1 00:00:03,045 --> 00:00:04,462 Just look sexy, please. 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,214 Come on. You always look sexy. 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,509 God, I'm so happy I married you. 4 00:00:14,431 --> 00:00:16,057 What are you gonna do to me in there? 5 00:00:16,141 --> 00:00:19,060 If you stop taking pictures and come inside, we can find out. 6 00:00:19,144 --> 00:00:21,270 This place is amazing. 7 00:00:21,355 --> 00:00:23,856 You think we're still gonna want to bang each other when we're 80? 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,067 Uh, you'd better. Otherwise, I'm gonna leave your ass. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,069 Admit it. I'm the best you've ever had. 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,779 Actually, there is this one guy... 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,406 Shut up. Shut up. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,074 You are so sexy. 13 00:00:33,158 --> 00:00:36,160 Come on. Let's go inside. 14 00:00:36,245 --> 00:00:38,329 Last stop on the haunted honeymoon tour. 15 00:00:38,414 --> 00:00:40,415 Better make it good. 16 00:00:47,965 --> 00:00:50,508 Oh, my God. 17 00:00:56,098 --> 00:01:01,477 "Built in 1908, Briarcliff Manor was the largest tuberculosis ward on the East Coast." 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,438 46,000 people died here. 19 00:01:03,522 --> 00:01:04,772 Do you think it's haunted? 20 00:01:04,857 --> 00:01:06,441 They shuttled the bodies out... 21 00:01:06,525 --> 00:01:09,444 through an underground tunnel called the death chute. 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,988 We should totally do it in the death chute. 23 00:01:12,072 --> 00:01:14,907 Oh, my God. You are so demented. I love you. 24 00:01:14,992 --> 00:01:16,784 What are we gonna tell our kids about the honeymoon? 25 00:01:16,869 --> 00:01:20,997 We'll tell 'em the truth. We visited the 12 most haunted places in America... 26 00:01:21,081 --> 00:01:22,874 and screwed our brains out in every single one. 27 00:01:22,958 --> 00:01:26,627 Or that Mommy's a horror freak, and Daddy lives to make Mommy happy. 28 00:01:26,712 --> 00:01:28,880 He does. 29 00:01:34,762 --> 00:01:39,140 - Come on. Let's keep exploring. - All right. 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,601 We've got an hour before sunset. Let's make it quick. 31 00:01:41,685 --> 00:01:44,604 The Catholic Church bought this place in '62, 32 00:01:44,688 --> 00:01:49,275 and turned it into a sanitarium for the criminally insane. 33 00:01:49,359 --> 00:01:52,403 "Legend has it that once you were committed at Briarcliff, 34 00:01:52,488 --> 00:01:54,614 you never got out. 35 00:01:54,698 --> 00:01:57,992 Their most famous resident was a serial killer named"... 36 00:01:58,076 --> 00:02:00,286 Bloody Face. 37 00:02:00,370 --> 00:02:03,039 - Say "Bloody Face." - Bloody Face. 38 00:02:12,257 --> 00:02:15,968 Teresa! You gotta see this. Get in here. 39 00:02:20,057 --> 00:02:21,557 Tie me down. 40 00:02:23,310 --> 00:02:25,645 I'm sick, Doctor. Can you help me? 41 00:02:25,729 --> 00:02:31,150 I don't know. You seem to have a very bad case of morbid erotomania. 42 00:02:34,613 --> 00:02:36,906 Ready for your injection? 43 00:02:45,207 --> 00:02:48,000 What is that? 44 00:02:48,126 --> 00:02:51,170 What is that? Let's go find out. It's probably nothin'. 45 00:02:51,296 --> 00:02:53,548 No, no, no. Come on. Come on. Let's go. 46 00:02:53,674 --> 00:02:55,842 You're killing me. I'll make it up to you. 47 00:02:55,968 --> 00:02:58,177 Promise me we're coming back. Promise. 48 00:02:58,303 --> 00:03:01,180 Maybe it's Bloody Face. Maybe it's just old pipes. 49 00:03:01,265 --> 00:03:04,183 You can totally put it in my ass right now. 50 00:03:04,268 --> 00:03:05,893 Wow. 51 00:03:10,899 --> 00:03:14,318 - I can't see anything. - Yo, take it easy. Take it easy. 52 00:03:14,403 --> 00:03:16,320 What? You scared, pussy? 53 00:03:21,159 --> 00:03:22,702 I can't... Oh, my God! 54 00:03:22,786 --> 00:03:25,079 What? Oh, you are such a prick. 55 00:03:25,163 --> 00:03:27,373 You are such a prick. 56 00:03:27,457 --> 00:03:31,252 - Speaking of which... - No. I wanna know what's in there. 57 00:03:31,336 --> 00:03:34,380 Do it again and I'll blow you. 58 00:03:34,464 --> 00:03:36,507 Give me your phone. 59 00:03:52,733 --> 00:03:56,736 Ow! Get off me! Oh, my God! 60 00:05:19,486 --> 00:05:21,904 That'll be three dollars even. 61 00:05:21,989 --> 00:05:23,489 Thirty cents a gallon. 62 00:05:23,573 --> 00:05:25,992 You think 'cause you're out here in the tules you can gouge people? 63 00:05:26,076 --> 00:05:27,743 I don't set the prices, sir. 64 00:05:27,869 --> 00:05:30,287 Kids get a coloring book? Yeah, that'd be Texaco. 65 00:05:30,372 --> 00:05:32,581 Come on, Jack. I just wanna go home. 66 00:05:32,666 --> 00:05:35,167 Whoa. Nice. 67 00:05:35,252 --> 00:05:36,711 Drive safely. 68 00:05:36,795 --> 00:05:41,674 Asshole. 69 00:06:14,541 --> 00:06:16,876 Sign says "Closed." 70 00:06:36,229 --> 00:06:38,022 - Boo! - Christ! Billy! 