1
00:00:02,536 --> 00:00:03,570
Tonight on
"Bachelor in Paradise"...
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,307
Things can't get much worse
3
00:00:07,307 --> 00:00:08,542
unless somebody dies.
4
00:00:09,576 --> 00:00:10,744
Don't kill me.
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,812
It's been a year
6
00:00:11,812 --> 00:00:14,281
since Jared and I
have been here together.
7
00:00:14,281 --> 00:00:14,948
I think my worst fear
8
00:00:14,948 --> 00:00:16,717
is Jared being head over heels
in love with someone.
9
00:00:16,717 --> 00:00:19,019
The drama has arrived.
10
00:00:19,019 --> 00:00:22,789
Seeing Jared's with Caila,
I just feel so backstabbed.
11
00:00:22,789 --> 00:00:24,057
There's no one here for me,
12
00:00:24,057 --> 00:00:26,527
and then to see
you with someone,
I can't do it.
13
00:00:26,527 --> 00:00:27,761
Caila ruined everything.
14
00:00:27,761 --> 00:00:28,962
She's a backstabbing whore.
15
00:00:28,962 --> 00:00:30,000
What happened to the whole,
like, he's so not your type?
16
00:00:30,000 --> 00:00:31,532
What happened to the whole,
like, he's so not your type?
17
00:00:31,532 --> 00:00:32,566
I talked to him.
18
00:00:33,634 --> 00:00:35,435
I don't think
I'm obsessed with Jared.
19
00:00:35,435 --> 00:00:36,637
I think I'm in love with Jared.
20
00:00:36,637 --> 00:00:38,705
I don't think anything I do
is too obsessive.
21
00:00:39,873 --> 00:00:41,842
I don't want to end up
like Ashley
22
00:00:41,842 --> 00:00:43,544
where the feelings
are one‐sided.
23
00:00:43,544 --> 00:00:44,711
Ashley's making Caila
24
00:00:44,711 --> 00:00:46,680
question whether she should
pursue something with me.
25
00:00:46,680 --> 00:00:48,715
This isn't love.
It's an obsession.
26
00:00:48,715 --> 00:00:49,750
You can't tell me that!
27
00:00:49,750 --> 00:00:52,019
Love is the best feeling
in the world,
28
00:00:52,019 --> 00:00:54,555
but it feels like already
there's a storm coming in.
29
00:00:54,555 --> 00:00:57,491
How am I supposed to find
another you?
30
00:00:57,491 --> 00:00:58,492
And later...
31
00:00:58,492 --> 00:00:59,726
I think Jen
is coming in here
32
00:00:59,726 --> 00:01:00,000
and every guy
is gonna want her.
33
00:01:00,000 --> 00:01:01,328
and every guy
is gonna want her.
34
00:01:01,328 --> 00:01:02,629
Oh, look at that.
35
00:01:02,629 --> 00:01:04,598
Today's definitely
the most excited I've been
36
00:01:04,598 --> 00:01:05,699
since I've been in paradise.
37
00:01:05,699 --> 00:01:07,901
I'll pay you
if you take me on this date.
38
00:01:07,901 --> 00:01:09,903
Unfortunately, it's gonna be
in Canadian dollars,
39
00:01:09,903 --> 00:01:11,638
so it's not worth much
these days.
40
00:01:11,638 --> 00:01:14,775
Daniel's the type
that I would fall easily for.
41
00:01:14,775 --> 00:01:17,411
Okay, so I think
I made my decision.
42
00:01:18,612 --> 00:01:19,880
I don't want to die
here in Paradise.
43
00:01:19,880 --> 00:01:22,616
I can't imagine
he would fake his own death.
44
00:01:22,616 --> 00:01:24,685
Who fakes their own death
to get a kiss?
45
00:01:26,086 --> 00:01:30,000
It all starts right now
on "Bachelor in Paradise."
46
00:01:30,000 --> 00:01:30,457
It all starts right now
on "Bachelor in Paradise."
47
00:01:32,726 --> 00:01:35,762
♪ Almost paradise ♪
48
00:01:35,762 --> 00:01:39,566
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
49
00:01:39,566 --> 00:01:42,803
♪ Almost paradise ♪
50
00:01:42,803 --> 00:01:46,707
♪ How could we ask for more? ♪
51
00:01:46,707 --> 00:01:50,711
♪ I swear
that I could see forever ♪
52
00:01:50,711 --> 00:01:54,281
♪ In your eyes ♪
53
00:01:54,281 --> 00:01:58,285
♪ Paradise ♪
54
00:02:01,088 --> 00:02:07,461
♪ And in your arms
salvation's not so far away ♪
55
00:02:08,662 --> 00:02:13,800
♪ It's getting closer,
closer every day ♪
56
00:02:13,800 --> 00:02:16,903
♪ Almost paradise ♪
57
00:02:16,903 --> 00:02:20,674
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
58
00:02:20,674 --> 00:02:23,377
♪ Almost paradise ♪
59
00:02:24,611 --> 00:02:27,848
♪ How could we ask for more? ♪
60
00:02:27,848 --> 00:02:30,000
♪ I swear
that I could see forever ♪
61
00:02:30,000 --> 00:02:30,484
♪ I swear
that I could see forever ♪
62
00:02:32,319 --> 00:02:35,455
♪ In your eyes ♪
63
00:02:35,455 --> 00:02:40,127
♪ Paradise ♪
64
00:02:46,900 --> 00:02:48,969
I can't believe
I've only been here a day.
I know.
65
00:02:48,969 --> 00:02:51,371
It feels like
longer than that.
It does.
66
00:02:51,371 --> 00:02:51,938
Doesn't it?
Yeah.
67
00:02:51,938 --> 00:02:53,640
Time flies in Paradise.
It's nice. Yeah.
68
00:02:53,640 --> 00:02:55,575
Today the plan
is just to hang out with Caila
69
00:02:55,575 --> 00:02:56,677
and get to know her more.
70
00:02:56,677 --> 00:02:57,978
She's a beautiful girl,
and she's so sweet.
71
00:02:57,978 --> 00:03:00,000
I really just need to focus
on spending more time with her
72
00:03:00,000 --> 00:03:00,647
I really just need to focus
on spending more time with her
73
00:03:00,647 --> 00:03:01,815
and being affectionate with her
74
00:03:01,815 --> 00:03:03,717
and letting her know
that I'm here for her.
75
00:03:03,717 --> 00:03:06,019
because if things
keep going this way,
76
00:03:06,019 --> 00:03:09,489
of course I can see myself
falling in love with Caila.
77
00:03:27,708 --> 00:03:29,676
And there she is.
78
00:03:29,676 --> 00:03:30,000
Hey.
79
00:03:30,000 --> 00:03:31,378
Hey.
80
00:03:31,378 --> 00:03:31,912
How are you?
81
00:03:31,912 --> 00:03:34,648
Ashley, it wouldn't be Paradise
without you.
82
00:03:34,648 --> 00:03:36,383
Well, thank you.
That's very sweet.
83
00:03:36,383 --> 00:03:37,884
So, what brings you
to town?
84
00:03:37,884 --> 00:03:40,821
Jared and I
are really close friends.
Okay.
85
00:03:40,821 --> 00:03:43,657
Like, honestly,
he's one of my best friends,
86
00:03:43,657 --> 00:03:46,860
but it's just never gonna be
just friends for me.
Right.
87
00:03:46,860 --> 00:03:48,795
And it's kind of
holding me back.
88
00:03:48,795 --> 00:03:51,131
But you guys
have hooked up.
89
00:03:51,598 --> 00:03:53,867
I don't know
what he's told you.
90
00:03:53,867 --> 00:03:56,570
Let's ‐‐ let's go
baseball terms.
91
00:03:56,570 --> 00:03:57,637
Oh, man. Really?
92
00:03:57,637 --> 00:04:00,000
'Cause I was gonna keep
that stuff private.
93
00:04:00,000 --> 00:04:00,474
'Cause I was gonna keep
that stuff private.
94
00:04:00,474 --> 00:04:01,575
Like, a stand‐up double?
95
00:04:01,575 --> 00:04:02,609
How far have we gotten?
96
00:04:02,609 --> 00:04:03,877
I would say second base.
97
00:04:03,877 --> 00:04:05,946
But like, over the past,
like, five months,
98
00:04:05,946 --> 00:04:08,749
has not had any of that
happened.
Shuts it down.
99
00:04:08,749 --> 00:04:10,550
Okay.
Yeah, he shut it down.
100
00:04:10,550 --> 00:04:13,086
So when you go down,
and you see him on that beach...
101
00:04:14,554 --> 00:04:16,356
Yeah, he could be
with a girl.
102
00:04:16,356 --> 00:04:18,425
That's...fine.
103
00:04:19,326 --> 00:04:21,428
Eh... Yeah. It's fine.
104
00:04:21,428 --> 00:04:23,396
The crying.
Yeah.
105
00:04:23,396 --> 00:04:24,698
How's that going?
106
00:04:24,698 --> 00:04:29,336
My goal in this season
is to only cry three times.
107
00:04:29,336 --> 00:04:30,000
A day.
No.
108
00:04:30,000 --> 00:04:30,470
A day.
No.
109
00:04:30,470 --> 00:04:32,239
Three times...
Ever.
110
00:04:32,239 --> 00:04:32,973
Ever! Total.
111
00:04:32,973 --> 00:04:35,842
I promise you.
I'm gonna be more
mature this time.
112
00:04:35,842 --> 00:04:38,779
So,
with your date card...
Okay.
113
00:04:38,779 --> 00:04:41,481
The last time I had this,
it was a Fantasy Suite card.
114
00:04:41,481 --> 00:04:42,749
How'd that
work out for you?
115
00:04:42,749 --> 00:04:44,518
There was no fantasy
in it.
116
00:04:45,585 --> 00:04:46,987
Welcome to Paradise.
Thank you.
117
00:04:46,987 --> 00:04:49,156
Head on down.
Have some fun.
All right. Whew!
118
00:04:49,156 --> 00:04:52,626
It's been a year
since Jared and I have
been here together,
119
00:04:52,626 --> 00:04:53,927
and our relationship here
was never steady.
120
00:04:53,927 --> 00:04:55,562
It was always
on‐again/off‐again.
121
00:04:55,562 --> 00:04:56,563
Is he gonna kiss me today?
122
00:04:56,563 --> 00:04:57,697
Is he gonna kiss me
in three days?
123
00:04:57,697 --> 00:04:58,799
Is he ever
gonna kiss me again?
124
00:04:58,799 --> 00:05:00,000
And honestly, the past year
125
00:05:00,000 --> 00:05:00,700
And honestly, the past year
126
00:05:00,700 --> 00:05:03,003
has pretty much been
exactly like that.
127
00:05:03,003 --> 00:05:05,906
So, even though we are
just close friends,
128
00:05:05,906 --> 00:05:08,809
like, it's just,
"Ehh, why aren't we together?"
129
00:05:08,809 --> 00:05:12,445
Like, that ‐‐ that question
will kind of always haunt me
130
00:05:12,445 --> 00:05:15,282
until Jared's technically
my boyfriend.
131
00:05:15,282 --> 00:05:15,949
I think my worse fear
132
00:05:15,949 --> 00:05:18,752
is Jared being head‐over‐heels
in love with someone,
133
00:05:18,752 --> 00:05:21,521
because that would be
a lot for me to deal with.
134
00:05:21,521 --> 00:05:24,157
Hi!
135
00:05:25,358 --> 00:05:26,693
Don't kill me!
136
00:05:26,693 --> 00:05:30,000
‐Oh, my God.
‐Oh! Hi!
137
00:05:30,000 --> 00:05:30,363
‐Oh, my God.
‐Oh! Hi!
138
00:05:30,363 --> 00:05:31,464
Hi.
You look great.
139
00:05:31,464 --> 00:05:32,666
Thanks.
Welcome back.
140
00:05:32,666 --> 00:05:34,768
When I saw her walk in,
my heart stopped for a second.
141
00:05:34,768 --> 00:05:37,604
It was shocking.
I was ‐‐ I was just surprised.
142
00:05:37,604 --> 00:05:38,605
Caught off guard.
143
00:05:38,605 --> 00:05:41,608
Hello.
Hey, nice to meet you.
144
00:05:41,608 --> 00:05:43,410
I don't envy Jared
right now.
145
00:05:43,410 --> 00:05:43,944
Jared had just formed
146
00:05:43,944 --> 00:05:45,612
this great relationship
with Caila,
147
00:05:45,612 --> 00:05:48,815
then Ashley shows up,
and I could just tell,
148
00:05:48,815 --> 00:05:51,785
like, this stress
just came over Jared, you know?
