1 00:00:02,440 --> 00:00:04,600 Nunca llegué a verte así. 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,540 - ¿Como que? 3 00:00:06,570 --> 00:00:10,440 - Como usted. 4 00:00:10,470 --> 00:00:12,440 Venga. 5 00:00:12,470 --> 00:00:13,700 - ¿Qué? - Muéstrame los alrededores. 6 00:00:13,740 --> 00:00:15,100 - Bueno. - ¿Dónde estamos, Claire? 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,140 Está bien, eh ... 8 00:00:16,170 --> 00:00:18,600 Sígueme para el gran recorrido 9 00:00:18,640 --> 00:00:20,400 pero primero, tenemos que conseguirte un disfraz. 10 00:00:20,440 --> 00:00:21,500 - Oh, gracias, seńora. 11 00:00:21,540 --> 00:00:22,700 - Ahí tienes. 12 00:00:22,740 --> 00:00:23,740 Bueno. 13 00:00:23,770 --> 00:00:26,500 Aquí tenemos un ciervo. 14 00:00:26,540 --> 00:00:28,000 - Alguna. - ¿Alguna? 15 00:00:28,040 --> 00:00:29,500 - Eso es un alce. - Está bien, eso es un alce. 16 00:00:29,540 --> 00:00:32,100 Oh, bueno, hay un ciervo para recordarnos que estamos en Texas. 17 00:00:32,140 --> 00:00:33,500 - No te metas con Texas. 18 00:00:33,540 --> 00:00:38,340 - Está bien, vayamos a ver el patio trasero. 19 00:00:42,200 --> 00:00:45,600 ♪ Oh, cariño ♪ 20 00:00:47,370 --> 00:00:50,600 ♪ Estás teniendo un mal sueño ♪ 21 00:00:52,300 --> 00:00:57,340 ♪ Aquí en mis brazos ♪ 22 00:00:59,070 --> 00:01:02,100 ♪ Oh, cariño ♪ 23 00:01:02,140 --> 00:01:04,600 - No quiero irme nunca. 24 00:01:04,640 --> 00:01:06,070 ♪ Viniste a mi ♪ 25 00:01:06,100 --> 00:01:08,500 - Feliz cumpleaños. 26 00:01:08,540 --> 00:01:10,070 - Gracias. 27 00:01:10,100 --> 00:01:13,240 ♪ Todo podría ser algo malo ♪ 28 00:01:14,670 --> 00:01:17,300 ♪ Y te haces daño ♪ 29 00:01:17,340 --> 00:01:19,470 - Elimina ese video. 30 00:01:20,670 --> 00:01:23,200 ♪ Oh, oh, oh ♪ 31 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 32 00:01:33,070 --> 00:01:35,670 ♪ Oh, amante ♪ 33 00:01:38,540 --> 00:01:41,070 ♪ Huyes de mi ♪ 34 00:01:41,100 --> 00:01:43,240 Mmm. 35 00:01:43,270 --> 00:01:45,640 ¿Puedes creer que encontré este lugar? 36 00:01:45,670 --> 00:01:47,700 - ¿Cuándo lo reservaste? 37 00:01:47,740 --> 00:01:49,500 - Mm, hace un par de semanas. 38 00:01:49,540 --> 00:01:52,370 - ¿Hace un par de semanas? 39 00:01:52,400 --> 00:01:55,540 - Si. 40 00:01:55,570 --> 00:01:57,770 - ¿Cómo supiste cuando era mi cumpleaños? 41 00:01:57,800 --> 00:01:59,070 - Porque soy un lector de mentes. 42 00:02:00,600 --> 00:02:02,240 Porque me lo dijiste. 43 00:02:02,270 --> 00:02:03,740 - ¿Te lo dije? - Si. 44 00:02:03,770 --> 00:02:05,240 - Oh. 45 00:02:10,600 --> 00:02:13,070 Entonces, aquí está ... 46 00:02:13,100 --> 00:02:18,300 el más talentoso, el más inteligente, el más amable, 47 00:02:18,340 --> 00:02:20,070 el chico más guapo que he conocido. 48 00:02:20,100 --> 00:02:22,170 - Por favor sigue. 49 00:02:22,200 --> 00:02:24,640 - Uh, sin mencionar el 1375 que obtuviste en tus SAT. 50 00:02:24,670 --> 00:02:27,300 - Gracias a ti. - Estoy tan orgulloso de ti. 51 00:02:29,370 --> 00:02:31,370 - ¿Cómo te quedaste con todo esto de cocinar? 