71 00:06:38,106 --> 00:06:39,774 You trying to get killed? 72 00:06:39,858 --> 00:06:41,525 Do you know what Art keeps in this cabinet? 73 00:06:41,610 --> 00:06:43,569 Look anything like this? Oh! 74 00:06:43,653 --> 00:06:45,654 Gimme. Give me that. 75 00:06:45,739 --> 00:06:47,823 Whoo! 76 00:06:47,908 --> 00:06:51,368 We just want to borrow it. Nigger tried to mess with Rainy's little sister. 77 00:06:53,663 --> 00:06:55,664 You guys insane? Come on, Kit. 78 00:06:55,749 --> 00:06:58,584 - We're just gonna scare him. Come with us. - I'm not going with you guys. 79 00:06:58,668 --> 00:07:01,170 And neither is the gun, so just leave. 80 00:07:02,214 --> 00:07:03,923 Yeah. 81 00:07:07,302 --> 00:07:10,221 How much is Art paying you these days? 82 00:07:10,305 --> 00:07:13,182 I hear you got yourself a maid. 83 00:07:13,266 --> 00:07:15,851 That's what I hear anyway. 84 00:07:20,398 --> 00:07:22,942 Mmm. 85 00:07:23,026 --> 00:07:25,569 Chocolate. 86 00:08:04,317 --> 00:08:07,695 Something smells good, Mrs. Walker. 87 00:08:07,779 --> 00:08:12,283 I'm not used to putting those two words together, but I like it, Mr. Walker. 88 00:08:12,367 --> 00:08:14,118 Well... 89 00:08:20,250 --> 00:08:23,878 - So how are you? - I'm good. How are you? 90 00:08:23,962 --> 00:08:26,589 I'm good. 91 00:08:30,510 --> 00:08:32,469 Let's do it, babe. 92 00:08:32,554 --> 00:08:35,848 Let's tell everyone. I mean, come on. We didn't commit a crime. 93 00:08:35,932 --> 00:08:37,975 We drove to Provincetown and got married. 94 00:08:38,059 --> 00:08:40,519 Your family, my folks, they should know. 95 00:08:40,604 --> 00:08:44,565 - The world will change one day. - The world is wrong. 96 00:08:44,649 --> 00:08:47,193 We need to keep it a secret. 97 00:08:49,821 --> 00:08:51,739 Baby. 98 00:08:51,823 --> 00:08:54,575 It makes me feel like I can't protect my own family. 99 00:09:00,582 --> 00:09:02,416 The rice is just about ready. 100 00:09:02,500 --> 00:09:04,835 That's not what I'm hungry for. 101 00:09:23,605 --> 00:09:25,314 Okay, okay. 102 00:09:37,661 --> 00:09:40,579 - Oh, babe. - I hope you like your beef tough and dry... 103 00:09:40,664 --> 00:09:42,331 because that's what we're having for dinner tonight. 104 00:09:42,415 --> 00:09:44,583 The first course was delicious. 105 00:09:58,265 --> 00:10:00,933 - Where you going? - To make you dinner. 106 00:10:17,867 --> 00:10:19,785 Oh, shit. 107 00:10:21,538 --> 00:10:24,331 Alma, stay in the kitchen no matter what. You hear me? 108 00:10:31,965 --> 00:10:34,049 I know you're out here, Billy. 109 00:10:34,134 --> 00:10:35,801 Stop playing games. 110 00:10:46,104 --> 00:10:47,396 Kit! 111 00:10:48,315 --> 00:10:50,357 Alma! Help me! 112 00:10:51,234 --> 00:10:52,943 Help me! 113 00:10:53,028 --> 00:10:55,654 Alma! Alma! 114 00:10:55,739 --> 00:10:57,489 Answer me! Where are you? 115 00:11:35,320 --> 00:11:38,238 Lana Winters from the Gazette. I'm doing a story on your bakery. 116 00:11:38,323 --> 00:11:40,199 I have an appointment with Sister Jude. 117 00:12:06,851 --> 00:12:08,310 Play with me! 118 00:12:10,980 --> 00:12:12,731 Play with me. 119 00:12:12,816 --> 00:12:15,651 - Ow. - Pepper, leave the lady alone. 120 00:12:15,735 --> 00:12:19,655 Oh, it's fine. She was only trying to make friends. 121 00:12:19,739 --> 00:12:21,573 - It was harmless. - She's not harmless. 122 00:12:21,658 --> 00:12:24,368 She drowned her sister's baby and sliced his ears off. 123 00:12:24,452 --> 00:12:26,620 Follow me, miss. 124 00:12:29,874 --> 00:12:32,376 No! No! 125 00:12:33,336 --> 00:12:36,046 Don't wanna go to bed. 126 00:12:36,131 --> 00:12:39,383 Sister Jude calls this her stairway to heaven. 127 00:12:58,361 --> 00:13:00,571 Lady reporter's here. 128 00:13:02,365 --> 00:13:05,075 I told you I would come find you, Sister Mary Eunice. 129 00:13:05,160 --> 00:13:07,786 Brush yourself off, Shelley. 130 00:13:07,871 --> 00:13:11,373 You think I'm full of shame and regret for what I've done now, Sister? 131 00:13:11,458 --> 00:13:13,000 You can shave me bald as a cue ball, 132 00:13:13,084 --> 00:13:15,252 and I'll still be the hottest tamale in this joint. 133 00:13:18,256 --> 00:13:22,176 Take her to the common room so the others can witness her newfound immaculacy. 134 00:13:22,260 --> 00:13:24,178 And next time knock. 135 00:13:26,389 --> 00:13:29,850 - Remind me of your name. - Lana. Lana Winters. 136 00:13:29,976 --> 00:13:33,770 Can I ask what Shelley did? I assume you were punishing her for something. 137 00:13:33,855 --> 00:13:36,482 I assumed you were here to do a story on our bakery. 138 00:13:36,566 --> 00:13:39,485 Oh, believe me. No one loves that molasses bread more than I do. 139 00:13:39,569 --> 00:13:42,696 I toast it for my breakfast every single morning. 140 00:13:42,780 --> 00:13:45,115 Shelley was brought to us... 141 00:13:45,200 --> 00:13:48,869 having been given the preposterous diagnosis by a psychiatrist... 142 00:13:48,953 --> 00:13:51,788 comparing her to a wood nymph. 143 00:13:51,873 --> 00:13:54,750 - You mean a nymphomaniac? - Just more nonsense from the charlatans. 