1 00:00:00,208 --> 00:00:02,341 Compromisos, tomen nota. 2 00:00:02,375 --> 00:00:05,775 Así es como se ve el material de mierda de Omega Kappa Beta. 3 00:00:05,808 --> 00:00:07,508 ¡Resoplar! ¡Resoplar! ¡Resoplar! ¡Resoplar! 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,575 ¡Eric, maldito Walker! 5 00:00:13,541 --> 00:00:17,408 - Maldición. - ¡Si! 6 00:00:17,441 --> 00:00:19,141 ¡Si! 7 00:00:19,175 --> 00:00:21,341 De eso es de lo que estoy hablando, ¿de acuerdo? 8 00:00:21,375 --> 00:00:22,708 ¿Quién sigue? 9 00:00:24,275 --> 00:00:26,441 Hombre, te tengo, hermano. 10 00:00:26,475 --> 00:00:27,708 - Demonios si. - Joder, te tengo. 11 00:00:27,741 --> 00:00:29,175 Diablos, sí, hermano. 12 00:00:29,208 --> 00:00:30,341 Simplemente no me sople ningún trozo. 13 00:00:31,575 --> 00:00:33,508 ¡Hey hombre! 14 00:00:35,708 --> 00:00:37,475 Maldita sea, hermano. 15 00:00:37,508 --> 00:00:39,408 Entonces, ¿estás bien? 16 00:00:39,441 --> 00:00:41,708 ¿La primera semana ha sido buena? - Sí, hasta ahora, todo bien. 17 00:00:41,741 --> 00:00:42,775 - ¿Si? - Si. 18 00:00:42,808 --> 00:00:44,275 Escucha, necesitas cualquier cosa 19 00:00:44,308 --> 00:00:45,608 jodidamente vienes a mí, ¿de acuerdo? 20 00:00:45,641 --> 00:00:47,575 Me haré cargo de ello. - ¿Sabes lo que necesito? 21 00:00:47,608 --> 00:00:50,108 - ¿Qué? - Ese. 22 00:00:50,141 --> 00:00:51,741 Definitivamente no lo necesita. 23 00:00:54,641 --> 00:00:56,275 Salud. - Salud, amigo. 24 00:01:00,041 --> 00:01:02,475 ¡Ah! 25 00:01:02,508 --> 00:01:04,275 Amigo, espera. 26 00:01:04,308 --> 00:01:08,308 Yo ... simplemente, abre los ojos lo más que puedas. 27 00:01:08,341 --> 00:01:11,275 Ábrelos, ábrelos lo más que puedas. 28 00:01:11,308 --> 00:01:12,541 Lo estoy intentando. 29 00:01:14,208 --> 00:01:16,308 ¿Qué carajo? 30 00:01:16,341 --> 00:01:17,775 Mira a este tipo. 31 00:01:17,808 --> 00:01:19,575 Espera, entonces todos ustedes son - ¿son compañeros de cuarto? 32 00:01:19,608 --> 00:01:21,308 - Si. - Si. 33 00:01:21,341 --> 00:01:22,741 - ¿De donde eres? - Houston. 34 00:01:22,775 --> 00:01:25,075 Oh, palabra. Tenemos muchos chicos de Houston 35 00:01:25,108 --> 00:01:26,075 - aquí arriba. - ¿Hmm? 36 00:01:26,108 --> 00:01:27,775 Sí. 37 00:01:27,808 --> 00:01:30,541 Los lagartos están ... locos, hombre. 38 00:01:30,575 --> 00:01:32,475 Es como un dragón o alguna mierda. 39 00:01:32,508 --> 00:01:34,275 Ese es el maldito Caspian. 40 00:01:34,308 --> 00:01:36,708 Es mi animal de apoyo emocional. 41 00:01:36,741 --> 00:01:38,441 No te rías, hermano. 42 00:01:38,475 --> 00:01:39,475 Oh, no, no, no. 43 00:01:39,508 --> 00:01:40,741 Ese lagarto me conoce 44 00:01:40,775 --> 00:01:42,508 mejor que nadie, hombre. 45 00:01:42,541 --> 00:01:45,075 Lo he tenido durante, como, 13 años. 46 00:01:45,108 --> 00:01:47,408 No necesito decirte que Omega es la única fraternidad 47 00:01:47,441 --> 00:01:49,541 incluso deberías considerar apresurarte, ¿verdad? 48 00:01:49,575 --> 00:01:50,741 - Predica. - Mis hermanos siempre tienen 49 00:01:50,775 --> 00:01:53,041 mi espalda. Conozco esa mierda en mi corazón. 50 00:01:53,075 --> 00:01:55,608 Es Omega Kappa Beta de por vida, cariño. 51 00:01:55,641 --> 00:02:00,341 Y sabes que las bragas siempre caen por el Omega. 