149
00:05:51,785 --> 00:05:53,620
And I know that
they've worked things out,
150
00:05:53,620 --> 00:05:54,888
but there's
such an extensive history
151
00:05:54,888 --> 00:05:56,056
behind how things
went with them
152
00:05:56,056 --> 00:05:59,893
that it just
changes the vibe of everything.
153
00:05:59,893 --> 00:06:00,000
Um, Jared,
you want to go talk for a sec?
Sure.
154
00:06:00,000 --> 00:06:02,829
Um, Jared,
you want to go talk for a sec?
Sure.
155
00:06:02,829 --> 00:06:05,031
Jared and Ashley
met in Paradise last year,
156
00:06:05,031 --> 00:06:08,735
and Ashley was head‐over‐heels
in love with Jared.
157
00:06:08,735 --> 00:06:10,670
And I'm a little scared,
158
00:06:10,670 --> 00:06:12,606
because I think Ashley's
159
00:06:12,606 --> 00:06:15,675
probably expecting
round two with Jared.
160
00:06:15,675 --> 00:06:18,411
So you want to tell me
what's going on?
161
00:06:18,411 --> 00:06:19,512
I don't know, like,
162
00:06:19,512 --> 00:06:21,214
who'd you give your rose to
the first week?
163
00:06:21,214 --> 00:06:21,715
Emily,
164
00:06:21,715 --> 00:06:24,551
and then this week,
165
00:06:24,551 --> 00:06:26,653
the first girl in
was Caila.
166
00:06:26,653 --> 00:06:27,921
Oh, Caila came in
this week?
167
00:06:27,921 --> 00:06:30,000
Caila just came in
yesterday.
Oh.
168
00:06:30,000 --> 00:06:30,323
Caila just came in
yesterday.
Oh.
169
00:06:30,323 --> 00:06:31,591
Caila got a date card.
170
00:06:31,591 --> 00:06:32,893
She asked me.
Yeah.
171
00:06:32,893 --> 00:06:34,828
We went on a date.
Yeah.
172
00:06:34,828 --> 00:06:38,531
Um, it went well.
Yeah.
173
00:06:38,531 --> 00:06:39,766
So...
174
00:06:39,766 --> 00:06:41,434
I'm kind of
hanging out with Caila.
175
00:06:45,572 --> 00:06:48,975
What's on your mind?
176
00:06:49,709 --> 00:06:51,544
You should be excited
to be here.
177
00:06:51,544 --> 00:06:53,313
Everybody's excited
you're here.
178
00:06:53,313 --> 00:06:54,681
I'm excited.
Okay.
179
00:06:54,681 --> 00:06:56,549
It'll be fun.
Yeah.
180
00:06:56,549 --> 00:06:58,652
You're not worried about Ashley
or anything, are you?
181
00:06:58,652 --> 00:06:59,753
I just feel bad.
182
00:06:59,753 --> 00:07:00,000
I feel a little jealousy
because I know she ‐‐
183
00:07:00,000 --> 00:07:01,788
I feel a little jealousy
because I know she ‐‐
184
00:07:01,788 --> 00:07:04,190
I don't think
she wanted me here.
185
00:07:04,190 --> 00:07:04,758
Why?
186
00:07:04,758 --> 00:07:06,726
Or I don't think she wanted me
talking to him.
187
00:07:06,726 --> 00:07:09,462
Ladies, you want to
come join me?
188
00:07:09,462 --> 00:07:10,597
‐Yeah.
‐Yes.
189
00:07:10,597 --> 00:07:12,832
I cannot have him
be in love with Caila,
190
00:07:12,832 --> 00:07:17,704
because that would be fine
if...
191
00:07:17,704 --> 00:07:20,607
he was on
the other side of the country
192
00:07:20,607 --> 00:07:21,841
and we weren't friends,
193
00:07:21,841 --> 00:07:24,778
because there's still
too many feelings there.
194
00:07:24,778 --> 00:07:26,546
You guys, I'm not crying yet,
right?
195
00:07:26,546 --> 00:07:28,682
But at the same time,
196
00:07:28,682 --> 00:07:30,000
my goal is to remain
at least a little calmer,
197
00:07:30,000 --> 00:07:31,718
my goal is to remain
at least a little calmer,
198
00:07:31,718 --> 00:07:34,854
maybe handle myself
more maturely this time around.
199
00:07:34,854 --> 00:07:37,424
So wait, did you and Jared
have anything?
200
00:07:37,424 --> 00:07:38,358
Which one's Emily?
201
00:07:38,358 --> 00:07:38,858
Me. Me.
Yeah.
202
00:07:38,858 --> 00:07:41,628
Um, honestly, it didn't even
get that far
203
00:07:41,628 --> 00:07:42,829
to even become anything.
204
00:07:42,829 --> 00:07:45,532
I got ‐‐ it got stolen away
very, very quickly.
205
00:07:45,532 --> 00:07:47,500
Jared was excited
for Caila to come.
206
00:07:47,500 --> 00:07:49,369
Yeah. He was?
Yeah.
207
00:07:49,369 --> 00:07:50,837
Ashley, his face lit up.
208
00:07:50,837 --> 00:07:52,739
You know how indecisive
the boy is.
209
00:07:52,739 --> 00:07:54,674
He ‐‐ I've never seen him
so happy.
210
00:07:54,674 --> 00:07:56,743
I've never seen him so,
like...
Assertive.
211
00:07:56,743 --> 00:08:00,000
...excited and assertive
to go after something.
212
00:08:00,000 --> 00:08:00,080
...excited and assertive
to go after something.
213
00:08:00,780 --> 00:08:02,716
I hung out with Ashley
a couple times.
214
00:08:02,716 --> 00:08:04,718
She specifically said,
215
00:08:04,718 --> 00:08:06,653
"I don't want you
to go to Paradise,
216
00:08:06,653 --> 00:08:08,621
because I don't want you
to meet Jared."
217
00:08:08,621 --> 00:08:10,790
I was just, like,
so open with her.
Yeah.
218
00:08:10,790 --> 00:08:11,925
I was so open with her.
219
00:08:11,925 --> 00:08:14,194
I was like, "You're the only one
I think he'd like."
220
00:08:14,194 --> 00:08:16,696
And she was like,
"I promise you,
I'm not gonna do it."
221
00:08:16,696 --> 00:08:18,665
Well, I can't believe
she said that.
222
00:08:18,665 --> 00:08:20,667
She was like,
"He's so not my type."
223
00:08:20,667 --> 00:08:22,902
- You need to tell Jared that.
- It doesn't matter.
224
00:08:22,902 --> 00:08:25,772
I just feel so backstabbed.
225
00:08:25,772 --> 00:08:27,674
She reassured me so many times
226
00:08:27,674 --> 00:08:30,000
that, even if she was into him,
she wouldn't do it.
227
00:08:30,000 --> 00:08:30,677
that, even if she was into him,
she wouldn't do it.
228
00:08:30,677 --> 00:08:34,581
Becau‐‐ because she
valued our relationship more.
229
00:08:34,581 --> 00:08:35,715
You think she actually
likes him?
230
00:08:35,715 --> 00:08:38,418
She was just lying to you?
I think she's lying.
231
00:08:39,853 --> 00:08:40,854
I think I just should go.
232
00:08:40,854 --> 00:08:43,256
No. Unh‐unh.
233
00:08:43,256 --> 00:08:43,857
Please don't go.
234
00:08:43,857 --> 00:08:48,495
I never ever
dreamed of this scenario.
235
00:08:48,495 --> 00:08:49,662
I dreamed of every scenario
236
00:08:49,662 --> 00:08:51,631
which I thought
was worse than this,
237
00:08:51,631 --> 00:08:54,300
but this is
the worst scenario.
238
00:09:06,446 --> 00:09:07,814
Oh, God.
She's crying.
239
00:09:07,814 --> 00:09:10,417
She's been crying
since she got here.
240
00:09:10,417 --> 00:09:11,951
No.
241
00:09:11,951 --> 00:09:15,655
Ashley just rolled into town,
crying again ‐‐
242
00:09:15,655 --> 00:09:18,558
Always crying,
running around, crying.
243
00:09:20,126 --> 00:09:22,962
Ashley thought she was
devastated last season.
244
00:09:22,962 --> 00:09:26,699
This is the most soul‐crushing
experience for Ashley,
245
00:09:26,699 --> 00:09:28,138
to see Jared
have feelings for Caila.
246
00:09:28,138 --> 00:09:29,569
to see Jared
have feelings for Caila.
247
00:09:29,569 --> 00:09:32,572
And I think
she's going insane.
248
00:09:33,773 --> 00:09:36,309
I think I should just go.
249
00:09:36,309 --> 00:09:37,444
Do you think I should go?
250
00:09:41,147 --> 00:09:42,649
Oh, God.
251
00:09:42,649 --> 00:09:45,752
I just ‐‐ I thought of
every bad scenario,
252
00:09:45,752 --> 00:09:48,755
except I didn't
think of this.
253
00:09:48,755 --> 00:09:50,723
Like, this is worth
crying over, right?
254
00:09:55,428 --> 00:09:57,464
Yeah,
until she showed up.
255
00:09:57,464 --> 00:09:58,138
Now I'm screwed.
256
00:09:58,138 --> 00:09:59,032
Now I'm screwed.
257
00:10:00,567 --> 00:10:02,135
You liked her.
258
00:10:02,502 --> 00:10:04,037
You always liked her.
259
00:10:05,438 --> 00:10:07,340
Yeah, you did say that.
260
00:10:07,907 --> 00:10:10,510
I'm not supposed to
lose again.
261
00:10:10,510 --> 00:10:11,678
This is not ‐‐
262
00:10:11,678 --> 00:10:13,980
this is not the way
it's supposed to go.
263
00:10:18,151 --> 00:10:19,319
What?
264
00:10:20,954 --> 00:10:22,689
You know, they're gonna
make you rangcoon.
265
00:10:25,725 --> 00:10:27,627
I‐I just ‐‐
Like, I should leave.
266
00:10:27,627 --> 00:10:28,138
I know she just
doesn't want to see me.
267
00:10:28,138 --> 00:10:29,996
I know she just
doesn't want to see me.
268
00:10:31,965 --> 00:10:34,000
She really still has feelings
for Jared.
269
00:10:34,000 --> 00:10:36,402
I just ‐‐ I just know
she's, like, in love with him.
270
00:10:38,004 --> 00:10:40,240
I just don't think
she wants to see me.
Emily.
271
00:10:41,274 --> 00:10:42,342
Caila?
272
00:10:49,916 --> 00:10:51,918
That's gonna be
an interesting conversation.
273
00:10:51,918 --> 00:10:53,653
All right,
so what's going on?
274
00:10:53,653 --> 00:10:54,888
Like, um,
tell me everything?
275
00:10:54,888 --> 00:10:56,556
Yeah, I'm so sorry,
first of all.
276
00:10:56,556 --> 00:10:57,557
Can I give you another hug?
277
00:10:57,557 --> 00:10:58,138
I'm ‐‐ No? Okay.
278
00:10:58,138 --> 00:10:58,791
I'm ‐‐ No? Okay.
279
00:10:58,791 --> 00:11:00,760
Yeah. Okay.
It's okay.
280
00:11:00,760 --> 00:11:02,562
I'm sorry that
you had to walk into this.
It's okay.
281
00:11:02,562 --> 00:11:04,664
Yeah.
I know it's, like, um...
282
00:11:04,664 --> 00:11:06,499
something we talked about
before, kind of.
283
00:11:06,499 --> 00:11:08,434
So I got here yesterday.
Yeah.
284
00:11:08,434 --> 00:11:09,869
And I had a date card.
Yeah.
285
00:11:09,869 --> 00:11:12,472
And I kind of talked to
all the guys,
286
00:11:12,472 --> 00:11:13,640
and I kind of thought
287
00:11:13,640 --> 00:11:15,975
that I had the most in common
with Jared.
Yeah.
288
00:11:15,975 --> 00:11:18,545
And so
we went on a date.
Uh‐huh.
289
00:11:18,545 --> 00:11:22,515
And, um, we've just been
talking, mainly, and ‐‐
290
00:11:22,515 --> 00:11:23,783
I know you didn't
expect to see me.
291
00:11:23,783 --> 00:11:25,718
I didn't expect
to see you,
292
00:11:25,718 --> 00:11:28,138
and I kind of am hurt
by the fact that you...
