1
00:00:04,280 --> 00:00:07,648
FIONA: Drink this,
it'll calm your nerves.
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,800
And when you're ready,
I'll cast a little spell on you.
Ripped By mstoll
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,651
Help you sleep through the night.
4
00:00:16,560 --> 00:00:21,282
I'm ashamed to show you
my weakness.
5
00:00:22,680 --> 00:00:26,526
I might have shed a tear or two myself
if I'd lost everyone I had.
6
00:00:26,720 --> 00:00:30,167
No, it's not that.
7
00:00:31,160 --> 00:00:33,970
I'm over 300 years old.
8
00:00:34,160 --> 00:00:38,245
Everyone I done ever met
done followed after the Grim Reaper.
9
00:00:38,440 --> 00:00:40,647
Some willingly...
10
00:00:40,840 --> 00:00:44,049
...others kicking and scratching.
11
00:00:44,240 --> 00:00:49,770
I taught myself long ago
not to waste tears for the dead.
12
00:00:51,520 --> 00:00:57,368
It's your kindness
that has touched my soul.
13
00:00:58,680 --> 00:01:02,162
I feel like I've been alone
for so long.
14
00:01:02,360 --> 00:01:05,648
It's a relief to have found an equal.
15
00:01:06,200 --> 00:01:10,842
Even if that person come
in the guise of an enemy.
16
00:01:13,560 --> 00:01:18,521
Hm. We have so much
to talk about.
17
00:01:19,640 --> 00:01:21,768
But not tonight.
18
00:01:22,160 --> 00:01:24,811
Tomorrow we'll draw the battle lines...
19
00:01:25,000 --> 00:01:27,207
...after you've rested.
20
00:01:28,840 --> 00:01:32,845
[DOOR CREAKING]
21
00:01:33,000 --> 00:01:34,331
[DOOR CLOSES]
22
00:01:35,160 --> 00:01:36,366
[CRICKETS CHIRPING]
23
00:01:36,520 --> 00:01:38,921
[DOG BARKING IN DISTANCE]
24
00:01:52,120 --> 00:01:53,201
Wake up.
25
00:01:53,400 --> 00:01:55,129
Your master calls.
26
00:01:56,440 --> 00:01:58,761
LAVEAU: Mm.
Laveau.
27
00:01:58,920 --> 00:02:00,046
[GASPS]
28
00:02:01,040 --> 00:02:04,249
Tonight's the night you pay me my due.
29
00:02:04,680 --> 00:02:06,011
Not now.
30
00:02:06,200 --> 00:02:07,531
Please.
31
00:02:07,920 --> 00:02:13,563
It's been a hard day.
Hard days deserve a harder night.
32
00:02:14,760 --> 00:02:16,364
[LAVEAU GROANING]
33
00:02:16,520 --> 00:02:18,727
[CACKLING]
34
00:02:18,880 --> 00:02:22,487
You drink my torment like wine.
35
00:02:24,840 --> 00:02:27,810
Why you here in the house
of your enemy?
36
00:02:28,440 --> 00:02:30,727
I've come to seek a lasting truce.
37
00:02:30,960 --> 00:02:32,769
Not before you deal with my terms.
38
00:02:33,000 --> 00:02:35,367
I want what's
coming to me tonight.
39
00:02:36,360 --> 00:02:39,762
Once a year, you must pay my price.
40
00:02:39,960 --> 00:02:43,328
It's the bargain you made so long ago.
41
00:02:43,960 --> 00:02:45,769
[LAUGHING]
42
00:02:46,440 --> 00:02:48,010
[SCOFFS]
43
00:03:06,400 --> 00:03:08,243
[BABY CRIES IN DISTANCE]
44
00:03:13,880 --> 00:03:16,963
[BABIES CRYING]
45
00:03:23,680 --> 00:03:25,045
NURSE:
Ma'am?
46
00:03:25,240 --> 00:03:28,403
Ma'am? Ma'am,
it's the middle of the night.
47
00:03:28,600 --> 00:03:31,251
You'll have to come back
during visiting hours.
48
00:03:32,120 --> 00:03:34,202
Open the door.
49
00:04:13,080 --> 00:04:14,844
[SIRENS WAILING]
50
00:04:15,000 --> 00:04:16,365
[BABY CRYING]
51
00:04:24,600 --> 00:04:27,490
OFFICER: I can't let you leave the hospital
with that baby, ma'am.
52
00:04:27,640 --> 00:04:30,041
Mama's had a hard day.
53
00:04:30,200 --> 00:04:32,521
OFFICER: Put the baby on the ground
and step away from it.
54
00:04:32,720 --> 00:04:35,291
Don't mess with me. I need this baby.
55
00:04:35,480 --> 00:04:37,528
Put the goddamn
baby down. Now!
56
00:04:37,720 --> 00:04:39,961
I warned you.
57
00:04:41,120 --> 00:04:42,804
[HIGH-PITCHED ULULATING]
58
00:04:44,840 --> 00:04:47,684
[BABY WAILING]
59
00:04:51,080 --> 00:04:52,969
Shut up.
60
00:04:54,880 --> 00:04:58,771
I'll give you something to cry about.
61
00:06:06,720 --> 00:06:08,245
MAN [ON TV]: Here's an update
on the shoot-out at a salon...
62
00:06:08,400 --> 00:06:09,606
...in the Ninth Ward yesterday.
63
00:06:09,800 --> 00:06:13,600
The police have identified a man seen here
in this video surveillance footage.
64
00:06:13,760 --> 00:06:18,004
If anyone has information, please contact...
It's my fault. All of it.
65
00:06:18,200 --> 00:06:22,489
And now for traffic.
I told him I was filing for divorce.
66
00:06:22,640 --> 00:06:24,881
He was so angry.
67
00:06:25,080 --> 00:06:27,162
He was determined to be a hero.
68
00:06:27,800 --> 00:06:30,644
He had this look on his face.
69
00:06:31,440 --> 00:06:33,010
I should've seen it.
70
00:06:33,240 --> 00:06:35,163
It ain't on you.
71
00:06:35,480 --> 00:06:36,891
It's on me.
72
00:06:37,120 --> 00:06:38,485
I hired him.
73
00:06:39,560 --> 00:06:41,244
CORDELIA:
What are you talking about?
74
00:06:43,160 --> 00:06:46,960
Your husband was a witch hunter.
75
00:06:47,440 --> 00:06:49,488
Showed up at my place,
running his mouth...
76
00:06:49,640 --> 00:06:53,361
...about how he been killing witches
his whole life.
77
00:06:53,600 --> 00:06:56,001
About how he had all this access.
78
00:06:56,200 --> 00:06:58,567
How his mother-in-law was the Supreme.
