1 00:00:04,280 --> 00:00:07,648 FIONA: Drink this, it'll calm your nerves. 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,800 And when you're ready, I'll cast a little spell on you. Ripped By mstoll 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,651 Help you sleep through the night. 4 00:00:16,560 --> 00:00:21,282 I'm ashamed to show you my weakness. 5 00:00:22,680 --> 00:00:26,526 I might have shed a tear or two myself if I'd lost everyone I had. 6 00:00:26,720 --> 00:00:30,167 No, it's not that. 7 00:00:31,160 --> 00:00:33,970 I'm over 300 years old. 8 00:00:34,160 --> 00:00:38,245 Everyone I done ever met done followed after the Grim Reaper. 9 00:00:38,440 --> 00:00:40,647 Some willingly... 10 00:00:40,840 --> 00:00:44,049 ...others kicking and scratching. 11 00:00:44,240 --> 00:00:49,770 I taught myself long ago not to waste tears for the dead. 12 00:00:51,520 --> 00:00:57,368 It's your kindness that has touched my soul. 13 00:00:58,680 --> 00:01:02,162 I feel like I've been alone for so long. 14 00:01:02,360 --> 00:01:05,648 It's a relief to have found an equal. 15 00:01:06,200 --> 00:01:10,842 Even if that person come in the guise of an enemy. 16 00:01:13,560 --> 00:01:18,521 Hm. We have so much to talk about. 17 00:01:19,640 --> 00:01:21,768 But not tonight. 18 00:01:22,160 --> 00:01:24,811 Tomorrow we'll draw the battle lines... 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,207 ...after you've rested. 20 00:01:28,840 --> 00:01:32,845 [DOOR CREAKING] 21 00:01:33,000 --> 00:01:34,331 [DOOR CLOSES] 22 00:01:35,160 --> 00:01:36,366 [CRICKETS CHIRPING] 23 00:01:36,520 --> 00:01:38,921 [DOG BARKING IN DISTANCE] 24 00:01:52,120 --> 00:01:53,201 Wake up. 25 00:01:53,400 --> 00:01:55,129 Your master calls. 26 00:01:56,440 --> 00:01:58,761 LAVEAU: Mm. Laveau. 27 00:01:58,920 --> 00:02:00,046 [GASPS] 28 00:02:01,040 --> 00:02:04,249 Tonight's the night you pay me my due. 29 00:02:04,680 --> 00:02:06,011 Not now. 30 00:02:06,200 --> 00:02:07,531 Please. 31 00:02:07,920 --> 00:02:13,563 It's been a hard day. Hard days deserve a harder night. 32 00:02:14,760 --> 00:02:16,364 [LAVEAU GROANING] 33 00:02:16,520 --> 00:02:18,727 [CACKLING] 34 00:02:18,880 --> 00:02:22,487 You drink my torment like wine. 35 00:02:24,840 --> 00:02:27,810 Why you here in the house of your enemy? 36 00:02:28,440 --> 00:02:30,727 I've come to seek a lasting truce. 37 00:02:30,960 --> 00:02:32,769 Not before you deal with my terms. 38 00:02:33,000 --> 00:02:35,367 I want what's coming to me tonight. 39 00:02:36,360 --> 00:02:39,762 Once a year, you must pay my price. 40 00:02:39,960 --> 00:02:43,328 It's the bargain you made so long ago. 41 00:02:43,960 --> 00:02:45,769 [LAUGHING] 42 00:02:46,440 --> 00:02:48,010 [SCOFFS] 43 00:03:06,400 --> 00:03:08,243 [BABY CRIES IN DISTANCE] 44 00:03:13,880 --> 00:03:16,963 [BABIES CRYING] 45 00:03:23,680 --> 00:03:25,045 NURSE: Ma'am? 46 00:03:25,240 --> 00:03:28,403 Ma'am? Ma'am, it's the middle of the night. 47 00:03:28,600 --> 00:03:31,251 You'll have to come back during visiting hours. 48 00:03:32,120 --> 00:03:34,202 Open the door. 49 00:04:13,080 --> 00:04:14,844 [SIRENS WAILING] 50 00:04:15,000 --> 00:04:16,365 [BABY CRYING] 51 00:04:24,600 --> 00:04:27,490 OFFICER: I can't let you leave the hospital with that baby, ma'am. 52 00:04:27,640 --> 00:04:30,041 Mama's had a hard day. 53 00:04:30,200 --> 00:04:32,521 OFFICER: Put the baby on the ground and step away from it. 54 00:04:32,720 --> 00:04:35,291 Don't mess with me. I need this baby. 55 00:04:35,480 --> 00:04:37,528 Put the goddamn baby down. Now! 56 00:04:37,720 --> 00:04:39,961 I warned you. 57 00:04:41,120 --> 00:04:42,804 [HIGH-PITCHED ULULATING] 58 00:04:44,840 --> 00:04:47,684 [BABY WAILING] 59 00:04:51,080 --> 00:04:52,969 Shut up. 60 00:04:54,880 --> 00:04:58,771 I'll give you something to cry about. 61 00:06:06,720 --> 00:06:08,245 MAN [ON TV]: Here's an update on the shoot-out at a salon... 62 00:06:08,400 --> 00:06:09,606 ...in the Ninth Ward yesterday. 63 00:06:09,800 --> 00:06:13,600 The police have identified a man seen here in this video surveillance footage. 64 00:06:13,760 --> 00:06:18,004 If anyone has information, please contact... It's my fault. All of it. 65 00:06:18,200 --> 00:06:22,489 And now for traffic. I told him I was filing for divorce. 66 00:06:22,640 --> 00:06:24,881 He was so angry. 67 00:06:25,080 --> 00:06:27,162 He was determined to be a hero. 68 00:06:27,800 --> 00:06:30,644 He had this look on his face. 69 00:06:31,440 --> 00:06:33,010 I should've seen it. 70 00:06:33,240 --> 00:06:35,163 It ain't on you. 71 00:06:35,480 --> 00:06:36,891 It's on me. 72 00:06:37,120 --> 00:06:38,485 I hired him. 73 00:06:39,560 --> 00:06:41,244 CORDELIA: What are you talking about? 74 00:06:43,160 --> 00:06:46,960 Your husband was a witch hunter. 75 00:06:47,440 --> 00:06:49,488 Showed up at my place, running his mouth... 76 00:06:49,640 --> 00:06:53,361 ...about how he been killing witches his whole life. 77 00:06:53,600 --> 00:06:56,001 About how he had all this access. 78 00:06:56,200 --> 00:06:58,567 How his mother-in-law was the Supreme. 