1
00:00:02,440 --> 00:00:04,600
Nunca llegué a verte
así.
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,540
- ¿Como que?
3
00:00:06,570 --> 00:00:10,440
- Como usted.
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,440
Venga.
5
00:00:12,470 --> 00:00:13,700
- ¿Qué?
- Muéstrame los alrededores.
6
00:00:13,740 --> 00:00:15,100
- Bueno.
- ¿Dónde estamos, Claire?
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,140
Está bien, eh ...
8
00:00:16,170 --> 00:00:18,600
Sígueme para el gran recorrido
9
00:00:18,640 --> 00:00:20,400
pero primero,
tenemos que conseguirte un disfraz.
10
00:00:20,440 --> 00:00:21,500
- Oh, gracias, seńora.
11
00:00:21,540 --> 00:00:22,700
- Ahí tienes.
12
00:00:22,740 --> 00:00:23,740
Bueno.
13
00:00:23,770 --> 00:00:26,500
Aquí tenemos un ciervo.
14
00:00:26,540 --> 00:00:28,000
- Alguna.
- ¿Alguna?
15
00:00:28,040 --> 00:00:29,500
- Eso es un alce.
- Está bien, eso es un alce.
16
00:00:29,540 --> 00:00:32,100
Oh, bueno, hay un ciervo
para recordarnos que estamos en Texas.
17
00:00:32,140 --> 00:00:33,500
- No te metas con Texas.
18
00:00:33,540 --> 00:00:38,340
- Está bien, vayamos a
ver el patio trasero.
19
00:00:42,200 --> 00:00:45,600
♪ Oh, cariño ♪
20
00:00:47,370 --> 00:00:50,600
♪ Estás teniendo un mal sueño ♪
21
00:00:52,300 --> 00:00:57,340
♪ Aquí en mis brazos ♪
22
00:00:59,070 --> 00:01:02,100
♪ Oh, cariño ♪
23
00:01:02,140 --> 00:01:04,600
- No quiero irme nunca.
24
00:01:04,640 --> 00:01:06,070
♪ Viniste a mi ♪
25
00:01:06,100 --> 00:01:08,500
- Feliz cumpleaños.
26
00:01:08,540 --> 00:01:10,070
- Gracias.
27
00:01:10,100 --> 00:01:13,240
♪ Todo podría ser
algo malo ♪
28
00:01:14,670 --> 00:01:17,300
♪ Y te haces daño ♪
29
00:01:17,340 --> 00:01:19,470
- Elimina ese video.
30
00:01:20,670 --> 00:01:23,200
♪ Oh, oh, oh ♪
31
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
32
00:01:33,070 --> 00:01:35,670
♪ Oh, amante ♪
33
00:01:38,540 --> 00:01:41,070
♪ Huyes de mi ♪
34
00:01:41,100 --> 00:01:43,240
Mmm.
35
00:01:43,270 --> 00:01:45,640
¿Puedes creer
que encontré este lugar?
36
00:01:45,670 --> 00:01:47,700
- ¿Cuándo lo reservaste?
37
00:01:47,740 --> 00:01:49,500
- Mm, hace un par de semanas.
38
00:01:49,540 --> 00:01:52,370
- ¿Hace un par de semanas?
39
00:01:52,400 --> 00:01:55,540
- Si.
40
00:01:55,570 --> 00:01:57,770
- ¿Cómo supiste
cuando era mi cumpleaños?
41
00:01:57,800 --> 00:01:59,070
- Porque soy un lector de mentes.
42
00:02:00,600 --> 00:02:02,240
Porque me lo dijiste.
43
00:02:02,270 --> 00:02:03,740
- ¿Te lo dije?
- Si.
44
00:02:03,770 --> 00:02:05,240
- Oh.
45
00:02:10,600 --> 00:02:13,070
Entonces, aquí está ...
46
00:02:13,100 --> 00:02:18,300
el más talentoso, el
más inteligente, el más amable,
47
00:02:18,340 --> 00:02:20,070
el chico más guapo que he conocido.
48
00:02:20,100 --> 00:02:22,170
- Por favor sigue.
49
00:02:22,200 --> 00:02:24,640
- Uh, sin mencionar el 1375
que obtuviste en tus SAT.
50
00:02:24,670 --> 00:02:27,300
- Gracias a ti.
- Estoy tan orgulloso de ti.
51
00:02:29,370 --> 00:02:31,370
- ¿Cómo te quedaste con
todo esto de cocinar?
52
00:02:31,400 --> 00:02:34,000
un secreto para mí durante tanto tiempo?