293
00:11:28,138 --> 00:11:29,122
and I kind of am hurt
by the fact that you...
294
00:11:31,624 --> 00:11:33,626
Why did you keep that
from me?
295
00:11:33,626 --> 00:11:34,794
I didn't know
that I was coming.
296
00:11:34,794 --> 00:11:36,496
I decided,
like, two days before.
297
00:11:37,664 --> 00:11:40,500
I don't really believe that,
to be honest.
298
00:11:40,500 --> 00:11:43,436
Um, so what happened
to the whole, like,
299
00:11:43,436 --> 00:11:44,537
"He's so not your type"?
300
00:11:44,537 --> 00:11:47,073
I talked to him.
301
00:11:51,211 --> 00:11:51,844
Okay.
302
00:11:51,844 --> 00:11:54,180
I mean, like, I don't really
have anything else to say.
303
00:11:54,180 --> 00:11:55,415
I'm sorry.
304
00:11:58,551 --> 00:12:02,155
I didn't mean to hurt you,
and I'm really sorry.
305
00:12:02,155 --> 00:12:04,090
Okay.
306
00:12:05,458 --> 00:12:07,460
Okay, yeah.
I'm sorry. Okay.
307
00:12:08,461 --> 00:12:10,430
I hate her for lying.
308
00:12:10,430 --> 00:12:12,832
I just feel so backstabbed.
309
00:12:12,832 --> 00:12:16,569
I didn't expect this
from her.
310
00:12:16,569 --> 00:12:19,305
Well, I'm done.
311
00:12:20,640 --> 00:12:22,342
- She's upset.
- Ashley?
312
00:12:22,342 --> 00:12:23,009
- Yeah.
- Yeah.
313
00:12:23,009 --> 00:12:25,445
She gave herself three cries,
and this was number one.
314
00:12:25,445 --> 00:12:27,680
No way.
Yeah.
315
00:12:27,680 --> 00:12:28,138
I mean,
it sucks to know
316
00:12:28,138 --> 00:12:30,483
I mean,
it sucks to know
317
00:12:30,483 --> 00:12:32,852
that she's crying
because of me, again.
318
00:12:32,852 --> 00:12:35,655
It takes my focus off
possibly building a relationship
319
00:12:35,655 --> 00:12:39,325
to now having to deal
with questions and drama.
320
00:12:39,325 --> 00:12:40,693
Uh, sick to my stomach.
321
00:12:40,693 --> 00:12:42,295
That's how I feel.
322
00:12:42,295 --> 00:12:43,696
What's the matter?
323
00:12:43,696 --> 00:12:45,765
Listen, I know what's ‐‐
I'm gonna ‐‐
no, I'm gonna go.
324
00:12:45,765 --> 00:12:47,734
I think I'm gonna go.
No, I don't
want you to go.
325
00:12:47,734 --> 00:12:48,868
Trust me.
I don't want to be here.
326
00:12:48,868 --> 00:12:50,770
I don't want to be here.
I don't want you to go.
327
00:12:50,770 --> 00:12:52,372
No, I don't
want to be here.
328
00:12:52,372 --> 00:12:53,740
You ‐‐ listen.
329
00:12:53,740 --> 00:12:55,875
Listen, listen.
Do you want to ‐‐ all right.
Jared, Jared.
330
00:12:55,875 --> 00:12:58,138
Jared, listen to me.
Maybe you should ‐‐
331
00:12:58,138 --> 00:12:58,177
Jared, listen to me.
Maybe you should ‐‐
332
00:12:58,177 --> 00:13:00,413
Jared.
333
00:13:00,413 --> 00:13:01,681
There's no one
here for me,
334
00:13:01,681 --> 00:13:03,583
and then to see you
with someone ‐‐
335
00:13:03,583 --> 00:13:05,685
I can't do it both.
I can't do both things.
336
00:13:05,685 --> 00:13:08,454
But there are
more guys coming.
No.
337
00:13:08,454 --> 00:13:09,656
I could be
with somebody else,
338
00:13:09,656 --> 00:13:11,457
but I can't be
with not someone else
339
00:13:11,457 --> 00:13:12,492
and you be with someone.
340
00:13:12,492 --> 00:13:13,993
I can't do it.
341
00:13:14,794 --> 00:13:17,630
I didn't think Caila
was gonna hurt me like this.
342
00:13:17,630 --> 00:13:21,434
She told me she would
never ever go out with you.
343
00:13:21,434 --> 00:13:22,802
Caila ruined everything,
344
00:13:22,802 --> 00:13:25,471
and she's a backstabbing
whore of a friend.
345
00:13:25,471 --> 00:13:28,138
Oh, boy.
346
00:13:28,138 --> 00:13:28,374
Oh, boy.
347
00:13:30,810 --> 00:13:32,645
It's almost too bad, like,
348
00:13:32,645 --> 00:13:34,781
she didn't come yesterday,
and then I came today.
349
00:13:34,781 --> 00:13:36,015
But this needs to happen,
350
00:13:36,015 --> 00:13:39,585
because Jared needed to find
someone he really liked
351
00:13:39,585 --> 00:13:40,953
- before she came.
- Yes.
352
00:13:40,953 --> 00:13:43,589
Because if she came,
he would feel like,
353
00:13:43,589 --> 00:13:46,092
"I'm not allowed
to like anyone."
354
00:13:47,360 --> 00:13:48,628
What's your date card say?
355
00:13:48,628 --> 00:13:50,296
I didn't even look at it.
356
00:13:50,296 --> 00:13:50,897
Can I open it?
357
00:13:50,897 --> 00:13:52,999
No, I really, really,
really not ‐‐
I know,
358
00:13:52,999 --> 00:13:54,801
but let's not even talk about
you leaving or staying.
359
00:13:54,801 --> 00:13:55,902
Let's read the date card.
360
00:13:55,902 --> 00:13:58,138
"Love requires sacrifices,
your date is tonight."
361
00:13:58,138 --> 00:14:00,139
"Love requires sacrifices,
your date is tonight."
362
00:14:02,241 --> 00:14:02,742
Interesting.
363
00:14:02,742 --> 00:14:04,410
You can take Daniel out.
364
00:14:04,410 --> 00:14:05,712
That's my only choice.
365
00:14:05,712 --> 00:14:08,381
And you can have fun.
366
00:14:08,381 --> 00:14:09,816
He's a really funny guy
367
00:14:09,816 --> 00:14:11,017
and have a good time,
368
00:14:11,017 --> 00:14:13,586
and not be stressed out
about other things.
369
00:14:13,586 --> 00:14:15,855
Seeing Jared and Caila together,
370
00:14:15,855 --> 00:14:18,758
it's the worst feeling ever,
371
00:14:18,758 --> 00:14:20,660
because in the back of my head,
372
00:14:20,660 --> 00:14:22,829
I'm still always
gonna have hope for us,
373
00:14:22,829 --> 00:14:26,232
and now I'm, like,
stuck with Daniel.
374
00:14:32,538 --> 00:14:35,475
Is Daniel posing right now?
Yeah, probably.
375
00:14:35,475 --> 00:14:38,111
Hello.
376
00:14:38,644 --> 00:14:39,812
How are you?
377
00:14:39,812 --> 00:14:41,914
I was wondering if you wanted
to get out of here...
378
00:14:41,914 --> 00:14:44,350
What is this?
A get‐out‐of‐jail‐free card?
... and go on this date
with me.
379
00:14:44,350 --> 00:14:44,851
Yeah.
380
00:14:44,851 --> 00:14:48,321
"Ashley,
love requires sacrifices.
381
00:14:48,321 --> 00:14:49,689
Your date is tonight."
382
00:14:49,689 --> 00:14:52,592
I have no idea what
these sacrifices could be.
383
00:14:52,592 --> 00:14:56,062
We could sacrifice
a newborn calf or something.
384
00:14:56,596 --> 00:14:58,138
Um, I'd have to
not partake in that.
385
00:14:58,138 --> 00:15:00,366
Um, I'd have to
not partake in that.
386
00:15:00,366 --> 00:15:00,867
Well, listen.
387
00:15:00,867 --> 00:15:03,970
I eat meat,
so I can do it.
388
00:15:05,304 --> 00:15:06,339
Okay, cool.
389
00:15:06,339 --> 00:15:07,573
Let's do it.
All right.
390
00:15:07,573 --> 00:15:09,542
Coming up...
391
00:15:09,542 --> 00:15:11,244
Someone said
you're a virgin.
392
00:15:11,244 --> 00:15:12,512
Yeah. That's true.
393
00:15:12,512 --> 00:15:14,013
Is it still true?
Yeah.
394
00:15:14,013 --> 00:15:18,618
The fact that she's a virgin
is kind of a big turn‐on.
395
00:15:18,618 --> 00:15:21,687
Are you interested in having sex
in the near future?
396
00:15:21,687 --> 00:15:24,390
I might get frisky here
pretty quick.
397
00:15:24,390 --> 00:15:25,091
Real frisky.
398
00:15:25,091 --> 00:15:28,138
I just really haven't
connected with anyone yet.
399
00:15:28,138 --> 00:15:28,594
I just really haven't
connected with anyone yet.
400
00:15:28,594 --> 00:15:30,396
It's a bit discouraging.
401
00:15:30,396 --> 00:15:31,531
Hello!
402
00:15:31,531 --> 00:15:32,698
Jen is hot.
403
00:15:32,698 --> 00:15:34,600
She's, like, the girl that
everybody's intimidated by,
404
00:15:34,600 --> 00:15:35,668
and every guy's
gonna want her.
405
00:15:35,668 --> 00:15:36,769
Hi, how are you?
406
00:15:36,769 --> 00:15:40,139
There's a storm
coming through.
407
00:15:45,778 --> 00:15:48,681
- Hello.
- Hello.
408
00:15:48,681 --> 00:15:49,649
Everything good?
409
00:15:49,649 --> 00:15:51,584
Everything is horrible,
Jorge.
410
00:15:51,584 --> 00:15:53,619
No, it's not.
Everything is horrible.
411
00:15:53,619 --> 00:15:56,856
Were you expecting
something different?
Yeah.
412
00:15:56,856 --> 00:15:59,625
I arrived here, today,
413
00:15:59,625 --> 00:16:02,628
confident that
I would leave with Jared.
414
00:16:02,628 --> 00:16:07,900
So, seeing him with Caila
is messing me up so bad.
415
00:16:07,900 --> 00:16:10,470
But I apparently have
a very fun date...
416
00:16:10,470 --> 00:16:11,507
Yes.
... with Daniel,
417
00:16:11,507 --> 00:16:12,438
Yes.
... with Daniel,
418
00:16:12,438 --> 00:16:13,473
which is not good,
419
00:16:13,473 --> 00:16:14,907
because
I can't get distracted
420
00:16:14,907 --> 00:16:16,809
from whatever's
going on with Jared.
421
00:16:16,809 --> 00:16:18,611
I think you got a hotter guy,
you know?
422
00:16:18,611 --> 00:16:19,912
The guy you're taking
has bigger boobs.
423
00:16:19,912 --> 00:16:23,649
Oh, you think so?
Yeah,
you'll be just fine.
424
00:16:23,649 --> 00:16:24,884
She was like,
"I just didn't expect him
425
00:16:24,884 --> 00:16:26,519
to feel something
for someone,"
426
00:16:26,519 --> 00:16:28,721
and I go,
"It happened yesterday."
427
00:16:28,721 --> 00:16:32,692
Ashley arrived in Paradise,
and there's no guys.
428
00:16:32,692 --> 00:16:33,793
Everyone's coupled up,
429
00:16:33,793 --> 00:16:37,296
so I'm nervous
that Ashley and Daniel
430
00:16:37,296 --> 00:16:38,397
will go on a date.
431
00:16:38,397 --> 00:16:39,999
What's up?
432
00:16:39,999 --> 00:16:41,507
Hi.
And I was like,
"And Jared is,"
433
00:16:41,507 --> 00:16:41,701
Hi.
And I was like,
"And Jared is,"
434
00:16:41,701 --> 00:16:43,202
you know what I mean?
Well...
435
00:16:43,202 --> 00:16:43,736
Hi.
436
00:16:43,736 --> 00:16:46,606
I guess I'm gonna go
on a date.
437
00:16:46,606 --> 00:16:48,908
- You are?
- Yeah.
438
00:16:48,908 --> 00:16:53,346
So, I will see you maybe
when I get home, or tomorrow.
