1
00:00:00,467 --> 00:00:03,437
You've seen lasting love on
Bachelor in Paradise.
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,805
Tanner: Jade,
you are the best thing
3
00:00:04,805 --> 00:00:05,873
that has ever happened
to me.
4
00:00:05,873 --> 00:00:08,308
You've seen
the long‐term relationships,
5
00:00:08,308 --> 00:00:09,643
the weddings,
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,245
and the children.
7
00:00:11,245 --> 00:00:11,745
We're pregnant!
8
00:00:11,745 --> 00:00:12,813
[ Cheers and applause ]
9
00:00:12,813 --> 00:00:15,415
It's why men and women
from around the world
10
00:00:15,415 --> 00:00:16,750
want to be
on "The Bachelor."
11
00:00:16,750 --> 00:00:19,219
Tanner: It is really crazy
to look down at Emerson
12
00:00:19,219 --> 00:00:19,820
and realize that
13
00:00:19,820 --> 00:00:21,755
if we didn't both
go on this crazy show,
14
00:00:21,755 --> 00:00:22,856
that she wouldn't be here.
15
00:00:22,856 --> 00:00:26,693
And tonight, a new chance
to find love begins.
16
00:00:26,693 --> 00:00:27,895
‐Hi, guys!
‐[ Rolls tongue ]
17
00:00:27,895 --> 00:00:30,731
All of your favorite
bachelors and bachelorettes
18
00:00:30,731 --> 00:00:31,765
are coming to Mexico...
19
00:00:31,765 --> 00:00:33,834
And it's about to get
coco‐nuts!
20
00:00:33,834 --> 00:00:36,603
...for a second chance
to fall in love.
21
00:00:36,603 --> 00:00:37,137
Ashley I.: Yes!
22
00:00:37,137 --> 00:00:39,840
I'm back in Paradise
where I had my first orgasm.
23
00:00:39,840 --> 00:00:42,843
And this summer
is going to be a scorcher.
24
00:00:42,843 --> 00:00:45,612
Chelsea: Anything can happen
in Paradise.
25
00:00:45,612 --> 00:00:47,281
Is this real life?
26
00:00:47,281 --> 00:00:47,814
♪♪
27
00:00:47,814 --> 00:00:49,850
Last night was the hottest night
of my life.
28
00:00:49,850 --> 00:00:52,419
I just feel like
life with you
29
00:00:52,419 --> 00:00:53,887
is gonna be
really exciting.
30
00:00:53,887 --> 00:00:54,922
How can you be
in love with somebody
31
00:00:54,922 --> 00:00:55,989
and your heart feels like
it's breaking?
32
00:00:55,989 --> 00:00:59,760
Good luck with
grocery‐store bitch over there.
33
00:00:59,760 --> 00:01:02,195
I wasn't expecting
to feel like this.
34
00:01:02,195 --> 00:01:02,729
♪♪
35
00:01:02,729 --> 00:01:03,864
[ Voice breaking ] I don't
really know what to say.
36
00:01:03,864 --> 00:01:05,866
[ Voice breaking ]
All I wanted was a chance.
37
00:01:05,866 --> 00:01:07,634
[ Voice breaking ]
I'm really trying.
38
00:01:07,634 --> 00:01:08,735
[ Crying ]
39
00:01:08,735 --> 00:01:12,673
It's like I want it to work
so bad.
40
00:01:12,673 --> 00:01:14,541
Woman: Oh, my God!
41
00:01:14,541 --> 00:01:15,309
Yes!
42
00:01:15,309 --> 00:01:16,610
The romance...
43
00:01:16,610 --> 00:01:17,678
[ Cries ]
44
00:01:17,678 --> 00:01:19,246
...the tears...
45
00:01:19,246 --> 00:01:20,213
[ Crying ]
46
00:01:20,213 --> 00:01:21,315
[ Crying ]
47
00:01:21,315 --> 00:01:22,649
...the drama...
48
00:01:22,649 --> 00:01:23,684
are bigger...
49
00:01:23,684 --> 00:01:24,785
Man:
It's you or him, brother.
50
00:01:24,785 --> 00:01:25,786
...and better...
51
00:01:25,786 --> 00:01:26,820
To the boom‐boom room.
52
00:01:26,820 --> 00:01:28,622
...and funnier
than ever before.
53
00:01:28,622 --> 00:01:29,690
[ Screams ]
54
00:01:29,690 --> 00:01:30,691
Buckle your seatbelts.
55
00:01:30,691 --> 00:01:31,992
It all starts right now
56
00:01:31,992 --> 00:01:37,230
on the most caliente season
of "Bachelor in Paradise" ever.
57
00:01:37,230 --> 00:01:39,333
♪♪
58
00:01:39,333 --> 00:01:41,768
♪ Almost paradise
59
00:01:41,768 --> 00:01:45,739
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
60
00:01:45,739 --> 00:01:49,810
♪ Almost paradise
61
00:01:49,810 --> 00:01:52,879
♪ How could we ask for more?
62
00:01:52,879 --> 00:01:57,351
♪ I swear that I could see
forever ♪
63
00:01:57,351 --> 00:02:00,754
♪ In your eyes
64
00:02:00,754 --> 00:02:03,657
♪ Paradise
65
00:02:03,657 --> 00:02:07,894
♪♪
66
00:02:07,894 --> 00:02:13,900
♪ And in your arms,
salvation's not so far away ♪
67
00:02:13,900 --> 00:02:20,707
♪ It's getting closer,
closer every day ♪
68
00:02:20,707 --> 00:02:22,943
♪ Almost paradise
69
00:02:22,943 --> 00:02:26,813
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
70
00:02:26,813 --> 00:02:30,751
♪ Almost paradise
71
00:02:30,751 --> 00:02:33,854
♪ How could we ask for more?
72
00:02:33,854 --> 00:02:38,358
♪ I swear that I could see
forever ♪
73
00:02:38,358 --> 00:02:41,795
♪ In your eyes
74
00:02:41,795 --> 00:02:45,666
♪ Paradise
75
00:02:45,666 --> 00:02:46,967
♪♪
76
00:02:46,967 --> 00:02:52,639
♪ I swear that I could see
forever ♪
77
00:02:52,639 --> 00:02:55,409
♪ In your eyes
78
00:02:55,409 --> 00:02:59,646
♪ Paradise
79
00:02:59,646 --> 00:03:00,747
♪♪
80
00:03:00,747 --> 00:03:06,753
♪♪
81
00:03:06,753 --> 00:03:12,759
♪♪
82
00:03:12,759 --> 00:03:18,865
[ Tropical music plays ]
83
00:03:18,865 --> 00:03:20,967
Hi. I'm Chris Harrison.
84
00:03:20,967 --> 00:03:23,837
How do you make the perfect
"Bachelor" summer?
85
00:03:23,837 --> 00:03:26,740
Well, you start
with a bowl full of romance,
86
00:03:26,740 --> 00:03:29,810
sprinkle in love,
add tears,
87
00:03:29,810 --> 00:03:30,410
and, of course, toss in
88
00:03:30,410 --> 00:03:34,047
your favorite, most memorable
bachelors and bachelorettes.
89
00:03:34,047 --> 00:03:36,783
And what do you get
if you mix all that up?
90
00:03:36,783 --> 00:03:37,918
Well, what you get is
91
00:03:37,918 --> 00:03:41,054
the most dramatic season
of "Bachelor in Paradise" ever.
92
00:03:41,054 --> 00:03:43,890
So, let's take a look at
who will be joining us
93
00:03:43,890 --> 00:03:45,058
for the "Bachelor"
television event
94
00:03:45,058 --> 00:03:48,729
you've been waiting for
all year long.
95
00:03:48,729 --> 00:03:49,963
♪♪
96
00:03:49,963 --> 00:03:53,266
Hey, I'm Kendall,
from Arie's season.
97
00:03:53,700 --> 00:03:55,802
Arie: I don't think
we can get there.
98
00:03:55,802 --> 00:03:59,840
I left Arie's season
heartbroken,
99
00:03:59,840 --> 00:04:01,875
because there was
so much more that
100
00:04:01,875 --> 00:04:05,345
I felt we could have discovered
with each other.
101
00:04:05,345 --> 00:04:07,914
♪♪
102
00:04:07,914 --> 00:04:09,883
It took me
a decent amount of time
103
00:04:09,883 --> 00:04:11,952
to fully recover,
104
00:04:11,952 --> 00:04:13,954
but now I see "Paradise"
as a chance to be like,
105
00:04:13,954 --> 00:04:16,857
"Okay, Kendall, you did
your crazy hermit phase.
106
00:04:16,857 --> 00:04:18,959
Now you can relax
and actually just, like,
107
00:04:18,959 --> 00:04:20,861
let yourself
be open to love again."
108
00:04:20,861 --> 00:04:22,129
[ Ukulele plays ]
109
00:04:22,129 --> 00:04:25,766
There's more to Kendall
than just taxidermy and ukulele.
110
00:04:25,766 --> 00:04:26,767
[ Laughs ]
111
00:04:26,767 --> 00:04:29,836
♪♪
112
00:04:29,836 --> 00:04:31,972
I kind of just
want to shed that persona
113
00:04:31,972 --> 00:04:33,940
and focus on
what I want in the future
114
00:04:33,940 --> 00:04:35,041
and who I want in the future.
115
00:04:35,041 --> 00:04:38,879
I am so ready for love
right now.
116
00:04:38,879 --> 00:04:40,680
Like, there might be hope for me
in "Paradise."
117
00:04:40,680 --> 00:04:41,681
We'll see.
118
00:04:41,681 --> 00:04:43,250
[ Laughs ]
119
00:04:43,683 --> 00:04:44,885
♪♪
120
00:04:44,885 --> 00:04:45,986
My name's Kenny,
121
00:04:45,986 --> 00:04:48,955
and the last time you saw me
on "The Bachelorette,"
122
00:04:48,955 --> 00:04:50,857
I was on my way home.
123
00:04:50,857 --> 00:04:52,058
Rachel: When you get home
to Vegas,
124
00:04:52,058 --> 00:04:54,027
hug and kiss
that little girl for me.
125
00:04:54,027 --> 00:04:56,897
Bye, baby.
Rachel: Bye, boo.
126
00:04:56,897 --> 00:04:59,132
Kenny: Rachel and I
had the worst breakup
127
00:04:59,132 --> 00:05:02,102
I think that I have ever had
or will ever have.
128
00:05:02,102 --> 00:05:05,071
So, since then,
I'm kind of back to square one.
129
00:05:05,071 --> 00:05:07,007
Kenny: Remember how you used
to draw me?
130
00:05:07,007 --> 00:05:08,842
Oh, my God.
[ Chuckles ]
131
00:05:08,842 --> 00:05:10,944
I was trying so hard.
132
00:05:10,944 --> 00:05:12,913
Kenny: Makenzi's
my 11‐year‐old daughter.
133
00:05:12,913 --> 00:05:14,981
She's turning into
just a wonderful young lady,
134
00:05:14,981 --> 00:05:16,950
and it's a treat
to be able to watch.
135
00:05:16,950 --> 00:05:17,984
[ Both laugh ]
136
00:05:17,984 --> 00:05:19,886
But I feel like
I'm in a good place,
137
00:05:19,886 --> 00:05:21,922
and I'm ready to bring
the right woman
138
00:05:21,922 --> 00:05:24,891
into Makenzi's life.
139
00:05:24,891 --> 00:05:26,827
I'm super excited
to go to Paradise,
140
00:05:26,827 --> 00:05:27,794
meet some cool people,
141
00:05:27,794 --> 00:05:29,796
and maybe even fall in love.
142
00:05:29,796 --> 00:05:30,831
♪♪
143
00:05:30,831 --> 00:05:32,766
Hi, my name's Kevin. I'm 34.
144
00:05:32,766 --> 00:05:33,767
I'm a firefighter.
145
00:05:33,767 --> 00:05:34,267
Let's go, Cap‐i‐tan.
146
00:05:34,267 --> 00:05:36,903
You may know me from
"The Bachelor Canada" season 1
147
00:05:36,903 --> 00:05:39,005
and "The Bachelor Winter Games."
148
00:05:39,005 --> 00:05:41,074
When Ashley and I
left "Winter Games,"
149
00:05:41,074 --> 00:05:43,910
I knew I wanted
to marry her one day.
150
00:05:43,910 --> 00:05:45,912
And then all of a sudden,
Jared flips the switch,
151
00:05:45,912 --> 00:05:47,781
and now
he wants to be with her.
152
00:05:47,781 --> 00:05:50,884
I did try to make it work.
153
00:05:50,884 --> 00:05:51,985
But if you kiss another guy
154
00:05:51,985 --> 00:05:53,887
while you're dating
someone else,
155
00:05:53,887 --> 00:05:54,955
it's cheating in my book.
156
00:05:54,955 --> 00:05:56,089
That really hurt me.
157
00:05:56,089 --> 00:05:58,091
I heard through
the "Bachelor" grapevine
158
00:05:58,091 --> 00:06:00,861
that Ashley and Jared
are dating now,
159
00:06:00,861 --> 00:06:01,928
so time to move on.
160
00:06:01,928 --> 00:06:04,030
♪♪
161
00:06:04,030 --> 00:06:05,932
Ready to find love
in Paradise.
162
00:06:05,932 --> 00:06:08,001
I'm kind of hoping
Krystal's in Paradise.
163
00:06:08,001 --> 00:06:10,904
She's hot,
and she's actually really fit.
164
00:06:10,904 --> 00:06:12,939
I feel like
she could kick my ass.
165
00:06:12,939 --> 00:06:13,974
It's kind of hot.
166
00:06:13,974 --> 00:06:15,809
[ Chuckles ]
Like, really hot.
167
00:06:15,809 --> 00:06:16,877
Krystal: Whoo!
168
00:06:16,877 --> 00:06:17,878
♪♪
169
00:06:17,878 --> 00:06:19,913
I'm Krystal,
I'm 30 years old,
170
00:06:19,913 --> 00:06:23,783
and I'm from Arie's season
of "The Bachelor."
171
00:06:23,783 --> 00:06:24,851
Hi, guys.
172
00:06:24,851 --> 00:06:25,218
Hi.
173
00:06:25,218 --> 00:06:26,953
[ Whispering ]
Who is he with?
174
00:06:26,953 --> 00:06:28,021
Both:
[ Whispering ] Krystal.
175
00:06:28,021 --> 00:06:31,024
Hi, friends. Mm.
176
00:06:31,024 --> 00:06:33,860
Krystal: I'd say it was really
challenging, um,
177
00:06:33,860 --> 00:06:34,961
having the show air
178
00:06:34,961 --> 00:06:37,864
and getting
just a lot of criticism,
179
00:06:37,864 --> 00:06:38,899
and I got really hurt.
180
00:06:38,899 --> 00:06:40,967
But despite all the adversity,
181
00:06:40,967 --> 00:06:42,002
I'm totally open to grow
182
00:06:42,002 --> 00:06:44,104
and have constructive criticism
and feedback.
183
00:06:44,104 --> 00:06:48,875
"Paradise" to me
is a second chance at love.
184
00:06:48,875 --> 00:06:50,076
I think I'm wife material,
185
00:06:50,076 --> 00:06:52,879
because I think I have
a lot to offer.
186
00:06:52,879 --> 00:06:53,947
I'm an entrepreneur,
187
00:06:53,947 --> 00:06:56,983
I'm a dog mom,
I know how to cook.
188
00:06:56,983 --> 00:06:58,018
[ Laughs ]
189
00:06:58,018 --> 00:07:00,053
I know exactly what I want,
190
00:07:00,053 --> 00:07:02,789
and I'm not gonna settle.
191
00:07:02,789 --> 00:07:04,057
[ Ding! ]
192
00:07:04,057 --> 00:07:05,926
There's nothing to sneak
my way out of.
193
00:07:05,926 --> 00:07:07,027
Shut the [Bleep] up!
194
00:07:07,027 --> 00:07:08,128
Chris R.:
My name is Chris.
195
00:07:08,128 --> 00:07:10,797
I was just one Becca's season
of "The Bachelorette."
196
00:07:10,797 --> 00:07:11,932
You are a liar.
197
00:07:11,932 --> 00:07:12,999
You are
a pathological liar.
198
00:07:12,999 --> 00:07:15,969
People got to see
the bad sides of me,
199
00:07:15,969 --> 00:07:18,038
the negative thoughts
and feelings I had,
200
00:07:18,038 --> 00:07:20,941
and it led
to my own demise.
201
00:07:20,941 --> 00:07:22,108
It's not gonna
work out.
202
00:07:22,108 --> 00:07:24,844
I said things
I shouldn't have said,
203
00:07:24,844 --> 00:07:25,879
but I don't want people
204
00:07:25,879 --> 00:07:27,948
to remember me and see me
for that person,
205
00:07:27,948 --> 00:07:30,917
because I know have
so much more to give
206
00:07:30,917 --> 00:07:32,118
and so much more to offer.
207
00:07:32,118 --> 00:07:35,088
I want to show everyone
the nice guy that I am.
208
00:07:35,088 --> 00:07:36,990
I'm just actually
a silly goose.
209
00:07:36,990 --> 00:07:38,858
[ Horn honks ]
210
00:07:38,858 --> 00:07:39,993
♪♪
211
00:07:39,993 --> 00:07:42,062
The Goose is crazy,
funny, goofy,
212
00:07:42,062 --> 00:07:44,965
and he also has
that genuine side.
213
00:07:44,965 --> 00:07:45,966
Chris R.: Come here.
[ Honking ]
214
00:07:45,966 --> 00:07:47,200
I want to find love.
215
00:07:47,200 --> 00:07:51,037
I've learned to really focus on
a girl that comes my way
216
00:07:51,037 --> 00:07:52,105
and not let
any negative thought
217
00:07:52,105 --> 00:07:53,106
get in the way
of that girl.
218
00:07:53,106 --> 00:07:53,707
Chris R.:
You like that, right?
219
00:07:53,707 --> 00:07:58,845
So, the Goose is officially
flying south for the summer.
220
00:07:58,845 --> 00:08:00,847
♪♪
221
00:08:00,847 --> 00:08:01,982
Beh‐kaw!
222
00:08:01,982 --> 00:08:03,016
Beh‐kaw!
223
00:08:03,016 --> 00:08:05,051
I'm David,
and I was on Becca's season
224
00:08:05,051 --> 00:08:06,086
of "The Bachelorette."
225
00:08:06,086 --> 00:08:07,954
I had a lot happen to me.
226
00:08:07,954 --> 00:08:08,989
I was the chicken.
227
00:08:08,989 --> 00:08:10,924
I fell out of a bunk bed.
228
00:08:10,924 --> 00:08:11,491
Man: Oh, my God.
229
00:08:11,491 --> 00:08:13,159
And then, you know,
I had a little beef with Jordan.
230
00:08:13,159 --> 00:08:14,995
Are you more than
a model?
231
00:08:14,995 --> 00:08:17,130
Is there any more
to you?
232
00:08:17,130 --> 00:08:18,965
I'm such
an honest person.
233
00:08:18,965 --> 00:08:20,767
[Bleep] off.
234
00:08:20,767 --> 00:08:21,101
Hey.
235
00:08:21,101 --> 00:08:22,736
Cheers to you
being a bitch.
236
00:08:23,770 --> 00:08:24,270
♪♪
237
00:08:24,270 --> 00:08:26,973
David: When Becca sent me home,
it hurt me.
238
00:08:26,973 --> 00:08:28,041
But now I'm back home
239
00:08:28,041 --> 00:08:30,043
living in Boca Raton
with my mom.
240
00:08:30,043 --> 00:08:32,879
Mom,
cookies and milk, please.
241
00:08:32,879 --> 00:08:33,947
It's the best life.
242
00:08:33,947 --> 00:08:35,882
Ooh. Cookies.
243
00:08:35,882 --> 00:08:37,050
And she's my best friend.
244
00:08:37,050 --> 00:08:39,085
David, I made you some
fresh fruit salad.
245
00:08:39,085 --> 00:08:40,086
Ooh, fruit salad.
246
00:08:40,086 --> 00:08:44,090
She cooks for me,
she does my laundry.
247
00:08:44,090 --> 00:08:46,059
I mean,
as far as I'm concerned,
248
00:08:46,059 --> 00:08:47,227
I am already
in Paradise.
249
00:08:47,227 --> 00:08:49,229
Unfortunately,
I can't marry my mom,
250
00:08:49,229 --> 00:08:52,065
so going to the other Paradise
is pretty ideal.
251
00:08:52,065 --> 00:08:54,968
If Jordan is in Paradise,
252
00:08:54,968 --> 00:08:56,936
I'm putting a target
on his back.
253
00:08:56,936 --> 00:08:59,039
He better
buckle his seatbelt.
254
00:08:59,039 --> 00:09:01,041
♪♪
255
00:09:01,041 --> 00:09:02,208
[ Chickens clucking ]
256
00:09:02,208 --> 00:09:05,979
I'm Jordan from Becca's season
of "The Bachelorette."
257
00:09:05,979 --> 00:09:07,914
If David were to be
in "Paradise,"
258
00:09:07,914 --> 00:09:09,716
I would totally roast him.
259
00:09:10,083 --> 00:09:12,018
I'm a professional model.
260
00:09:12,018 --> 00:09:14,020
So, going into "Paradise,"
261
00:09:14,020 --> 00:09:15,989
I definitely will be
showcasing the looks,
262
00:09:15,989 --> 00:09:17,023
giving them the angles.
263
00:09:17,023 --> 00:09:18,124
♪♪
264
00:09:18,124 --> 00:09:20,927
A lot of blond hair
flowing out.
265
00:09:20,927 --> 00:09:23,029
You're gonna see a lot of tan,
266
00:09:23,029 --> 00:09:24,998
big, bright smile.
267
00:09:24,998 --> 00:09:26,032
It's a curse. Geez.
268
00:09:26,032 --> 00:09:27,100
[ Cat meows ]
269
00:09:27,100 --> 00:09:30,070
As a model,
it's not hard to find love,
270
00:09:30,070 --> 00:09:31,938
but it is hard to find
the right love.
271
00:09:31,938 --> 00:09:32,505
I'm really misinterpreted.
272
00:09:32,505 --> 00:09:34,941
I'm looking for someone
that's more down to Earth,
273
00:09:34,941 --> 00:09:36,042
someone that just
wants to relax,
274
00:09:36,042 --> 00:09:37,510
and kind of just
sit on the couch,
275
00:09:37,510 --> 00:09:39,979
drink a glass of white wine,
watch a chick flick.
276
00:09:39,979 --> 00:09:41,081
Going into "Paradise,"
277
00:09:41,081 --> 00:09:43,917
I really hope that
Annaliese is there.
278
00:09:43,917 --> 00:09:45,151
She's just beautiful.
279
00:09:45,151 --> 00:09:47,787
She's like
a little ray of sunshine.
280
00:09:48,154 --> 00:09:49,122
I just can't stop crying.
281
00:09:49,122 --> 00:09:50,256
I'm so scared.
282
00:09:50,256 --> 00:09:53,126
I'm Annaliese,
and I'm from Arie's season.
283
00:09:53,126 --> 00:09:55,061
I, like, did bumper cars
when I was a kid,
284
00:09:55,061 --> 00:09:56,229
and I, like,
had a traumatic experience.
285
00:09:56,229 --> 00:09:59,999
If I'm remembered best
for anything,
286
00:09:59,999 --> 00:10:01,034
it's bumper‐car trauma...
287
00:10:01,034 --> 00:10:02,102
[ Voice breaking ]
I'm just trying to, like,
288
00:10:02,102 --> 00:10:04,037
hold it together,
and it's hard.
289
00:10:04,037 --> 00:10:06,072
Annaliese:
...or my dog thing.
290
00:10:06,072 --> 00:10:07,941
[ Dogs barking ]
291
00:10:07,941 --> 00:10:09,109
Aah!
292
00:10:09,109 --> 00:10:10,977
There's a lot of things
I'm afraid of.
293
00:10:10,977 --> 00:10:15,014
Sand, thunder,
large bodies of water,
294
00:10:15,014 --> 00:10:16,149
class‐1 recycled plastics,
295
00:10:16,149 --> 00:10:19,085
guys with red hair,
sombreros.
296
00:10:19,085 --> 00:10:21,087
I've never really been
a huge fan of birds.
297
00:10:21,087 --> 00:10:24,023
[ Seagulls calling ]
298
00:10:24,023 --> 00:10:26,893
They're just dirty.
[ Laughs ]
299
00:10:26,893 --> 00:10:28,027
♪♪
300
00:10:28,027 --> 00:10:29,963
The biggest thing
that scares me
301
00:10:29,963 --> 00:10:31,097
is not finding love.
302
00:10:31,097 --> 00:10:33,133
I want
my Evan and Carly story.
303
00:10:33,133 --> 00:10:35,902
I want
my Jade and Tanner story.
304
00:10:35,902 --> 00:10:37,170
The best possible outcome
305
00:10:37,170 --> 00:10:41,007
is that, at the end of my time
at Paradise,
306
00:10:41,007 --> 00:10:42,242
somebody's getting down
on one knee,
307
00:10:42,242 --> 00:10:46,012
and then, you know,
there's a marriage and babies,
308
00:10:46,012 --> 00:10:48,081
like, soon to follow.
309
00:10:48,081 --> 00:10:49,082
♪♪
310
00:10:49,082 --> 00:10:51,050
Hi, I'm Bibiana,
311
00:10:51,050 --> 00:10:52,152
and you guys know me best
312
00:10:52,152 --> 00:10:54,154
from Arie's season
of "The Bachelor"...
313
00:10:54,154 --> 00:10:56,055
If I'm trying
to talk to my man,
314
00:10:56,055 --> 00:10:57,891
you need to back
the [bleep] up.
315
00:10:57,891 --> 00:10:59,993
And mic drop.
316
00:10:59,993 --> 00:11:01,194
...And
"Bachelor Winter Games."
317
00:11:01,194 --> 00:11:03,029
Jordan M.:
What are we doing?
318
00:11:03,029 --> 00:11:04,097
[ Sighs ]
319
00:11:04,097 --> 00:11:07,066
I need to go home.
320
00:11:07,066 --> 00:11:08,501
[ Crying ]
321
00:11:08,501 --> 00:11:12,205
I thought that
I really found my person,
322
00:11:12,205 --> 00:11:15,175
but in the end,
it just didn't work out.
323
00:11:15,175 --> 00:11:17,544
Now I'm ready
for "Paradise."
324
00:11:17,544 --> 00:11:20,213
I have a killer lineup
for "Paradise."
325
00:11:20,213 --> 00:11:23,183
It's just going to be bikinis,
bikinis, bikinis.
326
00:11:23,183 --> 00:11:26,519
If my ass gets blurred,
I'm doing something right.
327
00:11:26,519 --> 00:11:30,023
My goal here
is to kill them...
328
00:11:30,023 --> 00:11:31,958
with booty.
329
00:11:31,958 --> 00:11:33,059
[ Cat roars ]
330
00:11:33,059 --> 00:11:33,560
Everybody says,
331
00:11:33,560 --> 00:11:36,095
"Anything can happen
in Paradise,"
332
00:11:36,095 --> 00:11:37,230
and so I can't wait
to find out
333
00:11:37,230 --> 00:11:40,300
what is anything
and everything.
334
00:11:40,300 --> 00:11:43,036
I'm excited to meet
all these guys,
335
00:11:43,036 --> 00:11:43,636
you know, like Wills.
336
00:11:43,636 --> 00:11:46,105
But, I have to listen to
the vagina very carefully,
337
00:11:46,105 --> 00:11:47,073
she's the queen over here.
338
00:11:47,073 --> 00:11:50,109
♪♪
339
00:11:50,109 --> 00:11:50,743
My name is Wills
340
00:11:50,743 --> 00:11:52,712
and you know me from Becca's
season of "The Bachelorette."
341
00:11:52,712 --> 00:11:56,316
"The Bachelorette" was
a serious, intense situation,
342
00:11:56,316 --> 00:11:59,619
so I was really focused on
just making a good impression.
