1 00:00:01,178 --> 00:00:02,513 Tonight on a shocking new episode 2 00:00:02,513 --> 00:00:04,352 of "Bachelor in Paradise"... 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,653 Holy 4 00:00:05,653 --> 00:00:07,588 Seeing the person you love with someone else 5 00:00:07,588 --> 00:00:11,492 is probably, like, the greatest pain you can experience. 6 00:00:11,492 --> 00:00:13,661 ...everything is about to change. 7 00:00:13,661 --> 00:00:15,830 It was an unexpected turn of events. 8 00:00:15,830 --> 00:00:19,400 Shut the...front door. Are you kidding me right now? 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,335 Like, I mean, Jared created some sort of 10 00:00:21,335 --> 00:00:22,670 a nuclear warhead explosion. 11 00:00:22,670 --> 00:00:26,273 It's so hard to think about, like, my life without him. 12 00:00:26,273 --> 00:00:27,675 It's, like, completely unfathomable. 13 00:00:27,675 --> 00:00:30,000 But then, the new arrivals hit paradise like a hurricane. 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,479 But then, the new arrivals hit paradise like a hurricane. 15 00:00:31,479 --> 00:00:33,414 It's kind of funny watching the men tense up 16 00:00:33,414 --> 00:00:36,250 as they saw two good‐looking guys just walk in. 17 00:00:36,250 --> 00:00:37,184 Cheers, everybody. 18 00:00:37,184 --> 00:00:38,586 I'm overwhelmed with 19 00:00:38,586 --> 00:00:41,589 how attracted I am to him immediately. 20 00:00:41,589 --> 00:00:43,791 Relationships are being put to the test. 21 00:00:43,791 --> 00:00:44,725 I'm gonna put myself out there, 22 00:00:44,725 --> 00:00:46,394 and I'm gonna let her know exactly how I feel 23 00:00:46,394 --> 00:00:49,363 because there's not any time to play games. 24 00:00:49,363 --> 00:00:52,233 I know that when you open up to somebody 25 00:00:52,233 --> 00:00:53,334 and you care about them, 26 00:00:53,334 --> 00:00:54,702 you care about them with, like, your whole heart. 27 00:00:54,702 --> 00:00:56,704 That's why I fell in love with you... 28 00:00:56,704 --> 00:00:59,240 ... and that's why I had to tell you that I love you. 29 00:00:59,240 --> 00:01:00,000 Just not seeing us click. 30 00:01:00,000 --> 00:01:01,442 Just not seeing us click. 31 00:01:01,442 --> 00:01:03,110 Maybe I should break up with him. 32 00:01:03,110 --> 00:01:03,878 No one is safe. 33 00:01:03,878 --> 00:01:07,648 I'm honestly shocked that someone can just walk in 34 00:01:07,648 --> 00:01:11,252 and break up the strongest couple in paradise. 35 00:01:11,252 --> 00:01:12,520 I feel like a person. 36 00:01:12,520 --> 00:01:13,621 If you feel that about yourself, 37 00:01:13,621 --> 00:01:14,789 then how do you think I feel? 38 00:01:14,789 --> 00:01:16,891 It's honestly not something I was expecting either. 39 00:01:16,891 --> 00:01:20,361 This morning, I thought I would leave paradise with Izzy. 40 00:01:20,361 --> 00:01:22,530 But what we had, it's been ripped apart. 41 00:01:22,530 --> 00:01:28,135 It all starts right now on "Bachelor in Paradise." 42 00:01:30,404 --> 00:01:33,441 ♪ Almost paradise ♪ 43 00:01:33,441 --> 00:01:37,244 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 44 00:01:37,244 --> 00:01:40,581 ♪ Almost paradise ♪ 45 00:01:40,581 --> 00:01:43,617 ♪ How could we ask for more? ♪ 46 00:01:43,617 --> 00:01:48,389 ♪ I swear that I could see forever ♪ 47 00:01:48,389 --> 00:01:52,059 ♪ In your eyes ♪ 48 00:01:52,059 --> 00:01:55,262 ♪ Paradise ♪ 49 00:01:58,733 --> 00:02:00,000 ♪ And in your arms salvation's not so far away ♪ 50 00:02:00,000 --> 00:02:05,172 ♪ And in your arms salvation's not so far away ♪ 51 00:02:05,840 --> 00:02:11,479 ♪ It's getting closer, closer every day ♪ 52 00:02:11,479 --> 00:02:14,582 ♪ Almost paradise ♪ 53 00:02:14,582 --> 00:02:18,319 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 54 00:02:18,319 --> 00:02:21,055 ♪ Almost paradise ♪ 55 00:02:22,389 --> 00:02:25,226 ♪ How could we ask for more? ♪ 56 00:02:25,226 --> 00:02:28,162 ♪ I swear that I could see forever ♪ 57 00:02:29,463 --> 00:02:30,000 ♪ In your eyes ♪ 58 00:02:30,000 --> 00:02:33,067 ♪ In your eyes ♪ 59 00:02:33,067 --> 00:02:37,071 ♪ Paradise ♪ 60 00:02:45,513 --> 00:02:47,281 Uh, Jared and Ashley are still speaking? 61 00:02:47,281 --> 00:02:48,582 Obviously it's just a little ‐‐ 62 00:02:48,582 --> 00:02:50,551 a little complicated with them, I guess, 63 00:02:50,551 --> 00:02:53,220 just 'cause she's, like, so in love with him still. 64 00:02:54,321 --> 00:02:55,589 Jared and Ashley are still talking. 65 00:02:55,589 --> 00:02:58,559 I don't think she's gonna be moving on here in paradise. 66 00:02:58,559 --> 00:03:00,000 I don't think so, either, which is unfortunate. 67 00:03:00,000 --> 00:03:01,562 I don't think so, either, which is unfortunate. 68 00:03:01,562 --> 00:03:04,565 I am certain that Ashley's gonna go home. 69 00:03:04,565 --> 00:03:08,169 I mean, what guy here would want to watch her 70 00:03:08,169 --> 00:03:09,670 talk to Jared again and cry 71 00:03:09,670 --> 00:03:11,639 and still hand out a rose to her. 72 00:03:11,639 --> 00:03:13,507 I mean, I know I'm sick of seeing it. 73 00:03:13,507 --> 00:03:16,510 Um, I think everyone here is probably sick of seeing it. 74 00:03:16,510 --> 00:03:18,379 I've never felt this for anyone 75 00:03:18,379 --> 00:03:20,147 the way I feel for you, 76 00:03:20,147 --> 00:03:21,549 so it's hard to let it go, 77 00:03:21,549 --> 00:03:23,751 especially when there was some sort of glimmer, 78 00:03:23,751 --> 00:03:27,288 so I guess, like, the glimmer really made me hopeful 79 00:03:27,288 --> 00:03:29,323 that, like, one day there would be, 80 00:03:29,323 --> 00:03:30,000 and there's just not. 81 00:03:30,000 --> 00:03:31,959 and there's just not. 82 00:03:32,426 --> 00:03:33,761 So, why would you come here? 83 00:03:33,761 --> 00:03:38,199 I told you ‐‐ to get over you. 84 00:03:38,199 --> 00:03:39,233 So, you thought you'd go ‐‐ 85 00:03:43,804 --> 00:03:45,840 I should go home. That's what should happen. No. 86 00:03:45,840 --> 00:03:47,741 No, I don't want to be here. I don't want to be here. 87 00:03:47,741 --> 00:03:51,111 I sincerely do not want to be here for any more time. 88 00:03:51,111 --> 00:03:52,279 I really don't anymore. 89 00:03:52,279 --> 00:03:55,182 I could care less, 'cause it's just unfair. 90 00:03:55,182 --> 00:03:56,417 It's so unfair for us 91 00:03:56,417 --> 00:03:59,353 to be having this conversation right now. 92 00:03:59,353 --> 00:04:00,000 This sucks, man. This just sucks. 93 00:04:00,000 --> 00:04:01,989 This sucks, man. This just sucks. 94 00:04:03,490 --> 00:04:06,560 If you were always gonna have feelings, then... 95 00:04:06,560 --> 00:04:09,163 how did you expect to get over me in paradise 96 00:04:09,163 --> 00:04:11,065 when you knew I was gonna be here? 97 00:04:11,498 --> 00:04:15,669 I hoped that I would like someone more. 98 00:04:15,669 --> 00:04:19,673 But it didn't take super long to realize that... 99 00:04:19,673 --> 00:04:23,644 ... I don't think I'm gonna find someone like you. 100 00:04:23,644 --> 00:04:27,047 Every time you walk out of a room, I miss you. 101 00:04:27,047 --> 00:04:28,215 Ash. 102 00:04:32,620 --> 00:04:36,190 Nothing makes me happier than being with you. 103 00:04:36,190 --> 00:04:40,294 Ashley, I like Caila. 104 00:04:44,265 --> 00:04:45,532 You can look at me all you want, 105 00:04:45,532 --> 00:04:47,234 but it's the truth. 106 00:04:49,837 --> 00:04:55,843 Like, I think we've had many conversations about this, 107 00:04:55,843 --> 00:04:59,513 and, like, I've been as blunt as I possibly can. 108 00:04:59,513 --> 00:05:00,000 I do care about you, but not romantically. 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,484 I do care about you, but not romantically. 110 00:05:03,484 --> 00:05:07,755 I've made that very clear for a very long time. 111 00:05:09,356 --> 00:05:11,992 Are you sure you don't want to be with me ever? 112 00:05:12,626 --> 00:05:15,162 I can't believe ta‐‐ having this conversation again. 113 00:05:16,297 --> 00:05:18,265 I got to go. I got to go. 114 00:05:18,265 --> 00:05:19,967 Like, we can't keep doing this. 115 00:05:25,739 --> 00:05:28,442 I can't talk to her more tonight. 116 00:05:28,442 --> 00:05:30,000 It's just a frustrating situation, 117 00:05:30,000 --> 00:05:30,511 It's just a frustrating situation, 118 00:05:30,511 --> 00:05:33,147 and there's a part of me that thinks 119 00:05:33,147 --> 00:05:35,349 that I should just go home. 120 00:05:35,349 --> 00:05:37,117 Can I just see you for a second? Yeah. 121 00:05:37,551 --> 00:05:40,321 But at the same time, I like Caila a lot. 122 00:05:40,321 --> 00:05:42,156 I want to keep building our relationship 123 00:05:42,156 --> 00:05:42,756 and see where this goes. 124 00:05:42,756 --> 00:05:46,393 So, I'm gonna stay here and focus on Caila. 125 00:05:48,429 --> 00:05:49,797 And to be completely honest, 126 00:05:49,797 --> 00:05:53,867 I think it would be easier if Ashley goes home tonight. 127 00:05:55,336 --> 00:05:56,136 Well, I just talked to Ashley 128 00:05:56,136 --> 00:05:56,971 and she was just really upset, 129 00:05:56,971 --> 00:05:58,539 and I know I talked to her for a while, 130 00:05:58,539 --> 00:06:00,000 so I just want to remind you that I really like you. 131 00:06:00,000 --> 00:06:00,374 so I just want to remind you that I really like you. 132 00:06:00,374 --> 00:06:01,575 Yeah, no, seriously, don't worry. 133 00:06:01,575 --> 00:06:04,278 But, yeah. I know, but I‐I just don't want that 134 00:06:04,278 --> 00:06:06,347 to get confused. Yeah. 135 00:06:06,347 --> 00:06:07,548 It's not. All right, good. 136 00:06:07,548 --> 00:06:10,451 Yeah. That means a lot to me. Thank you for that. 137 00:06:10,451 --> 00:06:11,919 Seeing the person you love with someone else 138 00:06:11,919 --> 00:06:16,123 is probably, like, the greatest pain you can experience. 139 00:06:19,059 --> 00:06:21,729 And ‐‐ 140 00:06:21,729 --> 00:06:27,234 I would rather be in, like, a body cast right now 141 00:06:27,234 --> 00:06:28,569 than have to see what I see. 142 00:06:28,569 --> 00:06:30,000 I'm really glad you're here, and I'm here for you now. 143 00:06:30,000 --> 00:06:33,307 I'm really glad you're here, and I'm here for you now. 144 00:06:33,307 --> 00:06:34,475 Mm‐hmm. 145 00:06:34,475 --> 00:06:37,444 And... 146 00:06:37,444 --> 00:06:39,413 that's what matters to me the most. Mm‐hmm. 147 00:06:39,413 --> 00:06:41,415 And I just wanted to tell you that. 148 00:06:41,415 --> 00:06:43,884 Thank you. You're welcome. 149 00:06:45,486 --> 00:06:47,354 All right. 150 00:06:47,354 --> 00:06:49,223 I'm glad you guys got to, you know, 151 00:06:49,223 --> 00:06:50,524 talk through how she was feeling. 152 00:06:50,524 --> 00:06:52,426 because, clearly, this is a conversation 153 00:06:52,426 --> 00:06:53,660 she needed to have. 154 00:06:53,660 --> 00:06:55,362 Yeah. I think so. 155 00:06:55,362 --> 00:06:57,097 But I just wanted to tell you. 156 00:06:57,097 --> 00:06:58,766 Okay. And kiss you more. 157 00:06:59,466 --> 00:07:00,000 Well, I'm glad that you feel good, 158 00:07:00,000 --> 00:07:02,336 Well, I'm glad that you feel good, 159 00:07:02,336 --> 00:07:04,471 and appreciate your time. Of course. 160 00:07:04,471 --> 00:07:08,308 It's hard to see Ashley in so much pain. 161 00:07:08,308 --> 00:07:11,311 But I ‐‐ if I'm 100% honest, 162 00:07:11,311 --> 00:07:12,646 maybe I was meant to be here so that ‐‐ 163 00:07:12,646 --> 00:07:15,516 to help, like, Ashley move on. 164 00:07:15,516 --> 00:07:21,722 I feel that I'm never gonna find... 165 00:07:21,722 --> 00:07:25,192 someone that I feel the way I do with him. 166 00:07:25,192 --> 00:07:29,096 It's horrible that ‐‐ it's horrible... 167 00:07:31,632 --> 00:07:34,168 ...that two people can honestly love each other so much 168 00:07:34,168 --> 00:07:37,171 and not be together. 169 00:07:41,542 --> 00:07:43,277 He doesn't want to be with me like that, 170 00:07:43,277 --> 00:07:47,214 and he's now made it very clear. 171 00:07:47,214 --> 00:07:49,583 So, I'm probably gonna go home 172 00:07:49,583 --> 00:07:53,153 because I don't know who's gonna want to give me a rose. 173 00:08:03,097 --> 00:08:04,331 Coming up... 174 00:08:04,331 --> 00:08:05,499 Big question mark of the night ‐‐ 175 00:08:05,499 --> 00:08:07,167 who's Daniel giving his rose to? 176 00:08:07,167 --> 00:08:09,103 Ashley? Sarah? 177 00:08:09,103 --> 00:08:10,003 Mmm? 178 00:08:10,003 --> 00:08:10,671 Or the twins? 179 00:08:10,671 --> 00:08:13,240 Papa bear is in control. 180 00:08:13,240 --> 00:08:14,308 I'm gonna sit on my throne 181 00:08:14,308 --> 00:08:16,410 and, uh, I'm gonna let them come to me. 182 00:08:16,410 --> 00:08:17,444 Oh, sorry. 183 00:08:17,444 --> 00:08:19,279 I'm like the king of the jungle. 184 00:08:19,279 --> 00:08:20,380 I got power like the Pope, 185 00:08:20,380 --> 00:08:21,415 President of the States, 186 00:08:21,415 --> 00:08:23,016 I'm Gandhi. 187 00:08:23,016 --> 00:08:23,750 And later... 188 00:08:23,750 --> 00:08:25,486 Izzy and I have the strongest relation here so far. 189 00:08:25,486 --> 00:08:27,354 I have certain doubts about Vinny. 190 00:08:27,354 --> 00:08:28,622 I just felt weird this morning. 191 00:08:28,622 --> 00:08:30,000 But I'm not gonna lie to you. 192 00:08:30,000 --> 00:08:30,290 But I'm not gonna lie to you. 193 00:08:30,290 --> 00:08:31,425 It's mind blowing. 194 00:08:31,425 --> 00:08:32,593 You're just gonna throw everything that we have 195 00:08:32,593 --> 00:08:34,495 out the window because he looks good? 196 00:08:34,495 --> 00:08:36,330 I feel like a person. 197 00:08:36,330 --> 00:08:37,631 I mean, if you feel that about yourself, 198 00:08:37,631 --> 00:08:39,800 then how do you think I feel right now? 199 00:08:47,307 --> 00:08:49,143 Mmm. 200 00:08:51,111 --> 00:08:53,213 Oh, my God. 201 00:08:54,281 --> 00:08:55,249 How you doing? 202 00:08:55,249 --> 00:08:56,483 Good. How are you? Great. 203 00:08:56,483 --> 00:08:58,452 You look amazing, by the way. Thank you. 204 00:08:58,452 --> 00:09:00,554 I mean, like, my boobs might fall out at some point. 205 00:09:00,554 --> 00:09:01,722 Nothing wrong with that. 206 00:09:01,722 --> 00:09:04,224 If I could describe this week in one word, 207 00:09:04,224 --> 00:09:07,127 it would be crazy. 208 00:09:07,127 --> 00:09:09,096 Insane. 209 00:09:09,096 --> 00:09:09,630 Weird. 210 00:09:09,630 --> 00:09:10,320 And I think I realized this week 211 00:09:10,320 --> 00:09:12,599 And I think I realized this week 212 00:09:12,599 --> 00:09:14,635 that I was, like, pushing away Evan 213 00:09:14,635 --> 00:09:17,404 and Evan was actually, like, one of the things 214 00:09:17,404 --> 00:09:20,040 that I shouldn't ever have pushed away. 215 00:09:20,707 --> 00:09:23,076 I hate that I've been so wishy washy, 216 00:09:23,076 --> 00:09:25,345 but I... 217 00:09:25,345 --> 00:09:27,247 I had such a good time yesterday, 218 00:09:27,247 --> 00:09:29,249 and, um... 219 00:09:29,249 --> 00:09:30,617 I'm trying to say, like, I like you, 220 00:09:30,617 --> 00:09:32,619 and I just ‐‐ it took me a while to get here, 221 00:09:32,619 --> 00:09:36,290 and I feel really dumb for... 222 00:09:36,290 --> 00:09:40,320 like, figuring this out now. 223 00:09:40,320 --> 00:09:42,162 like, figuring this out now. 224 00:09:42,162 --> 00:09:43,931 I'm sorry. 225 00:09:52,105 --> 00:09:53,640 Shut the...front door. 226 00:09:53,640 --> 00:09:54,775 Are you kidding me right now? 227 00:09:54,775 --> 00:09:58,412 Like, this is absolutely amazing and crazy, 228 00:09:58,412 --> 00:09:59,580 and what a ride, 229 00:09:59,580 --> 00:10:02,115 and to think all it took was faking an injury. 230 00:10:02,649 --> 00:10:06,253 Paradise is ‐‐ this is incredible. 231 00:10:07,421 --> 00:10:09,356 Holy 232 00:10:09,356 --> 00:10:10,320 Come on, baby. 233 00:10:10,320 --> 00:10:10,958 Come on, baby. 234 00:10:11,258 --> 00:10:13,293 When you feel, like, at ease and comfortable, 235 00:10:13,293 --> 00:10:15,295 you're like, "Oh, what drama is happening 236 00:10:15,295 --> 00:10:17,130 that I can just sit and watch." Mm‐hmm. 237 00:10:17,898 --> 00:10:22,035 This is definitely one of the weirdest cocktail parties yet. 238 00:10:25,205 --> 00:10:26,206 Whoa. 239 00:10:26,206 --> 00:10:27,441 Right now, the couples are 240 00:10:27,441 --> 00:10:30,611 Nick and Jen, Jared and Caila, 241 00:10:30,611 --> 00:10:32,579 Josh and Amanda... Mmm. 242 00:10:32,579 --> 00:10:35,949 ...Grant and Lace, Vinny and Izzy, 243 00:10:35,949 --> 00:10:37,184 and Evan and me. 244 00:10:39,486 --> 00:10:40,320 The rose that's up for grabs is Daniel's. 245 00:10:40,320 --> 00:10:42,422 The rose that's up for grabs is Daniel's. 246 00:10:42,422 --> 00:10:44,958 Daniel could either give his rose to Ashley... 247 00:10:46,393 --> 00:10:48,328 ... Sarah, or the twins. 248 00:10:49,463 --> 00:10:51,431 So, the big question mark of the night ‐‐ 249 00:10:51,431 --> 00:10:53,267 who's Daniel giving his rose to? 250 00:10:53,267 --> 00:10:55,636 Papa bear is in control. 251 00:10:55,636 --> 00:10:58,705 I'm gonna break someone's heart, and I'm starting to like it. 252 00:10:58,705 --> 00:11:01,108 I'm like the king of the jungle, 253 00:11:01,108 --> 00:11:02,276 President of the States. 254 00:11:02,276 --> 00:11:03,410 I'm Gandhi. 255 00:11:03,410 --> 00:11:04,611 I'm gonna sit on my throne 256 00:11:04,611 --> 00:11:06,680 and, uh, I'm gonna let them come to me, 257 00:11:06,680 --> 00:11:10,320 bringing me grapes and fine cheeses and wines, 258 00:11:10,320 --> 00:11:10,417 bringing me grapes and fine cheeses and wines, 259 00:11:10,417 --> 00:11:12,586 artifacts, precious golds. 260 00:11:12,586 --> 00:11:14,488 So, if you want this rose tonight, 261 00:11:14,488 --> 00:11:15,522 come to papa bear. 262 00:11:15,522 --> 00:11:17,224 Let's see what you got. 263 00:11:17,224 --> 00:11:18,558 Daniel Maguire. 264 00:11:18,558 --> 00:11:21,094 That's me. What's ‐‐ oh, whoa, whoa. 265 00:11:21,094 --> 00:11:21,695 What's this? 266 00:11:21,695 --> 00:11:27,434 This is a birthday cake that I baked for you today. 267 00:11:27,434 --> 00:11:29,403 And ‐‐ You're gonna be winning me over with this. 268 00:11:29,403 --> 00:11:30,504 Look. 269 00:11:30,504 --> 00:11:32,706 I cut it in half 'cause it's your half birthday. 