1
00:00:01,178 --> 00:00:02,513
Tonight on
a shocking new episode
2
00:00:02,513 --> 00:00:04,352
of "Bachelor in Paradise"...
3
00:00:04,352 --> 00:00:05,653
Holy
4
00:00:05,653 --> 00:00:07,588
Seeing the person you love
with someone else
5
00:00:07,588 --> 00:00:11,492
is probably, like,
the greatest pain
you can experience.
6
00:00:11,492 --> 00:00:13,661
...everything
is about to change.
7
00:00:13,661 --> 00:00:15,830
It was an unexpected
turn of events.
8
00:00:15,830 --> 00:00:19,400
Shut the...front door.
Are you kidding me right now?
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,335
Like, I mean,
Jared created some sort of
10
00:00:21,335 --> 00:00:22,670
a nuclear warhead
explosion.
11
00:00:22,670 --> 00:00:26,273
It's so hard to think about,
like, my life without him.
12
00:00:26,273 --> 00:00:27,675
It's, like,
completely unfathomable.
13
00:00:27,675 --> 00:00:30,000
But then, the new arrivals
hit paradise like a hurricane.
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,479
But then, the new arrivals
hit paradise like a hurricane.
15
00:00:31,479 --> 00:00:33,414
It's kind of funny
watching the men tense up
16
00:00:33,414 --> 00:00:36,250
as they saw two
good‐looking guys just walk in.
17
00:00:36,250 --> 00:00:37,184
Cheers, everybody.
18
00:00:37,184 --> 00:00:38,586
I'm overwhelmed with
19
00:00:38,586 --> 00:00:41,589
how attracted I am to him
immediately.
20
00:00:41,589 --> 00:00:43,791
Relationships are being
put to the test.
21
00:00:43,791 --> 00:00:44,725
I'm gonna put myself out there,
22
00:00:44,725 --> 00:00:46,394
and I'm gonna let her know
exactly how I feel
23
00:00:46,394 --> 00:00:49,363
because there's not any time
to play games.
24
00:00:49,363 --> 00:00:52,233
I know that when
you open up to somebody
25
00:00:52,233 --> 00:00:53,334
and you care about them,
26
00:00:53,334 --> 00:00:54,702
you care about them
with, like, your whole heart.
27
00:00:54,702 --> 00:00:56,704
That's why
I fell in love with you...
28
00:00:56,704 --> 00:00:59,240
... and that's why I had to
tell you that I love you.
29
00:00:59,240 --> 00:01:00,000
Just not seeing us click.
30
00:01:00,000 --> 00:01:01,442
Just not seeing us click.
31
00:01:01,442 --> 00:01:03,110
Maybe I should
break up with him.
32
00:01:03,110 --> 00:01:03,878
No one is safe.
33
00:01:03,878 --> 00:01:07,648
I'm honestly shocked
that someone can just walk in
34
00:01:07,648 --> 00:01:11,252
and break up the strongest
couple in paradise.
35
00:01:11,252 --> 00:01:12,520
I feel like
a person.
36
00:01:12,520 --> 00:01:13,621
If you feel
that about yourself,
37
00:01:13,621 --> 00:01:14,789
then how do you think
I feel?
38
00:01:14,789 --> 00:01:16,891
It's honestly not something
I was expecting either.
39
00:01:16,891 --> 00:01:20,361
This morning, I thought I would
leave paradise with Izzy.
40
00:01:20,361 --> 00:01:22,530
But what we had,
it's been ripped apart.
41
00:01:22,530 --> 00:01:28,135
It all starts right now
on "Bachelor in Paradise."
42
00:01:30,404 --> 00:01:33,441
♪ Almost paradise ♪
43
00:01:33,441 --> 00:01:37,244
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
44
00:01:37,244 --> 00:01:40,581
♪ Almost paradise ♪
45
00:01:40,581 --> 00:01:43,617
♪ How could we ask for more? ♪
46
00:01:43,617 --> 00:01:48,389
♪ I swear
that I could see forever ♪
47
00:01:48,389 --> 00:01:52,059
♪ In your eyes ♪
48
00:01:52,059 --> 00:01:55,262
♪ Paradise ♪
49
00:01:58,733 --> 00:02:00,000
♪ And in your arms
salvation's not so far away ♪
50
00:02:00,000 --> 00:02:05,172
♪ And in your arms
salvation's not so far away ♪
51
00:02:05,840 --> 00:02:11,479
♪ It's getting closer,
closer every day ♪
52
00:02:11,479 --> 00:02:14,582
♪ Almost paradise ♪
53
00:02:14,582 --> 00:02:18,319
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
54
00:02:18,319 --> 00:02:21,055
♪ Almost paradise ♪
55
00:02:22,389 --> 00:02:25,226
♪ How could we ask for more? ♪
56
00:02:25,226 --> 00:02:28,162
♪ I swear
that I could see forever ♪
57
00:02:29,463 --> 00:02:30,000
♪ In your eyes ♪
58
00:02:30,000 --> 00:02:33,067
♪ In your eyes ♪
59
00:02:33,067 --> 00:02:37,071
♪ Paradise ♪
60
00:02:45,513 --> 00:02:47,281
Uh, Jared and Ashley
are still speaking?
61
00:02:47,281 --> 00:02:48,582
Obviously
it's just a little ‐‐
62
00:02:48,582 --> 00:02:50,551
a little complicated
with them, I guess,
63
00:02:50,551 --> 00:02:53,220
just 'cause she's, like,
so in love with him still.
64
00:02:54,321 --> 00:02:55,589
Jared and Ashley
are still talking.
65
00:02:55,589 --> 00:02:58,559
I don't think she's gonna be
moving on here in paradise.
66
00:02:58,559 --> 00:03:00,000
I don't think so, either,
which is unfortunate.
67
00:03:00,000 --> 00:03:01,562
I don't think so, either,
which is unfortunate.
68
00:03:01,562 --> 00:03:04,565
I am certain
that Ashley's gonna go home.
69
00:03:04,565 --> 00:03:08,169
I mean, what guy here
would want to watch her
70
00:03:08,169 --> 00:03:09,670
talk to Jared again and cry
71
00:03:09,670 --> 00:03:11,639
and still hand out
a rose to her.
72
00:03:11,639 --> 00:03:13,507
I mean,
I know I'm sick of seeing it.
73
00:03:13,507 --> 00:03:16,510
Um, I think everyone here is
probably sick of seeing it.
74
00:03:16,510 --> 00:03:18,379
I've never felt this for anyone
75
00:03:18,379 --> 00:03:20,147
the way I feel for you,
76
00:03:20,147 --> 00:03:21,549
so it's hard to let it go,
77
00:03:21,549 --> 00:03:23,751
especially when there was
some sort of glimmer,
78
00:03:23,751 --> 00:03:27,288
so I guess, like, the glimmer
really made me hopeful
79
00:03:27,288 --> 00:03:29,323
that, like,
one day there would be,
80
00:03:29,323 --> 00:03:30,000
and there's just not.
81
00:03:30,000 --> 00:03:31,959
and there's just not.
82
00:03:32,426 --> 00:03:33,761
So, why would you
come here?
83
00:03:33,761 --> 00:03:38,199
I told you ‐‐
to get over you.
84
00:03:38,199 --> 00:03:39,233
So, you thought you'd go ‐‐
85
00:03:43,804 --> 00:03:45,840
I should go home.
That's what should happen.
No.
86
00:03:45,840 --> 00:03:47,741
No, I don't want to be here.
I don't want to be here.
87
00:03:47,741 --> 00:03:51,111
I sincerely do not want to
be here for any more time.
88
00:03:51,111 --> 00:03:52,279
I really don't anymore.
89
00:03:52,279 --> 00:03:55,182
I could care less,
'cause it's just unfair.
90
00:03:55,182 --> 00:03:56,417
It's so unfair for us
91
00:03:56,417 --> 00:03:59,353
to be having this conversation
right now.
92
00:03:59,353 --> 00:04:00,000
This sucks, man.
This just sucks.
93
00:04:00,000 --> 00:04:01,989
This sucks, man.
This just sucks.
94
00:04:03,490 --> 00:04:06,560
If you were always
gonna have feelings, then...
95
00:04:06,560 --> 00:04:09,163
how did you expect
to get over me in paradise
96
00:04:09,163 --> 00:04:11,065
when you knew
I was gonna be here?
97
00:04:11,498 --> 00:04:15,669
I hoped that
I would like someone more.
98
00:04:15,669 --> 00:04:19,673
But it didn't take
super long to realize that...
99
00:04:19,673 --> 00:04:23,644
... I don't think I'm gonna
find someone like you.
100
00:04:23,644 --> 00:04:27,047
Every time you walk
out of a room, I miss you.
101
00:04:27,047 --> 00:04:28,215
Ash.
102
00:04:32,620 --> 00:04:36,190
Nothing makes me
happier than being with you.
103
00:04:36,190 --> 00:04:40,294
Ashley, I like Caila.
104
00:04:44,265 --> 00:04:45,532
You can look at me
all you want,
105
00:04:45,532 --> 00:04:47,234
but it's the truth.
106
00:04:49,837 --> 00:04:55,843
Like, I think we've had
many conversations about this,
107
00:04:55,843 --> 00:04:59,513
and, like, I've been as blunt
as I possibly can.
108
00:04:59,513 --> 00:05:00,000
I do care about you,
but not romantically.
109
00:05:00,000 --> 00:05:03,484
I do care about you,
but not romantically.
110
00:05:03,484 --> 00:05:07,755
I've made that very clear
for a very long time.
111
00:05:09,356 --> 00:05:11,992
Are you sure you don't want
to be with me ever?
112
00:05:12,626 --> 00:05:15,162
I can't believe ta‐‐
having this conversation again.
113
00:05:16,297 --> 00:05:18,265
I got to go.
I got to go.
114
00:05:18,265 --> 00:05:19,967
Like,
we can't keep doing this.
115
00:05:25,739 --> 00:05:28,442
I can't talk to her
more tonight.
116
00:05:28,442 --> 00:05:30,000
It's just
a frustrating situation,
117
00:05:30,000 --> 00:05:30,511
It's just
a frustrating situation,
118
00:05:30,511 --> 00:05:33,147
and there's a part of me
that thinks
119
00:05:33,147 --> 00:05:35,349
that I should just go home.
120
00:05:35,349 --> 00:05:37,117
Can I just see you
for a second?
Yeah.
121
00:05:37,551 --> 00:05:40,321
But at the same time,
I like Caila a lot.
122
00:05:40,321 --> 00:05:42,156
I want to keep
building our relationship
123
00:05:42,156 --> 00:05:42,756
and see where this goes.
124
00:05:42,756 --> 00:05:46,393
So, I'm gonna stay here
and focus on Caila.
125
00:05:48,429 --> 00:05:49,797
And to be
completely honest,
126
00:05:49,797 --> 00:05:53,867
I think it would be easier
if Ashley goes home tonight.
127
00:05:55,336 --> 00:05:56,136
Well,
I just talked to Ashley
128
00:05:56,136 --> 00:05:56,971
and she was
just really upset,
129
00:05:56,971 --> 00:05:58,539
and I know I talked to her
for a while,
130
00:05:58,539 --> 00:06:00,000
so I just want to remind you
that I really like you.
131
00:06:00,000 --> 00:06:00,374
so I just want to remind you
that I really like you.
132
00:06:00,374 --> 00:06:01,575
Yeah, no, seriously,
don't worry.
133
00:06:01,575 --> 00:06:04,278
But, yeah.
I know, but I‐I just
don't want that
134
00:06:04,278 --> 00:06:06,347
to get confused.
Yeah.
135
00:06:06,347 --> 00:06:07,548
It's not.
All right, good.
136
00:06:07,548 --> 00:06:10,451
Yeah.
That means a lot to me.
Thank you for that.
137
00:06:10,451 --> 00:06:11,919
Seeing the person you love
with someone else
138
00:06:11,919 --> 00:06:16,123
is probably, like,
the greatest pain
you can experience.
139
00:06:19,059 --> 00:06:21,729
And ‐‐
140
00:06:21,729 --> 00:06:27,234
I would rather be in, like,
a body cast right now
141
00:06:27,234 --> 00:06:28,569
than have to see
what I see.
142
00:06:28,569 --> 00:06:30,000
I'm really glad you're here,
and I'm here for you now.
143
00:06:30,000 --> 00:06:33,307
I'm really glad you're here,
and I'm here for you now.
144
00:06:33,307 --> 00:06:34,475
Mm‐hmm.
145
00:06:34,475 --> 00:06:37,444
And...
146
00:06:37,444 --> 00:06:39,413
that's what matters to me
the most.
Mm‐hmm.
147
00:06:39,413 --> 00:06:41,415
And I just wanted
to tell you that.
148
00:06:41,415 --> 00:06:43,884
Thank you.
You're welcome.
149
00:06:45,486 --> 00:06:47,354
All right.
150
00:06:47,354 --> 00:06:49,223
I'm glad you guys got to,
you know,
151
00:06:49,223 --> 00:06:50,524
talk through
how she was feeling.
152
00:06:50,524 --> 00:06:52,426
because, clearly,
this is a conversation
153
00:06:52,426 --> 00:06:53,660
she needed to have.
154
00:06:53,660 --> 00:06:55,362
Yeah. I think so.
155
00:06:55,362 --> 00:06:57,097
But I just wanted
to tell you.
156
00:06:57,097 --> 00:06:58,766
Okay.
And kiss you more.
157
00:06:59,466 --> 00:07:00,000
Well, I'm glad
that you feel good,
158
00:07:00,000 --> 00:07:02,336
Well, I'm glad
that you feel good,
159
00:07:02,336 --> 00:07:04,471
and appreciate your time.
Of course.
160
00:07:04,471 --> 00:07:08,308
It's hard to see Ashley
in so much pain.
161
00:07:08,308 --> 00:07:11,311
But I ‐‐ if I'm 100% honest,
162
00:07:11,311 --> 00:07:12,646
maybe I was meant to be here
so that ‐‐
163
00:07:12,646 --> 00:07:15,516
to help, like,
Ashley move on.
164
00:07:15,516 --> 00:07:21,722
I feel that
I'm never gonna find...
165
00:07:21,722 --> 00:07:25,192
someone that I feel
the way I do with him.
166
00:07:25,192 --> 00:07:29,096
It's horrible that ‐‐
it's horrible...
167
00:07:31,632 --> 00:07:34,168
...that two people can honestly
love each other so much
168
00:07:34,168 --> 00:07:37,171
and not be together.
169
00:07:41,542 --> 00:07:43,277
He doesn't want
to be with me like that,
170
00:07:43,277 --> 00:07:47,214
and he's now made it
very clear.
171
00:07:47,214 --> 00:07:49,583
So, I'm probably
gonna go home
172
00:07:49,583 --> 00:07:53,153
because I don't know who's
gonna want to give me a rose.
173
00:08:03,097 --> 00:08:04,331
Coming up...
174
00:08:04,331 --> 00:08:05,499
Big question mark
of the night ‐‐
175
00:08:05,499 --> 00:08:07,167
who's Daniel
giving his rose to?
176
00:08:07,167 --> 00:08:09,103
Ashley? Sarah?
177
00:08:09,103 --> 00:08:10,003
Mmm?
178
00:08:10,003 --> 00:08:10,671
Or the twins?
179
00:08:10,671 --> 00:08:13,240
Papa bear is in control.
180
00:08:13,240 --> 00:08:14,308
I'm gonna sit on my throne
181
00:08:14,308 --> 00:08:16,410
and, uh, I'm gonna
let them come to me.
182
00:08:16,410 --> 00:08:17,444
Oh, sorry.
183
00:08:17,444 --> 00:08:19,279
I'm like
the king of the jungle.
184
00:08:19,279 --> 00:08:20,380
I got power like the Pope,
185
00:08:20,380 --> 00:08:21,415
President of the States,
186
00:08:21,415 --> 00:08:23,016
I'm Gandhi.
187
00:08:23,016 --> 00:08:23,750
And later...
188
00:08:23,750 --> 00:08:25,486
Izzy and I have the
strongest relation here so far.
189
00:08:25,486 --> 00:08:27,354
I have certain doubts
about Vinny.
190
00:08:27,354 --> 00:08:28,622
I just felt weird
this morning.
191
00:08:28,622 --> 00:08:30,000
But I'm not
gonna lie to you.
192
00:08:30,000 --> 00:08:30,290
But I'm not
gonna lie to you.
193
00:08:30,290 --> 00:08:31,425
It's mind blowing.
194
00:08:31,425 --> 00:08:32,593
You're just gonna throw
everything that we have
195
00:08:32,593 --> 00:08:34,495
out the window
because he looks good?
196
00:08:34,495 --> 00:08:36,330
I feel like
a person.
197
00:08:36,330 --> 00:08:37,631
I mean, if you feel
that about yourself,
198
00:08:37,631 --> 00:08:39,800
then how do you think
I feel right now?
199
00:08:47,307 --> 00:08:49,143
Mmm.
200
00:08:51,111 --> 00:08:53,213
Oh, my God.
201
00:08:54,281 --> 00:08:55,249
How you doing?
202
00:08:55,249 --> 00:08:56,483
Good. How are you?
Great.
203
00:08:56,483 --> 00:08:58,452
You look amazing,
by the way.
Thank you.
204
00:08:58,452 --> 00:09:00,554
I mean, like, my boobs
might fall out at some point.
205
00:09:00,554 --> 00:09:01,722
Nothing wrong
with that.
206
00:09:01,722 --> 00:09:04,224
If I could describe
this week in one word,
207
00:09:04,224 --> 00:09:07,127
it would be crazy.
208
00:09:07,127 --> 00:09:09,096
Insane.
209
00:09:09,096 --> 00:09:09,630
Weird.
210
00:09:09,630 --> 00:09:10,320
And I think
I realized this week
211
00:09:10,320 --> 00:09:12,599
And I think
I realized this week
212
00:09:12,599 --> 00:09:14,635
that I was, like,
pushing away Evan
213
00:09:14,635 --> 00:09:17,404
and Evan was actually, like,
one of the things
214
00:09:17,404 --> 00:09:20,040
that I shouldn't ever
have pushed away.
215
00:09:20,707 --> 00:09:23,076
I hate that
I've been so wishy washy,
216
00:09:23,076 --> 00:09:25,345
but I...
217
00:09:25,345 --> 00:09:27,247
I had such
a good time yesterday,
218
00:09:27,247 --> 00:09:29,249
and, um...
219
00:09:29,249 --> 00:09:30,617
I'm trying to say, like,
I like you,
220
00:09:30,617 --> 00:09:32,619
and I just ‐‐
it took me a while to get here,
221
00:09:32,619 --> 00:09:36,290
and I feel really dumb
for...
222
00:09:36,290 --> 00:09:40,320
like,
figuring this out now.
223
00:09:40,320 --> 00:09:42,162
like,
figuring this out now.
224
00:09:42,162 --> 00:09:43,931
I'm sorry.
225
00:09:52,105 --> 00:09:53,640
Shut the...front door.
226
00:09:53,640 --> 00:09:54,775
Are you kidding me
right now?
227
00:09:54,775 --> 00:09:58,412
Like, this is absolutely
amazing and crazy,
228
00:09:58,412 --> 00:09:59,580
and what a ride,
229
00:09:59,580 --> 00:10:02,115
and to think all it took
was faking an injury.
230
00:10:02,649 --> 00:10:06,253
Paradise is ‐‐
this is incredible.
231
00:10:07,421 --> 00:10:09,356
Holy
232
00:10:09,356 --> 00:10:10,320
Come on, baby.
233
00:10:10,320 --> 00:10:10,958
Come on, baby.
234
00:10:11,258 --> 00:10:13,293
When you feel, like,
at ease and comfortable,
235
00:10:13,293 --> 00:10:15,295
you're like,
"Oh, what drama is happening
236
00:10:15,295 --> 00:10:17,130
that I can just
sit and watch."
Mm‐hmm.
237
00:10:17,898 --> 00:10:22,035
This is definitely
one of the weirdest
cocktail parties yet.
238
00:10:25,205 --> 00:10:26,206
Whoa.
239
00:10:26,206 --> 00:10:27,441
Right now, the couples are
240
00:10:27,441 --> 00:10:30,611
Nick and Jen,
Jared and Caila,
241
00:10:30,611 --> 00:10:32,579
Josh and Amanda...
Mmm.
242
00:10:32,579 --> 00:10:35,949
...Grant and Lace,
Vinny and Izzy,
243
00:10:35,949 --> 00:10:37,184
and Evan and me.
244
00:10:39,486 --> 00:10:40,320
The rose that's up for grabs
is Daniel's.
245
00:10:40,320 --> 00:10:42,422
The rose that's up for grabs
is Daniel's.
246
00:10:42,422 --> 00:10:44,958
Daniel could either
give his rose to Ashley...
247
00:10:46,393 --> 00:10:48,328
... Sarah, or the twins.
248
00:10:49,463 --> 00:10:51,431
So, the big question mark
of the night ‐‐
249
00:10:51,431 --> 00:10:53,267
who's Daniel
giving his rose to?
250
00:10:53,267 --> 00:10:55,636
Papa bear is in control.
251
00:10:55,636 --> 00:10:58,705
I'm gonna break someone's heart,
and I'm starting to like it.
252
00:10:58,705 --> 00:11:01,108
I'm like
the king of the jungle,
253
00:11:01,108 --> 00:11:02,276
President of the States.
254
00:11:02,276 --> 00:11:03,410
I'm Gandhi.
255
00:11:03,410 --> 00:11:04,611
I'm gonna sit on my throne
256
00:11:04,611 --> 00:11:06,680
and, uh, I'm gonna let them
come to me,
257
00:11:06,680 --> 00:11:10,320
bringing me grapes
and fine cheeses and wines,
258
00:11:10,320 --> 00:11:10,417
bringing me grapes
and fine cheeses and wines,
259
00:11:10,417 --> 00:11:12,586
artifacts, precious golds.
260
00:11:12,586 --> 00:11:14,488
So, if you want
this rose tonight,
261
00:11:14,488 --> 00:11:15,522
come to papa bear.
262
00:11:15,522 --> 00:11:17,224
Let's see what you got.
263
00:11:17,224 --> 00:11:18,558
Daniel Maguire.
264
00:11:18,558 --> 00:11:21,094
That's me. What's ‐‐
oh, whoa, whoa.
265
00:11:21,094 --> 00:11:21,695
What's this?
266
00:11:21,695 --> 00:11:27,434
This is a birthday cake
that I baked for you today.
267
00:11:27,434 --> 00:11:29,403
And ‐‐
You're gonna be winning me over
with this.
268
00:11:29,403 --> 00:11:30,504
Look.
269
00:11:30,504 --> 00:11:32,706
I cut it in half 'cause
it's your half birthday.
270
00:11:32,706 --> 00:11:35,242
This is the smartest
and coolest thing
271
00:11:35,242 --> 00:11:36,610
I've seen in a long time.
Right?
272
00:11:36,610 --> 00:11:38,612
I'm getting kind of turned on
right now.
273
00:11:38,612 --> 00:11:40,320
So, happy half birthday,
daddy.
Hey.
274
00:11:40,320 --> 00:11:40,914
So, happy half birthday,
daddy.
Hey.
275
00:11:40,914 --> 00:11:42,215
Whoo.
276
00:11:42,215 --> 00:11:43,750
You want me to feed you?
Yeah.