52 00:02:31,400 --> 00:02:34,000 un secreto para mí durante tanto tiempo? 53 00:02:34,040 --> 00:02:35,470 - No lo sé, es fácil. 54 00:02:35,500 --> 00:02:37,040 Sabes, también tengo mucha práctica 55 00:02:37,070 --> 00:02:38,300 cocinando con mis hermanos. 56 00:02:38,340 --> 00:02:40,170 - Ojalá comiera así cuando era niño. 57 00:02:40,200 --> 00:02:42,570 - ¿Qué, espaguetis con salsa? 58 00:02:42,600 --> 00:02:44,340 - No, una comida casera. 59 00:02:44,370 --> 00:02:46,240 Mi papá básicamente nos llevó a McDonald's. 60 00:02:46,270 --> 00:02:48,340 todas las noches después de la muerte de mi madre. 61 00:02:48,370 --> 00:02:51,470 Oh, mi mamá también era la mejor cocinera. 62 00:02:51,500 --> 00:02:55,200 Todo lo que hizo fue desde cero. 63 00:02:55,240 --> 00:02:59,040 - Tenías como, um, nueve cuando ella murió? 64 00:02:59,070 --> 00:03:01,400 - Sí, sobre eso. 65 00:03:01,440 --> 00:03:04,570 Mi mamá era tan genial. 66 00:03:04,600 --> 00:03:06,570 Ella era el alma de todas las fiestas. 67 00:03:06,600 --> 00:03:09,000 Solíamos tener estas enormes barbacoas 68 00:03:09,040 --> 00:03:12,740 y tendría, como, baldes de gin tonics. 69 00:03:12,770 --> 00:03:14,300 Pasaría todo el vecindario . 70 00:03:14,340 --> 00:03:17,070 La casa simplemente se sentía ... 71 00:03:17,100 --> 00:03:19,270 No sé, se sentía vivo. 72 00:03:19,300 --> 00:03:22,770 Y luego se enfermó. 73 00:03:22,800 --> 00:03:27,470 Y luego ella ... se enfermó de nuevo. 74 00:03:27,500 --> 00:03:30,500 El cáncer es lo peor. 75 00:03:30,540 --> 00:03:33,270 Y luego ella murió. 76 00:03:33,300 --> 00:03:36,500 Y, eh ... 77 00:03:36,540 --> 00:03:39,070 Nate se unió al ejército y se marchó, 78 00:03:39,100 --> 00:03:42,540 y luego mi papá, empezó a beber, y ... 79 00:03:43,700 --> 00:03:46,700 Y yo estaba, como, solo en esto ... 80 00:03:47,770 --> 00:03:49,640 UNA... 81 00:03:49,670 --> 00:03:51,370 casa increíblemente tranquila. 82 00:03:51,400 --> 00:03:53,270 No lo sé, lo siento, no sé por qué me enojo. 83 00:03:53,300 --> 00:03:56,370 - No. Está bien. 84 00:03:56,400 --> 00:03:58,340 Quiero escuchar. 85 00:04:02,770 --> 00:04:04,240 - De todos modos, lo intenté durante mucho tiempo. 86 00:04:04,270 --> 00:04:06,300 ser perfecto, ¿sabes? 87 00:04:06,340 --> 00:04:09,500 Fue, como, mi rebelión, ser lo opuesto a mi papá. 88 00:04:09,540 --> 00:04:10,740 No funcionó. 89 00:04:10,770 --> 00:04:12,400 Solo era esto, como un recordatorio andante 90 00:04:12,440 --> 00:04:14,640 de lo que perdió. 91 00:04:19,070 --> 00:04:21,000 ¿Alguna vez pensaste en acercarte a tu papá? 92 00:04:21,040 --> 00:04:22,300 ‐ 93 00:04:22,340 --> 00:04:24,470 - ¿Tienes curiosidad por él? 94 00:04:24,500 --> 00:04:26,570 - ¿Honestamente? 95 00:04:26,600 --> 00:04:28,370 No. 96 00:04:28,400 --> 00:04:33,500 Quiero decir, nunca lo conocí, así que, en serio, ¿qué se puede perder? 97 00:04:39,270 --> 00:04:44,000 - Eres el mejor hermano mayor. 98 00:04:44,040 --> 00:04:46,300 Y un buen hombre. 99 00:05:19,240 --> 00:05:20,540 - Hola. 100 00:05:21,640 --> 00:05:23,100 - Oye. 101 00:05:25,100 --> 00:05:26,570 Acurrucarse. 