1 00:00:00,225 --> 00:00:02,452 Tonight on "Bachelor in Paradise" 2 00:00:02,452 --> 00:00:03,617 [ Crowd cheers ] 3 00:00:03,617 --> 00:00:04,815 Crazy dates. 4 00:00:04,815 --> 00:00:07,528 Ooh. Aah! 5 00:00:07,528 --> 00:00:09,122 ...new arrivals... 6 00:00:09,122 --> 00:00:11,958 We all were just, "what is going on?" 7 00:00:11,958 --> 00:00:13,026 Yuki: Hi. 8 00:00:13,026 --> 00:00:14,027 Wells: Yuki! 9 00:00:14,027 --> 00:00:16,162 Poyo back for Paradise! 10 00:00:16,162 --> 00:00:17,230 [ Thunder crashes ] 11 00:00:17,230 --> 00:00:19,332 ...and the first rose ceremony in Paradise. 12 00:00:19,332 --> 00:00:23,269 Angela: A lot of the girls are really conflicted. 13 00:00:23,269 --> 00:00:25,071 Anything can happen tonight. 14 00:00:25,071 --> 00:00:26,272 You're in a lot of [bleep]. 15 00:00:26,272 --> 00:00:29,042 Bibiana: You go into it thinking one thing, 16 00:00:29,042 --> 00:00:30,010 and then... 17 00:00:30,010 --> 00:00:30,276 [ Snaps ] 18 00:00:30,276 --> 00:00:32,712 ...everything changes. 19 00:00:32,712 --> 00:00:34,080 But first, 20 00:00:34,080 --> 00:00:35,181 Tia came to Paradise 21 00:00:35,181 --> 00:00:36,383 hoping for a second chance with Colton... 22 00:00:36,383 --> 00:00:38,318 [ Voice breaking ] It's just harder than I thought. 23 00:00:38,318 --> 00:00:41,688 ...but then, Chris swept her off her feet... 24 00:00:41,688 --> 00:00:42,255 Colton who? 25 00:00:42,255 --> 00:00:45,725 ...until Colton arrived and took her away. 26 00:00:45,725 --> 00:00:47,227 Tia deserves better. 27 00:00:47,227 --> 00:00:50,096 Now all of Paradise demands to know... 28 00:00:50,096 --> 00:00:51,231 Angela: The guys seem very upset. 29 00:00:51,231 --> 00:00:54,134 ...what are Colton's true intentions with Tia? 30 00:00:54,134 --> 00:00:55,201 Chris R.: Come with us. 31 00:00:55,201 --> 00:00:59,139 It all continues right now. 32 00:00:59,139 --> 00:01:01,808 ♪♪ 33 00:01:01,808 --> 00:01:04,210 ♪ Almost paradise 34 00:01:04,210 --> 00:01:07,947 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 35 00:01:08,882 --> 00:01:11,317 ♪ Almost paradise 36 00:01:11,317 --> 00:01:15,188 ♪ How could we ask for more? 37 00:01:15,188 --> 00:01:19,192 ♪ I swear that I could see forever ♪ 38 00:01:19,192 --> 00:01:23,129 ♪ In your eyes 39 00:01:23,129 --> 00:01:27,067 ♪ Paradise 40 00:01:27,067 --> 00:01:30,303 ♪♪ 41 00:01:30,303 --> 00:01:36,576 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 42 00:01:37,277 --> 00:01:42,816 ♪ It's getting closer, closer every day ♪ 43 00:01:42,816 --> 00:01:45,185 ♪ Almost paradise 44 00:01:45,185 --> 00:01:49,255 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 45 00:01:49,255 --> 00:01:53,226 ♪ Almost paradise 46 00:01:53,226 --> 00:01:56,296 ♪ How could we ask for more? 47 00:01:56,296 --> 00:02:00,233 ♪ I swear that I could see forever ♪ 48 00:02:00,233 --> 00:02:04,237 ♪ In your eyes 49 00:02:04,237 --> 00:02:08,942 ♪ Paradise 50 00:02:14,114 --> 00:02:15,315 ♪♪ 51 00:02:15,315 --> 00:02:18,562 Nick: It's time to cut the serpent's head off now. 52 00:02:18,562 --> 00:02:20,284 Chris R.: I just want to step in and be like, "Listen, man. 53 00:02:20,284 --> 00:02:22,462 Like, you got to stop playing games with this girl's heart." 54 00:02:22,462 --> 00:02:23,726 Chris R.: Earlier today, 55 00:02:23,726 --> 00:02:25,248 Colton went on a one‐on‐one date with Tia, 56 00:02:25,248 --> 00:02:28,051 and, uh, we feel that he's playing games, 57 00:02:28,051 --> 00:02:29,219 he's playing with her emotions, 58 00:02:29,219 --> 00:02:31,087 and he's not putting Tia's feelings 59 00:02:31,087 --> 00:02:32,155 into consideration. 60 00:02:32,155 --> 00:02:34,090 You ready for this? 61 00:02:34,090 --> 00:02:35,191 So we need to confront Colton. 62 00:02:35,191 --> 00:02:37,260 Jordan: If he comes at you with some [bleep], 63 00:02:37,260 --> 00:02:39,262 he's gonna have to deal with the whole jungle. 64 00:02:39,262 --> 00:02:41,164 Jordan: It's time for Colton to come down. 65 00:02:41,164 --> 00:02:43,299 It's time for him to pay for what he's doing. 66 00:02:43,299 --> 00:02:45,268 He's making Tia look like a fool, 67 00:02:45,268 --> 00:02:47,103 and she deserves a good guy. 68 00:02:47,103 --> 00:02:48,104 ♪♪ 69 00:02:48,104 --> 00:02:49,305 Look at you guys. Oh, what's going on? 70 00:02:49,305 --> 00:02:51,207 ‐You all look sharp. ‐We're all wearing polos. 71 00:02:51,207 --> 00:02:53,176 Nick: You look sharp, man. Come with us. 72 00:02:53,176 --> 00:02:55,078 Colton: What are you guys ‐‐ What are you guys up to? 73 00:02:55,078 --> 00:02:56,079 ‐We need to talk. ‐Do you? 74 00:02:56,079 --> 00:02:57,080 ‐Yeah. ‐Let's go. 75 00:02:57,080 --> 00:02:58,948 ‐Tia! ‐Hey. 76 00:02:58,948 --> 00:02:59,416 Hi! 77 00:02:59,416 --> 00:03:01,184 Kevin: How are you? How was your day? 78 00:03:01,184 --> 00:03:02,285 You've been gone forever. 79 00:03:02,285 --> 00:03:04,220 Eric: Have a w‐wonderful time? Tia: It was good. 80 00:03:04,220 --> 00:03:07,190 We rode jet skis, and it was so much fun. 81 00:03:07,190 --> 00:03:09,225 Did you guys [smooches] like...? 82 00:03:09,225 --> 00:03:11,327 Yeah, we kissed. 83 00:03:11,327 --> 00:03:14,064 At the end, like we ‐‐ Did your vagina dance? 84 00:03:14,064 --> 00:03:15,098 I mean... 85 00:03:15,098 --> 00:03:16,833 A little? 86 00:03:17,934 --> 00:03:19,169 ‐Yeah. ‐A little bit of dancing? 87 00:03:19,169 --> 00:03:22,205 Tia is giving a guy 88 00:03:22,205 --> 00:03:24,207 who's already shown his true colors 89 00:03:24,207 --> 00:03:27,177 way too many chances than he deserves. 90 00:03:27,177 --> 00:03:28,311 Nobody trusts Colton. 