1 00:00:20,480 --> 00:00:23,314 Once the world was full of wonders 2 00:00:23,400 --> 00:00:26,040 but it belongs to humans now. 3 00:00:26,120 --> 00:00:28,794 We creatures have all but disappeared - 4 00:00:28,880 --> 00:00:32,157 demons, vampires and witches... 5 00:00:32,240 --> 00:00:34,118 hiding in plain sight 6 00:00:34,200 --> 00:00:37,955 fearful of discovery, ill at ease, even with each other. 7 00:00:39,240 --> 00:00:41,914 But, as my father used to say... 8 00:00:42,800 --> 00:00:44,200 in every ending... 9 00:00:45,400 --> 00:00:47,551 there is a new beginning. 10 00:01:11,480 --> 00:01:13,358 Witch water. 11 00:01:14,600 --> 00:01:17,320 Power like that is rarely seen nowadays. 12 00:01:18,280 --> 00:01:22,160 What you did I've not seen for many centuries. 13 00:01:24,840 --> 00:01:26,593 I didn't mean for it to happen. 14 00:01:28,040 --> 00:01:30,316 Witch water, witch wind... 15 00:01:31,720 --> 00:01:34,918 it's just more magic that my body can't control. 16 00:01:37,320 --> 00:01:38,320 Give it time. 17 00:01:44,600 --> 00:01:46,114 I should go to Madison. 18 00:01:49,000 --> 00:01:51,310 See if my aunts can help me. 19 00:01:51,400 --> 00:01:53,080 You're not going anywhere for now. 20 00:01:53,640 --> 00:01:56,030 And I made my son a promise. 21 00:01:58,040 --> 00:02:00,350 Get dressed, we're going hunting. 22 00:02:10,720 --> 00:02:13,394 The lab's secured. We've accounted for everything. 23 00:02:13,480 --> 00:02:16,393 It was witches. Their scent was everywhere. 24 00:02:16,480 --> 00:02:18,233 They tried hacking into the computers. 25 00:02:18,320 --> 00:02:20,960 They failed, of course. Our servers are impenetrable. 26 00:02:21,040 --> 00:02:22,520 I need to see it for myself. 27 00:02:25,760 --> 00:02:27,200 This is Peter Knox's doing. 28 00:02:27,240 --> 00:02:29,471 It's because of you, Matthew. 29 00:02:29,560 --> 00:02:31,950 We've run this lab for years without being noticed. 30 00:02:32,040 --> 00:02:34,714 Flown under the radar of humans and creatures. 31 00:02:34,800 --> 00:02:37,076 Then suddenly, it's all jeopardised 32 00:02:37,160 --> 00:02:39,994 because you decide to mate with a witch. 33 00:02:40,080 --> 00:02:41,992 That is enough, Miriam. 34 00:02:43,080 --> 00:02:45,072 Don't even begin to deny it. 35 00:02:46,280 --> 00:02:49,318 I'm the only one of us who's mated before. I know the signs. 36 00:02:49,400 --> 00:02:52,199 Domenico knows, too. Ysabeau phoned me. 37 00:02:52,280 --> 00:02:54,112 Domenico can go to hell. 38 00:02:57,880 --> 00:03:00,270 You're absolutely positive nothing was stolen? 39 00:03:01,440 --> 00:03:04,319 Diana's DNA samples, her bloods? - They're secure. 40 00:03:07,920 --> 00:03:11,596 You think this was about Diana? - Of course this is about Diana. 41 00:03:16,880 --> 00:03:18,473 I know that scent. 42 00:03:27,120 --> 00:03:28,395 Where are you going? 43 00:03:29,000 --> 00:03:30,480 Matthew, don't go there! 44 00:03:33,560 --> 00:03:35,916 Call Baldwin. It's time we told him the truth. 45 00:03:43,840 --> 00:03:45,399 What do you mean, they're mating? 46 00:03:45,440 --> 00:03:46,794 He's fighting it. 47 00:03:46,840 --> 00:03:49,480 He's gone back to Oxford and she's at Sept-Tours. 48 00:03:49,520 --> 00:03:51,557 Ysabeau says he will respect the Covenant. 49 00:03:51,600 --> 00:03:53,193 He just needs to get his head straight. 50 00:03:53,280 --> 00:03:54,896 I thought this was about The Book Of Life. 51 00:03:54,920 --> 00:03:56,479 It was. 52 00:03:56,560 --> 00:03:58,040 It still is. 53 00:03:58,120 --> 00:03:59,759 But there's more to it than that. 54 00:03:59,800 --> 00:04:02,554 Someone broke into the lab - witches. 55 00:04:02,640 --> 00:04:05,599 Matthew thinks they were looking for information about Diana. 56 00:04:05,640 --> 00:04:08,314 I was just thinking, with you being a member of the Congregation 57 00:04:08,400 --> 00:04:10,790 and the head of our family that... - That I can save him? 58 00:04:11,960 --> 00:04:16,193 Matthew never destroys only himself, Marcus. 