1 00:00:01,055 --> 00:00:03,639 Because you gotta clear the filters which you do... 2 00:00:03,931 --> 00:00:05,847 - After I ignite the en... - before you ignite. 3 00:00:07,097 --> 00:00:10,555 - Is that a good explosion? - Well, we were in it. 4 00:00:11,305 --> 00:00:13,263 We are all going back to Earth. 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,514 Not if Mr. Judd is on this shuttle you are not. 6 00:00:15,597 --> 00:00:16,989 Why don't you take one of these things? 7 00:00:17,013 --> 00:00:19,931 - That came off pretty easy. - It's like a movie set. 8 00:00:20,180 --> 00:00:22,180 Everyone, we're still on Earth! 9 00:00:22,263 --> 00:00:23,722 - No. - We can just walk out 10 00:00:23,806 --> 00:00:24,681 of the airlock! 11 00:00:24,764 --> 00:00:27,222 If you wanna go out, you can go out. 12 00:00:27,305 --> 00:00:29,055 No, no! 13 00:00:34,305 --> 00:00:37,347 - Is it my fault? - Your arguments were confusing. 14 00:00:37,430 --> 00:00:39,138 I was trying to be nuanced. 15 00:00:39,222 --> 00:00:42,097 Well, I think you just nuanced them to death! 16 00:00:51,097 --> 00:00:55,681 We just watched seven people stupid themselves to death. 17 00:00:55,764 --> 00:00:57,472 At least they didn't suffer. 18 00:00:57,555 --> 00:00:58,722 No, they did. 19 00:00:58,806 --> 00:01:00,305 It would've been ungodly agony. 20 00:01:00,389 --> 00:01:02,055 It's Matt. 21 00:01:02,138 --> 00:01:03,597 What? 22 00:01:03,681 --> 00:01:06,389 "I have changed the codes to the airlock. 23 00:01:06,472 --> 00:01:08,263 No one will ever use them again. 24 00:01:08,347 --> 00:01:10,597 No more deaths, no more tragedies." 25 00:01:10,681 --> 00:01:12,055 That's good. That's smart. 26 00:01:12,138 --> 00:01:14,514 How are we supposed to jettison all this stuff now? 27 00:01:14,597 --> 00:01:15,722 We need the codes. 28 00:01:15,806 --> 00:01:18,263 Or what are we gonna do, just open the sunroof? 29 00:01:18,347 --> 00:01:20,472 That's dumb. What Matt wrote is dumb. 30 00:01:20,555 --> 00:01:23,889 "I came here to fix people, but I need to fix myself. 31 00:01:23,972 --> 00:01:25,847 You will not see me again." 32 00:01:25,931 --> 00:01:28,013 Oh my god. Does that mean he's gonna top himself? 33 00:01:28,097 --> 00:01:29,555 I... I am... 34 00:01:29,639 --> 00:01:30,931 up to here with suicides. 35 00:01:31,013 --> 00:01:34,222 Guys, if we can't jettison this stuff in the next hour, 36 00:01:34,305 --> 00:01:35,389 then we're all in this 37 00:01:35,472 --> 00:01:37,889 for the long, three-and-a-half-year stretch. 38 00:01:38,013 --> 00:01:39,305 - Hour? - One hour? 39 00:01:39,389 --> 00:01:40,722 Yes! Or 60 minutes, 40 00:01:40,806 --> 00:01:43,389 if a longer-sounding number makes you all feel better. 41 00:01:43,472 --> 00:01:45,597 - For some reason, it does. - Matt, listen to me, 42 00:01:45,681 --> 00:01:47,555 you can't do this, all right? 43 00:01:47,639 --> 00:01:49,514 Life without you would be... 44 00:01:51,764 --> 00:01:53,514 Hang up. That pause is really telling. 45 00:01:53,597 --> 00:01:55,430 The only word I could think of was "easier." 46 00:01:55,514 --> 00:01:58,055 Um... 47 00:01:58,138 --> 00:01:59,764 Oh, fuck, is this still recording? 48 00:01:59,847 --> 00:02:01,764 Now I've sent it! 49 00:02:01,847 --> 00:02:02,847 What? 50 00:02:02,931 --> 00:02:04,472 He's definitely gonna kill himself now. 51 00:02:04,555 --> 00:02:06,806 Flood his inbox, so everyone send him a message. 52 00:02:06,889 --> 00:02:08,722 Okay, flood. Everybody. Everybody. 53 00:02:08,806 --> 00:02:10,806 Hey, Matt, it's Judd from work. 54 00:02:10,889 --> 00:02:12,222 Um... 55 00:02:12,305 --> 00:02:14,889 - Did you get my joke? - Suicide never ends well. 56 00:02:14,972 --> 00:02:18,138 - You're the son I never had... - Hey, sweetie. 57 00:02:18,222 --> 00:02:20,639 The lover I never wanted. 58 00:02:20,722 --> 00:02:21,722 My uncle killed himself. 59 00:02:21,806 --> 00:02:23,806 Why don't you call me? We'll go do something. 60 00:02:23,889 --> 00:02:25,169 There's not really more to that. 61 00:02:25,222 --> 00:02:27,222 I'm not very good at this, and you know that, 62 00:02:27,305 --> 00:02:29,639 so let's just pretend that I am, and... 63 00:02:29,722 --> 00:02:31,305 Matt, those people were fucking idiots, 64 00:02:31,389 --> 00:02:34,305 we're better off without them, give us the goddamn codes. 65 00:02:34,389 --> 00:02:35,555 Iris! 66 00:02:35,639 --> 00:02:38,722 What? That's basically what we're all saying, right? 67 00:02:40,263 --> 00:02:44,222 ♪ 68 00:02:54,597 --> 00:02:55,972 Well, that was, uh, 69 00:02:56,055 --> 00:02:57,806 certainly one of my more eventful journeys. 70 00:02:57,889 --> 00:03:00,681 No, no, no, it wasn't. Uh, the official line is 71 00:03:00,764 --> 00:03:02,931 it was a staggeringly uneventful journey, 72 00:03:03,013 --> 00:03:06,180 and I am now totally fine. Uh-uh-uh! Remain in your seat. 73 00:03:06,263 --> 00:03:07,639 What, you want me to just sit here? 74 00:03:07,722 --> 00:03:09,013 Yes, and keep the engine running. 75 00:03:09,097 --> 00:03:11,597 - It's an automated system... - I don't care, shuttle man. 76 00:03:13,639 --> 00:03:15,055 Excellent work. Well done. 77 00:03:15,138 --> 00:03:17,013 I miss Sarah so much. 78 00:03:17,097 --> 00:03:18,347 If it's any consolation, 79 00:03:18,430 --> 00:03:21,847 the way her hand shattered... I mean, it was beautiful. 80 00:03:21,931 --> 00:03:23,138 It really was. 81 00:03:23,222 --> 00:03:25,639 - How do you think he'll do it? - Swallow broken glass. 82 00:03:25,722 --> 00:03:28,013 No, how would Matt do it, not how would you do it, Iris. 83 00:03:28,097 --> 00:03:30,806 Wait, I got a new message from Matt. 84 00:03:30,889 --> 00:03:34,138 "Sorry, just to be clear, I'm not going to kill myself." 85 00:03:34,222 --> 00:03:36,931 "I'm going to hide out on the ship 86 00:03:37,013 --> 00:03:38,972 for the next three and a half years." 87 00:03:39,055 --> 00:03:40,514 Pick a fucking lane, am I right? 88 00:03:40,597 --> 00:03:42,490 This is what we're gonna do. We are gonna find him, 89 00:03:42,514 --> 00:03:45,180 we're gonna get the code, and we're gonna kill him. 90 00:03:45,263 --> 00:03:46,806 Okay? We're gonna split up into groups. 