277
00:11:43,750 --> 00:11:46,253
Okay, do you want more frosting
or more cake?
Give me a big one.
278
00:11:46,253 --> 00:11:48,789
A big one?
Just put it in my mouth.
279
00:11:50,157 --> 00:11:50,691
Mm‐hmm.
280
00:11:50,691 --> 00:11:52,693
I did really good.
I feel so naughty.
281
00:11:52,693 --> 00:11:55,896
I need to be spanked.
Oh, my God.
282
00:11:57,164 --> 00:11:58,398
You lick that fork.
283
00:11:58,398 --> 00:12:01,368
Would you lick the frosting
off me?
284
00:12:01,368 --> 00:12:03,103
Mm...
285
00:12:03,103 --> 00:12:03,637
We'll see.
286
00:12:03,637 --> 00:12:05,605
What's there
to think about?
287
00:12:05,605 --> 00:12:07,841
It depends
if you showered.
288
00:12:08,241 --> 00:12:09,643
You are something else.
289
00:12:09,643 --> 00:12:10,320
You just feel real
on top of it, don't you?
I do.
290
00:12:10,320 --> 00:12:12,446
You just feel real
on top of it, don't you?
I do.
291
00:12:12,446 --> 00:12:14,481
Now that I got cake
in my belly.
292
00:12:14,481 --> 00:12:18,085
And a beautiful woman
sitting next to you.
293
00:12:18,085 --> 00:12:18,719
Very beautiful.
294
00:12:18,719 --> 00:12:22,389
You sound like the luckiest guy
on the planet to me.
295
00:12:22,389 --> 00:12:25,826
Sounds like
you'd be a fool...
296
00:12:26,493 --> 00:12:28,295
Hey, don't push me.
... to do anything stupid.
297
00:12:28,295 --> 00:12:29,329
Don't push me.
Just saying.
298
00:12:29,329 --> 00:12:32,099
Hey.
I'm just saying, too.
299
00:12:32,099 --> 00:12:33,233
Cheers to cake.
300
00:12:34,968 --> 00:12:35,535
Cheers.
301
00:12:35,535 --> 00:12:36,603
Really appreciate this.
302
00:12:36,603 --> 00:12:38,538
I really like Daniel.
303
00:12:38,538 --> 00:12:40,320
I love spending time with him,
304
00:12:40,320 --> 00:12:40,407
I love spending time with him,
305
00:12:40,407 --> 00:12:42,642
and I feel very confident
306
00:12:42,642 --> 00:12:44,378
that he's gonna give me
his rose.
307
00:12:44,378 --> 00:12:45,645
This is the nicest thing
308
00:12:45,645 --> 00:12:47,447
someone's ever done
in my entire life.
309
00:12:47,447 --> 00:12:50,250
Is it even cooked
in the middle?
I don't care.
310
00:12:50,250 --> 00:12:51,284
I want to get worms.
311
00:12:51,284 --> 00:12:53,153
The worms can go along
with my crabs.
312
00:12:56,823 --> 00:13:00,293
Not gonna lie, Jorge,
not looking too hot over here.
313
00:13:00,293 --> 00:13:01,528
But you never know.
314
00:13:01,528 --> 00:13:04,631
I'm wait‐‐ I think there ‐‐
there's a thing as miracles.
315
00:13:04,631 --> 00:13:06,600
Haley and I are
a two‐for‐one rose,
316
00:13:06,600 --> 00:13:08,635
and we're terrified
we're gonna go home tonight.
317
00:13:08,635 --> 00:13:10,320
Us twinners
don't want to leave.
318
00:13:10,320 --> 00:13:10,670
Us twinners
don't want to leave.
319
00:13:10,670 --> 00:13:13,206
So, we need something
pretty dramatic
320
00:13:13,206 --> 00:13:14,474
to happen for us to stay.
321
00:13:14,474 --> 00:13:17,411
Daniel, make sure you
tell them what I did for you.
322
00:13:17,411 --> 00:13:19,579
I made this this morning
when everyone was sleeping.
323
00:13:19,579 --> 00:13:21,681
Sarah, what did you do?
324
00:13:21,681 --> 00:13:24,618
I was a naughty boy.
It's Daniel's
half birthday.
325
00:13:24,618 --> 00:13:27,220
Oh, my God,
happy half birthday!
326
00:13:27,220 --> 00:13:29,322
I can't compete
with a cake.
327
00:13:29,322 --> 00:13:31,358
Sarah. Amazing.
328
00:13:31,358 --> 00:13:34,795
I think something
needs to happen.
329
00:13:35,562 --> 00:13:37,531
I just feel like
there is no game plan.
330
00:13:37,531 --> 00:13:39,399
There's nothing
that we could do.
331
00:13:39,399 --> 00:13:40,320
The only thing I can think of
is you've got to kiss Daniel.
332
00:13:40,320 --> 00:13:43,136
The only thing I can think of
is you've got to kiss Daniel.
333
00:13:43,136 --> 00:13:44,871
I'm not kissing Daniel.
334
00:13:48,542 --> 00:13:50,210
Just give him
a kiss on the lips.
335
00:13:50,210 --> 00:13:51,311
Just one.
336
00:13:51,311 --> 00:13:52,312
Just one.
337
00:13:52,312 --> 00:13:55,015
I don't like Daniel
like that.
338
00:13:55,015 --> 00:13:55,615
It's a kiss!
339
00:13:55,615 --> 00:13:58,452
For it's
a kiss!
340
00:13:58,452 --> 00:14:00,387
I don't want to pretend ‐‐
You're not gonna
get a disease,
341
00:14:00,387 --> 00:14:01,555
you're not gonna die.
342
00:14:01,555 --> 00:14:03,390
I don't ‐‐
It's not ‐‐
you're gonna vomit.
343
00:14:03,390 --> 00:14:04,458
It's gonna be great.
344
00:14:04,458 --> 00:14:06,359
You just
have to do it once.
Okay.
345
00:14:06,359 --> 00:14:08,762
That's fine.
I'll do that.
346
00:14:10,297 --> 00:14:10,320
I have a booger
up my nose.
347
00:14:10,320 --> 00:14:11,731
I have a booger
up my nose.
348
00:14:11,731 --> 00:14:15,135
Daniel,
you want to go talk?
Let's go.
349
00:14:15,135 --> 00:14:16,570
Yoo‐hoo.
Whoo‐hoo.
350
00:14:16,570 --> 00:14:18,371
How are you?
You look amazing,
by the way.
351
00:14:18,371 --> 00:14:19,473
Thank you.
You look handsome.
352
00:14:19,473 --> 00:14:22,209
Daniel is not the ugliest person
I'll ever kiss,
353
00:14:22,209 --> 00:14:23,276
but I'll do it
to get a rose.
354
00:14:23,276 --> 00:14:25,345
I'm slowly
gonna be vomiting
355
00:14:25,345 --> 00:14:26,446
as I'm going in
for the kiss.
356
00:14:26,446 --> 00:14:29,416
You will love it,
and you will swallow it.
357
00:14:29,416 --> 00:14:30,584
You take it.
Oh, God, shut up.
358
00:14:30,584 --> 00:14:32,619
What do you think of me
so far?
359
00:14:32,619 --> 00:14:34,454
I mean, I just ‐‐
that's the thing
360
00:14:34,454 --> 00:14:35,455
is I wanted to talk to you
361
00:14:35,455 --> 00:14:37,190
because I'm definitely
interested in
362
00:14:37,190 --> 00:14:38,191
getting to know you.
363
00:14:38,191 --> 00:14:39,259
I just feel like
a lot of times
364
00:14:39,259 --> 00:14:40,293
when I do want to talk to you
365
00:14:40,293 --> 00:14:40,320
or want to, like,
go hang out with you,
366
00:14:40,320 --> 00:14:41,595
or want to, like,
go hang out with you,
367
00:14:41,595 --> 00:14:42,762
you're kind of, like,
with Sarah.
368
00:14:42,762 --> 00:14:46,399
Well, with her, it's ‐‐ it's ‐‐
I'm not sure on how ‐‐
369
00:14:46,399 --> 00:14:47,834
how strong my feelings
are for her,
370
00:14:47,834 --> 00:14:50,670
but when I first saw you,
obviously I was attracted,
371
00:14:50,670 --> 00:14:53,340
but as time goes on,
I'm even more attracted to you.
372
00:14:53,340 --> 00:14:54,374
When I see your butt,
373
00:14:54,374 --> 00:14:56,309
I'm like, "Damn,"
you know?
374
00:14:56,309 --> 00:14:57,377
It's amazing.
Aww.
375
00:14:57,377 --> 00:14:58,645
And I want you
to know that.
376
00:14:58,645 --> 00:15:01,114
That's how I feel about you,
you know?
377
00:15:01,114 --> 00:15:02,249
Well, I will let you know
378
00:15:02,249 --> 00:15:04,084
that I know
I've been closed off,
379
00:15:04,084 --> 00:15:05,385
but if I got a date card,
380
00:15:05,385 --> 00:15:07,621
like, I would ask you
to go with me, and ‐‐
381
00:15:07,621 --> 00:15:09,456
On a date?
Yeah, I would want
to go with you.
382
00:15:09,456 --> 00:15:10,320
So, you're interested
in me?
383
00:15:10,320 --> 00:15:10,590
So, you're interested
in me?
384
00:15:10,590 --> 00:15:12,425
Yeah, I mean, I definitely want
to get to know you better.
385
00:15:12,425 --> 00:15:16,796
But, um, to show you
that I am interested...
386
00:15:19,366 --> 00:15:20,467
I'll leave you with that.
387
00:15:20,467 --> 00:15:22,202
I kissed Daniel.
388
00:15:22,202 --> 00:15:23,403
It was a great kiss.
389
00:15:23,403 --> 00:15:25,205
I think that
my sister and I are safe
390
00:15:25,205 --> 00:15:26,606
because of these
magical lips.
391
00:15:26,606 --> 00:15:29,809
Did it go well?
392
00:15:31,378 --> 00:15:33,647
I'm so proud of you.
393
00:15:33,647 --> 00:15:36,316
I feel like you maybe just
took it over the top.
394
00:15:36,316 --> 00:15:37,417
I hope so.
395
00:15:37,417 --> 00:15:39,085
How do you compete
with a cake?
396
00:15:39,085 --> 00:15:40,053
With a kiss.
397
00:15:50,297 --> 00:15:51,364
In this moment,
398
00:15:51,364 --> 00:15:54,734
I'm feeling pretty darn
100% hopeless.
399
00:15:54,734 --> 00:15:58,471
I mean, what is there I can do
to not go home tonight?
400
00:15:58,471 --> 00:16:00,407
What is there
that I could do?
401
00:16:07,314 --> 00:16:09,516
After my conversation
with Jared,
402
00:16:09,516 --> 00:16:10,320
I have this, like, feeling
of heartache in my body,
403
00:16:10,320 --> 00:16:13,420
I have this, like, feeling
of heartache in my body,
404
00:16:13,420 --> 00:16:16,623
and I feel like I'm probably
gonna go home tonight
405
00:16:16,623 --> 00:16:20,093
'cause I don't know
who's gonna want to give
a girl like me a rose.
406
00:16:22,963 --> 00:16:23,597
What's up?
407
00:16:23,597 --> 00:16:24,564
Hi.
Where you going?
408
00:16:24,564 --> 00:16:26,333
Nowhere.
Just walking around?
409
00:16:26,333 --> 00:16:27,601
Yeah.
Do you want to go up there?
410
00:16:27,601 --> 00:16:29,703
Sure. Let's go over here?
Yeah.
411
00:16:29,703 --> 00:16:32,505
You talked to Jared there
for quite some time, eh?
412
00:16:32,505 --> 00:16:34,240
What was going on there?
413
00:16:34,240 --> 00:16:36,176
Too much to explain.
414
00:16:36,176 --> 00:16:37,410
Try.
415
00:16:37,410 --> 00:16:40,320
It's just frustrating
to just like somebody so much,
416
00:16:40,320 --> 00:16:40,814
It's just frustrating
to just like somebody so much,
417
00:16:40,814 --> 00:16:44,284
and you can't control
their feelings toward you.
No, of course, of course.
418
00:16:44,284 --> 00:16:45,518
But soon enough,
you'll find someone,
419
00:16:45,518 --> 00:16:46,720
Someone better than him.
420
00:16:46,720 --> 00:16:48,488
It's just really hard.
Better looking.
421
00:16:48,488 --> 00:16:49,689
He's ‐‐
He's not
that good looking.
422
00:16:49,689 --> 00:16:51,524
He's really, really
good looking.
He's ugly.
423
00:16:51,524 --> 00:16:52,826
Yeah.
He's very ugly.
You don't want to be ‐‐
424
00:16:52,826 --> 00:16:55,962
You don't want to settle for
an ugly guy like that.
425
00:16:59,232 --> 00:17:00,600
You know,
I've been in situations
426
00:17:00,600 --> 00:17:03,370
where I've liked a girl
and she didn't like me back,
427
00:17:03,370 --> 00:17:05,372
and it's very frustrating
and very hard,
428
00:17:05,372 --> 00:17:08,375
but you got to, you know,
be confident in yourself
429
00:17:08,375 --> 00:17:09,442
and think, you know,
430
00:17:09,442 --> 00:17:10,320
"They're not
good enough for me.
431
00:17:10,320 --> 00:17:10,644
"They're not
good enough for me.
432
00:17:10,644 --> 00:17:14,180
I want to be with someone
who wants to be with me."
433
00:17:14,180 --> 00:17:18,118
Since you're a virgin...
434
00:17:18,118 --> 00:17:19,486
Mm‐hmm.
435
00:17:19,486 --> 00:17:21,287
...you feel like maybe
436
00:17:21,287 --> 00:17:23,690
you want to wait
for the right guy,
437
00:17:23,690 --> 00:17:25,558
but if you go on
a whole bunch of dates,
438
00:17:25,558 --> 00:17:29,329
you know, like, date five guys
at the same time,
439
00:17:29,329 --> 00:17:31,731
slut it up a little bit,
you know.
440
00:17:31,731 --> 00:17:35,235
Say you just
10 different guys in a month
441
00:17:35,235 --> 00:17:36,503
and have
10 different
442
00:17:36,503 --> 00:17:38,471
there's a good chance
you might like one of them.
443
00:17:38,471 --> 00:17:39,506
And if that 10 doesn't work,
444
00:17:39,506 --> 00:17:40,320
you can find something else,
you know?
445
00:17:40,320 --> 00:17:40,807
you can find something else,
you know?
446
00:17:40,807 --> 00:17:43,576
I think a lot of guys
would want to sleep with Ashley.
447
00:17:43,576 --> 00:17:46,513
And the fact that she's a virgin
is always a positive.
448
00:17:46,513 --> 00:17:49,315
Why is sleeping
with a virgin good?
449
00:17:49,315 --> 00:17:51,051
One, she will be ‐‐
450
00:17:54,254 --> 00:17:56,556
It's kind of like, you know,
451
00:17:56,556 --> 00:18:00,126
freaking winning, like,
a battle in Vietnam.
452
00:18:00,126 --> 00:18:03,196
Um, number two,
453
00:18:03,196 --> 00:18:04,330
uh, she might ‐‐
454
00:18:08,201 --> 00:18:09,469
But unfortunately, you know,
455
00:18:09,469 --> 00:18:10,320
we can't do that yet
with science.
456
00:18:10,320 --> 00:18:13,006
we can't do that yet
with science.
457
00:18:15,442 --> 00:18:18,278
Unless she's watched
a lot of porn.
458
00:18:18,278 --> 00:18:19,813
Um...
459
00:18:21,281 --> 00:18:22,282
That's about it.
460
00:18:22,282 --> 00:18:24,551
So, what I'm saying
is just, like,
461
00:18:24,551 --> 00:18:27,220
you know,
meet lots of people,
462
00:18:27,220 --> 00:18:28,388
see what you like.
463
00:18:28,388 --> 00:18:29,422
Find a guy that likes you,
464
00:18:29,422 --> 00:18:31,558
and, you know,
try to
465
00:18:31,558 --> 00:18:33,226
Sometimes it takes
a try or two,
466
00:18:33,226 --> 00:18:35,328
but, uh, sooner or later
you will learn,
467
00:18:35,328 --> 00:18:36,663
and it's better
to learn at this age
468
00:18:36,663 --> 00:18:38,998
than to have this happen
when you're 40, you know?
469
00:18:38,998 --> 00:18:39,599
That's true.
470
00:18:39,599 --> 00:18:40,320
That's a way
to look at it.
471
00:18:40,320 --> 00:18:40,967
That's a way
to look at it.
472
00:18:40,967 --> 00:18:44,704
I'm feeling, like, this genuine
connection with Daniel,
473
00:18:44,704 --> 00:18:48,675
and he was a good friend
to talk about heartbreak with.
474
00:18:48,675 --> 00:18:50,510
I'm pretty confident
that I'll be sticking around
475
00:18:50,510 --> 00:18:52,112
and getting
Daniel's rose tonight.
476
00:18:52,112 --> 00:18:54,080
Watch out.
477
00:18:54,080 --> 00:18:55,148
Oh, sorry.
478
00:18:57,450 --> 00:18:59,385
You know
what'd be really nice
479
00:18:59,385 --> 00:19:01,387
from a guy
that likes me?
480
00:19:01,387 --> 00:19:04,124
To get up
and come sit by me.
481
00:19:04,124 --> 00:19:05,325
That'd be nice.
482
00:19:06,392 --> 00:19:07,360
Hey, everybody.
483
00:19:07,360 --> 00:19:08,528
What's up, Chris?
484
00:19:08,528 --> 00:19:10,320
Rose ceremony.
That's what's up.
485
00:19:10,320 --> 00:19:10,396
Rose ceremony.
That's what's up.
486
00:19:10,396 --> 00:19:11,498
So, you guys take a minute.
487
00:19:11,498 --> 00:19:13,833
I'll see you over there.
488
00:19:15,401 --> 00:19:16,770
I feel like King Kong.
489
00:19:16,770 --> 00:19:19,472
I've got girls
that want my rose tonight,
490
00:19:19,472 --> 00:19:21,441
and only one of them's
gonna get it.
491
00:19:21,441 --> 00:19:23,009
I got power like the Pope.
492
00:19:26,279 --> 00:19:27,447
Tonight's gonna be
a great night.
493
00:19:27,447 --> 00:19:29,616
One of the best nights in
"Bachelors in Paradise" history.
494
00:19:29,616 --> 00:19:31,584
I have, uh,
a lot of love to give,
495
00:19:31,584 --> 00:19:33,553
and, um,
one of these lucky ladies
496
00:19:33,553 --> 00:19:35,255
will be on
the receiving end.
497
00:19:35,255 --> 00:19:37,390
Whoo‐hoo. Whoo.
498
00:19:48,034 --> 00:19:50,370
The guys have
the power this week,
499
00:19:50,370 --> 00:19:53,306
so two or three of us
are going home,
500
00:19:53,306 --> 00:19:56,876
and everyone is coupled up
except Daniel.
501
00:19:56,876 --> 00:19:59,112
I think
that I deserve his rose,
502
00:19:59,112 --> 00:20:01,281
but Daniel's rose
could potentially go
503
00:20:01,281 --> 00:20:05,018
to Ashley
or Emily and Haley,
504
00:20:05,018 --> 00:20:08,588
and it's really, really scary
right now.
505
00:20:10,123 --> 00:20:11,313
Haley and I are terrified
we're gonna go home tonight.
506
00:20:11,313 --> 00:20:13,159
Haley and I are terrified
we're gonna go home tonight.
507
00:20:13,159 --> 00:20:16,129
Daniel's already debating
between Ashley I. and Sarah,
508
00:20:16,129 --> 00:20:19,265
so this is not looking
too hot for us.
Mm‐hmm.
509
00:20:19,265 --> 00:20:23,970
Seriously, it's...really ‐‐
it's really a shame.
510
00:20:23,970 --> 00:20:27,841
Our feelings
are exposed at this moment.
511
00:20:27,841 --> 00:20:29,175
We're vulnerable.
512
00:20:29,175 --> 00:20:32,245
Haley, what does
"vulnerable" even mean?
513
00:20:32,245 --> 00:20:34,314
Is my makeup smeared?
No, you actually
look perfect.
514
00:20:34,314 --> 00:20:37,050
We'll be vuln‐‐
vulnerable.
515
00:20:38,251 --> 00:20:41,313
Vulnerable.
Vul‐‐
Holy...
516
00:20:41,313 --> 00:20:41,621
Vulnerable.
Vul‐‐
Holy...
517
00:20:41,621 --> 00:20:42,889
Vulnerable.
518
00:20:43,957 --> 00:20:45,792
We're so dumb.
519
00:20:53,266 --> 00:20:55,001
Tonight I have to expect
520
00:20:55,001 --> 00:20:56,870
one of the most hurtful moments
of my life,
521
00:20:56,870 --> 00:20:58,004
which will be when
522
00:20:58,004 --> 00:21:02,041
Jared presumably
gives Caila his rose.
523
00:21:02,041 --> 00:21:04,410
And I don't know how
I'm gonna be able to take that.
524
00:21:04,410 --> 00:21:07,046
So I'm thinking
I can put some earplugs in
525
00:21:07,046 --> 00:21:10,250
so I don't have to hear
the actual words being said,
526
00:21:10,250 --> 00:21:11,313
and I may throw up
right into her hair.
527
00:21:11,313 --> 00:21:15,588
and I may throw up
right into her hair.
528
00:21:16,155 --> 00:21:18,892
Hey, everybody, welcome to
another rose ceremony.
529
00:21:18,892 --> 00:21:20,026
‐Hey.
‐Hi, Chris.
530
00:21:20,026 --> 00:21:21,895
It's been another
very interesting week
531
00:21:21,895 --> 00:21:23,096
here in paradise.
532
00:21:23,096 --> 00:21:25,331
New relationships
are being formed.
533
00:21:25,331 --> 00:21:28,735
Old relationships have
gotten that much stronger.
534
00:21:28,735 --> 00:21:31,004
That's paradise.
535
00:21:31,004 --> 00:21:33,139
But the most important thing
536
00:21:33,139 --> 00:21:36,175
is there is a great potential
for love here.
537
00:21:36,175 --> 00:21:37,410
That's why we're all here.
538
00:21:37,410 --> 00:21:39,979
That's why all of you
should be here.
539
00:21:39,979 --> 00:21:41,313
Gentlemen,
seven roses to hand out.
540
00:21:41,313 --> 00:21:43,049
Gentlemen,
seven roses to hand out.
541
00:21:43,049 --> 00:21:44,684
Ladies, 10 of you.
542
00:21:44,684 --> 00:21:45,985
I wish you all the best,
543
00:21:45,985 --> 00:21:47,620
and if you're ready,
we'll get started.
544
00:21:50,957 --> 00:21:52,759
Grant.
545
00:21:59,565 --> 00:22:00,066
Lace.
546
00:22:03,369 --> 00:22:06,039
I'm watching
really solidified couples
547
00:22:06,039 --> 00:22:07,273
giving each other roses.
548
00:22:07,273 --> 00:22:10,143
Lace,
will you accept this rose?
549
00:22:10,143 --> 00:22:11,313
They are so perfect together
and so in love,
550
00:22:11,313 --> 00:22:14,914
They are so perfect together
and so in love,
551
00:22:14,914 --> 00:22:16,749
and I don't have that.
552
00:22:16,749 --> 00:22:17,951
It's hurtful.