59 00:04:16,800 --> 00:04:19,634 He always drags the rest of us down with him. 60 00:04:21,480 --> 00:04:23,073 Well, I can't help him this time. 61 00:04:24,320 --> 00:04:25,834 If he breaks the rules... 62 00:04:27,040 --> 00:04:28,554 he pays the price. 63 00:04:29,720 --> 00:04:31,677 I thought I'd take you hunting. 64 00:04:32,760 --> 00:04:35,275 Have you ever seen a vampire, hunt? 65 00:04:36,520 --> 00:04:39,991 It's not as romantic as humans believe. 66 00:04:40,080 --> 00:04:42,800 It's relentless and it's brutal. 67 00:05:04,120 --> 00:05:07,511 Do not come anywhere near me when I'm hunting, do you understand? 68 00:05:08,280 --> 00:05:09,280 Yes. 69 00:05:09,600 --> 00:05:12,513 If the animal scent gets confused with yours 70 00:05:12,600 --> 00:05:14,956 I can't promise I won't attack you instead. 71 00:06:01,600 --> 00:06:03,000 What do you want? 72 00:06:03,080 --> 00:06:05,390 Still marking undergraduate essays. 73 00:06:07,040 --> 00:06:09,480 Is that why you're jealous of Diana? - I'm not jealous of her. 74 00:06:10,200 --> 00:06:11,998 Or is this about preferment? 75 00:06:13,520 --> 00:06:17,036 Has Knox told you you're going to rise in the ranks? 76 00:06:25,320 --> 00:06:27,755 Why did you break into my lab? 77 00:06:30,080 --> 00:06:31,719 I smelt your scent. 78 00:06:41,600 --> 00:06:43,990 What were you looking for, I wonder? 79 00:06:45,560 --> 00:06:46,560 Tell me. 80 00:06:47,880 --> 00:06:50,679 Makes me sick that she'd debase herself with a vampire. 81 00:07:02,400 --> 00:07:03,914 He was right. 82 00:07:04,200 --> 00:07:07,034 The sooner your kind are wiped from the face of the Earth the better. 83 00:08:52,520 --> 00:08:54,830 This is the nature of vampires. 84 00:08:56,600 --> 00:08:59,718 Could you be with my son knowing that he kills? 85 00:08:59,800 --> 00:09:02,759 That hunting like this is the only way for him to survive? 86 00:09:02,840 --> 00:09:05,355 If you're trying to frighten me away from your son... 87 00:09:06,840 --> 00:09:08,354 you've failed. 88 00:09:11,280 --> 00:09:14,114 Marthe said this wouldn't be enough to make you reconsider. 89 00:09:14,880 --> 00:09:16,360 Well, she was right. 90 00:09:18,920 --> 00:09:20,240 Can we go home now? 91 00:09:56,200 --> 00:09:57,236 Gillian. 92 00:09:58,000 --> 00:09:59,354 Gillian. 93 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 God. 94 00:10:06,240 --> 00:10:08,914 Sylvia reports that Miss Chamberlain took photos 95 00:10:09,000 --> 00:10:12,914 when she was inside the laboratory, but De Clermont took her phone. 96 00:10:13,480 --> 00:10:16,359 Can Sylvia tell us anything that Gillian saw? 97 00:10:16,440 --> 00:10:20,229 It appears the vampires are studying witches' DNA. 98 00:10:24,440 --> 00:10:25,794 What's Clermont up to? 99 00:10:26,680 --> 00:10:28,034 Testing witches? 100 00:10:29,080 --> 00:10:31,120 It's good Miss Chamberlain discovered it. 101 00:10:31,720 --> 00:10:34,872 But why did she break into a vampire laboratory in the first place? 102 00:10:35,360 --> 00:10:36,635 She could have been killed. 103 00:10:36,680 --> 00:10:38,672 Matthew de Clermont abducted her friend. 104 00:10:38,760 --> 00:10:41,514 She must have been acting out of concern for Diana. 105 00:10:41,560 --> 00:10:43,631 Will one of us need to go to Oxford? 106 00:10:43,680 --> 00:10:46,115 Sylvia will handle Oxford and Gillian Chamberlain. 107 00:10:46,880 --> 00:10:48,394 We'll be needed here. 108 00:10:53,920 --> 00:10:55,593 Hey, Sarah. 109 00:10:55,640 --> 00:10:59,077 I'm sorry I haven't called. - Oh, no matter. 110 00:10:59,120 --> 00:11:02,272 Just talk to us now. - Honey, is everything OK? 111 00:11:03,440 --> 00:11:06,239 This Venetian vampire came. 112 00:11:08,680 --> 00:11:10,433 He's on the Congregation. 113 00:11:11,200 --> 00:11:13,396 He told me about the Covenant. 114 00:11:14,400 --> 00:11:16,835 How come I didn't know about this? - Well... 115 00:11:16,880 --> 00:11:19,395 You... You turned your back on being a witch. 