343
00:11:59,619 --> 00:12:02,088
But I'm not, like, this
all the time.
344
00:12:02,088 --> 00:12:04,057
"Paradise" collection.
345
00:12:04,057 --> 00:12:04,557
Wills: I'm very outgoing.
346
00:12:04,557 --> 00:12:06,526
I love dancing,
I love laughing,
I love talking.
347
00:12:06,526 --> 00:12:08,094
If I was
that quiet and reserved,
348
00:12:08,094 --> 00:12:09,656
would I wear shirts
like that?
349
00:12:09,656 --> 00:12:10,163
Like, be serious.
350
00:12:10,163 --> 00:12:11,231
♪♪
351
00:12:11,231 --> 00:12:12,332
On "Paradise,"
I'm gonna loosen up a lot more.
352
00:12:12,332 --> 00:12:16,002
I'm gonna be energetic,
I'm gonna be more fun,
353
00:12:16,002 --> 00:12:17,103
I'm gonna be more outspoken.
354
00:12:17,103 --> 00:12:18,171
I'm excited to meet the ladies
355
00:12:18,171 --> 00:12:19,239
and then hopefully
have a chance
356
00:12:19,239 --> 00:12:20,506
to meet
the love of my life.
357
00:12:20,506 --> 00:12:22,108
I'm coming for you, Paradise!
358
00:12:22,108 --> 00:12:24,077
Whoo!
359
00:12:24,077 --> 00:12:25,144
Get it!
360
00:12:25,144 --> 00:12:27,013
[ Gasps ] Good girl!
361
00:12:27,013 --> 00:12:29,115
I'm Tia. I'm 26.
362
00:12:29,115 --> 00:12:31,618
I'm from Little Rock, Arkansas,
363
00:12:31,618 --> 00:12:35,121
and in Little Rock,
my choices are limited.
364
00:12:35,121 --> 00:12:36,322
I'm so excited!
365
00:12:36,322 --> 00:12:41,060
So, coming into Arie's season
of "The Bachelor,"
366
00:12:41,060 --> 00:12:42,528
I was hopeful,
367
00:12:42,528 --> 00:12:45,164
and I fell in love with him.
368
00:12:45,164 --> 00:12:47,200
[ Crying ]
369
00:12:47,200 --> 00:12:50,069
Then it ended abruptly
after that.
370
00:12:50,069 --> 00:12:52,005
♪♪
371
00:12:52,005 --> 00:12:54,540
Then I met Colton.
372
00:12:54,540 --> 00:12:56,209
He was an absolute sweetheart,
373
00:12:56,209 --> 00:12:58,978
and, like,
I had feelings for him
374
00:12:58,978 --> 00:13:01,180
almost right away.
375
00:13:01,180 --> 00:13:04,050
And then he went on
Becca's season.
376
00:13:04,050 --> 00:13:04,617
At this point,
377
00:13:04,617 --> 00:13:07,987
I haven't talked to Colton
since "The Bachelorette."
378
00:13:07,987 --> 00:13:08,688
♪♪
379
00:13:08,688 --> 00:13:12,225
I would love to see Colton
in Paradise
380
00:13:12,225 --> 00:13:13,660
because I do want to find love
381
00:13:13,660 --> 00:13:15,728
and do want to find that
with someone.
382
00:13:15,728 --> 00:13:20,033
This could be
the best summer of my life.
383
00:13:20,033 --> 00:13:22,168
♪♪
384
00:13:22,168 --> 00:13:23,970
Coming up...
385
00:13:23,970 --> 00:13:25,004
♪♪
386
00:13:25,004 --> 00:13:25,369
Hey, guys!
387
00:13:25,369 --> 00:13:26,639
‐Hi!
‐Hey!
388
00:13:26,639 --> 00:13:30,209
Chelsea:
It has been one hot person
after the other.
389
00:13:30,209 --> 00:13:31,577
Jordan:
How's the grocery store?
390
00:13:31,577 --> 00:13:33,179
Kendall:
Didn't really expect Joe and I
391
00:13:33,179 --> 00:13:34,981
to hit it off
right off the bat.
392
00:13:35,281 --> 00:13:37,183
‐Hi, guys!
‐Krystal!
393
00:13:37,183 --> 00:13:38,685
Is she really
a bad person?
Yeah.
394
00:13:38,685 --> 00:13:41,220
Did you watch
Arie's season?
No.
395
00:13:41,220 --> 00:13:42,422
Excellent.
[ Laughs ]
396
00:13:42,422 --> 00:13:45,625
And then the romantic journey
begins for some...
397
00:13:45,625 --> 00:13:47,260
Man: What's going on
over there?
398
00:13:47,260 --> 00:13:48,294
...but not for everyone.
399
00:13:48,294 --> 00:13:50,663
I have, like,
a weird attraction to you.
400
00:13:50,663 --> 00:13:53,499
What is this dude's
strategy?
401
00:13:53,499 --> 00:13:55,134
And later...
402
00:13:55,134 --> 00:13:56,602
John:
Do you want to move on,
403
00:13:56,602 --> 00:13:58,671
or do you want to see
what could happen?
404
00:13:58,671 --> 00:14:01,107
Tia, it feels like
you've got this Colton cloud
405
00:14:01,107 --> 00:14:02,141
over your head.
406
00:14:02,141 --> 00:14:03,142
You better not
talk to him.
407
00:14:03,142 --> 00:14:03,710
Are you joking?
408
00:14:03,710 --> 00:14:06,612
Tia: I came here
to find something real.
409
00:14:06,612 --> 00:14:09,015
It's just harder
than I thought.
410
00:14:09,015 --> 00:14:09,949
[ Sniffles ]
411
00:14:13,351 --> 00:14:16,488
[ Waves crashing ]
412
00:14:16,488 --> 00:14:22,193
[ Seagulls calling ]
413
00:14:22,193 --> 00:14:22,661
♪♪
414
00:14:22,661 --> 00:14:24,863
Welcome back
to "Bachelor In Paradise."
415
00:14:24,863 --> 00:14:26,498
In a world full of fake news,
416
00:14:26,498 --> 00:14:27,899
here's some real news for you ‐‐
417
00:14:27,899 --> 00:14:30,502
all your favorite
former "Bachelor" cast members
418
00:14:30,502 --> 00:14:33,338
are on their way to this beach
right now.
419
00:14:33,338 --> 00:14:35,307
[ Horn honking ]
420
00:14:35,307 --> 00:14:35,840
[ Plane engine whirs ]
421
00:14:35,840 --> 00:14:37,475
There will be dates
here in "Paradise."
422
00:14:37,475 --> 00:14:39,344
Of course,
there's rose ceremonies.
423
00:14:39,344 --> 00:14:40,478
And each week,
424
00:14:40,478 --> 00:14:43,315
there will be
shocking new arrivals.
425
00:14:43,315 --> 00:14:44,449
Who will fall in love?
426
00:14:44,449 --> 00:14:45,584
Who will get engaged?
427
00:14:45,584 --> 00:14:47,986
Who will end up crying
in the back of an S. U. V.?
428
00:14:47,986 --> 00:14:51,389
Well, there's only one way
to find out.
429
00:14:51,389 --> 00:14:53,458
Paradise...
430
00:14:53,458 --> 00:14:55,493
is now open.
431
00:14:55,493 --> 00:14:57,329
Let the journey begin.
432
00:14:57,329 --> 00:15:02,434
♪♪
433
00:15:02,434 --> 00:15:04,369
Bird: [ Squawks ] Yes.
434
00:15:04,369 --> 00:15:06,404
♪♪
435
00:15:06,404 --> 00:15:07,839
Tia: This is nuts.
436
00:15:07,839 --> 00:15:11,242
Like, my journey
is starting right now.
437
00:15:11,242 --> 00:15:14,279
Ahh!
438
00:15:14,279 --> 00:15:16,247
I'm so happy!
439
00:15:16,247 --> 00:15:16,615
Hi.
440
00:15:16,615 --> 00:15:17,816
Chris:
Tia, good to see you.
441
00:15:17,816 --> 00:15:19,818
You, too.
What's happening?
442
00:15:19,818 --> 00:15:20,418
Um,
I'm a little nervous.
443
00:15:20,418 --> 00:15:22,921
Welcome to "Paradise."
Come on over.
Thank you. Okay.
444
00:15:22,921 --> 00:15:26,758
Um, you are the first person
to arrive in "Paradise."
445
00:15:26,758 --> 00:15:28,526
No!
Yes.
446
00:15:28,526 --> 00:15:28,994
You're the first one here.
447
00:15:28,994 --> 00:15:30,495
How does it feel
to be in "Paradise?"
448
00:15:30,495 --> 00:15:31,563
I'm so excited.
449
00:15:31,563 --> 00:15:33,632
So, you're here
looking for what?
450
00:15:33,632 --> 00:15:36,401
I would love to say
I have a boyfriend or fiancé
451
00:15:36,401 --> 00:15:37,402
at the end of this thing.
452
00:15:37,402 --> 00:15:37,936
So, you would do that?
453
00:15:37,936 --> 00:15:39,804
I mean, you could see yourself
getting engaged
454
00:15:39,804 --> 00:15:40,905
here in "Paradise?"
Yeah.
455
00:15:40,905 --> 00:15:43,408
Seeing Raven and Adam
so happy,
456
00:15:43,408 --> 00:15:45,010
it really gives me hope.
457
00:15:45,010 --> 00:15:47,379
All right.
Tia, welcome to "Paradise."
458
00:15:47,379 --> 00:15:48,780
Thank you.
459
00:15:48,780 --> 00:15:50,448
Head on down to the beach.
460
00:15:50,448 --> 00:15:51,549
So good to see you.
461
00:15:51,549 --> 00:15:53,318
[ Sighs ]
This is exciting.
462
00:15:53,318 --> 00:15:56,421
♪♪
463
00:15:56,421 --> 00:15:58,621
Oh...my gosh.
464
00:15:58,621 --> 00:15:58,957
♪♪
465
00:15:58,957 --> 00:16:00,492
Oh, my gosh!
466
00:16:00,492 --> 00:16:04,429
This is insane.
467
00:16:04,429 --> 00:16:05,030
Insane.
468
00:16:05,030 --> 00:16:09,401
And of course
I'm the first one here.
469
00:16:09,401 --> 00:16:10,568
Oh, my God.
470
00:16:10,568 --> 00:16:12,470
I'm nervous,
and I'm freaking out,
471
00:16:12,470 --> 00:16:13,471
and I just want to cry.
472
00:16:13,471 --> 00:16:14,906
It's so beautiful!
473
00:16:14,906 --> 00:16:17,809
The next person
that comes down the stairs
474
00:16:17,809 --> 00:16:18,877
could be a guy
475
00:16:18,877 --> 00:16:21,413
that I potentially
have something with.
476
00:16:21,413 --> 00:16:21,913
Ugh!
477
00:16:21,913 --> 00:16:23,782
Let's get this [Bleep] going.
478
00:16:23,782 --> 00:16:25,450
Eric: [ Laughs ]
479
00:16:25,450 --> 00:16:27,419
This is "Paradise," baby.
480
00:16:27,419 --> 00:16:28,019
Yeah.
481
00:16:28,019 --> 00:16:30,455
Eric: Being in Paradise
feels amazing.
482
00:16:30,455 --> 00:16:31,022
Mm, mm, mm.
483
00:16:31,022 --> 00:16:32,657
And it feels good to get back
in the dating world,
484
00:16:32,657 --> 00:16:34,459
especially
in an environment like this.
485
00:16:34,459 --> 00:16:34,926
I'm ready, I'm open.
486
00:16:34,926 --> 00:16:35,927
I'm open to this process,
487
00:16:35,927 --> 00:16:36,995
because I feel like
when you're open,
488
00:16:36,995 --> 00:16:39,464
a lot of great things
can happen.
489
00:16:39,464 --> 00:16:40,498
And so I'm hoping, baby.
490
00:16:40,498 --> 00:16:40,999
Like a book, baby,
491
00:16:40,999 --> 00:16:43,468
just read me, read me,
read me, please!
492
00:16:43,468 --> 00:16:44,836
It's another person!
493
00:16:44,836 --> 00:16:46,637
Hey! Hey, hey!
494
00:16:46,637 --> 00:16:47,004
Hi!
495
00:16:47,004 --> 00:16:48,807
Tia.
How's it going?
496
00:16:48,807 --> 00:16:50,341
Can I get a hug?
497
00:16:50,341 --> 00:16:50,742
There we go.
498
00:16:50,742 --> 00:16:52,811
It's Tia!
Tia from Arie's season.
499
00:16:52,811 --> 00:16:53,812
First time meeting her.
500
00:16:53,812 --> 00:16:54,846
She's dope, she's amazing.
501
00:16:54,846 --> 00:16:56,414
It's cool, I'm curious.
502
00:16:56,414 --> 00:16:56,881
Did you have braces?
503
00:16:56,881 --> 00:16:57,849
You have
really nice teeth.
504
00:16:57,849 --> 00:16:58,850
Yeah.
Damn.
505
00:16:58,850 --> 00:17:00,385
When I was, like, 13.
506
00:17:00,385 --> 00:17:00,952
Damn!
507
00:17:00,952 --> 00:17:02,954
She got nice teeth,
she got long hair.
508
00:17:02,954 --> 00:17:04,923
Nice feet, nice body.
509
00:17:04,923 --> 00:17:06,091
I'm like, "damn!"
510
00:17:06,091 --> 00:17:08,526
How many people do you think
is gonna be here?
511
00:17:08,526 --> 00:17:09,861
Oh, I don't know.
512
00:17:09,861 --> 00:17:10,328
Man, it's miracle season.
513
00:17:10,328 --> 00:17:12,497
I can't wait to see
who comes up next.
514
00:17:12,497 --> 00:17:12,997
Yeah.
515
00:17:12,997 --> 00:17:15,800
Paradise, hey. Hey.
Shh!
516
00:17:15,800 --> 00:17:17,102
♪♪
517
00:17:17,102 --> 00:17:19,971
Kendall: I'm coming to Paradise
completely open for love.
518
00:17:19,971 --> 00:17:21,873
If there's a place
to fall in love,
519
00:17:21,873 --> 00:17:23,041
Paradise
is definitely the place.
520
00:17:23,041 --> 00:17:24,109
I'm excited to meet
a lot of guys here.
521
00:17:24,109 --> 00:17:25,977
I mean, there's gonna be
a lot of cuties
522
00:17:25,977 --> 00:17:27,445
roaming around this beach.
523
00:17:27,445 --> 00:17:28,446
[ Laughs ]
524
00:17:28,446 --> 00:17:29,013
Hello?
525
00:17:29,013 --> 00:17:30,915
I like your toes.
Is white your favorite color?
526
00:17:30,915 --> 00:17:31,916
I love your tattoos.
Hey, guys!
527
00:17:31,916 --> 00:17:34,052
‐Hi!
‐Oh, my God!
528
00:17:34,052 --> 00:17:35,887
Can we do, like,
a slow‐motion run?
529
00:17:35,887 --> 00:17:36,354
[ Dramatic music plays ]
530
00:17:36,354 --> 00:17:39,057
Aww!
Tia: Run, guys,
'cause I can't run!
531
00:17:39,057 --> 00:17:41,025
You look so pretty!
Yeah!
532
00:17:41,025 --> 00:17:44,462
Hello, love.
How are you?
Hi!
533
00:17:44,462 --> 00:17:44,963
I'm so happy!
534
00:17:44,963 --> 00:17:46,030
I'm Kendall,
nice to meet you.
535
00:17:46,030 --> 00:17:47,632
Nice to meet you
for the first time, yeah.
536
00:17:47,632 --> 00:17:48,566
How you feeling?
Good.
537
00:17:48,566 --> 00:17:49,567
Good.
I'm feeling excited.
538
00:17:49,567 --> 00:17:50,068
Tia:
Have y'all met before?
539
00:17:50,068 --> 00:17:51,870
I haven't met either
one of y'all,
540
00:17:51,870 --> 00:17:53,438
but hey, we here now.
541
00:17:53,438 --> 00:17:53,938
Yeah!
542
00:17:53,938 --> 00:17:55,874
Mm, mm, mm.
Paradise is nice.
543
00:17:55,874 --> 00:17:56,241
Kendall: Eric's cute.
544
00:17:56,241 --> 00:17:58,042
He just seems like
a good guy.
545
00:17:58,042 --> 00:17:59,978
How do y'all feel?
Do y'all like the
energy out here?
546
00:17:59,978 --> 00:18:01,513
I'm big into energy.
Oh, yeah.
547
00:18:01,513 --> 00:18:02,147
Tia: Oh, yeah, I like it.
548
00:18:02,147 --> 00:18:03,982
Kendall:
We have, like, really good
energy with each other,
549
00:18:03,982 --> 00:18:07,886
and I hope there's ‐‐
there's not a lot of drama.
550
00:18:07,886 --> 00:18:11,022
♪♪
551
00:18:11,022 --> 00:18:12,924
Eric: Uh‐oh.
Somebody's coming.
552
00:18:12,924 --> 00:18:14,926
Hi!
Hello.
553
00:18:14,926 --> 00:18:15,927
Hey, buddy.
554
00:18:15,927 --> 00:18:16,961
I'm thinking
we've already met him.
555
00:18:16,961 --> 00:18:18,096
Yes.
Y'all have?
556
00:18:18,096 --> 00:18:20,064
Yeah,
we met at the spa date.
This is great.
557
00:18:20,064 --> 00:18:22,600
Jordan: Man, this is something
really, like, special.
558
00:18:22,600 --> 00:18:24,769
A place as beautiful
as me.
559
00:18:24,769 --> 00:18:25,804
Finally.
560
00:18:25,804 --> 00:18:26,304
[ Claps ]
561
00:18:26,304 --> 00:18:26,771
Eric: Well, who do y'all
think is coming next?
562
00:18:26,771 --> 00:18:29,541
Tia: I'm ready
for my season to fill in ‐‐
563
00:18:29,541 --> 00:18:30,108
for Arie's season.
564
00:18:30,108 --> 00:18:32,944
Kendall: Oh, it's gonna be ‐‐
yeah, for sure.
565
00:18:32,944 --> 00:18:34,012
What'd you say?
The villain you said?
566
00:18:34,012 --> 00:18:36,080
Did you say the ‐‐
who from your season?
567
00:18:36,080 --> 00:18:37,949
No, just for
the rest of our season...
Oh, the rest of it, yeah.
568
00:18:37,949 --> 00:18:39,017
...to fill in, yeah.
Yeah, yeah.
569
00:18:39,017 --> 00:18:41,019
Yeah.
I mean, the villain
could come, too.
570
00:18:41,019 --> 00:18:42,153
Yeah, I was gonna say.
I was like...
571
00:18:42,153 --> 00:18:44,589
That whole villain thing,
you know,
572
00:18:44,589 --> 00:18:45,123
even if someone is,
573
00:18:45,123 --> 00:18:46,090
it's ‐‐ it's cool
to sit down with someone
574
00:18:46,090 --> 00:18:47,158
and see
if they are actually
575
00:18:47,158 --> 00:18:49,594
what you perceive them as,
you know?
Yeah.
576
00:18:49,594 --> 00:18:50,094
So, were you
the villain?
577
00:18:50,094 --> 00:18:51,129
Is that why
you're saying this?
578
00:18:51,129 --> 00:18:52,931
[ Laughter ]
I mean, I don't know.
579
00:18:52,931 --> 00:18:53,932
It was you.
580
00:18:53,932 --> 00:18:54,933
[ Laughs ]
581
00:18:54,933 --> 00:18:57,569
Bibiana: Hello, Paradise.
582
00:18:57,569 --> 00:19:01,005
Bibi in Paradise.
583
00:19:01,005 --> 00:19:03,842
Mama's here.
Mama's here.
584
00:19:03,842 --> 00:19:04,909
Welcome.
585
00:19:04,909 --> 00:19:06,110
Thank you.
Good to see you.
586
00:19:06,110 --> 00:19:09,547
So good to see you.
How you doing, my friend?
587
00:19:09,547 --> 00:19:10,081
I am really good.
588
00:19:10,081 --> 00:19:11,950
Uh, you know,
the road to get here
589
00:19:11,950 --> 00:19:13,117
was a little bumpy.
Yeah?
590
00:19:13,117 --> 00:19:16,087
It's, uh, the most action
my uterus has had in a while,
591
00:19:16,087 --> 00:19:17,155
so I am ready
for Paradise.
592
00:19:17,155 --> 00:19:19,457
I don't know
what that means.
593
00:19:19,457 --> 00:19:19,958
What?
594
00:19:19,958 --> 00:19:22,093
Bibiana:
I don't think Chris got it.
595
00:19:22,093 --> 00:19:26,097
It's a really bumpy road
to actually get to this house.
596
00:19:26,097 --> 00:19:28,366
No, it's not a good joke?
597
00:19:29,567 --> 00:19:30,969
It's not a good one.
598
00:19:30,969 --> 00:19:32,036
I like how excited
you are.
599
00:19:32,036 --> 00:19:33,037
I am.
I'm so excited.
600
00:19:33,037 --> 00:19:34,105
Good, well, then welcome
to "Paradise."
601
00:19:34,105 --> 00:19:35,106
Thank you.
Head down there
and find love.
602
00:19:35,106 --> 00:19:37,141
Thank you, thank you,
thank you.
603
00:19:37,141 --> 00:19:39,010
I definitely think
I can find love here.
604
00:19:39,010 --> 00:19:40,178
I really hope I do.
605
00:19:40,178 --> 00:19:43,047
Paradise could be the place
where it happens.
606
00:19:43,047 --> 00:19:45,583
This is me
looking for my man.
607
00:19:45,583 --> 00:19:46,918
Where you at?
608
00:19:46,918 --> 00:19:48,186
Hello!
609
00:19:48,186 --> 00:19:50,588
Eric: Bibiana!
[ All screaming ]
610
00:19:50,588 --> 00:19:52,023
Mamacita!
611
00:19:52,023 --> 00:19:54,025
Bonita! Vamos!
612
00:19:54,025 --> 00:19:55,059
This is Arie's season.
613
00:19:55,059 --> 00:19:56,995
Tia: I'm so happy.
614
00:19:56,995 --> 00:19:58,096
Hi, I'm Bibiana.
Hi, Jordan.
615
00:19:58,096 --> 00:19:59,097
Nice to meet you.
Nice to meet you.
616
00:19:59,097 --> 00:20:00,932
Hey!
Hey! Oh, my God!
617
00:20:00,932 --> 00:20:02,767
Jordan: Bibiana is, uh...
618
00:20:03,835 --> 00:20:05,870
Just when I say Bibiana,
my mouth waters.
619
00:20:05,870 --> 00:20:06,337
So, I like that.
620
00:20:06,337 --> 00:20:08,640
Jordan, you're from Florida
too, right?
621
00:20:08,640 --> 00:20:09,240
Yeah, yep.
What part?
622
00:20:09,240 --> 00:20:12,010
Just north of Tampa ‐‐
Crystal River.
Okay.
623
00:20:12,010 --> 00:20:14,045
What's there
in Crystal River?
624
00:20:14,045 --> 00:20:16,014
Uh, kayaking...
Ooh, yeah.
625
00:20:16,014 --> 00:20:17,882
...mm, manatees,
and me.
626
00:20:17,882 --> 00:20:18,349
Oh, neat.
627
00:20:18,349 --> 00:20:20,118
Yeah, yeah.
Yeah, so that's about it.
628
00:20:20,118 --> 00:20:22,287
[ Laughs ] Yes.
That's about it.
629
00:20:22,287 --> 00:20:25,123
Bibiana: Jordan may take
a little warming up to,
630
00:20:25,123 --> 00:20:27,058
but he has something
in there.
631
00:20:27,058 --> 00:20:29,027
Do you want to teach me
how to model?
Yeah.
632
00:20:29,027 --> 00:20:30,895
I can run you
through the angles, yeah.
633
00:20:30,895 --> 00:20:31,262
Yeah, I saw that.
634
00:20:31,262 --> 00:20:31,696
It's my favorite thing
to do.
635
00:20:31,696 --> 00:20:35,099
I'm waiting for the hoohah
to whisper,
636
00:20:35,099 --> 00:20:37,969
"This one
is a good one."
637
00:20:37,969 --> 00:20:40,571
♪♪
638
00:20:40,571 --> 00:20:41,805
What's up?
639
00:20:41,805 --> 00:20:42,140
Joe.
640
00:20:42,140 --> 00:20:43,174
Yeah.
Chris Harrison.
641
00:20:43,174 --> 00:20:44,976
Nice to meet you, finally.
Good to meet you.
642
00:20:44,976 --> 00:20:45,977
Finally.
[ Laughs ]
643
00:20:45,977 --> 00:20:47,979
I'm back.
644
00:20:47,979 --> 00:20:49,213
I'm ready.
645
00:20:49,213 --> 00:20:51,316
Yeah, well, hopefully
this stint in Paradise
will last longer
646
00:20:51,316 --> 00:20:53,217
than your stint
on "The Bachelorette."
I hope so.
647
00:20:53,217 --> 00:20:55,119
I hope so.
I was little nervous.
648
00:20:55,119 --> 00:20:56,988
I got a little nervous.
What happened?
649
00:20:56,988 --> 00:20:58,056
I freaked out.
650
00:20:58,056 --> 00:20:59,924
And here you are.
Yeah.
651
00:20:59,924 --> 00:21:00,458
Twitter blew up.
652
00:21:00,458 --> 00:21:02,226
I heard a lot of nicknames.
Grocery Store Joe...
653
00:21:02,226 --> 00:21:04,095
Yeah, Grocery Store Joe's
a big one.
654
00:21:04,095 --> 00:21:05,096
Were you really
ready to find love
655
00:21:05,096 --> 00:21:06,097
when you came
on "The Bachelorette?"
656
00:21:06,097 --> 00:21:07,899
I was.
Yeah.
657
00:21:07,899 --> 00:21:08,333
And I am now,
658
00:21:08,333 --> 00:21:10,101
because, honestly,
after the first episode,
659
00:21:10,101 --> 00:21:12,236
I never thought
I'd have a girlfriend again.
Yeah.
660
00:21:12,236 --> 00:21:14,072
'Cause I'm like,
"This is pretty bad."
661
00:21:14,072 --> 00:21:15,106
[ Laughs ]
662
00:21:15,106 --> 00:21:16,240
No one's ever talking to me
after that!
663
00:21:16,240 --> 00:21:19,010
Joe,
welcome to "Paradise."
Perfect.
664
00:21:19,010 --> 00:21:20,078
Good luck.
Thank you.
665
00:21:20,078 --> 00:21:21,245
Don't screw this up
this time.
All right.
666
00:21:21,245 --> 00:21:24,082
Joe: I really hope I don't get
sent home right away again.
667
00:21:24,082 --> 00:21:26,084
I think I'll at least
last a day.
668
00:21:26,084 --> 00:21:28,019
Bibiana: Oh!
669
00:21:28,019 --> 00:21:29,120
Hi!
670
00:21:29,120 --> 00:21:30,154
I'm back!
671
00:21:30,154 --> 00:21:32,190
How's the grocery store?
Oh, my God!
672
00:21:32,190 --> 00:21:34,058
Long time no see.
673
00:21:34,058 --> 00:21:35,093
Hi.
How are you? Kendall.
674
00:21:35,093 --> 00:21:36,127
Nice to meet you.
675
00:21:36,127 --> 00:21:38,196
Bibiana: Joe the Grocer
went home on night one
676
00:21:38,196 --> 00:21:41,099
and all of us are
really confused as to why
677
00:21:41,099 --> 00:21:43,067
because he was so cute.
678
00:21:43,067 --> 00:21:44,168
I'm curious to talk to him
679
00:21:44,168 --> 00:21:46,204
to figure out, like,
what happened there?
680
00:21:46,204 --> 00:21:48,006
Eric:
Joe, what happened, Joe?
681
00:21:48,006 --> 00:21:49,073
Come on,
let us know, Joe.
682
00:21:49,073 --> 00:21:52,043
So, I got out of the limo,
and I freaked out.