270 00:11:32,706 --> 00:11:35,242 This is the smartest and coolest thing 271 00:11:35,242 --> 00:11:36,610 I've seen in a long time. Right? 272 00:11:36,610 --> 00:11:38,612 I'm getting kind of turned on right now. 273 00:11:38,612 --> 00:11:40,320 So, happy half birthday, daddy. Hey. 274 00:11:40,320 --> 00:11:40,914 So, happy half birthday, daddy. Hey. 275 00:11:40,914 --> 00:11:42,215 Whoo. 276 00:11:42,215 --> 00:11:43,750 You want me to feed you? Yeah. 277 00:11:43,750 --> 00:11:46,253 Okay, do you want more frosting or more cake? Give me a big one. 278 00:11:46,253 --> 00:11:48,789 A big one? Just put it in my mouth. 279 00:11:50,157 --> 00:11:50,691 Mm‐hmm. 280 00:11:50,691 --> 00:11:52,693 I did really good. I feel so naughty. 281 00:11:52,693 --> 00:11:55,896 I need to be spanked. Oh, my God. 282 00:11:57,164 --> 00:11:58,398 You lick that fork. 283 00:11:58,398 --> 00:12:01,368 Would you lick the frosting off me? 284 00:12:01,368 --> 00:12:03,103 Mm... 285 00:12:03,103 --> 00:12:03,637 We'll see. 286 00:12:03,637 --> 00:12:05,605 What's there to think about? 287 00:12:05,605 --> 00:12:07,841 It depends if you showered. 288 00:12:08,241 --> 00:12:09,643 You are something else. 289 00:12:09,643 --> 00:12:10,320 You just feel real on top of it, don't you? I do. 290 00:12:10,320 --> 00:12:12,446 You just feel real on top of it, don't you? I do. 291 00:12:12,446 --> 00:12:14,481 Now that I got cake in my belly. 292 00:12:14,481 --> 00:12:18,085 And a beautiful woman sitting next to you. 293 00:12:18,085 --> 00:12:18,719 Very beautiful. 294 00:12:18,719 --> 00:12:22,389 You sound like the luckiest guy on the planet to me. 295 00:12:22,389 --> 00:12:25,826 Sounds like you'd be a fool... 296 00:12:26,493 --> 00:12:28,295 Hey, don't push me. ... to do anything stupid. 297 00:12:28,295 --> 00:12:29,329 Don't push me. Just saying. 298 00:12:29,329 --> 00:12:32,099 Hey. I'm just saying, too. 299 00:12:32,099 --> 00:12:33,233 Cheers to cake. 300 00:12:34,968 --> 00:12:35,535 Cheers. 301 00:12:35,535 --> 00:12:36,603 Really appreciate this. 302 00:12:36,603 --> 00:12:38,538 I really like Daniel. 303 00:12:38,538 --> 00:12:40,320 I love spending time with him, 304 00:12:40,320 --> 00:12:40,407 I love spending time with him, 305 00:12:40,407 --> 00:12:42,642 and I feel very confident 306 00:12:42,642 --> 00:12:44,378 that he's gonna give me his rose. 307 00:12:44,378 --> 00:12:45,645 This is the nicest thing 308 00:12:45,645 --> 00:12:47,447 someone's ever done in my entire life. 309 00:12:47,447 --> 00:12:50,250 Is it even cooked in the middle? I don't care. 310 00:12:50,250 --> 00:12:51,284 I want to get worms. 311 00:12:51,284 --> 00:12:53,153 The worms can go along with my crabs. 312 00:12:56,823 --> 00:13:00,293 Not gonna lie, Jorge, not looking too hot over here. 313 00:13:00,293 --> 00:13:01,528 But you never know. 314 00:13:01,528 --> 00:13:04,631 I'm wait‐‐ I think there ‐‐ there's a thing as miracles. 315 00:13:04,631 --> 00:13:06,600 Haley and I are a two‐for‐one rose, 316 00:13:06,600 --> 00:13:08,635 and we're terrified we're gonna go home tonight. 317 00:13:08,635 --> 00:13:10,320 Us twinners don't want to leave. 318 00:13:10,320 --> 00:13:10,670 Us twinners don't want to leave. 319 00:13:10,670 --> 00:13:13,206 So, we need something pretty dramatic 320 00:13:13,206 --> 00:13:14,474 to happen for us to stay. 321 00:13:14,474 --> 00:13:17,411 Daniel, make sure you tell them what I did for you. 322 00:13:17,411 --> 00:13:19,579 I made this this morning when everyone was sleeping. 323 00:13:19,579 --> 00:13:21,681 Sarah, what did you do? 324 00:13:21,681 --> 00:13:24,618 I was a naughty boy. It's Daniel's half birthday. 325 00:13:24,618 --> 00:13:27,220 Oh, my God, happy half birthday! 326 00:13:27,220 --> 00:13:29,322 I can't compete with a cake. 327 00:13:29,322 --> 00:13:31,358 Sarah. Amazing. 328 00:13:31,358 --> 00:13:34,795 I think something needs to happen. 329 00:13:35,562 --> 00:13:37,531 I just feel like there is no game plan. 330 00:13:37,531 --> 00:13:39,399 There's nothing that we could do. 331 00:13:39,399 --> 00:13:40,320 The only thing I can think of is you've got to kiss Daniel. 332 00:13:40,320 --> 00:13:43,136 The only thing I can think of is you've got to kiss Daniel. 333 00:13:43,136 --> 00:13:44,871 I'm not kissing Daniel. 334 00:13:48,542 --> 00:13:50,210 Just give him a kiss on the lips. 335 00:13:50,210 --> 00:13:51,311 Just one. 336 00:13:51,311 --> 00:13:52,312 Just one. 337 00:13:52,312 --> 00:13:55,015 I don't like Daniel like that. 338 00:13:55,015 --> 00:13:55,615 It's a kiss! 339 00:13:55,615 --> 00:13:58,452 For it's a kiss! 340 00:13:58,452 --> 00:14:00,387 I don't want to pretend ‐‐ You're not gonna get a disease, 341 00:14:00,387 --> 00:14:01,555 you're not gonna die. 342 00:14:01,555 --> 00:14:03,390 I don't ‐‐ It's not ‐‐ you're gonna vomit. 343 00:14:03,390 --> 00:14:04,458 It's gonna be great. 344 00:14:04,458 --> 00:14:06,359 You just have to do it once. Okay. 345 00:14:06,359 --> 00:14:08,762 That's fine. I'll do that. 346 00:14:10,297 --> 00:14:10,320 I have a booger up my nose. 347 00:14:10,320 --> 00:14:11,731 I have a booger up my nose. 348 00:14:11,731 --> 00:14:15,135 Daniel, you want to go talk? Let's go. 349 00:14:15,135 --> 00:14:16,570 Yoo‐hoo. Whoo‐hoo. 350 00:14:16,570 --> 00:14:18,371 How are you? You look amazing, by the way. 351 00:14:18,371 --> 00:14:19,473 Thank you. You look handsome. 352 00:14:19,473 --> 00:14:22,209 Daniel is not the ugliest person I'll ever kiss, 353 00:14:22,209 --> 00:14:23,276 but I'll do it to get a rose. 354 00:14:23,276 --> 00:14:25,345 I'm slowly gonna be vomiting 355 00:14:25,345 --> 00:14:26,446 as I'm going in for the kiss. 356 00:14:26,446 --> 00:14:29,416 You will love it, and you will swallow it. 357 00:14:29,416 --> 00:14:30,584 You take it. Oh, God, shut up. 358 00:14:30,584 --> 00:14:32,619 What do you think of me so far? 359 00:14:32,619 --> 00:14:34,454 I mean, I just ‐‐ that's the thing 360 00:14:34,454 --> 00:14:35,455 is I wanted to talk to you 361 00:14:35,455 --> 00:14:37,190 because I'm definitely interested in 362 00:14:37,190 --> 00:14:38,191 getting to know you. 363 00:14:38,191 --> 00:14:39,259 I just feel like a lot of times 364 00:14:39,259 --> 00:14:40,293 when I do want to talk to you 365 00:14:40,293 --> 00:14:40,320 or want to, like, go hang out with you, 366 00:14:40,320 --> 00:14:41,595 or want to, like, go hang out with you, 367 00:14:41,595 --> 00:14:42,762 you're kind of, like, with Sarah. 368 00:14:42,762 --> 00:14:46,399 Well, with her, it's ‐‐ it's ‐‐ I'm not sure on how ‐‐ 369 00:14:46,399 --> 00:14:47,834 how strong my feelings are for her, 370 00:14:47,834 --> 00:14:50,670 but when I first saw you, obviously I was attracted, 371 00:14:50,670 --> 00:14:53,340 but as time goes on, I'm even more attracted to you. 372 00:14:53,340 --> 00:14:54,374 When I see your butt, 373 00:14:54,374 --> 00:14:56,309 I'm like, "Damn," you know? 374 00:14:56,309 --> 00:14:57,377 It's amazing. Aww. 375 00:14:57,377 --> 00:14:58,645 And I want you to know that. 376 00:14:58,645 --> 00:15:01,114 That's how I feel about you, you know? 377 00:15:01,114 --> 00:15:02,249 Well, I will let you know 378 00:15:02,249 --> 00:15:04,084 that I know I've been closed off, 379 00:15:04,084 --> 00:15:05,385 but if I got a date card, 380 00:15:05,385 --> 00:15:07,621 like, I would ask you to go with me, and ‐‐ 381 00:15:07,621 --> 00:15:09,456 On a date? Yeah, I would want to go with you. 382 00:15:09,456 --> 00:15:10,320 So, you're interested in me? 383 00:15:10,320 --> 00:15:10,590 So, you're interested in me? 384 00:15:10,590 --> 00:15:12,425 Yeah, I mean, I definitely want to get to know you better. 385 00:15:12,425 --> 00:15:16,796 But, um, to show you that I am interested... 386 00:15:19,366 --> 00:15:20,467 I'll leave you with that. 387 00:15:20,467 --> 00:15:22,202 I kissed Daniel. 388 00:15:22,202 --> 00:15:23,403 It was a great kiss. 389 00:15:23,403 --> 00:15:25,205 I think that my sister and I are safe 390 00:15:25,205 --> 00:15:26,606 because of these magical lips. 391 00:15:26,606 --> 00:15:29,809 Did it go well? 392 00:15:31,378 --> 00:15:33,647 I'm so proud of you. 393 00:15:33,647 --> 00:15:36,316 I feel like you maybe just took it over the top. 394 00:15:36,316 --> 00:15:37,417 I hope so. 395 00:15:37,417 --> 00:15:39,085 How do you compete with a cake? 396 00:15:39,085 --> 00:15:40,053 With a kiss. 397 00:15:50,297 --> 00:15:51,364 In this moment, 398 00:15:51,364 --> 00:15:54,734 I'm feeling pretty darn 100% hopeless. 399 00:15:54,734 --> 00:15:58,471 I mean, what is there I can do to not go home tonight? 400 00:15:58,471 --> 00:16:00,407 What is there that I could do? 401 00:16:07,314 --> 00:16:09,516 After my conversation with Jared, 402 00:16:09,516 --> 00:16:10,320 I have this, like, feeling of heartache in my body, 403 00:16:10,320 --> 00:16:13,420 I have this, like, feeling of heartache in my body, 404 00:16:13,420 --> 00:16:16,623 and I feel like I'm probably gonna go home tonight 405 00:16:16,623 --> 00:16:20,093 'cause I don't know who's gonna want to give a girl like me a rose. 406 00:16:22,963 --> 00:16:23,597 What's up? 407 00:16:23,597 --> 00:16:24,564 Hi. Where you going? 408 00:16:24,564 --> 00:16:26,333 Nowhere. Just walking around? 409 00:16:26,333 --> 00:16:27,601 Yeah. Do you want to go up there? 410 00:16:27,601 --> 00:16:29,703 Sure. Let's go over here? Yeah. 411 00:16:29,703 --> 00:16:32,505 You talked to Jared there for quite some time, eh? 412 00:16:32,505 --> 00:16:34,240 What was going on there? 413 00:16:34,240 --> 00:16:36,176 Too much to explain. 414 00:16:36,176 --> 00:16:37,410 Try. 415 00:16:37,410 --> 00:16:40,320 It's just frustrating to just like somebody so much, 416 00:16:40,320 --> 00:16:40,814 It's just frustrating to just like somebody so much, 417 00:16:40,814 --> 00:16:44,284 and you can't control their feelings toward you. No, of course, of course. 418 00:16:44,284 --> 00:16:45,518 But soon enough, you'll find someone, 419 00:16:45,518 --> 00:16:46,720 Someone better than him. 420 00:16:46,720 --> 00:16:48,488 It's just really hard. Better looking. 421 00:16:48,488 --> 00:16:49,689 He's ‐‐ He's not that good looking. 422 00:16:49,689 --> 00:16:51,524 He's really, really good looking. He's ugly. 423 00:16:51,524 --> 00:16:52,826 Yeah. He's very ugly. You don't want to be ‐‐ 424 00:16:52,826 --> 00:16:55,962 You don't want to settle for an ugly guy like that. 425 00:16:59,232 --> 00:17:00,600 You know, I've been in situations 426 00:17:00,600 --> 00:17:03,370 where I've liked a girl and she didn't like me back, 427 00:17:03,370 --> 00:17:05,372 and it's very frustrating and very hard, 428 00:17:05,372 --> 00:17:08,375 but you got to, you know, be confident in yourself 429 00:17:08,375 --> 00:17:09,442 and think, you know, 430 00:17:09,442 --> 00:17:10,320 "They're not good enough for me. 431 00:17:10,320 --> 00:17:10,644 "They're not good enough for me. 432 00:17:10,644 --> 00:17:14,180 I want to be with someone who wants to be with me." 433 00:17:14,180 --> 00:17:18,118 Since you're a virgin... 434 00:17:18,118 --> 00:17:19,486 Mm‐hmm. 435 00:17:19,486 --> 00:17:21,287 ...you feel like maybe 436 00:17:21,287 --> 00:17:23,690 you want to wait for the right guy, 437 00:17:23,690 --> 00:17:25,558 but if you go on a whole bunch of dates, 438 00:17:25,558 --> 00:17:29,329 you know, like, date five guys at the same time, 439 00:17:29,329 --> 00:17:31,731 slut it up a little bit, you know. 440 00:17:31,731 --> 00:17:35,235 Say you just 10 different guys in a month 441 00:17:35,235 --> 00:17:36,503 and have 10 different 442 00:17:36,503 --> 00:17:38,471 there's a good chance you might like one of them. 443 00:17:38,471 --> 00:17:39,506 And if that 10 doesn't work, 444 00:17:39,506 --> 00:17:40,320 you can find something else, you know? 445 00:17:40,320 --> 00:17:40,807 you can find something else, you know? 446 00:17:40,807 --> 00:17:43,576 I think a lot of guys would want to sleep with Ashley. 447 00:17:43,576 --> 00:17:46,513 And the fact that she's a virgin is always a positive. 448 00:17:46,513 --> 00:17:49,315 Why is sleeping with a virgin good? 449 00:17:49,315 --> 00:17:51,051 One, she will be ‐‐ 450 00:17:54,254 --> 00:17:56,556 It's kind of like, you know, 451 00:17:56,556 --> 00:18:00,126 freaking winning, like, a battle in Vietnam. 452 00:18:00,126 --> 00:18:03,196 Um, number two, 453 00:18:03,196 --> 00:18:04,330 uh, she might ‐‐ 454 00:18:08,201 --> 00:18:09,469 But unfortunately, you know, 455 00:18:09,469 --> 00:18:10,320 we can't do that yet with science. 456 00:18:10,320 --> 00:18:13,006 we can't do that yet with science. 457 00:18:15,442 --> 00:18:18,278 Unless she's watched a lot of porn. 458 00:18:18,278 --> 00:18:19,813 Um... 459 00:18:21,281 --> 00:18:22,282 That's about it. 460 00:18:22,282 --> 00:18:24,551 So, what I'm saying is just, like, 461 00:18:24,551 --> 00:18:27,220 you know, meet lots of people, 462 00:18:27,220 --> 00:18:28,388 see what you like. 463 00:18:28,388 --> 00:18:29,422 Find a guy that likes you, 464 00:18:29,422 --> 00:18:31,558 and, you know, try to 465 00:18:31,558 --> 00:18:33,226 Sometimes it takes a try or two, 466 00:18:33,226 --> 00:18:35,328 but, uh, sooner or later you will learn, 467 00:18:35,328 --> 00:18:36,663 and it's better to learn at this age 468 00:18:36,663 --> 00:18:38,998 than to have this happen when you're 40, you know? 469 00:18:38,998 --> 00:18:39,599 That's true. 470 00:18:39,599 --> 00:18:40,320 That's a way to look at it. 471 00:18:40,320 --> 00:18:40,967 That's a way to look at it. 472 00:18:40,967 --> 00:18:44,704 I'm feeling, like, this genuine connection with Daniel, 473 00:18:44,704 --> 00:18:48,675 and he was a good friend to talk about heartbreak with. 474 00:18:48,675 --> 00:18:50,510 I'm pretty confident that I'll be sticking around 475 00:18:50,510 --> 00:18:52,112 and getting Daniel's rose tonight. 476 00:18:52,112 --> 00:18:54,080 Watch out. 477 00:18:54,080 --> 00:18:55,148 Oh, sorry. 478 00:18:57,450 --> 00:18:59,385 You know what'd be really nice 479 00:18:59,385 --> 00:19:01,387 from a guy that likes me? 480 00:19:01,387 --> 00:19:04,124 To get up and come sit by me. 481 00:19:04,124 --> 00:19:05,325 That'd be nice. 482 00:19:06,392 --> 00:19:07,360 Hey, everybody. 483 00:19:07,360 --> 00:19:08,528 What's up, Chris? 484 00:19:08,528 --> 00:19:10,320 Rose ceremony. That's what's up. 485 00:19:10,320 --> 00:19:10,396 Rose ceremony. That's what's up. 486 00:19:10,396 --> 00:19:11,498 So, you guys take a minute. 487 00:19:11,498 --> 00:19:13,833 I'll see you over there. 488 00:19:15,401 --> 00:19:16,770 I feel like King Kong. 489 00:19:16,770 --> 00:19:19,472 I've got girls that want my rose tonight, 490 00:19:19,472 --> 00:19:21,441 and only one of them's gonna get it. 491 00:19:21,441 --> 00:19:23,009 I got power like the Pope. 492 00:19:26,279 --> 00:19:27,447 Tonight's gonna be a great night. 493 00:19:27,447 --> 00:19:29,616 One of the best nights in "Bachelors in Paradise" history. 494 00:19:29,616 --> 00:19:31,584 I have, uh, a lot of love to give, 495 00:19:31,584 --> 00:19:33,553 and, um, one of these lucky ladies 496 00:19:33,553 --> 00:19:35,255 will be on the receiving end. 497 00:19:35,255 --> 00:19:37,390 Whoo‐hoo. Whoo. 498 00:19:48,034 --> 00:19:50,370 The guys have the power this week, 499 00:19:50,370 --> 00:19:53,306 so two or three of us are going home, 500 00:19:53,306 --> 00:19:56,876 and everyone is coupled up except Daniel. 501 00:19:56,876 --> 00:19:59,112 I think that I deserve his rose, 502 00:19:59,112 --> 00:20:01,281 but Daniel's rose could potentially go 503 00:20:01,281 --> 00:20:05,018 to Ashley or Emily and Haley, 504 00:20:05,018 --> 00:20:08,588 and it's really, really scary right now. 505 00:20:10,123 --> 00:20:11,313 Haley and I are terrified we're gonna go home tonight. 506 00:20:11,313 --> 00:20:13,159 Haley and I are terrified we're gonna go home tonight. 507 00:20:13,159 --> 00:20:16,129 Daniel's already debating between Ashley I. and Sarah, 508 00:20:16,129 --> 00:20:19,265 so this is not looking too hot for us. Mm‐hmm. 509 00:20:19,265 --> 00:20:23,970 Seriously, it's...really ‐‐ it's really a shame. 510 00:20:23,970 --> 00:20:27,841 Our feelings are exposed at this moment. 511 00:20:27,841 --> 00:20:29,175 We're vulnerable. 512 00:20:29,175 --> 00:20:32,245 Haley, what does "vulnerable" even mean? 513 00:20:32,245 --> 00:20:34,314 Is my makeup smeared? No, you actually look perfect. 514 00:20:34,314 --> 00:20:37,050 We'll be vuln‐‐ vulnerable. 515 00:20:38,251 --> 00:20:41,313 Vulnerable. Vul‐‐ Holy... 516 00:20:41,313 --> 00:20:41,621 Vulnerable. Vul‐‐ Holy... 517 00:20:41,621 --> 00:20:42,889 Vulnerable. 518 00:20:43,957 --> 00:20:45,792 We're so dumb. 519 00:20:53,266 --> 00:20:55,001 Tonight I have to expect 520 00:20:55,001 --> 00:20:56,870 one of the most hurtful moments of my life, 521 00:20:56,870 --> 00:20:58,004 which will be when 522 00:20:58,004 --> 00:21:02,041 Jared presumably gives Caila his rose. 523 00:21:02,041 --> 00:21:04,410 And I don't know how I'm gonna be able to take that. 524 00:21:04,410 --> 00:21:07,046 So I'm thinking I can put some earplugs in 525 00:21:07,046 --> 00:21:10,250 so I don't have to hear the actual words being said, 526 00:21:10,250 --> 00:21:11,313 and I may throw up right into her hair. 527 00:21:11,313 --> 00:21:15,588 and I may throw up right into her hair. 528 00:21:16,155 --> 00:21:18,892 Hey, everybody, welcome to another rose ceremony. 529 00:21:18,892 --> 00:21:20,026 ‐Hey. ‐Hi, Chris. 530 00:21:20,026 --> 00:21:21,895 It's been another very interesting week 531 00:21:21,895 --> 00:21:23,096 here in paradise. 532 00:21:23,096 --> 00:21:25,331 New relationships are being formed. 533 00:21:25,331 --> 00:21:28,735 Old relationships have gotten that much stronger. 534 00:21:28,735 --> 00:21:31,004 That's paradise. 535 00:21:31,004 --> 00:21:33,139 But the most important thing 536 00:21:33,139 --> 00:21:36,175 is there is a great potential for love here. 537 00:21:36,175 --> 00:21:37,410 That's why we're all here. 538 00:21:37,410 --> 00:21:39,979 That's why all of you should be here. 539 00:21:39,979 --> 00:21:41,313 Gentlemen, seven roses to hand out. 540 00:21:41,313 --> 00:21:43,049 Gentlemen, seven roses to hand out. 541 00:21:43,049 --> 00:21:44,684 Ladies, 10 of you. 542 00:21:44,684 --> 00:21:45,985 I wish you all the best, 543 00:21:45,985 --> 00:21:47,620 and if you're ready, we'll get started. 