1 00:00:02,536 --> 00:00:03,570 Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,307 Things can't get much worse 3 00:00:07,307 --> 00:00:08,542 unless somebody dies. 4 00:00:09,576 --> 00:00:10,744 Don't kill me. 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,812 It's been a year 6 00:00:11,812 --> 00:00:14,281 since Jared and I have been here together. 7 00:00:14,281 --> 00:00:14,948 I think my worst fear 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,717 is Jared being head over heels in love with someone. 9 00:00:16,717 --> 00:00:19,019 The drama has arrived. 10 00:00:19,019 --> 00:00:22,789 Seeing Jared's with Caila, I just feel so backstabbed. 11 00:00:22,789 --> 00:00:24,057 There's no one here for me, 12 00:00:24,057 --> 00:00:26,527 and then to see you with someone, I can't do it. 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,761 Caila ruined everything. 14 00:00:27,761 --> 00:00:28,962 She's a backstabbing whore. 15 00:00:28,962 --> 00:00:30,000 What happened to the whole, like, he's so not your type? 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,532 What happened to the whole, like, he's so not your type? 17 00:00:31,532 --> 00:00:32,566 I talked to him. 18 00:00:33,634 --> 00:00:35,435 I don't think I'm obsessed with Jared. 19 00:00:35,435 --> 00:00:36,637 I think I'm in love with Jared. 20 00:00:36,637 --> 00:00:38,705 I don't think anything I do is too obsessive. 21 00:00:39,873 --> 00:00:41,842 I don't want to end up like Ashley 22 00:00:41,842 --> 00:00:43,544 where the feelings are one‐sided. 23 00:00:43,544 --> 00:00:44,711 Ashley's making Caila 24 00:00:44,711 --> 00:00:46,680 question whether she should pursue something with me. 25 00:00:46,680 --> 00:00:48,715 This isn't love. It's an obsession. 26 00:00:48,715 --> 00:00:49,750 You can't tell me that! 27 00:00:49,750 --> 00:00:52,019 Love is the best feeling in the world, 28 00:00:52,019 --> 00:00:54,555 but it feels like already there's a storm coming in. 29 00:00:54,555 --> 00:00:57,491 How am I supposed to find another you? 30 00:00:57,491 --> 00:00:58,492 And later... 31 00:00:58,492 --> 00:00:59,726 I think Jen is coming in here 32 00:00:59,726 --> 00:01:00,000 and every guy is gonna want her. 33 00:01:00,000 --> 00:01:01,328 and every guy is gonna want her. 34 00:01:01,328 --> 00:01:02,629 Oh, look at that. 35 00:01:02,629 --> 00:01:04,598 Today's definitely the most excited I've been 36 00:01:04,598 --> 00:01:05,699 since I've been in paradise. 37 00:01:05,699 --> 00:01:07,901 I'll pay you if you take me on this date. 38 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 Unfortunately, it's gonna be in Canadian dollars, 39 00:01:09,903 --> 00:01:11,638 so it's not worth much these days. 40 00:01:11,638 --> 00:01:14,775 Daniel's the type that I would fall easily for. 41 00:01:14,775 --> 00:01:17,411 Okay, so I think I made my decision. 42 00:01:18,612 --> 00:01:19,880 I don't want to die here in Paradise. 43 00:01:19,880 --> 00:01:22,616 I can't imagine he would fake his own death. 44 00:01:22,616 --> 00:01:24,685 Who fakes their own death to get a kiss? 45 00:01:26,086 --> 00:01:30,000 It all starts right now on "Bachelor in Paradise." 46 00:01:30,000 --> 00:01:30,457 It all starts right now on "Bachelor in Paradise." 47 00:01:32,726 --> 00:01:35,762 ♪ Almost paradise ♪ 48 00:01:35,762 --> 00:01:39,566 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 49 00:01:39,566 --> 00:01:42,803 ♪ Almost paradise ♪ 50 00:01:42,803 --> 00:01:46,707 ♪ How could we ask for more? ♪ 51 00:01:46,707 --> 00:01:50,711 ♪ I swear that I could see forever ♪ 52 00:01:50,711 --> 00:01:54,281 ♪ In your eyes ♪ 53 00:01:54,281 --> 00:01:58,285 ♪ Paradise ♪ 54 00:02:01,088 --> 00:02:07,461 ♪ And in your arms salvation's not so far away ♪ 55 00:02:08,662 --> 00:02:13,800 ♪ It's getting closer, closer every day ♪ 56 00:02:13,800 --> 00:02:16,903 ♪ Almost paradise ♪ 57 00:02:16,903 --> 00:02:20,674 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 58 00:02:20,674 --> 00:02:23,377 ♪ Almost paradise ♪ 59 00:02:24,611 --> 00:02:27,848 ♪ How could we ask for more? ♪ 60 00:02:27,848 --> 00:02:30,000 ♪ I swear that I could see forever ♪ 61 00:02:30,000 --> 00:02:30,484 ♪ I swear that I could see forever ♪ 62 00:02:32,319 --> 00:02:35,455 ♪ In your eyes ♪ 63 00:02:35,455 --> 00:02:40,127 ♪ Paradise ♪ 64 00:02:46,900 --> 00:02:48,969 I can't believe I've only been here a day. I know. 65 00:02:48,969 --> 00:02:51,371 It feels like longer than that. It does. 66 00:02:51,371 --> 00:02:51,938 Doesn't it? Yeah. 67 00:02:51,938 --> 00:02:53,640 Time flies in Paradise. It's nice. Yeah. 68 00:02:53,640 --> 00:02:55,575 Today the plan is just to hang out with Caila 69 00:02:55,575 --> 00:02:56,677 and get to know her more. 70 00:02:56,677 --> 00:02:57,978 She's a beautiful girl, and she's so sweet. 71 00:02:57,978 --> 00:03:00,000 I really just need to focus on spending more time with her 72 00:03:00,000 --> 00:03:00,647 I really just need to focus on spending more time with her 73 00:03:00,647 --> 00:03:01,815 and being affectionate with her 74 00:03:01,815 --> 00:03:03,717 and letting her know that I'm here for her. 75 00:03:03,717 --> 00:03:06,019 because if things keep going this way, 76 00:03:06,019 --> 00:03:09,489 of course I can see myself falling in love with Caila. 77 00:03:27,708 --> 00:03:29,676 And there she is. 78 00:03:29,676 --> 00:03:30,000 Hey. 79 00:03:30,000 --> 00:03:31,378 Hey. 80 00:03:31,378 --> 00:03:31,912 How are you? 81 00:03:31,912 --> 00:03:34,648 Ashley, it wouldn't be Paradise without you. 82 00:03:34,648 --> 00:03:36,383 Well, thank you. That's very sweet. 83 00:03:36,383 --> 00:03:37,884 So, what brings you to town? 84 00:03:37,884 --> 00:03:40,821 Jared and I are really close friends. Okay. 85 00:03:40,821 --> 00:03:43,657 Like, honestly, he's one of my best friends, 86 00:03:43,657 --> 00:03:46,860 but it's just never gonna be just friends for me. Right. 87 00:03:46,860 --> 00:03:48,795 And it's kind of holding me back. 88 00:03:48,795 --> 00:03:51,131 But you guys have hooked up. 89 00:03:51,598 --> 00:03:53,867 I don't know what he's told you. 90 00:03:53,867 --> 00:03:56,570 Let's ‐‐ let's go baseball terms. 91 00:03:56,570 --> 00:03:57,637 Oh, man. Really? 92 00:03:57,637 --> 00:04:00,000 'Cause I was gonna keep that stuff private. 93 00:04:00,000 --> 00:04:00,474 'Cause I was gonna keep that stuff private. 94 00:04:00,474 --> 00:04:01,575 Like, a stand‐up double? 95 00:04:01,575 --> 00:04:02,609 How far have we gotten? 96 00:04:02,609 --> 00:04:03,877 I would say second base. 97 00:04:03,877 --> 00:04:05,946 But like, over the past, like, five months, 98 00:04:05,946 --> 00:04:08,749 has not had any of that happened. Shuts it down. 99 00:04:08,749 --> 00:04:10,550 Okay. Yeah, he shut it down. 100 00:04:10,550 --> 00:04:13,086 So when you go down, and you see him on that beach... 101 00:04:14,554 --> 00:04:16,356 Yeah, he could be with a girl. 102 00:04:16,356 --> 00:04:18,425 That's...fine. 103 00:04:19,326 --> 00:04:21,428 Eh... Yeah. It's fine. 104 00:04:21,428 --> 00:04:23,396 The crying. Yeah. 105 00:04:23,396 --> 00:04:24,698 How's that going? 106 00:04:24,698 --> 00:04:29,336 My goal in this season is to only cry three times. 107 00:04:29,336 --> 00:04:30,000 A day. No. 108 00:04:30,000 --> 00:04:30,470 A day. No. 109 00:04:30,470 --> 00:04:32,239 Three times... Ever. 110 00:04:32,239 --> 00:04:32,973 Ever! Total. 111 00:04:32,973 --> 00:04:35,842 I promise you. I'm gonna be more mature this time. 112 00:04:35,842 --> 00:04:38,779 So, with your date card... Okay. 113 00:04:38,779 --> 00:04:41,481 The last time I had this, it was a Fantasy Suite card. 114 00:04:41,481 --> 00:04:42,749 How'd that work out for you? 115 00:04:42,749 --> 00:04:44,518 There was no fantasy in it. 116 00:04:45,585 --> 00:04:46,987 Welcome to Paradise. Thank you. 117 00:04:46,987 --> 00:04:49,156 Head on down. Have some fun. All right. Whew! 118 00:04:49,156 --> 00:04:52,626 It's been a year since Jared and I have been here together, 119 00:04:52,626 --> 00:04:53,927 and our relationship here was never steady. 120 00:04:53,927 --> 00:04:55,562 It was always on‐again/off‐again. 121 00:04:55,562 --> 00:04:56,563 Is he gonna kiss me today? 122 00:04:56,563 --> 00:04:57,697 Is he gonna kiss me in three days? 123 00:04:57,697 --> 00:04:58,799 Is he ever gonna kiss me again? 124 00:04:58,799 --> 00:05:00,000 And honestly, the past year 125 00:05:00,000 --> 00:05:00,700 And honestly, the past year 126 00:05:00,700 --> 00:05:03,003 has pretty much been exactly like that. 127 00:05:03,003 --> 00:05:05,906 So, even though we are just close friends, 128 00:05:05,906 --> 00:05:08,809 like, it's just, "Ehh, why aren't we together?" 129 00:05:08,809 --> 00:05:12,445 Like, that ‐‐ that question will kind of always haunt me 130 00:05:12,445 --> 00:05:15,282 until Jared's technically my boyfriend. 131 00:05:15,282 --> 00:05:15,949 I think my worse fear 132 00:05:15,949 --> 00:05:18,752 is Jared being head‐over‐heels in love with someone, 133 00:05:18,752 --> 00:05:21,521 because that would be a lot for me to deal with. 134 00:05:21,521 --> 00:05:24,157 Hi! 135 00:05:25,358 --> 00:05:26,693 Don't kill me! 136 00:05:26,693 --> 00:05:30,000 ‐Oh, my God. ‐Oh! Hi! 137 00:05:30,000 --> 00:05:30,363 ‐Oh, my God. ‐Oh! Hi! 138 00:05:30,363 --> 00:05:31,464 Hi. You look great. 139 00:05:31,464 --> 00:05:32,666 Thanks. Welcome back. 140 00:05:32,666 --> 00:05:34,768 When I saw her walk in, my heart stopped for a second. 141 00:05:34,768 --> 00:05:37,604 It was shocking. I was ‐‐ I was just surprised. 142 00:05:37,604 --> 00:05:38,605 Caught off guard. 