91 00:03:46,889 --> 00:03:49,764 Uh, Spike, you go with... Uh, you with Doug. 92 00:03:49,847 --> 00:03:51,847 Oh yeah! Boys on tour! 93 00:03:51,931 --> 00:03:53,263 Concentrate on Deck Five. 94 00:03:53,347 --> 00:03:56,347 Uh, Nadia, Billie, and Jordan, you take H Sector, 95 00:03:56,430 --> 00:03:57,931 including the peripheral horseshoe. 96 00:03:58,013 --> 00:03:59,305 It's... called the donut. 97 00:03:59,389 --> 00:04:00,972 No, it doesn't go all the way round. 98 00:04:01,055 --> 00:04:02,555 It's... It's always been a horseshoe. 99 00:04:02,639 --> 00:04:04,013 I call it a ringpiece. 100 00:04:04,097 --> 00:04:05,389 No, that's not helpful. 101 00:04:05,472 --> 00:04:07,722 It's not important what it's called. 102 00:04:07,806 --> 00:04:10,597 But we call it the "nearly circle." 103 00:04:10,681 --> 00:04:12,097 - Okay. - Great. 104 00:04:12,180 --> 00:04:15,055 And now, the F Sector, Frank, Mads, and Mia, 105 00:04:15,138 --> 00:04:16,222 including the galley. 106 00:04:16,305 --> 00:04:17,555 Okay, rest of you with me. 107 00:04:17,639 --> 00:04:20,055 How 'bout this tough guy captain, huh? 108 00:04:20,138 --> 00:04:21,931 Alpha to the nut sack. 109 00:04:22,013 --> 00:04:24,597 - Proactive. - Yeah, like a yogurt. 110 00:04:24,681 --> 00:04:27,097 Uh, Karen and Iris, you better carry on with the jettisoning, 111 00:04:27,180 --> 00:04:28,907 because we're still short of our target weight. 112 00:04:28,931 --> 00:04:30,180 We will be ruthless. 113 00:04:30,263 --> 00:04:32,097 But also, merciless. 114 00:04:32,180 --> 00:04:34,263 Um... Aren't those the same thing? 115 00:04:34,347 --> 00:04:35,806 No. You need to be both. 116 00:04:36,555 --> 00:04:39,263 - Oh. Okay. - Do the, um... 117 00:04:39,347 --> 00:04:42,305 "you do that, you do this" taking charge shit again. 118 00:04:43,972 --> 00:04:47,055 - No. - That's it. I miss that guy. 119 00:04:47,138 --> 00:04:49,347 Matt! Can you hear me? Matt? 120 00:04:49,430 --> 00:04:52,722 - Matt! Matt! - Matt! 121 00:04:52,806 --> 00:04:54,597 - Matt? - We should come up with 122 00:04:54,681 --> 00:04:56,555 code names in case we get separated. 123 00:04:56,639 --> 00:04:58,055 Oh, that's an awesome idea. 124 00:04:58,138 --> 00:05:00,263 - Yeah. - Yeah. Um... 125 00:05:00,347 --> 00:05:02,889 - I'm gonna be Cobra. - Shit! That's a good one. 126 00:05:02,972 --> 00:05:06,013 What was I thinking? The coupling. 127 00:05:06,097 --> 00:05:08,055 Doug and Spike. They're probably gonna end up 128 00:05:08,138 --> 00:05:09,722 blowing each other in a doorway. 129 00:05:09,806 --> 00:05:12,764 - Can I be Cobra? - No, man, I'm Cobra. 130 00:05:12,847 --> 00:05:13,847 I could be Python. 131 00:05:13,889 --> 00:05:15,305 Uh, that's just another snake. 132 00:05:15,389 --> 00:05:17,239 Cobra's just the best. I'm not gonna beat Cobra. 133 00:05:17,263 --> 00:05:18,681 Yeah, I'm just gonna call ya Doug. 134 00:05:18,764 --> 00:05:20,347 - But I wanted to look captainy. - Mm. 135 00:05:20,430 --> 00:05:23,597 Seriously, my decision to make a quick decision 136 00:05:23,681 --> 00:05:24,806 was itself a bad decision. 137 00:05:24,889 --> 00:05:26,806 I have the decision-making powers 138 00:05:26,889 --> 00:05:28,681 of a pigeon trapped in a library. 139 00:05:28,764 --> 00:05:31,639 A library. Why... why is the pigeon in the library? 140 00:05:31,722 --> 00:05:33,931 I... I saw a pigeon in a library once. 141 00:05:34,013 --> 00:05:35,472 It did not make good decisions. 142 00:05:35,555 --> 00:05:36,764 Matt, buddy. 143 00:05:36,847 --> 00:05:39,055 Hey, Matt, this is Mads. Remember me? 144 00:05:39,889 --> 00:05:43,305 Kind of athletic build, six feet. 145 00:05:43,389 --> 00:05:45,222 - Good complexion. - Seriously? 146 00:05:45,305 --> 00:05:46,889 - What? I moisturize. - No, I mean, 147 00:05:46,972 --> 00:05:49,597 you're seriously yelling about how good-looking you are 148 00:05:49,681 --> 00:05:51,305 to a lunatic in the dark? 149 00:05:51,389 --> 00:05:52,514 Oh my god. You know what? 150 00:05:52,597 --> 00:05:54,764 - I think we gotta take a break. - What? 151 00:05:57,138 --> 00:05:58,865 Hey, hey, hey. You blew it. You blew it, buddy. 152 00:05:58,889 --> 00:06:00,889 Women don't like vanity in men. It's emasculating. 153 00:06:00,972 --> 00:06:02,639 I'm just trying to describe myself. 154 00:06:02,722 --> 00:06:05,472 I know. And Doug would not shout that out about himself, 155 00:06:05,555 --> 00:06:08,430 - I'm just saying. - Okay, well, Doug doesn't moisturize his face. 156 00:06:08,514 --> 00:06:10,180 Unless tears count. 157 00:06:10,263 --> 00:06:12,305 - So, I'm like... - What are we even supposed to do 158 00:06:12,389 --> 00:06:15,972 when he find him? Arrest him? 159 00:06:16,055 --> 00:06:18,013 No, we're not gonna arrest him. 160 00:06:18,097 --> 00:06:19,889 - Go on. - So, I'm like, 161 00:06:19,972 --> 00:06:21,597 "If you want a tight ten minutes, mate, 162 00:06:21,681 --> 00:06:23,597 go fuck your dog." And then I left. 163 00:06:23,681 --> 00:06:24,931 I never went back. 164 00:06:25,013 --> 00:06:26,972 - That is gross. I mean... - Billie. 165 00:06:27,055 --> 00:06:29,305 -Yeah. -As soon as we've got the codes, 166 00:06:29,389 --> 00:06:31,681 we need something from outside. 167 00:06:31,764 --> 00:06:33,555 What... What do we need from outside? 168 00:06:33,639 --> 00:06:36,138 Joe's hands and his head for print recognition 169 00:06:36,222 --> 00:06:39,138 in case Captain Ryan's too crashy to dock the ship. 170 00:06:39,222 --> 00:06:40,389 Yeah. 171 00:06:40,472 --> 00:06:42,632 We're gonna have to cut off Joe's hands for his prints. 172 00:06:42,681 --> 00:06:45,931 We're sending him out there to dismember a corpse? 173 00:06:46,013 --> 00:06:48,263 Yeah. We need his handprints for recognition. 174 00:06:48,347 --> 00:06:49,597 Oh, well, just making sure. 175 00:06:49,681 --> 00:06:51,847 Maybe bring back his ass? That'd be funny. 176 00:06:53,347 --> 00:06:55,013 Goodbye, Sarah. 177 00:06:55,097 --> 00:06:56,889 Sarah, bridge crew. 178 00:06:56,972 --> 00:06:58,722 To control a ship, you need to know 179 00:06:58,806 --> 00:07:01,472 how to control your emotions. I do both. 180 00:07:01,555 --> 00:07:02,806 I'm sorry, Sarah. 