439
00:16:53,346 --> 00:16:54,413
Okay.
440
00:16:54,413 --> 00:16:55,014
- There you go.
- Okay.
441
00:16:55,014 --> 00:16:57,316
- Bye.
- Yeah, I'll talk to you later.
442
00:16:57,316 --> 00:16:57,884
Have fun.
443
00:16:57,884 --> 00:16:59,785
I don't feel good about
444
00:16:59,785 --> 00:17:02,021
Ashley asking Daniel
on the date.
445
00:17:02,021 --> 00:17:07,326
I'm really worried about them
hitting it off, romantically.
446
00:17:07,326 --> 00:17:09,428
It sucks.
447
00:17:17,603 --> 00:17:18,804
I don't know if this storm
448
00:17:18,804 --> 00:17:20,006
has anything to do
with Ashley I.,
449
00:17:20,006 --> 00:17:24,410
but there's ‐‐ I mean,
there's a storm coming through.
450
00:17:26,512 --> 00:17:28,714
Ashley and Daniel
going on a date together
451
00:17:28,714 --> 00:17:29,882
could quite possibly be
452
00:17:29,882 --> 00:17:33,319
the most entertaining thing
anybody could ever see.
453
00:17:34,554 --> 00:17:36,789
Hurricane Ashley has arrived.
454
00:17:38,624 --> 00:17:40,726
I'm kind of
weirdly excited about it.
455
00:17:40,726 --> 00:17:41,507
I'm not really sure
what happens
456
00:17:41,507 --> 00:17:41,894
I'm not really sure
what happens
457
00:17:41,894 --> 00:17:43,729
when you put an alien
and a virgin together.
458
00:17:45,631 --> 00:17:46,766
First time
out of the house.
459
00:17:46,766 --> 00:17:48,301
It's beautiful, you know,
I can't complain.
460
00:17:48,301 --> 00:17:51,103
Tonight's date with Daniel is
gonna be extremely difficult.
461
00:17:51,103 --> 00:17:53,606
So other than being a Canadian,
what do you do?
462
00:17:53,606 --> 00:17:55,408
Eat maple syrup, you know?
463
00:17:55,408 --> 00:17:56,842
Seeing Jared's with someone
464
00:17:56,842 --> 00:18:00,546
just, like, throws everything
that I planned off.
465
00:18:00,546 --> 00:18:03,549
Whoa. Freaking cool!
466
00:18:03,549 --> 00:18:04,951
This is awesome.
467
00:18:04,951 --> 00:18:06,953
Daniel seems sweet,
and he is good looking,
468
00:18:06,953 --> 00:18:10,723
but Daniel is definitely
not distracting me
469
00:18:10,723 --> 00:18:11,507
from the situation
back at, uh, Paradise.
470
00:18:11,507 --> 00:18:14,393
from the situation
back at, uh, Paradise.
471
00:18:14,393 --> 00:18:16,462
Someone said
you're a virgin.
472
00:18:16,462 --> 00:18:17,597
Yeah. That's true.
473
00:18:17,597 --> 00:18:18,764
Is it still true?
Yeah.
474
00:18:18,764 --> 00:18:20,499
Is it a religious thing?
No.
475
00:18:20,499 --> 00:18:21,701
It's just, like,
476
00:18:21,701 --> 00:18:24,503
I don't want to do anything
with someone that I don't love
477
00:18:24,503 --> 00:18:25,871
and not in a committed
relationship with.
478
00:18:25,871 --> 00:18:28,407
Fair enough.
I respect that.
And, I kind of never had that,
so...
479
00:18:28,407 --> 00:18:30,476
Are you interested
in having sex
480
00:18:30,476 --> 00:18:32,578
in the near future?
481
00:18:32,578 --> 00:18:35,047
You curious at all?
482
00:18:36,782 --> 00:18:39,652
Y‐you don't swing
both ways?
Mnh‐mnh.
483
00:18:39,652 --> 00:18:41,507
I do,
only on Fridays, though.
Oh.
484
00:18:41,507 --> 00:18:41,787
I do,
only on Fridays, though.
Oh.
485
00:18:41,787 --> 00:18:44,390
Okay, well, who are you
looking out for in the house
486
00:18:44,390 --> 00:18:45,024
when a Friday comes around?
487
00:18:45,024 --> 00:18:47,960
Um, at this point,
Nick's got my eye.
Okay. Yeah.
488
00:18:47,960 --> 00:18:50,596
Yeah, he's 35, you know,
he's got the experience.
Yeah.
489
00:18:50,596 --> 00:18:51,731
I'm sure he, you know,
490
00:18:51,731 --> 00:18:53,032
he knows what he's doing,
right?
491
00:18:53,032 --> 00:18:56,736
I couldn't quite figure out
if that was sarcasm before,
492
00:18:56,736 --> 00:18:58,504
but...
No,
there's no sarcasm here.
493
00:18:58,504 --> 00:18:59,639
No sarcasm, so you ‐‐
no? No?
494
00:18:59,639 --> 00:19:01,707
Oh, see, you're ‐‐
you're still throwing me off.
495
00:19:01,707 --> 00:19:03,676
Either way,
Friday is coming up, so...
496
00:19:03,676 --> 00:19:05,611
Okay, well, I'm very excited
to see your choice.
497
00:19:05,611 --> 00:19:07,647
Maybe I'll have some suggestions
for you if I'm there.
498
00:19:07,647 --> 00:19:08,714
You can give me some tips?
Yeah.
499
00:19:08,714 --> 00:19:09,782
Like, Jared.
Yeah.
500
00:19:09,782 --> 00:19:11,507
I would say, like,
that's a good choice.
501
00:19:11,507 --> 00:19:11,717
I would say, like,
that's a good choice.
502
00:19:11,717 --> 00:19:13,152
'Cause you liked him,
right?
Yeah.
503
00:19:13,152 --> 00:19:15,688
I think that's probably
your top choice.
Do you still like him?
504
00:19:15,688 --> 00:19:18,724
Um, I call Jared my boyfriend
who doesn't touch me.
505
00:19:18,724 --> 00:19:21,527
Because, like, on
an emotionally intimate level,
506
00:19:21,527 --> 00:19:22,762
like, it's there.
507
00:19:22,762 --> 00:19:25,064
So with Jared, you have
the emotional attachment...
Yeah.
508
00:19:25,064 --> 00:19:26,766
... but you didn't have
the physical.
We don't have the physical.
509
00:19:26,766 --> 00:19:27,833
Yeah.
Why no physical?
510
00:19:27,833 --> 00:19:29,535
Because he doesn't want it.
511
00:19:29,535 --> 00:19:31,671
He didn't want it
with you?
No.
512
00:19:31,671 --> 00:19:33,506
How can you get over Jared?
513
00:19:33,506 --> 00:19:35,875
I definitely am
the kind of person
514
00:19:35,875 --> 00:19:39,478
who's not gonna be able
to get over someone
515
00:19:39,478 --> 00:19:41,507
without finding
someone else.
516
00:19:41,507 --> 00:19:41,881
without finding
someone else.
517
00:19:41,881 --> 00:19:44,817
So you need a, like,
a replacement, right?
518
00:19:44,817 --> 00:19:47,687
I wouldn't like to call it
a replacement,
519
00:19:47,687 --> 00:19:50,723
but I guess, like,
for sake of simplicity, yeah.
520
00:19:50,723 --> 00:19:52,625
If you had to get
a replacement guy,
521
00:19:52,625 --> 00:19:53,693
who would that guy be?
522
00:19:53,693 --> 00:19:55,695
Well, right now, you.
523
00:19:55,695 --> 00:19:57,897
Just because I'm here
in the hot seat?
524
00:19:57,897 --> 00:20:00,433
You're not here
in the hot seat.
525
00:20:00,433 --> 00:20:01,901
Like,
you're a very nice man.
526
00:20:01,901 --> 00:20:05,771
I'm just giving you ‐‐
I'm very appreciative
of you being so understanding
527
00:20:05,771 --> 00:20:07,973
about me, like, spilling
all this truth to you.
528
00:20:07,973 --> 00:20:10,710
I'm just curious, you know,
because I have no ‐‐
529
00:20:10,710 --> 00:20:11,507
I had no idea
anything about you, you know?
530
00:20:11,507 --> 00:20:12,611
I had no idea
anything about you, you know?
531
00:20:12,611 --> 00:20:13,946
I want to get to know you.
Oh, my God.
532
00:20:13,946 --> 00:20:15,748
Daniel, we're really bonding
right now.
533
00:20:15,748 --> 00:20:17,383
Yeah, we are.
534
00:20:17,383 --> 00:20:18,751
We're hitting it off.
535
00:20:21,387 --> 00:20:22,555
Sorry about today.
536
00:20:22,555 --> 00:20:24,924
No, you have nothing
to be sorry about. Seriously.
537
00:20:24,924 --> 00:20:27,093
I think it was just
overwhelming for her.
538
00:20:27,093 --> 00:20:30,696
I mean, Ashley is someone
that I care deeply about,
539
00:20:30,696 --> 00:20:34,700
but I also don't think
I can really have that stop me
540
00:20:34,700 --> 00:20:39,638
from trying to pursue something
that I really want to see out
541
00:20:39,638 --> 00:20:41,440
and see if something
can happen from.
542
00:20:41,440 --> 00:20:41,507
My big thing is
I just know
543
00:20:41,507 --> 00:20:43,743
My big thing is
I just know
544
00:20:43,743 --> 00:20:45,878
that there are other feelings
in this house.
545
00:20:45,878 --> 00:20:49,381
I know that I'm just, like,
not super affectionate
546
00:20:49,381 --> 00:20:50,983
as all the other girls
in public,
547
00:20:50,983 --> 00:20:55,888
and I think it's just because
I'm just really aware.
548
00:20:55,888 --> 00:20:57,823
I don't want to hurt
anybody's feelings.
549
00:20:57,823 --> 00:20:59,725
I don't think it's fair to me
550
00:20:59,725 --> 00:21:01,694
that Ashley could be affecting
551
00:21:01,694 --> 00:21:03,662
my potential relationship
with Caila,
552
00:21:03,662 --> 00:21:04,764
and it has affected it.
553
00:21:04,764 --> 00:21:05,998
Like, there's a possibility
554
00:21:05,998 --> 00:21:08,667
that Caila might be
holding back even more
555
00:21:08,667 --> 00:21:11,507
because she doesn't want to
offend Ashley or hurt Ashley.
556
00:21:11,507 --> 00:21:13,305
because she doesn't want to
offend Ashley or hurt Ashley.
557
00:21:13,305 --> 00:21:14,974
And that sucks for me.
558
00:21:14,974 --> 00:21:17,176
I know that there's pressure
in this situation,
559
00:21:17,176 --> 00:21:20,012
and I don't want
any of that.
Yeah, no.
You've been great.
560
00:21:20,012 --> 00:21:22,648
I hope Ashley sees
more potential with Daniel.
561
00:21:22,648 --> 00:21:25,317
I mean, we'll see how
tonight goes.
562
00:21:27,686 --> 00:21:29,688
I'm the virgin
who cries a lot.
563
00:21:29,688 --> 00:21:30,990
You're the virgin
that cries a lot.
564
00:21:30,990 --> 00:21:33,659
Yeah, and you know what?
It's kind of rude.
It's good to cry.
565
00:21:33,659 --> 00:21:35,628
Why does that make me weak?
It doesn't make you weak.
566
00:21:35,628 --> 00:21:37,596
People are just
jelly of you.
People like to ‐‐
567
00:21:37,596 --> 00:21:39,899
Never in
my wildest nightmares
568
00:21:39,899 --> 00:21:41,507
did I think that this was
how today was gonna go.
569
00:21:41,507 --> 00:21:42,968
did I think that this was
how today was gonna go.
570
00:21:42,968 --> 00:21:44,904
I'm having a great time now.
I really am.
571
00:21:44,904 --> 00:21:46,572
Something like this ‐‐
It's just 'cause you're
beautiful, you know?
572
00:21:46,572 --> 00:21:48,641
They're jealous.
That's why?
573
00:21:48,641 --> 00:21:50,676
They hate you
'cause they ain't you.
574
00:21:50,676 --> 00:21:51,911
It's going pretty good.
I'm making her laugh.
575
00:21:51,911 --> 00:21:53,445
I'm, you know,
having a good time.
576
00:21:53,445 --> 00:21:54,580
I'm joking around.
577
00:21:54,580 --> 00:21:56,448
The fact that she's a virgin
578
00:21:56,448 --> 00:21:58,818
is kind of a big turn on.
