1 00:00:11,405 --> 00:00:12,605 [footsteps approaching] 2 00:00:15,045 --> 00:00:16,405 Oh! [whispering] Oh my god. 3 00:00:16,965 --> 00:00:18,885 Oh, my-- I'm not even in the house. 4 00:00:18,965 --> 00:00:20,805 -I'm fucking soaked. -[Tony cackling] 5 00:00:20,885 --> 00:00:23,565 I'm not even in the house. How long have you had that there? 6 00:00:23,645 --> 00:00:27,205 [Tony] About 40 minutes, right. 'Cause I was just waiting like a dog 7 00:00:27,285 --> 00:00:28,565 -at the window. -[Lisa] You prick. 8 00:00:28,645 --> 00:00:30,485 I can't believe that I'm soaked! 9 00:00:30,565 --> 00:00:32,765 -[Tony] Ahh, tough day at work? -No. 10 00:00:32,845 --> 00:00:34,205 Really easy day at work. 11 00:00:34,725 --> 00:00:38,925 No. Tough time the second I get into my own house. 12 00:00:39,005 --> 00:00:40,525 Look at how happy you are. 13 00:00:40,605 --> 00:00:42,365 -[both laughing] -♪ Shadows settle ♪ 14 00:00:42,725 --> 00:00:45,525 ♪ On the place that you left ♪ 15 00:00:47,085 --> 00:00:51,325 ♪ Our minds are troubled by the emptiness ♪ 16 00:00:53,725 --> 00:00:58,565 ♪ Destroy the middle It's a waste of time... ♪ 17 00:00:58,645 --> 00:00:59,485 [whispers] Good girl. 18 00:00:59,565 --> 00:01:02,005 ♪ From the perfect start ♪ 19 00:01:02,725 --> 00:01:04,325 ♪ To the finish line ♪ 20 00:01:04,645 --> 00:01:06,645 [birds chirruping] 21 00:01:08,085 --> 00:01:09,605 -Are you goin' in there? -Yeah. 22 00:01:09,685 --> 00:01:11,365 -Can you give that to him? -Yeah, course. 23 00:01:11,445 --> 00:01:12,285 Ta. 24 00:01:12,885 --> 00:01:14,485 -You're a friend of his are you? -Yeah. 25 00:01:15,645 --> 00:01:16,485 [postman] Oh. 26 00:01:19,925 --> 00:01:21,405 [doorbell rings] 27 00:01:24,085 --> 00:01:25,365 -All right? -Some post. 28 00:01:26,485 --> 00:01:28,805 -Where d'you get that? -Postman gave it to me. 29 00:01:29,085 --> 00:01:29,925 What? 30 00:01:30,005 --> 00:01:31,365 [Tony] Oh, for f-- 31 00:01:31,445 --> 00:01:33,645 Should've made him put it through the letterbox. 32 00:01:37,565 --> 00:01:40,485 I was walking along the side of the road 'cause there was no pavement. 33 00:01:40,565 --> 00:01:44,125 I slipped down this steep bank and onto some rubbish-- 34 00:01:44,205 --> 00:01:47,645 big chunk of wood with, like, a nail, metal spike sticking out of it-- 35 00:01:47,725 --> 00:01:48,885 and went right on it. 36 00:01:49,925 --> 00:01:53,525 Well, it just went right through me, right through me side, 37 00:01:53,805 --> 00:01:54,805 out me back. 38 00:01:54,885 --> 00:01:56,845 There was blood everywhere. 39 00:01:56,925 --> 00:01:58,805 It's a miracle I'm still alive 40 00:01:59,165 --> 00:02:02,325 'cause the doctor said, because I'm so big, 41 00:02:02,405 --> 00:02:03,925 it just went straight through me 42 00:02:04,005 --> 00:02:05,645 and missed me vital organs. 43 00:02:06,005 --> 00:02:08,485 -You know, just straight through the-- -Flab. 44 00:02:09,085 --> 00:02:12,005 So, in a way, my fatness saved my life. 45 00:02:13,765 --> 00:02:14,925 Not really. 46 00:02:15,445 --> 00:02:16,685 If you'd have been thin, 47 00:02:16,765 --> 00:02:19,525 the spike would have missed you altogether, wouldn't it? 48 00:02:20,605 --> 00:02:23,365 You'd just be lying next to a spike. Not a problem. 49 00:02:23,845 --> 00:02:24,725 Hmm. 50 00:02:25,725 --> 00:02:26,845 [camera beeps] 51 00:02:27,965 --> 00:02:28,805 Cheers. 52 00:02:30,085 --> 00:02:32,045 [phone ringing in distance] 53 00:02:32,125 --> 00:02:33,965 [Tony sighs deeply] 54 00:02:34,045 --> 00:02:35,125 Good pictures. 55 00:02:44,565 --> 00:02:46,565 [somber music] 56 00:03:02,085 --> 00:03:03,125 Lisa's old room. 57 00:03:03,645 --> 00:03:04,565 Ahh. 58 00:03:16,805 --> 00:03:17,645 Hungry? 59 00:03:18,325 --> 00:03:19,285 Stupid question. 60 00:03:20,045 --> 00:03:21,205 [snickers quietly] 61 00:03:22,205 --> 00:03:24,125 Thought you were gonna grab the back of my neck. 62 00:03:24,205 --> 00:03:25,045 [Tony] Not yet. 63 00:03:31,125 --> 00:03:34,405 [Lenny] Say you wanna use this photo here, you just... 64 00:03:35,045 --> 00:03:39,525 take the file P100124.jpg, 65 00:03:39,605 --> 00:03:43,405 and you just drag it across and pop it in the folder and it uploads. 66 00:03:43,485 --> 00:03:46,205 [crunching loudly] 67 00:03:46,285 --> 00:03:49,445 [muffled] That's done. And then check the next image. 68 00:03:49,525 --> 00:03:53,165 Looks like P100125.jpg. 69 00:03:53,245 --> 00:03:55,925 You just click it, move it across, pop it in the folder. 