79 00:06:58,720 --> 00:07:02,645 Mm, he hated your ass. 80 00:07:02,800 --> 00:07:04,564 But he gave me a fair price, so... 81 00:07:04,720 --> 00:07:05,801 [CORDELIA SCOFFS] 82 00:07:05,960 --> 00:07:08,247 You were my sworn enemy. 83 00:07:08,440 --> 00:07:10,681 You hired him to kill me? 84 00:07:11,080 --> 00:07:13,287 To kill my girls? LAVEAU: Uh-huh. 85 00:07:13,440 --> 00:07:15,602 But he was too soft on you, he couldn't do it. 86 00:07:15,800 --> 00:07:18,167 He was trying to protect you, all right, from me. 87 00:07:18,320 --> 00:07:21,403 Lucky for y'all, he was a stone fool. 88 00:07:27,800 --> 00:07:29,609 [CORDELIA GRUNTS] 89 00:07:30,040 --> 00:07:34,250 You're not just blind, you are willfully blind. 90 00:07:36,600 --> 00:07:39,365 You married Hank to prove some childish point... 91 00:07:39,560 --> 00:07:42,564 ...and brought a viper into this sacred house. 92 00:07:42,960 --> 00:07:46,806 LAVEAU: It's all water under the bridge now, Mama. 93 00:07:47,320 --> 00:07:49,163 Come on, come on. Come on. 94 00:07:50,320 --> 00:07:55,167 FIONA: But Hank was not some lone assassin with a grudge. 95 00:07:56,040 --> 00:07:58,964 Witch hunters never act alone. 96 00:08:00,360 --> 00:08:03,330 They are part of an ancient order of men... 97 00:08:03,520 --> 00:08:08,686 ...whose sole purpose is to rid the world of witches. 98 00:08:08,920 --> 00:08:10,922 Black or white. 99 00:08:11,800 --> 00:08:13,370 Now, what-- 100 00:08:13,560 --> 00:08:17,121 We don't have to waste our time with worker bees. 101 00:08:17,280 --> 00:08:23,128 What we have to do is to find the hive. 102 00:08:24,200 --> 00:08:27,170 [DOORBELL RINGS] 103 00:08:27,360 --> 00:08:29,328 Excuse me. 104 00:08:33,000 --> 00:08:37,528 The search continues for the newborn baby that was kidnapped from St. Ignatius. 105 00:08:39,800 --> 00:08:42,326 [HUMMING] 106 00:08:42,520 --> 00:08:45,763 [SINGING] And it all comes down to you 107 00:08:46,440 --> 00:08:48,408 [HUMMING] 108 00:08:49,360 --> 00:08:50,725 [LAUGHS] 109 00:08:51,440 --> 00:08:52,646 What a lovely shawl. 110 00:08:53,920 --> 00:08:56,287 You keep your distance. 111 00:08:57,040 --> 00:08:58,326 I know your game, lady. 112 00:08:58,840 --> 00:09:01,810 Slit my throat like you did Maddy, or the stake like Myrtle. 113 00:09:02,080 --> 00:09:03,161 Don't bother. 114 00:09:03,320 --> 00:09:07,644 I've surrounded myself with the white spirit light to protect me. 115 00:09:08,560 --> 00:09:11,131 And even if you do put me down... 116 00:09:11,800 --> 00:09:14,644 ...I've already made plans on how to bring myself back. 117 00:09:15,400 --> 00:09:19,246 Well, now, why would I want to hurt you? 118 00:09:19,440 --> 00:09:25,004 Of all the girls in the house, you are the only one worth a damn... 119 00:09:25,200 --> 00:09:27,168 ...magic-wise. Bullshit. 120 00:09:27,320 --> 00:09:29,129 Your daughter, she-- 121 00:09:29,320 --> 00:09:33,644 She told me how it works with the Supreme. 122 00:09:34,520 --> 00:09:37,683 You can keep your powers. But I don't think... 123 00:09:37,880 --> 00:09:42,169 ...you fully appreciate the power of the throne. 124 00:09:44,920 --> 00:09:47,321 It's a skeleton key. 125 00:09:47,960 --> 00:09:51,248 Anything you wish for in the world. 126 00:09:52,480 --> 00:09:57,122 The Supremacy comes with a great deal of power and influence. 127 00:09:57,440 --> 00:10:01,161 You are going to know the world, and what's more... 128 00:10:01,960 --> 00:10:05,601 ...they are all going to want to know you. 129 00:10:06,840 --> 00:10:11,129 I was talking to an old friend of mine the other day, telling her all about you. 130 00:10:11,280 --> 00:10:14,966 She just begged me to come have a sit-down with you. 131 00:10:15,160 --> 00:10:16,969 She's a white witch. 132 00:10:17,160 --> 00:10:22,610 And try as I may, I cannot get her to play in the shadows with me. 133 00:10:32,600 --> 00:10:33,681 Who are you? 134 00:10:36,840 --> 00:10:38,046 You must be Misty. 135 00:10:39,560 --> 00:10:40,971 I'm Stevie Nicks. 136 00:10:41,600 --> 00:10:43,523 [MISTY GASPS] 137 00:10:43,920 --> 00:10:45,046 [FIONA LAUGHS] 138 00:10:45,200 --> 00:10:46,850 Is she all right? 139 00:10:49,640 --> 00:10:51,324 You owe me 5 bucks. 140 00:10:51,640 --> 00:10:54,371 I told you she was gonna do that. Mwah. 141 00:10:54,560 --> 00:10:56,369 MADISON: Well, that was a morbid field trip. 142 00:10:56,520 --> 00:10:58,488 ZOE: Queenie's dead. We don't know that. 143 00:10:58,640 --> 00:11:02,122 They haven't released the names. She could be at the Souplantation. 144 00:11:02,320 --> 00:11:04,482 You know how that bitch loves a bottomless bowl. 145 00:11:04,720 --> 00:11:06,051 Should we go to the morgue? 146 00:11:06,240 --> 00:11:07,810 No. No. 147 00:11:08,240 --> 00:11:11,608 For witches, you guys are such squares. 148 00:11:11,760 --> 00:11:14,081 [STEVIE PLAYING PIANO] 149 00:11:14,240 --> 00:11:17,767 [SINGING] Rhiannon rings like a bell through the night 150 00:11:17,920 --> 00:11:22,926 And wouldn't you love to love her? 151 00:11:23,680 --> 00:11:26,843 She rules her life like a bird in flight 152 00:11:27,040 --> 00:11:32,410 And who will be her lover? 