181 00:07:02,889 --> 00:07:06,013 It gets lonely on the bridge, but we love an audience. 182 00:07:06,097 --> 00:07:07,597 Come see how we fly the ship. 183 00:07:07,681 --> 00:07:08,889 Goodbye, Sarah. 184 00:07:08,972 --> 00:07:11,931 She had a dignity to her, don't you think? 185 00:07:12,013 --> 00:07:14,847 How do I handle her? The ship, that is. 186 00:07:14,931 --> 00:07:16,389 - A sort of... - Come and visit us... 187 00:07:16,472 --> 00:07:18,138 potato-ey grandeur. 188 00:07:18,222 --> 00:07:20,180 To dust, Sarah. 189 00:07:20,263 --> 00:07:23,764 Sarah, bridge crew. To learn how to control a ship, 190 00:07:23,847 --> 00:07:25,490 you need to know how to control your emotions. 191 00:07:25,514 --> 00:07:27,472 - Look at them. - I do both. 192 00:07:27,555 --> 00:07:31,180 Just ordinary idiots who went out of an airlock one night. 193 00:07:31,263 --> 00:07:34,347 - I could've saved them. - We tried. 194 00:07:34,430 --> 00:07:37,055 You know, you can lead a horse to water, 195 00:07:37,806 --> 00:07:38,889 but you can't stop it 196 00:07:38,972 --> 00:07:42,138 from throwing itself violently out of an airlock. 197 00:07:42,222 --> 00:07:44,555 You can, with the most basic horse harness. 198 00:07:44,639 --> 00:07:46,222 - You could do that. - Can you, though? 199 00:07:46,305 --> 00:07:48,305 - Yeah. - Hmm. 200 00:07:48,389 --> 00:07:51,138 I'm the captain of a ship that's leaking passengers. 201 00:07:51,222 --> 00:07:53,222 Hey, hey... 202 00:07:53,305 --> 00:07:56,305 I already lost seven good souls. 203 00:07:56,389 --> 00:07:58,180 I'm not gonna lose an eighth. 204 00:07:58,847 --> 00:08:00,222 - Eleven. - What? 205 00:08:00,305 --> 00:08:02,138 You've lost 11 good souls in total. 206 00:08:02,222 --> 00:08:04,430 Yeah, if you count the other human beings 207 00:08:04,514 --> 00:08:07,430 who also perished on this ship. That's a lot. 208 00:08:08,555 --> 00:08:10,305 That's a lot. Wow. 209 00:08:10,389 --> 00:08:11,389 Wait a minute... 210 00:08:11,472 --> 00:08:15,180 "Nothingness." "White Light." "The Void." 211 00:08:15,263 --> 00:08:17,055 I think I know exactly where he is. 212 00:08:17,138 --> 00:08:18,972 Oh my god! 213 00:08:19,055 --> 00:08:22,347 You're doing a detective thing with the words. I love it! 214 00:08:22,430 --> 00:08:24,180 Come with me. And you can call me Captain 215 00:08:24,263 --> 00:08:25,764 'cause I think I deserve it this time. 216 00:08:25,847 --> 00:08:28,305 This is all good, but we need to think great. 217 00:08:28,389 --> 00:08:31,263 Remember, weight is great. Okay? 218 00:08:31,347 --> 00:08:34,138 Um... Oh, this is the kind of sacrifice we need. 219 00:08:34,222 --> 00:08:36,055 How many guitars did you bring on this trip? 220 00:08:36,138 --> 00:08:37,263 - Nine. - Oh. 221 00:08:37,347 --> 00:08:39,055 - Go grab 'em all. - What are these? 222 00:08:39,138 --> 00:08:40,865 Oh, they're... they're stands for my weights. 223 00:08:40,889 --> 00:08:42,013 - I don't need 'em. - Mm-hmm. 224 00:08:42,097 --> 00:08:44,722 - And where are your weights? - No, I need those. 225 00:08:44,806 --> 00:08:46,073 We need to jettison excess weight, 226 00:08:46,097 --> 00:08:47,657 and you won't contribute literal weights? 227 00:08:47,681 --> 00:08:52,681 Please. I personally threw out Captain Ryan's rowing machine. 228 00:08:52,764 --> 00:08:55,806 I mean, he doesn't need it. He's in great shape, but, uh... 229 00:08:59,889 --> 00:09:01,889 Is that true? About, uh... Ryan's rowing machine? 230 00:09:01,972 --> 00:09:03,180 You went in his room? 231 00:09:03,263 --> 00:09:04,931 - What are you implying? - Nothing. 232 00:09:06,555 --> 00:09:08,597 Some people are saying you had a thing with him. 233 00:09:08,681 --> 00:09:10,031 But then, some other people are saying, 234 00:09:10,055 --> 00:09:11,281 "No, they didn't have a thing." 235 00:09:11,305 --> 00:09:12,740 But then, the first people are saying, 236 00:09:12,764 --> 00:09:15,430 "No, yeah, they did." So... I'm just saying, there... 237 00:09:15,514 --> 00:09:17,274 There's a lot of confusion around this issue. 238 00:09:17,347 --> 00:09:19,722 I would appreciate a little less bitching 239 00:09:19,806 --> 00:09:21,972 and little more ditching, Iris. 240 00:09:22,055 --> 00:09:25,389 Okay. We need to ditch the heavy-duty booty. 241 00:09:25,472 --> 00:09:27,698 - You seen anything like that? - There's a reason they call me 242 00:09:27,722 --> 00:09:29,806 the "All-Seeing Iris." Get out of my way. 243 00:09:30,472 --> 00:09:33,430 Oh. He's not here. 244 00:09:34,472 --> 00:09:37,430 Yeah... Why did you think Matt would be here? 245 00:09:37,514 --> 00:09:40,180 Well, I thought I noticed these clues in his room, 246 00:09:40,263 --> 00:09:41,681 these references to the whiteness 247 00:09:41,764 --> 00:09:43,931 - and the void and so on. - Oh. Okay. 248 00:09:44,013 --> 00:09:46,889 But the whole of the spaceship is white, 249 00:09:46,972 --> 00:09:51,555 and the whole of space is a void, so... 250 00:09:51,639 --> 00:09:54,055 That's a... That's a very valid point. 251 00:09:54,138 --> 00:09:56,013 I think I may have overreached myself. 252 00:09:56,097 --> 00:09:58,222 Hmm. Where are we right now? 253 00:09:58,305 --> 00:09:59,597 Uh, this is the antechamber 254 00:09:59,681 --> 00:10:01,389 - to the fusion drive. - Ah. 255 00:10:01,472 --> 00:10:04,681 Why does the fusion drive need an antechamber? 256 00:10:04,764 --> 00:10:07,347 - I don't know. - Right. I keep forgetting that. 257 00:10:11,430 --> 00:10:13,347 - Hey! Hey! Hi! - Oh! 258 00:10:13,430 --> 00:10:15,889 Uh... What's, um... What's going on here? 259 00:10:15,972 --> 00:10:18,222 I've just been relaxing in the spa... 260 00:10:18,305 --> 00:10:20,430 - Oh! - Which is, um... still open? 261 00:10:20,514 --> 00:10:21,514 - I think so. - It is? 262 00:10:21,597 --> 00:10:23,222 I mean, I'm telling you it is. 263 00:10:23,305 --> 00:10:24,931 Anyhoo, uh, what's... What's happening? 264 00:10:25,013 --> 00:10:26,597 We're getting all our shit together 265 00:10:26,681 --> 00:10:28,430 to throw out into space. 