79
00:06:58,720 --> 00:07:02,645
Mm, he hated your ass.
80
00:07:02,800 --> 00:07:04,564
But he gave me a fair price, so...
81
00:07:04,720 --> 00:07:05,801
[CORDELIA SCOFFS]
82
00:07:05,960 --> 00:07:08,247
You were my sworn enemy.
83
00:07:08,440 --> 00:07:10,681
You hired him to kill me?
84
00:07:11,080 --> 00:07:13,287
To kill my girls?
LAVEAU: Uh-huh.
85
00:07:13,440 --> 00:07:15,602
But he was too soft on you,
he couldn't do it.
86
00:07:15,800 --> 00:07:18,167
He was trying to protect you, all right,
from me.
87
00:07:18,320 --> 00:07:21,403
Lucky for y'all, he was a stone fool.
88
00:07:27,800 --> 00:07:29,609
[CORDELIA GRUNTS]
89
00:07:30,040 --> 00:07:34,250
You're not just blind,
you are willfully blind.
90
00:07:36,600 --> 00:07:39,365
You married Hank
to prove some childish point...
91
00:07:39,560 --> 00:07:42,564
...and brought a viper
into this sacred house.
92
00:07:42,960 --> 00:07:46,806
LAVEAU:
It's all water under the bridge now, Mama.
93
00:07:47,320 --> 00:07:49,163
Come on, come on. Come on.
94
00:07:50,320 --> 00:07:55,167
FIONA: But Hank was not some
lone assassin with a grudge.
95
00:07:56,040 --> 00:07:58,964
Witch hunters never act alone.
96
00:08:00,360 --> 00:08:03,330
They are part of an ancient order of men...
97
00:08:03,520 --> 00:08:08,686
...whose sole purpose
is to rid the world of witches.
98
00:08:08,920 --> 00:08:10,922
Black or white.
99
00:08:11,800 --> 00:08:13,370
Now, what--
100
00:08:13,560 --> 00:08:17,121
We don't have to waste our time
with worker bees.
101
00:08:17,280 --> 00:08:23,128
What we have to do is to find the hive.
102
00:08:24,200 --> 00:08:27,170
[DOORBELL RINGS]
103
00:08:27,360 --> 00:08:29,328
Excuse me.
104
00:08:33,000 --> 00:08:37,528
The search continues for the newborn baby
that was kidnapped from St. Ignatius.
105
00:08:39,800 --> 00:08:42,326
[HUMMING]
106
00:08:42,520 --> 00:08:45,763
[SINGING]
And it all comes down to you
107
00:08:46,440 --> 00:08:48,408
[HUMMING]
108
00:08:49,360 --> 00:08:50,725
[LAUGHS]
109
00:08:51,440 --> 00:08:52,646
What a lovely shawl.
110
00:08:53,920 --> 00:08:56,287
You keep your distance.
111
00:08:57,040 --> 00:08:58,326
I know your game, lady.
112
00:08:58,840 --> 00:09:01,810
Slit my throat like you did Maddy,
or the stake like Myrtle.
113
00:09:02,080 --> 00:09:03,161
Don't bother.
114
00:09:03,320 --> 00:09:07,644
I've surrounded myself
with the white spirit light to protect me.
115
00:09:08,560 --> 00:09:11,131
And even if you do put me down...
116
00:09:11,800 --> 00:09:14,644
...I've already made plans
on how to bring myself back.
117
00:09:15,400 --> 00:09:19,246
Well, now, why would I
want to hurt you?
118
00:09:19,440 --> 00:09:25,004
Of all the girls in the house,
you are the only one worth a damn...
119
00:09:25,200 --> 00:09:27,168
...magic-wise.
Bullshit.
120
00:09:27,320 --> 00:09:29,129
Your daughter, she--
121
00:09:29,320 --> 00:09:33,644
She told me how it works with the Supreme.
122
00:09:34,520 --> 00:09:37,683
You can keep your powers.
But I don't think...
123
00:09:37,880 --> 00:09:42,169
...you fully appreciate
the power of the throne.
124
00:09:44,920 --> 00:09:47,321
It's a skeleton key.
125
00:09:47,960 --> 00:09:51,248
Anything you wish for
in the world.
126
00:09:52,480 --> 00:09:57,122
The Supremacy comes with
a great deal of power and influence.
127
00:09:57,440 --> 00:10:01,161
You are going to know the world,
and what's more...
128
00:10:01,960 --> 00:10:05,601
...they are all going to want to know you.
129
00:10:06,840 --> 00:10:11,129
I was talking to an old friend of mine
the other day, telling her all about you.
130
00:10:11,280 --> 00:10:14,966
She just begged me
to come have a sit-down with you.
131
00:10:15,160 --> 00:10:16,969
She's a white witch.
132
00:10:17,160 --> 00:10:22,610
And try as I may, I cannot get her
to play in the shadows with me.
133
00:10:32,600 --> 00:10:33,681
Who are you?
134
00:10:36,840 --> 00:10:38,046
You must be Misty.
135
00:10:39,560 --> 00:10:40,971
I'm Stevie Nicks.
136
00:10:41,600 --> 00:10:43,523
[MISTY GASPS]
137
00:10:43,920 --> 00:10:45,046
[FIONA LAUGHS]
138
00:10:45,200 --> 00:10:46,850
Is she all right?
139
00:10:49,640 --> 00:10:51,324
You owe me 5 bucks.
140
00:10:51,640 --> 00:10:54,371
I told you she was gonna do that. Mwah.
141
00:10:54,560 --> 00:10:56,369
MADISON:
Well, that was a morbid field trip.
142
00:10:56,520 --> 00:10:58,488
ZOE: Queenie's dead.
We don't know that.
143
00:10:58,640 --> 00:11:02,122
They haven't released the names.
She could be at the Souplantation.
144
00:11:02,320 --> 00:11:04,482
You know how that bitch loves
a bottomless bowl.
145
00:11:04,720 --> 00:11:06,051
Should we go to the morgue?
146
00:11:06,240 --> 00:11:07,810
No.
No.
147
00:11:08,240 --> 00:11:11,608
For witches, you guys are such squares.
148
00:11:11,760 --> 00:11:14,081
[STEVIE PLAYING PIANO]
149
00:11:14,240 --> 00:11:17,767
[SINGING]
Rhiannon rings like a bell through the night
150
00:11:17,920 --> 00:11:22,926
And wouldn't you love to love her?
151
00:11:23,680 --> 00:11:26,843
She rules her life like a bird in flight
152
00:11:27,040 --> 00:11:32,410
And who will be her lover?
153
00:11:33,000 --> 00:11:36,447
All your life you've never seen
154
00:11:36,600 --> 00:11:41,447
A woman taken by the wind
155
00:11:42,360 --> 00:11:46,524
Would you stay
If she promised to you heaven?
