1 00:00:00,467 --> 00:00:03,437 You've seen lasting love on Bachelor in Paradise. 2 00:00:03,437 --> 00:00:04,805 Tanner: Jade, you are the best thing 3 00:00:04,805 --> 00:00:05,873 that has ever happened to me. 4 00:00:05,873 --> 00:00:08,308 You've seen the long‐term relationships, 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,643 the weddings, 6 00:00:09,643 --> 00:00:11,245 and the children. 7 00:00:11,245 --> 00:00:11,745 We're pregnant! 8 00:00:11,745 --> 00:00:12,813 [ Cheers and applause ] 9 00:00:12,813 --> 00:00:15,415 It's why men and women from around the world 10 00:00:15,415 --> 00:00:16,750 want to be on "The Bachelor." 11 00:00:16,750 --> 00:00:19,219 Tanner: It is really crazy to look down at Emerson 12 00:00:19,219 --> 00:00:19,820 and realize that 13 00:00:19,820 --> 00:00:21,755 if we didn't both go on this crazy show, 14 00:00:21,755 --> 00:00:22,856 that she wouldn't be here. 15 00:00:22,856 --> 00:00:26,693 And tonight, a new chance to find love begins. 16 00:00:26,693 --> 00:00:27,895 ‐Hi, guys! ‐[ Rolls tongue ] 17 00:00:27,895 --> 00:00:30,731 All of your favorite bachelors and bachelorettes 18 00:00:30,731 --> 00:00:31,765 are coming to Mexico... 19 00:00:31,765 --> 00:00:33,834 And it's about to get coco‐nuts! 20 00:00:33,834 --> 00:00:36,603 ...for a second chance to fall in love. 21 00:00:36,603 --> 00:00:37,137 Ashley I.: Yes! 22 00:00:37,137 --> 00:00:39,840 I'm back in Paradise where I had my first orgasm. 23 00:00:39,840 --> 00:00:42,843 And this summer is going to be a scorcher. 24 00:00:42,843 --> 00:00:45,612 Chelsea: Anything can happen in Paradise. 25 00:00:45,612 --> 00:00:47,281 Is this real life? 26 00:00:47,281 --> 00:00:47,814 ♪♪ 27 00:00:47,814 --> 00:00:49,850 Last night was the hottest night of my life. 28 00:00:49,850 --> 00:00:52,419 I just feel like life with you 29 00:00:52,419 --> 00:00:53,887 is gonna be really exciting. 30 00:00:53,887 --> 00:00:54,922 How can you be in love with somebody 31 00:00:54,922 --> 00:00:55,989 and your heart feels like it's breaking? 32 00:00:55,989 --> 00:00:59,760 Good luck with grocery‐store bitch over there. 33 00:00:59,760 --> 00:01:02,195 I wasn't expecting to feel like this. 34 00:01:02,195 --> 00:01:02,729 ♪♪ 35 00:01:02,729 --> 00:01:03,864 [ Voice breaking ] I don't really know what to say. 36 00:01:03,864 --> 00:01:05,866 [ Voice breaking ] All I wanted was a chance. 37 00:01:05,866 --> 00:01:07,634 [ Voice breaking ] I'm really trying. 38 00:01:07,634 --> 00:01:08,735 [ Crying ] 39 00:01:08,735 --> 00:01:12,673 It's like I want it to work so bad. 40 00:01:12,673 --> 00:01:14,541 Woman: Oh, my God! 41 00:01:14,541 --> 00:01:15,309 Yes! 42 00:01:15,309 --> 00:01:16,610 The romance... 43 00:01:16,610 --> 00:01:17,678 [ Cries ] 44 00:01:17,678 --> 00:01:19,246 ...the tears... 45 00:01:19,246 --> 00:01:20,213 [ Crying ] 46 00:01:20,213 --> 00:01:21,315 [ Crying ] 47 00:01:21,315 --> 00:01:22,649 ...the drama... 48 00:01:22,649 --> 00:01:23,684 are bigger... 49 00:01:23,684 --> 00:01:24,785 Man: It's you or him, brother. 50 00:01:24,785 --> 00:01:25,786 ...and better... 51 00:01:25,786 --> 00:01:26,820 To the boom‐boom room. 52 00:01:26,820 --> 00:01:28,622 ...and funnier than ever before. 53 00:01:28,622 --> 00:01:29,690 [ Screams ] 54 00:01:29,690 --> 00:01:30,691 Buckle your seatbelts. 55 00:01:30,691 --> 00:01:31,992 It all starts right now 56 00:01:31,992 --> 00:01:37,230 on the most caliente season of "Bachelor in Paradise" ever. 57 00:01:37,230 --> 00:01:39,333 ♪♪ 58 00:01:39,333 --> 00:01:41,768 ♪ Almost paradise 59 00:01:41,768 --> 00:01:45,739 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 60 00:01:45,739 --> 00:01:49,810 ♪ Almost paradise 61 00:01:49,810 --> 00:01:52,879 ♪ How could we ask for more? 62 00:01:52,879 --> 00:01:57,351 ♪ I swear that I could see forever ♪ 63 00:01:57,351 --> 00:02:00,754 ♪ In your eyes 64 00:02:00,754 --> 00:02:03,657 ♪ Paradise 65 00:02:03,657 --> 00:02:07,894 ♪♪ 66 00:02:07,894 --> 00:02:13,900 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 67 00:02:13,900 --> 00:02:20,707 ♪ It's getting closer, closer every day ♪ 68 00:02:20,707 --> 00:02:22,943 ♪ Almost paradise 69 00:02:22,943 --> 00:02:26,813 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 70 00:02:26,813 --> 00:02:30,751 ♪ Almost paradise 71 00:02:30,751 --> 00:02:33,854 ♪ How could we ask for more? 72 00:02:33,854 --> 00:02:38,358 ♪ I swear that I could see forever ♪ 73 00:02:38,358 --> 00:02:41,795 ♪ In your eyes 74 00:02:41,795 --> 00:02:45,666 ♪ Paradise 75 00:02:45,666 --> 00:02:46,967 ♪♪ 76 00:02:46,967 --> 00:02:52,639 ♪ I swear that I could see forever ♪ 77 00:02:52,639 --> 00:02:55,409 ♪ In your eyes 78 00:02:55,409 --> 00:02:59,646 ♪ Paradise 79 00:02:59,646 --> 00:03:00,747 ♪♪ 80 00:03:00,747 --> 00:03:06,753 ♪♪ 81 00:03:06,753 --> 00:03:12,759 ♪♪ 82 00:03:12,759 --> 00:03:18,865 [ Tropical music plays ] 83 00:03:18,865 --> 00:03:20,967 Hi. I'm Chris Harrison. 84 00:03:20,967 --> 00:03:23,837 How do you make the perfect "Bachelor" summer? 85 00:03:23,837 --> 00:03:26,740 Well, you start with a bowl full of romance, 86 00:03:26,740 --> 00:03:29,810 sprinkle in love, add tears, 87 00:03:29,810 --> 00:03:30,410 and, of course, toss in 88 00:03:30,410 --> 00:03:34,047 your favorite, most memorable bachelors and bachelorettes. 89 00:03:34,047 --> 00:03:36,783 And what do you get if you mix all that up? 90 00:03:36,783 --> 00:03:37,918 Well, what you get is 91 00:03:37,918 --> 00:03:41,054 the most dramatic season of "Bachelor in Paradise" ever. 92 00:03:41,054 --> 00:03:43,890 So, let's take a look at who will be joining us 93 00:03:43,890 --> 00:03:45,058 for the "Bachelor" television event 94 00:03:45,058 --> 00:03:48,729 you've been waiting for all year long. 95 00:03:48,729 --> 00:03:49,963 ♪♪ 96 00:03:49,963 --> 00:03:53,266 Hey, I'm Kendall, from Arie's season. 97 00:03:53,700 --> 00:03:55,802 Arie: I don't think we can get there. 98 00:03:55,802 --> 00:03:59,840 I left Arie's season heartbroken, 99 00:03:59,840 --> 00:04:01,875 because there was so much more that 100 00:04:01,875 --> 00:04:05,345 I felt we could have discovered with each other. 101 00:04:05,345 --> 00:04:07,914 ♪♪ 102 00:04:07,914 --> 00:04:09,883 It took me a decent amount of time 103 00:04:09,883 --> 00:04:11,952 to fully recover, 104 00:04:11,952 --> 00:04:13,954 but now I see "Paradise" as a chance to be like, 105 00:04:13,954 --> 00:04:16,857 "Okay, Kendall, you did your crazy hermit phase. 106 00:04:16,857 --> 00:04:18,959 Now you can relax and actually just, like, 107 00:04:18,959 --> 00:04:20,861 let yourself be open to love again." 108 00:04:20,861 --> 00:04:22,129 [ Ukulele plays ] 109 00:04:22,129 --> 00:04:25,766 There's more to Kendall than just taxidermy and ukulele. 110 00:04:25,766 --> 00:04:26,767 [ Laughs ] 111 00:04:26,767 --> 00:04:29,836 ♪♪ 112 00:04:29,836 --> 00:04:31,972 I kind of just want to shed that persona 113 00:04:31,972 --> 00:04:33,940 and focus on what I want in the future 114 00:04:33,940 --> 00:04:35,041 and who I want in the future. 115 00:04:35,041 --> 00:04:38,879 I am so ready for love right now. 116 00:04:38,879 --> 00:04:40,680 Like, there might be hope for me in "Paradise." 117 00:04:40,680 --> 00:04:41,681 We'll see. 118 00:04:41,681 --> 00:04:43,250 [ Laughs ] 119 00:04:43,683 --> 00:04:44,885 ♪♪ 120 00:04:44,885 --> 00:04:45,986 My name's Kenny, 121 00:04:45,986 --> 00:04:48,955 and the last time you saw me on "The Bachelorette," 122 00:04:48,955 --> 00:04:50,857 I was on my way home. 123 00:04:50,857 --> 00:04:52,058 Rachel: When you get home to Vegas, 124 00:04:52,058 --> 00:04:54,027 hug and kiss that little girl for me. 125 00:04:54,027 --> 00:04:56,897 Bye, baby. Rachel: Bye, boo. 126 00:04:56,897 --> 00:04:59,132 Kenny: Rachel and I had the worst breakup 127 00:04:59,132 --> 00:05:02,102 I think that I have ever had or will ever have. 128 00:05:02,102 --> 00:05:05,071 So, since then, I'm kind of back to square one. 129 00:05:05,071 --> 00:05:07,007 Kenny: Remember how you used to draw me? 130 00:05:07,007 --> 00:05:08,842 Oh, my God. [ Chuckles ] 131 00:05:08,842 --> 00:05:10,944 I was trying so hard. 132 00:05:10,944 --> 00:05:12,913 Kenny: Makenzi's my 11‐year‐old daughter. 133 00:05:12,913 --> 00:05:14,981 She's turning into just a wonderful young lady, 134 00:05:14,981 --> 00:05:16,950 and it's a treat to be able to watch. 135 00:05:16,950 --> 00:05:17,984 [ Both laugh ] 136 00:05:17,984 --> 00:05:19,886 But I feel like I'm in a good place, 137 00:05:19,886 --> 00:05:21,922 and I'm ready to bring the right woman 138 00:05:21,922 --> 00:05:24,891 into Makenzi's life. 139 00:05:24,891 --> 00:05:26,827 I'm super excited to go to Paradise, 140 00:05:26,827 --> 00:05:27,794 meet some cool people, 141 00:05:27,794 --> 00:05:29,796 and maybe even fall in love. 142 00:05:29,796 --> 00:05:30,831 ♪♪ 143 00:05:30,831 --> 00:05:32,766 Hi, my name's Kevin. I'm 34. 144 00:05:32,766 --> 00:05:33,767 I'm a firefighter. 145 00:05:33,767 --> 00:05:34,267 Let's go, Cap‐i‐tan. 146 00:05:34,267 --> 00:05:36,903 You may know me from "The Bachelor Canada" season 1 147 00:05:36,903 --> 00:05:39,005 and "The Bachelor Winter Games." 148 00:05:39,005 --> 00:05:41,074 When Ashley and I left "Winter Games," 149 00:05:41,074 --> 00:05:43,910 I knew I wanted to marry her one day. 150 00:05:43,910 --> 00:05:45,912 And then all of a sudden, Jared flips the switch, 151 00:05:45,912 --> 00:05:47,781 and now he wants to be with her. 152 00:05:47,781 --> 00:05:50,884 I did try to make it work. 153 00:05:50,884 --> 00:05:51,985 But if you kiss another guy 154 00:05:51,985 --> 00:05:53,887 while you're dating someone else, 155 00:05:53,887 --> 00:05:54,955 it's cheating in my book. 156 00:05:54,955 --> 00:05:56,089 That really hurt me. 157 00:05:56,089 --> 00:05:58,091 I heard through the "Bachelor" grapevine 158 00:05:58,091 --> 00:06:00,861 that Ashley and Jared are dating now, 159 00:06:00,861 --> 00:06:01,928 so time to move on. 160 00:06:01,928 --> 00:06:04,030 ♪♪ 161 00:06:04,030 --> 00:06:05,932 Ready to find love in Paradise. 162 00:06:05,932 --> 00:06:08,001 I'm kind of hoping Krystal's in Paradise. 163 00:06:08,001 --> 00:06:10,904 She's hot, and she's actually really fit. 164 00:06:10,904 --> 00:06:12,939 I feel like she could kick my ass. 165 00:06:12,939 --> 00:06:13,974 It's kind of hot. 166 00:06:13,974 --> 00:06:15,809 [ Chuckles ] Like, really hot. 167 00:06:15,809 --> 00:06:16,877 Krystal: Whoo! 168 00:06:16,877 --> 00:06:17,878 ♪♪ 169 00:06:17,878 --> 00:06:19,913 I'm Krystal, I'm 30 years old, 170 00:06:19,913 --> 00:06:23,783 and I'm from Arie's season of "The Bachelor." 171 00:06:23,783 --> 00:06:24,851 Hi, guys. 172 00:06:24,851 --> 00:06:25,218 Hi. 173 00:06:25,218 --> 00:06:26,953 [ Whispering ] Who is he with? 174 00:06:26,953 --> 00:06:28,021 Both: [ Whispering ] Krystal. 175 00:06:28,021 --> 00:06:31,024 Hi, friends. Mm. 176 00:06:31,024 --> 00:06:33,860 Krystal: I'd say it was really challenging, um, 177 00:06:33,860 --> 00:06:34,961 having the show air 178 00:06:34,961 --> 00:06:37,864 and getting just a lot of criticism, 179 00:06:37,864 --> 00:06:38,899 and I got really hurt. 180 00:06:38,899 --> 00:06:40,967 But despite all the adversity, 181 00:06:40,967 --> 00:06:42,002 I'm totally open to grow 182 00:06:42,002 --> 00:06:44,104 and have constructive criticism and feedback. 183 00:06:44,104 --> 00:06:48,875 "Paradise" to me is a second chance at love. 184 00:06:48,875 --> 00:06:50,076 I think I'm wife material, 185 00:06:50,076 --> 00:06:52,879 because I think I have a lot to offer. 186 00:06:52,879 --> 00:06:53,947 I'm an entrepreneur, 187 00:06:53,947 --> 00:06:56,983 I'm a dog mom, I know how to cook. 188 00:06:56,983 --> 00:06:58,018 [ Laughs ] 189 00:06:58,018 --> 00:07:00,053 I know exactly what I want, 190 00:07:00,053 --> 00:07:02,789 and I'm not gonna settle. 191 00:07:02,789 --> 00:07:04,057 [ Ding! ] 192 00:07:04,057 --> 00:07:05,926 There's nothing to sneak my way out of. 193 00:07:05,926 --> 00:07:07,027 Shut the [Bleep] up! 194 00:07:07,027 --> 00:07:08,128 Chris R.: My name is Chris. 195 00:07:08,128 --> 00:07:10,797 I was just one Becca's season of "The Bachelorette." 196 00:07:10,797 --> 00:07:11,932 You are a liar. 197 00:07:11,932 --> 00:07:12,999 You are a pathological liar. 198 00:07:12,999 --> 00:07:15,969 People got to see the bad sides of me, 199 00:07:15,969 --> 00:07:18,038 the negative thoughts and feelings I had, 200 00:07:18,038 --> 00:07:20,941 and it led to my own demise. 201 00:07:20,941 --> 00:07:22,108 It's not gonna work out. 202 00:07:22,108 --> 00:07:24,844 I said things I shouldn't have said, 203 00:07:24,844 --> 00:07:25,879 but I don't want people 204 00:07:25,879 --> 00:07:27,948 to remember me and see me for that person, 205 00:07:27,948 --> 00:07:30,917 because I know have so much more to give 206 00:07:30,917 --> 00:07:32,118 and so much more to offer. 207 00:07:32,118 --> 00:07:35,088 I want to show everyone the nice guy that I am. 208 00:07:35,088 --> 00:07:36,990 I'm just actually a silly goose. 209 00:07:36,990 --> 00:07:38,858 [ Horn honks ] 210 00:07:38,858 --> 00:07:39,993 ♪♪ 211 00:07:39,993 --> 00:07:42,062 The Goose is crazy, funny, goofy, 212 00:07:42,062 --> 00:07:44,965 and he also has that genuine side. 213 00:07:44,965 --> 00:07:45,966 Chris R.: Come here. [ Honking ] 214 00:07:45,966 --> 00:07:47,200 I want to find love. 215 00:07:47,200 --> 00:07:51,037 I've learned to really focus on a girl that comes my way 216 00:07:51,037 --> 00:07:52,105 and not let any negative thought 217 00:07:52,105 --> 00:07:53,106 get in the way of that girl. 218 00:07:53,106 --> 00:07:53,707 Chris R.: You like that, right? 219 00:07:53,707 --> 00:07:58,845 So, the Goose is officially flying south for the summer. 220 00:07:58,845 --> 00:08:00,847 ♪♪ 221 00:08:00,847 --> 00:08:01,982 Beh‐kaw! 222 00:08:01,982 --> 00:08:03,016 Beh‐kaw! 223 00:08:03,016 --> 00:08:05,051 I'm David, and I was on Becca's season 224 00:08:05,051 --> 00:08:06,086 of "The Bachelorette." 225 00:08:06,086 --> 00:08:07,954 I had a lot happen to me. 226 00:08:07,954 --> 00:08:08,989 I was the chicken. 227 00:08:08,989 --> 00:08:10,924 I fell out of a bunk bed. 228 00:08:10,924 --> 00:08:11,491 Man: Oh, my God. 229 00:08:11,491 --> 00:08:13,159 And then, you know, I had a little beef with Jordan. 230 00:08:13,159 --> 00:08:14,995 Are you more than a model? 231 00:08:14,995 --> 00:08:17,130 Is there any more to you? 232 00:08:17,130 --> 00:08:18,965 I'm such an honest person. 233 00:08:18,965 --> 00:08:20,767 [Bleep] off. 234 00:08:20,767 --> 00:08:21,101 Hey. 235 00:08:21,101 --> 00:08:22,736 Cheers to you being a bitch. 236 00:08:23,770 --> 00:08:24,270 ♪♪ 237 00:08:24,270 --> 00:08:26,973 David: When Becca sent me home, it hurt me. 238 00:08:26,973 --> 00:08:28,041 But now I'm back home 239 00:08:28,041 --> 00:08:30,043 living in Boca Raton with my mom. 240 00:08:30,043 --> 00:08:32,879 Mom, cookies and milk, please. 241 00:08:32,879 --> 00:08:33,947 It's the best life. 242 00:08:33,947 --> 00:08:35,882 Ooh. Cookies. 243 00:08:35,882 --> 00:08:37,050 And she's my best friend. 244 00:08:37,050 --> 00:08:39,085 David, I made you some fresh fruit salad. 245 00:08:39,085 --> 00:08:40,086 Ooh, fruit salad. 246 00:08:40,086 --> 00:08:44,090 She cooks for me, she does my laundry. 247 00:08:44,090 --> 00:08:46,059 I mean, as far as I'm concerned, 248 00:08:46,059 --> 00:08:47,227 I am already in Paradise. 249 00:08:47,227 --> 00:08:49,229 Unfortunately, I can't marry my mom, 250 00:08:49,229 --> 00:08:52,065 so going to the other Paradise is pretty ideal. 251 00:08:52,065 --> 00:08:54,968 If Jordan is in Paradise, 252 00:08:54,968 --> 00:08:56,936 I'm putting a target on his back. 253 00:08:56,936 --> 00:08:59,039 He better buckle his seatbelt. 254 00:08:59,039 --> 00:09:01,041 ♪♪ 255 00:09:01,041 --> 00:09:02,208 [ Chickens clucking ] 256 00:09:02,208 --> 00:09:05,979 I'm Jordan from Becca's season of "The Bachelorette." 257 00:09:05,979 --> 00:09:07,914 If David were to be in "Paradise," 258 00:09:07,914 --> 00:09:09,716 I would totally roast him. 259 00:09:10,083 --> 00:09:12,018 I'm a professional model. 260 00:09:12,018 --> 00:09:14,020 So, going into "Paradise," 261 00:09:14,020 --> 00:09:15,989 I definitely will be showcasing the looks, 262 00:09:15,989 --> 00:09:17,023 giving them the angles. 263 00:09:17,023 --> 00:09:18,124 ♪♪ 264 00:09:18,124 --> 00:09:20,927 A lot of blond hair flowing out. 265 00:09:20,927 --> 00:09:23,029 You're gonna see a lot of tan, 266 00:09:23,029 --> 00:09:24,998 big, bright smile. 267 00:09:24,998 --> 00:09:26,032 It's a curse. Geez. 268 00:09:26,032 --> 00:09:27,100 [ Cat meows ] 269 00:09:27,100 --> 00:09:30,070 As a model, it's not hard to find love, 270 00:09:30,070 --> 00:09:31,938 but it is hard to find the right love. 271 00:09:31,938 --> 00:09:32,505 I'm really misinterpreted. 272 00:09:32,505 --> 00:09:34,941 I'm looking for someone that's more down to Earth, 273 00:09:34,941 --> 00:09:36,042 someone that just wants to relax, 274 00:09:36,042 --> 00:09:37,510 and kind of just sit on the couch, 275 00:09:37,510 --> 00:09:39,979 drink a glass of white wine, watch a chick flick. 276 00:09:39,979 --> 00:09:41,081 Going into "Paradise," 277 00:09:41,081 --> 00:09:43,917 I really hope that Annaliese is there. 278 00:09:43,917 --> 00:09:45,151 She's just beautiful. 279 00:09:45,151 --> 00:09:47,787 She's like a little ray of sunshine. 280 00:09:48,154 --> 00:09:49,122 I just can't stop crying. 281 00:09:49,122 --> 00:09:50,256 I'm so scared. 282 00:09:50,256 --> 00:09:53,126 I'm Annaliese, and I'm from Arie's season. 283 00:09:53,126 --> 00:09:55,061 I, like, did bumper cars when I was a kid, 284 00:09:55,061 --> 00:09:56,229 and I, like, had a traumatic experience. 285 00:09:56,229 --> 00:09:59,999 If I'm remembered best for anything, 286 00:09:59,999 --> 00:10:01,034 it's bumper‐car trauma... 287 00:10:01,034 --> 00:10:02,102 [ Voice breaking ] I'm just trying to, like, 288 00:10:02,102 --> 00:10:04,037 hold it together, and it's hard. 289 00:10:04,037 --> 00:10:06,072 Annaliese: ...or my dog thing. 290 00:10:06,072 --> 00:10:07,941 [ Dogs barking ] 291 00:10:07,941 --> 00:10:09,109 Aah! 292 00:10:09,109 --> 00:10:10,977 There's a lot of things I'm afraid of. 293 00:10:10,977 --> 00:10:15,014 Sand, thunder, large bodies of water, 294 00:10:15,014 --> 00:10:16,149 class‐1 recycled plastics, 295 00:10:16,149 --> 00:10:19,085 guys with red hair, sombreros. 296 00:10:19,085 --> 00:10:21,087 I've never really been a huge fan of birds. 297 00:10:21,087 --> 00:10:24,023 [ Seagulls calling ] 298 00:10:24,023 --> 00:10:26,893 They're just dirty. [ Laughs ] 299 00:10:26,893 --> 00:10:28,027 ♪♪ 300 00:10:28,027 --> 00:10:29,963 The biggest thing that scares me 301 00:10:29,963 --> 00:10:31,097 is not finding love. 302 00:10:31,097 --> 00:10:33,133 I want my Evan and Carly story. 303 00:10:33,133 --> 00:10:35,902 I want my Jade and Tanner story. 304 00:10:35,902 --> 00:10:37,170 The best possible outcome 305 00:10:37,170 --> 00:10:41,007 is that, at the end of my time at Paradise, 306 00:10:41,007 --> 00:10:42,242 somebody's getting down on one knee, 307 00:10:42,242 --> 00:10:46,012 and then, you know, there's a marriage and babies, 308 00:10:46,012 --> 00:10:48,081 like, soon to follow. 309 00:10:48,081 --> 00:10:49,082 ♪♪ 310 00:10:49,082 --> 00:10:51,050 Hi, I'm Bibiana, 311 00:10:51,050 --> 00:10:52,152 and you guys know me best 312 00:10:52,152 --> 00:10:54,154 from Arie's season of "The Bachelor"... 313 00:10:54,154 --> 00:10:56,055 If I'm trying to talk to my man, 314 00:10:56,055 --> 00:10:57,891 you need to back the [bleep] up. 315 00:10:57,891 --> 00:10:59,993 And mic drop. 316 00:10:59,993 --> 00:11:01,194 ...And "Bachelor Winter Games." 317 00:11:01,194 --> 00:11:03,029 Jordan M.: What are we doing? 318 00:11:03,029 --> 00:11:04,097 [ Sighs ] 319 00:11:04,097 --> 00:11:07,066 I need to go home. 320 00:11:07,066 --> 00:11:08,501 [ Crying ] 321 00:11:08,501 --> 00:11:12,205 I thought that I really found my person, 322 00:11:12,205 --> 00:11:15,175 but in the end, it just didn't work out. 323 00:11:15,175 --> 00:11:17,544 Now I'm ready for "Paradise." 324 00:11:17,544 --> 00:11:20,213 I have a killer lineup for "Paradise." 325 00:11:20,213 --> 00:11:23,183 It's just going to be bikinis, bikinis, bikinis. 326 00:11:23,183 --> 00:11:26,519 If my ass gets blurred, I'm doing something right. 327 00:11:26,519 --> 00:11:30,023 My goal here is to kill them... 328 00:11:30,023 --> 00:11:31,958 with booty. 329 00:11:31,958 --> 00:11:33,059 [ Cat roars ] 330 00:11:33,059 --> 00:11:33,560 Everybody says, 331 00:11:33,560 --> 00:11:36,095 "Anything can happen in Paradise," 332 00:11:36,095 --> 00:11:37,230 and so I can't wait to find out 333 00:11:37,230 --> 00:11:40,300 what is anything and everything. 334 00:11:40,300 --> 00:11:43,036 I'm excited to meet all these guys, 335 00:11:43,036 --> 00:11:43,636 you know, like Wills. 336 00:11:43,636 --> 00:11:46,105 But, I have to listen to the vagina very carefully, 337 00:11:46,105 --> 00:11:47,073 she's the queen over here. 338 00:11:47,073 --> 00:11:50,109 ♪♪ 339 00:11:50,109 --> 00:11:50,743 My name is Wills 340 00:11:50,743 --> 00:11:52,712 and you know me from Becca's season of "The Bachelorette." 