544 00:21:50,957 --> 00:21:52,759 Grant. 545 00:21:59,565 --> 00:22:00,066 Lace. 546 00:22:03,369 --> 00:22:06,039 I'm watching really solidified couples 547 00:22:06,039 --> 00:22:07,273 giving each other roses. 548 00:22:07,273 --> 00:22:10,143 Lace, will you accept this rose? 549 00:22:10,143 --> 00:22:11,313 They are so perfect together and so in love, 550 00:22:11,313 --> 00:22:14,914 They are so perfect together and so in love, 551 00:22:14,914 --> 00:22:16,749 and I don't have that. 552 00:22:16,749 --> 00:22:17,951 It's hurtful. 553 00:22:17,951 --> 00:22:19,619 Will you accept my rose? 554 00:22:19,619 --> 00:22:20,753 Yes. 555 00:22:22,121 --> 00:22:26,159 I mean, I should be here to meet someone new, 556 00:22:26,159 --> 00:22:29,028 and it's so much easier said than done. 557 00:22:29,028 --> 00:22:31,597 Will you accept this rose? I will. 558 00:22:32,398 --> 00:22:36,169 Jared and I, like, have the foundation of a relationship. 559 00:22:36,169 --> 00:22:37,337 He knows me so, so well, 560 00:22:37,337 --> 00:22:39,205 and I know he loves me very much. 561 00:22:39,205 --> 00:22:40,807 Will you accept this rose? 562 00:22:40,807 --> 00:22:41,313 Of course. 563 00:22:41,313 --> 00:22:42,342 Of course. 564 00:22:42,342 --> 00:22:45,244 I don't think Caila's right for Jared in the long run. 565 00:22:45,244 --> 00:22:47,046 She's fake and disingenuous. 566 00:22:47,046 --> 00:22:49,215 She smiles when you don't have to smile. 567 00:22:49,215 --> 00:22:50,216 Will you accept this rose? 568 00:22:50,216 --> 00:22:52,685 I will. Yes, I will. 569 00:22:52,685 --> 00:22:53,786 It's like... 570 00:22:56,255 --> 00:22:58,057 And he's known her for two days, 571 00:22:58,057 --> 00:22:59,292 so I can't picture him 572 00:22:59,292 --> 00:23:01,794 choosing to have her in his life over me. 573 00:23:01,794 --> 00:23:02,962 Jared. 574 00:23:19,579 --> 00:23:20,646 Uh... 575 00:23:20,646 --> 00:23:21,681 Caila. 576 00:23:24,917 --> 00:23:26,786 Caila, will you accept this rose? 577 00:23:26,786 --> 00:23:28,154 Yes, of course. 578 00:23:28,154 --> 00:23:30,089 Thank you. Of course. 579 00:23:30,089 --> 00:23:33,026 It's just really hard to watch this. 580 00:23:33,026 --> 00:23:35,361 If you had asked me, oh, my God, two days ago 581 00:23:35,361 --> 00:23:38,164 whether or not Jared would pick me or Caila, 582 00:23:38,164 --> 00:23:40,733 if he had to, like, pick someone ‐‐ 583 00:23:40,733 --> 00:23:41,313 that's crazy. 584 00:23:41,313 --> 00:23:41,367 that's crazy. 585 00:23:41,367 --> 00:23:44,003 And literally what I'm experiencing right now 586 00:23:44,003 --> 00:23:45,605 feels like a nightmare. 587 00:23:46,272 --> 00:23:49,208 And with that, ladies, gentlemen, 588 00:23:49,208 --> 00:23:51,978 it's the final rose tonight. 589 00:23:51,978 --> 00:23:53,046 Daniel. 590 00:23:59,118 --> 00:24:00,987 I think that Daniel's rose 591 00:24:00,987 --> 00:24:02,955 is probably between Sarah and I. 592 00:24:05,858 --> 00:24:07,193 I sucked it up, and I kissed Daniel. 593 00:24:07,193 --> 00:24:09,028 I don't know if that'll help my cause. 594 00:24:09,028 --> 00:24:11,064 I really appreciate it. I took one for the team, 595 00:24:11,064 --> 00:24:11,313 and, you know, it took a little bit of convincing, 596 00:24:11,313 --> 00:24:13,166 and, you know, it took a little bit of convincing, 597 00:24:13,166 --> 00:24:15,835 but I really hope this works out for both of us. 598 00:24:17,036 --> 00:24:19,972 I'm worried about going home tonight 599 00:24:19,972 --> 00:24:22,341 because I'm up against three other women. 600 00:24:22,341 --> 00:24:25,178 Daniel was on this date with Ashley last night, 601 00:24:25,178 --> 00:24:28,147 and I've seen him kind of flirting with Haley. 602 00:24:28,147 --> 00:24:31,084 I'm really sick of being on the chopping block. 603 00:24:31,084 --> 00:24:33,953 Thank you for all the ladies coming to paradise. 604 00:24:33,953 --> 00:24:35,855 I respect each and every one of you, 605 00:24:35,855 --> 00:24:37,290 and appreciate your time. 606 00:24:37,290 --> 00:24:39,759 I'm glad that you showed an interest in me 607 00:24:39,759 --> 00:24:41,313 and gave me a chance. 608 00:24:41,313 --> 00:24:42,795 and gave me a chance. 609 00:24:42,795 --> 00:24:44,597 With that being said... 610 00:24:50,803 --> 00:24:51,838 Haley. 611 00:25:00,046 --> 00:25:01,080 Will you accept this rose? 612 00:25:01,080 --> 00:25:04,517 I will. Thank you so much. I appreciate it. 613 00:25:05,952 --> 00:25:07,053 So, Emily, obviously 614 00:25:07,053 --> 00:25:08,788 that means you're safe, as well, this week. 615 00:25:08,788 --> 00:25:09,889 Thank you, Chris. 616 00:25:09,889 --> 00:25:11,313 Thank you, Daniel. 617 00:25:11,313 --> 00:25:11,524 Thank you, Daniel. 618 00:25:12,992 --> 00:25:16,028 Sarah, Ashley, I'm sorry. 619 00:25:16,028 --> 00:25:17,797 Take a moment, say your goodbyes. 620 00:25:21,000 --> 00:25:22,768 ‐Bye, guys. ‐Bye. 621 00:25:22,768 --> 00:25:23,269 ‐Bye. ‐Bye. 622 00:25:23,269 --> 00:25:25,538 ‐ ‐Bye. 623 00:25:25,938 --> 00:25:27,907 Everyone comes to paradise 624 00:25:27,907 --> 00:25:29,942 thinking it's gonna be different 625 00:25:29,942 --> 00:25:31,911 and it's, like, a second shot, 626 00:25:31,911 --> 00:25:34,480 or in my case, the third shot. 627 00:25:34,480 --> 00:25:37,984 It's really hard, like, being vulnerable, 628 00:25:37,984 --> 00:25:40,753 and it's hard, like, putting yourself out there, 629 00:25:40,753 --> 00:25:41,313 and it's hard doing this. 630 00:25:41,313 --> 00:25:43,856 and it's hard doing this. 631 00:25:43,856 --> 00:25:45,992 Bye, Sarah. 632 00:25:47,160 --> 00:25:50,029 I wanted to leave with someone that really liked me. 633 00:25:50,029 --> 00:25:52,999 And I'm just mad that I put myself through all of it 634 00:25:52,999 --> 00:25:56,335 and I took time off and I got invested, 635 00:25:56,335 --> 00:25:59,038 and I, like, put my heart and soul 636 00:25:59,038 --> 00:26:04,677 into it again ‐‐ again ‐‐ to get sent home again. 637 00:26:08,181 --> 00:26:09,882 I'm a real human being 638 00:26:09,882 --> 00:26:11,313 that wants love and happiness, 639 00:26:11,313 --> 00:26:12,885 that wants love and happiness, 640 00:26:12,885 --> 00:26:14,954 and I got played a fool. 641 00:26:15,988 --> 00:26:18,691 God, I'm so sick of it. 642 00:26:25,064 --> 00:26:26,899 Bye, Ashley. Bye. 643 00:26:27,233 --> 00:26:31,070 I can't freaking imagine leaving so soon. 644 00:26:31,070 --> 00:26:33,039 Two days. Why did I come here? 645 00:26:33,039 --> 00:26:34,874 So that I could see something 646 00:26:34,874 --> 00:26:35,975 and get emotionally wrecked by it 647 00:26:35,975 --> 00:26:38,044 and then go home? 648 00:26:39,812 --> 00:26:41,313 I guess, like, he's ‐‐ 649 00:26:41,313 --> 00:26:42,014 I guess, like, he's ‐‐ 650 00:26:42,014 --> 00:26:43,216 I just have to know that, like, 651 00:26:43,216 --> 00:26:45,218 it's never gonna happen between the two of us, 652 00:26:45,218 --> 00:26:47,987 but, like, I deserve to find someone. 653 00:26:47,987 --> 00:26:50,089 Cheers to another week in paradise. 654 00:26:50,089 --> 00:26:52,158 Cheers. 655 00:26:52,158 --> 00:26:54,093 I can't say goodbye forever. 656 00:26:54,093 --> 00:26:56,629 You don't know ‐‐ I can't. 657 00:27:02,235 --> 00:27:05,638 Can you stop the car? Can you stop the car? 658 00:27:09,809 --> 00:27:11,313 I don't ‐‐ I can't do it. 659 00:27:11,313 --> 00:27:11,711 I don't ‐‐ I can't do it. 660 00:27:11,711 --> 00:27:13,145 I can't leave like this. 661 00:27:13,145 --> 00:27:16,449 I'm glad that you said "yes." Yeah. 662 00:27:19,919 --> 00:27:21,220 First one down, right? Yeah. 663 00:27:21,220 --> 00:27:23,756 First one's always the hardest part. Yeah. 664 00:27:25,324 --> 00:27:28,694 Cheers to surviving another week in paradise. 665 00:27:28,694 --> 00:27:29,762 Cheers. 666 00:27:33,065 --> 00:27:34,934 Um... Um, Ashley's coming back. 667 00:27:34,934 --> 00:27:36,035 What? 668 00:27:36,035 --> 00:27:36,902 What? 669 00:27:51,083 --> 00:27:52,618 Ashley's coming back. 670 00:27:52,618 --> 00:27:53,819 What? 671 00:27:56,622 --> 00:27:58,491 Hello, guys. 672 00:27:59,759 --> 00:28:00,893 Come on, Ash. 673 00:28:06,966 --> 00:28:08,467 Tonight I had a conversation 674 00:28:08,467 --> 00:28:13,306 that was probably needed to be had a long time ago. 675 00:28:13,306 --> 00:28:17,943 I actually felt, like, this huge sense of relief, 676 00:28:17,943 --> 00:28:18,233 and I actually stopped crying as much 677 00:28:18,233 --> 00:28:20,913 and I actually stopped crying as much 678 00:28:20,913 --> 00:28:22,615 after the conversation. 679 00:28:22,615 --> 00:28:24,050 So... 680 00:28:26,152 --> 00:28:28,954 ...I'm asking you guys right now 681 00:28:28,954 --> 00:28:31,123 if you would let me come back 682 00:28:31,123 --> 00:28:36,095 and have a second chance with actually an open mind, 683 00:28:36,095 --> 00:28:38,831 because I definitely didn't come in here a couple days ago 684 00:28:38,831 --> 00:28:39,932 with an open mind. 685 00:28:39,932 --> 00:28:41,701 I wanted to, but I didn't. 686 00:28:43,002 --> 00:28:45,738 So, I guess it's up to you guys. 687 00:28:47,073 --> 00:28:48,207 So, out of nowhere, 688 00:28:48,207 --> 00:28:48,233 Ashley I. shows back up and asks if she can stay. 689 00:28:48,233 --> 00:28:53,012 Ashley I. shows back up and asks if she can stay. 690 00:28:53,012 --> 00:28:56,148 Yes, Ashley 100% deserves love. 691 00:28:56,148 --> 00:28:58,984 But, like, Jared's here and Caila's here, 692 00:28:58,984 --> 00:29:00,019 and Ashley being here 693 00:29:00,019 --> 00:29:02,655 makes Jared walk around on egg shells. 694 00:29:02,655 --> 00:29:03,322 I just don't think 695 00:29:03,322 --> 00:29:05,791 that Jared will be able to move forward with Caila 696 00:29:05,791 --> 00:29:07,860 until Ashley's gone. 697 00:29:16,602 --> 00:29:17,803 Yes. 698 00:29:18,871 --> 00:29:20,072 Yes. 699 00:29:20,072 --> 00:29:21,006 ‐Yes. ‐Yes. 700 00:29:21,006 --> 00:29:22,775 ‐Of course. ‐Please stay. 701 00:29:22,775 --> 00:29:24,176 ‐Yes. ‐Yes. 702 00:29:24,176 --> 00:29:26,212 100%. Well, thank you. 703 00:29:26,212 --> 00:29:27,980 ‐Cheers to Ashley. ‐Yay! 704 00:29:27,980 --> 00:29:29,181 Cheers! 705 00:29:29,181 --> 00:29:31,317 Imagine trying to date someone 706 00:29:31,317 --> 00:29:34,253 with their ex following you around. 707 00:29:34,253 --> 00:29:36,322 Oh, okay. Jared, I swear to God, 708 00:29:36,322 --> 00:29:39,225 just do not do anything in front of me. 709 00:29:39,225 --> 00:29:40,960 I know she says she's not in love with him, 710 00:29:40,960 --> 00:29:42,862 but that was, like, three hours ago, 711 00:29:42,862 --> 00:29:43,996 so what will happen in 12 more hours? 712 00:29:43,996 --> 00:29:45,698 I don't really know. 713 00:29:57,843 --> 00:29:58,844 ‐Good morning. ‐Morning. 714 00:29:58,844 --> 00:29:59,845 Good morning. 715 00:30:03,616 --> 00:30:07,953 Last night was, like, basically the craziest night of my life. 716 00:30:07,953 --> 00:30:10,089 I don't think that's me being dramatic. 717 00:30:10,089 --> 00:30:12,057 Hey, Ashley, be your best self... Thanks. 718 00:30:12,057 --> 00:30:14,059 ...the rest of the time, all right? Yeah. 719 00:30:14,059 --> 00:30:15,861 I know you can do it. I'm going to. 720 00:30:15,861 --> 00:30:17,129 I'm a little bit worried about 721 00:30:17,129 --> 00:30:18,233 the whole Ashley and Jared situation. 722 00:30:18,233 --> 00:30:20,166 the whole Ashley and Jared situation. 723 00:30:20,166 --> 00:30:22,201 She asked the group if she could stay, 724 00:30:22,201 --> 00:30:24,136 because her ‐‐ her reasonings were 725 00:30:24,136 --> 00:30:26,739 that she's magically turned the page, 726 00:30:26,739 --> 00:30:28,207 and so I love Ashley, 727 00:30:28,207 --> 00:30:31,210 and I really hope that she means what she says. 728 00:30:31,210 --> 00:30:35,881 I have...faith in you? Yeah. 729 00:30:39,685 --> 00:30:43,155 No one's gonna completely wash away my feelings with Jared, 730 00:30:43,155 --> 00:30:46,025 but this is the new Ashley, right? 731 00:30:46,025 --> 00:30:48,233 So, I actually feel like 732 00:30:48,233 --> 00:30:48,494 So, I actually feel like 733 00:30:48,494 --> 00:30:52,565 I'm a real cool chick right now keeping my composure. 734 00:30:53,265 --> 00:30:55,100 I'm glad I get to hang out with you guys. 735 00:30:55,100 --> 00:30:56,469 Like, for reals. 736 00:30:56,469 --> 00:30:58,504 Yeah, that was so wild last night. Yeah, well. 737 00:30:58,504 --> 00:31:02,041 It was amazing. Only for you, right? I feel like that was the longest two days of my entire life, 738 00:31:02,041 --> 00:31:04,343 so I can't belive this is only my third day here. 739 00:31:04,343 --> 00:31:06,078 Girls have the power this week, 740 00:31:06,078 --> 00:31:10,115 which is great because I don't have a guy to date. 741 00:31:10,115 --> 00:31:12,852 Bring on the men. 742 00:31:19,091 --> 00:31:21,760 ‐Ah! ‐Good morning. 743 00:31:21,760 --> 00:31:23,062 ‐Carl! ‐Welcome. 744 00:31:23,062 --> 00:31:24,163 Thank you. How you doing? 745 00:31:24,163 --> 00:31:25,264 ‐Nice to meet you. ‐Carl. Pleasure. 746 00:31:25,264 --> 00:31:28,033 In walks a guy I have no idea who he is. 747 00:31:28,033 --> 00:31:29,935 Carl. Carl, apparently. 748 00:31:29,935 --> 00:31:31,036 Carl? 749 00:31:31,036 --> 00:31:33,239 And apparently he was on Andi's season. 750 00:31:33,239 --> 00:31:35,140 Hey, buddy. What's up, bro? Good to see you, buddy. 751 00:31:35,140 --> 00:31:37,910 He's hot, but, like, I forgot his name. 752 00:31:37,910 --> 00:31:40,446 Sorry, that's so bad. 753 00:31:42,781 --> 00:31:44,083 Carl. That's his name. 754 00:31:44,083 --> 00:31:45,918 It's the same as mine. Okay. 755 00:31:45,918 --> 00:31:48,187 What's his name? Welcome. 756 00:31:48,187 --> 00:31:48,233 Carey. Carey? I don't know. Don't ask me. 757 00:31:48,233 --> 00:31:50,923 Carey. Carey? I don't know. Don't ask me. 758 00:31:50,923 --> 00:31:52,458 I forgot. 759 00:31:52,458 --> 00:31:55,394 Carl seems super sweet and he's a cute guy. 760 00:31:55,394 --> 00:31:59,031 He is just, like, this firefighter with tattoos. 761 00:31:59,031 --> 00:32:00,399 But I'm not into him. 762 00:32:00,399 --> 00:32:04,270 I'm trying not to always have my sights on Jared, 763 00:32:04,270 --> 00:32:06,438 but he's just, like, not Jared. 764 00:32:06,438 --> 00:32:08,507 Emily. Nice to meet you. Hi. Carl. 765 00:32:08,507 --> 00:32:11,677 Carl is the hottest guy that's walked into paradise so far. 766 00:32:11,677 --> 00:32:12,278 He's hot. 767 00:32:12,278 --> 00:32:15,781 I'm so excited because he's so my type. 768 00:32:15,781 --> 00:32:17,716 His tattoos are very hot. 769 00:32:17,716 --> 00:32:18,233 Cheers, everybody. 770 00:32:18,233 --> 00:32:18,751 Cheers, everybody. 771 00:32:18,751 --> 00:32:20,019 I'm, like, "He's so hot." 772 00:32:20,019 --> 00:32:21,253 I thought he was your type. Good. 773 00:32:21,253 --> 00:32:22,254 Emily is, like, 774 00:32:22,254 --> 00:32:23,989 "Oh, my God, that guy's my type," 775 00:32:23,989 --> 00:32:25,791 and I'm like, "That guy's not my type, so take him." 776 00:32:27,793 --> 00:32:28,961 Have you been on a date yet? 777 00:32:28,961 --> 00:32:30,062 I have not been on a date. No? 778 00:32:30,062 --> 00:32:31,163 And I've been here since day 1. 779 00:32:31,163 --> 00:32:32,898 I'm the only person who hasn't been on a date. 780 00:32:32,898 --> 00:32:34,466 Really? Yeah. 781 00:32:34,833 --> 00:32:35,334 I don't know. 782 00:32:35,334 --> 00:32:37,236 It's an interesting situation. 783 00:32:37,236 --> 00:32:39,471 You have beautiful eyes. You, too. 784 00:32:39,471 --> 00:32:42,141 Nice with the green shirt. Good idea. Oh, thank you. 785 00:32:42,141 --> 00:32:44,143 I'm literally so giddy right now. 786 00:32:44,143 --> 00:32:45,377 He's so cute. 787 00:32:45,377 --> 00:32:48,180 Do you just not realize how hot this guy is? 788 00:32:48,180 --> 00:32:48,233 I can't wait to see him take his shirt off. 789 00:32:48,233 --> 00:32:50,215 I can't wait to see him take his shirt off. 790 00:32:50,215 --> 00:32:52,151 32, 23. Not a problem, right? 791 00:32:52,151 --> 00:32:53,352 Not a problem for me. Okay, no, not me either. 792 00:32:53,352 --> 00:32:55,888 Apparently age is sometimes an issue for people. 793 00:32:55,888 --> 00:32:57,056 Not for me. Not unless ‐‐ 794 00:32:57,056 --> 00:32:59,191 Not unless you're cheese. No. 795 00:32:59,191 --> 00:33:00,359 So, I do have a date card. 796 00:33:00,359 --> 00:33:01,927 Would you allow me to take you on a date? 797 00:33:01,927 --> 00:33:03,829 Perfect. Thank you. 798 00:33:03,829 --> 00:33:04,797 I'm just excited. 799 00:33:04,797 --> 00:33:06,198 I finally get to go on a date. 800 00:33:06,198 --> 00:33:07,900 It's finally happened for me. 801 00:33:07,900 --> 00:33:09,101 I've been waiting for someone. 802 00:33:09,101 --> 00:33:11,804 I've been waiting to, like, see someone walk up the stairs 803 00:33:11,804 --> 00:33:12,972 and just be like... 804 00:33:29,254 --> 00:33:32,191 I'm Brett. I'm from Andi's season. 805 00:33:32,191 --> 00:33:35,461 And I'm the one who brought the lamp. 806 00:33:39,264 --> 00:33:41,166 I'm Brett. Hi, I'm Andi. 807 00:33:41,166 --> 00:33:43,035 What do you have here? 808 00:33:43,035 --> 00:33:44,236 My mother always told me 809 00:33:44,236 --> 00:33:46,205 never greet a lady empty handed... Yeah. 810 00:33:46,205 --> 00:33:48,233 ... so I figured what better than a lamp? 811 00:33:48,233 --> 00:33:49,008 ... so I figured what better than a lamp? 812 00:33:49,008 --> 00:33:50,109 Did you take it out of the hotel? 813 00:33:50,109 --> 00:33:51,810 Yeah. Okay. 814 00:33:57,316 --> 00:33:59,952 Oh. Look at this. One after another. 815 00:33:59,952 --> 00:34:01,020 Oh, my God. 816 00:34:01,020 --> 00:34:02,087 - Hey, buddy. - What's up? 817 00:34:02,087 --> 00:34:04,123 He's bringing the lamp in, too. 818 00:34:04,123 --> 00:34:05,124 What is this, Carrot Top? 819 00:34:05,124 --> 00:34:06,291 He came in with a lamp 820 00:34:06,291 --> 00:34:08,360 when he first got out of the limo, remember? 821 00:34:08,360 --> 00:34:10,663 Hey. Ashley. Nice to meet you. Hi. 822 00:34:10,663 --> 00:34:11,163 What's your name? 823 00:34:11,163 --> 00:34:12,131 Brett. Brett. 