683
00:21:52,043 --> 00:21:53,044
How did you freak out?
684
00:21:53,044 --> 00:21:54,245
I couldn't talk.
[ Laughs ]
685
00:21:54,245 --> 00:21:56,080
And I walked in the house,
I'm like...
686
00:21:56,080 --> 00:21:57,115
Kendall:
What happened after that?
687
00:21:57,115 --> 00:21:59,050
Did you get a chance
to talk to her after that?
688
00:21:59,050 --> 00:22:00,118
Yeah,
that went just as bad.
689
00:22:00,118 --> 00:22:01,185
‐Really?
‐Aww.
690
00:22:01,185 --> 00:22:02,253
Boy, it was bad. Yeah.
691
00:22:02,253 --> 00:22:04,222
Kendall: Becca may have sent Joe
home the first night,
692
00:22:04,222 --> 00:22:05,390
but he's making
a really great impression on me.
693
00:22:05,390 --> 00:22:08,092
I would have for sure given him
a rose the first night.
694
00:22:08,092 --> 00:22:10,161
Joe's smile is just like ‐‐
695
00:22:10,161 --> 00:22:11,996
I just want
to, like, hug him.
696
00:22:11,996 --> 00:22:12,363
Hey, I am here.
697
00:22:12,363 --> 00:22:14,065
Eric:
You're here in Paradise.
698
00:22:14,065 --> 00:22:15,933
Tia: Yes, you're here.
I'm ready.
699
00:22:15,933 --> 00:22:17,068
Joe is so cute.
700
00:22:17,068 --> 00:22:18,202
Like, I'm the dorky guy
701
00:22:18,202 --> 00:22:20,171
that gets out of the limo
and freaks out.
702
00:22:20,171 --> 00:22:22,140
He kind of
is already giving
703
00:22:22,140 --> 00:22:23,307
the "Bachelor in Paradise"
vibe.
704
00:22:23,307 --> 00:22:25,143
Kendall: Cheers!
Eric:
Cheers to new beginnings,
705
00:22:25,143 --> 00:22:27,178
love, everything ‐‐
happiness.
Yeah.
706
00:22:27,178 --> 00:22:30,014
I can't wait to see
who else arrives.
707
00:22:30,014 --> 00:22:31,149
Bring it on.
708
00:22:31,149 --> 00:22:32,116
‐Oh!
‐Oh!
709
00:22:32,116 --> 00:22:34,218
‐Oh, hey!
‐Hi!
710
00:22:34,218 --> 00:22:36,187
Fancy seeing you guys
here.
711
00:22:36,187 --> 00:22:37,288
All right, Wills.
Hi. Bibiana.
712
00:22:37,288 --> 00:22:39,123
Nice to meet you.
Nice to meet you.
Give me a hug.
713
00:22:39,123 --> 00:22:40,858
Bibiana:
Wills is super cute.
714
00:22:41,993 --> 00:22:43,061
We'll see.
715
00:22:43,061 --> 00:22:44,095
We will see.
716
00:22:44,095 --> 00:22:46,197
So far,
so good in Paradise.
717
00:22:46,197 --> 00:22:48,132
Man,
I'm ready for a drink.
718
00:22:48,132 --> 00:22:49,200
Oh, what's up, man?
719
00:22:49,200 --> 00:22:51,002
I'm Wells.
I'm Wills.
720
00:22:51,002 --> 00:22:52,203
Wells.
Wills with an "I."
721
00:22:52,203 --> 00:22:53,204
All right.
Got it.
722
00:22:53,204 --> 00:22:53,838
We're gonna friends.
I already know.
723
00:22:53,838 --> 00:22:57,175
Jordan: Wills is meeting Wells,
and Wells is meeting Wills.
724
00:22:57,175 --> 00:22:58,309
And there's well vodka
behind the bar.
725
00:22:58,309 --> 00:23:01,312
So it's like, "Wells, you got
any well vodka back there?
726
00:23:01,312 --> 00:23:04,248
It's like, "hold on a second."
My mind hurts."
727
00:23:04,248 --> 00:23:07,151
Wells: I can give you guys
warm tequila, if you want.
728
00:23:07,151 --> 00:23:09,187
Is that ‐‐ no? Okay.
729
00:23:09,187 --> 00:23:11,189
So, I did take
a bartending class.
730
00:23:11,189 --> 00:23:12,223
I felt like last year
731
00:23:12,223 --> 00:23:15,126
I didn't really know
what I was doing.
732
00:23:15,126 --> 00:23:18,196
And I still have no idea
what I'm doing.
733
00:23:18,196 --> 00:23:19,263
Jordan: I wonder
who's gonna show up next?
734
00:23:19,263 --> 00:23:20,264
‐Uh...
‐We're due for a girl.
735
00:23:20,264 --> 00:23:21,999
Tia: Okay, another girl
has to ‐‐
736
00:23:21,999 --> 00:23:22,967
It should be a girl.
737
00:23:22,967 --> 00:23:24,168
[ Seagull calling ]
738
00:23:24,168 --> 00:23:28,005
Chelsea: I can't wait
to just start mingling,
739
00:23:28,005 --> 00:23:30,174
and I'm very hopeful
740
00:23:30,174 --> 00:23:32,043
that I could possibly
walk out of here
741
00:23:32,043 --> 00:23:34,045
with the love of my life.
742
00:23:34,045 --> 00:23:36,147
Chelsea!
Ah!
743
00:23:36,147 --> 00:23:38,182
‐Someone right now.
‐Let's go.
744
00:23:38,182 --> 00:23:39,350
It's just me.
745
00:23:39,350 --> 00:23:42,153
Eric: I mean,
Chelsea's just gorgeous.
746
00:23:42,153 --> 00:23:43,387
When time comes, I'll ‐‐
you know.
747
00:23:43,387 --> 00:23:47,125
Just to talk and converse
and see what's all in the mind,
748
00:23:47,125 --> 00:23:48,226
and we go from there.
749
00:23:48,226 --> 00:23:50,161
Oh, and the guys.
Jordan:
Nice to meet you.
750
00:23:50,161 --> 00:23:52,163
Joe: Hi, I'm Joe.
Nice to meet you, Joe.
751
00:23:52,163 --> 00:23:54,198
Hi, hi, hi.
Eric: Hello.
752
00:23:54,198 --> 00:23:58,202
It has been one hot person
after the other.
753
00:23:58,202 --> 00:24:03,007
I have no idea what I did
to be here, but...
754
00:24:03,007 --> 00:24:04,008
I'm loving it.
755
00:24:04,008 --> 00:24:05,176
I am loving it.
756
00:24:05,176 --> 00:24:06,277
I actually love picnics.
757
00:24:06,277 --> 00:24:09,046
And the best place
to go on a picnic
758
00:24:09,046 --> 00:24:10,214
is, like, cemeteries.
759
00:24:10,214 --> 00:24:12,150
I know I lost you
a little bit there.
760
00:24:12,150 --> 00:24:13,251
No, you didn't.
I mean, it's ‐‐
[ Laughs ]
761
00:24:13,251 --> 00:24:15,086
I've ‐‐ I've never even
been on a picnic, so...
762
00:24:15,086 --> 00:24:15,586
Really?
No.
763
00:24:15,586 --> 00:24:18,189
Is there no, like, parks
or something in Chicago?
764
00:24:18,189 --> 00:24:19,257
I just don't do picnics.
765
00:24:19,257 --> 00:24:20,324
They're the most beautiful
places
766
00:24:20,324 --> 00:24:22,093
'cause no one ever
goes there,
767
00:24:22,093 --> 00:24:22,493
and they're completely open,
768
00:24:22,493 --> 00:24:24,128
and there's just, like,
rolling hills
769
00:24:24,128 --> 00:24:26,230
of just, you know,
like, people.
770
00:24:26,230 --> 00:24:27,298
Um, dead people.
771
00:24:27,298 --> 00:24:29,100
[ Chuckles ]
But I don't know ‐‐
772
00:24:29,100 --> 00:24:29,534
Why ‐‐
why in a cemetery?
773
00:24:29,534 --> 00:24:31,169
'Cause it's just ‐‐
there's no one there?
774
00:24:31,169 --> 00:24:32,236
You can park anywhere.
775
00:24:32,236 --> 00:24:34,238
And then you can go
and like ‐‐
776
00:24:34,238 --> 00:24:36,240
Are you freaked out by,
like, dead people?
777
00:24:36,240 --> 00:24:38,142
No.
Me neither.
778
00:24:38,142 --> 00:24:39,243
I'm just curious.
779
00:24:39,243 --> 00:24:41,345
Have you ever seen
a dead person?
Um...
780
00:24:41,345 --> 00:24:43,314
Like,
a dead body in person?
Yeah.
781
00:24:43,314 --> 00:24:45,349
Kendall:
Didn't really expect Joe and I
782
00:24:45,349 --> 00:24:47,251
to hit it off
right off the bat.
783
00:24:47,251 --> 00:24:48,252
He, like,
piqued my interest.
784
00:24:48,252 --> 00:24:50,087
Well, I'm glad
I don't make you nervous.
785
00:24:50,087 --> 00:24:51,322
A really good start.
Yeah.
786
00:24:51,322 --> 00:24:53,224
But, you know, I want
to give everybody a chance.
787
00:24:53,224 --> 00:24:55,326
I want to kind of wait
for the dust to settle a bit
788
00:24:55,326 --> 00:24:57,995
and talk to some more guys.
789
00:24:57,995 --> 00:24:59,263
♪♪
790
00:24:59,263 --> 00:25:01,199
‐Oh, ho!
‐Hey!
791
00:25:01,199 --> 00:25:02,333
Man: No way.
792
00:25:02,333 --> 00:25:05,036
‐What's up, baby?
‐What's up, dude?
793
00:25:05,036 --> 00:25:06,237
Paradise has begun.
794
00:25:06,237 --> 00:25:08,172
‐Hi, sir.
‐Oh, my gosh.
795
00:25:08,172 --> 00:25:10,074
Chris R.:
After Becca's season,
796
00:25:10,074 --> 00:25:10,641
I just took some time
797
00:25:10,641 --> 00:25:13,144
to think about the actions
and decisions that I made.
798
00:25:13,144 --> 00:25:14,245
So I'm coming into this
799
00:25:14,245 --> 00:25:16,214
really just hoping
for a new chapter.
800
00:25:16,214 --> 00:25:18,216
We're in Paradise.
801
00:25:18,216 --> 00:25:19,283
This is nice.
802
00:25:19,283 --> 00:25:21,285
‐Hi.
‐Hi, guys. Chris.
803
00:25:21,285 --> 00:25:23,254
‐Nice to meet you.
‐Nice to meet you.
804
00:25:23,254 --> 00:25:25,122
‐Yeah, good to meet you.
‐What's going on?
805
00:25:25,122 --> 00:25:26,190
Tia: Chris seems cool.
806
00:25:26,190 --> 00:25:27,358
So far.
807
00:25:27,358 --> 00:25:29,427
But there's still so many people
that could come down.
808
00:25:29,427 --> 00:25:33,064
I feel like there is gonna be
someone better.
809
00:25:33,064 --> 00:25:34,232
♪♪
810
00:25:34,232 --> 00:25:35,399
Tia: Bring the next person.
I'm ready.
811
00:25:35,399 --> 00:25:38,169
Kendall: I think Tia
is keeping her options open
812
00:25:38,169 --> 00:25:39,170
for a certain somebody
813
00:25:39,170 --> 00:25:40,304
who might be
coming down those stairs.
814
00:25:40,304 --> 00:25:42,240
I mean, if Colton
comes down those stairs,
815
00:25:42,240 --> 00:25:44,108
I'm gonna see Tia
just be like...
816
00:25:44,108 --> 00:25:44,508
♪ Ah
817
00:25:44,508 --> 00:25:45,176
Who's gonna be next?
Let's take bets.
818
00:25:45,176 --> 00:25:47,944
I know I'm ready.
Chris R.: Let me guess.
I got it right now.
819
00:25:47,944 --> 00:25:48,279
Eric: Yeah.
820
00:25:48,279 --> 00:25:49,380
Who's it gonna be?
821
00:25:49,380 --> 00:25:51,315
Somebody you like
or somebody you don't like?
822
00:25:51,315 --> 00:25:53,284
[ Laughs ]
Tia: Um...
823
00:25:53,284 --> 00:25:55,119
I hope
it's not Krystal.
I'm messing with you.
824
00:25:55,119 --> 00:25:57,154
Woman: Oop! Oh, my God.
825
00:25:57,154 --> 00:25:59,090
Is she really
a bad person?
826
00:25:59,090 --> 00:26:00,291
Yeah.
827
00:26:00,291 --> 00:26:02,226
[ Laughs ] Yeah.
828
00:26:02,226 --> 00:26:03,993
[ Laughs ]
829
00:26:03,993 --> 00:26:04,328
She's great.
830
00:26:04,328 --> 00:26:05,363
Tia: If Krystal comes,
831
00:26:05,363 --> 00:26:08,266
I just have, like,
this gut feeling
832
00:26:08,266 --> 00:26:11,235
that she's gonna be
into someone that I'm into
833
00:26:11,235 --> 00:26:13,137
or that, like, Bibi is into,
834
00:26:13,137 --> 00:26:15,306
and then it's gonna cause
something.
835
00:26:15,306 --> 00:26:17,241
Wills:
Let's go in the water.
Let's go in the water.
836
00:26:17,241 --> 00:26:19,110
Tia: Bring the next person.
I'm ready.
837
00:26:19,110 --> 00:26:20,211
If I see her here,
838
00:26:20,211 --> 00:26:22,280
I would crawl into a hole
and die.
839
00:26:22,280 --> 00:26:24,215
Oh, my God. Oop!
840
00:26:24,215 --> 00:26:25,283
Oh, my God.
841
00:26:25,283 --> 00:26:27,184
Joe: We need more girls
to get here.
842
00:26:27,184 --> 00:26:29,320
There she is.
843
00:26:29,320 --> 00:26:32,290
‐Who's that?
‐Krystal!
844
00:26:32,290 --> 00:26:34,225
Eric: Yes, bring it on!
845
00:26:34,225 --> 00:26:36,093
♪♪
846
00:26:36,093 --> 00:26:38,229
Hi, guys!
847
00:26:38,229 --> 00:26:39,263
This is gonna be fun.
848
00:26:39,263 --> 00:26:41,065
[ Laughs ]
849
00:26:41,065 --> 00:26:42,033
♪♪
850
00:26:44,302 --> 00:26:47,171
Tia: There she is!
851
00:26:47,171 --> 00:26:48,339
Hi, guys!
852
00:26:48,339 --> 00:26:50,241
Eric:
Yes! Bring it on!
853
00:26:50,241 --> 00:26:52,209
Is this really
happening?
854
00:26:52,209 --> 00:26:53,344
Yeah,
I guess it's quite clear
855
00:26:53,344 --> 00:26:55,179
that I'm single
and available.
856
00:26:55,179 --> 00:26:56,347
[ Laughs ]
857
00:26:56,347 --> 00:27:00,151
Krystal, How are you?
Krystal: So good.
858
00:27:00,151 --> 00:27:01,319
Krystal:
"The Bachelor" was
859
00:27:01,319 --> 00:27:03,321
a really stressful experience
for me.
860
00:27:03,321 --> 00:27:06,190
But I'm not worried
about the past.
861
00:27:06,190 --> 00:27:07,325
The past is in the past,
862
00:27:07,325 --> 00:27:09,260
and just, uh, really coming
with an open heart.
863
00:27:09,260 --> 00:27:10,261
Hi, Chris.
Krystal.
864
00:27:10,261 --> 00:27:11,362
Nice to meet you.
Half my name.
865
00:27:11,362 --> 00:27:12,396
Nice to meet you.
Yes.
866
00:27:12,396 --> 00:27:14,298
Hi, I'm Joe.
Joe, Krystal.
867
00:27:14,298 --> 00:27:15,333
Pleasure to meet you.
Nice to meet you.
868
00:27:15,333 --> 00:27:17,168
Watermelon Joe.
I am.
869
00:27:17,168 --> 00:27:18,402
[ Laughter ]
870
00:27:18,402 --> 00:27:21,339
Yeah,
we'll see what happens.
871
00:27:21,339 --> 00:27:23,240
Cheers to Krystal
being here.
872
00:27:23,240 --> 00:27:25,176
Cheers, guys.
873
00:27:25,176 --> 00:27:26,410
I think it's going good
so far.
874
00:27:26,410 --> 00:27:28,379
I like your blond hair.
It's so pretty.
875
00:27:28,379 --> 00:27:30,181
Yeah, it looks great.
Thank you! Thank you.
876
00:27:30,181 --> 00:27:30,781
It looks really good.
877
00:27:30,781 --> 00:27:33,284
Everyone looks so good.
Everyone looks so, like, skinny.
878
00:27:33,284 --> 00:27:34,385
[ Laughs ]
879
00:27:34,385 --> 00:27:37,188
But Krystal sounds
so different.
880
00:27:37,188 --> 00:27:38,322
Isn't that funny?
881
00:27:38,689 --> 00:27:41,258
Okay, what's good here?
Where have y'all been?
882
00:27:41,258 --> 00:27:43,260
Old Krystal would be...
883
00:27:43,260 --> 00:27:46,130
[ Softly ] "Hi. Mm.
884
00:27:46,130 --> 00:27:46,797
Good morning."
885
00:27:46,797 --> 00:27:49,333
[ Normal voice ] I can't even
do it as badly as her.
886
00:27:49,333 --> 00:27:52,303
Um, now,
she's just like, "Hi."
887
00:27:52,303 --> 00:27:54,238
"How are you doing?
888
00:27:54,238 --> 00:27:56,039
Good to see you."
889
00:27:56,039 --> 00:27:56,373
The [Bleep]?
890
00:27:56,373 --> 00:27:58,209
How have you been?
891
00:27:58,209 --> 00:28:01,112
I've been really good.
I'm good.
892
00:28:01,112 --> 00:28:01,612
Yeah.
893
00:28:01,612 --> 00:28:02,813
Kendall: Krystal and I
have a bit of a history.
894
00:28:02,813 --> 00:28:06,283
We were both on the two‐on‐one
in Arie's season.
895
00:28:06,283 --> 00:28:07,451
God only knows
what would happen
896
00:28:07,451 --> 00:28:09,420
if Krystal and I
were into the same guy.
897
00:28:09,420 --> 00:28:11,222
Like, that would be
pretty crazy.
898
00:28:11,222 --> 00:28:12,223
[ Laughs ]
899
00:28:12,223 --> 00:28:13,991
Krystal: Cheers.
Cheers.
900
00:28:15,459 --> 00:28:17,194
Should we go walk out there
and stand by the ocean?
901
00:28:17,194 --> 00:28:18,329
Totally.
Let's do it.
902
00:28:18,329 --> 00:28:22,233
♪♪
903
00:28:22,233 --> 00:28:23,334
Man, poor Joe.
904
00:28:23,334 --> 00:28:26,170
If someone
as nice and sweet as Joe
905
00:28:26,170 --> 00:28:27,271
was to date Krystal,
906
00:28:27,271 --> 00:28:28,339
she would, like,
eat him alive.
907
00:28:28,339 --> 00:28:30,274
Did you watch
Arie's season?
908
00:28:30,274 --> 00:28:31,342
No.
909
00:28:31,342 --> 00:28:32,476
Excellent. [ Laughs ]
910
00:28:32,476 --> 00:28:34,779
It was a really ‐‐
I got really in my head.
911
00:28:34,779 --> 00:28:37,281
Joe: Krystal,
she's got one of those smiles
912
00:28:37,281 --> 00:28:38,716
that can kind of
light up the room.
913
00:28:38,716 --> 00:28:40,418
I'm attracted to her,
for sure.
914
00:28:40,418 --> 00:28:43,354
She seems very nice,
very cool, very smart.
915
00:28:43,354 --> 00:28:46,390
Smarter than me,
but I think I need that.
916
00:28:46,390 --> 00:28:48,292
What's your background?
917
00:28:48,292 --> 00:28:48,793
Italian.
918
00:28:48,793 --> 00:28:51,162
I was ‐‐ I was literally
just gonna ask.
919
00:28:51,162 --> 00:28:52,396
I'm 25% Norwegian,
920
00:28:52,396 --> 00:28:55,199
which is
a little different.
921
00:28:55,199 --> 00:28:56,167
I'm Norwegian.
922
00:28:56,167 --> 00:28:58,135
♪♪
923
00:28:58,135 --> 00:28:59,136
Really?
924
00:29:00,337 --> 00:29:02,173
That's cool.
925
00:29:02,173 --> 00:29:03,274
That's good.
926
00:29:03,274 --> 00:29:05,109
[ Laughs ]
927
00:29:05,109 --> 00:29:05,776
I like it.
928
00:29:05,776 --> 00:29:07,445
Krystal:
I really enjoy talking to Joe
929
00:29:07,445 --> 00:29:10,181
because he just seems
very down to Earth.
930
00:29:10,181 --> 00:29:10,648
And it's funny.
931
00:29:10,648 --> 00:29:13,317
It, like, brings me
back to, you know ‐‐
932
00:29:13,317 --> 00:29:14,452
Like, I grew up in Montana,
933
00:29:14,452 --> 00:29:17,388
and there's a different breed
of men out there.
934
00:29:17,388 --> 00:29:19,390
And I like it.
It's comforting.
935
00:29:19,390 --> 00:29:21,425
Wills: Joe is getting it in
right now.
936
00:29:21,425 --> 00:29:23,294
Joe ain't wasting no time.
937
00:29:23,294 --> 00:29:24,795
[ Laughs ]
938
00:29:24,795 --> 00:29:26,430
Bibiana:
"Bachelor In Paradise."
939
00:29:26,430 --> 00:29:28,466
He said, "I might have
got sent home night one.
940
00:29:28,466 --> 00:29:29,600
But I'm gonna
make up for that."
941
00:29:29,600 --> 00:29:32,470
Kendall:
I definitely expected Krystal
to come to Paradise,
942
00:29:32,470 --> 00:29:36,273
but man, she's the same Krystal
as Arie's season.
943
00:29:36,273 --> 00:29:36,874
It sucks, you know?
944
00:29:36,874 --> 00:29:39,743
But I have a feeling
there might be more
people coming,
945
00:29:39,743 --> 00:29:41,345
so, you know,
bring it on.
946
00:29:41,345 --> 00:29:43,180
Hello, everyone.
947
00:29:43,180 --> 00:29:44,281
Wills: What up, man?
948
00:29:44,281 --> 00:29:44,849
I don't know you.
949
00:29:44,849 --> 00:29:46,517
I see this guy
walk down to the beach,
950
00:29:46,517 --> 00:29:48,819
and I'm not really sure
who he is,
951
00:29:48,819 --> 00:29:50,588
but he's an attractive man,
so...
952
00:29:50,588 --> 00:29:52,356
Hi.
How are you?
Kendall. Nice to meet you.
953
00:29:52,356 --> 00:29:53,357
I'm Kevin.
Nice meeting you.
954
00:29:53,357 --> 00:29:53,891
Kendall:
Oh, nice to meet you.
955
00:29:53,891 --> 00:29:55,459
Paradise is definitely
not predictable.
956
00:29:55,459 --> 00:29:56,494
Things change
all the time here,
957
00:29:56,494 --> 00:29:58,329
and in a way,
it makes it more exciting.
958
00:29:58,329 --> 00:29:59,430
‐Hey!
‐No way.
959
00:29:59,430 --> 00:30:01,432
Chris R.: Nicky Slick!
960
00:30:01,432 --> 00:30:03,167
Nick: Let's go, baby.
961
00:30:03,167 --> 00:30:03,701
My man.
962
00:30:03,701 --> 00:30:06,237
Kendall: People are coming in,
like, by the minute.
963
00:30:06,237 --> 00:30:07,271
Hello.
964
00:30:07,271 --> 00:30:08,372
Oh, hey!
Hi!
965
00:30:08,372 --> 00:30:09,773
I'm John.
Hey, guys.
966
00:30:09,773 --> 00:30:12,176
I'm just attracted
to too many people.
967
00:30:12,176 --> 00:30:12,510
[ Laughs ]
968
00:30:12,510 --> 00:30:13,777
Kendall, hey.
How are you?
969
00:30:13,777 --> 00:30:14,912
I'm John.
John, nice to meet you.
970
00:30:14,912 --> 00:30:16,847
Good to meet you.
Fellow San Franciscan.
971
00:30:16,847 --> 00:30:18,849
You're from San Francisco?
Yeah, I went to school there.
972
00:30:18,849 --> 00:30:20,451
Kendall: I'm definitely
attracted to John.
973
00:30:20,451 --> 00:30:22,920
I'm, like, such a sucker
for, like, nerds,
974
00:30:22,920 --> 00:30:25,589
and I can tell he's, like,
a little bit of a nerd.
975
00:30:25,589 --> 00:30:26,924
Wow,
I'm so glad I came, too.
Yeah, me, too!
976
00:30:26,924 --> 00:30:28,893
I really didn't know
what to expect.
Yeah.
977
00:30:28,893 --> 00:30:30,895
I love that dress,
by the way.
Oh, thank you.
978
00:30:30,895 --> 00:30:33,297
Good color on you.
Thanks. I like red.
979
00:30:33,297 --> 00:30:33,898
Yeah.
980
00:30:33,898 --> 00:30:35,466
Well, these two
are about to get engaged.
981
00:30:35,466 --> 00:30:37,468
Yeah, this is ‐‐
this is working.
982
00:30:37,468 --> 00:30:39,403
What does your family think
of you being here?
983
00:30:39,403 --> 00:30:40,371
Kendall: They like it.
984
00:30:40,371 --> 00:30:40,971
My family's hilarious.
985
00:30:40,971 --> 00:30:43,374
The funny, hilarious thing
is my mom is just like,
986
00:30:43,374 --> 00:30:43,941
"Don't go on the day beds."
987
00:30:43,941 --> 00:30:45,576
Like, "things happen
in those day beds."
Uh‐oh.
988
00:30:45,576 --> 00:30:47,811
We're already here!
I know,
we're already being ‐‐
989
00:30:47,811 --> 00:30:49,413
Mama Michele's
gonna be upset with you.
990
00:30:49,413 --> 00:30:51,215
Mama Michele.
I'll remember that.
991
00:30:51,215 --> 00:30:51,649
[ Both laugh ]
992
00:30:51,649 --> 00:30:52,016
John:
Last time on Becca's season,
993
00:30:52,016 --> 00:30:53,551
I was, like,
a little reserved,
994
00:30:53,551 --> 00:30:54,852
and I didn't know
how to, like, jump in
995
00:30:54,852 --> 00:30:57,454
and have conversations
with people.
996
00:30:57,454 --> 00:30:58,522
And now,
I immediately had
997
00:30:58,522 --> 00:30:59,924
a little bit of a connection
with Kendall.
998
00:30:59,924 --> 00:31:03,494
I'm, like, excited about,
you know, what could happen.
999
00:31:03,494 --> 00:31:04,895
But there's
so many other ladies
1000
00:31:04,895 --> 00:31:06,797
that I have
to meet right now,
1001
00:31:06,797 --> 00:31:07,331
so I want to do my best
1002
00:31:07,331 --> 00:31:10,334
to put myself out there
and get to know everybody.
1003
00:31:10,334 --> 00:31:12,436
Hello.
1004
00:31:12,436 --> 00:31:15,739
‐Oh, my God! You're here!
‐I am.
1005
00:31:15,739 --> 00:31:16,206
John: Oh, a newcomer!
1006
00:31:16,206 --> 00:31:18,909
I'm excited about
the possibilities here.
1007
00:31:18,909 --> 00:31:21,478
I'm John.
Nice to meet you.
I'm Nysha.
1008
00:31:21,478 --> 00:31:22,780
Nysha,
nice to meet you.
1009
00:31:22,780 --> 00:31:23,881
Paradise is about romance,
1010
00:31:23,881 --> 00:31:25,549
and that's what
I'm hoping to find here
1011
00:31:25,549 --> 00:31:27,451
so I could come out of here
engaged.