116 00:11:19,480 --> 00:11:22,154 You... You refused to talk about magic. 117 00:11:22,240 --> 00:11:24,630 We didn't tell you because... 118 00:11:24,720 --> 00:11:26,518 it wasn't relevant to your life. 119 00:11:26,560 --> 00:11:28,597 Well, it is now. 120 00:11:32,240 --> 00:11:34,118 I love Matthew. 121 00:11:36,040 --> 00:11:38,032 I can't help myself. 122 00:11:42,160 --> 00:11:43,480 That's impossible. 123 00:11:43,520 --> 00:11:45,591 Witches and vampires can't be together. 124 00:11:45,680 --> 00:11:48,354 Yeah, everyone keeps telling me that. 125 00:11:49,200 --> 00:11:51,795 But for me, there... there is no choice. 126 00:11:52,240 --> 00:11:54,550 You cannot put yourself in that danger. 127 00:11:54,640 --> 00:11:57,109 I thought you two might understand. 128 00:11:58,040 --> 00:12:00,430 Honey, it's just the Congregation 129 00:12:00,520 --> 00:12:03,399 is going to do everything in their power to stop 130 00:12:03,440 --> 00:12:05,318 a mixed species relationship. 131 00:12:05,400 --> 00:12:09,155 They don't get to choose who I love 132 00:12:09,240 --> 00:12:11,072 no matter the consequences. 133 00:12:12,400 --> 00:12:14,471 Honey, what does Matthew have to say about all this? 134 00:12:15,880 --> 00:12:19,078 He... He hasn't told me how he feels yet. 135 00:12:22,160 --> 00:12:23,640 You've left her with Ysabeau? 136 00:12:24,800 --> 00:12:27,235 A twisted idea of culture. - She loves me. 137 00:12:28,160 --> 00:12:31,153 Or she says she does. - And you love her? 138 00:12:33,560 --> 00:12:35,756 Oh, Christ, Matthew. - I know. 139 00:12:35,840 --> 00:12:39,072 I've been fooling myself that the Congregation would no longer care. 140 00:12:39,160 --> 00:12:42,073 And somehow, she didn't even know about the Covenant. 141 00:12:42,480 --> 00:12:44,199 Why should they tell us who to love? 142 00:12:45,040 --> 00:12:46,759 They haven't stopped me. 143 00:12:46,840 --> 00:12:50,834 A relationship between a demon and a human doesn't threaten them 144 00:12:50,920 --> 00:12:52,718 but a vampire and a witch. 145 00:12:52,800 --> 00:12:56,111 This vampire, a De Clermont no less, and this witch. 146 00:12:57,120 --> 00:12:59,396 Honestly, Hamish, she... 147 00:12:59,480 --> 00:13:01,676 she is astonishingly powerful. 148 00:13:02,200 --> 00:13:05,034 And she's clever and funny. 149 00:13:05,920 --> 00:13:07,513 She's full of courage. 150 00:13:07,560 --> 00:13:09,711 Then don't fall in the trap of thinking for her. 151 00:13:11,600 --> 00:13:13,671 This isn't just about the Congregation, is it? 152 00:13:13,760 --> 00:13:15,080 She's a historian. 153 00:13:15,120 --> 00:13:19,911 I am her latest research subject. - Ah! 154 00:13:20,000 --> 00:13:22,640 And you fear she'll come to know your past? 155 00:13:24,000 --> 00:13:25,354 I know about it... 156 00:13:26,320 --> 00:13:27,470 and I love you. 157 00:13:30,840 --> 00:13:33,594 There are many things in this life one can control. 158 00:13:35,400 --> 00:13:36,880 Love is not one of them. 159 00:13:37,600 --> 00:13:40,877 If you love her, then don't let anything get in your way. 160 00:13:45,840 --> 00:13:48,958 Matthew has been living for 1,500 years. 161 00:13:49,960 --> 00:13:52,429 You've been with him a few days. 162 00:13:53,440 --> 00:13:55,636 You know nothing about him. 163 00:13:57,560 --> 00:13:59,870 It's time you began to understand. 164 00:14:02,960 --> 00:14:05,350 Matthew was born in the village. 165 00:14:05,440 --> 00:14:07,750 He'd drive his father mad 166 00:14:08,440 --> 00:14:11,831 following him around, picking up his work tools. 167 00:14:13,640 --> 00:14:16,792 He became a craftsman, just like his father. 168 00:14:21,360 --> 00:14:23,352 This is what I wanted you to see. 169 00:14:24,320 --> 00:14:26,232 Matthew built it. 170 00:14:55,080 --> 00:14:56,878 "Peace. 171 00:14:58,080 --> 00:14:59,833 Perfect peace. 172 00:15:03,000 --> 00:15:04,878 Blanca and Lucas." 