553
00:22:17,951 --> 00:22:19,619
Will you accept my rose?
554
00:22:19,619 --> 00:22:20,753
Yes.
555
00:22:22,121 --> 00:22:26,159
I mean, I should be here
to meet someone new,
556
00:22:26,159 --> 00:22:29,028
and it's so much easier
said than done.
557
00:22:29,028 --> 00:22:31,597
Will you accept
this rose?
I will.
558
00:22:32,398 --> 00:22:36,169
Jared and I, like,
have the foundation
of a relationship.
559
00:22:36,169 --> 00:22:37,337
He knows me so, so well,
560
00:22:37,337 --> 00:22:39,205
and I know he loves me
very much.
561
00:22:39,205 --> 00:22:40,807
Will you accept
this rose?
562
00:22:40,807 --> 00:22:41,313
Of course.
563
00:22:41,313 --> 00:22:42,342
Of course.
564
00:22:42,342 --> 00:22:45,244
I don't think Caila's
right for Jared in the long run.
565
00:22:45,244 --> 00:22:47,046
She's fake
and disingenuous.
566
00:22:47,046 --> 00:22:49,215
She smiles
when you don't have to smile.
567
00:22:49,215 --> 00:22:50,216
Will you accept
this rose?
568
00:22:50,216 --> 00:22:52,685
I will. Yes, I will.
569
00:22:52,685 --> 00:22:53,786
It's like...
570
00:22:56,255 --> 00:22:58,057
And he's known her
for two days,
571
00:22:58,057 --> 00:22:59,292
so I can't picture him
572
00:22:59,292 --> 00:23:01,794
choosing to have
her in his life over me.
573
00:23:01,794 --> 00:23:02,962
Jared.
574
00:23:19,579 --> 00:23:20,646
Uh...
575
00:23:20,646 --> 00:23:21,681
Caila.
576
00:23:24,917 --> 00:23:26,786
Caila,
will you accept this rose?
577
00:23:26,786 --> 00:23:28,154
Yes, of course.
578
00:23:28,154 --> 00:23:30,089
Thank you.
Of course.
579
00:23:30,089 --> 00:23:33,026
It's just really hard
to watch this.
580
00:23:33,026 --> 00:23:35,361
If you had asked me,
oh, my God, two days ago
581
00:23:35,361 --> 00:23:38,164
whether or not Jared
would pick me or Caila,
582
00:23:38,164 --> 00:23:40,733
if he had to, like,
pick someone ‐‐
583
00:23:40,733 --> 00:23:41,313
that's crazy.
584
00:23:41,313 --> 00:23:41,367
that's crazy.
585
00:23:41,367 --> 00:23:44,003
And literally what
I'm experiencing right now
586
00:23:44,003 --> 00:23:45,605
feels like a nightmare.
587
00:23:46,272 --> 00:23:49,208
And with that,
ladies, gentlemen,
588
00:23:49,208 --> 00:23:51,978
it's the final rose
tonight.
589
00:23:51,978 --> 00:23:53,046
Daniel.
590
00:23:59,118 --> 00:24:00,987
I think
that Daniel's rose
591
00:24:00,987 --> 00:24:02,955
is probably
between Sarah and I.
592
00:24:05,858 --> 00:24:07,193
I sucked it up,
and I kissed Daniel.
593
00:24:07,193 --> 00:24:09,028
I don't know
if that'll help my cause.
594
00:24:09,028 --> 00:24:11,064
I really appreciate it.
I took one for the team,
595
00:24:11,064 --> 00:24:11,313
and, you know, it took
a little bit of convincing,
596
00:24:11,313 --> 00:24:13,166
and, you know, it took
a little bit of convincing,
597
00:24:13,166 --> 00:24:15,835
but I really hope this
works out for both of us.
598
00:24:17,036 --> 00:24:19,972
I'm worried about
going home tonight
599
00:24:19,972 --> 00:24:22,341
because I'm up against
three other women.
600
00:24:22,341 --> 00:24:25,178
Daniel was on this date
with Ashley last night,
601
00:24:25,178 --> 00:24:28,147
and I've seen him kind of
flirting with Haley.
602
00:24:28,147 --> 00:24:31,084
I'm really sick of being
on the chopping block.
603
00:24:31,084 --> 00:24:33,953
Thank you for all
the ladies coming to paradise.
604
00:24:33,953 --> 00:24:35,855
I respect
each and every one of you,
605
00:24:35,855 --> 00:24:37,290
and appreciate your time.
606
00:24:37,290 --> 00:24:39,759
I'm glad that you showed
an interest in me
607
00:24:39,759 --> 00:24:41,313
and gave me a chance.
608
00:24:41,313 --> 00:24:42,795
and gave me a chance.
609
00:24:42,795 --> 00:24:44,597
With that being said...
610
00:24:50,803 --> 00:24:51,838
Haley.
611
00:25:00,046 --> 00:25:01,080
Will you accept this rose?
612
00:25:01,080 --> 00:25:04,517
I will. Thank you so much.
I appreciate it.
613
00:25:05,952 --> 00:25:07,053
So, Emily, obviously
614
00:25:07,053 --> 00:25:08,788
that means you're safe,
as well, this week.
615
00:25:08,788 --> 00:25:09,889
Thank you, Chris.
616
00:25:09,889 --> 00:25:11,313
Thank you, Daniel.
617
00:25:11,313 --> 00:25:11,524
Thank you, Daniel.
618
00:25:12,992 --> 00:25:16,028
Sarah, Ashley, I'm sorry.
619
00:25:16,028 --> 00:25:17,797
Take a moment,
say your goodbyes.
620
00:25:21,000 --> 00:25:22,768
‐Bye, guys.
‐Bye.
621
00:25:22,768 --> 00:25:23,269
‐Bye.
‐Bye.
622
00:25:23,269 --> 00:25:25,538
‐
‐Bye.
623
00:25:25,938 --> 00:25:27,907
Everyone comes to paradise
624
00:25:27,907 --> 00:25:29,942
thinking
it's gonna be different
625
00:25:29,942 --> 00:25:31,911
and it's, like,
a second shot,
626
00:25:31,911 --> 00:25:34,480
or in my case,
the third shot.
627
00:25:34,480 --> 00:25:37,984
It's really
hard, like, being vulnerable,
628
00:25:37,984 --> 00:25:40,753
and it's hard, like,
putting yourself out there,
629
00:25:40,753 --> 00:25:41,313
and it's hard doing this.
630
00:25:41,313 --> 00:25:43,856
and it's hard doing this.
631
00:25:43,856 --> 00:25:45,992
Bye, Sarah.
632
00:25:47,160 --> 00:25:50,029
I wanted to leave with someone
that really liked me.
633
00:25:50,029 --> 00:25:52,999
And I'm just mad that
I put myself through all of it
634
00:25:52,999 --> 00:25:56,335
and I took time off
and I got invested,
635
00:25:56,335 --> 00:25:59,038
and I, like,
put my heart and soul
636
00:25:59,038 --> 00:26:04,677
into it again ‐‐ again ‐‐
to get sent home again.
637
00:26:08,181 --> 00:26:09,882
I'm a real human being
638
00:26:09,882 --> 00:26:11,313
that wants
love and happiness,
639
00:26:11,313 --> 00:26:12,885
that wants
love and happiness,
640
00:26:12,885 --> 00:26:14,954
and I got played a fool.
641
00:26:15,988 --> 00:26:18,691
God, I'm so sick of it.
642
00:26:25,064 --> 00:26:26,899
Bye, Ashley.
Bye.
643
00:26:27,233 --> 00:26:31,070
I can't freaking imagine
leaving so soon.
644
00:26:31,070 --> 00:26:33,039
Two days.
Why did I come here?
645
00:26:33,039 --> 00:26:34,874
So that I could see something
646
00:26:34,874 --> 00:26:35,975
and get
emotionally wrecked by it
647
00:26:35,975 --> 00:26:38,044
and then go home?
648
00:26:39,812 --> 00:26:41,313
I guess, like, he's ‐‐
649
00:26:41,313 --> 00:26:42,014
I guess, like, he's ‐‐
650
00:26:42,014 --> 00:26:43,216
I just have
to know that, like,
651
00:26:43,216 --> 00:26:45,218
it's never gonna happen
between the two of us,
652
00:26:45,218 --> 00:26:47,987
but, like, I deserve
to find someone.
653
00:26:47,987 --> 00:26:50,089
Cheers to another week
in paradise.
654
00:26:50,089 --> 00:26:52,158
Cheers.
655
00:26:52,158 --> 00:26:54,093
I can't say goodbye forever.
656
00:26:54,093 --> 00:26:56,629
You don't know ‐‐
I can't.
657
00:27:02,235 --> 00:27:05,638
Can you stop the car?
Can you stop the car?
658
00:27:09,809 --> 00:27:11,313
I don't ‐‐ I can't do it.
659
00:27:11,313 --> 00:27:11,711
I don't ‐‐ I can't do it.
660
00:27:11,711 --> 00:27:13,145
I can't leave like this.
661
00:27:13,145 --> 00:27:16,449
I'm glad that
you said "yes."
Yeah.
662
00:27:19,919 --> 00:27:21,220
First one down, right?
Yeah.
663
00:27:21,220 --> 00:27:23,756
First one's
always the hardest part.
Yeah.
664
00:27:25,324 --> 00:27:28,694
Cheers to surviving
another week in paradise.
665
00:27:28,694 --> 00:27:29,762
Cheers.
666
00:27:33,065 --> 00:27:34,934
Um...
Um,
Ashley's coming back.
667
00:27:34,934 --> 00:27:36,035
What?
668
00:27:36,035 --> 00:27:36,902
What?
669
00:27:51,083 --> 00:27:52,618
Ashley's coming back.
670
00:27:52,618 --> 00:27:53,819
What?
671
00:27:56,622 --> 00:27:58,491
Hello, guys.
672
00:27:59,759 --> 00:28:00,893
Come on, Ash.
673
00:28:06,966 --> 00:28:08,467
Tonight I had a conversation
674
00:28:08,467 --> 00:28:13,306
that was probably needed
to be had a long time ago.
675
00:28:13,306 --> 00:28:17,943
I actually felt, like,
this huge sense of relief,
676
00:28:17,943 --> 00:28:18,233
and I actually
stopped crying as much
677
00:28:18,233 --> 00:28:20,913
and I actually
stopped crying as much
678
00:28:20,913 --> 00:28:22,615
after the conversation.
679
00:28:22,615 --> 00:28:24,050
So...
680
00:28:26,152 --> 00:28:28,954
...I'm asking you guys
right now
681
00:28:28,954 --> 00:28:31,123
if you would
let me come back
682
00:28:31,123 --> 00:28:36,095
and have a second chance
with actually an open mind,
683
00:28:36,095 --> 00:28:38,831
because I definitely didn't come
in here a couple days ago
684
00:28:38,831 --> 00:28:39,932
with an open mind.
685
00:28:39,932 --> 00:28:41,701
I wanted to, but I didn't.
686
00:28:43,002 --> 00:28:45,738
So, I guess
it's up to you guys.
687
00:28:47,073 --> 00:28:48,207
So, out of nowhere,
688
00:28:48,207 --> 00:28:48,233
Ashley I. shows back up
and asks if she can stay.
689
00:28:48,233 --> 00:28:53,012
Ashley I. shows back up
and asks if she can stay.
690
00:28:53,012 --> 00:28:56,148
Yes,
Ashley 100% deserves love.
691
00:28:56,148 --> 00:28:58,984
But, like, Jared's here
and Caila's here,
692
00:28:58,984 --> 00:29:00,019
and Ashley being here
693
00:29:00,019 --> 00:29:02,655
makes Jared walk around
on egg shells.
694
00:29:02,655 --> 00:29:03,322
I just don't think
695
00:29:03,322 --> 00:29:05,791
that Jared will be able
to move forward with Caila
696
00:29:05,791 --> 00:29:07,860
until Ashley's gone.
697
00:29:16,602 --> 00:29:17,803
Yes.
698
00:29:18,871 --> 00:29:20,072
Yes.
699
00:29:20,072 --> 00:29:21,006
‐Yes.
‐Yes.
700
00:29:21,006 --> 00:29:22,775
‐Of course.
‐Please stay.
701
00:29:22,775 --> 00:29:24,176
‐Yes.
‐Yes.
702
00:29:24,176 --> 00:29:26,212
100%.
Well, thank you.
703
00:29:26,212 --> 00:29:27,980
‐Cheers to Ashley.
‐Yay!
704
00:29:27,980 --> 00:29:29,181
Cheers!
705
00:29:29,181 --> 00:29:31,317
Imagine trying to date someone
706
00:29:31,317 --> 00:29:34,253
with their ex
following you around.
707
00:29:34,253 --> 00:29:36,322
Oh, okay.
Jared, I swear to God,
708
00:29:36,322 --> 00:29:39,225
just do not do anything
in front of me.
709
00:29:39,225 --> 00:29:40,960
I know she says
she's not in love with him,
710
00:29:40,960 --> 00:29:42,862
but that was, like,
three hours ago,
711
00:29:42,862 --> 00:29:43,996
so what will happen
in 12 more hours?
712
00:29:43,996 --> 00:29:45,698
I don't really know.
713
00:29:57,843 --> 00:29:58,844
‐Good morning.
‐Morning.
714
00:29:58,844 --> 00:29:59,845
Good morning.
715
00:30:03,616 --> 00:30:07,953
Last night was, like, basically
the craziest night of my life.
716
00:30:07,953 --> 00:30:10,089
I don't think
that's me being dramatic.
717
00:30:10,089 --> 00:30:12,057
Hey, Ashley,
be your best self...
Thanks.
718
00:30:12,057 --> 00:30:14,059
...the rest of the time,
all right?
Yeah.
719
00:30:14,059 --> 00:30:15,861
I know you can do it.
I'm going to.
720
00:30:15,861 --> 00:30:17,129
I'm a little bit worried about
721
00:30:17,129 --> 00:30:18,233
the whole
Ashley and Jared situation.
722
00:30:18,233 --> 00:30:20,166
the whole
Ashley and Jared situation.
723
00:30:20,166 --> 00:30:22,201
She asked the group
if she could stay,
724
00:30:22,201 --> 00:30:24,136
because her ‐‐
her reasonings were
725
00:30:24,136 --> 00:30:26,739
that she's magically
turned the page,
726
00:30:26,739 --> 00:30:28,207
and so I love Ashley,
727
00:30:28,207 --> 00:30:31,210
and I really hope
that she means what she says.
728
00:30:31,210 --> 00:30:35,881
I have...faith in you?
Yeah.
729
00:30:39,685 --> 00:30:43,155
No one's gonna completely wash
away my feelings with Jared,
730
00:30:43,155 --> 00:30:46,025
but this is the new Ashley,
right?
731
00:30:46,025 --> 00:30:48,233
So, I actually feel like
732
00:30:48,233 --> 00:30:48,494
So, I actually feel like
733
00:30:48,494 --> 00:30:52,565
I'm a real cool chick right now
keeping my composure.
734
00:30:53,265 --> 00:30:55,100
I'm glad I get to hang out
with you guys.
735
00:30:55,100 --> 00:30:56,469
Like, for reals.
736
00:30:56,469 --> 00:30:58,504
Yeah, that was so wild
last night.
Yeah, well.
737
00:30:58,504 --> 00:31:02,041
It was amazing.
Only for you, right?
I feel like that was the longest
two days of my entire life,
738
00:31:02,041 --> 00:31:04,343
so I can't belive this is
only my third day here.
739
00:31:04,343 --> 00:31:06,078
Girls have the power this week,
740
00:31:06,078 --> 00:31:10,115
which is great because
I don't have a guy to date.
741
00:31:10,115 --> 00:31:12,852
Bring on the men.
742
00:31:19,091 --> 00:31:21,760
‐Ah!
‐Good morning.
743
00:31:21,760 --> 00:31:23,062
‐Carl!
‐Welcome.
744
00:31:23,062 --> 00:31:24,163
Thank you.
How you doing?
745
00:31:24,163 --> 00:31:25,264
‐Nice to meet you.
‐Carl. Pleasure.
746
00:31:25,264 --> 00:31:28,033
In walks a guy
I have no idea who he is.
747
00:31:28,033 --> 00:31:29,935
Carl.
Carl, apparently.
748
00:31:29,935 --> 00:31:31,036
Carl?
749
00:31:31,036 --> 00:31:33,239
And apparently
he was on Andi's season.
750
00:31:33,239 --> 00:31:35,140
Hey, buddy.
What's up, bro?
Good to see you, buddy.
751
00:31:35,140 --> 00:31:37,910
He's hot, but, like,
I forgot his name.
752
00:31:37,910 --> 00:31:40,446
Sorry, that's so bad.
753
00:31:42,781 --> 00:31:44,083
Carl. That's his name.
754
00:31:44,083 --> 00:31:45,918
It's the same as mine.
Okay.
755
00:31:45,918 --> 00:31:48,187
What's his name?
Welcome.
756
00:31:48,187 --> 00:31:48,233
Carey. Carey?
I don't know.
Don't ask me.
757
00:31:48,233 --> 00:31:50,923
Carey. Carey?
I don't know.
Don't ask me.
758
00:31:50,923 --> 00:31:52,458
I forgot.
759
00:31:52,458 --> 00:31:55,394
Carl seems
super sweet and he's a cute guy.
760
00:31:55,394 --> 00:31:59,031
He is just, like,
this firefighter with tattoos.
761
00:31:59,031 --> 00:32:00,399
But I'm not into him.
762
00:32:00,399 --> 00:32:04,270
I'm trying not to always
have my sights on Jared,
763
00:32:04,270 --> 00:32:06,438
but he's just, like,
not Jared.
764
00:32:06,438 --> 00:32:08,507
Emily.
Nice to meet you.
Hi. Carl.
765
00:32:08,507 --> 00:32:11,677
Carl is the hottest guy that's
walked into paradise so far.
766
00:32:11,677 --> 00:32:12,278
He's hot.
767
00:32:12,278 --> 00:32:15,781
I'm so excited
because he's so my type.
768
00:32:15,781 --> 00:32:17,716
His tattoos are very hot.
769
00:32:17,716 --> 00:32:18,233
Cheers, everybody.
770
00:32:18,233 --> 00:32:18,751
Cheers, everybody.
771
00:32:18,751 --> 00:32:20,019
I'm, like, "He's so hot."
772
00:32:20,019 --> 00:32:21,253
I thought he was your type.
Good.
773
00:32:21,253 --> 00:32:22,254
Emily is, like,
774
00:32:22,254 --> 00:32:23,989
"Oh, my God,
that guy's my type,"
775
00:32:23,989 --> 00:32:25,791
and I'm like, "That guy's
not my type, so take him."
776
00:32:27,793 --> 00:32:28,961
Have you been
on a date yet?
777
00:32:28,961 --> 00:32:30,062
I have not been
on a date.
No?
778
00:32:30,062 --> 00:32:31,163
And I've been here
since day 1.
779
00:32:31,163 --> 00:32:32,898
I'm the only person
who hasn't been on a date.
780
00:32:32,898 --> 00:32:34,466
Really?
Yeah.
781
00:32:34,833 --> 00:32:35,334
I don't know.
782
00:32:35,334 --> 00:32:37,236
It's an interesting
situation.
783
00:32:37,236 --> 00:32:39,471
You have beautiful eyes.
You, too.
784
00:32:39,471 --> 00:32:42,141
Nice with the green shirt.
Good idea.
Oh, thank you.
785
00:32:42,141 --> 00:32:44,143
I'm literally
so giddy right now.
786
00:32:44,143 --> 00:32:45,377
He's so cute.
787
00:32:45,377 --> 00:32:48,180
Do you just not realize
how hot this guy is?
788
00:32:48,180 --> 00:32:48,233
I can't wait to see him
take his shirt off.
789
00:32:48,233 --> 00:32:50,215
I can't wait to see him
take his shirt off.
790
00:32:50,215 --> 00:32:52,151
32, 23.
Not a problem, right?
791
00:32:52,151 --> 00:32:53,352
Not a problem for me.
Okay, no, not me either.
792
00:32:53,352 --> 00:32:55,888
Apparently age is sometimes
an issue for people.
793
00:32:55,888 --> 00:32:57,056
Not for me.
Not unless ‐‐
794
00:32:57,056 --> 00:32:59,191
Not unless
you're cheese.
No.
795
00:32:59,191 --> 00:33:00,359
So, I do have a date card.
796
00:33:00,359 --> 00:33:01,927
Would you allow me
to take you on a date?
797
00:33:01,927 --> 00:33:03,829
Perfect. Thank you.
798
00:33:03,829 --> 00:33:04,797
I'm just excited.
799
00:33:04,797 --> 00:33:06,198
I finally
get to go on a date.
800
00:33:06,198 --> 00:33:07,900
It's finally happened
for me.
801
00:33:07,900 --> 00:33:09,101
I've been waiting
for someone.
802
00:33:09,101 --> 00:33:11,804
I've been waiting to, like,
see someone walk up the stairs
803
00:33:11,804 --> 00:33:12,972
and just be like...
804
00:33:29,254 --> 00:33:32,191
I'm Brett.
I'm from Andi's season.
805
00:33:32,191 --> 00:33:35,461
And I'm the one
who brought the lamp.
806
00:33:39,264 --> 00:33:41,166
I'm Brett.
Hi, I'm Andi.
807
00:33:41,166 --> 00:33:43,035
What do you have here?
808
00:33:43,035 --> 00:33:44,236
My mother always told me
809
00:33:44,236 --> 00:33:46,205
never greet a lady
empty handed...
Yeah.
810
00:33:46,205 --> 00:33:48,233
... so I figured
what better than a lamp?
811
00:33:48,233 --> 00:33:49,008
... so I figured
what better than a lamp?
812
00:33:49,008 --> 00:33:50,109
Did you take it
out of the hotel?
813
00:33:50,109 --> 00:33:51,810
Yeah.
Okay.
814
00:33:57,316 --> 00:33:59,952
Oh. Look at this.
One after another.
815
00:33:59,952 --> 00:34:01,020
Oh, my God.
816
00:34:01,020 --> 00:34:02,087
- Hey, buddy.
- What's up?
817
00:34:02,087 --> 00:34:04,123
He's bringing
the lamp in, too.
818
00:34:04,123 --> 00:34:05,124
What is this,
Carrot Top?
819
00:34:05,124 --> 00:34:06,291
He came in with a lamp
820
00:34:06,291 --> 00:34:08,360
when he first got out of
the limo, remember?
821
00:34:08,360 --> 00:34:10,663
Hey. Ashley.
Nice to meet you.
Hi.
822
00:34:10,663 --> 00:34:11,163
What's your name?
823
00:34:11,163 --> 00:34:12,131
Brett.
Brett.
824
00:34:12,131 --> 00:34:15,000
We see this lamp
coming up the stairs,
825
00:34:15,000 --> 00:34:17,336
and with the lamp
arrives Brett,
826
00:34:17,336 --> 00:34:18,233
who was that lamp guy
from Andi's season,
827
00:34:18,233 --> 00:34:20,072
who was that lamp guy
from Andi's season,
828
00:34:20,072 --> 00:34:21,974
and he's, like,
really attractive.
829
00:34:21,974 --> 00:34:23,075
He's a cute guy.
830
00:34:23,075 --> 00:34:25,678
Um, I'd be almost maybe
interested in him.