53
00:02:34,040 --> 00:02:35,470
- No lo sé, es fácil.
54
00:02:35,500 --> 00:02:37,040
Sabes, también tengo
mucha práctica
55
00:02:37,070 --> 00:02:38,300
cocinando con mis hermanos.
56
00:02:38,340 --> 00:02:40,170
- Ojalá comiera así
cuando era niño.
57
00:02:40,200 --> 00:02:42,570
- ¿Qué, espaguetis con salsa?
58
00:02:42,600 --> 00:02:44,340
- No, una comida casera.
59
00:02:44,370 --> 00:02:46,240
Mi papá básicamente nos llevó
a McDonald's.
60
00:02:46,270 --> 00:02:48,340
todas las noches después de la muerte de mi madre.
61
00:02:48,370 --> 00:02:51,470
Oh, mi mamá también era la mejor
cocinera.
62
00:02:51,500 --> 00:02:55,200
Todo lo que hizo
fue desde cero.
63
00:02:55,240 --> 00:02:59,040
- Tenías como,
um, nueve cuando ella murió?
64
00:02:59,070 --> 00:03:01,400
- Sí, sobre eso.
65
00:03:01,440 --> 00:03:04,570
Mi mamá era tan genial.
66
00:03:04,600 --> 00:03:06,570
Ella era el alma
de todas las fiestas.
67
00:03:06,600 --> 00:03:09,000
Solíamos tener
estas enormes barbacoas
68
00:03:09,040 --> 00:03:12,740
y tendría, como,
baldes de gin tonics.
69
00:03:12,770 --> 00:03:14,300
Pasaría todo el vecindario .
70
00:03:14,340 --> 00:03:17,070
La casa simplemente se sentía ...
71
00:03:17,100 --> 00:03:19,270
No sé, se sentía
vivo.
72
00:03:19,300 --> 00:03:22,770
Y luego se enfermó.
73
00:03:22,800 --> 00:03:27,470
Y luego ella ... se enfermó de nuevo.
74
00:03:27,500 --> 00:03:30,500
El cáncer es lo peor.
75
00:03:30,540 --> 00:03:33,270
Y luego ella murió.
76
00:03:33,300 --> 00:03:36,500
Y, eh ...
77
00:03:36,540 --> 00:03:39,070
Nate se unió al ejército
y se marchó,
78
00:03:39,100 --> 00:03:42,540
y luego mi papá,
empezó a beber, y ...
79
00:03:43,700 --> 00:03:46,700
Y yo estaba, como,
solo en esto ...
80
00:03:47,770 --> 00:03:49,640
UNA...
81
00:03:49,670 --> 00:03:51,370
casa increíblemente tranquila.
82
00:03:51,400 --> 00:03:53,270
No lo sé, lo siento, no
sé por qué me enojo.
83
00:03:53,300 --> 00:03:56,370
- No.
Está bien.
84
00:03:56,400 --> 00:03:58,340
Quiero escuchar.
85
00:04:02,770 --> 00:04:04,240
- De todos modos, lo intenté
durante mucho tiempo.
86
00:04:04,270 --> 00:04:06,300
ser perfecto, ¿sabes?
87
00:04:06,340 --> 00:04:09,500
Fue, como, mi rebelión,
ser lo opuesto a mi papá.
88
00:04:09,540 --> 00:04:10,740
No funcionó.
89
00:04:10,770 --> 00:04:12,400
Solo era esto, como un
recordatorio andante
90
00:04:12,440 --> 00:04:14,640
de lo que perdió.
91
00:04:19,070 --> 00:04:21,000
¿Alguna vez pensaste en
acercarte a tu papá?
92
00:04:21,040 --> 00:04:22,300
‐
93
00:04:22,340 --> 00:04:24,470
- ¿Tienes curiosidad por él?
94
00:04:24,500 --> 00:04:26,570
- ¿Honestamente?
95
00:04:26,600 --> 00:04:28,370
No.
96
00:04:28,400 --> 00:04:33,500
Quiero decir, nunca lo conocí,
así que, en serio, ¿qué se puede perder?
97
00:04:39,270 --> 00:04:44,000
- Eres el mejor
hermano mayor.
98
00:04:44,040 --> 00:04:46,300
Y un buen hombre.
99
00:05:19,240 --> 00:05:20,540
- Hola.
100
00:05:21,640 --> 00:05:23,100
- Oye.
101
00:05:25,100 --> 00:05:26,570
Acurrucarse.
102
00:05:26,600 --> 00:05:28,640
- Acurrucarse.