173 00:15:05,520 --> 00:15:07,751 Who were Blanca and Lucas? 174 00:15:07,840 --> 00:15:09,399 When Matthew was human... 175 00:15:10,280 --> 00:15:12,351 he had a wife and son. 176 00:15:15,440 --> 00:15:16,874 What happened to them? 177 00:15:18,000 --> 00:15:19,912 Fever spread through the village. 178 00:15:21,280 --> 00:15:24,751 Lucas was just a small boy. He'd not long turned five. 179 00:15:25,880 --> 00:15:29,032 He and Blanca were both struck with the sickness 180 00:15:29,120 --> 00:15:30,679 and died. 181 00:15:32,240 --> 00:15:35,312 He laid this stone in their memory. 182 00:15:40,680 --> 00:15:43,036 Matthew's true love 183 00:15:43,120 --> 00:15:44,998 will always be Blanca. 184 00:15:46,000 --> 00:15:47,434 She gave him a son. 185 00:15:48,680 --> 00:15:51,434 You'll never be able to bear a child by him. 186 00:15:53,080 --> 00:15:56,710 In 1,500 years, Matthew has never mated. 187 00:15:57,800 --> 00:15:59,951 And I don't think he ever will. 188 00:16:01,240 --> 00:16:04,039 It's forever. - I will never leave him. 189 00:16:04,080 --> 00:16:05,230 Of course you will. 190 00:16:06,240 --> 00:16:09,119 Your life is fleeting compared with a vampire's. 191 00:16:10,120 --> 00:16:11,998 When you are long gone... 192 00:16:13,000 --> 00:16:15,674 Matthew will have to carry on living without you... 193 00:16:16,880 --> 00:16:19,076 just as he did with Blanca. 194 00:16:19,800 --> 00:16:20,995 Madame De Clermont. 195 00:16:22,280 --> 00:16:23,350 Ah! 196 00:16:25,080 --> 00:16:26,480 Bonjour, madame. 197 00:16:27,280 --> 00:16:28,680 Comment allez-vous? 198 00:16:44,680 --> 00:16:46,831 I sired Matthew in the church. 199 00:16:50,400 --> 00:16:54,553 No one knew whether he slipped or if he jumped. 200 00:16:56,360 --> 00:16:58,670 His body lay here on the ground. 201 00:16:59,320 --> 00:17:01,118 His legs and back broken. 202 00:17:02,480 --> 00:17:03,880 Dying man. 203 00:17:06,440 --> 00:17:09,353 I told him I could take his suffering away 204 00:17:09,440 --> 00:17:11,716 and make him live forever. 205 00:17:13,240 --> 00:17:15,197 He was so out of his mind with pain 206 00:17:16,280 --> 00:17:19,671 I don't think he completely understood what he'd agreed to. 207 00:17:22,000 --> 00:17:24,799 If I could use my blood to save him, I would. 208 00:17:26,600 --> 00:17:29,877 I felt the gods were giving me an opportunity to make a child. 209 00:17:32,200 --> 00:17:33,634 And afterwards? 210 00:17:34,440 --> 00:17:35,874 How did he adapt? 211 00:17:36,520 --> 00:17:39,433 Matthew was in a rage at being sired. 212 00:17:39,520 --> 00:17:42,831 His need to feed was... endless. 213 00:17:45,480 --> 00:17:48,791 I can't imagine him like that. He's always... 214 00:17:48,880 --> 00:17:50,997 so controlled. 215 00:17:52,200 --> 00:17:54,271 He would go away for periods of time. 216 00:17:55,320 --> 00:17:58,233 Philippe forbade me asking where he'd been. 217 00:17:59,400 --> 00:18:01,437 Matthew was in a dark place 218 00:18:02,240 --> 00:18:05,119 doing things Philippe didn't want my eyes to see. 219 00:18:07,560 --> 00:18:11,634 I demand that Diana be removed from the clutches of the De Clermont family 220 00:18:11,720 --> 00:18:13,791 and be brought back to the witches. 221 00:18:15,000 --> 00:18:20,359 Last night, the equilibrium between the species was further threatened 222 00:18:20,440 --> 00:18:22,955 when Matthew de Clermont brutally attacked a witch. 223 00:18:24,800 --> 00:18:27,136 Gillian Chamberlain was attacked because she was trespassing 224 00:18:27,160 --> 00:18:28,640 on vampire territory. 225 00:18:29,240 --> 00:18:30,833 Rules are rules. 226 00:18:30,920 --> 00:18:32,752 We won't survive if the vampires continue 227 00:18:32,840 --> 00:18:34,718 to abuse their power in the Congregation. 228 00:18:34,760 --> 00:18:38,197 - Careful, Agatha. - We must question Diana Bishop. 229 00:18:38,280 --> 00:18:40,511 And bring Matthew de Clermont to account. 230 00:18:40,600 --> 00:18:43,798 I offer my services to retrieve the witch. 