156
00:11:47,040 --> 00:11:50,601
Would you even win?
157
00:11:52,040 --> 00:11:55,010
Would you ever win?
158
00:11:56,680 --> 00:12:00,287
Oh, Rhiannon, you cry
But then she's gone
159
00:12:00,440 --> 00:12:05,367
And your life knows no answer
160
00:12:05,560 --> 00:12:10,043
And your life knows no answer
161
00:12:10,240 --> 00:12:14,928
And he says, "Rhiannon"
162
00:12:15,960 --> 00:12:18,691
And he says, "Rhiannon"
163
00:12:20,800 --> 00:12:21,926
And he says, "Rhiannon"
164
00:12:22,080 --> 00:12:24,367
I'm a huge Eminem fan.
When's he get here?
165
00:12:24,560 --> 00:12:28,451
Marshall? You're not his type.
166
00:12:28,640 --> 00:12:30,802
And more importantly...
167
00:12:31,000 --> 00:12:34,004
...you're not the next Supreme.
168
00:12:34,960 --> 00:12:36,564
STEVIE [SINGING]:
Rhiannon
169
00:12:38,480 --> 00:12:39,561
Rhiannon
170
00:12:39,720 --> 00:12:41,449
What about the Seven Wonders?
171
00:12:41,600 --> 00:12:45,810
I have no doubt she'll pass every one.
172
00:12:48,200 --> 00:12:50,282
[MISTY GIGGLING]
173
00:12:52,200 --> 00:12:55,682
You still cry out for her
174
00:12:56,600 --> 00:12:58,602
Rhiannon
175
00:13:01,400 --> 00:13:06,725
Dreams unwind
Love's a state of mind
176
00:13:09,960 --> 00:13:15,205
Dreams unwind
Your love's a state of mind
177
00:13:27,480 --> 00:13:28,811
That was amazing.
178
00:13:29,440 --> 00:13:30,851
Thank you, honey.
179
00:13:31,000 --> 00:13:34,686
Wrote it in 10 minutes. She heard the name
Rhiannon, got inspired, wrote a song.
180
00:13:34,840 --> 00:13:38,208
I know everything about you.
I'm honored, Misty. Thank you.
181
00:13:38,400 --> 00:13:40,926
Did I get the shawl twirl?
I wanna get it right.
182
00:13:41,080 --> 00:13:43,367
Perfect. It was perfect.
MISTY: Thank you.
183
00:13:44,200 --> 00:13:46,123
STEVIE:
But let me show you something.
184
00:13:46,320 --> 00:13:47,401
One twirl.
MISTY: Okay.
185
00:13:48,080 --> 00:13:49,809
Okay, yeah.
186
00:13:51,080 --> 00:13:52,684
STEVIE: Go that way.
Okay.
187
00:13:52,840 --> 00:13:55,081
STEVIE: Whoo.
MISTY: Ha-ha-ha.
188
00:13:57,320 --> 00:14:03,202
So this shawl has danced
across the stages of the world...
189
00:14:03,440 --> 00:14:04,601
...and now it's yours.
190
00:14:05,400 --> 00:14:07,846
And good luck with the Seven Wonders.
191
00:14:08,040 --> 00:14:11,362
Thank you. Thank you, Stevie.
Thank you.
192
00:14:12,160 --> 00:14:16,165
That bitch can't even spell her own name,
and now she gets the keys to the kingdom?
193
00:14:16,320 --> 00:14:18,368
I mean, I came back from the dead.
194
00:14:18,560 --> 00:14:20,483
Yeah, Misty brought you back.
195
00:14:20,640 --> 00:14:21,721
[MADISON SCOFFS]
196
00:14:21,920 --> 00:14:23,365
NAN:
I could be the Supreme.
197
00:14:23,520 --> 00:14:26,603
MADISON: Yeah, the mind reading's
a real party trick, Mumbles the Clown.
198
00:14:26,800 --> 00:14:28,484
NAN:
My powers are growing.
199
00:14:28,960 --> 00:14:30,769
I can do mind control.
200
00:14:31,640 --> 00:14:32,721
Prove it.
201
00:14:33,120 --> 00:14:35,009
Put out that cigarette.
202
00:14:36,120 --> 00:14:38,122
Now stick it in your vagina.
203
00:14:39,440 --> 00:14:40,851
Nan, Stop!
204
00:14:41,040 --> 00:14:43,088
Both of you skanks, enough.
205
00:14:43,720 --> 00:14:46,121
And by the way, you can't be the Supreme.
206
00:14:46,320 --> 00:14:47,651
You've got a heart murmur.
207
00:14:48,160 --> 00:14:50,401
Hm. Not anymore, bitch.
208
00:14:50,560 --> 00:14:53,643
My little trip to the afterlife cured it.
I don't believe you.
209
00:15:01,800 --> 00:15:03,689
It's true.
210
00:15:04,520 --> 00:15:08,650
It was clearly my destiny to die and
be reborn, just like our Lord and savior.
211
00:15:09,360 --> 00:15:12,443
So let's schedule the Seven Wonders,
me versus Misty...
212
00:15:12,680 --> 00:15:15,081
...and we'll see
who the next goddamn Supreme is.
213
00:15:32,320 --> 00:15:34,209
Okay, so who is he?
214
00:15:34,400 --> 00:15:35,811
CORDELIA:
Harrison Renard.
215
00:15:36,000 --> 00:15:39,607
CEO of the Delphi Trust,
an asset management company.
216
00:15:39,800 --> 00:15:41,643
One of the richest men in the country.
217
00:15:41,800 --> 00:15:46,124
And, apparently, my father-in-law.
218
00:15:48,760 --> 00:15:53,527
Hm. I thought Hank didn't have any family.
CORDELIA: No.
219
00:15:54,040 --> 00:15:56,771
What Hank didn't have were any customers.
220
00:15:57,080 --> 00:15:59,208
No real ones, anyway.
221
00:15:59,400 --> 00:16:01,801
You're sure this man is Hank's father?
222
00:16:01,960 --> 00:16:03,450
CORDELIA:
Renard.
223
00:16:03,920 --> 00:16:07,322
The French word for "fox."
224
00:16:07,880 --> 00:16:09,928
And this.
225
00:16:10,120 --> 00:16:13,329
Important men get their pictures taken.
226
00:16:13,520 --> 00:16:15,727
His name really was Hank.
227
00:16:15,880 --> 00:16:17,245
Well, Henry.
228
00:16:18,360 --> 00:16:21,648
Henry Renard,
the only son of Harrison Renard.
229
00:16:21,840 --> 00:16:23,763
So tell me about this company, Delphi.
230
00:16:23,960 --> 00:16:27,009
It grew out of the Renards'
family business.