91 00:03:28,311 --> 00:03:31,181 But Tia is so tunnel‐visioned on Colton 92 00:03:31,181 --> 00:03:34,150 that she's not paying attention to the signs 93 00:03:34,150 --> 00:03:38,088 that are literally just, like, buzzing at her. 94 00:03:38,088 --> 00:03:39,355 Chris R.: We've been bombarded with 95 00:03:39,355 --> 00:03:43,359 this whole Tia situation today, non‐stop. Colton: What? 96 00:03:43,359 --> 00:03:45,295 There's still unfinished business 97 00:03:45,295 --> 00:03:47,163 that needs to be talked about. 98 00:03:47,163 --> 00:03:49,232 Are you, 100%, in‐‐ 99 00:03:49,232 --> 00:03:51,401 like, involved with Tia, like, right now moving forward, 100 00:03:51,401 --> 00:03:54,304 or are you trying to, like, explore other options? 101 00:03:54,304 --> 00:03:56,206 I'm ‐‐ I'm exploring other options. 102 00:03:56,206 --> 00:03:57,273 And, like, that ‐‐ that's what you want. 103 00:03:57,273 --> 00:03:59,142 Tia's still on the board, too. 104 00:03:59,142 --> 00:04:00,143 You can't do that. 105 00:04:00,143 --> 00:04:01,177 What do you mean "you can't do that"? 106 00:04:01,177 --> 00:04:01,778 This is Paradise, bro. 107 00:04:01,778 --> 00:04:04,347 Chris R.: I mean, Colton likes to play the good‐guy card. 108 00:04:04,347 --> 00:04:07,250 He tries to act as if that he's not doing anything wrong, 109 00:04:07,250 --> 00:04:09,252 but he wants his cake and eat it, too, 110 00:04:09,252 --> 00:04:11,121 and it's not fair to Tia, 111 00:04:11,121 --> 00:04:12,322 it's not fair to myself, 112 00:04:12,322 --> 00:04:13,356 who Tia took on a one‐on‐one date, 113 00:04:13,356 --> 00:04:15,158 it's not fair to everyone else here 114 00:04:15,158 --> 00:04:17,360 who might be interested in dating Tia. 115 00:04:17,360 --> 00:04:19,295 Why would someone want to pursue Tia 116 00:04:19,295 --> 00:04:21,197 if you still have feelings there 117 00:04:21,197 --> 00:04:23,333 and it's not completely put to the past? 118 00:04:23,333 --> 00:04:25,168 This isn't an overnight thing. 119 00:04:25,168 --> 00:04:26,202 Like, this isn't something 120 00:04:26,202 --> 00:04:27,237 I could just turn my switch on 121 00:04:27,237 --> 00:04:28,338 and be like, "Okay, I'm back with Tia." 122 00:04:28,338 --> 00:04:30,273 Like, that's not how this is gonna play out. 123 00:04:30,273 --> 00:04:32,175 On today's date, did you guys kiss? 124 00:04:32,175 --> 00:04:33,977 Was it intimate? 125 00:04:33,977 --> 00:04:34,344 ♪♪ 126 00:04:34,344 --> 00:04:35,979 ‐Did we kiss on the date? ‐Yeah. 127 00:04:35,979 --> 00:04:36,346 Yeah. 128 00:04:36,346 --> 00:04:36,846 That kiss changes everything. 129 00:04:36,846 --> 00:04:39,249 How can she be able to explore other people 130 00:04:39,249 --> 00:04:41,351 when you're still in the back of her mind now? 131 00:04:41,351 --> 00:04:43,286 How ‐‐ I don't... Jordan: I only kiss someone if I'm interested. 132 00:04:43,286 --> 00:04:45,321 I only kiss if I'm interested. I just kissed Annaliese, 133 00:04:45,321 --> 00:04:47,223 and I was [bleep] interested. You can't kiss a girl 134 00:04:47,223 --> 00:04:48,358 and, like, say like, "Oh, I'm gonna go ahead 135 00:04:48,358 --> 00:04:50,226 and still explore other options regardless." 136 00:04:50,226 --> 00:04:52,262 Yeah, these roses, man, there's not a lot of them. 137 00:04:52,262 --> 00:04:53,329 Yeah. We're out ‐‐ We're not ‐‐ 138 00:04:53,329 --> 00:04:55,165 I mean, we're outnumbering the girls. 139 00:04:55,165 --> 00:04:57,066 And he just had a date ‐‐ 140 00:04:57,066 --> 00:04:58,201 like, a date card, with Tia, 141 00:04:58,201 --> 00:04:59,302 so, like, who ‐‐ who knows that ‐‐ 142 00:04:59,302 --> 00:05:00,336 Like, are you safe with Tia? 143 00:05:00,336 --> 00:05:02,105 I don't know. We don't know. 144 00:05:02,105 --> 00:05:03,373 So, it's ‐‐ it's a big deal. 145 00:05:03,373 --> 00:05:06,242 No, I understand you guys got to play these rose games, 146 00:05:06,242 --> 00:05:09,179 but I'm here to figure out connections. 147 00:05:09,179 --> 00:05:11,181 Like, I can't even be any more clear. 148 00:05:11,181 --> 00:05:12,382 Like, if any of you guys want to go pursue Tia ‐‐ 149 00:05:12,382 --> 00:05:15,151 you included, 'cause I know you went on a one‐on‐one ‐‐ 150 00:05:15,151 --> 00:05:16,252 go for it, dude. 151 00:05:16,252 --> 00:05:18,154 So, you guys know where you stand with each other? 152 00:05:18,154 --> 00:05:19,222 Yeah. I made it very clear. 153 00:05:19,222 --> 00:05:21,257 ♪♪ 154 00:05:21,257 --> 00:05:22,292 We were on a yacht. 155 00:05:22,292 --> 00:05:23,293 Astrid: Oh, cool. 156 00:05:23,293 --> 00:05:24,327 Yeah, so it was really nice. 157 00:05:24,327 --> 00:05:27,263 Yeah. And, like, he kissed me ‐‐ 158 00:05:27,263 --> 00:05:29,365 like, he pulled me in and kissed me. 159 00:05:29,365 --> 00:05:32,335 And, like, it felt the same and, like, familiar. Yeah. 160 00:05:32,335 --> 00:05:34,337 I think there have always been feelings there. 161 00:05:34,337 --> 00:05:36,239 I don't think anything changed. 162 00:05:36,239 --> 00:05:38,141 I think they were always there, 163 00:05:38,141 --> 00:05:39,209 so... Aww. 164 00:05:39,209 --> 00:05:41,110 I wanted Colton to kiss me, and he did. 165 00:05:41,110 --> 00:05:42,145 [ Laughs ] 166 00:05:42,145 --> 00:05:44,147 I hope Colton is saying 167 00:05:44,147 --> 00:05:46,115 that he was excited to kiss me, 168 00:05:46,115 --> 00:05:47,217 and that's why he did it. 169 00:05:47,217 --> 00:05:49,152 It felt really [bleep] nice. 170 00:05:49,152 --> 00:05:51,154 And I hope I, like, made it clear 171 00:05:51,154 --> 00:05:52,422 and laid it out there for him 172 00:05:52,422 --> 00:05:54,457 that my feelings really haven't changed, 173 00:05:54,457 --> 00:05:59,262 and this could be the start of an amazing relationship. 