52 00:02:00,375 --> 00:02:01,441 - ¡Ay! - Bien, bien. 53 00:02:01,475 --> 00:02:03,075 Yo, cállate la boca. Bien bien. 54 00:02:03,108 --> 00:02:04,408 Está bien, no te vas a sentar aquí, hombre, 55 00:02:04,441 --> 00:02:07,241 y fume mi hierba y bebe mi alcohol 56 00:02:07,275 --> 00:02:10,508 sin decirme que te follaste a tu profesor, hombre. 57 00:02:10,541 --> 00:02:12,141 ¿Qué? 58 00:02:12,175 --> 00:02:13,308 No pensaste que no le iba a decir eso 59 00:02:13,341 --> 00:02:14,741 una maldita leyenda estaba prometiendo? 60 00:02:14,775 --> 00:02:16,108 Venga. Está bien, déjame - déjame 61 00:02:16,141 --> 00:02:18,175 entienda esto. Te clavaste un caliente ... 62 00:02:18,208 --> 00:02:21,341 - Mm, el más caliente. - El profesor más caliente de mierda 63 00:02:21,375 --> 00:02:23,208 mientras eras su alumno? 64 00:02:24,475 --> 00:02:25,541 ¿Te enganchaste con tu profesor? 65 00:02:25,575 --> 00:02:27,641 Sí, hermano, varias veces, 66 00:02:27,675 --> 00:02:29,475 y luego - bang - envió su culo a la cárcel, 67 00:02:29,508 --> 00:02:31,175 como un maldito salvaje. 68 00:02:31,208 --> 00:02:33,041 Santa mierda. 69 00:02:33,075 --> 00:02:34,375 Sí, hermano, ¿ ella no te chupó? 70 00:02:34,408 --> 00:02:35,408 en el armario de los conserjes o algo así? 71 00:02:35,441 --> 00:02:37,508 - ¿Qué edad tenía ella? - ¿Tiene unas tetas alegres? 72 00:02:37,541 --> 00:02:39,175 ¿Tetas alegres o, como, tetas mayores? 73 00:02:39,208 --> 00:02:41,175 Ya sabes, tetas tomando una siesta. 74 00:02:41,208 --> 00:02:43,408 Vamos hermano. Vamos hombre. 75 00:02:43,441 --> 00:02:44,675 Tienes que darnos algunos detalles, hermano. 76 00:02:44,708 --> 00:02:46,075 Estamos hambrientos, hombre. 77 00:02:46,108 --> 00:02:48,041 No, hombre, vamos. Estoy bien. 78 00:02:48,075 --> 00:02:50,241 Esta es la mejor mierda que he escuchado en mi vida. 79 00:02:50,275 --> 00:02:51,541 Me inclino ante ti, hermano. 80 00:02:51,575 --> 00:02:53,175 Amigo, todos nos inclinamos ante ti, Eric. 81 00:02:53,208 --> 00:02:54,408 Vamos, es increíble. 82 00:02:54,441 --> 00:02:56,308 Solo ilumíname, hombre. ¿Bueno? 83 00:02:56,341 --> 00:02:59,208 ¿Tenía ella, como, un arbusto completo? 84 00:02:59,241 --> 00:03:02,308 ¿O simplemente, como, una pequeña pista de aterrizaje? 85 00:03:02,341 --> 00:03:04,375 - Mierda, sí, eso. - Está bien, solo enfríe. 86 00:03:04,408 --> 00:03:06,141 Yo, relájate. Frío. El no quiere 87 00:03:06,175 --> 00:03:07,341 responde la pregunta. Déjalo en paz. 88 00:03:07,375 --> 00:03:10,508 Quizás sí. Quizás sí. 89 00:03:10,541 --> 00:03:12,141 Pista de aterrizaje. 90 00:03:12,175 --> 00:03:14,508 ¡Dios! 91 00:03:14,541 --> 00:03:17,141 Algo de auténtica mierda de Omega , ahí mismo, todos ustedes. 92 00:03:17,175 --> 00:03:18,041 - ¿Me estás tomando el pelo? - Es un psicópata, hombre. 93 00:03:18,075 --> 00:03:19,341 Eres un campeón. 94 00:03:19,375 --> 00:03:20,608 - Es un campeón. - Entra, hermano. 95 00:03:20,641 --> 00:03:22,041 Hazlo, hombre. Demonios si. 96 00:03:22,075 --> 00:03:24,308 ¡Si! 97 00:03:24,341 --> 00:03:28,441 - Maldita leyenda. ¡Future Omega aquí mismo! 98 00:03:30,000 --> 00:03:36,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 99 00:04:15,375 --> 00:04:17,441 ¡Oh Dios mío! 100 00:04:22,308 --> 00:04:23,408 De ninguna manera. 101 00:04:25,208 --> 00:04:26,575 ¿Qué? 102 00:04:26,608 --> 00:04:27,708 Cállate. 