231
00:16:27,200 --> 00:16:28,611
They used to be carpenters...
232
00:16:29,000 --> 00:16:31,765
...furniture builders,
dating back to the colonies.
233
00:16:32,080 --> 00:16:34,765
Salem.
Now they specialize in private equity.
234
00:16:34,960 --> 00:16:38,009
Last year they managed
over 50 billion in assets.
235
00:16:38,200 --> 00:16:40,965
Where do we find them?
Corporate headquarters in Atlanta.
236
00:16:41,160 --> 00:16:44,164
Hell, that ain't nothing but a hop.
So, what we waiting on?
237
00:16:44,320 --> 00:16:49,531
Well, before we hop on our broomsticks,
let's think this through.
238
00:16:49,720 --> 00:16:52,610
This is a multibillion-dollar corporation.
239
00:16:52,760 --> 00:16:55,286
We've got to be smart about this.
240
00:16:56,080 --> 00:17:00,688
They pray to one god,
a green, merciless god: money.
241
00:17:00,880 --> 00:17:05,522
So we cut off their supply,
bring them to their knees...
242
00:17:05,720 --> 00:17:08,007
...make them crawl to us and beg for mercy.
243
00:17:08,840 --> 00:17:10,808
Here, I can do that.
244
00:17:11,000 --> 00:17:13,571
I wanna help.
No.
245
00:17:14,080 --> 00:17:17,163
You're tainted.
You let them get inside your head.
246
00:17:17,360 --> 00:17:20,728
We can fight about this for years,
but right now, I want to help you.
247
00:17:20,920 --> 00:17:22,570
No!
248
00:17:24,560 --> 00:17:27,131
Don't you understand anything?
249
00:17:27,760 --> 00:17:29,808
You can't help me.
250
00:17:30,000 --> 00:17:32,082
You can't help anyone.
251
00:17:32,320 --> 00:17:34,846
You're worthless, hopeless.
252
00:17:35,040 --> 00:17:36,565
Get out of my sight.
253
00:17:50,320 --> 00:17:51,481
[SQUEAKING]
254
00:18:04,680 --> 00:18:06,648
FIONA:
Come to me, Hecate.
255
00:18:06,840 --> 00:18:09,411
Mother of Angels.
256
00:18:10,240 --> 00:18:13,403
Cosmic World Soul.
257
00:18:13,560 --> 00:18:15,483
[SQUEAKING]
258
00:18:20,280 --> 00:18:23,648
[FIONA SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
259
00:18:29,440 --> 00:18:31,568
MAN 1:
I'm gonna start on the second floor.
260
00:18:33,600 --> 00:18:36,649
[FIONA CONTINUES SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
261
00:18:37,080 --> 00:18:38,889
MAN 2:
Got a warrant for search and seizure.
262
00:18:40,440 --> 00:18:45,924
[FIONA SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
263
00:18:50,360 --> 00:18:52,203
[INDISTINCT CHATTER]
264
00:18:56,640 --> 00:18:59,849
RENARD: Get our friends on the line.
WOMAN: Yes, Mr. Renard.
265
00:19:07,400 --> 00:19:09,243
FIONA:
Bring them to me in a weakened state.
266
00:19:09,440 --> 00:19:12,171
Make me strong and cunning,
so that I may destroy.
267
00:19:12,320 --> 00:19:13,651
[TRAP SNAPS THEN MOUSE SQUEALS]
268
00:19:13,840 --> 00:19:16,525
Oh.
Are you all right?
269
00:19:17,560 --> 00:19:18,800
Yes.
270
00:19:19,000 --> 00:19:20,490
No.
271
00:19:21,840 --> 00:19:23,569
I'm fine.
272
00:19:23,800 --> 00:19:25,484
[FIONA GRUNTS]
273
00:19:25,720 --> 00:19:27,131
Madison can't be the Supreme.
274
00:19:27,320 --> 00:19:29,243
She's selfish and she's a whore.
275
00:19:29,400 --> 00:19:32,051
Didn't realize this before,
we can't survive on our own.
276
00:19:32,200 --> 00:19:34,168
The sisterhood protects each of us.
277
00:19:34,400 --> 00:19:35,561
If I was the Supreme...
278
00:19:35,760 --> 00:19:39,082
...I would only do good.
I believe that.
279
00:19:39,320 --> 00:19:43,325
You don't have a mean bone in your body.
Maybe you're the kind of leader we need.
280
00:19:43,520 --> 00:19:45,204
I think they moved Luke.
281
00:19:45,400 --> 00:19:47,243
I can't hear him.
282
00:19:47,440 --> 00:19:48,566
NURSE:
Can I help you?
283
00:19:48,760 --> 00:19:51,809
Yes. We're here to see Luke Ramsey.
284
00:19:55,200 --> 00:19:56,770
I'm so sorry.
285
00:19:57,200 --> 00:20:00,124
Luke died yesterday.
I wanna see him.
286
00:20:00,840 --> 00:20:03,844
The mortuary came
and took the body away.
287
00:20:04,040 --> 00:20:06,327
I want to say goodbye.
288
00:20:07,640 --> 00:20:08,971
[NAN SOBBING]
289
00:20:09,640 --> 00:20:11,529
FIONA:
What is that hideous smell?
290
00:20:11,720 --> 00:20:15,042
Rattle viper sperm incense.
Ugh.
291
00:20:15,200 --> 00:20:19,125
Clear all the bad spirits out of here.
292
00:20:19,320 --> 00:20:23,006
Get rid of their evil intentions.
293
00:20:23,600 --> 00:20:27,889
It's not evil intentions
that's making me sick.
294
00:20:28,120 --> 00:20:29,531
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
295
00:20:29,680 --> 00:20:33,571
One of these girls is emerging
as the new Supreme...
296
00:20:33,760 --> 00:20:37,560
...and as her powers grow,
so does the cancer.
297
00:20:37,760 --> 00:20:40,127
I ain't ready to say goodbye to you.
298
00:20:40,320 --> 00:20:43,449
We still got work to do.
299
00:20:48,080 --> 00:20:50,970
Have you ever been in love, Marie?
300
00:20:51,920 --> 00:20:53,968
LAVEAU:
What has she done to you?
301
00:20:54,160 --> 00:20:55,241
[SOBS]
302
00:20:57,280 --> 00:20:59,328
Long time ago.
303
00:21:00,840 --> 00:21:03,525
I found love for the first time...
304
00:21:04,240 --> 00:21:07,961
...and it's given me the passion
to keep fighting.
305
00:21:08,400 --> 00:21:10,004
You can help me live, Marie.
306
00:21:13,840 --> 00:21:15,683
I wish I could.
307
00:21:15,920 --> 00:21:17,365
You know the secret.