824 00:34:12,131 --> 00:34:15,000 We see this lamp coming up the stairs, 825 00:34:15,000 --> 00:34:17,336 and with the lamp arrives Brett, 826 00:34:17,336 --> 00:34:18,233 who was that lamp guy from Andi's season, 827 00:34:18,233 --> 00:34:20,072 who was that lamp guy from Andi's season, 828 00:34:20,072 --> 00:34:21,974 and he's, like, really attractive. 829 00:34:21,974 --> 00:34:23,075 He's a cute guy. 830 00:34:23,075 --> 00:34:25,678 Um, I'd be almost maybe interested in him. 831 00:34:25,678 --> 00:34:26,712 We'll see. 832 00:34:34,987 --> 00:34:37,022 Nobody's expecting another person to come in, 833 00:34:37,022 --> 00:34:40,826 then out of nowhere, Brett walks in. 834 00:34:46,732 --> 00:34:48,067 I'm overwhelmed with 835 00:34:48,067 --> 00:34:48,233 how attracted I am to him immediately. 836 00:34:48,233 --> 00:34:51,737 how attracted I am to him immediately. 837 00:34:52,905 --> 00:34:54,473 Uh‐oh. 838 00:34:55,274 --> 00:34:57,009 Can I go to the bathroom? 839 00:34:57,009 --> 00:34:58,143 I'll go with you. 840 00:34:58,143 --> 00:35:00,212 - Got my eyes on you two. 841 00:35:00,212 --> 00:35:01,847 Got my eyes on you two. 842 00:35:01,847 --> 00:35:03,515 You probably should. 843 00:35:05,584 --> 00:35:06,652 I do have a date card. 844 00:35:06,652 --> 00:35:07,653 What does it say? Should I read it? 845 00:35:07,653 --> 00:35:09,354 Yeah, 'cause he just came and got a date card. 846 00:35:09,354 --> 00:35:10,856 I just walked in, like, five minutes ago. 847 00:35:10,856 --> 00:35:12,391 And you got a date card? What did yours say? 848 00:35:12,391 --> 00:35:13,826 Mine leaves in an hour. 849 00:35:13,826 --> 00:35:14,793 It leaves in an hour? 850 00:35:14,793 --> 00:35:16,095 "Your date also leaves in one hour. 851 00:35:16,095 --> 00:35:17,329 Choose wisely." 852 00:35:17,329 --> 00:35:18,233 Wow. Are you guys going on a double date? 853 00:35:18,233 --> 00:35:19,131 Wow. Are you guys going on a double date? 854 00:35:19,131 --> 00:35:20,232 Nice. 855 00:35:20,232 --> 00:35:22,000 Can someone tell me, like, 856 00:35:22,000 --> 00:35:23,268 are people connected 857 00:35:23,268 --> 00:35:25,170 or is it just kind of fresh, or is it ‐‐ 858 00:35:25,170 --> 00:35:26,405 It's a little bit of both. 859 00:35:26,405 --> 00:35:28,340 I have a connection with Amanda. Okay. 860 00:35:28,340 --> 00:35:29,975 Uh, Jen just showed up. We had a really nice time. 861 00:35:29,975 --> 00:35:31,076 It's pretty early. 862 00:35:31,076 --> 00:35:33,112 And he's talking with Caila. Okay. 863 00:35:33,112 --> 00:35:34,246 Like, you guys are coming in a tough spot. 864 00:35:34,246 --> 00:35:36,381 Do you have anybody in mind? 865 00:35:36,882 --> 00:35:38,217 I wanted Caila to be here, 866 00:35:38,217 --> 00:35:40,119 but she's, like, with Jared. 867 00:35:40,119 --> 00:35:45,157 But it doesn't necessarily mean it's a strong bond. 868 00:35:45,157 --> 00:35:46,291 Y'all leave in an hour, though. 869 00:35:46,291 --> 00:35:48,026 You probably want to just start talking to the girls now. 870 00:35:48,026 --> 00:35:48,233 At this point, 871 00:35:48,233 --> 00:35:49,895 At this point, 872 00:35:49,895 --> 00:35:52,030 I guess I'll just have to go with my gut. 873 00:35:52,030 --> 00:35:53,899 I'm not gonna just settle. 874 00:35:53,899 --> 00:35:55,100 Caila, can I talk to you? 875 00:35:55,100 --> 00:35:56,769 Sure. Of course, yeah. All right. 876 00:35:56,769 --> 00:35:57,903 Go chat. 877 00:35:57,903 --> 00:35:59,004 For sure. 878 00:36:00,973 --> 00:36:02,174 So, Brett pulls Caila, 879 00:36:02,174 --> 00:36:05,778 and immediately Jared's like..."Uh‐oh." 880 00:36:05,778 --> 00:36:07,045 Welcome! You made it. 881 00:36:07,045 --> 00:36:08,113 So exciting. 882 00:36:08,113 --> 00:36:10,849 Last night, Jared gave Caila the rose. 883 00:36:10,849 --> 00:36:11,884 Coming into this morning, 884 00:36:11,884 --> 00:36:13,185 he was on cloud nine, feeling great, 885 00:36:13,185 --> 00:36:14,353 and then I think the idea of 886 00:36:14,353 --> 00:36:17,055 Caila going on a date with someone else is troubling. 887 00:36:17,055 --> 00:36:18,233 Did you have expectations coming in, 888 00:36:18,233 --> 00:36:18,390 Did you have expectations coming in, 889 00:36:18,390 --> 00:36:22,294 like, who you wanted to meet or whatever, or ‐‐ No. 890 00:36:22,294 --> 00:36:24,096 I was like, "If anyone's there, I hope Caila's there." 891 00:36:24,096 --> 00:36:26,298 Yeah. No, that's ‐‐ And I'm glad you're here. 892 00:36:26,298 --> 00:36:31,003 I'm looking at Caila and Brett down here talking. 893 00:36:31,003 --> 00:36:32,371 They're a cute couple, 894 00:36:32,371 --> 00:36:35,474 and he may even ask Caila to go on this date. 895 00:36:35,474 --> 00:36:39,178 And I'm like, "Maybe I want Caila to go on this date." 896 00:36:39,178 --> 00:36:41,113 Cool. What do you do? 897 00:36:41,113 --> 00:36:42,848 I'm a hair stylist. Awesome. 898 00:36:42,848 --> 00:36:44,149 And I figure you have great hair, 899 00:36:44,149 --> 00:36:45,918 so why not, you know? Oh, yeah. 900 00:36:45,918 --> 00:36:47,286 Well, thanks. I just got it cut. 901 00:36:48,086 --> 00:36:48,233 The more kind‐hearted person in me 902 00:36:48,233 --> 00:36:51,023 The more kind‐hearted person in me 903 00:36:51,023 --> 00:36:53,926 is thinking I don't want Jared to be hurt by her, 904 00:36:53,926 --> 00:36:57,062 but the jealous part of me thinks, 905 00:36:57,062 --> 00:36:59,798 "Wait, is there still a chance?" 906 00:36:59,798 --> 00:37:01,233 So, Carly's with Evan. Yeah. 907 00:37:01,233 --> 00:37:02,734 - Nick is with Jen. - Yeah. 908 00:37:02,734 --> 00:37:05,671 I just, um... Caila. 909 00:37:05,671 --> 00:37:07,005 Uh, who else? 910 00:37:07,005 --> 00:37:08,006 Caila. 911 00:37:08,006 --> 00:37:09,107 Caila and Jared, but ‐‐ 912 00:37:09,107 --> 00:37:11,176 You know, anyone's an option, 913 00:37:11,176 --> 00:37:13,178 because you can, like, be led to believe 914 00:37:13,178 --> 00:37:15,914 that some people are, like, totally coupled up, 915 00:37:15,914 --> 00:37:17,616 but I was here last year. 916 00:37:17,616 --> 00:37:18,116 All right. 917 00:37:18,116 --> 00:37:18,233 So, ask out who you want to ask out. 918 00:37:18,233 --> 00:37:19,384 So, ask out who you want to ask out. 919 00:37:19,384 --> 00:37:22,154 Last night, I got my closure with Jared. 920 00:37:22,154 --> 00:37:24,122 I've woken up a brand‐new person. 921 00:37:24,122 --> 00:37:26,959 But then all of a sudden, Brett is giving me hope. 922 00:37:26,959 --> 00:37:30,062 What about you, Brett? What's your heart say? 923 00:37:30,062 --> 00:37:32,130 Here we go. Oh. 924 00:37:32,130 --> 00:37:34,900 I know that Jared's not gonna handle it well 925 00:37:34,900 --> 00:37:35,901 if she gets asked out. 926 00:37:35,901 --> 00:37:38,804 Caila, will you go on a date with me? 927 00:37:40,839 --> 00:37:42,875 Sure. Awesome. 928 00:37:42,875 --> 00:37:44,209 Oh 929 00:37:44,209 --> 00:37:47,079 I mean, Jared's on his way to get his heart broken, 930 00:37:47,079 --> 00:37:48,233 but with Caila gone, 931 00:37:48,233 --> 00:37:48,313 but with Caila gone, 932 00:37:48,313 --> 00:37:51,216 I will have alone time with Jared, 933 00:37:51,216 --> 00:37:54,052 but, like, then I also run the risk of being like, 934 00:37:54,052 --> 00:37:57,723 "Oh, that's right. I love you." 935 00:38:05,063 --> 00:38:06,231 - Caila. - Mm‐hmm? 936 00:38:06,231 --> 00:38:08,500 Will you go on a date with me? 937 00:38:09,735 --> 00:38:11,603 Sure. I'd love to. 938 00:38:11,603 --> 00:38:13,405 Awesome. 939 00:38:14,873 --> 00:38:15,974 I don't really know Caila. 940 00:38:15,974 --> 00:38:17,075 She seems like a real sweet girl, 941 00:38:17,075 --> 00:38:19,444 but Jared had just had 942 00:38:19,444 --> 00:38:22,247 this huge connection with Caila the night before, 943 00:38:22,247 --> 00:38:25,017 and then Brett came in with a lamp 944 00:38:25,017 --> 00:38:27,552 and Caila flipped the switch on Jared. 945 00:38:28,253 --> 00:38:30,255 Brett asked Caila out on the date, 946 00:38:30,255 --> 00:38:30,779 and then she's like, "Okay, I'm gonna go." 947 00:38:30,779 --> 00:38:32,891 and then she's like, "Okay, I'm gonna go." 948 00:38:32,891 --> 00:38:33,992 I'm so happy. 949 00:38:33,992 --> 00:38:35,994 I literally said in my head, "Bye, Felicia." 950 00:38:35,994 --> 00:38:37,996 With Caila gone on today's date, 951 00:38:37,996 --> 00:38:39,364 I have time with Jared, 952 00:38:39,364 --> 00:38:41,800 you know, just to hang and have fun. 953 00:38:41,800 --> 00:38:43,068 - Okay. - Sweet. 954 00:38:43,068 --> 00:38:46,104 Um, do you mind if I talk to somebody first? 955 00:38:46,104 --> 00:38:47,873 Sure. To Jared real quick. 956 00:38:51,009 --> 00:38:52,744 I feel bad. 957 00:38:52,744 --> 00:38:53,445 Awkward. 958 00:38:53,445 --> 00:38:56,081 Do you want to talk real quick? Sure. 959 00:38:56,081 --> 00:38:57,950 I think maybe today might be good. 960 00:38:57,950 --> 00:38:59,251 Lucky lady. 961 00:38:59,251 --> 00:39:00,779 Brett is a really sweet guy. 962 00:39:00,779 --> 00:39:01,153 Brett is a really sweet guy. 963 00:39:01,153 --> 00:39:03,855 He's really fun, he's really charismatic. 964 00:39:03,855 --> 00:39:05,424 How do you not give that a chance? 965 00:39:05,424 --> 00:39:07,392 I mean, obviously I don't want you to go on a date. Mm‐hmm. 966 00:39:07,392 --> 00:39:09,861 I want you to stay here so I can hang out with you, but... 967 00:39:09,861 --> 00:39:11,163 I know. That's not my decision. 968 00:39:11,163 --> 00:39:13,231 You should do what you want to do. Yeah. 969 00:39:13,231 --> 00:39:17,002 I want to kind of clarify my feelings, 970 00:39:17,002 --> 00:39:19,738 whether they're stronger for Jared 971 00:39:19,738 --> 00:39:20,872 or whether they're not. 972 00:39:20,872 --> 00:39:22,107 It's up to you. 973 00:39:22,107 --> 00:39:24,977 I am feeling very confused. 974 00:39:24,977 --> 00:39:27,012 What do you want to do? 975 00:39:27,012 --> 00:39:28,814 I don't know. 976 00:39:29,948 --> 00:39:30,779 I don't want you to go on the date 977 00:39:30,779 --> 00:39:31,016 I don't want you to go on the date 978 00:39:31,016 --> 00:39:32,584 'cause I like you. Yeah. Mm‐hmm. 979 00:39:33,118 --> 00:39:34,886 But it's not about me... Mm‐hmm. 980 00:39:34,886 --> 00:39:35,954 ... right now. Mm‐hmm. 981 00:39:35,954 --> 00:39:38,957 So, you have to do what's best for you. 982 00:39:38,957 --> 00:39:41,026 - You know? - Yeah. 983 00:39:41,026 --> 00:39:42,094 I just want you to make 984 00:39:42,094 --> 00:39:44,196 what you think the best decision for you is. 985 00:39:44,196 --> 00:39:48,000 And whatever it is, I'll support it 986 00:39:48,000 --> 00:39:49,201 and hope that you come back 987 00:39:49,201 --> 00:39:50,502 and want to hang out with me. 988 00:39:50,502 --> 00:39:53,672 Yeah. Or if you want to stay, then we can hang out. 989 00:39:53,672 --> 00:39:54,940 Okay. 990 00:39:54,940 --> 00:39:56,008 But don't, like ‐‐ 991 00:39:56,008 --> 00:39:58,210 don't let me influence this decision. 992 00:39:58,210 --> 00:40:00,112 Okay. I know what I'm gonna do. 993 00:40:00,112 --> 00:40:00,779 I'm gonna stay. Is that what you want to do? 994 00:40:00,779 --> 00:40:02,280 I'm gonna stay. Is that what you want to do? 995 00:40:02,280 --> 00:40:04,950 Mm‐hmm. You want to stay? 996 00:40:04,950 --> 00:40:06,852 Mm‐hmm. I think so. 997 00:40:06,852 --> 00:40:07,919 Yeah. You think or you know? 998 00:40:07,919 --> 00:40:09,054 I think so. 999 00:40:09,054 --> 00:40:10,922 Like, I really like you, obviously. Mm‐hmm. 1000 00:40:10,922 --> 00:40:11,890 I think you're beautiful. 1001 00:40:11,890 --> 00:40:13,025 I think you're smart. Mm‐hmm. 1002 00:40:13,025 --> 00:40:14,092 I want you to stay. Okay. 1003 00:40:14,092 --> 00:40:15,227 I want to kiss you... Mm‐hmm. 1004 00:40:15,227 --> 00:40:16,294 ...all day... 1005 00:40:16,294 --> 00:40:17,963 ... and get to know you... Okay. 1006 00:40:17,963 --> 00:40:19,097 ... and talk to you... Mm‐hmm. 1007 00:40:19,097 --> 00:40:20,565 You're, like, the first girl that came to paradise 1008 00:40:20,565 --> 00:40:23,001 that I was really excited to meet... 1009 00:40:23,001 --> 00:40:24,302 ... and wanted to get to know... Yeah. 1010 00:40:24,302 --> 00:40:26,304 ... and got butterflies when I first met you. Yeah. 1011 00:40:26,304 --> 00:40:27,506 And so I knew that this is something 1012 00:40:27,506 --> 00:40:30,008 that I wanted to build with. You were really clear, 1013 00:40:30,008 --> 00:40:30,779 and I feel bad 'cause I just feel really unsure. 1014 00:40:30,779 --> 00:40:32,944 and I feel bad 'cause I just feel really unsure. 1015 00:40:32,944 --> 00:40:34,146 Unsure about what? 1016 00:40:34,146 --> 00:40:35,480 Unsure about whether you want to go on a date? 1017 00:40:35,480 --> 00:40:37,215 Unsure about us? I'm unsure about how I feel. 1018 00:40:37,215 --> 00:40:38,250 Just be honest. Yeah. 1019 00:40:38,250 --> 00:40:40,819 Then maybe you should go if you're unsure. 1020 00:40:40,819 --> 00:40:41,887 Mm‐hmm. And it sucks. 1021 00:40:41,887 --> 00:40:43,255 It really sucks, but I'll be fine. 1022 00:40:43,255 --> 00:40:43,989 I'll be okay. 1023 00:40:43,989 --> 00:40:46,992 I mean, I like you, but... 1024 00:40:46,992 --> 00:40:48,193 I don't know. Yeah. 1025 00:40:48,193 --> 00:40:49,961 Then you should go on a date. 1026 00:40:49,961 --> 00:40:51,997 Okay, that's a good idea. I should. Yeah. 1027 00:40:51,997 --> 00:40:54,099 Twice she changed her mind, 1028 00:40:54,099 --> 00:40:55,901 and I'll support her decision. 1029 00:40:55,901 --> 00:40:57,869 But yeah, it doesn't make it easy. 1030 00:40:59,304 --> 00:41:00,779 It would be really difficult to lose Caila to any other guy. 1031 00:41:00,779 --> 00:41:04,109 It would be really difficult to lose Caila to any other guy. 1032 00:41:04,109 --> 00:41:05,744 Is she going? 1033 00:41:05,744 --> 00:41:07,012 Yeah. This sucks. 1034 00:41:07,012 --> 00:41:08,447 I want to throw up. 1035 00:41:08,447 --> 00:41:12,050 Like, just to know the idea of just, like, 1036 00:41:12,050 --> 00:41:14,619 them coming back together. 1037 00:41:15,120 --> 00:41:17,089 - What's up? - Hey, I think ‐‐ 1038 00:41:17,089 --> 00:41:19,124 um, I ‐‐ I think I'm gonna ‐‐ might stay here. 1039 00:41:19,124 --> 00:41:21,793 You're gonna stay here? Yeah. 1040 00:41:21,793 --> 00:41:22,994 I'm sorry. It's all right. 1041 00:41:22,994 --> 00:41:25,263 Do you want to go on a walk? Maybe, yes. 1042 00:41:25,263 --> 00:41:27,866 Yeah, okay. Yeah, that'd be good. 1043 00:41:27,866 --> 00:41:29,101 She just said she's gonna stay here. 1044 00:41:29,101 --> 00:41:30,302 Oh, really? 1045 00:41:30,302 --> 00:41:30,779 Wow, I was not expecting that. 1046 00:41:30,779 --> 00:41:32,070 Wow, I was not expecting that. 1047 00:41:32,070 --> 00:41:34,005 I thought she was going for sure. 1048 00:41:34,005 --> 00:41:36,942 I knew that girl would do that. 1049 00:41:36,942 --> 00:41:40,946 I feel like I'm just really unsure, and, um... 1050 00:41:40,946 --> 00:41:42,147 Unsure of what? 1051 00:41:42,147 --> 00:41:43,982 Has she made up her mind, or... 1052 00:41:43,982 --> 00:41:45,717 She told me she was gonna say "yeah." 1053 00:41:45,717 --> 00:41:47,185 So... 1054 00:41:47,185 --> 00:41:49,054 He's even told me before, like, 1055 00:41:49,054 --> 00:41:51,756 "If you feel like you need to go, you should." 1056 00:41:51,756 --> 00:41:53,358 Okay. 1057 00:41:54,092 --> 00:41:55,994 So, like ‐‐ So... 1058 00:41:55,994 --> 00:41:57,262 Does this ‐‐ Does this mean "yeah"? So? 1059 00:41:57,262 --> 00:41:59,064 Like. "So..." So! 1060 00:42:00,332 --> 00:42:00,779 You're more or less, like, thinking, like ‐‐ 1061 00:42:00,779 --> 00:42:02,067 You're more or less, like, thinking, like ‐‐ 1062 00:42:02,067 --> 00:42:04,002 Let's go on this date. I want to go on the date. 1063 00:42:04,002 --> 00:42:05,937 Okay. Okay. Let's have some fun. 1064 00:42:05,937 --> 00:42:07,506 All right. Okay? 1065 00:42:08,006 --> 00:42:09,174 Wait, no. 1066 00:42:09,174 --> 00:42:12,010 I'm so sorry. I'm so sorry. 1067 00:42:12,010 --> 00:42:13,845 No what? 1068 00:42:13,845 --> 00:42:15,180 No, I don't think I'm gonna go. 1069 00:42:15,180 --> 00:42:16,348 I think I'm gonna stay. 1070 00:42:16,348 --> 00:42:18,216 She was like yes and then she said no, 1071 00:42:18,216 --> 00:42:20,585 and then she said yes, no, yes, no. 1072 00:42:20,585 --> 00:42:21,086 I... What? 1073 00:42:21,086 --> 00:42:23,989 This is confusing. 1074 00:42:23,989 --> 00:42:24,923 I know. 1075 00:42:24,923 --> 00:42:26,191 That's my M. O. sometimes. 1076 00:42:26,191 --> 00:42:29,094 I don't want to dig, but I do. Yeah. 1077 00:42:29,094 --> 00:42:30,362 Only because ‐‐ I feel like ‐‐ 1078 00:42:30,362 --> 00:42:30,779 ...you're one of the reasons why I came here. Yeah. 1079 00:42:30,779 --> 00:42:33,165 ...you're one of the reasons why I came here. Yeah. 1080 00:42:33,165 --> 00:42:35,167 I think feelings are complicated. 1081 00:42:35,167 --> 00:42:37,202 Yeah, I could go on a date and have fun with anyone, 1082 00:42:37,202 --> 00:42:38,170 which is fine. Yeah. 1083 00:42:38,170 --> 00:42:40,805 It'd be great. Yeah. 1084 00:42:40,805 --> 00:42:42,240 But wait ‐‐ 1085 00:42:42,240 --> 00:42:45,177 You're the one that I wanted to go on a date with. 1086 00:42:45,177 --> 00:42:47,812 Yeah. What if you were to go on a date with me? 1087 00:42:47,812 --> 00:42:49,948 I think I'm gonna stay. 1088 00:42:49,948 --> 00:42:51,116 But you ‐‐ all right. 1089 00:42:51,116 --> 00:42:53,018 Yeah, this is confusing. 1090 00:42:53,018 --> 00:42:54,319 She thinks about it, she says yes. 1091 00:42:54,319 --> 00:42:57,923 But then she says no a couple minutes later. 1092 00:42:57,923 --> 00:42:59,157 But then she says yes. 1093 00:42:59,157 --> 00:43:00,779 If I could give Jared advice, it'd be like, 1094 00:43:00,779 --> 00:43:01,026 If I could give Jared advice, it'd be like, 1095 00:43:01,026 --> 00:43:02,360 "Listen, you're a great guy, a nice guy. 1096 00:43:02,360 --> 00:43:06,164 If Caila doesn't want you, then she doesn't deserve you. 1097 00:43:06,164 --> 00:43:09,067 You should just try to be a big dog like me, 1098 00:43:09,067 --> 00:43:10,936 and, uh, then maybe we could 1099 00:43:10,936 --> 00:43:12,337 create a little wolf pack and roam free, 1100 00:43:12,337 --> 00:43:17,876 and, you know, find, uh, some little puppies to snag 1101 00:43:17,876 --> 00:43:19,311 and bring to our den together." 