153 00:11:33,000 --> 00:11:36,447 All your life you've never seen 154 00:11:36,600 --> 00:11:41,447 A woman taken by the wind 155 00:11:42,360 --> 00:11:46,524 Would you stay If she promised to you heaven? 156 00:11:47,040 --> 00:11:50,601 Would you even win? 157 00:11:52,040 --> 00:11:55,010 Would you ever win? 158 00:11:56,680 --> 00:12:00,287 Oh, Rhiannon, you cry But then she's gone 159 00:12:00,440 --> 00:12:05,367 And your life knows no answer 160 00:12:05,560 --> 00:12:10,043 And your life knows no answer 161 00:12:10,240 --> 00:12:14,928 And he says, "Rhiannon" 162 00:12:15,960 --> 00:12:18,691 And he says, "Rhiannon" 163 00:12:20,800 --> 00:12:21,926 And he says, "Rhiannon" 164 00:12:22,080 --> 00:12:24,367 I'm a huge Eminem fan. When's he get here? 165 00:12:24,560 --> 00:12:28,451 Marshall? You're not his type. 166 00:12:28,640 --> 00:12:30,802 And more importantly... 167 00:12:31,000 --> 00:12:34,004 ...you're not the next Supreme. 168 00:12:34,960 --> 00:12:36,564 STEVIE [SINGING]: Rhiannon 169 00:12:38,480 --> 00:12:39,561 Rhiannon 170 00:12:39,720 --> 00:12:41,449 What about the Seven Wonders? 171 00:12:41,600 --> 00:12:45,810 I have no doubt she'll pass every one. 172 00:12:48,200 --> 00:12:50,282 [MISTY GIGGLING] 173 00:12:52,200 --> 00:12:55,682 You still cry out for her 174 00:12:56,600 --> 00:12:58,602 Rhiannon 175 00:13:01,400 --> 00:13:06,725 Dreams unwind Love's a state of mind 176 00:13:09,960 --> 00:13:15,205 Dreams unwind Your love's a state of mind 177 00:13:27,480 --> 00:13:28,811 That was amazing. 178 00:13:29,440 --> 00:13:30,851 Thank you, honey. 179 00:13:31,000 --> 00:13:34,686 Wrote it in 10 minutes. She heard the name Rhiannon, got inspired, wrote a song. 180 00:13:34,840 --> 00:13:38,208 I know everything about you. I'm honored, Misty. Thank you. 181 00:13:38,400 --> 00:13:40,926 Did I get the shawl twirl? I wanna get it right. 182 00:13:41,080 --> 00:13:43,367 Perfect. It was perfect. MISTY: Thank you. 183 00:13:44,200 --> 00:13:46,123 STEVIE: But let me show you something. 184 00:13:46,320 --> 00:13:47,401 One twirl. MISTY: Okay. 185 00:13:48,080 --> 00:13:49,809 Okay, yeah. 186 00:13:51,080 --> 00:13:52,684 STEVIE: Go that way. Okay. 187 00:13:52,840 --> 00:13:55,081 STEVIE: Whoo. MISTY: Ha-ha-ha. 188 00:13:57,320 --> 00:14:03,202 So this shawl has danced across the stages of the world... 189 00:14:03,440 --> 00:14:04,601 ...and now it's yours. 190 00:14:05,400 --> 00:14:07,846 And good luck with the Seven Wonders. 191 00:14:08,040 --> 00:14:11,362 Thank you. Thank you, Stevie. Thank you. 192 00:14:12,160 --> 00:14:16,165 That bitch can't even spell her own name, and now she gets the keys to the kingdom? 193 00:14:16,320 --> 00:14:18,368 I mean, I came back from the dead. 194 00:14:18,560 --> 00:14:20,483 Yeah, Misty brought you back. 195 00:14:20,640 --> 00:14:21,721 [MADISON SCOFFS] 196 00:14:21,920 --> 00:14:23,365 NAN: I could be the Supreme. 197 00:14:23,520 --> 00:14:26,603 MADISON: Yeah, the mind reading's a real party trick, Mumbles the Clown. 198 00:14:26,800 --> 00:14:28,484 NAN: My powers are growing. 199 00:14:28,960 --> 00:14:30,769 I can do mind control. 200 00:14:31,640 --> 00:14:32,721 Prove it. 201 00:14:33,120 --> 00:14:35,009 Put out that cigarette. 202 00:14:36,120 --> 00:14:38,122 Now stick it in your vagina. 203 00:14:39,440 --> 00:14:40,851 Nan, Stop! 204 00:14:41,040 --> 00:14:43,088 Both of you skanks, enough. 205 00:14:43,720 --> 00:14:46,121 And by the way, you can't be the Supreme. 206 00:14:46,320 --> 00:14:47,651 You've got a heart murmur. 207 00:14:48,160 --> 00:14:50,401 Hm. Not anymore, bitch. 208 00:14:50,560 --> 00:14:53,643 My little trip to the afterlife cured it. I don't believe you. 209 00:15:01,800 --> 00:15:03,689 It's true. 210 00:15:04,520 --> 00:15:08,650 It was clearly my destiny to die and be reborn, just like our Lord and savior. 211 00:15:09,360 --> 00:15:12,443 So let's schedule the Seven Wonders, me versus Misty... 212 00:15:12,680 --> 00:15:15,081 ...and we'll see who the next goddamn Supreme is. 213 00:15:32,320 --> 00:15:34,209 Okay, so who is he? 214 00:15:34,400 --> 00:15:35,811 CORDELIA: Harrison Renard. 215 00:15:36,000 --> 00:15:39,607 CEO of the Delphi Trust, an asset management company. 216 00:15:39,800 --> 00:15:41,643 One of the richest men in the country. 217 00:15:41,800 --> 00:15:46,124 And, apparently, my father-in-law. 218 00:15:48,760 --> 00:15:53,527 Hm. I thought Hank didn't have any family. CORDELIA: No. 219 00:15:54,040 --> 00:15:56,771 What Hank didn't have were any customers. 220 00:15:57,080 --> 00:15:59,208 No real ones, anyway. 221 00:15:59,400 --> 00:16:01,801 You're sure this man is Hank's father? 222 00:16:01,960 --> 00:16:03,450 CORDELIA: Renard. 223 00:16:03,920 --> 00:16:07,322 The French word for "fox." 224 00:16:07,880 --> 00:16:09,928 And this. 225 00:16:10,120 --> 00:16:13,329 Important men get their pictures taken. 226 00:16:13,520 --> 00:16:15,727 His name really was Hank. 227 00:16:15,880 --> 00:16:17,245 Well, Henry. 228 00:16:18,360 --> 00:16:21,648 Henry Renard, the only son of Harrison Renard. 229 00:16:21,840 --> 00:16:23,763 So tell me about this company, Delphi. 230 00:16:23,960 --> 00:16:27,009 It grew out of the Renards' family business. 