70 00:03:56,005 --> 00:03:57,885 -[Lenny chewing noisily] -Fuck me! 71 00:03:57,965 --> 00:03:59,365 Why do you wanna work here? 72 00:03:59,925 --> 00:04:01,685 -It's exciting. -What is? 73 00:04:02,085 --> 00:04:03,085 Journalism. 74 00:04:03,165 --> 00:04:05,725 -This isn't fucking journalism. -You've gotta start somewhere. 75 00:04:05,805 --> 00:04:07,685 Yeah, but if you start here, you'll end here. 76 00:04:07,765 --> 00:04:08,765 Look at this. 77 00:04:08,845 --> 00:04:10,725 [Braden] Not true, actually, no. 78 00:04:10,805 --> 00:04:12,645 No, this is a great stepping stone, this place. 79 00:04:12,725 --> 00:04:14,645 There was a guy who worked here a while ago, 80 00:04:14,725 --> 00:04:16,965 -went on to work for The Guardian. -What was his name? 81 00:04:18,165 --> 00:04:20,605 -No, I can't remember his name. -Oh, he made it big then? 82 00:04:20,725 --> 00:04:22,565 -The point is-- -[Kath] Bill Coombes. 83 00:04:24,045 --> 00:04:25,165 Wasn't here long. 84 00:04:25,845 --> 00:04:26,765 Was a bit grabby. 85 00:04:28,245 --> 00:04:29,645 I do get that a lot though. 86 00:04:32,085 --> 00:04:33,645 [Kath] He's a lorry driver now. 87 00:04:35,005 --> 00:04:36,245 Since the court case. 88 00:04:37,485 --> 00:04:40,125 I didn't know that. But the point is, okay, 89 00:04:40,205 --> 00:04:43,325 you start here, then you go on to have a bright future in journalism. 90 00:04:43,405 --> 00:04:45,045 There is no bright future in journalism. 91 00:04:45,125 --> 00:04:47,525 By the time you're a features writer, there won't be newspapers 92 00:04:47,605 --> 00:04:50,885 as we know them because it'll just be a shit storm on the Internet. 93 00:04:50,965 --> 00:04:55,085 People posting nasty, fucking hateful opinions that aren't even theirs 94 00:04:55,165 --> 00:04:58,445 'cause their editor told them to, to get clickbait for fucking advertisers 95 00:04:58,525 --> 00:05:00,845 because the world is full of fuckin' morons. 96 00:05:01,205 --> 00:05:03,845 It's awful. It's an awful future. 97 00:05:04,765 --> 00:05:07,285 Tell you what, misery guts. This might cheer you up... um... 98 00:05:07,605 --> 00:05:09,165 Just been speaking to Jill, 99 00:05:09,245 --> 00:05:11,285 and we might've got you a date. 100 00:05:11,565 --> 00:05:13,245 -For what? -For... 101 00:05:13,325 --> 00:05:15,845 -Well, we know a lovely lady-- -Oh, a date? 102 00:05:15,925 --> 00:05:16,805 -Yeah. -Forget it! 103 00:05:16,885 --> 00:05:19,485 Well, hang on. She's also a widow. 104 00:05:19,565 --> 00:05:21,005 So we'd have a lot in common? 105 00:05:21,085 --> 00:05:22,685 -I've told her all about you-- -Yeah? 106 00:05:22,765 --> 00:05:24,085 You told her I'm still married? 107 00:05:24,165 --> 00:05:25,845 -Well, no. I mean-- -To your sister. 108 00:05:25,925 --> 00:05:27,405 -[Braden] No. -Have you forgotten that? 109 00:05:27,485 --> 00:05:29,245 Because I haven't. I still know the deal. 110 00:05:29,645 --> 00:05:33,645 I'm just getting on with stuff to keep you off my back until it's time. 111 00:05:33,725 --> 00:05:35,805 Because when you see me, for one moment you think 112 00:05:35,885 --> 00:05:37,925 I look like I'm enjoying myself for a split second, 113 00:05:38,005 --> 00:05:41,165 know that in there I'm still fucking in pain and the moment's ruined 114 00:05:41,245 --> 00:05:43,645 'cause I can't share it with her, okay? 115 00:05:43,725 --> 00:05:45,645 And I can't fucking wait to be with her. 116 00:05:45,725 --> 00:05:48,245 Tony, that doesn't make sense. You're a rational man. 117 00:05:48,325 --> 00:05:49,885 You don't even believe in an afterlife. 118 00:05:49,965 --> 00:05:53,765 I know. She's nowhere, all right? But get this through your head... 119 00:05:54,405 --> 00:05:58,805 I'd rather be nowhere with her than somewhere without her, all right? 120 00:05:59,565 --> 00:06:02,685 Fucking hell. Why can't you just leave me alone? 121 00:06:03,565 --> 00:06:04,845 Oh, God. 122 00:06:36,685 --> 00:06:38,405 [Tony] I've been getting a bit of pressure... 123 00:06:39,605 --> 00:06:41,405 to maybe start dating again. 124 00:06:41,485 --> 00:06:43,525 I say "again." I've never dated. 125 00:06:44,085 --> 00:06:45,365 I don't see the point. 126 00:06:45,445 --> 00:06:47,725 I met someone, by chance, 127 00:06:48,525 --> 00:06:50,445 and she turned out to be perfect, 128 00:06:50,525 --> 00:06:53,565 and... I can't see that ever happening again. 