143 00:05:38,605 --> 00:05:41,608 Hello. Hey, nice to meet you. 144 00:05:41,608 --> 00:05:43,410 I don't envy Jared right now. 145 00:05:43,410 --> 00:05:43,944 Jared had just formed 146 00:05:43,944 --> 00:05:45,612 this great relationship with Caila, 147 00:05:45,612 --> 00:05:48,815 then Ashley shows up, and I could just tell, 148 00:05:48,815 --> 00:05:51,785 like, this stress just came over Jared, you know? 149 00:05:51,785 --> 00:05:53,620 And I know that they've worked things out, 150 00:05:53,620 --> 00:05:54,888 but there's such an extensive history 151 00:05:54,888 --> 00:05:56,056 behind how things went with them 152 00:05:56,056 --> 00:05:59,893 that it just changes the vibe of everything. 153 00:05:59,893 --> 00:06:00,000 Um, Jared, you want to go talk for a sec? Sure. 154 00:06:00,000 --> 00:06:02,829 Um, Jared, you want to go talk for a sec? Sure. 155 00:06:02,829 --> 00:06:05,031 Jared and Ashley met in Paradise last year, 156 00:06:05,031 --> 00:06:08,735 and Ashley was head‐over‐heels in love with Jared. 157 00:06:08,735 --> 00:06:10,670 And I'm a little scared, 158 00:06:10,670 --> 00:06:12,606 because I think Ashley's 159 00:06:12,606 --> 00:06:15,675 probably expecting round two with Jared. 160 00:06:15,675 --> 00:06:18,411 So you want to tell me what's going on? 161 00:06:18,411 --> 00:06:19,512 I don't know, like, 162 00:06:19,512 --> 00:06:21,214 who'd you give your rose to the first week? 163 00:06:21,214 --> 00:06:21,715 Emily, 164 00:06:21,715 --> 00:06:24,551 and then this week, 165 00:06:24,551 --> 00:06:26,653 the first girl in was Caila. 166 00:06:26,653 --> 00:06:27,921 Oh, Caila came in this week? 167 00:06:27,921 --> 00:06:30,000 Caila just came in yesterday. Oh. 168 00:06:30,000 --> 00:06:30,323 Caila just came in yesterday. Oh. 169 00:06:30,323 --> 00:06:31,591 Caila got a date card. 170 00:06:31,591 --> 00:06:32,893 She asked me. Yeah. 171 00:06:32,893 --> 00:06:34,828 We went on a date. Yeah. 172 00:06:34,828 --> 00:06:38,531 Um, it went well. Yeah. 173 00:06:38,531 --> 00:06:39,766 So... 174 00:06:39,766 --> 00:06:41,434 I'm kind of hanging out with Caila. 175 00:06:45,572 --> 00:06:48,975 What's on your mind? 176 00:06:49,709 --> 00:06:51,544 You should be excited to be here. 177 00:06:51,544 --> 00:06:53,313 Everybody's excited you're here. 178 00:06:53,313 --> 00:06:54,681 I'm excited. Okay. 179 00:06:54,681 --> 00:06:56,549 It'll be fun. Yeah. 180 00:06:56,549 --> 00:06:58,652 You're not worried about Ashley or anything, are you? 181 00:06:58,652 --> 00:06:59,753 I just feel bad. 182 00:06:59,753 --> 00:07:00,000 I feel a little jealousy because I know she ‐‐ 183 00:07:00,000 --> 00:07:01,788 I feel a little jealousy because I know she ‐‐ 184 00:07:01,788 --> 00:07:04,190 I don't think she wanted me here. 185 00:07:04,190 --> 00:07:04,758 Why? 186 00:07:04,758 --> 00:07:06,726 Or I don't think she wanted me talking to him. 187 00:07:06,726 --> 00:07:09,462 Ladies, you want to come join me? 188 00:07:09,462 --> 00:07:10,597 ‐Yeah. ‐Yes. 189 00:07:10,597 --> 00:07:12,832 I cannot have him be in love with Caila, 190 00:07:12,832 --> 00:07:17,704 because that would be fine if... 191 00:07:17,704 --> 00:07:20,607 he was on the other side of the country 192 00:07:20,607 --> 00:07:21,841 and we weren't friends, 193 00:07:21,841 --> 00:07:24,778 because there's still too many feelings there. 194 00:07:24,778 --> 00:07:26,546 You guys, I'm not crying yet, right? 195 00:07:26,546 --> 00:07:28,682 But at the same time, 196 00:07:28,682 --> 00:07:30,000 my goal is to remain at least a little calmer, 197 00:07:30,000 --> 00:07:31,718 my goal is to remain at least a little calmer, 198 00:07:31,718 --> 00:07:34,854 maybe handle myself more maturely this time around. 199 00:07:34,854 --> 00:07:37,424 So wait, did you and Jared have anything? 200 00:07:37,424 --> 00:07:38,358 Which one's Emily? 201 00:07:38,358 --> 00:07:38,858 Me. Me. Yeah. 202 00:07:38,858 --> 00:07:41,628 Um, honestly, it didn't even get that far 203 00:07:41,628 --> 00:07:42,829 to even become anything. 204 00:07:42,829 --> 00:07:45,532 I got ‐‐ it got stolen away very, very quickly. 205 00:07:45,532 --> 00:07:47,500 Jared was excited for Caila to come. 206 00:07:47,500 --> 00:07:49,369 Yeah. He was? Yeah. 207 00:07:49,369 --> 00:07:50,837 Ashley, his face lit up. 208 00:07:50,837 --> 00:07:52,739 You know how indecisive the boy is. 209 00:07:52,739 --> 00:07:54,674 He ‐‐ I've never seen him so happy. 210 00:07:54,674 --> 00:07:56,743 I've never seen him so, like... Assertive. 211 00:07:56,743 --> 00:08:00,000 ...excited and assertive to go after something. 212 00:08:00,000 --> 00:08:00,080 ...excited and assertive to go after something. 213 00:08:00,780 --> 00:08:02,716 I hung out with Ashley a couple times. 214 00:08:02,716 --> 00:08:04,718 She specifically said, 215 00:08:04,718 --> 00:08:06,653 "I don't want you to go to Paradise, 216 00:08:06,653 --> 00:08:08,621 because I don't want you to meet Jared." 217 00:08:08,621 --> 00:08:10,790 I was just, like, so open with her. Yeah. 218 00:08:10,790 --> 00:08:11,925 I was so open with her. 219 00:08:11,925 --> 00:08:14,194 I was like, "You're the only one I think he'd like." 220 00:08:14,194 --> 00:08:16,696 And she was like, "I promise you, I'm not gonna do it." 221 00:08:16,696 --> 00:08:18,665 Well, I can't believe she said that. 222 00:08:18,665 --> 00:08:20,667 She was like, "He's so not my type." 223 00:08:20,667 --> 00:08:22,902 - You need to tell Jared that. - It doesn't matter. 224 00:08:22,902 --> 00:08:25,772 I just feel so backstabbed. 225 00:08:25,772 --> 00:08:27,674 She reassured me so many times 226 00:08:27,674 --> 00:08:30,000 that, even if she was into him, she wouldn't do it. 227 00:08:30,000 --> 00:08:30,677 that, even if she was into him, she wouldn't do it. 228 00:08:30,677 --> 00:08:34,581 Becau‐‐ because she valued our relationship more. 229 00:08:34,581 --> 00:08:35,715 You think she actually likes him? 230 00:08:35,715 --> 00:08:38,418 She was just lying to you? I think she's lying. 231 00:08:39,853 --> 00:08:40,854 I think I just should go. 232 00:08:40,854 --> 00:08:43,256 No. Unh‐unh. 233 00:08:43,256 --> 00:08:43,857 Please don't go. 234 00:08:43,857 --> 00:08:48,495 I never ever dreamed of this scenario. 235 00:08:48,495 --> 00:08:49,662 I dreamed of every scenario 236 00:08:49,662 --> 00:08:51,631 which I thought was worse than this, 237 00:08:51,631 --> 00:08:54,300 but this is the worst scenario. 238 00:09:06,446 --> 00:09:07,814 Oh, God. She's crying. 239 00:09:07,814 --> 00:09:10,417 She's been crying since she got here. 240 00:09:10,417 --> 00:09:11,951 No. 241 00:09:11,951 --> 00:09:15,655 Ashley just rolled into town, crying again ‐‐ 242 00:09:15,655 --> 00:09:18,558 Always crying, running around, crying. 243 00:09:20,126 --> 00:09:22,962 Ashley thought she was devastated last season. 244 00:09:22,962 --> 00:09:26,699 This is the most soul‐crushing experience for Ashley, 245 00:09:26,699 --> 00:09:28,138 to see Jared have feelings for Caila. 246 00:09:28,138 --> 00:09:29,569 to see Jared have feelings for Caila. 247 00:09:29,569 --> 00:09:32,572 And I think she's going insane. 248 00:09:33,773 --> 00:09:36,309 I think I should just go. 249 00:09:36,309 --> 00:09:37,444 Do you think I should go? 250 00:09:41,147 --> 00:09:42,649 Oh, God. 251 00:09:42,649 --> 00:09:45,752 I just ‐‐ I thought of every bad scenario, 252 00:09:45,752 --> 00:09:48,755 except I didn't think of this. 253 00:09:48,755 --> 00:09:50,723 Like, this is worth crying over, right? 254 00:09:55,428 --> 00:09:57,464 Yeah, until she showed up. 255 00:09:57,464 --> 00:09:58,138 Now I'm screwed. 256 00:09:58,138 --> 00:09:59,032 Now I'm screwed. 257 00:10:00,567 --> 00:10:02,135 You liked her. 258 00:10:02,502 --> 00:10:04,037 You always liked her. 259 00:10:05,438 --> 00:10:07,340 Yeah, you did say that. 260 00:10:07,907 --> 00:10:10,510 I'm not supposed to lose again. 261 00:10:10,510 --> 00:10:11,678 This is not ‐‐ 262 00:10:11,678 --> 00:10:13,980 this is not the way it's supposed to go. 263 00:10:18,151 --> 00:10:19,319 What? 264 00:10:20,954 --> 00:10:22,689 You know, they're gonna make you rangcoon. 265 00:10:25,725 --> 00:10:27,627 I‐I just ‐‐ Like, I should leave. 266 00:10:27,627 --> 00:10:28,138 I know she just doesn't want to see me. 267 00:10:28,138 --> 00:10:29,996 I know she just doesn't want to see me. 268 00:10:31,965 --> 00:10:34,000 She really still has feelings for Jared. 269 00:10:34,000 --> 00:10:36,402 I just ‐‐ I just know she's, like, in love with him. 270 00:10:38,004 --> 00:10:40,240 I just don't think she wants to see me. Emily. 271 00:10:41,274 --> 00:10:42,342 Caila? 272 00:10:49,916 --> 00:10:51,918 That's gonna be an interesting conversation. 273 00:10:51,918 --> 00:10:53,653 All right, so what's going on? 274 00:10:53,653 --> 00:10:54,888 Like, um, tell me everything? 275 00:10:54,888 --> 00:10:56,556 Yeah, I'm so sorry, first of all. 276 00:10:56,556 --> 00:10:57,557 Can I give you another hug? 277 00:10:57,557 --> 00:10:58,138 I'm ‐‐ No? Okay. 278 00:10:58,138 --> 00:10:58,791 I'm ‐‐ No? Okay. 279 00:10:58,791 --> 00:11:00,760 Yeah. Okay. It's okay. 280 00:11:00,760 --> 00:11:02,562 I'm sorry that you had to walk into this. It's okay. 281 00:11:02,562 --> 00:11:04,664 Yeah. I know it's, like, um... 282 00:11:04,664 --> 00:11:06,499 something we talked about before, kind of. 283 00:11:06,499 --> 00:11:08,434 So I got here yesterday. Yeah. 284 00:11:08,434 --> 00:11:09,869 And I had a date card. Yeah. 285 00:11:09,869 --> 00:11:12,472 And I kind of talked to all the guys, 286 00:11:12,472 --> 00:11:13,640 and I kind of thought 287 00:11:13,640 --> 00:11:15,975 that I had the most in common with Jared. Yeah. 288 00:11:15,975 --> 00:11:18,545 And so we went on a date. Uh‐huh. 289 00:11:18,545 --> 00:11:22,515 And, um, we've just been talking, mainly, and ‐‐ 290 00:11:22,515 --> 00:11:23,783 I know you didn't expect to see me. 291 00:11:23,783 --> 00:11:25,718 I didn't expect to see you, 292 00:11:25,718 --> 00:11:28,138 and I kind of am hurt by the fact that you... 293 00:11:28,138 --> 00:11:29,122 and I kind of am hurt by the fact that you... 294 00:11:31,624 --> 00:11:33,626 Why did you keep that from me? 295 00:11:33,626 --> 00:11:34,794 I didn't know that I was coming. 