144 00:13:54,834 --> 00:13:59,963 That young woman is a victim of her own lust. There's no other name for it. 145 00:14:00,048 --> 00:14:05,719 Mental illness is the fashionable explanation for sin. 146 00:14:07,931 --> 00:14:10,807 You said your name is Lana? After the movie star. 147 00:14:10,892 --> 00:14:13,185 Now there's a train wreck of a soul. 148 00:14:13,269 --> 00:14:16,104 Jennifer Jones, however, there's a true lady. 149 00:14:16,189 --> 00:14:18,232 You've seen Song of Bernadette? 150 00:14:18,316 --> 00:14:20,025 - Oh, it's a classic. - Yeah. 151 00:14:20,109 --> 00:14:22,361 But at Briarcliff, I hear you are the true star. 152 00:14:22,445 --> 00:14:25,906 Oh, no. Not me. The monsignor, Timothy Howard. 153 00:14:25,990 --> 00:14:29,368 He's the real visionary. Sit down. You're making me nervous. 154 00:14:29,452 --> 00:14:31,954 You know what this place was just two years ago? 155 00:14:32,038 --> 00:14:34,915 - A hellhole. - And I'm told the bakery was your idea. 156 00:14:34,999 --> 00:14:38,544 It was, but it was based on his philosophy. 157 00:14:38,628 --> 00:14:40,254 Well, write it down. 158 00:14:40,338 --> 00:14:44,049 He believes the tonic for a diseased mind lies in the three P's: 159 00:14:44,133 --> 00:14:47,177 Productivity, prayer and purification. 160 00:14:47,262 --> 00:14:49,263 The bakery's just the tip of the iceberg. 161 00:14:49,347 --> 00:14:52,891 Oh. Oh, we have such dreams for this place. 162 00:14:52,976 --> 00:14:56,478 Are all of your patients remanded here by the state? 163 00:14:56,563 --> 00:14:58,230 Not all. 164 00:14:58,314 --> 00:14:59,773 The monsignor's a man of charity. 165 00:14:59,857 --> 00:15:03,110 You know where most of our wards come from? The ghetto. 166 00:15:03,194 --> 00:15:06,280 They said to tell you that, um... 167 00:15:06,364 --> 00:15:08,991 Oh, I didn't knock. I'm sorry, Sister. 168 00:15:09,075 --> 00:15:11,577 - Who said to tell me what? - They said to tell you... 169 00:15:11,661 --> 00:15:15,581 - What? - The bad person will arrive any minute. 170 00:15:15,665 --> 00:15:17,040 Thank you, Sister. 171 00:15:18,668 --> 00:15:20,627 Well, are we ready for our bakery tour? 172 00:15:20,712 --> 00:15:23,630 She's talking about the maniac. The killer of those women, isn't she? 173 00:15:23,715 --> 00:15:25,632 - Bloody Face. - Bloody Face? 174 00:15:25,717 --> 00:15:27,926 An eyewitness caught a glimpse of him leaving one of the crime scenes... 175 00:15:28,011 --> 00:15:30,095 wearing a mask which appeared to be made of human flesh. 176 00:15:30,221 --> 00:15:32,973 I heard he's going to be admitted here today. Is there any way I can meet him? 177 00:15:33,057 --> 00:15:34,808 You're not in the least bit interested in our good works. 178 00:15:34,892 --> 00:15:36,184 Our town is in a collective panic. 179 00:15:36,269 --> 00:15:39,062 This maniac is decapitating women. Three of them so far. 180 00:15:39,147 --> 00:15:42,065 - I see you for exactly who you are. - Three minutes. 181 00:15:42,150 --> 00:15:44,651 Give me three minutes with him, and I swear to God, I will write an amazing... 182 00:15:44,736 --> 00:15:47,362 Swear to God? That's rich coming from you. 183 00:15:47,447 --> 00:15:49,531 People wanna understand what's in the mind of someone like him. 184 00:15:49,616 --> 00:15:51,950 - There's not a pious bone in your body. - Where's the harm in that? 185 00:15:52,035 --> 00:15:55,245 You're out of your depth, Miss Lana Banana. 186 00:15:55,330 --> 00:15:57,873 You want a story? Write this down. 187 00:15:57,957 --> 00:16:02,002 Your killer is being turned over to us by the authorities... 188 00:16:02,086 --> 00:16:06,173 until it is determined whether he is fit to stand trial. 189 00:16:53,012 --> 00:16:54,930 It's an ordeal, I know. 190 00:16:55,014 --> 00:16:57,057 Our check-in procedures. 191 00:16:58,518 --> 00:17:02,521 Though not a patch on what you put your victims through. 192 00:17:02,605 --> 00:17:05,899 Sister, I didn't kill anybody. 193 00:17:05,983 --> 00:17:08,360 The courts have given you over to my care. 194 00:17:08,444 --> 00:17:11,488 Not for correction, but for storage while they weigh your fate. 195 00:17:13,449 --> 00:17:15,242 This is not a meat locker. 196 00:17:15,326 --> 00:17:18,662 Here you will repent for your crimes... 197 00:17:18,746 --> 00:17:20,622 to the only judge that matters... 198 00:17:20,707 --> 00:17:22,165 To Almighty God. 199 00:17:22,250 --> 00:17:23,917 There is no God. 200 00:17:26,546 --> 00:17:28,755 Not a God who would create the things I saw. 201 00:17:28,840 --> 00:17:31,717 Your story about little green men? 202 00:17:31,801 --> 00:17:34,052 No. That won't do here. 203 00:17:34,137 --> 00:17:35,887 They weren't human. 204 00:17:37,640 --> 00:17:41,226 - They were monsters. - All monsters are human. 205 00:17:41,310 --> 00:17:42,811 You're a monster. 206 00:17:47,483 --> 00:17:49,443 I wonder, did her... 207 00:17:49,527 --> 00:17:54,239 dark meat slide off the bone any easier than your other victims? 208 00:18:02,081 --> 00:18:05,000 You're gonna wish you hadn't done that. 209 00:18:19,223 --> 00:18:21,892 - Back with us, ass munch? - Ooh. 210 00:18:21,976 --> 00:18:24,644 Sister Jude is on the warpath. 