341 00:11:52,712 --> 00:11:56,316 "The Bachelorette" was a serious, intense situation, 342 00:11:56,316 --> 00:11:59,619 so I was really focused on just making a good impression. 343 00:11:59,619 --> 00:12:02,088 But I'm not, like, this all the time. 344 00:12:02,088 --> 00:12:04,057 "Paradise" collection. 345 00:12:04,057 --> 00:12:04,557 Wills: I'm very outgoing. 346 00:12:04,557 --> 00:12:06,526 I love dancing, I love laughing, I love talking. 347 00:12:06,526 --> 00:12:08,094 If I was that quiet and reserved, 348 00:12:08,094 --> 00:12:09,656 would I wear shirts like that? 349 00:12:09,656 --> 00:12:10,163 Like, be serious. 350 00:12:10,163 --> 00:12:11,231 ♪♪ 351 00:12:11,231 --> 00:12:12,332 On "Paradise," I'm gonna loosen up a lot more. 352 00:12:12,332 --> 00:12:16,002 I'm gonna be energetic, I'm gonna be more fun, 353 00:12:16,002 --> 00:12:17,103 I'm gonna be more outspoken. 354 00:12:17,103 --> 00:12:18,171 I'm excited to meet the ladies 355 00:12:18,171 --> 00:12:19,239 and then hopefully have a chance 356 00:12:19,239 --> 00:12:20,506 to meet the love of my life. 357 00:12:20,506 --> 00:12:22,108 I'm coming for you, Paradise! 358 00:12:22,108 --> 00:12:24,077 Whoo! 359 00:12:24,077 --> 00:12:25,144 Get it! 360 00:12:25,144 --> 00:12:27,013 [ Gasps ] Good girl! 361 00:12:27,013 --> 00:12:29,115 I'm Tia. I'm 26. 362 00:12:29,115 --> 00:12:31,618 I'm from Little Rock, Arkansas, 363 00:12:31,618 --> 00:12:35,121 and in Little Rock, my choices are limited. 364 00:12:35,121 --> 00:12:36,322 I'm so excited! 365 00:12:36,322 --> 00:12:41,060 So, coming into Arie's season of "The Bachelor," 366 00:12:41,060 --> 00:12:42,528 I was hopeful, 367 00:12:42,528 --> 00:12:45,164 and I fell in love with him. 368 00:12:45,164 --> 00:12:47,200 [ Crying ] 369 00:12:47,200 --> 00:12:50,069 Then it ended abruptly after that. 370 00:12:50,069 --> 00:12:52,005 ♪♪ 371 00:12:52,005 --> 00:12:54,540 Then I met Colton. 372 00:12:54,540 --> 00:12:56,209 He was an absolute sweetheart, 373 00:12:56,209 --> 00:12:58,978 and, like, I had feelings for him 374 00:12:58,978 --> 00:13:01,180 almost right away. 375 00:13:01,180 --> 00:13:04,050 And then he went on Becca's season. 376 00:13:04,050 --> 00:13:04,617 At this point, 377 00:13:04,617 --> 00:13:07,987 I haven't talked to Colton since "The Bachelorette." 378 00:13:07,987 --> 00:13:08,688 ♪♪ 379 00:13:08,688 --> 00:13:12,225 I would love to see Colton in Paradise 380 00:13:12,225 --> 00:13:13,660 because I do want to find love 381 00:13:13,660 --> 00:13:15,728 and do want to find that with someone. 382 00:13:15,728 --> 00:13:20,033 This could be the best summer of my life. 383 00:13:20,033 --> 00:13:22,168 ♪♪ 384 00:13:22,168 --> 00:13:23,970 Coming up... 385 00:13:23,970 --> 00:13:25,004 ♪♪ 386 00:13:25,004 --> 00:13:25,369 Hey, guys! 387 00:13:25,369 --> 00:13:26,639 ‐Hi! ‐Hey! 388 00:13:26,639 --> 00:13:30,209 Chelsea: It has been one hot person after the other. 389 00:13:30,209 --> 00:13:31,577 Jordan: How's the grocery store? 390 00:13:31,577 --> 00:13:33,179 Kendall: Didn't really expect Joe and I 391 00:13:33,179 --> 00:13:34,981 to hit it off right off the bat. 392 00:13:35,281 --> 00:13:37,183 ‐Hi, guys! ‐Krystal! 393 00:13:37,183 --> 00:13:38,685 Is she really a bad person? Yeah. 394 00:13:38,685 --> 00:13:41,220 Did you watch Arie's season? No. 395 00:13:41,220 --> 00:13:42,422 Excellent. [ Laughs ] 396 00:13:42,422 --> 00:13:45,625 And then the romantic journey begins for some... 397 00:13:45,625 --> 00:13:47,260 Man: What's going on over there? 398 00:13:47,260 --> 00:13:48,294 ...but not for everyone. 399 00:13:48,294 --> 00:13:50,663 I have, like, a weird attraction to you. 400 00:13:50,663 --> 00:13:53,499 What is this dude's strategy? 401 00:13:53,499 --> 00:13:55,134 And later... 402 00:13:55,134 --> 00:13:56,602 John: Do you want to move on, 403 00:13:56,602 --> 00:13:58,671 or do you want to see what could happen? 404 00:13:58,671 --> 00:14:01,107 Tia, it feels like you've got this Colton cloud 405 00:14:01,107 --> 00:14:02,141 over your head. 406 00:14:02,141 --> 00:14:03,142 You better not talk to him. 407 00:14:03,142 --> 00:14:03,710 Are you joking? 408 00:14:03,710 --> 00:14:06,612 Tia: I came here to find something real. 409 00:14:06,612 --> 00:14:09,015 It's just harder than I thought. 410 00:14:09,015 --> 00:14:09,949 [ Sniffles ] 411 00:14:13,351 --> 00:14:16,488 [ Waves crashing ] 412 00:14:16,488 --> 00:14:22,193 [ Seagulls calling ] 413 00:14:22,193 --> 00:14:22,661 ♪♪ 414 00:14:22,661 --> 00:14:24,863 Welcome back to "Bachelor In Paradise." 415 00:14:24,863 --> 00:14:26,498 In a world full of fake news, 416 00:14:26,498 --> 00:14:27,899 here's some real news for you ‐‐ 417 00:14:27,899 --> 00:14:30,502 all your favorite former "Bachelor" cast members 418 00:14:30,502 --> 00:14:33,338 are on their way to this beach right now. 419 00:14:33,338 --> 00:14:35,307 [ Horn honking ] 420 00:14:35,307 --> 00:14:35,840 [ Plane engine whirs ] 421 00:14:35,840 --> 00:14:37,475 There will be dates here in "Paradise." 422 00:14:37,475 --> 00:14:39,344 Of course, there's rose ceremonies. 423 00:14:39,344 --> 00:14:40,478 And each week, 424 00:14:40,478 --> 00:14:43,315 there will be shocking new arrivals. 425 00:14:43,315 --> 00:14:44,449 Who will fall in love? 426 00:14:44,449 --> 00:14:45,584 Who will get engaged? 427 00:14:45,584 --> 00:14:47,986 Who will end up crying in the back of an S. U. V.? 428 00:14:47,986 --> 00:14:51,389 Well, there's only one way to find out. 429 00:14:51,389 --> 00:14:53,458 Paradise... 430 00:14:53,458 --> 00:14:55,493 is now open. 431 00:14:55,493 --> 00:14:57,329 Let the journey begin. 432 00:14:57,329 --> 00:15:02,434 ♪♪ 433 00:15:02,434 --> 00:15:04,369 Bird: [ Squawks ] Yes. 434 00:15:04,369 --> 00:15:06,404 ♪♪ 435 00:15:06,404 --> 00:15:07,839 Tia: This is nuts. 436 00:15:07,839 --> 00:15:11,242 Like, my journey is starting right now. 437 00:15:11,242 --> 00:15:14,279 Ahh! 438 00:15:14,279 --> 00:15:16,247 I'm so happy! 439 00:15:16,247 --> 00:15:16,615 Hi. 440 00:15:16,615 --> 00:15:17,816 Chris: Tia, good to see you. 441 00:15:17,816 --> 00:15:19,818 You, too. What's happening? 442 00:15:19,818 --> 00:15:20,418 Um, I'm a little nervous. 443 00:15:20,418 --> 00:15:22,921 Welcome to "Paradise." Come on over. Thank you. Okay. 444 00:15:22,921 --> 00:15:26,758 Um, you are the first person to arrive in "Paradise." 445 00:15:26,758 --> 00:15:28,526 No! Yes. 446 00:15:28,526 --> 00:15:28,994 You're the first one here. 447 00:15:28,994 --> 00:15:30,495 How does it feel to be in "Paradise?" 448 00:15:30,495 --> 00:15:31,563 I'm so excited. 449 00:15:31,563 --> 00:15:33,632 So, you're here looking for what? 450 00:15:33,632 --> 00:15:36,401 I would love to say I have a boyfriend or fiancé 451 00:15:36,401 --> 00:15:37,402 at the end of this thing. 452 00:15:37,402 --> 00:15:37,936 So, you would do that? 453 00:15:37,936 --> 00:15:39,804 I mean, you could see yourself getting engaged 454 00:15:39,804 --> 00:15:40,905 here in "Paradise?" Yeah. 455 00:15:40,905 --> 00:15:43,408 Seeing Raven and Adam so happy, 456 00:15:43,408 --> 00:15:45,010 it really gives me hope. 457 00:15:45,010 --> 00:15:47,379 All right. Tia, welcome to "Paradise." 458 00:15:47,379 --> 00:15:48,780 Thank you. 459 00:15:48,780 --> 00:15:50,448 Head on down to the beach. 460 00:15:50,448 --> 00:15:51,549 So good to see you. 461 00:15:51,549 --> 00:15:53,318 [ Sighs ] This is exciting. 462 00:15:53,318 --> 00:15:56,421 ♪♪ 463 00:15:56,421 --> 00:15:58,621 Oh...my gosh. 464 00:15:58,621 --> 00:15:58,957 ♪♪ 465 00:15:58,957 --> 00:16:00,492 Oh, my gosh! 466 00:16:00,492 --> 00:16:04,429 This is insane. 467 00:16:04,429 --> 00:16:05,030 Insane. 468 00:16:05,030 --> 00:16:09,401 And of course I'm the first one here. 469 00:16:09,401 --> 00:16:10,568 Oh, my God. 470 00:16:10,568 --> 00:16:12,470 I'm nervous, and I'm freaking out, 471 00:16:12,470 --> 00:16:13,471 and I just want to cry. 472 00:16:13,471 --> 00:16:14,906 It's so beautiful! 473 00:16:14,906 --> 00:16:17,809 The next person that comes down the stairs 474 00:16:17,809 --> 00:16:18,877 could be a guy 475 00:16:18,877 --> 00:16:21,413 that I potentially have something with. 476 00:16:21,413 --> 00:16:21,913 Ugh! 477 00:16:21,913 --> 00:16:23,782 Let's get this [Bleep] going. 478 00:16:23,782 --> 00:16:25,450 Eric: [ Laughs ] 479 00:16:25,450 --> 00:16:27,419 This is "Paradise," baby. 480 00:16:27,419 --> 00:16:28,019 Yeah. 481 00:16:28,019 --> 00:16:30,455 Eric: Being in Paradise feels amazing. 482 00:16:30,455 --> 00:16:31,022 Mm, mm, mm. 483 00:16:31,022 --> 00:16:32,657 And it feels good to get back in the dating world, 484 00:16:32,657 --> 00:16:34,459 especially in an environment like this. 485 00:16:34,459 --> 00:16:34,926 I'm ready, I'm open. 486 00:16:34,926 --> 00:16:35,927 I'm open to this process, 487 00:16:35,927 --> 00:16:36,995 because I feel like when you're open, 488 00:16:36,995 --> 00:16:39,464 a lot of great things can happen. 489 00:16:39,464 --> 00:16:40,498 And so I'm hoping, baby. 490 00:16:40,498 --> 00:16:40,999 Like a book, baby, 491 00:16:40,999 --> 00:16:43,468 just read me, read me, read me, please! 492 00:16:43,468 --> 00:16:44,836 It's another person! 493 00:16:44,836 --> 00:16:46,637 Hey! Hey, hey! 494 00:16:46,637 --> 00:16:47,004 Hi! 495 00:16:47,004 --> 00:16:48,807 Tia. How's it going? 496 00:16:48,807 --> 00:16:50,341 Can I get a hug? 497 00:16:50,341 --> 00:16:50,742 There we go. 498 00:16:50,742 --> 00:16:52,811 It's Tia! Tia from Arie's season. 499 00:16:52,811 --> 00:16:53,812 First time meeting her. 500 00:16:53,812 --> 00:16:54,846 She's dope, she's amazing. 501 00:16:54,846 --> 00:16:56,414 It's cool, I'm curious. 502 00:16:56,414 --> 00:16:56,881 Did you have braces? 503 00:16:56,881 --> 00:16:57,849 You have really nice teeth. 504 00:16:57,849 --> 00:16:58,850 Yeah. Damn. 505 00:16:58,850 --> 00:17:00,385 When I was, like, 13. 506 00:17:00,385 --> 00:17:00,952 Damn! 507 00:17:00,952 --> 00:17:02,954 She got nice teeth, she got long hair. 508 00:17:02,954 --> 00:17:04,923 Nice feet, nice body. 509 00:17:04,923 --> 00:17:06,091 I'm like, "damn!" 510 00:17:06,091 --> 00:17:08,526 How many people do you think is gonna be here? 511 00:17:08,526 --> 00:17:09,861 Oh, I don't know. 512 00:17:09,861 --> 00:17:10,328 Man, it's miracle season. 513 00:17:10,328 --> 00:17:12,497 I can't wait to see who comes up next. 514 00:17:12,497 --> 00:17:12,997 Yeah. 515 00:17:12,997 --> 00:17:15,800 Paradise, hey. Hey. Shh! 516 00:17:15,800 --> 00:17:17,102 ♪♪ 517 00:17:17,102 --> 00:17:19,971 Kendall: I'm coming to Paradise completely open for love. 518 00:17:19,971 --> 00:17:21,873 If there's a place to fall in love, 519 00:17:21,873 --> 00:17:23,041 Paradise is definitely the place. 520 00:17:23,041 --> 00:17:24,109 I'm excited to meet a lot of guys here. 521 00:17:24,109 --> 00:17:25,977 I mean, there's gonna be a lot of cuties 522 00:17:25,977 --> 00:17:27,445 roaming around this beach. 523 00:17:27,445 --> 00:17:28,446 [ Laughs ] 524 00:17:28,446 --> 00:17:29,013 Hello? 525 00:17:29,013 --> 00:17:30,915 I like your toes. Is white your favorite color? 526 00:17:30,915 --> 00:17:31,916 I love your tattoos. Hey, guys! 527 00:17:31,916 --> 00:17:34,052 ‐Hi! ‐Oh, my God! 528 00:17:34,052 --> 00:17:35,887 Can we do, like, a slow‐motion run? 529 00:17:35,887 --> 00:17:36,354 [ Dramatic music plays ] 530 00:17:36,354 --> 00:17:39,057 Aww! Tia: Run, guys, 'cause I can't run! 531 00:17:39,057 --> 00:17:41,025 You look so pretty! Yeah! 532 00:17:41,025 --> 00:17:44,462 Hello, love. How are you? Hi! 533 00:17:44,462 --> 00:17:44,963 I'm so happy! 534 00:17:44,963 --> 00:17:46,030 I'm Kendall, nice to meet you. 535 00:17:46,030 --> 00:17:47,632 Nice to meet you for the first time, yeah. 536 00:17:47,632 --> 00:17:48,566 How you feeling? Good. 537 00:17:48,566 --> 00:17:49,567 Good. I'm feeling excited. 538 00:17:49,567 --> 00:17:50,068 Tia: Have y'all met before? 539 00:17:50,068 --> 00:17:51,870 I haven't met either one of y'all, 540 00:17:51,870 --> 00:17:53,438 but hey, we here now. 541 00:17:53,438 --> 00:17:53,938 Yeah! 542 00:17:53,938 --> 00:17:55,874 Mm, mm, mm. Paradise is nice. 543 00:17:55,874 --> 00:17:56,241 Kendall: Eric's cute. 544 00:17:56,241 --> 00:17:58,042 He just seems like a good guy. 545 00:17:58,042 --> 00:17:59,978 How do y'all feel? Do y'all like the energy out here? 546 00:17:59,978 --> 00:18:01,513 I'm big into energy. Oh, yeah. 547 00:18:01,513 --> 00:18:02,147 Tia: Oh, yeah, I like it. 548 00:18:02,147 --> 00:18:03,982 Kendall: We have, like, really good energy with each other, 549 00:18:03,982 --> 00:18:07,886 and I hope there's ‐‐ there's not a lot of drama. 550 00:18:07,886 --> 00:18:11,022 ♪♪ 551 00:18:11,022 --> 00:18:12,924 Eric: Uh‐oh. Somebody's coming. 552 00:18:12,924 --> 00:18:14,926 Hi! Hello. 553 00:18:14,926 --> 00:18:15,927 Hey, buddy. 554 00:18:15,927 --> 00:18:16,961 I'm thinking we've already met him. 555 00:18:16,961 --> 00:18:18,096 Yes. Y'all have? 556 00:18:18,096 --> 00:18:20,064 Yeah, we met at the spa date. This is great. 557 00:18:20,064 --> 00:18:22,600 Jordan: Man, this is something really, like, special. 558 00:18:22,600 --> 00:18:24,769 A place as beautiful as me. 559 00:18:24,769 --> 00:18:25,804 Finally. 560 00:18:25,804 --> 00:18:26,304 [ Claps ] 561 00:18:26,304 --> 00:18:26,771 Eric: Well, who do y'all think is coming next? 562 00:18:26,771 --> 00:18:29,541 Tia: I'm ready for my season to fill in ‐‐ 563 00:18:29,541 --> 00:18:30,108 for Arie's season. 564 00:18:30,108 --> 00:18:32,944 Kendall: Oh, it's gonna be ‐‐ yeah, for sure. 565 00:18:32,944 --> 00:18:34,012 What'd you say? The villain you said? 566 00:18:34,012 --> 00:18:36,080 Did you say the ‐‐ who from your season? 567 00:18:36,080 --> 00:18:37,949 No, just for the rest of our season... Oh, the rest of it, yeah. 568 00:18:37,949 --> 00:18:39,017 ...to fill in, yeah. Yeah, yeah. 569 00:18:39,017 --> 00:18:41,019 Yeah. I mean, the villain could come, too. 570 00:18:41,019 --> 00:18:42,153 Yeah, I was gonna say. I was like... 571 00:18:42,153 --> 00:18:44,589 That whole villain thing, you know, 572 00:18:44,589 --> 00:18:45,123 even if someone is, 573 00:18:45,123 --> 00:18:46,090 it's ‐‐ it's cool to sit down with someone 574 00:18:46,090 --> 00:18:47,158 and see if they are actually 575 00:18:47,158 --> 00:18:49,594 what you perceive them as, you know? Yeah. 576 00:18:49,594 --> 00:18:50,094 So, were you the villain? 577 00:18:50,094 --> 00:18:51,129 Is that why you're saying this? 578 00:18:51,129 --> 00:18:52,931 [ Laughter ] I mean, I don't know. 579 00:18:52,931 --> 00:18:53,932 It was you. 580 00:18:53,932 --> 00:18:54,933 [ Laughs ] 581 00:18:54,933 --> 00:18:57,569 Bibiana: Hello, Paradise. 582 00:18:57,569 --> 00:19:01,005 Bibi in Paradise. 583 00:19:01,005 --> 00:19:03,842 Mama's here. Mama's here. 584 00:19:03,842 --> 00:19:04,909 Welcome. 585 00:19:04,909 --> 00:19:06,110 Thank you. Good to see you. 586 00:19:06,110 --> 00:19:09,547 So good to see you. How you doing, my friend? 587 00:19:09,547 --> 00:19:10,081 I am really good. 588 00:19:10,081 --> 00:19:11,950 Uh, you know, the road to get here 589 00:19:11,950 --> 00:19:13,117 was a little bumpy. Yeah? 590 00:19:13,117 --> 00:19:16,087 It's, uh, the most action my uterus has had in a while, 591 00:19:16,087 --> 00:19:17,155 so I am ready for Paradise. 592 00:19:17,155 --> 00:19:19,457 I don't know what that means. 593 00:19:19,457 --> 00:19:19,958 What? 594 00:19:19,958 --> 00:19:22,093 Bibiana: I don't think Chris got it. 595 00:19:22,093 --> 00:19:26,097 It's a really bumpy road to actually get to this house. 596 00:19:26,097 --> 00:19:28,366 No, it's not a good joke? 597 00:19:29,567 --> 00:19:30,969 It's not a good one. 598 00:19:30,969 --> 00:19:32,036 I like how excited you are. 599 00:19:32,036 --> 00:19:33,037 I am. I'm so excited. 600 00:19:33,037 --> 00:19:34,105 Good, well, then welcome to "Paradise." 601 00:19:34,105 --> 00:19:35,106 Thank you. Head down there and find love. 602 00:19:35,106 --> 00:19:37,141 Thank you, thank you, thank you. 603 00:19:37,141 --> 00:19:39,010 I definitely think I can find love here. 604 00:19:39,010 --> 00:19:40,178 I really hope I do. 605 00:19:40,178 --> 00:19:43,047 Paradise could be the place where it happens. 606 00:19:43,047 --> 00:19:45,583 This is me looking for my man. 607 00:19:45,583 --> 00:19:46,918 Where you at? 608 00:19:46,918 --> 00:19:48,186 Hello! 609 00:19:48,186 --> 00:19:50,588 Eric: Bibiana! [ All screaming ] 610 00:19:50,588 --> 00:19:52,023 Mamacita! 611 00:19:52,023 --> 00:19:54,025 Bonita! Vamos! 612 00:19:54,025 --> 00:19:55,059 This is Arie's season. 613 00:19:55,059 --> 00:19:56,995 Tia: I'm so happy. 614 00:19:56,995 --> 00:19:58,096 Hi, I'm Bibiana. Hi, Jordan. 615 00:19:58,096 --> 00:19:59,097 Nice to meet you. Nice to meet you. 616 00:19:59,097 --> 00:20:00,932 Hey! Hey! Oh, my God! 617 00:20:00,932 --> 00:20:02,767 Jordan: Bibiana is, uh... 618 00:20:03,835 --> 00:20:05,870 Just when I say Bibiana, my mouth waters. 619 00:20:05,870 --> 00:20:06,337 So, I like that. 620 00:20:06,337 --> 00:20:08,640 Jordan, you're from Florida too, right? 621 00:20:08,640 --> 00:20:09,240 Yeah, yep. What part? 622 00:20:09,240 --> 00:20:12,010 Just north of Tampa ‐‐ Crystal River. Okay. 623 00:20:12,010 --> 00:20:14,045 What's there in Crystal River? 624 00:20:14,045 --> 00:20:16,014 Uh, kayaking... Ooh, yeah. 625 00:20:16,014 --> 00:20:17,882 ...mm, manatees, and me. 626 00:20:17,882 --> 00:20:18,349 Oh, neat. 627 00:20:18,349 --> 00:20:20,118 Yeah, yeah. Yeah, so that's about it. 628 00:20:20,118 --> 00:20:22,287 [ Laughs ] Yes. That's about it. 629 00:20:22,287 --> 00:20:25,123 Bibiana: Jordan may take a little warming up to, 630 00:20:25,123 --> 00:20:27,058 but he has something in there. 631 00:20:27,058 --> 00:20:29,027 Do you want to teach me how to model? Yeah. 632 00:20:29,027 --> 00:20:30,895 I can run you through the angles, yeah. 633 00:20:30,895 --> 00:20:31,262 Yeah, I saw that. 634 00:20:31,262 --> 00:20:31,696 It's my favorite thing to do. 635 00:20:31,696 --> 00:20:35,099 I'm waiting for the hoohah to whisper, 636 00:20:35,099 --> 00:20:37,969 "This one is a good one." 637 00:20:37,969 --> 00:20:40,571 ♪♪ 638 00:20:40,571 --> 00:20:41,805 What's up? 639 00:20:41,805 --> 00:20:42,140 Joe. 640 00:20:42,140 --> 00:20:43,174 Yeah. Chris Harrison. 641 00:20:43,174 --> 00:20:44,976 Nice to meet you, finally. Good to meet you. 642 00:20:44,976 --> 00:20:45,977 Finally. [ Laughs ] 643 00:20:45,977 --> 00:20:47,979 I'm back. 644 00:20:47,979 --> 00:20:49,213 I'm ready. 645 00:20:49,213 --> 00:20:51,316 Yeah, well, hopefully this stint in Paradise will last longer 646 00:20:51,316 --> 00:20:53,217 than your stint on "The Bachelorette." I hope so. 647 00:20:53,217 --> 00:20:55,119 I hope so. I was little nervous. 648 00:20:55,119 --> 00:20:56,988 I got a little nervous. What happened? 649 00:20:56,988 --> 00:20:58,056 I freaked out. 650 00:20:58,056 --> 00:20:59,924 And here you are. Yeah. 651 00:20:59,924 --> 00:21:00,458 Twitter blew up. 652 00:21:00,458 --> 00:21:02,226 I heard a lot of nicknames. Grocery Store Joe... 653 00:21:02,226 --> 00:21:04,095 Yeah, Grocery Store Joe's a big one. 654 00:21:04,095 --> 00:21:05,096 Were you really ready to find love 655 00:21:05,096 --> 00:21:06,097 when you came on "The Bachelorette?" 656 00:21:06,097 --> 00:21:07,899 I was. Yeah. 657 00:21:07,899 --> 00:21:08,333 And I am now, 658 00:21:08,333 --> 00:21:10,101 because, honestly, after the first episode, 659 00:21:10,101 --> 00:21:12,236 I never thought I'd have a girlfriend again. Yeah. 660 00:21:12,236 --> 00:21:14,072 'Cause I'm like, "This is pretty bad." 661 00:21:14,072 --> 00:21:15,106 [ Laughs ] 662 00:21:15,106 --> 00:21:16,240 No one's ever talking to me after that! 663 00:21:16,240 --> 00:21:19,010 Joe, welcome to "Paradise." Perfect. 664 00:21:19,010 --> 00:21:20,078 Good luck. Thank you. 665 00:21:20,078 --> 00:21:21,245 Don't screw this up this time. All right. 666 00:21:21,245 --> 00:21:24,082 Joe: I really hope I don't get sent home right away again. 667 00:21:24,082 --> 00:21:26,084 I think I'll at least last a day. 668 00:21:26,084 --> 00:21:28,019 Bibiana: Oh! 669 00:21:28,019 --> 00:21:29,120 Hi! 670 00:21:29,120 --> 00:21:30,154 I'm back! 671 00:21:30,154 --> 00:21:32,190 How's the grocery store? Oh, my God! 672 00:21:32,190 --> 00:21:34,058 Long time no see. 673 00:21:34,058 --> 00:21:35,093 Hi. How are you? Kendall. 674 00:21:35,093 --> 00:21:36,127 Nice to meet you. 675 00:21:36,127 --> 00:21:38,196 Bibiana: Joe the Grocer went home on night one 676 00:21:38,196 --> 00:21:41,099 and all of us are really confused as to why 677 00:21:41,099 --> 00:21:43,067 because he was so cute. 678 00:21:43,067 --> 00:21:44,168 I'm curious to talk to him 679 00:21:44,168 --> 00:21:46,204 to figure out, like, what happened there? 