1 00:00:00,667 --> 00:00:01,960 ‐(STARTLED) ‐You got this! 2 00:00:02,044 --> 00:00:03,712 ‐(WHISPERS) I've got this. ‐(BOTH GRUNT) 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,589 ‐That's it. ‐Oh, bugger me! 4 00:00:05,672 --> 00:00:07,007 Oh no! 5 00:00:07,716 --> 00:00:08,967 ♪ (JAUNTY MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:09,051 --> 00:00:10,594 (CROWDS CHEERING) 7 00:00:10,677 --> 00:00:11,470 Get me a car to Buffalo. 8 00:00:11,553 --> 00:00:12,679 You're going to the White House? 9 00:00:12,763 --> 00:00:14,556 Oh, yes! Time to do some corporate begging. 10 00:00:14,640 --> 00:00:15,557 ALAN LEWIS: Oh! 11 00:00:15,849 --> 00:00:17,809 ‐(APPLAUSE) ‐RYAN CLARK: Oh, hey! Come on. 12 00:00:17,893 --> 00:00:18,769 I was just doing my job. 13 00:00:18,852 --> 00:00:20,521 Just did what we had to do. 14 00:00:20,604 --> 00:00:21,855 I did what I had to do. 15 00:00:21,939 --> 00:00:22,981 HERMAN JUDD: It's getting thicker! 16 00:00:23,065 --> 00:00:25,400 ‐This is your fault. ‐It's Frank's fault! 17 00:00:25,484 --> 00:00:27,402 ‐He hit the big brown buttons. ‐KAREN KELLY: Frank! 18 00:00:27,486 --> 00:00:28,820 CROWD: (CHANTING) Ship him out! 19 00:00:28,904 --> 00:00:29,863 Frank! Frank! 20 00:00:29,947 --> 00:00:32,324 CLARK: Calm, and I cannot stress this enough, 21 00:00:32,407 --> 00:00:33,909 the fuck down! 22 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 These people are humanity's finest, 23 00:00:36,537 --> 00:00:38,163 ‐and they need‐‐ ‐(RAUCOUS CHATTER) 24 00:00:38,247 --> 00:00:39,915 AIDE: The president will see you now. 25 00:00:39,998 --> 00:00:40,916 Great. 26 00:00:48,090 --> 00:00:50,259 RYAN CLARK: (ENGLISH ACCENT) He nearly got Frank space‐lynched, 27 00:00:50,342 --> 00:00:52,177 so what are we gonna do about Judd? 28 00:00:52,261 --> 00:00:54,680 (SCOFFS) Two options. 29 00:00:54,763 --> 00:00:57,516 One, murder. And two, 30 00:00:57,599 --> 00:00:59,810 and I know I keep looping back to this... 31 00:00:59,893 --> 00:01:00,686 murder. 32 00:01:00,769 --> 00:01:02,604 You keep saying that word, Karen. 33 00:01:02,688 --> 00:01:05,107 You keep saying it. 34 00:01:05,190 --> 00:01:07,818 Okay, can you please just let me fix your door? 35 00:01:07,901 --> 00:01:09,861 No. I'm going to do this myself. 36 00:01:09,945 --> 00:01:13,156 I may be a fake and a fraud and a terrible lay 37 00:01:13,240 --> 00:01:15,117 and a credit risk and a tax‐dodger 38 00:01:15,200 --> 00:01:16,535 and an emotional homunculus, 39 00:01:16,618 --> 00:01:19,413 but I am still a useful, functioning‐‐ 40 00:01:20,080 --> 00:01:21,039 Actually, can you do this? 41 00:01:21,123 --> 00:01:22,165 ‐Yeah. ‐RYAN: Yeah. 42 00:01:23,292 --> 00:01:25,043 ‐(GASPS) Baby! ‐RYAN: What? 43 00:01:25,127 --> 00:01:26,420 A passenger has just gone into labor. 44 00:01:26,503 --> 00:01:28,046 ‐There's gonna be a baby! ‐BILLIE MCEVOY: Whoa! 45 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 Holy shit! We're having a baby? 46 00:01:29,673 --> 00:01:31,133 ‐Mr. Judd's in there. ‐Why? 47 00:01:31,216 --> 00:01:33,594 He's, quote, "executive producing" the birth. 48 00:01:34,928 --> 00:01:36,555 ‐Here. ‐Yeah, yeah, leave it with me. 49 00:01:36,638 --> 00:01:38,015 (DOOR CLATTERS) 50 00:01:38,098 --> 00:01:39,725 (KAREN KELLY SIGHS) 51 00:01:39,808 --> 00:01:41,101 ‐I'm fine. Yeah. ‐KAREN: You all right? 52 00:01:41,184 --> 00:01:43,312 That's it, come on! Get it out of her! 53 00:01:43,395 --> 00:01:45,230 ‐(CRYING) ‐That's it. Hey! Hey! 54 00:01:45,314 --> 00:01:48,817 Vacuum extraction! My idea! We're gonna suck a person 55 00:01:48,900 --> 00:01:50,611 ‐out of this person! ‐BILLIE: Yeah. 56 00:01:50,694 --> 00:01:51,903 ‐(HANNAH SCREAMS) ‐Let's go! 57 00:01:51,987 --> 00:01:53,822 MATT SPENCER: God, the baby is going from a womb 58 00:01:53,905 --> 00:01:55,240 surrounded by bodily fluids 59 00:01:55,324 --> 00:01:57,367 to a ship surrounded by bodily solids. 60 00:01:57,451 --> 00:01:58,869 Where did you come from, eyeballs? 61 00:01:58,952 --> 00:02:00,954 Originally? Pennsylvania. 62 00:02:01,038 --> 00:02:02,080 Before the fires. 63 00:02:02,164 --> 00:02:05,083 ‐(HANNAH SCREAMS) ‐HERMAN JUDD: Whoa! 64 00:02:05,167 --> 00:02:06,835 (BABY CRIES) 65 00:02:07,961 --> 00:02:09,921 ‐I'll cut the string. ‐Cord. 66 00:02:10,005 --> 00:02:12,257 MATT: Full Hakuna Matata! 67 00:02:12,341 --> 00:02:14,509 ‐JUDD: There we go. Hey... ‐(LOUD BEEP) 68 00:02:14,593 --> 00:02:17,429 I'm gonna keep the placenta. Fair's fair. 69 00:02:17,512 --> 00:02:20,182 Have this snap frozen. Landmark human tissue. 70 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 ‐MATT: You fucking killed it. ‐HANNAH: What? 71 00:02:23,226 --> 00:02:25,729 ‐JUDD: Oh... ‐MATT: Like, I'm smiling. 72 00:02:25,812 --> 00:02:27,731 You killed it, like... (CHUCKLES) 73 00:02:27,814 --> 00:02:28,690 It's a baby. 74 00:02:28,774 --> 00:02:30,233 Yeah, it's really‐‐ It's a good one. 75 00:02:30,317 --> 00:02:32,152 ‐(BABY GURGLING) ‐(LOUD BEEP) 76 00:02:34,529 --> 00:02:37,407 ♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪ 77 00:02:44,831 --> 00:02:46,375 People of Avenue 5, 78 00:02:46,458 --> 00:02:48,668 I bring you tidings of great joy. 79 00:02:48,752 --> 00:02:52,130 At 1105 hours today, we welcomed 80 00:02:52,214 --> 00:02:55,133 ‐the first ever bab‐‐ ‐The first baby born in space! 81 00:02:55,217 --> 00:02:56,385 (CHEERING) 82 00:02:57,302 --> 00:02:58,637 ‐Oh, I'm so sorry, did you‐‐ ‐It's fine. 83 00:02:58,720 --> 00:03:00,472 ‐I just really wanted to say it. ‐I'm so sorry. 84 00:03:00,555 --> 00:03:03,683 You know, I sometimes have this terrible case of Karen Mouth 85 00:03:03,767 --> 00:03:06,144 ‐and, you know... ‐(LOUD BEEP) 86 00:03:06,228 --> 00:03:07,604 MIA: What's the name? 87 00:03:07,687 --> 00:03:09,231 Oh, now she's interested in babies. 88 00:03:09,314 --> 00:03:12,818 No name as yet. Current alias, AKA Space Baby. 89 00:03:12,901 --> 00:03:14,111 ‐A beautiful... ‐Baby boy! (CHUCKLES) 90 00:03:14,194 --> 00:03:15,779 ‐little baby b‐‐ ‐Baby boy! 91 00:03:15,862 --> 00:03:17,239 ‐(CHUCKLES) ‐(CROWD CHEERS) 92 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 I did it again! You know what it was? 93 00:03:19,074 --> 00:03:21,326 'Cause you said "little," so‐‐ 94 00:03:21,410 --> 00:03:22,953 and I just went straight to "baby boy," 95 00:03:23,036 --> 00:03:24,871 so I got there first, otherwise we would've‐‐ 96 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 Is that it? Or is it your Karen Mouth 97 00:03:26,581 --> 00:03:27,833 ‐that you can't shut? ‐(LOUD BEEP) 98 00:03:27,916 --> 00:03:31,086 What is that? Why is the ship beeping? 