103 00:04:27,741 --> 00:04:29,108 ¿No que? Dime. 104 00:04:29,141 --> 00:04:31,508 Es jodidamente asombroso. 105 00:04:31,541 --> 00:04:33,708 Eso es lo que. 106 00:04:33,741 --> 00:04:36,508 - ¿Oh si? - Sí, asombroso. 107 00:04:36,541 --> 00:04:39,108 Bien, solo dame un segundo. 108 00:04:39,141 --> 00:04:41,741 Y luego ... espere, señor. 109 00:04:48,208 --> 00:04:49,641 ¿Como es que? 110 00:04:51,308 --> 00:04:53,175 Sí, es bueno. 111 00:04:55,508 --> 00:04:57,241 Se quien eres. 112 00:04:59,508 --> 00:05:02,708 Si. Mi nombre es Eric. 113 00:05:02,741 --> 00:05:04,475 Te lo dije en la fiesta. 114 00:05:04,508 --> 00:05:06,141 No. 115 00:05:06,175 --> 00:05:08,508 No me refiero, 116 00:05:08,541 --> 00:05:10,441 Sé de ti y de tu maestro. 117 00:05:11,808 --> 00:05:13,708 Fui a Mayfield, y fue como, 118 00:05:13,741 --> 00:05:16,641 un gran problema allí. 119 00:05:16,675 --> 00:05:18,108 Te vi en la fiesta y pensé: 120 00:05:18,141 --> 00:05:19,375 "Mierda, es él." 121 00:05:22,041 --> 00:05:23,708 ¿Te enseñó a hacer lo que acabas de hacer? 122 00:05:27,341 --> 00:05:29,008 Si. 123 00:05:29,041 --> 00:05:30,341 Si. 124 00:05:32,508 --> 00:05:34,341 Ella también me enseñó muchas otras cosas. 125 00:05:36,508 --> 00:05:38,241 ¿Quieres ver? 126 00:05:53,708 --> 00:05:55,708 Gracias. 127 00:05:55,741 --> 00:05:58,308 - Todo bien. - Demonios si. 128 00:05:58,341 --> 00:05:59,741 Sí compinche. 129 00:05:59,775 --> 00:06:01,775 Poco pelo del perro. 130 00:06:01,808 --> 00:06:03,708 Saludos a una gran noche. 131 00:06:05,541 --> 00:06:08,575 Mm, así que no creo que Logan se apresure hacia Cornell. 132 00:06:08,608 --> 00:06:09,775 ¿Qué? 133 00:06:09,808 --> 00:06:10,741 Supongo que lo hicieron gatear 134 00:06:10,775 --> 00:06:12,541 a cuatro patas frente a las chicas Delta Phi, 135 00:06:12,575 --> 00:06:13,708 y lloró. 136 00:06:13,741 --> 00:06:15,308 Oh Dios mío. 137 00:06:15,341 --> 00:06:17,141 Me llamó anoche. 138 00:06:17,175 --> 00:06:18,708 Trató de jugarlo todo bien, como, 139 00:06:18,741 --> 00:06:20,241 "Sí, ya sabes, decidí que 140 00:06:20,275 --> 00:06:21,275 Ya no me gusta tanto ". 141 00:06:22,741 --> 00:06:24,108 ¿Hablaste con él últimamente? 142 00:06:24,141 --> 00:06:25,541 No. 143 00:06:25,575 --> 00:06:26,675 No, no desde que empezó la escuela. 144 00:06:26,708 --> 00:06:28,041 Oh, mierda. 145 00:06:28,075 --> 00:06:28,775 Bueno, deberías llamarlo, ya sabes 146 00:06:28,808 --> 00:06:30,208 enderezar su trasero. 147 00:06:30,241 --> 00:06:33,008 - Oh, seguro. - Esta pechuga es tan buena. 148 00:06:36,241 --> 00:06:39,741 Oye, entonces tú y ese maestro, ¿están en contacto? 149 00:06:43,508 --> 00:06:46,475 - Nah. - No? 150 00:06:47,375 --> 00:06:50,208 Es jodido lo duro que fueron sobre ella, hombre. 151 00:06:50,241 --> 00:06:53,141 Sabes, no es como si ella ... No lo sé. 152 00:06:53,175 --> 00:06:54,308 No es como si ella se aprovechara de ti 153 00:06:54,341 --> 00:06:56,675 o alguna mierda. 154 00:06:56,708 --> 00:06:58,408 Eso es lo que dije. 155 00:06:58,441 --> 00:07:00,475 Sabes, es lo que he estado diciendo. 156 00:07:00,508 --> 00:07:02,241 Sí, ya sabes, además, la conocí. 157 00:07:02,275 --> 00:07:04,241 Ella era ... era genial, ya sabes. 158 00:07:04,275 --> 00:07:06,608 ¿Y qué? Ella es un poco mayor que tú. 159 00:07:06,641 --> 00:07:10,008 Te gustaba ella. A ella le agradaste. 