- Acurrucarse.
103
00:05:28,670 --> 00:05:31,270
- Me gusta eso.
- Si. Ven aca.
104
00:05:36,240 --> 00:05:40,340
Me gusta cómo hueles
por las mañanas.
105
00:05:40,370 --> 00:05:44,040
- Me gusta verte
por la mañana.
106
00:05:44,070 --> 00:05:46,040
¿Te sientes mayor?
107
00:05:46,070 --> 00:05:48,170
‐
108
00:05:48,200 --> 00:05:50,500
Años mayor.
109
00:06:03,170 --> 00:06:06,000
- Lo siento, tengo que aceptar esto.
110
00:06:08,340 --> 00:06:10,770
Oye cariño.
111
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
Sí, los altavoces
están bien
112
00:06:13,040 --> 00:06:14,670
pero creo
que todavía vale la pena.
113
00:06:16,300 --> 00:06:18,340
¿Cuánto tiempo
terminaron practicando?
114
00:06:20,270 --> 00:06:23,300
Um, sí, no lo haría ...
115
00:06:25,300 --> 00:06:27,370
Sí, son las 4:00, ¿verdad?
116
00:06:27,400 --> 00:06:29,740
No me perdería tu primer concierto.
117
00:06:32,270 --> 00:06:34,370
Escucha, de hecho tengo
un seminario sobre el plan de estudios
118
00:06:34,400 --> 00:06:37,470
que tengo que golpear, así
que debería ... debería irme.
119
00:06:39,400 --> 00:06:41,670
Kay.
Adios te quiero.
120
00:06:51,470 --> 00:06:53,340
Mmm. Café.
121
00:06:54,770 --> 00:06:56,400
Lo siento por eso.
122
00:06:56,440 --> 00:06:58,340
- Está bien.
123
00:07:00,100 --> 00:07:01,600
- Oye.
124
00:07:01,640 --> 00:07:03,170
¿Qué pasa
?
125
00:07:03,200 --> 00:07:04,400
Sabes que no tuve
elección.
126
00:07:04,440 --> 00:07:06,440
- Está bien.
¿Bueno?
127
00:07:06,470 --> 00:07:08,300
- Detener.
128
00:07:17,440 --> 00:07:19,070
- Quítate la ropa interior.
129
00:07:21,070 --> 00:07:22,540
- ¿Qué?
130
00:07:22,570 --> 00:07:26,240
- Quítate la ropa interior.
131
00:07:38,740 --> 00:07:40,240
‐
132
00:08:02,570 --> 00:08:04,270
Tengo miedo de fumar marihuana.
133
00:08:04,300 --> 00:08:06,000
- ¿
Tienes miedo?
134
00:08:06,040 --> 00:08:07,600
- No te rías de mí.
- Lo siento.
135
00:08:07,640 --> 00:08:09,370
Lo siento, solo ...
136
00:08:09,400 --> 00:08:11,270
Para ser honesto, no sabía que todavía existían personas como tú .
137
00:08:11,300 --> 00:08:13,040
- Lo sé,
es tan patético, ¿verdad?
138
00:08:13,070 --> 00:08:15,470
- Si. Algo patético.
-
139
00:08:15,500 --> 00:08:18,640
Está bien, técnicamente,
me drogué
140
00:08:18,670 --> 00:08:20,340
cuando tenía como 20 años.
141
00:08:20,370 --> 00:08:22,240
Pero pensé que
todos me odiaban
142
00:08:22,270 --> 00:08:23,740
y luego me oriné.
143
00:08:23,770 --> 00:08:25,300
Mmm.
144
00:08:25,340 --> 00:08:27,500
- No lo hice, para que conste.
145
00:08:27,540 --> 00:08:30,370
- En ese caso,
te dispararé.
146
00:08:30,400 --> 00:08:31,570
- ¿Sabes qué es eso?
- No.
147
00:08:31,600 --> 00:08:33,270
- Está bien, voy a asimilar
un poco,
148
00:08:33,300 --> 00:08:34,740
y luego te lo voy a
soplar.
149
00:08:34,770 --> 00:08:36,640
- ¿Como en mi boca?
- Si.
150
00:08:36,670 --> 00:08:38,100
- ¿Como si nos estuviéramos besando?
151
00:08:38,140 --> 00:08:39,470
- - Así, sí.
- Oh, genial.
152
00:08:39,500 --> 00:08:41,440
- - ¿Está bien, listo?
- UH Huh.
153
00:08:56,270 --> 00:08:57,640
- ¿Entonces?