680 00:21:46,204 --> 00:21:48,006 Eric: Joe, what happened, Joe? 681 00:21:48,006 --> 00:21:49,073 Come on, let us know, Joe. 682 00:21:49,073 --> 00:21:52,043 So, I got out of the limo, and I freaked out. 683 00:21:52,043 --> 00:21:53,044 How did you freak out? 684 00:21:53,044 --> 00:21:54,245 I couldn't talk. [ Laughs ] 685 00:21:54,245 --> 00:21:56,080 And I walked in the house, I'm like... 686 00:21:56,080 --> 00:21:57,115 Kendall: What happened after that? 687 00:21:57,115 --> 00:21:59,050 Did you get a chance to talk to her after that? 688 00:21:59,050 --> 00:22:00,118 Yeah, that went just as bad. 689 00:22:00,118 --> 00:22:01,185 ‐Really? ‐Aww. 690 00:22:01,185 --> 00:22:02,253 Boy, it was bad. Yeah. 691 00:22:02,253 --> 00:22:04,222 Kendall: Becca may have sent Joe home the first night, 692 00:22:04,222 --> 00:22:05,390 but he's making a really great impression on me. 693 00:22:05,390 --> 00:22:08,092 I would have for sure given him a rose the first night. 694 00:22:08,092 --> 00:22:10,161 Joe's smile is just like ‐‐ 695 00:22:10,161 --> 00:22:11,996 I just want to, like, hug him. 696 00:22:11,996 --> 00:22:12,363 Hey, I am here. 697 00:22:12,363 --> 00:22:14,065 Eric: You're here in Paradise. 698 00:22:14,065 --> 00:22:15,933 Tia: Yes, you're here. I'm ready. 699 00:22:15,933 --> 00:22:17,068 Joe is so cute. 700 00:22:17,068 --> 00:22:18,202 Like, I'm the dorky guy 701 00:22:18,202 --> 00:22:20,171 that gets out of the limo and freaks out. 702 00:22:20,171 --> 00:22:22,140 He kind of is already giving 703 00:22:22,140 --> 00:22:23,307 the "Bachelor in Paradise" vibe. 704 00:22:23,307 --> 00:22:25,143 Kendall: Cheers! Eric: Cheers to new beginnings, 705 00:22:25,143 --> 00:22:27,178 love, everything ‐‐ happiness. Yeah. 706 00:22:27,178 --> 00:22:30,014 I can't wait to see who else arrives. 707 00:22:30,014 --> 00:22:31,149 Bring it on. 708 00:22:31,149 --> 00:22:32,116 ‐Oh! ‐Oh! 709 00:22:32,116 --> 00:22:34,218 ‐Oh, hey! ‐Hi! 710 00:22:34,218 --> 00:22:36,187 Fancy seeing you guys here. 711 00:22:36,187 --> 00:22:37,288 All right, Wills. Hi. Bibiana. 712 00:22:37,288 --> 00:22:39,123 Nice to meet you. Nice to meet you. Give me a hug. 713 00:22:39,123 --> 00:22:40,858 Bibiana: Wills is super cute. 714 00:22:41,993 --> 00:22:43,061 We'll see. 715 00:22:43,061 --> 00:22:44,095 We will see. 716 00:22:44,095 --> 00:22:46,197 So far, so good in Paradise. 717 00:22:46,197 --> 00:22:48,132 Man, I'm ready for a drink. 718 00:22:48,132 --> 00:22:49,200 Oh, what's up, man? 719 00:22:49,200 --> 00:22:51,002 I'm Wells. I'm Wills. 720 00:22:51,002 --> 00:22:52,203 Wells. Wills with an "I." 721 00:22:52,203 --> 00:22:53,204 All right. Got it. 722 00:22:53,204 --> 00:22:53,838 We're gonna friends. I already know. 723 00:22:53,838 --> 00:22:57,175 Jordan: Wills is meeting Wells, and Wells is meeting Wills. 724 00:22:57,175 --> 00:22:58,309 And there's well vodka behind the bar. 725 00:22:58,309 --> 00:23:01,312 So it's like, "Wells, you got any well vodka back there? 726 00:23:01,312 --> 00:23:04,248 It's like, "hold on a second." My mind hurts." 727 00:23:04,248 --> 00:23:07,151 Wells: I can give you guys warm tequila, if you want. 728 00:23:07,151 --> 00:23:09,187 Is that ‐‐ no? Okay. 729 00:23:09,187 --> 00:23:11,189 So, I did take a bartending class. 730 00:23:11,189 --> 00:23:12,223 I felt like last year 731 00:23:12,223 --> 00:23:15,126 I didn't really know what I was doing. 732 00:23:15,126 --> 00:23:18,196 And I still have no idea what I'm doing. 733 00:23:18,196 --> 00:23:19,263 Jordan: I wonder who's gonna show up next? 734 00:23:19,263 --> 00:23:20,264 ‐Uh... ‐We're due for a girl. 735 00:23:20,264 --> 00:23:21,999 Tia: Okay, another girl has to ‐‐ 736 00:23:21,999 --> 00:23:22,967 It should be a girl. 737 00:23:22,967 --> 00:23:24,168 [ Seagull calling ] 738 00:23:24,168 --> 00:23:28,005 Chelsea: I can't wait to just start mingling, 739 00:23:28,005 --> 00:23:30,174 and I'm very hopeful 740 00:23:30,174 --> 00:23:32,043 that I could possibly walk out of here 741 00:23:32,043 --> 00:23:34,045 with the love of my life. 742 00:23:34,045 --> 00:23:36,147 Chelsea! Ah! 743 00:23:36,147 --> 00:23:38,182 ‐Someone right now. ‐Let's go. 744 00:23:38,182 --> 00:23:39,350 It's just me. 745 00:23:39,350 --> 00:23:42,153 Eric: I mean, Chelsea's just gorgeous. 746 00:23:42,153 --> 00:23:43,387 When time comes, I'll ‐‐ you know. 747 00:23:43,387 --> 00:23:47,125 Just to talk and converse and see what's all in the mind, 748 00:23:47,125 --> 00:23:48,226 and we go from there. 749 00:23:48,226 --> 00:23:50,161 Oh, and the guys. Jordan: Nice to meet you. 750 00:23:50,161 --> 00:23:52,163 Joe: Hi, I'm Joe. Nice to meet you, Joe. 751 00:23:52,163 --> 00:23:54,198 Hi, hi, hi. Eric: Hello. 752 00:23:54,198 --> 00:23:58,202 It has been one hot person after the other. 753 00:23:58,202 --> 00:24:03,007 I have no idea what I did to be here, but... 754 00:24:03,007 --> 00:24:04,008 I'm loving it. 755 00:24:04,008 --> 00:24:05,176 I am loving it. 756 00:24:05,176 --> 00:24:06,277 I actually love picnics. 757 00:24:06,277 --> 00:24:09,046 And the best place to go on a picnic 758 00:24:09,046 --> 00:24:10,214 is, like, cemeteries. 759 00:24:10,214 --> 00:24:12,150 I know I lost you a little bit there. 760 00:24:12,150 --> 00:24:13,251 No, you didn't. I mean, it's ‐‐ [ Laughs ] 761 00:24:13,251 --> 00:24:15,086 I've ‐‐ I've never even been on a picnic, so... 762 00:24:15,086 --> 00:24:15,586 Really? No. 763 00:24:15,586 --> 00:24:18,189 Is there no, like, parks or something in Chicago? 764 00:24:18,189 --> 00:24:19,257 I just don't do picnics. 765 00:24:19,257 --> 00:24:20,324 They're the most beautiful places 766 00:24:20,324 --> 00:24:22,093 'cause no one ever goes there, 767 00:24:22,093 --> 00:24:22,493 and they're completely open, 768 00:24:22,493 --> 00:24:24,128 and there's just, like, rolling hills 769 00:24:24,128 --> 00:24:26,230 of just, you know, like, people. 770 00:24:26,230 --> 00:24:27,298 Um, dead people. 771 00:24:27,298 --> 00:24:29,100 [ Chuckles ] But I don't know ‐‐ 772 00:24:29,100 --> 00:24:29,534 Why ‐‐ why in a cemetery? 773 00:24:29,534 --> 00:24:31,169 'Cause it's just ‐‐ there's no one there? 774 00:24:31,169 --> 00:24:32,236 You can park anywhere. 775 00:24:32,236 --> 00:24:34,238 And then you can go and like ‐‐ 776 00:24:34,238 --> 00:24:36,240 Are you freaked out by, like, dead people? 777 00:24:36,240 --> 00:24:38,142 No. Me neither. 778 00:24:38,142 --> 00:24:39,243 I'm just curious. 779 00:24:39,243 --> 00:24:41,345 Have you ever seen a dead person? Um... 780 00:24:41,345 --> 00:24:43,314 Like, a dead body in person? Yeah. 781 00:24:43,314 --> 00:24:45,349 Kendall: Didn't really expect Joe and I 782 00:24:45,349 --> 00:24:47,251 to hit it off right off the bat. 783 00:24:47,251 --> 00:24:48,252 He, like, piqued my interest. 784 00:24:48,252 --> 00:24:50,087 Well, I'm glad I don't make you nervous. 785 00:24:50,087 --> 00:24:51,322 A really good start. Yeah. 786 00:24:51,322 --> 00:24:53,224 But, you know, I want to give everybody a chance. 787 00:24:53,224 --> 00:24:55,326 I want to kind of wait for the dust to settle a bit 788 00:24:55,326 --> 00:24:57,995 and talk to some more guys. 789 00:24:57,995 --> 00:24:59,263 ♪♪ 790 00:24:59,263 --> 00:25:01,199 ‐Oh, ho! ‐Hey! 791 00:25:01,199 --> 00:25:02,333 Man: No way. 792 00:25:02,333 --> 00:25:05,036 ‐What's up, baby? ‐What's up, dude? 793 00:25:05,036 --> 00:25:06,237 Paradise has begun. 794 00:25:06,237 --> 00:25:08,172 ‐Hi, sir. ‐Oh, my gosh. 795 00:25:08,172 --> 00:25:10,074 Chris R.: After Becca's season, 796 00:25:10,074 --> 00:25:10,641 I just took some time 797 00:25:10,641 --> 00:25:13,144 to think about the actions and decisions that I made. 798 00:25:13,144 --> 00:25:14,245 So I'm coming into this 799 00:25:14,245 --> 00:25:16,214 really just hoping for a new chapter. 800 00:25:16,214 --> 00:25:18,216 We're in Paradise. 801 00:25:18,216 --> 00:25:19,283 This is nice. 802 00:25:19,283 --> 00:25:21,285 ‐Hi. ‐Hi, guys. Chris. 803 00:25:21,285 --> 00:25:23,254 ‐Nice to meet you. ‐Nice to meet you. 804 00:25:23,254 --> 00:25:25,122 ‐Yeah, good to meet you. ‐What's going on? 805 00:25:25,122 --> 00:25:26,190 Tia: Chris seems cool. 806 00:25:26,190 --> 00:25:27,358 So far. 807 00:25:27,358 --> 00:25:29,427 But there's still so many people that could come down. 808 00:25:29,427 --> 00:25:33,064 I feel like there is gonna be someone better. 809 00:25:33,064 --> 00:25:34,232 ♪♪ 810 00:25:34,232 --> 00:25:35,399 Tia: Bring the next person. I'm ready. 811 00:25:35,399 --> 00:25:38,169 Kendall: I think Tia is keeping her options open 812 00:25:38,169 --> 00:25:39,170 for a certain somebody 813 00:25:39,170 --> 00:25:40,304 who might be coming down those stairs. 814 00:25:40,304 --> 00:25:42,240 I mean, if Colton comes down those stairs, 815 00:25:42,240 --> 00:25:44,108 I'm gonna see Tia just be like... 816 00:25:44,108 --> 00:25:44,508 ♪ Ah 817 00:25:44,508 --> 00:25:45,176 Who's gonna be next? Let's take bets. 818 00:25:45,176 --> 00:25:47,944 I know I'm ready. Chris R.: Let me guess. I got it right now. 819 00:25:47,944 --> 00:25:48,279 Eric: Yeah. 820 00:25:48,279 --> 00:25:49,380 Who's it gonna be? 821 00:25:49,380 --> 00:25:51,315 Somebody you like or somebody you don't like? 822 00:25:51,315 --> 00:25:53,284 [ Laughs ] Tia: Um... 823 00:25:53,284 --> 00:25:55,119 I hope it's not Krystal. I'm messing with you. 824 00:25:55,119 --> 00:25:57,154 Woman: Oop! Oh, my God. 825 00:25:57,154 --> 00:25:59,090 Is she really a bad person? 826 00:25:59,090 --> 00:26:00,291 Yeah. 827 00:26:00,291 --> 00:26:02,226 [ Laughs ] Yeah. 828 00:26:02,226 --> 00:26:03,993 [ Laughs ] 829 00:26:03,993 --> 00:26:04,328 She's great. 830 00:26:04,328 --> 00:26:05,363 Tia: If Krystal comes, 831 00:26:05,363 --> 00:26:08,266 I just have, like, this gut feeling 832 00:26:08,266 --> 00:26:11,235 that she's gonna be into someone that I'm into 833 00:26:11,235 --> 00:26:13,137 or that, like, Bibi is into, 834 00:26:13,137 --> 00:26:15,306 and then it's gonna cause something. 835 00:26:15,306 --> 00:26:17,241 Wills: Let's go in the water. Let's go in the water. 836 00:26:17,241 --> 00:26:19,110 Tia: Bring the next person. I'm ready. 837 00:26:19,110 --> 00:26:20,211 If I see her here, 838 00:26:20,211 --> 00:26:22,280 I would crawl into a hole and die. 839 00:26:22,280 --> 00:26:24,215 Oh, my God. Oop! 840 00:26:24,215 --> 00:26:25,283 Oh, my God. 841 00:26:25,283 --> 00:26:27,184 Joe: We need more girls to get here. 842 00:26:27,184 --> 00:26:29,320 There she is. 843 00:26:29,320 --> 00:26:32,290 ‐Who's that? ‐Krystal! 844 00:26:32,290 --> 00:26:34,225 Eric: Yes, bring it on! 845 00:26:34,225 --> 00:26:36,093 ♪♪ 846 00:26:36,093 --> 00:26:38,229 Hi, guys! 847 00:26:38,229 --> 00:26:39,263 This is gonna be fun. 848 00:26:39,263 --> 00:26:41,065 [ Laughs ] 849 00:26:41,065 --> 00:26:42,033 ♪♪ 850 00:26:44,302 --> 00:26:47,171 Tia: There she is! 851 00:26:47,171 --> 00:26:48,339 Hi, guys! 852 00:26:48,339 --> 00:26:50,241 Eric: Yes! Bring it on! 853 00:26:50,241 --> 00:26:52,209 Is this really happening? 854 00:26:52,209 --> 00:26:53,344 Yeah, I guess it's quite clear 855 00:26:53,344 --> 00:26:55,179 that I'm single and available. 856 00:26:55,179 --> 00:26:56,347 [ Laughs ] 857 00:26:56,347 --> 00:27:00,151 Krystal, How are you? Krystal: So good. 858 00:27:00,151 --> 00:27:01,319 Krystal: "The Bachelor" was 859 00:27:01,319 --> 00:27:03,321 a really stressful experience for me. 860 00:27:03,321 --> 00:27:06,190 But I'm not worried about the past. 861 00:27:06,190 --> 00:27:07,325 The past is in the past, 862 00:27:07,325 --> 00:27:09,260 and just, uh, really coming with an open heart. 863 00:27:09,260 --> 00:27:10,261 Hi, Chris. Krystal. 864 00:27:10,261 --> 00:27:11,362 Nice to meet you. Half my name. 865 00:27:11,362 --> 00:27:12,396 Nice to meet you. Yes. 866 00:27:12,396 --> 00:27:14,298 Hi, I'm Joe. Joe, Krystal. 867 00:27:14,298 --> 00:27:15,333 Pleasure to meet you. Nice to meet you. 868 00:27:15,333 --> 00:27:17,168 Watermelon Joe. I am. 869 00:27:17,168 --> 00:27:18,402 [ Laughter ] 870 00:27:18,402 --> 00:27:21,339 Yeah, we'll see what happens. 871 00:27:21,339 --> 00:27:23,240 Cheers to Krystal being here. 872 00:27:23,240 --> 00:27:25,176 Cheers, guys. 873 00:27:25,176 --> 00:27:26,410 I think it's going good so far. 874 00:27:26,410 --> 00:27:28,379 I like your blond hair. It's so pretty. 875 00:27:28,379 --> 00:27:30,181 Yeah, it looks great. Thank you! Thank you. 876 00:27:30,181 --> 00:27:30,781 It looks really good. 877 00:27:30,781 --> 00:27:33,284 Everyone looks so good. Everyone looks so, like, skinny. 878 00:27:33,284 --> 00:27:34,385 [ Laughs ] 879 00:27:34,385 --> 00:27:37,188 But Krystal sounds so different. 880 00:27:37,188 --> 00:27:38,322 Isn't that funny? 881 00:27:38,689 --> 00:27:41,258 Okay, what's good here? Where have y'all been? 882 00:27:41,258 --> 00:27:43,260 Old Krystal would be... 883 00:27:43,260 --> 00:27:46,130 [ Softly ] "Hi. Mm. 884 00:27:46,130 --> 00:27:46,797 Good morning." 885 00:27:46,797 --> 00:27:49,333 [ Normal voice ] I can't even do it as badly as her. 886 00:27:49,333 --> 00:27:52,303 Um, now, she's just like, "Hi." 887 00:27:52,303 --> 00:27:54,238 "How are you doing? 888 00:27:54,238 --> 00:27:56,039 Good to see you." 889 00:27:56,039 --> 00:27:56,373 The [Bleep]? 890 00:27:56,373 --> 00:27:58,209 How have you been? 891 00:27:58,209 --> 00:28:01,112 I've been really good. I'm good. 892 00:28:01,112 --> 00:28:01,612 Yeah. 893 00:28:01,612 --> 00:28:02,813 Kendall: Krystal and I have a bit of a history. 894 00:28:02,813 --> 00:28:06,283 We were both on the two‐on‐one in Arie's season. 895 00:28:06,283 --> 00:28:07,451 God only knows what would happen 896 00:28:07,451 --> 00:28:09,420 if Krystal and I were into the same guy. 897 00:28:09,420 --> 00:28:11,222 Like, that would be pretty crazy. 898 00:28:11,222 --> 00:28:12,223 [ Laughs ] 899 00:28:12,223 --> 00:28:13,991 Krystal: Cheers. Cheers. 900 00:28:15,459 --> 00:28:17,194 Should we go walk out there and stand by the ocean? 901 00:28:17,194 --> 00:28:18,329 Totally. Let's do it. 902 00:28:18,329 --> 00:28:22,233 ♪♪ 903 00:28:22,233 --> 00:28:23,334 Man, poor Joe. 904 00:28:23,334 --> 00:28:26,170 If someone as nice and sweet as Joe 905 00:28:26,170 --> 00:28:27,271 was to date Krystal, 906 00:28:27,271 --> 00:28:28,339 she would, like, eat him alive. 907 00:28:28,339 --> 00:28:30,274 Did you watch Arie's season? 908 00:28:30,274 --> 00:28:31,342 No. 909 00:28:31,342 --> 00:28:32,476 Excellent. [ Laughs ] 910 00:28:32,476 --> 00:28:34,779 It was a really ‐‐ I got really in my head. 911 00:28:34,779 --> 00:28:37,281 Joe: Krystal, she's got one of those smiles 912 00:28:37,281 --> 00:28:38,716 that can kind of light up the room. 913 00:28:38,716 --> 00:28:40,418 I'm attracted to her, for sure. 914 00:28:40,418 --> 00:28:43,354 She seems very nice, very cool, very smart. 915 00:28:43,354 --> 00:28:46,390 Smarter than me, but I think I need that. 916 00:28:46,390 --> 00:28:48,292 What's your background? 917 00:28:48,292 --> 00:28:48,793 Italian. 918 00:28:48,793 --> 00:28:51,162 I was ‐‐ I was literally just gonna ask. 919 00:28:51,162 --> 00:28:52,396 I'm 25% Norwegian, 920 00:28:52,396 --> 00:28:55,199 which is a little different. 921 00:28:55,199 --> 00:28:56,167 I'm Norwegian. 922 00:28:56,167 --> 00:28:58,135 ♪♪ 923 00:28:58,135 --> 00:28:59,136 Really? 924 00:29:00,337 --> 00:29:02,173 That's cool. 925 00:29:02,173 --> 00:29:03,274 That's good. 926 00:29:03,274 --> 00:29:05,109 [ Laughs ] 927 00:29:05,109 --> 00:29:05,776 I like it. 928 00:29:05,776 --> 00:29:07,445 Krystal: I really enjoy talking to Joe 929 00:29:07,445 --> 00:29:10,181 because he just seems very down to Earth. 930 00:29:10,181 --> 00:29:10,648 And it's funny. 931 00:29:10,648 --> 00:29:13,317 It, like, brings me back to, you know ‐‐ 932 00:29:13,317 --> 00:29:14,452 Like, I grew up in Montana, 933 00:29:14,452 --> 00:29:17,388 and there's a different breed of men out there. 934 00:29:17,388 --> 00:29:19,390 And I like it. It's comforting. 935 00:29:19,390 --> 00:29:21,425 Wills: Joe is getting it in right now. 936 00:29:21,425 --> 00:29:23,294 Joe ain't wasting no time. 937 00:29:23,294 --> 00:29:24,795 [ Laughs ] 938 00:29:24,795 --> 00:29:26,430 Bibiana: "Bachelor In Paradise." 939 00:29:26,430 --> 00:29:28,466 He said, "I might have got sent home night one. 940 00:29:28,466 --> 00:29:29,600 But I'm gonna make up for that." 941 00:29:29,600 --> 00:29:32,470 Kendall: I definitely expected Krystal to come to Paradise, 942 00:29:32,470 --> 00:29:36,273 but man, she's the same Krystal as Arie's season. 943 00:29:36,273 --> 00:29:36,874 It sucks, you know? 944 00:29:36,874 --> 00:29:39,743 But I have a feeling there might be more people coming, 945 00:29:39,743 --> 00:29:41,345 so, you know, bring it on. 946 00:29:41,345 --> 00:29:43,180 Hello, everyone. 947 00:29:43,180 --> 00:29:44,281 Wills: What up, man? 948 00:29:44,281 --> 00:29:44,849 I don't know you. 949 00:29:44,849 --> 00:29:46,517 I see this guy walk down to the beach, 950 00:29:46,517 --> 00:29:48,819 and I'm not really sure who he is, 951 00:29:48,819 --> 00:29:50,588 but he's an attractive man, so... 952 00:29:50,588 --> 00:29:52,356 Hi. How are you? Kendall. Nice to meet you. 953 00:29:52,356 --> 00:29:53,357 I'm Kevin. Nice meeting you. 954 00:29:53,357 --> 00:29:53,891 Kendall: Oh, nice to meet you. 955 00:29:53,891 --> 00:29:55,459 Paradise is definitely not predictable. 956 00:29:55,459 --> 00:29:56,494 Things change all the time here, 957 00:29:56,494 --> 00:29:58,329 and in a way, it makes it more exciting. 958 00:29:58,329 --> 00:29:59,430 ‐Hey! ‐No way. 959 00:29:59,430 --> 00:30:01,432 Chris R.: Nicky Slick! 960 00:30:01,432 --> 00:30:03,167 Nick: Let's go, baby. 961 00:30:03,167 --> 00:30:03,701 My man. 962 00:30:03,701 --> 00:30:06,237 Kendall: People are coming in, like, by the minute. 963 00:30:06,237 --> 00:30:07,271 Hello. 964 00:30:07,271 --> 00:30:08,372 Oh, hey! Hi! 965 00:30:08,372 --> 00:30:09,773 I'm John. Hey, guys. 966 00:30:09,773 --> 00:30:12,176 I'm just attracted to too many people. 967 00:30:12,176 --> 00:30:12,510 [ Laughs ] 968 00:30:12,510 --> 00:30:13,777 Kendall, hey. How are you? 969 00:30:13,777 --> 00:30:14,912 I'm John. John, nice to meet you. 970 00:30:14,912 --> 00:30:16,847 Good to meet you. Fellow San Franciscan. 971 00:30:16,847 --> 00:30:18,849 You're from San Francisco? Yeah, I went to school there. 972 00:30:18,849 --> 00:30:20,451 Kendall: I'm definitely attracted to John. 973 00:30:20,451 --> 00:30:22,920 I'm, like, such a sucker for, like, nerds, 974 00:30:22,920 --> 00:30:25,589 and I can tell he's, like, a little bit of a nerd. 975 00:30:25,589 --> 00:30:26,924 Wow, I'm so glad I came, too. Yeah, me, too! 976 00:30:26,924 --> 00:30:28,893 I really didn't know what to expect. Yeah. 977 00:30:28,893 --> 00:30:30,895 I love that dress, by the way. Oh, thank you. 978 00:30:30,895 --> 00:30:33,297 Good color on you. Thanks. I like red. 979 00:30:33,297 --> 00:30:33,898 Yeah. 980 00:30:33,898 --> 00:30:35,466 Well, these two are about to get engaged. 981 00:30:35,466 --> 00:30:37,468 Yeah, this is ‐‐ this is working. 982 00:30:37,468 --> 00:30:39,403 What does your family think of you being here? 983 00:30:39,403 --> 00:30:40,371 Kendall: They like it. 984 00:30:40,371 --> 00:30:40,971 My family's hilarious. 985 00:30:40,971 --> 00:30:43,374 The funny, hilarious thing is my mom is just like, 986 00:30:43,374 --> 00:30:43,941 "Don't go on the day beds." 987 00:30:43,941 --> 00:30:45,576 Like, "things happen in those day beds." Uh‐oh. 988 00:30:45,576 --> 00:30:47,811 We're already here! I know, we're already being ‐‐ 989 00:30:47,811 --> 00:30:49,413 Mama Michele's gonna be upset with you. 990 00:30:49,413 --> 00:30:51,215 Mama Michele. I'll remember that. 991 00:30:51,215 --> 00:30:51,649 [ Both laugh ] 992 00:30:51,649 --> 00:30:52,016 John: Last time on Becca's season, 993 00:30:52,016 --> 00:30:53,551 I was, like, a little reserved, 994 00:30:53,551 --> 00:30:54,852 and I didn't know how to, like, jump in 995 00:30:54,852 --> 00:30:57,454 and have conversations with people. 996 00:30:57,454 --> 00:30:58,522 And now, I immediately had 997 00:30:58,522 --> 00:30:59,924 a little bit of a connection with Kendall. 998 00:30:59,924 --> 00:31:03,494 I'm, like, excited about, you know, what could happen. 999 00:31:03,494 --> 00:31:04,895 But there's so many other ladies 1000 00:31:04,895 --> 00:31:06,797 that I have to meet right now, 1001 00:31:06,797 --> 00:31:07,331 so I want to do my best 1002 00:31:07,331 --> 00:31:10,334 to put myself out there and get to know everybody. 1003 00:31:10,334 --> 00:31:12,436 Hello. 1004 00:31:12,436 --> 00:31:15,739 ‐Oh, my God! You're here! ‐I am. 1005 00:31:15,739 --> 00:31:16,206 John: Oh, a newcomer! 1006 00:31:16,206 --> 00:31:18,909 I'm excited about the possibilities here. 1007 00:31:18,909 --> 00:31:21,478 I'm John. Nice to meet you. I'm Nysha. 1008 00:31:21,478 --> 00:31:22,780 Nysha, nice to meet you. 1009 00:31:22,780 --> 00:31:23,881 Paradise is about romance, 1010 00:31:23,881 --> 00:31:25,549 and that's what I'm hoping to find here 1011 00:31:25,549 --> 00:31:27,451 so I could come out of here engaged. 1012 00:31:27,451 --> 00:31:28,786 Were you on...? 1013 00:31:28,786 --> 00:31:29,186 Arie's season. Really? 