831
00:34:25,678 --> 00:34:26,712
We'll see.
832
00:34:34,987 --> 00:34:37,022
Nobody's expecting
another person to come in,
833
00:34:37,022 --> 00:34:40,826
then out of nowhere,
Brett walks in.
834
00:34:46,732 --> 00:34:48,067
I'm overwhelmed with
835
00:34:48,067 --> 00:34:48,233
how attracted I am to him
immediately.
836
00:34:48,233 --> 00:34:51,737
how attracted I am to him
immediately.
837
00:34:52,905 --> 00:34:54,473
Uh‐oh.
838
00:34:55,274 --> 00:34:57,009
Can I go to the bathroom?
839
00:34:57,009 --> 00:34:58,143
I'll go with you.
840
00:34:58,143 --> 00:35:00,212
- Got my eyes on you two.
841
00:35:00,212 --> 00:35:01,847
Got my eyes on you two.
842
00:35:01,847 --> 00:35:03,515
You probably should.
843
00:35:05,584 --> 00:35:06,652
I do have a date card.
844
00:35:06,652 --> 00:35:07,653
What does it say?
Should I read it?
845
00:35:07,653 --> 00:35:09,354
Yeah, 'cause he just
came and got a date card.
846
00:35:09,354 --> 00:35:10,856
I just walked in,
like, five minutes ago.
847
00:35:10,856 --> 00:35:12,391
And you got a date card?
What did yours say?
848
00:35:12,391 --> 00:35:13,826
Mine leaves in an hour.
849
00:35:13,826 --> 00:35:14,793
It leaves in an hour?
850
00:35:14,793 --> 00:35:16,095
"Your date also leaves
in one hour.
851
00:35:16,095 --> 00:35:17,329
Choose wisely."
852
00:35:17,329 --> 00:35:18,233
Wow.
Are you guys
going on a double date?
853
00:35:18,233 --> 00:35:19,131
Wow.
Are you guys
going on a double date?
854
00:35:19,131 --> 00:35:20,232
Nice.
855
00:35:20,232 --> 00:35:22,000
Can someone tell me, like,
856
00:35:22,000 --> 00:35:23,268
are people connected
857
00:35:23,268 --> 00:35:25,170
or is it just kind of fresh,
or is it ‐‐
858
00:35:25,170 --> 00:35:26,405
It's a little bit of both.
859
00:35:26,405 --> 00:35:28,340
I have a connection
with Amanda.
Okay.
860
00:35:28,340 --> 00:35:29,975
Uh, Jen just showed up.
We had a really nice time.
861
00:35:29,975 --> 00:35:31,076
It's pretty early.
862
00:35:31,076 --> 00:35:33,112
And he's
talking with Caila.
Okay.
863
00:35:33,112 --> 00:35:34,246
Like, you guys are coming
in a tough spot.
864
00:35:34,246 --> 00:35:36,381
Do you have
anybody in mind?
865
00:35:36,882 --> 00:35:38,217
I wanted Caila to be here,
866
00:35:38,217 --> 00:35:40,119
but she's, like, with Jared.
867
00:35:40,119 --> 00:35:45,157
But it doesn't necessarily mean
it's a strong bond.
868
00:35:45,157 --> 00:35:46,291
Y'all leave in an hour,
though.
869
00:35:46,291 --> 00:35:48,026
You probably want to just
start talking to the girls now.
870
00:35:48,026 --> 00:35:48,233
At this point,
871
00:35:48,233 --> 00:35:49,895
At this point,
872
00:35:49,895 --> 00:35:52,030
I guess I'll just
have to go with my gut.
873
00:35:52,030 --> 00:35:53,899
I'm not gonna just settle.
874
00:35:53,899 --> 00:35:55,100
Caila, can I talk to you?
875
00:35:55,100 --> 00:35:56,769
Sure. Of course, yeah.
All right.
876
00:35:56,769 --> 00:35:57,903
Go chat.
877
00:35:57,903 --> 00:35:59,004
For sure.
878
00:36:00,973 --> 00:36:02,174
So, Brett pulls Caila,
879
00:36:02,174 --> 00:36:05,778
and immediately
Jared's like..."Uh‐oh."
880
00:36:05,778 --> 00:36:07,045
Welcome! You made it.
881
00:36:07,045 --> 00:36:08,113
So exciting.
882
00:36:08,113 --> 00:36:10,849
Last night,
Jared gave Caila the rose.
883
00:36:10,849 --> 00:36:11,884
Coming into this morning,
884
00:36:11,884 --> 00:36:13,185
he was on cloud nine,
feeling great,
885
00:36:13,185 --> 00:36:14,353
and then I think the idea of
886
00:36:14,353 --> 00:36:17,055
Caila going on a date with
someone else is troubling.
887
00:36:17,055 --> 00:36:18,233
Did you have
expectations coming in,
888
00:36:18,233 --> 00:36:18,390
Did you have
expectations coming in,
889
00:36:18,390 --> 00:36:22,294
like, who you wanted to meet
or whatever, or ‐‐
No.
890
00:36:22,294 --> 00:36:24,096
I was like, "If anyone's there,
I hope Caila's there."
891
00:36:24,096 --> 00:36:26,298
Yeah. No, that's ‐‐
And I'm glad you're here.
892
00:36:26,298 --> 00:36:31,003
I'm looking at Caila and Brett
down here talking.
893
00:36:31,003 --> 00:36:32,371
They're a cute couple,
894
00:36:32,371 --> 00:36:35,474
and he may even ask Caila
to go on this date.
895
00:36:35,474 --> 00:36:39,178
And I'm like, "Maybe I want
Caila to go on this date."
896
00:36:39,178 --> 00:36:41,113
Cool. What do you do?
897
00:36:41,113 --> 00:36:42,848
I'm a hair stylist.
Awesome.
898
00:36:42,848 --> 00:36:44,149
And I figure
you have great hair,
899
00:36:44,149 --> 00:36:45,918
so why not, you know?
Oh, yeah.
900
00:36:45,918 --> 00:36:47,286
Well, thanks.
I just got it cut.
901
00:36:48,086 --> 00:36:48,233
The more
kind‐hearted person in me
902
00:36:48,233 --> 00:36:51,023
The more
kind‐hearted person in me
903
00:36:51,023 --> 00:36:53,926
is thinking I don't want Jared
to be hurt by her,
904
00:36:53,926 --> 00:36:57,062
but the jealous part of me
thinks,
905
00:36:57,062 --> 00:36:59,798
"Wait,
is there still a chance?"
906
00:36:59,798 --> 00:37:01,233
So, Carly's with Evan.
Yeah.
907
00:37:01,233 --> 00:37:02,734
- Nick is with Jen.
- Yeah.
908
00:37:02,734 --> 00:37:05,671
I just, um...
Caila.
909
00:37:05,671 --> 00:37:07,005
Uh, who else?
910
00:37:07,005 --> 00:37:08,006
Caila.
911
00:37:08,006 --> 00:37:09,107
Caila and Jared, but ‐‐
912
00:37:09,107 --> 00:37:11,176
You know,
anyone's an option,
913
00:37:11,176 --> 00:37:13,178
because you can, like,
be led to believe
914
00:37:13,178 --> 00:37:15,914
that some people are, like,
totally coupled up,
915
00:37:15,914 --> 00:37:17,616
but I was here last year.
916
00:37:17,616 --> 00:37:18,116
All right.
917
00:37:18,116 --> 00:37:18,233
So, ask out
who you want to ask out.
918
00:37:18,233 --> 00:37:19,384
So, ask out
who you want to ask out.
919
00:37:19,384 --> 00:37:22,154
Last night,
I got my closure with Jared.
920
00:37:22,154 --> 00:37:24,122
I've woken up
a brand‐new person.
921
00:37:24,122 --> 00:37:26,959
But then all of a sudden,
Brett is giving me hope.
922
00:37:26,959 --> 00:37:30,062
What about you, Brett?
What's your heart say?
923
00:37:30,062 --> 00:37:32,130
Here we go.
Oh.
924
00:37:32,130 --> 00:37:34,900
I know that Jared's
not gonna handle it well
925
00:37:34,900 --> 00:37:35,901
if she gets asked out.
926
00:37:35,901 --> 00:37:38,804
Caila,
will you go on a date with me?
927
00:37:40,839 --> 00:37:42,875
Sure.
Awesome.
928
00:37:42,875 --> 00:37:44,209
Oh
929
00:37:44,209 --> 00:37:47,079
I mean, Jared's on his way
to get his heart broken,
930
00:37:47,079 --> 00:37:48,233
but with Caila gone,
931
00:37:48,233 --> 00:37:48,313
but with Caila gone,
932
00:37:48,313 --> 00:37:51,216
I will have alone time
with Jared,
933
00:37:51,216 --> 00:37:54,052
but, like, then I also run
the risk of being like,
934
00:37:54,052 --> 00:37:57,723
"Oh, that's right.
I love you."
935
00:38:05,063 --> 00:38:06,231
- Caila.
- Mm‐hmm?
936
00:38:06,231 --> 00:38:08,500
Will you go
on a date with me?
937
00:38:09,735 --> 00:38:11,603
Sure. I'd love to.
938
00:38:11,603 --> 00:38:13,405
Awesome.
939
00:38:14,873 --> 00:38:15,974
I don't really know Caila.
940
00:38:15,974 --> 00:38:17,075
She seems like
a real sweet girl,
941
00:38:17,075 --> 00:38:19,444
but Jared had just had
942
00:38:19,444 --> 00:38:22,247
this huge connection with Caila
the night before,
943
00:38:22,247 --> 00:38:25,017
and then Brett came in
with a lamp
944
00:38:25,017 --> 00:38:27,552
and Caila flipped the switch
on Jared.
945
00:38:28,253 --> 00:38:30,255
Brett asked Caila
out on the date,
946
00:38:30,255 --> 00:38:30,779
and then she's like,
"Okay, I'm gonna go."
947
00:38:30,779 --> 00:38:32,891
and then she's like,
"Okay, I'm gonna go."
948
00:38:32,891 --> 00:38:33,992
I'm so happy.
949
00:38:33,992 --> 00:38:35,994
I literally said in my head,
"Bye, Felicia."
950
00:38:35,994 --> 00:38:37,996
With Caila gone on today's date,
951
00:38:37,996 --> 00:38:39,364
I have time with Jared,
952
00:38:39,364 --> 00:38:41,800
you know,
just to hang and have fun.
953
00:38:41,800 --> 00:38:43,068
- Okay.
- Sweet.
954
00:38:43,068 --> 00:38:46,104
Um, do you mind if I talk
to somebody first?
955
00:38:46,104 --> 00:38:47,873
Sure.
To Jared real quick.
956
00:38:51,009 --> 00:38:52,744
I feel bad.
957
00:38:52,744 --> 00:38:53,445
Awkward.
958
00:38:53,445 --> 00:38:56,081
Do you want to
talk real quick?
Sure.
959
00:38:56,081 --> 00:38:57,950
I think maybe today
might be good.
960
00:38:57,950 --> 00:38:59,251
Lucky lady.
961
00:38:59,251 --> 00:39:00,779
Brett is
a really sweet guy.
962
00:39:00,779 --> 00:39:01,153
Brett is
a really sweet guy.
963
00:39:01,153 --> 00:39:03,855
He's really fun,
he's really charismatic.
964
00:39:03,855 --> 00:39:05,424
How do you not
give that a chance?
965
00:39:05,424 --> 00:39:07,392
I mean, obviously I don't
want you to go on a date.
Mm‐hmm.
966
00:39:07,392 --> 00:39:09,861
I want you to stay
here so I can hang
out with you, but...
967
00:39:09,861 --> 00:39:11,163
I know.
That's not my decision.
968
00:39:11,163 --> 00:39:13,231
You should do
what you want to do.
Yeah.
969
00:39:13,231 --> 00:39:17,002
I want to kind of
clarify my feelings,
970
00:39:17,002 --> 00:39:19,738
whether they're stronger
for Jared
971
00:39:19,738 --> 00:39:20,872
or whether they're not.
972
00:39:20,872 --> 00:39:22,107
It's up to you.
973
00:39:22,107 --> 00:39:24,977
I am feeling
very confused.
974
00:39:24,977 --> 00:39:27,012
What do you want to do?
975
00:39:27,012 --> 00:39:28,814
I don't know.
976
00:39:29,948 --> 00:39:30,779
I don't want you
to go on the date
977
00:39:30,779 --> 00:39:31,016
I don't want you
to go on the date
978
00:39:31,016 --> 00:39:32,584
'cause I like you.
Yeah. Mm‐hmm.
979
00:39:33,118 --> 00:39:34,886
But it's not about me...
Mm‐hmm.
980
00:39:34,886 --> 00:39:35,954
... right now.
Mm‐hmm.
981
00:39:35,954 --> 00:39:38,957
So, you have to do
what's best for you.
982
00:39:38,957 --> 00:39:41,026
- You know?
- Yeah.
983
00:39:41,026 --> 00:39:42,094
I just want you to make
984
00:39:42,094 --> 00:39:44,196
what you think
the best decision for you is.
985
00:39:44,196 --> 00:39:48,000
And whatever it is,
I'll support it
986
00:39:48,000 --> 00:39:49,201
and hope
that you come back
987
00:39:49,201 --> 00:39:50,502
and want to hang out
with me.
988
00:39:50,502 --> 00:39:53,672
Yeah.
Or if you want to stay,
then we can hang out.
989
00:39:53,672 --> 00:39:54,940
Okay.
990
00:39:54,940 --> 00:39:56,008
But don't, like ‐‐
991
00:39:56,008 --> 00:39:58,210
don't let me influence
this decision.
992
00:39:58,210 --> 00:40:00,112
Okay.
I know what I'm gonna do.
993
00:40:00,112 --> 00:40:00,779
I'm gonna stay.
Is that what
you want to do?
994
00:40:00,779 --> 00:40:02,280
I'm gonna stay.
Is that what
you want to do?
995
00:40:02,280 --> 00:40:04,950
Mm‐hmm.
You want to stay?
996
00:40:04,950 --> 00:40:06,852
Mm‐hmm. I think so.
997
00:40:06,852 --> 00:40:07,919
Yeah.
You think or you know?
998
00:40:07,919 --> 00:40:09,054
I think so.
999
00:40:09,054 --> 00:40:10,922
Like, I really like you,
obviously.
Mm‐hmm.
1000
00:40:10,922 --> 00:40:11,890
I think you're beautiful.
1001
00:40:11,890 --> 00:40:13,025
I think you're smart.
Mm‐hmm.
1002
00:40:13,025 --> 00:40:14,092
I want you to stay.
Okay.
1003
00:40:14,092 --> 00:40:15,227
I want to kiss you...
Mm‐hmm.
1004
00:40:15,227 --> 00:40:16,294
...all day...
1005
00:40:16,294 --> 00:40:17,963
... and get to know you...
Okay.
1006
00:40:17,963 --> 00:40:19,097
... and talk to you...
Mm‐hmm.
1007
00:40:19,097 --> 00:40:20,565
You're, like, the first girl
that came to paradise
1008
00:40:20,565 --> 00:40:23,001
that I was really excited
to meet...
1009
00:40:23,001 --> 00:40:24,302
... and wanted
to get to know...
Yeah.
1010
00:40:24,302 --> 00:40:26,304
... and got butterflies
when I first met you.
Yeah.
1011
00:40:26,304 --> 00:40:27,506
And so I knew
that this is something
1012
00:40:27,506 --> 00:40:30,008
that I wanted
to build with.
You were really clear,
1013
00:40:30,008 --> 00:40:30,779
and I feel bad 'cause I just
feel really unsure.
1014
00:40:30,779 --> 00:40:32,944
and I feel bad 'cause I just
feel really unsure.
1015
00:40:32,944 --> 00:40:34,146
Unsure about what?
1016
00:40:34,146 --> 00:40:35,480
Unsure about whether
you want to go on a date?
1017
00:40:35,480 --> 00:40:37,215
Unsure about us?
I'm unsure about
how I feel.
1018
00:40:37,215 --> 00:40:38,250
Just be honest.
Yeah.
1019
00:40:38,250 --> 00:40:40,819
Then maybe you should go
if you're unsure.
1020
00:40:40,819 --> 00:40:41,887
Mm‐hmm.
And it sucks.
1021
00:40:41,887 --> 00:40:43,255
It really sucks,
but I'll be fine.
1022
00:40:43,255 --> 00:40:43,989
I'll be okay.
1023
00:40:43,989 --> 00:40:46,992
I mean, I like you, but...
1024
00:40:46,992 --> 00:40:48,193
I don't know.
Yeah.
1025
00:40:48,193 --> 00:40:49,961
Then you should go
on a date.
1026
00:40:49,961 --> 00:40:51,997
Okay, that's a good idea.
I should. Yeah.
1027
00:40:51,997 --> 00:40:54,099
Twice she changed her mind,
1028
00:40:54,099 --> 00:40:55,901
and I'll support her decision.
1029
00:40:55,901 --> 00:40:57,869
But yeah,
it doesn't make it easy.
1030
00:40:59,304 --> 00:41:00,779
It would be really difficult
to lose Caila to any other guy.
1031
00:41:00,779 --> 00:41:04,109
It would be really difficult
to lose Caila to any other guy.
1032
00:41:04,109 --> 00:41:05,744
Is she going?
1033
00:41:05,744 --> 00:41:07,012
Yeah. This sucks.
1034
00:41:07,012 --> 00:41:08,447
I want to throw up.
1035
00:41:08,447 --> 00:41:12,050
Like, just to know
the idea of just, like,
1036
00:41:12,050 --> 00:41:14,619
them coming back together.
1037
00:41:15,120 --> 00:41:17,089
- What's up?
- Hey, I think ‐‐
1038
00:41:17,089 --> 00:41:19,124
um, I ‐‐ I think I'm gonna ‐‐
might stay here.
1039
00:41:19,124 --> 00:41:21,793
You're gonna stay here?
Yeah.
1040
00:41:21,793 --> 00:41:22,994
I'm sorry.
It's all right.
1041
00:41:22,994 --> 00:41:25,263
Do you want to go
on a walk?
Maybe, yes.
1042
00:41:25,263 --> 00:41:27,866
Yeah, okay.
Yeah, that'd be good.
1043
00:41:27,866 --> 00:41:29,101
She just said
she's gonna stay here.
1044
00:41:29,101 --> 00:41:30,302
Oh, really?
1045
00:41:30,302 --> 00:41:30,779
Wow, I was not
expecting that.
1046
00:41:30,779 --> 00:41:32,070
Wow, I was not
expecting that.
1047
00:41:32,070 --> 00:41:34,005
I thought
she was going for sure.
1048
00:41:34,005 --> 00:41:36,942
I knew that girl
would do that.
1049
00:41:36,942 --> 00:41:40,946
I feel like I'm just really
unsure, and, um...
1050
00:41:40,946 --> 00:41:42,147
Unsure of what?
1051
00:41:42,147 --> 00:41:43,982
Has she made up
her mind, or...
1052
00:41:43,982 --> 00:41:45,717
She told me
she was gonna say "yeah."
1053
00:41:45,717 --> 00:41:47,185
So...
1054
00:41:47,185 --> 00:41:49,054
He's even told me before,
like,
1055
00:41:49,054 --> 00:41:51,756
"If you feel like
you need to go, you should."
1056
00:41:51,756 --> 00:41:53,358
Okay.
1057
00:41:54,092 --> 00:41:55,994
So, like ‐‐
So...
1058
00:41:55,994 --> 00:41:57,262
Does this ‐‐
Does this mean "yeah"?
So?
1059
00:41:57,262 --> 00:41:59,064
Like. "So..."
So!
1060
00:42:00,332 --> 00:42:00,779
You're more or less, like,
thinking, like ‐‐
1061
00:42:00,779 --> 00:42:02,067
You're more or less, like,
thinking, like ‐‐
1062
00:42:02,067 --> 00:42:04,002
Let's go on this date.
I want to go on the date.
1063
00:42:04,002 --> 00:42:05,937
Okay.
Okay.
Let's have some fun.
1064
00:42:05,937 --> 00:42:07,506
All right.
Okay?
1065
00:42:08,006 --> 00:42:09,174
Wait, no.
1066
00:42:09,174 --> 00:42:12,010
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1067
00:42:12,010 --> 00:42:13,845
No what?
1068
00:42:13,845 --> 00:42:15,180
No, I don't think
I'm gonna go.
1069
00:42:15,180 --> 00:42:16,348
I think
I'm gonna stay.
1070
00:42:16,348 --> 00:42:18,216
She was like yes
and then she said no,
1071
00:42:18,216 --> 00:42:20,585
and then she said yes,
no, yes, no.
1072
00:42:20,585 --> 00:42:21,086
I... What?
1073
00:42:21,086 --> 00:42:23,989
This is confusing.
1074
00:42:23,989 --> 00:42:24,923
I know.
1075
00:42:24,923 --> 00:42:26,191
That's my M. O.
sometimes.
1076
00:42:26,191 --> 00:42:29,094
I don't want to dig,
but I do.
Yeah.
1077
00:42:29,094 --> 00:42:30,362
Only because ‐‐
I feel like ‐‐
1078
00:42:30,362 --> 00:42:30,779
...you're one of the reasons
why I came here.
Yeah.
1079
00:42:30,779 --> 00:42:33,165
...you're one of the reasons
why I came here.
Yeah.
1080
00:42:33,165 --> 00:42:35,167
I think feelings
are complicated.
1081
00:42:35,167 --> 00:42:37,202
Yeah, I could go on a date
and have fun with anyone,
1082
00:42:37,202 --> 00:42:38,170
which is fine.
Yeah.
1083
00:42:38,170 --> 00:42:40,805
It'd be great.
Yeah.
1084
00:42:40,805 --> 00:42:42,240
But wait ‐‐
1085
00:42:42,240 --> 00:42:45,177
You're the one that I wanted
to go on a date with.
1086
00:42:45,177 --> 00:42:47,812
Yeah.
What if you were to go
on a date with me?
1087
00:42:47,812 --> 00:42:49,948
I think
I'm gonna stay.
1088
00:42:49,948 --> 00:42:51,116
But you ‐‐
all right.
1089
00:42:51,116 --> 00:42:53,018
Yeah, this is confusing.
1090
00:42:53,018 --> 00:42:54,319
She thinks about it,
she says yes.
1091
00:42:54,319 --> 00:42:57,923
But then she says no
a couple minutes later.
1092
00:42:57,923 --> 00:42:59,157
But then she says yes.
1093
00:42:59,157 --> 00:43:00,779
If I could give Jared advice,
it'd be like,
1094
00:43:00,779 --> 00:43:01,026
If I could give Jared advice,
it'd be like,
1095
00:43:01,026 --> 00:43:02,360
"Listen, you're a great guy,
a nice guy.
1096
00:43:02,360 --> 00:43:06,164
If Caila doesn't want you,
then she doesn't deserve you.
1097
00:43:06,164 --> 00:43:09,067
You should just try to be
a big dog like me,
1098
00:43:09,067 --> 00:43:10,936
and, uh,
then maybe we could
1099
00:43:10,936 --> 00:43:12,337
create a little wolf pack
and roam free,
1100
00:43:12,337 --> 00:43:17,876
and, you know, find, uh,
some little puppies to snag
1101
00:43:17,876 --> 00:43:19,311
and bring to
our den together."
1102
00:43:19,311 --> 00:43:22,080
I just want to make sure
you're 100%
1103
00:43:22,080 --> 00:43:23,114
if that's
what you want to do.