154
00:08:57,670 --> 00:08:58,770
- Ahora soy un fumador.
155
00:09:00,340 --> 00:09:02,140
- Misión cumplida.
156
00:09:04,500 --> 00:09:06,770
Dame
otra escopeta.
157
00:09:06,800 --> 00:09:08,540
Muy bien, ven aquí.
158
00:09:14,300 --> 00:09:15,740
Sólo me pregunto...
159
00:09:15,770 --> 00:09:18,300
- ¿Cómo eras
en la secundaria?
160
00:09:18,340 --> 00:09:19,770
- Muy aburrido.
161
00:09:19,800 --> 00:09:23,540
- - ¿Qué?
- - Si.
162
00:09:23,570 --> 00:09:25,140
- Entonces me estás diciendo
que no tenías
163
00:09:25,170 --> 00:09:26,540
cualquier novio o algo así.
164
00:09:26,570 --> 00:09:28,370
- No, era virgen
hasta que conocí a Matt.
165
00:09:28,400 --> 00:09:29,740
en, eh, último año de la universidad.
166
00:09:29,770 --> 00:09:31,470
- ¿Qué carajo?
167
00:09:31,500 --> 00:09:33,040
No jodas.
168
00:09:33,070 --> 00:09:34,240
- Lo sé, es tan vergonzoso.
169
00:09:34,270 --> 00:09:35,470
- Si.
- Si.
170
00:09:35,500 --> 00:09:37,100
¿Puedes pasarme esos?
171
00:09:37,140 --> 00:09:40,300
- Sí, sí.
Aquí.
172
00:09:40,340 --> 00:09:42,570
- Si lo...
173
00:09:42,600 --> 00:09:44,270
fue autoimpuesto.
174
00:09:44,300 --> 00:09:46,470
Como, solo quería reglas.
175
00:09:46,500 --> 00:09:48,500
Necesitaba reglas.
176
00:09:48,540 --> 00:09:53,300
Así que nada de beber, nada de chicos.
177
00:09:53,340 --> 00:09:55,170
Como, ni siquiera tomaría
una-una cerveza.
178
00:09:55,200 --> 00:09:56,300
Yo era un mojigato.
179
00:09:58,600 --> 00:10:00,700
De acuerdo, ¿cuánto tiempo estuvieron
juntos Alison y tú ?
180
00:10:00,740 --> 00:10:02,540
- Oh Dios mío.
- ¿Qué? Dime.
181
00:10:02,570 --> 00:10:05,670
como, um ...
182
00:10:05,700 --> 00:10:07,370
seis meses.
183
00:10:07,400 --> 00:10:09,670
- Oh, está bien.
184
00:10:09,700 --> 00:10:11,000
Eso es, como, serio, entonces.
185
00:10:11,040 --> 00:10:13,040
¿Ustedes dijeron "te amo"?
186
00:10:13,070 --> 00:10:15,070
- No lo sé.
- ¿Qué? ¡Lo hiciste!
187
00:10:15,100 --> 00:10:16,670
- No.
- Oh, Dios mío.
188
00:10:16,700 --> 00:10:17,700
Oh.
189
00:10:17,740 --> 00:10:20,500
- Tenía 16 años, ¿sabes?
190
00:10:20,540 --> 00:10:22,140
Que sabia yo
191
00:10:24,240 --> 00:10:27,740
- Oh, las chicas de UT
estarán sobre ti.
192
00:10:29,440 --> 00:10:31,740
-
- Lo son.
193
00:10:31,770 --> 00:10:33,540
Tienes toda tu vida
por delante.
194
00:10:33,570 --> 00:10:36,640
Te vas a divertir mucho.
- Hmm.
195
00:10:36,670 --> 00:10:39,440
- Lo eres,
y vas a, como ...
196
00:10:39,470 --> 00:10:43,700
tener tanto sexo
con tanta gente.
197
00:10:43,740 --> 00:10:45,300
‐
198
00:10:47,470 --> 00:10:49,170
- Oye, ¿quieres ir
a la ciudad?
199
00:10:49,200 --> 00:10:51,140
Podemos ir a un bar
o algo así.
200
00:10:51,170 --> 00:10:53,740
- No tengo una identificación.
201
00:10:53,770 --> 00:10:55,640
- Oh, claro, no.
202
00:10:55,670 --> 00:10:58,170
No, sí, quedémonos aquí.
203
00:10:58,200 --> 00:10:59,570
Kay?
204
00:11:02,740 --> 00:11:04,140
‐
205
00:11:06,100 --> 00:11:08,170
Voy a conseguir otro.