266 00:10:28,514 --> 00:10:30,931 Oh, sure! I knew that. 267 00:10:31,013 --> 00:10:33,806 And, um... uh, because I was, uh... 268 00:10:33,889 --> 00:10:36,847 - in the waxing place... what am I like? Um... - Oh! 269 00:10:36,931 --> 00:10:39,430 I missed something about dead bodies 270 00:10:39,514 --> 00:10:40,889 flying out of the ship. 271 00:10:40,972 --> 00:10:43,472 Some people threw themselves out the airlock. 272 00:10:43,555 --> 00:10:44,555 Oh, good Lord. 273 00:10:44,639 --> 00:10:46,180 And, um... Would you say 274 00:10:46,263 --> 00:10:48,305 it was the responsibility of any crew? 275 00:10:48,389 --> 00:10:50,055 No. No, not really, no. 276 00:10:50,138 --> 00:10:52,806 Would you be willing to swear to that in a court of law? 277 00:10:52,889 --> 00:10:55,639 All right, if we threw the pope's crown, 278 00:10:55,722 --> 00:10:58,263 you think we could knock the portrait off the wall? 279 00:10:58,347 --> 00:10:59,597 Maybe. 280 00:10:59,681 --> 00:11:02,889 But we need the big-ticket portable heavies. 281 00:11:04,097 --> 00:11:05,347 How 'bout her? 282 00:11:07,013 --> 00:11:09,430 Oh, baby. That is not a her. 283 00:11:09,514 --> 00:11:10,514 Oh, yeah! 284 00:11:10,555 --> 00:11:13,263 We're taking your stupid fucking horse head 285 00:11:13,347 --> 00:11:15,972 - out of the equation! - Iris? 286 00:11:19,013 --> 00:11:20,138 Rav. 287 00:11:20,222 --> 00:11:23,097 Is that it? Just a... Just a simple "Rav"? 288 00:11:23,180 --> 00:11:25,639 See, I was expecting something more along the lines of... 289 00:11:25,722 --> 00:11:27,013 "Uh, sorry for surrounding 290 00:11:27,097 --> 00:11:29,222 our groundbreaking luxury cruise liner 291 00:11:29,305 --> 00:11:31,430 - with shit and corpses." - Right. 292 00:11:31,514 --> 00:11:33,889 Shouldn't you be at your workplace? On Earth? 293 00:11:33,972 --> 00:11:37,597 Rav, Karen Kelly, displeased to meet you. 294 00:11:37,681 --> 00:11:39,597 I have a whole list of grievances. 295 00:11:39,681 --> 00:11:41,239 I wanna run through them all with you later. 296 00:11:41,263 --> 00:11:42,806 Don't you have a captain to flirt with? 297 00:11:42,889 --> 00:11:45,305 Now, you stop this, and you take me to Judd. 298 00:11:47,097 --> 00:11:48,889 This is nice. 299 00:11:48,972 --> 00:11:50,722 Yeah, we've got everything here. 300 00:11:50,806 --> 00:11:52,180 You want a drink? 301 00:11:52,263 --> 00:11:55,681 So, I was due to be in a new TV drama. 302 00:11:55,764 --> 00:11:57,097 Oh, really? What was it? 303 00:11:57,180 --> 00:12:00,222 It's called The Smasher, and I play the Smasher. 304 00:12:00,305 --> 00:12:01,972 And why is it called The Smasher? 305 00:12:02,055 --> 00:12:04,430 Well, that, we don't want to reveal 306 00:12:04,514 --> 00:12:06,597 until The Smasher season four. 307 00:12:06,681 --> 00:12:08,972 But I assume it's because you smash things. 308 00:12:09,931 --> 00:12:10,972 - Sometimes. - Right. 309 00:12:11,055 --> 00:12:12,889 But I think we're gonna try and make 310 00:12:12,972 --> 00:12:14,889 a little more complicated than that. 311 00:12:14,972 --> 00:12:16,847 Yeah, I mean, that sounds... 312 00:12:16,931 --> 00:12:19,263 - Just, wow. Really. - Mm. 313 00:12:19,347 --> 00:12:22,263 Um... I don't think I would watch something like that, 314 00:12:22,347 --> 00:12:24,305 but I think a lot of people would. 315 00:12:25,597 --> 00:12:30,472 Sarah used to say, "Who's up for a drink or three?" 316 00:12:30,555 --> 00:12:33,972 Normally, the... The phrase is "or two." 317 00:12:34,972 --> 00:12:37,222 A drink or two! 318 00:12:37,305 --> 00:12:40,222 I miss her so much! 319 00:12:40,305 --> 00:12:42,847 Do you think that maybe you should tell her a joke? 320 00:12:42,931 --> 00:12:44,347 Just to kinda, like, cheer her up. 321 00:12:44,430 --> 00:12:47,013 'Cause you're funny, you do jokes. 322 00:12:47,097 --> 00:12:50,097 Well, I don't know if you can cheer up a grieving person 323 00:12:50,180 --> 00:12:51,681 with a joke. 324 00:12:51,764 --> 00:12:54,013 At least, that's what they said at my son's funeral. 325 00:12:55,055 --> 00:12:57,806 There you go. 326 00:12:57,889 --> 00:13:00,430 - You did it. - Funny! Bleak, but funny. 327 00:13:00,514 --> 00:13:01,806 We need to go and look for Matt. 328 00:13:01,889 --> 00:13:04,263 Yeah. 329 00:13:04,347 --> 00:13:07,430 As if someone would want to have a baby with you. 330 00:13:07,514 --> 00:13:09,889 Yeah. That's it. 331 00:13:09,972 --> 00:13:11,180 Poor Matt. 332 00:13:12,847 --> 00:13:14,514 Space is a cruel mistress. 333 00:13:14,972 --> 00:13:16,055 Mmm. 334 00:13:16,138 --> 00:13:18,180 You'd know about that, wouldn't you, though? 335 00:13:18,263 --> 00:13:19,555 Super-Casanova. 336 00:13:19,639 --> 00:13:20,681 NASA-nova. 337 00:13:20,764 --> 00:13:23,097 - Have you seen the tall weirdo? - Matt! 338 00:13:23,180 --> 00:13:24,972 It's not a life, Doug. 339 00:13:25,055 --> 00:13:26,347 What are you talking about? 340 00:13:27,806 --> 00:13:29,305 You've landed on the stars. 341 00:13:29,389 --> 00:13:31,138 Do you know what I do for a living? 342 00:13:31,222 --> 00:13:33,430 I co-manage a sporting equipment store 343 00:13:33,514 --> 00:13:35,681 with a diabetic racist named Roy. 344 00:13:35,764 --> 00:13:38,347 Sure, but now, I'm a Punch and Judy Man. 345 00:13:38,430 --> 00:13:41,180 I make balloon animals for brats. 346 00:13:41,263 --> 00:13:42,389 And brats' moms. 347 00:13:42,472 --> 00:13:44,514 I don't even enjoy the sex anymore. 348 00:13:45,972 --> 00:13:48,806 Feels like I'm slapping wet concrete. 349 00:13:48,889 --> 00:13:50,472 Maybe I'm the balloon animal. 350 00:13:50,555 --> 00:13:53,514 No. You are not a balloon animal. 351 00:13:53,597 --> 00:13:55,097 - Dumb losers say what? - What? 352 00:13:55,180 --> 00:13:57,138 What? - Oh, shit. We shouldn't have said "what." 353 00:13:57,222 --> 00:13:59,097 That was the whole... Dammit, good one. 354 00:13:59,180 --> 00:14:00,847 Where's your sex-crazed Russian? 355 00:14:00,931 --> 00:14:03,555 Ugh, he's Swedish, and he's exhausting. 356 00:14:04,305 --> 00:14:06,514 Ooh. Ah. 357 00:14:06,597 --> 00:14:07,639 Rav? 358 00:14:07,722 --> 00:14:10,514 Hello, Douglas. How are you? Gosh, this is awkward. 