102 00:05:26,600 --> 00:05:28,640 - Acurrucarse. - Acurrucarse. 103 00:05:28,670 --> 00:05:31,270 - Me gusta eso. - Si. Ven aca. 104 00:05:36,240 --> 00:05:40,340 Me gusta cómo hueles por las mañanas. 105 00:05:40,370 --> 00:05:44,040 - Me gusta verte por la mañana. 106 00:05:44,070 --> 00:05:46,040 ¿Te sientes mayor? 107 00:05:46,070 --> 00:05:48,170 ‐ 108 00:05:48,200 --> 00:05:50,500 Años mayor. 109 00:06:03,170 --> 00:06:06,000 - Lo siento, tengo que aceptar esto. 110 00:06:08,340 --> 00:06:10,770 Oye cariño. 111 00:06:10,800 --> 00:06:13,000 Sí, los altavoces están bien 112 00:06:13,040 --> 00:06:14,670 pero creo que todavía vale la pena. 113 00:06:16,300 --> 00:06:18,340 ¿Cuánto tiempo terminaron practicando? 114 00:06:20,270 --> 00:06:23,300 Um, sí, no lo haría ... 115 00:06:25,300 --> 00:06:27,370 Sí, son las 4:00, ¿verdad? 116 00:06:27,400 --> 00:06:29,740 No me perdería tu primer concierto. 117 00:06:32,270 --> 00:06:34,370 Escucha, de hecho tengo un seminario sobre el plan de estudios 118 00:06:34,400 --> 00:06:37,470 que tengo que golpear, así que debería ... debería irme. 119 00:06:39,400 --> 00:06:41,670 Kay. Adios te quiero. 120 00:06:51,470 --> 00:06:53,340 Mmm. Café. 121 00:06:54,770 --> 00:06:56,400 Lo siento por eso. 122 00:06:56,440 --> 00:06:58,340 - Está bien. 123 00:07:00,100 --> 00:07:01,600 - Oye. 124 00:07:01,640 --> 00:07:03,170 ¿Qué pasa ? 125 00:07:03,200 --> 00:07:04,400 Sabes que no tuve elección. 126 00:07:04,440 --> 00:07:06,440 - Está bien. ¿Bueno? 127 00:07:06,470 --> 00:07:08,300 - Detener. 128 00:07:17,440 --> 00:07:19,070 - Quítate la ropa interior. 129 00:07:21,070 --> 00:07:22,540 - ¿Qué? 130 00:07:22,570 --> 00:07:26,240 - Quítate la ropa interior. 131 00:07:38,740 --> 00:07:40,240 ‐ 132 00:08:02,570 --> 00:08:04,270 Tengo miedo de fumar marihuana. 133 00:08:04,300 --> 00:08:06,000 - ¿ Tienes miedo? 134 00:08:06,040 --> 00:08:07,600 - No te rías de mí. - Lo siento. 135 00:08:07,640 --> 00:08:09,370 Lo siento, solo ... 136 00:08:09,400 --> 00:08:11,270 Para ser honesto, no sabía que todavía existían personas como tú . 137 00:08:11,300 --> 00:08:13,040 - Lo sé, es tan patético, ¿verdad? 138 00:08:13,070 --> 00:08:15,470 - Si. Algo patético. - 139 00:08:15,500 --> 00:08:18,640 Está bien, técnicamente, me drogué 140 00:08:18,670 --> 00:08:20,340 cuando tenía como 20 años. 141 00:08:20,370 --> 00:08:22,240 Pero pensé que todos me odiaban 142 00:08:22,270 --> 00:08:23,740 y luego me oriné. 143 00:08:23,770 --> 00:08:25,300 Mmm. 144 00:08:25,340 --> 00:08:27,500 - No lo hice, para que conste. 145 00:08:27,540 --> 00:08:30,370 - En ese caso, te dispararé. 146 00:08:30,400 --> 00:08:31,570 - ¿Sabes qué es eso? - No. 147 00:08:31,600 --> 00:08:33,270 - Está bien, voy a asimilar un poco, 148 00:08:33,300 --> 00:08:34,740 y luego te lo voy a soplar. 149 00:08:34,770 --> 00:08:36,640 - ¿Como en mi boca? - Si. 150 00:08:36,670 --> 00:08:38,100 - ¿Como si nos estuviéramos besando? 151 00:08:38,140 --> 00:08:39,470 - - Así, sí. - Oh, genial. 