296 00:11:34,794 --> 00:11:36,496 I decided, like, two days before. 297 00:11:37,664 --> 00:11:40,500 I don't really believe that, to be honest. 298 00:11:40,500 --> 00:11:43,436 Um, so what happened to the whole, like, 299 00:11:43,436 --> 00:11:44,537 "He's so not your type"? 300 00:11:44,537 --> 00:11:47,073 I talked to him. 301 00:11:51,211 --> 00:11:51,844 Okay. 302 00:11:51,844 --> 00:11:54,180 I mean, like, I don't really have anything else to say. 303 00:11:54,180 --> 00:11:55,415 I'm sorry. 304 00:11:58,551 --> 00:12:02,155 I didn't mean to hurt you, and I'm really sorry. 305 00:12:02,155 --> 00:12:04,090 Okay. 306 00:12:05,458 --> 00:12:07,460 Okay, yeah. I'm sorry. Okay. 307 00:12:08,461 --> 00:12:10,430 I hate her for lying. 308 00:12:10,430 --> 00:12:12,832 I just feel so backstabbed. 309 00:12:12,832 --> 00:12:16,569 I didn't expect this from her. 310 00:12:16,569 --> 00:12:19,305 Well, I'm done. 311 00:12:20,640 --> 00:12:22,342 - She's upset. - Ashley? 312 00:12:22,342 --> 00:12:23,009 - Yeah. - Yeah. 313 00:12:23,009 --> 00:12:25,445 She gave herself three cries, and this was number one. 314 00:12:25,445 --> 00:12:27,680 No way. Yeah. 315 00:12:27,680 --> 00:12:28,138 I mean, it sucks to know 316 00:12:28,138 --> 00:12:30,483 I mean, it sucks to know 317 00:12:30,483 --> 00:12:32,852 that she's crying because of me, again. 318 00:12:32,852 --> 00:12:35,655 It takes my focus off possibly building a relationship 319 00:12:35,655 --> 00:12:39,325 to now having to deal with questions and drama. 320 00:12:39,325 --> 00:12:40,693 Uh, sick to my stomach. 321 00:12:40,693 --> 00:12:42,295 That's how I feel. 322 00:12:42,295 --> 00:12:43,696 What's the matter? 323 00:12:43,696 --> 00:12:45,765 Listen, I know what's ‐‐ I'm gonna ‐‐ no, I'm gonna go. 324 00:12:45,765 --> 00:12:47,734 I think I'm gonna go. No, I don't want you to go. 325 00:12:47,734 --> 00:12:48,868 Trust me. I don't want to be here. 326 00:12:48,868 --> 00:12:50,770 I don't want to be here. I don't want you to go. 327 00:12:50,770 --> 00:12:52,372 No, I don't want to be here. 328 00:12:52,372 --> 00:12:53,740 You ‐‐ listen. 329 00:12:53,740 --> 00:12:55,875 Listen, listen. Do you want to ‐‐ all right. Jared, Jared. 330 00:12:55,875 --> 00:12:58,138 Jared, listen to me. Maybe you should ‐‐ 331 00:12:58,138 --> 00:12:58,177 Jared, listen to me. Maybe you should ‐‐ 332 00:12:58,177 --> 00:13:00,413 Jared. 333 00:13:00,413 --> 00:13:01,681 There's no one here for me, 334 00:13:01,681 --> 00:13:03,583 and then to see you with someone ‐‐ 335 00:13:03,583 --> 00:13:05,685 I can't do it both. I can't do both things. 336 00:13:05,685 --> 00:13:08,454 But there are more guys coming. No. 337 00:13:08,454 --> 00:13:09,656 I could be with somebody else, 338 00:13:09,656 --> 00:13:11,457 but I can't be with not someone else 339 00:13:11,457 --> 00:13:12,492 and you be with someone. 340 00:13:12,492 --> 00:13:13,993 I can't do it. 341 00:13:14,794 --> 00:13:17,630 I didn't think Caila was gonna hurt me like this. 342 00:13:17,630 --> 00:13:21,434 She told me she would never ever go out with you. 343 00:13:21,434 --> 00:13:22,802 Caila ruined everything, 344 00:13:22,802 --> 00:13:25,471 and she's a backstabbing whore of a friend. 345 00:13:25,471 --> 00:13:28,138 Oh, boy. 346 00:13:28,138 --> 00:13:28,374 Oh, boy. 347 00:13:30,810 --> 00:13:32,645 It's almost too bad, like, 348 00:13:32,645 --> 00:13:34,781 she didn't come yesterday, and then I came today. 349 00:13:34,781 --> 00:13:36,015 But this needs to happen, 350 00:13:36,015 --> 00:13:39,585 because Jared needed to find someone he really liked 351 00:13:39,585 --> 00:13:40,953 - before she came. - Yes. 352 00:13:40,953 --> 00:13:43,589 Because if she came, he would feel like, 353 00:13:43,589 --> 00:13:46,092 "I'm not allowed to like anyone." 354 00:13:47,360 --> 00:13:48,628 What's your date card say? 355 00:13:48,628 --> 00:13:50,296 I didn't even look at it. 356 00:13:50,296 --> 00:13:50,897 Can I open it? 357 00:13:50,897 --> 00:13:52,999 No, I really, really, really not ‐‐ I know, 358 00:13:52,999 --> 00:13:54,801 but let's not even talk about you leaving or staying. 359 00:13:54,801 --> 00:13:55,902 Let's read the date card. 360 00:13:55,902 --> 00:13:58,138 "Love requires sacrifices, your date is tonight." 361 00:13:58,138 --> 00:14:00,139 "Love requires sacrifices, your date is tonight." 362 00:14:02,241 --> 00:14:02,742 Interesting. 363 00:14:02,742 --> 00:14:04,410 You can take Daniel out. 364 00:14:04,410 --> 00:14:05,712 That's my only choice. 365 00:14:05,712 --> 00:14:08,381 And you can have fun. 366 00:14:08,381 --> 00:14:09,816 He's a really funny guy 367 00:14:09,816 --> 00:14:11,017 and have a good time, 368 00:14:11,017 --> 00:14:13,586 and not be stressed out about other things. 369 00:14:13,586 --> 00:14:15,855 Seeing Jared and Caila together, 370 00:14:15,855 --> 00:14:18,758 it's the worst feeling ever, 371 00:14:18,758 --> 00:14:20,660 because in the back of my head, 372 00:14:20,660 --> 00:14:22,829 I'm still always gonna have hope for us, 373 00:14:22,829 --> 00:14:26,232 and now I'm, like, stuck with Daniel. 374 00:14:32,538 --> 00:14:35,475 Is Daniel posing right now? Yeah, probably. 375 00:14:35,475 --> 00:14:38,111 Hello. 376 00:14:38,644 --> 00:14:39,812 How are you? 377 00:14:39,812 --> 00:14:41,914 I was wondering if you wanted to get out of here... 378 00:14:41,914 --> 00:14:44,350 What is this? A get‐out‐of‐jail‐free card? ... and go on this date with me. 379 00:14:44,350 --> 00:14:44,851 Yeah. 380 00:14:44,851 --> 00:14:48,321 "Ashley, love requires sacrifices. 381 00:14:48,321 --> 00:14:49,689 Your date is tonight." 382 00:14:49,689 --> 00:14:52,592 I have no idea what these sacrifices could be. 383 00:14:52,592 --> 00:14:56,062 We could sacrifice a newborn calf or something. 384 00:14:56,596 --> 00:14:58,138 Um, I'd have to not partake in that. 385 00:14:58,138 --> 00:15:00,366 Um, I'd have to not partake in that. 386 00:15:00,366 --> 00:15:00,867 Well, listen. 387 00:15:00,867 --> 00:15:03,970 I eat meat, so I can do it. 388 00:15:05,304 --> 00:15:06,339 Okay, cool. 389 00:15:06,339 --> 00:15:07,573 Let's do it. All right. 390 00:15:07,573 --> 00:15:09,542 Coming up... 391 00:15:09,542 --> 00:15:11,244 Someone said you're a virgin. 392 00:15:11,244 --> 00:15:12,512 Yeah. That's true. 393 00:15:12,512 --> 00:15:14,013 Is it still true? Yeah. 394 00:15:14,013 --> 00:15:18,618 The fact that she's a virgin is kind of a big turn‐on. 395 00:15:18,618 --> 00:15:21,687 Are you interested in having sex in the near future? 396 00:15:21,687 --> 00:15:24,390 I might get frisky here pretty quick. 397 00:15:24,390 --> 00:15:25,091 Real frisky. 398 00:15:25,091 --> 00:15:28,138 I just really haven't connected with anyone yet. 399 00:15:28,138 --> 00:15:28,594 I just really haven't connected with anyone yet. 400 00:15:28,594 --> 00:15:30,396 It's a bit discouraging. 401 00:15:30,396 --> 00:15:31,531 Hello! 402 00:15:31,531 --> 00:15:32,698 Jen is hot. 403 00:15:32,698 --> 00:15:34,600 She's, like, the girl that everybody's intimidated by, 404 00:15:34,600 --> 00:15:35,668 and every guy's gonna want her. 405 00:15:35,668 --> 00:15:36,769 Hi, how are you? 406 00:15:36,769 --> 00:15:40,139 There's a storm coming through. 407 00:15:45,778 --> 00:15:48,681 - Hello. - Hello. 408 00:15:48,681 --> 00:15:49,649 Everything good? 409 00:15:49,649 --> 00:15:51,584 Everything is horrible, Jorge. 410 00:15:51,584 --> 00:15:53,619 No, it's not. Everything is horrible. 411 00:15:53,619 --> 00:15:56,856 Were you expecting something different? Yeah. 412 00:15:56,856 --> 00:15:59,625 I arrived here, today, 413 00:15:59,625 --> 00:16:02,628 confident that I would leave with Jared. 414 00:16:02,628 --> 00:16:07,900 So, seeing him with Caila is messing me up so bad. 415 00:16:07,900 --> 00:16:10,470 But I apparently have a very fun date... 416 00:16:10,470 --> 00:16:11,507 Yes. ... with Daniel, 417 00:16:11,507 --> 00:16:12,438 Yes. ... with Daniel, 418 00:16:12,438 --> 00:16:13,473 which is not good, 419 00:16:13,473 --> 00:16:14,907 because I can't get distracted 420 00:16:14,907 --> 00:16:16,809 from whatever's going on with Jared. 421 00:16:16,809 --> 00:16:18,611 I think you got a hotter guy, you know? 422 00:16:18,611 --> 00:16:19,912 The guy you're taking has bigger boobs. 423 00:16:19,912 --> 00:16:23,649 Oh, you think so? Yeah, you'll be just fine. 424 00:16:23,649 --> 00:16:24,884 She was like, "I just didn't expect him 425 00:16:24,884 --> 00:16:26,519 to feel something for someone," 426 00:16:26,519 --> 00:16:28,721 and I go, "It happened yesterday." 427 00:16:28,721 --> 00:16:32,692 Ashley arrived in Paradise, and there's no guys. 428 00:16:32,692 --> 00:16:33,793 Everyone's coupled up, 429 00:16:33,793 --> 00:16:37,296 so I'm nervous that Ashley and Daniel 430 00:16:37,296 --> 00:16:38,397 will go on a date. 431 00:16:38,397 --> 00:16:39,999 What's up? 432 00:16:39,999 --> 00:16:41,507 Hi. And I was like, "And Jared is," 433 00:16:41,507 --> 00:16:41,701 Hi. And I was like, "And Jared is," 434 00:16:41,701 --> 00:16:43,202 you know what I mean? Well... 435 00:16:43,202 --> 00:16:43,736 Hi. 436 00:16:43,736 --> 00:16:46,606 I guess I'm gonna go on a date. 437 00:16:46,606 --> 00:16:48,908 - You are? - Yeah. 438 00:16:48,908 --> 00:16:53,346 So, I will see you maybe when I get home, or tomorrow. 439 00:16:53,346 --> 00:16:54,413 Okay. 440 00:16:54,413 --> 00:16:55,014 - There you go. - Okay. 441 00:16:55,014 --> 00:16:57,316 - Bye. - Yeah, I'll talk to you later. 