1 00:00:02,654 --> 00:00:07,355 ♪ MTV 2 00:00:35,600 --> 00:00:38,473 I had convinced myself of the world'’s ambivalence 3 00:00:38,560 --> 00:00:41,650 toward its inhabitants, until I came to this place. 4 00:00:44,000 --> 00:00:46,220 This place doesn'’t want inhabitants at all. 5 00:00:48,874 --> 00:00:53,053 Every plant is inedible, every creek bed is dry. 6 00:00:56,143 --> 00:00:58,797 Though only September, snow covers the mountain peaks. 7 00:01:01,409 --> 00:01:03,933 Winter can'’t wait to have at us. 8 00:01:04,020 --> 00:01:07,371 Can'’t wait to join with the land and run us off or kill us. 9 00:01:12,768 --> 00:01:17,468 If land can have emotions, this land hates. 10 00:01:17,555 --> 00:01:21,907 It hates us, and everyone can feel it... 11 00:01:43,059 --> 00:01:44,626 - Risa! - Whoa! 12 00:01:52,590 --> 00:01:55,419 Hey! Hey, don'’t shoot! 13 00:01:55,506 --> 00:01:56,290 You'’ll spook the horses. 14 00:02:12,915 --> 00:02:15,222 How bad he get you? 15 00:02:15,309 --> 00:02:16,179 - What happened? - Snake bite. 16 00:02:18,573 --> 00:02:19,487 You got that tourniquet? 17 00:02:19,574 --> 00:02:20,488 Yeah. 18 00:02:36,547 --> 00:02:38,723 You think the Army? 19 00:02:38,810 --> 00:02:42,510 What for? Just women and kids. 20 00:02:42,597 --> 00:02:44,120 Never stopped '’em before. 21 00:02:45,643 --> 00:02:46,905 Had their way with that one. 22 00:02:48,733 --> 00:02:50,126 Someone did this for sport. 23 00:02:57,307 --> 00:02:58,743 They did it for horses, too. 24 00:03:00,484 --> 00:03:02,443 A lot of tracks here with no shoes. 25 00:03:04,575 --> 00:03:08,710 Out here, all these tracks are shod. 26 00:03:08,797 --> 00:03:11,843 - At least six of '’em. - Yep. 27 00:03:11,930 --> 00:03:13,802 These are Lakota. 28 00:03:13,889 --> 00:03:16,457 They'’re gonna get where they'’re going, 29 00:03:16,544 --> 00:03:18,023 warriors are gonna come looking for '’em. 30 00:03:18,110 --> 00:03:19,242 If they ain'’t already... 31 00:03:23,028 --> 00:03:23,855 James, stop! 32 00:03:27,816 --> 00:03:31,036 I'’m getting old. Getting sloppy and getting old. 33 00:03:31,123 --> 00:03:32,734 Goddammit. - I didn'’t think of it neither. 34 00:03:34,953 --> 00:03:36,128 I'’m real sorry, Captain. 35 00:03:36,216 --> 00:03:38,348 Think about what? 36 00:03:38,435 --> 00:03:40,350 Now our tracks are everywhere. 37 00:03:40,437 --> 00:03:42,309 That'’s what, farmer. 38 00:03:42,396 --> 00:03:44,354 Anyone who passes here is gonna think we did it. 39 00:03:50,621 --> 00:03:51,231 Stay there. 40 00:03:57,062 --> 00:03:58,847 What happened? 41 00:03:58,934 --> 00:04:00,196 Horse thieves is what happened. 42 00:04:00,283 --> 00:04:03,025 You don'’t need to see it. 43 00:04:03,112 --> 00:04:05,027 Josef got snake bit. 44 00:04:05,114 --> 00:04:08,639 His wife fell off her horse. She'’s in a pretty bad way. 45 00:04:08,726 --> 00:04:09,510 Show me. 46 00:05:27,370 --> 00:05:29,024 All right. 47 00:05:29,111 --> 00:05:30,939 Do your best to stay still. 48 00:05:39,687 --> 00:05:40,601 Here we go. 49 00:05:58,314 --> 00:05:59,402 You'’re doing good. 50 00:06:01,361 --> 00:06:02,100 How'’s his wife? 51 00:06:15,200 --> 00:06:16,767 She drinks but can'’t keep the water. 52 00:06:20,075 --> 00:06:22,033 She needs a doctor. 53 00:06:22,120 --> 00:06:23,295 So does he. 54 00:06:23,383 --> 00:06:25,428 What about these thieves? 55 00:06:25,515 --> 00:06:28,300 They need doctors. Fort Caspar will have '’em. 56 00:06:28,388 --> 00:06:30,825 We need to head the other way 57 00:06:30,912 --> 00:06:32,696 if we'’re going to solve this problem we found. 58 00:06:32,783 --> 00:06:33,480 I know. 59 00:06:35,656 --> 00:06:36,439 James? 60 00:06:45,187 --> 00:06:46,623 How bad? 61 00:06:48,146 --> 00:06:49,060 It don'’t get much worse. 62 00:06:52,803 --> 00:06:54,892 How can I help? 63 00:06:54,979 --> 00:06:56,372 Just keep '’em as comfortable as you can. 64 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 We'’re gonna to figure this out. 65 00:07:03,248 --> 00:07:04,772 Maybe we all go to the fort. 66 00:07:06,426 --> 00:07:08,645 Send the soldiers out to deal with this. 67 00:07:08,732 --> 00:07:10,995 This problem is gonna haunt every wagon 68 00:07:11,082 --> 00:07:14,085 that crosses here in the next six months. 