152 00:08:39,500 --> 00:08:41,440 - - ¿Está bien, listo? - UH Huh. 153 00:08:56,270 --> 00:08:57,640 - ¿Entonces? 154 00:08:57,670 --> 00:08:58,770 - Ahora soy un fumador. 155 00:09:00,340 --> 00:09:02,140 - Misión cumplida. 156 00:09:04,500 --> 00:09:06,770 Dame otra escopeta. 157 00:09:06,800 --> 00:09:08,540 Muy bien, ven aquí. 158 00:09:14,300 --> 00:09:15,740 Sólo me pregunto... 159 00:09:15,770 --> 00:09:18,300 - ¿Cómo eras en la secundaria? 160 00:09:18,340 --> 00:09:19,770 - Muy aburrido. 161 00:09:19,800 --> 00:09:23,540 - - ¿Qué? - - Si. 162 00:09:23,570 --> 00:09:25,140 - Entonces me estás diciendo que no tenías 163 00:09:25,170 --> 00:09:26,540 cualquier novio o algo así. 164 00:09:26,570 --> 00:09:28,370 - No, era virgen hasta que conocí a Matt. 165 00:09:28,400 --> 00:09:29,740 en, eh, último año de la universidad. 166 00:09:29,770 --> 00:09:31,470 - ¿Qué carajo? 167 00:09:31,500 --> 00:09:33,040 No jodas. 168 00:09:33,070 --> 00:09:34,240 - Lo sé, es tan vergonzoso. 169 00:09:34,270 --> 00:09:35,470 - Si. - Si. 170 00:09:35,500 --> 00:09:37,100 ¿Puedes pasarme esos? 171 00:09:37,140 --> 00:09:40,300 - Sí, sí. Aquí. 172 00:09:40,340 --> 00:09:42,570 - Si lo... 173 00:09:42,600 --> 00:09:44,270 fue autoimpuesto. 174 00:09:44,300 --> 00:09:46,470 Como, solo quería reglas. 175 00:09:46,500 --> 00:09:48,500 Necesitaba reglas. 176 00:09:48,540 --> 00:09:53,300 Así que nada de beber, nada de chicos. 177 00:09:53,340 --> 00:09:55,170 Como, ni siquiera tomaría una-una cerveza. 178 00:09:55,200 --> 00:09:56,300 Yo era un mojigato. 179 00:09:58,600 --> 00:10:00,700 De acuerdo, ¿cuánto tiempo estuvieron juntos Alison y tú ? 180 00:10:00,740 --> 00:10:02,540 - Oh Dios mío. - ¿Qué? Dime. 181 00:10:02,570 --> 00:10:05,670 como, um ... 182 00:10:05,700 --> 00:10:07,370 seis meses. 183 00:10:07,400 --> 00:10:09,670 - Oh, está bien. 184 00:10:09,700 --> 00:10:11,000 Eso es, como, serio, entonces. 185 00:10:11,040 --> 00:10:13,040 ¿Ustedes dijeron "te amo"? 186 00:10:13,070 --> 00:10:15,070 - No lo sé. - ¿Qué? ¡Lo hiciste! 187 00:10:15,100 --> 00:10:16,670 - No. - Oh, Dios mío. 188 00:10:16,700 --> 00:10:17,700 Oh. 189 00:10:17,740 --> 00:10:20,500 - Tenía 16 años, ¿sabes? 190 00:10:20,540 --> 00:10:22,140 Que sabia yo 191 00:10:24,240 --> 00:10:27,740 - Oh, las chicas de UT estarán sobre ti. 192 00:10:29,440 --> 00:10:31,740 - - Lo son. 193 00:10:31,770 --> 00:10:33,540 Tienes toda tu vida por delante. 194 00:10:33,570 --> 00:10:36,640 Te vas a divertir mucho. - Hmm. 195 00:10:36,670 --> 00:10:39,440 - Lo eres, y vas a, como ... 196 00:10:39,470 --> 00:10:43,700 tener tanto sexo con tanta gente. 197 00:10:43,740 --> 00:10:45,300 ‐ 198 00:10:47,470 --> 00:10:49,170 - Oye, ¿quieres ir a la ciudad? 199 00:10:49,200 --> 00:10:51,140 Podemos ir a un bar o algo así. 200 00:10:51,170 --> 00:10:53,740 - No tengo una identificación. 201 00:10:53,770 --> 00:10:55,640 - Oh, claro, no. 202 00:10:55,670 --> 00:10:58,170 No, sí, quedémonos aquí. 203 00:10:58,200 --> 00:10:59,570 Kay? 204 00:11:02,740 --> 00:11:04,140 ‐ 205 00:11:06,100 --> 00:11:08,170 Voy a conseguir otro. 206 00:11:08,200 --> 00:11:09,600 - Bueno. 