211 00:18:24,729 --> 00:18:27,647 - Hey, stop it. - I can't make the welts go away, 212 00:18:27,732 --> 00:18:29,733 but I can make you forget you had 'em. 213 00:18:29,817 --> 00:18:31,568 Nurse already gave me a salve. 214 00:18:31,652 --> 00:18:33,779 A salve can't cure you like I can. 215 00:18:33,863 --> 00:18:36,907 You need a session in the hydrotherapy room with me. 216 00:18:36,991 --> 00:18:38,700 I speak French and Greek. 217 00:18:38,785 --> 00:18:40,660 Will you beat it! 218 00:18:40,745 --> 00:18:42,913 He's mine. He's mine. 219 00:18:56,469 --> 00:18:58,011 I can't take it. 220 00:19:00,473 --> 00:19:02,224 Don't touch that. 221 00:19:02,308 --> 00:19:03,725 Any one of them will sell you out. 222 00:19:03,810 --> 00:19:06,478 They get a piece of candy. You get another five welts on your ass. 223 00:19:06,562 --> 00:19:10,106 It's a rule. As long as the common room is open, the song plays. 224 00:19:10,191 --> 00:19:12,317 There's a rule for everything here. 225 00:19:12,401 --> 00:19:14,236 I learned them all the hard way. 226 00:19:14,320 --> 00:19:15,779 Trust me. 227 00:19:15,863 --> 00:19:17,531 Why should I trust you? 228 00:19:17,615 --> 00:19:19,699 'Cause I'm not crazy. 229 00:19:19,784 --> 00:19:21,701 Hey, Bloody Face. You're him, right? 230 00:19:21,786 --> 00:19:24,079 You must be the most dangerous man here. 231 00:19:24,163 --> 00:19:27,207 I heard you skinned 'em alive. Last one a colored girl. 232 00:19:27,291 --> 00:19:29,251 I guess you didn't like her color. 233 00:19:31,921 --> 00:19:33,588 Fight! Hey, fight! 234 00:19:33,673 --> 00:19:36,508 - Fight! - Get off of him! 235 00:19:36,592 --> 00:19:39,553 Fight! Fight! Fight! Fight! 236 00:19:41,180 --> 00:19:43,807 Fight! Fight! Fight! Fight! 237 00:20:02,577 --> 00:20:05,328 He started it. 238 00:20:13,921 --> 00:20:15,839 No. No. 239 00:20:38,988 --> 00:20:41,990 Hey, you gotta eat. 240 00:20:52,793 --> 00:20:54,878 How'd you get back here? 241 00:20:54,962 --> 00:20:56,463 Kitchen detail. 242 00:20:57,506 --> 00:21:00,008 I volunteered. Here. 243 00:21:09,518 --> 00:21:11,186 Why you being so nice to me? 244 00:21:11,270 --> 00:21:14,147 What you put out into the world comes back to you. 245 00:21:14,231 --> 00:21:18,193 So what'd you put out into the world to get locked up in a place like this? 246 00:21:19,362 --> 00:21:21,696 They say I chopped up my family. 247 00:21:23,449 --> 00:21:25,200 You gonna ask? 248 00:21:25,284 --> 00:21:26,826 Did you? 249 00:21:26,911 --> 00:21:28,828 No. 250 00:21:30,456 --> 00:21:33,625 - Did you murder your wife? - No. And I'm not crazy. 251 00:21:33,709 --> 00:21:35,502 That's unfortunate. 252 00:21:35,586 --> 00:21:39,005 If they decide you're sane, you're going someplace way worse than this. 253 00:21:39,090 --> 00:21:42,592 - What could be worse than this? - You think it's bad not having a chair? 254 00:21:42,677 --> 00:21:45,053 Just think of the one they'll strap you into. 255 00:21:48,099 --> 00:21:51,059 - I'll try to come back later. - Hey. 256 00:21:52,061 --> 00:21:55,230 - What's your name? - Grace. 257 00:22:01,445 --> 00:22:03,363 He's gone. Willie's gone. 258 00:22:03,447 --> 00:22:06,032 There was a medical emergency last night. 259 00:22:06,117 --> 00:22:08,284 I didn't even know he was sick. 260 00:22:08,369 --> 00:22:11,121 Why wasn't I informed? 261 00:22:11,205 --> 00:22:15,583 Dr. Arden asked to have him taken directly to his wing. 262 00:22:17,920 --> 00:22:20,630 I demand you give me access to your laboratory. 263 00:22:20,715 --> 00:22:25,343 When the monsignor brought me out of retirement to run Briarcliff's medical unit, 264 00:22:25,428 --> 00:22:27,053 we made a gentleman's agreement. 265 00:22:27,138 --> 00:22:30,515 Curious, since only one of you is a gentleman. 266 00:22:30,599 --> 00:22:32,475 Please look at me when I speak to you. 267 00:22:32,560 --> 00:22:37,397 I'm not one of your charges, Sister, quaking in my boots. 268 00:22:37,481 --> 00:22:39,774 Do you have any idea what this is? 269 00:22:39,859 --> 00:22:42,569 It's a plant. A little Elena. 270 00:22:42,653 --> 00:22:46,656 This particular strain of Alstroemeria has never existed before. 271 00:22:46,741 --> 00:22:50,118 It was created by bombarding the plant with gamma rays. 272 00:22:50,202 --> 00:22:53,872 It is an affirmation of the power of science over nature. 273 00:22:53,956 --> 00:22:56,541 Your little mutation doesn't change the fact... 274 00:22:56,625 --> 00:22:59,502 that in order for this institution to thrive, 275 00:22:59,587 --> 00:23:01,546 I need to manage your operation. 276 00:23:01,630 --> 00:23:06,718 Sister, if you can manage to stay out of my business, I'll try and stay out of yours. 277 00:23:06,802 --> 00:23:10,055 Let's discuss another matter. The patients... 278 00:23:10,139 --> 00:23:13,058 four of them, including Willie last night... 279 00:23:13,142 --> 00:23:15,560 have disappeared under your supervision. 280 00:23:15,644 --> 00:23:19,022 - They died. - That's it? Period? No explanation? 281 00:23:19,106 --> 00:23:23,651 Patients committed here suffer not only diseases of the mind, 282 00:23:23,736 --> 00:23:26,654 - but also of the body. - Where are the bodies? 