69 00:07:14,172 --> 00:07:16,479 We are crossing through Lakota land, Shoshone land, 70 00:07:16,566 --> 00:07:19,787 Nez Perce land, Blackfoot land. 71 00:07:19,874 --> 00:07:21,789 And every one of them'’s going to know what happened here 72 00:07:21,876 --> 00:07:24,313 before we get to '’em. 73 00:07:24,400 --> 00:07:27,403 We need to stay right here until we find those murderers, 74 00:07:27,490 --> 00:07:32,495 kill their sorry asses, cut the hair from their fucking scalps, 75 00:07:32,582 --> 00:07:34,628 take them and the horses back to the husbands 76 00:07:34,715 --> 00:07:37,065 and fathers of these people. 77 00:07:37,152 --> 00:07:42,026 If we send a couple of wagons to the fort, 78 00:07:42,113 --> 00:07:43,375 Indians ain'’t gonna think a couple wagons 79 00:07:43,463 --> 00:07:44,942 is responsible for anything. 80 00:07:45,029 --> 00:07:47,815 We can'’t spare a guide. 81 00:07:47,902 --> 00:07:49,817 Wade and Colton need to stay here, 82 00:07:49,904 --> 00:07:52,733 and that'’s with just the three of us going after the thieves. 83 00:07:52,820 --> 00:07:57,259 Thieves travel their horses at night, I know that much. 84 00:07:57,346 --> 00:07:59,740 These sons of bitches are out there somewhere 85 00:07:59,827 --> 00:08:01,176 sleeping in the shade. 86 00:08:03,526 --> 00:08:06,747 We go get '’em, then we move these wagons to the fort. 87 00:08:12,056 --> 00:08:13,580 Wade, Colton... 88 00:08:16,321 --> 00:08:17,584 How big was the snake? 89 00:08:23,154 --> 00:08:24,547 Shit. 90 00:08:24,634 --> 00:08:26,114 These big ones, 91 00:08:26,201 --> 00:08:28,464 they'’ll dry bite as many times as they won'’t. 92 00:08:28,551 --> 00:08:30,335 How'’s the woman? 93 00:08:30,422 --> 00:08:32,424 Head'’s swole up like a balloon. 94 00:08:32,512 --> 00:08:33,730 We should get her to the fort. 95 00:08:38,213 --> 00:08:41,216 Thieves killed an family of Indians up here. 96 00:08:41,303 --> 00:08:43,087 We got to run them down 97 00:08:43,174 --> 00:08:44,262 or the whole world'’s gonna think we did it. 98 00:08:44,349 --> 00:08:45,916 Why would they think it'’s us? 99 00:08:46,003 --> 00:08:48,310 Because our tracks lead right to '’em. 100 00:08:48,397 --> 00:08:50,834 Everyone'’s tracks lead to it. It'’s the Oregon Trail. 101 00:08:50,921 --> 00:08:52,662 You see any other tracks around here? 102 00:08:58,102 --> 00:08:58,712 It'’s just us and them. 103 00:09:00,975 --> 00:09:02,193 What the hell are we supposed to do 104 00:09:02,280 --> 00:09:03,934 if a bunch of Indians show up? 105 00:09:04,021 --> 00:09:06,197 You walk '’em down to those bodies and you show '’em. 106 00:09:06,284 --> 00:09:10,071 You explain best you can we'’re tracking the thieves 107 00:09:10,158 --> 00:09:12,769 and we'’re gonna bring their horses back, and scalps. 108 00:09:12,856 --> 00:09:15,119 With all the fucking Lakota I speak? 109 00:09:15,206 --> 00:09:16,991 I can barely get my point across to these goddamn immigrants. 110 00:09:17,078 --> 00:09:18,122 Figure it out. 111 00:09:20,777 --> 00:09:21,822 Want us to bury them or something? 112 00:09:21,909 --> 00:09:22,649 No, don'’t touch them. 113 00:09:24,085 --> 00:09:25,652 All right. 114 00:09:34,443 --> 00:09:35,705 Wish there was a better way. 115 00:09:38,142 --> 00:09:40,057 Just come back to me. 116 00:09:42,625 --> 00:09:43,713 I love you. 117 00:09:55,812 --> 00:09:56,813 Let me have him. 118 00:10:00,121 --> 00:10:02,253 Whoa. 119 00:10:04,081 --> 00:10:05,605 Nope. 120 00:10:05,692 --> 00:10:08,085 We'’ve done that once. We ain'’t doing it again. 121 00:10:09,521 --> 00:10:10,479 Stay here. 122 00:10:49,649 --> 00:10:51,259 If there is any trouble at all, 123 00:10:51,346 --> 00:10:53,914 you hide in the clothes box, you understand me? 124 00:10:54,001 --> 00:10:55,785 - What kind of trouble? - Any kind at all. 125 00:10:58,135 --> 00:10:59,310 Whoa, whoa, whoa. 126 00:10:59,397 --> 00:11:02,487 Shit. Why did y'’all stop? 127 00:11:02,574 --> 00:11:05,882 Risa fell from her horse and Josef was bit by a snake. 128 00:11:05,969 --> 00:11:07,971 We gotta get out of here. Where'’s Shea? 129 00:11:08,058 --> 00:11:09,669 Where'’s Shea?! 130 00:11:09,756 --> 00:11:11,845 He went with my father and Thomas to hunt down the thieves. 131 00:11:13,455 --> 00:11:14,282 There ain'’t no hired guns with you?! 132 00:11:19,374 --> 00:11:23,160 All right, we all need to mount up. 133 00:11:23,247 --> 00:11:24,814 We got to move these wagons. 134 00:11:24,901 --> 00:11:26,120 We got to head to the Fort. 135 00:11:26,207 --> 00:11:28,775 We stay here. That'’s been decided. 136 00:11:28,862 --> 00:11:30,385 By who?! 137 00:11:30,472 --> 00:11:32,126 By the wagon boss and my husband. 138 00:11:32,213 --> 00:11:35,259 You mean the folks who ain'’t fucking here, Margaret? 