207 00:11:13,600 --> 00:11:15,370 ‐ 208 00:11:36,170 --> 00:11:37,300 Oye. 209 00:11:37,340 --> 00:11:39,770 ¿Estás bien? 210 00:11:39,800 --> 00:11:42,440 - Si. 211 00:11:42,470 --> 00:11:44,070 Si estoy bien. 212 00:11:44,100 --> 00:11:46,500 - Vamos, ¿por qué me estás dando el tratamiento silencioso? 213 00:11:46,540 --> 00:11:47,700 Es nuestra última noche juntos. 214 00:11:47,740 --> 00:11:49,000 Exactamente. 215 00:11:49,040 --> 00:11:51,670 Es nuestra última noche juntos. 216 00:11:51,700 --> 00:11:54,340 Y mañana vas a volver con él 217 00:11:54,370 --> 00:11:57,170 y esto nunca habrá sucedido. 218 00:11:57,200 --> 00:11:58,300 Si. 219 00:11:58,340 --> 00:12:00,400 Quiero decir... 220 00:12:00,440 --> 00:12:01,770 Esto no es real. 221 00:12:01,800 --> 00:12:03,470 - Por supuesto que es. 222 00:12:03,500 --> 00:12:05,170 - ¿Por eso estás hablando de a quién me voy a follar? 223 00:12:05,200 --> 00:12:06,300 cuando llegue a la universidad? 224 00:12:08,100 --> 00:12:10,470 ¿Qué es esto para ti? 225 00:12:10,500 --> 00:12:12,400 ¿Es esto solo una mierda de ama de casa aburrida ? 226 00:12:12,440 --> 00:12:14,300 - Sabes que eso no es cierto. 227 00:12:15,700 --> 00:12:18,400 No me querrás cuando vayas a la universidad. 228 00:12:19,800 --> 00:12:22,540 Vas a terminar conmigo. 229 00:12:35,170 --> 00:12:39,540 Joder, ¡estoy arriesgando toda mi vida para estar contigo! 230 00:12:39,570 --> 00:12:42,470 Ojalá pudiera quedarme aquí contigo, pero yo ... 231 00:12:42,500 --> 00:12:44,140 No puedo 232 00:12:44,170 --> 00:12:46,540 y me siento como una persona terrible. 233 00:12:50,540 --> 00:12:51,700 - Oye. Oye. 234 00:12:51,740 --> 00:12:53,670 ‐ No. 235 00:12:53,700 --> 00:12:56,100 - Hey hey hey. Lo siento. 236 00:12:56,140 --> 00:12:57,700 Lo siento. 237 00:12:59,600 --> 00:13:01,140 Lo siento. Por favor deje de. 238 00:13:01,170 --> 00:13:02,770 Detener. Detener. 239 00:13:02,800 --> 00:13:05,070 Lo siento. 240 00:13:05,100 --> 00:13:07,240 Lo siento. 241 00:13:10,240 --> 00:13:11,740 te quiero. 242 00:13:15,340 --> 00:13:17,070 te quiero. 243 00:13:18,470 --> 00:13:21,340 Tanto. 244 00:13:23,170 --> 00:13:25,270 - Te quiero. - 245 00:13:26,670 --> 00:13:28,540 Dilo otra vez. 246 00:13:30,570 --> 00:13:33,240 - Te quiero. - 247 00:13:47,570 --> 00:13:51,170 ♪ Todo el tiempo, fue fiebre ♪ 248 00:13:55,370 --> 00:14:00,040 ♪ Un sudor frío, creyente exaltado ♪ 249 00:14:03,540 --> 00:14:05,700 ♪ Lancé mis manos al aire ♪ 250 00:14:05,740 --> 00:14:09,570 ♪ Y dijo: "Muéstrame algo" ♪ 251 00:14:12,140 --> 00:14:17,170 ♪ Ella dijo: "Si te atreves, acércate un poco más" ♪ 252 00:14:20,100 --> 00:14:23,440 ♪ Oh, vueltas y vueltas ♪ 253 00:14:23,470 --> 00:14:27,500 ♪ Y damos vueltas y vueltas ♪ 254 00:14:29,170 --> 00:14:32,240 ♪ Oh, ahora, dime ahora, dime ahora ♪ 255 00:14:36,340 --> 00:14:38,770 ♪ ♪ 256 00:14:38,800 --> 00:14:42,570 ♪ No estoy seguro de cómo sentirme al respecto ♪ 257 00:14:42,600 --> 00:14:47,070 ♪ Algo en la forma en que te mueves ♪ 258 00:14:47,100 --> 00:14:51,070 ♪ Me hace sentir que no puedo vivir sin ti ♪ 259 00:14:51,100 --> 00:14:54,740 ♪ Sí, me lleva todo el camino ♪ 260 00:14:54,770 --> 00:15:00,040 ♪ Y quiero que te quedes ♪ 261 00:15:22,770 --> 00:15:24,340 Oye. 262 00:15:24,370 --> 00:15:26,370 - Oye. - Oye. 263 00:15:26,400 --> 00:15:27,570 - Es el cumpleañero. 