579
00:21:58,818 --> 00:22:01,620
Anyways, back to virginity.
580
00:22:01,620 --> 00:22:03,856
It makes me feel like
maybe I'm the right guy,
581
00:22:03,856 --> 00:22:08,527
and that I could deflower
this American beauty.
582
00:22:08,527 --> 00:22:10,796
You know,
does she want Canadian sex?
583
00:22:10,796 --> 00:22:11,507
Does she want
some Canadian bacon...
584
00:22:11,507 --> 00:22:13,499
Does she want
some Canadian bacon...
585
00:22:13,499 --> 00:22:14,767
with maple syrup
drizzled on it?
586
00:22:14,767 --> 00:22:19,538
Maybe some Canadian sausage
and bacon.
587
00:22:19,538 --> 00:22:24,276
Maybe she wants
some Canadian poutine.
588
00:22:25,878 --> 00:22:29,381
I might get frisky here
pretty quick.
589
00:22:29,381 --> 00:22:31,217
Real frisky.
590
00:22:35,554 --> 00:22:37,189
What is going on?
591
00:22:50,636 --> 00:22:54,073
Oh, my God.
592
00:23:33,579 --> 00:23:35,447
How are you?
593
00:23:35,447 --> 00:23:36,615
Oof. Not good.
594
00:23:36,615 --> 00:23:38,083
I, like, couldn't sleep.
595
00:23:38,083 --> 00:23:40,853
Like, I slept for like maybe
an hour and a half.
596
00:23:40,853 --> 00:23:44,023
It's just
so hard to keep it together.
597
00:23:44,023 --> 00:23:45,891
I know.
And I just want to
keep it together.
598
00:23:45,891 --> 00:23:48,627
So many people think
that it's, like, a weak thing,
599
00:23:48,627 --> 00:23:49,728
and it's not.
I know.
600
00:23:49,728 --> 00:23:51,030
It's just
'cause I feel a lot
601
00:23:51,030 --> 00:23:53,065
and I, like, love him,
you know?
Yeah.
602
00:23:53,065 --> 00:23:56,035
It's, like,
any girl's worst nightmare
603
00:23:56,035 --> 00:23:57,573
to see the guy that she loves
with some other girl.
604
00:23:57,573 --> 00:23:59,571
to see the guy that she loves
with some other girl.
605
00:23:59,571 --> 00:24:00,205
I feel like you guys
606
00:24:00,205 --> 00:24:03,042
do have something
pretty special.
Yeah.
607
00:24:03,042 --> 00:24:05,644
That's why it's just
so confusing to me.
608
00:24:05,644 --> 00:24:07,646
Like, it's like
I'm being punished.
609
00:24:07,646 --> 00:24:11,483
Weeks can't get
much worse than this
610
00:24:11,483 --> 00:24:12,651
unless somebody dies.
611
00:24:15,554 --> 00:24:17,156
Mmm.
612
00:24:21,760 --> 00:24:25,931
Everyone except Ashley
is having fun.
613
00:24:25,931 --> 00:24:27,573
Josh and Amanda are fairly
aggressive with their PDA.
614
00:24:27,573 --> 00:24:29,935
Josh and Amanda are fairly
aggressive with their PDA.
615
00:24:29,935 --> 00:24:31,870
They just seem
to weirdly always do it
616
00:24:31,870 --> 00:24:34,573
in, like, everyone's
direct line of sight.
617
00:24:34,573 --> 00:24:36,041
Mmm.
618
00:24:36,041 --> 00:24:38,811
I just really haven't connected
with anyone yet,
619
00:24:38,811 --> 00:24:40,879
and it's a bit discouraging.
620
00:24:40,879 --> 00:24:44,717
I'm still hoping I get a chance
to meet someone
621
00:24:44,717 --> 00:24:47,519
who's, like, fun
and super hot.
622
00:24:58,564 --> 00:24:59,631
‐Here we are.
‐Whoo!
623
00:24:59,631 --> 00:25:01,767
‐Oh.
‐Yes.
624
00:25:01,767 --> 00:25:02,901
Hello!
625
00:25:02,901 --> 00:25:04,203
How are you,
beautiful?
626
00:25:04,203 --> 00:25:06,939
Jen is from Ben's season
of "The Bachelor".
627
00:25:06,939 --> 00:25:09,108
People might know her
as the more reserved one,
628
00:25:09,108 --> 00:25:11,677
but I think she's gonna blossom
here at Paradise.
629
00:25:11,677 --> 00:25:13,045
You look stunning.
630
00:25:13,045 --> 00:25:14,780
- Jen is hot.
- Jen is hot.
631
00:25:14,780 --> 00:25:15,814
I think she's, like,
632
00:25:15,814 --> 00:25:17,649
the girl that everybody's
intimidated by.
633
00:25:17,649 --> 00:25:18,817
I think Jen
is coming in here,
634
00:25:18,817 --> 00:25:20,586
and every guy's
gonna want her.
635
00:25:20,586 --> 00:25:21,754
Everyone's so nice.
636
00:25:21,754 --> 00:25:23,689
Jen comes in,
and I'm taken aback.
637
00:25:23,689 --> 00:25:24,823
She's stunning.
638
00:25:24,823 --> 00:25:26,658
Hi, how are you?
639
00:25:26,658 --> 00:25:27,573
Of all the girls,
640
00:25:27,573 --> 00:25:27,726
Of all the girls,
641
00:25:27,726 --> 00:25:29,895
I'm probably the most curious
about her.
642
00:25:29,895 --> 00:25:31,930
Today's definitely
the most excited I've been
643
00:25:31,930 --> 00:25:33,065
since I've been in Paradise.
644
00:25:33,065 --> 00:25:34,867
I've got a ‐‐
I've got a date card,
645
00:25:34,867 --> 00:25:36,835
but I'm gonna take my time,
talk to some people.
646
00:25:36,835 --> 00:25:38,170
‐Okay.
‐Is that good?
647
00:25:38,170 --> 00:25:40,639
I think that's good.
That's kind of what
everyone does.
648
00:25:40,639 --> 00:25:41,874
Yeah? Okay.
649
00:25:41,874 --> 00:25:44,076
I've never had
a one‐on‐one date card.
650
00:25:44,076 --> 00:25:47,880
I'm just really excited
to be in control this time
651
00:25:47,880 --> 00:25:50,015
and ask someone out.
652
00:25:50,015 --> 00:25:51,483
"Jen, today's for sure to be
yachts of fun.
653
00:25:51,483 --> 00:25:55,687
Get ready for your first date
in Paradise."
Someone's going boating.
654
00:25:55,687 --> 00:25:57,573
- I love boating.
- Yachts of fun.
655
00:25:57,573 --> 00:25:57,856
- I love boating.
- Yachts of fun.
656
00:25:57,856 --> 00:25:58,924
Going into this,
657
00:25:58,924 --> 00:26:00,793
I want to be
as open‐minded as possible.
658
00:26:00,793 --> 00:26:01,927
It's only fair.
659
00:26:01,927 --> 00:26:04,763
I want to talk to the girls,
see what's been going on.
660
00:26:04,763 --> 00:26:05,931
I'm gonna be aggressive,
661
00:26:05,931 --> 00:26:08,734
and if there's someone I want,
I'm just gonna go for it.
662
00:26:08,734 --> 00:26:09,768
So...
So...
663
00:26:09,768 --> 00:26:11,937
....is there anybody you kind of
have an idea of?
664
00:26:11,937 --> 00:26:14,640
Possibly, but I wanted to hear
from you guys first.
665
00:26:14,640 --> 00:26:15,874
Like,
what's been going on?
666
00:26:15,874 --> 00:26:17,743
So Nick and Amanda
went on a date,
667
00:26:17,743 --> 00:26:19,812
but then Josh came
and took Amanda on a date.
668
00:26:19,812 --> 00:26:21,713
And Izzy and Lace
are upstairs,
669
00:26:21,713 --> 00:26:23,916
but Izzy's with Vinny,
and Lace is with Grant.
670
00:26:23,916 --> 00:26:25,951
Izzy is with Vinny.
671
00:26:25,951 --> 00:26:27,553
Okay.
And Lace is with Grant.
672
00:26:27,553 --> 00:26:27,573
And who?
Grant and Lace.
673
00:26:27,573 --> 00:26:28,954
And who?
Grant and Lace.
674
00:26:28,954 --> 00:26:30,923
Jared and Caila
just went on a date.
675
00:26:30,923 --> 00:26:32,091
Jared and I were talking,
676
00:26:32,091 --> 00:26:34,793
then she came,
and Jared decided to pick her.
677
00:26:34,793 --> 00:26:36,862
So I'm still
getting over that.
Oh.
678
00:26:36,862 --> 00:26:39,698
But, um, Nick
is pretty much available,
679
00:26:39,698 --> 00:26:40,933
Daniel, and Evan.
680
00:26:40,933 --> 00:26:42,067
Evan kind of liked
Carly,
681
00:26:42,067 --> 00:26:43,902
and then Carly
broke up with him.
682
00:26:43,902 --> 00:26:46,138
Who's Carly with?
Daniel's excited for you
to be here as well.
683
00:26:46,138 --> 00:26:47,973
So, uh...
Daniel ‐‐
he's the Canadian.
684
00:26:47,973 --> 00:26:49,741
Daniel ‐‐ he's the one ‐‐
He was the one
685
00:26:49,741 --> 00:26:51,610
that was sitting with us,
and he didn't introduce himself.
686
00:26:51,610 --> 00:26:52,711
He usually does that.
687
00:26:52,711 --> 00:26:54,179
Yeah.
688
00:26:54,179 --> 00:26:56,682
I don't know
what I'm getting myself into.
689
00:26:56,682 --> 00:26:57,573
We'll see!
690
00:26:57,573 --> 00:26:58,183
We'll see!
691
00:26:58,183 --> 00:27:01,820
So I'll pay you if you take me
on this date, but ‐‐
692
00:27:01,820 --> 00:27:03,122
Y‐you'll pay me.
693
00:27:03,122 --> 00:27:05,624
Unfortunately, it's gonna be
in Canadian dollars.
Oh.
694
00:27:05,624 --> 00:27:06,792
So it's not worth much
these days.
695
00:27:06,792 --> 00:27:08,694
Jen looks amazing.
696
00:27:08,694 --> 00:27:11,029
I would like to go
on a date with her.
697
00:27:11,029 --> 00:27:12,731
I think we could have
a good time.
698
00:27:12,731 --> 00:27:13,966
I'm very sarcastic.
699
00:27:13,966 --> 00:27:15,901
Yeah.
So you're not gonna pay me
to take me on a date?
700
00:27:15,901 --> 00:27:17,703
I will still pay you.
Oh, of course. Oh, yeah.
701
00:27:17,703 --> 00:27:18,837
Whatever it takes,
you know?
702
00:27:18,837 --> 00:27:21,573
Massages, you know?
Okay.
703
00:27:21,573 --> 00:27:22,708
Maybe I could do that.
Okay.
704
00:27:22,708 --> 00:27:25,844
Daniel w‐‐
um, was interesting.
705
00:27:25,844 --> 00:27:27,573
He definitely has a dry,
sarcastic sense of humor.
706
00:27:27,573 --> 00:27:27,880
He definitely has a dry,
sarcastic sense of humor.
707
00:27:27,880 --> 00:27:31,650
And it's not for everyone,
but he's funny.
708
00:27:31,650 --> 00:27:32,251
So, yeah.
709
00:27:32,251 --> 00:27:33,785
I just want to know ‐‐
hear from you.
710
00:27:33,785 --> 00:27:34,786
What's been going on?
711
00:27:34,786 --> 00:27:35,988
I got a little bit of
a down‐low.
712
00:27:35,988 --> 00:27:37,055
Like, yeah.
It's been great.
713
00:27:37,055 --> 00:27:38,257
Like,
everyone's very cool.
Yeah?
714
00:27:38,257 --> 00:27:40,025
Right now, I just have
a bunch of friends...
Okay.
715
00:27:40,025 --> 00:27:41,059
... and it's been
a lot of fun...
Okay.
716
00:27:41,059 --> 00:27:42,161
and I've been
kind of floating.
717
00:27:42,161 --> 00:27:44,596
Right now,
I'm really just curious about
718
00:27:44,596 --> 00:27:45,164
getting to know Jen.
719
00:27:45,164 --> 00:27:47,132
She definitely has
a gracefulness about her.
720
00:27:47,132 --> 00:27:49,101
I think that's a little bit
different than anyone else here.