283 00:23:28,074 --> 00:23:32,327 Cremated. Ashes to ashes, dust to dust. 284 00:23:32,411 --> 00:23:35,371 Cause of death documented in their death certificates. 285 00:23:35,456 --> 00:23:36,915 I find it interesting... 286 00:23:36,999 --> 00:23:40,168 that of all the patients that died since you've been here, 287 00:23:40,252 --> 00:23:41,795 none have family. 288 00:23:41,879 --> 00:23:45,048 No one to grieve or to ask questions. 289 00:23:45,132 --> 00:23:48,927 I think you're lying, and in time whatever it is you're hiding... 290 00:23:49,011 --> 00:23:51,054 will come to see the light of day. 291 00:23:51,138 --> 00:23:54,015 I've dealt with bigger monsters than you, Dr. Arden. 292 00:23:56,644 --> 00:23:59,938 Let me give you fair warning. 293 00:24:00,022 --> 00:24:04,359 I'll always win against the patriarchal male. 294 00:24:04,443 --> 00:24:06,694 Bully for you. 295 00:24:14,745 --> 00:24:17,914 I am telling you, Wendy, that battle-ax has secrets. 296 00:24:17,998 --> 00:24:21,417 Under all that piousness and fidelity, 297 00:24:21,502 --> 00:24:23,586 there's a real darkness. 298 00:24:26,382 --> 00:24:30,301 - Getting high before dinner? - Makes your food taste better. 299 00:24:30,386 --> 00:24:33,263 If your gut says there's a story, then there is. 300 00:24:33,347 --> 00:24:36,307 Blow the lid off the place like Maisel did with "Bedlam 1946." 301 00:24:36,392 --> 00:24:37,976 Get yourself a Pulitzer. 302 00:24:38,060 --> 00:24:40,353 Problem is, your editor won't let you do it. 303 00:24:40,437 --> 00:24:43,648 Emmerman's an asshole. He thinks that Canada geese leaving Chicopee... 304 00:24:43,732 --> 00:24:45,650 a month early is a column-A story. 305 00:24:45,734 --> 00:24:47,527 And he wants me to write the cooking column. 306 00:24:47,611 --> 00:24:50,780 - And your cooking is horrible. - Why do you think I never eat it? 307 00:24:54,076 --> 00:24:57,287 I'm not doing this for Emmerman. 308 00:24:57,371 --> 00:25:01,207 I write it on my own, and I get it out to Life or Look. 309 00:25:01,292 --> 00:25:03,334 - This is my shot. - I know, baby. 310 00:25:03,419 --> 00:25:05,378 And I am behind you 100%. 311 00:25:05,462 --> 00:25:09,340 If you need to take some time off to get this story done, 312 00:25:09,425 --> 00:25:11,134 I want you to do it. 313 00:25:14,763 --> 00:25:17,223 The blinds are open. 314 00:25:17,308 --> 00:25:19,100 No one can see. 315 00:25:20,811 --> 00:25:24,439 - The pot's making you paranoid. - You think the P.T.A. Is gonna be cool... 316 00:25:24,523 --> 00:25:28,151 if they find out a dyke is teaching little Bobby and Susie science? 317 00:25:28,235 --> 00:25:31,070 I mean, I have to fight to get evolution on my curriculum. 318 00:25:31,155 --> 00:25:33,823 You're right. I'm sorry. 319 00:25:40,956 --> 00:25:45,418 Anything I do in my life, I can do because you love me. 320 00:25:45,502 --> 00:25:47,086 I know, baby. 321 00:25:51,508 --> 00:25:53,343 So how are you gonna get in? 322 00:25:56,263 --> 00:25:59,891 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 323 00:25:59,975 --> 00:26:03,686 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 324 00:26:03,771 --> 00:26:05,772 Holy Mary, mother of God, 325 00:26:05,856 --> 00:26:09,067 pray for us sinners now and at the hour of our death. 326 00:26:09,151 --> 00:26:10,818 Amen. 327 00:26:44,728 --> 00:26:47,230 You are a rara avis, Sister Jude. 328 00:26:47,314 --> 00:26:49,315 What does that mean? 329 00:26:49,400 --> 00:26:52,902 It means "rare bird" in Latin. 330 00:26:53,028 --> 00:26:58,199 And it's a... compliment or a criticism? It's a compliment. 331 00:26:58,284 --> 00:27:01,577 Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life... 332 00:27:01,662 --> 00:27:03,496 when they take their vows. 333 00:27:04,832 --> 00:27:06,666 No. 334 00:27:07,876 --> 00:27:10,503 - I've renounced spirits. - Are you sure? 335 00:27:10,587 --> 00:27:13,589 Your cooking reveals an almost decadent palate. 336 00:27:13,674 --> 00:27:16,718 "Decadent." Is that a subtle reprimand, Father? 337 00:27:16,802 --> 00:27:19,095 You know me better than that. I always say what I mean. 338 00:27:19,179 --> 00:27:21,264 I'd appreciate the same from you. 339 00:27:22,975 --> 00:27:26,352 As usual, you've seen right through me, Father. 340 00:27:26,437 --> 00:27:30,106 When you put me in charge here, I thought your faith in me... 341 00:27:30,190 --> 00:27:33,693 was based on our mutually shared vision... 342 00:27:33,777 --> 00:27:36,612 of madness as a spiritual crisis... 343 00:27:36,697 --> 00:27:38,156 an absence of God. 344 00:27:38,240 --> 00:27:43,578 - That remains true. - I want to know where you found Dr. Arden. 345 00:27:43,662 --> 00:27:46,122 He is not a man of God. 346 00:27:46,206 --> 00:27:47,790 Church approved him. 347 00:27:47,875 --> 00:27:51,419 He was sent here by people better equipped to judge his godliness than you. 348 00:27:55,299 --> 00:27:56,841 Say what you will. 349 00:27:56,925 --> 00:28:01,220 Your rare bird has a nose for rodents. 350 00:28:01,305 --> 00:28:03,139 You mustn't be so fearful. 351 00:28:03,223 --> 00:28:06,851 It was God, after all, who created both science and heaven. 