1104
00:43:23,114 --> 00:43:24,249
Do you want to
go on this date?
1105
00:43:24,249 --> 00:43:27,052
Yeah. I do.
I know.
1106
00:43:27,052 --> 00:43:29,154
This bitch needs
to make up her mind,
1107
00:43:29,154 --> 00:43:30,779
'cause I need to go
get ready.
1108
00:43:30,779 --> 00:43:31,122
'cause I need to go
get ready.
1109
00:43:31,122 --> 00:43:32,224
I don't know
what's going on.
1110
00:43:32,224 --> 00:43:34,859
Uh‐oh. Get ready, guys.
1111
00:43:34,859 --> 00:43:36,795
We got fireworks
coming up.
1112
00:43:36,795 --> 00:43:38,863
‐So, I guess ‐‐
‐What's up?
1113
00:43:38,863 --> 00:43:40,065
Not much.
1114
00:43:40,065 --> 00:43:42,100
You gonna go on a date,
have some fun?
Yeah.
1115
00:43:42,100 --> 00:43:43,335
You better.
Yeah.
1116
00:43:43,335 --> 00:43:45,170
‐She is going.
‐Oh, she is going?
1117
00:43:45,170 --> 00:43:47,639
Yeah.
I'm gonna go on the date, yeah.
1118
00:43:47,639 --> 00:43:48,440
Are we sure?
1119
00:43:48,440 --> 00:43:51,376
It definitely seemed like Caila
had a tough time deciding
1120
00:43:51,376 --> 00:43:53,511
if she was gonna go
on this date or not with Brett.
1121
00:43:53,511 --> 00:43:57,115
I bet Ashley is very relieved
that Brett is taking Caila out.
1122
00:43:57,115 --> 00:43:58,416
I'm sure she probably thinks
1123
00:43:58,416 --> 00:44:00,779
she has a chance to get Jared
back at this point.
1124
00:44:00,779 --> 00:44:01,253
she has a chance to get Jared
back at this point.
1125
00:44:01,253 --> 00:44:02,988
You ready?
Yeah, let's do it.
Okay.
1126
00:44:02,988 --> 00:44:03,955
Bye, guys.
1127
00:44:03,955 --> 00:44:05,557
This is
super awkward today.
1128
00:44:05,557 --> 00:44:08,360
I think every day
I've been in paradise
has been super awkward.
1129
00:44:08,360 --> 00:44:11,263
I know that Caila
is not the one for Jared.
1130
00:44:11,263 --> 00:44:13,465
Obviously, like,
I love him so much,
1131
00:44:13,465 --> 00:44:16,968
and I would do anything
and everything for him.
1132
00:44:16,968 --> 00:44:19,738
You think I deserve this,
though?
1133
00:44:19,738 --> 00:44:20,872
I'm sorry, what?
1134
00:44:20,872 --> 00:44:22,007
When you think about it,
though,
1135
00:44:22,007 --> 00:44:25,043
like, last paradise,
I went on a date with Ashley.
1136
00:44:25,043 --> 00:44:26,911
I'm the one who broke it up
with her.
1137
00:44:26,911 --> 00:44:27,979
Went on a date with Clare.
1138
00:44:27,979 --> 00:44:29,381
I'm kind of the one
who ended that one.
1139
00:44:29,381 --> 00:44:30,779
I went on a date with Jubilee.
I ended that one.
1140
00:44:30,779 --> 00:44:31,449
I went on a date with Jubilee.
I ended that one.
1141
00:44:31,449 --> 00:44:33,218
Well, you're picky.
Went on a date
with Emily.
1142
00:44:33,218 --> 00:44:34,753
I don't understand
why it's a problem.
I ended that one.
1143
00:44:34,753 --> 00:44:36,121
Maybe it's karma.
1144
00:44:36,121 --> 00:44:37,422
Everything's fine.
1145
00:44:37,422 --> 00:44:42,160
Seriously, that girl
has got to be out of her mind
1146
00:44:42,160 --> 00:44:44,863
to blow off
a chance with Jared.
1147
00:44:44,863 --> 00:44:46,231
But I think that
Brett and Caila,
1148
00:44:46,231 --> 00:44:47,932
like,
they're perfect together.
1149
00:44:47,932 --> 00:44:49,267
‐Bye, guys.
‐Bye.
1150
00:44:49,267 --> 00:44:52,003
It's tough seeing a girl
who I really like
1151
00:44:52,003 --> 00:44:53,271
walk off with another guy.
1152
00:44:53,271 --> 00:44:55,507
I'm getting dumped
for a lamp.
1153
00:44:56,708 --> 00:44:57,842
It's not good.
1154
00:44:57,842 --> 00:44:59,010
Coming up...
1155
00:44:59,010 --> 00:45:00,779
I'm having a good time.
1156
00:45:00,779 --> 00:45:00,979
I'm having a good time.
1157
00:45:00,979 --> 00:45:02,814
People are gonna get
down and dirty.
1158
00:45:02,814 --> 00:45:04,215
It's going to be a great day.
1159
00:45:04,215 --> 00:45:07,152
Jared's the new Ashley.
1160
00:45:07,152 --> 00:45:10,021
This is kind of Ashley's
opportunity to get Jared back.
1161
00:45:10,021 --> 00:45:11,756
Caila's gone.
1162
00:45:11,756 --> 00:45:12,991
How can I distract you?
1163
00:45:12,991 --> 00:45:14,326
I'm the best for Jared
as far as, like,
1164
00:45:14,326 --> 00:45:16,795
who's gonna, like, love him
and treat him right.
1165
00:45:16,795 --> 00:45:18,029
Are you gonna cry?
No.
1166
00:45:18,029 --> 00:45:19,931
You can cry.
Thank you.
1167
00:45:19,931 --> 00:45:21,066
And later...
1168
00:45:21,066 --> 00:45:22,067
I'm honestly shocked
1169
00:45:22,067 --> 00:45:24,035
that someone
can just walk in
1170
00:45:24,035 --> 00:45:26,971
and break up the strongest
couple in the house.
1171
00:45:26,971 --> 00:45:28,340
Wow, that really hurts.
1172
00:45:28,340 --> 00:45:30,779
This morning, I thought I would
leave paradise with Izzy.
1173
00:45:30,779 --> 00:45:31,276
This morning, I thought I would
leave paradise with Izzy.
1174
00:45:31,276 --> 00:45:34,079
But what we had,
it's been ripped apart.
1175
00:45:34,079 --> 00:45:35,413
Anything can happen
in paradise.
1176
00:45:35,413 --> 00:45:39,484
And I'm just gonna be honest
with you about that.
1177
00:45:47,992 --> 00:45:49,828
I feel really bad for Jared.
1178
00:45:49,828 --> 00:45:51,663
Yeah. Me, too.
Yeah.
1179
00:45:51,663 --> 00:45:52,864
I feel terrible.
1180
00:45:52,864 --> 00:45:55,200
She's, like, a little ‐‐
little dater.
1181
00:45:55,200 --> 00:45:57,302
She's, like,
flirty in general.
1182
00:45:57,302 --> 00:45:59,404
Caila's on a date with Brett,
1183
00:45:59,404 --> 00:46:02,340
and I have, like, a little bit
of a heartache for Jared.
1184
00:46:02,340 --> 00:46:05,710
He really felt like
they were solid.
1185
00:46:05,710 --> 00:46:06,878
I think for the first time,
1186
00:46:06,878 --> 00:46:09,748
Jared's kind of feeling
how it is to be me.
1187
00:46:10,982 --> 00:46:12,851
Jared's the new Ashley.
1188
00:46:18,390 --> 00:46:21,092
It's difficult for me
'cause, yeah, I'm ‐‐
1189
00:46:21,092 --> 00:46:23,094
I'm not really that interested
in dating other people.
1190
00:46:23,094 --> 00:46:27,766
I just want to further
my relationship with Caila.
1191
00:46:27,766 --> 00:46:28,933
And so it is hard to know
1192
00:46:28,933 --> 00:46:31,936
that she is open
to dating other guys.
1193
00:46:31,936 --> 00:46:34,272
Today will be just
me distracting myself
1194
00:46:34,272 --> 00:46:39,077
and trying to not dwell on
how the date's going with Caila.
1195
00:46:39,077 --> 00:46:40,104
It's out of my control.
There's nothing I can do.
1196
00:46:40,104 --> 00:46:41,246
It's out of my control.
There's nothing I can do.
1197
00:46:41,246 --> 00:46:44,015
Either she'll like Brett
or she won't.
1198
00:46:44,015 --> 00:46:46,551
So, it sucks.
1199
00:46:50,922 --> 00:46:54,025
Oh! Oh!
1200
00:46:54,025 --> 00:46:56,561
Oh!
Get it!
1201
00:46:56,561 --> 00:47:00,832
Emily's on a date with Clark,
and I'm on a date with Brett.
1202
00:47:00,832 --> 00:47:02,801
Is it Clark?
1203
00:47:02,801 --> 00:47:04,002
What is his name?
1204
00:47:04,002 --> 00:47:06,037
Kevin.
1205
00:47:06,037 --> 00:47:08,706
Carl. Carl!
1206
00:47:08,706 --> 00:47:09,841
Oh, Carl.
1207
00:47:12,243 --> 00:47:14,179
It's so hot
that he's a firefighter.
1208
00:47:14,179 --> 00:47:16,848
So hot,
and the fact that he is hot
1209
00:47:16,848 --> 00:47:19,083
is just even hotter.
1210
00:47:19,083 --> 00:47:20,819
It's a lot of hot.
1211
00:47:22,153 --> 00:47:24,956
He's so cute,
I totally forgot his name.
1212
00:47:24,956 --> 00:47:26,057
What's his name?
1213
00:47:26,057 --> 00:47:27,792
You forgot
your date's name?
1214
00:47:27,792 --> 00:47:29,661
Um, something Curt?
1215
00:47:29,661 --> 00:47:31,196
Scott. No.
1216
00:47:31,196 --> 00:47:33,631
It's something with a "C."
1217
00:47:33,631 --> 00:47:35,700
Carl. Carl!
1218
00:47:36,734 --> 00:47:38,036
Oh, boy.
1219
00:47:38,036 --> 00:47:39,771
Oh, my God, he's so hot.
1220
00:47:40,972 --> 00:47:42,841
Yeah, Emily and Carl
are hitting it off,
1221
00:47:42,841 --> 00:47:44,309
and I'm having
a good time.
1222
00:47:44,309 --> 00:47:47,078
It actually is kind of fun
to listen to music and let loose
1223
00:47:47,078 --> 00:47:49,314
and just kind of put yourself
out of your comfort zone,
1224
00:47:49,314 --> 00:47:52,016
and it's going to be
a great day.
1225
00:47:52,016 --> 00:47:55,053
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1226
00:48:00,058 --> 00:48:02,026
Caila's clearly
overly polite...
Yeah.
1227
00:48:02,026 --> 00:48:03,428
... Just like Jared.
1228
00:48:03,428 --> 00:48:06,865
Right. She's ‐‐
Sometimes that gets you
in trouble.
1229
00:48:06,865 --> 00:48:08,266
She told me she, like,
70% likes Jared,
1230
00:48:08,266 --> 00:48:10,104
and she's like, "I wish I had
stronger feelings for him."
1231
00:48:10,104 --> 00:48:11,002
and she's like, "I wish I had
stronger feelings for him."
1232
00:48:11,002 --> 00:48:12,170
But here's the thing.
1233
00:48:12,170 --> 00:48:14,272
That whole Ashley situation
1234
00:48:14,272 --> 00:48:16,140
has got to be
off‐putting for anyone.
1235
00:48:16,140 --> 00:48:19,310
I mean, I know she said
she was turning a new leaf,
1236
00:48:19,310 --> 00:48:21,279
but it is interesting
how she really does,
1237
00:48:21,279 --> 00:48:25,884
like, center herself
around Jared all the time.
1238
00:48:25,884 --> 00:48:27,752
When it comes to Jared,
she's ‐‐
1239
00:48:27,752 --> 00:48:28,987
Yeah, it makes her...
1240
00:48:28,987 --> 00:48:31,189
A little nutty.
Yep.
1241
00:48:31,189 --> 00:48:34,325
I'm gonna choose
to trust Ashley,
1242
00:48:34,325 --> 00:48:37,996
which sometimes
could be risky.
1243
00:48:37,996 --> 00:48:39,264
I don't know
what's up with Caila.
1244
00:48:39,264 --> 00:48:40,104
I mean,
I think she really likes Jared
1245
00:48:40,104 --> 00:48:41,332
I mean,
I think she really likes Jared
1246
00:48:41,332 --> 00:48:43,968
and she's trying
to keep her options open.
1247
00:48:43,968 --> 00:48:45,904
But now this is kind of
1248
00:48:45,904 --> 00:48:49,140
Ashley's opportunity
to get Jared back.
1249
00:48:49,140 --> 00:48:51,009
Like, Caila's gone.
1250
00:48:51,009 --> 00:48:52,143
Does your heart hurt
1251
00:48:52,143 --> 00:48:53,878
the way mine
did yesterday?
1252
00:48:53,878 --> 00:48:55,813
You gonna cry?
No.
1253
00:48:55,813 --> 00:48:57,882
You can cry.
Thank you.
1254
00:48:57,882 --> 00:49:00,051
I, uh, I teared up
a couple days ago.
1255
00:49:00,051 --> 00:49:02,153
Not about her.
About you.
1256
00:49:02,153 --> 00:49:05,857
Just 'cause, like,
it was just a bad situation,
1257
00:49:05,857 --> 00:49:08,693
and then the whole
Caila situation.
1258
00:49:10,595 --> 00:49:11,996
It is funny.
1259
00:49:11,996 --> 00:49:14,132
I mean,
it's not funny to me.
1260
00:49:14,132 --> 00:49:15,400
This is definitely, like,
1261
00:49:15,400 --> 00:49:18,269
the happiest I've been
for quite a few months.
1262
00:49:18,269 --> 00:49:20,738
The thing is, like,
I am the best.
1263
00:49:21,272 --> 00:49:24,008
I'm the best for Jared
as far as, like,
1264
00:49:24,008 --> 00:49:26,010
who's gonna, like, love him
and treat him right.
1265
00:49:26,010 --> 00:49:28,046
What I was gonna
tell you yesterday was
1266
00:49:28,046 --> 00:49:30,949
that, like, I didn't
want you to be surprised
1267
00:49:30,949 --> 00:49:32,951
if she was gonna go
on another date.
1268
00:49:32,951 --> 00:49:35,119
No, that ‐‐ like, it's outside
of my control, you know?
1269
00:49:35,119 --> 00:49:36,421
There's nothing I can do.
1270
00:49:36,421 --> 00:49:40,104
You know, she's on the date,
and we'll see what happens.
1271
00:49:40,104 --> 00:49:40,124
You know, she's on the date,
and we'll see what happens.
1272
00:49:40,124 --> 00:49:43,328
I know that Caila
is not the one for Jared,
1273
00:49:43,328 --> 00:49:46,164
so seeing her
go out on this date
1274
00:49:46,164 --> 00:49:48,099
gives me a little bit of
satisfaction.
1275
00:49:48,099 --> 00:49:50,101
How can I distract you?
1276
00:49:50,101 --> 00:49:53,204
This is what romance novels
are made of.
1277
00:49:53,204 --> 00:49:56,841
Like, girl likes guy
who doesn't like her,
1278
00:49:56,841 --> 00:49:58,409
and then comes running back
1279
00:49:58,409 --> 00:50:03,114
when the other object of
his affection goes elsewhere.
1280
00:50:03,114 --> 00:50:04,749
Like, yes, it's awesome.
1281
00:50:04,749 --> 00:50:06,017
I'm glad you came back.
1282
00:50:06,017 --> 00:50:07,685
I wanted you here.
1283
00:50:07,685 --> 00:50:08,886
I hope that this date
1284
00:50:08,886 --> 00:50:10,104
makes Jared realize
that Caila sucks.
1285
00:50:10,104 --> 00:50:11,823
makes Jared realize
that Caila sucks.
1286
00:50:18,730 --> 00:50:19,697
Arriba!
1287
00:50:19,697 --> 00:50:21,165
Arriba!
1288
00:50:21,165 --> 00:50:22,834
At this point
in the booze cruise,
1289
00:50:22,834 --> 00:50:24,068
there's loud music,
1290
00:50:24,068 --> 00:50:26,738
people in bathing suits,
drinking.
1291
00:50:26,738 --> 00:50:27,505
Carl and Emily,
1292
00:50:27,505 --> 00:50:31,976
they're definitely in
the "Magic Mike" zone right now.
1293
00:50:31,976 --> 00:50:34,245
She's, like,
riding him like Seabiscuit,
1294
00:50:34,245 --> 00:50:37,015
and I'm like,
"What is going on over here?"
1295
00:50:37,015 --> 00:50:38,149
But, you know,
kudos to them, man.
1296
00:50:38,149 --> 00:50:39,050
They're having fun.
1297
00:50:39,050 --> 00:50:40,104
How about you?
1298
00:50:40,104 --> 00:50:40,218
How about you?
1299
00:50:40,218 --> 00:50:41,986
Bueno.
Bueno.
1300
00:50:51,195 --> 00:50:55,099
Caila kind of
looks timid.
1301
00:50:55,099 --> 00:50:56,801
You know,
maybe this isn't her scene.
1302
00:50:56,801 --> 00:50:58,770
Ah!
1303
00:50:58,770 --> 00:51:00,104
Seriously.
1304
00:51:00,104 --> 00:51:02,040
Not a single person
that knows me would say,
1305
00:51:02,040 --> 00:51:04,676
"Oh, there's a booze cruise
this weekend.
1306
00:51:04,676 --> 00:51:05,810
Caila is all in."
1307
00:51:05,810 --> 00:51:07,078
Yeah. No.
1308
00:51:16,888 --> 00:51:20,224
Caila's not vibing
the booze cruise,
1309
00:51:20,224 --> 00:51:22,193
nor is she vibing me,
I feel.
1310
00:51:22,193 --> 00:51:24,495
I can already see it.
She's stand‐offish.
1311
00:51:24,495 --> 00:51:28,966
You know, maybe Caila wasn't
the best choice for this date.
1312
00:51:28,966 --> 00:51:29,934
I feel guilty.
1313
00:51:29,934 --> 00:51:31,102
I feel like
I should've been
1314
00:51:31,102 --> 00:51:34,305
more decisive earlier
with us coming,
1315
00:51:34,305 --> 00:51:38,209
and when Jared kind of
pulled me aside and said,
1316
00:51:38,209 --> 00:51:40,104
"I don't want you to go,"
I ‐‐
1317
00:51:40,104 --> 00:51:40,178
"I don't want you to go,"
I ‐‐
1318
00:51:40,178 --> 00:51:42,914
it's the first time
that he really
1319
00:51:42,914 --> 00:51:44,082
took charge
of the situation,
1320
00:51:44,082 --> 00:51:46,884
and ‐‐ and so I've kind of
been thinking about him.
1321
00:51:46,884 --> 00:51:47,985
Walking away from this date,
1322
00:51:47,985 --> 00:51:50,955
I feel very compelled
to just run home
1323
00:51:50,955 --> 00:51:52,256
and tell Jared
that I'm so sorry
1324
00:51:52,256 --> 00:51:54,926
and I should've spent this day
getting to know him.
1325
00:51:54,926 --> 00:51:57,495
I know I made
a huge mistake.
1326
00:52:06,838 --> 00:52:08,139
It's such a chill day.
1327
00:52:08,139 --> 00:52:10,208
I know. It's nice.
I love it.
1328
00:52:10,208 --> 00:52:12,777
How was your chat
with Ashley?
1329
00:52:12,777 --> 00:52:14,178
Um, fine.
1330
00:52:14,178 --> 00:52:15,246
She's actually not, like,
1331
00:52:15,246 --> 00:52:17,081
being a freak
or anything right now.
1332
00:52:17,081 --> 00:52:18,850
That's good.
Oh, cool.
1333
00:52:18,850 --> 00:52:23,054
Oh, man,
Ashley I. is so relieved
1334
00:52:23,054 --> 00:52:25,089
that Brett
took Caila on this date.
1335
00:52:25,089 --> 00:52:27,825
Like, I don't think
she's stopped smiling.
1336
00:52:27,825 --> 00:52:29,827
I don't know.
1337
00:52:29,827 --> 00:52:30,651
Ugh.
1338
00:52:30,651 --> 00:52:31,028
Ugh.
1339
00:52:31,028 --> 00:52:33,831
Well, I'm glad
that you didn't leave.
1340
00:52:36,000 --> 00:52:37,935
What are you
thinking about?
1341
00:52:37,935 --> 00:52:40,638
You and the whole
Caila situation,
1342
00:52:40,638 --> 00:52:42,607
and...ugh.
1343
00:52:43,374 --> 00:52:45,376
It's nice to be alone with
Jared for a little while.
1344
00:52:45,376 --> 00:52:48,045
I just wanted
to hang out with him,
1345
00:52:48,045 --> 00:52:51,115
and I wanted to do it
before Caila and everyone
1346
00:52:51,115 --> 00:52:52,283
came back
from that group date.
1347
00:52:52,283 --> 00:52:55,720
Like, I don't know
what Caila's thinking.
1348
00:52:55,720 --> 00:52:58,723
It's such
1349
00:52:58,723 --> 00:53:00,525
She's a flirty girl.
1350
00:53:00,525 --> 00:53:00,651
Yeah.
1351
00:53:00,651 --> 00:53:01,659
Yeah.
1352
00:53:01,659 --> 00:53:03,995
I don't know.
1353
00:53:03,995 --> 00:53:06,063
But I do think she's
a back‐stabbing whore.
1354
00:53:08,166 --> 00:53:10,001
It's a little bit
of a joke
1355
00:53:10,001 --> 00:53:12,703
and half‐heartedly
completely true.
1356
00:53:16,674 --> 00:53:17,909
Hey, guys.
1357
00:53:17,909 --> 00:53:19,143
Holy
1358
00:53:19,143 --> 00:53:20,912
How was your day?
1359
00:53:21,979 --> 00:53:24,048
Ashley I. It's been ‐‐
It was good.
1360
00:53:24,048 --> 00:53:26,083
It's been doing nothing
but just hanging out.
1361
00:53:26,083 --> 00:53:27,952
How was your date?
It was good.
1362
00:53:27,952 --> 00:53:29,153
We went
on a party boat.
1363
00:53:29,153 --> 00:53:30,651
‐So fun.
‐Oh, that's awesome.
1364
00:53:30,651 --> 00:53:30,988
‐So fun.
‐Oh, that's awesome.
1365
00:53:30,988 --> 00:53:31,989
‐Cool.
‐Yeah, it was really fun.
1366
00:53:31,989 --> 00:53:33,124
Good. I'm glad
you guys had fun.
1367
00:53:33,124 --> 00:53:35,159
Caila comes back from her date,
1368
00:53:35,159 --> 00:53:37,061
and I'm thinking
she's gonna end up
1369
00:53:37,061 --> 00:53:38,996
choosing Brett over Jared
1370
00:53:38,996 --> 00:53:42,099
because she had the inclination
to go out with him,
1371
00:53:42,099 --> 00:53:43,367
so she's gonna be like,
1372
00:53:43,367 --> 00:53:46,370
"Jared, I'm sorry,
but I'm really into Brett,
1373
00:53:46,370 --> 00:53:48,873
and I'm gonna kind of feel
everything out this week."