129 00:06:54,005 --> 00:06:55,485 What about just... 130 00:06:56,525 --> 00:06:58,245 -having fun? -It won't be fun. 131 00:06:58,325 --> 00:07:00,845 Yeah, again, shit attitude, mate. 132 00:07:01,285 --> 00:07:03,325 All this, [feeble voice] "Oh, where's my soulmate?" 133 00:07:03,405 --> 00:07:06,605 I'm not even sure it's natural for us to have one mate for life. 134 00:07:07,725 --> 00:07:10,405 It's pretty rare in most species, I've gotta tell you. 135 00:07:11,045 --> 00:07:14,405 There is... an Australian mouse. 136 00:07:15,285 --> 00:07:17,925 Now, the male lives for a year, 137 00:07:18,525 --> 00:07:21,205 because as soon as it becomes an adult and it wants to mate, 138 00:07:21,285 --> 00:07:23,005 it goes out and mates... 139 00:07:24,125 --> 00:07:26,205 with about a hundred females. 140 00:07:26,445 --> 00:07:27,885 Literally, it gets the horn, 141 00:07:27,965 --> 00:07:30,525 and it thinks, "Right, I'm gonna shag everything that moves." 142 00:07:30,605 --> 00:07:32,125 [laughs] And it does. 143 00:07:32,845 --> 00:07:36,045 You know, there's no wooing, there's no "Are we compatible?" 144 00:07:36,125 --> 00:07:38,245 "Is she my soulmate?" There's none of that. 145 00:07:38,325 --> 00:07:40,845 He's just on her, whether she likes it or not. 146 00:07:40,925 --> 00:07:42,725 I mean, it's basically rape, yeah? 147 00:07:43,365 --> 00:07:45,805 But there's no silly outcry. 148 00:07:46,965 --> 00:07:47,805 And then... 149 00:07:48,445 --> 00:07:49,485 exhausted... 150 00:07:52,125 --> 00:07:52,965 dead. 151 00:07:55,325 --> 00:07:57,405 That's £68, please. 152 00:07:58,125 --> 00:07:59,725 Any plans for the weekend? 153 00:08:00,205 --> 00:08:01,685 Gonna rape myself to death. 154 00:08:10,125 --> 00:08:11,365 -[Tony] Hi. -Hello. 155 00:08:11,445 --> 00:08:13,445 -Where's the other one? -Which one? 156 00:08:14,205 --> 00:08:15,365 Scottish, mouthy. 157 00:08:15,725 --> 00:08:17,885 Emma. Do you want to speak to her? 158 00:08:17,965 --> 00:08:20,005 Err... yeah, please. 159 00:08:20,085 --> 00:08:20,925 Cheers. 160 00:08:23,845 --> 00:08:24,805 You all right, Dad? 161 00:08:28,605 --> 00:08:30,925 -Did you... wanna see me? -Yeah. 162 00:08:33,085 --> 00:08:33,925 I'm sorry. 163 00:08:34,765 --> 00:08:35,805 What for? 164 00:08:36,205 --> 00:08:37,245 Doesn't matter, apparently. 165 00:08:37,325 --> 00:08:39,445 -What doesn't matter? -Why I'm apologizing. 166 00:08:40,405 --> 00:08:41,805 I'm apologizing for... 167 00:08:42,725 --> 00:08:44,365 being an arsehole in general. 168 00:08:45,125 --> 00:08:46,565 Oh... right. 169 00:08:47,725 --> 00:08:50,805 So are you apologizing for being an arsehole so far, 170 00:08:50,885 --> 00:08:53,685 or are you apologizing in advance? 171 00:08:58,485 --> 00:09:01,125 I think you do a great job with my dad, and... 172 00:09:02,165 --> 00:09:04,005 I don't spend enough time with him. 173 00:09:04,085 --> 00:09:05,765 [Emma] All right. Fine. 174 00:09:06,765 --> 00:09:08,125 I wouldn't worry about your dad. 175 00:09:08,765 --> 00:09:09,605 Cheers. 176 00:09:10,245 --> 00:09:11,085 [Emma] Yeah... 177 00:09:12,085 --> 00:09:13,085 about your dad. 178 00:09:14,845 --> 00:09:17,485 You upset quite a few people today, didn't you, Ray? 179 00:09:18,205 --> 00:09:19,045 How? 180 00:09:19,405 --> 00:09:23,405 Well, he told Ireney Tindall that he'd like to do her from behind. 181 00:09:23,605 --> 00:09:24,525 [snickers] 182 00:09:24,605 --> 00:09:26,085 Why from behind? 183 00:09:26,165 --> 00:09:28,485 -I don't really think that's the issue. -No, sure-- 184 00:09:28,565 --> 00:09:29,965 -Ugly. -[chuckling] Oh right. 185 00:09:30,405 --> 00:09:33,845 And he accused Charlie Willis of sucking off Elton John. 186 00:09:34,365 --> 00:09:35,965 [snickering] How old's Charlie Willis? 187 00:09:36,045 --> 00:09:37,325 Eighty nine. [laughs] 188 00:09:37,405 --> 00:09:38,725 Dirty bastard. 189 00:09:40,005 --> 00:09:43,485 -Anything else? Please say yes. -Oh, yeah. He told Winston Freeman 190 00:09:43,565 --> 00:09:45,965 that he has the cock of a Chinaman. [laughing] 191 00:09:46,045 --> 00:09:49,885 How do you know what a Chinaman's co-- You shouldn't even say Chinaman, Dad. 192 00:09:49,965 --> 00:09:52,245 -[Emma laughs hysterically] -[Tony snickering] 193 00:09:53,045 --> 00:09:55,165 -Ahh. -[Emma continues laughing] 194 00:09:56,645 --> 00:09:57,845 -Oh. -Oh. 195 00:09:58,085 --> 00:10:00,885 [Emma chuckling] 196 00:10:01,485 --> 00:10:02,605 That's cheered me up. 197 00:10:02,885 --> 00:10:03,805 Tough day at work? 198 00:10:05,645 --> 00:10:06,485 I... 199 00:10:07,645 --> 00:10:10,805 Some of the guys are trying to get me to go on a date. 200 00:10:10,885 --> 00:10:11,725 Mmm. 201 00:10:12,605 --> 00:10:15,685 Well, you should probably go on a date, then. [laughs nervously] 202 00:10:17,445 --> 00:10:20,005 -Right, I'd better get back to work. -Oh, okay. 203 00:10:20,085 --> 00:10:21,645 -[Emma] All right, bye. -Cheers. 