308
00:21:17,520 --> 00:21:21,605
You gave it to that despicable,
torturing racist.
309
00:21:21,800 --> 00:21:24,007
I gave her a vial of my tears.
310
00:21:24,200 --> 00:21:27,249
If I gave it to you,
you'd still be bald and weak...
311
00:21:27,440 --> 00:21:31,161
...and living out your last days
over and over for all eternity.
312
00:21:33,760 --> 00:21:36,889
Who gave it to you?
313
00:21:37,480 --> 00:21:39,687
I don't think you're ready for that.
314
00:21:41,520 --> 00:21:43,090
Tell me your secret.
315
00:21:47,040 --> 00:21:52,080
I sold my soul to Papa Legba.
316
00:21:53,840 --> 00:21:58,528
You conjured him or he just appeared?
317
00:21:58,680 --> 00:22:00,170
[CHUCKLES]
318
00:22:01,840 --> 00:22:08,803
Mm. I thought I was the shit back then.
319
00:22:09,920 --> 00:22:12,764
I had just come into my prime and...
320
00:22:13,560 --> 00:22:16,086
And my magic was strong.
321
00:22:16,760 --> 00:22:19,843
Shockingly strong.
322
00:22:20,040 --> 00:22:21,121
[GROANING]
323
00:22:21,280 --> 00:22:26,047
I was pregnant,
and I did not accept the idea of death.
324
00:22:26,280 --> 00:22:28,282
I was invincible.
325
00:22:28,440 --> 00:22:30,169
[BABY CRYING]
326
00:22:32,200 --> 00:22:34,680
Papa must have heard me.
327
00:22:34,880 --> 00:22:36,723
Showed up one night...
328
00:22:37,720 --> 00:22:41,645
...said, "You can have eternal life, Marie.
329
00:22:41,880 --> 00:22:47,330
I come to you once a year,
and you give me what I want."
330
00:22:47,600 --> 00:22:51,924
Ha. I thought he meant
some kind of sexual favors.
331
00:22:52,120 --> 00:22:55,203
Seemed simple enough at the time.
332
00:22:55,400 --> 00:22:57,129
I wished for it.
333
00:22:57,320 --> 00:22:58,970
It came true.
334
00:22:59,160 --> 00:23:04,007
Unknowingly, I made a deal forged in hell.
335
00:23:04,320 --> 00:23:06,049
Papa.
336
00:23:06,200 --> 00:23:09,522
Motherhood looks good on you, mambo.
337
00:23:10,080 --> 00:23:13,209
You'd make a beautiful mother.
Hm.
338
00:23:13,400 --> 00:23:16,961
But children ain't in the cards for you.
339
00:23:21,040 --> 00:23:23,611
[STAMMERING]
340
00:23:23,760 --> 00:23:25,125
No.
341
00:23:25,320 --> 00:23:27,209
No.
342
00:23:27,840 --> 00:23:29,330
Not my baby.
343
00:23:30,640 --> 00:23:32,130
Take it back, Papa.
344
00:23:34,280 --> 00:23:36,851
Take it back. Take the spell back.
345
00:23:37,000 --> 00:23:40,402
I can be mortal again. Take it back.
346
00:23:40,600 --> 00:23:44,002
Now, you know that ain't
how it works, sugar.
347
00:23:44,200 --> 00:23:45,964
Give the child to me.
348
00:23:46,160 --> 00:23:48,049
I want my innocent soul.
349
00:23:48,280 --> 00:23:50,362
[SOBBING]
350
00:23:55,360 --> 00:23:57,442
[BABY CRYING]
351
00:24:01,520 --> 00:24:03,682
[SOBBING]
352
00:24:22,640 --> 00:24:25,291
FIONA: Does he still come to you?
LAVEAU: Mm-hm.
353
00:24:25,480 --> 00:24:27,403
Once a year.
354
00:24:27,560 --> 00:24:29,050
What does he want?
355
00:24:29,280 --> 00:24:31,442
You asking for him to come and see you?
356
00:24:31,640 --> 00:24:37,568
Because the thing about him is,
if you want him bad enough, he'll hear you.
357
00:24:38,920 --> 00:24:41,127
Try and get some sleep now.
358
00:24:41,320 --> 00:24:45,120
Just close your eyes
and forget about that for now.
359
00:24:52,960 --> 00:24:53,961
[NEIGHING]
360
00:24:54,120 --> 00:24:57,886
[BAND PLAYING SOMBER MUSIC]
361
00:25:37,880 --> 00:25:41,805
Damn. This kebab's
some kind of tasty.
362
00:25:42,400 --> 00:25:43,526
[MISTY CHUCKLES]
363
00:25:44,160 --> 00:25:45,525
Thanks for treating.
364
00:25:45,720 --> 00:25:46,960
Get used to it.
365
00:25:47,160 --> 00:25:51,484
If you really are the next Supreme,
pretty soon you'll be drowning in merch.
366
00:25:52,000 --> 00:25:54,731
Merch?
Merchandise. Swag.
367
00:25:54,880 --> 00:25:57,531
The cookies. You know.
368
00:25:58,640 --> 00:26:00,608
No, I'm not sure I do.
369
00:26:00,760 --> 00:26:02,250
MADISON:
Stevie gave you the shawl.
370
00:26:02,440 --> 00:26:04,442
Fiona gave you Stevie.
371
00:26:04,640 --> 00:26:10,443
Making you feel like supremely hot shit
when the fact is, now you owe them both.
372
00:26:11,160 --> 00:26:13,401
You are cynical.
373
00:26:13,600 --> 00:26:17,207
And I don't think the white witch
or the Supreme need my kind of help.
374
00:26:17,400 --> 00:26:18,925
Maybe not today.
375
00:26:19,120 --> 00:26:24,524
But a year from now, you're on the throne,
they're in deep shit, the phone rings, and:
376
00:26:24,680 --> 00:26:26,489
"Hey, girlfriend, it's Auntie Stevie.
377
00:26:26,680 --> 00:26:29,251
Need some mojo.
You still looking like my album cover?"
378
00:26:29,720 --> 00:26:31,484
Everything's transactional.
379
00:26:31,680 --> 00:26:34,763
Guy buys you dinner, he expects
a blowjob. Welcome to Earth.
380
00:26:34,920 --> 00:26:37,161
Are you trying to say
that Stevie was working me?
381
00:26:37,360 --> 00:26:40,091
Players only love you
when they're playing.
382
00:26:40,320 --> 00:26:41,731
No.
383
00:26:42,440 --> 00:26:44,283
No, I know what you're trying to do.
384
00:26:44,480 --> 00:26:47,370
Mess me up, make me doubt myself.
385
00:26:47,560 --> 00:26:50,325
You think I'm stupid
because of where I came from.