721
00:27:49,101 --> 00:27:52,371
I was excited you're here.
I was very intrigued by you.
722
00:27:52,371 --> 00:27:53,772
Mm‐hmm.
723
00:27:53,772 --> 00:27:56,675
So, I mean,
I'd love to go out with you.
Okay.
724
00:27:56,675 --> 00:27:57,573
Just to be direct.
Okay.
725
00:27:57,573 --> 00:27:57,976
Just to be direct.
Okay.
726
00:27:57,976 --> 00:28:01,513
I think everyone else
that has showed up so far
727
00:28:01,513 --> 00:28:02,648
was very pretty and very nice,
728
00:28:02,648 --> 00:28:04,683
but, you know,
Jen's the first person
729
00:28:04,683 --> 00:28:06,952
that I feel compelled
to put myself out there,
730
00:28:06,952 --> 00:28:09,021
so I really hope that
she picks me for this date.
731
00:28:09,021 --> 00:28:11,623
Okay, so I think
I made my decision.
732
00:28:11,623 --> 00:28:12,891
‐Yay.
‐Yes.
733
00:28:12,891 --> 00:28:15,861
Um, Nick, would you like
to go on a date with me?
734
00:28:15,861 --> 00:28:16,929
I would love to.
Yes?
735
00:28:16,929 --> 00:28:18,030
He would.
Okay.
736
00:28:18,030 --> 00:28:20,999
Now we're excited.
737
00:28:20,999 --> 00:28:23,202
There's just that kind of
"wow" factor for me with Jen.
738
00:28:23,202 --> 00:28:26,205
'Cause this is the first date
where I'm really hopeful about
739
00:28:26,205 --> 00:28:27,573
the potential of ‐‐ of maybe
finding a connection.
740
00:28:27,573 --> 00:28:29,041
the potential of ‐‐ of maybe
finding a connection.
741
00:28:29,041 --> 00:28:31,710
Let's do this.
Let's go get ready.
Yeah. All right.
742
00:28:31,710 --> 00:28:33,345
‐Bye.
‐Bye.
743
00:28:34,680 --> 00:28:35,948
Coming up...
744
00:28:35,948 --> 00:28:38,684
Cheers to today.
Cheers.
745
00:28:38,684 --> 00:28:40,619
Mexico is super romantic.
746
00:28:40,619 --> 00:28:41,887
I'm having
a lot of fun with you.
747
00:28:41,887 --> 00:28:45,157
I couldn't have asked for
a better first day in Paradise.
748
00:28:45,691 --> 00:28:46,825
And then...
749
00:28:46,825 --> 00:28:48,160
You need to go
to the hospital.
750
00:28:48,160 --> 00:28:50,829
Carly may be
the only medicine that I need.
751
00:28:54,566 --> 00:28:55,801
Why would you
come here?
752
00:28:55,801 --> 00:28:57,573
I told you,
to get over you.
753
00:28:57,573 --> 00:28:57,869
I told you,
to get over you.
754
00:28:57,869 --> 00:29:00,005
You came in here
to date other guys.
755
00:29:00,005 --> 00:29:03,609
How am I
supposed to find another you?
756
00:29:03,609 --> 00:29:04,810
Just sucks.
757
00:29:13,819 --> 00:29:17,823
I feel like it's possible
758
00:29:17,823 --> 00:29:20,993
that Evan faked an illness
759
00:29:20,993 --> 00:29:25,464
so that I would go in there
and sleep in his bed.
760
00:29:26,698 --> 00:29:28,333
What?
761
00:29:28,767 --> 00:29:30,636
Evan, you can't just, like,
hit on me right now.
762
00:29:30,636 --> 00:29:32,638
I'm gonna totally
hit on you right now.
763
00:29:32,638 --> 00:29:35,807
Part of me is like,
"That's crazy,"
764
00:29:35,807 --> 00:29:37,943
and part of me's like,
"Damn, that's really flattering.
765
00:29:37,943 --> 00:29:38,380
Nobody else is
doing anything!"
766
00:29:38,380 --> 00:29:40,212
Nobody else is
doing anything!"
767
00:29:40,212 --> 00:29:43,115
Evan has done some weird things
to get a kiss from Carly,
768
00:29:43,115 --> 00:29:45,651
but I can't imagine
he would fake his own death.
769
00:29:45,651 --> 00:29:47,886
Who fakes their own death
to get a kiss?
770
00:29:47,886 --> 00:29:50,589
Maybe someone
who's really in love with Carly.
771
00:29:50,589 --> 00:29:52,591
It's kind of romantic.
772
00:29:52,591 --> 00:29:55,794
Hello, Evan.
I'm Doctor Balina.
773
00:29:55,794 --> 00:29:57,663
Hi.
What is the problem?
How are you?
774
00:29:57,663 --> 00:29:58,864
I'm good.
I'm just resting.
775
00:29:58,864 --> 00:30:00,866
Just somebody told me
your leg hurts.
No, I'm just ‐‐
776
00:30:00,866 --> 00:30:02,567
I'm ‐‐ I'm ‐‐
I'm a little lightheaded.
777
00:30:02,567 --> 00:30:03,669
Just tired,
just a little dizzy.
778
00:30:03,669 --> 00:30:06,104
Let me check your leg,
just for precaution, okay?
779
00:30:06,104 --> 00:30:08,380
I've been taking some medication
for my ankles,
780
00:30:08,380 --> 00:30:09,741
I've been taking some medication
for my ankles,
781
00:30:09,741 --> 00:30:11,810
and it was making me
feel kind of funny,
782
00:30:11,810 --> 00:30:13,845
and this morning,
the medic shows up,
783
00:30:13,845 --> 00:30:14,980
but I can
take care of myself.
784
00:30:14,980 --> 00:30:16,782
Like, I feel like
I just need to sleep.
785
00:30:16,782 --> 00:30:18,750
You need to go
to the hospital.
786
00:30:18,750 --> 00:30:20,819
I'm fine.
It's swollen, it's red,
it's warm.
787
00:30:20,819 --> 00:30:22,087
No, I'm just a little ‐‐
You know?
788
00:30:22,087 --> 00:30:24,656
I just need to sleep it off
a bit.
789
00:30:24,656 --> 00:30:26,525
I prefer you rest
in the hospital.
790
00:30:28,727 --> 00:30:30,028
It's like,
"hang on a second.
791
00:30:30,028 --> 00:30:31,897
This is the perfect date
opportunity.
792
00:30:31,897 --> 00:30:33,799
I could grab Carly
on the way out
793
00:30:33,799 --> 00:30:36,134
and we get a free pass."
794
00:30:36,601 --> 00:30:38,380
- Hey, you.
- Hey.
795
00:30:38,380 --> 00:30:38,670
- Hey, you.
- Hey.
796
00:30:38,670 --> 00:30:40,772
Um, they're making me
go to the hospital.
797
00:30:40,772 --> 00:30:42,941
Why?
My ankles are, like,
super swollen.
798
00:30:42,941 --> 00:30:45,110
Do you want me
to go with you?
799
00:30:45,110 --> 00:30:47,813
You don't have to,
but, I mean, sure, why not?
800
00:30:47,813 --> 00:30:49,748
Carly may be
the only medicine that I need.
801
00:31:05,997 --> 00:31:07,933
Mexico is super romantic.
802
00:31:07,933 --> 00:31:08,380
There's just something
in the water here
803
00:31:08,380 --> 00:31:10,102
There's just something
in the water here
804
00:31:10,102 --> 00:31:13,538
that's, I don't know,
making feelings exacerbated,
805
00:31:13,538 --> 00:31:14,706
but it's definitely
806
00:31:14,706 --> 00:31:15,874
an amazing place
to fall in love.
807
00:31:15,874 --> 00:31:18,677
Like, I came here
with a lot of hesitation,
808
00:31:18,677 --> 00:31:20,846
um, but in the hopes
of meeting someone,
809
00:31:20,846 --> 00:31:22,848
and I've had
a really nice time so far.
810
00:31:22,848 --> 00:31:24,916
I've met some great people,
811
00:31:24,916 --> 00:31:27,085
but I was pretty excited
when you showed up.
812
00:31:27,085 --> 00:31:30,655
I've always been
very intrigued by you,
813
00:31:30,655 --> 00:31:33,658
and I'm kind of
attracted to you...
814
00:31:33,658 --> 00:31:34,826
a little bit.
Okay.
815
00:31:34,826 --> 00:31:36,895
I hope it's mutual.
It's very mutual.
816
00:31:36,895 --> 00:31:38,380
Thanks for asking me out,
817
00:31:38,380 --> 00:31:39,965
Thanks for asking me out,
818
00:31:39,965 --> 00:31:42,434
and, uh, cheers to today.
819
00:31:42,434 --> 00:31:43,435
Cheers.
820
00:31:43,902 --> 00:31:45,871
After Amanda and Josh
coupled up,
821
00:31:45,871 --> 00:31:48,407
I haven't really connected
with anyone else
822
00:31:48,407 --> 00:31:49,608
in a romantic way,
823
00:31:49,608 --> 00:31:50,809
but then Jen showed up.
824
00:31:50,809 --> 00:31:52,911
Obviously,
really excited about her,
825
00:31:52,911 --> 00:31:55,714
and I was the lucky one
that she asked out,
826
00:31:55,714 --> 00:31:56,882
and now I'm on a date
827
00:31:56,882 --> 00:31:58,016
with the hottest girl
in Paradise.
828
00:31:58,016 --> 00:31:59,818
So where do you think
we're going?
829
00:31:59,818 --> 00:32:01,753
Maybe we'll swim
with dolphins.
830
00:32:01,753 --> 00:32:04,089
I would love
if we swam with dolphins.
831
00:32:04,089 --> 00:32:06,958
I know a fun fact
about them.
What is that?
832
00:32:06,958 --> 00:32:08,380
They're the only mammals
to have sex for pleasure.
833
00:32:08,380 --> 00:32:09,828
They're the only mammals
to have sex for pleasure.
834
00:32:09,828 --> 00:32:11,930
Really?
Yeah. Besides us.
835
00:32:11,930 --> 00:32:14,032
I knew I enjoyed them.
836
00:32:14,032 --> 00:32:15,801
I'm not sure what everyone else
is doing today,
837
00:32:15,801 --> 00:32:17,903
but if I could think of
the perfect date,
838
00:32:17,903 --> 00:32:19,604
this would probably be it.
839
00:32:25,677 --> 00:32:28,013
Guess what?
I got a date with Carly.
840
00:32:28,013 --> 00:32:29,815
Give him
the worst needle.
841
00:32:30,816 --> 00:32:32,818
Stab him really hard.
842
00:32:32,818 --> 00:32:34,920
Can you turn on your light,
please?
843
00:32:34,920 --> 00:32:36,721
Sorry, I am blind.
844
00:32:36,721 --> 00:32:38,380
You really are
a doctor?
845
00:32:38,380 --> 00:32:38,523
You really are
a doctor?
846
00:32:38,523 --> 00:32:40,659
Yes.
I am Doctor Balina.
847
00:32:40,659 --> 00:32:42,027
You don't start many I. V. s,
do you?
848
00:32:42,027 --> 00:32:44,763
I know I was sitting there
with an I. V. In my arm,
849
00:32:44,763 --> 00:32:45,997
and looking probably pathetic,
850
00:32:45,997 --> 00:32:48,834
but Carly and I were able to,
like, just have, like, a moment
851
00:32:48,834 --> 00:32:50,335
where we were normal.
852
00:32:50,902 --> 00:32:53,004
Can you put that in his ear
so I can see inside his ear?
853
00:32:53,004 --> 00:32:54,940
I've always wanted to know
what it looks like.
854
00:32:54,940 --> 00:32:57,876
I think Evan
was, like, super relaxed,
855
00:32:57,876 --> 00:33:00,679
and so he just would sit there
856
00:33:00,679 --> 00:33:02,814
and talk to me
like a normal human being.
857
00:33:02,814 --> 00:33:05,350
Whoa, that's so weird.
858
00:33:06,618 --> 00:33:08,186
- Oh, my God.
859
00:33:08,186 --> 00:33:08,380
I don't know, it's just
like something shifted,
860
00:33:08,380 --> 00:33:10,088
I don't know, it's just
like something shifted,
861
00:33:10,088 --> 00:33:11,723
and I started
seeing Evan in a light
862
00:33:11,723 --> 00:33:15,293
that I wish
I had saw before.
863
00:33:20,799 --> 00:33:22,901
What the hell
am I looking for?