231 00:16:27,200 --> 00:16:28,611 They used to be carpenters... 232 00:16:29,000 --> 00:16:31,765 ...furniture builders, dating back to the colonies. 233 00:16:32,080 --> 00:16:34,765 Salem. Now they specialize in private equity. 234 00:16:34,960 --> 00:16:38,009 Last year they managed over 50 billion in assets. 235 00:16:38,200 --> 00:16:40,965 Where do we find them? Corporate headquarters in Atlanta. 236 00:16:41,160 --> 00:16:44,164 Hell, that ain't nothing but a hop. So, what we waiting on? 237 00:16:44,320 --> 00:16:49,531 Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through. 238 00:16:49,720 --> 00:16:52,610 This is a multibillion-dollar corporation. 239 00:16:52,760 --> 00:16:55,286 We've got to be smart about this. 240 00:16:56,080 --> 00:17:00,688 They pray to one god, a green, merciless god: money. 241 00:17:00,880 --> 00:17:05,522 So we cut off their supply, bring them to their knees... 242 00:17:05,720 --> 00:17:08,007 ...make them crawl to us and beg for mercy. 243 00:17:08,840 --> 00:17:10,808 Here, I can do that. 244 00:17:11,000 --> 00:17:13,571 I wanna help. No. 245 00:17:14,080 --> 00:17:17,163 You're tainted. You let them get inside your head. 246 00:17:17,360 --> 00:17:20,728 We can fight about this for years, but right now, I want to help you. 247 00:17:20,920 --> 00:17:22,570 No! 248 00:17:24,560 --> 00:17:27,131 Don't you understand anything? 249 00:17:27,760 --> 00:17:29,808 You can't help me. 250 00:17:30,000 --> 00:17:32,082 You can't help anyone. 251 00:17:32,320 --> 00:17:34,846 You're worthless, hopeless. 252 00:17:35,040 --> 00:17:36,565 Get out of my sight. 253 00:17:50,320 --> 00:17:51,481 [SQUEAKING] 254 00:18:04,680 --> 00:18:06,648 FIONA: Come to me, Hecate. 255 00:18:06,840 --> 00:18:09,411 Mother of Angels. 256 00:18:10,240 --> 00:18:13,403 Cosmic World Soul. 257 00:18:13,560 --> 00:18:15,483 [SQUEAKING] 258 00:18:20,280 --> 00:18:23,648 [FIONA SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 259 00:18:29,440 --> 00:18:31,568 MAN 1: I'm gonna start on the second floor. 260 00:18:33,600 --> 00:18:36,649 [FIONA CONTINUES SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 261 00:18:37,080 --> 00:18:38,889 MAN 2: Got a warrant for search and seizure. 262 00:18:40,440 --> 00:18:45,924 [FIONA SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 263 00:18:50,360 --> 00:18:52,203 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:18:56,640 --> 00:18:59,849 RENARD: Get our friends on the line. WOMAN: Yes, Mr. Renard. 265 00:19:07,400 --> 00:19:09,243 FIONA: Bring them to me in a weakened state. 266 00:19:09,440 --> 00:19:12,171 Make me strong and cunning, so that I may destroy. 267 00:19:12,320 --> 00:19:13,651 [TRAP SNAPS THEN MOUSE SQUEALS] 268 00:19:13,840 --> 00:19:16,525 Oh. Are you all right? 269 00:19:17,560 --> 00:19:18,800 Yes. 270 00:19:19,000 --> 00:19:20,490 No. 271 00:19:21,840 --> 00:19:23,569 I'm fine. 272 00:19:23,800 --> 00:19:25,484 [FIONA GRUNTS] 273 00:19:25,720 --> 00:19:27,131 Madison can't be the Supreme. 274 00:19:27,320 --> 00:19:29,243 She's selfish and she's a whore. 275 00:19:29,400 --> 00:19:32,051 Didn't realize this before, we can't survive on our own. 276 00:19:32,200 --> 00:19:34,168 The sisterhood protects each of us. 277 00:19:34,400 --> 00:19:35,561 If I was the Supreme... 278 00:19:35,760 --> 00:19:39,082 ...I would only do good. I believe that. 279 00:19:39,320 --> 00:19:43,325 You don't have a mean bone in your body. Maybe you're the kind of leader we need. 280 00:19:43,520 --> 00:19:45,204 I think they moved Luke. 281 00:19:45,400 --> 00:19:47,243 I can't hear him. 282 00:19:47,440 --> 00:19:48,566 NURSE: Can I help you? 283 00:19:48,760 --> 00:19:51,809 Yes. We're here to see Luke Ramsey. 284 00:19:55,200 --> 00:19:56,770 I'm so sorry. 285 00:19:57,200 --> 00:20:00,124 Luke died yesterday. I wanna see him. 286 00:20:00,840 --> 00:20:03,844 The mortuary came and took the body away. 287 00:20:04,040 --> 00:20:06,327 I want to say goodbye. 288 00:20:07,640 --> 00:20:08,971 [NAN SOBBING] 289 00:20:09,640 --> 00:20:11,529 FIONA: What is that hideous smell? 290 00:20:11,720 --> 00:20:15,042 Rattle viper sperm incense. Ugh. 291 00:20:15,200 --> 00:20:19,125 Clear all the bad spirits out of here. 292 00:20:19,320 --> 00:20:23,006 Get rid of their evil intentions. 293 00:20:23,600 --> 00:20:27,889 It's not evil intentions that's making me sick. 294 00:20:28,120 --> 00:20:29,531 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 295 00:20:29,680 --> 00:20:33,571 One of these girls is emerging as the new Supreme... 296 00:20:33,760 --> 00:20:37,560 ...and as her powers grow, so does the cancer. 297 00:20:37,760 --> 00:20:40,127 I ain't ready to say goodbye to you. 298 00:20:40,320 --> 00:20:43,449 We still got work to do. 299 00:20:48,080 --> 00:20:50,970 Have you ever been in love, Marie? 300 00:20:51,920 --> 00:20:53,968 LAVEAU: What has she done to you? 301 00:20:54,160 --> 00:20:55,241 [SOBS] 302 00:20:57,280 --> 00:20:59,328 Long time ago. 303 00:21:00,840 --> 00:21:03,525 I found love for the first time... 304 00:21:04,240 --> 00:21:07,961 ...and it's given me the passion to keep fighting. 