264 00:15:27,600 --> 00:15:29,640 - Si. 265 00:15:29,670 --> 00:15:33,740 Devon estaba triste por extrañarte en tu cumpleaños. 266 00:15:33,770 --> 00:15:35,500 Creo que estaba más triste por perderse un pastel de cumpleaños, 267 00:15:35,540 --> 00:15:37,540 así que cedí. 268 00:15:37,570 --> 00:15:39,700 Dejo que cada uno tenga un pedazo. 269 00:15:39,740 --> 00:15:43,140 Esperaba que pudieras llegar a casa un poco antes. 270 00:15:43,170 --> 00:15:44,570 - Lo siento por eso. 271 00:15:44,600 --> 00:15:47,200 - Está bien, te estabas divirtiendo con tus amigos. 272 00:15:47,240 --> 00:15:50,100 Haremos algo mañana por la noche, ¿de acuerdo? 273 00:15:50,140 --> 00:15:51,570 De acuerdo, tengo que ir a trabajar. 274 00:15:51,600 --> 00:15:53,400 Um, se suponía que estabas en casa con los chicos esta noche 275 00:15:53,440 --> 00:15:54,570 pero yo quería que tuvieras la noche libre 276 00:15:54,600 --> 00:15:56,270 así que los envié al lado. 277 00:15:56,300 --> 00:15:57,540 - Gracias. 278 00:15:59,470 --> 00:16:01,100 - Feliz cumpleaños. 279 00:16:01,140 --> 00:16:02,370 Nos vemos más tarde. 280 00:16:36,610 --> 00:16:38,580 - ¿Hola? 281 00:16:51,840 --> 00:16:53,140 - Hola. 282 00:16:53,180 --> 00:16:55,310 - Oye. - Hola. 283 00:16:55,340 --> 00:16:57,210 Mierda, hueles bien. 284 00:16:57,240 --> 00:16:59,040 - Oh, gracias, me duché. 285 00:16:59,080 --> 00:17:01,010 - Oh. Manera de presumir. 286 00:17:03,180 --> 00:17:04,880 - ¿Cuánto tiempo llevas esperando un trago? 287 00:17:04,910 --> 00:17:06,280 - Siempre. 288 00:17:08,040 --> 00:17:10,140 - ¿Qué tan malo va a ser esto? 289 00:17:10,180 --> 00:17:12,540 - Puede que conozcas algunas canciones. Son una banda de covers. 290 00:17:12,580 --> 00:17:16,440 Lo hacen, como, Neil Young, Talking Heads, Wilco. 291 00:17:16,480 --> 00:17:20,340 - Oh chico. - 292 00:17:20,380 --> 00:17:22,210 - No, eso suena bastante bien. 293 00:17:22,240 --> 00:17:24,540 - Gracias por venir. 294 00:17:24,580 --> 00:17:26,080 - ¿Perdóneme? 295 00:17:26,110 --> 00:17:27,540 Me ha mirado a la cara unas cinco veces. 296 00:17:27,580 --> 00:17:28,510 - Sí yo también. 297 00:17:30,440 --> 00:17:32,540 - A la mierda. - Que... 298 00:17:32,580 --> 00:17:34,140 - ¡Kathryn! - ¡Date prisa, perra! 299 00:17:34,180 --> 00:17:36,410 ¿Qué estás haciendo? 300 00:17:36,440 --> 00:17:39,010 Oh Dios mío. 301 00:17:41,110 --> 00:17:42,540 Bueno. 302 00:17:42,580 --> 00:17:45,210 - Oh. - Eres fabuloso. 303 00:17:45,240 --> 00:17:48,280 - Incluso estoy impresionado conmigo mismo en este momento. 304 00:17:48,310 --> 00:17:50,280 - Dame. 305 00:17:50,310 --> 00:17:51,880 - Oh es bueno. 306 00:17:51,910 --> 00:17:53,540 Mmm. 307 00:17:53,580 --> 00:17:55,410 Oh, ¿cómo estuvo tu fin de semana? 