359 00:14:10,597 --> 00:14:13,347 Last time I saw you, you were kissing my neck. 360 00:14:13,430 --> 00:14:16,013 Thank you so much for trapping me up here 361 00:14:16,097 --> 00:14:18,639 - with Barney fucking Rubble! - Mia! 362 00:14:18,722 --> 00:14:20,514 God, for the last time, 363 00:14:20,597 --> 00:14:22,722 I was legitimately trying to help... 364 00:14:22,806 --> 00:14:24,448 - Oh, were you? - Save this miserable marriage 365 00:14:24,472 --> 00:14:28,055 by sending him away from me and you into orbit! 366 00:14:28,138 --> 00:14:30,239 Get your hands away from my girlfriend, mysterious lady. 367 00:14:30,263 --> 00:14:31,555 Girlfriend? 368 00:14:31,639 --> 00:14:33,180 No, no, no, no! 369 00:14:33,263 --> 00:14:36,847 Hey! I know some street moves! Okay? 370 00:14:36,931 --> 00:14:38,847 I don't want to use my street moves on you, man. 371 00:14:38,931 --> 00:14:40,847 Let's... 372 00:14:40,931 --> 00:14:42,347 Guys... - Where is he? 373 00:14:44,972 --> 00:14:47,722 I thought this was gonna be so much hotter than it is. 374 00:14:47,806 --> 00:14:49,972 We're supposed to be looking for Matt! 375 00:14:51,555 --> 00:14:53,055 Sensing a lot of tension in this room. 376 00:14:53,138 --> 00:14:55,180 Every room you're in ripples with tension. 377 00:14:56,555 --> 00:14:59,055 Come on, we're running out of time to find Matt. This way! 378 00:14:59,138 --> 00:15:01,430 Get your head out of his ballsack! Let's go. 379 00:15:01,514 --> 00:15:04,722 Why do I keep thinking I'm clever? I'm not. 380 00:15:04,806 --> 00:15:07,472 On a good day, I'm barely not stupid. 381 00:15:07,555 --> 00:15:09,681 - Matt! - You are clever. 382 00:15:09,764 --> 00:15:11,597 I remember saying that to Iris 383 00:15:11,681 --> 00:15:13,472 the first time I saw your headshot. 384 00:15:13,555 --> 00:15:15,055 Well, exactly. I'm not clever, 385 00:15:15,138 --> 00:15:17,639 but I look as if I should be. Matt! 386 00:15:18,472 --> 00:15:19,806 Maybe I should shave this off. 387 00:15:19,889 --> 00:15:21,555 It's giving me delusions of wisdom. 388 00:15:21,639 --> 00:15:22,681 Actually, you can't. 389 00:15:22,764 --> 00:15:25,472 Beardedness is stipulated in your contract. 390 00:15:25,555 --> 00:15:27,013 Matt! 391 00:15:27,097 --> 00:15:28,472 Ryan. Judd. 392 00:15:29,764 --> 00:15:32,722 What... the fuck have you been doing? 393 00:15:32,806 --> 00:15:33,889 Just, uh... 394 00:15:33,972 --> 00:15:36,347 you know, having snack attacks and shrieking. 395 00:15:36,430 --> 00:15:37,722 Did you not hear... 396 00:15:38,681 --> 00:15:40,222 I mean, you're not even hiding. 397 00:15:40,305 --> 00:15:42,430 Well, we're all hiding. I'm hiding. 398 00:15:42,514 --> 00:15:45,263 - You're hiding. - You are. 399 00:15:45,347 --> 00:15:47,555 Wh... What the hell was "the void?" 400 00:15:47,639 --> 00:15:49,555 - My empty tummy. - Oh my god. 401 00:15:49,639 --> 00:15:50,889 That makes so much more sense 402 00:15:50,972 --> 00:15:53,639 than a random white room with a big fan. 403 00:15:53,722 --> 00:15:55,806 Okay, well, Matt, we need the airlock codes. 404 00:15:55,889 --> 00:15:59,138 No. I've been itemizing my thoughts. Thought 309: 405 00:15:59,222 --> 00:16:01,722 "Every year, we pass the pre-anniversary of our death 406 00:16:01,806 --> 00:16:04,764 but we don't even know it, so we don't get presents." 407 00:16:04,847 --> 00:16:07,263 Seriously, Matt, we need... We need the codes now, so... 408 00:16:07,347 --> 00:16:08,806 Thought 14: 409 00:16:09,389 --> 00:16:11,180 "Poor octopus... 410 00:16:11,263 --> 00:16:13,222 eight arms, but no hands. 411 00:16:14,305 --> 00:16:15,430 Fuck you, God." 412 00:16:15,514 --> 00:16:16,847 Yeah, that is a good point. 413 00:16:16,931 --> 00:16:19,806 The codes! Matt, we need the codes. 414 00:16:19,889 --> 00:16:21,889 - Give me... Give me the codes. - Oh, jeez. 415 00:16:21,972 --> 00:16:23,490 Where... Where are they? What are you doing? 416 00:16:23,514 --> 00:16:25,406 What are you doing... No, you stand upright, and I'll... 417 00:16:25,430 --> 00:16:26,430 No, no, no. You stay... 418 00:16:26,472 --> 00:16:28,389 All right, full report. What is going on? 419 00:16:28,472 --> 00:16:30,180 Mom, you're sweet. 420 00:16:30,263 --> 00:16:32,263 Oh my god! 421 00:16:32,347 --> 00:16:33,722 - Hi, Rav! - Rav! 422 00:16:33,806 --> 00:16:35,889 Not now, Ryan. Oh, don't "Hey, Rav" me. 423 00:16:35,972 --> 00:16:38,472 - You need to apologize. - For what? About... 424 00:16:38,555 --> 00:16:42,347 Oh, is this about the fact that everybody on Earth hates you? 425 00:16:42,430 --> 00:16:43,847 'Cause I am against that. 426 00:16:43,931 --> 00:16:45,198 I'm sorry, that's not good enough. 427 00:16:45,222 --> 00:16:47,138 I had to leave an entire planet behind 428 00:16:47,222 --> 00:16:49,847 because a baying mob wanted to bay me to death! 429 00:16:49,931 --> 00:16:52,847 My life on Earth is buggered because of you! 430 00:16:52,931 --> 00:16:55,472 And all I'm asking is that you just acknowledge that 431 00:16:55,555 --> 00:16:56,806 and fucking apologize! 432 00:16:56,889 --> 00:16:58,681 Whoa, whoa! You work for me. 433 00:16:58,764 --> 00:17:01,013 With deep bloody regret, I do! 434 00:17:01,097 --> 00:17:02,639 Iris! 435 00:17:02,722 --> 00:17:04,931 - That felt amazing! - That's assault. 436 00:17:05,013 --> 00:17:08,430 Right! Right. Yes, that is assault. 437 00:17:08,514 --> 00:17:09,889 Iris! 438 00:17:09,972 --> 00:17:13,138 - Why didn't I walk away? Iris! - That's real violence. 439 00:17:13,222 --> 00:17:14,847 Right, who's next? You. 440 00:17:14,931 --> 00:17:16,514 You better give her the codes, Matt. 441 00:17:16,597 --> 00:17:18,097 Violence is never the solution. 442 00:17:18,180 --> 00:17:20,430 - Just hit him. I think hit him. - Oh, oh, oh... 443 00:17:20,514 --> 00:17:21,573 I haven't even touched you yet. 444 00:17:21,597 --> 00:17:24,389 I'm telling you the number. Oh-oh-oh-five. 445 00:17:24,472 --> 00:17:25,931 Five? 446 00:17:26,013 --> 00:17:27,865 Cyrus? Zero-zero-zero-five... - For Avenue 5. I made it so that 447 00:17:27,889 --> 00:17:29,657 anyone thinking rationally would be able to guess it. 448 00:17:29,681 --> 00:17:31,555 But anyone thinking irrationally, 449 00:17:31,639 --> 00:17:33,514 anyone suicidal, would not. 450 00:17:33,597 --> 00:17:35,847 Well, I didn't get it. Does that mean I'm suicidal? 