231 00:18:45,400 --> 00:18:48,996 Be assured, I can be a little more persuasive 232 00:18:49,840 --> 00:18:51,559 than Domenico. 233 00:18:51,640 --> 00:18:54,030 We can't leave the responsibility of her retrieval 234 00:18:54,120 --> 00:18:56,237 in the hands of just one creature. 235 00:18:58,040 --> 00:19:00,874 A representative from each species should go to Sept-Tours. 236 00:19:00,960 --> 00:19:03,270 Sept-Tours is my property. 237 00:19:03,360 --> 00:19:06,353 I will not have a swarm of creatures invading my home. 238 00:19:06,400 --> 00:19:08,198 I will go and get Diana Bishop myself. 239 00:19:25,480 --> 00:19:29,793 We must find a way to look inside Diana, see how she's hiding her power. 240 00:19:29,880 --> 00:19:31,155 An opening spell. 241 00:19:32,320 --> 00:19:34,437 You can't put a living witch through that. 242 00:19:34,920 --> 00:19:36,912 They rarely survive the trauma. 243 00:19:37,920 --> 00:19:41,277 That sort of dark magic's unreliable and highly dangerous. 244 00:19:41,920 --> 00:19:44,719 It's almost impossible to master, anyway. 245 00:19:44,800 --> 00:19:47,190 It affects the spell-caster greatly. 246 00:19:47,840 --> 00:19:50,196 What if Baldwin wants her for himself? 247 00:19:52,680 --> 00:19:54,512 She's on his land. 248 00:19:55,880 --> 00:19:57,997 We have no choice but to let him go. 249 00:20:02,080 --> 00:20:05,710 Have you ever considered working with other vampires against him? 250 00:20:07,120 --> 00:20:08,634 Have you been talking with them? 251 00:20:08,800 --> 00:20:10,553 No, of course not. 252 00:20:10,640 --> 00:20:12,472 Domenico's a sneak. 253 00:20:12,520 --> 00:20:15,319 And Gerbert... Gerbert is unspeakable. 254 00:20:15,400 --> 00:20:18,757 It's long been rumoured that he's kept a witch captive for centuries 255 00:20:18,840 --> 00:20:19,910 in his thrall. 256 00:20:21,960 --> 00:20:24,077 You keep away from them both. 257 00:20:35,600 --> 00:20:37,353 Humans, they should be given the choice 258 00:20:37,400 --> 00:20:39,596 to either accept us or not. 259 00:20:39,680 --> 00:20:41,876 A couple of witches at uni know what I am. 260 00:20:41,920 --> 00:20:44,856 Well, there's a big difference between a couple of witches knowing what you are 261 00:20:44,880 --> 00:20:46,200 and all humans knowing. 262 00:20:46,600 --> 00:20:48,319 The Congregation are running scared. 263 00:20:48,360 --> 00:20:50,829 The vampires and witches want to shut us up 264 00:20:50,920 --> 00:20:52,070 keep us on the outside. 265 00:20:53,040 --> 00:20:54,190 They're afraid of us. 266 00:20:54,280 --> 00:20:56,336 They're afraid of what we might do if we come together 267 00:20:56,360 --> 00:20:59,000 which is only natural, it's how we're supposed to be. 268 00:20:59,080 --> 00:21:01,616 And the thing is, not all humans are ignorant when it comes to us. 269 00:21:01,640 --> 00:21:04,792 Really?! What humans are we talking about? 270 00:21:04,840 --> 00:21:07,150 I've got mates at uni and they're fine... - Hold on a sec. 271 00:21:07,240 --> 00:21:08,833 Alright. Cool, nice one. 272 00:21:08,920 --> 00:21:12,755 Hey. Where have you been? - Sorry, I, erm... I... 273 00:21:12,840 --> 00:21:16,675 I fell asleep and I had this really weird dream. 274 00:21:17,240 --> 00:21:19,994 Agatha and the witch were in it and my dad 275 00:21:20,040 --> 00:21:23,192 saying over and over I have to tell the truth. 276 00:21:23,280 --> 00:21:24,600 Can we talk about this later? 277 00:21:24,640 --> 00:21:27,792 I mean, people are actually here, Soph. They came. 278 00:21:28,360 --> 00:21:29,999 Look, the forum actually worked. 279 00:21:30,080 --> 00:21:32,356 I know, Nat, but I figured it out. 280 00:21:32,400 --> 00:21:35,757 The dream. I, erm... I need to speak to your mum. 281 00:21:36,840 --> 00:21:39,150 I have to tell her about my family and what I am. 282 00:21:39,240 --> 00:21:41,232 Soph, you can't. - I know, but... 283 00:21:41,320 --> 00:21:43,994 She's a Congregation member, OK? Think of the baby. 284 00:21:44,080 --> 00:21:46,720 It's not safe. - But she'll understand. 