305 00:21:08,400 --> 00:21:10,004 You can help me live, Marie. 306 00:21:13,840 --> 00:21:15,683 I wish I could. 307 00:21:15,920 --> 00:21:17,365 You know the secret. 308 00:21:17,520 --> 00:21:21,605 You gave it to that despicable, torturing racist. 309 00:21:21,800 --> 00:21:24,007 I gave her a vial of my tears. 310 00:21:24,200 --> 00:21:27,249 If I gave it to you, you'd still be bald and weak... 311 00:21:27,440 --> 00:21:31,161 ...and living out your last days over and over for all eternity. 312 00:21:33,760 --> 00:21:36,889 Who gave it to you? 313 00:21:37,480 --> 00:21:39,687 I don't think you're ready for that. 314 00:21:41,520 --> 00:21:43,090 Tell me your secret. 315 00:21:47,040 --> 00:21:52,080 I sold my soul to Papa Legba. 316 00:21:53,840 --> 00:21:58,528 You conjured him or he just appeared? 317 00:21:58,680 --> 00:22:00,170 [CHUCKLES] 318 00:22:01,840 --> 00:22:08,803 Mm. I thought I was the shit back then. 319 00:22:09,920 --> 00:22:12,764 I had just come into my prime and... 320 00:22:13,560 --> 00:22:16,086 And my magic was strong. 321 00:22:16,760 --> 00:22:19,843 Shockingly strong. 322 00:22:20,040 --> 00:22:21,121 [GROANING] 323 00:22:21,280 --> 00:22:26,047 I was pregnant, and I did not accept the idea of death. 324 00:22:26,280 --> 00:22:28,282 I was invincible. 325 00:22:28,440 --> 00:22:30,169 [BABY CRYING] 326 00:22:32,200 --> 00:22:34,680 Papa must have heard me. 327 00:22:34,880 --> 00:22:36,723 Showed up one night... 328 00:22:37,720 --> 00:22:41,645 ...said, "You can have eternal life, Marie. 329 00:22:41,880 --> 00:22:47,330 I come to you once a year, and you give me what I want." 330 00:22:47,600 --> 00:22:51,924 Ha. I thought he meant some kind of sexual favors. 331 00:22:52,120 --> 00:22:55,203 Seemed simple enough at the time. 332 00:22:55,400 --> 00:22:57,129 I wished for it. 333 00:22:57,320 --> 00:22:58,970 It came true. 334 00:22:59,160 --> 00:23:04,007 Unknowingly, I made a deal forged in hell. 335 00:23:04,320 --> 00:23:06,049 Papa. 336 00:23:06,200 --> 00:23:09,522 Motherhood looks good on you, mambo. 337 00:23:10,080 --> 00:23:13,209 You'd make a beautiful mother. Hm. 338 00:23:13,400 --> 00:23:16,961 But children ain't in the cards for you. 339 00:23:21,040 --> 00:23:23,611 [STAMMERING] 340 00:23:23,760 --> 00:23:25,125 No. 341 00:23:25,320 --> 00:23:27,209 No. 342 00:23:27,840 --> 00:23:29,330 Not my baby. 343 00:23:30,640 --> 00:23:32,130 Take it back, Papa. 344 00:23:34,280 --> 00:23:36,851 Take it back. Take the spell back. 345 00:23:37,000 --> 00:23:40,402 I can be mortal again. Take it back. 346 00:23:40,600 --> 00:23:44,002 Now, you know that ain't how it works, sugar. 347 00:23:44,200 --> 00:23:45,964 Give the child to me. 348 00:23:46,160 --> 00:23:48,049 I want my innocent soul. 349 00:23:48,280 --> 00:23:50,362 [SOBBING] 350 00:23:55,360 --> 00:23:57,442 [BABY CRYING] 351 00:24:01,520 --> 00:24:03,682 [SOBBING] 352 00:24:22,640 --> 00:24:25,291 FIONA: Does he still come to you? LAVEAU: Mm-hm. 353 00:24:25,480 --> 00:24:27,403 Once a year. 354 00:24:27,560 --> 00:24:29,050 What does he want? 355 00:24:29,280 --> 00:24:31,442 You asking for him to come and see you? 356 00:24:31,640 --> 00:24:37,568 Because the thing about him is, if you want him bad enough, he'll hear you. 357 00:24:38,920 --> 00:24:41,127 Try and get some sleep now. 358 00:24:41,320 --> 00:24:45,120 Just close your eyes and forget about that for now. 359 00:24:52,960 --> 00:24:53,961 [NEIGHING] 360 00:24:54,120 --> 00:24:57,886 [BAND PLAYING SOMBER MUSIC] 361 00:25:37,880 --> 00:25:41,805 Damn. This kebab's some kind of tasty. 362 00:25:42,400 --> 00:25:43,526 [MISTY CHUCKLES] 363 00:25:44,160 --> 00:25:45,525 Thanks for treating. 364 00:25:45,720 --> 00:25:46,960 Get used to it. 365 00:25:47,160 --> 00:25:51,484 If you really are the next Supreme, pretty soon you'll be drowning in merch. 366 00:25:52,000 --> 00:25:54,731 Merch? Merchandise. Swag. 367 00:25:54,880 --> 00:25:57,531 The cookies. You know. 368 00:25:58,640 --> 00:26:00,608 No, I'm not sure I do. 369 00:26:00,760 --> 00:26:02,250 MADISON: Stevie gave you the shawl. 370 00:26:02,440 --> 00:26:04,442 Fiona gave you Stevie. 371 00:26:04,640 --> 00:26:10,443 Making you feel like supremely hot shit when the fact is, now you owe them both. 372 00:26:11,160 --> 00:26:13,401 You are cynical. 373 00:26:13,600 --> 00:26:17,207 And I don't think the white witch or the Supreme need my kind of help. 374 00:26:17,400 --> 00:26:18,925 Maybe not today. 375 00:26:19,120 --> 00:26:24,524 But a year from now, you're on the throne, they're in deep shit, the phone rings, and: 376 00:26:24,680 --> 00:26:26,489 "Hey, girlfriend, it's Auntie Stevie. 377 00:26:26,680 --> 00:26:29,251 Need some mojo. You still looking like my album cover?" 378 00:26:29,720 --> 00:26:31,484 Everything's transactional. 379 00:26:31,680 --> 00:26:34,763 Guy buys you dinner, he expects a blowjob. Welcome to Earth. 380 00:26:34,920 --> 00:26:37,161 Are you trying to say that Stevie was working me? 381 00:26:37,360 --> 00:26:40,091 Players only love you when they're playing. 382 00:26:40,320 --> 00:26:41,731 No. 383 00:26:42,440 --> 00:26:44,283 No, I know what you're trying to do. 384 00:26:44,480 --> 00:26:47,370 Mess me up, make me doubt myself. 