308 00:17:55,440 --> 00:17:57,540 - Ojalá hubieras traído limas o algo. 309 00:17:57,580 --> 00:18:00,440 - Me entró el pánico. - Uh, fue genial. 310 00:18:00,480 --> 00:18:02,310 - Sí, ¿qué hiciste? 311 00:18:02,340 --> 00:18:04,940 - Fui a una conferencia en Dallas 312 00:18:04,980 --> 00:18:06,810 con algunos de mis antiguos compañeros. 313 00:18:06,840 --> 00:18:08,940 Um ... si, 314 00:18:08,980 --> 00:18:10,980 hubo algunas notas clave realmente interesantes. 315 00:18:12,110 --> 00:18:15,410 - ¿Es lo mejor que puedes hacer? 316 00:18:15,440 --> 00:18:20,010 Vamos, eso puede engañar a Matt, pero no a mí. 317 00:18:20,040 --> 00:18:23,480 - ¿Qué ... - Mm. 318 00:18:23,510 --> 00:18:26,480 Has estado brillando recientemente, Claire, 319 00:18:26,510 --> 00:18:28,180 y seguro que no estás embarazada 320 00:18:28,210 --> 00:18:29,880 desde que tomaste este tequila, 321 00:18:29,910 --> 00:18:32,280 así que estoy 99% seguro de que estás teniendo una aventura. 322 00:18:32,310 --> 00:18:35,410 - Oh, Dios mío, detente. 323 00:18:35,440 --> 00:18:37,410 - Vamos, hay una razón por la que la gente ha tenido aventuras 324 00:18:37,440 --> 00:18:39,540 desde los albores de los tiempos. 325 00:18:39,580 --> 00:18:43,180 ¿De qué otra manera recordarías que todavía estás vivo? 326 00:18:43,210 --> 00:18:44,840 ‐ 327 00:18:47,040 --> 00:18:49,440 ¿Estuviste con un chico este fin de semana? 328 00:18:53,040 --> 00:18:54,280 Lo sabía. 329 00:18:54,310 --> 00:18:55,910 Sí, lo estabas. 330 00:18:57,110 --> 00:18:59,280 ‐ 331 00:18:59,310 --> 00:19:01,440 Nunca me había sentido así antes. 332 00:19:01,480 --> 00:19:05,080 Nunca me he dado permiso para sentirme así. 333 00:19:05,110 --> 00:19:07,810 Sí, la vida es demasiado corta. 334 00:19:07,840 --> 00:19:09,810 Entonces, si quieres más que fundas de Weezer, 335 00:19:09,840 --> 00:19:11,310 No te culpo 336 00:19:11,340 --> 00:19:13,340 - Uh, es Wilco. - Oh. 337 00:19:15,440 --> 00:19:18,340 Entonces, ¿quién es el chico? 338 00:19:18,380 --> 00:19:20,280 - Mm-mm. No, no puedo decirte. 339 00:19:20,310 --> 00:19:21,810 - Está bien, está bien. 340 00:19:21,840 --> 00:19:23,410 Al menos dime, ¿cómo está la D? 341 00:19:23,440 --> 00:19:25,280 ‐ 342 00:19:25,310 --> 00:19:28,140 Oh Dios mío. 343 00:19:28,180 --> 00:19:31,310 La D es genial. 344 00:19:31,340 --> 00:19:33,410 - Oh ... - Me encanta. 345 00:19:33,440 --> 00:19:35,540 Literalmente me encanta. 346 00:19:35,580 --> 00:19:36,940 - Si. 347 00:19:36,980 --> 00:19:38,340 La fase de lujuria. 348 00:19:38,380 --> 00:19:40,310 Extraño eso. 349 00:19:40,340 --> 00:19:41,880 ¿Es lindo entonces? 350 00:19:41,910 --> 00:19:43,080 - Él es tan lindo. 351 00:19:43,110 --> 00:19:45,280 - ¿Es mayor? 352 00:19:47,510 --> 00:19:48,540 ¿Es más joven? 353 00:19:48,580 --> 00:19:50,140 - Mm-hmm. - Oh, mierda. 354 00:19:50,180 --> 00:19:52,180 - - ¡Oh, Dios mío! 355 00:19:52,210 --> 00:19:54,410 - Lo sé. - ¡Claire Wilson, sí! 356 00:19:54,440 --> 00:19:57,410 Dios mío, ¿quién es este tipo? 357 00:19:57,440 --> 00:19:59,340 - No. Mm-mm. 358 00:19:59,380 --> 00:20:02,140 - ¿Por favor? Por favor dime. 359 00:20:02,180 --> 00:20:05,410 - - No puedo, no. - Por favor. 