285 00:21:46,800 --> 00:21:49,554 And I can't pass the statue on without her. 286 00:21:50,120 --> 00:21:51,474 The witch needs it. 287 00:21:54,520 --> 00:21:55,351 OK. 288 00:21:55,400 --> 00:21:57,232 Let's do it. 289 00:21:58,760 --> 00:21:59,760 Yeah. 290 00:23:29,360 --> 00:23:31,079 "The Knights... 291 00:23:31,160 --> 00:23:34,153 of Lazarus... 292 00:23:36,240 --> 00:23:38,232 of Bethany". 293 00:23:43,880 --> 00:23:45,758 "M, D, CI". 294 00:23:49,720 --> 00:23:52,030 Matthew de Clermont. 295 00:24:42,880 --> 00:24:44,030 How are you? 296 00:24:44,080 --> 00:24:46,470 Ysabeau has been keeping me entertained. 297 00:24:47,520 --> 00:24:50,194 Telling me stories about you. 298 00:24:50,280 --> 00:24:52,237 Yes, I was afraid of that. 299 00:24:52,320 --> 00:24:53,320 According to her 300 00:24:53,360 --> 00:24:55,750 you're a mix between Superman 301 00:24:55,800 --> 00:24:56,916 and Lancelot. 302 00:24:57,880 --> 00:24:59,553 Well, I try. 303 00:25:05,640 --> 00:25:07,916 Is everything okay? - Yes. 304 00:25:08,000 --> 00:25:09,912 Yes, it doesn't look like anything's been taken. 305 00:25:09,960 --> 00:25:12,191 Was it witches? Peter Knox? 306 00:25:12,240 --> 00:25:14,516 I don't want you to worry about that. 307 00:25:23,640 --> 00:25:24,640 OK. 308 00:25:24,720 --> 00:25:25,960 It's late. I'm gonna go to bed. 309 00:25:27,200 --> 00:25:28,680 Goodnight, Matthew. 310 00:25:29,720 --> 00:25:30,720 Goodnight, Diana. 311 00:25:32,080 --> 00:25:35,073 ♪ And when the door shuts, bolted ♪ 312 00:25:35,120 --> 00:25:37,271 ♪ I'm thrown out of the way ♪ 313 00:25:38,480 --> 00:25:41,598 ♪ I'm the girl who borrowed someone ♪ 314 00:25:42,200 --> 00:25:45,193 ♪ I'm the night without the day ♪ 315 00:25:46,920 --> 00:25:50,755 ♪ And when the week moves onwards ♪ 316 00:25:50,800 --> 00:25:52,632 ♪ It's ruthless and it's grey ♪ 317 00:25:53,920 --> 00:25:56,754 ♪ Like this girl who once held someone ♪ 318 00:25:57,840 --> 00:26:00,912 ♪ And was caught along the way... ♪ 319 00:26:03,520 --> 00:26:08,436 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 320 00:26:11,160 --> 00:26:15,916 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 321 00:26:17,280 --> 00:26:21,797 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 322 00:26:22,200 --> 00:26:23,714 ♪ Ooh-ee... ♪ 323 00:26:24,680 --> 00:26:29,277 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 324 00:26:32,320 --> 00:26:36,519 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh... ♪ 325 00:26:39,000 --> 00:26:41,151 Matthew? 326 00:26:41,840 --> 00:26:43,240 What are you doing? 327 00:26:44,240 --> 00:26:47,517 Comparing Diana's DNA to pre-11th-century witches. 328 00:26:48,080 --> 00:26:49,196 I already did that. 329 00:26:50,120 --> 00:26:52,191 The programme didn't recognise her markers. 330 00:26:52,360 --> 00:26:56,240 Genetic mutations over the centuries made an exact match impossible, but... 331 00:26:58,520 --> 00:27:00,830 I compared the actual physical data. 332 00:27:02,000 --> 00:27:03,992 The similarities were unmistakable. Take a look. 333 00:27:05,080 --> 00:27:06,080 Go on. 334 00:27:12,520 --> 00:27:13,874 How is this possible? 335 00:27:15,560 --> 00:27:17,756 Everything before pointed to species decline. 336 00:27:17,800 --> 00:27:19,951 This changes everything. Everything. 337 00:27:24,680 --> 00:27:25,750 Help me run them again. 338 00:27:26,560 --> 00:27:28,870 I need to get back and tell Diana what we've discovered. 339 00:27:44,360 --> 00:27:47,478 Good morning, Diana. Matthew called for you. 340 00:27:47,520 --> 00:27:49,113 He's on his way. 341 00:28:05,080 --> 00:28:06,196 Tell me. 342 00:28:08,160 --> 00:28:09,230 If I do... 343 00:28:10,640 --> 00:28:13,712 there's no turning back. You have to understand what that means. 344 00:28:14,760 --> 00:28:16,752 Ysabeau made me understand. 