1014 00:31:29,186 --> 00:31:31,322 Blink and you missed me. Yes. Yeah. 1015 00:31:31,322 --> 00:31:31,889 [ Laughter ] 1016 00:31:31,889 --> 00:31:33,958 We were in the limo together. Yeah, we were. 1017 00:31:33,958 --> 00:31:36,560 John: Paradise is friggin' awesome, you know? 1018 00:31:36,560 --> 00:31:38,062 I don't want to get ahead of myself, 1019 00:31:38,062 --> 00:31:41,765 but there are some fine‐looking ladies on this beach, 1020 00:31:41,765 --> 00:31:42,800 and I like it! 1021 00:31:42,800 --> 00:31:44,768 ‐Oh, hello! ‐Hello. 1022 00:31:44,768 --> 00:31:47,538 ‐Hi! ‐Hi, everybody. 1023 00:31:47,538 --> 00:31:49,773 Oh, who's that? It's a new chick. 1024 00:31:49,773 --> 00:31:51,475 Hold on, let's go see. 1025 00:31:51,475 --> 00:31:52,743 She's got a luscious mane of hair. 1026 00:31:52,743 --> 00:31:53,110 I don't know who that is. 1027 00:31:53,110 --> 00:31:54,845 Hi, I'm Angela. I'm John. 1028 00:31:54,845 --> 00:31:56,814 Nice to meet you. Nice to meet you. 1029 00:31:56,814 --> 00:31:57,848 ‐Hey! I'm Angela! ‐Chelsea. 1030 00:31:57,848 --> 00:32:00,250 ‐Nice to meet you. ‐Very nice to meet you. 1031 00:32:00,250 --> 00:32:01,418 ♪♪ 1032 00:32:01,418 --> 00:32:03,387 John: This is paradise. 1033 00:32:03,387 --> 00:32:04,888 This is so exciting. 1034 00:32:04,888 --> 00:32:08,459 Angela is so hot, and I'm like, "Ugh, yes. 1035 00:32:08,459 --> 00:32:09,093 This is what I'm here for!" 1036 00:32:09,093 --> 00:32:12,429 John: We actually have a good contingency of folks already. 1037 00:32:12,429 --> 00:32:12,997 ‐Really? ‐This is amazing. 1038 00:32:12,997 --> 00:32:15,399 Kendall: Yeah, it's been good so far. Yeah. 1039 00:32:15,399 --> 00:32:16,066 [ Bird squawks ] 1040 00:32:16,066 --> 00:32:18,002 Chris: You've always been one of our favorites. 1041 00:32:18,002 --> 00:32:20,738 And definitely one of our favorite single dads. 1042 00:32:20,738 --> 00:32:21,171 Thanks, man. 1043 00:32:21,171 --> 00:32:23,440 Can we get it done here in Paradise? 1044 00:32:23,440 --> 00:32:24,742 Well, I don't know. 1045 00:32:24,742 --> 00:32:25,175 There's a great unknown. 1046 00:32:25,175 --> 00:32:27,378 I don't know who's here. I don't know. 1047 00:32:27,378 --> 00:32:27,911 But that's why I'm here. 1048 00:32:27,911 --> 00:32:28,979 Does Kenzi know you're here? 1049 00:32:28,979 --> 00:32:30,814 Oh, Kenzi knows I'm here, for sure. 1050 00:32:30,814 --> 00:32:31,815 Daddy didn't just disappear for ‐‐ 1051 00:32:31,815 --> 00:32:32,349 Right. Any advice? 1052 00:32:32,349 --> 00:32:35,219 Is she's like, "Dad, just do it this time, man. 1053 00:32:35,219 --> 00:32:37,921 Come on, meet somebody." She's like, "Dad, go have fun." 1054 00:32:37,921 --> 00:32:38,922 She just said "Go have fun." 1055 00:32:38,922 --> 00:32:39,957 So, that ‐‐ I'll take that advice, 1056 00:32:39,957 --> 00:32:42,826 and hopefully that means that somebody's down there 1057 00:32:42,826 --> 00:32:43,861 that I can have fun with. 1058 00:32:43,861 --> 00:32:45,696 All right, so you're ready to go? 1059 00:32:45,696 --> 00:32:46,030 Yeah. 1060 00:32:46,030 --> 00:32:49,166 Focused. I'm ready, baby. 1061 00:32:49,833 --> 00:32:50,300 Be good. Good luck. 1062 00:32:50,300 --> 00:32:52,469 Thank you. Don't come out of here alone. 1063 00:32:52,469 --> 00:32:53,737 [ Laughs ] I like that. 1064 00:32:53,737 --> 00:32:54,204 Yeah! 1065 00:32:54,204 --> 00:32:57,307 Welcome to Kenny King in Paradise, baby! 1066 00:32:57,307 --> 00:32:58,342 Here we are! 1067 00:32:58,342 --> 00:32:58,842 Hey. 1068 00:32:58,842 --> 00:33:00,778 ‐Hey! ‐Hey, what's going on? 1069 00:33:00,778 --> 00:33:01,845 This is unbelievable. 1070 00:33:01,845 --> 00:33:02,880 I'm Kenny. Kenny, I'm John. 1071 00:33:02,880 --> 00:33:04,481 Nice to meet you, man. Nice to meet you, John. 1072 00:33:04,481 --> 00:33:05,516 Hey. Kendall. Nice meet you. 1073 00:33:05,516 --> 00:33:06,917 Yeah, nice to meet you, Kendall. 1074 00:33:06,917 --> 00:33:09,086 Kenny: This is way more than I even ‐‐ 1075 00:33:09,086 --> 00:33:11,488 in my brain, when I tried to construct this 1076 00:33:11,488 --> 00:33:12,489 and think about this, 1077 00:33:12,489 --> 00:33:13,791 this is fantastic. 1078 00:33:13,791 --> 00:33:14,158 What do you do? 1079 00:33:14,158 --> 00:33:15,959 I'm a professional wrestler. 1080 00:33:15,959 --> 00:33:17,828 That's right. I do remember that. 1081 00:33:17,828 --> 00:33:18,262 Rachel's season. 1082 00:33:18,262 --> 00:33:19,997 Mm‐hmm. That is right. That's right. 1083 00:33:19,997 --> 00:33:22,900 There's all these beautiful women. 1084 00:33:22,900 --> 00:33:25,369 Uh... Who was I just talking to? 1085 00:33:25,369 --> 00:33:27,371 Astrid: Hello. 1086 00:33:27,371 --> 00:33:28,939 Wow. 1087 00:33:28,939 --> 00:33:31,041 This definitely sets the scene for romance. 1088 00:33:31,041 --> 00:33:33,477 Astrid: It's gonna go better than "Winter Games," right? 1089 00:33:33,477 --> 00:33:34,511 It has to. 1090 00:33:34,511 --> 00:33:35,879 Astrid: I'm excited. 1091 00:33:35,879 --> 00:33:37,748 I feel like this is my year. 1092 00:33:37,748 --> 00:33:38,148 Eric: Yeah! 1093 00:33:38,148 --> 00:33:39,983 Lots of hot people everywhere. 1094 00:33:39,983 --> 00:33:42,786 I mean, it's not a bad situation to be in, right? 1095 00:33:42,786 --> 00:33:43,220 Ow! 1096 00:33:43,220 --> 00:33:44,988 Wills: Put that shirt back on, man. 1097 00:33:44,988 --> 00:33:46,156 How am I supposed to compete with that? 1098 00:33:46,156 --> 00:33:47,991 Astrid: Usually when there's this many attractive people 1099 00:33:47,991 --> 00:33:49,927 of the opposite sex all together, 1100 00:33:49,927 --> 00:33:51,195 [Bleep] gonna go down. 1101 00:33:51,195 --> 00:33:53,597 I don't see ‐‐ I'm just waiting for Colton 1102 00:33:53,597 --> 00:33:54,865 to come down. [ Exhales sharply ] 1103 00:33:54,865 --> 00:33:56,433 Yeah. I mean... 1104 00:33:56,433 --> 00:33:57,468 That's gonna happen. 1105 00:33:57,468 --> 00:33:59,403 We'll wait for that. 1106 00:33:59,403 --> 00:34:00,437 ♪♪ 1107 00:34:00,437 --> 00:34:01,605 John: Tia. 1108 00:34:01,605 --> 00:34:02,906 You keep, like, looking over there 1109 00:34:02,906 --> 00:34:04,541 hoping he might come walking down the stairs 1110 00:34:04,541 --> 00:34:05,209 in a Superman costume. 1111 00:34:05,209 --> 00:34:08,412 Wills: What are you looking at over there? She's just anxious. 1112 00:34:08,412 --> 00:34:09,012 [Bleep] 1113 00:34:09,012 --> 00:34:10,948 Jordan: I think that Tia is ‐‐ 1114 00:34:10,948 --> 00:34:12,049 I think she's a sweetheart, 1115 00:34:12,049 --> 00:34:15,018 but it seems like Tia came here for Colton, so... 1116 00:34:15,018 --> 00:34:16,954 Colton, here, I saved you a seat. 1117 00:34:16,954 --> 00:34:18,489 It's right next to Tia. 1118 00:34:18,489 --> 00:34:19,923 Like, that's that. 1119 00:34:19,923 --> 00:34:21,492 He's gonna walk down the stairs 1120 00:34:21,492 --> 00:34:22,726 at any moment. 1121 00:34:23,393 --> 00:34:25,596 Hello. 1122 00:34:25,596 --> 00:34:27,998 ‐[ Gasps ] ‐Hi! [ Laughs ] 1123 00:34:27,998 --> 00:34:31,969 ‐How are you? ‐Oh, my God! So good! 1124 00:34:31,969 --> 00:34:33,003 Jordan: When Annaliese came down, 1125 00:34:33,003 --> 00:34:35,539 she ‐‐ she really surprised me. 1126 00:34:35,539 --> 00:34:36,039 She's just so cute, 1127 00:34:36,039 --> 00:34:37,975 and she's, like, sweet, and friendly, 1128 00:34:37,975 --> 00:34:39,610 and, like, just a little flower, 1129 00:34:39,610 --> 00:34:42,779 and, man, my mind was blown. 1130 00:34:42,779 --> 00:34:43,113 Hey. Hi. 1131 00:34:43,113 --> 00:34:44,882 You're Jordan, right? 1132 00:34:44,882 --> 00:34:46,150 I'm Jordan, yeah. I'm Annaliese. 1133 00:34:46,150 --> 00:34:48,051 Jordan: I got to let her know where my intentions are, 1134 00:34:48,051 --> 00:34:49,019 that I'm not here to play around. 1135 00:34:49,019 --> 00:34:50,053 As long as I do that, 1136 00:34:50,053 --> 00:34:52,089 I think that everything's gonna be okay. 1137 00:34:52,089 --> 00:34:54,658 You know, like, I'm a fan of you. Aww. 1138 00:34:54,658 --> 00:34:55,993 And, you know, I called my mom, 1139 00:34:55,993 --> 00:34:57,127 and I was like, "This girl, Annaliese, 1140 00:34:57,127 --> 00:34:58,629 like, she's ‐‐ she's special." 1141 00:34:58,629 --> 00:34:59,263 My mom's like, "I love her!" 1142 00:34:59,263 --> 00:35:01,899 Aww. That's so sweet. And I was like, "You know, like..." 1143 00:35:01,899 --> 00:35:02,299 Yeah, I don't know. 1144 00:35:02,299 --> 00:35:04,067 Physically, I'm attracted to you. 1145 00:35:04,067 --> 00:35:05,936 So, then, like, you seem really sweet, 1146 00:35:05,936 --> 00:35:07,004 so that's obviously, like, you're ‐‐ 1147 00:35:07,004 --> 00:35:08,839 you're the whole package at that point. 1148 00:35:08,839 --> 00:35:09,506 [ Laughs ] 1149 00:35:09,506 --> 00:35:11,909 Annaliese: I'm really happy to, like, get to know Jordan more. 1150 00:35:11,909 --> 00:35:13,143 I think he's not just, like, 1151 00:35:13,143 --> 00:35:16,013 the "Zoolander" model from Becca's season. 1152 00:35:16,013 --> 00:35:18,048 I think there's a lot more to him. 1153 00:35:18,048 --> 00:35:20,951 And so I'm definitely gonna give him a shot 1154 00:35:20,951 --> 00:35:21,985 and, like, get to know him. 1155 00:35:21,985 --> 00:35:23,020 I literally ‐‐ 1156 00:35:23,020 --> 00:35:24,955 like, the only thing I know about Jordan 1157 00:35:24,955 --> 00:35:26,190 is that he had beef 1158 00:35:26,190 --> 00:35:29,560 with a guy who wore a chicken suit. 1159 00:35:29,560 --> 00:35:31,895 [ Rooster crows ] 1160 00:35:31,895 --> 00:35:35,833 ♪♪ 1161 00:35:35,833 --> 00:35:36,200 Chris. 1162 00:35:36,200 --> 00:35:37,167 Chris: I think you got this wrong. 1163 00:35:37,167 --> 00:35:39,136 I, uh, I had ordered the chicken. 1164 00:35:39,136 --> 00:35:41,038 Good to see you. How you doing, David? 1165 00:35:41,038 --> 00:35:42,105 Good to see you. I'm feeling good. 1166 00:35:42,105 --> 00:35:44,842 Welcome to Paradise. Thank you. It's great to be here. 1167 00:35:44,842 --> 00:35:45,943 Jordan: Night one, 1168 00:35:45,943 --> 00:35:47,110 I had a chicken sitting next to me. 1169 00:35:47,110 --> 00:35:49,079 And he's like, "Hey. Quack, quack, quack. 1170 00:35:49,079 --> 00:35:50,914 Bawk, bawk, bawk, bawk. ba‐bawk, bawk, bawk." 1171 00:35:50,914 --> 00:35:52,082 I got nothing against the guy, 1172 00:35:52,082 --> 00:35:53,250 but he just came at me a lot. 1173 00:35:53,250 --> 00:35:55,586 Chris: All right, well, hopefully you find love. 1174 00:35:55,586 --> 00:35:56,119 Thanks, Chris. 1175 00:35:56,119 --> 00:35:58,055 And I'm glad you're just coming in as yourself. 1176 00:35:58,055 --> 00:35:59,957 Just me. Just a normal guy. 1177 00:35:59,957 --> 00:36:01,058 Enjoy. Appreciate it, Chris. 1178 00:36:01,058 --> 00:36:03,260 Jordan: I was totally myself on that whole journey. 1179 00:36:03,260 --> 00:36:07,030 Yeah. Um, I was very confident. 1180 00:36:07,030 --> 00:36:08,131 I wore underwear to a rose ceremony. 1181 00:36:08,131 --> 00:36:09,199 Did you really? Like, I'm very ‐‐ 1182 00:36:09,199 --> 00:36:11,101 Wait, so how long were you there? 1183 00:36:11,101 --> 00:36:13,103 I was ‐‐ I went on a two‐on‐one. Okay. 1184 00:36:13,103 --> 00:36:15,072 So you were there for a while, right? 1185 00:36:15,072 --> 00:36:16,073 Yeah, I was there for a while, yeah. 1186 00:36:16,073 --> 00:36:20,911 [ Dramatic music plays ] 1187 00:36:20,911 --> 00:36:21,945 ‐Hey! ‐What's up, guys? 1188 00:36:21,945 --> 00:36:23,046 Wills: Ohh! 1189 00:36:23,046 --> 00:36:24,047 That's how I feel. 1190 00:36:24,047 --> 00:36:25,949 I feel like somebody else just got here. 1191 00:36:25,949 --> 00:36:27,017 Yeah, somebody did. 1192 00:36:27,017 --> 00:36:28,051 In a green shirt, right? 1193 00:36:28,051 --> 00:36:29,052 Who is it? I have no idea. 1194 00:36:29,052 --> 00:36:30,087 David: Hey Chelsea. 1195 00:36:30,087 --> 00:36:31,054 Chelsea, David. Nice to meet you. 1196 00:36:31,054 --> 00:36:32,022 Great to meet you. 1197 00:36:32,022 --> 00:36:33,123 I don't know. 1198 00:36:33,123 --> 00:36:34,191 ‐Are you the chicken? ‐I am the chicken. 1199 00:36:34,191 --> 00:36:37,594 Wills: Jordan, David's here. 1200 00:36:37,594 --> 00:36:38,862 Oh, yeah. 1201 00:36:38,862 --> 00:36:39,229 ♪♪ 1202 00:36:39,229 --> 00:36:41,064 Chris R.: Oh, man, here we go. 1203 00:36:41,064 --> 00:36:43,567 Tia: Oh, did that ‐‐ are they not friends? 1204 00:36:43,567 --> 00:36:44,902 ♪♪ 1205 00:36:44,902 --> 00:36:45,969 We're gonna find out. 1206 00:36:45,969 --> 00:36:47,471 ♪♪ 1207 00:36:51,841 --> 00:36:52,275 David: What's up, guys? 1208 00:36:52,275 --> 00:36:53,977 Are you the chicken? I am the chicken. 1209 00:36:53,977 --> 00:36:55,845 Wills: Jordan, David's here. 1210 00:36:55,845 --> 00:36:56,279 Oh, yeah. 1211 00:36:56,279 --> 00:36:58,014 Chris R.: Paradise is crazy right now. 1212 00:36:58,014 --> 00:36:59,148 Seeing David come down the steps 1213 00:36:59,148 --> 00:37:01,985 and knowing that Jordan's already here, 1214 00:37:01,985 --> 00:37:03,052 could see some fireworks early on. 1215 00:37:03,052 --> 00:37:05,021 ♪♪ 1216 00:37:05,021 --> 00:37:06,956 David: What's up, guys? 1217 00:37:06,956 --> 00:37:08,057 I'm the last person here. 1218 00:37:08,057 --> 00:37:09,092 I just had to come introduce myself. Annaliese: Hi. 1219 00:37:09,092 --> 00:37:10,059 I'm David. Annaliese. 1220 00:37:10,059 --> 00:37:11,060 Annaliese, nice to meet you. 1221 00:37:11,060 --> 00:37:12,095 Nice to meet you, too. What's up, Jordan? 1222 00:37:12,095 --> 00:37:13,096 Hi, David, how are you? What's going on man? 1223 00:37:13,096 --> 00:37:14,163 Good to see you. Good to see you. 1224 00:37:14,163 --> 00:37:15,932 Nice to meet you, Annaliese. Nice to meet you. 1225 00:37:15,932 --> 00:37:16,833 I'll see you around. Okay. 1226 00:37:16,833 --> 00:37:18,001 ♪♪ 1227 00:37:18,001 --> 00:37:19,902 That's it. 1228 00:37:19,902 --> 00:37:20,903 No way. 1229 00:37:20,903 --> 00:37:22,038 [ Laughs ] No way. 1230 00:37:22,038 --> 00:37:23,072 Chris R.: Wait, a hand shake? 1231 00:37:23,072 --> 00:37:24,841 Are you serious? 1232 00:37:24,841 --> 00:37:25,274 Come on, man. 1233 00:37:25,274 --> 00:37:26,876 Jordan and David definitely fight like 1234 00:37:26,876 --> 00:37:27,343 an old married couple. 1235 00:37:27,343 --> 00:37:29,979 Oh, he shook his hand and then walked off. 1236 00:37:29,979 --> 00:37:31,047 John: No, that's fine, they're great. 1237 00:37:31,047 --> 00:37:34,083 David came over super awkwardly 1238 00:37:34,083 --> 00:37:35,151 all the way across the beach 1239 00:37:35,151 --> 00:37:37,887 and was like, "Hey, Jordan, it's good to see you." 1240 00:37:37,887 --> 00:37:38,354 Whatever. 1241 00:37:38,354 --> 00:37:40,056 Cheers to you being a bitch again, David, 1242 00:37:40,056 --> 00:37:41,157 'cause I'm sure it's gonna happen. 1243 00:37:41,157 --> 00:37:42,992 David: Yeah, I'm the last one here. 1244 00:37:42,992 --> 00:37:43,993 So, what do we have here? 1245 00:37:43,993 --> 00:37:44,961 Oh, you are? 1246 00:37:46,029 --> 00:37:49,098 Tia: I'm disappointed. 1247 00:37:49,098 --> 00:37:52,101 I was hoping that Colton would be here. 1248 00:37:52,101 --> 00:37:55,938 You know, am I ready for it to be over with 1249 00:37:55,938 --> 00:37:57,240 and just to move on? 1250 00:37:57,240 --> 00:38:00,076 Astrid: Have you talked to him at all since? Tia: No. 1251 00:38:00,076 --> 00:38:02,178 Like, I wasn't gonna reach out to him. 1252 00:38:02,178 --> 00:38:05,948 But he didn't reach out to you after...? Chris R.: No? 1253 00:38:05,948 --> 00:38:07,884 No. 1254 00:38:07,884 --> 00:38:08,351 Do you want to move on 1255 00:38:08,351 --> 00:38:10,920 or do you want to see what could happen? 1256 00:38:10,920 --> 00:38:11,320 I don't know. 1257 00:38:11,320 --> 00:38:13,122 You better not talk to him after. 1258 00:38:13,122 --> 00:38:14,924 Are you joking? 1259 00:38:14,924 --> 00:38:15,425 John: Tia, it feels like 1260 00:38:15,425 --> 00:38:17,160 you've got this Colton cloud over your head, 1261 00:38:17,160 --> 00:38:18,161 and you're just like ‐‐ 1262 00:38:18,161 --> 00:38:19,962 you're waiting, waiting, waiting, 1263 00:38:19,962 --> 00:38:20,963 but the point of Paradise 1264 00:38:20,963 --> 00:38:22,165 is to explore your options. 1265 00:38:22,165 --> 00:38:25,968 ‐There he is! ‐Here's Chris Harrison. 1266 00:38:25,968 --> 00:38:26,969 Oh, hey! 1267 00:38:26,969 --> 00:38:28,938 Hey, guys, y'all come on up! 1268 00:38:28,938 --> 00:38:30,039 Nysha: Here we go. 1269 00:38:30,039 --> 00:38:33,009 Angela: I'm so excited to be in Paradise. 1270 00:38:33,009 --> 00:38:34,043 It just feels so good to be here. 1271 00:38:34,043 --> 00:38:35,111 Like, I can't believe it's finally here. 1272 00:38:35,111 --> 00:38:37,213 My time on Nick's season got cut short, 1273 00:38:37,213 --> 00:38:40,216 so I'm hoping that ended so something here can begin 1274 00:38:40,216 --> 00:38:43,052 and kind of be like the beginning of my love story. 1275 00:38:43,052 --> 00:38:44,987 Chris: Welcome to Paradise. 1276 00:38:44,987 --> 00:38:46,923 [ Cheers and applause ] 1277 00:38:46,923 --> 00:38:47,290 Feels good to be here. 1278 00:38:47,290 --> 00:38:49,025 How are you guys doing so far? 1279 00:38:49,025 --> 00:38:50,226 ‐Good. ‐Doing well, man. 1280 00:38:50,226 --> 00:38:52,228 You guys know what this is about. 1281 00:38:52,228 --> 00:38:54,997 This is the home for second chances. 1282 00:38:54,997 --> 00:38:56,232 Second chance at love, 1283 00:38:56,232 --> 00:38:58,968 also maybe a second chance for redemption 1284 00:38:58,968 --> 00:39:00,103 if that's what you're here for. 1285 00:39:00,103 --> 00:39:02,171 Let me tell you how "Paradise" works. 1286 00:39:02,171 --> 00:39:05,041 Each week, there will be "Bachelor" style dates. 1287 00:39:05,041 --> 00:39:06,142 If you get a date card, 1288 00:39:06,142 --> 00:39:08,945 you get to choose whoever you want 1289 00:39:08,945 --> 00:39:10,179 to join you on that date. 1290 00:39:10,179 --> 00:39:13,082 Each week, there's rose ceremonies. 1291 00:39:13,082 --> 00:39:15,184 If you're not in a relationship 1292 00:39:15,184 --> 00:39:18,154 and you don't receive a rose at the end of the week, 1293 00:39:18,154 --> 00:39:22,291 you'll be leaving Paradise immediately. 1294 00:39:22,291 --> 00:39:26,062 Now, I'm sure some of you have done the math. 1295 00:39:26,062 --> 00:39:27,997 Ladies, there are nine of you. 1296 00:39:27,997 --> 00:39:29,265 Gentlemen, 10 of you. 1297 00:39:29,265 --> 00:39:31,200 The numbers are a little off. 1298 00:39:31,200 --> 00:39:33,202 So, ladies, all of you are safe. 1299 00:39:33,202 --> 00:39:36,239 All of you will be spending at least one week in Paradise. 1300 00:39:36,239 --> 00:39:39,041 Gentlemen, the same cannot be said for you. 1301 00:39:39,041 --> 00:39:41,177 None of you are safe. 1302 00:39:41,177 --> 00:39:44,113 So, you immediately need to start thinking about 1303 00:39:44,113 --> 00:39:46,282 "Who can I form a relationship with? 1304 00:39:46,282 --> 00:39:48,151 What will it take to get a rose 1305 00:39:48,151 --> 00:39:50,953 and be safe through week 1?" 1306 00:39:50,953 --> 00:39:51,354 And by the way, 1307 00:39:51,354 --> 00:39:53,156 you guys know the track record here. 1308 00:39:53,156 --> 00:39:55,224 Jade and Tanner, Carly and Evan. 1309 00:39:55,224 --> 00:39:57,193 Just think, you could be the next 1310 00:39:57,193 --> 00:39:58,227 to walk out of here 1311 00:39:58,227 --> 00:40:00,196 with the person of your dreams, 1312 00:40:00,196 --> 00:40:01,564 fall in love, have a family. 1313 00:40:01,564 --> 00:40:04,000 Hopefully that's what you're all here for. 1314 00:40:04,000 --> 00:40:06,135 All right, ladies, gentlemen, 1315 00:40:06,135 --> 00:40:07,170 go get acquainted with the place. 1316 00:40:07,170 --> 00:40:09,071 Paradise is officially open. 1317 00:40:09,071 --> 00:40:10,072 Head on out. 1318 00:40:10,072 --> 00:40:11,107 [ Cheers and applause ] 1319 00:40:11,107 --> 00:40:13,676 David: There are 10 guys, 9 girls. 1320 00:40:13,676 --> 00:40:16,212 So, it puts the pressure on us, puts the pressure on the guys 1321 00:40:16,212 --> 00:40:19,048 to make some moves and start forming connections. 1322 00:40:19,048 --> 00:40:20,116 I don't want to go home. 1323 00:40:20,116 --> 00:40:21,250 Nick: Daddy's home! 1324 00:40:21,250 --> 00:40:23,152 Bro, this is what our beds are like? 1325 00:40:23,152 --> 00:40:25,087 I wanted a dope little hammock. 1326 00:40:25,087 --> 00:40:26,122 This is my hammock. Man: It's great. 1327 00:40:26,122 --> 00:40:29,091 Oh, my goodness. 1328 00:40:29,091 --> 00:40:31,260 ‐Here it is. ‐Wow. 1329 00:40:31,260 --> 00:40:34,030 Even if it rains, I'll take it. 1330 00:40:34,030 --> 00:40:36,165 Nysha: Oh, my God! 1331 00:40:36,165 --> 00:40:37,300 Jordan: Never seen something like this. 1332 00:40:37,300 --> 00:40:40,069 This is just the start of a spectacular journey. 1333 00:40:40,069 --> 00:40:41,204 I'll pass on the top bunk. 1334 00:40:41,204 --> 00:40:43,105 Don't give David the bunk bed. 1335 00:40:43,105 --> 00:40:44,140 Just ‐‐ just don't. 1336 00:40:44,140 --> 00:40:45,641 Oh, God, preemptive stuff, you know? 1337 00:40:45,641 --> 00:40:49,178 Kendall: How do you guys feel being here now? 1338 00:40:49,178 --> 00:40:51,047 I'm so excited. I'm excited. 1339 00:40:51,047 --> 00:40:52,181 Yeah. Yeah. 1340 00:40:52,181 --> 00:40:53,282 I'm actually very, like, pleasantly surprised. 