1102 00:43:19,311 --> 00:43:22,080 I just want to make sure you're 100% 1103 00:43:22,080 --> 00:43:23,114 if that's what you want to do. 1104 00:43:23,114 --> 00:43:24,249 Do you want to go on this date? 1105 00:43:24,249 --> 00:43:27,052 Yeah. I do. I know. 1106 00:43:27,052 --> 00:43:29,154 This bitch needs to make up her mind, 1107 00:43:29,154 --> 00:43:30,779 'cause I need to go get ready. 1108 00:43:30,779 --> 00:43:31,122 'cause I need to go get ready. 1109 00:43:31,122 --> 00:43:32,224 I don't know what's going on. 1110 00:43:32,224 --> 00:43:34,859 Uh‐oh. Get ready, guys. 1111 00:43:34,859 --> 00:43:36,795 We got fireworks coming up. 1112 00:43:36,795 --> 00:43:38,863 ‐So, I guess ‐‐ ‐What's up? 1113 00:43:38,863 --> 00:43:40,065 Not much. 1114 00:43:40,065 --> 00:43:42,100 You gonna go on a date, have some fun? Yeah. 1115 00:43:42,100 --> 00:43:43,335 You better. Yeah. 1116 00:43:43,335 --> 00:43:45,170 ‐She is going. ‐Oh, she is going? 1117 00:43:45,170 --> 00:43:47,639 Yeah. I'm gonna go on the date, yeah. 1118 00:43:47,639 --> 00:43:48,440 Are we sure? 1119 00:43:48,440 --> 00:43:51,376 It definitely seemed like Caila had a tough time deciding 1120 00:43:51,376 --> 00:43:53,511 if she was gonna go on this date or not with Brett. 1121 00:43:53,511 --> 00:43:57,115 I bet Ashley is very relieved that Brett is taking Caila out. 1122 00:43:57,115 --> 00:43:58,416 I'm sure she probably thinks 1123 00:43:58,416 --> 00:44:00,779 she has a chance to get Jared back at this point. 1124 00:44:00,779 --> 00:44:01,253 she has a chance to get Jared back at this point. 1125 00:44:01,253 --> 00:44:02,988 You ready? Yeah, let's do it. Okay. 1126 00:44:02,988 --> 00:44:03,955 Bye, guys. 1127 00:44:03,955 --> 00:44:05,557 This is super awkward today. 1128 00:44:05,557 --> 00:44:08,360 I think every day I've been in paradise has been super awkward. 1129 00:44:08,360 --> 00:44:11,263 I know that Caila is not the one for Jared. 1130 00:44:11,263 --> 00:44:13,465 Obviously, like, I love him so much, 1131 00:44:13,465 --> 00:44:16,968 and I would do anything and everything for him. 1132 00:44:16,968 --> 00:44:19,738 You think I deserve this, though? 1133 00:44:19,738 --> 00:44:20,872 I'm sorry, what? 1134 00:44:20,872 --> 00:44:22,007 When you think about it, though, 1135 00:44:22,007 --> 00:44:25,043 like, last paradise, I went on a date with Ashley. 1136 00:44:25,043 --> 00:44:26,911 I'm the one who broke it up with her. 1137 00:44:26,911 --> 00:44:27,979 Went on a date with Clare. 1138 00:44:27,979 --> 00:44:29,381 I'm kind of the one who ended that one. 1139 00:44:29,381 --> 00:44:30,779 I went on a date with Jubilee. I ended that one. 1140 00:44:30,779 --> 00:44:31,449 I went on a date with Jubilee. I ended that one. 1141 00:44:31,449 --> 00:44:33,218 Well, you're picky. Went on a date with Emily. 1142 00:44:33,218 --> 00:44:34,753 I don't understand why it's a problem. I ended that one. 1143 00:44:34,753 --> 00:44:36,121 Maybe it's karma. 1144 00:44:36,121 --> 00:44:37,422 Everything's fine. 1145 00:44:37,422 --> 00:44:42,160 Seriously, that girl has got to be out of her mind 1146 00:44:42,160 --> 00:44:44,863 to blow off a chance with Jared. 1147 00:44:44,863 --> 00:44:46,231 But I think that Brett and Caila, 1148 00:44:46,231 --> 00:44:47,932 like, they're perfect together. 1149 00:44:47,932 --> 00:44:49,267 ‐Bye, guys. ‐Bye. 1150 00:44:49,267 --> 00:44:52,003 It's tough seeing a girl who I really like 1151 00:44:52,003 --> 00:44:53,271 walk off with another guy. 1152 00:44:53,271 --> 00:44:55,507 I'm getting dumped for a lamp. 1153 00:44:56,708 --> 00:44:57,842 It's not good. 1154 00:44:57,842 --> 00:44:59,010 Coming up... 1155 00:44:59,010 --> 00:45:00,779 I'm having a good time. 1156 00:45:00,779 --> 00:45:00,979 I'm having a good time. 1157 00:45:00,979 --> 00:45:02,814 People are gonna get down and dirty. 1158 00:45:02,814 --> 00:45:04,215 It's going to be a great day. 1159 00:45:04,215 --> 00:45:07,152 Jared's the new Ashley. 1160 00:45:07,152 --> 00:45:10,021 This is kind of Ashley's opportunity to get Jared back. 1161 00:45:10,021 --> 00:45:11,756 Caila's gone. 1162 00:45:11,756 --> 00:45:12,991 How can I distract you? 1163 00:45:12,991 --> 00:45:14,326 I'm the best for Jared as far as, like, 1164 00:45:14,326 --> 00:45:16,795 who's gonna, like, love him and treat him right. 1165 00:45:16,795 --> 00:45:18,029 Are you gonna cry? No. 1166 00:45:18,029 --> 00:45:19,931 You can cry. Thank you. 1167 00:45:19,931 --> 00:45:21,066 And later... 1168 00:45:21,066 --> 00:45:22,067 I'm honestly shocked 1169 00:45:22,067 --> 00:45:24,035 that someone can just walk in 1170 00:45:24,035 --> 00:45:26,971 and break up the strongest couple in the house. 1171 00:45:26,971 --> 00:45:28,340 Wow, that really hurts. 1172 00:45:28,340 --> 00:45:30,779 This morning, I thought I would leave paradise with Izzy. 1173 00:45:30,779 --> 00:45:31,276 This morning, I thought I would leave paradise with Izzy. 1174 00:45:31,276 --> 00:45:34,079 But what we had, it's been ripped apart. 1175 00:45:34,079 --> 00:45:35,413 Anything can happen in paradise. 1176 00:45:35,413 --> 00:45:39,484 And I'm just gonna be honest with you about that. 1177 00:45:47,992 --> 00:45:49,828 I feel really bad for Jared. 1178 00:45:49,828 --> 00:45:51,663 Yeah. Me, too. Yeah. 1179 00:45:51,663 --> 00:45:52,864 I feel terrible. 1180 00:45:52,864 --> 00:45:55,200 She's, like, a little ‐‐ little dater. 1181 00:45:55,200 --> 00:45:57,302 She's, like, flirty in general. 1182 00:45:57,302 --> 00:45:59,404 Caila's on a date with Brett, 1183 00:45:59,404 --> 00:46:02,340 and I have, like, a little bit of a heartache for Jared. 1184 00:46:02,340 --> 00:46:05,710 He really felt like they were solid. 1185 00:46:05,710 --> 00:46:06,878 I think for the first time, 1186 00:46:06,878 --> 00:46:09,748 Jared's kind of feeling how it is to be me. 1187 00:46:10,982 --> 00:46:12,851 Jared's the new Ashley. 1188 00:46:18,390 --> 00:46:21,092 It's difficult for me 'cause, yeah, I'm ‐‐ 1189 00:46:21,092 --> 00:46:23,094 I'm not really that interested in dating other people. 1190 00:46:23,094 --> 00:46:27,766 I just want to further my relationship with Caila. 1191 00:46:27,766 --> 00:46:28,933 And so it is hard to know 1192 00:46:28,933 --> 00:46:31,936 that she is open to dating other guys. 1193 00:46:31,936 --> 00:46:34,272 Today will be just me distracting myself 1194 00:46:34,272 --> 00:46:39,077 and trying to not dwell on how the date's going with Caila. 1195 00:46:39,077 --> 00:46:40,104 It's out of my control. There's nothing I can do. 1196 00:46:40,104 --> 00:46:41,246 It's out of my control. There's nothing I can do. 1197 00:46:41,246 --> 00:46:44,015 Either she'll like Brett or she won't. 1198 00:46:44,015 --> 00:46:46,551 So, it sucks. 1199 00:46:50,922 --> 00:46:54,025 Oh! Oh! 1200 00:46:54,025 --> 00:46:56,561 Oh! Get it! 1201 00:46:56,561 --> 00:47:00,832 Emily's on a date with Clark, and I'm on a date with Brett. 1202 00:47:00,832 --> 00:47:02,801 Is it Clark? 1203 00:47:02,801 --> 00:47:04,002 What is his name? 1204 00:47:04,002 --> 00:47:06,037 Kevin. 1205 00:47:06,037 --> 00:47:08,706 Carl. Carl! 1206 00:47:08,706 --> 00:47:09,841 Oh, Carl. 1207 00:47:12,243 --> 00:47:14,179 It's so hot that he's a firefighter. 1208 00:47:14,179 --> 00:47:16,848 So hot, and the fact that he is hot 1209 00:47:16,848 --> 00:47:19,083 is just even hotter. 1210 00:47:19,083 --> 00:47:20,819 It's a lot of hot. 1211 00:47:22,153 --> 00:47:24,956 He's so cute, I totally forgot his name. 1212 00:47:24,956 --> 00:47:26,057 What's his name? 1213 00:47:26,057 --> 00:47:27,792 You forgot your date's name? 1214 00:47:27,792 --> 00:47:29,661 Um, something Curt? 1215 00:47:29,661 --> 00:47:31,196 Scott. No. 1216 00:47:31,196 --> 00:47:33,631 It's something with a "C." 1217 00:47:33,631 --> 00:47:35,700 Carl. Carl! 1218 00:47:36,734 --> 00:47:38,036 Oh, boy. 1219 00:47:38,036 --> 00:47:39,771 Oh, my God, he's so hot. 1220 00:47:40,972 --> 00:47:42,841 Yeah, Emily and Carl are hitting it off, 1221 00:47:42,841 --> 00:47:44,309 and I'm having a good time. 1222 00:47:44,309 --> 00:47:47,078 It actually is kind of fun to listen to music and let loose 1223 00:47:47,078 --> 00:47:49,314 and just kind of put yourself out of your comfort zone, 1224 00:47:49,314 --> 00:47:52,016 and it's going to be a great day. 1225 00:47:52,016 --> 00:47:55,053 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1226 00:48:00,058 --> 00:48:02,026 Caila's clearly overly polite... Yeah. 1227 00:48:02,026 --> 00:48:03,428 ... Just like Jared. 1228 00:48:03,428 --> 00:48:06,865 Right. She's ‐‐ Sometimes that gets you in trouble. 1229 00:48:06,865 --> 00:48:08,266 She told me she, like, 70% likes Jared, 1230 00:48:08,266 --> 00:48:10,104 and she's like, "I wish I had stronger feelings for him." 1231 00:48:10,104 --> 00:48:11,002 and she's like, "I wish I had stronger feelings for him." 1232 00:48:11,002 --> 00:48:12,170 But here's the thing. 1233 00:48:12,170 --> 00:48:14,272 That whole Ashley situation 1234 00:48:14,272 --> 00:48:16,140 has got to be off‐putting for anyone. 1235 00:48:16,140 --> 00:48:19,310 I mean, I know she said she was turning a new leaf, 1236 00:48:19,310 --> 00:48:21,279 but it is interesting how she really does, 1237 00:48:21,279 --> 00:48:25,884 like, center herself around Jared all the time. 1238 00:48:25,884 --> 00:48:27,752 When it comes to Jared, she's ‐‐ 1239 00:48:27,752 --> 00:48:28,987 Yeah, it makes her... 1240 00:48:28,987 --> 00:48:31,189 A little nutty. Yep. 1241 00:48:31,189 --> 00:48:34,325 I'm gonna choose to trust Ashley, 1242 00:48:34,325 --> 00:48:37,996 which sometimes could be risky. 1243 00:48:37,996 --> 00:48:39,264 I don't know what's up with Caila. 1244 00:48:39,264 --> 00:48:40,104 I mean, I think she really likes Jared 1245 00:48:40,104 --> 00:48:41,332 I mean, I think she really likes Jared 1246 00:48:41,332 --> 00:48:43,968 and she's trying to keep her options open. 1247 00:48:43,968 --> 00:48:45,904 But now this is kind of 1248 00:48:45,904 --> 00:48:49,140 Ashley's opportunity to get Jared back. 1249 00:48:49,140 --> 00:48:51,009 Like, Caila's gone. 1250 00:48:51,009 --> 00:48:52,143 Does your heart hurt 1251 00:48:52,143 --> 00:48:53,878 the way mine did yesterday? 1252 00:48:53,878 --> 00:48:55,813 You gonna cry? No. 1253 00:48:55,813 --> 00:48:57,882 You can cry. Thank you. 1254 00:48:57,882 --> 00:49:00,051 I, uh, I teared up a couple days ago. 1255 00:49:00,051 --> 00:49:02,153 Not about her. About you. 1256 00:49:02,153 --> 00:49:05,857 Just 'cause, like, it was just a bad situation, 1257 00:49:05,857 --> 00:49:08,693 and then the whole Caila situation. 1258 00:49:10,595 --> 00:49:11,996 It is funny. 1259 00:49:11,996 --> 00:49:14,132 I mean, it's not funny to me. 1260 00:49:14,132 --> 00:49:15,400 This is definitely, like, 1261 00:49:15,400 --> 00:49:18,269 the happiest I've been for quite a few months. 1262 00:49:18,269 --> 00:49:20,738 The thing is, like, I am the best. 1263 00:49:21,272 --> 00:49:24,008 I'm the best for Jared as far as, like, 1264 00:49:24,008 --> 00:49:26,010 who's gonna, like, love him and treat him right. 1265 00:49:26,010 --> 00:49:28,046 What I was gonna tell you yesterday was 1266 00:49:28,046 --> 00:49:30,949 that, like, I didn't want you to be surprised 1267 00:49:30,949 --> 00:49:32,951 if she was gonna go on another date. 1268 00:49:32,951 --> 00:49:35,119 No, that ‐‐ like, it's outside of my control, you know? 1269 00:49:35,119 --> 00:49:36,421 There's nothing I can do. 1270 00:49:36,421 --> 00:49:40,104 You know, she's on the date, and we'll see what happens. 1271 00:49:40,104 --> 00:49:40,124 You know, she's on the date, and we'll see what happens. 1272 00:49:40,124 --> 00:49:43,328 I know that Caila is not the one for Jared, 1273 00:49:43,328 --> 00:49:46,164 so seeing her go out on this date 1274 00:49:46,164 --> 00:49:48,099 gives me a little bit of satisfaction. 1275 00:49:48,099 --> 00:49:50,101 How can I distract you? 1276 00:49:50,101 --> 00:49:53,204 This is what romance novels are made of. 1277 00:49:53,204 --> 00:49:56,841 Like, girl likes guy who doesn't like her, 1278 00:49:56,841 --> 00:49:58,409 and then comes running back 1279 00:49:58,409 --> 00:50:03,114 when the other object of his affection goes elsewhere. 1280 00:50:03,114 --> 00:50:04,749 Like, yes, it's awesome. 1281 00:50:04,749 --> 00:50:06,017 I'm glad you came back. 1282 00:50:06,017 --> 00:50:07,685 I wanted you here. 1283 00:50:07,685 --> 00:50:08,886 I hope that this date 1284 00:50:08,886 --> 00:50:10,104 makes Jared realize that Caila sucks. 1285 00:50:10,104 --> 00:50:11,823 makes Jared realize that Caila sucks. 1286 00:50:18,730 --> 00:50:19,697 Arriba! 1287 00:50:19,697 --> 00:50:21,165 Arriba! 1288 00:50:21,165 --> 00:50:22,834 At this point in the booze cruise, 1289 00:50:22,834 --> 00:50:24,068 there's loud music, 1290 00:50:24,068 --> 00:50:26,738 people in bathing suits, drinking. 1291 00:50:26,738 --> 00:50:27,505 Carl and Emily, 1292 00:50:27,505 --> 00:50:31,976 they're definitely in the "Magic Mike" zone right now. 1293 00:50:31,976 --> 00:50:34,245 She's, like, riding him like Seabiscuit, 1294 00:50:34,245 --> 00:50:37,015 and I'm like, "What is going on over here?" 1295 00:50:37,015 --> 00:50:38,149 But, you know, kudos to them, man. 1296 00:50:38,149 --> 00:50:39,050 They're having fun. 1297 00:50:39,050 --> 00:50:40,104 How about you? 1298 00:50:40,104 --> 00:50:40,218 How about you? 1299 00:50:40,218 --> 00:50:41,986 Bueno. Bueno. 1300 00:50:51,195 --> 00:50:55,099 Caila kind of looks timid. 1301 00:50:55,099 --> 00:50:56,801 You know, maybe this isn't her scene. 1302 00:50:56,801 --> 00:50:58,770 Ah! 1303 00:50:58,770 --> 00:51:00,104 Seriously. 1304 00:51:00,104 --> 00:51:02,040 Not a single person that knows me would say, 1305 00:51:02,040 --> 00:51:04,676 "Oh, there's a booze cruise this weekend. 1306 00:51:04,676 --> 00:51:05,810 Caila is all in." 1307 00:51:05,810 --> 00:51:07,078 Yeah. No. 1308 00:51:16,888 --> 00:51:20,224 Caila's not vibing the booze cruise, 1309 00:51:20,224 --> 00:51:22,193 nor is she vibing me, I feel. 1310 00:51:22,193 --> 00:51:24,495 I can already see it. She's stand‐offish. 1311 00:51:24,495 --> 00:51:28,966 You know, maybe Caila wasn't the best choice for this date. 1312 00:51:28,966 --> 00:51:29,934 I feel guilty. 1313 00:51:29,934 --> 00:51:31,102 I feel like I should've been 1314 00:51:31,102 --> 00:51:34,305 more decisive earlier with us coming, 1315 00:51:34,305 --> 00:51:38,209 and when Jared kind of pulled me aside and said, 1316 00:51:38,209 --> 00:51:40,104 "I don't want you to go," I ‐‐ 1317 00:51:40,104 --> 00:51:40,178 "I don't want you to go," I ‐‐ 1318 00:51:40,178 --> 00:51:42,914 it's the first time that he really 1319 00:51:42,914 --> 00:51:44,082 took charge of the situation, 1320 00:51:44,082 --> 00:51:46,884 and ‐‐ and so I've kind of been thinking about him. 1321 00:51:46,884 --> 00:51:47,985 Walking away from this date, 1322 00:51:47,985 --> 00:51:50,955 I feel very compelled to just run home 1323 00:51:50,955 --> 00:51:52,256 and tell Jared that I'm so sorry 1324 00:51:52,256 --> 00:51:54,926 and I should've spent this day getting to know him. 1325 00:51:54,926 --> 00:51:57,495 I know I made a huge mistake. 1326 00:52:06,838 --> 00:52:08,139 It's such a chill day. 1327 00:52:08,139 --> 00:52:10,208 I know. It's nice. I love it. 1328 00:52:10,208 --> 00:52:12,777 How was your chat with Ashley? 1329 00:52:12,777 --> 00:52:14,178 Um, fine. 1330 00:52:14,178 --> 00:52:15,246 She's actually not, like, 1331 00:52:15,246 --> 00:52:17,081 being a freak or anything right now. 1332 00:52:17,081 --> 00:52:18,850 That's good. Oh, cool. 1333 00:52:18,850 --> 00:52:23,054 Oh, man, Ashley I. is so relieved 1334 00:52:23,054 --> 00:52:25,089 that Brett took Caila on this date. 1335 00:52:25,089 --> 00:52:27,825 Like, I don't think she's stopped smiling. 1336 00:52:27,825 --> 00:52:29,827 I don't know. 1337 00:52:29,827 --> 00:52:30,651 Ugh. 1338 00:52:30,651 --> 00:52:31,028 Ugh. 1339 00:52:31,028 --> 00:52:33,831 Well, I'm glad that you didn't leave. 1340 00:52:36,000 --> 00:52:37,935 What are you thinking about? 1341 00:52:37,935 --> 00:52:40,638 You and the whole Caila situation, 1342 00:52:40,638 --> 00:52:42,607 and...ugh. 1343 00:52:43,374 --> 00:52:45,376 It's nice to be alone with Jared for a little while. 1344 00:52:45,376 --> 00:52:48,045 I just wanted to hang out with him, 1345 00:52:48,045 --> 00:52:51,115 and I wanted to do it before Caila and everyone 1346 00:52:51,115 --> 00:52:52,283 came back from that group date. 1347 00:52:52,283 --> 00:52:55,720 Like, I don't know what Caila's thinking. 1348 00:52:55,720 --> 00:52:58,723 It's such 1349 00:52:58,723 --> 00:53:00,525 She's a flirty girl. 1350 00:53:00,525 --> 00:53:00,651 Yeah. 1351 00:53:00,651 --> 00:53:01,659 Yeah. 1352 00:53:01,659 --> 00:53:03,995 I don't know. 1353 00:53:03,995 --> 00:53:06,063 But I do think she's a back‐stabbing whore. 1354 00:53:08,166 --> 00:53:10,001 It's a little bit of a joke 1355 00:53:10,001 --> 00:53:12,703 and half‐heartedly completely true. 1356 00:53:16,674 --> 00:53:17,909 Hey, guys. 1357 00:53:17,909 --> 00:53:19,143 Holy 1358 00:53:19,143 --> 00:53:20,912 How was your day? 1359 00:53:21,979 --> 00:53:24,048 Ashley I. It's been ‐‐ It was good. 1360 00:53:24,048 --> 00:53:26,083 It's been doing nothing but just hanging out. 1361 00:53:26,083 --> 00:53:27,952 How was your date? It was good. 1362 00:53:27,952 --> 00:53:29,153 We went on a party boat. 1363 00:53:29,153 --> 00:53:30,651 ‐So fun. ‐Oh, that's awesome. 1364 00:53:30,651 --> 00:53:30,988 ‐So fun. ‐Oh, that's awesome. 1365 00:53:30,988 --> 00:53:31,989 ‐Cool. ‐Yeah, it was really fun. 1366 00:53:31,989 --> 00:53:33,124 Good. I'm glad you guys had fun. 1367 00:53:33,124 --> 00:53:35,159 Caila comes back from her date, 1368 00:53:35,159 --> 00:53:37,061 and I'm thinking she's gonna end up 1369 00:53:37,061 --> 00:53:38,996 choosing Brett over Jared 1370 00:53:38,996 --> 00:53:42,099 because she had the inclination to go out with him, 1371 00:53:42,099 --> 00:53:43,367 so she's gonna be like, 1372 00:53:43,367 --> 00:53:46,370 "Jared, I'm sorry, but I'm really into Brett, 1373 00:53:46,370 --> 00:53:48,873 and I'm gonna kind of feel everything out this week." 1374 00:53:48,873 --> 00:53:50,474 Where is everybody? Uh... scattered? 