139 00:11:35,346 --> 00:11:36,739 Lakota don'’t let their families 140 00:11:36,826 --> 00:11:38,349 just wander these fucking plains... 141 00:11:38,436 --> 00:11:41,309 They'’re out there huntin'’, right now. 142 00:11:41,396 --> 00:11:43,267 And when they come back here and they find this? 143 00:11:43,354 --> 00:11:44,965 They'’re gonna be fuckin'’ hunting us next. 144 00:11:45,052 --> 00:11:47,881 Fort Caspar'’s six hour'’s ride. I'’m gonna make it in four. 145 00:11:47,968 --> 00:11:51,362 Anyone that wants to join me to the fort, saddle up. Ha! 146 00:11:51,449 --> 00:11:53,538 Let'’s go! 147 00:11:55,889 --> 00:11:58,108 Wait, wait! Wait! 148 00:12:03,592 --> 00:12:05,115 We stay here. 149 00:12:05,202 --> 00:12:06,769 Josef and Risa need doctor anyway. 150 00:12:06,856 --> 00:12:10,033 We not wait here for their men to show up and kill us. 151 00:12:48,942 --> 00:12:51,683 We should stay. 152 00:12:51,771 --> 00:12:55,252 Better, follow daddy'’s tracks and catch up to him. 153 00:12:55,339 --> 00:12:57,428 How am I supposed to catch him in a wagon? 154 00:12:57,515 --> 00:13:00,127 Leave the wagon. 155 00:13:00,214 --> 00:13:03,173 Should I leave your brother here, too? 156 00:13:03,260 --> 00:13:06,481 Two women and a child alone on the only road 157 00:13:06,568 --> 00:13:09,266 in the most dangerous country in this nation. 158 00:13:09,353 --> 00:13:11,921 There is strength in numbers, we have no numbers. 159 00:13:12,008 --> 00:13:12,966 We go with them. 160 00:13:14,663 --> 00:13:16,447 I think it'’s a mistake. 161 00:13:16,534 --> 00:13:19,276 It'’s all a mistake, Elsa. 162 00:13:19,363 --> 00:13:21,757 The right choice is luck, that'’s all. 163 00:13:24,978 --> 00:13:27,067 You need to put on a dress. 164 00:13:27,154 --> 00:13:28,720 Why? 165 00:13:28,808 --> 00:13:30,940 Because if you ride into that army fort 166 00:13:31,027 --> 00:13:33,551 half naked, dressed like an Indian? 167 00:13:33,638 --> 00:13:36,424 Have not learned enough about men on this trip? 168 00:13:36,511 --> 00:13:38,208 Then I won'’t go in the fort. I'’ll stay outside. 169 00:13:39,862 --> 00:13:41,733 Grant me one less thing to worry about. 170 00:13:54,485 --> 00:13:55,617 Come on, Joe. 171 00:14:01,275 --> 00:14:02,711 Where are they going?? 172 00:14:02,798 --> 00:14:04,713 Fort. 173 00:14:04,800 --> 00:14:07,150 We staying here? 174 00:14:07,237 --> 00:14:09,022 What do you think we should do? 175 00:14:09,109 --> 00:14:10,806 I think we should leave these damn cattle 176 00:14:10,893 --> 00:14:12,852 and run our horses to the fort like their tail'’s on fire. 177 00:14:12,939 --> 00:14:15,245 I'’ve fought Indians, I ain'’t ever trying to do it again. 178 00:14:18,727 --> 00:14:20,294 All right. 179 00:14:46,059 --> 00:14:46,886 Mother. 180 00:14:49,671 --> 00:14:50,411 Be right back. 181 00:15:09,909 --> 00:15:10,997 I wish I had a mirror. 182 00:15:17,655 --> 00:15:18,569 So you could see yourself. 183 00:15:27,013 --> 00:15:28,231 I'’m not wearing it for me. 184 00:15:33,454 --> 00:15:34,194 You can see it. 185 00:15:38,111 --> 00:15:39,286 I guess that'’s all that matters. 186 00:15:56,433 --> 00:15:58,783 By God, I knew it. I knew you was a girl. 187 00:15:58,870 --> 00:16:01,264 You were aware before. 188 00:16:01,351 --> 00:16:03,136 My mother worries about the soldiers 189 00:16:03,223 --> 00:16:04,311 seeing me dressed like a cowboy. 190 00:16:06,748 --> 00:16:09,098 You don'’t dress nuthin'’ like a cowboy. 191 00:16:09,185 --> 00:16:10,839 I don'’t even know what to call it, 192 00:16:10,926 --> 00:16:12,623 but I'’ll tell you this... 193 00:16:12,710 --> 00:16:13,624 suits you better than that dress. 194 00:16:16,062 --> 00:16:18,455 How bout y'’all have this conversation on the run, huh? 195 00:17:05,415 --> 00:17:06,590 Spotted us. 196 00:17:06,677 --> 00:17:08,418 No way to sneak up on '’em out here. 197 00:17:16,252 --> 00:17:18,733 Those are Indian ponies. 198 00:17:18,820 --> 00:17:21,779 I say we just ride right at these fuckers. 199 00:17:21,866 --> 00:17:24,130 My God, you'’re anxious to get shot. 200 00:17:24,217 --> 00:17:25,392 I'’m anxious to get back to my family. 201 00:17:25,479 --> 00:17:26,610 I makes me anxious to shoot. 202 00:17:30,049 --> 00:17:31,137 Here comes your chance. 203 00:17:36,229 --> 00:17:38,231 What'’s your business out here? 204 00:17:38,318 --> 00:17:39,275 I could ask you the same thing. 205 00:17:40,842 --> 00:17:42,713 You Marshals? 206 00:17:42,800 --> 00:17:45,673 Deputies, Wyoming Stock Growers Association. 