1374
00:53:48,873 --> 00:53:50,474
Where is everybody?
Uh... scattered?
1375
00:53:50,474 --> 00:53:52,910
Let's go walk.
I don't know.
Everybody was just hanging.
1376
00:53:52,910 --> 00:53:54,111
‐Are they at the pool?
‐I don't know.
1377
00:53:54,111 --> 00:53:56,414
Glad you had a good day.
1378
00:53:56,414 --> 00:53:59,517
Yeah, I just laid down,
chilled, went in the pool.
1379
00:53:59,517 --> 00:54:00,051
Yeah.
1380
00:54:00,051 --> 00:54:00,651
As soon as I come back,
1381
00:54:00,651 --> 00:54:01,485
As soon as I come back,
1382
00:54:01,485 --> 00:54:02,320
I want to pull Jared aside
1383
00:54:02,320 --> 00:54:04,355
because this date
definitely gave me clarity,
1384
00:54:04,355 --> 00:54:06,357
and I needed Jared to be clear
on how I was feeling.
1385
00:54:06,357 --> 00:54:09,927
If you're unsure about
the way you feel towards me,
1386
00:54:09,927 --> 00:54:12,196
I just want you to tell me,
that's all.
1387
00:54:12,196 --> 00:54:15,199
Um, this is just
a lot of pressure
1388
00:54:15,199 --> 00:54:17,835
to talk about all those,
like, real things right away.
1389
00:54:17,835 --> 00:54:18,836
I would agree.
1390
00:54:18,836 --> 00:54:21,138
Um, I like just hanging out
1391
00:54:21,138 --> 00:54:22,907
and not feeling pressure.
1392
00:54:22,907 --> 00:54:24,709
Yeah.
I hate pressure.
1393
00:54:24,709 --> 00:54:25,943
Pressure sucks.
1394
00:54:25,943 --> 00:54:27,111
I can't picture him
1395
00:54:27,111 --> 00:54:29,146
choosing to have
her in his life over me.
1396
00:54:29,146 --> 00:54:30,651
It just doesn't seem like
it should and can happen.
1397
00:54:30,651 --> 00:54:32,183
It just doesn't seem like
it should and can happen.
1398
00:54:32,183 --> 00:54:34,018
I don't want you
to feel like a plan "B,"
1399
00:54:34,018 --> 00:54:35,219
or, like, I'm waiting
for somebody else.
1400
00:54:35,219 --> 00:54:37,788
Just keep honest with me.
Mm‐hmm.
1401
00:54:37,788 --> 00:54:38,990
That's all I want.
1402
00:54:38,990 --> 00:54:40,925
I mean, the thing
that's making me nervous,
1403
00:54:40,925 --> 00:54:43,261
like, thinking
is this, like, something
1404
00:54:43,261 --> 00:54:45,296
that could happen
long‐term?
1405
00:54:45,296 --> 00:54:48,866
I feel really freaking bad
for Jared
1406
00:54:48,866 --> 00:54:50,201
because I know how it feels
1407
00:54:50,201 --> 00:54:52,136
when somebody
doesn't want to be with you.
1408
00:54:52,136 --> 00:54:54,305
But, like,
I knew it was coming.
1409
00:54:54,305 --> 00:54:57,074
I feel like we had
a lot of momentum last night.
1410
00:54:57,074 --> 00:54:59,243
Mm‐hmm.
And I like
spending time with you,
1411
00:54:59,243 --> 00:55:00,651
and I should've
kept that going today.
1412
00:55:00,651 --> 00:55:01,012
and I should've
kept that going today.
1413
00:55:01,012 --> 00:55:03,147
Um, I don't know if you've
ever gone on a date before
1414
00:55:03,147 --> 00:55:04,382
because you felt like
you should.
1415
00:55:04,382 --> 00:55:06,851
Yes, I know what ‐‐
yes, I know what you mean.
1416
00:55:06,851 --> 00:55:08,052
And so
that's what I did.
1417
00:55:08,052 --> 00:55:11,856
Well, I'm...I'm really happy
to hear that.
1418
00:55:11,856 --> 00:55:14,225
Yeah.
It's good to see you.
1419
00:55:14,225 --> 00:55:16,060
It's good
to see you, too.
Yeah.
1420
00:55:16,060 --> 00:55:17,161
And I do like you,
1421
00:55:17,161 --> 00:55:18,930
and I do want to spend
more time with you.
1422
00:55:18,930 --> 00:55:20,631
I do want to kiss you.
Yeah.
1423
00:55:24,302 --> 00:55:27,038
I'm watching
my biggest nightmare ‐‐
1424
00:55:27,038 --> 00:55:29,240
Jared falling
for somebody else.
1425
00:55:29,240 --> 00:55:30,651
I can't
believe this is happening again.
1426
00:55:30,651 --> 00:55:33,210
I can't
believe this is happening again.
1427
00:55:33,210 --> 00:55:36,414
It just doesn't
make any sense.
1428
00:55:41,452 --> 00:55:46,624
I cannot believe that
he doesn't want to be with me.
1429
00:55:50,962 --> 00:55:53,030
How can you be so close
and so compatible
1430
00:55:53,030 --> 00:55:55,266
and then not be
with each other?
1431
00:55:55,266 --> 00:55:58,302
It's like
you found your soul mate,
1432
00:55:58,302 --> 00:56:00,651
but your soul mate
isn't into you.
1433
00:56:00,651 --> 00:56:01,339
but your soul mate
isn't into you.
1434
00:56:01,339 --> 00:56:04,809
It's not okay
to never be able to move on.
1435
00:56:04,809 --> 00:56:06,510
All right.
1436
00:56:09,313 --> 00:56:12,049
Jared doesn't want
to be with me,
1437
00:56:12,049 --> 00:56:14,218
and I need to keep
remembering this.
1438
00:56:14,218 --> 00:56:17,121
No matter
how compatible we are,
1439
00:56:17,121 --> 00:56:20,157
no matter how perfect
I am for him,
1440
00:56:20,157 --> 00:56:22,893
no matter
how much I love him,
1441
00:56:22,893 --> 00:56:29,767
he...doesn't want
to be with me.
1442
00:56:42,546 --> 00:56:44,648
I like your pants, Brett.
1443
00:56:44,648 --> 00:56:46,450
Can you ‐‐ can you see me
in these pants?
1444
00:56:46,450 --> 00:56:47,518
I definitely can.
1445
00:56:47,518 --> 00:56:48,853
The girls have the power
this week.
1446
00:56:48,853 --> 00:56:50,688
They will be handing out
the roses.
1447
00:56:50,688 --> 00:56:52,857
Kind of feeling
a bit nervous about it.
1448
00:56:52,857 --> 00:56:55,760
You know, the whole Caila thing
didn't work out,
1449
00:56:55,760 --> 00:56:57,962
but I'm hoping to start
a connection with someone else.
1450
00:56:57,962 --> 00:57:02,466
At this point, I feel Daniel's
my biggest competition.
1451
00:57:02,466 --> 00:57:03,501
Are you connected
with Daniel?
1452
00:57:03,501 --> 00:57:04,635
No.
Oh. Okay.
1453
00:57:04,635 --> 00:57:04,791
He gave me his rose.
1454
00:57:04,791 --> 00:57:06,871
He gave me his rose.
1455
00:57:06,871 --> 00:57:09,607
Then he not
ever said anything.
1456
00:57:09,607 --> 00:57:10,975
He's just like... yeah.
1457
00:57:10,975 --> 00:57:13,444
I was just talking to him
upstairs a little bit.
1458
00:57:13,444 --> 00:57:14,645
He's strange.
1459
00:57:14,645 --> 00:57:17,348
He's from
a different planet.
1460
00:57:17,348 --> 00:57:19,016
I think he's from Mars.
1461
00:57:19,016 --> 00:57:20,518
He's told so many girls
1462
00:57:20,518 --> 00:57:21,719
that they have
great asses and great
1463
00:57:21,719 --> 00:57:22,787
and then just like ‐‐
1464
00:57:22,787 --> 00:57:25,523
What
is going on over there?
1465
00:57:25,523 --> 00:57:28,159
They're flexing ‐‐
I mean.
1466
00:57:28,159 --> 00:57:30,494
Yoo‐hoo‐hoo!
1467
00:57:30,494 --> 00:57:31,662
What is he doing?
1468
00:57:31,662 --> 00:57:33,397
What's Daniel doing?
1469
00:57:35,299 --> 00:57:36,734
Bed time.
1470
00:57:36,734 --> 00:57:38,736
I've been, like,
avoiding him today.
1471
00:57:38,736 --> 00:57:39,703
I don't like him.
1472
00:57:42,339 --> 00:57:43,674
Kind of just feel so bad.
1473
00:57:43,674 --> 00:57:48,546
Haley is available
and kind of into me,
1474
00:57:48,546 --> 00:57:51,649
so sayonara,
hasta luego, Daniel.
1475
00:57:51,649 --> 00:57:55,286
Haley will be mine,
and it was like game over.
1476
00:58:00,357 --> 00:58:01,459
Who's this?
1477
00:58:02,693 --> 00:58:04,428
Ah, who is that?
1478
00:58:04,428 --> 00:58:04,791
Hello.
1479
00:58:04,791 --> 00:58:05,396
Hello.
1480
00:58:05,396 --> 00:58:07,598
My name's Ryan B.,
1481
00:58:07,598 --> 00:58:08,799
and I was on
Kaitlyn's season,
1482
00:58:08,799 --> 00:58:11,569
and I'm best remembered,
as bad as it sounds,
1483
00:58:11,569 --> 00:58:12,770
for not really
being remembered.
1484
00:58:12,770 --> 00:58:14,538
‐Hi.
‐Hey, man. Ryan.
1485
00:58:14,538 --> 00:58:16,607
‐Who?
‐Did someone just arrive?
1486
00:58:16,607 --> 00:58:17,641
Ryan.
Ryan, I'm Brett.
1487
00:58:17,641 --> 00:58:18,642
Nice to meet you.
Nice to meet you.
1488
00:58:18,642 --> 00:58:20,411
This guy Ryan just walks in,
1489
00:58:20,411 --> 00:58:21,612
and I have no clue who he is,
1490
00:58:21,612 --> 00:58:24,715
but I'm like,
"Oh, geez, more competition."
1491
00:58:24,715 --> 00:58:26,684
Nice to meet you, Ryan.
Nice to meet you, too.
1492
00:58:26,684 --> 00:58:28,452
I like the anonymity.
1493
00:58:28,452 --> 00:58:29,453
It's a clean slate.
1494
00:58:29,453 --> 00:58:30,588
I'm coming in stealth.
1495
00:58:30,588 --> 00:58:32,590
All the other guys,
they got good game,
1496
00:58:32,590 --> 00:58:34,692
they're good dancers,
they have good jokes.
1497
00:58:34,692 --> 00:58:34,791
I'm gonna come from this side,
1498
00:58:34,791 --> 00:58:36,694
I'm gonna come from this side,
1499
00:58:36,694 --> 00:58:38,696
and I'm just, like,
the normal guy
1500
00:58:38,696 --> 00:58:39,997
that has bad jokes,
1501
00:58:39,997 --> 00:58:42,666
bad dancing, no game,
and it'll be different.
1502
00:58:42,666 --> 00:58:43,934
I think
it'll be refreshing.
1503
00:58:43,934 --> 00:58:46,737
Hi, I'm Haley.
So nice to meet you.
Hey, Haley.
1504
00:58:46,737 --> 00:58:49,640
So, Ryan shows up,
and he's really cute.
1505
00:58:49,640 --> 00:58:52,543
He seems like he has
a really nice personality.
1506
00:58:52,543 --> 00:58:54,478
I would say yes to him
if he asked me out on a date.
1507
00:58:54,478 --> 00:58:55,779
I'm happy to be here.
1508
00:58:55,779 --> 00:58:58,082
And I have a date card.
1509
00:59:00,317 --> 00:59:01,685
"Ryan, it's paradise,
1510
00:59:01,685 --> 00:59:04,622
so even you get
a one‐on‐one date."
1511
00:59:04,622 --> 00:59:04,791
"Make some memories."
1512
00:59:04,791 --> 00:59:07,158
"Make some memories."
1513
00:59:07,158 --> 00:59:08,659
Nice.
1514
00:59:08,659 --> 00:59:10,694
This guy looks
a little bit older.
1515
00:59:10,694 --> 00:59:12,630
He might've got off
of the wrong bus.
1516
00:59:12,630 --> 00:59:15,533
He maybe could've got off
at the seniors' paradise.
1517
00:59:15,533 --> 00:59:17,735
But if the silver fox
tries to swoop in
1518
00:59:17,735 --> 00:59:21,772
and take Haley away
from big papa bear,
1519
00:59:21,772 --> 00:59:24,909
this papa bear
will destroy that silver fox.
1520
00:59:24,909 --> 00:59:27,511
So, I am inexperienced
at paradise.
1521
00:59:27,511 --> 00:59:28,846
This is my first time here,
1522
00:59:28,846 --> 00:59:31,715
and I might pull an old buddy
who's experienced
1523
00:59:31,715 --> 00:59:33,684
and just kind of get the ‐‐
Let's go chat.
1524
00:59:33,684 --> 00:59:34,791
... just get the lay of the land
real quick.
1525
00:59:34,791 --> 00:59:35,553
... just get the lay of the land
real quick.
1526
00:59:35,553 --> 00:59:37,721
And, uh, I'll be back.
1527
00:59:37,721 --> 00:59:39,623
Welcome to paradise, bro.
Thank you.
1528
00:59:39,623 --> 00:59:40,991
It's good to see you.
I'm stoked.
1529
00:59:40,991 --> 00:59:43,527
Ryan comes in,
he's got a date card,
1530
00:59:43,527 --> 00:59:44,662
and I would love to see
1531
00:59:44,662 --> 00:59:46,664
Ryan and Ashley
go on a date together.
1532
00:59:46,664 --> 00:59:48,899
Ashley needs to just go
on a really nice date
1533
00:59:48,899 --> 00:59:50,768
with a guy
that she's interested in
1534
00:59:50,768 --> 00:59:51,835
that is not named Jared.
1535
00:59:51,835 --> 00:59:54,872
So, my plan is kind of get
the lay of the land.
1536
00:59:54,872 --> 00:59:57,007
Mm‐hmm.
And then quite honestly,
1537
00:59:57,007 --> 01:00:01,545
I was between
asking Sarah out
if she was here.
1538
01:00:01,545 --> 01:00:04,582
Mm‐hmm.
Or probably Haley.
1539
01:00:04,582 --> 01:00:04,791
Honestly, I think you'd
get along with Ashley I.
1540
01:00:04,791 --> 01:00:07,251
Honestly, I think you'd
get along with Ashley I.
1541
01:00:08,652 --> 01:00:10,554
'Cause she's just like ‐‐
have you met her before?
1542
01:00:10,554 --> 01:00:11,922
Yeah.
With your personality,
1543
01:00:11,922 --> 01:00:13,857
I think you guys
could have fun,
1544
01:00:13,857 --> 01:00:16,327
and she would love
to go on a date.
1545
01:00:17,595 --> 01:00:18,729
So, that's it.
1546
01:00:18,729 --> 01:00:21,799
So, I think I'll narrow it down
between Haley and Ashley.
1547
01:00:21,799 --> 01:00:24,602
- Ash, can I borrow you?
- Yeah, of course.
1548
01:00:24,602 --> 01:00:25,636
Want to
go up to the bar?
1549
01:00:25,636 --> 01:00:27,571
Ashley,
I find her very attractive.
1550
01:00:27,571 --> 01:00:29,640
She has
a little Jared baggage,
1551
01:00:29,640 --> 01:00:31,775
but I wanted
to have an open mind.
1552
01:00:31,775 --> 01:00:34,545
So, are you excited
to be here?
I am.
1553
01:00:34,545 --> 01:00:34,791
Are you ‐‐
Actually, I'm not that ‐‐
1554
01:00:34,791 --> 01:00:35,546
Are you ‐‐
Actually, I'm not that ‐‐
1555
01:00:35,546 --> 01:00:36,547
I wasn't even that nervous,
1556
01:00:36,547 --> 01:00:37,615
'cause if I came
in the beginning,
1557
01:00:37,615 --> 01:00:38,882
then I was like,
"Okay, like, well,
1558
01:00:38,882 --> 01:00:41,518
Ashley's coming in,
and it's her and Jared."
Yeah.
1559
01:00:41,518 --> 01:00:42,720
So, but now...
Well ‐‐
1560
01:00:42,720 --> 01:00:44,888
...you've kind of
closed the book.
1561
01:00:44,888 --> 01:00:46,890
It wasn't gonna be me and Jared
this time around.
1562
01:00:46,890 --> 01:00:49,093
I know, but you had that
on your head, right?
Yeah, on my head, sure.
1563
01:00:49,093 --> 01:00:51,095
You hadn't closed
that proverbial book, yet.
Yes, yes.
1564
01:00:51,095 --> 01:00:53,831
Yeah. It's been nice.
If you really did
close the book.
1565
01:00:53,831 --> 01:00:57,301
It's ‐‐ it's ‐‐
it's been nice.
Yeah.
1566
01:00:57,301 --> 01:00:59,103
Um...
1567
01:01:00,504 --> 01:01:02,740
Obviously you know Jared,
1568
01:01:02,740 --> 01:01:04,791
like, enough
to know that, like ‐‐
Yeah, of course.
1569
01:01:04,791 --> 01:01:05,609
like, enough
to know that, like ‐‐
Yeah, of course.
1570
01:01:05,609 --> 01:01:11,248
...that the past year
has been, like...
1571
01:01:11,248 --> 01:01:12,616
tough.
1572
01:01:12,616 --> 01:01:14,852
Actually, like,
I think what has made me
1573
01:01:14,852 --> 01:01:16,820
so, like,
obsessed with Jared,
1574
01:01:16,820 --> 01:01:18,756
if you want to
use that word,
1575
01:01:18,756 --> 01:01:20,858
is the fact that, like,
I just find him to be
1576
01:01:20,858 --> 01:01:22,660
the entire package.
Yeah.
1577
01:01:22,660 --> 01:01:23,894
You know, and it's like,
1578
01:01:23,894 --> 01:01:25,863
"Ugh, I can't come up
with a flaw."
1579
01:01:25,863 --> 01:01:28,699
So, that makes it
even harder, but...
Right.
1580
01:01:28,699 --> 01:01:30,601
Fair enough.
Yeah.
1581
01:01:30,601 --> 01:01:32,770
All right.
Thank you very much.
You're welcome.
1582
01:01:32,770 --> 01:01:34,791
It's weird how she
was obsessed with him.
1583
01:01:34,791 --> 01:01:36,707
It's weird how she
was obsessed with him.
1584
01:01:36,707 --> 01:01:38,609
I think Jared's
trying to push me on Ashley
1585
01:01:38,609 --> 01:01:41,378
to jump on a hand grenade,
so to speak.
1586
01:01:44,682 --> 01:01:46,417
Haley, will you go on this date
with me?
1587
01:01:46,417 --> 01:01:47,518
Yeah, of course.
1588
01:01:47,518 --> 01:01:49,453
Okay, awesome.
Thank you.
1589
01:01:49,453 --> 01:01:50,454
Yay.
1590
01:01:50,454 --> 01:01:51,722
I think Ryan is cute.
1591
01:01:51,722 --> 01:01:54,358
I'm very flattered
that Ryan asked me.
1592
01:01:54,358 --> 01:01:54,958
Who wouldn't be?
1593
01:01:54,958 --> 01:01:57,194
Do you have any guesses
as to what it is?
1594
01:01:57,194 --> 01:01:58,362
No idea.
1595
01:01:58,362 --> 01:02:00,531
Where's Daniel?
1596
01:02:00,531 --> 01:02:03,701
Are you gonna beat his ass?
1597
01:02:03,701 --> 01:02:04,791
The silver fox Ryan
is trying to steal
1598
01:02:04,791 --> 01:02:06,637
The silver fox Ryan
is trying to steal
1599
01:02:06,637 --> 01:02:07,805
Haley the pigeon
away from papa bear,
1600
01:02:07,805 --> 01:02:09,440
but I'm not gonna
let that happen.
1601
01:02:11,475 --> 01:02:13,210
Oh, man.
1602
01:02:20,884 --> 01:02:23,654
I'm definitely excited to be
going on this date with Ryan,
1603
01:02:23,654 --> 01:02:24,822
and I'm not gonna lie,
1604
01:02:24,822 --> 01:02:27,691
I'm a little excited
to be getting away from Daniel.
1605
01:02:27,691 --> 01:02:30,494
He's been
following me around.
1606
01:02:30,494 --> 01:02:31,595
It's getting very annoying.
1607
01:02:31,595 --> 01:02:32,863
- What's going on?
- Hello.
1608
01:02:32,863 --> 01:02:34,791
A lot of people are pretty much
coupled, you know.
1609
01:02:34,791 --> 01:02:35,699
A lot of people are pretty much
coupled, you know.
1610
01:02:35,699 --> 01:02:37,868
Like, as in, it's serious,
right, you know?
Yeah.
1611
01:02:37,868 --> 01:02:40,838
Like, if I were to get my rose,
I'd give it to you again.
Yeah.
1612
01:02:40,838 --> 01:02:43,006
So, I mean, I'm excited
to have the power this week.
1613
01:02:43,006 --> 01:02:46,944
I get to give out the rose
to whoever I want.
1614
01:02:46,944 --> 01:02:48,679
Anyways, I just wanted
to say hello.
1615
01:02:48,679 --> 01:02:50,647
Aww. Hello.
And, uh ‐‐
1616
01:02:50,647 --> 01:02:52,549
Have a good day.
Yeah, you, too.
1617
01:02:52,549 --> 01:02:53,851
Enjoy your day.
Thank you.
1618
01:02:53,851 --> 01:02:55,419
I know Haley likes me.
1619
01:02:55,419 --> 01:02:56,687
She thinks I'm funny and cool
1620
01:02:56,687 --> 01:02:58,689
and interesting, good looking,
1621
01:02:58,689 --> 01:03:00,758
but obviously
I'm intimidating to her.
1622
01:03:00,758 --> 01:03:03,660
And, you know,
this big hunk of meat,
1623
01:03:03,660 --> 01:03:04,791
she's not used to that.
1624
01:03:04,791 --> 01:03:05,262
she's not used to that.
1625
01:03:05,262 --> 01:03:06,530
But with new guys,
1626
01:03:06,530 --> 01:03:07,865
I want to just make sure
I get the rose.
1627
01:03:07,865 --> 01:03:09,233
You know,
I don't want to go home.
1628
01:03:12,903 --> 01:03:15,639
- It's gorgeous.
- Ridiculous.
1629
01:03:15,639 --> 01:03:18,575
This place
is absolutely beautiful.
1630
01:03:18,575 --> 01:03:20,444
It's insane, it's gorgeous.
1631
01:03:20,444 --> 01:03:21,545
Oh, my goodness.
1632
01:03:21,545 --> 01:03:23,781
Ryan and I
see two beautiful horses,
1633
01:03:23,781 --> 01:03:27,451
and I automatically assume
we're going horseback riding.
1634
01:03:27,451 --> 01:03:28,619
So, I'm very excited.
1635
01:03:28,619 --> 01:03:30,621
This is
the coolest first date.