1341 00:40:53,282 --> 00:40:55,651 Like, every conversation was great, 1342 00:40:55,651 --> 00:40:58,254 and I really have been impressed by a lot of these guys. 1343 00:40:58,254 --> 00:40:58,854 Chris R.: I don't know about you guys, 1344 00:40:58,854 --> 00:41:01,090 but the group of girls, total smoke shows. Nick: Smokes. 1345 00:41:01,090 --> 00:41:02,191 Krystal is attractive. 1346 00:41:02,191 --> 00:41:04,026 She seems dope. 1347 00:41:04,026 --> 00:41:05,094 Bibiana is definitely ‐‐ 1348 00:41:05,094 --> 00:41:06,195 She's my type of girl. 1349 00:41:06,195 --> 00:41:08,164 And I think she gets my humor. 1350 00:41:08,164 --> 00:41:10,099 Bibiana's a spark plug. 1351 00:41:10,099 --> 00:41:11,200 Joe is a cutie. 1352 00:41:11,200 --> 00:41:12,602 Kendall: Yeah, he's sweet. 1353 00:41:12,602 --> 00:41:15,204 Can we talk about Mr. Went Home On Night One 1354 00:41:15,204 --> 00:41:16,239 is hitting it off? 1355 00:41:16,239 --> 00:41:18,140 I'm like, are you Mr. Bachelor In Paradise? 1356 00:41:18,140 --> 00:41:19,175 Okurr. 1357 00:41:19,175 --> 00:41:20,276 Lot of girls here, I like them. 1358 00:41:20,276 --> 00:41:24,013 Tia seems like a really, really good person. 1359 00:41:24,013 --> 00:41:25,147 And, I mean, she's hot. 1360 00:41:25,147 --> 00:41:27,283 Wills: Yeah! Joe! 1361 00:41:27,283 --> 00:41:29,318 I think it feels exciting to actually have control 1362 00:41:29,318 --> 00:41:31,153 for the first time. Tia: It stresses me out. 1363 00:41:31,153 --> 00:41:33,122 You're stressed? Yeah. 1364 00:41:33,122 --> 00:41:37,093 I woke up thinking about Colton. 1365 00:41:37,093 --> 00:41:39,161 And I wanted nothing more 1366 00:41:39,161 --> 00:41:41,631 than to just hang out with him today. 1367 00:41:41,631 --> 00:41:46,102 I did not expect it to be this challenging. 1368 00:41:46,102 --> 00:41:51,607 ♪♪ 1369 00:41:51,607 --> 00:41:54,644 Woman: Paradise is in full swing. 1370 00:41:54,644 --> 00:41:57,046 Joe: You got a funny accent. I like it. 1371 00:41:57,046 --> 00:41:58,147 You have a funny accent. 1372 00:41:58,147 --> 00:41:59,148 Do my accent. 1373 00:41:59,148 --> 00:42:00,283 You do me, I'll do you. 1374 00:42:00,283 --> 00:42:01,617 You ‐‐ you ‐‐ [ Laughs ] 1375 00:42:01,617 --> 00:42:05,054 You do ‐‐ You do me, I'll do you. 1376 00:42:05,054 --> 00:42:05,521 Your accent's hard! 1377 00:42:05,521 --> 00:42:07,123 [ Bad Chicago accent ] You do ‐‐ You ‐‐ 1378 00:42:07,123 --> 00:42:08,157 [ Normal voice ] It's hard. 1379 00:42:08,157 --> 00:42:08,724 Chicago's hard. 1380 00:42:08,724 --> 00:42:10,259 [ Southern accent ] Well, yours isn't that hard. 1381 00:42:10,259 --> 00:42:11,627 [ Normal voice ] I think that was pretty good. 1382 00:42:11,627 --> 00:42:13,696 I actually think that was pretty bad. 1383 00:42:13,696 --> 00:42:17,166 Tia: Honestly, I expected Joe to be shy 1384 00:42:17,166 --> 00:42:18,367 and kind of pull 1385 00:42:18,367 --> 00:42:20,970 the same thing he did night one with Becca, 1386 00:42:20,970 --> 00:42:21,437 but Joe is cool! 1387 00:42:21,437 --> 00:42:23,706 He's talked to every girl here, though. 1388 00:42:23,706 --> 00:42:25,308 [ Laughing ] He's making up for lost time. 1389 00:42:25,308 --> 00:42:29,278 But he seems like a good person to get to know. 1390 00:42:29,278 --> 00:42:31,714 So, when was your last relationship? 1391 00:42:31,714 --> 00:42:35,217 Um, you know, I don't know, a couple years ago. 1392 00:42:35,217 --> 00:42:37,253 That's not bad. How about you? 1393 00:42:37,253 --> 00:42:39,255 I'm like a relationship girl. 1394 00:42:39,255 --> 00:42:40,323 Wow. Yeah. 1395 00:42:40,323 --> 00:42:42,325 Look at you. Special. Yeah. 1396 00:42:42,325 --> 00:42:45,127 I briefly dated someone from your season. 1397 00:42:45,127 --> 00:42:46,228 Who? 1398 00:42:46,228 --> 00:42:47,330 Colton. 1399 00:42:47,330 --> 00:42:50,232 I like him. He's nice. Yeah. 1400 00:42:50,232 --> 00:42:51,233 Like, he's a great guy. 1401 00:42:51,233 --> 00:42:52,335 But, like, we briefly dated 1402 00:42:52,335 --> 00:42:54,970 before he went on Becca's season. 1403 00:42:54,970 --> 00:42:55,338 Yeah. 1404 00:42:55,338 --> 00:42:57,206 And I haven't talked to Colton 1405 00:42:57,206 --> 00:42:57,773 since "The Bachelorette." 1406 00:42:57,773 --> 00:43:00,710 I think, like, that's on my mind right now, too. 1407 00:43:00,710 --> 00:43:05,247 Joe: Tia's somebody I think I could see myself pursuing. 1408 00:43:05,247 --> 00:43:08,284 I mean, if I get a date card, 1409 00:43:08,284 --> 00:43:10,286 I would definitely go on a date with Tia. 1410 00:43:10,286 --> 00:43:11,687 But at the same time, 1411 00:43:11,687 --> 00:43:14,156 I don't think Tia's over Colton. 1412 00:43:14,156 --> 00:43:16,258 ♪♪ 1413 00:43:16,258 --> 00:43:18,294 Kendall: Guys, we have a date card. 1414 00:43:18,294 --> 00:43:20,229 Tia: No freaking way! 1415 00:43:20,229 --> 00:43:21,764 Tia: I'll be honest, 1416 00:43:21,764 --> 00:43:24,233 Colton's the guy who I want to spend more time with. 1417 00:43:24,233 --> 00:43:26,302 So, getting the date card 1418 00:43:26,302 --> 00:43:29,905 would be the worst possible scenario. 1419 00:43:31,040 --> 00:43:32,041 Tia. 1420 00:43:32,041 --> 00:43:33,576 No! 1421 00:43:33,576 --> 00:43:33,976 "Choose a man to take 1422 00:43:33,976 --> 00:43:36,178 on the first date of the summer." 1423 00:43:36,178 --> 00:43:37,246 I can't do it! 1424 00:43:37,246 --> 00:43:38,280 [ Laughter ] 1425 00:43:38,280 --> 00:43:41,117 Jordan: What? It's a date card for Tia. 1426 00:43:41,117 --> 00:43:42,118 Tia: Thank you. 1427 00:43:42,118 --> 00:43:43,586 Colton's not here. 1428 00:43:43,586 --> 00:43:45,688 [ Thunder rumbles ] 1429 00:43:45,688 --> 00:43:47,223 Sounds like a storm's coming. 1430 00:43:47,223 --> 00:43:50,593 Oh, my God. 1431 00:43:50,593 --> 00:43:51,694 Okay, I feel like 1432 00:43:51,694 --> 00:43:54,230 I'm the most stressed‐out person here, 1433 00:43:54,230 --> 00:43:55,831 and I get a date card. 1434 00:43:55,831 --> 00:43:58,367 Bibiana: Tia should be happy that she has a date card 1435 00:43:58,367 --> 00:43:59,769 'cause this is what Paradise is about. 1436 00:43:59,769 --> 00:44:02,705 You can't come into this with just one person in mind. 1437 00:44:02,705 --> 00:44:05,741 You deserve to explore the relationships, 1438 00:44:05,741 --> 00:44:08,677 and then maybe that'll surprise you. 1439 00:44:08,677 --> 00:44:12,915 ‐Oh, my God! ‐Tia! [ Laughs ] 1440 00:44:13,649 --> 00:44:15,418 When I read Tia's name on the date card, 1441 00:44:15,418 --> 00:44:16,919 I think I kind of cracked up a little bit 1442 00:44:16,919 --> 00:44:19,622 because Tia is probably the one out of everybody here 1443 00:44:19,622 --> 00:44:20,089 who, like, absolutely 1444 00:44:20,089 --> 00:44:23,058 does not want to have a date right now. 1445 00:44:23,058 --> 00:44:25,961 ♪♪ 1446 00:44:25,961 --> 00:44:28,898 Tia: The thought of going on a date right now is terrifying. 1447 00:44:28,898 --> 00:44:32,234 I just wish I could, like, stop stressing about things 1448 00:44:32,234 --> 00:44:35,037 that don't even matter. 1449 00:44:35,037 --> 00:44:36,338 ♪♪ 1450 00:44:36,338 --> 00:44:37,873 [ Voice breaking ] I mean, I came here 1451 00:44:37,873 --> 00:44:41,243 to find something real and serious and lasting, 1452 00:44:41,243 --> 00:44:43,345 with Colton. 1453 00:44:43,345 --> 00:44:46,282 But I don't want to stand in my own way 1454 00:44:46,282 --> 00:44:50,252 of being successful this summer. 1455 00:44:50,252 --> 00:44:51,821 How do I go on a date 1456 00:44:51,821 --> 00:44:53,789 knowing that I am standing in my own way, 1457 00:44:53,789 --> 00:44:56,659 and that the biggest thing I'm thinking about right now 1458 00:44:56,659 --> 00:44:59,128 is someone that's not here? 1459 00:44:59,128 --> 00:45:00,196 ♪♪ 1460 00:45:00,196 --> 00:45:03,232 [ Sniffles ] 1461 00:45:03,232 --> 00:45:06,101 ♪♪ 1462 00:45:10,539 --> 00:45:11,774 ♪♪ 1463 00:45:11,774 --> 00:45:15,044 Tia: I got the first date card of the season, 1464 00:45:15,044 --> 00:45:17,513 and Colton's not here. 1465 00:45:17,513 --> 00:45:17,980 ♪♪ 1466 00:45:17,980 --> 00:45:20,783 The fact that I'm having to choose right now 1467 00:45:20,783 --> 00:45:23,185 who to take on a date is crazy. 1468 00:45:23,185 --> 00:45:27,122 How the hell could I go on a date with someone 1469 00:45:27,122 --> 00:45:30,492 when I'm thinking about Colton? 1470 00:45:30,492 --> 00:45:31,260 ♪♪ 1471 00:45:31,260 --> 00:45:34,029 But I don't want to get in my head so much 1472 00:45:34,029 --> 00:45:34,530 'cause I would regret it, 1473 00:45:34,530 --> 00:45:39,134 and I don't want to have regrets in this process. 1474 00:45:39,134 --> 00:45:41,303 I came to Paradise to find love, 1475 00:45:41,303 --> 00:45:45,074 and I cannot and will not let anyone get in the way. 1476 00:45:45,074 --> 00:45:47,209 I'm done thinking about Colton. 1477 00:45:47,209 --> 00:45:51,647 It's time for me to start thinking about myself 1478 00:45:51,647 --> 00:45:53,115 and about what I want. 1479 00:45:53,115 --> 00:45:55,818 I want something that is real. 1480 00:45:55,818 --> 00:45:59,655 And I want something that I deserve. 1481 00:45:59,655 --> 00:46:02,124 ♪♪ 1482 00:46:02,124 --> 00:46:03,158 David: So, who do you think 1483 00:46:03,158 --> 00:46:05,160 Tia's going to pick to go on this date? 1484 00:46:05,160 --> 00:46:07,696 It's hard. It's, like, difficult. 1485 00:46:07,696 --> 00:46:08,197 She seemed very nervous 1486 00:46:08,197 --> 00:46:10,165 and almost like she didn't want that date card. 1487 00:46:10,165 --> 00:46:11,767 Astrid: How do you feel, Joe? 1488 00:46:11,767 --> 00:46:13,068 Are you interested in her? 1489 00:46:13,068 --> 00:46:15,037 Yeah, I think she's pretty. 1490 00:46:15,037 --> 00:46:15,704 I mean, she was cool. 1491 00:46:15,704 --> 00:46:18,207 I mean, our conversation, I thought, flowed, so... Bibiana: Okay. 1492 00:46:18,207 --> 00:46:20,643 I'd go on a date with her, it'd be cool. 1493 00:46:20,643 --> 00:46:22,111 Popular man. Yeah. 1494 00:46:22,111 --> 00:46:23,712 Chris R.: There she is. 1495 00:46:23,712 --> 00:46:25,180 Tia: Hi. Man: There she is. 1496 00:46:25,180 --> 00:46:28,217 So, I've been thinking for a long time. 1497 00:46:28,217 --> 00:46:30,953 Would you like to go on a date? 1498 00:46:30,953 --> 00:46:32,121 What? 1499 00:46:32,121 --> 00:46:34,023 ‐Yeah. ‐Aww! 1500 00:46:34,023 --> 00:46:35,057 All right, let's go. 1501 00:46:35,057 --> 00:46:36,158 Okay. All right. 1502 00:46:36,158 --> 00:46:38,227 Nysha: Y'all have fun. 1503 00:46:38,227 --> 00:46:41,163 I was pleasantly surprised by Chris today. 1504 00:46:41,163 --> 00:46:44,166 I felt like our conversation was very easy. 1505 00:46:44,166 --> 00:46:48,304 And I felt good energy from him. 1506 00:46:48,304 --> 00:46:51,206 So, I'm actually really looking forward to it. 1507 00:46:51,206 --> 00:46:52,775 Chris R.: I mean, obviously, she has an interest, 1508 00:46:52,775 --> 00:46:54,076 and if I have an interest too, 1509 00:46:54,076 --> 00:46:55,344 so let's see where this goes. 1510 00:46:55,344 --> 00:47:01,617 Tonight, I'm gonna focus on me and Chris in the moment 1511 00:47:01,617 --> 00:47:03,018 on our date. 1512 00:47:03,018 --> 00:47:03,385 Not on Colton. 1513 00:47:03,385 --> 00:47:04,853 You look amazing. Thank you. 1514 00:47:04,853 --> 00:47:06,255 Are you ready? We're kind of matching. 1515 00:47:06,255 --> 00:47:08,257 We are. We went with the floral. I'm into it. 1516 00:47:08,257 --> 00:47:09,391 Already starting off on a good note. 1517 00:47:09,391 --> 00:47:11,160 You guys have fun. Chris R.: See you later. 1518 00:47:11,160 --> 00:47:13,162 You ready? I'm excited. 1519 00:47:13,162 --> 00:47:16,031 I was actually surprised that you chose me, no lie. 1520 00:47:16,031 --> 00:47:17,333 I'm excited! I am. 1521 00:47:17,333 --> 00:47:21,070 I haven't been on a proper date in so long. 1522 00:47:21,070 --> 00:47:23,872 Maybe since... 1523 00:47:24,173 --> 00:47:25,674 [Bleep] ‐‐ since Colton. 1524 00:47:25,674 --> 00:47:26,642 [Bleep] 1525 00:47:26,642 --> 00:47:27,276 [ Laughs ] 1526 00:47:27,276 --> 00:47:30,045 Well, I thought it was gonna be you guys on the date. 1527 00:47:30,045 --> 00:47:31,180 Lucky you. 1528 00:47:31,180 --> 00:47:32,781 You're out of the drama. I mean, yeah ‐‐ 1529 00:47:32,781 --> 00:47:33,849 I wanted to go on a date, 1530 00:47:33,849 --> 00:47:35,284 but if I'm gonna go on a date, 1531 00:47:35,284 --> 00:47:37,252 I want the girl asking me on a date 1532 00:47:37,252 --> 00:47:39,188 wanting to go on a date with me. 1533 00:47:39,188 --> 00:47:41,090 Joe: Yeah, I'm disappointed. 1534 00:47:41,090 --> 00:47:42,124 She didn't like me. 1535 00:47:42,124 --> 00:47:43,125 Probably my accent. 1536 00:47:43,125 --> 00:47:44,159 That sucks. 1537 00:47:44,159 --> 00:47:45,260 You know, like, I wouldn't blame her 1538 00:47:45,260 --> 00:47:46,795 for going on a date with him. 1539 00:47:46,795 --> 00:47:47,763 He's a good‐looking guy. 1540 00:47:47,763 --> 00:47:48,297 Astrid: Sorry, Joe. 1541 00:47:48,297 --> 00:47:51,100 You're stuck with the rest of us degenerates. 1542 00:47:51,100 --> 00:47:52,634 [ Laughs ] 1543 00:47:52,634 --> 00:47:54,203 ♪♪ 1544 00:47:54,203 --> 00:47:56,705 Joe: I just got, like, a hundred quesadillas. 1545 00:47:56,705 --> 00:47:58,173 Mm! Eat away. 1546 00:47:58,173 --> 00:47:59,274 You won't regret it. 1547 00:47:59,274 --> 00:48:02,177 No, I don't think so, either. 1548 00:48:02,177 --> 00:48:03,178 Krystal: I'm so excited. 1549 00:48:03,178 --> 00:48:06,348 Tia asked Chris on a date and not Joe. 1550 00:48:06,348 --> 00:48:12,054 So, the first day of "Paradise" is going awesome. 1551 00:48:12,054 --> 00:48:12,454 [ Laughs ] 1552 00:48:12,454 --> 00:48:15,090 I was really excited to meet Joe 1553 00:48:15,090 --> 00:48:16,225 'cause he was definitely 1554 00:48:16,225 --> 00:48:19,094 someone I was wanting to speak with 1555 00:48:19,094 --> 00:48:20,129 coming in here. 1556 00:48:20,129 --> 00:48:21,130 [ Laughs ] 1557 00:48:21,130 --> 00:48:22,431 Check, yeah. 1558 00:48:22,431 --> 00:48:24,233 Joe: Kendall, can I steal you for a second? 1559 00:48:24,233 --> 00:48:26,068 Kendall: Yeah, of course. Let's go take a walk. 1560 00:48:26,068 --> 00:48:27,169 Okay. 1561 00:48:27,169 --> 00:48:28,704 [ Music slows ] 1562 00:48:28,704 --> 00:48:29,938 No. 1563 00:48:31,306 --> 00:48:34,209 Kendall and Joe just left? 1564 00:48:34,209 --> 00:48:36,745 Frankly, I'm quite shocked. 1565 00:48:36,745 --> 00:48:38,113 Shocked. 1566 00:48:38,113 --> 00:48:40,682 [ Chuckles ] 1567 00:48:40,682 --> 00:48:42,117 ♪♪ 1568 00:48:42,117 --> 00:48:43,252 [ Thunder rumbles ] 1569 00:48:43,252 --> 00:48:44,386 Kendall: Do you see that thunder? 1570 00:48:44,386 --> 00:48:47,222 It's my favorite thing to do is watch a storm come in. 1571 00:48:47,222 --> 00:48:48,257 This is nice, though. 1572 00:48:48,257 --> 00:48:50,192 Relaxing. I know. 1573 00:48:50,192 --> 00:48:52,261 I expected there to be 1574 00:48:52,261 --> 00:48:53,429 a lot more, like, aggression, 1575 00:48:53,429 --> 00:48:56,198 and people just kind of, like, trying to claim 1576 00:48:56,198 --> 00:48:57,366 and make moves, and all that stuff, 1577 00:48:57,366 --> 00:48:59,201 but I haven't really felt that. 1578 00:48:59,201 --> 00:49:00,202 Like I feel like everyone's ‐‐ 1579 00:49:00,202 --> 00:49:01,236 That's what I'm doing right now. 1580 00:49:01,236 --> 00:49:03,172 Oh! [ Laughs ] Just so you know. 1581 00:49:03,172 --> 00:49:04,239 Really? Yeah. 1582 00:49:04,239 --> 00:49:06,308 [ Laughs ] It's what I'm doing. 1583 00:49:06,308 --> 00:49:08,177 Well, you've made an assertive move. 1584 00:49:08,177 --> 00:49:10,179 I ‐‐ I did. Sitting on this day bed. 1585 00:49:10,179 --> 00:49:11,213 Joe: Kendall, I like her. 1586 00:49:11,213 --> 00:49:13,215 She's sweet and funny and attractive, 1587 00:49:13,215 --> 00:49:15,350 which are all good qualities. 1588 00:49:15,350 --> 00:49:17,853 I definitely felt there was a connection 1589 00:49:17,853 --> 00:49:18,420 that could be forming, 1590 00:49:18,420 --> 00:49:21,290 and I hope she's, uh, down with that. 1591 00:49:21,290 --> 00:49:23,192 I like talking to you. 1592 00:49:23,192 --> 00:49:24,226 Good, I like talking to you, too. 1593 00:49:24,226 --> 00:49:25,260 Yeah, that's a good thing. 1594 00:49:25,260 --> 00:49:26,295 That's why we're out here. 1595 00:49:26,295 --> 00:49:27,463 [ Laughs ] That's why ‐‐ [ Laughs ] 1596 00:49:27,463 --> 00:49:30,299 That's why we're out here talking. Yeah. 1597 00:49:30,299 --> 00:49:32,401 That's why we're out here talking. [ Laughs ] 1598 00:49:32,401 --> 00:49:36,138 Joe is, like, one of the most awkward, 1599 00:49:36,138 --> 00:49:37,239 silly, charming people 1600 00:49:37,239 --> 00:49:38,340 I have probably ever met, 1601 00:49:38,340 --> 00:49:40,309 and I don't even know if we've had a conversation 1602 00:49:40,309 --> 00:49:42,111 about anything yet. 1603 00:49:42,111 --> 00:49:43,212 I think, literally, 1604 00:49:43,212 --> 00:49:46,248 all of our conversations have been laughing about 1605 00:49:46,248 --> 00:49:48,183 the awkward things that Joe says. 1606 00:49:48,183 --> 00:49:50,219 We're building the layers, right? 1607 00:49:50,219 --> 00:49:52,254 The layers. [ Laughs ] 1608 00:49:52,254 --> 00:49:55,124 I mean, I find it, like, oddly attractive. 1609 00:49:55,124 --> 00:49:56,091 It's weird. 1610 00:49:56,091 --> 00:49:56,458 [ Laughs ] 1611 00:49:56,458 --> 00:49:57,426 You didn't come in nervous. 1612 00:49:57,426 --> 00:49:59,361 I'll tell you that. No, right? 1613 00:49:59,361 --> 00:50:01,296 No, you were not nervous at all. Yeah. Yeah. 1614 00:50:01,296 --> 00:50:02,364 You rocked it. Yeah, it's perfect. 1615 00:50:02,364 --> 00:50:04,766 I actually feel like you're fairly confident. 1616 00:50:04,766 --> 00:50:05,300 That's good. 1617 00:50:05,300 --> 00:50:07,236 What's your favorite thing about 1618 00:50:07,236 --> 00:50:09,171 just being here? 1619 00:50:09,171 --> 00:50:10,239 It's probably you. 1620 00:50:10,239 --> 00:50:11,273 Really? Yeah. 1621 00:50:11,273 --> 00:50:13,142 Aww. That's nice, right? 1622 00:50:13,142 --> 00:50:14,176 Yeah, that's very nice. 1623 00:50:14,176 --> 00:50:15,277 I like you. 1624 00:50:15,277 --> 00:50:17,746 Mm, I like you, too. 1625 00:50:17,746 --> 00:50:25,220 ♪♪ 1626 00:50:25,220 --> 00:50:26,288 Joe: Yeah, I kissed Kendall. 1627 00:50:26,288 --> 00:50:27,422 It just felt right. 1628 00:50:27,422 --> 00:50:29,391 Night one's going pretty well. 1629 00:50:29,391 --> 00:50:31,293 Better than I expected. 1630 00:50:31,293 --> 00:50:33,128 [ Laughs ] 1631 00:50:33,128 --> 00:50:39,101 ♪♪ 1632 00:50:39,101 --> 00:50:39,468 Oh, my God. 1633 00:50:39,468 --> 00:50:41,236 Like, I am not an aggressor. 1634 00:50:41,236 --> 00:50:44,173 [ Laughing ] I'm not going to be. 1635 00:50:44,173 --> 00:50:49,444 ♪♪ 1636 00:50:49,444 --> 00:50:51,380 All of this is just a little wild 1637 00:50:51,380 --> 00:50:53,215 for me to process right now. 1638 00:50:53,215 --> 00:50:57,186 ♪♪ 1639 00:50:57,186 --> 00:51:00,222 Joe? Not the guy for me. 1640 00:51:00,222 --> 00:51:01,823 Krystal: Mm. 1641 00:51:01,823 --> 00:51:03,225 ♪♪ 1642 00:51:03,225 --> 00:51:03,725 Coming up... 1643 00:51:03,725 --> 00:51:06,428 She's gonna have Colton in the back of her head. 1644 00:51:06,428 --> 00:51:08,430 Can we just, like, talk about that for a second? 1645 00:51:08,430 --> 00:51:12,267 Chris is going to be afraid to make any kind of move. 1646 00:51:12,267 --> 00:51:15,170 ♪♪ 1647 00:51:15,170 --> 00:51:16,338 Colton who? 1648 00:51:16,338 --> 00:51:18,240 And then... 1649 00:51:18,240 --> 00:51:19,341 ♪♪ 1650 00:51:19,341 --> 00:51:21,276 Man: Oh, my God! 1651 00:51:21,276 --> 00:51:22,311 What up, baby? 1652 00:51:22,311 --> 00:51:23,345 Jordan: Colton showing up 1653 00:51:23,345 --> 00:51:25,214 is Chris' personal Vietnam. 1654 00:51:25,214 --> 00:51:26,315 So, I got a date card. 1655 00:51:26,315 --> 00:51:29,184 Buckle your seatbelts. 1656 00:51:29,184 --> 00:51:31,019 [ Thunder crashes ] 1657 00:51:33,855 --> 00:51:36,425 ♪♪ 1658 00:51:36,425 --> 00:51:39,361 David: When else are we gonna find ourselves at the beach? 1659 00:51:39,361 --> 00:51:40,462 In Mexico. In Mexico, yeah. 1660 00:51:40,462 --> 00:51:43,332 And to hopefully have, like, a one‐on‐one at some point. 1661 00:51:43,332 --> 00:51:44,466 I hope it happens. 1662 00:51:44,466 --> 00:51:46,368 David: First night here in Paradise, 1663 00:51:46,368 --> 00:51:47,402 and, you know, look, 1664 00:51:47,402 --> 00:51:49,371 we already have some couples pairing up. 1665 00:51:49,371 --> 00:51:52,140 We have Joe and Kendall, 1666 00:51:52,140 --> 00:51:53,342 Annaliese and John. 1667 00:51:53,342 --> 00:51:54,376 I'm really enjoying 1668 00:51:54,376 --> 00:51:55,510 spending time with Angela tonight. 1669 00:51:55,510 --> 00:51:58,247 She seems really cool. She's obviously gorgeous. 1670 00:51:58,247 --> 00:51:59,448 But unfortunately, 1671 00:51:59,448 --> 00:52:01,450 not everyone is forming connections yet. 1672 00:52:01,450 --> 00:52:04,086 But, look, you never know what could happen. 1673 00:52:06,388 --> 00:52:08,223 You only get this one life, right? 