207 00:17:45,760 --> 00:17:49,024 Wyoming ain'’t a state. Who appointed you deputies? 208 00:17:49,111 --> 00:17:50,852 We appointed ourselves 209 00:17:50,939 --> 00:17:53,681 after we got sick of having our horses and cattle stolen. 210 00:17:53,768 --> 00:17:57,206 Those don'’t look much like your horses. 211 00:17:57,293 --> 00:17:59,078 And I don'’t see no cattle. 212 00:17:59,165 --> 00:18:01,515 Mister, I don'’t know who you are or where you'’re from, 213 00:18:01,602 --> 00:18:03,386 but you'’d better get back to it. 214 00:18:03,473 --> 00:18:06,259 We don'’t waste our time hanging rustlers around here, 215 00:18:06,346 --> 00:18:07,912 we just fucking shoot '’em. 216 00:18:07,999 --> 00:18:09,653 We have the same philosophy. 217 00:18:09,740 --> 00:18:10,611 Is that right? 218 00:18:12,656 --> 00:18:14,919 You'’re lucky to still be sitting a horse, old man. 219 00:18:15,006 --> 00:18:17,966 Don'’t let your mouth start a fight your pistol can'’t finish. 220 00:18:18,053 --> 00:18:22,275 So, you'’re saying those women and children are rustlers? 221 00:18:22,362 --> 00:18:25,016 No, their sorry men is the rustlers, 222 00:18:25,104 --> 00:18:27,149 and when they find their families dead 223 00:18:27,236 --> 00:18:28,759 they'’re gonna come after us 224 00:18:28,846 --> 00:18:30,805 and we are gonna give '’em the fucking business. 225 00:18:30,892 --> 00:18:33,721 You killed all those folks just to bait their men? 226 00:18:33,808 --> 00:18:36,680 Them Indians is prairie maggots and nothing else. 227 00:18:36,767 --> 00:18:38,813 You gotta kill '’em where you find '’em like fucking-- 228 00:18:43,992 --> 00:18:46,429 Y'’all swing wide. I'’m gonna run right at '’em. 229 00:19:06,232 --> 00:19:08,103 You ain'’t no deputy. 230 00:19:08,190 --> 00:19:10,888 You ain'’t no judge, and you ain'’t no fucking jury. 231 00:19:12,716 --> 00:19:15,937 Them folks wasn'’t the thieves. 232 00:19:16,024 --> 00:19:16,764 You the thief. 233 00:19:18,635 --> 00:19:19,897 And you'’re gonna die for it. 234 00:20:28,096 --> 00:20:30,751 The dress felt like a prison built just for me, 235 00:20:30,838 --> 00:20:32,796 choking me by the neck. 236 00:20:32,883 --> 00:20:34,929 Digging into my underarms. 237 00:20:35,016 --> 00:20:37,497 Flattening my breasts against my rib cage. 238 00:20:39,412 --> 00:20:42,023 It disguises everything that makes me a woman 239 00:20:42,110 --> 00:20:45,548 from the glare of jealous women and rapacious men. 240 00:20:45,635 --> 00:20:48,159 As if their lack of self-esteem or will power 241 00:20:48,247 --> 00:20:51,075 should be my only concern. 242 00:20:51,162 --> 00:20:53,513 I will never live in that world again 243 00:20:53,600 --> 00:20:55,906 where the weak would rather guilt the strong 244 00:20:55,993 --> 00:20:59,997 than become strong themselves. 245 00:21:00,084 --> 00:21:02,783 No... I will stay in this world. 246 00:21:02,870 --> 00:21:06,221 This world doesn'’t care what the weak want. 247 00:21:06,308 --> 00:21:08,528 This world eats the weak... 248 00:21:11,618 --> 00:21:13,228 Don'’t he know we don'’t know where the hell we'’re goin'’? 249 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 I'’ll tell him. 250 00:22:01,581 --> 00:22:03,104 Jesus. 251 00:22:51,805 --> 00:22:52,632 Whoa... 252 00:22:54,634 --> 00:22:56,026 - Circle the wagons! - Circle! 253 00:22:56,113 --> 00:22:57,811 - Circle the wagons! - Circle! 254 00:22:57,898 --> 00:22:59,682 - Right here! - Circle '’em! 255 00:22:59,769 --> 00:23:01,292 Circle the goddamn wagons! 256 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 - Right here, right here! - Circle them! 257 00:23:03,469 --> 00:23:05,558 Come up, come up, come up! 258 00:23:14,262 --> 00:23:15,350 Hey, not too close together! 259 00:23:15,437 --> 00:23:16,656 They'’ll burn them! 260 00:23:16,743 --> 00:23:18,527 Hold each horse, hold them in the middle. 261 00:23:18,614 --> 00:23:22,662 Stop fucking staring at them. Get over here, come on. 262 00:23:22,749 --> 00:23:24,403 Get low, get to a safe place. 263 00:23:28,015 --> 00:23:29,843 Oh, my God. Oh, my God. 264 00:23:29,930 --> 00:23:30,974 Do I hide now, mama? 265 00:23:31,061 --> 00:23:32,193 Come on, baby, you come with me. 266 00:23:33,629 --> 00:23:35,152 - Go. - Stay right there. 267 00:23:35,239 --> 00:23:36,980 Get down, find cover! 268 00:23:37,067 --> 00:23:39,809 What do we do about them? 269 00:23:39,896 --> 00:23:41,289 They made their choice. They'’re gonna die with it. 270 00:23:43,857 --> 00:23:44,901 Get down! 271 00:23:48,818 --> 00:23:49,993 Wait for it, they'’re too far away. 272 00:23:50,080 --> 00:23:51,560 Come on, baby. 273 00:23:54,128 --> 00:23:56,130 Come on! 274 00:23:58,480 --> 00:24:00,874 There was no time to think. 