160 00:07:10,041 --> 00:07:12,375 No es un maldito crimen. 161 00:07:12,408 --> 00:07:13,541 La tienen sentada, como, algunos 162 00:07:13,575 --> 00:07:15,641 prisión federal o alguna mierda? 163 00:07:15,675 --> 00:07:18,241 Carcel del condado. 164 00:07:18,275 --> 00:07:21,575 Oh, amigo, eso está jodido. 165 00:07:21,608 --> 00:07:25,341 Amigo, ni siquiera lo sabes. 166 00:07:27,141 --> 00:07:29,341 No, tenía que aceptar un trato con la fiscalía. 167 00:07:29,375 --> 00:07:30,741 Ella podría no haber entrado en absoluto 168 00:07:30,775 --> 00:07:33,641 si no hubiéramos ... bueno, si ... 169 00:07:33,675 --> 00:07:36,708 si no la hubiera convencido de que se fuera de la ciudad 170 00:07:36,741 --> 00:07:38,341 solo para nosotros. 171 00:07:40,041 --> 00:07:44,108 Um, pero no lo sé. Fue un desastre, amigo. 172 00:07:44,141 --> 00:07:46,141 Tan estúpido, ¿sabes? 173 00:07:46,175 --> 00:07:47,575 Me gusta... 174 00:07:49,175 --> 00:07:51,008 El fiscal fue bastante duro con ella. 175 00:07:51,041 --> 00:07:53,075 Entonces... 176 00:07:54,541 --> 00:07:56,675 Oh, ya sabes, hombre 177 00:07:56,708 --> 00:07:59,108 no puedes controlar ese tipo de cosas, hombre. 178 00:07:59,141 --> 00:08:00,508 ¿Ya sabes? - Si. 179 00:08:00,541 --> 00:08:03,408 Como, la gente solo quiere preocuparse por esa mierda. 180 00:08:03,441 --> 00:08:05,475 de los que no deberían preocuparse, ¿sabes? 181 00:08:05,508 --> 00:08:06,708 - Si. - Es como - es como, 182 00:08:06,741 --> 00:08:08,408 "Preocuparse por la mierda de Siria 183 00:08:08,441 --> 00:08:10,141 o, como, carne de perro en China, "¿verdad? 184 00:08:10,175 --> 00:08:11,375 - Si. - Carne de cachorro en China. 185 00:08:11,408 --> 00:08:12,641 Mierda. 186 00:08:12,675 --> 00:08:13,741 Esta mierda ... 187 00:08:17,041 --> 00:08:18,441 Si. 188 00:08:18,475 --> 00:08:20,975 Honestamente, hombre, solo trato de no pensar en eso. 189 00:08:24,441 --> 00:08:27,008 ¿Quieres otra cerveza? 190 00:08:27,041 --> 00:08:28,308 - Si. - ¿Si? 191 00:08:28,341 --> 00:08:29,608 - Si gracias. - ¿Quizás dos cervezas más? 192 00:08:29,641 --> 00:08:31,475 Todo bien. 193 00:08:34,508 --> 00:08:36,175 Coge dos más de estos. 194 00:08:36,208 --> 00:08:37,508 - Todo bien. - Gracias. 195 00:09:51,041 --> 00:09:52,275 - ¿Ya terminaste? - Si. 196 00:09:52,308 --> 00:09:53,108 - ¿Ya terminaste? - Oh. Oh, sí. 197 00:09:53,141 --> 00:09:54,675 Está bien, si terminaron, 198 00:09:54,708 --> 00:09:55,575 - puedes limpiar tus platos. - Después de hacer esto, 199 00:09:55,608 --> 00:09:57,308 ¿Puedo tener algo de tiempo en el iPad? 200 00:09:57,341 --> 00:09:59,508 Um, sí, puedes tener 20 minutos de iPad, 201 00:09:59,541 --> 00:10:00,641 pero juntos. 202 00:10:00,675 --> 00:10:02,008 Sí, compártelo. 203 00:10:02,041 --> 00:10:04,041 Phil, no olvides tu agua 204 00:10:04,075 --> 00:10:06,575 o leche o lo que sea que haya ahí. 205 00:10:06,608 --> 00:10:09,275 ¿Entonces Cody te ha estado cuidando? 206 00:10:09,308 --> 00:10:12,708 Si. Ha sido genial, realmente lo ha hecho. 207 00:10:12,741 --> 00:10:14,608 Y va a ser mi "hermano mayor" 208 00:10:14,641 --> 00:10:16,708 para Omega Kappa Beta. 209 00:10:16,741 --> 00:10:19,108 Increíble grupo de chicos. 210 00:10:21,041 --> 00:10:22,208 Me alegro de que las cosas vayan tan bien. 211 00:10:24,441 --> 00:10:26,075 Sí, realmente lo son. 212 00:10:28,508 --> 00:10:30,575 ¿Empiezas a ir a terapia? 