174 00:05:59,262 --> 00:06:03,266 I'm here to enjoy myself, have fun, 175 00:06:03,266 --> 00:06:05,301 and spend time working on whatever I ‐‐ 176 00:06:05,301 --> 00:06:07,270 like, figuring my stuff out. 177 00:06:07,270 --> 00:06:09,138 Chris R.: With Tia, you don't know what you want. 178 00:06:09,138 --> 00:06:10,173 I don't know what I want. 179 00:06:10,173 --> 00:06:11,241 But this wasn't a first date. 180 00:06:11,241 --> 00:06:13,243 No, this was our second. It doesn't matter. 181 00:06:13,243 --> 00:06:15,111 You've known each other for so long, 182 00:06:15,111 --> 00:06:16,179 and you talk a lot. 183 00:06:16,179 --> 00:06:18,248 But I don't get where you're going with this, 184 00:06:18,248 --> 00:06:20,283 'cause two ‐‐ three of the months, I was with Becca. 185 00:06:20,283 --> 00:06:21,317 You pushed Tia to the side, 186 00:06:21,317 --> 00:06:24,320 and went all‐in on Becca. Yeah. 187 00:06:24,320 --> 00:06:26,289 Why would you just not even take her on a date even? 188 00:06:26,289 --> 00:06:27,323 I would ‐‐ yeah. 189 00:06:27,323 --> 00:06:28,391 No, I think it's dirty of you 190 00:06:28,391 --> 00:06:30,393 not to do a clean break, [bleep] or get off the pot. 191 00:06:30,393 --> 00:06:32,362 Jordan: It should just be over, yeah. Nick: It ‐‐ It's... 192 00:06:32,362 --> 00:06:34,430 If you were to come in and took her aside and said, 193 00:06:34,430 --> 00:06:36,399 "Hey, listen, like, I'm here, I'm going ‐‐ 194 00:06:36,399 --> 00:06:38,301 I'm going my way, you go your way. 195 00:06:38,301 --> 00:06:40,270 I'm gonna take someone else on a date." 196 00:06:40,270 --> 00:06:41,371 That's what I used the date card for. 197 00:06:41,371 --> 00:06:43,239 I used the date card to figure out 198 00:06:43,239 --> 00:06:45,174 what, like, the conversation needed to be. 199 00:06:45,174 --> 00:06:47,176 I mean, I hadn't spoke to her 200 00:06:47,176 --> 00:06:49,112 since Becca sent me home. 201 00:06:49,112 --> 00:06:50,213 That doesn't make sense. 202 00:06:50,213 --> 00:06:51,347 What it comes down to is, 203 00:06:51,347 --> 00:06:54,317 you have this girl here, you dated her before. 204 00:06:54,317 --> 00:06:56,386 Like, if ‐‐ you know if you like her or not. 205 00:06:56,386 --> 00:06:59,289 As my feeling progressed for Becca, 206 00:06:59,289 --> 00:07:02,225 I never even thought about Tia again. 207 00:07:02,225 --> 00:07:04,193 I can't just flip the switch. 208 00:07:04,193 --> 00:07:05,395 I can't just turn it on. 209 00:07:05,395 --> 00:07:06,429 You guys already have a past. 210 00:07:06,429 --> 00:07:08,231 It's not what you guys think, like ‐‐ 211 00:07:08,231 --> 00:07:09,332 But when you want something, you know. 212 00:07:09,332 --> 00:07:11,200 I literally just told Becca I love her. 213 00:07:11,200 --> 00:07:12,335 I can't jump right back in with Tia. 214 00:07:12,335 --> 00:07:14,170 You guys have to understand that. 215 00:07:14,170 --> 00:07:16,372 ♪♪ 216 00:07:16,372 --> 00:07:19,275 So, you were in love with Becca. 217 00:07:19,275 --> 00:07:21,244 Correct. Are you still in love with Becca? 218 00:07:21,244 --> 00:07:23,279 ♪♪ 219 00:07:23,279 --> 00:07:24,280 Jordan: Holy [bleep] 220 00:07:24,280 --> 00:07:26,215 Colton's still in love with Becca. 221 00:07:26,215 --> 00:07:28,351 Mr. Perfect is playing Tia, 222 00:07:28,351 --> 00:07:30,320 and he thinks that he's just gonna do what he wants, 223 00:07:30,320 --> 00:07:32,155 have his cake, and eat it, too. 224 00:07:32,155 --> 00:07:32,455 But at this point, 225 00:07:32,455 --> 00:07:33,456 Colton's got nothing to do 226 00:07:33,456 --> 00:07:35,425 but start to go on a downward trend. 227 00:07:35,425 --> 00:07:39,262 Colton will have his demise here in Paradise. 228 00:07:39,262 --> 00:07:41,197 ♪♪ 229 00:07:41,197 --> 00:07:41,731 Coming up... 230 00:07:41,731 --> 00:07:45,468 I spent two months investing myself into somebody. 231 00:07:45,468 --> 00:07:48,237 If you're not ready, then what are you doing? 232 00:07:48,237 --> 00:07:49,238 It wasn't that long ago 233 00:07:49,238 --> 00:07:51,174 that he told Becca he loved her. 234 00:07:51,174 --> 00:07:51,574 Colton: Tough part is, 235 00:07:51,574 --> 00:07:54,110 I haven't had closure from Becca. 236 00:07:54,110 --> 00:07:55,111 ♪♪ 237 00:07:55,111 --> 00:07:56,112 Woman: Oh, my God. 238 00:07:56,112 --> 00:07:59,148 ‐Ahh! ‐Hi! 239 00:07:59,148 --> 00:07:59,582 Colton: Holy [bleep] 240 00:07:59,582 --> 00:08:01,217 Kenny: His worst fear is coming true. 241 00:08:01,217 --> 00:08:02,318 Colton: Becca showing up. 242 00:08:02,318 --> 00:08:05,221 Honestly, this is just like...the tipping point. 243 00:08:05,221 --> 00:08:06,356 I don't think I can do this. 244 00:08:06,356 --> 00:08:10,193 Like, right now, I just ‐‐ I'm falling apart. 245 00:08:10,193 --> 00:08:13,029 [ Cries ] 246 00:08:15,264 --> 00:08:18,301 ♪♪ 247 00:08:18,301 --> 00:08:21,237 Chris R.: The Goose is one of a kind. 248 00:08:21,237 --> 00:08:24,273 And he is I, and I am him. 249 00:08:24,273 --> 00:08:26,275 ♪♪ 250 00:08:26,275 --> 00:08:30,179 [ Mid‐tempo music plays ] 251 00:08:30,179 --> 00:08:31,381 Goose is here, baby. 252 00:08:31,381 --> 00:08:34,350 Got the short shorts going, got the headband on, 253 00:08:34,350 --> 00:08:35,385 like the Karate Kid, 254 00:08:35,385 --> 00:08:37,253 sweeping all these ladies off their feet. 255 00:08:37,253 --> 00:08:40,356 [ Music continues ] 256 00:08:40,356 --> 00:08:42,225 [ Music slows ] 257 00:08:42,225 --> 00:08:43,393 ♪♪ 258 00:08:43,393 --> 00:08:45,194 Jordan: What the [bleep] 259 00:08:45,194 --> 00:08:45,561 [ Laughter ] 260 00:08:45,561 --> 00:08:47,363 Wells: Sweep the leg, Johnny. 