345 00:28:18,920 --> 00:28:19,920 Tell me. 346 00:28:35,000 --> 00:28:36,434 From this moment... 347 00:28:38,080 --> 00:28:39,400 we will always be one. 348 00:28:48,480 --> 00:28:49,675 Diana... 349 00:28:51,400 --> 00:28:52,675 I love you. 350 00:29:14,040 --> 00:29:16,509 Do you know what you have just done? 351 00:29:21,640 --> 00:29:25,111 If we're not welcome here, Diana and I will leave. 352 00:29:28,800 --> 00:29:30,598 Have I ever deserted you? 353 00:29:31,600 --> 00:29:33,910 No, Maman. - Then why would I now? 354 00:29:36,160 --> 00:29:38,356 You are my beloved son. 355 00:29:41,240 --> 00:29:43,630 And you are now my daughter. 356 00:29:46,320 --> 00:29:48,915 Your fight is now my fight. 357 00:30:01,160 --> 00:30:03,755 If you have the courage to love my son... 358 00:30:04,960 --> 00:30:07,270 you have no need to fear your power. 359 00:30:08,680 --> 00:30:11,673 The women of the De Clermont family defend themselves. 360 00:30:13,600 --> 00:30:15,876 And you will be no different. 361 00:30:40,320 --> 00:30:42,551 In nomine Patris 362 00:30:42,600 --> 00:30:46,355 et Filii et Spiritus Sancti. 363 00:30:48,040 --> 00:30:51,477 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. 364 00:31:19,720 --> 00:31:21,712 What is it? What can you see? 365 00:31:22,360 --> 00:31:25,353 Is Diana Bishop the witch from the prophesy? 366 00:31:25,560 --> 00:31:30,237 Beware of the witch with the blood of the lion and the wolf 367 00:31:30,840 --> 00:31:34,356 for with it she shall destroy the children of the night. 368 00:31:34,440 --> 00:31:35,794 I know that. I know. 369 00:31:36,200 --> 00:31:38,840 Speak to me or you'll get no more of this. 370 00:31:41,440 --> 00:31:42,440 Two. 371 00:31:43,080 --> 00:31:44,833 Light, dark. 372 00:31:44,880 --> 00:31:47,998 There are two witches? 373 00:31:48,720 --> 00:31:51,394 One... close. 374 00:31:51,480 --> 00:31:53,199 Who is she? 375 00:31:53,280 --> 00:31:54,919 Where can I find her? 376 00:31:55,800 --> 00:31:58,110 Beware the witch with the blood... 377 00:31:58,160 --> 00:31:59,913 of the lion and the wolf 378 00:32:00,000 --> 00:32:03,789 for with it she shall destroy the children of the night. 379 00:32:03,880 --> 00:32:07,590 Beware the witch with the blood of the lion and the wolf 380 00:32:07,680 --> 00:32:08,796 for with it she... 381 00:32:09,680 --> 00:32:12,479 Buonasera, signorina. Prego. 382 00:32:12,520 --> 00:32:13,670 Venga. 383 00:32:36,120 --> 00:32:39,750 You think that lighting a fire and pouring some wine will help them? 384 00:32:40,760 --> 00:32:42,160 He loves her, Ysabeau. 385 00:32:43,080 --> 00:32:44,878 They'll need more than love. 386 00:32:45,880 --> 00:32:49,237 The witches will think that Diana has turned her back on her own kind 387 00:32:49,320 --> 00:32:51,357 and they will come. 388 00:32:51,440 --> 00:32:55,514 And when they come, her weakness will put us all at risk. 389 00:32:55,600 --> 00:32:59,230 She will find a way to use her magic to protect herself. 390 00:32:59,320 --> 00:33:02,040 Then she'd better stop behaving like some human 391 00:33:02,120 --> 00:33:04,191 and find a way fast. 392 00:33:12,800 --> 00:33:14,393 I need to show you something. 393 00:33:20,960 --> 00:33:22,792 What is this? 394 00:33:22,880 --> 00:33:25,793 When I was in Oxford I worked on your DNA samples. 395 00:33:25,880 --> 00:33:28,554 These are the results. You ready? 396 00:33:31,960 --> 00:33:34,350 We don't understand everything yet 397 00:33:34,840 --> 00:33:37,309 but so far we've discovered that you have... 398 00:33:38,320 --> 00:33:43,554 every genetic marker we've ever seen in a witch. 399 00:33:43,640 --> 00:33:46,838 You have the elemental markers of air and water. 400 00:33:47,840 --> 00:33:49,877 Witch wind and witch water. - Mmm. 401 00:33:50,440 --> 00:33:53,239 You also have earth 402 00:33:53,320 --> 00:33:55,960 which means you're likely, more than likely 403 00:33:56,040 --> 00:33:57,713 to be able to cast spells. 404 00:34:00,760 --> 00:34:02,752 It's bizarre. 