1674 00:52:08,223 --> 00:52:09,424 So... Yes. 1675 00:52:09,424 --> 00:52:10,492 And look. I don't know where ‐‐ 1676 00:52:10,492 --> 00:52:11,493 where your soul's gonna go, 1677 00:52:11,493 --> 00:52:13,428 or your energy is gonna go after the ‐‐ 1678 00:52:13,428 --> 00:52:15,264 I feel like this one life is us. 1679 00:52:15,264 --> 00:52:18,100 Exact ‐‐ that's very true. 1680 00:52:27,209 --> 00:52:28,210 Yeah. 1681 00:52:31,246 --> 00:52:32,281 [ Laughs ] 1682 00:52:32,281 --> 00:52:34,049 That's actually really good. 1683 00:52:35,317 --> 00:52:36,485 ♪♪ 1684 00:52:36,485 --> 00:52:38,253 Kevin: You're gonna lead the way? 1685 00:52:38,253 --> 00:52:38,720 Krystal: [ Laughs ] Okay. 1686 00:52:38,720 --> 00:52:41,223 There's so many crabs. Like, a million. 1687 00:52:41,223 --> 00:52:42,391 Oh, God. 1688 00:52:42,391 --> 00:52:44,326 Joe and Kendall have been kind of connecting, 1689 00:52:44,326 --> 00:52:45,560 which is kind of disappointing. 1690 00:52:45,560 --> 00:52:50,232 However, someone else kind of has my eye, 1691 00:52:50,232 --> 00:52:51,366 and that's Kevin. 1692 00:52:51,366 --> 00:52:53,302 He has such a smokin' bod. 1693 00:52:53,302 --> 00:52:56,371 I'm feeling the muscles, I'm feeling the tats, 1694 00:52:56,371 --> 00:52:58,240 I'm feeling the hair. 1695 00:52:58,240 --> 00:52:59,474 Like, I'm into it. 1696 00:52:59,474 --> 00:53:02,477 So, I'm gonna pursue this. 1697 00:53:02,477 --> 00:53:04,513 Ooh, nice. Is this cool? 1698 00:53:04,513 --> 00:53:07,249 You good with it? Oh, this feels good. 1699 00:53:07,249 --> 00:53:08,450 So... 1700 00:53:08,450 --> 00:53:10,352 You're the hottest girl here. 1701 00:53:10,352 --> 00:53:11,453 Oh. 1702 00:53:11,453 --> 00:53:12,454 You're also my number one, 1703 00:53:12,454 --> 00:53:14,222 like, who do you want to meet. 1704 00:53:14,222 --> 00:53:15,357 Why? 1705 00:53:15,357 --> 00:53:17,392 So, I was attracted to you physically, 1706 00:53:17,392 --> 00:53:20,262 but I was also attracted to, like, lifestyle. 1707 00:53:20,262 --> 00:53:21,396 Mm‐hmm. 1708 00:53:21,396 --> 00:53:23,298 You're a hot commodity. 1709 00:53:23,298 --> 00:53:24,299 So are you. 1710 00:53:24,299 --> 00:53:25,367 Well... 1711 00:53:25,367 --> 00:53:27,402 [ Laughs ] 1712 00:53:27,402 --> 00:53:29,338 I have to say, 1713 00:53:29,338 --> 00:53:31,206 I feel like we're totally alone. 1714 00:53:31,206 --> 00:53:33,308 ♪♪ 1715 00:53:33,308 --> 00:53:35,243 Kenny: What's going on over there? 1716 00:53:35,243 --> 00:53:42,217 ♪♪ 1717 00:53:42,217 --> 00:53:48,390 ♪♪ 1718 00:53:48,390 --> 00:53:50,525 Kevin has pillow lips. 1719 00:53:50,525 --> 00:53:53,428 Like, I did not experience pillow lips, like, 1720 00:53:53,428 --> 00:53:54,596 on my season of "The Bachelor," 1721 00:53:54,596 --> 00:53:57,499 but I now know what pillow lips are, 1722 00:53:57,499 --> 00:54:00,235 and I appreciate them. 1723 00:54:00,235 --> 00:54:02,471 ♪♪ 1724 00:54:02,471 --> 00:54:05,240 He's, like, a real man. 1725 00:54:05,240 --> 00:54:06,274 Yeah. 1726 00:54:06,274 --> 00:54:08,443 ♪♪ 1727 00:54:08,443 --> 00:54:12,414 Nick: You're [Bleep] cool... as [Bleep] 1728 00:54:12,414 --> 00:54:14,383 You got your head on straight, you know? 1729 00:54:14,383 --> 00:54:16,485 Like... 1730 00:54:16,485 --> 00:54:18,453 Like, you know what the [Bleep] going on. 1731 00:54:18,453 --> 00:54:20,389 Chelsea: When it comes to dating, like, 1732 00:54:20,389 --> 00:54:21,556 I'm definitely not making the first move. 1733 00:54:21,556 --> 00:54:24,493 So, you're not making the first moves on me? 1734 00:54:24,493 --> 00:54:27,262 I'm not making any moves yet. 1735 00:54:27,262 --> 00:54:28,363 Chelsea's a snack. 1736 00:54:28,363 --> 00:54:29,431 A woman that has a child 1737 00:54:29,431 --> 00:54:31,366 doesn't really bother me at all. 1738 00:54:31,366 --> 00:54:33,568 I love moms, and moms usually love me. 1739 00:54:33,568 --> 00:54:37,205 I think I would be a great role model. 1740 00:54:37,205 --> 00:54:39,207 [ Laughs ] 1741 00:54:39,207 --> 00:54:39,674 Ah. 1742 00:54:39,674 --> 00:54:40,208 No, I really would be a great role model. 1743 00:54:40,208 --> 00:54:45,247 Everything is so scary about leaving Sammy behind. 1744 00:54:45,247 --> 00:54:47,149 I don't blame you. 1745 00:54:48,417 --> 00:54:50,285 Uh, Joey. 1746 00:54:50,285 --> 00:54:51,386 Danny, maybe. No. 1747 00:54:51,386 --> 00:54:53,321 Johnny. Johnny. 1748 00:54:53,321 --> 00:54:54,256 Slippy. 1749 00:54:54,256 --> 00:54:55,357 Sammy. Sammy. 1750 00:54:55,357 --> 00:54:56,391 It's Sammy. 1751 00:54:56,391 --> 00:54:57,492 I don't know. 1752 00:54:57,492 --> 00:55:00,462 I have, like, a weird attraction to you. 1753 00:55:00,462 --> 00:55:03,398 Super attraction, yeah. 1754 00:55:03,398 --> 00:55:06,468 Like, I ‐‐ like, obviously, like, 1755 00:55:06,468 --> 00:55:08,470 you're absolutely beautiful, 1756 00:55:08,470 --> 00:55:10,338 but, like, I think it's more than that. 1757 00:55:10,338 --> 00:55:11,640 I think, like, I just ‐‐ 1758 00:55:11,640 --> 00:55:14,476 I think my attraction with you comes with, like, 1759 00:55:14,476 --> 00:55:18,447 how just absolutely, like, real you've been. 1760 00:55:18,447 --> 00:55:20,515 Had I, like, felt, like, 1761 00:55:20,515 --> 00:55:21,616 you wanted to make out with me, 1762 00:55:21,616 --> 00:55:24,319 I would have made out with you. Mm‐hmm. 1763 00:55:26,288 --> 00:55:29,357 ♪♪ 1764 00:55:29,357 --> 00:55:31,259 Oh. 1765 00:55:34,396 --> 00:55:36,398 Want me to walk you up? 1766 00:55:36,398 --> 00:55:37,599 To, like, towards your area? 1767 00:55:37,599 --> 00:55:39,901 I felt a really good connection with Chelsea. 1768 00:55:39,901 --> 00:55:42,270 But then, like, she was like, "Oh, I feel sick," 1769 00:55:42,270 --> 00:55:42,804 and I was like, 1770 00:55:42,804 --> 00:55:44,606 "Wow, like, no one's ever pulled that card on me, 1771 00:55:44,606 --> 00:55:46,541 so that's really [Bleep] interesting. 1772 00:55:46,541 --> 00:55:49,311 I'll hopefully see you in the morning. 1773 00:55:49,311 --> 00:55:50,479 I hope so, too. 1774 00:55:50,479 --> 00:55:52,414 Do I have [Bleep] written across my forehead? 1775 00:55:52,414 --> 00:55:53,582 Maybe. Maybe. 1776 00:55:53,582 --> 00:55:55,484 Someone should have told me to wipe it off 1777 00:55:55,484 --> 00:55:57,419 before I sat ‐‐ 1778 00:55:57,419 --> 00:56:00,522 laid down on the bed next to you. 1779 00:56:00,522 --> 00:56:01,590 Now I'm concerned, 1780 00:56:01,590 --> 00:56:03,658 because I spent a lot of time talking to her 1781 00:56:03,658 --> 00:56:07,395 and, like, other people have been establishing connections. 1782 00:56:07,395 --> 00:56:09,598 ♪♪ 1783 00:56:09,598 --> 00:56:12,534 And I'm here thumbing my own [Bleep] 1784 00:56:12,534 --> 00:56:13,568 But no, it's great. 1785 00:56:13,568 --> 00:56:16,271 [Bleep] love it. Absolutely love it. 1786 00:56:16,271 --> 00:56:17,394 ♪♪ 1787 00:56:22,377 --> 00:56:25,514 ♪♪ 1788 00:56:25,514 --> 00:56:27,449 Kenny: So, how do you think 1789 00:56:27,449 --> 00:56:29,417 the date's going tonight, guys? 1790 00:56:29,417 --> 00:56:29,985 Astrid: It's kind of unfair 1791 00:56:29,985 --> 00:56:32,554 because she's gonna have Colton in the back of her head. 1792 00:56:32,554 --> 00:56:34,489 Astrid: Tia and Chris 1793 00:56:34,489 --> 00:56:36,525 are going on the first date in Paradise, 1794 00:56:36,525 --> 00:56:39,561 but I don't think Tia will give 100% 1795 00:56:39,561 --> 00:56:41,596 to any person she's taking on a date 1796 00:56:41,596 --> 00:56:44,466 until she figures out her drama with Colton. 1797 00:56:44,466 --> 00:56:46,434 They have unfinished business. 1798 00:56:46,434 --> 00:56:48,503 She's not gonna feel at peace. 1799 00:56:48,503 --> 00:56:50,272 I wouldn't either. 1800 00:56:50,272 --> 00:56:50,739 Agreed. 1801 00:56:50,739 --> 00:56:52,541 Astrid: Tia has not moved on from Colton. 1802 00:56:52,541 --> 00:56:54,442 It would've been really easy for her 1803 00:56:54,442 --> 00:56:55,544 to just give that date card away, 1804 00:56:55,544 --> 00:56:57,579 rather than her waste a date with someone 1805 00:56:57,579 --> 00:56:59,648 that she's just entertaining 1806 00:56:59,648 --> 00:57:02,450 until somebody else maybe comes along. 1807 00:57:02,450 --> 00:57:03,018 Everyone's different, 1808 00:57:03,018 --> 00:57:06,388 and she's got to figure it out on her own time. 1809 00:57:06,388 --> 00:57:13,461 ♪♪ 1810 00:57:13,461 --> 00:57:14,596 Tia: For most of the day, 1811 00:57:14,596 --> 00:57:17,566 I've been preoccupied thinking about Colton 1812 00:57:17,566 --> 00:57:20,468 and he's not even here. 1813 00:57:20,468 --> 00:57:21,970 So I have to get my mind off of that, 1814 00:57:21,970 --> 00:57:25,440 and I'm glad to be hanging out with someone one on one. 1815 00:57:25,440 --> 00:57:27,342 Cheers to the first date of Paradise. 1816 00:57:27,342 --> 00:57:28,443 First date, first night. 1817 00:57:28,443 --> 00:57:28,977 Yes. Cheers. 1818 00:57:28,977 --> 00:57:31,646 Despite all the things going on in my head, 1819 00:57:31,646 --> 00:57:35,450 I'm gonna start that process of opening up my heart, 1820 00:57:35,450 --> 00:57:36,518 being true to myself, 1821 00:57:36,518 --> 00:57:38,520 and just having a good time. 1822 00:57:38,520 --> 00:57:39,521 I'm, like, shocked right now 1823 00:57:39,521 --> 00:57:40,522 that I'm on this date with you. 1824 00:57:40,522 --> 00:57:41,523 Why? Because, like ‐‐ 1825 00:57:41,523 --> 00:57:42,958 I don't know. It's just nice. 1826 00:57:42,958 --> 00:57:43,992 You were, like, one of the girls 1827 00:57:43,992 --> 00:57:45,694 I was, like, interested in talking to. Yeah? 1828 00:57:45,694 --> 00:57:48,530 Aside from, like, you know, everything, but... 1829 00:57:48,530 --> 00:57:49,531 Everything what? 1830 00:57:49,531 --> 00:57:50,665 Like...Colton? Yeah. 1831 00:57:50,665 --> 00:57:53,401 Can we just, like, talk about that for a second? 1832 00:57:53,401 --> 00:57:54,369 [ Laughs ] 1833 00:57:54,369 --> 00:57:54,903 Like, I understand. 1834 00:57:54,903 --> 00:57:55,971 Like, it's a complicated thing, 1835 00:57:55,971 --> 00:57:57,539 but, like, I have nothing to hide with it, 1836 00:57:57,539 --> 00:57:58,607 and, like, he doesn't either. 1837 00:57:58,607 --> 00:58:00,609 You know, if something was gonna happen with this, 1838 00:58:00,609 --> 00:58:03,578 I feel like it would have already happened, 1839 00:58:03,578 --> 00:58:06,615 so I just want it to be as clear as possible 1840 00:58:06,615 --> 00:58:08,717 that I wanted you to come on this date 1841 00:58:08,717 --> 00:58:11,720 because I felt a connection with you, 1842 00:58:11,720 --> 00:58:14,689 and, like, I'm focusing on right now. 1843 00:58:14,689 --> 00:58:16,625 Can we cheers to that? Yes. [ Laughs ] 1844 00:58:16,625 --> 00:58:19,361 Cheers. Cheers. 1845 00:58:19,361 --> 00:58:19,928 I like that. 1846 00:58:19,928 --> 00:58:21,563 Chris R.: Getting that clarity and that confirmation 1847 00:58:21,563 --> 00:58:23,498 on the Colton situation, 1848 00:58:23,498 --> 00:58:24,566 knowing that it's behind her now 1849 00:58:24,566 --> 00:58:25,133 has me not only engaged, 1850 00:58:25,133 --> 00:58:28,670 but really wanting to see maybe where Tia and I can go. 1851 00:58:28,670 --> 00:58:30,672 I told myself, like, going into "Paradise," 1852 00:58:30,672 --> 00:58:32,974 like, I'm gonna be open‐minded to, like, any girl, 1853 00:58:32,974 --> 00:58:35,010 and have fun with someone I normally, like, 1854 00:58:35,010 --> 00:58:36,044 wouldn't give the time of day. Yeah. 1855 00:58:36,044 --> 00:58:37,612 And, like, that's something I guess, like ‐‐ 1856 00:58:37,612 --> 00:58:38,613 Thanks for giving me the time of day. 1857 00:58:38,613 --> 00:58:39,614 No, no, no, I didn't mean it like that. 1858 00:58:39,614 --> 00:58:41,483 Like, just, like, in gereral. 1859 00:58:41,483 --> 00:58:42,651 Like... What's your type? 1860 00:58:42,651 --> 00:58:43,718 Like, someone who's not, like, 1861 00:58:43,718 --> 00:58:45,587 from, like, a fast‐paced lifestyle, 1862 00:58:45,587 --> 00:58:47,489 comes from a good family. 1863 00:58:47,489 --> 00:58:47,956 Like, a good girl. 1864 00:58:47,956 --> 00:58:49,624 I feel like you're ‐‐ that was me. 1865 00:58:49,624 --> 00:58:51,493 Really? Like, you just described me. 1866 00:58:51,493 --> 00:58:52,027 [ Laughs ] 1867 00:58:52,027 --> 00:58:55,463 What are you wanting most out of "Paradise?" 1868 00:58:55,463 --> 00:58:56,698 My ultimate plan, 1869 00:58:56,698 --> 00:58:59,467 like, best‐case scenario is, like, to leave this 1870 00:58:59,467 --> 00:59:01,670 with a serious relationship. 1871 00:59:01,670 --> 00:59:03,705 Like, with something that is lasting. 1872 00:59:03,705 --> 00:59:05,640 Like, I definitely agree, like, 100%. 1873 00:59:05,640 --> 00:59:07,075 And I'm, like, in the same boat. 1874 00:59:07,075 --> 00:59:09,611 Like, I've had my fun in my 20s. Right. 1875 00:59:09,611 --> 00:59:11,546 And, like, now I'm at a point now 1876 00:59:11,546 --> 00:59:13,014 where I know what I want. Yep. 1877 00:59:13,014 --> 00:59:15,050 And, like, I have, like, everything in my life 1878 00:59:15,050 --> 00:59:16,751 except, like, that one void. Yep. 1879 00:59:16,751 --> 00:59:19,554 And that one void is, like, a special partner 1880 00:59:19,554 --> 00:59:21,022 to, like, share my life with. 1881 00:59:21,022 --> 00:59:23,091 Could not have said it any better. 1882 00:59:23,091 --> 00:59:27,629 I just continue to be pleasantly surprised by Chris. 1883 00:59:27,629 --> 00:59:29,664 I feel like he's honestly here in Paradise 1884 00:59:29,664 --> 00:59:31,566 for the same reasons that I am. 1885 00:59:31,566 --> 00:59:32,701 It's so attractive 1886 00:59:32,701 --> 00:59:35,437 to feel like someone is on the same page as me. 1887 00:59:35,437 --> 00:59:36,671 It feels very good. 1888 00:59:36,671 --> 00:59:39,641 I'm glad that you're able to, like... 1889 00:59:39,641 --> 00:59:41,543 talk about how you're feeling. 1890 00:59:41,543 --> 00:59:43,411 That's so nice. Yeah. 1891 00:59:44,512 --> 00:59:45,647 ♪♪ 1892 00:59:45,647 --> 00:59:49,084 My prediction is Chris, even if he's into Tia, 1893 00:59:49,084 --> 00:59:53,488 he is going to be completely afraid and paranoid 1894 00:59:53,488 --> 00:59:54,656 to make any kind of move 1895 00:59:54,656 --> 00:59:56,925 or get to know her on any kind of level 1896 00:59:56,925 --> 00:59:57,392 deeper than a friend. 1897 00:59:57,392 --> 01:00:01,763 I'm willing to bet, like, family heirlooms 1898 01:00:01,763 --> 01:00:05,500 that he is going to try to be as platonic as possible 1899 01:00:05,500 --> 01:00:06,034 on this date. 1900 01:00:06,034 --> 01:00:06,668 Well, I think she wants to be platonic. 1901 01:00:06,668 --> 01:00:10,371 Maybe that's why ‐‐ Then she picked the right person. 1902 01:00:10,371 --> 01:00:10,772 Yeah. 1903 01:00:10,772 --> 01:00:11,139 Astrid: I think Tia and Chris, 1904 01:00:11,139 --> 01:00:12,907 they're probably gonna get along 1905 01:00:12,907 --> 01:00:13,475 really well on the date, 1906 01:00:13,475 --> 01:00:17,445 but I think just kind of on such a friend‐zone level, 1907 01:00:17,445 --> 01:00:18,079 But who knows? 1908 01:00:18,079 --> 01:00:22,383 I mean, anything can happen at any point in Paradise. 1909 01:00:22,383 --> 01:00:22,817 ♪♪ 1910 01:00:22,817 --> 01:00:25,587 Tia: I am having such a good time. 1911 01:00:25,587 --> 01:00:26,187 It just goes to show 1912 01:00:26,187 --> 01:00:31,092 that, like, you never know who you could be into. 1913 01:00:31,092 --> 01:00:33,061 It's really nice. Chris R.: It really is. 1914 01:00:33,061 --> 01:00:35,096 Honestly, I'm very interested 1915 01:00:35,096 --> 01:00:38,500 in seeing exactly where this might go. 1916 01:00:38,500 --> 01:00:39,033 Good. So... 1917 01:00:39,033 --> 01:00:40,068 Should we cheers to that? Yeah. 1918 01:00:40,068 --> 01:00:41,636 We should cheers to that. Let's do it. 1919 01:00:41,636 --> 01:00:43,972 Tia: Chris is showing me a little glimpse 1920 01:00:43,972 --> 01:00:46,107 of what I came here for. 1921 01:00:46,107 --> 01:00:49,110 I came here to have an open heart and an open mind, 1922 01:00:49,110 --> 01:00:51,746 and I feel like Chris has allowed me to do that. 1923 01:00:51,746 --> 01:00:55,650 I didn't expect to feel this way about anyone. 1924 01:00:55,650 --> 01:00:58,453 I feel a little tingly in here. 1925 01:00:58,453 --> 01:01:00,588 ♪♪ 1926 01:01:00,588 --> 01:01:01,589 Oh, my gosh! 1927 01:01:01,589 --> 01:01:02,157 And, like, I came into this 1928 01:01:02,157 --> 01:01:05,760 with this idea of finding my person. 1929 01:01:05,760 --> 01:01:08,563 But I never really considered the fact 1930 01:01:08,563 --> 01:01:09,631 that it could happen, 1931 01:01:09,631 --> 01:01:11,466 especially on the first day. 1932 01:01:11,466 --> 01:01:18,573 ♪♪ 1933 01:01:18,573 --> 01:01:19,140 Chris has made me sure 1934 01:01:19,140 --> 01:01:22,177 that I'm exactly where I'm supposed to be right now. 1935 01:01:22,177 --> 01:01:26,581 Yeah, I think there will be more kisses in our future. 1936 01:01:26,581 --> 01:01:27,081 Tia: Thank you for coming. 1937 01:01:27,081 --> 01:01:28,116 Chris R.: No, seriously. 1938 01:01:28,116 --> 01:01:30,952 Like, I was nervous that you weren't gonna come. 1939 01:01:30,952 --> 01:01:31,953 I'm so happy. 1940 01:01:31,953 --> 01:01:33,655 I'm so happy. 1941 01:01:33,655 --> 01:01:35,690 ♪♪ 1942 01:01:35,690 --> 01:01:38,693 I can't stop smiling right now. 1943 01:01:38,693 --> 01:01:42,664 Yeah, Colton who? 1944 01:01:42,664 --> 01:01:43,665 We don't know him. 1945 01:01:43,665 --> 01:01:52,574 ♪♪ 1946 01:01:52,574 --> 01:01:58,546 ♪♪ 1947 01:01:58,546 --> 01:02:03,318 ♪♪ 1948 01:02:03,318 --> 01:02:06,154 Angela: You know, we're all sitting at the pool, 1949 01:02:06,154 --> 01:02:09,123 and all of a sudden, you see Tia and Chris kissing. 1950 01:02:09,123 --> 01:02:10,191 So, I'm like, oh, that's great. 1951 01:02:10,191 --> 01:02:11,960 Like, I'm so excited for them. 1952 01:02:11,960 --> 01:02:14,329 ♪♪ 1953 01:02:14,329 --> 01:02:16,831 Kendall: Tia and Chris went on a date last night, 1954 01:02:16,831 --> 01:02:19,734 and it was a good thing for both of them. 1955 01:02:19,734 --> 01:02:22,170 I really feel like Tia is ready 1956 01:02:22,170 --> 01:02:22,770 to kind of just, like, break through, and be like, 1957 01:02:22,770 --> 01:02:25,306 "Look, like, Colton doesn't make my entire experience." 1958 01:02:25,306 --> 01:02:28,109 I think she wants to experience other relationships 1959 01:02:28,109 --> 01:02:30,044 as opposed to allow this Colton cloud 1960 01:02:30,044 --> 01:02:31,613 to loom over her head. 1961 01:02:31,613 --> 01:02:34,515 [ Thunder crashes ] 1962 01:02:34,515 --> 01:02:37,085 ♪♪ 1963 01:02:37,085 --> 01:02:42,724 [ Leaves rustling ] 1964 01:02:42,724 --> 01:02:43,958 [ Bird chirps ] 1965 01:02:43,958 --> 01:02:49,998 ♪♪ 1966 01:02:49,998 --> 01:02:55,737 ♪♪ 1967 01:02:55,737 --> 01:02:58,506 Colton. Chris, what's up? 1968 01:02:58,506 --> 01:02:58,872 ♪♪ 1969 01:03:01,876 --> 01:03:03,044 ♪♪ 1970 01:03:03,044 --> 01:03:04,078 Chris: Colton. Colton: Chris, what's up? 1971 01:03:04,078 --> 01:03:05,980 Welcome to Paradise. 1972 01:03:05,980 --> 01:03:07,015 How are you feeling? 1973 01:03:07,015 --> 01:03:08,082 Um, I'm not gonna lie, I'm nervous. 1974 01:03:08,082 --> 01:03:08,750 I'm a little nervous, a little anxious. 1975 01:03:08,750 --> 01:03:11,119 I can tell you're a little nervous. I got ‐‐ I got, yeah. 1976 01:03:11,119 --> 01:03:13,054 I got a lot of emotions going on right now. 1977 01:03:13,054 --> 01:03:14,155 About what? What are you anxious about? 1978 01:03:14,155 --> 01:03:16,057 I think just how everything ended 1979 01:03:16,057 --> 01:03:17,058 on Becca's season. 1980 01:03:17,058 --> 01:03:18,126 There's a lot of questions 1981 01:03:18,126 --> 01:03:20,962 that I'm looking for answers to from Tia. Yeah. 1982 01:03:20,962 --> 01:03:22,096 It really confused me. 1983 01:03:22,096 --> 01:03:24,132 So, what exactly happened? 1984 01:03:24,132 --> 01:03:27,068 You know, I think Becca had to follow her heart, 1985 01:03:27,068 --> 01:03:29,971 but I do think the whole Tia situation 1986 01:03:29,971 --> 01:03:31,940 didn't help me at all. 1987 01:03:31,940 --> 01:03:33,007 Are you here for Tia? 1988 01:03:33,007 --> 01:03:34,075 I'm here to see 1989 01:03:34,075 --> 01:03:36,077 if there's anything for me out there, 1990 01:03:36,077 --> 01:03:37,312 and it could be Tia, it could not be Tia. 1991 01:03:37,312 --> 01:03:40,114 So, you're not necessarily ruling out Tia? I'm not. 1992 01:03:40,114 --> 01:03:42,116 But you're also not ruling out anything else 1993 01:03:42,116 --> 01:03:44,218 should there be something better on the beach? 1994 01:03:44,218 --> 01:03:46,120 That's sort of why I'm anxious, why I'm nervous, 1995 01:03:46,120 --> 01:03:49,057 because I don't know where things are gonna go. 1996 01:03:49,057 --> 01:03:50,925 I'm going to give you a little help. 1997 01:03:51,960 --> 01:03:53,027 Date card. Cool. 1998 01:03:53,027 --> 01:03:54,062 That's for you. 1999 01:03:54,062 --> 01:03:55,063 Awesome. All right? 2000 01:03:55,063 --> 01:03:56,264 So, a little ammo as you go in. 2001 01:03:56,264 --> 01:03:58,967 It's gonna be interesting to see how you use that. 2002 01:03:58,967 --> 01:04:00,068 Head down to the beach. 2003 01:04:00,068 --> 01:04:01,202 I mean this, good luck. 2004 01:04:01,202 --> 01:04:03,905 Thank you, Chris. Appreciate it. All right. 