261 00:08:47,363 --> 00:08:49,465 Oh, my God. 262 00:08:49,465 --> 00:08:52,301 Wells: Goose thinks he's Daniel‐san, 263 00:08:52,301 --> 00:08:54,337 but the Goose is no ‐‐ 264 00:08:54,337 --> 00:08:56,272 no Daniel‐san. 265 00:08:56,272 --> 00:09:00,343 ♪♪ 266 00:09:00,343 --> 00:09:02,211 Nick: It's Day 2 in Paradise. 267 00:09:02,211 --> 00:09:03,312 It's a fresh day, 268 00:09:03,312 --> 00:09:04,414 and the power is in the girls' hands. 269 00:09:04,414 --> 00:09:05,481 There were a few connections 270 00:09:05,481 --> 00:09:08,217 that might've been established last night, 271 00:09:08,217 --> 00:09:10,286 but if anyone is gonna say 272 00:09:10,286 --> 00:09:11,387 that they feel super comfortable, 273 00:09:11,387 --> 00:09:12,422 then, as a guy, 274 00:09:12,422 --> 00:09:13,523 we got to check their temperature, 275 00:09:13,523 --> 00:09:15,825 because when the music stops on rose ceremony night, 276 00:09:15,825 --> 00:09:17,760 there's gonna be two guys standing there 277 00:09:17,760 --> 00:09:18,895 while everyone else is sitting down. 278 00:09:18,895 --> 00:09:22,865 Today we have a good opportunity to, uh, carpe diem 279 00:09:22,865 --> 00:09:24,467 and, uh, really try and make those connections. 280 00:09:24,467 --> 00:09:26,636 What do you think today's gonna be like? 281 00:09:26,636 --> 00:09:29,505 I haven't made plans yet, so my day's open. [ Laughs ] Yeah. 282 00:09:29,505 --> 00:09:30,873 Kevin: Krystal and I had a great time last night, 283 00:09:30,873 --> 00:09:33,443 but every minute's kind of precious here in Paradise, 284 00:09:33,443 --> 00:09:36,345 so, um, I'm just doing my best to ‐‐ 285 00:09:36,345 --> 00:09:37,380 to get my time in with her. 286 00:09:37,380 --> 00:09:38,481 I do want her to give me a rose. 287 00:09:38,481 --> 00:09:39,549 I feel like I want to stick around. 288 00:09:39,549 --> 00:09:41,317 I feel like I want to see where it goes with her. 289 00:09:41,317 --> 00:09:42,518 I got to grease some palms here 290 00:09:42,518 --> 00:09:46,055 and get a date card in my hand so I can take her out. 291 00:09:47,256 --> 00:09:49,392 ♪♪ 292 00:09:49,392 --> 00:09:52,161 John: Oh, a date card. 293 00:09:52,161 --> 00:09:52,829 Okay. 294 00:09:52,829 --> 00:09:54,997 All right, guys, we've got a date card. 295 00:09:54,997 --> 00:09:58,267 Angela: Open it, open it, open it, open it. Date card. 296 00:10:00,303 --> 00:10:01,337 Kenny. 297 00:10:01,337 --> 00:10:02,405 ‐Yeah! ‐Yeah! 298 00:10:02,405 --> 00:10:04,273 ‐Yeah! ‐Okay! 299 00:10:04,273 --> 00:10:05,374 Choose a woman 300 00:10:05,374 --> 00:10:07,176 who could be your perfect match. 301 00:10:07,176 --> 00:10:08,244 ‐Hey! ‐Oh! 302 00:10:08,845 --> 00:10:11,814 Just hearing my name ‐‐ Kenny ‐‐ was like, "Ohh." 303 00:10:11,814 --> 00:10:14,417 I was king of the group date on Rachel's season. 304 00:10:14,417 --> 00:10:15,518 Any time my name was called, 305 00:10:15,518 --> 00:10:18,321 it was usually with 6 or 10 other dudes. 306 00:10:18,321 --> 00:10:19,555 Well, damn. 307 00:10:19,555 --> 00:10:21,424 Can I have a drink and think about this first? 308 00:10:21,424 --> 00:10:22,458 Or what, like...? 309 00:10:22,458 --> 00:10:23,993 It makes me feel like I have the ability 310 00:10:23,993 --> 00:10:26,929 to take this next step, uh, with whoever I choose. 311 00:10:26,929 --> 00:10:30,233 I'm now ‐‐ now taking applications for a queen. 312 00:10:30,233 --> 00:10:30,633 [ Laughter ] 313 00:10:30,633 --> 00:10:31,868 [ Exhales sharply ] I don't know. 314 00:10:31,868 --> 00:10:33,836 I got a heavy, heavy, heavy decision to make. 315 00:10:33,836 --> 00:10:36,239 You want to come talk to me for a minute? 316 00:10:36,239 --> 00:10:36,772 Oh, okay. 317 00:10:36,772 --> 00:10:38,374 Let me holler at you for a minute. 318 00:10:38,374 --> 00:10:40,243 Let me holla‐olla‐olla‐olla at you. 319 00:10:40,243 --> 00:10:40,810 Sure. 320 00:10:40,810 --> 00:10:42,879 Kenny is kind of feeling everybody out. 321 00:10:42,879 --> 00:10:44,814 I see him having a conversation with Bibi. 322 00:10:44,814 --> 00:10:46,849 Kenny: You are kind of an enigma to me. 323 00:10:46,849 --> 00:10:48,918 I've seen him talk to Nysha, flirting a little bit. 324 00:10:48,918 --> 00:10:51,220 Look at you. You're ‐‐ Look, you're winning. 325 00:10:51,220 --> 00:10:52,255 You're winning. 326 00:10:52,255 --> 00:10:53,556 [ Laughs ] 327 00:10:53,556 --> 00:10:55,391 And I think it's making some of the guys 328 00:10:55,391 --> 00:10:56,392 a little nervous. 329 00:10:56,392 --> 00:10:56,959 Hey. [ Laughing ] Hi. 330 00:10:56,959 --> 00:10:58,761 You were just right there waiting for me. 331 00:10:58,761 --> 00:10:59,161 That was fantastic. 332 00:10:59,161 --> 00:11:01,464 Eric: I think most of them feel like 333 00:11:01,464 --> 00:11:04,300 they haven't done enough to secure a rose. 334 00:11:04,300 --> 00:11:04,767 I don't know. 335 00:11:04,767 --> 00:11:05,968 I just don't think people feel at ease yet. 336 00:11:05,968 --> 00:11:08,004 I feel like there's a good group of people here. 337 00:11:08,004 --> 00:11:10,006 I mean, really, honestly, it's fun that everyone's, 338 00:11:10,006 --> 00:11:11,807 like, getting to know each other right now. Mm‐hmm. 339 00:11:11,807 --> 00:11:13,309 It's cool to watch it happen. 340 00:11:13,309 --> 00:11:14,443 Thank you, Astrid. 341 00:11:14,443 --> 00:11:16,312 That was wonderful. 