204 00:10:22,925 --> 00:10:24,605 [Emma] All right, Ireney? 205 00:10:29,205 --> 00:10:30,285 Here she is. 206 00:10:30,845 --> 00:10:32,445 Get in here, you dirty cow. 207 00:10:36,605 --> 00:10:39,005 My brother-in-law wants me to try dating again. 208 00:10:39,925 --> 00:10:42,085 Oh, excellent. 209 00:10:42,885 --> 00:10:44,085 You need some tips. 210 00:10:45,525 --> 00:10:46,605 Why would I need some tips? 211 00:10:46,685 --> 00:10:48,685 Well, I imagine you're awful with women. 212 00:10:49,685 --> 00:10:50,525 Yeah? 213 00:10:51,045 --> 00:10:52,245 She's having a go, Stan. 214 00:10:52,725 --> 00:10:54,085 Well, all men are awful, 215 00:10:54,165 --> 00:10:56,285 but grumpy, selfish ones are the worst. 216 00:10:56,365 --> 00:10:59,245 Oh, all right. Let me take notes. This is dynamite. Go on. 217 00:11:00,045 --> 00:11:03,365 Well, go on. What are you going to say to her? I'll be your date. 218 00:11:04,525 --> 00:11:05,645 What, role-play? 219 00:11:06,245 --> 00:11:07,125 If you like. 220 00:11:14,325 --> 00:11:16,205 Hi, I'm Tony. 221 00:11:17,685 --> 00:11:19,445 I don't wanna appear ageist, 222 00:11:19,845 --> 00:11:23,085 -but are those your own teeth? -[laughing] 223 00:11:24,445 --> 00:11:26,285 That's probably a bad start, is it, getting hit? 224 00:11:26,365 --> 00:11:27,445 No. 225 00:11:28,085 --> 00:11:29,565 It's good. You made me laugh, 226 00:11:29,645 --> 00:11:32,925 but I'm assuming that your date isn't as old as me. 227 00:11:33,005 --> 00:11:34,005 Fuckin' hope not. 228 00:11:35,885 --> 00:11:38,325 Swearing. Be serious! 229 00:11:38,405 --> 00:11:39,605 I can't. I... 230 00:11:40,525 --> 00:11:41,645 I'd just be honest. 231 00:11:42,205 --> 00:11:44,765 Tell her my situation, tell her what I'm going through, 232 00:11:44,845 --> 00:11:46,125 be honest up front, and... 233 00:11:47,565 --> 00:11:49,165 So just all about you, then? 234 00:11:49,685 --> 00:11:51,685 What? I can't win, can I? 235 00:11:52,005 --> 00:11:53,485 I don't wanna date again. 236 00:11:54,205 --> 00:11:55,885 I don't wanna live without Lisa. 237 00:11:57,565 --> 00:11:59,525 But it's not just all about you, is it? 238 00:12:00,245 --> 00:12:01,405 That's what I'm saying. 239 00:12:02,205 --> 00:12:05,325 What if a nice date made her feel good? 240 00:12:06,525 --> 00:12:08,125 That might feel nice, right? 241 00:12:09,325 --> 00:12:11,845 We're not just here for us, we're here for others. 242 00:12:11,925 --> 00:12:13,605 I don't do the whole God thing, I'm afraid. 243 00:12:13,685 --> 00:12:15,445 [Anne] No, neither do I. Load of rubbish. 244 00:12:15,525 --> 00:12:17,125 All we've got is each other. 245 00:12:17,685 --> 00:12:20,125 We've got to help each other struggle through till we die, 246 00:12:20,205 --> 00:12:21,405 and then we're done. 247 00:12:21,485 --> 00:12:23,165 No point in feeling sorry for ourselves 248 00:12:23,245 --> 00:12:24,965 and making everyone else unhappy, too. 249 00:12:25,045 --> 00:12:27,125 Might as well top yourself if you feel like that. 250 00:12:28,285 --> 00:12:30,725 Are you sure you wanna work for the Samaritans? 251 00:12:30,805 --> 00:12:32,525 All I'm saying is that... 252 00:12:32,605 --> 00:12:34,245 I think that deep down, 253 00:12:34,925 --> 00:12:37,125 that you still think life's worth living. 254 00:12:37,205 --> 00:12:39,205 It's nowhere near over for you. 255 00:12:40,205 --> 00:12:41,205 You're in pain. 256 00:12:43,525 --> 00:12:44,805 But the thing you lost... 257 00:12:45,685 --> 00:12:47,805 is the same thing that can stop that pain. 258 00:12:51,885 --> 00:12:52,885 [laughs softly] 259 00:13:03,765 --> 00:13:05,885 -[Braden] I'm sorry. -It's fine, seriously. 260 00:13:05,965 --> 00:13:06,965 No, it's... I... 261 00:13:07,685 --> 00:13:08,685 I shouldn't have... 262 00:13:10,005 --> 00:13:10,845 I'll... 263 00:13:11,485 --> 00:13:13,205 I'll do the date. 264 00:13:13,885 --> 00:13:15,045 Really? 