213 00:10:32,608 --> 00:10:34,641 Eric? - Mamá, ¿no puedes? 214 00:10:34,675 --> 00:10:36,075 Venga. Ya hablamos de eso. 215 00:10:36,108 --> 00:10:38,408 Ibas a ir cuando empezaran las clases. 216 00:10:38,441 --> 00:10:41,708 Tienen un gran programa de consejería allí, 217 00:10:41,741 --> 00:10:44,475 y es gratis. 218 00:10:44,508 --> 00:10:46,608 Solo creo que esto no es algo que 219 00:10:46,641 --> 00:10:47,275 puede hacerlo usted mismo. - no se cuantas veces 220 00:10:47,308 --> 00:10:48,575 Tengo que pedirte por favor 221 00:10:48,608 --> 00:10:50,241 por favor, no menciones más esto. 222 00:10:50,275 --> 00:10:51,741 Por favor. 223 00:10:51,775 --> 00:10:53,275 Cariño, lo que te pasó no es 224 00:10:53,308 --> 00:10:54,441 algo que puedas manejar 225 00:10:54,475 --> 00:10:55,608 Mira, yo no pasé por nada. 226 00:10:55,641 --> 00:10:57,175 YO... 227 00:10:58,408 --> 00:10:59,775 Solo voy a decir una cosa. 228 00:10:59,808 --> 00:11:01,175 Está bien, mamá, mira ... - No, tú solo ... 229 00:11:01,208 --> 00:11:02,375 Escúchame. - Mira, estoy realmente bien. 230 00:11:02,408 --> 00:11:03,675 - Necesito que sepas ... - No es ... 231 00:11:03,708 --> 00:11:05,075 - Que estoy aquí. - Me lo estoy pasando genial. 232 00:11:05,108 --> 00:11:06,241 ¿Bueno? Yo ... Y cuando ella salga, 233 00:11:06,275 --> 00:11:08,575 vas a necesitar a alguien con quien hablar. 234 00:11:12,808 --> 00:11:14,308 ¿A qué te refieres? 235 00:11:16,641 --> 00:11:18,241 Fiscal llamó. 236 00:11:22,775 --> 00:11:24,308 La dejarán en libertad en un par de días. 237 00:11:24,341 --> 00:11:27,475 Bueno. Todo bien. 238 00:11:27,508 --> 00:11:30,008 Cariño, estoy tan ... - Está bien. Jesucristo. 239 00:11:30,041 --> 00:11:31,108 Mamá, mira, estoy bien. 240 00:11:31,141 --> 00:11:32,608 Estoy bien. 241 00:11:34,675 --> 00:11:36,341 ¿Sabes que? De hecho, tengo que irme, ¿de acuerdo? 242 00:11:36,375 --> 00:11:37,475 Tengo un trabajo para la mañana. 243 00:11:37,508 --> 00:11:38,708 Eric, no hagas eso. Vamos, quédate. 244 00:11:38,741 --> 00:11:40,141 No. Yo solo ... tengo que irme. 245 00:11:40,175 --> 00:11:42,375 Realmente tengo que volver. 246 00:11:42,408 --> 00:11:45,441 Gracias por la cena. 247 00:11:58,775 --> 00:12:00,008 - Oye. - Oye. 248 00:12:00,041 --> 00:12:01,475 Oye, entra. 249 00:12:04,108 --> 00:12:05,541 Me alegro mucho que me hayas enviado un mensaje de texto. 250 00:12:05,575 --> 00:12:07,241 - ¿Oh si? - Si. 251 00:12:07,275 --> 00:12:08,608 Te debo una disculpa. 252 00:12:08,641 --> 00:12:10,275 Les conté a mis amigos que nos íbamos a ligar 253 00:12:10,308 --> 00:12:12,241 y dijeron que era muy insensible de mi parte 254 00:12:12,275 --> 00:12:14,008 para sacar a relucir todo el asunto profesor-alumno. 255 00:12:14,041 --> 00:12:15,141 Y ... Oh, no. 256 00:12:15,175 --> 00:12:16,741 Está ... está bien. - No. 257 00:12:16,775 --> 00:12:18,708 No, me siento como un idiota. Como, le dije a mi terapeuta 258 00:12:18,741 --> 00:12:20,041 al respecto, y ella dijo que podemos construir intimidad 259 00:12:20,075 --> 00:12:21,241 sin siquiera tener sexo, 260 00:12:21,275 --> 00:12:23,441 como el contacto visual o los abrazos, ya sabes. 261 00:12:23,475 --> 00:12:25,308 Debes tener una relación tan extraña con el sexo. 262 00:12:25,341 --> 00:12:27,441 No. No, es - yo - yo no. 263 00:12:27,475 --> 00:12:29,075 No, quiero decir, eres un superviviente y esas cosas 264 00:12:29,108 --> 00:12:30,241 y soy feminista. 