1375 00:53:50,474 --> 00:53:52,910 Let's go walk. I don't know. Everybody was just hanging. 1376 00:53:52,910 --> 00:53:54,111 ‐Are they at the pool? ‐I don't know. 1377 00:53:54,111 --> 00:53:56,414 Glad you had a good day. 1378 00:53:56,414 --> 00:53:59,517 Yeah, I just laid down, chilled, went in the pool. 1379 00:53:59,517 --> 00:54:00,051 Yeah. 1380 00:54:00,051 --> 00:54:00,651 As soon as I come back, 1381 00:54:00,651 --> 00:54:01,485 As soon as I come back, 1382 00:54:01,485 --> 00:54:02,320 I want to pull Jared aside 1383 00:54:02,320 --> 00:54:04,355 because this date definitely gave me clarity, 1384 00:54:04,355 --> 00:54:06,357 and I needed Jared to be clear on how I was feeling. 1385 00:54:06,357 --> 00:54:09,927 If you're unsure about the way you feel towards me, 1386 00:54:09,927 --> 00:54:12,196 I just want you to tell me, that's all. 1387 00:54:12,196 --> 00:54:15,199 Um, this is just a lot of pressure 1388 00:54:15,199 --> 00:54:17,835 to talk about all those, like, real things right away. 1389 00:54:17,835 --> 00:54:18,836 I would agree. 1390 00:54:18,836 --> 00:54:21,138 Um, I like just hanging out 1391 00:54:21,138 --> 00:54:22,907 and not feeling pressure. 1392 00:54:22,907 --> 00:54:24,709 Yeah. I hate pressure. 1393 00:54:24,709 --> 00:54:25,943 Pressure sucks. 1394 00:54:25,943 --> 00:54:27,111 I can't picture him 1395 00:54:27,111 --> 00:54:29,146 choosing to have her in his life over me. 1396 00:54:29,146 --> 00:54:30,651 It just doesn't seem like it should and can happen. 1397 00:54:30,651 --> 00:54:32,183 It just doesn't seem like it should and can happen. 1398 00:54:32,183 --> 00:54:34,018 I don't want you to feel like a plan "B," 1399 00:54:34,018 --> 00:54:35,219 or, like, I'm waiting for somebody else. 1400 00:54:35,219 --> 00:54:37,788 Just keep honest with me. Mm‐hmm. 1401 00:54:37,788 --> 00:54:38,990 That's all I want. 1402 00:54:38,990 --> 00:54:40,925 I mean, the thing that's making me nervous, 1403 00:54:40,925 --> 00:54:43,261 like, thinking is this, like, something 1404 00:54:43,261 --> 00:54:45,296 that could happen long‐term? 1405 00:54:45,296 --> 00:54:48,866 I feel really freaking bad for Jared 1406 00:54:48,866 --> 00:54:50,201 because I know how it feels 1407 00:54:50,201 --> 00:54:52,136 when somebody doesn't want to be with you. 1408 00:54:52,136 --> 00:54:54,305 But, like, I knew it was coming. 1409 00:54:54,305 --> 00:54:57,074 I feel like we had a lot of momentum last night. 1410 00:54:57,074 --> 00:54:59,243 Mm‐hmm. And I like spending time with you, 1411 00:54:59,243 --> 00:55:00,651 and I should've kept that going today. 1412 00:55:00,651 --> 00:55:01,012 and I should've kept that going today. 1413 00:55:01,012 --> 00:55:03,147 Um, I don't know if you've ever gone on a date before 1414 00:55:03,147 --> 00:55:04,382 because you felt like you should. 1415 00:55:04,382 --> 00:55:06,851 Yes, I know what ‐‐ yes, I know what you mean. 1416 00:55:06,851 --> 00:55:08,052 And so that's what I did. 1417 00:55:08,052 --> 00:55:11,856 Well, I'm...I'm really happy to hear that. 1418 00:55:11,856 --> 00:55:14,225 Yeah. It's good to see you. 1419 00:55:14,225 --> 00:55:16,060 It's good to see you, too. Yeah. 1420 00:55:16,060 --> 00:55:17,161 And I do like you, 1421 00:55:17,161 --> 00:55:18,930 and I do want to spend more time with you. 1422 00:55:18,930 --> 00:55:20,631 I do want to kiss you. Yeah. 1423 00:55:24,302 --> 00:55:27,038 I'm watching my biggest nightmare ‐‐ 1424 00:55:27,038 --> 00:55:29,240 Jared falling for somebody else. 1425 00:55:29,240 --> 00:55:30,651 I can't believe this is happening again. 1426 00:55:30,651 --> 00:55:33,210 I can't believe this is happening again. 1427 00:55:33,210 --> 00:55:36,414 It just doesn't make any sense. 1428 00:55:41,452 --> 00:55:46,624 I cannot believe that he doesn't want to be with me. 1429 00:55:50,962 --> 00:55:53,030 How can you be so close and so compatible 1430 00:55:53,030 --> 00:55:55,266 and then not be with each other? 1431 00:55:55,266 --> 00:55:58,302 It's like you found your soul mate, 1432 00:55:58,302 --> 00:56:00,651 but your soul mate isn't into you. 1433 00:56:00,651 --> 00:56:01,339 but your soul mate isn't into you. 1434 00:56:01,339 --> 00:56:04,809 It's not okay to never be able to move on. 1435 00:56:04,809 --> 00:56:06,510 All right. 1436 00:56:09,313 --> 00:56:12,049 Jared doesn't want to be with me, 1437 00:56:12,049 --> 00:56:14,218 and I need to keep remembering this. 1438 00:56:14,218 --> 00:56:17,121 No matter how compatible we are, 1439 00:56:17,121 --> 00:56:20,157 no matter how perfect I am for him, 1440 00:56:20,157 --> 00:56:22,893 no matter how much I love him, 1441 00:56:22,893 --> 00:56:29,767 he...doesn't want to be with me. 1442 00:56:42,546 --> 00:56:44,648 I like your pants, Brett. 1443 00:56:44,648 --> 00:56:46,450 Can you ‐‐ can you see me in these pants? 1444 00:56:46,450 --> 00:56:47,518 I definitely can. 1445 00:56:47,518 --> 00:56:48,853 The girls have the power this week. 1446 00:56:48,853 --> 00:56:50,688 They will be handing out the roses. 1447 00:56:50,688 --> 00:56:52,857 Kind of feeling a bit nervous about it. 1448 00:56:52,857 --> 00:56:55,760 You know, the whole Caila thing didn't work out, 1449 00:56:55,760 --> 00:56:57,962 but I'm hoping to start a connection with someone else. 1450 00:56:57,962 --> 00:57:02,466 At this point, I feel Daniel's my biggest competition. 1451 00:57:02,466 --> 00:57:03,501 Are you connected with Daniel? 1452 00:57:03,501 --> 00:57:04,635 No. Oh. Okay. 1453 00:57:04,635 --> 00:57:04,791 He gave me his rose. 1454 00:57:04,791 --> 00:57:06,871 He gave me his rose. 1455 00:57:06,871 --> 00:57:09,607 Then he not ever said anything. 1456 00:57:09,607 --> 00:57:10,975 He's just like... yeah. 1457 00:57:10,975 --> 00:57:13,444 I was just talking to him upstairs a little bit. 1458 00:57:13,444 --> 00:57:14,645 He's strange. 1459 00:57:14,645 --> 00:57:17,348 He's from a different planet. 1460 00:57:17,348 --> 00:57:19,016 I think he's from Mars. 1461 00:57:19,016 --> 00:57:20,518 He's told so many girls 1462 00:57:20,518 --> 00:57:21,719 that they have great asses and great 1463 00:57:21,719 --> 00:57:22,787 and then just like ‐‐ 1464 00:57:22,787 --> 00:57:25,523 What is going on over there? 1465 00:57:25,523 --> 00:57:28,159 They're flexing ‐‐ I mean. 1466 00:57:28,159 --> 00:57:30,494 Yoo‐hoo‐hoo! 1467 00:57:30,494 --> 00:57:31,662 What is he doing? 1468 00:57:31,662 --> 00:57:33,397 What's Daniel doing? 1469 00:57:35,299 --> 00:57:36,734 Bed time. 1470 00:57:36,734 --> 00:57:38,736 I've been, like, avoiding him today. 1471 00:57:38,736 --> 00:57:39,703 I don't like him. 1472 00:57:42,339 --> 00:57:43,674 Kind of just feel so bad. 1473 00:57:43,674 --> 00:57:48,546 Haley is available and kind of into me, 1474 00:57:48,546 --> 00:57:51,649 so sayonara, hasta luego, Daniel. 1475 00:57:51,649 --> 00:57:55,286 Haley will be mine, and it was like game over. 1476 00:58:00,357 --> 00:58:01,459 Who's this? 1477 00:58:02,693 --> 00:58:04,428 Ah, who is that? 1478 00:58:04,428 --> 00:58:04,791 Hello. 1479 00:58:04,791 --> 00:58:05,396 Hello. 1480 00:58:05,396 --> 00:58:07,598 My name's Ryan B., 1481 00:58:07,598 --> 00:58:08,799 and I was on Kaitlyn's season, 1482 00:58:08,799 --> 00:58:11,569 and I'm best remembered, as bad as it sounds, 1483 00:58:11,569 --> 00:58:12,770 for not really being remembered. 1484 00:58:12,770 --> 00:58:14,538 ‐Hi. ‐Hey, man. Ryan. 1485 00:58:14,538 --> 00:58:16,607 ‐Who? ‐Did someone just arrive? 1486 00:58:16,607 --> 00:58:17,641 Ryan. Ryan, I'm Brett. 1487 00:58:17,641 --> 00:58:18,642 Nice to meet you. Nice to meet you. 1488 00:58:18,642 --> 00:58:20,411 This guy Ryan just walks in, 1489 00:58:20,411 --> 00:58:21,612 and I have no clue who he is, 1490 00:58:21,612 --> 00:58:24,715 but I'm like, "Oh, geez, more competition." 1491 00:58:24,715 --> 00:58:26,684 Nice to meet you, Ryan. Nice to meet you, too. 1492 00:58:26,684 --> 00:58:28,452 I like the anonymity. 1493 00:58:28,452 --> 00:58:29,453 It's a clean slate. 1494 00:58:29,453 --> 00:58:30,588 I'm coming in stealth. 1495 00:58:30,588 --> 00:58:32,590 All the other guys, they got good game, 1496 00:58:32,590 --> 00:58:34,692 they're good dancers, they have good jokes. 1497 00:58:34,692 --> 00:58:34,791 I'm gonna come from this side, 1498 00:58:34,791 --> 00:58:36,694 I'm gonna come from this side, 1499 00:58:36,694 --> 00:58:38,696 and I'm just, like, the normal guy 1500 00:58:38,696 --> 00:58:39,997 that has bad jokes, 1501 00:58:39,997 --> 00:58:42,666 bad dancing, no game, and it'll be different. 1502 00:58:42,666 --> 00:58:43,934 I think it'll be refreshing. 1503 00:58:43,934 --> 00:58:46,737 Hi, I'm Haley. So nice to meet you. Hey, Haley. 1504 00:58:46,737 --> 00:58:49,640 So, Ryan shows up, and he's really cute. 1505 00:58:49,640 --> 00:58:52,543 He seems like he has a really nice personality. 1506 00:58:52,543 --> 00:58:54,478 I would say yes to him if he asked me out on a date. 1507 00:58:54,478 --> 00:58:55,779 I'm happy to be here. 1508 00:58:55,779 --> 00:58:58,082 And I have a date card. 1509 00:59:00,317 --> 00:59:01,685 "Ryan, it's paradise, 1510 00:59:01,685 --> 00:59:04,622 so even you get a one‐on‐one date." 1511 00:59:04,622 --> 00:59:04,791 "Make some memories." 1512 00:59:04,791 --> 00:59:07,158 "Make some memories." 1513 00:59:07,158 --> 00:59:08,659 Nice. 1514 00:59:08,659 --> 00:59:10,694 This guy looks a little bit older. 1515 00:59:10,694 --> 00:59:12,630 He might've got off of the wrong bus. 1516 00:59:12,630 --> 00:59:15,533 He maybe could've got off at the seniors' paradise. 1517 00:59:15,533 --> 00:59:17,735 But if the silver fox tries to swoop in 1518 00:59:17,735 --> 00:59:21,772 and take Haley away from big papa bear, 1519 00:59:21,772 --> 00:59:24,909 this papa bear will destroy that silver fox. 1520 00:59:24,909 --> 00:59:27,511 So, I am inexperienced at paradise. 1521 00:59:27,511 --> 00:59:28,846 This is my first time here, 1522 00:59:28,846 --> 00:59:31,715 and I might pull an old buddy who's experienced 1523 00:59:31,715 --> 00:59:33,684 and just kind of get the ‐‐ Let's go chat. 1524 00:59:33,684 --> 00:59:34,791 ... just get the lay of the land real quick. 1525 00:59:34,791 --> 00:59:35,553 ... just get the lay of the land real quick. 1526 00:59:35,553 --> 00:59:37,721 And, uh, I'll be back. 1527 00:59:37,721 --> 00:59:39,623 Welcome to paradise, bro. Thank you. 1528 00:59:39,623 --> 00:59:40,991 It's good to see you. I'm stoked. 1529 00:59:40,991 --> 00:59:43,527 Ryan comes in, he's got a date card, 1530 00:59:43,527 --> 00:59:44,662 and I would love to see 1531 00:59:44,662 --> 00:59:46,664 Ryan and Ashley go on a date together. 1532 00:59:46,664 --> 00:59:48,899 Ashley needs to just go on a really nice date 1533 00:59:48,899 --> 00:59:50,768 with a guy that she's interested in 1534 00:59:50,768 --> 00:59:51,835 that is not named Jared. 1535 00:59:51,835 --> 00:59:54,872 So, my plan is kind of get the lay of the land. 1536 00:59:54,872 --> 00:59:57,007 Mm‐hmm. And then quite honestly, 1537 00:59:57,007 --> 01:00:01,545 I was between asking Sarah out if she was here. 1538 01:00:01,545 --> 01:00:04,582 Mm‐hmm. Or probably Haley. 1539 01:00:04,582 --> 01:00:04,791 Honestly, I think you'd get along with Ashley I. 1540 01:00:04,791 --> 01:00:07,251 Honestly, I think you'd get along with Ashley I. 1541 01:00:08,652 --> 01:00:10,554 'Cause she's just like ‐‐ have you met her before? 1542 01:00:10,554 --> 01:00:11,922 Yeah. With your personality, 1543 01:00:11,922 --> 01:00:13,857 I think you guys could have fun, 1544 01:00:13,857 --> 01:00:16,327 and she would love to go on a date. 1545 01:00:17,595 --> 01:00:18,729 So, that's it. 1546 01:00:18,729 --> 01:00:21,799 So, I think I'll narrow it down between Haley and Ashley. 1547 01:00:21,799 --> 01:00:24,602 - Ash, can I borrow you? - Yeah, of course. 1548 01:00:24,602 --> 01:00:25,636 Want to go up to the bar? 1549 01:00:25,636 --> 01:00:27,571 Ashley, I find her very attractive. 1550 01:00:27,571 --> 01:00:29,640 She has a little Jared baggage, 1551 01:00:29,640 --> 01:00:31,775 but I wanted to have an open mind. 1552 01:00:31,775 --> 01:00:34,545 So, are you excited to be here? I am. 1553 01:00:34,545 --> 01:00:34,791 Are you ‐‐ Actually, I'm not that ‐‐ 1554 01:00:34,791 --> 01:00:35,546 Are you ‐‐ Actually, I'm not that ‐‐ 1555 01:00:35,546 --> 01:00:36,547 I wasn't even that nervous, 1556 01:00:36,547 --> 01:00:37,615 'cause if I came in the beginning, 1557 01:00:37,615 --> 01:00:38,882 then I was like, "Okay, like, well, 1558 01:00:38,882 --> 01:00:41,518 Ashley's coming in, and it's her and Jared." Yeah. 1559 01:00:41,518 --> 01:00:42,720 So, but now... Well ‐‐ 1560 01:00:42,720 --> 01:00:44,888 ...you've kind of closed the book. 1561 01:00:44,888 --> 01:00:46,890 It wasn't gonna be me and Jared this time around. 1562 01:00:46,890 --> 01:00:49,093 I know, but you had that on your head, right? Yeah, on my head, sure. 1563 01:00:49,093 --> 01:00:51,095 You hadn't closed that proverbial book, yet. Yes, yes. 1564 01:00:51,095 --> 01:00:53,831 Yeah. It's been nice. If you really did close the book. 1565 01:00:53,831 --> 01:00:57,301 It's ‐‐ it's ‐‐ it's been nice. Yeah. 1566 01:00:57,301 --> 01:00:59,103 Um... 1567 01:01:00,504 --> 01:01:02,740 Obviously you know Jared, 1568 01:01:02,740 --> 01:01:04,791 like, enough to know that, like ‐‐ Yeah, of course. 1569 01:01:04,791 --> 01:01:05,609 like, enough to know that, like ‐‐ Yeah, of course. 1570 01:01:05,609 --> 01:01:11,248 ...that the past year has been, like... 1571 01:01:11,248 --> 01:01:12,616 tough. 1572 01:01:12,616 --> 01:01:14,852 Actually, like, I think what has made me 1573 01:01:14,852 --> 01:01:16,820 so, like, obsessed with Jared, 1574 01:01:16,820 --> 01:01:18,756 if you want to use that word, 1575 01:01:18,756 --> 01:01:20,858 is the fact that, like, I just find him to be 1576 01:01:20,858 --> 01:01:22,660 the entire package. Yeah. 1577 01:01:22,660 --> 01:01:23,894 You know, and it's like, 1578 01:01:23,894 --> 01:01:25,863 "Ugh, I can't come up with a flaw." 1579 01:01:25,863 --> 01:01:28,699 So, that makes it even harder, but... Right. 1580 01:01:28,699 --> 01:01:30,601 Fair enough. Yeah. 1581 01:01:30,601 --> 01:01:32,770 All right. Thank you very much. You're welcome. 1582 01:01:32,770 --> 01:01:34,791 It's weird how she was obsessed with him. 1583 01:01:34,791 --> 01:01:36,707 It's weird how she was obsessed with him. 1584 01:01:36,707 --> 01:01:38,609 I think Jared's trying to push me on Ashley 1585 01:01:38,609 --> 01:01:41,378 to jump on a hand grenade, so to speak. 1586 01:01:44,682 --> 01:01:46,417 Haley, will you go on this date with me? 1587 01:01:46,417 --> 01:01:47,518 Yeah, of course. 1588 01:01:47,518 --> 01:01:49,453 Okay, awesome. Thank you. 1589 01:01:49,453 --> 01:01:50,454 Yay. 1590 01:01:50,454 --> 01:01:51,722 I think Ryan is cute. 1591 01:01:51,722 --> 01:01:54,358 I'm very flattered that Ryan asked me. 1592 01:01:54,358 --> 01:01:54,958 Who wouldn't be? 1593 01:01:54,958 --> 01:01:57,194 Do you have any guesses as to what it is? 1594 01:01:57,194 --> 01:01:58,362 No idea. 1595 01:01:58,362 --> 01:02:00,531 Where's Daniel? 1596 01:02:00,531 --> 01:02:03,701 Are you gonna beat his ass? 1597 01:02:03,701 --> 01:02:04,791 The silver fox Ryan is trying to steal 1598 01:02:04,791 --> 01:02:06,637 The silver fox Ryan is trying to steal 1599 01:02:06,637 --> 01:02:07,805 Haley the pigeon away from papa bear, 1600 01:02:07,805 --> 01:02:09,440 but I'm not gonna let that happen. 1601 01:02:11,475 --> 01:02:13,210 Oh, man. 1602 01:02:20,884 --> 01:02:23,654 I'm definitely excited to be going on this date with Ryan, 1603 01:02:23,654 --> 01:02:24,822 and I'm not gonna lie, 1604 01:02:24,822 --> 01:02:27,691 I'm a little excited to be getting away from Daniel. 1605 01:02:27,691 --> 01:02:30,494 He's been following me around. 1606 01:02:30,494 --> 01:02:31,595 It's getting very annoying. 1607 01:02:31,595 --> 01:02:32,863 - What's going on? - Hello. 1608 01:02:32,863 --> 01:02:34,791 A lot of people are pretty much coupled, you know. 1609 01:02:34,791 --> 01:02:35,699 A lot of people are pretty much coupled, you know. 1610 01:02:35,699 --> 01:02:37,868 Like, as in, it's serious, right, you know? Yeah. 1611 01:02:37,868 --> 01:02:40,838 Like, if I were to get my rose, I'd give it to you again. Yeah. 1612 01:02:40,838 --> 01:02:43,006 So, I mean, I'm excited to have the power this week. 1613 01:02:43,006 --> 01:02:46,944 I get to give out the rose to whoever I want. 1614 01:02:46,944 --> 01:02:48,679 Anyways, I just wanted to say hello. 1615 01:02:48,679 --> 01:02:50,647 Aww. Hello. And, uh ‐‐ 1616 01:02:50,647 --> 01:02:52,549 Have a good day. Yeah, you, too. 1617 01:02:52,549 --> 01:02:53,851 Enjoy your day. Thank you. 1618 01:02:53,851 --> 01:02:55,419 I know Haley likes me. 1619 01:02:55,419 --> 01:02:56,687 She thinks I'm funny and cool 1620 01:02:56,687 --> 01:02:58,689 and interesting, good looking, 1621 01:02:58,689 --> 01:03:00,758 but obviously I'm intimidating to her. 1622 01:03:00,758 --> 01:03:03,660 And, you know, this big hunk of meat, 1623 01:03:03,660 --> 01:03:04,791 she's not used to that. 1624 01:03:04,791 --> 01:03:05,262 she's not used to that. 1625 01:03:05,262 --> 01:03:06,530 But with new guys, 1626 01:03:06,530 --> 01:03:07,865 I want to just make sure I get the rose. 1627 01:03:07,865 --> 01:03:09,233 You know, I don't want to go home. 1628 01:03:12,903 --> 01:03:15,639 - It's gorgeous. - Ridiculous. 1629 01:03:15,639 --> 01:03:18,575 This place is absolutely beautiful. 1630 01:03:18,575 --> 01:03:20,444 It's insane, it's gorgeous. 1631 01:03:20,444 --> 01:03:21,545 Oh, my goodness. 1632 01:03:21,545 --> 01:03:23,781 Ryan and I see two beautiful horses, 1633 01:03:23,781 --> 01:03:27,451 and I automatically assume we're going horseback riding. 1634 01:03:27,451 --> 01:03:28,619 So, I'm very excited. 1635 01:03:28,619 --> 01:03:30,621 This is the coolest first date. 1636 01:03:30,621 --> 01:03:31,722 Hello. 1637 01:03:31,722 --> 01:03:33,457 Hi! 1638 01:03:33,457 --> 01:03:34,791 You're so pretty. 1639 01:03:34,791 --> 01:03:36,660 You're so pretty. 1640 01:03:36,660 --> 01:03:37,761 Aww. 1641 01:03:37,761 --> 01:03:39,663 My horse's name is Petulo. 