342 00:11:16,312 --> 00:11:16,913 Yeah. Yeah. 343 00:11:16,913 --> 00:11:18,581 Kenny gets the ‐‐ gets the date card, 344 00:11:18,581 --> 00:11:22,251 and my first thought is, "Please don't talk to Krystal." 345 00:11:22,251 --> 00:11:23,219 Hey. 346 00:11:23,219 --> 00:11:23,686 How are you? 347 00:11:23,686 --> 00:11:25,555 I know Kenny's got a bit of a crush on her, 348 00:11:25,555 --> 00:11:27,423 so if she hits it off with Kenny, 349 00:11:27,423 --> 00:11:28,457 I might be going home. 350 00:11:28,457 --> 00:11:29,425 What happened to your foot? 351 00:11:29,425 --> 00:11:31,460 I just slipped on a rock. 352 00:11:31,460 --> 00:11:31,994 So, are you just doing this 353 00:11:31,994 --> 00:11:34,330 so I could carry you around the whole time or what? 354 00:11:34,330 --> 00:11:34,897 [ Laughing ] Yeah. 355 00:11:34,897 --> 00:11:36,933 Kevin: Classic [bleep]block by Kenny. 356 00:11:36,933 --> 00:11:39,368 I'm sure he'll ‐‐ he'll put the moves on her. 357 00:11:39,368 --> 00:11:39,969 I'll spill something. 358 00:11:39,969 --> 00:11:42,538 Uh, the first time I talked to you down at the bar, 359 00:11:42,538 --> 00:11:44,473 I actually got butterflies. Oh. [ Laughs ] 360 00:11:44,473 --> 00:11:46,509 Like, the smile, the green eyes, 361 00:11:46,509 --> 00:11:48,511 like, it works for me. [ Laughing ] Oh. 362 00:11:48,511 --> 00:11:49,845 I'm just trying to do my best 363 00:11:49,845 --> 00:11:50,947 to be, like, the polite Canadian, 364 00:11:50,947 --> 00:11:53,416 but I really want to tell him, "Kenny, stay away." 365 00:11:53,416 --> 00:11:56,252 What's up? 366 00:11:56,252 --> 00:11:56,686 ‐Hi. ‐Hi. 367 00:11:56,686 --> 00:11:57,887 What's happening? What's happening? 368 00:11:57,887 --> 00:12:00,389 Would you like to go on a date with me? 369 00:12:00,389 --> 00:12:01,924 Yeah, I would. Yeah? 370 00:12:01,924 --> 00:12:04,393 Fantastic. Let's go. [ Giggles ] Okay. 371 00:12:04,393 --> 00:12:06,362 Oh, God. [ Laughs ] 372 00:12:06,362 --> 00:12:08,164 [Bleep] 373 00:12:08,431 --> 00:12:10,866 Yeah, this is... 374 00:12:10,866 --> 00:12:12,001 You're so strong. Thank you. 375 00:12:12,001 --> 00:12:14,503 Oh, you're welcome. Such a gentleman. 376 00:12:14,503 --> 00:12:15,938 You're welcome, you're welcome. 377 00:12:15,938 --> 00:12:18,608 Kevin: Kenny taking Krystal ‐‐ it's hard, man, 378 00:12:18,608 --> 00:12:20,009 because, uh, she'll be gone the whole day. 379 00:12:20,009 --> 00:12:21,978 I won't have any time to kind of progress with her. 380 00:12:21,978 --> 00:12:24,513 I just know that, if the roles were reversed 381 00:12:24,513 --> 00:12:25,915 and I had spent a night with someone, 382 00:12:25,915 --> 00:12:27,583 maybe shared a couple really good kisses 383 00:12:27,583 --> 00:12:28,985 and then, like, things were progressing, 384 00:12:28,985 --> 00:12:31,554 I probably would've let her know if I was asked on a date. 385 00:12:31,554 --> 00:12:32,888 So a little bit disappointed. 386 00:12:32,888 --> 00:12:34,824 You know, if I want Krystal's rose, 387 00:12:34,824 --> 00:12:35,825 I got some competition. 388 00:12:35,825 --> 00:12:38,294 I don't want to go home yet. 389 00:12:38,294 --> 00:12:40,730 ♪♪ 390 00:12:40,730 --> 00:12:43,933 ♪♪ 391 00:12:43,933 --> 00:12:45,601 Eric: When's your birthday? October 12th. 392 00:12:45,601 --> 00:12:47,403 Oh, you're a Libra. I'm a Libra. 393 00:12:47,403 --> 00:12:48,037 In love with love. 394 00:12:48,037 --> 00:12:49,972 I don't know too many Libras that's not in a relationship. 395 00:12:49,972 --> 00:12:51,641 No, yeah, they usu‐‐ Or seeking one. 396 00:12:51,641 --> 00:12:53,542 Jordan: That's an air sign, right? Isn't that ‐‐ 397 00:12:53,542 --> 00:12:54,610 Libra's an air sign, and... Yeah. 398 00:12:54,610 --> 00:12:56,479 You're good for me, yeah. See, y'all guys connect. 399 00:12:56,479 --> 00:12:57,046 Jordan: Annaliese is great. 400 00:12:57,046 --> 00:12:58,981 I‐I feel like I have a connection with Annaliese 401 00:12:58,981 --> 00:13:01,384 more so than any of the other girls. 402 00:13:01,384 --> 00:13:01,917 I'm a little bit of a ‐‐ 403 00:13:01,917 --> 00:13:03,919 I'm a passionate Capricorn, so watch out. 404 00:13:03,919 --> 00:13:04,987 Tonight, I'm gonna set up a dinner 405 00:13:04,987 --> 00:13:06,589 and show her that I'm putting in effort, 406 00:13:06,589 --> 00:13:08,057 that I want to get to know her more, 407 00:13:08,057 --> 00:13:10,493 and hopefully make that connection stronger. 408 00:13:10,493 --> 00:13:11,594 You ready for, uh, sunset? 409 00:13:11,594 --> 00:13:12,662 Mm‐hmm. Yeah? Good. 410 00:13:12,662 --> 00:13:15,498 I got a table getting set up. Oh, okay. 411 00:13:15,498 --> 00:13:16,565 It's gonna be three‐course. 412 00:13:16,565 --> 00:13:17,066 I'm trying to get a mariachi. 413 00:13:17,066 --> 00:13:18,134 I don't know if that's happening, though, so... 414 00:13:18,134 --> 00:13:20,636 Annaliese: It better happen. Stay tuned, yeah. 415 00:13:20,636 --> 00:13:22,104 David: Annaliese seems like an awesome girl, 416 00:13:22,104 --> 00:13:24,907 but I'm really worried about her relationship with Jordan. 417 00:13:24,907 --> 00:13:26,642 You know, I think he's kind of 418 00:13:26,642 --> 00:13:28,944 on a redemption tour right now with everyone, 419 00:13:28,944 --> 00:13:31,614 trying to, you know, smooth everything over. 420 00:13:31,614 --> 00:13:33,983 And I wanted to make it clear to Annaliese 421 00:13:33,983 --> 00:13:36,452 that I know the kind of guy that Jordan is 422 00:13:36,452 --> 00:13:38,654 and better just be careful. 