442 00:16:57,316 --> 00:16:57,884 Have fun. 443 00:16:57,884 --> 00:16:59,785 I don't feel good about 444 00:16:59,785 --> 00:17:02,021 Ashley asking Daniel on the date. 445 00:17:02,021 --> 00:17:07,326 I'm really worried about them hitting it off, romantically. 446 00:17:07,326 --> 00:17:09,428 It sucks. 447 00:17:17,603 --> 00:17:18,804 I don't know if this storm 448 00:17:18,804 --> 00:17:20,006 has anything to do with Ashley I., 449 00:17:20,006 --> 00:17:24,410 but there's ‐‐ I mean, there's a storm coming through. 450 00:17:26,512 --> 00:17:28,714 Ashley and Daniel going on a date together 451 00:17:28,714 --> 00:17:29,882 could quite possibly be 452 00:17:29,882 --> 00:17:33,319 the most entertaining thing anybody could ever see. 453 00:17:34,554 --> 00:17:36,789 Hurricane Ashley has arrived. 454 00:17:38,624 --> 00:17:40,726 I'm kind of weirdly excited about it. 455 00:17:40,726 --> 00:17:41,507 I'm not really sure what happens 456 00:17:41,507 --> 00:17:41,894 I'm not really sure what happens 457 00:17:41,894 --> 00:17:43,729 when you put an alien and a virgin together. 458 00:17:45,631 --> 00:17:46,766 First time out of the house. 459 00:17:46,766 --> 00:17:48,301 It's beautiful, you know, I can't complain. 460 00:17:48,301 --> 00:17:51,103 Tonight's date with Daniel is gonna be extremely difficult. 461 00:17:51,103 --> 00:17:53,606 So other than being a Canadian, what do you do? 462 00:17:53,606 --> 00:17:55,408 Eat maple syrup, you know? 463 00:17:55,408 --> 00:17:56,842 Seeing Jared's with someone 464 00:17:56,842 --> 00:18:00,546 just, like, throws everything that I planned off. 465 00:18:00,546 --> 00:18:03,549 Whoa. Freaking cool! 466 00:18:03,549 --> 00:18:04,951 This is awesome. 467 00:18:04,951 --> 00:18:06,953 Daniel seems sweet, and he is good looking, 468 00:18:06,953 --> 00:18:10,723 but Daniel is definitely not distracting me 469 00:18:10,723 --> 00:18:11,507 from the situation back at, uh, Paradise. 470 00:18:11,507 --> 00:18:14,393 from the situation back at, uh, Paradise. 471 00:18:14,393 --> 00:18:16,462 Someone said you're a virgin. 472 00:18:16,462 --> 00:18:17,597 Yeah. That's true. 473 00:18:17,597 --> 00:18:18,764 Is it still true? Yeah. 474 00:18:18,764 --> 00:18:20,499 Is it a religious thing? No. 475 00:18:20,499 --> 00:18:21,701 It's just, like, 476 00:18:21,701 --> 00:18:24,503 I don't want to do anything with someone that I don't love 477 00:18:24,503 --> 00:18:25,871 and not in a committed relationship with. 478 00:18:25,871 --> 00:18:28,407 Fair enough. I respect that. And, I kind of never had that, so... 479 00:18:28,407 --> 00:18:30,476 Are you interested in having sex 480 00:18:30,476 --> 00:18:32,578 in the near future? 481 00:18:32,578 --> 00:18:35,047 You curious at all? 482 00:18:36,782 --> 00:18:39,652 Y‐you don't swing both ways? Mnh‐mnh. 483 00:18:39,652 --> 00:18:41,507 I do, only on Fridays, though. Oh. 484 00:18:41,507 --> 00:18:41,787 I do, only on Fridays, though. Oh. 485 00:18:41,787 --> 00:18:44,390 Okay, well, who are you looking out for in the house 486 00:18:44,390 --> 00:18:45,024 when a Friday comes around? 487 00:18:45,024 --> 00:18:47,960 Um, at this point, Nick's got my eye. Okay. Yeah. 488 00:18:47,960 --> 00:18:50,596 Yeah, he's 35, you know, he's got the experience. Yeah. 489 00:18:50,596 --> 00:18:51,731 I'm sure he, you know, 490 00:18:51,731 --> 00:18:53,032 he knows what he's doing, right? 491 00:18:53,032 --> 00:18:56,736 I couldn't quite figure out if that was sarcasm before, 492 00:18:56,736 --> 00:18:58,504 but... No, there's no sarcasm here. 493 00:18:58,504 --> 00:18:59,639 No sarcasm, so you ‐‐ no? No? 494 00:18:59,639 --> 00:19:01,707 Oh, see, you're ‐‐ you're still throwing me off. 495 00:19:01,707 --> 00:19:03,676 Either way, Friday is coming up, so... 496 00:19:03,676 --> 00:19:05,611 Okay, well, I'm very excited to see your choice. 497 00:19:05,611 --> 00:19:07,647 Maybe I'll have some suggestions for you if I'm there. 498 00:19:07,647 --> 00:19:08,714 You can give me some tips? Yeah. 499 00:19:08,714 --> 00:19:09,782 Like, Jared. Yeah. 500 00:19:09,782 --> 00:19:11,507 I would say, like, that's a good choice. 501 00:19:11,507 --> 00:19:11,717 I would say, like, that's a good choice. 502 00:19:11,717 --> 00:19:13,152 'Cause you liked him, right? Yeah. 503 00:19:13,152 --> 00:19:15,688 I think that's probably your top choice. Do you still like him? 504 00:19:15,688 --> 00:19:18,724 Um, I call Jared my boyfriend who doesn't touch me. 505 00:19:18,724 --> 00:19:21,527 Because, like, on an emotionally intimate level, 506 00:19:21,527 --> 00:19:22,762 like, it's there. 507 00:19:22,762 --> 00:19:25,064 So with Jared, you have the emotional attachment... Yeah. 508 00:19:25,064 --> 00:19:26,766 ... but you didn't have the physical. We don't have the physical. 509 00:19:26,766 --> 00:19:27,833 Yeah. Why no physical? 510 00:19:27,833 --> 00:19:29,535 Because he doesn't want it. 511 00:19:29,535 --> 00:19:31,671 He didn't want it with you? No. 512 00:19:31,671 --> 00:19:33,506 How can you get over Jared? 513 00:19:33,506 --> 00:19:35,875 I definitely am the kind of person 514 00:19:35,875 --> 00:19:39,478 who's not gonna be able to get over someone 515 00:19:39,478 --> 00:19:41,507 without finding someone else. 516 00:19:41,507 --> 00:19:41,881 without finding someone else. 517 00:19:41,881 --> 00:19:44,817 So you need a, like, a replacement, right? 518 00:19:44,817 --> 00:19:47,687 I wouldn't like to call it a replacement, 519 00:19:47,687 --> 00:19:50,723 but I guess, like, for sake of simplicity, yeah. 520 00:19:50,723 --> 00:19:52,625 If you had to get a replacement guy, 521 00:19:52,625 --> 00:19:53,693 who would that guy be? 522 00:19:53,693 --> 00:19:55,695 Well, right now, you. 523 00:19:55,695 --> 00:19:57,897 Just because I'm here in the hot seat? 524 00:19:57,897 --> 00:20:00,433 You're not here in the hot seat. 525 00:20:00,433 --> 00:20:01,901 Like, you're a very nice man. 526 00:20:01,901 --> 00:20:05,771 I'm just giving you ‐‐ I'm very appreciative of you being so understanding 527 00:20:05,771 --> 00:20:07,973 about me, like, spilling all this truth to you. 528 00:20:07,973 --> 00:20:10,710 I'm just curious, you know, because I have no ‐‐ 529 00:20:10,710 --> 00:20:11,507 I had no idea anything about you, you know? 530 00:20:11,507 --> 00:20:12,611 I had no idea anything about you, you know? 531 00:20:12,611 --> 00:20:13,946 I want to get to know you. Oh, my God. 532 00:20:13,946 --> 00:20:15,748 Daniel, we're really bonding right now. 533 00:20:15,748 --> 00:20:17,383 Yeah, we are. 534 00:20:17,383 --> 00:20:18,751 We're hitting it off. 535 00:20:21,387 --> 00:20:22,555 Sorry about today. 536 00:20:22,555 --> 00:20:24,924 No, you have nothing to be sorry about. Seriously. 537 00:20:24,924 --> 00:20:27,093 I think it was just overwhelming for her. 538 00:20:27,093 --> 00:20:30,696 I mean, Ashley is someone that I care deeply about, 539 00:20:30,696 --> 00:20:34,700 but I also don't think I can really have that stop me 540 00:20:34,700 --> 00:20:39,638 from trying to pursue something that I really want to see out 541 00:20:39,638 --> 00:20:41,440 and see if something can happen from. 542 00:20:41,440 --> 00:20:41,507 My big thing is I just know 543 00:20:41,507 --> 00:20:43,743 My big thing is I just know 544 00:20:43,743 --> 00:20:45,878 that there are other feelings in this house. 545 00:20:45,878 --> 00:20:49,381 I know that I'm just, like, not super affectionate 546 00:20:49,381 --> 00:20:50,983 as all the other girls in public, 547 00:20:50,983 --> 00:20:55,888 and I think it's just because I'm just really aware. 548 00:20:55,888 --> 00:20:57,823 I don't want to hurt anybody's feelings. 549 00:20:57,823 --> 00:20:59,725 I don't think it's fair to me 550 00:20:59,725 --> 00:21:01,694 that Ashley could be affecting 551 00:21:01,694 --> 00:21:03,662 my potential relationship with Caila, 552 00:21:03,662 --> 00:21:04,764 and it has affected it. 553 00:21:04,764 --> 00:21:05,998 Like, there's a possibility 554 00:21:05,998 --> 00:21:08,667 that Caila might be holding back even more 555 00:21:08,667 --> 00:21:11,507 because she doesn't want to offend Ashley or hurt Ashley. 556 00:21:11,507 --> 00:21:13,305 because she doesn't want to offend Ashley or hurt Ashley. 557 00:21:13,305 --> 00:21:14,974 And that sucks for me. 558 00:21:14,974 --> 00:21:17,176 I know that there's pressure in this situation, 559 00:21:17,176 --> 00:21:20,012 and I don't want any of that. Yeah, no. You've been great. 560 00:21:20,012 --> 00:21:22,648 I hope Ashley sees more potential with Daniel. 561 00:21:22,648 --> 00:21:25,317 I mean, we'll see how tonight goes. 562 00:21:27,686 --> 00:21:29,688 I'm the virgin who cries a lot. 563 00:21:29,688 --> 00:21:30,990 You're the virgin that cries a lot. 564 00:21:30,990 --> 00:21:33,659 Yeah, and you know what? It's kind of rude. It's good to cry. 565 00:21:33,659 --> 00:21:35,628 Why does that make me weak? It doesn't make you weak. 566 00:21:35,628 --> 00:21:37,596 People are just jelly of you. People like to ‐‐ 567 00:21:37,596 --> 00:21:39,899 Never in my wildest nightmares 568 00:21:39,899 --> 00:21:41,507 did I think that this was how today was gonna go. 569 00:21:41,507 --> 00:21:42,968 did I think that this was how today was gonna go. 570 00:21:42,968 --> 00:21:44,904 I'm having a great time now. I really am. 571 00:21:44,904 --> 00:21:46,572 Something like this ‐‐ It's just 'cause you're beautiful, you know? 572 00:21:46,572 --> 00:21:48,641 They're jealous. That's why? 573 00:21:48,641 --> 00:21:50,676 They hate you 'cause they ain't you. 574 00:21:50,676 --> 00:21:51,911 It's going pretty good. I'm making her laugh. 575 00:21:51,911 --> 00:21:53,445 I'm, you know, having a good time. 576 00:21:53,445 --> 00:21:54,580 I'm joking around. 