1012
00:31:27,451 --> 00:31:28,786
Were you on...?
1013
00:31:28,786 --> 00:31:29,186
Arie's season.
Really?
1014
00:31:29,186 --> 00:31:31,322
Blink and you missed me.
Yes.
Yeah.
1015
00:31:31,322 --> 00:31:31,889
[ Laughter ]
1016
00:31:31,889 --> 00:31:33,958
We were
in the limo together.
Yeah, we were.
1017
00:31:33,958 --> 00:31:36,560
John: Paradise is
friggin' awesome, you know?
1018
00:31:36,560 --> 00:31:38,062
I don't want
to get ahead of myself,
1019
00:31:38,062 --> 00:31:41,765
but there are some
fine‐looking ladies
on this beach,
1020
00:31:41,765 --> 00:31:42,800
and I like it!
1021
00:31:42,800 --> 00:31:44,768
‐Oh, hello!
‐Hello.
1022
00:31:44,768 --> 00:31:47,538
‐Hi!
‐Hi, everybody.
1023
00:31:47,538 --> 00:31:49,773
Oh, who's that?
It's a new chick.
1024
00:31:49,773 --> 00:31:51,475
Hold on, let's go see.
1025
00:31:51,475 --> 00:31:52,743
She's got
a luscious mane of hair.
1026
00:31:52,743 --> 00:31:53,110
I don't know
who that is.
1027
00:31:53,110 --> 00:31:54,845
Hi, I'm Angela.
I'm John.
1028
00:31:54,845 --> 00:31:56,814
Nice to meet you.
Nice to meet you.
1029
00:31:56,814 --> 00:31:57,848
‐Hey! I'm Angela!
‐Chelsea.
1030
00:31:57,848 --> 00:32:00,250
‐Nice to meet you.
‐Very nice to meet you.
1031
00:32:00,250 --> 00:32:01,418
♪♪
1032
00:32:01,418 --> 00:32:03,387
John: This is paradise.
1033
00:32:03,387 --> 00:32:04,888
This is so exciting.
1034
00:32:04,888 --> 00:32:08,459
Angela is so hot,
and I'm like, "Ugh, yes.
1035
00:32:08,459 --> 00:32:09,093
This is what
I'm here for!"
1036
00:32:09,093 --> 00:32:12,429
John: We actually have a good
contingency of folks already.
1037
00:32:12,429 --> 00:32:12,997
‐Really?
‐This is amazing.
1038
00:32:12,997 --> 00:32:15,399
Kendall: Yeah,
it's been good so far.
Yeah.
1039
00:32:15,399 --> 00:32:16,066
[ Bird squawks ]
1040
00:32:16,066 --> 00:32:18,002
Chris: You've always been
one of our favorites.
1041
00:32:18,002 --> 00:32:20,738
And definitely one of
our favorite single dads.
1042
00:32:20,738 --> 00:32:21,171
Thanks, man.
1043
00:32:21,171 --> 00:32:23,440
Can we get it done
here in Paradise?
1044
00:32:23,440 --> 00:32:24,742
Well, I don't know.
1045
00:32:24,742 --> 00:32:25,175
There's a great unknown.
1046
00:32:25,175 --> 00:32:27,378
I don't know who's here.
I don't know.
1047
00:32:27,378 --> 00:32:27,911
But that's why I'm here.
1048
00:32:27,911 --> 00:32:28,979
Does Kenzi
know you're here?
1049
00:32:28,979 --> 00:32:30,814
Oh, Kenzi knows I'm here,
for sure.
1050
00:32:30,814 --> 00:32:31,815
Daddy didn't
just disappear for ‐‐
1051
00:32:31,815 --> 00:32:32,349
Right. Any advice?
1052
00:32:32,349 --> 00:32:35,219
Is she's like, "Dad,
just do it this time, man.
1053
00:32:35,219 --> 00:32:37,921
Come on, meet somebody."
She's like,
"Dad, go have fun."
1054
00:32:37,921 --> 00:32:38,922
She just said
"Go have fun."
1055
00:32:38,922 --> 00:32:39,957
So, that ‐‐
I'll take that advice,
1056
00:32:39,957 --> 00:32:42,826
and hopefully that means
that somebody's down there
1057
00:32:42,826 --> 00:32:43,861
that I can have fun with.
1058
00:32:43,861 --> 00:32:45,696
All right,
so you're ready to go?
1059
00:32:45,696 --> 00:32:46,030
Yeah.
1060
00:32:46,030 --> 00:32:49,166
Focused.
I'm ready, baby.
1061
00:32:49,833 --> 00:32:50,300
Be good. Good luck.
1062
00:32:50,300 --> 00:32:52,469
Thank you.
Don't come
out of here alone.
1063
00:32:52,469 --> 00:32:53,737
[ Laughs ] I like that.
1064
00:32:53,737 --> 00:32:54,204
Yeah!
1065
00:32:54,204 --> 00:32:57,307
Welcome to Kenny King
in Paradise, baby!
1066
00:32:57,307 --> 00:32:58,342
Here we are!
1067
00:32:58,342 --> 00:32:58,842
Hey.
1068
00:32:58,842 --> 00:33:00,778
‐Hey!
‐Hey, what's going on?
1069
00:33:00,778 --> 00:33:01,845
This is unbelievable.
1070
00:33:01,845 --> 00:33:02,880
I'm Kenny.
Kenny, I'm John.
1071
00:33:02,880 --> 00:33:04,481
Nice to meet you, man.
Nice to meet you, John.
1072
00:33:04,481 --> 00:33:05,516
Hey. Kendall.
Nice meet you.
1073
00:33:05,516 --> 00:33:06,917
Yeah,
nice to meet you, Kendall.
1074
00:33:06,917 --> 00:33:09,086
Kenny: This is way more
than I even ‐‐
1075
00:33:09,086 --> 00:33:11,488
in my brain,
when I tried to construct this
1076
00:33:11,488 --> 00:33:12,489
and think about this,
1077
00:33:12,489 --> 00:33:13,791
this is fantastic.
1078
00:33:13,791 --> 00:33:14,158
What do you do?
1079
00:33:14,158 --> 00:33:15,959
I'm a professional
wrestler.
1080
00:33:15,959 --> 00:33:17,828
That's right.
I do remember that.
1081
00:33:17,828 --> 00:33:18,262
Rachel's season.
1082
00:33:18,262 --> 00:33:19,997
Mm‐hmm.
That is right.
That's right.
1083
00:33:19,997 --> 00:33:22,900
There's all these
beautiful women.
1084
00:33:22,900 --> 00:33:25,369
Uh...
Who was I just talking to?
1085
00:33:25,369 --> 00:33:27,371
Astrid: Hello.
1086
00:33:27,371 --> 00:33:28,939
Wow.
1087
00:33:28,939 --> 00:33:31,041
This definitely sets
the scene for romance.
1088
00:33:31,041 --> 00:33:33,477
Astrid: It's gonna go better
than "Winter Games," right?
1089
00:33:33,477 --> 00:33:34,511
It has to.
1090
00:33:34,511 --> 00:33:35,879
Astrid: I'm excited.
1091
00:33:35,879 --> 00:33:37,748
I feel like this is my year.
1092
00:33:37,748 --> 00:33:38,148
Eric: Yeah!
1093
00:33:38,148 --> 00:33:39,983
Lots of hot people
everywhere.
1094
00:33:39,983 --> 00:33:42,786
I mean, it's not a bad situation
to be in, right?
1095
00:33:42,786 --> 00:33:43,220
Ow!
1096
00:33:43,220 --> 00:33:44,988
Wills: Put that shirt
back on, man.
1097
00:33:44,988 --> 00:33:46,156
How am I supposed
to compete with that?
1098
00:33:46,156 --> 00:33:47,991
Astrid:
Usually when there's this many
attractive people
1099
00:33:47,991 --> 00:33:49,927
of the opposite sex
all together,
1100
00:33:49,927 --> 00:33:51,195
[Bleep] gonna go down.
1101
00:33:51,195 --> 00:33:53,597
I don't see ‐‐
I'm just waiting
for Colton
1102
00:33:53,597 --> 00:33:54,865
to come down.
[ Exhales sharply ]
1103
00:33:54,865 --> 00:33:56,433
Yeah.
I mean...
1104
00:33:56,433 --> 00:33:57,468
That's gonna happen.
1105
00:33:57,468 --> 00:33:59,403
We'll wait for that.
1106
00:33:59,403 --> 00:34:00,437
♪♪
1107
00:34:00,437 --> 00:34:01,605
John: Tia.
1108
00:34:01,605 --> 00:34:02,906
You keep, like,
looking over there
1109
00:34:02,906 --> 00:34:04,541
hoping he might come
walking down the stairs
1110
00:34:04,541 --> 00:34:05,209
in a Superman costume.
1111
00:34:05,209 --> 00:34:08,412
Wills: What are you
looking at over there?
She's just anxious.
1112
00:34:08,412 --> 00:34:09,012
[Bleep]
1113
00:34:09,012 --> 00:34:10,948
Jordan:
I think that Tia is ‐‐
1114
00:34:10,948 --> 00:34:12,049
I think she's a sweetheart,
1115
00:34:12,049 --> 00:34:15,018
but it seems like Tia
came here for Colton, so...
1116
00:34:15,018 --> 00:34:16,954
Colton, here,
I saved you a seat.
1117
00:34:16,954 --> 00:34:18,489
It's right next to Tia.
1118
00:34:18,489 --> 00:34:19,923
Like, that's that.
1119
00:34:19,923 --> 00:34:21,492
He's gonna
walk down the stairs
1120
00:34:21,492 --> 00:34:22,726
at any moment.
1121
00:34:23,393 --> 00:34:25,596
Hello.
1122
00:34:25,596 --> 00:34:27,998
‐[ Gasps ]
‐Hi! [ Laughs ]
1123
00:34:27,998 --> 00:34:31,969
‐How are you?
‐Oh, my God! So good!
1124
00:34:31,969 --> 00:34:33,003
Jordan:
When Annaliese came down,
1125
00:34:33,003 --> 00:34:35,539
she ‐‐
she really surprised me.
1126
00:34:35,539 --> 00:34:36,039
She's just so cute,
1127
00:34:36,039 --> 00:34:37,975
and she's, like,
sweet, and friendly,
1128
00:34:37,975 --> 00:34:39,610
and, like,
just a little flower,
1129
00:34:39,610 --> 00:34:42,779
and, man,
my mind was blown.
1130
00:34:42,779 --> 00:34:43,113
Hey.
Hi.
1131
00:34:43,113 --> 00:34:44,882
You're Jordan,
right?
1132
00:34:44,882 --> 00:34:46,150
I'm Jordan, yeah.
I'm Annaliese.
1133
00:34:46,150 --> 00:34:48,051
Jordan: I got to let her know
where my intentions are,
1134
00:34:48,051 --> 00:34:49,019
that I'm not here
to play around.
1135
00:34:49,019 --> 00:34:50,053
As long as I do that,
1136
00:34:50,053 --> 00:34:52,089
I think that everything's
gonna be okay.
1137
00:34:52,089 --> 00:34:54,658
You know, like,
I'm a fan of you.
Aww.
1138
00:34:54,658 --> 00:34:55,993
And, you know,
I called my mom,
1139
00:34:55,993 --> 00:34:57,127
and I was like,
"This girl, Annaliese,
1140
00:34:57,127 --> 00:34:58,629
like, she's ‐‐
she's special."
1141
00:34:58,629 --> 00:34:59,263
My mom's like,
"I love her!"
1142
00:34:59,263 --> 00:35:01,899
Aww. That's so sweet.
And I was like,
"You know, like..."
1143
00:35:01,899 --> 00:35:02,299
Yeah, I don't know.
1144
00:35:02,299 --> 00:35:04,067
Physically,
I'm attracted to you.
1145
00:35:04,067 --> 00:35:05,936
So, then, like,
you seem really sweet,
1146
00:35:05,936 --> 00:35:07,004
so that's obviously,
like, you're ‐‐
1147
00:35:07,004 --> 00:35:08,839
you're the whole package
at that point.
1148
00:35:08,839 --> 00:35:09,506
[ Laughs ]
1149
00:35:09,506 --> 00:35:11,909
Annaliese:
I'm really happy to, like,
get to know Jordan more.
1150
00:35:11,909 --> 00:35:13,143
I think he's not just, like,
1151
00:35:13,143 --> 00:35:16,013
the "Zoolander" model
from Becca's season.
1152
00:35:16,013 --> 00:35:18,048
I think there's
a lot more to him.
1153
00:35:18,048 --> 00:35:20,951
And so I'm definitely
gonna give him a shot
1154
00:35:20,951 --> 00:35:21,985
and, like, get to know him.
1155
00:35:21,985 --> 00:35:23,020
I literally ‐‐
1156
00:35:23,020 --> 00:35:24,955
like, the only thing
I know about Jordan
1157
00:35:24,955 --> 00:35:26,190
is that he had beef
1158
00:35:26,190 --> 00:35:29,560
with a guy
who wore a chicken suit.
1159
00:35:29,560 --> 00:35:31,895
[ Rooster crows ]
1160
00:35:31,895 --> 00:35:35,833
♪♪
1161
00:35:35,833 --> 00:35:36,200
Chris.
1162
00:35:36,200 --> 00:35:37,167
Chris: I think
you got this wrong.
1163
00:35:37,167 --> 00:35:39,136
I, uh,
I had ordered the chicken.
1164
00:35:39,136 --> 00:35:41,038
Good to see you.
How you doing, David?
1165
00:35:41,038 --> 00:35:42,105
Good to see you.
I'm feeling good.
1166
00:35:42,105 --> 00:35:44,842
Welcome to Paradise.
Thank you.
It's great to be here.
1167
00:35:44,842 --> 00:35:45,943
Jordan: Night one,
1168
00:35:45,943 --> 00:35:47,110
I had a chicken
sitting next to me.
1169
00:35:47,110 --> 00:35:49,079
And he's like, "Hey.
Quack, quack, quack.
1170
00:35:49,079 --> 00:35:50,914
Bawk, bawk, bawk, bawk.
ba‐bawk, bawk, bawk."
1171
00:35:50,914 --> 00:35:52,082
I got nothing
against the guy,
1172
00:35:52,082 --> 00:35:53,250
but he just
came at me a lot.
1173
00:35:53,250 --> 00:35:55,586
Chris: All right, well,
hopefully you find love.
1174
00:35:55,586 --> 00:35:56,119
Thanks, Chris.
1175
00:35:56,119 --> 00:35:58,055
And I'm glad you're just
coming in as yourself.
1176
00:35:58,055 --> 00:35:59,957
Just me.
Just a normal guy.
1177
00:35:59,957 --> 00:36:01,058
Enjoy.
Appreciate it, Chris.
1178
00:36:01,058 --> 00:36:03,260
Jordan: I was totally myself
on that whole journey.
1179
00:36:03,260 --> 00:36:07,030
Yeah.
Um,
I was very confident.
1180
00:36:07,030 --> 00:36:08,131
I wore underwear
to a rose ceremony.
1181
00:36:08,131 --> 00:36:09,199
Did you really?
Like, I'm very ‐‐
1182
00:36:09,199 --> 00:36:11,101
Wait, so how long
were you there?
1183
00:36:11,101 --> 00:36:13,103
I was ‐‐
I went on a two‐on‐one.
Okay.
1184
00:36:13,103 --> 00:36:15,072
So you were there
for a while, right?
1185
00:36:15,072 --> 00:36:16,073
Yeah, I was there
for a while, yeah.
1186
00:36:16,073 --> 00:36:20,911
[ Dramatic music plays ]
1187
00:36:20,911 --> 00:36:21,945
‐Hey!
‐What's up, guys?
1188
00:36:21,945 --> 00:36:23,046
Wills: Ohh!
1189
00:36:23,046 --> 00:36:24,047
That's how I feel.
1190
00:36:24,047 --> 00:36:25,949
I feel like somebody else
just got here.
1191
00:36:25,949 --> 00:36:27,017
Yeah, somebody did.
1192
00:36:27,017 --> 00:36:28,051
In a green shirt,
right?
1193
00:36:28,051 --> 00:36:29,052
Who is it?
I have no idea.
1194
00:36:29,052 --> 00:36:30,087
David: Hey
Chelsea.
1195
00:36:30,087 --> 00:36:31,054
Chelsea, David.
Nice to meet you.
1196
00:36:31,054 --> 00:36:32,022
Great to meet you.
1197
00:36:32,022 --> 00:36:33,123
I don't know.
1198
00:36:33,123 --> 00:36:34,191
‐Are you the chicken?
‐I am the chicken.
1199
00:36:34,191 --> 00:36:37,594
Wills:
Jordan, David's here.
1200
00:36:37,594 --> 00:36:38,862
Oh, yeah.
1201
00:36:38,862 --> 00:36:39,229
♪♪
1202
00:36:39,229 --> 00:36:41,064
Chris R.:
Oh, man, here we go.
1203
00:36:41,064 --> 00:36:43,567
Tia: Oh, did that ‐‐
are they not friends?
1204
00:36:43,567 --> 00:36:44,902
♪♪
1205
00:36:44,902 --> 00:36:45,969
We're gonna find out.
1206
00:36:45,969 --> 00:36:47,471
♪♪
1207
00:36:51,841 --> 00:36:52,275
David: What's up, guys?
1208
00:36:52,275 --> 00:36:53,977
Are you the chicken?
I am the chicken.
1209
00:36:53,977 --> 00:36:55,845
Wills:
Jordan, David's here.
1210
00:36:55,845 --> 00:36:56,279
Oh, yeah.
1211
00:36:56,279 --> 00:36:58,014
Chris R.:
Paradise is crazy right now.
1212
00:36:58,014 --> 00:36:59,148
Seeing David
come down the steps
1213
00:36:59,148 --> 00:37:01,985
and knowing that Jordan's
already here,
1214
00:37:01,985 --> 00:37:03,052
could see some fireworks
early on.
1215
00:37:03,052 --> 00:37:05,021
♪♪
1216
00:37:05,021 --> 00:37:06,956
David: What's up, guys?
1217
00:37:06,956 --> 00:37:08,057
I'm the last person here.
1218
00:37:08,057 --> 00:37:09,092
I just had to come
introduce myself.
Annaliese: Hi.
1219
00:37:09,092 --> 00:37:10,059
I'm David.
Annaliese.
1220
00:37:10,059 --> 00:37:11,060
Annaliese,
nice to meet you.
1221
00:37:11,060 --> 00:37:12,095
Nice to meet you, too.
What's up, Jordan?
1222
00:37:12,095 --> 00:37:13,096
Hi, David, how are you?
What's going on man?
1223
00:37:13,096 --> 00:37:14,163
Good to see you.
Good to see you.
1224
00:37:14,163 --> 00:37:15,932
Nice to meet you,
Annaliese.
Nice to meet you.
1225
00:37:15,932 --> 00:37:16,833
I'll see you around.
Okay.
1226
00:37:16,833 --> 00:37:18,001
♪♪
1227
00:37:18,001 --> 00:37:19,902
That's it.
1228
00:37:19,902 --> 00:37:20,903
No way.
1229
00:37:20,903 --> 00:37:22,038
[ Laughs ] No way.
1230
00:37:22,038 --> 00:37:23,072
Chris R.:
Wait, a hand shake?
1231
00:37:23,072 --> 00:37:24,841
Are you serious?
1232
00:37:24,841 --> 00:37:25,274
Come on, man.
1233
00:37:25,274 --> 00:37:26,876
Jordan and David
definitely fight like
1234
00:37:26,876 --> 00:37:27,343
an old married couple.
1235
00:37:27,343 --> 00:37:29,979
Oh, he shook his hand
and then walked off.
1236
00:37:29,979 --> 00:37:31,047
John: No, that's fine,
they're great.
1237
00:37:31,047 --> 00:37:34,083
David came over
super awkwardly
1238
00:37:34,083 --> 00:37:35,151
all the way
across the beach
1239
00:37:35,151 --> 00:37:37,887
and was like, "Hey, Jordan,
it's good to see you."
1240
00:37:37,887 --> 00:37:38,354
Whatever.
1241
00:37:38,354 --> 00:37:40,056
Cheers to you
being a bitch again, David,
1242
00:37:40,056 --> 00:37:41,157
'cause I'm sure
it's gonna happen.
1243
00:37:41,157 --> 00:37:42,992
David: Yeah,
I'm the last one here.
1244
00:37:42,992 --> 00:37:43,993
So,
what do we have here?
1245
00:37:43,993 --> 00:37:44,961
Oh, you are?
1246
00:37:46,029 --> 00:37:49,098
Tia: I'm disappointed.
1247
00:37:49,098 --> 00:37:52,101
I was hoping
that Colton would be here.
1248
00:37:52,101 --> 00:37:55,938
You know, am I ready
for it to be over with
1249
00:37:55,938 --> 00:37:57,240
and just to move on?
1250
00:37:57,240 --> 00:38:00,076
Astrid: Have you talked
to him at all since?
Tia: No.
1251
00:38:00,076 --> 00:38:02,178
Like, I wasn't gonna
reach out to him.
1252
00:38:02,178 --> 00:38:05,948
But he didn't reach out
to you after...?
Chris R.: No?
1253
00:38:05,948 --> 00:38:07,884
No.
1254
00:38:07,884 --> 00:38:08,351
Do you want to move on
1255
00:38:08,351 --> 00:38:10,920
or do you want to see
what could happen?
1256
00:38:10,920 --> 00:38:11,320
I don't know.
1257
00:38:11,320 --> 00:38:13,122
You better not
talk to him after.
1258
00:38:13,122 --> 00:38:14,924
Are you joking?
1259
00:38:14,924 --> 00:38:15,425
John: Tia, it feels like
1260
00:38:15,425 --> 00:38:17,160
you've got this Colton cloud
over your head,
1261
00:38:17,160 --> 00:38:18,161
and you're just like ‐‐
1262
00:38:18,161 --> 00:38:19,962
you're waiting,
waiting, waiting,
1263
00:38:19,962 --> 00:38:20,963
but the point of Paradise
1264
00:38:20,963 --> 00:38:22,165
is to explore your options.
1265
00:38:22,165 --> 00:38:25,968
‐There he is!
‐Here's Chris Harrison.
1266
00:38:25,968 --> 00:38:26,969
Oh, hey!
1267
00:38:26,969 --> 00:38:28,938
Hey, guys,
y'all come on up!
1268
00:38:28,938 --> 00:38:30,039
Nysha: Here we go.
1269
00:38:30,039 --> 00:38:33,009
Angela: I'm so excited
to be in Paradise.
1270
00:38:33,009 --> 00:38:34,043
It just feels so good
to be here.
1271
00:38:34,043 --> 00:38:35,111
Like, I can't believe
it's finally here.
1272
00:38:35,111 --> 00:38:37,213
My time on Nick's season
got cut short,
1273
00:38:37,213 --> 00:38:40,216
so I'm hoping that ended
so something here can begin
1274
00:38:40,216 --> 00:38:43,052
and kind of be like
the beginning of my love story.
1275
00:38:43,052 --> 00:38:44,987
Chris:
Welcome to Paradise.
1276
00:38:44,987 --> 00:38:46,923
[ Cheers and applause ]
1277
00:38:46,923 --> 00:38:47,290
Feels good to be here.
1278
00:38:47,290 --> 00:38:49,025
How are you guys doing
so far?
1279
00:38:49,025 --> 00:38:50,226
‐Good.
‐Doing well, man.
1280
00:38:50,226 --> 00:38:52,228
You guys know
what this is about.
1281
00:38:52,228 --> 00:38:54,997
This is the home
for second chances.
1282
00:38:54,997 --> 00:38:56,232
Second chance at love,
1283
00:38:56,232 --> 00:38:58,968
also maybe a second chance
for redemption
1284
00:38:58,968 --> 00:39:00,103
if that's
what you're here for.
1285
00:39:00,103 --> 00:39:02,171
Let me tell you
how "Paradise" works.
1286
00:39:02,171 --> 00:39:05,041
Each week, there will be
"Bachelor" style dates.
1287
00:39:05,041 --> 00:39:06,142
If you get a date card,
1288
00:39:06,142 --> 00:39:08,945
you get to choose
whoever you want
1289
00:39:08,945 --> 00:39:10,179
to join you on that date.
1290
00:39:10,179 --> 00:39:13,082
Each week,
there's rose ceremonies.
1291
00:39:13,082 --> 00:39:15,184
If you're not
in a relationship
1292
00:39:15,184 --> 00:39:18,154
and you don't receive a rose
at the end of the week,
1293
00:39:18,154 --> 00:39:22,291
you'll be leaving Paradise
immediately.
1294
00:39:22,291 --> 00:39:26,062
Now, I'm sure some of you
have done the math.
1295
00:39:26,062 --> 00:39:27,997
Ladies,
there are nine of you.
1296
00:39:27,997 --> 00:39:29,265
Gentlemen, 10 of you.
1297
00:39:29,265 --> 00:39:31,200
The numbers
are a little off.
1298
00:39:31,200 --> 00:39:33,202
So, ladies,
all of you are safe.
1299
00:39:33,202 --> 00:39:36,239
All of you will be spending
at least one week in Paradise.
1300
00:39:36,239 --> 00:39:39,041
Gentlemen,
the same cannot be said for you.
1301
00:39:39,041 --> 00:39:41,177
None of you are safe.
1302
00:39:41,177 --> 00:39:44,113
So, you immediately need
to start thinking about
1303
00:39:44,113 --> 00:39:46,282
"Who can I form
a relationship with?
1304
00:39:46,282 --> 00:39:48,151
What will it take
to get a rose
1305
00:39:48,151 --> 00:39:50,953
and be safe
through week 1?"
1306
00:39:50,953 --> 00:39:51,354
And by the way,
1307
00:39:51,354 --> 00:39:53,156
you guys know
the track record here.
1308
00:39:53,156 --> 00:39:55,224
Jade and Tanner,
Carly and Evan.
1309
00:39:55,224 --> 00:39:57,193
Just think,
you could be the next
1310
00:39:57,193 --> 00:39:58,227
to walk out of here
1311
00:39:58,227 --> 00:40:00,196
with the person
of your dreams,
1312
00:40:00,196 --> 00:40:01,564
fall in love,
have a family.
1313
00:40:01,564 --> 00:40:04,000
Hopefully that's what
you're all here for.
1314
00:40:04,000 --> 00:40:06,135
All right,
ladies, gentlemen,
1315
00:40:06,135 --> 00:40:07,170
go get acquainted
with the place.
1316
00:40:07,170 --> 00:40:09,071
Paradise
is officially open.
1317
00:40:09,071 --> 00:40:10,072
Head on out.
1318
00:40:10,072 --> 00:40:11,107
[ Cheers and applause ]
1319
00:40:11,107 --> 00:40:13,676
David:
There are 10 guys, 9 girls.
1320
00:40:13,676 --> 00:40:16,212
So, it puts the pressure on us,
puts the pressure on the guys
1321
00:40:16,212 --> 00:40:19,048
to make some moves
and start forming connections.
1322
00:40:19,048 --> 00:40:20,116
I don't want to go home.
1323
00:40:20,116 --> 00:40:21,250
Nick: Daddy's home!
1324
00:40:21,250 --> 00:40:23,152
Bro, this is what
our beds are like?
1325
00:40:23,152 --> 00:40:25,087
I wanted
a dope little hammock.
1326
00:40:25,087 --> 00:40:26,122
This is my hammock.
Man: It's great.
1327
00:40:26,122 --> 00:40:29,091
Oh, my goodness.
1328
00:40:29,091 --> 00:40:31,260
‐Here it is.
‐Wow.
1329
00:40:31,260 --> 00:40:34,030
Even if it rains,
I'll take it.
1330
00:40:34,030 --> 00:40:36,165
Nysha: Oh, my God!
1331
00:40:36,165 --> 00:40:37,300
Jordan: Never seen something
like this.
1332
00:40:37,300 --> 00:40:40,069
This is just the start
of a spectacular journey.
1333
00:40:40,069 --> 00:40:41,204
I'll pass
on the top bunk.