99 00:03:31,169 --> 00:03:34,297 You know‐‐ and this has never happened before‐‐ 100 00:03:34,965 --> 00:03:36,258 I don't actually know. 101 00:03:36,341 --> 00:03:37,426 MAN 1: What does he look like? 102 00:03:37,509 --> 00:03:40,303 ‐Oh, he is adora‐‐ ‐Adora‐‐ 103 00:03:40,387 --> 00:03:42,472 What is your damage? 104 00:03:42,556 --> 00:03:44,766 ‐We need to sort this‐‐ ‐Yeah, Captain, I'm on it. 105 00:03:46,059 --> 00:03:47,102 (LOUD BEEP) 106 00:03:47,185 --> 00:03:48,562 Presumably, it's a warning of some kind. 107 00:03:48,645 --> 00:03:50,689 Well, yes, you don't usually have a recurring beep 108 00:03:50,772 --> 00:03:52,441 to tell you everything's going just fine. 109 00:03:54,401 --> 00:03:56,611 ‐(LOUD BEEP) ‐RYAN: It's down here. 110 00:03:57,320 --> 00:03:58,530 Some‐‐ It's somewhere... 111 00:03:58,613 --> 00:03:59,656 (LOUD BEEP) 112 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 ‐(LOUD BEEP) ‐RYAN: No, it's... it's... 113 00:04:03,410 --> 00:04:04,578 (LOUD BEEP) 114 00:04:04,661 --> 00:04:06,037 RYAN: No, it's not up here. 115 00:04:06,121 --> 00:04:08,457 Man, they really love that baby, huh? 116 00:04:08,540 --> 00:04:10,667 Yeah, babies are like New Zealanders. 117 00:04:10,751 --> 00:04:13,545 Everyone loves them and the funny way they talk. 118 00:04:13,628 --> 00:04:16,173 ‐Oh, there's Iris. ‐See that? See that? 119 00:04:16,256 --> 00:04:18,383 She never looks at me like that. 120 00:04:18,467 --> 00:04:20,510 She never gives me that look. 121 00:04:20,594 --> 00:04:22,637 (SUCKS TEETH) Funny. 122 00:04:23,388 --> 00:04:24,931 ‐Are you hurting? ‐Hmm? 123 00:04:26,308 --> 00:04:27,642 Is that baby hurting you? 124 00:04:30,353 --> 00:04:31,438 MATT: Yeah? 125 00:04:32,564 --> 00:04:36,943 (SIGHS) Face it. They prefer that baby to me. 126 00:04:37,986 --> 00:04:39,696 Baby gives them hope. 127 00:04:39,780 --> 00:04:43,241 All I give them is shitty‐yuck‐yuck. 128 00:04:43,325 --> 00:04:46,286 (SIGHS) Not that it's a competition. 129 00:04:46,369 --> 00:04:47,954 Judd versus Baby. 130 00:04:48,830 --> 00:04:50,916 But if it were, I'd destroy that baby. 131 00:04:50,999 --> 00:04:53,585 Physically, emotionally, endurance‐wise. 132 00:04:53,668 --> 00:04:54,753 I'd finish that baby 133 00:04:54,836 --> 00:04:57,214 before he could get past the first month. 134 00:04:57,297 --> 00:04:58,757 It wouldn't even be a fair contest. 135 00:04:58,840 --> 00:05:01,051 One shot to the soft spot, that baby's down for the count. 136 00:05:01,134 --> 00:05:03,345 Yeah, it wouldn't have the upper body strength. 137 00:05:03,887 --> 00:05:05,180 (LOUD BEEP) 138 00:05:05,263 --> 00:05:09,184 Captain? Captain. Uh, the ship is beeping. 139 00:05:09,267 --> 00:05:12,062 And I can tell you why. I'm going to cover my mouth... 140 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 (MUFFLED) because this could cause mass distress. 141 00:05:14,898 --> 00:05:18,401 It's an oxygen beep. Uh, we've got a leak. 142 00:05:20,695 --> 00:05:22,531 ‐Well‐‐ I mean, that‐‐ ‐Billie? Billie? 143 00:05:22,614 --> 00:05:24,741 I don't know what else it could be, 144 00:05:24,825 --> 00:05:26,451 and maybe he's right? 145 00:05:26,535 --> 00:05:28,370 ‐I‐‐ I‐‐ I just‐‐ ‐We need oxygen! 146 00:05:28,453 --> 00:05:29,788 ‐I love oxygen! ‐Captain, your mouth. 147 00:05:29,871 --> 00:05:31,414 ‐Cover your fucking mouth. ‐RYAN: Billie? 148 00:05:31,498 --> 00:05:33,458 Well, hopefully it's just one‐‐ 149 00:05:33,542 --> 00:05:34,584 Hopefully, it's just 150 00:05:34,668 --> 00:05:36,044 ‐one leaking tank... ‐RYAN: Okay. 151 00:05:36,127 --> 00:05:38,755 BILLIE: ...but if the recycling system's screwed, then... 152 00:05:38,839 --> 00:05:39,840 so are we. 153 00:05:39,923 --> 00:05:42,592 The running out of air, is it as bad as they say? 154 00:05:42,676 --> 00:05:44,261 ‐Or not as bad? ‐Yeah, it's bad. 155 00:05:44,344 --> 00:05:46,721 I mean, like, first you get, like, a grittiness in your eyes, 156 00:05:46,805 --> 00:05:49,099 then your tongue is literally gonna boil in your mouth 157 00:05:49,182 --> 00:05:51,977 before you just pass out and you just never wake up again. 158 00:05:52,060 --> 00:05:53,979 SPIKE MARTIN: Don't forget the organ failure. 159 00:05:54,062 --> 00:05:56,439 Oh, I almost forgot the organ failure. 160 00:05:56,523 --> 00:05:59,401 (SIGHS) I've just seen my perfect Space Baby. 161 00:05:59,484 --> 00:06:00,944 Iris, you should prepare to enjoy 162 00:06:01,027 --> 00:06:02,237 your last moments of happiness, 163 00:06:02,320 --> 00:06:05,198 because we think we may have an oxygen leak. 164 00:06:05,282 --> 00:06:06,533 ‐An oxygen leak? ‐ALL: Shh! 165 00:06:06,616 --> 00:06:08,368 BILLIE: Freak out into your hand and cover your mouth. 166 00:06:08,451 --> 00:06:10,245 ‐Do we have enough to get home? ‐SPIKE: It depends. 167 00:06:10,328 --> 00:06:13,582 Vigorous activity would drain this turkey in no time. 168 00:06:13,665 --> 00:06:15,959 I'm talking exercise, singing, 169 00:06:16,042 --> 00:06:18,086 lovemaking, if you're doing it right. 170 00:06:18,169 --> 00:06:19,170 Ugh. 171 00:06:19,254 --> 00:06:20,797 (AMERICAN ACCENT) Hey! Hi there. Howdy. 172 00:06:20,880 --> 00:06:22,424 You keep greeting people in triplicate, 173 00:06:22,507 --> 00:06:24,467 we'll be dead by Tuesday. 174 00:06:24,551 --> 00:06:25,677 ‐Karen. ‐KAREN: Hey. 175 00:06:25,760 --> 00:06:26,845 Why do you all look so jumpy? 176 00:06:26,928 --> 00:06:31,016 We... have a leak. We're running out of oxygen. 177 00:06:31,099 --> 00:06:33,184 ‐A leak?! ‐(STIFLED MUTTERS) 178 00:06:33,268 --> 00:06:35,520 What is this ship made of, tin foil? 179 00:06:35,604 --> 00:06:37,147 ‐(SPIKE CHUCKLES) ‐(LOUD BEEP) 180 00:06:37,230 --> 00:06:38,106 Hi, girl. 181 00:06:38,189 --> 00:06:39,691 I don't actually think this is about 182 00:06:39,774 --> 00:06:41,526 that non‐combat‐ready baby. 183 00:06:41,610 --> 00:06:42,736 I think it's about 184 00:06:42,819 --> 00:06:45,905 what your inner voice is telling you about yourself. 185 00:06:45,989 --> 00:06:48,199 ‐What is it saying? ‐The one I'm using now? 186 00:06:48,283 --> 00:06:49,701 No, the voice inside your head. 187 00:06:49,784 --> 00:06:53,038 Oh, no, my thoughts connect instantaneously with my mouth. 