577 00:21:54,580 --> 00:21:56,448 The fact that she's a virgin 578 00:21:56,448 --> 00:21:58,818 is kind of a big turn on. 579 00:21:58,818 --> 00:22:01,620 Anyways, back to virginity. 580 00:22:01,620 --> 00:22:03,856 It makes me feel like maybe I'm the right guy, 581 00:22:03,856 --> 00:22:08,527 and that I could deflower this American beauty. 582 00:22:08,527 --> 00:22:10,796 You know, does she want Canadian sex? 583 00:22:10,796 --> 00:22:11,507 Does she want some Canadian bacon... 584 00:22:11,507 --> 00:22:13,499 Does she want some Canadian bacon... 585 00:22:13,499 --> 00:22:14,767 with maple syrup drizzled on it? 586 00:22:14,767 --> 00:22:19,538 Maybe some Canadian sausage and bacon. 587 00:22:19,538 --> 00:22:24,276 Maybe she wants some Canadian poutine. 588 00:22:25,878 --> 00:22:29,381 I might get frisky here pretty quick. 589 00:22:29,381 --> 00:22:31,217 Real frisky. 590 00:22:35,554 --> 00:22:37,189 What is going on? 591 00:22:50,636 --> 00:22:54,073 Oh, my God. 592 00:23:33,579 --> 00:23:35,447 How are you? 593 00:23:35,447 --> 00:23:36,615 Oof. Not good. 594 00:23:36,615 --> 00:23:38,083 I, like, couldn't sleep. 595 00:23:38,083 --> 00:23:40,853 Like, I slept for like maybe an hour and a half. 596 00:23:40,853 --> 00:23:44,023 It's just so hard to keep it together. 597 00:23:44,023 --> 00:23:45,891 I know. And I just want to keep it together. 598 00:23:45,891 --> 00:23:48,627 So many people think that it's, like, a weak thing, 599 00:23:48,627 --> 00:23:49,728 and it's not. I know. 600 00:23:49,728 --> 00:23:51,030 It's just 'cause I feel a lot 601 00:23:51,030 --> 00:23:53,065 and I, like, love him, you know? Yeah. 602 00:23:53,065 --> 00:23:56,035 It's, like, any girl's worst nightmare 603 00:23:56,035 --> 00:23:57,573 to see the guy that she loves with some other girl. 604 00:23:57,573 --> 00:23:59,571 to see the guy that she loves with some other girl. 605 00:23:59,571 --> 00:24:00,205 I feel like you guys 606 00:24:00,205 --> 00:24:03,042 do have something pretty special. Yeah. 607 00:24:03,042 --> 00:24:05,644 That's why it's just so confusing to me. 608 00:24:05,644 --> 00:24:07,646 Like, it's like I'm being punished. 609 00:24:07,646 --> 00:24:11,483 Weeks can't get much worse than this 610 00:24:11,483 --> 00:24:12,651 unless somebody dies. 611 00:24:15,554 --> 00:24:17,156 Mmm. 612 00:24:21,760 --> 00:24:25,931 Everyone except Ashley is having fun. 613 00:24:25,931 --> 00:24:27,573 Josh and Amanda are fairly aggressive with their PDA. 614 00:24:27,573 --> 00:24:29,935 Josh and Amanda are fairly aggressive with their PDA. 615 00:24:29,935 --> 00:24:31,870 They just seem to weirdly always do it 616 00:24:31,870 --> 00:24:34,573 in, like, everyone's direct line of sight. 617 00:24:34,573 --> 00:24:36,041 Mmm. 618 00:24:36,041 --> 00:24:38,811 I just really haven't connected with anyone yet, 619 00:24:38,811 --> 00:24:40,879 and it's a bit discouraging. 620 00:24:40,879 --> 00:24:44,717 I'm still hoping I get a chance to meet someone 621 00:24:44,717 --> 00:24:47,519 who's, like, fun and super hot. 622 00:24:58,564 --> 00:24:59,631 ‐Here we are. ‐Whoo! 623 00:24:59,631 --> 00:25:01,767 ‐Oh. ‐Yes. 624 00:25:01,767 --> 00:25:02,901 Hello! 625 00:25:02,901 --> 00:25:04,203 How are you, beautiful? 626 00:25:04,203 --> 00:25:06,939 Jen is from Ben's season of "The Bachelor". 627 00:25:06,939 --> 00:25:09,108 People might know her as the more reserved one, 628 00:25:09,108 --> 00:25:11,677 but I think she's gonna blossom here at Paradise. 629 00:25:11,677 --> 00:25:13,045 You look stunning. 630 00:25:13,045 --> 00:25:14,780 - Jen is hot. - Jen is hot. 631 00:25:14,780 --> 00:25:15,814 I think she's, like, 632 00:25:15,814 --> 00:25:17,649 the girl that everybody's intimidated by. 633 00:25:17,649 --> 00:25:18,817 I think Jen is coming in here, 634 00:25:18,817 --> 00:25:20,586 and every guy's gonna want her. 635 00:25:20,586 --> 00:25:21,754 Everyone's so nice. 636 00:25:21,754 --> 00:25:23,689 Jen comes in, and I'm taken aback. 637 00:25:23,689 --> 00:25:24,823 She's stunning. 638 00:25:24,823 --> 00:25:26,658 Hi, how are you? 639 00:25:26,658 --> 00:25:27,573 Of all the girls, 640 00:25:27,573 --> 00:25:27,726 Of all the girls, 641 00:25:27,726 --> 00:25:29,895 I'm probably the most curious about her. 642 00:25:29,895 --> 00:25:31,930 Today's definitely the most excited I've been 643 00:25:31,930 --> 00:25:33,065 since I've been in Paradise. 644 00:25:33,065 --> 00:25:34,867 I've got a ‐‐ I've got a date card, 645 00:25:34,867 --> 00:25:36,835 but I'm gonna take my time, talk to some people. 646 00:25:36,835 --> 00:25:38,170 ‐Okay. ‐Is that good? 647 00:25:38,170 --> 00:25:40,639 I think that's good. That's kind of what everyone does. 648 00:25:40,639 --> 00:25:41,874 Yeah? Okay. 649 00:25:41,874 --> 00:25:44,076 I've never had a one‐on‐one date card. 650 00:25:44,076 --> 00:25:47,880 I'm just really excited to be in control this time 651 00:25:47,880 --> 00:25:50,015 and ask someone out. 652 00:25:50,015 --> 00:25:51,483 "Jen, today's for sure to be yachts of fun. 653 00:25:51,483 --> 00:25:55,687 Get ready for your first date in Paradise." Someone's going boating. 654 00:25:55,687 --> 00:25:57,573 - I love boating. - Yachts of fun. 655 00:25:57,573 --> 00:25:57,856 - I love boating. - Yachts of fun. 656 00:25:57,856 --> 00:25:58,924 Going into this, 657 00:25:58,924 --> 00:26:00,793 I want to be as open‐minded as possible. 658 00:26:00,793 --> 00:26:01,927 It's only fair. 659 00:26:01,927 --> 00:26:04,763 I want to talk to the girls, see what's been going on. 660 00:26:04,763 --> 00:26:05,931 I'm gonna be aggressive, 661 00:26:05,931 --> 00:26:08,734 and if there's someone I want, I'm just gonna go for it. 662 00:26:08,734 --> 00:26:09,768 So... So... 663 00:26:09,768 --> 00:26:11,937 ....is there anybody you kind of have an idea of? 664 00:26:11,937 --> 00:26:14,640 Possibly, but I wanted to hear from you guys first. 665 00:26:14,640 --> 00:26:15,874 Like, what's been going on? 666 00:26:15,874 --> 00:26:17,743 So Nick and Amanda went on a date, 667 00:26:17,743 --> 00:26:19,812 but then Josh came and took Amanda on a date. 668 00:26:19,812 --> 00:26:21,713 And Izzy and Lace are upstairs, 669 00:26:21,713 --> 00:26:23,916 but Izzy's with Vinny, and Lace is with Grant. 670 00:26:23,916 --> 00:26:25,951 Izzy is with Vinny. 671 00:26:25,951 --> 00:26:27,553 Okay. And Lace is with Grant. 672 00:26:27,553 --> 00:26:27,573 And who? Grant and Lace. 673 00:26:27,573 --> 00:26:28,954 And who? Grant and Lace. 674 00:26:28,954 --> 00:26:30,923 Jared and Caila just went on a date. 675 00:26:30,923 --> 00:26:32,091 Jared and I were talking, 676 00:26:32,091 --> 00:26:34,793 then she came, and Jared decided to pick her. 677 00:26:34,793 --> 00:26:36,862 So I'm still getting over that. Oh. 678 00:26:36,862 --> 00:26:39,698 But, um, Nick is pretty much available, 679 00:26:39,698 --> 00:26:40,933 Daniel, and Evan. 680 00:26:40,933 --> 00:26:42,067 Evan kind of liked Carly, 681 00:26:42,067 --> 00:26:43,902 and then Carly broke up with him. 682 00:26:43,902 --> 00:26:46,138 Who's Carly with? Daniel's excited for you to be here as well. 683 00:26:46,138 --> 00:26:47,973 So, uh... Daniel ‐‐ he's the Canadian. 684 00:26:47,973 --> 00:26:49,741 Daniel ‐‐ he's the one ‐‐ He was the one 685 00:26:49,741 --> 00:26:51,610 that was sitting with us, and he didn't introduce himself. 686 00:26:51,610 --> 00:26:52,711 He usually does that. 687 00:26:52,711 --> 00:26:54,179 Yeah. 688 00:26:54,179 --> 00:26:56,682 I don't know what I'm getting myself into. 689 00:26:56,682 --> 00:26:57,573 We'll see! 690 00:26:57,573 --> 00:26:58,183 We'll see! 691 00:26:58,183 --> 00:27:01,820 So I'll pay you if you take me on this date, but ‐‐ 692 00:27:01,820 --> 00:27:03,122 Y‐you'll pay me. 693 00:27:03,122 --> 00:27:05,624 Unfortunately, it's gonna be in Canadian dollars. Oh. 694 00:27:05,624 --> 00:27:06,792 So it's not worth much these days. 695 00:27:06,792 --> 00:27:08,694 Jen looks amazing. 696 00:27:08,694 --> 00:27:11,029 I would like to go on a date with her. 697 00:27:11,029 --> 00:27:12,731 I think we could have a good time. 698 00:27:12,731 --> 00:27:13,966 I'm very sarcastic. 699 00:27:13,966 --> 00:27:15,901 Yeah. So you're not gonna pay me to take me on a date? 700 00:27:15,901 --> 00:27:17,703 I will still pay you. Oh, of course. Oh, yeah. 701 00:27:17,703 --> 00:27:18,837 Whatever it takes, you know? 702 00:27:18,837 --> 00:27:21,573 Massages, you know? Okay. 703 00:27:21,573 --> 00:27:22,708 Maybe I could do that. Okay. 704 00:27:22,708 --> 00:27:25,844 Daniel w‐‐ um, was interesting. 705 00:27:25,844 --> 00:27:27,573 He definitely has a dry, sarcastic sense of humor. 706 00:27:27,573 --> 00:27:27,880 He definitely has a dry, sarcastic sense of humor. 707 00:27:27,880 --> 00:27:31,650 And it's not for everyone, but he's funny. 708 00:27:31,650 --> 00:27:32,251 So, yeah. 709 00:27:32,251 --> 00:27:33,785 I just want to know ‐‐ hear from you. 710 00:27:33,785 --> 00:27:34,786 What's been going on? 711 00:27:34,786 --> 00:27:35,988 I got a little bit of a down‐low. 712 00:27:35,988 --> 00:27:37,055 Like, yeah. It's been great. 713 00:27:37,055 --> 00:27:38,257 Like, everyone's very cool. Yeah? 714 00:27:38,257 --> 00:27:40,025 Right now, I just have a bunch of friends... Okay. 715 00:27:40,025 --> 00:27:41,059 ... and it's been a lot of fun... Okay. 716 00:27:41,059 --> 00:27:42,161 and I've been kind of floating. 