1334
00:40:41,204 --> 00:40:43,105
Don't give David
the bunk bed.
1335
00:40:43,105 --> 00:40:44,140
Just ‐‐ just don't.
1336
00:40:44,140 --> 00:40:45,641
Oh, God, preemptive stuff,
you know?
1337
00:40:45,641 --> 00:40:49,178
Kendall: How do you guys feel
being here now?
1338
00:40:49,178 --> 00:40:51,047
I'm so excited.
I'm excited.
1339
00:40:51,047 --> 00:40:52,181
Yeah.
Yeah.
1340
00:40:52,181 --> 00:40:53,282
I'm actually very, like,
pleasantly surprised.
1341
00:40:53,282 --> 00:40:55,651
Like, every conversation
was great,
1342
00:40:55,651 --> 00:40:58,254
and I really have been impressed
by a lot of these guys.
1343
00:40:58,254 --> 00:40:58,854
Chris R.:
I don't know about you guys,
1344
00:40:58,854 --> 00:41:01,090
but the group of girls,
total smoke shows.
Nick: Smokes.
1345
00:41:01,090 --> 00:41:02,191
Krystal is attractive.
1346
00:41:02,191 --> 00:41:04,026
She seems dope.
1347
00:41:04,026 --> 00:41:05,094
Bibiana is definitely ‐‐
1348
00:41:05,094 --> 00:41:06,195
She's my type of girl.
1349
00:41:06,195 --> 00:41:08,164
And I think
she gets my humor.
1350
00:41:08,164 --> 00:41:10,099
Bibiana's
a spark plug.
1351
00:41:10,099 --> 00:41:11,200
Joe is a cutie.
1352
00:41:11,200 --> 00:41:12,602
Kendall: Yeah, he's sweet.
1353
00:41:12,602 --> 00:41:15,204
Can we talk about
Mr. Went Home On Night One
1354
00:41:15,204 --> 00:41:16,239
is hitting it off?
1355
00:41:16,239 --> 00:41:18,140
I'm like, are you
Mr. Bachelor In Paradise?
1356
00:41:18,140 --> 00:41:19,175
Okurr.
1357
00:41:19,175 --> 00:41:20,276
Lot of girls here,
I like them.
1358
00:41:20,276 --> 00:41:24,013
Tia seems like a really,
really good person.
1359
00:41:24,013 --> 00:41:25,147
And, I mean, she's hot.
1360
00:41:25,147 --> 00:41:27,283
Wills: Yeah! Joe!
1361
00:41:27,283 --> 00:41:29,318
I think it feels exciting
to actually have control
1362
00:41:29,318 --> 00:41:31,153
for the first time.
Tia:
It stresses me out.
1363
00:41:31,153 --> 00:41:33,122
You're stressed?
Yeah.
1364
00:41:33,122 --> 00:41:37,093
I woke up
thinking about Colton.
1365
00:41:37,093 --> 00:41:39,161
And I wanted nothing more
1366
00:41:39,161 --> 00:41:41,631
than to just
hang out with him today.
1367
00:41:41,631 --> 00:41:46,102
I did not expect it to be
this challenging.
1368
00:41:46,102 --> 00:41:51,607
♪♪
1369
00:41:51,607 --> 00:41:54,644
Woman: Paradise
is in full swing.
1370
00:41:54,644 --> 00:41:57,046
Joe:
You got a funny accent.
I like it.
1371
00:41:57,046 --> 00:41:58,147
You have a funny accent.
1372
00:41:58,147 --> 00:41:59,148
Do my accent.
1373
00:41:59,148 --> 00:42:00,283
You do me, I'll do you.
1374
00:42:00,283 --> 00:42:01,617
You ‐‐ you ‐‐
[ Laughs ]
1375
00:42:01,617 --> 00:42:05,054
You do ‐‐
You do me, I'll do you.
1376
00:42:05,054 --> 00:42:05,521
Your accent's hard!
1377
00:42:05,521 --> 00:42:07,123
[ Bad Chicago accent ]
You do ‐‐ You ‐‐
1378
00:42:07,123 --> 00:42:08,157
[ Normal voice ]
It's hard.
1379
00:42:08,157 --> 00:42:08,724
Chicago's hard.
1380
00:42:08,724 --> 00:42:10,259
[ Southern accent ]
Well, yours isn't that hard.
1381
00:42:10,259 --> 00:42:11,627
[ Normal voice ]
I think that was pretty good.
1382
00:42:11,627 --> 00:42:13,696
I actually think that
was pretty bad.
1383
00:42:13,696 --> 00:42:17,166
Tia: Honestly,
I expected Joe to be shy
1384
00:42:17,166 --> 00:42:18,367
and kind of pull
1385
00:42:18,367 --> 00:42:20,970
the same thing he did
night one with Becca,
1386
00:42:20,970 --> 00:42:21,437
but Joe is cool!
1387
00:42:21,437 --> 00:42:23,706
He's talked
to every girl here, though.
1388
00:42:23,706 --> 00:42:25,308
[ Laughing ]
He's making up for lost time.
1389
00:42:25,308 --> 00:42:29,278
But he seems like a good person
to get to know.
1390
00:42:29,278 --> 00:42:31,714
So, when was
your last relationship?
1391
00:42:31,714 --> 00:42:35,217
Um, you know, I don't know,
a couple years ago.
1392
00:42:35,217 --> 00:42:37,253
That's not bad.
How about you?
1393
00:42:37,253 --> 00:42:39,255
I'm like
a relationship girl.
1394
00:42:39,255 --> 00:42:40,323
Wow.
Yeah.
1395
00:42:40,323 --> 00:42:42,325
Look at you. Special.
Yeah.
1396
00:42:42,325 --> 00:42:45,127
I briefly dated someone
from your season.
1397
00:42:45,127 --> 00:42:46,228
Who?
1398
00:42:46,228 --> 00:42:47,330
Colton.
1399
00:42:47,330 --> 00:42:50,232
I like him. He's nice.
Yeah.
1400
00:42:50,232 --> 00:42:51,233
Like, he's a great guy.
1401
00:42:51,233 --> 00:42:52,335
But, like,
we briefly dated
1402
00:42:52,335 --> 00:42:54,970
before he went
on Becca's season.
1403
00:42:54,970 --> 00:42:55,338
Yeah.
1404
00:42:55,338 --> 00:42:57,206
And I haven't
talked to Colton
1405
00:42:57,206 --> 00:42:57,773
since
"The Bachelorette."
1406
00:42:57,773 --> 00:43:00,710
I think, like, that's on my mind
right now, too.
1407
00:43:00,710 --> 00:43:05,247
Joe: Tia's somebody I think
I could see myself pursuing.
1408
00:43:05,247 --> 00:43:08,284
I mean,
if I get a date card,
1409
00:43:08,284 --> 00:43:10,286
I would definitely
go on a date with Tia.
1410
00:43:10,286 --> 00:43:11,687
But at the same time,
1411
00:43:11,687 --> 00:43:14,156
I don't think
Tia's over Colton.
1412
00:43:14,156 --> 00:43:16,258
♪♪
1413
00:43:16,258 --> 00:43:18,294
Kendall:
Guys, we have a date card.
1414
00:43:18,294 --> 00:43:20,229
Tia: No freaking way!
1415
00:43:20,229 --> 00:43:21,764
Tia: I'll be honest,
1416
00:43:21,764 --> 00:43:24,233
Colton's the guy who I want
to spend more time with.
1417
00:43:24,233 --> 00:43:26,302
So, getting the date card
1418
00:43:26,302 --> 00:43:29,905
would be the worst possible
scenario.
1419
00:43:31,040 --> 00:43:32,041
Tia.
1420
00:43:32,041 --> 00:43:33,576
No!
1421
00:43:33,576 --> 00:43:33,976
"Choose a man to take
1422
00:43:33,976 --> 00:43:36,178
on the first date
of the summer."
1423
00:43:36,178 --> 00:43:37,246
I can't do it!
1424
00:43:37,246 --> 00:43:38,280
[ Laughter ]
1425
00:43:38,280 --> 00:43:41,117
Jordan: What?
It's a date card for Tia.
1426
00:43:41,117 --> 00:43:42,118
Tia: Thank you.
1427
00:43:42,118 --> 00:43:43,586
Colton's not here.
1428
00:43:43,586 --> 00:43:45,688
[ Thunder rumbles ]
1429
00:43:45,688 --> 00:43:47,223
Sounds like a storm's coming.
1430
00:43:47,223 --> 00:43:50,593
Oh, my God.
1431
00:43:50,593 --> 00:43:51,694
Okay, I feel like
1432
00:43:51,694 --> 00:43:54,230
I'm the most
stressed‐out person here,
1433
00:43:54,230 --> 00:43:55,831
and I get a date card.
1434
00:43:55,831 --> 00:43:58,367
Bibiana: Tia should be happy
that she has a date card
1435
00:43:58,367 --> 00:43:59,769
'cause this is
what Paradise is about.
1436
00:43:59,769 --> 00:44:02,705
You can't come into this
with just one person in mind.
1437
00:44:02,705 --> 00:44:05,741
You deserve to explore
the relationships,
1438
00:44:05,741 --> 00:44:08,677
and then maybe
that'll surprise you.
1439
00:44:08,677 --> 00:44:12,915
‐Oh, my God!
‐Tia! [ Laughs ]
1440
00:44:13,649 --> 00:44:15,418
When I read Tia's name
on the date card,
1441
00:44:15,418 --> 00:44:16,919
I think I kind of cracked up
a little bit
1442
00:44:16,919 --> 00:44:19,622
because Tia is probably the one
out of everybody here
1443
00:44:19,622 --> 00:44:20,089
who, like, absolutely
1444
00:44:20,089 --> 00:44:23,058
does not want to have a date
right now.
1445
00:44:23,058 --> 00:44:25,961
♪♪
1446
00:44:25,961 --> 00:44:28,898
Tia:
The thought of going on a date
right now is terrifying.
1447
00:44:28,898 --> 00:44:32,234
I just wish I could, like,
stop stressing about things
1448
00:44:32,234 --> 00:44:35,037
that don't even matter.
1449
00:44:35,037 --> 00:44:36,338
♪♪
1450
00:44:36,338 --> 00:44:37,873
[ Voice breaking ]
I mean, I came here
1451
00:44:37,873 --> 00:44:41,243
to find something real
and serious and lasting,
1452
00:44:41,243 --> 00:44:43,345
with Colton.
1453
00:44:43,345 --> 00:44:46,282
But I don't want to stand
in my own way
1454
00:44:46,282 --> 00:44:50,252
of being successful
this summer.
1455
00:44:50,252 --> 00:44:51,821
How do I go on a date
1456
00:44:51,821 --> 00:44:53,789
knowing that
I am standing in my own way,
1457
00:44:53,789 --> 00:44:56,659
and that the biggest thing
I'm thinking about right now
1458
00:44:56,659 --> 00:44:59,128
is someone that's not here?
1459
00:44:59,128 --> 00:45:00,196
♪♪
1460
00:45:00,196 --> 00:45:03,232
[ Sniffles ]
1461
00:45:03,232 --> 00:45:06,101
♪♪
1462
00:45:10,539 --> 00:45:11,774
♪♪
1463
00:45:11,774 --> 00:45:15,044
Tia: I got the first date card
of the season,
1464
00:45:15,044 --> 00:45:17,513
and Colton's not here.
1465
00:45:17,513 --> 00:45:17,980
♪♪
1466
00:45:17,980 --> 00:45:20,783
The fact that I'm having
to choose right now
1467
00:45:20,783 --> 00:45:23,185
who to take on a date
is crazy.
1468
00:45:23,185 --> 00:45:27,122
How the hell could I go
on a date with someone
1469
00:45:27,122 --> 00:45:30,492
when I'm thinking
about Colton?
1470
00:45:30,492 --> 00:45:31,260
♪♪
1471
00:45:31,260 --> 00:45:34,029
But I don't want
to get in my head so much
1472
00:45:34,029 --> 00:45:34,530
'cause I would regret it,
1473
00:45:34,530 --> 00:45:39,134
and I don't want to have regrets
in this process.
1474
00:45:39,134 --> 00:45:41,303
I came to Paradise to find love,
1475
00:45:41,303 --> 00:45:45,074
and I cannot and will not
let anyone get in the way.
1476
00:45:45,074 --> 00:45:47,209
I'm done
thinking about Colton.
1477
00:45:47,209 --> 00:45:51,647
It's time for me
to start thinking about myself
1478
00:45:51,647 --> 00:45:53,115
and about what I want.
1479
00:45:53,115 --> 00:45:55,818
I want something that is real.
1480
00:45:55,818 --> 00:45:59,655
And I want something
that I deserve.
1481
00:45:59,655 --> 00:46:02,124
♪♪
1482
00:46:02,124 --> 00:46:03,158
David:
So, who do you think
1483
00:46:03,158 --> 00:46:05,160
Tia's going to pick
to go on this date?
1484
00:46:05,160 --> 00:46:07,696
It's hard.
It's, like, difficult.
1485
00:46:07,696 --> 00:46:08,197
She seemed very nervous
1486
00:46:08,197 --> 00:46:10,165
and almost like she didn't
want that date card.
1487
00:46:10,165 --> 00:46:11,767
Astrid:
How do you feel, Joe?
1488
00:46:11,767 --> 00:46:13,068
Are you interested
in her?
1489
00:46:13,068 --> 00:46:15,037
Yeah,
I think she's pretty.
1490
00:46:15,037 --> 00:46:15,704
I mean, she was cool.
1491
00:46:15,704 --> 00:46:18,207
I mean, our conversation,
I thought, flowed, so...
Bibiana: Okay.
1492
00:46:18,207 --> 00:46:20,643
I'd go on a date with her,
it'd be cool.
1493
00:46:20,643 --> 00:46:22,111
Popular man.
Yeah.
1494
00:46:22,111 --> 00:46:23,712
Chris R.: There she is.
1495
00:46:23,712 --> 00:46:25,180
Tia: Hi.
Man: There she is.
1496
00:46:25,180 --> 00:46:28,217
So, I've been thinking
for a long time.
1497
00:46:28,217 --> 00:46:30,953
Would you like
to go on a date?
1498
00:46:30,953 --> 00:46:32,121
What?
1499
00:46:32,121 --> 00:46:34,023
‐Yeah.
‐Aww!
1500
00:46:34,023 --> 00:46:35,057
All right, let's go.
1501
00:46:35,057 --> 00:46:36,158
Okay.
All right.
1502
00:46:36,158 --> 00:46:38,227
Nysha: Y'all have fun.
1503
00:46:38,227 --> 00:46:41,163
I was pleasantly surprised
by Chris today.
1504
00:46:41,163 --> 00:46:44,166
I felt like our conversation
was very easy.
1505
00:46:44,166 --> 00:46:48,304
And I felt good energy
from him.
1506
00:46:48,304 --> 00:46:51,206
So, I'm actually really
looking forward to it.
1507
00:46:51,206 --> 00:46:52,775
Chris R.: I mean, obviously,
she has an interest,
1508
00:46:52,775 --> 00:46:54,076
and if I have
an interest too,
1509
00:46:54,076 --> 00:46:55,344
so let's see
where this goes.
1510
00:46:55,344 --> 00:47:01,617
Tonight, I'm gonna focus on
me and Chris in the moment
1511
00:47:01,617 --> 00:47:03,018
on our date.
1512
00:47:03,018 --> 00:47:03,385
Not on Colton.
1513
00:47:03,385 --> 00:47:04,853
You look amazing.
Thank you.
1514
00:47:04,853 --> 00:47:06,255
Are you ready?
We're kind of matching.
1515
00:47:06,255 --> 00:47:08,257
We are.
We went with the floral.
I'm into it.
1516
00:47:08,257 --> 00:47:09,391
Already starting off
on a good note.
1517
00:47:09,391 --> 00:47:11,160
You guys have fun.
Chris R.: See you later.
1518
00:47:11,160 --> 00:47:13,162
You ready?
I'm excited.
1519
00:47:13,162 --> 00:47:16,031
I was actually surprised
that you chose me, no lie.
1520
00:47:16,031 --> 00:47:17,333
I'm excited! I am.
1521
00:47:17,333 --> 00:47:21,070
I haven't been on a proper date
in so long.
1522
00:47:21,070 --> 00:47:23,872
Maybe since...
1523
00:47:24,173 --> 00:47:25,674
[Bleep] ‐‐ since Colton.
1524
00:47:25,674 --> 00:47:26,642
[Bleep]
1525
00:47:26,642 --> 00:47:27,276
[ Laughs ]
1526
00:47:27,276 --> 00:47:30,045
Well, I thought it was gonna be
you guys on the date.
1527
00:47:30,045 --> 00:47:31,180
Lucky you.
1528
00:47:31,180 --> 00:47:32,781
You're out of the drama.
I mean, yeah ‐‐
1529
00:47:32,781 --> 00:47:33,849
I wanted
to go on a date,
1530
00:47:33,849 --> 00:47:35,284
but if I'm gonna go
on a date,
1531
00:47:35,284 --> 00:47:37,252
I want
the girl asking me on a date
1532
00:47:37,252 --> 00:47:39,188
wanting to go
on a date with me.
1533
00:47:39,188 --> 00:47:41,090
Joe:
Yeah, I'm disappointed.
1534
00:47:41,090 --> 00:47:42,124
She didn't like me.
1535
00:47:42,124 --> 00:47:43,125
Probably my accent.
1536
00:47:43,125 --> 00:47:44,159
That sucks.
1537
00:47:44,159 --> 00:47:45,260
You know, like,
I wouldn't blame her
1538
00:47:45,260 --> 00:47:46,795
for going on a date
with him.
1539
00:47:46,795 --> 00:47:47,763
He's a good‐looking guy.
1540
00:47:47,763 --> 00:47:48,297
Astrid: Sorry, Joe.
1541
00:47:48,297 --> 00:47:51,100
You're stuck with the rest
of us degenerates.
1542
00:47:51,100 --> 00:47:52,634
[ Laughs ]
1543
00:47:52,634 --> 00:47:54,203
♪♪
1544
00:47:54,203 --> 00:47:56,705
Joe: I just got, like,
a hundred quesadillas.
1545
00:47:56,705 --> 00:47:58,173
Mm!
Eat away.
1546
00:47:58,173 --> 00:47:59,274
You won't regret it.
1547
00:47:59,274 --> 00:48:02,177
No, I don't think so,
either.
1548
00:48:02,177 --> 00:48:03,178
Krystal: I'm so excited.
1549
00:48:03,178 --> 00:48:06,348
Tia asked Chris on a date
and not Joe.
1550
00:48:06,348 --> 00:48:12,054
So, the first day of "Paradise"
is going awesome.
1551
00:48:12,054 --> 00:48:12,454
[ Laughs ]
1552
00:48:12,454 --> 00:48:15,090
I was really excited
to meet Joe
1553
00:48:15,090 --> 00:48:16,225
'cause he was definitely
1554
00:48:16,225 --> 00:48:19,094
someone I was
wanting to speak with
1555
00:48:19,094 --> 00:48:20,129
coming in here.
1556
00:48:20,129 --> 00:48:21,130
[ Laughs ]
1557
00:48:21,130 --> 00:48:22,431
Check, yeah.
1558
00:48:22,431 --> 00:48:24,233
Joe: Kendall, can I steal you
for a second?
1559
00:48:24,233 --> 00:48:26,068
Kendall:
Yeah, of course.
Let's go take a walk.
1560
00:48:26,068 --> 00:48:27,169
Okay.
1561
00:48:27,169 --> 00:48:28,704
[ Music slows ]
1562
00:48:28,704 --> 00:48:29,938
No.
1563
00:48:31,306 --> 00:48:34,209
Kendall and Joe
just left?
1564
00:48:34,209 --> 00:48:36,745
Frankly,
I'm quite shocked.
1565
00:48:36,745 --> 00:48:38,113
Shocked.
1566
00:48:38,113 --> 00:48:40,682
[ Chuckles ]
1567
00:48:40,682 --> 00:48:42,117
♪♪
1568
00:48:42,117 --> 00:48:43,252
[ Thunder rumbles ]
1569
00:48:43,252 --> 00:48:44,386
Kendall: Do you see
that thunder?
1570
00:48:44,386 --> 00:48:47,222
It's my favorite thing to do
is watch a storm come in.
1571
00:48:47,222 --> 00:48:48,257
This is nice, though.
1572
00:48:48,257 --> 00:48:50,192
Relaxing.
I know.
1573
00:48:50,192 --> 00:48:52,261
I expected there to be
1574
00:48:52,261 --> 00:48:53,429
a lot more, like,
aggression,
1575
00:48:53,429 --> 00:48:56,198
and people just kind of,
like, trying to claim
1576
00:48:56,198 --> 00:48:57,366
and make moves,
and all that stuff,
1577
00:48:57,366 --> 00:48:59,201
but I haven't really
felt that.
1578
00:48:59,201 --> 00:49:00,202
Like I feel
like everyone's ‐‐
1579
00:49:00,202 --> 00:49:01,236
That's what I'm doing
right now.
1580
00:49:01,236 --> 00:49:03,172
Oh! [ Laughs ]
Just so you know.
1581
00:49:03,172 --> 00:49:04,239
Really?
Yeah.
1582
00:49:04,239 --> 00:49:06,308
[ Laughs ]
It's what I'm doing.
1583
00:49:06,308 --> 00:49:08,177
Well, you've made
an assertive move.
1584
00:49:08,177 --> 00:49:10,179
I ‐‐ I did.
Sitting on this day bed.
1585
00:49:10,179 --> 00:49:11,213
Joe: Kendall, I like her.
1586
00:49:11,213 --> 00:49:13,215
She's sweet and funny
and attractive,
1587
00:49:13,215 --> 00:49:15,350
which are all good qualities.
1588
00:49:15,350 --> 00:49:17,853
I definitely felt
there was a connection
1589
00:49:17,853 --> 00:49:18,420
that could be forming,
1590
00:49:18,420 --> 00:49:21,290
and I hope
she's, uh, down with that.
1591
00:49:21,290 --> 00:49:23,192
I like talking to you.
1592
00:49:23,192 --> 00:49:24,226
Good,
I like talking to you, too.
1593
00:49:24,226 --> 00:49:25,260
Yeah,
that's a good thing.
1594
00:49:25,260 --> 00:49:26,295
That's why
we're out here.
1595
00:49:26,295 --> 00:49:27,463
[ Laughs ] That's why ‐‐
[ Laughs ]
1596
00:49:27,463 --> 00:49:30,299
That's why
we're out here talking.
Yeah.
1597
00:49:30,299 --> 00:49:32,401
That's why
we're out here talking.
[ Laughs ]
1598
00:49:32,401 --> 00:49:36,138
Joe is, like,
one of the most awkward,
1599
00:49:36,138 --> 00:49:37,239
silly, charming people
1600
00:49:37,239 --> 00:49:38,340
I have probably ever met,
1601
00:49:38,340 --> 00:49:40,309
and I don't even know
if we've had a conversation
1602
00:49:40,309 --> 00:49:42,111
about anything yet.
1603
00:49:42,111 --> 00:49:43,212
I think, literally,
1604
00:49:43,212 --> 00:49:46,248
all of our conversations
have been laughing about
1605
00:49:46,248 --> 00:49:48,183
the awkward things
that Joe says.
1606
00:49:48,183 --> 00:49:50,219
We're building the layers,
right?
1607
00:49:50,219 --> 00:49:52,254
The layers.
[ Laughs ]
1608
00:49:52,254 --> 00:49:55,124
I mean, I find it, like,
oddly attractive.
1609
00:49:55,124 --> 00:49:56,091
It's weird.
1610
00:49:56,091 --> 00:49:56,458
[ Laughs ]
1611
00:49:56,458 --> 00:49:57,426
You didn't
come in nervous.
1612
00:49:57,426 --> 00:49:59,361
I'll tell you that.
No, right?
1613
00:49:59,361 --> 00:50:01,296
No, you were not nervous
at all.
Yeah. Yeah.
1614
00:50:01,296 --> 00:50:02,364
You rocked it.
Yeah, it's perfect.
1615
00:50:02,364 --> 00:50:04,766
I actually feel like
you're fairly confident.
1616
00:50:04,766 --> 00:50:05,300
That's good.
1617
00:50:05,300 --> 00:50:07,236
What's your favorite thing
about
1618
00:50:07,236 --> 00:50:09,171
just being here?
1619
00:50:09,171 --> 00:50:10,239
It's probably you.
1620
00:50:10,239 --> 00:50:11,273
Really?
Yeah.
1621
00:50:11,273 --> 00:50:13,142
Aww.
That's nice, right?
1622
00:50:13,142 --> 00:50:14,176
Yeah, that's very nice.
1623
00:50:14,176 --> 00:50:15,277
I like you.
1624
00:50:15,277 --> 00:50:17,746
Mm, I like you, too.
1625
00:50:17,746 --> 00:50:25,220
♪♪
1626
00:50:25,220 --> 00:50:26,288
Joe: Yeah, I kissed Kendall.
1627
00:50:26,288 --> 00:50:27,422
It just felt right.
1628
00:50:27,422 --> 00:50:29,391
Night one's going pretty well.
1629
00:50:29,391 --> 00:50:31,293
Better than I expected.
1630
00:50:31,293 --> 00:50:33,128
[ Laughs ]
1631
00:50:33,128 --> 00:50:39,101
♪♪
1632
00:50:39,101 --> 00:50:39,468
Oh, my God.
1633
00:50:39,468 --> 00:50:41,236
Like,
I am not an aggressor.
1634
00:50:41,236 --> 00:50:44,173
[ Laughing ]
I'm not going to be.
1635
00:50:44,173 --> 00:50:49,444
♪♪
1636
00:50:49,444 --> 00:50:51,380
All of this is just
a little wild
1637
00:50:51,380 --> 00:50:53,215
for me
to process right now.
1638
00:50:53,215 --> 00:50:57,186
♪♪
1639
00:50:57,186 --> 00:51:00,222
Joe? Not the guy for me.
1640
00:51:00,222 --> 00:51:01,823
Krystal: Mm.
1641
00:51:01,823 --> 00:51:03,225
♪♪
1642
00:51:03,225 --> 00:51:03,725
Coming up...
1643
00:51:03,725 --> 00:51:06,428
She's gonna have Colton
in the back of her head.
1644
00:51:06,428 --> 00:51:08,430
Can we just, like, talk about
that for a second?
1645
00:51:08,430 --> 00:51:12,267
Chris is going to be afraid
to make any kind of move.
1646
00:51:12,267 --> 00:51:15,170
♪♪
1647
00:51:15,170 --> 00:51:16,338
Colton who?
1648
00:51:16,338 --> 00:51:18,240
And then...
1649
00:51:18,240 --> 00:51:19,341
♪♪
1650
00:51:19,341 --> 00:51:21,276
Man: Oh, my God!
1651
00:51:21,276 --> 00:51:22,311
What up, baby?
1652
00:51:22,311 --> 00:51:23,345
Jordan: Colton showing up
1653
00:51:23,345 --> 00:51:25,214
is Chris' personal Vietnam.
1654
00:51:25,214 --> 00:51:26,315
So, I got a date card.
1655
00:51:26,315 --> 00:51:29,184
Buckle your seatbelts.
1656
00:51:29,184 --> 00:51:31,019
[ Thunder crashes ]
1657
00:51:33,855 --> 00:51:36,425
♪♪
1658
00:51:36,425 --> 00:51:39,361
David:
When else are we gonna find
ourselves at the beach?
1659
00:51:39,361 --> 00:51:40,462
In Mexico.
In Mexico, yeah.
1660
00:51:40,462 --> 00:51:43,332
And to hopefully have, like,
a one‐on‐one at some point.
1661
00:51:43,332 --> 00:51:44,466
I hope it happens.
1662
00:51:44,466 --> 00:51:46,368
David:
First night here in Paradise,
1663
00:51:46,368 --> 00:51:47,402
and, you know, look,
1664
00:51:47,402 --> 00:51:49,371
we already have some couples
pairing up.