1636
01:03:30,621 --> 01:03:31,722
Hello.
1637
01:03:31,722 --> 01:03:33,457
Hi!
1638
01:03:33,457 --> 01:03:34,791
You're so pretty.
1639
01:03:34,791 --> 01:03:36,660
You're so pretty.
1640
01:03:36,660 --> 01:03:37,761
Aww.
1641
01:03:37,761 --> 01:03:39,663
My horse's name is Petulo.
1642
01:03:39,663 --> 01:03:41,465
I don't know what that means.
1643
01:03:41,465 --> 01:03:42,633
He's absolutely beautiful.
1644
01:03:42,633 --> 01:03:43,767
He's like a magical horse
1645
01:03:43,767 --> 01:03:45,502
that I've always
dreamed of riding.
1646
01:03:45,502 --> 01:03:47,805
Do you want to jump on?
I don't know how.
1647
01:03:47,805 --> 01:03:50,107
One of the rules is don't
stand behind a horse.
1648
01:03:50,107 --> 01:03:50,941
Why?
Do they get nervous?
1649
01:03:50,941 --> 01:03:52,743
'Cause they can kick you.
Oh.
1650
01:03:52,743 --> 01:03:54,645
Ryan has
ridden horses before,
1651
01:03:54,645 --> 01:03:57,714
but I've never done anything
like this in my entire life,
1652
01:03:57,714 --> 01:04:00,784
and I'm so, so thankful that
I'm here doing this with Ryan
1653
01:04:00,784 --> 01:04:03,487
because he's making me
feel comfortable,
1654
01:04:03,487 --> 01:04:04,791
he's making me feel very safe.
1655
01:04:04,791 --> 01:04:05,322
he's making me feel very safe.
1656
01:04:05,322 --> 01:04:06,590
You're doing good.
1657
01:04:06,590 --> 01:04:07,591
All right.
1658
01:04:07,591 --> 01:04:09,560
I hope my horse
follows yours.
1659
01:04:09,560 --> 01:04:11,361
Oh. We're going fast.
1660
01:04:14,798 --> 01:04:17,534
This date
is absolutely amazing.
1661
01:04:17,534 --> 01:04:19,803
It's romantic,
it's beautiful.
1662
01:04:19,803 --> 01:04:24,241
We're on our beautiful horses
walking through this trail.
1663
01:04:25,909 --> 01:04:29,112
The horses are, like, walking us
through these streams.
1664
01:04:31,682 --> 01:04:34,551
Ryan looks like he's in
a romance novel on his horse.
1665
01:04:34,551 --> 01:04:34,791
You know,
he's been absolutely amazing.
1666
01:04:34,791 --> 01:04:36,687
You know,
he's been absolutely amazing.
1667
01:04:36,687 --> 01:04:38,889
He's nothing short of amazing
on this date,
1668
01:04:38,889 --> 01:04:41,458
and I can see
giving my rose to him
1669
01:04:41,458 --> 01:04:44,294
at the next rose ceremony.
1670
01:04:44,294 --> 01:04:44,795
Coming up...
1671
01:04:44,795 --> 01:04:46,830
‐Who's that dude?
‐He's a new guy.
1672
01:04:46,830 --> 01:04:48,866
I have certain doubts
about Vinny.
1673
01:04:48,866 --> 01:04:50,667
When Brett walked
in this morning,
1674
01:04:50,667 --> 01:04:52,436
my stomach, like,
flipped.
1675
01:04:52,436 --> 01:04:53,637
Wow, that really hurts.
1676
01:04:53,637 --> 01:04:54,571
It's mind blowing.
1677
01:04:54,571 --> 01:04:56,240
I just can't believe she had
the nerve to do that.
1678
01:04:56,240 --> 01:04:57,708
You're just gonna
throw everything that we have
1679
01:04:57,708 --> 01:04:59,776
out the window
'cause he looks good?
1680
01:04:59,776 --> 01:05:02,513
It's paradise.
Anything can happen in paradise.
1681
01:05:02,513 --> 01:05:05,315
And I'm just gonna be honest
with you about that.
1682
01:05:10,888 --> 01:05:13,457
We've been in
this paradise world
1683
01:05:13,457 --> 01:05:16,426
for it seems like
a long, long time,
1684
01:05:16,426 --> 01:05:18,495
and things are serious now.
1685
01:05:18,495 --> 01:05:22,366
I do fall more
for Lace every day,
1686
01:05:22,366 --> 01:05:24,101
and as time goes on,
1687
01:05:24,101 --> 01:05:26,770
it's really hitting me
how much I care about this girl
1688
01:05:26,770 --> 01:05:30,307
and how much, you know,
I‐I want a future with her.
1689
01:05:30,974 --> 01:05:33,477
I've been trying to do
something nice for you
1690
01:05:33,477 --> 01:05:34,678
for the past couple nights,
1691
01:05:34,678 --> 01:05:36,169
and it's, like,
not been working.
1692
01:05:36,169 --> 01:05:36,580
and it's, like,
not been working.
1693
01:05:36,580 --> 01:05:40,217
But I figured
something out.
1694
01:05:40,217 --> 01:05:41,418
Okay.
1695
01:05:41,418 --> 01:05:43,620
And I'm gonna
need you to be ready
1696
01:05:43,620 --> 01:05:44,688
in, like, a half an hour.
1697
01:05:44,688 --> 01:05:45,756
Really?
Yeah.
1698
01:05:45,756 --> 01:05:47,457
That's ‐‐ that's
if you're ‐‐ that's ‐‐
1699
01:05:47,457 --> 01:05:48,559
I mean, if you're willing.
1700
01:05:48,559 --> 01:05:49,693
I'd love to.
Okay.
1701
01:05:49,693 --> 01:05:52,663
I've wanted to do something
special for Lace and I
1702
01:05:52,663 --> 01:05:54,865
since the day that I met her,
1703
01:05:54,865 --> 01:05:57,534
just something that shows
that I'm thinking about her
1704
01:05:57,534 --> 01:05:59,136
and that I appreciate her.
1705
01:05:59,770 --> 01:06:02,606
I'm leading you
to my secret escape.
1706
01:06:02,606 --> 01:06:04,341
So ‐‐
Yes!
1707
01:06:05,509 --> 01:06:06,169
I mentioned
that I wanted to, like,
1708
01:06:06,169 --> 01:06:07,978
I mentioned
that I wanted to, like,
1709
01:06:07,978 --> 01:06:10,480
sneak away and give you
a little massage,
1710
01:06:10,480 --> 01:06:11,982
but I figured they'd be
1711
01:06:11,982 --> 01:06:14,418
a little bit better at it
than me.
Thank you.
1712
01:06:14,418 --> 01:06:16,353
You're welcome.
1713
01:06:16,353 --> 01:06:17,487
It's gonna be fun.
1714
01:06:17,487 --> 01:06:19,923
I think that she's really
gonna appreciate
1715
01:06:19,923 --> 01:06:23,260
that, um, I am ‐‐ I am serious
about what I have with her.
1716
01:06:23,260 --> 01:06:24,394
You're amazing.
1717
01:06:24,394 --> 01:06:26,530
This is perfect.
1718
01:06:26,530 --> 01:06:27,731
So, this is what you're like
back home?
1719
01:06:27,731 --> 01:06:30,500
Yeah, I mean,
I wouldn't do something here
1720
01:06:30,500 --> 01:06:31,702
that I wouldn't do at home.
1721
01:06:31,702 --> 01:06:34,171
Do you love date night?
I do.
1722
01:06:35,572 --> 01:06:36,169
This is heaven right now.
1723
01:06:36,169 --> 01:06:37,341
This is heaven right now.
1724
01:06:37,341 --> 01:06:38,475
So nice.
1725
01:06:40,010 --> 01:06:43,280
The birds
and the peacefulness.
I know, right?
1726
01:06:43,714 --> 01:06:45,816
This is so sweet.
1727
01:06:45,816 --> 01:06:47,951
You know how to make me
feel special.
1728
01:06:47,951 --> 01:06:50,654
I haven't met anybody
quite like Lace before.
1729
01:06:50,654 --> 01:06:51,788
She's one of those girls
1730
01:06:51,788 --> 01:06:54,491
that she doesn't realize
how amazing she actually is.
1731
01:06:56,693 --> 01:06:57,861
Well, thanks for that.
1732
01:06:57,861 --> 01:07:00,397
You want to get
all this oil off of us?
1733
01:07:00,397 --> 01:07:01,632
Let's do it.
All right.
1734
01:07:01,632 --> 01:07:04,635
Oh, my God,
that was amazing.
1735
01:07:04,635 --> 01:07:06,169
Lace is definitely
opening up her heart to me,
1736
01:07:06,169 --> 01:07:06,503
Lace is definitely
opening up her heart to me,
1737
01:07:06,503 --> 01:07:07,604
and I can tell.
1738
01:07:07,604 --> 01:07:08,805
And I'm gonna let her know
exactly how I feel,
1739
01:07:08,805 --> 01:07:11,975
because there's not any time
to play games.
1740
01:07:11,975 --> 01:07:13,877
Coming here it's like,
"Okay, I can't fall in love.
1741
01:07:13,877 --> 01:07:15,612
Like, that's not possible."
Yeah. Yeah.
1742
01:07:15,612 --> 01:07:17,614
But now that we're here,
like, it's crazy, right?
Yeah.
1743
01:07:17,614 --> 01:07:18,782
This is actually a cool way
to meet someone.
1744
01:07:18,782 --> 01:07:20,550
Like, I ‐‐ like,
I live with you right now.
Basically.
1745
01:07:20,550 --> 01:07:21,585
It's crazy.
Like, literally,
1746
01:07:21,585 --> 01:07:22,886
and so
it's just kind of ‐‐
Yeah.
1747
01:07:22,886 --> 01:07:25,622
That's why I was comfortable
telling you
1748
01:07:25,622 --> 01:07:27,591
that I do feel
the way I do about you
1749
01:07:27,591 --> 01:07:29,559
because when I realize
I love somebody
1750
01:07:29,559 --> 01:07:32,329
is when I think about it
and I tell myself I don't.
1751
01:07:32,329 --> 01:07:33,630
Like, and...
1752
01:07:33,630 --> 01:07:34,665
...I realize that I do,
1753
01:07:34,665 --> 01:07:36,169
and I found myself
doing that with you,
1754
01:07:36,169 --> 01:07:38,335
and I found myself
doing that with you,
1755
01:07:38,335 --> 01:07:40,270
because I love you.
1756
01:07:40,270 --> 01:07:41,638
Aah! Oh! What?
1757
01:07:41,638 --> 01:07:44,074
I do. I really do.
1758
01:07:44,675 --> 01:07:46,276
I do.
Grant.
1759
01:07:46,276 --> 01:07:46,877
I really do.
1760
01:07:46,877 --> 01:07:49,813
What is it about me
that you love?
1761
01:07:49,813 --> 01:07:52,382
Like, what is it?
Like...
1762
01:07:52,382 --> 01:07:53,617
I can see
by the way you smile,
1763
01:07:53,617 --> 01:07:55,519
I can see by the way
you approach things.
1764
01:07:55,519 --> 01:07:57,487
I know that when
you open up to somebody
1765
01:07:57,487 --> 01:07:58,588
and you care about them,
1766
01:07:58,588 --> 01:08:01,258
you care about them with,
like, your whole heart,
1767
01:08:01,258 --> 01:08:02,325
all of it.
1768
01:08:02,325 --> 01:08:03,460
I'm gonna cry.
1769
01:08:04,728 --> 01:08:06,169
No, I know that,
and it's true,
1770
01:08:06,169 --> 01:08:07,230
No, I know that,
and it's true,
1771
01:08:07,230 --> 01:08:09,666
and that's why...
1772
01:08:09,666 --> 01:08:11,234
that's why I love you.
1773
01:08:12,469 --> 01:08:13,970
I'm serious.
Ohh, you're killing me.
1774
01:08:13,970 --> 01:08:16,640
That's why
I fell in love with you...
1775
01:08:16,640 --> 01:08:19,242
and that's why I had to tell you
that I love you.
1776
01:08:19,242 --> 01:08:19,976
Ah.
1777
01:08:19,976 --> 01:08:23,447
This is the best,
most unexpected feeling
1778
01:08:23,447 --> 01:08:24,648
to have in paradise.
1779
01:08:24,648 --> 01:08:26,516
More champagne, please.
1780
01:08:26,516 --> 01:08:28,485
I know that I'm starting
to fall for him.
1781
01:08:28,485 --> 01:08:29,519
I already ‐‐ I know it.
1782
01:08:29,519 --> 01:08:30,854
I knew it
when I looked in his eyes.
1783
01:08:30,854 --> 01:08:32,756
Like, when I stare at him
in his eyes,
1784
01:08:32,756 --> 01:08:34,524
I get butterflies,
and I'm like,
1785
01:08:34,524 --> 01:08:36,169
"I can see a future
with this man," right?
1786
01:08:36,169 --> 01:08:36,493
"I can see a future
with this man," right?
1787
01:08:36,493 --> 01:08:37,961
I just ‐‐
I just can't say it yet.
1788
01:08:37,961 --> 01:08:41,431
I'm just not there,
but I know how I feel about him.
1789
01:08:41,431 --> 01:08:42,599
Come here.
1790
01:09:03,854 --> 01:09:05,822
Besides Grant and Lace,
1791
01:09:05,822 --> 01:09:06,169
Izzy and I have the strongest
relation here so far.
1792
01:09:06,169 --> 01:09:07,858
Izzy and I have the strongest
relation here so far.
1793
01:09:07,858 --> 01:09:11,495
I just see our chemistry,
you know?
1794
01:09:11,495 --> 01:09:13,263
We miss each other
throughout the day,
1795
01:09:13,263 --> 01:09:14,331
we hug, we kiss.
1796
01:09:14,331 --> 01:09:15,899
As each day goes by,
1797
01:09:15,899 --> 01:09:17,768
I'm just falling
more and more for Izzy.
1798
01:09:17,768 --> 01:09:19,603
I'm confident
in what Izzy and I have,
1799
01:09:19,603 --> 01:09:22,739
and I can see, you know,
there's a future there.
1800
01:09:22,739 --> 01:09:24,975
And I can picture
my life with her.
1801
01:09:24,975 --> 01:09:27,377
I'm definitely excited
to leave paradise with Izzy.
1802
01:09:36,486 --> 01:09:37,621
Every other couple says
1803
01:09:37,621 --> 01:09:39,422
Vinny and Izzy
are gonna get engaged,
1804
01:09:39,422 --> 01:09:41,258
but I ‐‐
I have certain doubts.
1805
01:09:56,506 --> 01:09:57,774
I haven't had the experience
1806
01:09:57,774 --> 01:09:59,509
of, like,
having somebody come in
1807
01:09:59,509 --> 01:10:03,413
that really kind of
made me question
1808
01:10:03,413 --> 01:10:04,548
my relationship with Vinny.
1809
01:10:04,548 --> 01:10:05,849
I don't even know this guy,
1810
01:10:05,849 --> 01:10:06,169
and I feel ‐‐
I feel a little bit of guilt,
1811
01:10:06,169 --> 01:10:07,751
and I feel ‐‐
I feel a little bit of guilt,
1812
01:10:07,751 --> 01:10:10,620
like, looking at
somebody else.
1813
01:10:10,620 --> 01:10:13,990
But he's...beautiful.
1814
01:10:24,801 --> 01:10:27,070
Would you like a 'mallow?
1815
01:10:27,637 --> 01:10:29,406
Brett.
1816
01:10:29,406 --> 01:10:30,640
He is, like, really cute.
1817
01:10:30,640 --> 01:10:31,808
He's hot.
Really attractive, yeah.
1818
01:10:31,808 --> 01:10:32,876
I can't ‐‐
I can't talk about it.
1819
01:10:32,876 --> 01:10:35,345
He walked in and I was like,
"Oh, okay."
1820
01:10:35,345 --> 01:10:36,169
It's like, "Who is he?"
1821
01:10:36,169 --> 01:10:37,681
It's like, "Who is he?"
1822
01:10:37,681 --> 01:10:39,683
I have certain doubts
about Vinny,
1823
01:10:39,683 --> 01:10:43,353
so why can't
I explore something else?
1824
01:10:43,353 --> 01:10:44,654
I want to talk to him.
1825
01:10:44,654 --> 01:10:46,022
That's really awkward.
1826
01:10:46,022 --> 01:10:48,758
I told myself
I was gonna come in here
and not regret a thing,
1827
01:10:48,758 --> 01:10:51,628
and I'm not gonna sit back
and wish I said something.
1828
01:10:51,628 --> 01:10:54,531
Want to go chat
for a sec?
Sure.
1829
01:10:54,531 --> 01:10:56,733
I don't want
to regret anything,
1830
01:10:56,733 --> 01:11:00,871
and that's why I'm here,
and that's what I'm gonna do.
1831
01:11:00,871 --> 01:11:03,506
Who's your girl?
Is that your girl
talking to him?
1832
01:11:03,506 --> 01:11:05,041
Yeah.
1833
01:11:06,843 --> 01:11:10,714
Who's that dude?
He's a new guy.
1834
01:11:10,714 --> 01:11:13,516
What's his name?
Uh, Brett, I think.
1835
01:11:13,516 --> 01:11:15,619
I think that it's important
1836
01:11:15,619 --> 01:11:18,555
to just kind of
keep your options open.
1837
01:11:18,555 --> 01:11:20,490
I know.
What ‐‐ what about you?
1838
01:11:20,490 --> 01:11:22,759
Are you, like, connected
with Vinny or what?
1839
01:11:22,759 --> 01:11:24,628
Vinny and I, like,
honestly hit it off,
1840
01:11:24,628 --> 01:11:25,629
like, the first night.
1841
01:11:25,629 --> 01:11:27,597
It's been really great.
1842
01:11:27,597 --> 01:11:30,901
Um... and we kind of, like,
have had a conversation
1843
01:11:30,901 --> 01:11:35,038
about not going on dates
with other people.
Okay.
1844
01:11:35,572 --> 01:11:36,169
But I haven't spoken to him
about this,
1845
01:11:36,169 --> 01:11:38,675
But I haven't spoken to him
about this,
1846
01:11:38,675 --> 01:11:41,845
but when you walked in,
it was, like, ‐‐
1847
01:11:41,845 --> 01:11:44,981
it made me kind of rethink
things a little bit.
1848
01:11:44,981 --> 01:11:48,151
And I'm just gonna be honest
with you about that.
1849
01:11:48,151 --> 01:11:50,687
Do you want to head
up or you want to
wait for your girl?
1850
01:11:50,687 --> 01:11:53,657
Yeah, I'm trying
to decipher the situation.
1851
01:11:53,657 --> 01:11:54,958
So...
1852
01:11:54,958 --> 01:11:59,129
I mean, it's like,
"Come on, really?"
1853
01:12:00,597 --> 01:12:01,731
Yeah, you don't
want to go to bed
1854
01:12:01,731 --> 01:12:03,366
until you figure
that out.
Yeah.
1855
01:12:03,366 --> 01:12:04,534
I ain't worried about it.
1856
01:12:04,534 --> 01:12:06,169
Obviously he's over there.
Mm‐hmm.
1857
01:12:06,169 --> 01:12:06,703
Obviously he's over there.
Mm‐hmm.
1858
01:12:06,703 --> 01:12:07,871
Um, is he gonna be, like,
1859
01:12:07,871 --> 01:12:09,839
why are you talking to me,
right?
1860
01:12:09,839 --> 01:12:11,641
Yeah, I know.
I'm gonna talk to him.
1861
01:12:11,641 --> 01:12:17,948
I didn't want to go to bed
without telling you that,
1862
01:12:17,948 --> 01:12:20,850
and I've never been
so honest in my life.
I'm kind of excited.
1863
01:12:20,850 --> 01:12:22,919
This is ‐‐ I don't know.
I'm excited,
nervous right now.
1864
01:12:22,919 --> 01:12:25,622
It's paradise.
Anything can happen in paradise.
1865
01:12:25,622 --> 01:12:26,656
That's true.
1866
01:12:26,656 --> 01:12:28,024
I came here
and put myself out there.
1867
01:12:28,024 --> 01:12:32,796
I'm not gonna sit back and just,
like, wait around or settle.
1868
01:12:32,796 --> 01:12:35,732
Let me know.
I will. No, of course.
1869
01:12:35,732 --> 01:12:36,169
No, I'm glad.
Thank you.
I'm gonna go to bed.
1870
01:12:36,169 --> 01:12:37,667
No, I'm glad.
Thank you.
I'm gonna go to bed.
1871
01:12:37,667 --> 01:12:39,569
Are you gonna go to bed?
1872
01:12:39,569 --> 01:12:40,937
So, now it's just
kind of something
1873
01:12:40,937 --> 01:12:43,139
that I need to
address with Vinny,
1874
01:12:43,139 --> 01:12:49,946
and I think that this could
really hurt him and myself.
1875
01:12:49,946 --> 01:12:53,416
What's wrong?
I'm just having, like,
a really hard day.
1876
01:12:53,416 --> 01:12:54,451
Why?
1877
01:12:54,451 --> 01:12:55,752
I'm a little sc‐‐ scared.
1878
01:12:55,752 --> 01:12:58,221
What are you
scared about?
Like, I don't know.
1879
01:13:04,794 --> 01:13:06,169
Uh, no, I really didn't
until you just came back,
1880
01:13:06,169 --> 01:13:08,698
Uh, no, I really didn't
until you just came back,
1881
01:13:08,698 --> 01:13:09,866
and you were upset.
1882
01:13:09,866 --> 01:13:11,001
What ‐‐
what are you scared of?
1883
01:13:11,001 --> 01:13:18,508
Like, I feel like
I'm, like, 75% sometimes.
1884
01:13:18,508 --> 01:13:19,809
And I never want to be.
1885
01:13:19,809 --> 01:13:21,945
I want to be 100%
with somebody.
1886
01:13:21,945 --> 01:13:23,747
But I don't know why I'm ‐‐
I'm holding back.
1887
01:13:23,747 --> 01:13:26,116
I'm, like ‐‐ I'm, like...
1888
01:13:27,817 --> 01:13:30,787
I mean, I think
for you to say that
1889
01:13:30,787 --> 01:13:34,057
is just something
that's easy to say
1890
01:13:34,057 --> 01:13:35,892
and it's not the truth
of how you really feel.
No, it is the truth,
1891
01:13:35,892 --> 01:13:36,169
and obviously I'm gonna
tell you one more thing.
1892
01:13:36,169 --> 01:13:38,928
and obviously I'm gonna
tell you one more thing.
1893
01:13:38,928 --> 01:13:41,931
It's like there's been
nobody that has come in here
1894
01:13:41,931 --> 01:13:46,336
that I've ever felt, like,
an attraction to
1895
01:13:46,336 --> 01:13:47,404
since I saw you.
1896
01:13:47,404 --> 01:13:48,838
Like, not one person.
1897
01:13:48,838 --> 01:13:51,574
And when Brett
walked in this morning,
1898
01:13:51,574 --> 01:13:52,876
it, like, made me, like ‐‐
1899
01:13:52,876 --> 01:13:56,679
kind of, like,
my stomach, like, flipped,
1900
01:13:56,679 --> 01:13:58,782
because I was like,
1901
01:13:58,782 --> 01:14:00,517
"He's very attractive,"
you know?