423 00:13:39,922 --> 00:13:41,590 David: I just wanted to kind of check in 424 00:13:41,590 --> 00:13:42,992 and see how your day's going. 425 00:13:42,992 --> 00:13:45,127 And, you know, we haven't talked a ton... 426 00:13:45,127 --> 00:13:47,630 Yeah. ...but, you know, in the brief moments we have, 427 00:13:47,630 --> 00:13:50,332 I‐I can tell you're super serious. 428 00:13:50,332 --> 00:13:50,833 Yeah. 429 00:13:50,833 --> 00:13:51,233 Like, I want to be engaged at the end of this. 430 00:13:51,233 --> 00:13:52,935 You know, I want the Carly and Evan 431 00:13:52,935 --> 00:13:53,903 and the Jade and Tanner. 432 00:13:53,903 --> 00:13:54,937 Like, I want ‐‐ 433 00:13:54,937 --> 00:13:55,905 I want things to move, move. 434 00:13:55,905 --> 00:13:57,973 I get that feeling. Exactly. 435 00:13:57,973 --> 00:14:02,078 Um, I know you've only had a glimpse of Jordan, 436 00:14:02,078 --> 00:14:04,013 and I don't mean to dwell on someone else, 437 00:14:04,013 --> 00:14:06,549 but, you know, I was on the two‐on‐one with him 438 00:14:06,549 --> 00:14:07,850 on the last season. 439 00:14:07,850 --> 00:14:08,250 Oh, that's right. 440 00:14:08,250 --> 00:14:09,919 You know, I had the opportunity 441 00:14:09,919 --> 00:14:10,986 to live with the guy for five weeks. 442 00:14:10,986 --> 00:14:12,988 And, um, I can't necessarily say 443 00:14:12,988 --> 00:14:15,357 that he's here to find love. 444 00:14:15,357 --> 00:14:16,058 ♪♪ 445 00:14:16,058 --> 00:14:18,527 I just don't want you to build a connection 446 00:14:18,527 --> 00:14:19,028 with a guy like Jordan 447 00:14:19,028 --> 00:14:21,330 who is just looking to settle. 448 00:14:22,031 --> 00:14:24,433 I hear what you're saying for sure, 449 00:14:24,433 --> 00:14:26,068 and I... 450 00:14:26,068 --> 00:14:28,003 I'm just ‐‐ I'm trying to take every‐‐ 451 00:14:28,003 --> 00:14:30,005 everything with a grain of salt at this point, 452 00:14:30,005 --> 00:14:32,108 and, um, the best thing I can do is, 453 00:14:32,108 --> 00:14:35,911 if I'm feeling like somebody's interested... 454 00:14:35,911 --> 00:14:37,046 [ Sighs ] ...go with it. 455 00:14:37,046 --> 00:14:40,983 I think he has enjoyed getting to know the girl, 456 00:14:40,983 --> 00:14:42,852 but he's not looking to find love here. 457 00:14:42,852 --> 00:14:43,919 He's fighting for a rose. 458 00:14:43,919 --> 00:14:44,987 I don't want to see you get hurt. 459 00:14:44,987 --> 00:14:48,524 You know, just keep that in the back of your mind. 460 00:14:48,524 --> 00:14:52,461 ♪♪ 461 00:14:52,461 --> 00:15:01,804 ♪♪ 462 00:15:01,804 --> 00:15:03,038 Hey, guys. 463 00:15:03,038 --> 00:15:04,940 Wills: You look good. Did you change? 464 00:15:04,940 --> 00:15:06,041 Thank you. I did change. 465 00:15:06,041 --> 00:15:08,544 Look at you. Looking nice for the evening. 466 00:15:08,544 --> 00:15:09,111 Look who it is. 467 00:15:09,111 --> 00:15:10,880 Hey. You ready to go to dinner? 468 00:15:10,880 --> 00:15:11,347 Yeah, let's go. 469 00:15:11,347 --> 00:15:13,015 All right. See you guys. Let's go do this. 470 00:15:13,015 --> 00:15:14,016 Astrid: You two kids have fun. 471 00:15:14,016 --> 00:15:15,050 It's really pretty. I saw the setup. 472 00:15:15,050 --> 00:15:16,118 We're, like, totally matching and everything. 473 00:15:16,118 --> 00:15:18,020 I know, yeah. The setup's nice. Not planned. 474 00:15:18,020 --> 00:15:20,189 I'm also very hungry right now, so... 475 00:15:20,189 --> 00:15:22,158 Annaliese: I've had a pit in my stomach today. 476 00:15:22,158 --> 00:15:25,127 Having that conversation with David earlier, 477 00:15:25,127 --> 00:15:28,597 it did make me nervous about Jordan's intentions. 478 00:15:28,597 --> 00:15:29,598 Come have a seat. 479 00:15:29,598 --> 00:15:30,266 Thank you. Yeah. 480 00:15:30,266 --> 00:15:33,569 Annaliese: Jordan could be totally using me to get a rose, 481 00:15:33,569 --> 00:15:34,170 and it would suck. 482 00:15:34,170 --> 00:15:36,972 It would really suck if that's the case. 483 00:15:36,972 --> 00:15:38,007 Cheers... Cheers. 484 00:15:38,007 --> 00:15:39,942 ...to not getting a date card 485 00:15:39,942 --> 00:15:41,911 but still having a date. [ Laughs ] 486 00:15:41,911 --> 00:15:43,078 Thank you. Mm‐hmm. 487 00:15:43,078 --> 00:15:45,581 I'm being cautious with my heart, you know, 488 00:15:45,581 --> 00:15:46,115 'cause I just don't want ‐‐ 489 00:15:46,115 --> 00:15:48,450 I‐I don't want to put it through... 490 00:15:48,450 --> 00:15:48,951 [Chuckles] 491 00:15:48,951 --> 00:15:49,985 ...what it's been through before. 492 00:15:49,985 --> 00:15:51,120 I've definitely had, like, 493 00:15:51,120 --> 00:15:53,022 my fair share of relationships. Yeah. 494 00:15:53,022 --> 00:15:55,958 So I know what I want, 495 00:15:55,958 --> 00:15:57,693 and I think ‐‐ 496 00:15:57,693 --> 00:15:58,327 I ‐‐ I know that right off the ‐‐ 497 00:15:58,327 --> 00:16:00,162 You know, right off the cuff talking to you... Mm‐hmm. 498 00:16:00,162 --> 00:16:02,031 ...I could tell that you knew what you wanted. 499 00:16:02,031 --> 00:16:03,098 That's why you're at dinner with me. 500 00:16:03,098 --> 00:16:05,034 Jordan: I like Annaliese. 501 00:16:05,034 --> 00:16:06,035 There's something about her 502 00:16:06,035 --> 00:16:07,136 that, like, is super attractive to me, 503 00:16:07,136 --> 00:16:09,004 and she's, like, sweet and friendly 504 00:16:09,004 --> 00:16:11,006 and, like, just a little flowery, you know? 505 00:16:11,006 --> 00:16:12,041 The thing about me is, like, 506 00:16:12,041 --> 00:16:13,142 as easy as you might think it is 507 00:16:13,142 --> 00:16:14,243 to put a label on me, it's not. 508 00:16:14,243 --> 00:16:17,213 Annaliese: You are a little bit of, like, a surprise. 