188 00:06:53,121 --> 00:06:54,372 It's extremely efficient. 189 00:06:54,456 --> 00:06:56,416 Clinically, it's probably very unique. 190 00:06:57,208 --> 00:06:59,336 ‐(LOUD BEEP) ‐(GRUNTS) Iris! 191 00:06:59,419 --> 00:07:01,630 MATT: Okay, how about this? 192 00:07:02,005 --> 00:07:03,089 (SIGHS) 193 00:07:03,173 --> 00:07:04,591 You need to change the way they see you. 194 00:07:04,674 --> 00:07:07,093 You need to change the way they see the shit. 195 00:07:07,177 --> 00:07:09,220 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 196 00:07:09,304 --> 00:07:10,305 Wait... 197 00:07:12,057 --> 00:07:13,266 Are‐‐ Are you... 198 00:07:14,476 --> 00:07:16,436 Are you talking about... 199 00:07:16,519 --> 00:07:17,604 lasers? 200 00:07:20,315 --> 00:07:22,567 Specifically... 201 00:07:22,651 --> 00:07:27,322 illuminating the ring of nasty shit 202 00:07:27,405 --> 00:07:31,284 around the ship with some goddamn lasers? 203 00:07:32,285 --> 00:07:33,870 ‐(LOUD BEEP) ‐JUDD: Iris! 204 00:07:35,664 --> 00:07:38,249 ‐Miss Mulcair? (CLEARS THROAT) ‐Hi. 205 00:07:38,333 --> 00:07:40,418 The President thanks you for your visit, 206 00:07:40,502 --> 00:07:43,338 and I can confirm we will be funding the rescue. 207 00:07:43,421 --> 00:07:44,923 (GASPS) Oh, knock me sideways! 208 00:07:45,006 --> 00:07:48,259 That is like diving into a bath of beans! 209 00:07:48,343 --> 00:07:50,762 Well, once you clear it with the Other President, 210 00:07:50,845 --> 00:07:51,805 you are good to go! 211 00:07:51,888 --> 00:07:54,349 I'm sorry? The Other President? 212 00:07:54,432 --> 00:07:57,143 I assumed the Other President was already across this. 213 00:07:57,227 --> 00:07:59,020 We don't like to bother the Other President 214 00:07:59,104 --> 00:08:00,563 unless it's absolutely necessary. 215 00:08:00,647 --> 00:08:02,315 ‐No? ‐So, if you could just slip on 216 00:08:02,399 --> 00:08:04,025 these electrostatic shoe covers... 217 00:08:04,109 --> 00:08:06,945 ‐Right, okay, right. ‐If we could just get a move on. 218 00:08:07,028 --> 00:08:10,865 Okay. Let's go and... (CHUCKLES) ...do this! 219 00:08:12,534 --> 00:08:16,162 ♪ (SOMBER STRING MUSIC PLAYS) ♪ 220 00:08:18,665 --> 00:08:19,708 (LOUD BEEP) 221 00:08:22,836 --> 00:08:23,878 (LOUD BEEP) 222 00:08:24,921 --> 00:08:26,256 (SIGHS) 223 00:08:26,339 --> 00:08:29,092 ‐(LOUD BEEP) ‐(SIGHS) 224 00:08:30,135 --> 00:08:32,220 ‐(LOUD BEEP) ‐(SCREAMS) 225 00:08:35,724 --> 00:08:37,726 ‐(LOUD BEEP) ‐(HEAVY SIGH) 226 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 (LOUD BEEP) 227 00:08:47,527 --> 00:08:50,697 JUDD: Good morning and so forth. Mm‐hmm. 228 00:08:50,780 --> 00:08:53,158 ‐Oh, Mr. Judd‐‐ ‐JUDD: Great. 229 00:08:53,241 --> 00:08:56,369 Shall we begin this meeting forthwith heretofore, please? 230 00:08:58,913 --> 00:09:01,041 All right, so, uh, welcome 231 00:09:01,124 --> 00:09:05,837 to this first passenger‐crew liaison meeting. 232 00:09:05,920 --> 00:09:07,797 ‐(LOUD BEEP) ‐(RYAN CHOKES) 233 00:09:07,881 --> 00:09:10,008 (ENGLISH ACCENT) Fucking hands! 234 00:09:10,091 --> 00:09:11,885 All you had to do was hold the cup! 235 00:09:11,968 --> 00:09:14,345 ‐Fumbling bitches... ‐MIA: Is he British? 236 00:09:14,429 --> 00:09:16,014 ‐No, he's doing a voice. ‐Oh, okay. 237 00:09:16,097 --> 00:09:18,016 You know it's coming, then you forget it's coming, 238 00:09:18,099 --> 00:09:19,601 ‐and it just‐‐ ‐JUDD: Set a reminder, uh, 239 00:09:19,684 --> 00:09:21,019 pre‐beep to remind me of the big beep. 240 00:09:21,102 --> 00:09:22,854 ‐You got it, baby. ‐Already on it, thank you, Matt. 241 00:09:22,937 --> 00:09:25,356 KAREN: All right, so, I think it would be fitting 242 00:09:25,440 --> 00:09:28,651 ‐to start with an apology. ‐JUDD: I accept. 243 00:09:28,735 --> 00:09:31,029 From you to me, you big S‐gibbon, 244 00:09:31,112 --> 00:09:34,199 because you tried to fire my husband out the ship! 245 00:09:34,282 --> 00:09:36,034 Mm‐mm. I never say sorry. 246 00:09:36,117 --> 00:09:37,869 Like my hero, Gandhi. 247 00:09:37,952 --> 00:09:40,705 All right. Agenda, shall we? 248 00:09:40,789 --> 00:09:42,207 I have a question. 249 00:09:42,290 --> 00:09:45,710 I would like a new cabin away from my broken prophylactic 250 00:09:45,794 --> 00:09:46,920 ‐of a husband. ‐Will you‐‐ 251 00:09:47,003 --> 00:09:49,589 All due respect, normo, we have bigger fish to fry. 252 00:09:49,672 --> 00:09:51,716 Second that. And we can't afford the air. 253 00:09:51,800 --> 00:09:53,093 ‐Right. ‐MIA: Wait, why not? 254 00:09:53,176 --> 00:09:54,427 ‐(SNAPS) ‐(LOUD BEEP) 255 00:09:54,511 --> 00:09:56,346 ‐(LAUGHS) ‐What do you mean, you can't afford the air? 256 00:09:56,429 --> 00:09:58,890 ‐Iris, did you‐‐ did you just laugh? ‐You're delirious. 257 00:09:58,973 --> 00:10:01,893 JUDD: All right, so, I have figured out a way 258 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 to re‐perceive the turd sleeve around this ship. 259 00:10:05,105 --> 00:10:08,108 Three words: theatrical lighting rig. 260 00:10:08,191 --> 00:10:11,736 And here's five: what, what, and why? 261 00:10:11,820 --> 00:10:13,655 Uh... No, that's four. 262 00:10:13,738 --> 00:10:14,739 Fuck, I'm so tired. Jesus. 263 00:10:14,823 --> 00:10:16,741 I'm sorry, are we running out of air? 264 00:10:16,825 --> 00:10:18,201 ‐Yeah. ‐MIA: Like, actual air? 265 00:10:18,284 --> 00:10:19,744 Not, like, cooking air 266 00:10:19,828 --> 00:10:21,704 or, you know, like, air conditioning‐‐ 267 00:10:21,788 --> 00:10:23,581 In nine months, so don't get pregnant, 268 00:10:23,665 --> 00:10:25,083 that'd be a complete waste of time. 269 00:10:25,166 --> 00:10:28,002 Okay, I'm‐‐ I'm calm. I'm not gonna tell anybody. 270 00:10:28,670 --> 00:10:30,421 Good. All right. 271 00:10:30,505 --> 00:10:32,841 ‐So, can we just focus‐‐ ‐I thought I was calm, 272 00:10:32,924 --> 00:10:35,093 but I am not fucking calm. I don't wanna die! 273 00:10:35,176 --> 00:10:37,137 I don't wanna run out of air! 274 00:10:37,220 --> 00:10:38,471 ‐Thank you. ‐(LOUD BEEP) 275 00:10:46,312 --> 00:10:49,649 ‐Hey, Secretary of State. ‐Hi, Judd Galaxy. 276 00:10:51,317 --> 00:10:52,485 I like your nails. 277 00:10:54,863 --> 00:10:56,739 ‐Thank you. ‐You got any wax? 278 00:10:56,823 --> 00:10:59,325 ‐This string's dried out. ‐What, crossbow wax? 279 00:10:59,409 --> 00:11:01,870 Ooh, let me have a look. No, sorry. 