1665
00:51:49,371 --> 00:51:52,140
We have Joe and Kendall,
1666
00:51:52,140 --> 00:51:53,342
Annaliese and John.
1667
00:51:53,342 --> 00:51:54,376
I'm really enjoying
1668
00:51:54,376 --> 00:51:55,510
spending time with Angela
tonight.
1669
00:51:55,510 --> 00:51:58,247
She seems really cool.
She's obviously gorgeous.
1670
00:51:58,247 --> 00:51:59,448
But unfortunately,
1671
00:51:59,448 --> 00:52:01,450
not everyone is forming
connections yet.
1672
00:52:01,450 --> 00:52:04,086
But, look, you never know
what could happen.
1673
00:52:06,388 --> 00:52:08,223
You only get this one life,
right?
1674
00:52:08,223 --> 00:52:09,424
So...
Yes.
1675
00:52:09,424 --> 00:52:10,492
And look.
I don't know where ‐‐
1676
00:52:10,492 --> 00:52:11,493
where your soul's
gonna go,
1677
00:52:11,493 --> 00:52:13,428
or your energy
is gonna go after the ‐‐
1678
00:52:13,428 --> 00:52:15,264
I feel like this one life
is us.
1679
00:52:15,264 --> 00:52:18,100
Exact ‐‐
that's very true.
1680
00:52:27,209 --> 00:52:28,210
Yeah.
1681
00:52:31,246 --> 00:52:32,281
[ Laughs ]
1682
00:52:32,281 --> 00:52:34,049
That's actually
really good.
1683
00:52:35,317 --> 00:52:36,485
♪♪
1684
00:52:36,485 --> 00:52:38,253
Kevin:
You're gonna lead the way?
1685
00:52:38,253 --> 00:52:38,720
Krystal:
[ Laughs ] Okay.
1686
00:52:38,720 --> 00:52:41,223
There's so many crabs.
Like, a million.
1687
00:52:41,223 --> 00:52:42,391
Oh, God.
1688
00:52:42,391 --> 00:52:44,326
Joe and Kendall
have been kind of connecting,
1689
00:52:44,326 --> 00:52:45,560
which is
kind of disappointing.
1690
00:52:45,560 --> 00:52:50,232
However, someone else
kind of has my eye,
1691
00:52:50,232 --> 00:52:51,366
and that's Kevin.
1692
00:52:51,366 --> 00:52:53,302
He has such a smokin' bod.
1693
00:52:53,302 --> 00:52:56,371
I'm feeling the muscles,
I'm feeling the tats,
1694
00:52:56,371 --> 00:52:58,240
I'm feeling the hair.
1695
00:52:58,240 --> 00:52:59,474
Like, I'm into it.
1696
00:52:59,474 --> 00:53:02,477
So,
I'm gonna pursue this.
1697
00:53:02,477 --> 00:53:04,513
Ooh, nice.
Is this cool?
1698
00:53:04,513 --> 00:53:07,249
You good with it?
Oh, this feels good.
1699
00:53:07,249 --> 00:53:08,450
So...
1700
00:53:08,450 --> 00:53:10,352
You're
the hottest girl here.
1701
00:53:10,352 --> 00:53:11,453
Oh.
1702
00:53:11,453 --> 00:53:12,454
You're also my number one,
1703
00:53:12,454 --> 00:53:14,222
like,
who do you want to meet.
1704
00:53:14,222 --> 00:53:15,357
Why?
1705
00:53:15,357 --> 00:53:17,392
So, I was attracted to you
physically,
1706
00:53:17,392 --> 00:53:20,262
but I was also attracted
to, like, lifestyle.
1707
00:53:20,262 --> 00:53:21,396
Mm‐hmm.
1708
00:53:21,396 --> 00:53:23,298
You're a hot commodity.
1709
00:53:23,298 --> 00:53:24,299
So are you.
1710
00:53:24,299 --> 00:53:25,367
Well...
1711
00:53:25,367 --> 00:53:27,402
[ Laughs ]
1712
00:53:27,402 --> 00:53:29,338
I have to say,
1713
00:53:29,338 --> 00:53:31,206
I feel like
we're totally alone.
1714
00:53:31,206 --> 00:53:33,308
♪♪
1715
00:53:33,308 --> 00:53:35,243
Kenny: What's going on
over there?
1716
00:53:35,243 --> 00:53:42,217
♪♪
1717
00:53:42,217 --> 00:53:48,390
♪♪
1718
00:53:48,390 --> 00:53:50,525
Kevin has pillow lips.
1719
00:53:50,525 --> 00:53:53,428
Like, I did not experience
pillow lips, like,
1720
00:53:53,428 --> 00:53:54,596
on my season of "The Bachelor,"
1721
00:53:54,596 --> 00:53:57,499
but I now know
what pillow lips are,
1722
00:53:57,499 --> 00:54:00,235
and I appreciate them.
1723
00:54:00,235 --> 00:54:02,471
♪♪
1724
00:54:02,471 --> 00:54:05,240
He's, like, a real man.
1725
00:54:05,240 --> 00:54:06,274
Yeah.
1726
00:54:06,274 --> 00:54:08,443
♪♪
1727
00:54:08,443 --> 00:54:12,414
Nick: You're [Bleep] cool...
as [Bleep]
1728
00:54:12,414 --> 00:54:14,383
You got your head on straight,
you know?
1729
00:54:14,383 --> 00:54:16,485
Like...
1730
00:54:16,485 --> 00:54:18,453
Like, you know
what the [Bleep] going on.
1731
00:54:18,453 --> 00:54:20,389
Chelsea:
When it comes to dating, like,
1732
00:54:20,389 --> 00:54:21,556
I'm definitely
not making the first move.
1733
00:54:21,556 --> 00:54:24,493
So, you're not making
the first moves on me?
1734
00:54:24,493 --> 00:54:27,262
I'm not making
any moves yet.
1735
00:54:27,262 --> 00:54:28,363
Chelsea's a snack.
1736
00:54:28,363 --> 00:54:29,431
A woman that has a child
1737
00:54:29,431 --> 00:54:31,366
doesn't really bother me
at all.
1738
00:54:31,366 --> 00:54:33,568
I love moms,
and moms usually love me.
1739
00:54:33,568 --> 00:54:37,205
I think I would be
a great role model.
1740
00:54:37,205 --> 00:54:39,207
[ Laughs ]
1741
00:54:39,207 --> 00:54:39,674
Ah.
1742
00:54:39,674 --> 00:54:40,208
No, I really would be
a great role model.
1743
00:54:40,208 --> 00:54:45,247
Everything is so scary
about leaving Sammy behind.
1744
00:54:45,247 --> 00:54:47,149
I don't blame you.
1745
00:54:48,417 --> 00:54:50,285
Uh, Joey.
1746
00:54:50,285 --> 00:54:51,386
Danny, maybe. No.
1747
00:54:51,386 --> 00:54:53,321
Johnny. Johnny.
1748
00:54:53,321 --> 00:54:54,256
Slippy.
1749
00:54:54,256 --> 00:54:55,357
Sammy. Sammy.
1750
00:54:55,357 --> 00:54:56,391
It's Sammy.
1751
00:54:56,391 --> 00:54:57,492
I don't know.
1752
00:54:57,492 --> 00:55:00,462
I have, like,
a weird attraction to you.
1753
00:55:00,462 --> 00:55:03,398
Super attraction,
yeah.
1754
00:55:03,398 --> 00:55:06,468
Like, I ‐‐
like, obviously, like,
1755
00:55:06,468 --> 00:55:08,470
you're
absolutely beautiful,
1756
00:55:08,470 --> 00:55:10,338
but, like, I think
it's more than that.
1757
00:55:10,338 --> 00:55:11,640
I think, like, I just ‐‐
1758
00:55:11,640 --> 00:55:14,476
I think my attraction with you
comes with, like,
1759
00:55:14,476 --> 00:55:18,447
how just absolutely, like, real
you've been.
1760
00:55:18,447 --> 00:55:20,515
Had I, like, felt, like,
1761
00:55:20,515 --> 00:55:21,616
you wanted
to make out with me,
1762
00:55:21,616 --> 00:55:24,319
I would have made out
with you.
Mm‐hmm.
1763
00:55:26,288 --> 00:55:29,357
♪♪
1764
00:55:29,357 --> 00:55:31,259
Oh.
1765
00:55:34,396 --> 00:55:36,398
Want me to walk you up?
1766
00:55:36,398 --> 00:55:37,599
To, like,
towards your area?
1767
00:55:37,599 --> 00:55:39,901
I felt a really good connection
with Chelsea.
1768
00:55:39,901 --> 00:55:42,270
But then, like, she was like,
"Oh, I feel sick,"
1769
00:55:42,270 --> 00:55:42,804
and I was like,
1770
00:55:42,804 --> 00:55:44,606
"Wow, like, no one's ever
pulled that card on me,
1771
00:55:44,606 --> 00:55:46,541
so that's really
[Bleep] interesting.
1772
00:55:46,541 --> 00:55:49,311
I'll hopefully see you
in the morning.
1773
00:55:49,311 --> 00:55:50,479
I hope so, too.
1774
00:55:50,479 --> 00:55:52,414
Do I have [Bleep]
written across my forehead?
1775
00:55:52,414 --> 00:55:53,582
Maybe. Maybe.
1776
00:55:53,582 --> 00:55:55,484
Someone should have told me
to wipe it off
1777
00:55:55,484 --> 00:55:57,419
before I sat ‐‐
1778
00:55:57,419 --> 00:56:00,522
laid down on the bed
next to you.
1779
00:56:00,522 --> 00:56:01,590
Now I'm concerned,
1780
00:56:01,590 --> 00:56:03,658
because I spent a lot of time
talking to her
1781
00:56:03,658 --> 00:56:07,395
and, like, other people have
been establishing connections.
1782
00:56:07,395 --> 00:56:09,598
♪♪
1783
00:56:09,598 --> 00:56:12,534
And I'm here
thumbing my own [Bleep]
1784
00:56:12,534 --> 00:56:13,568
But no, it's great.
1785
00:56:13,568 --> 00:56:16,271
[Bleep] love it.
Absolutely love it.
1786
00:56:16,271 --> 00:56:17,394
♪♪
1787
00:56:22,377 --> 00:56:25,514
♪♪
1788
00:56:25,514 --> 00:56:27,449
Kenny:
So, how do you think
1789
00:56:27,449 --> 00:56:29,417
the date's going tonight,
guys?
1790
00:56:29,417 --> 00:56:29,985
Astrid:
It's kind of unfair
1791
00:56:29,985 --> 00:56:32,554
because she's gonna have Colton
in the back of her head.
1792
00:56:32,554 --> 00:56:34,489
Astrid: Tia and Chris
1793
00:56:34,489 --> 00:56:36,525
are going on the first date
in Paradise,
1794
00:56:36,525 --> 00:56:39,561
but I don't think
Tia will give 100%
1795
00:56:39,561 --> 00:56:41,596
to any person
she's taking on a date
1796
00:56:41,596 --> 00:56:44,466
until she figures out her drama
with Colton.
1797
00:56:44,466 --> 00:56:46,434
They have
unfinished business.
1798
00:56:46,434 --> 00:56:48,503
She's not gonna
feel at peace.
1799
00:56:48,503 --> 00:56:50,272
I wouldn't either.
1800
00:56:50,272 --> 00:56:50,739
Agreed.
1801
00:56:50,739 --> 00:56:52,541
Astrid: Tia has not
moved on from Colton.
1802
00:56:52,541 --> 00:56:54,442
It would've been
really easy for her
1803
00:56:54,442 --> 00:56:55,544
to just give
that date card away,
1804
00:56:55,544 --> 00:56:57,579
rather than her
waste a date with someone
1805
00:56:57,579 --> 00:56:59,648
that she's just entertaining
1806
00:56:59,648 --> 00:57:02,450
until somebody else
maybe comes along.
1807
00:57:02,450 --> 00:57:03,018
Everyone's different,
1808
00:57:03,018 --> 00:57:06,388
and she's got to figure it out
on her own time.
1809
00:57:06,388 --> 00:57:13,461
♪♪
1810
00:57:13,461 --> 00:57:14,596
Tia: For most of the day,
1811
00:57:14,596 --> 00:57:17,566
I've been preoccupied
thinking about Colton
1812
00:57:17,566 --> 00:57:20,468
and he's not even here.
1813
00:57:20,468 --> 00:57:21,970
So I have to get my mind
off of that,
1814
00:57:21,970 --> 00:57:25,440
and I'm glad to be hanging out
with someone one on one.
1815
00:57:25,440 --> 00:57:27,342
Cheers to the first date
of Paradise.
1816
00:57:27,342 --> 00:57:28,443
First date, first night.
1817
00:57:28,443 --> 00:57:28,977
Yes.
Cheers.
1818
00:57:28,977 --> 00:57:31,646
Despite all the things
going on in my head,
1819
00:57:31,646 --> 00:57:35,450
I'm gonna start that process
of opening up my heart,
1820
00:57:35,450 --> 00:57:36,518
being true to myself,
1821
00:57:36,518 --> 00:57:38,520
and just
having a good time.
1822
00:57:38,520 --> 00:57:39,521
I'm, like,
shocked right now
1823
00:57:39,521 --> 00:57:40,522
that I'm on this date
with you.
1824
00:57:40,522 --> 00:57:41,523
Why?
Because, like ‐‐
1825
00:57:41,523 --> 00:57:42,958
I don't know.
It's just nice.
1826
00:57:42,958 --> 00:57:43,992
You were, like,
one of the girls
1827
00:57:43,992 --> 00:57:45,694
I was, like,
interested in talking to.
Yeah?
1828
00:57:45,694 --> 00:57:48,530
Aside from, like, you know,
everything, but...
1829
00:57:48,530 --> 00:57:49,531
Everything what?
1830
00:57:49,531 --> 00:57:50,665
Like...Colton?
Yeah.
1831
00:57:50,665 --> 00:57:53,401
Can we just, like, talk about
that for a second?
1832
00:57:53,401 --> 00:57:54,369
[ Laughs ]
1833
00:57:54,369 --> 00:57:54,903
Like, I understand.
1834
00:57:54,903 --> 00:57:55,971
Like,
it's a complicated thing,
1835
00:57:55,971 --> 00:57:57,539
but, like, I have nothing
to hide with it,
1836
00:57:57,539 --> 00:57:58,607
and, like,
he doesn't either.
1837
00:57:58,607 --> 00:58:00,609
You know, if something was
gonna happen with this,
1838
00:58:00,609 --> 00:58:03,578
I feel like it would have
already happened,
1839
00:58:03,578 --> 00:58:06,615
so I just want it to be
as clear as possible
1840
00:58:06,615 --> 00:58:08,717
that I wanted you
to come on this date
1841
00:58:08,717 --> 00:58:11,720
because I felt
a connection with you,
1842
00:58:11,720 --> 00:58:14,689
and, like,
I'm focusing on right now.
1843
00:58:14,689 --> 00:58:16,625
Can we cheers to that?
Yes. [ Laughs ]
1844
00:58:16,625 --> 00:58:19,361
Cheers.
Cheers.
1845
00:58:19,361 --> 00:58:19,928
I like that.
1846
00:58:19,928 --> 00:58:21,563
Chris R.: Getting that clarity
and that confirmation
1847
00:58:21,563 --> 00:58:23,498
on the Colton situation,
1848
00:58:23,498 --> 00:58:24,566
knowing that
it's behind her now
1849
00:58:24,566 --> 00:58:25,133
has me not only engaged,
1850
00:58:25,133 --> 00:58:28,670
but really wanting to see
maybe where Tia and I can go.
1851
00:58:28,670 --> 00:58:30,672
I told myself, like,
going into "Paradise,"
1852
00:58:30,672 --> 00:58:32,974
like, I'm gonna be open‐minded
to, like, any girl,
1853
00:58:32,974 --> 00:58:35,010
and have fun with someone
I normally, like,
1854
00:58:35,010 --> 00:58:36,044
wouldn't give
the time of day.
Yeah.
1855
00:58:36,044 --> 00:58:37,612
And, like, that's something
I guess, like ‐‐
1856
00:58:37,612 --> 00:58:38,613
Thanks for giving me
the time of day.
1857
00:58:38,613 --> 00:58:39,614
No, no, no,
I didn't mean it like that.
1858
00:58:39,614 --> 00:58:41,483
Like, just, like,
in gereral.
1859
00:58:41,483 --> 00:58:42,651
Like...
What's your type?
1860
00:58:42,651 --> 00:58:43,718
Like, someone
who's not, like,
1861
00:58:43,718 --> 00:58:45,587
from, like,
a fast‐paced lifestyle,
1862
00:58:45,587 --> 00:58:47,489
comes from a good family.
1863
00:58:47,489 --> 00:58:47,956
Like, a good girl.
1864
00:58:47,956 --> 00:58:49,624
I feel like you're ‐‐
that was me.
1865
00:58:49,624 --> 00:58:51,493
Really?
Like,
you just described me.
1866
00:58:51,493 --> 00:58:52,027
[ Laughs ]
1867
00:58:52,027 --> 00:58:55,463
What are you wanting most
out of "Paradise?"
1868
00:58:55,463 --> 00:58:56,698
My ultimate plan,
1869
00:58:56,698 --> 00:58:59,467
like, best‐case scenario
is, like, to leave this
1870
00:58:59,467 --> 00:59:01,670
with a serious
relationship.
1871
00:59:01,670 --> 00:59:03,705
Like, with something
that is lasting.
1872
00:59:03,705 --> 00:59:05,640
Like, I definitely agree,
like, 100%.
1873
00:59:05,640 --> 00:59:07,075
And I'm, like,
in the same boat.
1874
00:59:07,075 --> 00:59:09,611
Like, I've had my fun
in my 20s.
Right.
1875
00:59:09,611 --> 00:59:11,546
And, like,
now I'm at a point now
1876
00:59:11,546 --> 00:59:13,014
where I know
what I want.
Yep.
1877
00:59:13,014 --> 00:59:15,050
And, like, I have, like,
everything in my life
1878
00:59:15,050 --> 00:59:16,751
except, like,
that one void.
Yep.
1879
00:59:16,751 --> 00:59:19,554
And that one void is, like,
a special partner
1880
00:59:19,554 --> 00:59:21,022
to, like,
share my life with.
1881
00:59:21,022 --> 00:59:23,091
Could not have said it
any better.
1882
00:59:23,091 --> 00:59:27,629
I just continue to be
pleasantly surprised by Chris.
1883
00:59:27,629 --> 00:59:29,664
I feel like he's honestly
here in Paradise
1884
00:59:29,664 --> 00:59:31,566
for the same reasons
that I am.
1885
00:59:31,566 --> 00:59:32,701
It's so attractive
1886
00:59:32,701 --> 00:59:35,437
to feel like someone is on
the same page as me.
1887
00:59:35,437 --> 00:59:36,671
It feels very good.
1888
00:59:36,671 --> 00:59:39,641
I'm glad that
you're able to, like...
1889
00:59:39,641 --> 00:59:41,543
talk about
how you're feeling.
1890
00:59:41,543 --> 00:59:43,411
That's so nice.
Yeah.
1891
00:59:44,512 --> 00:59:45,647
♪♪
1892
00:59:45,647 --> 00:59:49,084
My prediction is Chris,
even if he's into Tia,
1893
00:59:49,084 --> 00:59:53,488
he is going to be
completely afraid and paranoid
1894
00:59:53,488 --> 00:59:54,656
to make any kind of move
1895
00:59:54,656 --> 00:59:56,925
or get to know her
on any kind of level
1896
00:59:56,925 --> 00:59:57,392
deeper than a friend.
1897
00:59:57,392 --> 01:00:01,763
I'm willing to bet, like,
family heirlooms
1898
01:00:01,763 --> 01:00:05,500
that he is going to try to be
as platonic as possible
1899
01:00:05,500 --> 01:00:06,034
on this date.
1900
01:00:06,034 --> 01:00:06,668
Well, I think she wants
to be platonic.
1901
01:00:06,668 --> 01:00:10,371
Maybe that's why ‐‐
Then she picked
the right person.
1902
01:00:10,371 --> 01:00:10,772
Yeah.
1903
01:00:10,772 --> 01:00:11,139
Astrid:
I think Tia and Chris,
1904
01:00:11,139 --> 01:00:12,907
they're probably
gonna get along
1905
01:00:12,907 --> 01:00:13,475
really well on the date,
1906
01:00:13,475 --> 01:00:17,445
but I think just kind of on
such a friend‐zone level,
1907
01:00:17,445 --> 01:00:18,079
But who knows?
1908
01:00:18,079 --> 01:00:22,383
I mean, anything can happen
at any point in Paradise.
1909
01:00:22,383 --> 01:00:22,817
♪♪
1910
01:00:22,817 --> 01:00:25,587
Tia: I am having
such a good time.
1911
01:00:25,587 --> 01:00:26,187
It just goes to show
1912
01:00:26,187 --> 01:00:31,092
that, like, you never know
who you could be into.
1913
01:00:31,092 --> 01:00:33,061
It's really nice.
Chris R.: It really is.
1914
01:00:33,061 --> 01:00:35,096
Honestly,
I'm very interested
1915
01:00:35,096 --> 01:00:38,500
in seeing exactly
where this might go.
1916
01:00:38,500 --> 01:00:39,033
Good.
So...
1917
01:00:39,033 --> 01:00:40,068
Should we cheers
to that?
Yeah.
1918
01:00:40,068 --> 01:00:41,636
We should cheers to that.
Let's do it.
1919
01:00:41,636 --> 01:00:43,972
Tia: Chris is showing me
a little glimpse
1920
01:00:43,972 --> 01:00:46,107
of what I came here for.
1921
01:00:46,107 --> 01:00:49,110
I came here to have
an open heart and an open mind,
1922
01:00:49,110 --> 01:00:51,746
and I feel like Chris
has allowed me to do that.
1923
01:00:51,746 --> 01:00:55,650
I didn't expect
to feel this way about anyone.
1924
01:00:55,650 --> 01:00:58,453
I feel a little tingly
in here.
1925
01:00:58,453 --> 01:01:00,588
♪♪
1926
01:01:00,588 --> 01:01:01,589
Oh, my gosh!
1927
01:01:01,589 --> 01:01:02,157
And, like,
I came into this
1928
01:01:02,157 --> 01:01:05,760
with this idea of
finding my person.
1929
01:01:05,760 --> 01:01:08,563
But I never really
considered the fact
1930
01:01:08,563 --> 01:01:09,631
that it could happen,
1931
01:01:09,631 --> 01:01:11,466
especially on the first day.
1932
01:01:11,466 --> 01:01:18,573
♪♪
1933
01:01:18,573 --> 01:01:19,140
Chris has made me sure
1934
01:01:19,140 --> 01:01:22,177
that I'm exactly where
I'm supposed to be right now.
1935
01:01:22,177 --> 01:01:26,581
Yeah, I think there will be
more kisses in our future.
1936
01:01:26,581 --> 01:01:27,081
Tia:
Thank you for coming.
1937
01:01:27,081 --> 01:01:28,116
Chris R.:
No, seriously.
1938
01:01:28,116 --> 01:01:30,952
Like, I was nervous
that you weren't gonna come.
1939
01:01:30,952 --> 01:01:31,953
I'm so happy.
1940
01:01:31,953 --> 01:01:33,655
I'm so happy.
1941
01:01:33,655 --> 01:01:35,690
♪♪
1942
01:01:35,690 --> 01:01:38,693
I can't stop smiling
right now.
1943
01:01:38,693 --> 01:01:42,664
Yeah, Colton who?
1944
01:01:42,664 --> 01:01:43,665
We don't know him.
1945
01:01:43,665 --> 01:01:52,574
♪♪
1946
01:01:52,574 --> 01:01:58,546
♪♪
1947
01:01:58,546 --> 01:02:03,318
♪♪
1948
01:02:03,318 --> 01:02:06,154
Angela: You know,
we're all sitting at the pool,
1949
01:02:06,154 --> 01:02:09,123
and all of a sudden,
you see Tia and Chris kissing.
1950
01:02:09,123 --> 01:02:10,191
So, I'm like,
oh, that's great.
1951
01:02:10,191 --> 01:02:11,960
Like,
I'm so excited for them.
1952
01:02:11,960 --> 01:02:14,329
♪♪
1953
01:02:14,329 --> 01:02:16,831
Kendall: Tia and Chris
went on a date last night,
1954
01:02:16,831 --> 01:02:19,734
and it was a good thing
for both of them.
1955
01:02:19,734 --> 01:02:22,170
I really feel like
Tia is ready
1956
01:02:22,170 --> 01:02:22,770
to kind of just, like,
break through, and be like,
1957
01:02:22,770 --> 01:02:25,306
"Look, like, Colton doesn't
make my entire experience."
1958
01:02:25,306 --> 01:02:28,109
I think she wants to experience
other relationships
1959
01:02:28,109 --> 01:02:30,044
as opposed to allow
this Colton cloud
1960
01:02:30,044 --> 01:02:31,613
to loom over her head.
1961
01:02:31,613 --> 01:02:34,515
[ Thunder crashes ]
1962
01:02:34,515 --> 01:02:37,085
♪♪
1963
01:02:37,085 --> 01:02:42,724
[ Leaves rustling ]
1964
01:02:42,724 --> 01:02:43,958
[ Bird chirps ]
1965
01:02:43,958 --> 01:02:49,998
♪♪
1966
01:02:49,998 --> 01:02:55,737
♪♪
1967
01:02:55,737 --> 01:02:58,506
Colton.
Chris, what's up?
1968
01:02:58,506 --> 01:02:58,872
♪♪
1969
01:03:01,876 --> 01:03:03,044
♪♪
1970
01:03:03,044 --> 01:03:04,078
Chris: Colton.
Colton: Chris, what's up?
1971
01:03:04,078 --> 01:03:05,980
Welcome to Paradise.
1972
01:03:05,980 --> 01:03:07,015
How are you feeling?
1973
01:03:07,015 --> 01:03:08,082
Um, I'm not gonna lie,
I'm nervous.
1974
01:03:08,082 --> 01:03:08,750
I'm a little nervous,
a little anxious.
1975
01:03:08,750 --> 01:03:11,119
I can tell you're
a little nervous.
I got ‐‐ I got, yeah.
1976
01:03:11,119 --> 01:03:13,054
I got a lot of emotions
going on right now.
1977
01:03:13,054 --> 01:03:14,155
About what?
What are you anxious about?
1978
01:03:14,155 --> 01:03:16,057
I think just
how everything ended
1979
01:03:16,057 --> 01:03:17,058
on Becca's season.
1980
01:03:17,058 --> 01:03:18,126
There's a lot of questions
1981
01:03:18,126 --> 01:03:20,962
that I'm looking for
answers to from Tia.
Yeah.
1982
01:03:20,962 --> 01:03:22,096
It really confused me.
1983
01:03:22,096 --> 01:03:24,132
So, what exactly happened?
1984
01:03:24,132 --> 01:03:27,068
You know, I think Becca
had to follow her heart,
1985
01:03:27,068 --> 01:03:29,971
but I do think
the whole Tia situation
1986
01:03:29,971 --> 01:03:31,940
didn't help me at all.
1987
01:03:31,940 --> 01:03:33,007
Are you here for Tia?
1988
01:03:33,007 --> 01:03:34,075
I'm here to see
1989
01:03:34,075 --> 01:03:36,077
if there's anything for me
out there,
1990
01:03:36,077 --> 01:03:37,312
and it could be Tia,
it could not be Tia.
1991
01:03:37,312 --> 01:03:40,114
So, you're not necessarily
ruling out Tia?
I'm not.
1992
01:03:40,114 --> 01:03:42,116
But you're also not
ruling out anything else
1993
01:03:42,116 --> 01:03:44,218
should there be
something better
on the beach?
1994
01:03:44,218 --> 01:03:46,120
That's sort of why I'm anxious,
why I'm nervous,
1995
01:03:46,120 --> 01:03:49,057
because I don't know
where things are gonna go.
1996
01:03:49,057 --> 01:03:50,925
I'm going to give you
a little help.