451 00:17:35,931 --> 00:17:37,681 Because honestly, just give me the nod, 452 00:17:37,764 --> 00:17:40,514 - and I'm ready to... - Don't say that. Ever. 453 00:17:40,597 --> 00:17:41,681 Uh, where's Judd? 454 00:17:41,764 --> 00:17:43,639 He can't... He can't have gotten far. 455 00:17:43,722 --> 00:17:44,907 He must be headed for the shuttle. 456 00:17:44,931 --> 00:17:47,222 - What did you say? - Oh, shittle. 457 00:17:47,305 --> 00:17:50,389 Mia... 458 00:17:50,472 --> 00:17:52,222 Since when is there a shuttle? 459 00:17:53,597 --> 00:17:56,389 What? All this time, I've been unduly pleasant to everyone, 460 00:17:56,472 --> 00:17:57,806 and there was a way to get off? 461 00:17:57,889 --> 00:18:00,138 Can we ease up? I have recent knees. 462 00:18:01,222 --> 00:18:02,889 Come on, people, come on! 463 00:18:02,972 --> 00:18:04,347 Faster, faster! 464 00:18:04,430 --> 00:18:06,681 We run out of time, I'm gonna be taking names, 465 00:18:06,764 --> 00:18:08,138 room numbers, and teeth! 466 00:18:08,222 --> 00:18:10,180 Honey, people do not respond well 467 00:18:10,263 --> 00:18:11,972 to threats of dental violence! 468 00:18:12,055 --> 00:18:13,472 Well, you do, Frank. 469 00:18:13,555 --> 00:18:15,347 Go, go, go, go, starbuck! 470 00:18:15,430 --> 00:18:16,472 Yes, sir. 471 00:18:18,222 --> 00:18:19,972 Go! Go, go, go! 472 00:18:20,055 --> 00:18:22,430 Yes, sir. We're going, going, going, going. 473 00:18:22,514 --> 00:18:24,389 That button initiates prelaunch. 474 00:18:24,472 --> 00:18:25,681 The rest is automated. 475 00:18:25,764 --> 00:18:28,764 What the fuck is the point of having a pilot? 476 00:18:28,847 --> 00:18:30,138 There is a second button. 477 00:18:30,222 --> 00:18:31,597 I shall press that in due course. 478 00:18:31,681 --> 00:18:34,305 - Oh, good. That sounds fun. - I'm Paul. 479 00:18:35,639 --> 00:18:37,472 Oh, yes! I've bagged him! 480 00:18:37,555 --> 00:18:39,555 This is what big game hunters must feel like. 481 00:18:39,639 --> 00:18:41,156 If I was that pilot, I'd have my finger 482 00:18:41,180 --> 00:18:43,180 on the ejector seat button the whole way home. 483 00:18:43,263 --> 00:18:45,430 You guys realize I hear every word 484 00:18:45,514 --> 00:18:47,472 you're saying about me. It's very hurtful. 485 00:18:47,555 --> 00:18:49,514 Uh... Well, Mr. Judd, 486 00:18:49,597 --> 00:18:51,764 back on Earth, people really hate you. 487 00:18:51,847 --> 00:18:54,389 So if you go back, you're gonna get ripped limb from limb, 488 00:18:54,472 --> 00:18:57,764 and then bit of limb from bit of limb, so... 489 00:18:57,847 --> 00:18:59,972 No! Me? Why? 490 00:19:00,055 --> 00:19:03,972 Uh, well, in order: hatred, yes, you, 491 00:19:04,055 --> 00:19:06,347 and because you contemplated mass murder. 492 00:19:06,430 --> 00:19:08,514 On second thought, what's six months anyway? 493 00:19:08,597 --> 00:19:11,180 I was in my mom's womb longer than that. 494 00:19:11,263 --> 00:19:12,639 It was great getting to know you. 495 00:19:12,722 --> 00:19:15,097 Thank you so much for sharing that story about your name. 496 00:19:15,180 --> 00:19:17,681 - He doesn't wanna go, he doesn't wanna go. No, no, no, no... 497 00:19:19,430 --> 00:19:22,305 - Boom. The hero returns. - Yeah! 498 00:19:22,389 --> 00:19:25,222 Billie, your laugh. It's a bit loud. Work on that. 499 00:19:25,305 --> 00:19:28,013 What? Where the hell are you going? 500 00:19:28,097 --> 00:19:29,764 You tricked me! 501 00:19:30,639 --> 00:19:31,847 Okay, the sad clown 502 00:19:31,931 --> 00:19:33,989 seems to have misunderstood what we're trying to do here. 503 00:19:34,013 --> 00:19:35,373 All right, let's start this mother! 504 00:19:35,430 --> 00:19:37,514 Who the hell is he, and why is he in Judd's seat? 505 00:19:37,597 --> 00:19:39,138 That is Jordan Hatwal, 506 00:19:39,222 --> 00:19:41,305 which is an anagram for Huge Asshole! 507 00:19:41,389 --> 00:19:45,639 Jordan, I did like you, but I am very, very weird. 508 00:19:45,722 --> 00:19:48,180 - That is true. She is. - Where's the pilot gone? 509 00:19:48,263 --> 00:19:50,782 Just remembered I've got to, uh, change the, uh, travel catheter. 510 00:19:50,806 --> 00:19:51,847 Fuck me! 511 00:19:51,931 --> 00:19:53,597 - Go on, go! - What? What's happening? 512 00:19:53,681 --> 00:19:55,389 You're gonna drive me back to Earth? 513 00:19:55,472 --> 00:19:57,347 That little boy's grown into a man. 514 00:19:57,430 --> 00:19:58,972 He's got himself some fat balls! 515 00:19:59,055 --> 00:20:00,323 Our relationship is more important 516 00:20:00,347 --> 00:20:02,013 than your lateral career move. 517 00:20:02,097 --> 00:20:03,764 - Jesus! - Go, get in there, honey. 518 00:20:03,847 --> 00:20:05,514 Oh, my gosh! I have never been 519 00:20:05,597 --> 00:20:07,263 more attracted to you than right now! 520 00:20:07,347 --> 00:20:10,472 Oh, oh, oh. Hey! Hey! Only one of you can go home. 521 00:20:10,555 --> 00:20:12,430 All right? No one else sits that seat. 522 00:20:12,514 --> 00:20:14,681 Doug, I want you to go. I want you to get home safe. 523 00:20:14,764 --> 00:20:16,639 No, it has to be you. It has to be you. 524 00:20:16,722 --> 00:20:18,222 - Fucking love you, Mia. - Oh, Doug! 525 00:20:18,305 --> 00:20:21,806 It never felt right to just yell at someone like Mads 526 00:20:21,889 --> 00:20:23,347 and have him just absorb it. 527 00:20:23,430 --> 00:20:25,389 I also love you, yellow princess. 528 00:20:25,472 --> 00:20:26,972 Will you shut the shit up? 529 00:20:27,055 --> 00:20:29,222 - Okay. Yeah. - All that stuff about your laugh 530 00:20:29,305 --> 00:20:30,889 and then trying to get in the shuttle, 531 00:20:30,972 --> 00:20:33,722 it was all just a joke. An unclear joke. 532 00:20:33,806 --> 00:20:36,472 You know, Jordan, you are an unclear joke. 533 00:20:39,847 --> 00:20:42,347 Hey. Did somebody order the medieval feast? 534 00:20:42,430 --> 00:20:44,972 - That Joe's bits? - I, uh, stripped him for parts. 535 00:20:45,055 --> 00:20:46,722 Did you only have a clear bag? 536 00:20:46,806 --> 00:20:48,531 No, it actually took me a while to find this. 537 00:20:48,555 --> 00:20:49,681 It's biodegradable. 538 00:20:49,764 --> 00:20:51,389 So, unfortunately, are Joe's hands. 539 00:20:51,472 --> 00:20:52,889 They burst in space. 540 00:20:52,972 --> 00:20:56,806 Poor Joe, he'd be so sad knowing he's not useful. 