280 00:11:01,953 --> 00:11:03,538 ‐(BEEP) ‐Oh, it's me. 281 00:11:05,874 --> 00:11:08,418 (WHISPERS) Okay. Do I just...? 282 00:11:08,501 --> 00:11:10,920 THE OTHER PRESIDENT: (ROBOTIC MALE VOICE) Miss Mulcair, please clearly 283 00:11:11,004 --> 00:11:12,297 and audibly state your business. 284 00:11:12,380 --> 00:11:16,050 Right, hello. Uh, I am here on behalf of Judd Galaxy. 285 00:11:16,134 --> 00:11:19,137 We urgently need rescue funds. 286 00:11:19,220 --> 00:11:23,308 Four point two three trillion dollars. 287 00:11:23,391 --> 00:11:26,227 I believe written materials have been submitted directly... 288 00:11:26,978 --> 00:11:28,021 into you? 289 00:11:29,564 --> 00:11:31,691 THE OTHER PRESIDENT: We will redirect funds from the... 290 00:11:31,774 --> 00:11:33,526 (FEMALE VOICE) ...National Child Welfare... 291 00:11:33,610 --> 00:11:34,569 (MALE VOICE) ...program. 292 00:11:34,652 --> 00:11:38,364 Oh. Oh, my God. This‐‐ This is... 293 00:11:38,448 --> 00:11:41,034 (LAUGHS) ...everything! 294 00:11:41,117 --> 00:11:42,702 Thank you so much! 295 00:11:42,785 --> 00:11:45,121 I have been in such a dark place. 296 00:11:45,205 --> 00:11:46,748 Can I‐‐ No? No? (CHUCKLES) 297 00:11:46,831 --> 00:11:48,333 Thank you. Thank you, thank you. 298 00:11:48,416 --> 00:11:50,335 THE OTHER PRESIDENT: Please, will you consider the removal 299 00:11:50,418 --> 00:11:52,253 of 500 non‐essential passengers? 300 00:11:54,214 --> 00:11:55,590 Right. 301 00:11:55,673 --> 00:11:59,427 I absolutely hear... what you're saying. 302 00:11:59,510 --> 00:12:02,764 It's just that that would raise one or two 303 00:12:02,847 --> 00:12:04,974 ‐ethical questions‐‐ ‐Thank you! 304 00:12:05,058 --> 00:12:07,310 Your query has been forwarded to the... 305 00:12:07,393 --> 00:12:08,686 (DEEP MALE VOICE) ...Department of Ethics. 306 00:12:08,770 --> 00:12:10,772 ‐But, uh... ‐Goodbye. Have a nice day. 307 00:12:10,855 --> 00:12:12,857 RAV MULCAIR: No. No, no, no, no. 308 00:12:12,941 --> 00:12:15,109 KAREN: All right, so I appreciate that some of us 309 00:12:15,193 --> 00:12:17,612 are sleep‐victimized. However, 310 00:12:17,695 --> 00:12:20,323 bearing in mind the scarcity of resources, 311 00:12:20,406 --> 00:12:22,533 can we try to keep lang' at an abs' min'? 312 00:12:22,617 --> 00:12:26,454 ‐Wh‐‐ What are you saying? ‐I am trying to conserve oxygen 313 00:12:26,537 --> 00:12:28,790 by... 'bridging my w'rds. 314 00:12:28,873 --> 00:12:30,708 Well, it's highly, highly confusing. 315 00:12:30,792 --> 00:12:32,669 You see, you did not need the second "highly," 316 00:12:32,752 --> 00:12:34,879 ‐one would've s'ff'c'd. ‐Would‐‐ 317 00:12:34,963 --> 00:12:35,964 ‐Sufficed. ‐Ugh. 318 00:12:36,047 --> 00:12:37,882 ‐Jesus frazzling Christ! ‐Oh, my God. 319 00:12:37,966 --> 00:12:40,260 Can we skip the missing letters round? 320 00:12:40,343 --> 00:12:42,262 I've just reconsidered your earlier point, 321 00:12:42,345 --> 00:12:44,389 re: an apology. S'ry. 322 00:12:44,472 --> 00:12:45,974 ‐(LOUD BEEP) ‐(IRIS KIMURA LAUGHS) 323 00:12:46,849 --> 00:12:48,393 ‐Iris, you laughed! ‐Fine! I'm s‐‐ 324 00:12:48,476 --> 00:12:50,311 ‐What's the matter with you? ‐I‐‐ I find it amusing. 325 00:12:50,395 --> 00:12:53,564 (SNICKERING) I don't know why, it just... beep! 326 00:12:53,648 --> 00:12:55,900 Why are you being such a baby, Iris? Hmm? 327 00:12:55,984 --> 00:12:57,986 You like babies so much you wanna be one? 328 00:12:58,069 --> 00:13:00,738 Question: are we really running out of air? 329 00:13:00,822 --> 00:13:03,574 ‐Supplemental: what the fuck? ‐JUDD: Yes! 330 00:13:03,658 --> 00:13:05,034 To your first question. 331 00:13:05,118 --> 00:13:07,412 I don't know how to answer your second question. 332 00:13:07,495 --> 00:13:10,081 But Matty and I have come up with 333 00:13:10,164 --> 00:13:12,500 a series of oxygen conservation policies. 334 00:13:12,583 --> 00:13:14,043 "Oxygen conservation policies." 335 00:13:14,127 --> 00:13:15,420 Well, that's a lungful right there. 336 00:13:15,503 --> 00:13:17,672 Let's try to keep the energy positive around Mr. Judd 337 00:13:17,755 --> 00:13:19,549 ‐while he pupates. ‐While he what? 338 00:13:19,632 --> 00:13:20,800 While he pupates. 339 00:13:20,883 --> 00:13:23,261 I've gone through a period of serious introspection 340 00:13:23,344 --> 00:13:24,387 since last night. 341 00:13:25,179 --> 00:13:26,139 Okay, so first of‐‐ 342 00:13:26,222 --> 00:13:29,267 Oh, also, you should know, I‐‐ I tent now. 343 00:13:29,350 --> 00:13:32,645 First up, no running. Leads to panting. 344 00:13:32,729 --> 00:13:34,397 ‐Don't do it. ‐Oh, secondly, 345 00:13:34,480 --> 00:13:38,234 fat people shouldn't use stairs, and avoid any incline. 346 00:13:38,317 --> 00:13:40,820 Direct! Merciless. Yes. 347 00:13:40,903 --> 00:13:42,739 Uh, fat people should not exert themselves. 348 00:13:42,822 --> 00:13:46,075 ‐By fat people, do you mean... ‐Anyone over two‐‐ 349 00:13:46,159 --> 00:13:48,119 Two hundred and fifty‐seven pounds. 350 00:13:48,202 --> 00:13:50,455 ‐JUDD: Mm‐mm. ‐IRIS: Mm‐hmm. 351 00:13:50,538 --> 00:13:51,748 ‐JUDD: Mm‐hmm? ‐IRIS: Mm‐hmm. 352 00:13:51,831 --> 00:13:56,085 Okay, uh, yes, a 257‐pound cutoff. 353 00:13:56,169 --> 00:13:58,880 RYAN: So what are we going to do? We're gonna weigh people as they go about their‐‐ 354 00:13:58,963 --> 00:14:01,299 ‐Are you really asking questions about‐‐ ‐JUDD: You know what? Everyone‐‐ 355 00:14:01,382 --> 00:14:04,135 please get outta here. I‐‐ I need a safe space to create. 356 00:14:04,218 --> 00:14:07,138 Just me, Matty, and the person whose name I ignored. 357 00:14:07,221 --> 00:14:08,514 ‐Who's that? ‐JUDD: You. 358 00:14:08,598 --> 00:14:09,640 Okay. 359 00:14:09,724 --> 00:14:11,809 That guy is a complete moron. The more he talks, 360 00:14:11,893 --> 00:14:14,562 ‐the more in danger we all are. ‐Unless we 'M' him. 361 00:14:14,645 --> 00:14:16,105 Okay, Karen, you gotta stop saying that. 362 00:14:16,189 --> 00:14:18,274 ‐That is clearly not an option‐‐ ‐(KAREN CLEARS THROAT) 363 00:14:19,108 --> 00:14:20,318 Life coached by Matt? 364 00:14:20,401 --> 00:14:22,278 That's like being taught to drive by a hen. 365 00:14:22,361 --> 00:14:24,363 We're running out of oxygen and he's "pupating." 