265 00:13:15,125 --> 00:13:18,005 Great. Well, I'll call her and book a restaurant. 266 00:13:19,205 --> 00:13:20,045 Indian okay? 267 00:13:20,605 --> 00:13:22,165 Yeah. I don't care what she is. 268 00:13:23,405 --> 00:13:25,085 No, I meant... food. 269 00:13:25,445 --> 00:13:27,205 Oh... Err... 270 00:13:27,605 --> 00:13:30,645 No, Italian'd be best. Soak up the alcohol. 271 00:13:31,925 --> 00:13:33,365 Okay. Yeah, I'll book that. 272 00:13:34,125 --> 00:13:35,125 [Braden] Great. 273 00:13:39,445 --> 00:13:40,805 So, what are you gonna wear? 274 00:13:41,965 --> 00:13:44,285 -Why? -Well, first impressions are important. 275 00:13:44,365 --> 00:13:45,805 I mean, look at me and June. 276 00:13:46,325 --> 00:13:48,845 She'd noticed my style before my personality. 277 00:13:49,125 --> 00:13:52,685 I don't care about first impre-- I don't care about any impression, do I? 278 00:13:52,765 --> 00:13:54,605 If you want any help, I could give you tips. 279 00:13:55,285 --> 00:13:59,245 He's had a girlfriend for about a minute and he thinks he's Bryan fucking Ferry. 280 00:13:59,885 --> 00:14:02,365 And why do people think I need tips with women? 281 00:14:02,445 --> 00:14:03,445 Tips on style. 282 00:14:03,525 --> 00:14:04,685 [Tony] Tips on style? 283 00:14:04,765 --> 00:14:05,765 From you? 284 00:14:05,845 --> 00:14:07,045 -Yeah. -[Tony] Go on. 285 00:14:07,365 --> 00:14:09,805 -[Lenny] Okay. Lunch or dinner? -What difference does that make? 286 00:14:09,885 --> 00:14:12,285 Well, for dinner, she might wear a ball gown, 287 00:14:12,365 --> 00:14:14,645 in which case you'll wanna wear a dress suit. 288 00:14:14,725 --> 00:14:17,125 But for lunch, you'll probably get away with blazer and slacks? 289 00:14:17,205 --> 00:14:19,645 -Slacks? -Are you from the 1940s? 290 00:14:19,725 --> 00:14:21,325 -No need to wear a suit. -I won't. 291 00:14:21,405 --> 00:14:23,925 -Smart jeans, nice shirt. -Exactly, yeah. 292 00:14:24,005 --> 00:14:25,725 Have you got smart jeans and a nice shirt? 293 00:14:28,005 --> 00:14:29,485 -Err... -[Lenny] Hm. 294 00:14:29,565 --> 00:14:31,485 I'll take you shopping, if you like. 295 00:14:31,565 --> 00:14:33,165 But remember, black is slimming. 296 00:14:33,765 --> 00:14:35,525 Can't work miracles though, can it? 297 00:14:35,605 --> 00:14:37,205 Cheers, thank you. 298 00:14:38,085 --> 00:14:39,645 [weakly] I don't need to go shopping. 299 00:14:39,725 --> 00:14:40,845 -[Sandy] Come on. -Really? 300 00:14:40,925 --> 00:14:41,805 Yeah. 301 00:14:41,885 --> 00:14:43,405 Ah. It's embarrassing. 302 00:14:43,485 --> 00:14:44,525 No, it's not. 303 00:14:44,605 --> 00:14:47,845 It is. A grown man being told what to wear. 304 00:14:49,285 --> 00:14:50,165 Go in here. 305 00:14:50,245 --> 00:14:51,565 [dance music from shop] 306 00:14:51,645 --> 00:14:53,885 -Fuck off. -[Sandy laughs] 307 00:14:55,125 --> 00:14:56,045 [Tony groans] 308 00:14:57,765 --> 00:15:00,165 -[Tony, shouting] Do you take requests? -What? 309 00:15:01,045 --> 00:15:02,405 Have you got any Bee Gees? 310 00:15:04,605 --> 00:15:05,485 [music gets quieter] 311 00:15:05,565 --> 00:15:08,205 -What do you mean? -Oh, sorry, I thought this was a disco. 312 00:15:08,685 --> 00:15:09,765 He's very old. 313 00:15:10,605 --> 00:15:11,885 Are you two together? 314 00:15:12,845 --> 00:15:14,485 -No. -No, I was gonna say... 315 00:15:18,885 --> 00:15:21,005 Got one of these in 42 chest? 316 00:15:25,765 --> 00:15:26,805 [chuckles] 317 00:15:27,565 --> 00:15:28,925 -Be nice. -Yeah. 318 00:15:29,005 --> 00:15:29,925 [Sandy chuckles] 319 00:15:34,245 --> 00:15:36,725 It's not a waste of time,  you working here. 320 00:15:37,285 --> 00:15:40,045 It is a good stepping stone, and you can go on and do... 321 00:15:40,525 --> 00:15:42,285 anything you want. I didn't... 322 00:15:43,365 --> 00:15:44,365 'cause I didn't want to. 323 00:15:44,445 --> 00:15:45,805 I didn't do overtime, 324 00:15:46,485 --> 00:15:47,845 try and get promoted, or... 325 00:15:48,525 --> 00:15:50,925 get a better job in a different town. I just... 326 00:15:51,645 --> 00:15:54,405 I just wanted to get home every night... 327 00:15:55,805 --> 00:15:58,845 spend every available minute I could with Lisa. 328 00:16:01,405 --> 00:16:02,925 And I made the right decision. 329 00:16:04,805 --> 00:16:05,845 That's so lovely. 330 00:16:05,925 --> 00:16:07,845 Don't cry. Not in front of your new boyfriend. 331 00:16:07,925 --> 00:16:09,325 -[curtain swishes] -Here he comes. 