206
00:11:08,200 --> 00:11:09,600
- Bueno.
207
00:11:13,600 --> 00:11:15,370
‐
208
00:11:36,170 --> 00:11:37,300
Oye.
209
00:11:37,340 --> 00:11:39,770
¿Estás bien?
210
00:11:39,800 --> 00:11:42,440
- Si.
211
00:11:42,470 --> 00:11:44,070
Si estoy bien.
212
00:11:44,100 --> 00:11:46,500
- Vamos, ¿por qué
me estás dando el tratamiento silencioso?
213
00:11:46,540 --> 00:11:47,700
Es nuestra última noche juntos.
214
00:11:47,740 --> 00:11:49,000
Exactamente.
215
00:11:49,040 --> 00:11:51,670
Es nuestra última noche juntos.
216
00:11:51,700 --> 00:11:54,340
Y mañana
vas a volver con él
217
00:11:54,370 --> 00:11:57,170
y esto
nunca habrá sucedido.
218
00:11:57,200 --> 00:11:58,300
Si.
219
00:11:58,340 --> 00:12:00,400
Quiero decir...
220
00:12:00,440 --> 00:12:01,770
Esto no es real.
221
00:12:01,800 --> 00:12:03,470
- Por supuesto que es.
222
00:12:03,500 --> 00:12:05,170
- ¿Por eso estás hablando
de a quién me voy a follar?
223
00:12:05,200 --> 00:12:06,300
cuando llegue a la universidad?
224
00:12:08,100 --> 00:12:10,470
¿Qué es esto para ti?
225
00:12:10,500 --> 00:12:12,400
¿Es esto solo una
mierda de ama de casa aburrida ?
226
00:12:12,440 --> 00:12:14,300
- Sabes que eso no es cierto.
227
00:12:15,700 --> 00:12:18,400
No me querrás
cuando vayas a la universidad.
228
00:12:19,800 --> 00:12:22,540
Vas a terminar conmigo.
229
00:12:35,170 --> 00:12:39,540
Joder, ¡estoy arriesgando
toda mi vida para estar contigo!
230
00:12:39,570 --> 00:12:42,470
Ojalá pudiera quedarme aquí
contigo, pero yo ...
231
00:12:42,500 --> 00:12:44,140
No puedo
232
00:12:44,170 --> 00:12:46,540
y me siento como
una persona terrible.
233
00:12:50,540 --> 00:12:51,700
- Oye.
Oye.
234
00:12:51,740 --> 00:12:53,670
‐ No.
235
00:12:53,700 --> 00:12:56,100
- Hey hey hey.
Lo siento.
236
00:12:56,140 --> 00:12:57,700
Lo siento.
237
00:12:59,600 --> 00:13:01,140
Lo siento.
Por favor deje de.
238
00:13:01,170 --> 00:13:02,770
Detener.
Detener.
239
00:13:02,800 --> 00:13:05,070
Lo siento.
240
00:13:05,100 --> 00:13:07,240
Lo siento.
241
00:13:10,240 --> 00:13:11,740
te quiero.
242
00:13:15,340 --> 00:13:17,070
te quiero.
243
00:13:18,470 --> 00:13:21,340
Tanto.
244
00:13:23,170 --> 00:13:25,270
- Te quiero.
-
245
00:13:26,670 --> 00:13:28,540
Dilo otra vez.
246
00:13:30,570 --> 00:13:33,240
- Te quiero.
-
247
00:13:47,570 --> 00:13:51,170
♪ Todo el tiempo,
fue fiebre ♪
248
00:13:55,370 --> 00:14:00,040
♪ Un sudor frío,
creyente exaltado ♪
249
00:14:03,540 --> 00:14:05,700
♪ Lancé mis manos al aire ♪
250
00:14:05,740 --> 00:14:09,570
♪ Y dijo:
"Muéstrame algo" ♪
251
00:14:12,140 --> 00:14:17,170
♪ Ella dijo: "Si te atreves,
acércate un poco más" ♪
252
00:14:20,100 --> 00:14:23,440
♪ Oh, vueltas y vueltas ♪
253
00:14:23,470 --> 00:14:27,500
♪ Y damos vueltas y vueltas ♪
254
00:14:29,170 --> 00:14:32,240
♪ Oh, ahora, dime ahora,
dime ahora ♪
255
00:14:36,340 --> 00:14:38,770
♪ ♪
256
00:14:38,800 --> 00:14:42,570
♪ No estoy seguro de
cómo sentirme al respecto ♪
257
00:14:42,600 --> 00:14:47,070
♪ Algo en la forma en que
te mueves ♪
258
00:14:47,100 --> 00:14:51,070
♪ Me hace sentir
que no puedo vivir sin ti ♪
259
00:14:51,100 --> 00:14:54,740
♪ Sí, me lleva
todo el camino ♪
260
00:14:54,770 --> 00:15:00,040
♪ Y quiero que te quedes ♪
261
00:15:22,770 --> 00:15:24,340
Oye.