864
00:33:22,901 --> 00:33:24,803
I'm looking for
a good person.
865
00:33:24,803 --> 00:33:30,709
He is one of the best people,
at heart, I have ever met.
866
00:33:30,709 --> 00:33:32,844
We are totally winning.
867
00:33:32,844 --> 00:33:34,079
And now I'm ‐‐
868
00:33:34,079 --> 00:33:36,781
think maybe a little bit
back on Evan train.
869
00:33:36,781 --> 00:33:38,380
I've re‐boarded.
870
00:33:38,380 --> 00:33:39,551
I've re‐boarded.
871
00:33:39,551 --> 00:33:40,619
Choo‐choo!
872
00:33:40,619 --> 00:33:42,888
The Evan train
has arrived again,
873
00:33:42,888 --> 00:33:45,156
and I'm a passenger.
874
00:33:51,796 --> 00:33:53,865
Looks like we might have
our own private beach.
875
00:33:53,865 --> 00:33:56,201
I'm glad, actually.
It's very cool.
876
00:33:57,435 --> 00:33:59,538
Plop down right here.
877
00:34:01,072 --> 00:34:04,009
Like, what's your ideal outcome
with all of this?
878
00:34:04,009 --> 00:34:05,710
I figured,
if nothing else,
879
00:34:05,710 --> 00:34:07,646
it was a chance
to see some old friends
880
00:34:07,646 --> 00:34:08,380
and meet some new friends,
and...
881
00:34:08,380 --> 00:34:09,481
and meet some new friends,
and...
882
00:34:10,048 --> 00:34:12,851
you know, there's also
always the possibility of ‐‐
883
00:34:12,851 --> 00:34:13,919
of meeting someone.
884
00:34:13,919 --> 00:34:15,820
I'm glad you came.
885
00:34:15,820 --> 00:34:17,055
I'm glad you came.
886
00:34:17,055 --> 00:34:19,157
I haven't been here for
a full day, but this is ‐‐
887
00:34:19,157 --> 00:34:22,694
I couldn't have asked for
a better first day in Paradise.
888
00:34:22,694 --> 00:34:24,529
That's good.
889
00:34:24,529 --> 00:34:25,897
You're very beautiful.
890
00:34:25,897 --> 00:34:27,866
No way.
I think, for me,
ultimately, the reason ‐‐
891
00:34:27,866 --> 00:34:29,801
I'm sorry, I'm sorry.
There's a crab right behind you.
892
00:34:29,801 --> 00:34:31,536
It's coming
right for your hand.
893
00:34:34,506 --> 00:34:35,807
They like Nick.
894
00:34:35,807 --> 00:34:38,380
I've got some competition.
895
00:34:38,380 --> 00:34:38,810
I've got some competition.
896
00:34:38,810 --> 00:34:40,211
Anyways, yeah.
897
00:34:40,211 --> 00:34:43,548
You seem awfully
easy to get along with.
Yeah?
898
00:34:44,683 --> 00:34:46,685
Watch your hand.
899
00:34:46,685 --> 00:34:48,520
Oh.
900
00:34:51,156 --> 00:34:52,891
I don't know,
I'm having a lot
of fun with you.
901
00:34:52,891 --> 00:34:56,528
Um...
I can't think of anyone else
I'd rather have taken.
902
00:34:57,195 --> 00:35:01,933
Did he just almost
bite my ass?
Oh, he was up in it.
903
00:35:01,933 --> 00:35:04,836
So you kind of like me?
I kind of like you.
904
00:35:04,836 --> 00:35:07,672
Good to know.
905
00:35:07,672 --> 00:35:08,380
The biggest excitement so far
906
00:35:08,380 --> 00:35:09,608
The biggest excitement so far
907
00:35:09,608 --> 00:35:11,042
is how effortless
it is with Jen.
908
00:35:11,042 --> 00:35:12,944
There's definitely
some potential here,
909
00:35:12,944 --> 00:35:15,480
but I don't want to die
here in Paradise.
910
00:35:15,480 --> 00:35:16,581
That wouldn't ‐‐
911
00:35:16,581 --> 00:35:17,616
That wouldn't be good.
912
00:36:07,666 --> 00:36:10,402
Love is the best feeling
in the world...
913
00:36:12,637 --> 00:36:14,706
... and you never
want it to end.
914
00:36:16,608 --> 00:36:21,680
I respect that
Ashley loves without hesitation
915
00:36:21,680 --> 00:36:24,249
and wears her heart
on her sleeve...
916
00:36:25,450 --> 00:36:26,825
... but I just met Jared,
917
00:36:26,825 --> 00:36:26,918
... but I just met Jared,
918
00:36:26,918 --> 00:36:28,853
and I want something
to be able to grow,
919
00:36:28,853 --> 00:36:31,556
but it feels like, already,
there's a storm coming in
920
00:36:31,556 --> 00:36:32,691
that's shaking the grounds
921
00:36:32,691 --> 00:36:35,260
of something that has
barely even started.
922
00:36:46,671 --> 00:36:48,773
This is
our third rose ceremony,
923
00:36:48,773 --> 00:36:52,610
and the guys
are in control again tonight.
924
00:36:52,610 --> 00:36:54,579
I definitely think
925
00:36:54,579 --> 00:36:56,614
Emily and Haley
should be worried.
926
00:36:56,614 --> 00:36:56,825
I just don't see
927
00:36:56,825 --> 00:36:57,916
I just don't see
928
00:36:57,916 --> 00:37:00,652
where a rose could be
coming from for them.
929
00:37:00,652 --> 00:37:04,422
And I think Ashley
should be worried tonight,
930
00:37:04,422 --> 00:37:05,590
and I think myself.
931
00:37:05,590 --> 00:37:07,726
I think all four of us
are on the chopping block,
932
00:37:07,726 --> 00:37:10,261
which is really, really scary.
933
00:37:10,261 --> 00:37:11,529
That's a lot of women.
934
00:37:11,529 --> 00:37:14,332
Oh, boy, oh, boy,
oh, boy.
Hey!
935
00:37:14,332 --> 00:37:14,733
‐Hey!
‐Hi.
936
00:37:14,733 --> 00:37:15,734
‐What's up?
‐Hello.
937
00:37:15,734 --> 00:37:16,768
‐Hello.
‐Hi, ladies.
938
00:37:16,768 --> 00:37:18,603
Right now,
the couples in the house
939
00:37:18,603 --> 00:37:22,440
are Vinny and Izzy,
Grant and Lace,
940
00:37:22,440 --> 00:37:23,808
Josh and Amanda,
941
00:37:23,808 --> 00:37:26,825
Carly and Evan ever since
they got back from the hospital,
942
00:37:26,825 --> 00:37:27,812
Carly and Evan ever since
they got back from the hospital,
943
00:37:27,812 --> 00:37:32,317
Jen and Nick,
and Jared and Caila.
944
00:37:32,317 --> 00:37:33,551
If I had to guess,
945
00:37:33,551 --> 00:37:36,955
I think Ashley will make
a strong move at Jared, still.
946
00:37:36,955 --> 00:37:41,226
I think she's going
to try and convince Jared
947
00:37:41,226 --> 00:37:43,128
she needs a rose.
948
00:37:43,661 --> 00:37:45,363
‐Oh, hello.
‐Hello.
949
00:37:45,363 --> 00:37:46,498
Hola.
950
00:37:46,498 --> 00:37:47,599
How's Paradise
treating everybody?
951
00:37:47,599 --> 00:37:48,666
‐Good.
‐Pretty good.
952
00:37:48,666 --> 00:37:50,602
Another rose ceremony
coming up tonight.
953
00:37:50,602 --> 00:37:51,936
Uh, you guys know
what that means.
954
00:37:51,936 --> 00:37:54,739
Guys, you'll be handing out
the roses again,
955
00:37:54,739 --> 00:37:56,825
so ladies, that puts some of you
on the chopping block.
956
00:37:56,825 --> 00:37:59,511
so ladies, that puts some of you
on the chopping block.
957
00:37:59,511 --> 00:38:02,313
So, conversations
need to be had.
958
00:38:02,313 --> 00:38:04,649
You guys take some time,
959
00:38:04,649 --> 00:38:06,618
and I will see you
a little bit later
960
00:38:06,618 --> 00:38:07,652
for the rose ceremony.
961
00:38:07,652 --> 00:38:08,820
‐Appreciate it, Chris.
‐All right, guys.
962
00:38:08,820 --> 00:38:10,388
‐Thank you, Chris.
‐Thanks, Chris.
963
00:38:10,388 --> 00:38:11,422
Thank you.
964
00:38:11,422 --> 00:38:12,524
‐See ya, I'm out of here.
‐No.
965
00:38:12,524 --> 00:38:13,625
Do you want to
get out of here?
966
00:38:13,625 --> 00:38:15,226
Sure, yeah.
Yeah.
967
00:38:15,927 --> 00:38:18,663
I think something great
could happen with Caila,
968
00:38:18,663 --> 00:38:22,801
and the fact that
there's external forces at hand
969
00:38:22,801 --> 00:38:25,303
that are making her
feel uncomfortable,
970
00:38:25,303 --> 00:38:26,504
and probably questioning
971
00:38:26,504 --> 00:38:26,825
whether she should pursue
something with me,
972
00:38:26,825 --> 00:38:29,340
whether she should pursue
something with me,
973
00:38:29,340 --> 00:38:30,275
does frustrate me.
974
00:38:30,275 --> 00:38:30,842
I appreciate you
975
00:38:30,842 --> 00:38:32,477
just, like, making me feel
so comfortable.
976
00:38:32,477 --> 00:38:34,312
Oh, of course.
And you've been so sweet.
977
00:38:35,380 --> 00:38:37,515
Um, I feel like every time
978
00:38:37,515 --> 00:38:39,818
I let someone
see, like, all of me,
979
00:38:39,818 --> 00:38:42,120
and I'm just, like,
goofy, silly, and weird,
980
00:38:42,120 --> 00:38:45,456
not always perfect,
not always bubbly,
not always happy,
981
00:38:45,456 --> 00:38:48,927
I end up being disappointed,
982
00:38:48,927 --> 00:38:51,629
and I guess I overly
protect myself.
Mm‐hmm.
983
00:38:51,629 --> 00:38:53,932
Because I don't
want to end up ‐‐
984
00:38:53,932 --> 00:38:56,634
I don't want to say this, like,
in a negative way,
985
00:38:56,634 --> 00:38:56,825
but I don't want to end up
like... Ashley ‐‐
986
00:38:56,825 --> 00:38:59,604
but I don't want to end up
like... Ashley ‐‐
987
00:38:59,604 --> 00:39:01,439
like, where the feelings
are one‐sided.
988
00:39:01,439 --> 00:39:02,740
I want you to just
989
00:39:02,740 --> 00:39:05,710
feel comfortable around me
and to talk to me,
990
00:39:05,710 --> 00:39:06,845
but I wouldn't ‐‐
wouldn't mind
991
00:39:06,845 --> 00:39:08,613
if maybe you let me in
a little bit more.
992
00:39:08,613 --> 00:39:09,681
Okay.
Yeah, I can do that.
993
00:39:09,681 --> 00:39:11,749
That would be great.
Yeah.
994
00:39:11,749 --> 00:39:13,818
But you should go
at your own pace.
Yeah.
995
00:39:13,818 --> 00:39:15,954
And I'll do my best
to follow suit.
996
00:39:15,954 --> 00:39:17,989
I'm excited about
the potential with Caila.
997
00:39:17,989 --> 00:39:20,825
I think she's incredible
in a lot of different ways,
998
00:39:20,825 --> 00:39:22,927
and I really just want to
continue to get to know her
999
00:39:22,927 --> 00:39:25,830
and spend more time with her
and build our connection,
1000
00:39:25,830 --> 00:39:26,825
and have her take her wall down
little by little.
1001
00:39:26,825 --> 00:39:28,633
and have her take her wall down
little by little.
1002
00:39:28,633 --> 00:39:30,401
I like kissing you
a lot.
1003
00:39:32,003 --> 00:39:33,004
I'm giving my rose to someone
1004
00:39:33,004 --> 00:39:36,274
that I want to really build
a relationship with in Paradise.
1005
00:39:36,274 --> 00:39:38,109
I'm giving my rose to Caila.
1006
00:39:40,445 --> 00:39:41,713
Didn't you
mentally prepare yourself
1007
00:39:41,713 --> 00:39:42,747
for this
a little bit better?