1997
01:03:51,960 --> 01:03:53,027
Date card.
Cool.
1998
01:03:53,027 --> 01:03:54,062
That's for you.
1999
01:03:54,062 --> 01:03:55,063
Awesome.
All right?
2000
01:03:55,063 --> 01:03:56,264
So, a little ammo
as you go in.
2001
01:03:56,264 --> 01:03:58,967
It's gonna be interesting
to see how you use that.
2002
01:03:58,967 --> 01:04:00,068
Head down to the beach.
2003
01:04:00,068 --> 01:04:01,202
I mean this, good luck.
2004
01:04:01,202 --> 01:04:03,905
Thank you, Chris.
Appreciate it.
All right.
2005
01:04:03,905 --> 01:04:05,106
♪♪
2006
01:04:05,106 --> 01:04:07,008
David: Let's hear
about your date.
2007
01:04:07,008 --> 01:04:08,109
Wills: How was your first night
in Paradise?
2008
01:04:08,109 --> 01:04:09,143
First night in Paradise?
2009
01:04:09,143 --> 01:04:11,980
Had a nice little
one‐on‐one date with Tia,
2010
01:04:11,980 --> 01:04:13,014
and, uh, it was good.
2011
01:04:13,014 --> 01:04:14,582
I had a great time.
2012
01:04:14,582 --> 01:04:16,217
♪♪
2013
01:04:16,217 --> 01:04:18,052
And we talked about
some good things,
2014
01:04:18,052 --> 01:04:19,153
kind of addressed
a few things as well.
2015
01:04:19,153 --> 01:04:21,022
And, um,
looking forward to see
2016
01:04:21,022 --> 01:04:22,890
what else
happens in Paradise.
2017
01:04:22,890 --> 01:04:23,992
Nicky!
2018
01:04:23,992 --> 01:04:24,993
♪♪
2019
01:04:24,993 --> 01:04:26,995
Oh, my God.
2020
01:04:26,995 --> 01:04:28,129
Boys. What up, baby?
2021
01:04:28,129 --> 01:04:30,131
Come here.
Nick:
Good to see you, buddy.
2022
01:04:30,131 --> 01:04:32,033
What up, J‐Man?
Jordan: How are you?
2023
01:04:32,033 --> 01:04:33,868
Joe, night one.
What up, baby?
2024
01:04:33,868 --> 01:04:34,335
Wills.
2025
01:04:34,335 --> 01:04:37,038
The second Colton
walked down on the beach,
2026
01:04:37,038 --> 01:04:39,107
I felt these feelings
kind of rush back.
2027
01:04:39,107 --> 01:04:40,975
Funny seeing you here.
What's up?
2028
01:04:40,975 --> 01:04:42,043
Oh, my gosh!
2029
01:04:42,043 --> 01:04:43,244
I don't know
why I'm nervous,
2030
01:04:43,244 --> 01:04:46,180
but I can feel my heart
beating out of my chest.
2031
01:04:46,180 --> 01:04:48,082
So, I got a date card,
and it says,
2032
01:04:48,082 --> 01:04:50,218
"Colton, choose a date
2033
01:04:50,218 --> 01:04:52,186
for an adventurous day
in Paradise.
2034
01:04:52,186 --> 01:04:55,089
Honestly, if Colton doesn't
ask me on a date today,
2035
01:04:55,089 --> 01:04:56,190
I would be shocked.
2036
01:04:56,190 --> 01:04:59,193
I can't wait, knowing,
"okay, he's here.
2037
01:04:59,193 --> 01:05:01,129
We're about to have
this conversation
2038
01:05:01,129 --> 01:05:02,997
that I've been waiting on."
2039
01:05:02,997 --> 01:05:04,065
Hey, Kendall.
2040
01:05:04,065 --> 01:05:05,099
Can I steal you
for a second?
2041
01:05:05,099 --> 01:05:07,168
♪♪
2042
01:05:07,168 --> 01:05:09,070
Chelsea: Why do I feel like
2043
01:05:09,070 --> 01:05:11,139
I want to crawl
out of my skin right now?
2044
01:05:11,139 --> 01:05:14,008
Colton,
why are we pulling girls
2045
01:05:14,008 --> 01:05:15,076
that aren't named Tia?
2046
01:05:15,076 --> 01:05:16,110
That's not Tia.
2047
01:05:16,110 --> 01:05:18,112
That's Kendall, Colton.
2048
01:05:18,112 --> 01:05:19,147
It was absolutely ridiculous.
2049
01:05:19,147 --> 01:05:20,248
Bibiana:
He's coming in here
2050
01:05:20,248 --> 01:05:22,183
and, like,
not coming to you first.
2051
01:05:22,183 --> 01:05:24,085
Like, those are signs
2052
01:05:24,085 --> 01:05:27,255
that perhaps that door
is kind of slightly closing.
2053
01:05:27,255 --> 01:05:29,157
And if he's not interested
in coming in here
2054
01:05:29,157 --> 01:05:30,191
and talking to you
about it,
2055
01:05:30,191 --> 01:05:32,193
then that's alarming.
2056
01:05:32,193 --> 01:05:34,128
Kendall: How do you feel
about coming in?
2057
01:05:34,128 --> 01:05:35,196
I mean, I know ‐‐
of course, I know about...
2058
01:05:35,196 --> 01:05:36,330
Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
2059
01:05:36,330 --> 01:05:39,033
Um, I'm not gonna lie,
I'm nervous, I'm anxious,
2060
01:05:39,033 --> 01:05:40,168
to be honest with you.
That's okay.
2061
01:05:40,168 --> 01:05:42,136
I really have no clue.
It's okay to be confused.
2062
01:05:42,136 --> 01:05:43,304
Like, I have no clue
what I'm gonna do.
2063
01:05:43,304 --> 01:05:46,174
I was wondering why he chose
to talk to me first
2064
01:05:46,174 --> 01:05:48,109
as opposed to pulling Tia aside
right away.
2065
01:05:48,109 --> 01:05:49,243
And I can feel
Tia kind of like,
2066
01:05:49,243 --> 01:05:51,212
"Why the heck has it not
happened yet?"
2067
01:05:51,212 --> 01:05:53,081
I think a lot of people
have questions about it.
Yeah.
2068
01:05:53,081 --> 01:05:54,182
And Tia went on a date
yesterday.
2069
01:05:54,182 --> 01:05:56,184
Did she?
Yeah.
She ended up taking Chris.
2070
01:05:56,184 --> 01:05:58,186
Gotcha. Gotcha.
2071
01:05:58,186 --> 01:05:59,220
Well,
that's good to know.
2072
01:05:59,220 --> 01:06:01,089
I didn't know that,
so...
Surprise.
2073
01:06:01,089 --> 01:06:02,356
Yeah, I know.
I know.
2074
01:06:02,356 --> 01:06:05,126
I really think that
he should be sensitive
to her feelings.
2075
01:06:05,126 --> 01:06:07,295
Astrid: Yeah, I'm glad
not to be in her position.
2076
01:06:07,295 --> 01:06:10,098
I just think he should have
talked to her first
2077
01:06:10,098 --> 01:06:11,232
before pulling
anybody else.
2078
01:06:11,232 --> 01:06:13,267
It's just awkward.
It's just awkward.
2079
01:06:13,267 --> 01:06:16,070
[ Laughs ]
Oh, here.
Give me a hug.
2080
01:06:16,070 --> 01:06:17,238
Astrid:
I think him showing up here
2081
01:06:17,238 --> 01:06:20,007
and asking other girls
to talk to first
2082
01:06:20,007 --> 01:06:21,075
is a red flag.
2083
01:06:21,075 --> 01:06:22,076
Angela: How are you?
Good, how are you?
2084
01:06:22,076 --> 01:06:23,077
Good.
I'm Colton.
2085
01:06:23,077 --> 01:06:24,078
Angela.
Nice to meet you.
2086
01:06:24,078 --> 01:06:25,213
Nice to meet you.
2087
01:06:25,213 --> 01:06:27,014
[Bleep] radar is going off.
2088
01:06:27,014 --> 01:06:27,515
Ding, ding, ding,
ding, ding!
2089
01:06:27,515 --> 01:06:30,051
I played football
professionally...
Okay.
2090
01:06:30,051 --> 01:06:31,152
for three years.
2091
01:06:31,152 --> 01:06:32,220
My daddy's
a football coach.
2092
01:06:32,220 --> 01:06:34,088
Really? Nice.
So, we'll have
to throw later.
2093
01:06:34,088 --> 01:06:35,123
There you go.
I can throw a spiral.
2094
01:06:35,123 --> 01:06:36,257
Good. I like it.
I like sports.
2095
01:06:36,257 --> 01:06:38,059
I'll judge your spiral,
so we're good.
Oh, crap.
2096
01:06:38,059 --> 01:06:39,160
Well, I'm not saying
I'm perfect.
2097
01:06:39,160 --> 01:06:40,161
[ Both laugh ]
2098
01:06:40,161 --> 01:06:41,229
Colton:
It really caught me off guard
2099
01:06:41,229 --> 01:06:43,297
how genuine Angela and I's
conversation was.
2100
01:06:43,297 --> 01:06:46,134
I ‐‐ I wasn't expecting that
at all.
2101
01:06:46,134 --> 01:06:47,135
You have
the cutest dimples.
2102
01:06:47,135 --> 01:06:48,169
Thank you. You, too.
2103
01:06:48,169 --> 01:06:49,137
Do I have dimples?
Yeah, you do!
2104
01:06:49,137 --> 01:06:50,171
I don't have dimples.
2105
01:06:50,171 --> 01:06:52,039
Yeah, on your left side you do,
I promise.
2106
01:06:52,039 --> 01:06:53,040
Little chipmunk cheeks?
Yeah.
2107
01:06:53,040 --> 01:06:53,374
[ Laughs ]
2108
01:06:53,374 --> 01:06:54,308
Colton: There's a part of me
2109
01:06:54,308 --> 01:06:56,177
that wants
to use this date card
2110
01:06:56,177 --> 01:06:57,345
just to clear the air
with Tia,
2111
01:06:57,345 --> 01:07:00,081
but honestly, I had
a really good conversation
2112
01:07:00,081 --> 01:07:03,084
with Angela today that...
2113
01:07:03,084 --> 01:07:04,285
wants me
to change my mind.
2114
01:07:04,285 --> 01:07:06,120
I don't know, it may ‐‐
I don't know.
2115
01:07:06,120 --> 01:07:07,155
Have you guys
talked yet?
2116
01:07:07,155 --> 01:07:09,090
Mnh‐mnh.
No.
2117
01:07:09,090 --> 01:07:11,125
Maybe he's nervous.
2118
01:07:11,125 --> 01:07:12,994
Probably.
2119
01:07:12,994 --> 01:07:15,196
He needs to be.
2120
01:07:15,196 --> 01:07:17,331
What is this dude's
strategy?
2121
01:07:17,331 --> 01:07:20,334
I mean, if Colton asks
someone else on a date,
2122
01:07:20,334 --> 01:07:22,336
I think
it's gonna break Tia's heart.
2123
01:07:22,336 --> 01:07:24,272
I've never been
on a "Bachelor" date.
Colton: Really?
2124
01:07:24,272 --> 01:07:27,141
No, 'cause I got sent home
before all the fun stuff.
2125
01:07:27,141 --> 01:07:29,010
Really? Well,
maybe we can change that.
2126
01:07:29,010 --> 01:07:29,577
Yes! I'm down.
2127
01:07:29,577 --> 01:07:31,245
Yeah, great.
It would be fun,
I would be excited.
2128
01:07:31,245 --> 01:07:33,214
[ Laughs ]
Damn right. Yeah.
2129
01:07:33,214 --> 01:07:36,083
Angela: We were flirting
a little bit, yeah.
2130
01:07:36,083 --> 01:07:37,084
I got a wink from him.
2131
01:07:37,084 --> 01:07:37,518
[ Laughs ]
2132
01:07:37,518 --> 01:07:39,187
I don't love drama.
I'm not either.
2133
01:07:39,187 --> 01:07:41,088
I won't talk to you
about the drama.
Good.
2134
01:07:41,088 --> 01:07:42,123
Not into drama.
Yes.
2135
01:07:42,123 --> 01:07:43,191
[ Laughs ]
Our second high five.
2136
01:07:43,191 --> 01:07:45,159
One more, and we're gonna
have to go on a date.
2137
01:07:45,159 --> 01:07:46,360
Let's do it.
[ Laughs ]
2138
01:07:46,360 --> 01:07:47,428
Angela:
If Colton asks me on a date,
2139
01:07:47,428 --> 01:07:51,232
it would be the easiest yes
of Paradise so far.
2140
01:07:51,232 --> 01:07:54,936
I'm down. [ Laughs ]
2141
01:08:01,008 --> 01:08:02,210
♪♪
2142
01:08:02,210 --> 01:08:03,344
Chris R.:
He's taking Tia, bro.
2143
01:08:03,344 --> 01:08:06,080
There's no doubt
in my mind.
What? On the date?
2144
01:08:06,080 --> 01:08:06,547
Hell yeah.
2145
01:08:06,547 --> 01:08:08,249
I've got 50 cents
that says he doesn't.
2146
01:08:08,249 --> 01:08:10,117
What do you think, Eric?
He taking her?
2147
01:08:10,117 --> 01:08:10,551
I don't see it.
2148
01:08:10,551 --> 01:08:12,220
He didn't even look her
in her eye.
2149
01:08:12,220 --> 01:08:13,287
He didn't even
look at her.
2150
01:08:13,287 --> 01:08:13,888
Chris R.: Yeah, I am
a little worried, absolutely.
2151
01:08:13,888 --> 01:08:17,158
Of course, I just went on a date
with this girl last night,
2152
01:08:17,158 --> 01:08:18,292
but also,
she gave me confirmation
2153
01:08:18,292 --> 01:08:21,028
that Colton's not
in the picture anymore.
2154
01:08:21,028 --> 01:08:21,362
Where, uh...
2155
01:08:21,362 --> 01:08:22,330
Where's Tia at?
Do you know?
2156
01:08:22,330 --> 01:08:24,165
‐Oh.
‐She's right there.
2157
01:08:24,165 --> 01:08:25,266
‐Tia!
‐Tia!
2158
01:08:25,266 --> 01:08:26,434
‐Tia!
‐There she is.
2159
01:08:26,434 --> 01:08:30,137
Chris R.:
I don't know if Tia wants
to stay on the virgin's ship
2160
01:08:30,137 --> 01:08:32,073
or jump ship
to Goose's ship.
2161
01:08:33,074 --> 01:08:33,507
Colton: I wanted to see
2162
01:08:33,507 --> 01:08:35,243
if you want to go with me
on this date.
2163
01:08:35,243 --> 01:08:37,211
Tia:
Are you serious?
Yeah.
2164
01:08:37,211 --> 01:08:39,080
You got
to figure it out.
2165
01:08:39,080 --> 01:08:41,048
Let's do it.
All right.
2166
01:08:41,048 --> 01:08:41,449
[ Laughs ]
2167
01:08:41,449 --> 01:08:43,251
Tia: Last night,
Colton wasn't here.
2168
01:08:43,251 --> 01:08:45,353
Today, Colton is here,
2169
01:08:45,353 --> 01:08:48,155
and I would be
lying to myself
2170
01:08:48,155 --> 01:08:51,192
if I said
I wasn't feeling hopeful.
2171
01:08:51,192 --> 01:08:53,227
I mean, our history's there,
2172
01:08:53,227 --> 01:08:55,196
but I hope
that we can just see
2173
01:08:55,196 --> 01:08:56,297
if there's something
still there.
2174
01:08:56,297 --> 01:08:58,199
If there is, that's great.
2175
01:08:58,199 --> 01:09:00,935
If there's not,
at least we know.
2176
01:09:01,269 --> 01:09:03,204
Welcome to "Paradise."
2177
01:09:03,204 --> 01:09:06,107
♪♪
2178
01:09:06,107 --> 01:09:07,408
What the [Bleep] [Bleep]?
2179
01:09:07,408 --> 01:09:10,244
He ended up
giving it to her.
Angela: I know.
2180
01:09:10,244 --> 01:09:11,312
Like,
what are his intentions?
2181
01:09:11,312 --> 01:09:11,912
Is he here to, like,
redeem himself
2182
01:09:11,912 --> 01:09:14,682
and get Tia
and only date Tia?
Nysha: Yeah, yeah, yeah.
2183
01:09:14,682 --> 01:09:18,185
Is he gonna be dating
her friends, or whatever,
2184
01:09:18,185 --> 01:09:19,220
in front of her?
2185
01:09:19,220 --> 01:09:20,221
Yeah,
I do hope it's either,
2186
01:09:20,221 --> 01:09:21,255
like, they come back,
and they're like,
2187
01:09:21,255 --> 01:09:22,290
"Yes, we decided
we are together,"
2188
01:09:22,290 --> 01:09:23,324
or they come back
and they're like,
2189
01:09:23,324 --> 01:09:24,358
"Oh, no, we're not."
2190
01:09:24,358 --> 01:09:25,393
I feel like
it has to be kind of ‐‐
2191
01:09:25,393 --> 01:09:26,427
Nysha: 'Cause it would suck
if they came back
2192
01:09:26,427 --> 01:09:28,229
and they're still like,
"I don't know."
2193
01:09:28,229 --> 01:09:29,230
And it's still
the gray area.
2194
01:09:29,230 --> 01:09:30,197
Oh, yeah.
Yeah.
2195
01:09:30,197 --> 01:09:31,265
Exactly.
2196
01:09:31,265 --> 01:09:32,400
They have, like,
a weird history.
2197
01:09:32,400 --> 01:09:34,302
But last night,
she was saying that
2198
01:09:34,302 --> 01:09:35,303
Colton's in the past now.
2199
01:09:35,303 --> 01:09:37,338
Like,
it's 100% behind her.
2200
01:09:37,338 --> 01:09:41,108
Jordan: Colton showing up
is Chris' personal Vietnam.
2201
01:09:41,108 --> 01:09:41,509
So, we got Chris here.
2202
01:09:41,509 --> 01:09:43,144
His helmet's
kind of, like, loose,
2203
01:09:43,144 --> 01:09:43,711
and it's not strapped in,
2204
01:09:43,711 --> 01:09:44,312
and, you know, all of a sudden,
you hear this...
2205
01:09:44,312 --> 01:09:47,181
[ Helicopter rotors buzzing ]
...you know, Apache just...
2206
01:09:47,181 --> 01:09:47,815
[ Imitating helicopter ]
2207
01:09:47,815 --> 01:09:51,152
And here comes [Bleep]
Captain America with his shield
2208
01:09:51,152 --> 01:09:51,619
just coming at this guy.
2209
01:09:51,619 --> 01:09:53,287
He's like...
[ Imitating machine gun fire ]
2210
01:09:53,287 --> 01:09:54,388
And there's rice
flying everywhere,
2211
01:09:54,388 --> 01:09:56,324
There's, like, kids, he's like,
"Get out of the way!"
2212
01:09:56,324 --> 01:09:57,291
[ Imitating machine gun fire ]
2213
01:09:57,291 --> 01:09:59,293
But, hey, in Paradise,
2214
01:09:59,293 --> 01:10:01,128
everything changes
every minute, so...
2215
01:10:01,128 --> 01:10:02,163
Wells: That's true.
2216
01:10:02,163 --> 01:10:03,197
Coming up...
2217
01:10:03,197 --> 01:10:03,698
♪♪
2218
01:10:03,698 --> 01:10:06,300
Tia:
I'm loving being with Colton.
2219
01:10:06,300 --> 01:10:09,370
I caught the feels
a long time ago.
2220
01:10:09,370 --> 01:10:12,173
Astrid:
The guys seem very upset.
2221
01:10:12,173 --> 01:10:14,175
Jordan:
Shut this guy down.
2222
01:10:14,175 --> 01:10:17,244
Colton is about
to get attacked.
2223
01:10:17,244 --> 01:10:18,312
♪♪
2224
01:10:18,312 --> 01:10:20,114
Are you ready for this?
2225
01:10:20,114 --> 01:10:21,315
The tension is so high.
2226
01:10:21,315 --> 01:10:23,217
Man:
It's you or him, brother.
2227
01:10:23,217 --> 01:10:24,381
Buckle your seatbelts.
2228
01:10:31,425 --> 01:10:34,328
Nick: I think his intentions
are horrible.
Agreed.
2229
01:10:34,328 --> 01:10:37,197
The fact that he talked
to multiple girls
2230
01:10:37,197 --> 01:10:38,265
before talking to Tia,
2231
01:10:38,265 --> 01:10:39,333
like,
where's your respect?
2232
01:10:39,333 --> 01:10:41,268
I don't think
he has good intentions.
2233
01:10:41,268 --> 01:10:42,336
I think...
He's a fame chaser.
2234
01:10:42,336 --> 01:10:44,371
...the way
he handled himself today
2235
01:10:44,371 --> 01:10:47,307
tells me everything
I need to know about the guy.
2236
01:10:47,307 --> 01:10:48,475
Tia came back
from her date yesterday
2237
01:10:48,475 --> 01:10:50,778
and she seemed to have
a really good time with Chris.
2238
01:10:50,778 --> 01:10:52,780
And then Colton
shows up in Paradise.
2239
01:10:52,780 --> 01:10:55,816
I think Colton wants
to keep Tia on the back burner
2240
01:10:55,816 --> 01:10:57,818
so that if it doesn't work out
with anyone else,
2241
01:10:57,818 --> 01:10:59,753
he can pick her
back out of his pocket
2242
01:10:59,753 --> 01:11:02,256
and be safe
for another week.
2243
01:11:02,256 --> 01:11:03,357
I just want to tell Colton,
2244
01:11:03,357 --> 01:11:05,325
like, stop doing
what you're doing.
2245
01:11:05,325 --> 01:11:06,360
I think
we should send him home.
2246
01:11:06,360 --> 01:11:09,129
I think Colton
should just go.
2247
01:11:09,129 --> 01:11:11,398
♪♪
2248
01:11:11,398 --> 01:11:16,136
[ Birds squawking ]
2249
01:11:16,136 --> 01:11:17,337
Oh, my gosh.
2250
01:11:17,337 --> 01:11:19,206
Oh, my gosh.
2251
01:11:19,206 --> 01:11:20,374
Look at this setup!
2252
01:11:20,374 --> 01:11:21,375
This is so nice.
2253
01:11:21,375 --> 01:11:22,409
Colton: We walked up
2254
01:11:22,409 --> 01:11:24,311
and there was a yacht
ready for us.
2255
01:11:24,311 --> 01:11:25,412
Come here.
2256
01:11:25,412 --> 01:11:27,481
I cant wait to go
on this date with Tia.
2257
01:11:27,481 --> 01:11:30,284
I'm hoping by the end
of today's date
2258
01:11:30,284 --> 01:11:31,485
that Tia and I will know
2259
01:11:31,485 --> 01:11:32,886
if we're gonna
move forward together
2260
01:11:32,886 --> 01:11:36,356
or if we're gonna move forward
in different directions
2261
01:11:36,356 --> 01:11:38,258
and explore different avenues.
2262
01:11:38,258 --> 01:11:39,893
♪♪
2263
01:11:39,893 --> 01:11:44,865
Like, we're in Mexico
on this beautiful boat.
2264
01:11:44,865 --> 01:11:48,368
I'm just ready to enjoy this
and just have fun.
2265
01:11:48,368 --> 01:11:49,403
Damn right.
2266
01:11:49,403 --> 01:11:51,338
Tia: Colton and I
have a history of our own.
2267
01:11:51,338 --> 01:11:54,274
The last proper date
I went on
2268
01:11:54,274 --> 01:11:55,309
was with Colton in L. A.
2269
01:11:55,309 --> 01:11:57,244
before he went on
Becca's season.
2270
01:11:57,244 --> 01:11:58,479
It was a good weekend.
2271
01:11:58,479 --> 01:12:00,380
Like, you had everything
planned for us,
2272
01:12:00,380 --> 01:12:01,515
even though
it was your birthday.
2273
01:12:01,515 --> 01:12:04,284
Do you remember how much food
I made for dinner?
2274
01:12:04,284 --> 01:12:04,685
Way too much.
2275
01:12:04,685 --> 01:12:06,720
Oh, yeah,
you cooked me dinner.
2276
01:12:06,720 --> 01:12:07,855
Hands down the best part
2277
01:12:07,855 --> 01:12:11,358
was hiking Runyon Canyon
with rescue dogs.
2278
01:12:11,358 --> 01:12:12,426
And getting bit
by the dog.
2279
01:12:12,426 --> 01:12:13,527
And getting bit
by a little dog.
2280
01:12:13,527 --> 01:12:15,796
That first weekend together
was so good
2281
01:12:15,796 --> 01:12:17,598
because it was, like, brand new,
2282
01:12:17,598 --> 01:12:21,735
it wasn't quite as complicated
as it became later.
2283
01:12:21,735 --> 01:12:22,870
So, I think it'll be nice
2284
01:12:22,870 --> 01:12:26,807
and hopefully move back
to where we were a little bit.
2285
01:12:26,807 --> 01:12:29,343
We made the most
out of that weekend.
2286
01:12:29,343 --> 01:12:31,278
We really did.
2287
01:12:31,278 --> 01:12:32,412
♪♪
2288
01:12:32,412 --> 01:12:34,248
Have you had a conversation
with Colton?
2289
01:12:34,248 --> 01:12:34,715
No. Have you?
No.
2290
01:12:34,715 --> 01:12:37,351
How do you, like,
trust him being here?
2291
01:12:37,351 --> 01:12:37,885
I don't.
Yeah.
2292
01:12:37,885 --> 01:12:39,419
I just feel like,
"What are your intentions?
2293
01:12:39,419 --> 01:12:40,521
Are you here
to get back with Tia,
2294
01:12:40,521 --> 01:12:41,889
which means, like,
you're off limits?
2295
01:12:41,889 --> 01:12:43,690
Are you here to date
in front of her,
2296
01:12:43,690 --> 01:12:44,057
which I think is rude?"
2297
01:12:44,057 --> 01:12:44,558
[ Laughs ]
You're right.
2298
01:12:44,558 --> 01:12:47,561
Like, there's so many ways
to kind of look at it.
2299
01:12:47,561 --> 01:12:49,863
Chelsea: It doesn't
seem like that situation
2300
01:12:49,863 --> 01:12:51,532
between Colton and Tia
is okay.
2301
01:12:51,532 --> 01:12:53,967
I hope that his intentions
are to win Tia back.
2302
01:12:53,967 --> 01:12:58,305
It should be his whole point
and reason of being here.
2303
01:12:58,305 --> 01:12:59,740
This is such [Bleep]
2304
01:12:59,740 --> 01:13:01,408
It is. It's childish.
2305
01:13:01,408 --> 01:13:02,543
It hurts, obviously.
Yeah, it sucks.
2306
01:13:02,543 --> 01:13:04,478
'Cause I just went on a date
with her last night.
2307
01:13:04,478 --> 01:13:06,813
Yeah.
Good girl, beautiful.
2308
01:13:06,813 --> 01:13:07,948
I mean, smoke show.
She's a great person.
2309
01:13:07,948 --> 01:13:10,384
The only thing I can do
is remain confident
2310
01:13:10,384 --> 01:13:10,918
because I had a great time.
2311
01:13:10,918 --> 01:13:12,719
Things that
you have going for you.
2312
01:13:12,719 --> 01:13:15,289
You're not a virgin.
2313
01:13:15,289 --> 01:13:16,490
She picked you.
2314
01:13:16,490 --> 01:13:19,459
You've got
great hair product.
2315
01:13:19,459 --> 01:13:20,460
He doesn't really
have enough hair
2316
01:13:20,460 --> 01:13:21,495
to use hair product.
Wow.
2317
01:13:21,495 --> 01:13:22,062
So...
I didn't think of it
like that.
2318
01:13:22,062 --> 01:13:24,031
I feel like ‐‐
yeah, I feel like
it's pretty stacked.
2319
01:13:24,031 --> 01:13:26,767
I feel like you have
a better chance of,
like, working it
2320
01:13:26,767 --> 01:13:27,234
than he does, for sure.