509 00:16:17,213 --> 00:16:21,951 You are definitely, like, making your presence known 510 00:16:21,951 --> 00:16:23,018 and that you're not just... 511 00:16:23,018 --> 00:16:24,119 That guy. Yeah. ...here to bro out. 512 00:16:24,119 --> 00:16:25,988 Right, yeah. No, I'm not at all. 513 00:16:25,988 --> 00:16:28,090 So what do you do for fun? 514 00:16:28,090 --> 00:16:30,025 What are you into doing? Um, so, I ‐‐ 515 00:16:30,025 --> 00:16:31,126 I am an artist. 516 00:16:31,126 --> 00:16:33,028 You're an artist? Uh‐huh. 517 00:16:33,028 --> 00:16:34,163 I paint. I love ‐‐ That ‐‐ 518 00:16:34,163 --> 00:16:35,231 Oh, my God, I'm obsessed with people 519 00:16:35,231 --> 00:16:37,099 that are, like, talented with their hands... 520 00:16:37,099 --> 00:16:38,934 [ Laughs ] ...like, and that can make something 521 00:16:38,934 --> 00:16:39,435 that look ‐‐ looks ‐‐ 522 00:16:39,435 --> 00:16:41,270 I'm a ‐‐ I'm a very creative person. Yeah. 523 00:16:41,270 --> 00:16:44,173 Um, I love, like, refinishing furniture. What? 524 00:16:44,173 --> 00:16:46,075 You're inspiring me right now. 525 00:16:46,075 --> 00:16:47,209 [ Laughs ] Stop. 526 00:16:47,209 --> 00:16:50,179 Annaliese: I honestly am, like, shocked by Jordan tonight. 527 00:16:50,179 --> 00:16:53,082 He's not just like the Zoolander model 528 00:16:53,082 --> 00:16:56,218 that we get from Becca's season. 529 00:16:56,218 --> 00:16:59,021 Looking at the sunset tonight, if I was by myself, 530 00:16:59,021 --> 00:17:00,055 I would be like, 531 00:17:00,055 --> 00:17:02,091 "What's the point of doing all these things 532 00:17:02,091 --> 00:17:03,192 if you're not doing it with someone 533 00:17:03,192 --> 00:17:05,060 that, like, really matters to you?" 534 00:17:05,060 --> 00:17:06,328 I regret not, like, talking to you today more. 535 00:17:06,328 --> 00:17:09,531 Let's go ‐‐ Let's go walk on the beach. Okay. 536 00:17:09,531 --> 00:17:13,068 ♪♪ 537 00:17:13,068 --> 00:17:15,204 I feel like Jordan was being very sweet 538 00:17:15,204 --> 00:17:18,908 by inviting me to dinner tonight. 539 00:17:18,908 --> 00:17:19,441 I definitely feel like 540 00:17:19,441 --> 00:17:21,076 he wasn't just doing it because he wanted a rose. 541 00:17:21,076 --> 00:17:22,177 I feel like you're a person 542 00:17:22,177 --> 00:17:24,980 that looks for, like, those little moments. 543 00:17:24,980 --> 00:17:25,981 Yeah. And ‐‐ 544 00:17:25,981 --> 00:17:27,016 That's what a relationship's made of 545 00:17:27,016 --> 00:17:28,083 is, like, little moments. Yeah. 546 00:17:28,083 --> 00:17:29,251 I'm really attracted to you, 547 00:17:29,251 --> 00:17:32,087 so I really wanted to do this. Thank you. 548 00:17:32,087 --> 00:17:35,157 I think it's very sweet and very thoughtful and... 549 00:17:35,157 --> 00:17:36,292 Jordan: I feel like dinner went really well, 550 00:17:36,292 --> 00:17:39,295 and, uh, I like Annaliese more than ever now. 551 00:17:39,295 --> 00:17:42,298 Did you ever get a kiss on Arie's season? [ Laughs ] 552 00:17:42,298 --> 00:17:44,767 No, I did not. Did you? You didn't, right? 553 00:17:45,968 --> 00:17:51,941 ♪♪ 554 00:17:51,941 --> 00:17:57,947 ♪♪ 555 00:17:57,947 --> 00:17:59,148 [ Laughs ] 556 00:17:59,148 --> 00:18:01,951 I got ‐‐ I got some Paradise action. 557 00:18:01,951 --> 00:18:02,985 [ Laughs ] 558 00:18:02,985 --> 00:18:04,053 It's beautiful. 559 00:18:04,053 --> 00:18:06,021 I'm just gonna keep surprising you. 560 00:18:06,021 --> 00:18:07,056 Cheers. 561 00:18:07,056 --> 00:18:08,123 Annaliese: Who would've thunk 562 00:18:08,123 --> 00:18:11,994 Jordan and I could be a couple here in Paradise? 563 00:18:11,994 --> 00:18:13,195 I'm so happy right now. 564 00:18:13,195 --> 00:18:14,296 Things are really good. 565 00:18:14,296 --> 00:18:18,033 This is, like, a really, really magical place. 566 00:18:18,033 --> 00:18:19,101 No, I know. It's ‐‐ I get it. 567 00:18:19,101 --> 00:18:21,003 I'm feeling it. Yeah. I totally get it. 568 00:18:21,003 --> 00:18:22,071 It makes me definitely giddy 569 00:18:22,071 --> 00:18:24,106 to think about giving him my rose 570 00:18:24,106 --> 00:18:27,576 and what the rest of "Paradise" could mean for us. 571 00:18:27,576 --> 00:18:29,645 ♪♪ 572 00:18:29,645 --> 00:18:30,980 Coming up... 573 00:18:30,980 --> 00:18:32,648 Eric: Yuki! 574 00:18:32,648 --> 00:18:34,049 Hi! Hi! 575 00:18:34,049 --> 00:18:36,118 I'm happy. Paradise! Mexico! 576 00:18:36,118 --> 00:18:38,053 Yukipoyo! Yeah! 577 00:18:38,053 --> 00:18:39,188 Yukipoyo! 578 00:18:39,188 --> 00:18:42,157 Yuki Poyo back for Paradise! 579 00:18:42,157 --> 00:18:43,225 And later... 580 00:18:43,225 --> 00:18:45,194 Angela: A lot of the girls are really conflicted 581 00:18:45,194 --> 00:18:46,228 on who to give the rose to. 582 00:18:46,228 --> 00:18:48,097 Are you guys, like, freaking out over there? 583 00:18:48,097 --> 00:18:49,131 Yeah, we're getting restless. 584 00:18:49,131 --> 00:18:51,000 I'm waiting for a storm to come in, to be honest. 585 00:18:51,367 --> 00:18:54,103 Bibiana: Rose ceremonies are very interesting. 586 00:18:54,103 --> 00:18:56,905 You go into it thinking one thing... 587 00:18:56,905 --> 00:18:57,373 [ Snaps ] 588 00:18:57,373 --> 00:18:59,108 ...the night hits, and everything changes. 589 00:18:59,108 --> 00:19:01,043 But then... 590 00:19:01,043 --> 00:19:02,011 Angela: Oh, my God. 591 00:19:02,011 --> 00:19:04,980 ‐Ahh! ‐Hi. 592 00:19:04,980 --> 00:19:05,447 Chris: Holy [bleep] 593 00:19:05,447 --> 00:19:07,182 Kenny: His worst fear is coming true. 594 00:19:07,182 --> 00:19:09,084 Colton: Becca showing up. 595 00:19:09,084 --> 00:19:10,185 I don't think I can do this. 596 00:19:10,185 --> 00:19:12,521 [ Voice breaking ] All I wanted was a chance. 