717 00:27:42,161 --> 00:27:44,596 Right now, I'm really just curious about 718 00:27:44,596 --> 00:27:45,164 getting to know Jen. 719 00:27:45,164 --> 00:27:47,132 She definitely has a gracefulness about her. 720 00:27:47,132 --> 00:27:49,101 I think that's a little bit different than anyone else here. 721 00:27:49,101 --> 00:27:52,371 I was excited you're here. I was very intrigued by you. 722 00:27:52,371 --> 00:27:53,772 Mm‐hmm. 723 00:27:53,772 --> 00:27:56,675 So, I mean, I'd love to go out with you. Okay. 724 00:27:56,675 --> 00:27:57,573 Just to be direct. Okay. 725 00:27:57,573 --> 00:27:57,976 Just to be direct. Okay. 726 00:27:57,976 --> 00:28:01,513 I think everyone else that has showed up so far 727 00:28:01,513 --> 00:28:02,648 was very pretty and very nice, 728 00:28:02,648 --> 00:28:04,683 but, you know, Jen's the first person 729 00:28:04,683 --> 00:28:06,952 that I feel compelled to put myself out there, 730 00:28:06,952 --> 00:28:09,021 so I really hope that she picks me for this date. 731 00:28:09,021 --> 00:28:11,623 Okay, so I think I made my decision. 732 00:28:11,623 --> 00:28:12,891 ‐Yay. ‐Yes. 733 00:28:12,891 --> 00:28:15,861 Um, Nick, would you like to go on a date with me? 734 00:28:15,861 --> 00:28:16,929 I would love to. Yes? 735 00:28:16,929 --> 00:28:18,030 He would. Okay. 736 00:28:18,030 --> 00:28:20,999 Now we're excited. 737 00:28:20,999 --> 00:28:23,202 There's just that kind of "wow" factor for me with Jen. 738 00:28:23,202 --> 00:28:26,205 'Cause this is the first date where I'm really hopeful about 739 00:28:26,205 --> 00:28:27,573 the potential of ‐‐ of maybe finding a connection. 740 00:28:27,573 --> 00:28:29,041 the potential of ‐‐ of maybe finding a connection. 741 00:28:29,041 --> 00:28:31,710 Let's do this. Let's go get ready. Yeah. All right. 742 00:28:31,710 --> 00:28:33,345 ‐Bye. ‐Bye. 743 00:28:34,680 --> 00:28:35,948 Coming up... 744 00:28:35,948 --> 00:28:38,684 Cheers to today. Cheers. 745 00:28:38,684 --> 00:28:40,619 Mexico is super romantic. 746 00:28:40,619 --> 00:28:41,887 I'm having a lot of fun with you. 747 00:28:41,887 --> 00:28:45,157 I couldn't have asked for a better first day in Paradise. 748 00:28:45,691 --> 00:28:46,825 And then... 749 00:28:46,825 --> 00:28:48,160 You need to go to the hospital. 750 00:28:48,160 --> 00:28:50,829 Carly may be the only medicine that I need. 751 00:28:54,566 --> 00:28:55,801 Why would you come here? 752 00:28:55,801 --> 00:28:57,573 I told you, to get over you. 753 00:28:57,573 --> 00:28:57,869 I told you, to get over you. 754 00:28:57,869 --> 00:29:00,005 You came in here to date other guys. 755 00:29:00,005 --> 00:29:03,609 How am I supposed to find another you? 756 00:29:03,609 --> 00:29:04,810 Just sucks. 757 00:29:13,819 --> 00:29:17,823 I feel like it's possible 758 00:29:17,823 --> 00:29:20,993 that Evan faked an illness 759 00:29:20,993 --> 00:29:25,464 so that I would go in there and sleep in his bed. 760 00:29:26,698 --> 00:29:28,333 What? 761 00:29:28,767 --> 00:29:30,636 Evan, you can't just, like, hit on me right now. 762 00:29:30,636 --> 00:29:32,638 I'm gonna totally hit on you right now. 763 00:29:32,638 --> 00:29:35,807 Part of me is like, "That's crazy," 764 00:29:35,807 --> 00:29:37,943 and part of me's like, "Damn, that's really flattering. 765 00:29:37,943 --> 00:29:38,380 Nobody else is doing anything!" 766 00:29:38,380 --> 00:29:40,212 Nobody else is doing anything!" 767 00:29:40,212 --> 00:29:43,115 Evan has done some weird things to get a kiss from Carly, 768 00:29:43,115 --> 00:29:45,651 but I can't imagine he would fake his own death. 769 00:29:45,651 --> 00:29:47,886 Who fakes their own death to get a kiss? 770 00:29:47,886 --> 00:29:50,589 Maybe someone who's really in love with Carly. 771 00:29:50,589 --> 00:29:52,591 It's kind of romantic. 772 00:29:52,591 --> 00:29:55,794 Hello, Evan. I'm Doctor Balina. 773 00:29:55,794 --> 00:29:57,663 Hi. What is the problem? How are you? 774 00:29:57,663 --> 00:29:58,864 I'm good. I'm just resting. 775 00:29:58,864 --> 00:30:00,866 Just somebody told me your leg hurts. No, I'm just ‐‐ 776 00:30:00,866 --> 00:30:02,567 I'm ‐‐ I'm ‐‐ I'm a little lightheaded. 777 00:30:02,567 --> 00:30:03,669 Just tired, just a little dizzy. 778 00:30:03,669 --> 00:30:06,104 Let me check your leg, just for precaution, okay? 779 00:30:06,104 --> 00:30:08,380 I've been taking some medication for my ankles, 780 00:30:08,380 --> 00:30:09,741 I've been taking some medication for my ankles, 781 00:30:09,741 --> 00:30:11,810 and it was making me feel kind of funny, 782 00:30:11,810 --> 00:30:13,845 and this morning, the medic shows up, 783 00:30:13,845 --> 00:30:14,980 but I can take care of myself. 784 00:30:14,980 --> 00:30:16,782 Like, I feel like I just need to sleep. 785 00:30:16,782 --> 00:30:18,750 You need to go to the hospital. 786 00:30:18,750 --> 00:30:20,819 I'm fine. It's swollen, it's red, it's warm. 787 00:30:20,819 --> 00:30:22,087 No, I'm just a little ‐‐ You know? 788 00:30:22,087 --> 00:30:24,656 I just need to sleep it off a bit. 789 00:30:24,656 --> 00:30:26,525 I prefer you rest in the hospital. 790 00:30:28,727 --> 00:30:30,028 It's like, "hang on a second. 791 00:30:30,028 --> 00:30:31,897 This is the perfect date opportunity. 792 00:30:31,897 --> 00:30:33,799 I could grab Carly on the way out 793 00:30:33,799 --> 00:30:36,134 and we get a free pass." 794 00:30:36,601 --> 00:30:38,380 - Hey, you. - Hey. 795 00:30:38,380 --> 00:30:38,670 - Hey, you. - Hey. 796 00:30:38,670 --> 00:30:40,772 Um, they're making me go to the hospital. 797 00:30:40,772 --> 00:30:42,941 Why? My ankles are, like, super swollen. 798 00:30:42,941 --> 00:30:45,110 Do you want me to go with you? 799 00:30:45,110 --> 00:30:47,813 You don't have to, but, I mean, sure, why not? 800 00:30:47,813 --> 00:30:49,748 Carly may be the only medicine that I need. 801 00:31:05,997 --> 00:31:07,933 Mexico is super romantic. 802 00:31:07,933 --> 00:31:08,380 There's just something in the water here 803 00:31:08,380 --> 00:31:10,102 There's just something in the water here 804 00:31:10,102 --> 00:31:13,538 that's, I don't know, making feelings exacerbated, 805 00:31:13,538 --> 00:31:14,706 but it's definitely 806 00:31:14,706 --> 00:31:15,874 an amazing place to fall in love. 807 00:31:15,874 --> 00:31:18,677 Like, I came here with a lot of hesitation, 808 00:31:18,677 --> 00:31:20,846 um, but in the hopes of meeting someone, 809 00:31:20,846 --> 00:31:22,848 and I've had a really nice time so far. 810 00:31:22,848 --> 00:31:24,916 I've met some great people, 811 00:31:24,916 --> 00:31:27,085 but I was pretty excited when you showed up. 812 00:31:27,085 --> 00:31:30,655 I've always been very intrigued by you, 813 00:31:30,655 --> 00:31:33,658 and I'm kind of attracted to you... 814 00:31:33,658 --> 00:31:34,826 a little bit. Okay. 815 00:31:34,826 --> 00:31:36,895 I hope it's mutual. It's very mutual. 816 00:31:36,895 --> 00:31:38,380 Thanks for asking me out, 817 00:31:38,380 --> 00:31:39,965 Thanks for asking me out, 818 00:31:39,965 --> 00:31:42,434 and, uh, cheers to today. 819 00:31:42,434 --> 00:31:43,435 Cheers. 820 00:31:43,902 --> 00:31:45,871 After Amanda and Josh coupled up, 821 00:31:45,871 --> 00:31:48,407 I haven't really connected with anyone else 822 00:31:48,407 --> 00:31:49,608 in a romantic way, 823 00:31:49,608 --> 00:31:50,809 but then Jen showed up. 824 00:31:50,809 --> 00:31:52,911 Obviously, really excited about her, 825 00:31:52,911 --> 00:31:55,714 and I was the lucky one that she asked out, 826 00:31:55,714 --> 00:31:56,882 and now I'm on a date 827 00:31:56,882 --> 00:31:58,016 with the hottest girl in Paradise. 828 00:31:58,016 --> 00:31:59,818 So where do you think we're going? 829 00:31:59,818 --> 00:32:01,753 Maybe we'll swim with dolphins. 830 00:32:01,753 --> 00:32:04,089 I would love if we swam with dolphins. 831 00:32:04,089 --> 00:32:06,958 I know a fun fact about them. What is that? 832 00:32:06,958 --> 00:32:08,380 They're the only mammals to have sex for pleasure. 833 00:32:08,380 --> 00:32:09,828 They're the only mammals to have sex for pleasure. 834 00:32:09,828 --> 00:32:11,930 Really? Yeah. Besides us. 835 00:32:11,930 --> 00:32:14,032 I knew I enjoyed them. 836 00:32:14,032 --> 00:32:15,801 I'm not sure what everyone else is doing today, 837 00:32:15,801 --> 00:32:17,903 but if I could think of the perfect date, 838 00:32:17,903 --> 00:32:19,604 this would probably be it. 839 00:32:25,677 --> 00:32:28,013 Guess what? I got a date with Carly. 840 00:32:28,013 --> 00:32:29,815 Give him the worst needle. 841 00:32:30,816 --> 00:32:32,818 Stab him really hard. 842 00:32:32,818 --> 00:32:34,920 Can you turn on your light, please? 843 00:32:34,920 --> 00:32:36,721 Sorry, I am blind. 844 00:32:36,721 --> 00:32:38,380 You really are a doctor? 845 00:32:38,380 --> 00:32:38,523 You really are a doctor? 846 00:32:38,523 --> 00:32:40,659 Yes. I am Doctor Balina. 847 00:32:40,659 --> 00:32:42,027 You don't start many I. V. s, do you? 848 00:32:42,027 --> 00:32:44,763 I know I was sitting there with an I. V. In my arm, 849 00:32:44,763 --> 00:32:45,997 and looking probably pathetic, 850 00:32:45,997 --> 00:32:48,834 but Carly and I were able to, like, just have, like, a moment 851 00:32:48,834 --> 00:32:50,335 where we were normal. 852 00:32:50,902 --> 00:32:53,004 Can you put that in his ear so I can see inside his ear? 853 00:32:53,004 --> 00:32:54,940 I've always wanted to know what it looks like. 854 00:32:54,940 --> 00:32:57,876 I think Evan was, like, super relaxed, 855 00:32:57,876 --> 00:33:00,679 and so he just would sit there 856 00:33:00,679 --> 00:33:02,814 and talk to me like a normal human being. 857 00:33:02,814 --> 00:33:05,350 Whoa, that's so weird. 858 00:33:06,618 --> 00:33:08,186 - Oh, my God. 859 00:33:08,186 --> 00:33:08,380 I don't know, it's just like something shifted, 860 00:33:08,380 --> 00:33:10,088 I don't know, it's just like something shifted, 861 00:33:10,088 --> 00:33:11,723 and I started seeing Evan in a light 862 00:33:11,723 --> 00:33:15,293 that I wish I had saw before. 