385 00:26:47,560 --> 00:26:50,325 You think I'm stupid because of where I came from. 386 00:26:50,520 --> 00:26:55,845 Well, I'm not so easily bought, and I ain't that easily fooled. 387 00:26:56,040 --> 00:26:58,008 Thanks for the lunch. 388 00:27:00,800 --> 00:27:03,280 You're right. I do think you're stupid. 389 00:27:04,040 --> 00:27:06,008 You wanna change my opinion? 390 00:27:06,440 --> 00:27:08,204 Let me show you something. 391 00:27:08,360 --> 00:27:09,486 [BAND PLAYS UPBEAT TUNE] 392 00:27:09,640 --> 00:27:11,085 WOMAN: Oh, yeah! 393 00:27:19,160 --> 00:27:20,969 [MISTY SIGHS] 394 00:27:21,160 --> 00:27:22,650 Enchant these guys, would you? 395 00:27:22,840 --> 00:27:24,683 We just need a minute. 396 00:27:24,840 --> 00:27:26,285 [MISTY SIGHS] 397 00:27:33,400 --> 00:27:36,165 So, what'd you wanna show me? 398 00:27:36,360 --> 00:27:38,249 That I'm just as powerful as you. 399 00:27:39,240 --> 00:27:41,129 Prove it. 400 00:28:06,080 --> 00:28:07,525 See? 401 00:28:07,720 --> 00:28:09,449 You're powerful, I'm powerful. 402 00:28:09,640 --> 00:28:11,324 I don't need you. 403 00:28:11,640 --> 00:28:13,722 I just wanna be your friend. 404 00:28:14,520 --> 00:28:15,760 Now, lose that ugly shawl. 405 00:28:15,960 --> 00:28:18,361 Are you insane? This came direct from Stevie. 406 00:28:18,520 --> 00:28:21,603 Probably has a bargain bin in her basement with 20 more like it... 407 00:28:21,800 --> 00:28:24,201 ...to hand out when she needs to make someone feel special. 408 00:28:24,360 --> 00:28:27,364 Stevie would never do that. 409 00:28:28,320 --> 00:28:29,401 [SIGHS] 410 00:28:29,600 --> 00:28:30,886 Lose the shawl. 411 00:28:31,560 --> 00:28:33,847 Drop it in the casket. 412 00:28:34,680 --> 00:28:39,607 Let the part of you that's just an imitation of some other witch die. 413 00:28:40,000 --> 00:28:43,368 Give life to you. 414 00:28:44,080 --> 00:28:45,764 The one... 415 00:28:46,280 --> 00:28:48,169 ...true... 416 00:28:49,440 --> 00:28:50,965 ...Misty Day. 417 00:29:20,520 --> 00:29:21,806 [BAND PLAYS UPBEAT TUNE] 418 00:29:21,960 --> 00:29:24,327 Stupid bitch. 419 00:29:28,320 --> 00:29:30,721 Coffee break's over, boys. 420 00:29:58,720 --> 00:30:00,165 ZOE: We're gonna pay our respects. 421 00:30:00,360 --> 00:30:02,931 You can't mention Luke's dad, right? NAN: I'm not stupid. 422 00:30:03,080 --> 00:30:07,290 We need to know the name of the mortuary. We find out, we get Misty to bring him back. 423 00:30:07,440 --> 00:30:10,171 And I can be with Luke forever. 424 00:30:10,360 --> 00:30:11,646 [DOORBELL RINGS] 425 00:30:13,080 --> 00:30:19,281 I think the fondest memory I have of Luke was when he was 9. 426 00:30:19,480 --> 00:30:24,611 He had made the most adorable little cross out of driftwood. 427 00:30:24,800 --> 00:30:25,926 Where's his body? 428 00:30:27,920 --> 00:30:30,651 She meant to ask, where do you plan to have the funeral? 429 00:30:30,800 --> 00:30:35,681 Well, there'll be a service in our church, but Luke is here now. 430 00:30:40,040 --> 00:30:43,806 I had him cremated. Ashes to ashes, dust to dust. 431 00:30:44,640 --> 00:30:47,450 You bitch! 432 00:30:47,640 --> 00:30:49,369 I think it's time for us to go. 433 00:30:49,560 --> 00:30:51,528 You killed him with that pillow. 434 00:30:51,680 --> 00:30:54,524 What are you talking about? What are you talking about? 435 00:30:58,200 --> 00:31:00,009 Nan, what are you doing? Let her go. 436 00:31:01,880 --> 00:31:03,644 Stop! 437 00:31:07,600 --> 00:31:09,329 She has to pay! 438 00:31:11,440 --> 00:31:12,885 Nan! 439 00:31:15,800 --> 00:31:19,282 You have to be cleansed. 440 00:31:22,240 --> 00:31:24,049 Nan! 441 00:31:24,200 --> 00:31:25,247 [GRUNTING] 442 00:31:27,480 --> 00:31:30,689 [EERIE MUSIC PLAYING] 443 00:31:37,880 --> 00:31:41,043 Could you please stop playing for a minute? I need to focus. 444 00:31:42,480 --> 00:31:46,804 No, no, no. Sit. Listen to the celestial tones. 445 00:31:55,080 --> 00:31:57,242 CORDELIA: What is that thing? It's hideous and weird. 446 00:31:57,440 --> 00:32:00,125 Don't be a hater, dear. 447 00:32:00,320 --> 00:32:02,846 It's a theremin. 448 00:32:03,040 --> 00:32:08,365 I cannot tell you how playing this instrument soothes my soul in tempestuous times. 449 00:32:09,280 --> 00:32:12,329 Nothing could soothe my soul. 450 00:32:13,600 --> 00:32:17,082 I have nothing to offer this coven anymore. 451 00:32:18,520 --> 00:32:20,522 Who am I? 452 00:32:20,720 --> 00:32:22,609 What do I do? 453 00:32:23,480 --> 00:32:25,130 You buck up, is what you do. 454 00:32:25,320 --> 00:32:27,971 Face reality headlong and carry on. 455 00:32:28,160 --> 00:32:29,525 But how? 456 00:32:30,680 --> 00:32:34,048 I have no one, and my powers are gone. 457 00:32:34,200 --> 00:32:38,205 Your salad dressing is absolutely magical. Maybe you could bottle it. 458 00:32:38,400 --> 00:32:42,325 Cordelia's Conjured Coriander Condiment. 459 00:32:42,560 --> 00:32:47,248 Or if you'd like a little getaway, maybe a job as a hostess on a cruise ship. 460 00:32:47,440 --> 00:32:50,523 You've got a lovely personality and you're always well-groomed. 