265 00:12:30,275 --> 00:12:31,408 Y creo que debería ser un aliado 266 00:12:31,441 --> 00:12:33,608 a todos los supervivientes, así que quiero que sepas 267 00:12:33,641 --> 00:12:35,408 que estoy aquí para ti Entonces lo que sea que necesites 268 00:12:35,441 --> 00:12:37,075 y como quieras sentirte cómodo y seguro, 269 00:12:37,108 --> 00:12:38,108 eso es lo que vamos a hacer. - Bueno. 270 00:12:38,141 --> 00:12:39,208 Entonces estás a salvo conmigo. 271 00:12:39,241 --> 00:12:40,341 Está bien. Gracias. ¿Todo bien? 272 00:12:40,375 --> 00:12:41,308 Pero no necesito ir lento. 273 00:12:41,341 --> 00:12:42,475 ¿Bueno? Estoy bien. 274 00:12:44,275 --> 00:12:45,675 Bueno. Sin embargo, quiero ir despacio. 275 00:12:47,341 --> 00:12:49,341 Um, pero ya tuvimos sexo. 276 00:12:49,375 --> 00:12:51,441 Lo sé, pero ahora quiero ir despacio. 277 00:12:53,641 --> 00:12:55,108 Entonces, ¿por qué diablos estoy aquí? 278 00:12:55,141 --> 00:12:57,275 Porque me enviaste un mensaje de texto. 279 00:12:57,308 --> 00:12:59,108 Sí, te envié un mensaje de texto, "¿Estás despierto?" 280 00:12:59,141 --> 00:13:01,608 Eso significa "vamos a joder", no la mierda que sea. 281 00:13:12,508 --> 00:13:14,508 Walker, ¡el momento perfecto, hermano! 282 00:13:14,541 --> 00:13:16,241 - ¿Qué pasa, tíos? - ¿Qué pasa, bebé? 283 00:13:16,275 --> 00:13:17,741 Debería haber enviado un mensaje de texto antes de venir. 284 00:13:17,775 --> 00:13:19,275 ¿Estás bromeando? Hermano tu siempre estas 285 00:13:19,308 --> 00:13:20,575 Bienvenido. ¿Quieres un roadie? 286 00:13:20,608 --> 00:13:22,008 Si. ¿Todos van a alguna parte? 287 00:13:22,041 --> 00:13:23,708 ¡Oh si! 288 00:13:23,741 --> 00:13:25,575 - ¿Vamos a alguna parte? - Vas a ver. 289 00:13:38,708 --> 00:13:41,441 - Está bien, ¿quién anda? - ¿Qué? ¿Para qué? 290 00:13:41,475 --> 00:13:43,041 ¡Súbete al estante, bebé! 291 00:13:43,075 --> 00:13:44,675 Yo, de ninguna maldita manera, hombre. 292 00:13:44,708 --> 00:13:47,108 ¡Rush, sube el culo! 293 00:13:47,141 --> 00:13:49,241 Joder 294 00:13:52,241 --> 00:13:54,241 ¡Whoo! 295 00:13:56,441 --> 00:13:58,108 Espere. 296 00:14:01,375 --> 00:14:03,108 ¡Sí bebé! 297 00:14:06,441 --> 00:14:08,341 ¡Joder más rápido! 298 00:14:17,108 --> 00:14:18,608 ¡Whoo-hoo! 299 00:14:18,641 --> 00:14:20,541 - ¡Joder más rápido! - ¡Whoo-hoo! 300 00:14:20,575 --> 00:14:22,308 ¡Whoo! 301 00:14:23,708 --> 00:14:26,175 ¡Oh, mierda! 302 00:14:26,208 --> 00:14:27,375 No! No, no, no! 303 00:14:27,408 --> 00:14:29,175 ¡Oh no! 304 00:14:31,441 --> 00:14:32,741 ¡A la mierda esto! 305 00:14:32,775 --> 00:14:34,341 Está bien, amigo. 306 00:14:34,375 --> 00:14:36,508 ¡Oh, mierda! ¡Eric! 307 00:14:37,641 --> 00:14:38,575 ¡Mierda! 308 00:14:41,475 --> 00:14:43,341 ¡Tipo! Eric, amigo! 309 00:14:43,375 --> 00:14:46,441 ¿Estás bien? 310 00:14:46,475 --> 00:14:47,741 Yo creo ... yo creo que sí. 311 00:14:47,775 --> 00:14:51,208 Bueno. ¡Oh amigo! 312 00:14:53,275 --> 00:14:55,041 Dios mío, amigo. 313 00:14:56,708 --> 00:14:59,741 Santa mierda. 314 00:14:59,775 --> 00:15:02,341 ¡Si! 315 00:15:03,775 --> 00:15:05,375 - Oh Dios mío. - Mierda. 316 00:15:05,408 --> 00:15:08,008 Me diste un maldito ataque al corazón. 