1642 01:03:39,663 --> 01:03:41,465 I don't know what that means. 1643 01:03:41,465 --> 01:03:42,633 He's absolutely beautiful. 1644 01:03:42,633 --> 01:03:43,767 He's like a magical horse 1645 01:03:43,767 --> 01:03:45,502 that I've always dreamed of riding. 1646 01:03:45,502 --> 01:03:47,805 Do you want to jump on? I don't know how. 1647 01:03:47,805 --> 01:03:50,107 One of the rules is don't stand behind a horse. 1648 01:03:50,107 --> 01:03:50,941 Why? Do they get nervous? 1649 01:03:50,941 --> 01:03:52,743 'Cause they can kick you. Oh. 1650 01:03:52,743 --> 01:03:54,645 Ryan has ridden horses before, 1651 01:03:54,645 --> 01:03:57,714 but I've never done anything like this in my entire life, 1652 01:03:57,714 --> 01:04:00,784 and I'm so, so thankful that I'm here doing this with Ryan 1653 01:04:00,784 --> 01:04:03,487 because he's making me feel comfortable, 1654 01:04:03,487 --> 01:04:04,791 he's making me feel very safe. 1655 01:04:04,791 --> 01:04:05,322 he's making me feel very safe. 1656 01:04:05,322 --> 01:04:06,590 You're doing good. 1657 01:04:06,590 --> 01:04:07,591 All right. 1658 01:04:07,591 --> 01:04:09,560 I hope my horse follows yours. 1659 01:04:09,560 --> 01:04:11,361 Oh. We're going fast. 1660 01:04:14,798 --> 01:04:17,534 This date is absolutely amazing. 1661 01:04:17,534 --> 01:04:19,803 It's romantic, it's beautiful. 1662 01:04:19,803 --> 01:04:24,241 We're on our beautiful horses walking through this trail. 1663 01:04:25,909 --> 01:04:29,112 The horses are, like, walking us through these streams. 1664 01:04:31,682 --> 01:04:34,551 Ryan looks like he's in a romance novel on his horse. 1665 01:04:34,551 --> 01:04:34,791 You know, he's been absolutely amazing. 1666 01:04:34,791 --> 01:04:36,687 You know, he's been absolutely amazing. 1667 01:04:36,687 --> 01:04:38,889 He's nothing short of amazing on this date, 1668 01:04:38,889 --> 01:04:41,458 and I can see giving my rose to him 1669 01:04:41,458 --> 01:04:44,294 at the next rose ceremony. 1670 01:04:44,294 --> 01:04:44,795 Coming up... 1671 01:04:44,795 --> 01:04:46,830 ‐Who's that dude? ‐He's a new guy. 1672 01:04:46,830 --> 01:04:48,866 I have certain doubts about Vinny. 1673 01:04:48,866 --> 01:04:50,667 When Brett walked in this morning, 1674 01:04:50,667 --> 01:04:52,436 my stomach, like, flipped. 1675 01:04:52,436 --> 01:04:53,637 Wow, that really hurts. 1676 01:04:53,637 --> 01:04:54,571 It's mind blowing. 1677 01:04:54,571 --> 01:04:56,240 I just can't believe she had the nerve to do that. 1678 01:04:56,240 --> 01:04:57,708 You're just gonna throw everything that we have 1679 01:04:57,708 --> 01:04:59,776 out the window 'cause he looks good? 1680 01:04:59,776 --> 01:05:02,513 It's paradise. Anything can happen in paradise. 1681 01:05:02,513 --> 01:05:05,315 And I'm just gonna be honest with you about that. 1682 01:05:10,888 --> 01:05:13,457 We've been in this paradise world 1683 01:05:13,457 --> 01:05:16,426 for it seems like a long, long time, 1684 01:05:16,426 --> 01:05:18,495 and things are serious now. 1685 01:05:18,495 --> 01:05:22,366 I do fall more for Lace every day, 1686 01:05:22,366 --> 01:05:24,101 and as time goes on, 1687 01:05:24,101 --> 01:05:26,770 it's really hitting me how much I care about this girl 1688 01:05:26,770 --> 01:05:30,307 and how much, you know, I‐I want a future with her. 1689 01:05:30,974 --> 01:05:33,477 I've been trying to do something nice for you 1690 01:05:33,477 --> 01:05:34,678 for the past couple nights, 1691 01:05:34,678 --> 01:05:36,169 and it's, like, not been working. 1692 01:05:36,169 --> 01:05:36,580 and it's, like, not been working. 1693 01:05:36,580 --> 01:05:40,217 But I figured something out. 1694 01:05:40,217 --> 01:05:41,418 Okay. 1695 01:05:41,418 --> 01:05:43,620 And I'm gonna need you to be ready 1696 01:05:43,620 --> 01:05:44,688 in, like, a half an hour. 1697 01:05:44,688 --> 01:05:45,756 Really? Yeah. 1698 01:05:45,756 --> 01:05:47,457 That's ‐‐ that's if you're ‐‐ that's ‐‐ 1699 01:05:47,457 --> 01:05:48,559 I mean, if you're willing. 1700 01:05:48,559 --> 01:05:49,693 I'd love to. Okay. 1701 01:05:49,693 --> 01:05:52,663 I've wanted to do something special for Lace and I 1702 01:05:52,663 --> 01:05:54,865 since the day that I met her, 1703 01:05:54,865 --> 01:05:57,534 just something that shows that I'm thinking about her 1704 01:05:57,534 --> 01:05:59,136 and that I appreciate her. 1705 01:05:59,770 --> 01:06:02,606 I'm leading you to my secret escape. 1706 01:06:02,606 --> 01:06:04,341 So ‐‐ Yes! 1707 01:06:05,509 --> 01:06:06,169 I mentioned that I wanted to, like, 1708 01:06:06,169 --> 01:06:07,978 I mentioned that I wanted to, like, 1709 01:06:07,978 --> 01:06:10,480 sneak away and give you a little massage, 1710 01:06:10,480 --> 01:06:11,982 but I figured they'd be 1711 01:06:11,982 --> 01:06:14,418 a little bit better at it than me. Thank you. 1712 01:06:14,418 --> 01:06:16,353 You're welcome. 1713 01:06:16,353 --> 01:06:17,487 It's gonna be fun. 1714 01:06:17,487 --> 01:06:19,923 I think that she's really gonna appreciate 1715 01:06:19,923 --> 01:06:23,260 that, um, I am ‐‐ I am serious about what I have with her. 1716 01:06:23,260 --> 01:06:24,394 You're amazing. 1717 01:06:24,394 --> 01:06:26,530 This is perfect. 1718 01:06:26,530 --> 01:06:27,731 So, this is what you're like back home? 1719 01:06:27,731 --> 01:06:30,500 Yeah, I mean, I wouldn't do something here 1720 01:06:30,500 --> 01:06:31,702 that I wouldn't do at home. 1721 01:06:31,702 --> 01:06:34,171 Do you love date night? I do. 1722 01:06:35,572 --> 01:06:36,169 This is heaven right now. 1723 01:06:36,169 --> 01:06:37,341 This is heaven right now. 1724 01:06:37,341 --> 01:06:38,475 So nice. 1725 01:06:40,010 --> 01:06:43,280 The birds and the peacefulness. I know, right? 1726 01:06:43,714 --> 01:06:45,816 This is so sweet. 1727 01:06:45,816 --> 01:06:47,951 You know how to make me feel special. 1728 01:06:47,951 --> 01:06:50,654 I haven't met anybody quite like Lace before. 1729 01:06:50,654 --> 01:06:51,788 She's one of those girls 1730 01:06:51,788 --> 01:06:54,491 that she doesn't realize how amazing she actually is. 1731 01:06:56,693 --> 01:06:57,861 Well, thanks for that. 1732 01:06:57,861 --> 01:07:00,397 You want to get all this oil off of us? 1733 01:07:00,397 --> 01:07:01,632 Let's do it. All right. 1734 01:07:01,632 --> 01:07:04,635 Oh, my God, that was amazing. 1735 01:07:04,635 --> 01:07:06,169 Lace is definitely opening up her heart to me, 1736 01:07:06,169 --> 01:07:06,503 Lace is definitely opening up her heart to me, 1737 01:07:06,503 --> 01:07:07,604 and I can tell. 1738 01:07:07,604 --> 01:07:08,805 And I'm gonna let her know exactly how I feel, 1739 01:07:08,805 --> 01:07:11,975 because there's not any time to play games. 1740 01:07:11,975 --> 01:07:13,877 Coming here it's like, "Okay, I can't fall in love. 1741 01:07:13,877 --> 01:07:15,612 Like, that's not possible." Yeah. Yeah. 1742 01:07:15,612 --> 01:07:17,614 But now that we're here, like, it's crazy, right? Yeah. 1743 01:07:17,614 --> 01:07:18,782 This is actually a cool way to meet someone. 1744 01:07:18,782 --> 01:07:20,550 Like, I ‐‐ like, I live with you right now. Basically. 1745 01:07:20,550 --> 01:07:21,585 It's crazy. Like, literally, 1746 01:07:21,585 --> 01:07:22,886 and so it's just kind of ‐‐ Yeah. 1747 01:07:22,886 --> 01:07:25,622 That's why I was comfortable telling you 1748 01:07:25,622 --> 01:07:27,591 that I do feel the way I do about you 1749 01:07:27,591 --> 01:07:29,559 because when I realize I love somebody 1750 01:07:29,559 --> 01:07:32,329 is when I think about it and I tell myself I don't. 1751 01:07:32,329 --> 01:07:33,630 Like, and... 1752 01:07:33,630 --> 01:07:34,665 ...I realize that I do, 1753 01:07:34,665 --> 01:07:36,169 and I found myself doing that with you, 1754 01:07:36,169 --> 01:07:38,335 and I found myself doing that with you, 1755 01:07:38,335 --> 01:07:40,270 because I love you. 1756 01:07:40,270 --> 01:07:41,638 Aah! Oh! What? 1757 01:07:41,638 --> 01:07:44,074 I do. I really do. 1758 01:07:44,675 --> 01:07:46,276 I do. Grant. 1759 01:07:46,276 --> 01:07:46,877 I really do. 1760 01:07:46,877 --> 01:07:49,813 What is it about me that you love? 1761 01:07:49,813 --> 01:07:52,382 Like, what is it? Like... 1762 01:07:52,382 --> 01:07:53,617 I can see by the way you smile, 1763 01:07:53,617 --> 01:07:55,519 I can see by the way you approach things. 1764 01:07:55,519 --> 01:07:57,487 I know that when you open up to somebody 1765 01:07:57,487 --> 01:07:58,588 and you care about them, 1766 01:07:58,588 --> 01:08:01,258 you care about them with, like, your whole heart, 1767 01:08:01,258 --> 01:08:02,325 all of it. 1768 01:08:02,325 --> 01:08:03,460 I'm gonna cry. 1769 01:08:04,728 --> 01:08:06,169 No, I know that, and it's true, 1770 01:08:06,169 --> 01:08:07,230 No, I know that, and it's true, 1771 01:08:07,230 --> 01:08:09,666 and that's why... 1772 01:08:09,666 --> 01:08:11,234 that's why I love you. 1773 01:08:12,469 --> 01:08:13,970 I'm serious. Ohh, you're killing me. 1774 01:08:13,970 --> 01:08:16,640 That's why I fell in love with you... 1775 01:08:16,640 --> 01:08:19,242 and that's why I had to tell you that I love you. 1776 01:08:19,242 --> 01:08:19,976 Ah. 1777 01:08:19,976 --> 01:08:23,447 This is the best, most unexpected feeling 1778 01:08:23,447 --> 01:08:24,648 to have in paradise. 1779 01:08:24,648 --> 01:08:26,516 More champagne, please. 1780 01:08:26,516 --> 01:08:28,485 I know that I'm starting to fall for him. 1781 01:08:28,485 --> 01:08:29,519 I already ‐‐ I know it. 1782 01:08:29,519 --> 01:08:30,854 I knew it when I looked in his eyes. 1783 01:08:30,854 --> 01:08:32,756 Like, when I stare at him in his eyes, 1784 01:08:32,756 --> 01:08:34,524 I get butterflies, and I'm like, 1785 01:08:34,524 --> 01:08:36,169 "I can see a future with this man," right? 1786 01:08:36,169 --> 01:08:36,493 "I can see a future with this man," right? 1787 01:08:36,493 --> 01:08:37,961 I just ‐‐ I just can't say it yet. 1788 01:08:37,961 --> 01:08:41,431 I'm just not there, but I know how I feel about him. 1789 01:08:41,431 --> 01:08:42,599 Come here. 1790 01:09:03,854 --> 01:09:05,822 Besides Grant and Lace, 1791 01:09:05,822 --> 01:09:06,169 Izzy and I have the strongest relation here so far. 1792 01:09:06,169 --> 01:09:07,858 Izzy and I have the strongest relation here so far. 1793 01:09:07,858 --> 01:09:11,495 I just see our chemistry, you know? 1794 01:09:11,495 --> 01:09:13,263 We miss each other throughout the day, 1795 01:09:13,263 --> 01:09:14,331 we hug, we kiss. 1796 01:09:14,331 --> 01:09:15,899 As each day goes by, 1797 01:09:15,899 --> 01:09:17,768 I'm just falling more and more for Izzy. 1798 01:09:17,768 --> 01:09:19,603 I'm confident in what Izzy and I have, 1799 01:09:19,603 --> 01:09:22,739 and I can see, you know, there's a future there. 1800 01:09:22,739 --> 01:09:24,975 And I can picture my life with her. 1801 01:09:24,975 --> 01:09:27,377 I'm definitely excited to leave paradise with Izzy. 1802 01:09:36,486 --> 01:09:37,621 Every other couple says 1803 01:09:37,621 --> 01:09:39,422 Vinny and Izzy are gonna get engaged, 1804 01:09:39,422 --> 01:09:41,258 but I ‐‐ I have certain doubts. 1805 01:09:56,506 --> 01:09:57,774 I haven't had the experience 1806 01:09:57,774 --> 01:09:59,509 of, like, having somebody come in 1807 01:09:59,509 --> 01:10:03,413 that really kind of made me question 1808 01:10:03,413 --> 01:10:04,548 my relationship with Vinny. 1809 01:10:04,548 --> 01:10:05,849 I don't even know this guy, 1810 01:10:05,849 --> 01:10:06,169 and I feel ‐‐ I feel a little bit of guilt, 1811 01:10:06,169 --> 01:10:07,751 and I feel ‐‐ I feel a little bit of guilt, 1812 01:10:07,751 --> 01:10:10,620 like, looking at somebody else. 1813 01:10:10,620 --> 01:10:13,990 But he's...beautiful. 1814 01:10:24,801 --> 01:10:27,070 Would you like a 'mallow? 1815 01:10:27,637 --> 01:10:29,406 Brett. 1816 01:10:29,406 --> 01:10:30,640 He is, like, really cute. 1817 01:10:30,640 --> 01:10:31,808 He's hot. Really attractive, yeah. 1818 01:10:31,808 --> 01:10:32,876 I can't ‐‐ I can't talk about it. 1819 01:10:32,876 --> 01:10:35,345 He walked in and I was like, "Oh, okay." 1820 01:10:35,345 --> 01:10:36,169 It's like, "Who is he?" 1821 01:10:36,169 --> 01:10:37,681 It's like, "Who is he?" 1822 01:10:37,681 --> 01:10:39,683 I have certain doubts about Vinny, 1823 01:10:39,683 --> 01:10:43,353 so why can't I explore something else? 1824 01:10:43,353 --> 01:10:44,654 I want to talk to him. 1825 01:10:44,654 --> 01:10:46,022 That's really awkward. 1826 01:10:46,022 --> 01:10:48,758 I told myself I was gonna come in here and not regret a thing, 1827 01:10:48,758 --> 01:10:51,628 and I'm not gonna sit back and wish I said something. 1828 01:10:51,628 --> 01:10:54,531 Want to go chat for a sec? Sure. 1829 01:10:54,531 --> 01:10:56,733 I don't want to regret anything, 1830 01:10:56,733 --> 01:11:00,871 and that's why I'm here, and that's what I'm gonna do. 1831 01:11:00,871 --> 01:11:03,506 Who's your girl? Is that your girl talking to him? 1832 01:11:03,506 --> 01:11:05,041 Yeah. 1833 01:11:06,843 --> 01:11:10,714 Who's that dude? He's a new guy. 1834 01:11:10,714 --> 01:11:13,516 What's his name? Uh, Brett, I think. 1835 01:11:13,516 --> 01:11:15,619 I think that it's important 1836 01:11:15,619 --> 01:11:18,555 to just kind of keep your options open. 1837 01:11:18,555 --> 01:11:20,490 I know. What ‐‐ what about you? 1838 01:11:20,490 --> 01:11:22,759 Are you, like, connected with Vinny or what? 1839 01:11:22,759 --> 01:11:24,628 Vinny and I, like, honestly hit it off, 1840 01:11:24,628 --> 01:11:25,629 like, the first night. 1841 01:11:25,629 --> 01:11:27,597 It's been really great. 1842 01:11:27,597 --> 01:11:30,901 Um... and we kind of, like, have had a conversation 1843 01:11:30,901 --> 01:11:35,038 about not going on dates with other people. Okay. 1844 01:11:35,572 --> 01:11:36,169 But I haven't spoken to him about this, 1845 01:11:36,169 --> 01:11:38,675 But I haven't spoken to him about this, 1846 01:11:38,675 --> 01:11:41,845 but when you walked in, it was, like, ‐‐ 1847 01:11:41,845 --> 01:11:44,981 it made me kind of rethink things a little bit. 1848 01:11:44,981 --> 01:11:48,151 And I'm just gonna be honest with you about that. 1849 01:11:48,151 --> 01:11:50,687 Do you want to head up or you want to wait for your girl? 1850 01:11:50,687 --> 01:11:53,657 Yeah, I'm trying to decipher the situation. 1851 01:11:53,657 --> 01:11:54,958 So... 1852 01:11:54,958 --> 01:11:59,129 I mean, it's like, "Come on, really?" 1853 01:12:00,597 --> 01:12:01,731 Yeah, you don't want to go to bed 1854 01:12:01,731 --> 01:12:03,366 until you figure that out. Yeah. 1855 01:12:03,366 --> 01:12:04,534 I ain't worried about it. 1856 01:12:04,534 --> 01:12:06,169 Obviously he's over there. Mm‐hmm. 1857 01:12:06,169 --> 01:12:06,703 Obviously he's over there. Mm‐hmm. 1858 01:12:06,703 --> 01:12:07,871 Um, is he gonna be, like, 1859 01:12:07,871 --> 01:12:09,839 why are you talking to me, right? 1860 01:12:09,839 --> 01:12:11,641 Yeah, I know. I'm gonna talk to him. 1861 01:12:11,641 --> 01:12:17,948 I didn't want to go to bed without telling you that, 1862 01:12:17,948 --> 01:12:20,850 and I've never been so honest in my life. I'm kind of excited. 1863 01:12:20,850 --> 01:12:22,919 This is ‐‐ I don't know. I'm excited, nervous right now. 1864 01:12:22,919 --> 01:12:25,622 It's paradise. Anything can happen in paradise. 1865 01:12:25,622 --> 01:12:26,656 That's true. 1866 01:12:26,656 --> 01:12:28,024 I came here and put myself out there. 1867 01:12:28,024 --> 01:12:32,796 I'm not gonna sit back and just, like, wait around or settle. 1868 01:12:32,796 --> 01:12:35,732 Let me know. I will. No, of course. 1869 01:12:35,732 --> 01:12:36,169 No, I'm glad. Thank you. I'm gonna go to bed. 1870 01:12:36,169 --> 01:12:37,667 No, I'm glad. Thank you. I'm gonna go to bed. 1871 01:12:37,667 --> 01:12:39,569 Are you gonna go to bed? 1872 01:12:39,569 --> 01:12:40,937 So, now it's just kind of something 1873 01:12:40,937 --> 01:12:43,139 that I need to address with Vinny, 1874 01:12:43,139 --> 01:12:49,946 and I think that this could really hurt him and myself. 1875 01:12:49,946 --> 01:12:53,416 What's wrong? I'm just having, like, a really hard day. 1876 01:12:53,416 --> 01:12:54,451 Why? 1877 01:12:54,451 --> 01:12:55,752 I'm a little sc‐‐ scared. 1878 01:12:55,752 --> 01:12:58,221 What are you scared about? Like, I don't know. 1879 01:13:04,794 --> 01:13:06,169 Uh, no, I really didn't until you just came back, 1880 01:13:06,169 --> 01:13:08,698 Uh, no, I really didn't until you just came back, 1881 01:13:08,698 --> 01:13:09,866 and you were upset. 1882 01:13:09,866 --> 01:13:11,001 What ‐‐ what are you scared of? 1883 01:13:11,001 --> 01:13:18,508 Like, I feel like I'm, like, 75% sometimes. 1884 01:13:18,508 --> 01:13:19,809 And I never want to be. 1885 01:13:19,809 --> 01:13:21,945 I want to be 100% with somebody. 1886 01:13:21,945 --> 01:13:23,747 But I don't know why I'm ‐‐ I'm holding back. 1887 01:13:23,747 --> 01:13:26,116 I'm, like ‐‐ I'm, like... 1888 01:13:27,817 --> 01:13:30,787 I mean, I think for you to say that 1889 01:13:30,787 --> 01:13:34,057 is just something that's easy to say 1890 01:13:34,057 --> 01:13:35,892 and it's not the truth of how you really feel. No, it is the truth, 1891 01:13:35,892 --> 01:13:36,169 and obviously I'm gonna tell you one more thing. 1892 01:13:36,169 --> 01:13:38,928 and obviously I'm gonna tell you one more thing. 1893 01:13:38,928 --> 01:13:41,931 It's like there's been nobody that has come in here 1894 01:13:41,931 --> 01:13:46,336 that I've ever felt, like, an attraction to 1895 01:13:46,336 --> 01:13:47,404 since I saw you. 1896 01:13:47,404 --> 01:13:48,838 Like, not one person. 1897 01:13:48,838 --> 01:13:51,574 And when Brett walked in this morning, 1898 01:13:51,574 --> 01:13:52,876 it, like, made me, like ‐‐ 1899 01:13:52,876 --> 01:13:56,679 kind of, like, my stomach, like, flipped, 1900 01:13:56,679 --> 01:13:58,782 because I was like, 1901 01:13:58,782 --> 01:14:00,517 "He's very attractive," you know? 1902 01:14:00,517 --> 01:14:02,419 And I was ‐‐ I'm gonna be honest with you, 1903 01:14:02,419 --> 01:14:05,522 the fact that I'm, like, thinking that 1904 01:14:05,522 --> 01:14:06,169 is what worries me, 1905 01:14:06,169 --> 01:14:06,623 is what worries me, 1906 01:14:06,623 --> 01:14:08,391 and, like, I want you to know that. 1907 01:14:08,391 --> 01:14:08,992 And, like, the ‐‐ 1908 01:14:08,992 --> 01:14:11,327 literally, the last thing I would want to do 1909 01:14:11,327 --> 01:14:13,363 is, like, ever hurt you. 1910 01:14:17,700 --> 01:14:20,136 I guess I didn't really see that coming. 