275 00:24:00,961 --> 00:24:03,572 No time to decide the right thing. 276 00:24:03,659 --> 00:24:08,882 Best I could hope is maybe some of them would follow me, 277 00:24:08,969 --> 00:24:09,535 and the wagons would have a chance. 278 00:24:15,279 --> 00:24:16,498 Aim for the horse. You'’ll never hit the rider. 279 00:24:21,242 --> 00:24:22,286 Goddamnit! 280 00:24:22,373 --> 00:24:24,027 It'’s too far. Even for that. 281 00:24:24,114 --> 00:24:25,638 They'’re almost on us. Fire when I say fire. 282 00:24:31,992 --> 00:24:33,123 Fire! 283 00:24:55,972 --> 00:24:58,061 Damn it! 284 00:25:56,119 --> 00:25:57,207 Where are the wagons? 285 00:25:58,295 --> 00:26:00,341 Hell if I know. 286 00:26:21,492 --> 00:26:23,582 - Captain... - Yeah. 287 00:26:23,669 --> 00:26:24,583 Goddammit. 288 00:29:07,615 --> 00:29:08,268 I said no. 289 00:29:10,052 --> 00:29:12,054 Will you let me go? 290 00:29:12,141 --> 00:29:14,709 I will sell you. 291 00:29:14,796 --> 00:29:15,841 Or I will kill you. 292 00:29:15,928 --> 00:29:17,190 You speak English. 293 00:29:19,801 --> 00:29:21,237 How can you do this? 294 00:29:21,324 --> 00:29:24,110 You speak English. I know your people do this. 295 00:29:57,926 --> 00:29:59,580 Why do you know those words? 296 00:29:59,667 --> 00:30:01,712 My husband taught me. 297 00:30:01,800 --> 00:30:03,323 Why he know them? 298 00:30:05,107 --> 00:30:06,761 He'’s Comanche. 299 00:30:08,807 --> 00:30:11,200 They'’re his words. 300 00:30:11,287 --> 00:30:13,246 You fight like Comanche. 301 00:30:35,007 --> 00:30:36,051 We didn'’t kill your family. 302 00:30:38,097 --> 00:30:39,011 We found them. 303 00:30:41,056 --> 00:30:43,493 My father is hunting their killers right now. 304 00:30:43,580 --> 00:30:47,497 And if he'’s hunting them, he'’ll find them. 305 00:30:51,023 --> 00:30:52,502 What'’s your name? 306 00:31:01,468 --> 00:31:02,556 Good name. 307 00:31:32,716 --> 00:31:36,764 I felt no pain. 308 00:31:36,851 --> 00:31:40,681 Perhaps it was the fever of the fight, but it didn'’t hurt. 309 00:31:43,902 --> 00:31:46,034 I thought of pushing it through, 310 00:31:46,121 --> 00:31:47,253 but thought better of it. 311 00:31:50,125 --> 00:31:55,348 As my father would say, the one good thing about problems 312 00:31:55,435 --> 00:31:58,525 is they'’ll still be problems later. 313 00:31:58,612 --> 00:31:59,918 Don'’t have to deal with them right away. 314 00:32:24,203 --> 00:32:25,639 My God. 315 00:32:25,726 --> 00:32:27,075 - Whoa. - Jesus. 316 00:32:36,650 --> 00:32:38,869 Oh, honey. 317 00:32:38,957 --> 00:32:40,045 It'’s okay. 318 00:32:40,132 --> 00:32:41,350 We need to get her to the fort. 319 00:32:41,437 --> 00:32:42,699 She needs to see a surgeon. 320 00:32:42,786 --> 00:32:43,831 We gotta get that arrow out right now, 321 00:32:43,918 --> 00:32:45,137 or she'’ll fuse to it. 322 00:32:45,224 --> 00:32:45,746 Let'’s get her to the wagons first. 323 00:32:45,833 --> 00:32:47,443 Y'’all go on ahead. 324 00:32:47,530 --> 00:32:48,705 I'’ll see if anyone else made it through. 325 00:32:48,792 --> 00:32:51,534 Okay, it'’s okay. 326 00:32:51,621 --> 00:32:52,405 Baby, we'’ll take you, it'’s okay. 327 00:33:42,411 --> 00:33:43,586 Ma'’am? 328 00:33:45,501 --> 00:33:46,285 Ma'’am! 329 00:33:50,419 --> 00:33:53,031 Ma'’am. 330 00:33:53,118 --> 00:33:55,163 Ma'’am, it'’s over. 331 00:33:55,250 --> 00:33:56,121 Ma'’am. 332 00:34:00,603 --> 00:34:02,866 Ah! 333 00:34:02,953 --> 00:34:06,044 Ma'’am. Look at me... 334 00:34:06,131 --> 00:34:08,002 Can you tell me your name? 335 00:34:08,089 --> 00:34:08,872 Do you remember it? 336 00:34:16,750 --> 00:34:17,664 I don'’t know the Lord'’s prayer... 337 00:34:20,667 --> 00:34:22,234 but if there is a God, 338 00:34:25,237 --> 00:34:27,282 He will not keep you out of Heaven for what I don'’t know. 339 00:34:31,025 --> 00:34:35,421 You deserve peace, and this ain'’t it. 340 00:35:32,217 --> 00:35:34,436 This is gonna hurt. 341 00:35:34,523 --> 00:35:36,612 It don'’t hurt, I'’m telling you. 342 00:35:36,699 --> 00:35:38,788 Grab my hand and squeeze. 343 00:35:38,875 --> 00:35:40,529 It'’s fine. 344 00:35:43,706 --> 00:35:46,100 You all right? 345 00:35:46,187 --> 00:35:48,102 It don'’t hurt, I'’m telling you. 346 00:35:48,189 --> 00:35:49,843 Where'’s the bandages? Give me one. 347 00:35:52,628 --> 00:35:56,458 When I pull this, she'’s gonna bleed like I turned on a faucet. 