332 00:16:09,645 --> 00:16:10,525 Hi. 333 00:16:10,885 --> 00:16:12,845 It just won't look as good in this size. 334 00:16:17,405 --> 00:16:20,565 [Tony] I could see the look of disappointment when I went in his shop. 335 00:16:20,645 --> 00:16:21,765 -Hello. -[Tony] You all right? 336 00:16:21,845 --> 00:16:22,685 Yeah. 337 00:16:23,885 --> 00:16:26,725 This is Sandy, who works for me. 338 00:16:26,805 --> 00:16:27,965 -Hello, Sandy. -Hello. 339 00:16:28,045 --> 00:16:29,685 -[Tony] This is... -Nice to meet you. 340 00:16:29,765 --> 00:16:30,645 ...Daphne, 341 00:16:31,445 --> 00:16:33,885 who's a cleaner, my cleaner. 342 00:16:35,925 --> 00:16:36,765 Yeah. 343 00:16:37,365 --> 00:16:38,285 I'm his cleaner. 344 00:16:38,765 --> 00:16:39,725 Err... 345 00:16:39,805 --> 00:16:42,365 Not his friend or anything with a job he's embarrassed about on my behalf. 346 00:16:43,045 --> 00:16:44,005 Anyway, 347 00:16:44,085 --> 00:16:46,645 I was just on my way to your house to do some cleaning, 348 00:16:46,725 --> 00:16:49,685 and I forgot my keys, so it's lucky we ran into each other. 349 00:16:49,765 --> 00:16:52,845 But he's just gonna give me his 'cause I'm his cleaner. 350 00:16:52,925 --> 00:16:54,605 -It's not a problem, is it? -No. 351 00:16:54,685 --> 00:16:56,885 Trust your cleaner. Give your keys to your cleaner. 352 00:16:57,285 --> 00:16:59,165 It's not like giving them to a prostitute, is it? 353 00:17:00,285 --> 00:17:01,725 -See you later! -Hope so. 354 00:17:08,965 --> 00:17:09,885 You all right, George? 355 00:17:16,165 --> 00:17:17,445 [door shuts, keys jangle] 356 00:17:20,605 --> 00:17:21,845 You left the keys in the door. 357 00:17:22,365 --> 00:17:23,765 -Did I? -Yeah. 358 00:17:26,645 --> 00:17:27,485 That's amazing. 359 00:17:29,125 --> 00:17:30,485 Can't believe you've done all this. 360 00:17:30,565 --> 00:17:32,245 I can't believe you gave me your keys. 361 00:17:32,325 --> 00:17:33,685 I didn't wanna back down. 362 00:17:33,765 --> 00:17:34,925 I know. 363 00:17:36,925 --> 00:17:38,045 How much do I owe you? 364 00:17:38,765 --> 00:17:39,685 Nothing. 365 00:17:40,005 --> 00:17:41,965 Just wanted to see if you trusted me. 366 00:17:42,405 --> 00:17:43,805 Sorry about the whole... 367 00:17:43,885 --> 00:17:44,965 saying you're my cleaner. 368 00:17:45,045 --> 00:17:46,925 I thought you'd prefer it to prostitute. 369 00:17:47,005 --> 00:17:48,005 Sex worker. 370 00:17:48,085 --> 00:17:50,365 And only 'cause people prejudge you when you say that, 371 00:17:50,445 --> 00:17:53,525 and I don't wanna scare the new girl. "This is my friend, she's a prostitute." 372 00:17:53,605 --> 00:17:55,085 -Sex worker. -Right. 373 00:17:55,965 --> 00:17:56,925 No worries. 374 00:17:58,005 --> 00:17:59,005 D'you want a coffee? 375 00:17:59,085 --> 00:18:00,285 No, I've just had one. 376 00:18:00,725 --> 00:18:02,565 Actually, I've got to be going. 377 00:18:04,245 --> 00:18:06,245 You sure I can't give you anything  for this? 378 00:18:06,325 --> 00:18:08,085 No, it's my pleasure. 379 00:18:08,925 --> 00:18:10,605 Not everyone is out to get you, Tony. 380 00:18:11,045 --> 00:18:13,885 Most people are all right. They're just having a bad day. 381 00:18:14,725 --> 00:18:17,765 Sometimes they don't think, they get caught up. They're just trying to survive. 382 00:18:18,685 --> 00:18:21,845 Bad things happen to good people, good things happen to bad people, 383 00:18:21,925 --> 00:18:22,965 and sometimes... 384 00:18:23,885 --> 00:18:25,085 it's just no one's fault. 385 00:18:27,405 --> 00:18:28,245 Cheers. 386 00:18:29,525 --> 00:18:31,565 Right, shoes on. See you later, mate. 387 00:18:32,285 --> 00:18:33,325 See you later. 388 00:18:34,605 --> 00:18:36,925 [quietly] Good girl. 389 00:18:39,325 --> 00:18:40,325 [door closes] 390 00:18:44,285 --> 00:18:46,205 -[cutlery clattering] -[sighs] 391 00:18:46,285 --> 00:18:47,445 [buttons clicking] 392 00:18:47,525 --> 00:18:48,365 Uh-uh-uh. 393 00:18:55,205 --> 00:18:56,045 Good. 394 00:18:57,205 --> 00:18:59,045 I should say from the off, 395 00:19:00,205 --> 00:19:04,085 I didn't want to do this, but Matt said you're a widow, too, and, 396 00:19:04,165 --> 00:19:06,605 you know, absolutely nothing, apart from eating, 397 00:19:07,365 --> 00:19:08,325 could ever come of this 398 00:19:08,405 --> 00:19:10,845 because I'm still attached to my wife, 399 00:19:10,925 --> 00:19:13,245 and... I'm just being honest. 