352 00:28:06,935 --> 00:28:09,896 God put the idea in a doctor's head... 353 00:28:09,980 --> 00:28:12,523 to create the antibiotic that cured tuberculosis. 354 00:28:12,608 --> 00:28:15,318 These are amazing times. If you just look at it in another light... 355 00:28:15,402 --> 00:28:18,821 - There is no other light. - We're literally almost on the moon. 356 00:28:18,906 --> 00:28:21,699 Our dear departed John F. Kennedy... a Catholic... 357 00:28:21,784 --> 00:28:23,409 was elected president. 358 00:28:23,494 --> 00:28:26,245 This is a time when anything can happen if someone wants it enough. 359 00:28:26,330 --> 00:28:29,957 But what on earth do we want if not to save souls? 360 00:28:33,170 --> 00:28:35,505 Here's what I want. 361 00:28:37,883 --> 00:28:40,510 I want this institution to become a place... 362 00:28:40,594 --> 00:28:42,887 of such promise and renown... 363 00:28:42,971 --> 00:28:46,224 that we are asked to be cardinal of New York. 364 00:28:47,518 --> 00:28:50,520 - We? - Wherever I go, you go. 365 00:28:50,604 --> 00:28:52,021 You're my right hand. 366 00:28:53,982 --> 00:28:56,901 You'll become mother superior, overseeing thousands of nuns... 367 00:28:56,985 --> 00:28:59,278 who will address you as "Reverend Mother." 368 00:28:59,363 --> 00:29:01,531 And then with God and you on my side, 369 00:29:03,617 --> 00:29:08,204 I see no reason why I couldn't ascend to the office of first Anglo-American pope. 370 00:29:10,582 --> 00:29:12,708 You'd enjoy Rome, 371 00:29:12,793 --> 00:29:14,335 wouldn't you, Sister? 372 00:29:34,314 --> 00:29:37,233 I need you to be a team player. 373 00:29:38,360 --> 00:29:41,446 The doctor needs full oversight of his domain. 374 00:29:41,530 --> 00:29:44,532 You... look after yours. 375 00:29:45,993 --> 00:29:47,660 Mmm. 376 00:30:04,219 --> 00:30:07,972 Do you hear them? They sound like they're getting hungrier. 377 00:30:08,056 --> 00:30:09,849 It's to be expected. 378 00:30:09,933 --> 00:30:11,684 The weather's changing. 379 00:30:11,768 --> 00:30:13,186 They'll need some meat. 380 00:30:14,813 --> 00:30:16,939 What are they? 381 00:30:17,024 --> 00:30:19,484 Do you trust me? 382 00:30:19,568 --> 00:30:21,569 Good. 383 00:30:28,952 --> 00:30:30,870 Always in such a hurry, Sister. 384 00:30:31,914 --> 00:30:34,165 Why are you out so late at night? 385 00:30:34,249 --> 00:30:36,751 Oh, please don't tell Sister Jude. 386 00:30:36,835 --> 00:30:38,503 What is that? Some kind of animal? 387 00:30:38,587 --> 00:30:40,379 We can't stay here. We have to go. 388 00:30:57,147 --> 00:30:58,981 Grace? 389 00:31:03,070 --> 00:31:04,946 Quiet, son. 390 00:31:05,030 --> 00:31:07,532 You don't belong in here. 391 00:31:07,616 --> 00:31:10,451 Not when there's so much to learn. 392 00:31:20,337 --> 00:31:21,587 Am I bleeding out? 393 00:31:21,672 --> 00:31:25,007 We gotta get you back into town. It's only five miles away. 394 00:31:25,092 --> 00:31:27,635 Leo, Leo, don't fall asleep. Come on, baby. 395 00:31:27,719 --> 00:31:29,804 Can you make it to the car? 396 00:31:36,311 --> 00:31:39,146 Where's your phone? Is it in your car? 397 00:31:39,231 --> 00:31:42,149 Leo. Okay, I'll be right back. 398 00:31:50,242 --> 00:31:52,451 What? 399 00:31:54,246 --> 00:31:56,622 Come on. 400 00:32:11,096 --> 00:32:13,472 This way. Hurry. 401 00:32:13,557 --> 00:32:15,308 What is this place? 402 00:32:15,392 --> 00:32:17,852 It's my shortcut from the woods. 403 00:32:22,149 --> 00:32:24,817 What were you feeding out there? 404 00:32:27,904 --> 00:32:29,655 I guess I'll have to ask Sister Jude. 405 00:32:29,740 --> 00:32:32,283 Why? Why would you do that? 406 00:32:32,367 --> 00:32:36,370 She scares you, doesn't she? She scares you to death. 407 00:32:39,374 --> 00:32:40,833 You let me look around, 408 00:32:40,917 --> 00:32:44,754 and I won't tell Sister Horrible about your nighttime forays. 409 00:32:46,423 --> 00:32:48,090 Or your secret tunnel. 410 00:33:06,193 --> 00:33:09,654 Hello, Mr. Walker. I'm Dr. Arthur Arden. 411 00:33:09,738 --> 00:33:11,155 I run this institution. 412 00:33:11,239 --> 00:33:14,033 - I thought Sister Jude ran this place. - So does she. 413 00:33:23,085 --> 00:33:25,586 Five minutes and then you leave. 414 00:33:25,671 --> 00:33:29,882 Scout's honor. Where are you keeping Bloody Face? Is he in here? 415 00:33:34,012 --> 00:33:36,389 There was a time... 416 00:33:36,473 --> 00:33:40,810 when a fanatic like Sister Jude could have had me thrown in prison for my ideas. 417 00:33:40,894 --> 00:33:44,063 Tortured. Maybe even castrated. 418 00:33:44,147 --> 00:33:45,815 Like Brother Abelard. 419 00:33:45,899 --> 00:33:49,151 These are not the Middle Ages, 420 00:33:49,236 --> 00:33:52,071 no matter how tightly the good sister and her brood... 421 00:33:52,155 --> 00:33:53,989 try to hold on to their fairy tale. 422 00:33:54,074 --> 00:33:57,243 No. This is my time. 423 00:33:57,327 --> 00:33:59,286 The time of science. 424 00:34:00,914 --> 00:34:04,291 Miss, please. Not in here. This is the men's ward. 425 00:34:04,376 --> 00:34:08,087 What's this? Two little chicks looking for a place to roost? 