541 00:20:56,889 --> 00:20:58,055 Handy. 542 00:20:58,138 --> 00:20:59,514 Will you pause 543 00:20:59,597 --> 00:21:02,097 the shitty open mic night routine 544 00:21:02,180 --> 00:21:03,681 for just two minutes? 545 00:21:03,764 --> 00:21:05,555 I should definitely go. 546 00:21:06,263 --> 00:21:07,597 It's what Sarah would want. 547 00:21:07,681 --> 00:21:10,472 I honestly never heard her say a good word about you, Nadia. 548 00:21:10,555 --> 00:21:12,597 Right! No, no, no! What do you think... 549 00:21:12,681 --> 00:21:15,639 - No, no, no, no! Get back! Get back! Mia! No! 550 00:21:15,722 --> 00:21:17,722 Right! That's it! 551 00:21:17,806 --> 00:21:20,180 My patience has snapped 552 00:21:20,263 --> 00:21:24,097 like a 200-year-old breadstick! I've had it! 553 00:21:24,180 --> 00:21:26,555 I am the captain still! 554 00:21:26,639 --> 00:21:29,222 And I decide who stays and who goes! 555 00:21:29,305 --> 00:21:32,138 You two! Pinky and Perky! Out! 556 00:21:32,222 --> 00:21:33,555 - Really? - Go on! Get out! 557 00:21:33,639 --> 00:21:34,806 You have an anger problem. 558 00:21:34,889 --> 00:21:37,889 That's the captain I remember from that headshot. 559 00:21:37,972 --> 00:21:39,430 - Are they coming back? - Yeah. 560 00:21:42,180 --> 00:21:43,722 Matt, give me Joe. 561 00:21:46,847 --> 00:21:50,847 No... no, no, no, don't do that, not now. Just give me Joe. 562 00:21:50,931 --> 00:21:53,389 Oh look, it's the Queen of Sheba and the Frank of Sheba. 563 00:21:53,472 --> 00:21:55,931 - Look busy. - So, uh... Whoa. 564 00:21:56,514 --> 00:21:57,389 What's that? 565 00:21:57,472 --> 00:21:59,514 It's a bag with some of my friend in it. 566 00:21:59,806 --> 00:22:00,931 Okay... 567 00:22:01,013 --> 00:22:03,180 You're gonna need a cool bag because that will drip. 568 00:22:03,263 --> 00:22:05,138 Karen, sorry, I don't mean to be impolite, 569 00:22:05,222 --> 00:22:06,639 - but shut your piehole. - Hey! 570 00:22:06,722 --> 00:22:07,847 - Frank. - Frank. 571 00:22:07,931 --> 00:22:10,806 Just so everybody understands, whoever goes back, 572 00:22:10,889 --> 00:22:12,639 takes Joe with them. All right? 573 00:22:12,722 --> 00:22:14,222 Okay, okay. 574 00:22:14,305 --> 00:22:17,263 Maybe... Maybe you should go. 575 00:22:18,389 --> 00:22:19,389 What, me? 576 00:22:19,472 --> 00:22:22,180 Get some rest. Watch some cricket. 577 00:22:22,263 --> 00:22:24,597 Why? Because I'm standing here like this? 578 00:22:24,681 --> 00:22:26,222 You realize I don't usually. 579 00:22:26,972 --> 00:22:29,180 You're very unhappy. 580 00:22:29,263 --> 00:22:32,931 You know that thing you do where you act sarcastic 581 00:22:33,013 --> 00:22:35,639 so we all feel sorry for you? It works. We do. 582 00:22:35,722 --> 00:22:38,597 Whatever it is you were trying to do, 583 00:22:39,180 --> 00:22:40,555 we appreciate that. 584 00:22:40,639 --> 00:22:41,764 I related to you 585 00:22:41,847 --> 00:22:43,514 - because you always fell short. - Yeah. 586 00:22:43,597 --> 00:22:45,472 You know what? Maybe I should be captain. 587 00:22:45,555 --> 00:22:47,347 It's... It's kinda weird that I'm not. 588 00:22:47,430 --> 00:22:49,597 Well, I am moved by your faith. 589 00:22:50,764 --> 00:22:53,722 And then your lack of it. And now, your indifference. 590 00:22:59,138 --> 00:23:00,138 Bye. 591 00:23:04,138 --> 00:23:06,180 All right, come on, Chuckles, let's go. 592 00:23:06,263 --> 00:23:07,931 Yes, sir, I've... I've pressed the button. 593 00:23:08,013 --> 00:23:09,514 All right. 594 00:23:09,597 --> 00:23:12,097 ♪ 595 00:23:20,806 --> 00:23:23,222 Billie? What... Why aren't you doing the... 596 00:23:23,305 --> 00:23:24,764 Why do you think? 597 00:23:26,347 --> 00:23:27,597 Oh, fuck! No! 598 00:23:28,305 --> 00:23:29,889 - No, I can't go. - No? 599 00:23:29,972 --> 00:23:31,931 You need my hands... 600 00:23:32,013 --> 00:23:34,305 to... to... The big fucking steel... 601 00:23:34,389 --> 00:23:36,764 Because Joe's hands are now pulped to buggery! 602 00:23:36,847 --> 00:23:38,347 - Yeah. - No, I've gotta stay. 603 00:23:38,430 --> 00:23:39,764 But actually, this forgetfulness 604 00:23:39,847 --> 00:23:41,222 makes me think maybe you should go. 605 00:23:41,305 --> 00:23:43,764 - Is he... always like that? - Oh, yeah. 606 00:23:43,847 --> 00:23:45,514 He occasionally switches up the accent, 607 00:23:45,597 --> 00:23:48,055 but for the most part, this is what I've been dealing with. 608 00:23:48,138 --> 00:23:49,639 Maybe I should go. 609 00:23:49,722 --> 00:23:50,972 Frank! 610 00:23:51,055 --> 00:23:52,597 Okay. No, I'm good. 611 00:23:52,681 --> 00:23:54,931 Shut up, Frank, 'cause the seat's got my name on it! 612 00:23:55,013 --> 00:23:58,972 What? Oh, does the seat say "Smasher Fuckboy" on it? 613 00:23:59,055 --> 00:24:01,931 You know what? I'm done with this hokey-pokey bull-S. 614 00:24:02,013 --> 00:24:03,931 All right, uh, set port side jettison. 615 00:24:04,013 --> 00:24:05,430 Hit that baby! 616 00:24:05,514 --> 00:24:08,430 Jettison commencing. Fifty-five, 54... 617 00:24:08,514 --> 00:24:10,430 You know, you've been my least favorite so far. 618 00:24:10,514 --> 00:24:12,239 Well, you're not exactly Audrey Hepburn, are you? 619 00:24:12,263 --> 00:24:14,514 - So let's just... - forty-nine... 620 00:24:14,597 --> 00:24:16,681 Yeah, well, it is time for the second button. 621 00:24:16,764 --> 00:24:18,097 Forty-six, 45... 622 00:24:18,180 --> 00:24:19,430 That was the second button. 623 00:24:19,514 --> 00:24:21,305 Shuttle launch commencing. 624 00:24:21,389 --> 00:24:23,222 Forty-one... - Sixty... 625 00:24:23,305 --> 00:24:24,365 - forty... - fifty-nine... 626 00:24:24,389 --> 00:24:25,573 - thirty-nine... - fifty-eight... 627 00:24:25,597 --> 00:24:26,782 - thirty-eight... - fifty-seven... 628 00:24:26,806 --> 00:24:29,263 What is this, a barbershit quartet? 629 00:24:29,347 --> 00:24:30,681 This is like psychosis, 630 00:24:30,764 --> 00:24:32,472 but without any of the advantages. 631 00:24:32,555 --> 00:24:34,681 Why would you use your own voice? 632 00:24:34,764 --> 00:24:36,013 I have a beautiful voice. 633 00:24:36,097 --> 00:24:38,722 Iris, do you remember the day that we recorded my numbers? 