400 00:19:13,645 --> 00:19:15,965 Is this your way of saying we're gonna split the bill? 401 00:19:16,045 --> 00:19:17,245 Erm, champagne. 402 00:19:17,325 --> 00:19:20,245 Definitely splitting the bill. Whiskey, please. 403 00:19:20,325 --> 00:19:21,605 -[waiter] Any particular sort? -Large. 404 00:19:21,685 --> 00:19:22,965 Oh, discerning. 405 00:19:23,045 --> 00:19:25,485 You know what? It's a mouthful of painkiller. 406 00:19:25,565 --> 00:19:28,125 This is good schtick. You know, dark and down. 407 00:19:28,205 --> 00:19:31,245 But you're obviously not really suicidal. It's just bullshit. 408 00:19:32,085 --> 00:19:33,405 Right, that's where you're wrong. 409 00:19:33,485 --> 00:19:36,285 [woman] No, I know the story. But seriously though, 410 00:19:36,365 --> 00:19:38,365 how hard is suicide? 411 00:19:38,805 --> 00:19:40,005 My husband did it. 412 00:19:40,805 --> 00:19:43,325 Threw himself off Beachy Head, hit the rocks, 413 00:19:43,405 --> 00:19:46,845 skull exploded. Poof! Efficient. 414 00:19:47,245 --> 00:19:49,805 He was shit at everything else, but gotta give him his due. 415 00:19:49,885 --> 00:19:52,405 He really knew what he was doing when it came to suicide. 416 00:19:53,005 --> 00:19:54,525 -Wow. -Wow indeed. 417 00:19:54,605 --> 00:19:57,085 And no, I'm not grieving. He was a cunt. 418 00:19:57,165 --> 00:19:59,885 Well, I'm sure you gave as good as you got. 419 00:19:59,965 --> 00:20:01,685 -Oh, I did. -Oh, I believe you. 420 00:20:02,405 --> 00:20:04,445 Why are you so sarcastic all the time? 421 00:20:05,445 --> 00:20:08,245 'Cause it stops me killing people, including myself. 422 00:20:09,125 --> 00:20:12,525 -Gotta do what you've gotta do. -You have, indeed... and... 423 00:20:13,605 --> 00:20:15,725 I... nearly took some pills. 424 00:20:15,805 --> 00:20:18,485 You nearly took some pills? Jesus Christ. 425 00:20:18,565 --> 00:20:20,565 -What is wrong with you? -No, what is wrong with you? 426 00:20:20,645 --> 00:20:22,045 Why couldn't you go through with it? 427 00:20:22,125 --> 00:20:24,685 Because I had to look after my dog. 428 00:20:24,765 --> 00:20:26,885 -That's an excuse. -It's not an excuse. It's a reason. 429 00:20:26,965 --> 00:20:29,205 Because I realized that my wife 430 00:20:29,285 --> 00:20:33,805 was probably the only human being I actually liked, and my dog is second. 431 00:20:33,885 --> 00:20:35,365 Well, maybe I could come third. 432 00:20:35,445 --> 00:20:36,525 Yeah, good luck. 433 00:20:36,925 --> 00:20:38,445 No, but I do get it. 434 00:20:38,525 --> 00:20:41,965 Some people just feel more comfortable around animals then they do around people. 435 00:20:42,045 --> 00:20:45,525 I'm comfortable around humans. I just think animals are better. 436 00:20:45,605 --> 00:20:47,005 That's because you're hurt 437 00:20:47,085 --> 00:20:50,125 and you've lost someone and you think no one compares. Mmm. 438 00:20:50,205 --> 00:20:51,405 No one does compare. 439 00:20:52,005 --> 00:20:52,845 No offense. 440 00:20:52,925 --> 00:20:53,965 No, none taken. 441 00:20:54,245 --> 00:20:56,845 And the reason animals are better than people 442 00:20:56,925 --> 00:20:58,965 is because they just get on with it. 443 00:20:59,045 --> 00:21:01,325 -They don't whinge all the time-- -Unlike you. 444 00:21:01,405 --> 00:21:02,325 What d'you mean? 445 00:21:02,405 --> 00:21:05,325 We haven't stopped whinging since we got here. No offense. 446 00:21:05,685 --> 00:21:07,365 [cutlery tinkling] 447 00:21:07,445 --> 00:21:08,685 -Well, this is nice. -Mmm. 448 00:21:09,965 --> 00:21:11,925 -Cheers, thanks. -Cheers. 449 00:21:12,005 --> 00:21:14,685 -Can I tell you about the specials? -[together, sighing] No. 450 00:21:17,485 --> 00:21:18,325 Fuckin' hell. 451 00:21:19,765 --> 00:21:21,725 [dog barking] 452 00:21:26,885 --> 00:21:28,885 [engine roaring] 453 00:21:30,965 --> 00:21:32,125 [engine getting louder] 454 00:21:32,205 --> 00:21:33,085 Good. 455 00:21:34,525 --> 00:21:36,125 -[biker] Fuckin' let go! -[girl] Fuck off! 456 00:21:36,205 --> 00:21:37,205 [engine roaring] 457 00:21:38,605 --> 00:21:40,125 -[biker groans] -[metallic clank] 458 00:21:41,605 --> 00:21:42,445 [biker] Cunt! 459 00:21:52,125 --> 00:21:53,885 -Well, that was really silly. -Why? 460 00:21:54,325 --> 00:21:56,765 Well, they could have had some acid or stabbed you or something. 461 00:21:56,845 --> 00:21:57,805 Told you... 462 00:21:58,245 --> 00:21:59,965 -I don't care. -What if they'd stabbed me? 463 00:22:00,045 --> 00:22:00,965 [snickers] 464 00:22:01,045 --> 00:22:02,565 -[woman] Oh, cheers. -Pleasure. 