863 00:33:20,799 --> 00:33:22,901 What the hell am I looking for? 864 00:33:22,901 --> 00:33:24,803 I'm looking for a good person. 865 00:33:24,803 --> 00:33:30,709 He is one of the best people, at heart, I have ever met. 866 00:33:30,709 --> 00:33:32,844 We are totally winning. 867 00:33:32,844 --> 00:33:34,079 And now I'm ‐‐ 868 00:33:34,079 --> 00:33:36,781 think maybe a little bit back on Evan train. 869 00:33:36,781 --> 00:33:38,380 I've re‐boarded. 870 00:33:38,380 --> 00:33:39,551 I've re‐boarded. 871 00:33:39,551 --> 00:33:40,619 Choo‐choo! 872 00:33:40,619 --> 00:33:42,888 The Evan train has arrived again, 873 00:33:42,888 --> 00:33:45,156 and I'm a passenger. 874 00:33:51,796 --> 00:33:53,865 Looks like we might have our own private beach. 875 00:33:53,865 --> 00:33:56,201 I'm glad, actually. It's very cool. 876 00:33:57,435 --> 00:33:59,538 Plop down right here. 877 00:34:01,072 --> 00:34:04,009 Like, what's your ideal outcome with all of this? 878 00:34:04,009 --> 00:34:05,710 I figured, if nothing else, 879 00:34:05,710 --> 00:34:07,646 it was a chance to see some old friends 880 00:34:07,646 --> 00:34:08,380 and meet some new friends, and... 881 00:34:08,380 --> 00:34:09,481 and meet some new friends, and... 882 00:34:10,048 --> 00:34:12,851 you know, there's also always the possibility of ‐‐ 883 00:34:12,851 --> 00:34:13,919 of meeting someone. 884 00:34:13,919 --> 00:34:15,820 I'm glad you came. 885 00:34:15,820 --> 00:34:17,055 I'm glad you came. 886 00:34:17,055 --> 00:34:19,157 I haven't been here for a full day, but this is ‐‐ 887 00:34:19,157 --> 00:34:22,694 I couldn't have asked for a better first day in Paradise. 888 00:34:22,694 --> 00:34:24,529 That's good. 889 00:34:24,529 --> 00:34:25,897 You're very beautiful. 890 00:34:25,897 --> 00:34:27,866 No way. I think, for me, ultimately, the reason ‐‐ 891 00:34:27,866 --> 00:34:29,801 I'm sorry, I'm sorry. There's a crab right behind you. 892 00:34:29,801 --> 00:34:31,536 It's coming right for your hand. 893 00:34:34,506 --> 00:34:35,807 They like Nick. 894 00:34:35,807 --> 00:34:38,380 I've got some competition. 895 00:34:38,380 --> 00:34:38,810 I've got some competition. 896 00:34:38,810 --> 00:34:40,211 Anyways, yeah. 897 00:34:40,211 --> 00:34:43,548 You seem awfully easy to get along with. Yeah? 898 00:34:44,683 --> 00:34:46,685 Watch your hand. 899 00:34:46,685 --> 00:34:48,520 Oh. 900 00:34:51,156 --> 00:34:52,891 I don't know, I'm having a lot of fun with you. 901 00:34:52,891 --> 00:34:56,528 Um... I can't think of anyone else I'd rather have taken. 902 00:34:57,195 --> 00:35:01,933 Did he just almost bite my ass? Oh, he was up in it. 903 00:35:01,933 --> 00:35:04,836 So you kind of like me? I kind of like you. 904 00:35:04,836 --> 00:35:07,672 Good to know. 905 00:35:07,672 --> 00:35:08,380 The biggest excitement so far 906 00:35:08,380 --> 00:35:09,608 The biggest excitement so far 907 00:35:09,608 --> 00:35:11,042 is how effortless it is with Jen. 908 00:35:11,042 --> 00:35:12,944 There's definitely some potential here, 909 00:35:12,944 --> 00:35:15,480 but I don't want to die here in Paradise. 910 00:35:15,480 --> 00:35:16,581 That wouldn't ‐‐ 911 00:35:16,581 --> 00:35:17,616 That wouldn't be good. 912 00:36:07,666 --> 00:36:10,402 Love is the best feeling in the world... 913 00:36:12,637 --> 00:36:14,706 ... and you never want it to end. 914 00:36:16,608 --> 00:36:21,680 I respect that Ashley loves without hesitation 915 00:36:21,680 --> 00:36:24,249 and wears her heart on her sleeve... 916 00:36:25,450 --> 00:36:26,825 ... but I just met Jared, 917 00:36:26,825 --> 00:36:26,918 ... but I just met Jared, 918 00:36:26,918 --> 00:36:28,853 and I want something to be able to grow, 919 00:36:28,853 --> 00:36:31,556 but it feels like, already, there's a storm coming in 920 00:36:31,556 --> 00:36:32,691 that's shaking the grounds 921 00:36:32,691 --> 00:36:35,260 of something that has barely even started. 922 00:36:46,671 --> 00:36:48,773 This is our third rose ceremony, 923 00:36:48,773 --> 00:36:52,610 and the guys are in control again tonight. 924 00:36:52,610 --> 00:36:54,579 I definitely think 925 00:36:54,579 --> 00:36:56,614 Emily and Haley should be worried. 926 00:36:56,614 --> 00:36:56,825 I just don't see 927 00:36:56,825 --> 00:36:57,916 I just don't see 928 00:36:57,916 --> 00:37:00,652 where a rose could be coming from for them. 929 00:37:00,652 --> 00:37:04,422 And I think Ashley should be worried tonight, 930 00:37:04,422 --> 00:37:05,590 and I think myself. 931 00:37:05,590 --> 00:37:07,726 I think all four of us are on the chopping block, 932 00:37:07,726 --> 00:37:10,261 which is really, really scary. 933 00:37:10,261 --> 00:37:11,529 That's a lot of women. 934 00:37:11,529 --> 00:37:14,332 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. Hey! 935 00:37:14,332 --> 00:37:14,733 ‐Hey! ‐Hi. 936 00:37:14,733 --> 00:37:15,734 ‐What's up? ‐Hello. 937 00:37:15,734 --> 00:37:16,768 ‐Hello. ‐Hi, ladies. 938 00:37:16,768 --> 00:37:18,603 Right now, the couples in the house 939 00:37:18,603 --> 00:37:22,440 are Vinny and Izzy, Grant and Lace, 940 00:37:22,440 --> 00:37:23,808 Josh and Amanda, 941 00:37:23,808 --> 00:37:26,825 Carly and Evan ever since they got back from the hospital, 942 00:37:26,825 --> 00:37:27,812 Carly and Evan ever since they got back from the hospital, 943 00:37:27,812 --> 00:37:32,317 Jen and Nick, and Jared and Caila. 944 00:37:32,317 --> 00:37:33,551 If I had to guess, 945 00:37:33,551 --> 00:37:36,955 I think Ashley will make a strong move at Jared, still. 946 00:37:36,955 --> 00:37:41,226 I think she's going to try and convince Jared 947 00:37:41,226 --> 00:37:43,128 she needs a rose. 948 00:37:43,661 --> 00:37:45,363 ‐Oh, hello. ‐Hello. 949 00:37:45,363 --> 00:37:46,498 Hola. 950 00:37:46,498 --> 00:37:47,599 How's Paradise treating everybody? 951 00:37:47,599 --> 00:37:48,666 ‐Good. ‐Pretty good. 952 00:37:48,666 --> 00:37:50,602 Another rose ceremony coming up tonight. 953 00:37:50,602 --> 00:37:51,936 Uh, you guys know what that means. 954 00:37:51,936 --> 00:37:54,739 Guys, you'll be handing out the roses again, 955 00:37:54,739 --> 00:37:56,825 so ladies, that puts some of you on the chopping block. 956 00:37:56,825 --> 00:37:59,511 so ladies, that puts some of you on the chopping block. 957 00:37:59,511 --> 00:38:02,313 So, conversations need to be had. 958 00:38:02,313 --> 00:38:04,649 You guys take some time, 959 00:38:04,649 --> 00:38:06,618 and I will see you a little bit later 960 00:38:06,618 --> 00:38:07,652 for the rose ceremony. 961 00:38:07,652 --> 00:38:08,820 ‐Appreciate it, Chris. ‐All right, guys. 962 00:38:08,820 --> 00:38:10,388 ‐Thank you, Chris. ‐Thanks, Chris. 963 00:38:10,388 --> 00:38:11,422 Thank you. 964 00:38:11,422 --> 00:38:12,524 ‐See ya, I'm out of here. ‐No. 965 00:38:12,524 --> 00:38:13,625 Do you want to get out of here? 966 00:38:13,625 --> 00:38:15,226 Sure, yeah. Yeah. 967 00:38:15,927 --> 00:38:18,663 I think something great could happen with Caila, 968 00:38:18,663 --> 00:38:22,801 and the fact that there's external forces at hand 969 00:38:22,801 --> 00:38:25,303 that are making her feel uncomfortable, 970 00:38:25,303 --> 00:38:26,504 and probably questioning 971 00:38:26,504 --> 00:38:26,825 whether she should pursue something with me, 972 00:38:26,825 --> 00:38:29,340 whether she should pursue something with me, 973 00:38:29,340 --> 00:38:30,275 does frustrate me. 974 00:38:30,275 --> 00:38:30,842 I appreciate you 975 00:38:30,842 --> 00:38:32,477 just, like, making me feel so comfortable. 976 00:38:32,477 --> 00:38:34,312 Oh, of course. And you've been so sweet. 977 00:38:35,380 --> 00:38:37,515 Um, I feel like every time 978 00:38:37,515 --> 00:38:39,818 I let someone see, like, all of me, 979 00:38:39,818 --> 00:38:42,120 and I'm just, like, goofy, silly, and weird, 980 00:38:42,120 --> 00:38:45,456 not always perfect, not always bubbly, not always happy, 981 00:38:45,456 --> 00:38:48,927 I end up being disappointed, 982 00:38:48,927 --> 00:38:51,629 and I guess I overly protect myself. Mm‐hmm. 983 00:38:51,629 --> 00:38:53,932 Because I don't want to end up ‐‐ 984 00:38:53,932 --> 00:38:56,634 I don't want to say this, like, in a negative way, 985 00:38:56,634 --> 00:38:56,825 but I don't want to end up like... Ashley ‐‐ 986 00:38:56,825 --> 00:38:59,604 but I don't want to end up like... Ashley ‐‐ 987 00:38:59,604 --> 00:39:01,439 like, where the feelings are one‐sided. 988 00:39:01,439 --> 00:39:02,740 I want you to just 989 00:39:02,740 --> 00:39:05,710 feel comfortable around me and to talk to me, 990 00:39:05,710 --> 00:39:06,845 but I wouldn't ‐‐ wouldn't mind 991 00:39:06,845 --> 00:39:08,613 if maybe you let me in a little bit more. 992 00:39:08,613 --> 00:39:09,681 Okay. Yeah, I can do that. 993 00:39:09,681 --> 00:39:11,749 That would be great. Yeah. 994 00:39:11,749 --> 00:39:13,818 But you should go at your own pace. Yeah. 995 00:39:13,818 --> 00:39:15,954 And I'll do my best to follow suit. 996 00:39:15,954 --> 00:39:17,989 I'm excited about the potential with Caila. 997 00:39:17,989 --> 00:39:20,825 I think she's incredible in a lot of different ways, 998 00:39:20,825 --> 00:39:22,927 and I really just want to continue to get to know her 999 00:39:22,927 --> 00:39:25,830 and spend more time with her and build our connection, 1000 00:39:25,830 --> 00:39:26,825 and have her take her wall down little by little. 1001 00:39:26,825 --> 00:39:28,633 and have her take her wall down little by little. 1002 00:39:28,633 --> 00:39:30,401 I like kissing you a lot. 1003 00:39:32,003 --> 00:39:33,004 I'm giving my rose to someone 1004 00:39:33,004 --> 00:39:36,274 that I want to really build a relationship with in Paradise. 1005 00:39:36,274 --> 00:39:38,109 I'm giving my rose to Caila. 