405 00:34:02,840 --> 00:34:05,071 I've never felt connected to magic 406 00:34:05,160 --> 00:34:06,992 like Sarah or Em. 407 00:34:08,280 --> 00:34:10,556 Or... even Gillian. 408 00:34:10,640 --> 00:34:11,640 Mmm. 409 00:34:13,280 --> 00:34:16,637 Does this test tell us why this is happening now? 410 00:34:16,720 --> 00:34:20,839 Well, your magic's behaving as though it's waking up from a long sleep. 411 00:34:20,920 --> 00:34:21,956 It's restless. 412 00:34:23,120 --> 00:34:25,157 It wants to get out. 413 00:34:28,560 --> 00:34:31,359 My parents were persecuted because of their powers. 414 00:34:31,440 --> 00:34:32,794 Hey. 415 00:34:35,360 --> 00:34:37,591 We will face this together. 416 00:34:38,880 --> 00:34:40,792 Otherwise, you'll always be running. 417 00:34:51,480 --> 00:34:55,838 I need to talk to you about Oxford, Diana. 418 00:34:57,360 --> 00:35:01,195 I don't want to hear about Oxford, Matthew. 419 00:35:14,560 --> 00:35:15,596 So... 420 00:35:17,840 --> 00:35:20,435 what does the distinguished historian know about... 421 00:35:22,120 --> 00:35:23,236 bundling? 422 00:35:23,680 --> 00:35:25,717 - Bundling? - Mmm. 423 00:35:25,800 --> 00:35:31,398 Well, I'm familiar with the custom, but it is 2018. 424 00:35:50,440 --> 00:35:51,440 Diana. 425 00:35:54,920 --> 00:35:57,116 You may not like what you see. 426 00:36:33,360 --> 00:36:34,510 Oh. 427 00:36:36,400 --> 00:36:37,914 Oh, Matthew. 428 00:36:41,080 --> 00:36:43,640 That one was made by the tip of a broadsword 429 00:36:43,680 --> 00:36:45,797 during the 100 Years War. 430 00:36:49,240 --> 00:36:51,118 Think of them as, er... 431 00:36:53,240 --> 00:36:55,800 a map of my life. 432 00:37:02,480 --> 00:37:05,393 I want to hunt down everyone who hurt you. 433 00:37:21,400 --> 00:37:22,754 My love. 434 00:37:24,800 --> 00:37:27,759 With you my life has a beginning, a middle and an end. 435 00:37:30,360 --> 00:37:32,955 When you're gone my life will be over. 436 00:38:22,600 --> 00:38:24,671 I don't think that's bundling. 437 00:38:27,400 --> 00:38:28,675 Well... 438 00:38:29,320 --> 00:38:30,879 it is in France. 439 00:39:21,280 --> 00:39:23,670 I wouldn't bother going home. 440 00:39:23,720 --> 00:39:27,873 Gerbert's very disappointed in you. - Matthew wasn't even in Oxford. 441 00:39:29,040 --> 00:39:30,269 It wasn't my fault. 442 00:39:31,240 --> 00:39:32,799 I know where he is. 443 00:39:34,400 --> 00:39:37,120 You see, unlike you 444 00:39:37,200 --> 00:39:40,034 he's been able to move on. 445 00:39:41,200 --> 00:39:43,157 He has a new woman. 446 00:39:44,520 --> 00:39:45,840 A witch. 447 00:39:45,920 --> 00:39:47,957 Diana Bishop. 448 00:39:48,040 --> 00:39:50,236 He only wants her for her powers. 449 00:39:51,720 --> 00:39:53,439 That's all. 450 00:39:53,520 --> 00:39:55,637 Matthew hates witches. - Not this one. 451 00:39:56,080 --> 00:39:59,039 He's in love with her. - He's in love with me! 452 00:39:59,080 --> 00:40:00,480 Matthew's mine. 453 00:40:01,360 --> 00:40:03,158 He belongs to me. 454 00:40:05,440 --> 00:40:07,033 What are you waiting for? 455 00:40:07,440 --> 00:40:09,159 She's at Sept-Tours. 456 00:40:10,320 --> 00:40:12,630 I can't go without Gerbert's permission. 457 00:40:12,680 --> 00:40:13,680 Really? 458 00:41:43,160 --> 00:41:44,480 Diana! 459 00:41:44,520 --> 00:41:46,557 She's in pain. - What did you see? 460 00:41:50,240 --> 00:41:52,160 I'll kill you if you've harmed her! Where is she? 461 00:41:52,200 --> 00:41:55,159 I caught her scent in the garden, but mixed with another. 462 00:41:55,200 --> 00:41:56,416 You've clearly involved in this. 463 00:41:56,440 --> 00:41:59,160 I assure you this has nothing to do with me. 464 00:41:59,600 --> 00:42:02,638 Gerbert took her then. I know what he's capable of. 465 00:42:02,680 --> 00:42:05,639 Is this witch really worth going to war against our own for? 466 00:42:05,680 --> 00:42:06,636 Yes! 467 00:42:06,680 --> 00:42:09,514 This is what happens to witches who don't co-operate.