366 00:14:24,447 --> 00:14:25,740 He could kill us all. 367 00:14:25,823 --> 00:14:30,870 KAREN: Well, you know, Iris, we could... sedate him. 368 00:14:30,953 --> 00:14:33,664 Yeah, no, that could work. That could actually work. 369 00:14:33,748 --> 00:14:35,166 Well, we could double the dose? 370 00:14:35,249 --> 00:14:36,334 He might have a stroke, 371 00:14:36,417 --> 00:14:38,628 then you'll only be physically wiping his ass. 372 00:14:38,711 --> 00:14:42,298 Right. Where are we gonna get sedatives and a dart gun? 373 00:14:42,381 --> 00:14:43,674 Well, Matt monitors the supply, 374 00:14:43,758 --> 00:14:46,719 and I bet he has full access to whatev' they got down there. 375 00:14:46,803 --> 00:14:48,346 Sir, it's Rav for you. 376 00:14:48,429 --> 00:14:50,681 We round Jupiter in three minutes and lose comms. 377 00:14:50,765 --> 00:14:52,850 My cabin is closest, so stride with me. 378 00:14:52,934 --> 00:14:56,270 Excuse me! Karen Kelly! Make a hole, or I will! 379 00:14:59,774 --> 00:15:00,650 (LOUD BEEP) 380 00:15:00,733 --> 00:15:02,360 ‐RYAN: Gah... ‐(IRIS LAUGHS) 381 00:15:02,443 --> 00:15:03,945 ‐(CLEARS THROAT) ‐Now, honey, 382 00:15:04,028 --> 00:15:05,321 I have an update for you, 383 00:15:05,404 --> 00:15:08,449 and I don't want you to go all flappy on me. 384 00:15:08,533 --> 00:15:09,826 FRANK KELLY: Okay... 385 00:15:09,909 --> 00:15:11,869 The ship is leaking oxygen. 386 00:15:11,953 --> 00:15:12,995 From what I understand, 387 00:15:13,079 --> 00:15:15,456 it will be like drowning with dirt in your mouth 388 00:15:15,540 --> 00:15:16,791 and a tractor on your chest. 389 00:15:17,625 --> 00:15:18,626 Okay. 390 00:15:19,836 --> 00:15:21,796 ‐That's fine. ‐(DRINK POURING) 391 00:15:23,339 --> 00:15:24,423 (QUIETLY) Fuck. 392 00:15:25,258 --> 00:15:28,010 (SOBBING) 393 00:15:28,094 --> 00:15:30,847 Sorry. I'm sorry. It's only oxygen. 394 00:15:30,930 --> 00:15:32,140 KAREN: All right. 395 00:15:32,223 --> 00:15:33,307 So don't talk, 396 00:15:33,391 --> 00:15:36,018 because then you will last marginally longer. 397 00:15:36,102 --> 00:15:36,936 Attaboy. 398 00:15:37,019 --> 00:15:38,896 Okay, guys, I think we're on. Yeah. 399 00:15:38,980 --> 00:15:41,774 And we don't have long with her, and it could get a little bit glitchy. 400 00:15:41,858 --> 00:15:43,192 RAV: (THROUGH SPEAKER) Hello‐‐ speaking‐‐ Hello? 401 00:15:43,276 --> 00:15:44,735 (AUDIO GLITCHING) Great. Hi! I‐‐ start speaking. 402 00:15:44,819 --> 00:15:46,404 I'm gonna start speaking before‐‐ get cut off. 403 00:15:46,487 --> 00:15:48,781 I have some good news and some not so good news. 404 00:15:48,865 --> 00:15:52,034 The good news is... we have funding! 405 00:15:52,118 --> 00:15:54,745 Yay! Come on! (LAUGHS) 406 00:15:54,829 --> 00:15:56,581 Wh‐‐ What was that? What did she‐‐ 407 00:15:56,664 --> 00:15:59,333 ‐She said they had funding. ‐BILLIE: Shush! Yes, yes, shush! ‐The not so good news is 408 00:15:59,417 --> 00:16:02,253 the Other President suggested we explore losing... 409 00:16:02,336 --> 00:16:05,131 (LAUGHS) ...500 NEPs, but I rejected that, 410 00:16:05,214 --> 00:16:09,260 I said, "No, we are not killing 500 people, not today!" 411 00:16:09,343 --> 00:16:11,304 (GLITCHING) Other President sug‐‐ we explore 412 00:16:11,387 --> 00:16:13,598 losing 500 NEPs‐‐ (SILENCE) 413 00:16:13,681 --> 00:16:16,017 BILLIE: Wait, wait, wait. No, no, no. No, no, no! No! 414 00:16:16,100 --> 00:16:18,895 ‐No, now Earth is the other side of Jupiter. ‐(RYAN SIGHS) 415 00:16:18,978 --> 00:16:21,814 ‐What's NEPs? ‐Non‐essential personnel, like‐‐ 416 00:16:21,898 --> 00:16:24,650 ‐Mm‐‐ Mm‐mm. ‐RYAN: Okay. That is not on the table. 417 00:16:24,734 --> 00:16:28,571 We are not getting rid of 500 non‐essential personnel. 418 00:16:28,654 --> 00:16:29,947 My hands always get clammy 419 00:16:30,031 --> 00:16:31,908 whenever I shower in a strange room. 420 00:16:31,991 --> 00:16:33,117 ‐(LOUD BEEP) ‐Fuck you, Doug! 421 00:16:33,201 --> 00:16:35,786 ‐RYAN: How are you here? ‐Yeah, what the actual frig? 422 00:16:35,870 --> 00:16:38,164 Are you wearing Frank's clothes? 423 00:16:38,247 --> 00:16:39,498 ‐Two sugars? ‐Yeah. 424 00:16:39,582 --> 00:16:42,293 DOUG: I have just been ordered homeless by Herman Judd, 425 00:16:42,376 --> 00:16:44,253 so I no longer have access to a bathroom. 426 00:16:44,337 --> 00:16:46,172 Oh, great. You see this, Frank? 427 00:16:46,255 --> 00:16:48,132 He's using you as a toilet friend. 428 00:16:48,216 --> 00:16:49,550 DOUG: Are you guys seriously considering 429 00:16:49,634 --> 00:16:51,302 getting rid of 500 passengers? 430 00:16:51,385 --> 00:16:54,055 No, and you are not gonna say it out there. All right? 431 00:16:54,138 --> 00:16:55,598 And you're particularly not gonna say it 432 00:16:55,681 --> 00:16:57,266 ‐in front of Herman Judd. ‐(LOUD BEEP) ‐(IRIS LAUGHS) 433 00:16:57,350 --> 00:17:00,061 ‐RYAN: Oh, you‐‐ monotonal fuck! ‐Fuck you, Doug! 434 00:17:05,149 --> 00:17:07,735 ‐(LOUD BEEP) ‐Good morning, everyone! 435 00:17:07,818 --> 00:17:09,779 We finally have a baby name. 436 00:17:10,363 --> 00:17:11,405 Kayden! 437 00:17:14,242 --> 00:17:16,994 ‐Kayden? ‐That's an asshole name! 438 00:17:17,078 --> 00:17:19,330 Okay, it's just a word. 439 00:17:19,413 --> 00:17:21,249 IRIS: And you're an asshole, asshole. 440 00:17:23,167 --> 00:17:24,502 ‐Oh, you. ‐Doug. 441 00:17:24,585 --> 00:17:26,254 You look different. Fatter, maybe? 442 00:17:26,337 --> 00:17:28,506 No, it's probably just my spirit swelling 443 00:17:28,589 --> 00:17:31,425 ‐now that I'm not with you. ‐(CHUCKLES) 444 00:17:31,509 --> 00:17:34,011 ‐Hey, you're hiding something. ‐I don't know what you're talking about. 445 00:17:34,095 --> 00:17:36,180 I know that, Doug, that's your factory setting. 446 00:17:36,264 --> 00:17:38,474 Actually, I‐‐ I have been made privy to something. 447 00:17:38,558 --> 00:17:40,017 Okay, so you know about 448 00:17:40,101 --> 00:17:41,769 ‐the oxygen. ‐The passengers. 449 00:17:41,852 --> 00:17:43,187 ‐Oxygen? ‐The shortage. 450 00:17:43,271 --> 00:17:44,689 ‐There's a shortage of air? ‐Yes! 451 00:17:44,772 --> 00:17:46,440 ‐Holy fuck! Are you kid‐‐ ‐Okay, okay‐‐ 452 00:17:46,524 --> 00:17:47,900 ‐Oh, my God, are you serious? ‐Stop panicking. 453 00:17:47,984 --> 00:17:49,986 This is when one panics! We are running out of air 454 00:17:50,069 --> 00:17:52,321 and they're shooting 500 passengers out of the airlock. 