1902
01:14:00,517 --> 01:14:02,419
And I was ‐‐
I'm gonna be honest with you,
1903
01:14:02,419 --> 01:14:05,522
the fact that
I'm, like, thinking that
1904
01:14:05,522 --> 01:14:06,169
is what worries me,
1905
01:14:06,169 --> 01:14:06,623
is what worries me,
1906
01:14:06,623 --> 01:14:08,391
and, like,
I want you to know that.
1907
01:14:08,391 --> 01:14:08,992
And, like, the ‐‐
1908
01:14:08,992 --> 01:14:11,327
literally, the last thing
I would want to do
1909
01:14:11,327 --> 01:14:13,363
is, like, ever hurt you.
1910
01:14:17,700 --> 01:14:20,136
I guess I didn't really
see that coming.
1911
01:14:24,307 --> 01:14:25,708
Wow, that really hurts.
1912
01:14:25,708 --> 01:14:27,677
It's hard to hear that.
1913
01:14:27,677 --> 01:14:30,580
Wasn't expecting it at all.
1914
01:14:30,580 --> 01:14:33,883
It's mind blowing
that she feels that way
1915
01:14:33,883 --> 01:14:34,984
off of that five minute ‐‐
1916
01:14:34,984 --> 01:14:36,169
I just can't believe
she had the nerve to do that.
1917
01:14:36,169 --> 01:14:36,719
I just can't believe
she had the nerve to do that.
1918
01:14:36,719 --> 01:14:37,987
It's not easy to be here.
It's not ‐‐
1919
01:14:37,987 --> 01:14:40,623
Well, it's honestly
not something I was
expecting either,
1920
01:14:40,623 --> 01:14:43,426
and that's why I'm really,
really emotional
1921
01:14:43,426 --> 01:14:44,561
and confused about it.
1922
01:14:44,561 --> 01:14:45,595
Like, this whole time,
1923
01:14:45,595 --> 01:14:46,896
it's been you and me
going to the end.
1924
01:14:46,896 --> 01:14:49,699
Yeah.
And it could still be,
and I don't know that.
1925
01:14:49,699 --> 01:14:52,535
Just, like, I just
felt weird this morning,
1926
01:14:52,535 --> 01:14:53,770
and I needed to ‐‐ to ‐‐
1927
01:14:53,770 --> 01:14:55,105
I don't want
to regret anything.
1928
01:14:55,105 --> 01:14:58,608
How would you feel
if I started talking
to girls here tomorrow
1929
01:14:58,608 --> 01:15:01,544
that were not sure about
their relationships?
1930
01:15:01,544 --> 01:15:02,912
I would ‐‐ I have no right
to be upset.
1931
01:15:02,912 --> 01:15:03,880
It ‐‐ it ‐‐
would it hurt you?
1932
01:15:03,880 --> 01:15:05,014
Of course
it would hurt me.
1933
01:15:05,014 --> 01:15:06,169
You're gonna talk to
some dude for 10 minutes
1934
01:15:06,169 --> 01:15:08,751
You're gonna talk to
some dude for 10 minutes
1935
01:15:08,751 --> 01:15:09,853
and then you're ‐‐
you're just gonna
1936
01:15:09,853 --> 01:15:13,356
throw everything that we have
out the window
1937
01:15:13,356 --> 01:15:14,657
because he looks good
1938
01:15:14,657 --> 01:15:17,393
with jeans and sandals
rolled up.
1939
01:15:17,393 --> 01:15:18,628
Get the out of here.
1940
01:15:18,628 --> 01:15:20,530
I feel like
a person.
1941
01:15:20,530 --> 01:15:21,865
I feel like
a really person.
1942
01:15:21,865 --> 01:15:23,800
Well, if you feel
that about yourself,
1943
01:15:23,800 --> 01:15:26,603
then how do you think
I feel right now?
Right, I know.
1944
01:15:26,603 --> 01:15:28,905
But I'm not gonna
lie to you.
1945
01:15:28,905 --> 01:15:33,309
This morning, I thought I would
leave paradise with Izzy.
1946
01:15:35,044 --> 01:15:36,169
But now, I don't know
at this moment if we're over,
1947
01:15:36,169 --> 01:15:37,814
But now, I don't know
at this moment if we're over,
1948
01:15:37,814 --> 01:15:41,151
but it's gonna be hard for it
to be the same again.
1949
01:16:01,638 --> 01:16:03,840
Committing so much to
Izzy and I's relationship
1950
01:16:03,840 --> 01:16:05,775
over these past couple weeks,
you know,
1951
01:16:05,775 --> 01:16:07,810
it's ‐‐ it's what I wanted,
1952
01:16:07,810 --> 01:16:13,183
and, um...apparently
it's not what she wanted.
1953
01:16:13,183 --> 01:16:14,684
Oh, God.
1954
01:16:14,684 --> 01:16:16,619
I'm definitely heartbroken.
I couldn't sleep.
1955
01:16:16,619 --> 01:16:18,210
Falling for somebody's
not an easy thing for me,
1956
01:16:18,210 --> 01:16:20,557
Falling for somebody's
not an easy thing for me,
1957
01:16:20,557 --> 01:16:21,724
and when you do
1958
01:16:21,724 --> 01:16:25,595
and you make
that commitment to them,
1959
01:16:25,595 --> 01:16:27,363
and then she throws away
1960
01:16:27,363 --> 01:16:29,532
what we've built
and what we have
1961
01:16:29,532 --> 01:16:33,503
for meeting somebody
for five minutes,
1962
01:16:33,503 --> 01:16:36,372
I feel crushed.
1963
01:16:36,372 --> 01:16:39,709
This is hard. You know?
1964
01:16:39,709 --> 01:16:43,546
Holding on to what
I thought that I had with Izzy
1965
01:16:43,546 --> 01:16:47,417
made it worthwhile
being here.
1966
01:16:52,288 --> 01:16:53,389
What's going on?
1967
01:16:53,389 --> 01:16:55,258
Um...
1968
01:16:59,562 --> 01:17:02,532
Uh‐oh.
It's not good.
1969
01:17:02,532 --> 01:17:03,666
Um, no,
I'll be all right.
1970
01:17:03,666 --> 01:17:05,568
You start rubbing my back,
I'm gonna start crying.
1971
01:17:05,568 --> 01:17:09,672
Um, just, you know,
I've given 100% to Izzy.
1972
01:17:09,672 --> 01:17:11,608
Yeah.
So, you know,
1973
01:17:11,608 --> 01:17:14,377
she had a change of heart
when Brett walked in.
1974
01:17:14,377 --> 01:17:15,678
What?
1975
01:17:15,678 --> 01:17:17,947
So, she said that,
you know, I was ‐‐
1976
01:17:17,947 --> 01:17:18,210
"I felt 100% about you
until he got here."
1977
01:17:18,210 --> 01:17:20,883
"I felt 100% about you
until he got here."
1978
01:17:20,883 --> 01:17:23,753
Holy.
And then
it went to 75%.
1979
01:17:23,753 --> 01:17:26,456
And, you know, I was talking
to Ryan by the fire
1980
01:17:26,456 --> 01:17:27,724
and I saw them
talking in the distance,
1981
01:17:27,724 --> 01:17:29,592
and I was like,
"Oh, you know, it's just Brett.
1982
01:17:29,592 --> 01:17:30,827
He's doing what
he came here to do, you know,
1983
01:17:30,827 --> 01:17:32,962
get to know the girls."
Yeah.
1984
01:17:32,962 --> 01:17:33,830
And then lo and behold,
1985
01:17:33,830 --> 01:17:35,565
she was the one
that pulled him aside
1986
01:17:35,565 --> 01:17:36,866
and wanted
to get to know him.
1987
01:17:36,866 --> 01:17:38,635
The thing
that I have an issue with
1988
01:17:38,635 --> 01:17:41,671
is her being 100% with you
1989
01:17:41,671 --> 01:17:43,439
when new girls
are coming in.
1990
01:17:43,439 --> 01:17:44,540
Like,
you know what I mean?
1991
01:17:44,540 --> 01:17:45,708
When all the girls
are showing up
1992
01:17:45,708 --> 01:17:46,776
all of a sudden, like,
1993
01:17:46,776 --> 01:17:48,011
you guys are 100%,
and she's all about you.
1994
01:17:48,011 --> 01:17:48,210
Then these guys start
showing up, and now...
Right.
1995
01:17:48,210 --> 01:17:51,347
Then these guys start
showing up, and now...
Right.
1996
01:17:51,347 --> 01:17:52,482
...you want to act weird
1997
01:17:52,482 --> 01:17:53,650
and have an attitude
and be distant.
1998
01:17:53,650 --> 01:17:55,952
The interactions
that I saw with Izzy and Vinny,
1999
01:17:55,952 --> 01:17:59,589
like, I thought they were gonna
make it to the end, for sure.
2000
01:17:59,589 --> 01:18:01,557
You were basically
the first couple.
2001
01:18:01,557 --> 01:18:03,760
Yeah, that was
from night one.
2002
01:18:03,760 --> 01:18:06,596
Izzy kind of
switched gears on Vinny.
2003
01:18:06,596 --> 01:18:08,865
And it was, uh ‐‐
it was kind of shocking to see.
2004
01:18:08,865 --> 01:18:12,468
I mean, one guy walks in
with the lamp and...
2005
01:18:13,970 --> 01:18:17,540
...I guess a lightbulb
went on in Izzy's head
2006
01:18:17,540 --> 01:18:18,210
and she ‐‐ I don't know.
2007
01:18:18,210 --> 01:18:19,909
and she ‐‐ I don't know.
2008
01:18:19,909 --> 01:18:21,978
She, like, literally
freaked out when she saw him.
2009
01:18:21,978 --> 01:18:24,414
Like...
Like, when he walked in,
she was like,
2010
01:18:24,414 --> 01:18:25,848
"If I could draw
my perfect guy,
2011
01:18:25,848 --> 01:18:27,650
like, that's what
he would look like."
2012
01:18:27,650 --> 01:18:29,319
That's what Izzy said?
2013
01:18:29,319 --> 01:18:30,553
Really?
Mm‐hmm.
2014
01:18:30,553 --> 01:18:31,721
No, she was literally
freaking out.
2015
01:18:31,721 --> 01:18:32,889
She was like,
"I'm gonna throw up."
2016
01:18:32,889 --> 01:18:34,857
She was, like, over here
saying she's gonna throw up.
2017
01:18:34,857 --> 01:18:39,729
Like, she thought he was
the perfect human ever.
2018
01:18:39,729 --> 01:18:43,700
Yeah, this is so interesting,
all of this.
I did not see that coming.
2019
01:18:43,700 --> 01:18:46,969
How did the lamp guy
2020
01:18:46,969 --> 01:18:48,210
break up the strongest couple
in the house?
2021
01:18:48,210 --> 01:18:50,640
break up the strongest couple
in the house?
2022
01:18:50,640 --> 01:18:52,942
Brett is super funny
2023
01:18:52,942 --> 01:18:55,445
and obviously
really good looking,
2024
01:18:55,445 --> 01:18:56,546
but I also feel like
2025
01:18:56,546 --> 01:18:58,715
the fact that someone
can just walk in
2026
01:18:58,715 --> 01:19:02,552
and you change your mind
based solely on looks ‐‐
2027
01:19:02,552 --> 01:19:03,586
solely on looks ‐‐
2028
01:19:03,586 --> 01:19:05,855
that just doesn't
say something good
2029
01:19:05,855 --> 01:19:09,225
about what
you're looking for.
2030
01:19:09,225 --> 01:19:10,493
To me.
2031
01:19:10,493 --> 01:19:12,395
She also wanted to leave it,
like, open‐ended
2032
01:19:12,395 --> 01:19:13,629
where it could work
in her favor.
2033
01:19:13,629 --> 01:19:15,498
I said, "I'm not gonna be
your second choice."
2034
01:19:15,498 --> 01:19:16,699
‐No, no, no.
‐No, no, no.
2035
01:19:16,699 --> 01:19:18,210
Like, um,
I don't deserve that.
No, not at all.
2036
01:19:18,210 --> 01:19:18,634
Like, um,
I don't deserve that.
No, not at all.
2037
01:19:18,634 --> 01:19:20,002
Like, I'm gonna be ‐‐
I'm gonna be your second choice?
2038
01:19:20,002 --> 01:19:22,672
No. No way.
It's a ‐‐ it's a punch
in the gut.
2039
01:19:22,672 --> 01:19:24,507
So, I'd rather just,
you know,
2040
01:19:24,507 --> 01:19:26,242
remove myself
from the situation.
2041
01:19:26,242 --> 01:19:27,043
Ugh.
2042
01:19:27,043 --> 01:19:28,945
I wouldn't make
any rash decision right now.
Yeah, no.
2043
01:19:28,945 --> 01:19:33,716
I'm leaving here...
heartbroken.
2044
01:19:33,716 --> 01:19:37,920
And, uh, just want to
leave here gracefully.
2045
01:19:37,920 --> 01:19:40,490
I mean, you got to make
your own decision.
Right.
2046
01:19:40,490 --> 01:19:41,758
But if ‐‐ I don't know
if she'll do this,
2047
01:19:41,758 --> 01:19:42,892
but if she came on,
woke up today,
2048
01:19:42,892 --> 01:19:44,394
and was just like,
"What the hell did I do"...
2049
01:19:44,394 --> 01:19:45,061
‐Yeah.
‐Yeah.
2050
01:19:45,061 --> 01:19:46,796
... and came out today
and was sincere...
Yeah.
2051
01:19:46,796 --> 01:19:48,210
... and, like, specific.
That ‐‐ that I can ‐‐
2052
01:19:48,210 --> 01:19:48,865
... and, like, specific.
That ‐‐ that I can ‐‐
2053
01:19:48,865 --> 01:19:50,733
I would appreciate.
You ‐‐ it's still
up to you to decide,
2054
01:19:50,733 --> 01:19:51,801
but we all can admit
2055
01:19:51,801 --> 01:19:54,437
this is kind of
a messed‐up world
2056
01:19:54,437 --> 01:19:55,638
which can be confusing.
2057
01:19:55,638 --> 01:19:56,806
But if she took a moment,
2058
01:19:56,806 --> 01:19:58,641
like, I just ‐‐
and flipped a switch.
2059
01:19:58,641 --> 01:20:00,309
"I understand
how you feel."
2060
01:20:00,309 --> 01:20:00,943
I would talk to Izzy.
2061
01:20:00,943 --> 01:20:02,912
Right, no, of course.
I already planned to.
2062
01:20:02,912 --> 01:20:04,747
Obviously
I want to talk to her today.
2063
01:20:04,747 --> 01:20:06,682
I mean,
there's got to be closure
2064
01:20:06,682 --> 01:20:07,917
of what ‐‐ how I feel,
2065
01:20:07,917 --> 01:20:10,353
and she ‐‐ and she ‐‐
she needs to know how I feel.
2066
01:20:11,587 --> 01:20:12,822
I don't know.
What are you ‐‐
2067
01:20:12,822 --> 01:20:14,791
do you know about
the Vinny and Izzy thing?
I do.
2068
01:20:14,791 --> 01:20:16,526
I think looking back,
2069
01:20:16,526 --> 01:20:17,760
Izzy's gonna regret it,
2070
01:20:17,760 --> 01:20:18,210
'cause it's really hard to come
across great guys like Vinny,
2071
01:20:18,210 --> 01:20:20,430
'cause it's really hard to come
across great guys like Vinny,
2072
01:20:20,430 --> 01:20:21,731
and Vinny was very ready.
2073
01:20:21,731 --> 01:20:22,865
He hasn't
talked to her yet
2074
01:20:22,865 --> 01:20:24,634
'cause she hasn't came down
from her room.
2075
01:20:24,634 --> 01:20:26,202
She's in isolation.
2076
01:20:27,437 --> 01:20:28,571
She knows that
2077
01:20:28,571 --> 01:20:30,840
she's gonna have to face
the music at some point,
2078
01:20:30,840 --> 01:20:33,609
and she's kind of just
hiding from it right now.
2079
01:20:35,578 --> 01:20:38,014
There's a storm brewing.
2080
01:20:40,950 --> 01:20:43,386
I want to have
that closure with Izzy.
2081
01:20:43,386 --> 01:20:44,554
You know, I don't think that
2082
01:20:44,554 --> 01:20:47,523
being here and having
a relationship with her
2083
01:20:47,523 --> 01:20:48,210
is something
that I can continue.
2084
01:20:48,210 --> 01:20:49,859
is something
that I can continue.
2085
01:20:49,859 --> 01:20:52,261
All the ingredients
for falling in love and marriage
2086
01:20:52,261 --> 01:20:54,330
was there.
2087
01:20:54,330 --> 01:20:54,997
And then I got blindsided,
2088
01:20:54,997 --> 01:20:57,600
and I just don't think
there's coming back from that.
2089
01:20:57,600 --> 01:20:59,502
But I want to talk to her,
you know?
2090
01:20:59,502 --> 01:21:00,636
I want to get that closure.
2091
01:21:00,636 --> 01:21:04,707
I want to express to her
how I feel.
2092
01:21:04,707 --> 01:21:08,444
I want to know from her,
why lead me on?
2093
01:21:08,444 --> 01:21:09,445
Why...
2094
01:21:12,348 --> 01:21:13,316
Why?
2095
01:21:13,316 --> 01:21:16,285
Is Izzy in here?
2096
01:21:22,291 --> 01:21:24,060
What's up?
Hey.
2097
01:21:24,060 --> 01:21:27,530
Would you want to come talk
in the treehouse?
Sure.
2098
01:21:27,530 --> 01:21:29,599
Can I just finish
real quick?
Yeah.
2099
01:21:54,991 --> 01:21:58,661
Coming up tomorrow
on "Bachelor in Paradise"...
2100
01:22:00,897 --> 01:22:02,798
Things change quickly
in paradise,
2101
01:22:02,798 --> 01:22:04,901
and you can never predict
anything that's gonna happen.
2102
01:22:04,901 --> 01:22:06,602
I've told you
how I feel about you,
2103
01:22:06,602 --> 01:22:08,437
and I think
that should be ‐‐
I'm aware.
2104
01:22:08,437 --> 01:22:09,705
You repeat yourself
a lot, Grant.
2105
01:22:09,705 --> 01:22:11,307
Okay.
I get it.
2106
01:22:11,307 --> 01:22:12,909
Just not seeing us click.
2107
01:22:12,909 --> 01:22:14,777
Maybe I should
break up with him.
2108
01:22:14,777 --> 01:22:17,747
- Oh, my God!
- Holy crap!
2109
01:22:17,747 --> 01:22:18,210
It's so great
to see Jade and Tanner
2110
01:22:18,210 --> 01:22:20,550
It's so great
to see Jade and Tanner
2111
01:22:20,550 --> 01:22:22,718
as proof of
how paradise can work.
2112
01:22:22,718 --> 01:22:24,487
We just wanted to
come check in on you guys
2113
01:22:24,487 --> 01:22:25,621
and see what
you all are up to.
2114
01:22:25,621 --> 01:22:26,789
We've got a date card
to hand out.
2115
01:22:26,789 --> 01:22:29,625
What lengths would you be
willing to go to get it?
2116
01:22:29,625 --> 01:22:31,460
Now I'm worried about
Caila and Jared
2117
01:22:31,460 --> 01:22:32,762
being the next Jade and Tanner.
2118
01:22:32,762 --> 01:22:34,497
It's a nightmare scenario.
2119
01:22:34,497 --> 01:22:35,731
My biggest fear
2120
01:22:35,731 --> 01:22:37,800
is that he leaves
engaged to Caila.
2121
01:22:37,800 --> 01:22:40,670
Caila may be, like,
making out with him,
2122
01:22:40,670 --> 01:22:42,438
but I know him better
than her.
2123
01:22:42,438 --> 01:22:43,839
I can make out with his mind,
2124
01:22:43,839 --> 01:22:46,509
and I know how to get
a reaction out of him.
2125
01:22:46,509 --> 01:22:48,210
Like, I'm having
a super hard time
2126
01:22:48,210 --> 01:22:48,511
Like, I'm having
a super hard time
2127
01:22:48,511 --> 01:22:49,879
with you being
with someone else.
2128
01:22:49,879 --> 01:22:52,381
Ashley said
"watch out for Caila."
2129
01:22:52,381 --> 01:22:53,616
She is in love with you.
2130
01:22:53,616 --> 01:22:55,451
I don't ‐‐ I don't think
she's in love with me.
She is.
2131
01:22:55,451 --> 01:22:56,652
I need to talk to her.
2132
01:22:56,652 --> 01:22:58,521
If you were honestly here
to meet someone else...
Yeah.
2133
01:22:58,521 --> 01:22:59,589
...then you should
focus on that.
2134
01:22:59,589 --> 01:23:00,823
I know, but there's nobody
right now.
2135
01:23:00,823 --> 01:23:02,725
So you're gonna, like,
sabotage everyone else?
2136
01:23:02,725 --> 01:23:03,893
I want to scratch her eyes out.
2137
01:23:03,893 --> 01:23:06,495
It's all coming up
tomorrow night
2138
01:23:06,495 --> 01:23:08,931
on "Bachelor in Paradise."
2139
01:23:09,465 --> 01:23:10,833
Emily.
2140
01:23:10,833 --> 01:23:12,735
What's going on?
2141
01:23:12,735 --> 01:23:15,137
I had fun today.
2142
01:23:16,238 --> 01:23:17,707
Like, huh?
2143
01:23:17,707 --> 01:23:18,808
Does he know that's Haley?
2144
01:23:18,808 --> 01:23:19,976
Maybe not.
2145
01:23:19,976 --> 01:23:22,678
Oh, geez.
Like,
we're almost certain
2146
01:23:22,678 --> 01:23:24,614
he doesn't realize that
that's Haley and not Emily.
2147
01:23:24,614 --> 01:23:26,682
Who?
Carl.
2148
01:23:26,682 --> 01:23:29,051
Oh. That's awkward.
2149
01:23:29,051 --> 01:23:31,787
Someone's got to help him out,
'cause that's gonna be bad.
2150
01:23:31,787 --> 01:23:34,657
How was your date
with, uh, Emily today?
2151
01:23:34,657 --> 01:23:35,591
Good.
It was good.
2152
01:23:35,591 --> 01:23:36,726
Yeah. Awesome.
2153
01:23:36,726 --> 01:23:38,561
Have you seen her
since you've been back?
2154
01:23:38,561 --> 01:23:39,117
Yeah.
2155
01:23:39,117 --> 01:23:40,262
Yeah.
2156
01:23:41,964 --> 01:23:44,100
You don't know
which one is her, eh?
2157
01:23:44,100 --> 01:23:46,435
Yeah, she's over there.
He's sitting by
the wrong twin.
2158
01:23:47,203 --> 01:23:49,739
He's over here
trying to be nice.
We were laughing at it.
2159
01:23:49,739 --> 01:23:51,607
What happened?
He thought I was Emily
the whole time.
2160
01:23:51,607 --> 01:23:52,975
Oh, really?
Look at him.
2161
01:23:52,975 --> 01:23:54,710
I thought you knew.
I didn't realize.
2162
01:23:54,710 --> 01:23:57,413
Yeah. Yes.
2163
01:23:57,413 --> 01:23:58,648
Aww, it's okay.
2164
01:23:58,648 --> 01:23:59,949
- It's okay.
- I feel bad. I'm sorry.
2165
01:23:59,949 --> 01:24:02,952
It wasn't even like ‐‐
Don't let them
embarrass you.