2005 01:04:03,905 --> 01:04:05,106 ♪♪ 2006 01:04:05,106 --> 01:04:07,008 David: Let's hear about your date. 2007 01:04:07,008 --> 01:04:08,109 Wills: How was your first night in Paradise? 2008 01:04:08,109 --> 01:04:09,143 First night in Paradise? 2009 01:04:09,143 --> 01:04:11,980 Had a nice little one‐on‐one date with Tia, 2010 01:04:11,980 --> 01:04:13,014 and, uh, it was good. 2011 01:04:13,014 --> 01:04:14,582 I had a great time. 2012 01:04:14,582 --> 01:04:16,217 ♪♪ 2013 01:04:16,217 --> 01:04:18,052 And we talked about some good things, 2014 01:04:18,052 --> 01:04:19,153 kind of addressed a few things as well. 2015 01:04:19,153 --> 01:04:21,022 And, um, looking forward to see 2016 01:04:21,022 --> 01:04:22,890 what else happens in Paradise. 2017 01:04:22,890 --> 01:04:23,992 Nicky! 2018 01:04:23,992 --> 01:04:24,993 ♪♪ 2019 01:04:24,993 --> 01:04:26,995 Oh, my God. 2020 01:04:26,995 --> 01:04:28,129 Boys. What up, baby? 2021 01:04:28,129 --> 01:04:30,131 Come here. Nick: Good to see you, buddy. 2022 01:04:30,131 --> 01:04:32,033 What up, J‐Man? Jordan: How are you? 2023 01:04:32,033 --> 01:04:33,868 Joe, night one. What up, baby? 2024 01:04:33,868 --> 01:04:34,335 Wills. 2025 01:04:34,335 --> 01:04:37,038 The second Colton walked down on the beach, 2026 01:04:37,038 --> 01:04:39,107 I felt these feelings kind of rush back. 2027 01:04:39,107 --> 01:04:40,975 Funny seeing you here. What's up? 2028 01:04:40,975 --> 01:04:42,043 Oh, my gosh! 2029 01:04:42,043 --> 01:04:43,244 I don't know why I'm nervous, 2030 01:04:43,244 --> 01:04:46,180 but I can feel my heart beating out of my chest. 2031 01:04:46,180 --> 01:04:48,082 So, I got a date card, and it says, 2032 01:04:48,082 --> 01:04:50,218 "Colton, choose a date 2033 01:04:50,218 --> 01:04:52,186 for an adventurous day in Paradise. 2034 01:04:52,186 --> 01:04:55,089 Honestly, if Colton doesn't ask me on a date today, 2035 01:04:55,089 --> 01:04:56,190 I would be shocked. 2036 01:04:56,190 --> 01:04:59,193 I can't wait, knowing, "okay, he's here. 2037 01:04:59,193 --> 01:05:01,129 We're about to have this conversation 2038 01:05:01,129 --> 01:05:02,997 that I've been waiting on." 2039 01:05:02,997 --> 01:05:04,065 Hey, Kendall. 2040 01:05:04,065 --> 01:05:05,099 Can I steal you for a second? 2041 01:05:05,099 --> 01:05:07,168 ♪♪ 2042 01:05:07,168 --> 01:05:09,070 Chelsea: Why do I feel like 2043 01:05:09,070 --> 01:05:11,139 I want to crawl out of my skin right now? 2044 01:05:11,139 --> 01:05:14,008 Colton, why are we pulling girls 2045 01:05:14,008 --> 01:05:15,076 that aren't named Tia? 2046 01:05:15,076 --> 01:05:16,110 That's not Tia. 2047 01:05:16,110 --> 01:05:18,112 That's Kendall, Colton. 2048 01:05:18,112 --> 01:05:19,147 It was absolutely ridiculous. 2049 01:05:19,147 --> 01:05:20,248 Bibiana: He's coming in here 2050 01:05:20,248 --> 01:05:22,183 and, like, not coming to you first. 2051 01:05:22,183 --> 01:05:24,085 Like, those are signs 2052 01:05:24,085 --> 01:05:27,255 that perhaps that door is kind of slightly closing. 2053 01:05:27,255 --> 01:05:29,157 And if he's not interested in coming in here 2054 01:05:29,157 --> 01:05:30,191 and talking to you about it, 2055 01:05:30,191 --> 01:05:32,193 then that's alarming. 2056 01:05:32,193 --> 01:05:34,128 Kendall: How do you feel about coming in? 2057 01:05:34,128 --> 01:05:35,196 I mean, I know ‐‐ of course, I know about... 2058 01:05:35,196 --> 01:05:36,330 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 2059 01:05:36,330 --> 01:05:39,033 Um, I'm not gonna lie, I'm nervous, I'm anxious, 2060 01:05:39,033 --> 01:05:40,168 to be honest with you. That's okay. 2061 01:05:40,168 --> 01:05:42,136 I really have no clue. It's okay to be confused. 2062 01:05:42,136 --> 01:05:43,304 Like, I have no clue what I'm gonna do. 2063 01:05:43,304 --> 01:05:46,174 I was wondering why he chose to talk to me first 2064 01:05:46,174 --> 01:05:48,109 as opposed to pulling Tia aside right away. 2065 01:05:48,109 --> 01:05:49,243 And I can feel Tia kind of like, 2066 01:05:49,243 --> 01:05:51,212 "Why the heck has it not happened yet?" 2067 01:05:51,212 --> 01:05:53,081 I think a lot of people have questions about it. Yeah. 2068 01:05:53,081 --> 01:05:54,182 And Tia went on a date yesterday. 2069 01:05:54,182 --> 01:05:56,184 Did she? Yeah. She ended up taking Chris. 2070 01:05:56,184 --> 01:05:58,186 Gotcha. Gotcha. 2071 01:05:58,186 --> 01:05:59,220 Well, that's good to know. 2072 01:05:59,220 --> 01:06:01,089 I didn't know that, so... Surprise. 2073 01:06:01,089 --> 01:06:02,356 Yeah, I know. I know. 2074 01:06:02,356 --> 01:06:05,126 I really think that he should be sensitive to her feelings. 2075 01:06:05,126 --> 01:06:07,295 Astrid: Yeah, I'm glad not to be in her position. 2076 01:06:07,295 --> 01:06:10,098 I just think he should have talked to her first 2077 01:06:10,098 --> 01:06:11,232 before pulling anybody else. 2078 01:06:11,232 --> 01:06:13,267 It's just awkward. It's just awkward. 2079 01:06:13,267 --> 01:06:16,070 [ Laughs ] Oh, here. Give me a hug. 2080 01:06:16,070 --> 01:06:17,238 Astrid: I think him showing up here 2081 01:06:17,238 --> 01:06:20,007 and asking other girls to talk to first 2082 01:06:20,007 --> 01:06:21,075 is a red flag. 2083 01:06:21,075 --> 01:06:22,076 Angela: How are you? Good, how are you? 2084 01:06:22,076 --> 01:06:23,077 Good. I'm Colton. 2085 01:06:23,077 --> 01:06:24,078 Angela. Nice to meet you. 2086 01:06:24,078 --> 01:06:25,213 Nice to meet you. 2087 01:06:25,213 --> 01:06:27,014 [Bleep] radar is going off. 2088 01:06:27,014 --> 01:06:27,515 Ding, ding, ding, ding, ding! 2089 01:06:27,515 --> 01:06:30,051 I played football professionally... Okay. 2090 01:06:30,051 --> 01:06:31,152 for three years. 2091 01:06:31,152 --> 01:06:32,220 My daddy's a football coach. 2092 01:06:32,220 --> 01:06:34,088 Really? Nice. So, we'll have to throw later. 2093 01:06:34,088 --> 01:06:35,123 There you go. I can throw a spiral. 2094 01:06:35,123 --> 01:06:36,257 Good. I like it. I like sports. 2095 01:06:36,257 --> 01:06:38,059 I'll judge your spiral, so we're good. Oh, crap. 2096 01:06:38,059 --> 01:06:39,160 Well, I'm not saying I'm perfect. 2097 01:06:39,160 --> 01:06:40,161 [ Both laugh ] 2098 01:06:40,161 --> 01:06:41,229 Colton: It really caught me off guard 2099 01:06:41,229 --> 01:06:43,297 how genuine Angela and I's conversation was. 2100 01:06:43,297 --> 01:06:46,134 I ‐‐ I wasn't expecting that at all. 2101 01:06:46,134 --> 01:06:47,135 You have the cutest dimples. 2102 01:06:47,135 --> 01:06:48,169 Thank you. You, too. 2103 01:06:48,169 --> 01:06:49,137 Do I have dimples? Yeah, you do! 2104 01:06:49,137 --> 01:06:50,171 I don't have dimples. 2105 01:06:50,171 --> 01:06:52,039 Yeah, on your left side you do, I promise. 2106 01:06:52,039 --> 01:06:53,040 Little chipmunk cheeks? Yeah. 2107 01:06:53,040 --> 01:06:53,374 [ Laughs ] 2108 01:06:53,374 --> 01:06:54,308 Colton: There's a part of me 2109 01:06:54,308 --> 01:06:56,177 that wants to use this date card 2110 01:06:56,177 --> 01:06:57,345 just to clear the air with Tia, 2111 01:06:57,345 --> 01:07:00,081 but honestly, I had a really good conversation 2112 01:07:00,081 --> 01:07:03,084 with Angela today that... 2113 01:07:03,084 --> 01:07:04,285 wants me to change my mind. 2114 01:07:04,285 --> 01:07:06,120 I don't know, it may ‐‐ I don't know. 2115 01:07:06,120 --> 01:07:07,155 Have you guys talked yet? 2116 01:07:07,155 --> 01:07:09,090 Mnh‐mnh. No. 2117 01:07:09,090 --> 01:07:11,125 Maybe he's nervous. 2118 01:07:11,125 --> 01:07:12,994 Probably. 2119 01:07:12,994 --> 01:07:15,196 He needs to be. 2120 01:07:15,196 --> 01:07:17,331 What is this dude's strategy? 2121 01:07:17,331 --> 01:07:20,334 I mean, if Colton asks someone else on a date, 2122 01:07:20,334 --> 01:07:22,336 I think it's gonna break Tia's heart. 2123 01:07:22,336 --> 01:07:24,272 I've never been on a "Bachelor" date. Colton: Really? 2124 01:07:24,272 --> 01:07:27,141 No, 'cause I got sent home before all the fun stuff. 2125 01:07:27,141 --> 01:07:29,010 Really? Well, maybe we can change that. 2126 01:07:29,010 --> 01:07:29,577 Yes! I'm down. 2127 01:07:29,577 --> 01:07:31,245 Yeah, great. It would be fun, I would be excited. 2128 01:07:31,245 --> 01:07:33,214 [ Laughs ] Damn right. Yeah. 2129 01:07:33,214 --> 01:07:36,083 Angela: We were flirting a little bit, yeah. 2130 01:07:36,083 --> 01:07:37,084 I got a wink from him. 2131 01:07:37,084 --> 01:07:37,518 [ Laughs ] 2132 01:07:37,518 --> 01:07:39,187 I don't love drama. I'm not either. 2133 01:07:39,187 --> 01:07:41,088 I won't talk to you about the drama. Good. 2134 01:07:41,088 --> 01:07:42,123 Not into drama. Yes. 2135 01:07:42,123 --> 01:07:43,191 [ Laughs ] Our second high five. 2136 01:07:43,191 --> 01:07:45,159 One more, and we're gonna have to go on a date. 2137 01:07:45,159 --> 01:07:46,360 Let's do it. [ Laughs ] 2138 01:07:46,360 --> 01:07:47,428 Angela: If Colton asks me on a date, 2139 01:07:47,428 --> 01:07:51,232 it would be the easiest yes of Paradise so far. 2140 01:07:51,232 --> 01:07:54,936 I'm down. [ Laughs ] 2141 01:08:01,008 --> 01:08:02,210 ♪♪ 2142 01:08:02,210 --> 01:08:03,344 Chris R.: He's taking Tia, bro. 2143 01:08:03,344 --> 01:08:06,080 There's no doubt in my mind. What? On the date? 2144 01:08:06,080 --> 01:08:06,547 Hell yeah. 2145 01:08:06,547 --> 01:08:08,249 I've got 50 cents that says he doesn't. 2146 01:08:08,249 --> 01:08:10,117 What do you think, Eric? He taking her? 2147 01:08:10,117 --> 01:08:10,551 I don't see it. 2148 01:08:10,551 --> 01:08:12,220 He didn't even look her in her eye. 2149 01:08:12,220 --> 01:08:13,287 He didn't even look at her. 2150 01:08:13,287 --> 01:08:13,888 Chris R.: Yeah, I am a little worried, absolutely. 2151 01:08:13,888 --> 01:08:17,158 Of course, I just went on a date with this girl last night, 2152 01:08:17,158 --> 01:08:18,292 but also, she gave me confirmation 2153 01:08:18,292 --> 01:08:21,028 that Colton's not in the picture anymore. 2154 01:08:21,028 --> 01:08:21,362 Where, uh... 2155 01:08:21,362 --> 01:08:22,330 Where's Tia at? Do you know? 2156 01:08:22,330 --> 01:08:24,165 ‐Oh. ‐She's right there. 2157 01:08:24,165 --> 01:08:25,266 ‐Tia! ‐Tia! 2158 01:08:25,266 --> 01:08:26,434 ‐Tia! ‐There she is. 2159 01:08:26,434 --> 01:08:30,137 Chris R.: I don't know if Tia wants to stay on the virgin's ship 2160 01:08:30,137 --> 01:08:32,073 or jump ship to Goose's ship. 2161 01:08:33,074 --> 01:08:33,507 Colton: I wanted to see 2162 01:08:33,507 --> 01:08:35,243 if you want to go with me on this date. 2163 01:08:35,243 --> 01:08:37,211 Tia: Are you serious? Yeah. 2164 01:08:37,211 --> 01:08:39,080 You got to figure it out. 2165 01:08:39,080 --> 01:08:41,048 Let's do it. All right. 2166 01:08:41,048 --> 01:08:41,449 [ Laughs ] 2167 01:08:41,449 --> 01:08:43,251 Tia: Last night, Colton wasn't here. 2168 01:08:43,251 --> 01:08:45,353 Today, Colton is here, 2169 01:08:45,353 --> 01:08:48,155 and I would be lying to myself 2170 01:08:48,155 --> 01:08:51,192 if I said I wasn't feeling hopeful. 2171 01:08:51,192 --> 01:08:53,227 I mean, our history's there, 2172 01:08:53,227 --> 01:08:55,196 but I hope that we can just see 2173 01:08:55,196 --> 01:08:56,297 if there's something still there. 2174 01:08:56,297 --> 01:08:58,199 If there is, that's great. 2175 01:08:58,199 --> 01:09:00,935 If there's not, at least we know. 2176 01:09:01,269 --> 01:09:03,204 Welcome to "Paradise." 2177 01:09:03,204 --> 01:09:06,107 ♪♪ 2178 01:09:06,107 --> 01:09:07,408 What the [Bleep] [Bleep]? 2179 01:09:07,408 --> 01:09:10,244 He ended up giving it to her. Angela: I know. 2180 01:09:10,244 --> 01:09:11,312 Like, what are his intentions? 2181 01:09:11,312 --> 01:09:11,912 Is he here to, like, redeem himself 2182 01:09:11,912 --> 01:09:14,682 and get Tia and only date Tia? Nysha: Yeah, yeah, yeah. 2183 01:09:14,682 --> 01:09:18,185 Is he gonna be dating her friends, or whatever, 2184 01:09:18,185 --> 01:09:19,220 in front of her? 2185 01:09:19,220 --> 01:09:20,221 Yeah, I do hope it's either, 2186 01:09:20,221 --> 01:09:21,255 like, they come back, and they're like, 2187 01:09:21,255 --> 01:09:22,290 "Yes, we decided we are together," 2188 01:09:22,290 --> 01:09:23,324 or they come back and they're like, 2189 01:09:23,324 --> 01:09:24,358 "Oh, no, we're not." 2190 01:09:24,358 --> 01:09:25,393 I feel like it has to be kind of ‐‐ 2191 01:09:25,393 --> 01:09:26,427 Nysha: 'Cause it would suck if they came back 2192 01:09:26,427 --> 01:09:28,229 and they're still like, "I don't know." 2193 01:09:28,229 --> 01:09:29,230 And it's still the gray area. 2194 01:09:29,230 --> 01:09:30,197 Oh, yeah. Yeah. 2195 01:09:30,197 --> 01:09:31,265 Exactly. 2196 01:09:31,265 --> 01:09:32,400 They have, like, a weird history. 2197 01:09:32,400 --> 01:09:34,302 But last night, she was saying that 2198 01:09:34,302 --> 01:09:35,303 Colton's in the past now. 2199 01:09:35,303 --> 01:09:37,338 Like, it's 100% behind her. 2200 01:09:37,338 --> 01:09:41,108 Jordan: Colton showing up is Chris' personal Vietnam. 2201 01:09:41,108 --> 01:09:41,509 So, we got Chris here. 2202 01:09:41,509 --> 01:09:43,144 His helmet's kind of, like, loose, 2203 01:09:43,144 --> 01:09:43,711 and it's not strapped in, 2204 01:09:43,711 --> 01:09:44,312 and, you know, all of a sudden, you hear this... 2205 01:09:44,312 --> 01:09:47,181 [ Helicopter rotors buzzing ] ...you know, Apache just... 2206 01:09:47,181 --> 01:09:47,815 [ Imitating helicopter ] 2207 01:09:47,815 --> 01:09:51,152 And here comes [Bleep] Captain America with his shield 2208 01:09:51,152 --> 01:09:51,619 just coming at this guy. 2209 01:09:51,619 --> 01:09:53,287 He's like... [ Imitating machine gun fire ] 2210 01:09:53,287 --> 01:09:54,388 And there's rice flying everywhere, 2211 01:09:54,388 --> 01:09:56,324 There's, like, kids, he's like, "Get out of the way!" 2212 01:09:56,324 --> 01:09:57,291 [ Imitating machine gun fire ] 2213 01:09:57,291 --> 01:09:59,293 But, hey, in Paradise, 2214 01:09:59,293 --> 01:10:01,128 everything changes every minute, so... 2215 01:10:01,128 --> 01:10:02,163 Wells: That's true. 2216 01:10:02,163 --> 01:10:03,197 Coming up... 2217 01:10:03,197 --> 01:10:03,698 ♪♪ 2218 01:10:03,698 --> 01:10:06,300 Tia: I'm loving being with Colton. 2219 01:10:06,300 --> 01:10:09,370 I caught the feels a long time ago. 2220 01:10:09,370 --> 01:10:12,173 Astrid: The guys seem very upset. 2221 01:10:12,173 --> 01:10:14,175 Jordan: Shut this guy down. 2222 01:10:14,175 --> 01:10:17,244 Colton is about to get attacked. 2223 01:10:17,244 --> 01:10:18,312 ♪♪ 2224 01:10:18,312 --> 01:10:20,114 Are you ready for this? 2225 01:10:20,114 --> 01:10:21,315 The tension is so high. 2226 01:10:21,315 --> 01:10:23,217 Man: It's you or him, brother. 2227 01:10:23,217 --> 01:10:24,381 Buckle your seatbelts. 2228 01:10:31,425 --> 01:10:34,328 Nick: I think his intentions are horrible. Agreed. 2229 01:10:34,328 --> 01:10:37,197 The fact that he talked to multiple girls 2230 01:10:37,197 --> 01:10:38,265 before talking to Tia, 2231 01:10:38,265 --> 01:10:39,333 like, where's your respect? 2232 01:10:39,333 --> 01:10:41,268 I don't think he has good intentions. 2233 01:10:41,268 --> 01:10:42,336 I think... He's a fame chaser. 2234 01:10:42,336 --> 01:10:44,371 ...the way he handled himself today 2235 01:10:44,371 --> 01:10:47,307 tells me everything I need to know about the guy. 2236 01:10:47,307 --> 01:10:48,475 Tia came back from her date yesterday 2237 01:10:48,475 --> 01:10:50,778 and she seemed to have a really good time with Chris. 2238 01:10:50,778 --> 01:10:52,780 And then Colton shows up in Paradise. 2239 01:10:52,780 --> 01:10:55,816 I think Colton wants to keep Tia on the back burner 2240 01:10:55,816 --> 01:10:57,818 so that if it doesn't work out with anyone else, 2241 01:10:57,818 --> 01:10:59,753 he can pick her back out of his pocket 2242 01:10:59,753 --> 01:11:02,256 and be safe for another week. 2243 01:11:02,256 --> 01:11:03,357 I just want to tell Colton, 2244 01:11:03,357 --> 01:11:05,325 like, stop doing what you're doing. 2245 01:11:05,325 --> 01:11:06,360 I think we should send him home. 2246 01:11:06,360 --> 01:11:09,129 I think Colton should just go. 2247 01:11:09,129 --> 01:11:11,398 ♪♪ 2248 01:11:11,398 --> 01:11:16,136 [ Birds squawking ] 2249 01:11:16,136 --> 01:11:17,337 Oh, my gosh. 2250 01:11:17,337 --> 01:11:19,206 Oh, my gosh. 2251 01:11:19,206 --> 01:11:20,374 Look at this setup! 2252 01:11:20,374 --> 01:11:21,375 This is so nice. 2253 01:11:21,375 --> 01:11:22,409 Colton: We walked up 2254 01:11:22,409 --> 01:11:24,311 and there was a yacht ready for us. 2255 01:11:24,311 --> 01:11:25,412 Come here. 2256 01:11:25,412 --> 01:11:27,481 I cant wait to go on this date with Tia. 2257 01:11:27,481 --> 01:11:30,284 I'm hoping by the end of today's date 2258 01:11:30,284 --> 01:11:31,485 that Tia and I will know 2259 01:11:31,485 --> 01:11:32,886 if we're gonna move forward together 2260 01:11:32,886 --> 01:11:36,356 or if we're gonna move forward in different directions 2261 01:11:36,356 --> 01:11:38,258 and explore different avenues. 2262 01:11:38,258 --> 01:11:39,893 ♪♪ 2263 01:11:39,893 --> 01:11:44,865 Like, we're in Mexico on this beautiful boat. 2264 01:11:44,865 --> 01:11:48,368 I'm just ready to enjoy this and just have fun. 2265 01:11:48,368 --> 01:11:49,403 Damn right. 2266 01:11:49,403 --> 01:11:51,338 Tia: Colton and I have a history of our own. 2267 01:11:51,338 --> 01:11:54,274 The last proper date I went on 2268 01:11:54,274 --> 01:11:55,309 was with Colton in L. A. 2269 01:11:55,309 --> 01:11:57,244 before he went on Becca's season. 2270 01:11:57,244 --> 01:11:58,479 It was a good weekend. 2271 01:11:58,479 --> 01:12:00,380 Like, you had everything planned for us, 2272 01:12:00,380 --> 01:12:01,515 even though it was your birthday. 2273 01:12:01,515 --> 01:12:04,284 Do you remember how much food I made for dinner? 2274 01:12:04,284 --> 01:12:04,685 Way too much. 2275 01:12:04,685 --> 01:12:06,720 Oh, yeah, you cooked me dinner. 2276 01:12:06,720 --> 01:12:07,855 Hands down the best part 2277 01:12:07,855 --> 01:12:11,358 was hiking Runyon Canyon with rescue dogs. 2278 01:12:11,358 --> 01:12:12,426 And getting bit by the dog. 2279 01:12:12,426 --> 01:12:13,527 And getting bit by a little dog. 2280 01:12:13,527 --> 01:12:15,796 That first weekend together was so good 2281 01:12:15,796 --> 01:12:17,598 because it was, like, brand new, 2282 01:12:17,598 --> 01:12:21,735 it wasn't quite as complicated as it became later. 2283 01:12:21,735 --> 01:12:22,870 So, I think it'll be nice 2284 01:12:22,870 --> 01:12:26,807 and hopefully move back to where we were a little bit. 2285 01:12:26,807 --> 01:12:29,343 We made the most out of that weekend. 2286 01:12:29,343 --> 01:12:31,278 We really did. 2287 01:12:31,278 --> 01:12:32,412 ♪♪ 2288 01:12:32,412 --> 01:12:34,248 Have you had a conversation with Colton? 2289 01:12:34,248 --> 01:12:34,715 No. Have you? No. 2290 01:12:34,715 --> 01:12:37,351 How do you, like, trust him being here? 2291 01:12:37,351 --> 01:12:37,885 I don't. Yeah. 2292 01:12:37,885 --> 01:12:39,419 I just feel like, "What are your intentions? 2293 01:12:39,419 --> 01:12:40,521 Are you here to get back with Tia, 2294 01:12:40,521 --> 01:12:41,889 which means, like, you're off limits? 2295 01:12:41,889 --> 01:12:43,690 Are you here to date in front of her, 2296 01:12:43,690 --> 01:12:44,057 which I think is rude?" 2297 01:12:44,057 --> 01:12:44,558 [ Laughs ] You're right. 2298 01:12:44,558 --> 01:12:47,561 Like, there's so many ways to kind of look at it. 2299 01:12:47,561 --> 01:12:49,863 Chelsea: It doesn't seem like that situation 2300 01:12:49,863 --> 01:12:51,532 between Colton and Tia is okay. 2301 01:12:51,532 --> 01:12:53,967 I hope that his intentions are to win Tia back. 2302 01:12:53,967 --> 01:12:58,305 It should be his whole point and reason of being here. 2303 01:12:58,305 --> 01:12:59,740 This is such [Bleep] 2304 01:12:59,740 --> 01:13:01,408 It is. It's childish. 2305 01:13:01,408 --> 01:13:02,543 It hurts, obviously. Yeah, it sucks. 2306 01:13:02,543 --> 01:13:04,478 'Cause I just went on a date with her last night. 2307 01:13:04,478 --> 01:13:06,813 Yeah. Good girl, beautiful. 2308 01:13:06,813 --> 01:13:07,948 I mean, smoke show. She's a great person. 2309 01:13:07,948 --> 01:13:10,384 The only thing I can do is remain confident 2310 01:13:10,384 --> 01:13:10,918 because I had a great time. 2311 01:13:10,918 --> 01:13:12,719 Things that you have going for you. 2312 01:13:12,719 --> 01:13:15,289 You're not a virgin. 2313 01:13:15,289 --> 01:13:16,490 She picked you. 2314 01:13:16,490 --> 01:13:19,459 You've got great hair product. 2315 01:13:19,459 --> 01:13:20,460 He doesn't really have enough hair 2316 01:13:20,460 --> 01:13:21,495 to use hair product. Wow. 2317 01:13:21,495 --> 01:13:22,062 So... I didn't think of it like that. 2318 01:13:22,062 --> 01:13:24,031 I feel like ‐‐ yeah, I feel like it's pretty stacked. 2319 01:13:24,031 --> 01:13:26,767 I feel like you have a better chance of, like, working it 2320 01:13:26,767 --> 01:13:27,234 than he does, for sure. 2321 01:13:27,234 --> 01:13:29,436 She knows she ain't getting any for a while. 