360 00:20:05,440 --> 00:20:07,140 Por favor, por favor. 361 00:20:07,180 --> 00:20:09,880 Prometo que no se lo diré a nadie. 362 00:20:09,910 --> 00:20:11,310 Por favor por favor por favor. 363 00:20:11,340 --> 00:20:12,910 Lo prometo. 364 00:20:12,940 --> 00:20:14,980 ¡Venga! 365 00:20:17,380 --> 00:20:20,110 Dime. Dime, dime, dime ... 366 00:20:22,610 --> 00:20:24,440 Oh. 367 00:20:36,510 --> 00:20:38,880 Venga. Mmm ... 368 00:20:38,910 --> 00:20:41,280 ‐ 369 00:20:41,310 --> 00:20:43,810 Es Eric. 370 00:20:43,840 --> 00:20:44,940 - ¿Quién es Eric? 371 00:20:44,980 --> 00:20:47,810 - Eric Walker. 372 00:20:47,840 --> 00:20:49,140 Como, Eric, Eric. 373 00:20:49,180 --> 00:20:53,010 - Vamos. 374 00:20:53,040 --> 00:20:56,280 Sí, Eric es lindo, pero estás bromeando. 375 00:20:56,310 --> 00:20:58,540 Como, lo entendemos. Es como, lols. 376 00:20:58,580 --> 00:21:01,380 - Eres ... 377 00:21:03,510 --> 00:21:05,240 Estás bromeando. 378 00:21:06,910 --> 00:21:09,140 ¿Derecho? 379 00:21:09,180 --> 00:21:11,240 Claire, oh, Dios mío. 380 00:21:14,040 --> 00:21:17,040 Claire ... 381 00:21:17,080 --> 00:21:19,280 UNA... 382 00:21:23,310 --> 00:21:25,980 Es tu alumno. 383 00:21:27,210 --> 00:21:31,010 - No, lo sé, pero tiene 18 años. 384 00:21:31,040 --> 00:21:34,010 Y estamos, como si estuviéramos enamorados el uno del otro. 385 00:21:34,040 --> 00:21:36,480 - Es tu alumno. 386 00:21:36,510 --> 00:21:38,910 Bueno, espera, Kathryn ... 387 00:21:38,940 --> 00:21:42,410 Escucha, déjame explicarte, ¿de acuerdo? 388 00:21:42,440 --> 00:21:46,580 Eso es, como, un monumental abuso de poder. 389 00:21:46,610 --> 00:21:48,580 No lo entiendes , no lo entiendes. 390 00:21:48,610 --> 00:21:51,140 Está bien, háblame de esto. 391 00:21:51,180 --> 00:21:53,540 Por favor... 392 00:21:53,580 --> 00:21:54,940 Es un adulto. 393 00:21:54,980 --> 00:21:56,540 ¿Bueno? Tiene 18 años. 394 00:21:56,580 --> 00:21:57,910 Esto no es abuso. 395 00:21:57,940 --> 00:21:59,280 Estamos en una relación real. 396 00:21:59,310 --> 00:22:00,410 - ¡Uf! - Nos amamos. 397 00:22:00,440 --> 00:22:02,480 ¡Dios mío, basta! No quiero escuchar eso. 398 00:22:02,510 --> 00:22:05,040 - Tiene más de la edad de consentimiento. - Es un niño. 399 00:22:08,180 --> 00:22:09,540 - Espera, espera, espera, espera, espera, espera. 400 00:22:09,580 --> 00:22:14,040 No, tú ... básicamente me obligaste a decirlo. 401 00:22:14,080 --> 00:22:17,410 - Claire, ¿qué quieres que haga? 402 00:22:17,440 --> 00:22:19,440 No tengo elección. Tengo que informarte. 403 00:22:19,480 --> 00:22:20,580 - Por favor. 404 00:22:20,610 --> 00:22:22,580 Por favor no. Esa voluntad... 405 00:22:22,610 --> 00:22:24,940 Literalmente arruinará mi vida. 406 00:22:24,980 --> 00:22:26,910 - Guau. 407 00:22:26,940 --> 00:22:28,540 Guau. 408 00:22:28,580 --> 00:22:30,380 Wow wow wow. 409 00:22:34,180 --> 00:22:37,110 ‐ 410 00:22:38,305 --> 00:23:38,543 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org