2321
01:13:27,234 --> 01:13:29,436
She knows she ain't getting any
for a while.
2322
01:13:29,436 --> 01:13:30,504
Yeah.
You know?
2323
01:13:30,504 --> 01:13:31,838
Chris R.:
I definitely like Tia.
2324
01:13:31,838 --> 01:13:33,672
I definitely see
a lot of potential.
2325
01:13:33,672 --> 01:13:34,007
She's a great girl.
2326
01:13:34,007 --> 01:13:35,809
We all genuinely feel
2327
01:13:35,809 --> 01:13:36,944
that Colton is playing games,
2328
01:13:36,944 --> 01:13:39,546
that he's not
genuinely here for Tia.
2329
01:13:39,546 --> 01:13:41,882
She doesn't need to have
her emotions toyed with.
2330
01:13:41,882 --> 01:13:45,452
She doesn't need
to be that doll on a shelf
2331
01:13:45,452 --> 01:13:46,053
that's getting
played around with
2332
01:13:46,053 --> 01:13:48,822
and only being used
whenever someone else wants to.
2333
01:13:48,822 --> 01:13:49,823
It's not fair to her.
2334
01:13:49,823 --> 01:13:50,824
She doesn't deserve that.
2335
01:13:50,824 --> 01:13:52,492
Dude, she chose me.
I know.
2336
01:13:52,492 --> 01:13:55,395
He's getting
sloppy segundos.
2337
01:13:55,395 --> 01:13:56,430
Yeah.
2338
01:13:56,430 --> 01:14:00,867
♪♪
2339
01:14:00,867 --> 01:14:03,537
Colton:
Why I wanted to take you today,
2340
01:14:03,537 --> 01:14:06,974
because obviously
we've been through stuff
2341
01:14:06,974 --> 01:14:08,842
that other people
don't get.
Yeah.
2342
01:14:08,842 --> 01:14:10,444
I don't ‐‐
I don't know.
2343
01:14:10,444 --> 01:14:13,213
Yeah.
And we were ‐‐
2344
01:14:13,780 --> 01:14:14,881
I thought we were on
the same page.
2345
01:14:14,881 --> 01:14:16,950
And then I get hit
with this curveball.
2346
01:14:16,950 --> 01:14:18,919
I get sort of blindsided
by Becca.
2347
01:14:18,919 --> 01:14:20,587
Colton:
I think that Becca
2348
01:14:20,587 --> 01:14:22,389
had the potential
to be the one,
2349
01:14:22,389 --> 01:14:22,889
and then I found out
2350
01:14:22,889 --> 01:14:25,492
that Tia came back
to talk to Becca,
2351
01:14:25,492 --> 01:14:26,994
and pretty much told Becca
2352
01:14:26,994 --> 01:14:28,629
that she still
had feelings for me.
2353
01:14:28,629 --> 01:14:31,832
It was tough because then
I obviously went home.
2354
01:14:31,832 --> 01:14:32,899
I just hope you know,
like,
2355
01:14:32,899 --> 01:14:34,801
it got to a point
where I did...
2356
01:14:34,801 --> 01:14:36,536
I did fall in love.
Like, I did.
2357
01:14:36,536 --> 01:14:38,038
Like, that's what sucked.
Yeah.
2358
01:14:38,038 --> 01:14:40,407
Like, that's what was hard
about the whole thing.
Yeah.
2359
01:14:40,407 --> 01:14:42,509
Um...
I understand.
2360
01:14:42,509 --> 01:14:45,979
I am sorry if you feel like
2361
01:14:45,979 --> 01:14:48,949
you missed out
on more with her,
2362
01:14:48,949 --> 01:14:50,517
and I would never
want to do that
2363
01:14:50,517 --> 01:14:52,986
to her or to you.
2364
01:14:52,986 --> 01:14:56,523
And it just sucks
feeling like I'm in ‐‐
2365
01:14:56,523 --> 01:14:58,492
I was
in the middle of...
2366
01:14:58,492 --> 01:15:01,261
Yeah.
...all of this.
2367
01:15:01,928 --> 01:15:04,064
Like, I took
my initial feelings for Tia
2368
01:15:04,064 --> 01:15:05,932
and reinvested them
into somebody else.
2369
01:15:05,932 --> 01:15:09,536
So, now, as far as
the relationship goes with Tia,
2370
01:15:09,536 --> 01:15:11,872
I really don't know
what is there
2371
01:15:11,872 --> 01:15:12,873
or what could be there.
2372
01:15:12,873 --> 01:15:14,841
But part of me
really wants to go
2373
01:15:14,841 --> 01:15:16,576
and give it a shot and try.
2374
01:15:16,576 --> 01:15:19,946
Like, do you see this
as being, like,
2375
01:15:19,946 --> 01:15:23,016
something that could
happen again?
2376
01:15:23,016 --> 01:15:29,623
Because something is keeping me
interested in you.
2377
01:15:29,623 --> 01:15:33,060
Like, something
is drawing me to you,
2378
01:15:33,060 --> 01:15:37,497
and I don't know
how to handle it.
2379
01:15:37,497 --> 01:15:39,900
I don't know.
2380
01:15:39,900 --> 01:15:41,935
I honestly
want to explore this
2381
01:15:41,935 --> 01:15:44,771
because I wouldn't have
wasted a card
2382
01:15:44,771 --> 01:15:45,172
if I didn't want to.
2383
01:15:45,172 --> 01:15:47,908
I don't want you
to think, though,
2384
01:15:47,908 --> 01:15:49,943
like, it's just gonna be
so easy.
2385
01:15:49,943 --> 01:15:52,012
Like, I don't ‐‐
No, it's not.
2386
01:15:52,012 --> 01:15:54,581
I have to be fair to you,
I have to be fair to myself.
2387
01:15:54,581 --> 01:15:56,950
Like, I'm not
closing the door on us.
2388
01:15:56,950 --> 01:15:59,886
Like, I ‐‐ I'm here
to figure my [Bleep] out.
2389
01:15:59,886 --> 01:16:00,887
Yeah.
I really am.
2390
01:16:00,887 --> 01:16:03,190
And that also includes you.
2391
01:16:03,190 --> 01:16:07,594
Tia: I would love to have
a definitive answer from Colton.
2392
01:16:07,594 --> 01:16:09,029
I just wanted him to be like,
2393
01:16:09,029 --> 01:16:10,163
"Let's give it a shot,
what the heck."
2394
01:16:10,163 --> 01:16:15,469
But I feel like the door isn't
automatically closed for us.
2395
01:16:15,469 --> 01:16:16,803
So, I'm hopeful.
2396
01:16:16,803 --> 01:16:23,810
♪♪
2397
01:16:23,810 --> 01:16:30,817
♪♪
2398
01:16:30,817 --> 01:16:31,184
Tia: Aah!
2399
01:16:31,184 --> 01:16:36,389
I'm loving
being with Colton.
2400
01:16:36,389 --> 01:16:36,890
Aah!
2401
01:16:36,890 --> 01:16:37,958
I held on to his arms
2402
01:16:37,958 --> 01:16:39,860
'cause they're, like,
really big.
2403
01:16:39,860 --> 01:16:43,163
♪♪
2404
01:16:43,163 --> 01:16:48,568
I feel safe holding on to him
with his big muscles,
2405
01:16:48,568 --> 01:16:51,838
that big, strong, sexy man.
2406
01:16:51,838 --> 01:16:52,973
♪♪
2407
01:16:52,973 --> 01:16:54,975
I've been waiting
for this moment
2408
01:16:54,975 --> 01:16:57,911
for about six months now,
2409
01:16:57,911 --> 01:17:01,581
and it just feels so good.
2410
01:17:01,581 --> 01:17:03,517
Yeah, I'm happy right now.
2411
01:17:03,517 --> 01:17:10,056
♪♪
2412
01:17:10,056 --> 01:17:12,025
At the beginning of the date,
2413
01:17:12,025 --> 01:17:13,927
I didn't think
there was gonna be
2414
01:17:13,927 --> 01:17:15,829
any type of romance
whatsoever.
2415
01:17:15,829 --> 01:17:18,131
♪♪
2416
01:17:18,131 --> 01:17:20,967
Other girls, you know,
at this point
2417
01:17:20,967 --> 01:17:23,904
start to catch feelings
for a guy,
2418
01:17:23,904 --> 01:17:26,072
but when it comes
to me and Colton,
2419
01:17:26,072 --> 01:17:29,943
I caught the feels
a long time ago.
2420
01:17:29,943 --> 01:17:34,147
Where it goes from here,
I don't know.
2421
01:17:34,147 --> 01:17:37,884
But hell,
I'm excited to figure it out.
2422
01:17:37,884 --> 01:17:41,721
♪♪
2423
01:17:43,190 --> 01:17:46,159
Nick: It's time to cut
the serpent's head off now.
2424
01:17:46,159 --> 01:17:48,228
Jordan: He's manipulating
the whole [Bleep] thing.
2425
01:17:48,228 --> 01:17:50,964
He's here for roses,
he's here to be on TV.
2426
01:17:50,964 --> 01:17:52,065
He said he was over Tia.
2427
01:17:52,065 --> 01:17:52,766
Chris R.: I also want to step in
and be like, "Listen, man.
2428
01:17:52,766 --> 01:17:56,503
Like, you got to stop
[Bleep] playing games with
this girl's heart."
2429
01:17:56,503 --> 01:17:57,070
Jordan: Yeah.
2430
01:17:57,070 --> 01:17:59,472
Kendall:
Gosh, this man chat.
2431
01:17:59,472 --> 01:18:00,106
Joe: I know.
2432
01:18:00,106 --> 01:18:02,576
All those guys
are just very upset
2433
01:18:02,576 --> 01:18:03,243
about this whole thing.
2434
01:18:03,243 --> 01:18:06,213
Nick: The key is,
is make it about Tia.
Jordan: Yeah.
2435
01:18:06,213 --> 01:18:08,114
What are you intentions?
Like, what are your intentions?
2436
01:18:08,114 --> 01:18:10,016
Like, what's ‐‐
what's the deal?
2437
01:18:10,016 --> 01:18:11,251
Colton and Tia
are on a date right now.
2438
01:18:11,251 --> 01:18:14,621
I mean, it seems like
he's messing with her mind,
2439
01:18:14,621 --> 01:18:16,189
and leading her on,
2440
01:18:16,189 --> 01:18:19,593
and so Colton is about
to get attacked
2441
01:18:19,593 --> 01:18:20,293
by the Goose gang.
2442
01:18:20,293 --> 01:18:24,130
Nick: He's a fame chaser.
Jordan: Yeah, Colton's
chasing the fame.
2443
01:18:24,130 --> 01:18:26,032
Finally we get to [Bleep]
2444
01:18:26,032 --> 01:18:28,001
Chris R.: If Colton
wanted to be with Tia,
2445
01:18:28,001 --> 01:18:29,870
he would've made it
crystal clear,
2446
01:18:29,870 --> 01:18:30,937
100% right away.
2447
01:18:30,937 --> 01:18:32,939
You have this poor girl
2448
01:18:32,939 --> 01:18:34,174
getting thrown
back and forth to,
2449
01:18:34,174 --> 01:18:36,042
"Yes, I want you.
No, I don't want you.
2450
01:18:36,042 --> 01:18:37,978
Yes, I want you.
Maybe I want you.
2451
01:18:37,978 --> 01:18:38,979
Maybe I'll take you then."
2452
01:18:38,979 --> 01:18:40,180
We just want Colton
just out of here.
2453
01:18:40,180 --> 01:18:43,149
It's you or him, brother.
It's you or him.
2454
01:18:43,149 --> 01:18:45,051
What are
we talking [Bleep] about?
Tia and Colton.
2455
01:18:45,051 --> 01:18:46,186
Ooh,
I can't wait for that.
2456
01:18:46,186 --> 01:18:48,188
I personally
am super curious
2457
01:18:48,188 --> 01:18:50,223
to hear
his side of the story.
Me, too.
2458
01:18:50,223 --> 01:18:52,092
I think
it's a little bit sketch.
2459
01:18:52,092 --> 01:18:54,094
Well, I'm really glad
I'm not part of the drama.
2460
01:18:54,094 --> 01:18:55,195
Like,
I'm glad I get to watch it.
2461
01:18:55,195 --> 01:18:57,264
Like, it's gonna be
entertaining for all of us.
2462
01:18:57,264 --> 01:19:01,034
Astrid:
All of the guys seem to be,
like, very, very upset.
2463
01:19:01,034 --> 01:19:03,069
Jordan:
This is a serious moment
2464
01:19:03,069 --> 01:19:06,072
for us to shut this guy
the [Bleep] down.
2465
01:19:06,072 --> 01:19:08,241
Grab your glass of wine,
because [Bleep] going down,
2466
01:19:08,241 --> 01:19:10,277
and I cannot wait
to watch it all unfold.
2467
01:19:10,277 --> 01:19:12,279
Let's get back down there.
Are you ready?
Yes.
2468
01:19:12,279 --> 01:19:15,048
I feel like almost
no one's interested
in dating Tia
2469
01:19:15,048 --> 01:19:16,249
because of
this whole situation.
Yes, exactly.
2470
01:19:16,249 --> 01:19:19,152
It's like, it ‐‐
it's a stain on both of them.
2471
01:19:19,152 --> 01:19:22,055
Chelsea:
I think Colton shifted the mood
here in Paradise.
2472
01:19:22,055 --> 01:19:24,224
The tension is so high
in here.
2473
01:19:24,224 --> 01:19:26,159
I think
[Bleep] about to go down.
2474
01:19:26,159 --> 01:19:28,028
Buckle your seatbelts.
2475
01:19:28,028 --> 01:19:30,163
♪♪
2476
01:19:30,163 --> 01:19:32,098
You ready for this?
2477
01:19:32,098 --> 01:19:33,233
Tia deserves better.
2478
01:19:33,233 --> 01:19:36,069
She deserves someone
who knows what they want.
2479
01:19:36,069 --> 01:19:38,104
Wow, I can already
imagine what's gonna
happen right now.
2480
01:19:38,104 --> 01:19:39,940
'Cause everyone
knows the truth.
2481
01:19:39,940 --> 01:19:41,041
We've been bombarded
2482
01:19:41,041 --> 01:19:42,876
with this whole
Tia situation.
2483
01:19:42,876 --> 01:19:43,977
♪♪
2484
01:19:43,977 --> 01:19:45,078
Jordan:
We're gonna kill him.
2485
01:19:45,078 --> 01:19:47,147
If ‐‐ if he comes at you
with some [Bleep]
2486
01:19:47,147 --> 01:19:49,816
he's gonna have to deal
with the whole gun club.
2487
01:19:50,984 --> 01:19:52,052
Look at you guys.
2488
01:19:52,052 --> 01:19:53,153
Oh, what's going on?
2489
01:19:53,153 --> 01:19:54,187
‐Come with us.
‐Where are you guys going?
2490
01:19:54,187 --> 01:19:56,022
‐We need to talk?
‐Do you?
2491
01:19:56,022 --> 01:19:57,624
‐Yeah.
‐Let's go.
2492
01:19:57,624 --> 01:19:58,224
♪♪
2493
01:19:58,224 --> 01:20:00,193
Stay tuned for scenes
from this season
2494
01:20:00,193 --> 01:20:01,892
of "Bachelor In Paradise."
2495
01:20:06,433 --> 01:20:08,268
This season
on "Bachelor in Paradise"...
2496
01:20:08,268 --> 01:20:09,536
[ Both howling ]
2497
01:20:09,536 --> 01:20:11,404
...The fun in the sun
returns.
2498
01:20:11,404 --> 01:20:12,472
Woman: Oh, my God!
2499
01:20:12,472 --> 01:20:14,607
It's about to get
coco‐nuts.
2500
01:20:14,607 --> 01:20:16,910
Everybody's
kissing everybody here.
2501
01:20:16,910 --> 01:20:17,477
Yay!
2502
01:20:17,477 --> 01:20:19,346
And it is gonna be
the greatest summer
2503
01:20:19,346 --> 01:20:20,447
in "Bachelor" history.
2504
01:20:20,447 --> 01:20:23,383
There's just so much love
here in paradise.
2505
01:20:23,383 --> 01:20:24,451
It's so rad.
2506
01:20:24,451 --> 01:20:25,418
Kenny: Hey!
2507
01:20:25,418 --> 01:20:26,586
Is this real life?
2508
01:20:26,586 --> 01:20:28,455
Woman: Anything can happen
in paradise,
2509
01:20:28,455 --> 01:20:29,522
especially
falling in love.
2510
01:20:29,522 --> 01:20:32,492
Life with you is gonna be
really exciting.
2511
01:20:32,492 --> 01:20:34,694
When you get this many
hot people on a beach,
2512
01:20:34,694 --> 01:20:37,564
it's like everyone
is hooking up with each other.
2513
01:20:37,564 --> 01:20:39,366
To the boom‐boom room.
Boom‐boom room.
2514
01:20:39,366 --> 01:20:40,500
Yeah!
Yeah!
2515
01:20:40,500 --> 01:20:42,435
Man: Yes, yes.
Pinch the nipple, please.
2516
01:20:42,435 --> 01:20:43,503
There you go.
2517
01:20:43,503 --> 01:20:44,537
Joe:
I'm not threatened by Leo.
2518
01:20:44,537 --> 01:20:46,506
I'm not worried
about the other guys
2519
01:20:46,506 --> 01:20:48,641
because I know I'm
falling in love with Kendall.
2520
01:20:48,641 --> 01:20:52,412
Good luck with
grocery‐store bitch over there.
2521
01:20:52,412 --> 01:20:53,480
How can you
be in love with somebody,
2522
01:20:53,480 --> 01:20:54,547
and your heart
feels like it's breaking?
2523
01:20:54,547 --> 01:20:55,648
[ Voice breaking ]
I'm, like, freaked out
2524
01:20:55,648 --> 01:20:57,550
that I'm, like, not making
the right choice right now.
2525
01:20:57,550 --> 01:20:59,619
Jordan:
This is Paradise right here.
2526
01:20:59,619 --> 01:21:00,687
There's definitely
some enjoyment
2527
01:21:00,687 --> 01:21:02,622
in the fact that I get
to ruin Jordan's summer.
2528
01:21:02,622 --> 01:21:04,524
There's one thing
that Jordans don't do.
2529
01:21:04,524 --> 01:21:06,393
Jordans don't sweat Davids,
all right?
2530
01:21:06,393 --> 01:21:07,594
Kendall:
Jenna could be the thing
2531
01:21:07,594 --> 01:21:09,662
that ignites the feud
between Jordan and David.
2532
01:21:09,662 --> 01:21:11,564
I've got
the keys to this place.
2533
01:21:11,564 --> 01:21:12,732
You're on a day‐bed
sitting next to a girl
that's going home tonight.
2534
01:21:12,732 --> 01:21:15,602
Jenna: I don't see Jordan
being there at the end.
2535
01:21:15,602 --> 01:21:18,438
It's, like, who ‐‐
who do I trust
2536
01:21:18,438 --> 01:21:19,639
to, like,
protect my heart?
2537
01:21:19,639 --> 01:21:21,608
Man: Benoit and Jenna
are going on a date!
2538
01:21:21,608 --> 01:21:23,710
Benoit is probably
the biggest bitch of them all.
2539
01:21:23,710 --> 01:21:25,545
He's coming in here,
he's setting bitch records.
2540
01:21:25,545 --> 01:21:27,480
Jenna: [ Voice breaking ]
I wanted to find love,
2541
01:21:27,480 --> 01:21:29,516
but I just don't want it
to get taken away.
2542
01:21:29,516 --> 01:21:31,351
[ Sniffles ]
2543
01:21:32,619 --> 01:21:35,422
Every single time
I make eye contact with her,
2544
01:21:35,422 --> 01:21:36,556
it's like
this evil stare.
2545
01:21:36,556 --> 01:21:38,591
Is she really
doing witchcraft?
2546
01:21:38,591 --> 01:21:41,494
Someone told her
I'm a witch,
2547
01:21:41,494 --> 01:21:43,563
and I'm gonna put a spell
on Kamil.
2548
01:21:43,563 --> 01:21:45,598
Wells: Everyone thinks
Shushanna is a witch.
2549
01:21:45,598 --> 01:21:47,467
There definitely is
a Russian witch hunt.
2550
01:21:47,467 --> 01:21:49,569
Shushanna:
First, I'm a Russian hooker.
2551
01:21:49,569 --> 01:21:51,571
Then I'm a European trash.
2552
01:21:51,571 --> 01:21:52,672
And now I'm a witch.
2553
01:21:52,672 --> 01:21:54,707
I wasn't expecting
to feel like this.
2554
01:21:54,707 --> 01:21:57,477
It's been, like,
an uphill battle since day one.
2555
01:21:57,477 --> 01:21:58,711
All I wanted
was a chance.
2556
01:21:58,711 --> 01:22:01,548
Oh, shocker ‐‐ another love
triangle with Colton in it.
2557
01:22:01,548 --> 01:22:03,450
Big surprise.
2558
01:22:03,450 --> 01:22:04,617
I don't really know
what to say.
2559
01:22:04,617 --> 01:22:07,587
I've just been overwhelmed
every day.
2560
01:22:07,587 --> 01:22:09,689
Chris R.: Tia's put the Colton
situation behind her,
2561
01:22:09,689 --> 01:22:11,524
and I keep
falling in love with her
2562
01:22:11,524 --> 01:22:13,326
more and more
every single day.
2563
01:22:13,326 --> 01:22:15,462
[ Cries ]
2564
01:22:15,462 --> 01:22:19,632
I am unlovable!
2565
01:22:19,632 --> 01:22:23,369
All of your favorite
Bachelors and Bachelorettes
2566
01:22:23,369 --> 01:22:24,471
are returning to Mexico.
2567
01:22:24,471 --> 01:22:25,705
Woman: Wait, I wasn't ready!
[ Yells ]
2568
01:22:25,705 --> 01:22:28,475
Jordan: Robby has had
more work done to his face
2569
01:22:28,475 --> 01:22:29,676
than all of the fakes
here in Paradise,
2570
01:22:29,676 --> 01:22:31,611
and there's
a lot of fakes here.
2571
01:22:31,611 --> 01:22:34,481
I'm back in Paradise
where I had my first orgasm.
2572
01:22:34,481 --> 01:22:36,549
And Paradise
will never be the same.
2573
01:22:36,549 --> 01:22:38,518
Ashley I.:
[ Laughing ] Yes.
2574
01:22:38,518 --> 01:22:40,587
Like Cinderella's slipper.
2575
01:22:40,587 --> 01:22:42,555
I'm gonna basically be crying
this whole time.
2576
01:22:42,555 --> 01:22:44,491
Evan: It's like a little
baby Paradise.
2577
01:22:44,491 --> 01:22:46,593
[ Baby screams ]
2578
01:22:46,593 --> 01:22:48,495
What the [Bleep]
is happening?
2579
01:22:48,495 --> 01:22:49,796
This season...
I feel really bad.
2580
01:22:49,796 --> 01:22:52,331
The drama...
Kenny: What the [Bleep]
is happening?
2581
01:22:52,331 --> 01:22:52,665
Boom.
2582
01:22:52,665 --> 01:22:53,533
...the heartbreak...
2583
01:22:53,533 --> 01:22:55,401
I'm really trying.
2584
01:22:55,401 --> 01:22:56,603
It's like ‐‐ [Sighs]
2585
01:22:56,603 --> 01:22:59,339
I want it to work
so bad.
2586
01:22:59,339 --> 01:22:59,705
[ Cries ]
2587
01:22:59,705 --> 01:23:01,441
...and the tears...
2588
01:23:01,441 --> 01:23:02,442
[ Cries ]
2589
01:23:02,442 --> 01:23:05,411
...will blow you away.
2590
01:23:05,411 --> 01:23:06,379
Man: Oh, my God.
2591
01:23:06,379 --> 01:23:09,616
[ Breathing shallowly ]
2592
01:23:09,616 --> 01:23:11,584
[ Crying ]
I'm having a panic attack.
2593
01:23:11,584 --> 01:23:16,456
[ Breathing shallowly ]
2594
01:23:16,456 --> 01:23:17,457
Ohh.
2595
01:23:17,457 --> 01:23:19,559
[ Cries ]
2596
01:23:19,559 --> 01:23:20,693
I'll tell you what.
2597
01:23:20,693 --> 01:23:22,729
Paradise takes its toll
on people.
2598
01:23:22,729 --> 01:23:25,698
But in the end,
it's all about love...
2599
01:23:25,698 --> 01:23:28,535
Woman:
Oh, my God! Yes!
2600
01:23:28,535 --> 01:23:31,437
...Every Monday
and every Tuesday,
2601
01:23:31,437 --> 01:23:33,706
all summer long.
2602
01:23:33,706 --> 01:23:36,409
Eric: So, y'all gonna
be cooking here,
2603
01:23:36,409 --> 01:23:36,743
both of y'all tonight?
2604
01:23:36,743 --> 01:23:37,677
No, I don't cook.
I eat.
2605
01:23:37,677 --> 01:23:38,745
I thought
you said you cook.
No.
2606
01:23:38,745 --> 01:23:40,580
You been cooking on your In‐‐
on your page.
2607
01:23:40,580 --> 01:23:41,614
I suck at cooking.
2608
01:23:41,614 --> 01:23:43,583
Eric: Bibiana is
a great friend of mine.
2609
01:23:43,583 --> 01:23:45,585
I understand her,
she understands me.
2610
01:23:45,585 --> 01:23:47,620
I feel I can talk to her
about anything.
2611
01:23:47,620 --> 01:23:49,589
That's a nice way
to love people.
2612
01:23:49,589 --> 01:23:50,657
Say what?
By not ‐‐
2613
01:23:50,657 --> 01:23:51,724
Like, if you know you're not
supposed to be with them,
2614
01:23:51,724 --> 01:23:53,560
you can love them
from afar.
2615
01:23:53,560 --> 01:23:55,595
Pick your nose.
I have a booger.
2616
01:23:55,595 --> 01:23:57,664
Pick it.
It's on the left side.
2617
01:23:57,664 --> 01:23:58,631
Do I have a booger?
2618
01:23:58,631 --> 01:24:00,433
I feel like I have a booger.
2619
01:24:00,433 --> 01:24:01,534
Producer: [ Laughs ]
2620
01:24:01,534 --> 01:24:02,569
No.
Okay.
2621
01:24:02,569 --> 01:24:03,536
Go like this.
2622
01:24:03,536 --> 01:24:04,537
[ Sniffing ]
2623
01:24:04,537 --> 01:24:06,439
Is it gone?
It's on the end.
2624
01:24:06,439 --> 01:24:07,540
it's on the end.
2625
01:24:07,540 --> 01:24:09,475
Woman: [ Laughs ]
2626
01:24:09,475 --> 01:24:11,444
[ Sniffing ]
2627
01:24:11,444 --> 01:24:13,446
‐No.
‐Okay.
2628
01:24:13,446 --> 01:24:14,414
Okay.
2629
01:24:14,414 --> 01:24:16,482
Eric: Give me your hand.
2630
01:24:16,482 --> 01:24:18,451
It's right...
2631
01:24:18,451 --> 01:24:19,485
There!
2632
01:24:19,485 --> 01:24:20,687
There it is!
2633
01:24:20,687 --> 01:24:21,754
I'm gonna throw up
in my mouth.
2634
01:24:21,754 --> 01:24:23,656
Are you sure
it was a booger or makeup?
2635
01:24:23,656 --> 01:24:24,824
It was something.
I don't know what ‐‐
2636
01:24:24,824 --> 01:24:26,693
Come on,
I wouldn't do that, yo.
Thanks, Eric!
2637
01:24:26,693 --> 01:24:28,595
Yeah,
I wouldn't do that.
2638
01:24:28,595 --> 01:24:31,431
The way to my heart.
Aww!
2639
01:24:31,431 --> 01:24:32,599
I'm ‐‐ No.
2640
01:24:32,599 --> 01:24:34,534
No. Unh‐unh.