386
00:26:50,520 --> 00:26:55,845
Well, I'm not so easily bought,
and I ain't that easily fooled.
387
00:26:56,040 --> 00:26:58,008
Thanks for the lunch.
388
00:27:00,800 --> 00:27:03,280
You're right. I do think you're stupid.
389
00:27:04,040 --> 00:27:06,008
You wanna change my opinion?
390
00:27:06,440 --> 00:27:08,204
Let me show you something.
391
00:27:08,360 --> 00:27:09,486
[BAND PLAYS UPBEAT TUNE]
392
00:27:09,640 --> 00:27:11,085
WOMAN:
Oh, yeah!
393
00:27:19,160 --> 00:27:20,969
[MISTY SIGHS]
394
00:27:21,160 --> 00:27:22,650
Enchant these guys, would you?
395
00:27:22,840 --> 00:27:24,683
We just need a minute.
396
00:27:24,840 --> 00:27:26,285
[MISTY SIGHS]
397
00:27:33,400 --> 00:27:36,165
So, what'd you wanna show me?
398
00:27:36,360 --> 00:27:38,249
That I'm just as powerful as you.
399
00:27:39,240 --> 00:27:41,129
Prove it.
400
00:28:06,080 --> 00:28:07,525
See?
401
00:28:07,720 --> 00:28:09,449
You're powerful, I'm powerful.
402
00:28:09,640 --> 00:28:11,324
I don't need you.
403
00:28:11,640 --> 00:28:13,722
I just wanna be your friend.
404
00:28:14,520 --> 00:28:15,760
Now, lose that ugly shawl.
405
00:28:15,960 --> 00:28:18,361
Are you insane?
This came direct from Stevie.
406
00:28:18,520 --> 00:28:21,603
Probably has a bargain bin
in her basement with 20 more like it...
407
00:28:21,800 --> 00:28:24,201
...to hand out when she needs
to make someone feel special.
408
00:28:24,360 --> 00:28:27,364
Stevie would never do that.
409
00:28:28,320 --> 00:28:29,401
[SIGHS]
410
00:28:29,600 --> 00:28:30,886
Lose the shawl.
411
00:28:31,560 --> 00:28:33,847
Drop it in the casket.
412
00:28:34,680 --> 00:28:39,607
Let the part of you that's just an imitation
of some other witch die.
413
00:28:40,000 --> 00:28:43,368
Give life to you.
414
00:28:44,080 --> 00:28:45,764
The one...
415
00:28:46,280 --> 00:28:48,169
...true...
416
00:28:49,440 --> 00:28:50,965
...Misty Day.
417
00:29:20,520 --> 00:29:21,806
[BAND PLAYS UPBEAT TUNE]
418
00:29:21,960 --> 00:29:24,327
Stupid bitch.
419
00:29:28,320 --> 00:29:30,721
Coffee break's over, boys.
420
00:29:58,720 --> 00:30:00,165
ZOE:
We're gonna pay our respects.
421
00:30:00,360 --> 00:30:02,931
You can't mention Luke's dad, right?
NAN: I'm not stupid.
422
00:30:03,080 --> 00:30:07,290
We need to know the name of the mortuary.
We find out, we get Misty to bring him back.
423
00:30:07,440 --> 00:30:10,171
And I can be with Luke forever.
424
00:30:10,360 --> 00:30:11,646
[DOORBELL RINGS]
425
00:30:13,080 --> 00:30:19,281
I think the fondest memory I have of Luke
was when he was 9.
426
00:30:19,480 --> 00:30:24,611
He had made the most adorable
little cross out of driftwood.
427
00:30:24,800 --> 00:30:25,926
Where's his body?
428
00:30:27,920 --> 00:30:30,651
She meant to ask,
where do you plan to have the funeral?
429
00:30:30,800 --> 00:30:35,681
Well, there'll be a service in our church,
but Luke is here now.
430
00:30:40,040 --> 00:30:43,806
I had him cremated.
Ashes to ashes, dust to dust.
431
00:30:44,640 --> 00:30:47,450
You bitch!
432
00:30:47,640 --> 00:30:49,369
I think it's time for us to go.
433
00:30:49,560 --> 00:30:51,528
You killed him with that pillow.
434
00:30:51,680 --> 00:30:54,524
What are you talking about?
What are you talking about?
435
00:30:58,200 --> 00:31:00,009
Nan, what are you doing? Let her go.
436
00:31:01,880 --> 00:31:03,644
Stop!
437
00:31:07,600 --> 00:31:09,329
She has to pay!
438
00:31:11,440 --> 00:31:12,885
Nan!
439
00:31:15,800 --> 00:31:19,282
You have to be cleansed.
440
00:31:22,240 --> 00:31:24,049
Nan!
441
00:31:24,200 --> 00:31:25,247
[GRUNTING]
442
00:31:27,480 --> 00:31:30,689
[EERIE MUSIC PLAYING]
443
00:31:37,880 --> 00:31:41,043
Could you please stop playing
for a minute? I need to focus.
444
00:31:42,480 --> 00:31:46,804
No, no, no. Sit.
Listen to the celestial tones.
445
00:31:55,080 --> 00:31:57,242
CORDELIA: What is that thing?
It's hideous and weird.
446
00:31:57,440 --> 00:32:00,125
Don't be a hater, dear.
447
00:32:00,320 --> 00:32:02,846
It's a theremin.
448
00:32:03,040 --> 00:32:08,365
I cannot tell you how playing this instrument
soothes my soul in tempestuous times.
449
00:32:09,280 --> 00:32:12,329
Nothing could soothe my soul.
450
00:32:13,600 --> 00:32:17,082
I have nothing to offer
this coven anymore.
451
00:32:18,520 --> 00:32:20,522
Who am I?
452
00:32:20,720 --> 00:32:22,609
What do I do?
453
00:32:23,480 --> 00:32:25,130
You buck up, is what you do.
454
00:32:25,320 --> 00:32:27,971
Face reality headlong and carry on.
455
00:32:28,160 --> 00:32:29,525
But how?
456
00:32:30,680 --> 00:32:34,048
I have no one, and my powers are gone.
457
00:32:34,200 --> 00:32:38,205
Your salad dressing is absolutely magical.
Maybe you could bottle it.
458
00:32:38,400 --> 00:32:42,325
Cordelia's Conjured Coriander Condiment.
459
00:32:42,560 --> 00:32:47,248
Or if you'd like a little getaway,
maybe a job as a hostess on a cruise ship.
460
00:32:47,440 --> 00:32:50,523
You've got a lovely personality
and you're always well-groomed.
461
00:32:50,720 --> 00:32:53,530
Myrtle, are you trying to push me
over the edge?