1008
00:39:42,747 --> 00:39:44,582
You know what?
I did.
1009
00:39:44,582 --> 00:39:45,950
But I didn't think
Caila was gonna be here,
1010
00:39:45,950 --> 00:39:48,019
so I didn't think
I really had to worry.
About what?
1011
00:39:48,019 --> 00:39:50,588
'Cause I didn't think he was
really gonna like someone.
1012
00:39:50,588 --> 00:39:53,458
I knew that she'd be
the only one he liked.
So ‐‐
1013
00:39:53,458 --> 00:39:54,692
So I didn't mentally
prepare myself.
1014
00:39:54,692 --> 00:39:55,793
I didn't.
Aren't you hopeful
1015
00:39:55,793 --> 00:39:56,825
that Jared
is going to meet someone?
1016
00:39:56,825 --> 00:39:57,528
that Jared
is going to meet someone?
1017
00:39:57,528 --> 00:39:59,397
No.
1018
00:39:59,397 --> 00:40:02,600
Nick, I can't
because I like him.
1019
00:40:02,600 --> 00:40:04,736
It's not ‐‐ it's ‐‐
I can't.
1020
00:40:04,736 --> 00:40:07,505
This isn't love.
It's infatuation.
Yes, it is.
1021
00:40:07,505 --> 00:40:09,407
It's an obsession.
No, it's love.
1022
00:40:09,407 --> 00:40:10,842
No, it's not.
Not even close.
1023
00:40:10,842 --> 00:40:14,312
You're ‐‐
you can't tell me that.
Yeah, I can.
1024
00:40:14,312 --> 00:40:15,747
No, you can't!
I'm certain.
1025
00:40:15,747 --> 00:40:17,582
You're not gonna be
with him.
1026
00:40:17,582 --> 00:40:19,183
I'm sorry.
1027
00:40:20,518 --> 00:40:22,420
You will never
be with Jared.
1028
00:40:22,420 --> 00:40:23,655
Shh.
1029
00:40:23,655 --> 00:40:25,823
I think Nick's wrong.
1030
00:40:25,823 --> 00:40:26,825
Who says
that he knows everything?
1031
00:40:26,825 --> 00:40:27,625
Who says
that he knows everything?
1032
00:40:27,625 --> 00:40:28,726
Jared,
you want to come talk?
1033
00:40:28,726 --> 00:40:29,894
Yes, I would love to.
Okay, cool.
1034
00:40:29,894 --> 00:40:31,729
I don't think
I'm obsessed with Jared.
1035
00:40:31,729 --> 00:40:33,431
I think I'm
in love with Jared.
1036
00:40:33,431 --> 00:40:35,300
I don't think, like,
anything that I do
1037
00:40:35,300 --> 00:40:35,833
is, like, too obsessive.
1038
00:40:35,833 --> 00:40:38,603
Yes, I know
I can't get over him.
1039
00:40:38,603 --> 00:40:39,938
That might be
a little bit obsessive.
1040
00:40:39,938 --> 00:40:44,509
But, like, he loves me
as a human very much.
1041
00:40:44,509 --> 00:40:47,345
That's like saying
this is impossible,
1042
00:40:47,345 --> 00:40:49,580
and I don't think
it's impossible
1043
00:40:49,580 --> 00:40:51,582
for Jared and I
to be together one day.
1044
00:40:51,582 --> 00:40:53,818
Why is it hard?
It is hard.
1045
00:40:53,818 --> 00:40:56,387
But I also thought
we were at a good place.
1046
00:40:56,387 --> 00:40:56,825
You know that I ‐‐
1047
00:40:56,825 --> 00:40:57,522
You know that I ‐‐
1048
00:40:57,522 --> 00:41:00,291
the feelings
have never disappeared.
1049
00:41:01,392 --> 00:41:03,494
You know I'm never okay.
1050
00:41:03,494 --> 00:41:05,463
But, like,
I knew this would happen.
1051
00:41:05,463 --> 00:41:06,397
I just knew it.
1052
00:41:07,699 --> 00:41:08,967
So now you're mad at me.
1053
00:41:08,967 --> 00:41:12,603
No, I'm just frustrated
at the situation.
1054
00:41:12,603 --> 00:41:14,639
'Cause, like, you came in here
to date other guys.
1055
00:41:14,639 --> 00:41:16,007
I know.
And it's not about that,
it's about me,
1056
00:41:16,007 --> 00:41:18,643
and it's very frustrating.
I understand that.
It's not about you.
1057
00:41:18,643 --> 00:41:21,279
Then why are you
making it about me?
1058
00:41:23,748 --> 00:41:26,017
It's just ‐‐ I'm sorry.
Don't be.
It's not your fault.
1059
00:41:26,017 --> 00:41:26,825
I've never
felt like this for anyone
1060
00:41:26,825 --> 00:41:28,419
I've never
felt like this for anyone
1061
00:41:28,419 --> 00:41:30,388
the way I feel for you.
1062
00:41:30,388 --> 00:41:31,522
You know? I just ‐‐
1063
00:41:31,522 --> 00:41:35,193
I've never felt that way,
so it's hard to let it go.
1064
00:41:37,662 --> 00:41:40,631
I always had hope,
and I should never have had it.
1065
00:41:40,631 --> 00:41:43,768
And it's just because,
like, it's just ‐‐
1066
00:41:43,768 --> 00:41:47,438
how am I supposed to find
another you?
1067
00:41:48,573 --> 00:41:50,541
This sucks, man.
1068
00:41:50,541 --> 00:41:52,076
This just sucks.
1069
00:41:54,679 --> 00:41:56,825
I've never experienced
something so frustrating
1070
00:41:56,825 --> 00:42:00,418
I've never experienced
something so frustrating
1071
00:42:00,418 --> 00:42:04,355
than this guy
that it just feels
1072
00:42:04,355 --> 00:42:06,591
so compatible
and so right with,
1073
00:42:06,591 --> 00:42:08,826
and, like,
is such a good friend,
1074
00:42:08,826 --> 00:42:11,496
and, like,
how it can't be more.
1075
00:42:11,496 --> 00:42:13,364
How is that possible?
1076
00:42:18,569 --> 00:42:20,838
Especially when there was
some sort of glimmer,
1077
00:42:20,838 --> 00:42:23,708
so I guess, like, the glimmer
really made me hopeful
1078
00:42:23,708 --> 00:42:26,444
that, like,
one day there would be,
1079
00:42:26,444 --> 00:42:26,825
and there's just not.
1080
00:42:26,825 --> 00:42:28,613
and there's just not.
1081
00:42:28,613 --> 00:42:31,716
Well, so why would you
come here?
1082
00:42:31,716 --> 00:42:34,285
I told you,
to get over you.
1083
00:42:35,720 --> 00:42:38,322
So you thought you'd go ‐‐
Oh, my God.
1084
00:42:40,391 --> 00:42:42,293
It just sucks, man.
1085
00:42:42,293 --> 00:42:43,294
It just...
1086
00:42:49,667 --> 00:42:51,636
I should go home.
That's what should happen.
No.
1087
00:42:51,636 --> 00:42:52,670
No,
I don't want to be here.
1088
00:42:52,670 --> 00:42:53,771
I don't want to be here.
1089
00:42:53,771 --> 00:42:55,540
I sincerely do not
want to be here
1090
00:42:55,540 --> 00:42:56,574
for any more time.
1091
00:42:56,908 --> 00:43:01,079
The drama continues next week
on "Bachelor in Paradise".
1092
00:43:01,079 --> 00:43:04,849
It's so hard to think about,
like, my life without him.
1093
00:43:04,849 --> 00:43:06,851
It's, like,
completely unfathomable
1094
00:43:06,851 --> 00:43:09,420
that two people can honestly
love each other so much
1095
00:43:09,420 --> 00:43:11,355
and not be together.
1096
00:43:11,355 --> 00:43:13,591
Everything is about to change.
1097
00:43:13,591 --> 00:43:16,561
It was an unexpected
turn of events.
1098
00:43:16,561 --> 00:43:17,695
Shut the front door.
1099
00:43:17,695 --> 00:43:19,564
Are you kidding me right now?
1100
00:43:19,564 --> 00:43:20,698
I mean, Jared created
1101
00:43:20,698 --> 00:43:23,367
some sort of
a nuclear warhead explosion.
1102
00:43:23,367 --> 00:43:24,669
Holy
1103
00:43:24,669 --> 00:43:26,825
Seeing the person you love
with someone else
1104
00:43:26,825 --> 00:43:26,838
Seeing the person you love
with someone else
1105
00:43:26,838 --> 00:43:30,041
is probably, like,
the greatest pain
you can experience.
1106
00:43:30,041 --> 00:43:33,778
But then the new arrivals
hit paradise like a hurricane.
1107
00:43:33,778 --> 00:43:35,513
People are gonna
get down and dirty,
1108
00:43:35,513 --> 00:43:37,315
and I was like, "oh, yeah!"
1109
00:43:37,315 --> 00:43:38,616
Oh, my God!
1110
00:43:38,616 --> 00:43:39,684
Brett came in,
1111
00:43:39,684 --> 00:43:41,586
and Caila flipped the switch
on Jared.
1112
00:43:41,586 --> 00:43:42,887
I just feel really unsure.
Unsure about what?
1113
00:43:42,887 --> 00:43:44,722
Unsure about whether you
want to go on a date?
1114
00:43:44,722 --> 00:43:46,390
Unsure about us?
Just be honest.
1115
00:43:46,390 --> 00:43:47,425
I'm unsure about
how I feel.
1116
00:43:47,425 --> 00:43:49,760
Jared has been through a lot.
1117
00:43:49,760 --> 00:43:51,829
Don't do this
to this poor guy.
1118
00:43:51,829 --> 00:43:54,599
This sucks.
I'm gonna throw up.
1119
00:43:54,599 --> 00:43:56,434
And not all of
your favorite couples
1120
00:43:56,434 --> 00:43:56,825
will survive their invasion.
1121
00:43:56,825 --> 00:43:57,602
will survive their invasion.
1122
00:43:57,602 --> 00:43:59,504
You're making me cry.
1123
00:43:59,504 --> 00:44:01,339
No one is safe...
1124
00:44:01,339 --> 00:44:02,473
This morning,
1125
00:44:02,473 --> 00:44:04,742
I thought I would
leave paradise with Izzy,
1126
00:44:04,742 --> 00:44:07,445
but what we had,
it's been ripped apart.
1127
00:44:07,445 --> 00:44:08,579
You're gonna watch this,
and you're gonna ‐‐
1128
00:44:10,781 --> 00:44:12,717
And you're gonna hear the things
that I've said about you.
1129
00:44:12,717 --> 00:44:16,587
...Next week
on Bachelor in Paradise.
1130
00:44:17,321 --> 00:44:18,656
You want me
to put that in my mouth?
1131
00:44:18,656 --> 00:44:20,591
- Yeah, you bite that.
- It's hot.
1132
00:44:20,591 --> 00:44:22,426
Hot ‐‐
Oh, yeah, you dirty girl.
1133
00:44:22,426 --> 00:44:23,594
Little salty though,
right?
1134
00:44:23,594 --> 00:44:25,630
The ball's in your court.
1135
00:44:25,630 --> 00:44:26,664
Just try it. Just ‐‐
1136
00:44:26,664 --> 00:44:29,167
Maybe just put the tip
in your mouth.
1137
00:44:29,167 --> 00:44:29,667
Just the tip.
1138
00:44:29,667 --> 00:44:31,569
Have you had Canadian bacon
before?
1139
00:44:31,569 --> 00:44:33,471
Very nutritious ‐‐
high in protein.
1140
00:44:33,471 --> 00:44:35,573
Oh, yeah. Mmm.
Yeah, that was good,
wasn't it?
1141
00:44:35,573 --> 00:44:36,807
Ooh.
1142
00:44:36,807 --> 00:44:38,843
Actually, you can fit
a lot of bacon in your mouth.
1143
00:44:38,843 --> 00:44:42,246
I would love some bacon,
if you put it in my mouth.
1144
00:44:42,246 --> 00:44:42,647
Mmm.
1145
00:44:42,647 --> 00:44:45,283
Never had better.
1146
00:44:45,283 --> 00:44:46,821
Mmm.
I feel so dirty and naughty.
1147
00:44:46,821 --> 00:44:47,385
Mmm.
I feel so dirty and naughty.
1148
00:44:47,385 --> 00:44:48,486
I've been a bad boy today.
1149
00:44:48,486 --> 00:44:50,755
Mmm.