2322 01:13:29,436 --> 01:13:30,504 Yeah. You know? 2323 01:13:30,504 --> 01:13:31,838 Chris R.: I definitely like Tia. 2324 01:13:31,838 --> 01:13:33,672 I definitely see a lot of potential. 2325 01:13:33,672 --> 01:13:34,007 She's a great girl. 2326 01:13:34,007 --> 01:13:35,809 We all genuinely feel 2327 01:13:35,809 --> 01:13:36,944 that Colton is playing games, 2328 01:13:36,944 --> 01:13:39,546 that he's not genuinely here for Tia. 2329 01:13:39,546 --> 01:13:41,882 She doesn't need to have her emotions toyed with. 2330 01:13:41,882 --> 01:13:45,452 She doesn't need to be that doll on a shelf 2331 01:13:45,452 --> 01:13:46,053 that's getting played around with 2332 01:13:46,053 --> 01:13:48,822 and only being used whenever someone else wants to. 2333 01:13:48,822 --> 01:13:49,823 It's not fair to her. 2334 01:13:49,823 --> 01:13:50,824 She doesn't deserve that. 2335 01:13:50,824 --> 01:13:52,492 Dude, she chose me. I know. 2336 01:13:52,492 --> 01:13:55,395 He's getting sloppy segundos. 2337 01:13:55,395 --> 01:13:56,430 Yeah. 2338 01:13:56,430 --> 01:14:00,867 ♪♪ 2339 01:14:00,867 --> 01:14:03,537 Colton: Why I wanted to take you today, 2340 01:14:03,537 --> 01:14:06,974 because obviously we've been through stuff 2341 01:14:06,974 --> 01:14:08,842 that other people don't get. Yeah. 2342 01:14:08,842 --> 01:14:10,444 I don't ‐‐ I don't know. 2343 01:14:10,444 --> 01:14:13,213 Yeah. And we were ‐‐ 2344 01:14:13,780 --> 01:14:14,881 I thought we were on the same page. 2345 01:14:14,881 --> 01:14:16,950 And then I get hit with this curveball. 2346 01:14:16,950 --> 01:14:18,919 I get sort of blindsided by Becca. 2347 01:14:18,919 --> 01:14:20,587 Colton: I think that Becca 2348 01:14:20,587 --> 01:14:22,389 had the potential to be the one, 2349 01:14:22,389 --> 01:14:22,889 and then I found out 2350 01:14:22,889 --> 01:14:25,492 that Tia came back to talk to Becca, 2351 01:14:25,492 --> 01:14:26,994 and pretty much told Becca 2352 01:14:26,994 --> 01:14:28,629 that she still had feelings for me. 2353 01:14:28,629 --> 01:14:31,832 It was tough because then I obviously went home. 2354 01:14:31,832 --> 01:14:32,899 I just hope you know, like, 2355 01:14:32,899 --> 01:14:34,801 it got to a point where I did... 2356 01:14:34,801 --> 01:14:36,536 I did fall in love. Like, I did. 2357 01:14:36,536 --> 01:14:38,038 Like, that's what sucked. Yeah. 2358 01:14:38,038 --> 01:14:40,407 Like, that's what was hard about the whole thing. Yeah. 2359 01:14:40,407 --> 01:14:42,509 Um... I understand. 2360 01:14:42,509 --> 01:14:45,979 I am sorry if you feel like 2361 01:14:45,979 --> 01:14:48,949 you missed out on more with her, 2362 01:14:48,949 --> 01:14:50,517 and I would never want to do that 2363 01:14:50,517 --> 01:14:52,986 to her or to you. 2364 01:14:52,986 --> 01:14:56,523 And it just sucks feeling like I'm in ‐‐ 2365 01:14:56,523 --> 01:14:58,492 I was in the middle of... 2366 01:14:58,492 --> 01:15:01,261 Yeah. ...all of this. 2367 01:15:01,928 --> 01:15:04,064 Like, I took my initial feelings for Tia 2368 01:15:04,064 --> 01:15:05,932 and reinvested them into somebody else. 2369 01:15:05,932 --> 01:15:09,536 So, now, as far as the relationship goes with Tia, 2370 01:15:09,536 --> 01:15:11,872 I really don't know what is there 2371 01:15:11,872 --> 01:15:12,873 or what could be there. 2372 01:15:12,873 --> 01:15:14,841 But part of me really wants to go 2373 01:15:14,841 --> 01:15:16,576 and give it a shot and try. 2374 01:15:16,576 --> 01:15:19,946 Like, do you see this as being, like, 2375 01:15:19,946 --> 01:15:23,016 something that could happen again? 2376 01:15:23,016 --> 01:15:29,623 Because something is keeping me interested in you. 2377 01:15:29,623 --> 01:15:33,060 Like, something is drawing me to you, 2378 01:15:33,060 --> 01:15:37,497 and I don't know how to handle it. 2379 01:15:37,497 --> 01:15:39,900 I don't know. 2380 01:15:39,900 --> 01:15:41,935 I honestly want to explore this 2381 01:15:41,935 --> 01:15:44,771 because I wouldn't have wasted a card 2382 01:15:44,771 --> 01:15:45,172 if I didn't want to. 2383 01:15:45,172 --> 01:15:47,908 I don't want you to think, though, 2384 01:15:47,908 --> 01:15:49,943 like, it's just gonna be so easy. 2385 01:15:49,943 --> 01:15:52,012 Like, I don't ‐‐ No, it's not. 2386 01:15:52,012 --> 01:15:54,581 I have to be fair to you, I have to be fair to myself. 2387 01:15:54,581 --> 01:15:56,950 Like, I'm not closing the door on us. 2388 01:15:56,950 --> 01:15:59,886 Like, I ‐‐ I'm here to figure my [Bleep] out. 2389 01:15:59,886 --> 01:16:00,887 Yeah. I really am. 2390 01:16:00,887 --> 01:16:03,190 And that also includes you. 2391 01:16:03,190 --> 01:16:07,594 Tia: I would love to have a definitive answer from Colton. 2392 01:16:07,594 --> 01:16:09,029 I just wanted him to be like, 2393 01:16:09,029 --> 01:16:10,163 "Let's give it a shot, what the heck." 2394 01:16:10,163 --> 01:16:15,469 But I feel like the door isn't automatically closed for us. 2395 01:16:15,469 --> 01:16:16,803 So, I'm hopeful. 2396 01:16:16,803 --> 01:16:23,810 ♪♪ 2397 01:16:23,810 --> 01:16:30,817 ♪♪ 2398 01:16:30,817 --> 01:16:31,184 Tia: Aah! 2399 01:16:31,184 --> 01:16:36,389 I'm loving being with Colton. 2400 01:16:36,389 --> 01:16:36,890 Aah! 2401 01:16:36,890 --> 01:16:37,958 I held on to his arms 2402 01:16:37,958 --> 01:16:39,860 'cause they're, like, really big. 2403 01:16:39,860 --> 01:16:43,163 ♪♪ 2404 01:16:43,163 --> 01:16:48,568 I feel safe holding on to him with his big muscles, 2405 01:16:48,568 --> 01:16:51,838 that big, strong, sexy man. 2406 01:16:51,838 --> 01:16:52,973 ♪♪ 2407 01:16:52,973 --> 01:16:54,975 I've been waiting for this moment 2408 01:16:54,975 --> 01:16:57,911 for about six months now, 2409 01:16:57,911 --> 01:17:01,581 and it just feels so good. 2410 01:17:01,581 --> 01:17:03,517 Yeah, I'm happy right now. 2411 01:17:03,517 --> 01:17:10,056 ♪♪ 2412 01:17:10,056 --> 01:17:12,025 At the beginning of the date, 2413 01:17:12,025 --> 01:17:13,927 I didn't think there was gonna be 2414 01:17:13,927 --> 01:17:15,829 any type of romance whatsoever. 2415 01:17:15,829 --> 01:17:18,131 ♪♪ 2416 01:17:18,131 --> 01:17:20,967 Other girls, you know, at this point 2417 01:17:20,967 --> 01:17:23,904 start to catch feelings for a guy, 2418 01:17:23,904 --> 01:17:26,072 but when it comes to me and Colton, 2419 01:17:26,072 --> 01:17:29,943 I caught the feels a long time ago. 2420 01:17:29,943 --> 01:17:34,147 Where it goes from here, I don't know. 2421 01:17:34,147 --> 01:17:37,884 But hell, I'm excited to figure it out. 2422 01:17:37,884 --> 01:17:41,721 ♪♪ 2423 01:17:43,190 --> 01:17:46,159 Nick: It's time to cut the serpent's head off now. 2424 01:17:46,159 --> 01:17:48,228 Jordan: He's manipulating the whole [Bleep] thing. 2425 01:17:48,228 --> 01:17:50,964 He's here for roses, he's here to be on TV. 2426 01:17:50,964 --> 01:17:52,065 He said he was over Tia. 2427 01:17:52,065 --> 01:17:52,766 Chris R.: I also want to step in and be like, "Listen, man. 2428 01:17:52,766 --> 01:17:56,503 Like, you got to stop [Bleep] playing games with this girl's heart." 2429 01:17:56,503 --> 01:17:57,070 Jordan: Yeah. 2430 01:17:57,070 --> 01:17:59,472 Kendall: Gosh, this man chat. 2431 01:17:59,472 --> 01:18:00,106 Joe: I know. 2432 01:18:00,106 --> 01:18:02,576 All those guys are just very upset 2433 01:18:02,576 --> 01:18:03,243 about this whole thing. 2434 01:18:03,243 --> 01:18:06,213 Nick: The key is, is make it about Tia. Jordan: Yeah. 2435 01:18:06,213 --> 01:18:08,114 What are you intentions? Like, what are your intentions? 2436 01:18:08,114 --> 01:18:10,016 Like, what's ‐‐ what's the deal? 2437 01:18:10,016 --> 01:18:11,251 Colton and Tia are on a date right now. 2438 01:18:11,251 --> 01:18:14,621 I mean, it seems like he's messing with her mind, 2439 01:18:14,621 --> 01:18:16,189 and leading her on, 2440 01:18:16,189 --> 01:18:19,593 and so Colton is about to get attacked 2441 01:18:19,593 --> 01:18:20,293 by the Goose gang. 2442 01:18:20,293 --> 01:18:24,130 Nick: He's a fame chaser. Jordan: Yeah, Colton's chasing the fame. 2443 01:18:24,130 --> 01:18:26,032 Finally we get to [Bleep] 2444 01:18:26,032 --> 01:18:28,001 Chris R.: If Colton wanted to be with Tia, 2445 01:18:28,001 --> 01:18:29,870 he would've made it crystal clear, 2446 01:18:29,870 --> 01:18:30,937 100% right away. 2447 01:18:30,937 --> 01:18:32,939 You have this poor girl 2448 01:18:32,939 --> 01:18:34,174 getting thrown back and forth to, 2449 01:18:34,174 --> 01:18:36,042 "Yes, I want you. No, I don't want you. 2450 01:18:36,042 --> 01:18:37,978 Yes, I want you. Maybe I want you. 2451 01:18:37,978 --> 01:18:38,979 Maybe I'll take you then." 2452 01:18:38,979 --> 01:18:40,180 We just want Colton just out of here. 2453 01:18:40,180 --> 01:18:43,149 It's you or him, brother. It's you or him. 2454 01:18:43,149 --> 01:18:45,051 What are we talking [Bleep] about? Tia and Colton. 2455 01:18:45,051 --> 01:18:46,186 Ooh, I can't wait for that. 2456 01:18:46,186 --> 01:18:48,188 I personally am super curious 2457 01:18:48,188 --> 01:18:50,223 to hear his side of the story. Me, too. 2458 01:18:50,223 --> 01:18:52,092 I think it's a little bit sketch. 2459 01:18:52,092 --> 01:18:54,094 Well, I'm really glad I'm not part of the drama. 2460 01:18:54,094 --> 01:18:55,195 Like, I'm glad I get to watch it. 2461 01:18:55,195 --> 01:18:57,264 Like, it's gonna be entertaining for all of us. 2462 01:18:57,264 --> 01:19:01,034 Astrid: All of the guys seem to be, like, very, very upset. 2463 01:19:01,034 --> 01:19:03,069 Jordan: This is a serious moment 2464 01:19:03,069 --> 01:19:06,072 for us to shut this guy the [Bleep] down. 2465 01:19:06,072 --> 01:19:08,241 Grab your glass of wine, because [Bleep] going down, 2466 01:19:08,241 --> 01:19:10,277 and I cannot wait to watch it all unfold. 2467 01:19:10,277 --> 01:19:12,279 Let's get back down there. Are you ready? Yes. 2468 01:19:12,279 --> 01:19:15,048 I feel like almost no one's interested in dating Tia 2469 01:19:15,048 --> 01:19:16,249 because of this whole situation. Yes, exactly. 2470 01:19:16,249 --> 01:19:19,152 It's like, it ‐‐ it's a stain on both of them. 2471 01:19:19,152 --> 01:19:22,055 Chelsea: I think Colton shifted the mood here in Paradise. 2472 01:19:22,055 --> 01:19:24,224 The tension is so high in here. 2473 01:19:24,224 --> 01:19:26,159 I think [Bleep] about to go down. 2474 01:19:26,159 --> 01:19:28,028 Buckle your seatbelts. 2475 01:19:28,028 --> 01:19:30,163 ♪♪ 2476 01:19:30,163 --> 01:19:32,098 You ready for this? 2477 01:19:32,098 --> 01:19:33,233 Tia deserves better. 2478 01:19:33,233 --> 01:19:36,069 She deserves someone who knows what they want. 2479 01:19:36,069 --> 01:19:38,104 Wow, I can already imagine what's gonna happen right now. 2480 01:19:38,104 --> 01:19:39,940 'Cause everyone knows the truth. 2481 01:19:39,940 --> 01:19:41,041 We've been bombarded 2482 01:19:41,041 --> 01:19:42,876 with this whole Tia situation. 2483 01:19:42,876 --> 01:19:43,977 ♪♪ 2484 01:19:43,977 --> 01:19:45,078 Jordan: We're gonna kill him. 2485 01:19:45,078 --> 01:19:47,147 If ‐‐ if he comes at you with some [Bleep] 2486 01:19:47,147 --> 01:19:49,816 he's gonna have to deal with the whole gun club. 2487 01:19:50,984 --> 01:19:52,052 Look at you guys. 2488 01:19:52,052 --> 01:19:53,153 Oh, what's going on? 2489 01:19:53,153 --> 01:19:54,187 ‐Come with us. ‐Where are you guys going? 2490 01:19:54,187 --> 01:19:56,022 ‐We need to talk? ‐Do you? 2491 01:19:56,022 --> 01:19:57,624 ‐Yeah. ‐Let's go. 2492 01:19:57,624 --> 01:19:58,224 ♪♪ 2493 01:19:58,224 --> 01:20:00,193 Stay tuned for scenes from this season 2494 01:20:00,193 --> 01:20:01,892 of "Bachelor In Paradise." 2495 01:20:06,433 --> 01:20:08,268 This season on "Bachelor in Paradise"... 2496 01:20:08,268 --> 01:20:09,536 [ Both howling ] 2497 01:20:09,536 --> 01:20:11,404 ...The fun in the sun returns. 2498 01:20:11,404 --> 01:20:12,472 Woman: Oh, my God! 2499 01:20:12,472 --> 01:20:14,607 It's about to get coco‐nuts. 2500 01:20:14,607 --> 01:20:16,910 Everybody's kissing everybody here. 2501 01:20:16,910 --> 01:20:17,477 Yay! 2502 01:20:17,477 --> 01:20:19,346 And it is gonna be the greatest summer 2503 01:20:19,346 --> 01:20:20,447 in "Bachelor" history. 2504 01:20:20,447 --> 01:20:23,383 There's just so much love here in paradise. 2505 01:20:23,383 --> 01:20:24,451 It's so rad. 2506 01:20:24,451 --> 01:20:25,418 Kenny: Hey! 2507 01:20:25,418 --> 01:20:26,586 Is this real life? 2508 01:20:26,586 --> 01:20:28,455 Woman: Anything can happen in paradise, 2509 01:20:28,455 --> 01:20:29,522 especially falling in love. 2510 01:20:29,522 --> 01:20:32,492 Life with you is gonna be really exciting. 2511 01:20:32,492 --> 01:20:34,694 When you get this many hot people on a beach, 2512 01:20:34,694 --> 01:20:37,564 it's like everyone is hooking up with each other. 2513 01:20:37,564 --> 01:20:39,366 To the boom‐boom room. Boom‐boom room. 2514 01:20:39,366 --> 01:20:40,500 Yeah! Yeah! 2515 01:20:40,500 --> 01:20:42,435 Man: Yes, yes. Pinch the nipple, please. 2516 01:20:42,435 --> 01:20:43,503 There you go. 2517 01:20:43,503 --> 01:20:44,537 Joe: I'm not threatened by Leo. 2518 01:20:44,537 --> 01:20:46,506 I'm not worried about the other guys 2519 01:20:46,506 --> 01:20:48,641 because I know I'm falling in love with Kendall. 2520 01:20:48,641 --> 01:20:52,412 Good luck with grocery‐store bitch over there. 2521 01:20:52,412 --> 01:20:53,480 How can you be in love with somebody, 2522 01:20:53,480 --> 01:20:54,547 and your heart feels like it's breaking? 2523 01:20:54,547 --> 01:20:55,648 [ Voice breaking ] I'm, like, freaked out 2524 01:20:55,648 --> 01:20:57,550 that I'm, like, not making the right choice right now. 2525 01:20:57,550 --> 01:20:59,619 Jordan: This is Paradise right here. 2526 01:20:59,619 --> 01:21:00,687 There's definitely some enjoyment 2527 01:21:00,687 --> 01:21:02,622 in the fact that I get to ruin Jordan's summer. 2528 01:21:02,622 --> 01:21:04,524 There's one thing that Jordans don't do. 2529 01:21:04,524 --> 01:21:06,393 Jordans don't sweat Davids, all right? 2530 01:21:06,393 --> 01:21:07,594 Kendall: Jenna could be the thing 2531 01:21:07,594 --> 01:21:09,662 that ignites the feud between Jordan and David. 2532 01:21:09,662 --> 01:21:11,564 I've got the keys to this place. 2533 01:21:11,564 --> 01:21:12,732 You're on a day‐bed sitting next to a girl that's going home tonight. 2534 01:21:12,732 --> 01:21:15,602 Jenna: I don't see Jordan being there at the end. 2535 01:21:15,602 --> 01:21:18,438 It's, like, who ‐‐ who do I trust 2536 01:21:18,438 --> 01:21:19,639 to, like, protect my heart? 2537 01:21:19,639 --> 01:21:21,608 Man: Benoit and Jenna are going on a date! 2538 01:21:21,608 --> 01:21:23,710 Benoit is probably the biggest bitch of them all. 2539 01:21:23,710 --> 01:21:25,545 He's coming in here, he's setting bitch records. 2540 01:21:25,545 --> 01:21:27,480 Jenna: [ Voice breaking ] I wanted to find love, 2541 01:21:27,480 --> 01:21:29,516 but I just don't want it to get taken away. 2542 01:21:29,516 --> 01:21:31,351 [ Sniffles ] 2543 01:21:32,619 --> 01:21:35,422 Every single time I make eye contact with her, 2544 01:21:35,422 --> 01:21:36,556 it's like this evil stare. 2545 01:21:36,556 --> 01:21:38,591 Is she really doing witchcraft? 2546 01:21:38,591 --> 01:21:41,494 Someone told her I'm a witch, 2547 01:21:41,494 --> 01:21:43,563 and I'm gonna put a spell on Kamil. 2548 01:21:43,563 --> 01:21:45,598 Wells: Everyone thinks Shushanna is a witch. 2549 01:21:45,598 --> 01:21:47,467 There definitely is a Russian witch hunt. 2550 01:21:47,467 --> 01:21:49,569 Shushanna: First, I'm a Russian hooker. 2551 01:21:49,569 --> 01:21:51,571 Then I'm a European trash. 2552 01:21:51,571 --> 01:21:52,672 And now I'm a witch. 2553 01:21:52,672 --> 01:21:54,707 I wasn't expecting to feel like this. 2554 01:21:54,707 --> 01:21:57,477 It's been, like, an uphill battle since day one. 2555 01:21:57,477 --> 01:21:58,711 All I wanted was a chance. 2556 01:21:58,711 --> 01:22:01,548 Oh, shocker ‐‐ another love triangle with Colton in it. 2557 01:22:01,548 --> 01:22:03,450 Big surprise. 2558 01:22:03,450 --> 01:22:04,617 I don't really know what to say. 2559 01:22:04,617 --> 01:22:07,587 I've just been overwhelmed every day. 2560 01:22:07,587 --> 01:22:09,689 Chris R.: Tia's put the Colton situation behind her, 2561 01:22:09,689 --> 01:22:11,524 and I keep falling in love with her 2562 01:22:11,524 --> 01:22:13,326 more and more every single day. 2563 01:22:13,326 --> 01:22:15,462 [ Cries ] 2564 01:22:15,462 --> 01:22:19,632 I am unlovable! 2565 01:22:19,632 --> 01:22:23,369 All of your favorite Bachelors and Bachelorettes 2566 01:22:23,369 --> 01:22:24,471 are returning to Mexico. 2567 01:22:24,471 --> 01:22:25,705 Woman: Wait, I wasn't ready! [ Yells ] 2568 01:22:25,705 --> 01:22:28,475 Jordan: Robby has had more work done to his face 2569 01:22:28,475 --> 01:22:29,676 than all of the fakes here in Paradise, 2570 01:22:29,676 --> 01:22:31,611 and there's a lot of fakes here. 2571 01:22:31,611 --> 01:22:34,481 I'm back in Paradise where I had my first orgasm. 2572 01:22:34,481 --> 01:22:36,549 And Paradise will never be the same. 2573 01:22:36,549 --> 01:22:38,518 Ashley I.: [ Laughing ] Yes. 2574 01:22:38,518 --> 01:22:40,587 Like Cinderella's slipper. 2575 01:22:40,587 --> 01:22:42,555 I'm gonna basically be crying this whole time. 2576 01:22:42,555 --> 01:22:44,491 Evan: It's like a little baby Paradise. 2577 01:22:44,491 --> 01:22:46,593 [ Baby screams ] 2578 01:22:46,593 --> 01:22:48,495 What the [Bleep] is happening? 2579 01:22:48,495 --> 01:22:49,796 This season... I feel really bad. 2580 01:22:49,796 --> 01:22:52,331 The drama... Kenny: What the [Bleep] is happening? 2581 01:22:52,331 --> 01:22:52,665 Boom. 2582 01:22:52,665 --> 01:22:53,533 ...the heartbreak... 2583 01:22:53,533 --> 01:22:55,401 I'm really trying. 2584 01:22:55,401 --> 01:22:56,603 It's like ‐‐ [Sighs] 2585 01:22:56,603 --> 01:22:59,339 I want it to work so bad. 2586 01:22:59,339 --> 01:22:59,705 [ Cries ] 2587 01:22:59,705 --> 01:23:01,441 ...and the tears... 2588 01:23:01,441 --> 01:23:02,442 [ Cries ] 2589 01:23:02,442 --> 01:23:05,411 ...will blow you away. 2590 01:23:05,411 --> 01:23:06,379 Man: Oh, my God. 2591 01:23:06,379 --> 01:23:09,616 [ Breathing shallowly ] 2592 01:23:09,616 --> 01:23:11,584 [ Crying ] I'm having a panic attack. 2593 01:23:11,584 --> 01:23:16,456 [ Breathing shallowly ] 2594 01:23:16,456 --> 01:23:17,457 Ohh. 2595 01:23:17,457 --> 01:23:19,559 [ Cries ] 2596 01:23:19,559 --> 01:23:20,693 I'll tell you what. 2597 01:23:20,693 --> 01:23:22,729 Paradise takes its toll on people. 2598 01:23:22,729 --> 01:23:25,698 But in the end, it's all about love... 2599 01:23:25,698 --> 01:23:28,535 Woman: Oh, my God! Yes! 2600 01:23:28,535 --> 01:23:31,437 ...Every Monday and every Tuesday, 2601 01:23:31,437 --> 01:23:33,706 all summer long. 2602 01:23:33,706 --> 01:23:36,409 Eric: So, y'all gonna be cooking here, 2603 01:23:36,409 --> 01:23:36,743 both of y'all tonight? 2604 01:23:36,743 --> 01:23:37,677 No, I don't cook. I eat. 2605 01:23:37,677 --> 01:23:38,745 I thought you said you cook. No. 2606 01:23:38,745 --> 01:23:40,580 You been cooking on your In‐‐ on your page. 2607 01:23:40,580 --> 01:23:41,614 I suck at cooking. 2608 01:23:41,614 --> 01:23:43,583 Eric: Bibiana is a great friend of mine. 2609 01:23:43,583 --> 01:23:45,585 I understand her, she understands me. 2610 01:23:45,585 --> 01:23:47,620 I feel I can talk to her about anything. 2611 01:23:47,620 --> 01:23:49,589 That's a nice way to love people. 2612 01:23:49,589 --> 01:23:50,657 Say what? By not ‐‐ 2613 01:23:50,657 --> 01:23:51,724 Like, if you know you're not supposed to be with them, 2614 01:23:51,724 --> 01:23:53,560 you can love them from afar. 2615 01:23:53,560 --> 01:23:55,595 Pick your nose. I have a booger. 2616 01:23:55,595 --> 01:23:57,664 Pick it. It's on the left side. 2617 01:23:57,664 --> 01:23:58,631 Do I have a booger? 2618 01:23:58,631 --> 01:24:00,433 I feel like I have a booger. 2619 01:24:00,433 --> 01:24:01,534 Producer: [ Laughs ] 2620 01:24:01,534 --> 01:24:02,569 No. Okay. 2621 01:24:02,569 --> 01:24:03,536 Go like this. 2622 01:24:03,536 --> 01:24:04,537 [ Sniffing ] 2623 01:24:04,537 --> 01:24:06,439 Is it gone? It's on the end. 2624 01:24:06,439 --> 01:24:07,540 it's on the end. 2625 01:24:07,540 --> 01:24:09,475 Woman: [ Laughs ] 2626 01:24:09,475 --> 01:24:11,444 [ Sniffing ] 2627 01:24:11,444 --> 01:24:13,446 ‐No. ‐Okay. 2628 01:24:13,446 --> 01:24:14,414 Okay. 2629 01:24:14,414 --> 01:24:16,482 Eric: Give me your hand. 2630 01:24:16,482 --> 01:24:18,451 It's right... 2631 01:24:18,451 --> 01:24:19,485 There! 2632 01:24:19,485 --> 01:24:20,687 There it is! 2633 01:24:20,687 --> 01:24:21,754 I'm gonna throw up in my mouth. 2634 01:24:21,754 --> 01:24:23,656 Are you sure it was a booger or makeup? 2635 01:24:23,656 --> 01:24:24,824 It was something. I don't know what ‐‐ 2636 01:24:24,824 --> 01:24:26,693 Come on, I wouldn't do that, yo. Thanks, Eric! 2637 01:24:26,693 --> 01:24:28,595 Yeah, I wouldn't do that. 2638 01:24:28,595 --> 01:24:31,431 The way to my heart. Aww! 2639 01:24:31,431 --> 01:24:32,599 I'm ‐‐ No. 2640 01:24:32,599 --> 01:24:34,534 No. Unh‐unh.