262
00:15:24,370 --> 00:15:26,370
- Oye.
- Oye.
263
00:15:26,400 --> 00:15:27,570
- Es el cumpleañero.
264
00:15:27,600 --> 00:15:29,640
- Si.
265
00:15:29,670 --> 00:15:33,740
Devon estaba triste por
extrañarte en tu cumpleaños.
266
00:15:33,770 --> 00:15:35,500
Creo que estaba más triste por
perderse un pastel de cumpleaños,
267
00:15:35,540 --> 00:15:37,540
así que cedí.
268
00:15:37,570 --> 00:15:39,700
Dejo que cada uno tenga un pedazo.
269
00:15:39,740 --> 00:15:43,140
Esperaba que pudieras llegar a casa
un poco antes.
270
00:15:43,170 --> 00:15:44,570
- Lo siento por eso.
271
00:15:44,600 --> 00:15:47,200
- Está bien, te estabas
divirtiendo con tus amigos.
272
00:15:47,240 --> 00:15:50,100
Haremos algo
mañana por la noche, ¿de acuerdo?
273
00:15:50,140 --> 00:15:51,570
De acuerdo, tengo que ir a trabajar.
274
00:15:51,600 --> 00:15:53,400
Um, se suponía que estabas en
casa con los chicos esta noche
275
00:15:53,440 --> 00:15:54,570
pero yo quería que tuvieras
la noche libre
276
00:15:54,600 --> 00:15:56,270
así que los envié al lado.
277
00:15:56,300 --> 00:15:57,540
- Gracias.
278
00:15:59,470 --> 00:16:01,100
- Feliz cumpleaños.
279
00:16:01,140 --> 00:16:02,370
Nos vemos más tarde.
280
00:16:36,610 --> 00:16:38,580
- ¿Hola?
281
00:16:51,840 --> 00:16:53,140
- Hola.
282
00:16:53,180 --> 00:16:55,310
- Oye.
- Hola.
283
00:16:55,340 --> 00:16:57,210
Mierda, hueles bien.
284
00:16:57,240 --> 00:16:59,040
- Oh, gracias, me duché.
285
00:16:59,080 --> 00:17:01,010
- Oh.
Manera de presumir.
286
00:17:03,180 --> 00:17:04,880
- ¿Cuánto tiempo llevas
esperando un trago?
287
00:17:04,910 --> 00:17:06,280
- Siempre.
288
00:17:08,040 --> 00:17:10,140
- ¿Qué tan malo va a ser esto?
289
00:17:10,180 --> 00:17:12,540
- Puede que conozcas algunas canciones.
Son una banda de covers.
290
00:17:12,580 --> 00:17:16,440
Lo hacen, como, Neil Young,
Talking Heads, Wilco.
291
00:17:16,480 --> 00:17:20,340
- Oh chico.
-
292
00:17:20,380 --> 00:17:22,210
- No,
eso suena bastante bien.
293
00:17:22,240 --> 00:17:24,540
- Gracias por venir.
294
00:17:24,580 --> 00:17:26,080
- ¿Perdóneme?
295
00:17:26,110 --> 00:17:27,540
Me ha mirado a la cara unas
cinco veces.
296
00:17:27,580 --> 00:17:28,510
- Sí yo también.
297
00:17:30,440 --> 00:17:32,540
- A la mierda.
- Que...
298
00:17:32,580 --> 00:17:34,140
- ¡Kathryn!
- ¡Date prisa, perra!
299
00:17:34,180 --> 00:17:36,410
¿Qué estás haciendo?
300
00:17:36,440 --> 00:17:39,010
Oh Dios mío.
301
00:17:41,110 --> 00:17:42,540
Bueno.
302
00:17:42,580 --> 00:17:45,210
- Oh.
- Eres fabuloso.
303
00:17:45,240 --> 00:17:48,280
- Incluso estoy impresionado
conmigo mismo en este momento.
304
00:17:48,310 --> 00:17:50,280
- Dame.
305
00:17:50,310 --> 00:17:51,880
- Oh es bueno.
306
00:17:51,910 --> 00:17:53,540
Mmm.