455 00:17:52,405 --> 00:17:53,364 ‐What? ‐Yes! 456 00:17:53,447 --> 00:17:55,074 The airlock? Oh, my God! Oh, my fucking God! 457 00:17:55,157 --> 00:17:56,367 ‐That's horrible. ‐This is panicking! 458 00:17:56,450 --> 00:17:58,035 ‐Why can you panic and I can't‐‐ ‐I'm not panicking! 459 00:17:58,119 --> 00:18:00,621 ‐Yeah, neither was I! ‐Then stop and lower your voice! 460 00:18:00,705 --> 00:18:01,872 Fine. 461 00:18:01,956 --> 00:18:05,543 Also, the captain is speaking in that British voice‐‐ 462 00:18:05,626 --> 00:18:08,337 ‐Yeah, I heard that. ‐All right, listen, fucker, 463 00:18:08,421 --> 00:18:11,048 if they start suggesting names of passengers, 464 00:18:11,132 --> 00:18:12,592 let's not suggest each other, all right? 465 00:18:12,675 --> 00:18:14,176 ‐That's actually a really good‐‐ ‐Okay, fine. 466 00:18:14,260 --> 00:18:15,386 ‐Good plan. ‐All right. 467 00:18:15,469 --> 00:18:16,721 (SCOFFS) Put your hard‐on away. 468 00:18:16,804 --> 00:18:18,514 This is purely self‐preservation. 469 00:18:18,598 --> 00:18:19,890 Yeah, I think the same thing. 470 00:18:19,974 --> 00:18:20,891 ‐Great. ‐All right, see you l‐‐ 471 00:18:20,975 --> 00:18:22,226 ‐See you around. ‐Okay. See you never. 472 00:18:22,310 --> 00:18:23,728 ‐Come on. ‐(LOUD BEEP) 473 00:18:23,811 --> 00:18:25,855 ‐Fuck you! ‐No, fuck you, Doug! 474 00:18:27,565 --> 00:18:28,649 Do you wanna‐‐ 475 00:18:29,942 --> 00:18:32,987 Okay, Matt, uh... (SIGHS) 476 00:18:36,532 --> 00:18:37,450 (LOUD BEEP) 477 00:18:37,533 --> 00:18:39,201 Uh, I‐‐ I, um... 478 00:18:39,285 --> 00:18:41,245 ‐I need you to hook me up. ‐MATT: What do you need? 479 00:18:41,329 --> 00:18:43,122 Synthetic veal? Porno? Mint jelly? 480 00:18:43,205 --> 00:18:44,665 All of them, if you can. 481 00:18:44,749 --> 00:18:47,084 ‐(CHUCKLES) Jesus! ‐But first, I‐‐ I, uh... 482 00:18:47,168 --> 00:18:51,547 I actually want lots and lots and lots of sedatives. 483 00:18:51,631 --> 00:18:54,925 Look, my area of expertise is pretty limited. 484 00:18:55,009 --> 00:18:57,553 It's basically recreational barbiturates, 485 00:18:57,637 --> 00:19:00,806 Eastern sex practices, Christmas music. 486 00:19:00,890 --> 00:19:04,727 But I do know suffering, and you're suffering. 487 00:19:04,810 --> 00:19:07,605 So I just need a little bit more information to make sure 488 00:19:07,688 --> 00:19:10,733 I'm not causing more harm than I'm fixing. 489 00:19:12,485 --> 00:19:14,570 ‐I was bullied at school. ‐Was it your ears? 490 00:19:14,654 --> 00:19:15,905 What? No. What do you mean? 491 00:19:15,988 --> 00:19:17,198 ‐What's wrong with my ears? ‐Nothing. 492 00:19:17,281 --> 00:19:19,909 But that is what I would go in on, if I was bullying you. 493 00:19:19,992 --> 00:19:21,118 I'd make you self‐conscious 494 00:19:21,202 --> 00:19:22,620 about something that isn't even a thing 495 00:19:22,703 --> 00:19:24,705 because it makes you question your sanity. 496 00:19:24,789 --> 00:19:27,875 Ain't that right, you jar‐eared Dumbo fuck? 497 00:19:29,085 --> 00:19:30,628 ‐It's brutal. ‐I‐‐ Yeah‐‐ Mm. 498 00:19:30,711 --> 00:19:33,589 You're right, I hate my ears. Yeah. 499 00:19:33,673 --> 00:19:34,882 ‐Sedatives? ‐I mean, look at you. 500 00:19:34,965 --> 00:19:36,801 You're like a gimp on a leash right now. 501 00:19:36,884 --> 00:19:38,636 ‐Mm‐hmm. ‐You'd do anything for these drugs. 502 00:19:38,719 --> 00:19:40,471 ‐Anything. ‐And if I don't give 'em to you, 503 00:19:40,554 --> 00:19:42,348 you're probably gonna go below decks... 504 00:19:42,431 --> 00:19:43,683 and get them from the guys down there. 505 00:19:43,766 --> 00:19:45,643 But you're gonna have to sexually humiliate yourself. 506 00:19:45,726 --> 00:19:47,144 You are so good. You're right. 507 00:19:47,228 --> 00:19:49,814 I was this close to going down there and... 508 00:19:49,897 --> 00:19:51,440 showing someone my bottom. 509 00:19:52,608 --> 00:19:53,984 (LOUD BEEP) 510 00:19:54,068 --> 00:19:55,403 (HEAVY SIGH) 511 00:19:57,780 --> 00:20:00,991 Well, I... I got the, um, the sleeping... 512 00:20:01,075 --> 00:20:03,285 ‐Oh. ‐Yeah. Take two of these, 513 00:20:03,369 --> 00:20:05,496 it's like you've died and gone to the opera. 514 00:20:05,579 --> 00:20:06,706 BILLIE: All right, so give me one 515 00:20:06,789 --> 00:20:09,583 because I'm so tired that my hair hurts me. 516 00:20:09,667 --> 00:20:12,086 (YAWNS) Oh, no. These are for, um... 517 00:20:12,169 --> 00:20:15,256 what's the‐‐ who's the guy who runs Judd Industries? 518 00:20:15,339 --> 00:20:16,841 ‐BOTH: Judd. ‐RYAN: Yes. 519 00:20:16,924 --> 00:20:21,303 So, apparently, even, uh, Space Baby can't sleep. 520 00:20:21,387 --> 00:20:22,930 Respectfully, fuck him. 521 00:20:23,013 --> 00:20:25,349 No, seriously, 'cause he's‐‐ he's in an incubator, 522 00:20:25,433 --> 00:20:27,184 those things are soundproofed to balls. 523 00:20:27,268 --> 00:20:30,146 I'll take the sedatives, and I'll go Judd drug. 524 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 No, Karen, you will kill him. There's a difference. 525 00:20:33,315 --> 00:20:35,943 Okay, so you two give me the, um... 526 00:20:37,653 --> 00:20:40,656 them things, and then I'll go... 527 00:20:41,282 --> 00:20:42,283 What? 528 00:20:42,366 --> 00:20:43,701 I'll go to‐‐ Who they for? 529 00:20:43,784 --> 00:20:45,411 ‐(LOUD BEEP) ‐(KAREN GROANS) 530 00:20:45,494 --> 00:20:47,455 ‐I'll take them. I'll take‐‐ ‐Oh, no, no, Billie, Billie, no‐‐ 531 00:20:47,538 --> 00:20:50,207 ‐Yeah, but I'm gonna give them‐‐ ‐Billie, give them to me. ‐Okay‐‐ 532 00:20:50,291 --> 00:20:51,375 Oh, look, it's the king! 533 00:20:51,459 --> 00:20:52,793 ‐Where? ‐A‐ha! 534 00:20:52,877 --> 00:20:55,963 In your face, you and‐‐ and the other one. 535 00:20:56,046 --> 00:20:58,007 Okay. Michele's an engineer, 536 00:20:58,090 --> 00:20:59,300 you tell him exactly what you want. 537 00:20:59,383 --> 00:21:01,802 ‐Get as technical as you like. ‐JUDD: Okay. 538 00:21:02,720 --> 00:21:03,554 Michele, huh? 539 00:21:03,637 --> 00:21:05,431 I don't like boys with girls' names. 540 00:21:05,514 --> 00:21:06,640 Okay, so... 541 00:21:07,892 --> 00:21:13,314 We fire the glitter at the turds as we turn the lasers on? 542 00:21:13,397 --> 00:21:16,317 Or... sequins. 543 00:21:16,400 --> 00:21:22,406 Maybe sequin bombs that we make from degradable plastics, 544 00:21:22,490 --> 00:21:25,868 and then shoot them at the turds. 545 00:21:25,951 --> 00:21:30,122 I'm thinking six every two minutes, 546 00:21:30,206 --> 00:21:33,000 to ensure a steady shimmer. 