317 00:15:08,041 --> 00:15:10,108 - ¡Oh sí! - Dios. 318 00:15:10,141 --> 00:15:11,608 Mierda, amigo. 319 00:15:11,641 --> 00:15:13,575 ¿Estás seguro de que estás bien? 320 00:15:13,608 --> 00:15:16,075 Si. Sí, creo que estoy bien. 321 00:15:16,108 --> 00:15:18,408 - ¡Demonios si! - ¡Es un maldito maníaco! 322 00:15:18,441 --> 00:15:20,041 Eso fue increible. 323 00:15:20,075 --> 00:15:22,241 Dios mío, amigo, estaba jodidamente asustado. 324 00:15:22,275 --> 00:15:24,541 Eres el campeón. ¡Es el puto campeón! 325 00:15:24,575 --> 00:15:26,408 Oh, tu cara está jodida, amigo. 326 00:16:04,694 --> 00:16:07,927 Bienvenido a Omega Kappa Beta, 327 00:16:07,961 --> 00:16:11,861 hombres de Omega Kappa Beta. 328 00:16:11,894 --> 00:16:15,094 Todos tenemos diferentes fortalezas y habilidades, 329 00:16:15,127 --> 00:16:17,594 y esta noche, nos reunimos como hermanos. 330 00:16:17,627 --> 00:16:19,261 Los hombres con los que estás aquí esta noche 331 00:16:19,294 --> 00:16:22,094 son los mismos hombres que estarán contigo en tu boda 332 00:16:22,127 --> 00:16:24,161 y los hombres que te llevarán a tu tumba. 333 00:16:26,027 --> 00:16:28,661 Tus hermanos mayores ahora te saludarán en los lazos 334 00:16:28,694 --> 00:16:29,961 de Omega Kappa Beta. 335 00:16:29,994 --> 00:16:33,127 Ryan Johnson, por favor pase al frente. 336 00:16:43,227 --> 00:16:44,694 Bienvenido a Omega Kappa Beta. 337 00:16:51,694 --> 00:16:54,094 Eric Walker, da un paso adelante. 338 00:17:06,627 --> 00:17:07,861 Bienvenido a Omega Kappa Beta. 339 00:17:11,094 --> 00:17:12,761 Tu vida comienza ahora, hermanito. 340 00:17:14,361 --> 00:17:16,694 Estas bien 341 00:17:16,727 --> 00:17:17,927 Si. 342 00:17:33,861 --> 00:17:35,827 Promesas, puede quitarse las vendas de los ojos. 343 00:17:38,127 --> 00:17:40,661 Ahora esta noche, tienes el distintivo honor 344 00:17:40,694 --> 00:17:42,127 y privilegio de conocer 345 00:17:42,161 --> 00:17:45,827 nuestra estimada invitada, Karen. 346 00:17:49,094 --> 00:17:51,094 Muy bien, muchachos. 347 00:17:51,127 --> 00:17:54,594 Karen es una amiga muy especial y hermosa 348 00:17:54,627 --> 00:17:56,927 de la familia Omega Kappa Beta. 349 00:17:56,961 --> 00:17:59,361 Amamos a Karen, ¿verdad? 350 00:17:59,394 --> 00:18:02,194 Atesoramos a Karen. 351 00:18:02,227 --> 00:18:05,927 Ninguno de ustedes jode mejor que toque a Karen 352 00:18:05,961 --> 00:18:07,794 pero será mejor que le den una propina. 353 00:18:07,827 --> 00:18:09,827 ¿Bueno? Te lo dije, perras culonas 354 00:18:09,861 --> 00:18:10,961 traer algo de efectivo. 355 00:18:10,994 --> 00:18:12,727 50 dólares deberían bastar. 356 00:18:12,761 --> 00:18:14,327 Jar está al frente. ¿Lo tienes? 357 00:18:14,361 --> 00:18:16,094 - Sí señor. - Jodidamente impresionante. 358 00:18:16,127 --> 00:18:18,661 - Karen, son todos tuyos. - ¡Vaya! 359 00:18:18,694 --> 00:18:20,994 ¿Están listos para empezar? 360 00:18:42,361 --> 00:18:43,794 ¡Oh si! 361 00:19:09,694 --> 00:19:11,994 No! No! No! 362 00:19:13,627 --> 00:19:15,661 ¡Si no eres duro, no sé lo que eres! 363 00:19:15,694 --> 00:19:18,261 - ¿Quién es Eric? - ¡Oye, levántate, novato! 364 00:19:18,294 --> 00:19:19,994 Oh, él está ahí. 365 00:19:20,027 --> 00:19:22,361 ¡Ahi esta! 366 00:19:37,961 --> 00:19:39,827 ¡Ahora estás en problemas, amigo! 367 00:19:39,861 --> 00:19:42,927 Escuché que eras un estudiante travieso y travieso. 