307
00:17:53,580 --> 00:17:55,410
Oh, ¿cómo estuvo tu fin de semana?
308
00:17:55,440 --> 00:17:57,540
- Ojalá hubieras traído limas
o algo.
309
00:17:57,580 --> 00:18:00,440
- Me entró el pánico.
- Uh, fue genial.
310
00:18:00,480 --> 00:18:02,310
- Sí, ¿qué hiciste?
311
00:18:02,340 --> 00:18:04,940
- Fui a una conferencia
en Dallas
312
00:18:04,980 --> 00:18:06,810
con algunos de mis antiguos compañeros.
313
00:18:06,840 --> 00:18:08,940
Um ... si,
314
00:18:08,980 --> 00:18:10,980
hubo algunas
notas clave realmente interesantes.
315
00:18:12,110 --> 00:18:15,410
- ¿Es lo mejor que puedes hacer?
316
00:18:15,440 --> 00:18:20,010
Vamos, eso puede engañar a Matt,
pero no a mí.
317
00:18:20,040 --> 00:18:23,480
- ¿Qué ...
- Mm.
318
00:18:23,510 --> 00:18:26,480
Has estado brillando
recientemente, Claire,
319
00:18:26,510 --> 00:18:28,180
y seguro que
no estás embarazada
320
00:18:28,210 --> 00:18:29,880
desde que tomaste
este tequila,
321
00:18:29,910 --> 00:18:32,280
así que estoy 99% seguro de
que estás teniendo una aventura.
322
00:18:32,310 --> 00:18:35,410
- Oh, Dios mío, detente.
323
00:18:35,440 --> 00:18:37,410
- Vamos, hay una razón por la que la
gente ha tenido aventuras
324
00:18:37,440 --> 00:18:39,540
desde los albores de los tiempos.
325
00:18:39,580 --> 00:18:43,180
¿De qué otra manera recordarías
que todavía estás vivo?
326
00:18:43,210 --> 00:18:44,840
‐
327
00:18:47,040 --> 00:18:49,440
¿Estuviste con un chico
este fin de semana?
328
00:18:53,040 --> 00:18:54,280
Lo sabía.
329
00:18:54,310 --> 00:18:55,910
Sí, lo estabas.
330
00:18:57,110 --> 00:18:59,280
‐
331
00:18:59,310 --> 00:19:01,440
Nunca me había sentido
así antes.
332
00:19:01,480 --> 00:19:05,080
Nunca me he dado
permiso para sentirme así.
333
00:19:05,110 --> 00:19:07,810
Sí, la vida es demasiado corta.
334
00:19:07,840 --> 00:19:09,810
Entonces, si quieres más
que fundas de Weezer,
335
00:19:09,840 --> 00:19:11,310
No te culpo
336
00:19:11,340 --> 00:19:13,340
- Uh, es Wilco.
- Oh.
337
00:19:15,440 --> 00:19:18,340
Entonces, ¿quién es el chico?
338
00:19:18,380 --> 00:19:20,280
- Mm-mm.
No, no puedo decirte.
339
00:19:20,310 --> 00:19:21,810
- Está bien, está bien.
340
00:19:21,840 --> 00:19:23,410
Al menos dime, ¿cómo está la D?
341
00:19:23,440 --> 00:19:25,280
‐
342
00:19:25,310 --> 00:19:28,140
Oh Dios mío.
343
00:19:28,180 --> 00:19:31,310
La D es genial.
344
00:19:31,340 --> 00:19:33,410
- Oh ...
- Me encanta.
345
00:19:33,440 --> 00:19:35,540
Literalmente me encanta.
346
00:19:35,580 --> 00:19:36,940
- Si.
347
00:19:36,980 --> 00:19:38,340
La fase de lujuria.
348
00:19:38,380 --> 00:19:40,310
Extraño eso.
349
00:19:40,340 --> 00:19:41,880
¿Es lindo entonces?
350
00:19:41,910 --> 00:19:43,080
- Él es tan lindo.
351
00:19:43,110 --> 00:19:45,280
- ¿Es mayor?
352
00:19:47,510 --> 00:19:48,540
¿Es más joven?
353
00:19:48,580 --> 00:19:50,140
- Mm-hmm.
- Oh, mierda.
354
00:19:50,180 --> 00:19:52,180
-
- ¡Oh, Dios mío!
355
00:19:52,210 --> 00:19:54,410
- Lo sé.
- ¡Claire Wilson, sí!
356
00:19:54,440 --> 00:19:57,410
Dios mío, ¿quién es este tipo?