348 00:35:56,545 --> 00:35:58,982 Press against the wound tight after I pull it. 349 00:35:59,069 --> 00:36:00,375 Ready? - Yes. 350 00:36:00,462 --> 00:36:01,507 It'’s fine, just pull it. 351 00:36:03,813 --> 00:36:05,250 Fire, fire. 352 00:36:11,081 --> 00:36:15,477 Move it, move it! 353 00:36:15,564 --> 00:36:17,218 Wrap it tight. 354 00:36:20,482 --> 00:36:21,483 You'’ve done this before. 355 00:36:21,570 --> 00:36:22,789 Not for an arrow. 356 00:36:22,876 --> 00:36:25,792 - You nursed in the war? - Who didn'’t. 357 00:36:25,879 --> 00:36:27,228 Cover. Help me get her in the wagon. 358 00:36:46,378 --> 00:36:48,162 That'’s too many to face. 359 00:36:48,249 --> 00:36:50,817 If we can get to the mountains, we can lose '’em in the timber. 360 00:36:50,904 --> 00:36:52,166 Can'’t run. 361 00:36:52,253 --> 00:36:53,776 My family'’s out there. 362 00:36:55,691 --> 00:36:58,172 Let'’s hope they made it to the fort. 363 00:36:58,259 --> 00:37:00,348 I don'’t hope. I gotta know. 364 00:37:11,881 --> 00:37:13,927 What do we do? 365 00:37:14,014 --> 00:37:16,364 Committing suicide ain'’t get anyone to Oregon. 366 00:37:17,496 --> 00:37:19,585 I still hope. 367 00:37:19,672 --> 00:37:21,326 I talk you out of committing suicide every morning. 368 00:37:25,286 --> 00:37:27,941 We did not suffer our way all this way not to make it. 369 00:37:28,028 --> 00:37:29,812 Someone made it. 370 00:37:29,899 --> 00:37:33,816 We'’ll find them and we'’ll take them all the way. 371 00:37:33,903 --> 00:37:35,253 All the goddam way. 372 00:37:49,571 --> 00:37:51,704 Your daughter is the yellow hair. 373 00:37:51,791 --> 00:37:52,400 Yeah. 374 00:37:54,707 --> 00:37:56,883 You act like Comanche too. 375 00:37:56,970 --> 00:37:58,188 I'’m from Tennessee. 376 00:37:58,276 --> 00:37:59,842 I don'’t know Tennessee. 377 00:38:02,192 --> 00:38:03,150 It ain'’t worth knowing anymore. 378 00:38:06,327 --> 00:38:09,243 Your daughter said you were hunting my family'’s killers. 379 00:38:09,330 --> 00:38:12,246 I hunted them and I killed them. 380 00:38:12,333 --> 00:38:14,901 I left them in the sagebrush so you can scalp '’em 381 00:38:14,988 --> 00:38:17,469 or do whatever you want. 382 00:38:17,556 --> 00:38:19,775 Your horses are grazing by the river. 383 00:38:19,862 --> 00:38:21,560 We didn'’t touch your dead '’cause I don'’t know your God. 384 00:38:21,647 --> 00:38:22,909 I don'’t know his rules... 385 00:38:22,996 --> 00:38:24,867 Our God has no rules. 386 00:38:24,954 --> 00:38:28,131 Only ceremonies to know him better. 387 00:38:28,218 --> 00:38:30,917 But no rules. 388 00:38:31,004 --> 00:38:32,310 Do I still have a family? 389 00:38:34,355 --> 00:38:35,530 I don'’t know which is your family. 390 00:38:35,617 --> 00:38:36,705 Do I still have a daughter? 391 00:38:40,709 --> 00:38:41,884 Do I? 392 00:38:44,452 --> 00:38:45,410 No more fighting today. 393 00:38:48,238 --> 00:38:50,763 Their tracks led from the bodies of my family. 394 00:38:52,286 --> 00:38:55,463 My wife, children. My mother. 395 00:38:56,943 --> 00:38:58,336 We made war on your people. 396 00:38:59,946 --> 00:39:01,426 And your daughter stopped it. 397 00:39:01,513 --> 00:39:02,427 How did she stop it? 398 00:39:04,516 --> 00:39:05,821 By being the best warrior of all. 399 00:39:08,824 --> 00:39:11,740 There are surgeons at the fort. Take her there. 400 00:39:11,827 --> 00:39:12,959 And pray. 401 00:39:14,177 --> 00:39:15,875 I'’ll pray too. 402 00:39:27,887 --> 00:39:29,149 Hya! 403 00:40:34,432 --> 00:40:35,476 How you feeling? 404 00:40:36,999 --> 00:40:38,914 My head hurts. 405 00:40:39,001 --> 00:40:41,308 From falling off the horse. 406 00:40:43,092 --> 00:40:45,312 You fell off a horse? 407 00:40:45,399 --> 00:40:46,444 Got knocked off, I guess. 408 00:40:50,448 --> 00:40:52,014 I got shot with an arrow. 409 00:40:54,321 --> 00:40:55,278 I'’m aware. 410 00:40:57,193 --> 00:40:58,499 I told mama to save it. 411 00:40:59,892 --> 00:41:02,242 Don'’t let her throw it away. 412 00:41:02,329 --> 00:41:03,722 I wanna show Sam. 413 00:41:04,810 --> 00:41:05,680 We'’ll save it, honey. 414 00:41:13,209 --> 00:41:14,994 It don'’t hurt that bad, daddy. Really. 415 00:41:20,260 --> 00:41:23,263 Look, you act like a man 416 00:41:23,350 --> 00:41:24,525 so I'’m gonna talk to you like a man, 417 00:41:24,612 --> 00:41:25,570 I'’m gonna tell you the truth. 418 00:41:29,791 --> 00:41:31,619 It don'’t matter how much it hurts, 419 00:41:31,706 --> 00:41:37,451 what matters is if it gets infected. 