461 00:32:50,720 --> 00:32:53,530 Myrtle, are you trying to push me over the edge? 462 00:32:53,720 --> 00:32:56,610 I'm trying to give you une demi-tasse de réalité,<8/i> darling. 463 00:32:56,760 --> 00:33:00,731 Let's be honest. Living in Fiona's shadow is a challenge. 464 00:33:00,880 --> 00:33:04,248 What are your options when your mother's Hillary Clinton? 465 00:33:04,440 --> 00:33:05,601 Between us chickens... 466 00:33:05,800 --> 00:33:09,168 ...no matter how hard I worked at it, I never felt special, either. 467 00:33:09,360 --> 00:33:13,570 But with my reemergence from the flames, look at me, I'm fabulous, reinvigorated. 468 00:33:13,800 --> 00:33:16,451 One never knows what the universe has in store for us-- 469 00:33:16,680 --> 00:33:18,045 Oh, stop! 470 00:33:18,200 --> 00:33:20,646 Stop talking! You are insane! 471 00:33:20,840 --> 00:33:22,330 My God! 472 00:33:22,960 --> 00:33:26,726 I am an absolute failure! Everything that Fiona says is true. 473 00:33:26,880 --> 00:33:29,884 I don't belong here anymore. I don't belong anywhere. 474 00:33:30,080 --> 00:33:31,320 [GLASS SHATTERING] 475 00:33:36,920 --> 00:33:39,002 [RESUMES PLAYING THEREMIN] 476 00:33:40,920 --> 00:33:43,366 They've just suspended trading on our stock. 477 00:33:44,280 --> 00:33:47,489 We lost 50 percent of our value in 10 minutes. 478 00:33:47,680 --> 00:33:50,331 We've been in business over a hundred and eighty years. 479 00:33:50,520 --> 00:33:53,967 Now, I give us a week. 480 00:33:54,120 --> 00:33:56,805 Vultures are waiting to strip the flesh from our bones. 481 00:33:56,960 --> 00:33:58,928 SEC has nothing on us. 482 00:33:59,120 --> 00:34:00,406 Nothing. 483 00:34:00,640 --> 00:34:03,246 You get our people on the phone. Call the senator. 484 00:34:03,400 --> 00:34:06,802 Call what's-his-name. Bernanke. I've been trying all day. 485 00:34:07,000 --> 00:34:09,651 Nobody is coming near us. 486 00:34:09,800 --> 00:34:12,007 It's like a tornado ripped through this company. 487 00:34:12,200 --> 00:34:14,328 There's nothing natural about this. 488 00:34:15,840 --> 00:34:20,004 It's time we finally deal with those witches. 489 00:34:27,560 --> 00:34:33,522 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 490 00:35:41,680 --> 00:35:43,045 [SNORTS] 491 00:35:48,840 --> 00:35:51,571 You broke out the good stuff. 492 00:35:58,280 --> 00:36:00,760 I don't want to die. 493 00:36:01,400 --> 00:36:02,686 Same as everyone. 494 00:36:03,080 --> 00:36:06,607 I am not the same as everyone. 495 00:36:07,760 --> 00:36:11,242 This could be a big-ticket night for you, Papa. 496 00:36:12,360 --> 00:36:13,771 I'm queen of the witches. 497 00:36:13,920 --> 00:36:15,649 [PAPA LEGBA LAUGHING] 498 00:36:15,800 --> 00:36:18,565 I don't give a wet donkey's shit about your title. 499 00:36:18,880 --> 00:36:22,043 I shine to only one thing. 500 00:36:22,280 --> 00:36:24,931 Your soul. 501 00:36:26,160 --> 00:36:27,650 [FIONA SIGHS] 502 00:36:28,760 --> 00:36:30,000 Then let's talk business. 503 00:36:30,200 --> 00:36:31,850 [LAUGHING] 504 00:36:32,080 --> 00:36:38,281 I give you my soul, and what do you give me in return? 505 00:36:38,440 --> 00:36:39,885 Freedom from death. 506 00:36:44,440 --> 00:36:47,603 I want terms defined. 507 00:36:48,400 --> 00:36:50,607 Life everlasting. 508 00:36:50,960 --> 00:36:56,091 No aging, no decrepitude... 509 00:36:56,640 --> 00:36:57,880 ...forever. 510 00:36:58,520 --> 00:36:59,931 Just like that. 511 00:37:00,080 --> 00:37:01,206 Just like that? 512 00:37:01,400 --> 00:37:05,325 In exchange, you provide services. 513 00:37:05,680 --> 00:37:08,047 One night a year, on the date of my choosing. 514 00:37:08,280 --> 00:37:10,248 No refusal ever. 515 00:37:10,440 --> 00:37:12,727 What kind of services? 516 00:37:13,400 --> 00:37:17,450 For instance, would you cripple your daughter? 517 00:37:17,640 --> 00:37:19,130 Today? 518 00:37:19,320 --> 00:37:20,606 Absolutely. 519 00:37:20,840 --> 00:37:22,808 Murder an innocent? 520 00:37:23,000 --> 00:37:25,480 Someone you love. 521 00:37:25,960 --> 00:37:28,201 Whatever it takes. 522 00:37:28,800 --> 00:37:31,804 Then we have a deal. 523 00:37:32,760 --> 00:37:34,330 Seal it. 524 00:37:56,000 --> 00:37:58,401 The deal is off. 525 00:37:58,760 --> 00:38:01,969 Why? You have nothing to sell. 526 00:38:03,120 --> 00:38:05,487 You have no soul. 527 00:38:22,480 --> 00:38:24,642 Bum luck, baby. 528 00:38:25,760 --> 00:38:27,569 No sale. 529 00:38:28,320 --> 00:38:31,722 Heh. I'll get my immortality. 530 00:38:32,320 --> 00:38:38,202 All we gotta do is find the young girl that's taking you down. 531 00:38:38,360 --> 00:38:40,601 Haven't you heard? 532 00:38:41,240 --> 00:38:43,527 I have no soul. 533 00:38:44,520 --> 00:38:46,170 [SNORTS] 534 00:38:49,000 --> 00:38:50,286 [EXHALES] 535 00:38:50,440 --> 00:38:52,807 I'll just kill them all. 536 00:38:59,520 --> 00:39:00,965 [CROW CAWING] 537 00:39:03,800 --> 00:39:06,041 ZOE: Maybe you are the Supreme. 538 00:39:06,600 --> 00:39:11,606 I mean, the way you got inside her head, only ever seen Fiona do that. 539 00:39:12,240 --> 00:39:14,447 Fiona's a bitch. 540 00:39:14,640 --> 00:39:17,530 I'm gonna be a nice Supreme. 