1006 00:39:40,445 --> 00:39:41,713 Didn't you mentally prepare yourself 1007 00:39:41,713 --> 00:39:42,747 for this a little bit better? 1008 00:39:42,747 --> 00:39:44,582 You know what? I did. 1009 00:39:44,582 --> 00:39:45,950 But I didn't think Caila was gonna be here, 1010 00:39:45,950 --> 00:39:48,019 so I didn't think I really had to worry. About what? 1011 00:39:48,019 --> 00:39:50,588 'Cause I didn't think he was really gonna like someone. 1012 00:39:50,588 --> 00:39:53,458 I knew that she'd be the only one he liked. So ‐‐ 1013 00:39:53,458 --> 00:39:54,692 So I didn't mentally prepare myself. 1014 00:39:54,692 --> 00:39:55,793 I didn't. Aren't you hopeful 1015 00:39:55,793 --> 00:39:56,825 that Jared is going to meet someone? 1016 00:39:56,825 --> 00:39:57,528 that Jared is going to meet someone? 1017 00:39:57,528 --> 00:39:59,397 No. 1018 00:39:59,397 --> 00:40:02,600 Nick, I can't because I like him. 1019 00:40:02,600 --> 00:40:04,736 It's not ‐‐ it's ‐‐ I can't. 1020 00:40:04,736 --> 00:40:07,505 This isn't love. It's infatuation. Yes, it is. 1021 00:40:07,505 --> 00:40:09,407 It's an obsession. No, it's love. 1022 00:40:09,407 --> 00:40:10,842 No, it's not. Not even close. 1023 00:40:10,842 --> 00:40:14,312 You're ‐‐ you can't tell me that. Yeah, I can. 1024 00:40:14,312 --> 00:40:15,747 No, you can't! I'm certain. 1025 00:40:15,747 --> 00:40:17,582 You're not gonna be with him. 1026 00:40:17,582 --> 00:40:19,183 I'm sorry. 1027 00:40:20,518 --> 00:40:22,420 You will never be with Jared. 1028 00:40:22,420 --> 00:40:23,655 Shh. 1029 00:40:23,655 --> 00:40:25,823 I think Nick's wrong. 1030 00:40:25,823 --> 00:40:26,825 Who says that he knows everything? 1031 00:40:26,825 --> 00:40:27,625 Who says that he knows everything? 1032 00:40:27,625 --> 00:40:28,726 Jared, you want to come talk? 1033 00:40:28,726 --> 00:40:29,894 Yes, I would love to. Okay, cool. 1034 00:40:29,894 --> 00:40:31,729 I don't think I'm obsessed with Jared. 1035 00:40:31,729 --> 00:40:33,431 I think I'm in love with Jared. 1036 00:40:33,431 --> 00:40:35,300 I don't think, like, anything that I do 1037 00:40:35,300 --> 00:40:35,833 is, like, too obsessive. 1038 00:40:35,833 --> 00:40:38,603 Yes, I know I can't get over him. 1039 00:40:38,603 --> 00:40:39,938 That might be a little bit obsessive. 1040 00:40:39,938 --> 00:40:44,509 But, like, he loves me as a human very much. 1041 00:40:44,509 --> 00:40:47,345 That's like saying this is impossible, 1042 00:40:47,345 --> 00:40:49,580 and I don't think it's impossible 1043 00:40:49,580 --> 00:40:51,582 for Jared and I to be together one day. 1044 00:40:51,582 --> 00:40:53,818 Why is it hard? It is hard. 1045 00:40:53,818 --> 00:40:56,387 But I also thought we were at a good place. 1046 00:40:56,387 --> 00:40:56,825 You know that I ‐‐ 1047 00:40:56,825 --> 00:40:57,522 You know that I ‐‐ 1048 00:40:57,522 --> 00:41:00,291 the feelings have never disappeared. 1049 00:41:01,392 --> 00:41:03,494 You know I'm never okay. 1050 00:41:03,494 --> 00:41:05,463 But, like, I knew this would happen. 1051 00:41:05,463 --> 00:41:06,397 I just knew it. 1052 00:41:07,699 --> 00:41:08,967 So now you're mad at me. 1053 00:41:08,967 --> 00:41:12,603 No, I'm just frustrated at the situation. 1054 00:41:12,603 --> 00:41:14,639 'Cause, like, you came in here to date other guys. 1055 00:41:14,639 --> 00:41:16,007 I know. And it's not about that, it's about me, 1056 00:41:16,007 --> 00:41:18,643 and it's very frustrating. I understand that. It's not about you. 1057 00:41:18,643 --> 00:41:21,279 Then why are you making it about me? 1058 00:41:23,748 --> 00:41:26,017 It's just ‐‐ I'm sorry. Don't be. It's not your fault. 1059 00:41:26,017 --> 00:41:26,825 I've never felt like this for anyone 1060 00:41:26,825 --> 00:41:28,419 I've never felt like this for anyone 1061 00:41:28,419 --> 00:41:30,388 the way I feel for you. 1062 00:41:30,388 --> 00:41:31,522 You know? I just ‐‐ 1063 00:41:31,522 --> 00:41:35,193 I've never felt that way, so it's hard to let it go. 1064 00:41:37,662 --> 00:41:40,631 I always had hope, and I should never have had it. 1065 00:41:40,631 --> 00:41:43,768 And it's just because, like, it's just ‐‐ 1066 00:41:43,768 --> 00:41:47,438 how am I supposed to find another you? 1067 00:41:48,573 --> 00:41:50,541 This sucks, man. 1068 00:41:50,541 --> 00:41:52,076 This just sucks. 1069 00:41:54,679 --> 00:41:56,825 I've never experienced something so frustrating 1070 00:41:56,825 --> 00:42:00,418 I've never experienced something so frustrating 1071 00:42:00,418 --> 00:42:04,355 than this guy that it just feels 1072 00:42:04,355 --> 00:42:06,591 so compatible and so right with, 1073 00:42:06,591 --> 00:42:08,826 and, like, is such a good friend, 1074 00:42:08,826 --> 00:42:11,496 and, like, how it can't be more. 1075 00:42:11,496 --> 00:42:13,364 How is that possible? 1076 00:42:18,569 --> 00:42:20,838 Especially when there was some sort of glimmer, 1077 00:42:20,838 --> 00:42:23,708 so I guess, like, the glimmer really made me hopeful 1078 00:42:23,708 --> 00:42:26,444 that, like, one day there would be, 1079 00:42:26,444 --> 00:42:26,825 and there's just not. 1080 00:42:26,825 --> 00:42:28,613 and there's just not. 1081 00:42:28,613 --> 00:42:31,716 Well, so why would you come here? 1082 00:42:31,716 --> 00:42:34,285 I told you, to get over you. 1083 00:42:35,720 --> 00:42:38,322 So you thought you'd go ‐‐ Oh, my God. 1084 00:42:40,391 --> 00:42:42,293 It just sucks, man. 1085 00:42:42,293 --> 00:42:43,294 It just... 1086 00:42:49,667 --> 00:42:51,636 I should go home. That's what should happen. No. 1087 00:42:51,636 --> 00:42:52,670 No, I don't want to be here. 1088 00:42:52,670 --> 00:42:53,771 I don't want to be here. 1089 00:42:53,771 --> 00:42:55,540 I sincerely do not want to be here 1090 00:42:55,540 --> 00:42:56,574 for any more time. 1091 00:42:56,908 --> 00:43:01,079 The drama continues next week on "Bachelor in Paradise". 1092 00:43:01,079 --> 00:43:04,849 It's so hard to think about, like, my life without him. 1093 00:43:04,849 --> 00:43:06,851 It's, like, completely unfathomable 1094 00:43:06,851 --> 00:43:09,420 that two people can honestly love each other so much 1095 00:43:09,420 --> 00:43:11,355 and not be together. 1096 00:43:11,355 --> 00:43:13,591 Everything is about to change. 1097 00:43:13,591 --> 00:43:16,561 It was an unexpected turn of events. 1098 00:43:16,561 --> 00:43:17,695 Shut the front door. 1099 00:43:17,695 --> 00:43:19,564 Are you kidding me right now? 1100 00:43:19,564 --> 00:43:20,698 I mean, Jared created 1101 00:43:20,698 --> 00:43:23,367 some sort of a nuclear warhead explosion. 1102 00:43:23,367 --> 00:43:24,669 Holy 1103 00:43:24,669 --> 00:43:26,825 Seeing the person you love with someone else 1104 00:43:26,825 --> 00:43:26,838 Seeing the person you love with someone else 1105 00:43:26,838 --> 00:43:30,041 is probably, like, the greatest pain you can experience. 1106 00:43:30,041 --> 00:43:33,778 But then the new arrivals hit paradise like a hurricane. 1107 00:43:33,778 --> 00:43:35,513 People are gonna get down and dirty, 1108 00:43:35,513 --> 00:43:37,315 and I was like, "oh, yeah!" 1109 00:43:37,315 --> 00:43:38,616 Oh, my God! 1110 00:43:38,616 --> 00:43:39,684 Brett came in, 1111 00:43:39,684 --> 00:43:41,586 and Caila flipped the switch on Jared. 1112 00:43:41,586 --> 00:43:42,887 I just feel really unsure. Unsure about what? 1113 00:43:42,887 --> 00:43:44,722 Unsure about whether you want to go on a date? 1114 00:43:44,722 --> 00:43:46,390 Unsure about us? Just be honest. 1115 00:43:46,390 --> 00:43:47,425 I'm unsure about how I feel. 1116 00:43:47,425 --> 00:43:49,760 Jared has been through a lot. 1117 00:43:49,760 --> 00:43:51,829 Don't do this to this poor guy. 1118 00:43:51,829 --> 00:43:54,599 This sucks. I'm gonna throw up. 1119 00:43:54,599 --> 00:43:56,434 And not all of your favorite couples 1120 00:43:56,434 --> 00:43:56,825 will survive their invasion. 1121 00:43:56,825 --> 00:43:57,602 will survive their invasion. 1122 00:43:57,602 --> 00:43:59,504 You're making me cry. 1123 00:43:59,504 --> 00:44:01,339 No one is safe... 1124 00:44:01,339 --> 00:44:02,473 This morning, 1125 00:44:02,473 --> 00:44:04,742 I thought I would leave paradise with Izzy, 1126 00:44:04,742 --> 00:44:07,445 but what we had, it's been ripped apart. 1127 00:44:07,445 --> 00:44:08,579 You're gonna watch this, and you're gonna ‐‐ 1128 00:44:10,781 --> 00:44:12,717 And you're gonna hear the things that I've said about you. 1129 00:44:12,717 --> 00:44:16,587 ...Next week on Bachelor in Paradise. 1130 00:44:17,321 --> 00:44:18,656 You want me to put that in my mouth? 1131 00:44:18,656 --> 00:44:20,591 - Yeah, you bite that. - It's hot. 1132 00:44:20,591 --> 00:44:22,426 Hot ‐‐ Oh, yeah, you dirty girl. 1133 00:44:22,426 --> 00:44:23,594 Little salty though, right? 1134 00:44:23,594 --> 00:44:25,630 The ball's in your court. 1135 00:44:25,630 --> 00:44:26,664 Just try it. Just ‐‐ 1136 00:44:26,664 --> 00:44:29,167 Maybe just put the tip in your mouth. 1137 00:44:29,167 --> 00:44:29,667 Just the tip. 1138 00:44:29,667 --> 00:44:31,569 Have you had Canadian bacon before? 1139 00:44:31,569 --> 00:44:33,471 Very nutritious ‐‐ high in protein. 1140 00:44:33,471 --> 00:44:35,573 Oh, yeah. Mmm. Yeah, that was good, wasn't it? 1141 00:44:35,573 --> 00:44:36,807 Ooh. 1142 00:44:36,807 --> 00:44:38,843 Actually, you can fit a lot of bacon in your mouth. 1143 00:44:38,843 --> 00:44:42,246 I would love some bacon, if you put it in my mouth. 1144 00:44:42,246 --> 00:44:42,647 Mmm. 1145 00:44:42,647 --> 00:44:45,283 Never had better. 1146 00:44:45,283 --> 00:44:46,821 Mmm. I feel so dirty and naughty. 1147 00:44:46,821 --> 00:44:47,385 Mmm. I feel so dirty and naughty. 1148 00:44:47,385 --> 00:44:48,486 I've been a bad boy today. 1149 00:44:48,486 --> 00:44:50,755 Mmm.