420 00:41:37,538 --> 00:41:39,801 And the way you can tell it'’s infected is if you have a fever. 421 00:41:41,977 --> 00:41:43,936 What do I do if I get a fever? 422 00:41:44,023 --> 00:41:45,633 There ain'’t much we can do here. 423 00:41:45,720 --> 00:41:47,461 We got to get you to the fort. 424 00:41:47,548 --> 00:41:49,594 What can they do at the fort? 425 00:41:49,681 --> 00:41:51,987 They got medicines for fever. 426 00:41:52,074 --> 00:41:56,209 Willow bark tea, opium for the pain. 427 00:41:56,296 --> 00:41:57,689 You can sweat it out in a bath. 428 00:42:01,127 --> 00:42:02,520 And we can pray. 429 00:42:05,174 --> 00:42:07,089 You don'’t pray. 430 00:42:07,176 --> 00:42:10,528 I'’ve prayed plenty. 431 00:42:10,615 --> 00:42:11,659 It just ain'’t worked. 432 00:42:18,448 --> 00:42:21,321 I'’m fine, daddy. 433 00:42:21,408 --> 00:42:22,714 I don'’t have a fever. 434 00:42:24,803 --> 00:42:25,630 It don'’t hurt. 435 00:42:28,023 --> 00:42:29,938 You just try and sleep and be still. 436 00:42:32,419 --> 00:42:34,160 They can cauterize the outside of you, 437 00:42:34,247 --> 00:42:37,816 but time'’s the only thing that can stitch the inside. 438 00:43:28,736 --> 00:43:31,130 I need a fucking shovel. 439 00:43:31,217 --> 00:43:33,393 Ground'’s so fucking hard... 440 00:43:33,480 --> 00:43:35,047 Been digging for an hour and it'’s barely a foot deep. 441 00:43:36,614 --> 00:43:37,615 I'’ll find you a shovel. 442 00:43:41,488 --> 00:43:42,750 She'’d gone mad. 443 00:43:44,230 --> 00:43:46,493 Wild, like a rabid dog. 444 00:43:46,580 --> 00:43:48,277 Scalped her... 445 00:43:48,364 --> 00:43:49,801 Killed her husband, stuck her full of arrows. 446 00:43:49,888 --> 00:43:52,630 What was I supposed to do, huh? 447 00:43:52,717 --> 00:43:55,197 Leave her there to suffer and take three days to die?! 448 00:43:55,284 --> 00:43:57,373 You did the right thing. 449 00:43:57,460 --> 00:43:59,114 I know. 450 00:43:59,201 --> 00:43:59,811 It just... 451 00:44:03,336 --> 00:44:04,729 It don'’t feel right. 452 00:44:11,431 --> 00:44:13,259 She snarled at me like a coyote. 453 00:44:15,261 --> 00:44:16,479 And I fucking shot her. 454 00:44:18,917 --> 00:44:21,528 Don'’t do that. 455 00:44:21,615 --> 00:44:24,357 You made a decision. 456 00:44:24,444 --> 00:44:25,532 You did what you thought was decent. 457 00:44:27,795 --> 00:44:28,709 Was it decent? 458 00:44:30,537 --> 00:44:32,800 Who knows. 459 00:44:32,887 --> 00:44:36,978 What the hell is decent out here, what'’s the gauge? 460 00:44:40,329 --> 00:44:41,853 You'’re the gauge. 461 00:44:45,421 --> 00:44:46,684 You made a decision. 462 00:44:48,337 --> 00:44:49,208 Now stand by it. 463 00:44:51,210 --> 00:44:53,168 Right or wrong, you fucking stand by it. 464 00:45:05,137 --> 00:45:05,964 Okay. 465 00:45:12,144 --> 00:45:13,623 It was the best thing I thought to do. 466 00:45:17,671 --> 00:45:18,628 I stand by it. 467 00:45:20,805 --> 00:45:22,894 I'’ll find you a shovel. 468 00:45:22,981 --> 00:45:24,156 And I'’ll help you use it. 469 00:46:08,548 --> 00:46:10,811 Where'’s John? 470 00:46:10,898 --> 00:46:13,466 Thomas took him to sleep in one of the other wagons. 471 00:46:21,604 --> 00:46:22,562 How bad was it? 472 00:46:23,998 --> 00:46:26,044 The blood was dark. 473 00:46:26,131 --> 00:46:27,959 From the liver. 474 00:46:28,046 --> 00:46:30,439 Arrow clipped it for sure. 475 00:46:30,526 --> 00:46:31,527 Who knows how bad? 476 00:46:33,878 --> 00:46:37,533 But she'’s young and she'’s strong-- 477 00:46:37,620 --> 00:46:38,404 I know. 478 00:46:56,117 --> 00:46:57,031 Walk with me, honey. 479 00:47:10,958 --> 00:47:13,831 You were a nurse in the war. 480 00:47:13,918 --> 00:47:14,832 So? 481 00:47:18,400 --> 00:47:21,839 So, how many liver shots did you see survive? 482 00:47:21,926 --> 00:47:23,362 We got it out fast, James. 483 00:47:26,017 --> 00:47:26,931 Let me see it. 484 00:47:40,814 --> 00:47:42,250 It'’s filthy, honey. 485 00:47:43,643 --> 00:47:45,210 She'’s young. 486 00:47:45,297 --> 00:47:46,951 She'’s young and she'’s so strong. 487 00:47:47,038 --> 00:47:50,519 And she'’s the light of my life and she'’s my soul... 488 00:47:59,180 --> 00:48:00,486 She'’s gonna die. 489 00:48:03,750 --> 00:48:07,667 How fucking dare you? 490 00:48:07,754 --> 00:48:10,322 I will not lose a child. 