368 00:19:42,961 --> 00:19:45,927 ¡Agradable! ¡Whoo! 369 00:19:45,961 --> 00:19:47,794 Hora de la detención. 370 00:19:47,827 --> 00:19:50,794 Oh! 371 00:19:50,827 --> 00:19:52,861 Sigues recibiendo 372 00:19:52,894 --> 00:19:55,727 todas esas Ds. 373 00:19:59,361 --> 00:20:02,594 ¿No quieres algo de esta A? 374 00:20:02,627 --> 00:20:04,227 Estoy - estoy bien. Gracias. 375 00:20:04,261 --> 00:20:05,794 - Estoy bien. - ¡Eric! ¡Eric! 376 00:20:05,827 --> 00:20:07,927 - ¿No eres la mascota del profesor? - Estoy bien. 377 00:20:07,961 --> 00:20:11,794 ¡Eric! ¡Eric! ¡Eric! ¡Eric! 378 00:20:11,827 --> 00:20:14,961 ¿Puedes parar? 379 00:20:14,994 --> 00:20:17,327 ¡Solo detente! 380 00:20:26,827 --> 00:20:29,127 ¡Eric! Oye. ¿A dónde vas, hombre? 381 00:20:33,361 --> 00:20:34,661 ¿A dónde vas, hombre? ¿Qué pasa? 382 00:20:34,694 --> 00:20:36,594 Lo siento hombre. Lo siento. 383 00:20:36,627 --> 00:20:38,361 Um, yo, eh ... 384 00:20:38,394 --> 00:20:40,794 Yo sólo ... tengo que ... tengo que volver. 385 00:20:40,827 --> 00:20:42,927 Amigo, es solo una estúpida tradición. 386 00:20:42,961 --> 00:20:44,961 No dejes que esa mierda te moleste. Karen folla con todo el mundo. 387 00:20:44,994 --> 00:20:46,194 Deberías haber visto lo que me hizo. 388 00:20:48,094 --> 00:20:50,061 Simplemente no quiero hacer esto. 389 00:20:50,094 --> 00:20:52,094 ¿No quieres hacer qué? ¿Esta? 390 00:20:52,127 --> 00:20:53,594 No tienes que hacer esto si no quieres. 391 00:20:53,627 --> 00:20:55,227 No, nada de esto. 392 00:20:55,261 --> 00:20:57,594 ¿Qué quieres decir? 393 00:20:57,627 --> 00:20:58,827 Eric, wa - espera. - Lo siento. 394 00:20:58,861 --> 00:21:00,661 Espera un segundo. Hablemos de eso. 395 00:21:00,694 --> 00:21:02,227 Eric. 396 00:21:20,161 --> 00:21:24,761 Oye. ¿Eres, eh, el compañero de cuarto de Ryan? 397 00:21:26,861 --> 00:21:28,794 Si. 398 00:21:28,827 --> 00:21:30,061 Eric. 399 00:21:30,094 --> 00:21:31,327 Micah. 400 00:21:33,094 --> 00:21:35,661 ¿Noche de mierda? 401 00:21:35,694 --> 00:21:38,827 - Si. - Igual. 402 00:21:38,861 --> 00:21:41,661 Uh, mi compañera de cuarto se está juntando con una chica 403 00:21:41,694 --> 00:21:45,061 así que no puedo entrar ahí por un tiempo. 404 00:21:45,094 --> 00:21:48,061 - Apesta. - Si. 405 00:21:48,094 --> 00:21:52,094 Estaba ... pensando en hacer esto 406 00:21:52,127 --> 00:21:53,594 para pasar el tiempo. 407 00:21:53,627 --> 00:21:55,027 ¿Son esos hongos? 408 00:21:57,761 --> 00:21:59,327 '¿Shroom? 409 00:22:02,361 --> 00:22:03,894 Joder 410 00:22:06,361 --> 00:22:09,094 Estamos muy adentro 411 00:22:09,127 --> 00:22:12,061 y plenamente implicado en ... 412 00:22:12,094 --> 00:22:14,794 cada cosa. 413 00:22:16,694 --> 00:22:19,594 Uno en relación con 414 00:22:19,627 --> 00:22:22,294 una miríada de seres y al todo. 415 00:22:23,361 --> 00:22:28,094 Tu eres el cielo. 416 00:22:28,127 --> 00:22:31,194 Tú eres la luna... 417 00:22:31,227 --> 00:22:33,227 y las estrellas ... 418 00:22:36,094 --> 00:22:39,094 y yo también. 419 00:22:44,361 --> 00:22:46,294 Claire también. 420 00:22:59,161 --> 00:23:01,261 La extraño 421 00:23:07,161 --> 00:23:09,094 La extraño mucho. 422 00:23:31,868 --> 00:23:44,402 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 423 00:23:45,305 --> 00:24:45,644 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org