1911 01:14:24,307 --> 01:14:25,708 Wow, that really hurts. 1912 01:14:25,708 --> 01:14:27,677 It's hard to hear that. 1913 01:14:27,677 --> 01:14:30,580 Wasn't expecting it at all. 1914 01:14:30,580 --> 01:14:33,883 It's mind blowing that she feels that way 1915 01:14:33,883 --> 01:14:34,984 off of that five minute ‐‐ 1916 01:14:34,984 --> 01:14:36,169 I just can't believe she had the nerve to do that. 1917 01:14:36,169 --> 01:14:36,719 I just can't believe she had the nerve to do that. 1918 01:14:36,719 --> 01:14:37,987 It's not easy to be here. It's not ‐‐ 1919 01:14:37,987 --> 01:14:40,623 Well, it's honestly not something I was expecting either, 1920 01:14:40,623 --> 01:14:43,426 and that's why I'm really, really emotional 1921 01:14:43,426 --> 01:14:44,561 and confused about it. 1922 01:14:44,561 --> 01:14:45,595 Like, this whole time, 1923 01:14:45,595 --> 01:14:46,896 it's been you and me going to the end. 1924 01:14:46,896 --> 01:14:49,699 Yeah. And it could still be, and I don't know that. 1925 01:14:49,699 --> 01:14:52,535 Just, like, I just felt weird this morning, 1926 01:14:52,535 --> 01:14:53,770 and I needed to ‐‐ to ‐‐ 1927 01:14:53,770 --> 01:14:55,105 I don't want to regret anything. 1928 01:14:55,105 --> 01:14:58,608 How would you feel if I started talking to girls here tomorrow 1929 01:14:58,608 --> 01:15:01,544 that were not sure about their relationships? 1930 01:15:01,544 --> 01:15:02,912 I would ‐‐ I have no right to be upset. 1931 01:15:02,912 --> 01:15:03,880 It ‐‐ it ‐‐ would it hurt you? 1932 01:15:03,880 --> 01:15:05,014 Of course it would hurt me. 1933 01:15:05,014 --> 01:15:06,169 You're gonna talk to some dude for 10 minutes 1934 01:15:06,169 --> 01:15:08,751 You're gonna talk to some dude for 10 minutes 1935 01:15:08,751 --> 01:15:09,853 and then you're ‐‐ you're just gonna 1936 01:15:09,853 --> 01:15:13,356 throw everything that we have out the window 1937 01:15:13,356 --> 01:15:14,657 because he looks good 1938 01:15:14,657 --> 01:15:17,393 with jeans and sandals rolled up. 1939 01:15:17,393 --> 01:15:18,628 Get the out of here. 1940 01:15:18,628 --> 01:15:20,530 I feel like a person. 1941 01:15:20,530 --> 01:15:21,865 I feel like a really person. 1942 01:15:21,865 --> 01:15:23,800 Well, if you feel that about yourself, 1943 01:15:23,800 --> 01:15:26,603 then how do you think I feel right now? Right, I know. 1944 01:15:26,603 --> 01:15:28,905 But I'm not gonna lie to you. 1945 01:15:28,905 --> 01:15:33,309 This morning, I thought I would leave paradise with Izzy. 1946 01:15:35,044 --> 01:15:36,169 But now, I don't know at this moment if we're over, 1947 01:15:36,169 --> 01:15:37,814 But now, I don't know at this moment if we're over, 1948 01:15:37,814 --> 01:15:41,151 but it's gonna be hard for it to be the same again. 1949 01:16:01,638 --> 01:16:03,840 Committing so much to Izzy and I's relationship 1950 01:16:03,840 --> 01:16:05,775 over these past couple weeks, you know, 1951 01:16:05,775 --> 01:16:07,810 it's ‐‐ it's what I wanted, 1952 01:16:07,810 --> 01:16:13,183 and, um...apparently it's not what she wanted. 1953 01:16:13,183 --> 01:16:14,684 Oh, God. 1954 01:16:14,684 --> 01:16:16,619 I'm definitely heartbroken. I couldn't sleep. 1955 01:16:16,619 --> 01:16:18,210 Falling for somebody's not an easy thing for me, 1956 01:16:18,210 --> 01:16:20,557 Falling for somebody's not an easy thing for me, 1957 01:16:20,557 --> 01:16:21,724 and when you do 1958 01:16:21,724 --> 01:16:25,595 and you make that commitment to them, 1959 01:16:25,595 --> 01:16:27,363 and then she throws away 1960 01:16:27,363 --> 01:16:29,532 what we've built and what we have 1961 01:16:29,532 --> 01:16:33,503 for meeting somebody for five minutes, 1962 01:16:33,503 --> 01:16:36,372 I feel crushed. 1963 01:16:36,372 --> 01:16:39,709 This is hard. You know? 1964 01:16:39,709 --> 01:16:43,546 Holding on to what I thought that I had with Izzy 1965 01:16:43,546 --> 01:16:47,417 made it worthwhile being here. 1966 01:16:52,288 --> 01:16:53,389 What's going on? 1967 01:16:53,389 --> 01:16:55,258 Um... 1968 01:16:59,562 --> 01:17:02,532 Uh‐oh. It's not good. 1969 01:17:02,532 --> 01:17:03,666 Um, no, I'll be all right. 1970 01:17:03,666 --> 01:17:05,568 You start rubbing my back, I'm gonna start crying. 1971 01:17:05,568 --> 01:17:09,672 Um, just, you know, I've given 100% to Izzy. 1972 01:17:09,672 --> 01:17:11,608 Yeah. So, you know, 1973 01:17:11,608 --> 01:17:14,377 she had a change of heart when Brett walked in. 1974 01:17:14,377 --> 01:17:15,678 What? 1975 01:17:15,678 --> 01:17:17,947 So, she said that, you know, I was ‐‐ 1976 01:17:17,947 --> 01:17:18,210 "I felt 100% about you until he got here." 1977 01:17:18,210 --> 01:17:20,883 "I felt 100% about you until he got here." 1978 01:17:20,883 --> 01:17:23,753 Holy. And then it went to 75%. 1979 01:17:23,753 --> 01:17:26,456 And, you know, I was talking to Ryan by the fire 1980 01:17:26,456 --> 01:17:27,724 and I saw them talking in the distance, 1981 01:17:27,724 --> 01:17:29,592 and I was like, "Oh, you know, it's just Brett. 1982 01:17:29,592 --> 01:17:30,827 He's doing what he came here to do, you know, 1983 01:17:30,827 --> 01:17:32,962 get to know the girls." Yeah. 1984 01:17:32,962 --> 01:17:33,830 And then lo and behold, 1985 01:17:33,830 --> 01:17:35,565 she was the one that pulled him aside 1986 01:17:35,565 --> 01:17:36,866 and wanted to get to know him. 1987 01:17:36,866 --> 01:17:38,635 The thing that I have an issue with 1988 01:17:38,635 --> 01:17:41,671 is her being 100% with you 1989 01:17:41,671 --> 01:17:43,439 when new girls are coming in. 1990 01:17:43,439 --> 01:17:44,540 Like, you know what I mean? 1991 01:17:44,540 --> 01:17:45,708 When all the girls are showing up 1992 01:17:45,708 --> 01:17:46,776 all of a sudden, like, 1993 01:17:46,776 --> 01:17:48,011 you guys are 100%, and she's all about you. 1994 01:17:48,011 --> 01:17:48,210 Then these guys start showing up, and now... Right. 1995 01:17:48,210 --> 01:17:51,347 Then these guys start showing up, and now... Right. 1996 01:17:51,347 --> 01:17:52,482 ...you want to act weird 1997 01:17:52,482 --> 01:17:53,650 and have an attitude and be distant. 1998 01:17:53,650 --> 01:17:55,952 The interactions that I saw with Izzy and Vinny, 1999 01:17:55,952 --> 01:17:59,589 like, I thought they were gonna make it to the end, for sure. 2000 01:17:59,589 --> 01:18:01,557 You were basically the first couple. 2001 01:18:01,557 --> 01:18:03,760 Yeah, that was from night one. 2002 01:18:03,760 --> 01:18:06,596 Izzy kind of switched gears on Vinny. 2003 01:18:06,596 --> 01:18:08,865 And it was, uh ‐‐ it was kind of shocking to see. 2004 01:18:08,865 --> 01:18:12,468 I mean, one guy walks in with the lamp and... 2005 01:18:13,970 --> 01:18:17,540 ...I guess a lightbulb went on in Izzy's head 2006 01:18:17,540 --> 01:18:18,210 and she ‐‐ I don't know. 2007 01:18:18,210 --> 01:18:19,909 and she ‐‐ I don't know. 2008 01:18:19,909 --> 01:18:21,978 She, like, literally freaked out when she saw him. 2009 01:18:21,978 --> 01:18:24,414 Like... Like, when he walked in, she was like, 2010 01:18:24,414 --> 01:18:25,848 "If I could draw my perfect guy, 2011 01:18:25,848 --> 01:18:27,650 like, that's what he would look like." 2012 01:18:27,650 --> 01:18:29,319 That's what Izzy said? 2013 01:18:29,319 --> 01:18:30,553 Really? Mm‐hmm. 2014 01:18:30,553 --> 01:18:31,721 No, she was literally freaking out. 2015 01:18:31,721 --> 01:18:32,889 She was like, "I'm gonna throw up." 2016 01:18:32,889 --> 01:18:34,857 She was, like, over here saying she's gonna throw up. 2017 01:18:34,857 --> 01:18:39,729 Like, she thought he was the perfect human ever. 2018 01:18:39,729 --> 01:18:43,700 Yeah, this is so interesting, all of this. I did not see that coming. 2019 01:18:43,700 --> 01:18:46,969 How did the lamp guy 2020 01:18:46,969 --> 01:18:48,210 break up the strongest couple in the house? 2021 01:18:48,210 --> 01:18:50,640 break up the strongest couple in the house? 2022 01:18:50,640 --> 01:18:52,942 Brett is super funny 2023 01:18:52,942 --> 01:18:55,445 and obviously really good looking, 2024 01:18:55,445 --> 01:18:56,546 but I also feel like 2025 01:18:56,546 --> 01:18:58,715 the fact that someone can just walk in 2026 01:18:58,715 --> 01:19:02,552 and you change your mind based solely on looks ‐‐ 2027 01:19:02,552 --> 01:19:03,586 solely on looks ‐‐ 2028 01:19:03,586 --> 01:19:05,855 that just doesn't say something good 2029 01:19:05,855 --> 01:19:09,225 about what you're looking for. 2030 01:19:09,225 --> 01:19:10,493 To me. 2031 01:19:10,493 --> 01:19:12,395 She also wanted to leave it, like, open‐ended 2032 01:19:12,395 --> 01:19:13,629 where it could work in her favor. 2033 01:19:13,629 --> 01:19:15,498 I said, "I'm not gonna be your second choice." 2034 01:19:15,498 --> 01:19:16,699 ‐No, no, no. ‐No, no, no. 2035 01:19:16,699 --> 01:19:18,210 Like, um, I don't deserve that. No, not at all. 2036 01:19:18,210 --> 01:19:18,634 Like, um, I don't deserve that. No, not at all. 2037 01:19:18,634 --> 01:19:20,002 Like, I'm gonna be ‐‐ I'm gonna be your second choice? 2038 01:19:20,002 --> 01:19:22,672 No. No way. It's a ‐‐ it's a punch in the gut. 2039 01:19:22,672 --> 01:19:24,507 So, I'd rather just, you know, 2040 01:19:24,507 --> 01:19:26,242 remove myself from the situation. 2041 01:19:26,242 --> 01:19:27,043 Ugh. 2042 01:19:27,043 --> 01:19:28,945 I wouldn't make any rash decision right now. Yeah, no. 2043 01:19:28,945 --> 01:19:33,716 I'm leaving here... heartbroken. 2044 01:19:33,716 --> 01:19:37,920 And, uh, just want to leave here gracefully. 2045 01:19:37,920 --> 01:19:40,490 I mean, you got to make your own decision. Right. 2046 01:19:40,490 --> 01:19:41,758 But if ‐‐ I don't know if she'll do this, 2047 01:19:41,758 --> 01:19:42,892 but if she came on, woke up today, 2048 01:19:42,892 --> 01:19:44,394 and was just like, "What the hell did I do"... 2049 01:19:44,394 --> 01:19:45,061 ‐Yeah. ‐Yeah. 2050 01:19:45,061 --> 01:19:46,796 ... and came out today and was sincere... Yeah. 2051 01:19:46,796 --> 01:19:48,210 ... and, like, specific. That ‐‐ that I can ‐‐ 2052 01:19:48,210 --> 01:19:48,865 ... and, like, specific. That ‐‐ that I can ‐‐ 2053 01:19:48,865 --> 01:19:50,733 I would appreciate. You ‐‐ it's still up to you to decide, 2054 01:19:50,733 --> 01:19:51,801 but we all can admit 2055 01:19:51,801 --> 01:19:54,437 this is kind of a messed‐up world 2056 01:19:54,437 --> 01:19:55,638 which can be confusing. 2057 01:19:55,638 --> 01:19:56,806 But if she took a moment, 2058 01:19:56,806 --> 01:19:58,641 like, I just ‐‐ and flipped a switch. 2059 01:19:58,641 --> 01:20:00,309 "I understand how you feel." 2060 01:20:00,309 --> 01:20:00,943 I would talk to Izzy. 2061 01:20:00,943 --> 01:20:02,912 Right, no, of course. I already planned to. 2062 01:20:02,912 --> 01:20:04,747 Obviously I want to talk to her today. 2063 01:20:04,747 --> 01:20:06,682 I mean, there's got to be closure 2064 01:20:06,682 --> 01:20:07,917 of what ‐‐ how I feel, 2065 01:20:07,917 --> 01:20:10,353 and she ‐‐ and she ‐‐ she needs to know how I feel. 2066 01:20:11,587 --> 01:20:12,822 I don't know. What are you ‐‐ 2067 01:20:12,822 --> 01:20:14,791 do you know about the Vinny and Izzy thing? I do. 2068 01:20:14,791 --> 01:20:16,526 I think looking back, 2069 01:20:16,526 --> 01:20:17,760 Izzy's gonna regret it, 2070 01:20:17,760 --> 01:20:18,210 'cause it's really hard to come across great guys like Vinny, 2071 01:20:18,210 --> 01:20:20,430 'cause it's really hard to come across great guys like Vinny, 2072 01:20:20,430 --> 01:20:21,731 and Vinny was very ready. 2073 01:20:21,731 --> 01:20:22,865 He hasn't talked to her yet 2074 01:20:22,865 --> 01:20:24,634 'cause she hasn't came down from her room. 2075 01:20:24,634 --> 01:20:26,202 She's in isolation. 2076 01:20:27,437 --> 01:20:28,571 She knows that 2077 01:20:28,571 --> 01:20:30,840 she's gonna have to face the music at some point, 2078 01:20:30,840 --> 01:20:33,609 and she's kind of just hiding from it right now. 2079 01:20:35,578 --> 01:20:38,014 There's a storm brewing. 2080 01:20:40,950 --> 01:20:43,386 I want to have that closure with Izzy. 2081 01:20:43,386 --> 01:20:44,554 You know, I don't think that 2082 01:20:44,554 --> 01:20:47,523 being here and having a relationship with her 2083 01:20:47,523 --> 01:20:48,210 is something that I can continue. 2084 01:20:48,210 --> 01:20:49,859 is something that I can continue. 2085 01:20:49,859 --> 01:20:52,261 All the ingredients for falling in love and marriage 2086 01:20:52,261 --> 01:20:54,330 was there. 2087 01:20:54,330 --> 01:20:54,997 And then I got blindsided, 2088 01:20:54,997 --> 01:20:57,600 and I just don't think there's coming back from that. 2089 01:20:57,600 --> 01:20:59,502 But I want to talk to her, you know? 2090 01:20:59,502 --> 01:21:00,636 I want to get that closure. 2091 01:21:00,636 --> 01:21:04,707 I want to express to her how I feel. 2092 01:21:04,707 --> 01:21:08,444 I want to know from her, why lead me on? 2093 01:21:08,444 --> 01:21:09,445 Why... 2094 01:21:12,348 --> 01:21:13,316 Why? 2095 01:21:13,316 --> 01:21:16,285 Is Izzy in here? 2096 01:21:22,291 --> 01:21:24,060 What's up? Hey. 2097 01:21:24,060 --> 01:21:27,530 Would you want to come talk in the treehouse? Sure. 2098 01:21:27,530 --> 01:21:29,599 Can I just finish real quick? Yeah. 2099 01:21:54,991 --> 01:21:58,661 Coming up tomorrow on "Bachelor in Paradise"... 2100 01:22:00,897 --> 01:22:02,798 Things change quickly in paradise, 2101 01:22:02,798 --> 01:22:04,901 and you can never predict anything that's gonna happen. 2102 01:22:04,901 --> 01:22:06,602 I've told you how I feel about you, 2103 01:22:06,602 --> 01:22:08,437 and I think that should be ‐‐ I'm aware. 2104 01:22:08,437 --> 01:22:09,705 You repeat yourself a lot, Grant. 2105 01:22:09,705 --> 01:22:11,307 Okay. I get it. 2106 01:22:11,307 --> 01:22:12,909 Just not seeing us click. 2107 01:22:12,909 --> 01:22:14,777 Maybe I should break up with him. 2108 01:22:14,777 --> 01:22:17,747 - Oh, my God! - Holy crap! 2109 01:22:17,747 --> 01:22:18,210 It's so great to see Jade and Tanner 2110 01:22:18,210 --> 01:22:20,550 It's so great to see Jade and Tanner 2111 01:22:20,550 --> 01:22:22,718 as proof of how paradise can work. 2112 01:22:22,718 --> 01:22:24,487 We just wanted to come check in on you guys 2113 01:22:24,487 --> 01:22:25,621 and see what you all are up to. 2114 01:22:25,621 --> 01:22:26,789 We've got a date card to hand out. 2115 01:22:26,789 --> 01:22:29,625 What lengths would you be willing to go to get it? 2116 01:22:29,625 --> 01:22:31,460 Now I'm worried about Caila and Jared 2117 01:22:31,460 --> 01:22:32,762 being the next Jade and Tanner. 2118 01:22:32,762 --> 01:22:34,497 It's a nightmare scenario. 2119 01:22:34,497 --> 01:22:35,731 My biggest fear 2120 01:22:35,731 --> 01:22:37,800 is that he leaves engaged to Caila. 2121 01:22:37,800 --> 01:22:40,670 Caila may be, like, making out with him, 2122 01:22:40,670 --> 01:22:42,438 but I know him better than her. 2123 01:22:42,438 --> 01:22:43,839 I can make out with his mind, 2124 01:22:43,839 --> 01:22:46,509 and I know how to get a reaction out of him. 2125 01:22:46,509 --> 01:22:48,210 Like, I'm having a super hard time 2126 01:22:48,210 --> 01:22:48,511 Like, I'm having a super hard time 2127 01:22:48,511 --> 01:22:49,879 with you being with someone else. 2128 01:22:49,879 --> 01:22:52,381 Ashley said "watch out for Caila." 2129 01:22:52,381 --> 01:22:53,616 She is in love with you. 2130 01:22:53,616 --> 01:22:55,451 I don't ‐‐ I don't think she's in love with me. She is. 2131 01:22:55,451 --> 01:22:56,652 I need to talk to her. 2132 01:22:56,652 --> 01:22:58,521 If you were honestly here to meet someone else... Yeah. 2133 01:22:58,521 --> 01:22:59,589 ...then you should focus on that. 2134 01:22:59,589 --> 01:23:00,823 I know, but there's nobody right now. 2135 01:23:00,823 --> 01:23:02,725 So you're gonna, like, sabotage everyone else? 2136 01:23:02,725 --> 01:23:03,893 I want to scratch her eyes out. 2137 01:23:03,893 --> 01:23:06,495 It's all coming up tomorrow night 2138 01:23:06,495 --> 01:23:08,931 on "Bachelor in Paradise." 2139 01:23:09,465 --> 01:23:10,833 Emily. 2140 01:23:10,833 --> 01:23:12,735 What's going on? 2141 01:23:12,735 --> 01:23:15,137 I had fun today. 2142 01:23:16,238 --> 01:23:17,707 Like, huh? 2143 01:23:17,707 --> 01:23:18,808 Does he know that's Haley? 2144 01:23:18,808 --> 01:23:19,976 Maybe not. 2145 01:23:19,976 --> 01:23:22,678 Oh, geez. Like, we're almost certain 2146 01:23:22,678 --> 01:23:24,614 he doesn't realize that that's Haley and not Emily. 2147 01:23:24,614 --> 01:23:26,682 Who? Carl. 2148 01:23:26,682 --> 01:23:29,051 Oh. That's awkward. 2149 01:23:29,051 --> 01:23:31,787 Someone's got to help him out, 'cause that's gonna be bad. 2150 01:23:31,787 --> 01:23:34,657 How was your date with, uh, Emily today? 2151 01:23:34,657 --> 01:23:35,591 Good. It was good. 2152 01:23:35,591 --> 01:23:36,726 Yeah. Awesome. 2153 01:23:36,726 --> 01:23:38,561 Have you seen her since you've been back? 2154 01:23:38,561 --> 01:23:39,117 Yeah. 2155 01:23:39,117 --> 01:23:40,262 Yeah. 2156 01:23:41,964 --> 01:23:44,100 You don't know which one is her, eh? 2157 01:23:44,100 --> 01:23:46,435 Yeah, she's over there. He's sitting by the wrong twin. 2158 01:23:47,203 --> 01:23:49,739 He's over here trying to be nice. We were laughing at it. 2159 01:23:49,739 --> 01:23:51,607 What happened? He thought I was Emily the whole time. 2160 01:23:51,607 --> 01:23:52,975 Oh, really? Look at him. 2161 01:23:52,975 --> 01:23:54,710 I thought you knew. I didn't realize. 2162 01:23:54,710 --> 01:23:57,413 Yeah. Yes. 2163 01:23:57,413 --> 01:23:58,648 Aww, it's okay. 2164 01:23:58,648 --> 01:23:59,949 - It's okay. - I feel bad. I'm sorry. 2165 01:23:59,949 --> 01:24:02,952 It wasn't even like ‐‐ Don't let them embarrass you.