491 00:48:11,932 --> 00:48:13,629 I will not lose a... 492 00:48:17,851 --> 00:48:21,420 She'’s gonna die 493 00:48:21,507 --> 00:48:23,030 and it'’s gonna cut us in two, 494 00:48:25,293 --> 00:48:26,686 and if we don'’t accept it now 495 00:48:26,773 --> 00:48:31,256 she'’ll die in some fort with some doctor 496 00:48:31,343 --> 00:48:35,434 doping her up so badly she can'’t see straight, 497 00:48:35,521 --> 00:48:37,218 then we will have robbed her. 498 00:48:40,395 --> 00:48:43,398 She needs to see every sunrise and every sunset. 499 00:48:46,010 --> 00:48:50,057 And we will lie to her, and we will tell her she'’s fine. 500 00:48:53,017 --> 00:48:56,020 And we will let her look at this world 501 00:48:56,107 --> 00:48:57,195 with those big, dreamer eyes, 502 00:49:00,459 --> 00:49:01,373 '’till they can'’t see anymore. 503 00:49:03,157 --> 00:49:05,029 And then what are we gonna do? 504 00:49:06,987 --> 00:49:10,251 She'’s gonna be another cross on a trail that we don'’t visit. 505 00:49:13,254 --> 00:49:17,998 Ten years from now, it'’s just... gone? 506 00:49:18,085 --> 00:49:20,609 Our wagon drive is over. 507 00:49:20,696 --> 00:49:23,351 Where we bury her is where we stay. 508 00:49:23,438 --> 00:49:25,310 That is our home. 509 00:49:25,397 --> 00:49:27,790 Not here. Not in this place. 510 00:49:29,792 --> 00:49:31,881 No. Not in this place. 511 00:49:33,448 --> 00:49:35,929 I will find the place. 512 00:49:36,016 --> 00:49:37,278 By God, I will find a place. 513 00:50:05,915 --> 00:50:07,265 I need a minute. 514 00:50:56,140 --> 00:50:57,054 You ready? 515 00:50:58,664 --> 00:50:59,926 We'’re ready. 516 00:51:00,013 --> 00:51:01,971 How'’s your lady? 517 00:51:02,059 --> 00:51:03,582 Who says she'’s my lady? 518 00:51:04,931 --> 00:51:06,324 How'’s your lady? 519 00:51:09,805 --> 00:51:11,285 She lived through it, Captain. 520 00:51:13,635 --> 00:51:16,899 You will get tough or die in this country, that'’s for sure. 521 00:51:16,986 --> 00:51:20,425 If we can make it to Oregon, 522 00:51:20,512 --> 00:51:22,296 you won'’t be able to cut her skin with a knife. 523 00:51:29,912 --> 00:51:32,132 How are you feeling? 524 00:51:32,219 --> 00:51:33,699 Like I got a fever. 525 00:51:38,747 --> 00:51:40,140 You feel fine to me. 526 00:51:42,621 --> 00:51:43,317 Can you sit up? 527 00:51:52,587 --> 00:51:53,458 Sore? 528 00:51:58,767 --> 00:52:00,334 Hurts today. 529 00:52:01,770 --> 00:52:03,729 I bet. 530 00:52:03,816 --> 00:52:07,385 Come ride on the buckboard. 531 00:52:07,472 --> 00:52:10,388 This wagon will absolutely tear you to pieces back here. 532 00:52:13,042 --> 00:52:14,174 I'’d rather ride. 533 00:52:16,437 --> 00:52:18,352 Can I ride? 534 00:52:18,439 --> 00:52:19,136 Sure, honey. You can ride. 535 00:52:21,790 --> 00:52:23,966 I'’m wearing pants. 536 00:52:24,053 --> 00:52:26,447 I don'’t give a shit what they say at the fort. 537 00:52:26,534 --> 00:52:28,145 Wear whatever you want. 538 00:52:39,721 --> 00:52:41,419 I figured you wouldn'’t want to be churned like buttermilk 539 00:52:41,506 --> 00:52:43,508 in the back of that thing. 540 00:52:56,521 --> 00:52:57,783 Swing your leg over slow. 541 00:53:08,663 --> 00:53:10,230 Didn'’t hurt at all yesterday. 542 00:53:13,886 --> 00:53:16,149 Guess it saved all the pain for today. 543 00:53:16,236 --> 00:53:18,238 The day after'’s always worse. 544 00:53:18,325 --> 00:53:19,239 What about the next day? 545 00:53:21,720 --> 00:53:22,677 The next day'’s a mystery. 546 00:53:45,004 --> 00:53:48,355 I looked at my father, looked past his smile. 547 00:53:50,749 --> 00:53:51,706 Saw his worry. 548 00:53:53,665 --> 00:53:56,494 Saw something deeper. 549 00:53:56,581 --> 00:53:58,060 As if he were already in mourning. 550 00:54:03,457 --> 00:54:05,024 As if I were already gone. 551 00:54:18,342 --> 00:54:20,822 I felt different too, 552 00:54:20,909 --> 00:54:23,129 felt as though my soul had been dislodged 553 00:54:23,216 --> 00:54:25,523 from whatever cavern in our chest 554 00:54:25,610 --> 00:54:28,177 the soul is connected to. 555 00:54:28,265 --> 00:54:30,745 It felt loose. 556 00:54:30,832 --> 00:54:33,661 Disconnected. 557 00:54:33,748 --> 00:54:36,229 I looked out at the sagebrush. 558 00:54:36,316 --> 00:54:37,926 The colors looked different. 559 00:54:38,013 --> 00:54:40,668 Sharper. 560 00:54:40,755 --> 00:54:43,454 Looked up at the sky. 561 00:54:43,541 --> 00:54:46,370 The clouds seemed to race above us, 562 00:54:46,457 --> 00:54:49,286 as if new rules applied to time and space above me. 563 00:54:54,769 --> 00:54:58,556 I looked back at my father, and I studied his eyes. 564 00:55:02,037 --> 00:55:03,343 Looked deep into them. 565 00:55:09,567 --> 00:55:14,572 That'’s when I knew I was going to die.