634 00:24:38,806 --> 00:24:40,722 Yes, you struggled to count in reverse, 635 00:24:40,806 --> 00:24:42,639 so he counted up and made us re-edit it. 636 00:24:42,722 --> 00:24:44,639 So genius. 637 00:24:44,722 --> 00:24:46,764 Okay, make a hole. Judd coming through. Come on. 638 00:24:46,847 --> 00:24:49,263 Why am I going now? I thought we all agreed 639 00:24:49,347 --> 00:24:51,639 that every living creature on Earth hated me. 640 00:24:51,722 --> 00:24:53,722 Is it 40 or four for the launch? 641 00:24:53,806 --> 00:24:55,972 - Get your talentless ass outta here. - No, no! 642 00:24:56,055 --> 00:24:57,472 Thirty-one... 643 00:24:57,555 --> 00:24:59,806 - Airlocks open, yes. - Judd! 644 00:24:59,889 --> 00:25:01,847 Get your talented ass in here! 645 00:25:01,931 --> 00:25:02,972 And jettison. 646 00:25:07,722 --> 00:25:08,806 I didn't touch anything. 647 00:25:08,889 --> 00:25:11,722 We just jettisoned from the port side airlocks. 648 00:25:11,806 --> 00:25:13,889 We're gonna home in six months, baby. 649 00:25:13,972 --> 00:25:16,514 That's the woman who made me marry her! 650 00:25:16,597 --> 00:25:18,806 You jettisoned out of the rear, not the port side. 651 00:25:18,889 --> 00:25:21,180 You said "port side." It's the rear of the ship. 652 00:25:21,263 --> 00:25:23,305 The port side airlock jettison, yeah. 653 00:25:23,389 --> 00:25:24,865 - No, the rear of the ship... - No, the port... 654 00:25:24,889 --> 00:25:26,365 is where we were jettisoning things out. 655 00:25:26,389 --> 00:25:27,615 - Oh, that's right. Yeah. - Yeah. 656 00:25:27,639 --> 00:25:31,222 But no. Um... Because we had so much stuff that... 657 00:25:31,305 --> 00:25:34,055 And there are five airlocks along the port side 658 00:25:34,138 --> 00:25:36,847 and only two at the stern. So it was more efficient, 659 00:25:36,931 --> 00:25:39,097 you know, to jettison from the port side. 660 00:25:39,180 --> 00:25:40,514 No, the whole point 661 00:25:40,597 --> 00:25:42,514 is to jettison from the back of the ship 662 00:25:42,597 --> 00:25:44,222 'cause that's what pushes you forwards, 663 00:25:44,305 --> 00:25:46,138 in the direction you wanna go. 664 00:25:46,222 --> 00:25:48,389 You've gotta... shit out of the back of the ship. 665 00:25:48,472 --> 00:25:49,931 This is basic shitting! 666 00:25:50,013 --> 00:25:52,138 Even babies know that, Karen. They shit out the back 667 00:25:52,222 --> 00:25:53,239 - pretty consistently. - Right. 668 00:25:53,263 --> 00:25:55,514 Karen, babies shit from the back! 669 00:25:55,597 --> 00:25:57,722 I've seen babies do that. They do it in diapers! 670 00:25:57,806 --> 00:25:59,406 Right, does no one teach physics in America? 671 00:25:59,430 --> 00:26:01,722 - Somebody explain it properly! - Cyrus. Cyrus, get on it. 672 00:26:01,806 --> 00:26:03,740 If you push on the left, if you push on the left... 673 00:26:03,764 --> 00:26:05,639 - Then you p... - you push... you change... 674 00:26:05,722 --> 00:26:07,389 - Oh my god. - She gets it now. 675 00:26:07,472 --> 00:26:09,931 You have knocked us off course. 676 00:26:10,013 --> 00:26:12,347 I feel like I'm dying and my teeth are falling out. 677 00:26:12,430 --> 00:26:14,806 - On our new trajectory... - I don't wanna hear this. 678 00:26:14,889 --> 00:26:16,681 The soonest we could even attempt 679 00:26:16,764 --> 00:26:17,931 a rescue from Earth... 680 00:26:18,555 --> 00:26:19,722 eight years. 681 00:26:21,013 --> 00:26:23,222 Iris! 682 00:26:23,305 --> 00:26:24,430 Get that door, Doug! 683 00:26:25,639 --> 00:26:28,222 No! No, you can't... Don't... You can't... 684 00:26:28,305 --> 00:26:30,389 Leave it! 685 00:26:30,472 --> 00:26:31,681 The door is closed. 686 00:26:31,764 --> 00:26:34,055 Yeah, I like to have it like that when we go to space. 687 00:26:34,138 --> 00:26:35,472 No, no, no! 688 00:26:35,555 --> 00:26:38,555 - Can you unclose it? - No. No, it's on the auto-lock. 689 00:26:38,639 --> 00:26:41,514 That's short for automatic lock. 690 00:26:41,597 --> 00:26:42,764 Iris! 691 00:26:42,847 --> 00:26:43,764 I'm trapped! 692 00:26:43,847 --> 00:26:46,097 I need you to do something really bad 693 00:26:46,180 --> 00:26:48,847 so that everybody looks at you and not at me, okay? 694 00:26:48,931 --> 00:26:51,263 I feel like I've fallen into nettles naked. 695 00:26:51,347 --> 00:26:53,222 Remember when Frank pushed the button? 696 00:26:53,305 --> 00:26:54,472 Yeah! Remember that, right? 697 00:26:54,555 --> 00:26:57,514 Frank pushed the button. What an asshole Frank is. 698 00:26:57,597 --> 00:27:00,055 I wonder which will go first, the mind or the body? 699 00:27:02,472 --> 00:27:03,722 My money's on the mind. 700 00:27:03,806 --> 00:27:06,931 Detach. Detach. 701 00:27:07,013 --> 00:27:08,597 - Get away from the door. - No! 702 00:27:08,681 --> 00:27:11,138 Too late. It's officially too late! 703 00:27:11,222 --> 00:27:12,681 No! 704 00:27:12,764 --> 00:27:14,555 - Eight years. - Fifteen, fourteen... 705 00:27:14,639 --> 00:27:16,389 - Eight years! - Thirteen, twelve... 706 00:27:16,472 --> 00:27:18,889 That's longer than the Beatles were together! 707 00:27:18,972 --> 00:27:22,180 Nine... - That's longer than the Seven Years' War! 708 00:27:22,263 --> 00:27:25,180 - You no-good fucking side shitter. - six, five, four... 709 00:27:25,263 --> 00:27:27,597 - It's true. I am Frank. - Three, two... 710 00:27:27,681 --> 00:27:29,430 - And I'm so sorry. - One. Launching. 711 00:27:29,514 --> 00:27:31,305 Launching. Launching. 712 00:27:31,389 --> 00:27:33,138 - Launching. 713 00:27:33,222 --> 00:27:36,430 Iris! You were like a coworker to me. 714 00:27:36,514 --> 00:27:38,138 Don't touch my stuff! 715 00:27:38,222 --> 00:27:40,180 Help! Stop it! Go back, go back! 716 00:27:40,263 --> 00:27:41,305 - Go back! - Ow! 717 00:27:41,389 --> 00:27:42,847 This has been a horrible day. 718 00:27:43,764 --> 00:27:45,055 Iris! 719 00:27:46,180 --> 00:27:48,222 You think she can hear me? 720 00:27:48,597 --> 00:27:50,013 No. 721 00:27:50,097 --> 00:27:51,931 But you may as well keep screaming. 722 00:27:52,013 --> 00:27:53,555 Iris! 723 00:27:55,931 --> 00:28:00,389 Iris! 724 00:28:02,806 --> 00:28:08,389 ♪ 725 00:28:10,347 --> 00:28:14,389 ♪ ♪ 726 00:28:37,931 --> 00:28:40,806 ♪