541 00:39:19,280 --> 00:39:21,009 [BABY CRYING IN DISTANCE] 542 00:39:21,160 --> 00:39:23,162 I hear something. 543 00:39:25,400 --> 00:39:27,801 Yeah. You always hear something. 544 00:39:51,480 --> 00:39:53,164 [BABY'S CRYING MUTED] 545 00:39:56,160 --> 00:39:58,367 NAN: Shh. 546 00:39:58,760 --> 00:40:00,888 [BABY CRYING LOUDLY] 547 00:40:02,560 --> 00:40:03,971 What you doing? 548 00:40:04,120 --> 00:40:07,567 I heard it crying. That's impossible. That closet was-- 549 00:40:09,280 --> 00:40:11,089 Oh. 550 00:40:11,480 --> 00:40:15,041 You the clairvoyant. You stole this baby to kill it. 551 00:40:15,240 --> 00:40:18,130 You don't know what you talking about. Now, give it here. 552 00:40:18,320 --> 00:40:20,084 Eat my shit. 553 00:40:20,280 --> 00:40:22,442 I'm the next Supreme. 554 00:40:22,640 --> 00:40:29,046 I just killed the woman next door with my powers just now, and I will kill you. 555 00:40:29,280 --> 00:40:31,328 FIONA: What is going on here? Oh. 556 00:40:31,520 --> 00:40:33,648 She say she the next Supreme. 557 00:40:33,840 --> 00:40:36,286 Say she done killed the neighbor lady. 558 00:40:36,480 --> 00:40:39,529 Oh, great. Now we'll have more cops on our trail. 559 00:40:39,840 --> 00:40:42,047 Whose baby is that? Mine. 560 00:40:42,200 --> 00:40:43,804 Check the skin tone. 561 00:40:44,320 --> 00:40:46,084 She stole it. She's gonna kill it. 562 00:40:46,280 --> 00:40:48,328 This girl is out of line. 563 00:40:48,520 --> 00:40:53,811 Nan, hand the baby back to her, or I'll make you do it. 564 00:40:58,200 --> 00:40:59,850 [BABY CRYING] 565 00:41:00,000 --> 00:41:01,729 Now leave. 566 00:41:04,880 --> 00:41:06,848 You have blood on your hands. 567 00:41:07,040 --> 00:41:09,441 The both of you. 568 00:41:16,360 --> 00:41:18,408 Now, that girl is dangerous. 569 00:41:18,560 --> 00:41:20,449 Yes, she is. 570 00:41:20,640 --> 00:41:22,404 So whose is it really? 571 00:41:22,600 --> 00:41:24,284 It's for Papa. 572 00:41:24,480 --> 00:41:29,122 Every year, his requests get worse, but you gonna come to find out. 573 00:41:30,160 --> 00:41:31,924 No. 574 00:41:33,240 --> 00:41:35,561 We couldn't come to terms. 575 00:41:35,760 --> 00:41:37,489 [BABY CRYING] 576 00:41:40,280 --> 00:41:43,762 I barely remember my baby's face. 577 00:41:44,840 --> 00:41:50,802 So when I look at this child, I feel like she mine. 578 00:41:51,640 --> 00:41:53,404 But Papa's coming. 579 00:41:53,600 --> 00:41:57,525 He needs the soul of an innocent. 580 00:42:00,800 --> 00:42:02,848 Well... 581 00:42:03,200 --> 00:42:08,491 ...perhaps we can kill two birds with one stone. 582 00:42:09,560 --> 00:42:10,721 FIONA: Jesus Christ. 583 00:42:10,960 --> 00:42:13,281 I didn't think she was this strong. Never. 584 00:42:13,440 --> 00:42:15,249 [NAN GRUNTING AND GASPING] 585 00:42:15,440 --> 00:42:19,331 FIONA: Stop making such a fuss. You're not the first witch to be drowned. 586 00:42:24,960 --> 00:42:27,247 I was very clear. 587 00:42:30,760 --> 00:42:33,047 No substitutions. 588 00:42:33,240 --> 00:42:36,483 Papa, you asked for a soul. I give you one. 589 00:42:36,640 --> 00:42:38,608 You must provide an innocent. 590 00:42:38,800 --> 00:42:40,370 She's innocent. 591 00:42:40,560 --> 00:42:42,210 Mostly. 592 00:42:42,400 --> 00:42:45,131 She killed the neighbor, but the bitch had it coming. 593 00:42:45,320 --> 00:42:49,211 Oh, come on, Papa, huh? 594 00:42:49,400 --> 00:42:52,370 Be a sport. 595 00:42:53,240 --> 00:42:56,767 You two together? 596 00:42:57,240 --> 00:42:58,526 Big trouble. 597 00:43:01,520 --> 00:43:03,682 Come, child. 598 00:43:10,480 --> 00:43:13,165 Do I have to wear this outfit for all eternity? 599 00:43:13,360 --> 00:43:15,681 Not at all. 600 00:43:15,840 --> 00:43:20,482 You will find the other side is filled with treats for a girl like you. 601 00:43:23,680 --> 00:43:26,445 Anywhere is better than here. 602 00:43:29,160 --> 00:43:31,481 [DOOR CREAKING] 603 00:43:49,240 --> 00:43:51,322 [STEVIE PLAYING PIANO] 604 00:44:01,360 --> 00:44:04,204 Mm, that's so beautiful. 605 00:44:04,680 --> 00:44:07,889 I've always loved that song, Stevie. 606 00:44:11,200 --> 00:44:12,361 [FIONA EXHALES] 607 00:44:12,520 --> 00:44:17,447 The perfect ending to a long day. 608 00:44:23,560 --> 00:44:30,091 [SINGING] Has anyone ever written anything for you? 609 00:44:34,240 --> 00:44:38,165 In all your darkest hours 610 00:44:39,160 --> 00:44:44,803 Did you ever hear me sing? 611 00:44:46,560 --> 00:44:50,451 Listen to me now 612 00:44:52,480 --> 00:44:57,771 You know I'd rather be alone 613 00:44:58,000 --> 00:45:01,447 Than be without you 614 00:45:01,600 --> 00:45:06,049 Don't you know? 615 00:45:13,040 --> 00:45:19,730 Has anyone ever given anything to you? 616 00:45:23,640 --> 00:45:27,247 In all your darkest sorrow 617 00:45:28,600 --> 00:45:32,924 Did you ever just give it back? 618 00:45:37,440 --> 00:45:41,001 Well, I have 619 00:45:42,680 --> 00:45:47,891 I have given that to you 620 00:45:48,080 --> 00:45:50,731 And if that's all 621 00:45:50,920 --> 00:45:55,687 All I ever do 622 00:45:55,880 --> 00:46:02,889 I want you to remember me 623 00:46:05,960 --> 00:46:10,682 Mm, mm Ripped By mstoll