426 00:34:08,171 --> 00:34:10,214 Back to bed, Mr. Spivey. You shouldn't be up. 427 00:34:10,298 --> 00:34:14,009 Oh, I'm up. I made a mess, Sister. You wanna see it? 428 00:34:17,556 --> 00:34:20,766 I'll be right back, Miss Winters. Please don't go anywhere. 429 00:34:20,851 --> 00:34:23,394 I got more for you, lady. 430 00:34:29,693 --> 00:34:32,486 I hope you don't mind if I don't use anesthetic. 431 00:34:32,571 --> 00:34:35,156 It interferes with my readings. 432 00:34:40,996 --> 00:34:43,581 Hey, lady! Hi! 433 00:34:47,169 --> 00:34:48,836 You're not supposed to be in here. 434 00:34:48,920 --> 00:34:51,338 I guess you'd better report me then. 435 00:34:51,423 --> 00:34:54,341 Unless nobody saw anything. 436 00:34:57,387 --> 00:35:01,390 I'm sorry about your hair. Is this where they're keeping the maniac? 437 00:35:01,475 --> 00:35:03,058 - Which one? - Kit Walker. 438 00:35:03,143 --> 00:35:05,227 No. He misbehaved. They took him to solitary. 439 00:35:05,312 --> 00:35:06,979 He'll have to play with himself for a while. 440 00:35:07,063 --> 00:35:08,939 Solitary. Where's that? 441 00:35:20,577 --> 00:35:24,413 Alfred, get your hands outta your pants. 442 00:35:45,185 --> 00:35:49,355 - Why are you doing this to me? - The devil doesn't reside in hell, Mr. Walker. 443 00:35:49,439 --> 00:35:51,982 He lives right here in the frontal gyrus. 444 00:35:52,067 --> 00:35:53,859 The occipital lobes. 445 00:35:53,944 --> 00:35:56,946 Inside those beautiful brains... 446 00:35:57,030 --> 00:36:01,450 lies the secret to understanding the darkness of the human psyche. 447 00:36:01,535 --> 00:36:04,245 And 10 of them put together... 448 00:36:04,329 --> 00:36:07,748 are not as dark as what resides right here... 449 00:36:07,833 --> 00:36:11,001 in this cute, blond melon. 450 00:36:22,180 --> 00:36:23,722 The victim was found naked. 451 00:36:23,807 --> 00:36:25,391 Preliminary findings indicate... 452 00:36:25,475 --> 00:36:28,936 that the skinning occurred while the victim was still breathing. 453 00:36:31,523 --> 00:36:34,525 - Kit. - Alma. 454 00:36:35,944 --> 00:36:37,903 Help me! 455 00:36:37,988 --> 00:36:40,781 Alma! 456 00:36:40,866 --> 00:36:42,616 You sliced her from the feet up. 457 00:36:45,579 --> 00:36:47,288 What did you do with the skin? 458 00:36:51,084 --> 00:36:53,043 I'm not here to pass judgment, Mr. Walker. 459 00:36:53,128 --> 00:36:55,671 I'm merely interested in methodology. 460 00:36:55,755 --> 00:36:59,675 Hello. What's this? Way too hard to be a tumor. 461 00:37:40,842 --> 00:37:44,720 Mr. Walker? 462 00:37:52,395 --> 00:37:55,397 You put everything at risk. Everything. 463 00:37:55,523 --> 00:38:01,070 Our reputation, the life's work of our great monsignor, all his future dreams. 464 00:38:01,154 --> 00:38:03,530 I used bad judgment, Sister. 465 00:38:03,615 --> 00:38:07,660 Bad judgment? Like eating too much cake? Is that what you mean, Sister? 466 00:38:07,744 --> 00:38:11,622 Miss Winters got me very confused. 467 00:38:11,706 --> 00:38:15,834 Maybe the sin is mine. Maybe my faith in you is nothing but the sin of pride. 468 00:38:15,919 --> 00:38:19,755 - No. You're not a sinner. - I favored you. I coddled you. 469 00:38:19,839 --> 00:38:22,299 I refused to see what others saw. 470 00:38:22,384 --> 00:38:26,053 When they said you were stupid, I said no. 471 00:38:26,137 --> 00:38:28,889 It was simply that you were more pure than the others. 472 00:38:28,974 --> 00:38:31,558 It's not... big enough, Sister. 473 00:38:45,365 --> 00:38:47,074 Punish me, Sister, please. 474 00:38:47,951 --> 00:38:50,619 I'm so weak and stupid, Sister. 475 00:38:50,704 --> 00:38:52,871 Stupid, stupid, stupid! 476 00:38:56,668 --> 00:38:59,712 Stand up and get out. I don't have time for this. 477 00:39:00,755 --> 00:39:03,215 You're too good to me, Sister. 478 00:39:03,299 --> 00:39:08,220 And if I ever hear you call yourself stupid again, I'll cane you bloody. 479 00:39:32,579 --> 00:39:34,747 You're awake. I'm so relieved. 480 00:39:35,957 --> 00:39:37,666 What's going on? 481 00:39:37,751 --> 00:39:39,251 You had an accident. 482 00:39:40,628 --> 00:39:42,463 Something attacked me. 483 00:39:42,547 --> 00:39:46,467 You writers with your very fertile imaginations. 484 00:39:46,551 --> 00:39:48,469 You took a tumble. 485 00:39:48,553 --> 00:39:51,055 - Get me out of this thing. - No, no, no. 486 00:39:51,139 --> 00:39:55,100 You mustn't move. You've got a long recovery ahead of you. 487 00:39:55,185 --> 00:39:56,977 - You can't keep me here. - No? 488 00:39:57,062 --> 00:39:59,354 There are people who will come looking for me. 489 00:39:59,439 --> 00:40:01,273 Do you think so? 490 00:40:01,357 --> 00:40:04,401 - You said she was hurt? - While trespassing. 491 00:40:04,486 --> 00:40:10,157 You and Miss Winters have a charming home here, Miss Peyser. 492 00:40:10,241 --> 00:40:12,451 - Very cozy. - I need to see her. 493 00:40:12,535 --> 00:40:15,120 But surely you're not her family. 494 00:40:15,205 --> 00:40:18,082 Lana's parents don't speak to her anymore. 495 00:40:18,166 --> 00:40:21,210 - Oh. - I'm-I'm practically family. We're very close. 496 00:40:21,294 --> 00:40:22,711 - Are you now? - Like sisters. 