357
00:19:57,440 --> 00:19:59,340
- No.
Mm-mm.
358
00:19:59,380 --> 00:20:02,140
- ¿Por favor?
Por favor dime.
359
00:20:02,180 --> 00:20:05,410
- - No puedo, no.
- Por favor.
360
00:20:05,440 --> 00:20:07,140
Por favor, por favor.
361
00:20:07,180 --> 00:20:09,880
Prometo que no se lo diré a nadie.
362
00:20:09,910 --> 00:20:11,310
Por favor por favor por favor.
363
00:20:11,340 --> 00:20:12,910
Lo prometo.
364
00:20:12,940 --> 00:20:14,980
¡Venga!
365
00:20:17,380 --> 00:20:20,110
Dime.
Dime, dime, dime ...
366
00:20:22,610 --> 00:20:24,440
Oh.
367
00:20:36,510 --> 00:20:38,880
Venga.
Mmm ...
368
00:20:38,910 --> 00:20:41,280
‐
369
00:20:41,310 --> 00:20:43,810
Es Eric.
370
00:20:43,840 --> 00:20:44,940
- ¿Quién es Eric?
371
00:20:44,980 --> 00:20:47,810
- Eric Walker.
372
00:20:47,840 --> 00:20:49,140
Como, Eric, Eric.
373
00:20:49,180 --> 00:20:53,010
-
Vamos.
374
00:20:53,040 --> 00:20:56,280
Sí, Eric es lindo,
pero estás bromeando.
375
00:20:56,310 --> 00:20:58,540
Como, lo entendemos.
Es como, lols.
376
00:20:58,580 --> 00:21:01,380
- Eres ...
377
00:21:03,510 --> 00:21:05,240
Estás bromeando.
378
00:21:06,910 --> 00:21:09,140
¿Derecho?
379
00:21:09,180 --> 00:21:11,240
Claire, oh, Dios mío.
380
00:21:14,040 --> 00:21:17,040
Claire ...
381
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
UNA...
382
00:21:23,310 --> 00:21:25,980
Es tu alumno.
383
00:21:27,210 --> 00:21:31,010
- No, lo sé, pero tiene 18 años.
384
00:21:31,040 --> 00:21:34,010
Y estamos, como
si estuviéramos enamorados el uno del otro.
385
00:21:34,040 --> 00:21:36,480
- Es tu alumno.
386
00:21:36,510 --> 00:21:38,910
Bueno, espera, Kathryn ...
387
00:21:38,940 --> 00:21:42,410
Escucha, déjame explicarte, ¿de acuerdo?
388
00:21:42,440 --> 00:21:46,580
Eso es, como,
un monumental abuso de poder.
389
00:21:46,610 --> 00:21:48,580
No lo entiendes
, no lo entiendes.
390
00:21:48,610 --> 00:21:51,140
Está bien, háblame
de esto.
391
00:21:51,180 --> 00:21:53,540
Por favor...
392
00:21:53,580 --> 00:21:54,940
Es un adulto.
393
00:21:54,980 --> 00:21:56,540
¿Bueno?
Tiene 18 años.
394
00:21:56,580 --> 00:21:57,910
Esto no es abuso.
395
00:21:57,940 --> 00:21:59,280
Estamos en
una relación real.
396
00:21:59,310 --> 00:22:00,410
- ¡Uf!
- Nos amamos.
397
00:22:00,440 --> 00:22:02,480
¡Dios mío, basta!
No quiero escuchar eso.
398
00:22:02,510 --> 00:22:05,040
- Tiene más de la edad de consentimiento.
- Es un niño.
399
00:22:08,180 --> 00:22:09,540
- Espera, espera, espera,
espera, espera, espera.
400
00:22:09,580 --> 00:22:14,040
No, tú ... básicamente
me obligaste a decirlo.
401
00:22:14,080 --> 00:22:17,410
- Claire, ¿qué
quieres que haga?
402
00:22:17,440 --> 00:22:19,440
No tengo elección.
Tengo que informarte.
403
00:22:19,480 --> 00:22:20,580
- Por favor.
404
00:22:20,610 --> 00:22:22,580
Por favor no.
Esa voluntad...
405
00:22:22,610 --> 00:22:24,940
Literalmente arruinará mi vida.
406
00:22:24,980 --> 00:22:26,910
- Guau.
407
00:22:26,940 --> 00:22:28,540
Guau.
408
00:22:28,580 --> 00:22:30,380
Wow wow wow.
409
00:22:34,180 --> 00:22:37,110
‐
410
00:22:38,305 --> 00:23:38,543
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org