462
00:32:53,720 --> 00:32:56,610
I'm trying to give you
une demi-tasse de réalité,<8/i> darling.
463
00:32:56,760 --> 00:33:00,731
Let's be honest.
Living in Fiona's shadow is a challenge.
464
00:33:00,880 --> 00:33:04,248
What are your options
when your mother's Hillary Clinton?
465
00:33:04,440 --> 00:33:05,601
Between us chickens...
466
00:33:05,800 --> 00:33:09,168
...no matter how hard I worked at it,
I never felt special, either.
467
00:33:09,360 --> 00:33:13,570
But with my reemergence from the flames,
look at me, I'm fabulous, reinvigorated.
468
00:33:13,800 --> 00:33:16,451
One never knows
what the universe has in store for us--
469
00:33:16,680 --> 00:33:18,045
Oh, stop!
470
00:33:18,200 --> 00:33:20,646
Stop talking! You are insane!
471
00:33:20,840 --> 00:33:22,330
My God!
472
00:33:22,960 --> 00:33:26,726
I am an absolute failure!
Everything that Fiona says is true.
473
00:33:26,880 --> 00:33:29,884
I don't belong here anymore.
I don't belong anywhere.
474
00:33:30,080 --> 00:33:31,320
[GLASS SHATTERING]
475
00:33:36,920 --> 00:33:39,002
[RESUMES PLAYING THEREMIN]
476
00:33:40,920 --> 00:33:43,366
They've just suspended
trading on our stock.
477
00:33:44,280 --> 00:33:47,489
We lost 50 percent of our value
in 10 minutes.
478
00:33:47,680 --> 00:33:50,331
We've been in business
over a hundred and eighty years.
479
00:33:50,520 --> 00:33:53,967
Now, I give us a week.
480
00:33:54,120 --> 00:33:56,805
Vultures are waiting to strip the flesh
from our bones.
481
00:33:56,960 --> 00:33:58,928
SEC has nothing on us.
482
00:33:59,120 --> 00:34:00,406
Nothing.
483
00:34:00,640 --> 00:34:03,246
You get our people on the phone.
Call the senator.
484
00:34:03,400 --> 00:34:06,802
Call what's-his-name. Bernanke.
I've been trying all day.
485
00:34:07,000 --> 00:34:09,651
Nobody is coming near us.
486
00:34:09,800 --> 00:34:12,007
It's like a tornado ripped
through this company.
487
00:34:12,200 --> 00:34:14,328
There's nothing natural about this.
488
00:34:15,840 --> 00:34:20,004
It's time we finally deal
with those witches.
489
00:34:27,560 --> 00:34:33,522
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
490
00:35:41,680 --> 00:35:43,045
[SNORTS]
491
00:35:48,840 --> 00:35:51,571
You broke out the good stuff.
492
00:35:58,280 --> 00:36:00,760
I don't want to die.
493
00:36:01,400 --> 00:36:02,686
Same as everyone.
494
00:36:03,080 --> 00:36:06,607
I am not the same as everyone.
495
00:36:07,760 --> 00:36:11,242
This could be a big-ticket night
for you, Papa.
496
00:36:12,360 --> 00:36:13,771
I'm queen of the witches.
497
00:36:13,920 --> 00:36:15,649
[PAPA LEGBA LAUGHING]
498
00:36:15,800 --> 00:36:18,565
I don't give a wet donkey's shit
about your title.
499
00:36:18,880 --> 00:36:22,043
I shine to only one thing.
500
00:36:22,280 --> 00:36:24,931
Your soul.
501
00:36:26,160 --> 00:36:27,650
[FIONA SIGHS]
502
00:36:28,760 --> 00:36:30,000
Then let's talk business.
503
00:36:30,200 --> 00:36:31,850
[LAUGHING]
504
00:36:32,080 --> 00:36:38,281
I give you my soul,
and what do you give me in return?
505
00:36:38,440 --> 00:36:39,885
Freedom from death.
506
00:36:44,440 --> 00:36:47,603
I want terms defined.
507
00:36:48,400 --> 00:36:50,607
Life everlasting.
508
00:36:50,960 --> 00:36:56,091
No aging, no decrepitude...
509
00:36:56,640 --> 00:36:57,880
...forever.
510
00:36:58,520 --> 00:36:59,931
Just like that.
511
00:37:00,080 --> 00:37:01,206
Just like that?
512
00:37:01,400 --> 00:37:05,325
In exchange, you provide services.
513
00:37:05,680 --> 00:37:08,047
One night a year,
on the date of my choosing.
514
00:37:08,280 --> 00:37:10,248
No refusal ever.
515
00:37:10,440 --> 00:37:12,727
What kind of services?
516
00:37:13,400 --> 00:37:17,450
For instance,
would you cripple your daughter?
517
00:37:17,640 --> 00:37:19,130
Today?
518
00:37:19,320 --> 00:37:20,606
Absolutely.
519
00:37:20,840 --> 00:37:22,808
Murder an innocent?
520
00:37:23,000 --> 00:37:25,480
Someone you love.
521
00:37:25,960 --> 00:37:28,201
Whatever it takes.
522
00:37:28,800 --> 00:37:31,804
Then we have a deal.
523
00:37:32,760 --> 00:37:34,330
Seal it.
524
00:37:56,000 --> 00:37:58,401
The deal is off.
525
00:37:58,760 --> 00:38:01,969
Why?
You have nothing to sell.
526
00:38:03,120 --> 00:38:05,487
You have no soul.
527
00:38:22,480 --> 00:38:24,642
Bum luck, baby.
528
00:38:25,760 --> 00:38:27,569
No sale.
529
00:38:28,320 --> 00:38:31,722
Heh. I'll get my immortality.
530
00:38:32,320 --> 00:38:38,202
All we gotta do is find the young girl
that's taking you down.
531
00:38:38,360 --> 00:38:40,601
Haven't you heard?
532
00:38:41,240 --> 00:38:43,527
I have no soul.
533
00:38:44,520 --> 00:38:46,170
[SNORTS]
534
00:38:49,000 --> 00:38:50,286
[EXHALES]
535
00:38:50,440 --> 00:38:52,807
I'll just kill them all.
536
00:38:59,520 --> 00:39:00,965
[CROW CAWING]
537
00:39:03,800 --> 00:39:06,041
ZOE:
Maybe you are the Supreme.
538
00:39:06,600 --> 00:39:11,606
I mean, the way you got inside her head,
only ever seen Fiona do that.
539
00:39:12,240 --> 00:39:14,447
Fiona's a bitch.
540
00:39:14,640 --> 00:39:17,530
I'm gonna be a nice Supreme.
541
00:39:19,280 --> 00:39:21,009
[BABY CRYING IN DISTANCE]
542
00:39:21,160 --> 00:39:23,162
I hear something.