547 00:21:33,083 --> 00:21:36,420 Then glitter, then confetti, 548 00:21:36,504 --> 00:21:41,217 then, maybe, fairy lights, if we all feel we've earned it. 549 00:21:41,300 --> 00:21:42,927 Okay, read it back to me. 550 00:21:43,010 --> 00:21:44,094 Let's make a sex tape! 551 00:21:44,178 --> 00:21:45,805 Get out of my line of sight. 552 00:21:45,888 --> 00:21:48,390 (JINGLE PINGS) 553 00:21:50,392 --> 00:21:51,685 ‐(EXHALES) ‐MATT: Action. 554 00:21:52,645 --> 00:21:55,022 Herman Judd here, with a brief word. 555 00:21:55,105 --> 00:21:57,691 Indeed, all of our words must now be brief. 556 00:21:57,775 --> 00:22:00,402 That is because we're running out of breathable air. 557 00:22:00,486 --> 00:22:02,112 (ALL GASP) 558 00:22:02,196 --> 00:22:04,907 I had intended to ease into that one. 559 00:22:04,990 --> 00:22:08,494 We will plug this leak. But until we do, 560 00:22:08,577 --> 00:22:10,955 you must remain breathing steadily 561 00:22:11,038 --> 00:22:13,791 to minimize all oxygen usage. 562 00:22:13,874 --> 00:22:17,586 And cut out all unnecessary conversation. 563 00:22:17,670 --> 00:22:19,964 No sighing, no gasping, 564 00:22:20,047 --> 00:22:23,259 no unnecessary sneezing, no flouncing. 565 00:22:23,342 --> 00:22:25,678 If you have to be passive aggressive, 566 00:22:25,761 --> 00:22:27,513 do it only with your eyes. 567 00:22:28,931 --> 00:22:30,140 Relax. 568 00:22:30,224 --> 00:22:31,600 ‐(LOUD BEEP) ‐JUDD: Iris! 569 00:22:31,684 --> 00:22:33,936 No, no, no, wait. This is recorded. That's... 570 00:22:34,019 --> 00:22:35,104 that's not the actual beep. 571 00:22:35,187 --> 00:22:37,815 ‐JUDD: But do remain breathing calmly. 572 00:22:37,898 --> 00:22:40,484 ‐(LOUD BEEP) ‐That's the actual beep. 573 00:22:40,568 --> 00:22:43,571 That is now a legal requirement. 574 00:22:44,613 --> 00:22:45,698 Thanks, gang. 575 00:22:48,492 --> 00:22:50,119 (QUIETLY) Okay, I'm gonna tell a joke now. 576 00:22:50,202 --> 00:22:52,746 The setup is that there are three men 577 00:22:52,830 --> 00:22:55,040 of three different nationalities. 578 00:22:55,124 --> 00:22:56,375 I won't tell you which nationalities, 579 00:22:56,458 --> 00:22:58,168 'cause otherwise you might find it amusing. 580 00:22:58,252 --> 00:23:00,296 The punchline is that one of the men in the joke 581 00:23:00,379 --> 00:23:01,755 is considerably more parsimonious 582 00:23:01,839 --> 00:23:04,133 than the other two men in the joke. 583 00:23:04,216 --> 00:23:05,718 Thus concludes the joke. 584 00:23:06,510 --> 00:23:08,095 That was not funny. 585 00:23:09,430 --> 00:23:10,931 Here it comes. 586 00:23:11,891 --> 00:23:13,309 ‐(LOUD BEEP) ‐(CHUCKLES) 587 00:23:13,809 --> 00:23:15,060 JUDD: Iris! 588 00:23:16,645 --> 00:23:18,480 (WHISPERING) As I walk up, there's these cars 589 00:23:18,564 --> 00:23:20,232 falling out of the bed. It was just‐‐ 590 00:23:20,316 --> 00:23:22,443 What is the nature of this conversation? 591 00:23:22,526 --> 00:23:24,862 Uh, I'm just talking about my grandchildren. 592 00:23:24,945 --> 00:23:26,864 Would you classify it as essential? 593 00:23:26,947 --> 00:23:28,490 News flash: it isn't. 594 00:23:30,200 --> 00:23:32,578 Okay, now I'm gonna do some oxygen‐efficient banter 595 00:23:32,661 --> 00:23:33,746 with the audience. 596 00:23:33,829 --> 00:23:35,789 ‐Ma'am, where are you from? ‐Utah. 597 00:23:37,791 --> 00:23:38,709 That's nice. 598 00:23:38,792 --> 00:23:40,794 (WHISPERING) You are banal as shit. 599 00:23:43,631 --> 00:23:44,632 (LOUD BEEP) 600 00:23:46,342 --> 00:23:48,427 ‐♪ (SAXOPHONE PLAYING) ♪ ‐(LOUD BEEP) 601 00:23:48,510 --> 00:23:50,429 I hear ya, honey. 602 00:23:50,512 --> 00:23:52,932 ‐♪ (SAXOPHONE RESUMES) ♪ ‐Shoehorns are weird, aren't they? 603 00:23:53,933 --> 00:23:56,352 Thus concludes the shoehorns section. 604 00:23:56,936 --> 00:23:57,978 Thank you. 605 00:24:01,357 --> 00:24:02,691 (LOUD BEEP) 606 00:24:06,362 --> 00:24:07,404 (WHISPERING) I thought I'd set up‐‐ 607 00:24:07,488 --> 00:24:09,031 (WHISPERING) I can't‐‐ I can't. I'm sorry. 608 00:24:10,115 --> 00:24:12,701 I said, I thought I'd set up in a space 609 00:24:12,785 --> 00:24:14,578 where everyone feels welcome. 610 00:24:14,662 --> 00:24:16,497 In God's office? 611 00:24:16,580 --> 00:24:18,958 Jesus, Vishnu, Allah, Karen Kelly. 612 00:24:19,041 --> 00:24:22,169 (CHUCKLES) I think I have a ways to go just yet. 613 00:24:22,252 --> 00:24:23,295 ‐RYAN: Sedatives. ‐KAREN: Oh‐‐ 614 00:24:23,379 --> 00:24:24,755 JUDD: (WHISPERING) Ryan! 615 00:24:24,838 --> 00:24:28,258 Get ready to have your butt and/or ball blown off. 616 00:24:28,342 --> 00:24:31,345 (WHISPERING) Mr. Judd is about to perform his first miracle. 617 00:24:31,428 --> 00:24:34,556 We're gonna sparklify the Halo of Crud. 618 00:24:34,640 --> 00:24:35,891 (LOUD BEEP) 619 00:24:35,975 --> 00:24:38,435 IRIS: (WHISPERING LOUDLY) I have an update. 620 00:24:38,519 --> 00:24:42,106 Space Baby has jaundice. He's on a respirator. 621 00:24:42,189 --> 00:24:44,942 Jaundice? Somebody's got a weak liver. 622 00:24:45,025 --> 00:24:46,151 ‐Is he okay? ‐IRIS: He's fine, 623 00:24:46,235 --> 00:24:48,237 just laying there with his oxygen mask. 624 00:24:48,320 --> 00:24:49,446 Greedy little fuck. 625 00:24:49,530 --> 00:24:52,199 Yeah! There's my girl. Welcome back. Missed you, girl. 626 00:24:52,282 --> 00:24:55,077 (LOUDLY) Yeah, fuck Space Baby, stealing all our oxygen. 627 00:24:55,160 --> 00:24:57,037 (WHISPERING) Who's stealing the oxygen? What's going on? 628 00:24:57,121 --> 00:24:58,455 WOMAN 1: We just heard the news. 629 00:24:58,539 --> 00:24:59,748 Oh, shit. They told you? 630 00:24:59,832 --> 00:25:01,625 About the 500 NEPs they're shooting into space? 631 00:25:01,709 --> 00:25:03,293 ‐What? Doug, what are you doing? ‐(CROWD CLAMORS) 632 00:25:03,377 --> 00:25:04,962 ‐You're such an idiot. ‐I'm whispering so we're‐‐ 633 00:25:05,045 --> 00:25:06,964 ‐(OVERLAPPING CHATTER) ‐Shh, shh, shh‐‐ 634 00:25:07,047 --> 00:25:08,757 (SHOUTS IN AMERICAN ACCENT) Quiet! 635 00:25:08,841 --> 00:25:10,884 You... chattering... 636 00:25:11,427 --> 00:25:12,803 fucks! 