497 00:40:22,796 --> 00:40:26,590 But point in fact, you're not sisters, are you, Miss Peyser? 498 00:40:26,674 --> 00:40:29,718 I mean, you have no legal standing. 499 00:40:29,803 --> 00:40:31,178 I have a moral standing. 500 00:40:31,262 --> 00:40:33,972 "Moral." Now there's an interesting word. 501 00:40:38,770 --> 00:40:42,106 You're a spinster? Schoolteacher, I take it? 502 00:40:42,190 --> 00:40:44,691 - I teach the third grade. - Oh, I admire that. 503 00:40:44,776 --> 00:40:47,611 The molding of young minds is a sacred charge. 504 00:40:47,695 --> 00:40:50,072 You would never intentionally do anything... 505 00:40:50,156 --> 00:40:53,283 to put these precious youngsters at risk. 506 00:40:53,368 --> 00:40:56,745 - Of course not. - So when you agreed to room with Miss Winters, 507 00:40:56,830 --> 00:41:01,708 you couldn't possibly have been aware of her... inversion. 508 00:41:02,585 --> 00:41:04,044 Inversion? 509 00:41:04,129 --> 00:41:07,589 I mean, you would never intentionally expose these little angels... 510 00:41:07,674 --> 00:41:09,800 to a homosexual, would you? 511 00:41:09,884 --> 00:41:15,639 And we both know what that so-called monster in the closet... 512 00:41:15,723 --> 00:41:17,975 really is, don't we, Miss Winters? 513 00:41:18,059 --> 00:41:19,560 That's why you've come here. 514 00:41:19,644 --> 00:41:23,480 Because something in you knew that you needed help. 515 00:41:23,565 --> 00:41:25,190 Are you threatening me, Sister? 516 00:41:25,275 --> 00:41:28,527 It is I who have been threatened, young woman. 517 00:41:28,611 --> 00:41:32,156 Your friend gained access to my facility... 518 00:41:32,240 --> 00:41:34,074 under false pretenses. 519 00:41:34,159 --> 00:41:36,076 She had no interest in our bakery. 520 00:41:36,161 --> 00:41:39,413 She wanted an inside look into a mental ward. 521 00:41:39,497 --> 00:41:41,748 And I intend to see that she gets it. 522 00:41:41,833 --> 00:41:44,209 - You can't do this. - Oh, yes, I can. 523 00:41:44,294 --> 00:41:46,628 I can do it either by exposing... 524 00:41:46,713 --> 00:41:50,257 the shenanigans that took place in this little love nest, 525 00:41:50,341 --> 00:41:53,010 or I can do it discreetly. 526 00:41:53,094 --> 00:41:57,806 She will, of course, receive the finest of care. 527 00:41:57,891 --> 00:41:59,183 I have no legal standing. 528 00:41:59,267 --> 00:42:01,727 You're a respected member of this community... 529 00:42:01,811 --> 00:42:03,187 at least for now. 530 00:42:03,271 --> 00:42:05,189 Your sworn statement, 531 00:42:05,273 --> 00:42:07,524 along with our professional diagnosis, 532 00:42:07,609 --> 00:42:09,693 is more than enough for a friendly judge... 533 00:42:09,777 --> 00:42:12,446 to remand Miss Winters into my custody. 534 00:42:19,579 --> 00:42:22,331 It's a small town. 535 00:42:22,415 --> 00:42:24,791 A scandal will work just as well. 536 00:42:26,961 --> 00:42:31,757 You'll be ruined. You'll never step into a classroom again. 537 00:42:32,342 --> 00:42:34,801 Wait. Wait! 538 00:42:49,234 --> 00:42:51,902 We're gonna slay that monster together, you and I. 539 00:42:51,986 --> 00:42:55,530 Morning devotionals at 6:00 a.m. Sharp. No exceptions. 540 00:42:55,615 --> 00:42:58,700 No. Let me out of here! 541 00:42:58,785 --> 00:43:00,619 Come back here, you bitch! 542 00:43:00,703 --> 00:43:04,206 Chin up. We're gonna get you cured. 543 00:43:04,290 --> 00:43:06,583 Help me! 544 00:43:06,709 --> 00:43:08,877 Did you manage it? Yes, Sister Jude. 545 00:43:09,003 --> 00:43:12,422 But... thou shalt not steal. Help me! 546 00:43:12,507 --> 00:43:14,508 Well, hopefully that's the only commandment... 547 00:43:14,592 --> 00:43:17,219 you had to break in order to get these. 548 00:43:17,303 --> 00:43:19,721 Come back here! 549 00:43:21,057 --> 00:43:23,016 Help! 550 00:43:44,789 --> 00:43:48,208 Ah. Sister Jude. Come to lend a hand? 551 00:43:48,293 --> 00:43:50,294 What's going on in here? 552 00:43:50,378 --> 00:43:52,879 Just a little spring cleaning. 553 00:43:52,964 --> 00:43:55,173 That odor. What is it? 554 00:43:55,258 --> 00:43:58,218 Disinfectant. Standard sanitary procedure. 555 00:43:58,303 --> 00:44:01,388 Cleanliness is, after all, next to godliness. 556 00:44:03,266 --> 00:44:06,893 Something's been living in here. 557 00:44:06,978 --> 00:44:09,688 That's absurd. This room's been closed up for years. 558 00:44:09,772 --> 00:44:13,900 I'm in need of some extra storage space. I think this will do quite nicely. 559 00:44:13,985 --> 00:44:16,903 Don't think you can pull one over on me, Doctor. 560 00:44:16,988 --> 00:44:20,615 I'll ferret it out, whatever it is you're up to. 561 00:44:21,951 --> 00:44:24,828 A ferret. Delightful creature. 562 00:44:24,912 --> 00:44:26,955 I used to keep one as a pet... 563 00:44:27,040 --> 00:44:28,999 until it bit me... 564 00:44:29,083 --> 00:44:30,751 and I broke its neck. 565 00:44:32,295 --> 00:44:34,421 You brought me my keys? 566 00:44:35,506 --> 00:44:37,591 Thank you. 567 00:44:37,675 --> 00:44:41,136 You may think my mind is closed, Doctor, 568 00:44:41,220 --> 00:44:44,056 but my eyes are wide open, I promise you.