543
00:39:25,400 --> 00:39:27,801
Yeah. You always
hear something.
544
00:39:51,480 --> 00:39:53,164
[BABY'S CRYING MUTED]
545
00:39:56,160 --> 00:39:58,367
NAN:
Shh.
546
00:39:58,760 --> 00:40:00,888
[BABY CRYING LOUDLY]
547
00:40:02,560 --> 00:40:03,971
What you doing?
548
00:40:04,120 --> 00:40:07,567
I heard it crying.
That's impossible. That closet was--
549
00:40:09,280 --> 00:40:11,089
Oh.
550
00:40:11,480 --> 00:40:15,041
You the clairvoyant.
You stole this baby to kill it.
551
00:40:15,240 --> 00:40:18,130
You don't know what you talking about.
Now, give it here.
552
00:40:18,320 --> 00:40:20,084
Eat my shit.
553
00:40:20,280 --> 00:40:22,442
I'm the next Supreme.
554
00:40:22,640 --> 00:40:29,046
I just killed the woman next door
with my powers just now, and I will kill you.
555
00:40:29,280 --> 00:40:31,328
FIONA: What is going on here?
Oh.
556
00:40:31,520 --> 00:40:33,648
She say she the next Supreme.
557
00:40:33,840 --> 00:40:36,286
Say she done
killed the neighbor lady.
558
00:40:36,480 --> 00:40:39,529
Oh, great. Now we'll have
more cops on our trail.
559
00:40:39,840 --> 00:40:42,047
Whose baby is that?
Mine.
560
00:40:42,200 --> 00:40:43,804
Check the skin tone.
561
00:40:44,320 --> 00:40:46,084
She stole it. She's gonna kill it.
562
00:40:46,280 --> 00:40:48,328
This girl is out of line.
563
00:40:48,520 --> 00:40:53,811
Nan, hand the baby back to her,
or I'll make you do it.
564
00:40:58,200 --> 00:40:59,850
[BABY CRYING]
565
00:41:00,000 --> 00:41:01,729
Now leave.
566
00:41:04,880 --> 00:41:06,848
You have blood on your hands.
567
00:41:07,040 --> 00:41:09,441
The both of you.
568
00:41:16,360 --> 00:41:18,408
Now, that girl is dangerous.
569
00:41:18,560 --> 00:41:20,449
Yes, she is.
570
00:41:20,640 --> 00:41:22,404
So whose is it really?
571
00:41:22,600 --> 00:41:24,284
It's for Papa.
572
00:41:24,480 --> 00:41:29,122
Every year, his requests get worse,
but you gonna come to find out.
573
00:41:30,160 --> 00:41:31,924
No.
574
00:41:33,240 --> 00:41:35,561
We couldn't come to terms.
575
00:41:35,760 --> 00:41:37,489
[BABY CRYING]
576
00:41:40,280 --> 00:41:43,762
I barely remember my baby's face.
577
00:41:44,840 --> 00:41:50,802
So when I look at this child,
I feel like she mine.
578
00:41:51,640 --> 00:41:53,404
But Papa's coming.
579
00:41:53,600 --> 00:41:57,525
He needs the soul of an innocent.
580
00:42:00,800 --> 00:42:02,848
Well...
581
00:42:03,200 --> 00:42:08,491
...perhaps we can kill two birds
with one stone.
582
00:42:09,560 --> 00:42:10,721
FIONA:
Jesus Christ.
583
00:42:10,960 --> 00:42:13,281
I didn't think she was this strong.
Never.
584
00:42:13,440 --> 00:42:15,249
[NAN GRUNTING AND GASPING]
585
00:42:15,440 --> 00:42:19,331
FIONA: Stop making such a fuss.
You're not the first witch to be drowned.
586
00:42:24,960 --> 00:42:27,247
I was very clear.
587
00:42:30,760 --> 00:42:33,047
No substitutions.
588
00:42:33,240 --> 00:42:36,483
Papa, you asked for a soul.
I give you one.
589
00:42:36,640 --> 00:42:38,608
You must provide an innocent.
590
00:42:38,800 --> 00:42:40,370
She's innocent.
591
00:42:40,560 --> 00:42:42,210
Mostly.
592
00:42:42,400 --> 00:42:45,131
She killed the neighbor,
but the bitch had it coming.
593
00:42:45,320 --> 00:42:49,211
Oh, come on, Papa, huh?
594
00:42:49,400 --> 00:42:52,370
Be a sport.
595
00:42:53,240 --> 00:42:56,767
You two together?
596
00:42:57,240 --> 00:42:58,526
Big trouble.
597
00:43:01,520 --> 00:43:03,682
Come, child.
598
00:43:10,480 --> 00:43:13,165
Do I have to wear this outfit
for all eternity?
599
00:43:13,360 --> 00:43:15,681
Not at all.
600
00:43:15,840 --> 00:43:20,482
You will find the other side
is filled with treats for a girl like you.
601
00:43:23,680 --> 00:43:26,445
Anywhere is better than here.
602
00:43:29,160 --> 00:43:31,481
[DOOR CREAKING]
603
00:43:49,240 --> 00:43:51,322
[STEVIE PLAYING PIANO]
604
00:44:01,360 --> 00:44:04,204
Mm, that's so beautiful.
605
00:44:04,680 --> 00:44:07,889
I've always loved that song, Stevie.
606
00:44:11,200 --> 00:44:12,361
[FIONA EXHALES]
607
00:44:12,520 --> 00:44:17,447
The perfect ending to a long day.
608
00:44:23,560 --> 00:44:30,091
[SINGING]
Has anyone ever written anything for you?
609
00:44:34,240 --> 00:44:38,165
In all your darkest hours
610
00:44:39,160 --> 00:44:44,803
Did you ever hear me sing?
611
00:44:46,560 --> 00:44:50,451
Listen to me now
612
00:44:52,480 --> 00:44:57,771
You know I'd rather be alone
613
00:44:58,000 --> 00:45:01,447
Than be without you
614
00:45:01,600 --> 00:45:06,049
Don't you know?
615
00:45:13,040 --> 00:45:19,730
Has anyone ever given anything to you?
616
00:45:23,640 --> 00:45:27,247
In all your darkest sorrow
617
00:45:28,600 --> 00:45:32,924
Did you ever just give it back?
618
00:45:37,440 --> 00:45:41,001
Well, I have
619
00:45:42,680 --> 00:45:47,891
I have given that to you
620
00:45:48,080 --> 00:45:50,731
And if that's all
621
00:45:50,920 --> 00:45:55,687
All I ever do
622
00:45:55,880 --> 00:46:02,889
I want you to remember me
623
00:46:05,960 --> 00:46:10,682
Mm, mm
Ripped By mstoll