637 00:25:12,886 --> 00:25:13,846 (SOFTLY) Can you hear me? 638 00:25:13,929 --> 00:25:15,055 ‐Yes. ‐I can. 639 00:25:15,139 --> 00:25:17,141 ‐What about now? ‐Yes. It was the same. 640 00:25:17,224 --> 00:25:18,225 (WHISPERS) What about now? 641 00:25:18,308 --> 00:25:19,268 ‐Too low. ‐Too low. 642 00:25:19,351 --> 00:25:20,394 Okay, I'll go up. 643 00:25:20,477 --> 00:25:22,104 ‐(FRANK SNEEZES) ‐RYAN: Bless you. 644 00:25:22,187 --> 00:25:23,772 ‐(SNEEZES) ‐DOUG: Oxygen‐‐ 645 00:25:23,856 --> 00:25:24,982 ‐(COUGHS) ‐MAN 2: Fuck! 646 00:25:25,065 --> 00:25:26,233 Shut up, Frank! 647 00:25:27,818 --> 00:25:28,986 ‐Now that you have‐‐ ‐(SNEEZES) 648 00:25:29,069 --> 00:25:30,946 ‐DOUG: Guys. Please. Guys. ‐Oh, my God. 649 00:25:31,030 --> 00:25:32,573 DOUG: That's like a full tank. 650 00:25:34,700 --> 00:25:37,327 You have to think before you speak. 651 00:25:37,411 --> 00:25:38,787 And then, think again. 652 00:25:38,871 --> 00:25:41,206 And then think, "I shouldn't speak." 653 00:25:41,290 --> 00:25:43,625 And then, don't speak. 654 00:25:44,585 --> 00:25:45,753 ‐(LOUD BEEP) ‐Iris! 655 00:25:45,836 --> 00:25:47,004 ‐Fuck you, Doug! ‐Hey, you. 656 00:25:47,087 --> 00:25:48,338 What are NEPs? 657 00:25:48,422 --> 00:25:50,174 They're non‐essential personnel. 658 00:25:50,257 --> 00:25:51,550 ‐MAN 3: What?! ‐I‐‐ 659 00:25:52,634 --> 00:25:55,054 (ENGLISH ACCENT) Iris, will you shut the fuck up? 660 00:25:55,137 --> 00:25:58,057 Is it true? You're just gonna kill 500 passengers? 661 00:25:58,140 --> 00:25:59,933 Why wasn't I notified? 662 00:26:00,768 --> 00:26:02,311 Was I notified? 663 00:26:02,394 --> 00:26:03,604 When was I notified? 664 00:26:03,687 --> 00:26:06,607 Who are you to determine who is essential? 665 00:26:06,690 --> 00:26:10,152 I can't go. I'm the only radiologist in outer space. 666 00:26:10,235 --> 00:26:11,862 Darrell, I'm standing right here! 667 00:26:11,945 --> 00:26:14,740 We've been colleagues for years! 668 00:26:14,823 --> 00:26:16,825 (WHISPERING) It's not an oxygen beep. 669 00:26:16,909 --> 00:26:19,203 (LAUGHING) It's not an oxygen beep! 670 00:26:19,286 --> 00:26:21,872 I checked all the tanks, and the beeping 671 00:26:21,955 --> 00:26:25,334 is the ship telling us to recalibrate for the baby. 672 00:26:25,417 --> 00:26:27,544 ‐(KAREN GASPS) ‐There's an extra passenger. 673 00:26:27,628 --> 00:26:29,046 It needs to recalibrate. 674 00:26:29,129 --> 00:26:30,047 There's no oxygen‐‐ 675 00:26:30,130 --> 00:26:31,340 SPIKE: That would be the other reason. 676 00:26:31,423 --> 00:26:32,800 ‐MAN 4: Oh, my‐‐ ‐What, you‐‐ you didn't 677 00:26:32,883 --> 00:26:35,135 ‐rule that out already, huh? ‐Shut up, Spike. 678 00:26:35,219 --> 00:26:37,179 BILLIE: There is air. There is enough air 679 00:26:37,262 --> 00:26:40,349 for maybe some of you to thank me. I'm Billie. 680 00:26:40,432 --> 00:26:41,517 (LOUDLY) We have air? 681 00:26:41,600 --> 00:26:43,727 ‐Yeah, we have air. ‐So we can shout? 682 00:26:43,811 --> 00:26:45,312 If you want to, I guess, yes. 683 00:26:45,395 --> 00:26:46,897 (SHOUTING) You guys were trying to kill us! 684 00:26:46,980 --> 00:26:48,482 Yeah, you had a list going! Guess what? 685 00:26:48,565 --> 00:26:50,067 Now we're gonna make a fucking list! 686 00:26:50,150 --> 00:26:52,319 ‐And you all... ‐I don't even care about names, 687 00:26:52,402 --> 00:26:53,529 I just want blood. 688 00:26:53,612 --> 00:26:55,739 And... light 'em up! 689 00:26:55,823 --> 00:26:57,574 ‐♪ (MYSTICAL MUSIC PLAYS) ♪ ‐(ALL GASP) 690 00:26:57,658 --> 00:26:59,910 ‐MAN 5: Oh, my... ‐WOMAN 2: Oh! 691 00:26:59,993 --> 00:27:01,453 RYAN: Wow. 692 00:27:01,537 --> 00:27:03,539 Oh, my God, it's beautiful! 693 00:27:04,998 --> 00:27:06,291 BILLIE: It is beautiful. 694 00:27:07,417 --> 00:27:09,253 Until you really think about it. 695 00:27:09,336 --> 00:27:12,089 Who knew shit could be so enchanting? 696 00:27:12,172 --> 00:27:14,883 Me. I did. I knew. 697 00:27:14,967 --> 00:27:19,304 He's transformed the most disgusting thing imaginable 698 00:27:19,388 --> 00:27:23,308 into a kaleidoscope of butt truffles! 699 00:27:23,392 --> 00:27:26,687 Well, you gotta say, he knows his audience. 700 00:27:26,770 --> 00:27:29,690 So... he lives. For tonight. 701 00:27:29,773 --> 00:27:31,149 RYAN: (AMERICAN ACCENT) Okay, it's over. 702 00:27:31,233 --> 00:27:32,484 The nightmare is over. 703 00:27:32,568 --> 00:27:35,320 This‐‐ this part of the nightmare is over. 704 00:27:35,404 --> 00:27:38,282 (DOUG AND MIA ARGUING) 705 00:27:38,365 --> 00:27:40,158 MATT: Congratulations. 706 00:27:40,242 --> 00:27:42,619 Why don't you give yourself a little pat on the back, 707 00:27:42,703 --> 00:27:44,204 or the ass? 708 00:27:44,288 --> 00:27:47,291 Give your ass a little squeeze, and then... 709 00:27:47,374 --> 00:27:49,960 go make love to yourself in a sleazy motel. 710 00:27:50,043 --> 00:27:51,044 (GRUNTS) 711 00:27:51,879 --> 00:27:52,963 You earned it. 712 00:27:53,046 --> 00:27:54,298 You're really fucking weird, dude. 713 00:27:54,381 --> 00:27:55,924 I don't wanna do these hangouts anymore. 714 00:27:56,008 --> 00:27:57,467 They make me kinda sick. 715 00:27:57,551 --> 00:27:59,720 ‐That's okay. ‐JUDD: No, it isn't. 716 00:28:02,848 --> 00:28:04,892 ‐(IRIS SIGHS) ‐(JUDD GRUNTS) 717 00:28:07,561 --> 00:28:10,188 Your ears are beautiful. 718 00:28:11,064 --> 00:28:12,065 To me. 719 00:28:14,192 --> 00:28:16,904 It's the most plausible he's looked in weeks. 720 00:28:23,827 --> 00:28:25,913 I'm gonna miss talking to ya, sweetie. 721 00:28:34,004 --> 00:28:37,090 ‐(SNORING) ‐♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 722 00:29:37,484 --> 00:29:38,568 MAN: I actually see a face there. 723 00:29:38,652 --> 00:29:40,779 MAN 2: I see the pope's face, Pope John Paul II. 724 00:29:41,029 --> 00:29:42,739 J.P. was one of the good ones, too. 725 00:29:42,990 --> 00:29:44,491 Wasn't even a Nazi in his youth. 726 00:29:44,574 --> 00:29:45,659 ♪ (GOSPEL MUSIC PLAYS) ♪ 727 00:29:45,951 --> 00:29:49,663 There's been talk about ejecting 500 people from the ship. 728 00:29:50,080 --> 00:29:52,416 ‐It is the talk of Satan. ‐Oh, cast him out! 729 00:29:52,499 --> 00:29:54,668 ‐(CROWD CHEERS) ‐Amen! 730 00:29:56,461 --> 00:29:57,546 RYAN CLARK: Who is Harrison? 731 00:29:57,629 --> 00:29:59,297 Oh, that's just somebody that I'm not scared of. 732 00:29:59,381 --> 00:30:00,382 (STARTLED GASP) 733 00:30:00,465 --> 00:30:01,842 I suppose you are head of mission control. 734 00:30:01,925 --> 00:30:03,510 And I guess what... you know, they're saying, 735 00:30:03,593 --> 00:30:07,055 is that you're not... in control... of the mission. 736 00:30:08,181 --> 00:30:11,351 ♪ Oh, Lord ♪