465 00:22:17,885 --> 00:22:18,765 Me again. 466 00:22:19,045 --> 00:22:20,565 This must be why they call it a habit. 467 00:22:21,125 --> 00:22:22,445 -Yep. -Yep. 468 00:22:26,085 --> 00:22:27,965 [Tony] You know I know how you feel? 469 00:22:28,805 --> 00:22:30,645 Okay, try imagining if... 470 00:22:31,605 --> 00:22:34,045 everyone you told about your wife dying just... 471 00:22:35,245 --> 00:22:36,805 thought it was their own fault. 472 00:22:38,405 --> 00:22:39,285 What d'you mean? 473 00:22:41,405 --> 00:22:43,245 Well, Mel was an addict, wasn't she? 474 00:22:43,765 --> 00:22:45,205 She injected herself, so... 475 00:22:46,045 --> 00:22:47,965 you know, most people just think it was her fault. 476 00:22:49,325 --> 00:22:51,565 Don't feel the same sympathy 477 00:22:51,645 --> 00:22:53,445 for me or for her. I mean... 478 00:22:54,005 --> 00:22:57,125 Every minute of every day that I have my wits about me, 479 00:22:57,205 --> 00:22:58,565 all I can think about is... 480 00:22:58,925 --> 00:23:01,805 getting some gear before I become too fucking conscious. 481 00:23:04,565 --> 00:23:05,485 When I was with... 482 00:23:06,445 --> 00:23:07,325 Lisa, 483 00:23:08,285 --> 00:23:10,685 we'd sort of get home, open a bottle of wine... 484 00:23:11,365 --> 00:23:13,725 and go, "Yay! Just us. Let's party." 485 00:23:14,645 --> 00:23:15,685 And by "party," 486 00:23:16,245 --> 00:23:19,485 I mean... sit here like this, with the dog, 487 00:23:20,405 --> 00:23:23,485 watching telly, or listening to music, or just talking. 488 00:23:23,765 --> 00:23:25,485 Just, the more we talked, 489 00:23:26,685 --> 00:23:27,645 the more we drank. 490 00:23:28,885 --> 00:23:30,525 We didn't want the night to end. 491 00:23:32,125 --> 00:23:33,125 Now I drink... 492 00:23:34,805 --> 00:23:36,365 'cause I want the night to end. 493 00:23:38,045 --> 00:23:40,765 It's like I'm already dead inside, and yet I'm still... 494 00:23:41,445 --> 00:23:42,965 in the worst kind of pain. 495 00:23:45,205 --> 00:23:46,125 Well... 496 00:23:47,645 --> 00:23:48,925 as long as we're having fun. 497 00:23:49,605 --> 00:23:50,525 [snorts] 498 00:23:51,085 --> 00:23:53,605 I still can't believe we've got so much in common. 499 00:23:55,005 --> 00:23:56,965 We don't have anything in common. 500 00:23:57,045 --> 00:23:58,285 Why do you say that, though? 501 00:23:58,365 --> 00:24:00,445 Well... the big difference is... 502 00:24:02,125 --> 00:24:04,125 you haven't given up yet, have you? 503 00:24:05,245 --> 00:24:07,725 I mean, me, I would quite happily die right now. 504 00:24:09,125 --> 00:24:10,245 If I had enough money, 505 00:24:11,445 --> 00:24:14,565 I would just take as many drugs as I possibly could. 506 00:24:33,085 --> 00:24:34,045 [Tony sighs] 507 00:24:50,605 --> 00:24:51,765 Don't waste it on food. 508 00:24:52,565 --> 00:24:57,245 ♪ Shadows settle on the place that you left ♪ 509 00:24:58,845 --> 00:25:03,005 ♪ Our minds are troubled by the emptiness ♪ 510 00:25:05,445 --> 00:25:10,245 ♪ Destroy the middle It's a waste of time ♪ 511 00:25:10,845 --> 00:25:13,605 ♪ From the perfect start ♪ 512 00:25:14,325 --> 00:25:15,965 ♪ To the finish line ♪ 513 00:25:18,005 --> 00:25:22,845 ♪ And if you're still breathing You're the lucky ones  ♪ 514 00:25:24,765 --> 00:25:29,565 ♪ 'Cause most of us are heaving through corrupted lungs ♪ 515 00:25:30,805 --> 00:25:36,045 ♪ Setting fire to our insides for fun ♪ 516 00:25:37,325 --> 00:25:42,165 ♪ Collecting pictures from a flood that wrecked our home ♪ 517 00:25:42,485 --> 00:25:46,285 ♪ It was a flood that wrecked this home ♪ 518 00:25:50,365 --> 00:25:52,165 ♪ And you caused it ♪ 519 00:25:56,725 --> 00:25:59,765 ♪ And you caused it ♪ 520 00:26:03,125 --> 00:26:05,245 ♪ And you caused it ♪ 521 00:26:11,165 --> 00:26:15,925 ♪ Well I've lost it all I'm just a silhouette ♪ 522 00:26:17,765 --> 00:26:22,365 ♪ I'm a lifeless face that you'll soon forget ♪ 523 00:26:23,565 --> 00:26:28,605 ♪ My eyes are damp from the words you left ♪ 524 00:26:29,805 --> 00:26:31,965 ♪ Ringing in my head ♪ 525 00:26:33,005 --> 00:26:35,725 ♪ When you broke my chest ♪ 526 00:26:36,365 --> 00:26:38,685 ♪ Ringing in my head ♪ 527 00:26:39,525 --> 00:26:42,405 ♪ When you broke my chest ♪ 528 00:26:43,045 --> 00:26:45,405 ♪ And if you're in love ♪ 529 00:26:46,005 --> 00:26:48,765 ♪ Then you are the lucky one ♪