597 00:19:14,340 --> 00:19:16,451 Wells: Welcome to the bar. This is where we're gonna work. 598 00:19:16,451 --> 00:19:18,065 We're co‐workers now. 599 00:19:18,065 --> 00:19:20,735 Being the bartender in Paradise is a little overwhelming. 600 00:19:20,735 --> 00:19:23,335 There's a lot of idiots talking to me about 601 00:19:23,335 --> 00:19:25,846 their relationships and tomfoolery 602 00:19:25,846 --> 00:19:29,139 and shenanigans and dumpster fires. 603 00:19:29,139 --> 00:19:31,041 I can't juggle that many people. 604 00:19:31,041 --> 00:19:32,437 Perfect! 605 00:19:32,437 --> 00:19:34,506 So I thought it would be a good idea to find someone, 606 00:19:34,506 --> 00:19:36,408 'cause I need all the help I can get right now. 607 00:19:36,408 --> 00:19:38,410 John: I think they have the new bartender here. 608 00:19:38,410 --> 00:19:40,178 Bibiana: We do? 609 00:19:40,178 --> 00:19:41,346 ♪♪ 610 00:19:41,346 --> 00:19:42,347 Woman: [ Speaking native language ] 611 00:19:42,347 --> 00:19:43,382 Kendall: Okay, let's see. 612 00:19:43,382 --> 00:19:45,250 Okay, guys, there's another lady. 613 00:19:45,250 --> 00:19:46,418 Put your best faces on. 614 00:19:46,418 --> 00:19:47,452 Joe: I don't think she speaks English. 615 00:19:47,452 --> 00:19:48,520 She doesn't speak English? 616 00:19:48,520 --> 00:19:50,422 Kevin: You got to be kidding me. 617 00:19:50,422 --> 00:19:52,324 Oh, you know this guy. 618 00:19:52,324 --> 00:19:53,358 Eric: Yuki! 619 00:19:53,358 --> 00:19:55,260 ‐Hi! ‐Hi! Hugs! 620 00:19:55,260 --> 00:19:56,361 Eric! Hey! 621 00:19:56,361 --> 00:19:58,230 Ahh! [ Laughs ] 622 00:20:00,432 --> 00:20:04,136 [ Speaking Japanese ] 623 00:20:09,374 --> 00:20:11,310 So good to see you. You look great. 624 00:20:11,310 --> 00:20:12,344 Yes, thank you. You look great. 625 00:20:12,344 --> 00:20:13,312 Great. 626 00:20:13,312 --> 00:20:14,446 ‐Oh, my God. This is Yuki. ‐Yuki. 627 00:20:14,446 --> 00:20:15,447 ‐Hi! ‐She's the best. 628 00:20:15,447 --> 00:20:16,481 Kevin: It's really nice to see 629 00:20:16,481 --> 00:20:17,482 a friendly face from "Winter Games," 630 00:20:17,482 --> 00:20:18,550 a nice breath of fresh air. 631 00:20:18,550 --> 00:20:20,485 Bibiana: Yuki, you're our bartender? 632 00:20:20,485 --> 00:20:23,188 Yes, I'm bartender. She's gonna help me. 633 00:20:23,188 --> 00:20:23,689 Yeah. 634 00:20:23,689 --> 00:20:25,424 With Yuki here, buckle your seatbelts, all. 635 00:20:25,424 --> 00:20:26,425 You're gonna see a show. 636 00:20:26,425 --> 00:20:28,427 What is this called? Mm? 637 00:20:28,427 --> 00:20:29,428 Name. 638 00:20:29,428 --> 00:20:31,396 Mm...Yukipoyo. 639 00:20:31,396 --> 00:20:33,365 Yukipoyo! Yeah! 640 00:20:33,365 --> 00:20:34,433 All right! Yukipoyo! 641 00:20:34,433 --> 00:20:39,171 ♪♪ 642 00:20:41,340 --> 00:20:42,374 Hm. 643 00:20:42,374 --> 00:20:44,376 [ Laughs ] 644 00:20:44,376 --> 00:20:47,479 ♪♪ 645 00:20:47,479 --> 00:20:52,417 Man: [ Speaking Spanish ] 646 00:20:52,417 --> 00:20:53,518 Kenny: Hey! 647 00:20:53,518 --> 00:20:56,555 The date card said "Who will be your match?" 648 00:20:56,555 --> 00:21:00,392 Kenny's a wrestler, and we're in Mexico. 649 00:21:00,392 --> 00:21:02,427 I‐I knew it was Lucha Libre. 650 00:21:02,427 --> 00:21:04,196 Kenny: Lucha! 651 00:21:15,407 --> 00:21:16,508 And Kenny was so in his element 652 00:21:16,508 --> 00:21:19,177 and narrating what was going on. 653 00:21:20,345 --> 00:21:23,248 Man: [ Speaking Spanish ] 654 00:21:23,248 --> 00:21:25,250 [ Crowd boos ] 655 00:21:25,250 --> 00:21:31,356 ♪♪ 656 00:21:31,356 --> 00:21:32,424 Ooh‐hoo! 657 00:21:32,424 --> 00:21:37,429 Krystal: The glitter, the masks, the body slams. 658 00:21:37,429 --> 00:21:41,299 Técnicos! Técnicos! Técnicos! 659 00:21:41,299 --> 00:21:42,401 Yeah! 660 00:21:42,401 --> 00:21:44,302 I loved it. 661 00:21:44,302 --> 00:21:46,371 ♪♪ 662 00:21:46,371 --> 00:21:48,140 Hello. Muy bien. 663 00:21:54,312 --> 00:21:56,448 [ Speaking Spanish ] 664 00:21:56,448 --> 00:21:57,549 I don't speak Spanish, 665 00:21:57,549 --> 00:22:01,620 but, um, Kenny was just, like, so, you know, responsive 666 00:22:01,620 --> 00:22:05,323 to, like, defend my honor to the villain. 667 00:22:05,323 --> 00:22:07,392 [ Speaking Spanish ] 668 00:22:07,392 --> 00:22:11,329 [ Crowd booing ] 669 00:22:11,329 --> 00:22:12,397 ♪♪ 670 00:22:12,397 --> 00:22:15,400 [ Cheers and applause ] 671 00:22:15,400 --> 00:22:20,472 ♪♪ 672 00:22:20,472 --> 00:22:23,241 You want some? 673 00:22:23,241 --> 00:22:24,242 ♪♪ 674 00:22:24,242 --> 00:22:24,676 Whoo! 675 00:22:24,676 --> 00:22:25,177 Krystal: It was so cool to see Kenny, 676 00:22:25,177 --> 00:22:28,346 like, get up on stage and just, like, shine. 677 00:22:28,346 --> 00:22:31,516 ♪♪ 678 00:22:31,516 --> 00:22:32,617 It was just such this... 679 00:22:32,617 --> 00:22:35,487 I don't want to say, like, a beautiful sight, 680 00:22:35,487 --> 00:22:37,422 but it was, like, beautiful! 681 00:22:37,422 --> 00:22:39,324 [ Laughs ] 682 00:22:39,324 --> 00:22:46,398 ♪♪ 683 00:22:46,398 --> 00:22:52,204 [ Cheers and applause ] 684 00:22:54,372 --> 00:22:56,441 Man: Kenny! 685 00:22:56,441 --> 00:22:57,642 [ Yells ] 686 00:22:57,642 --> 00:23:00,545 Krystal: That is, like, the essence of who he is as a person, 687 00:23:00,545 --> 00:23:04,616 and it was so cool to just, like, witness that. 688 00:23:04,616 --> 00:23:07,652 And it just made me feel so happy and grateful 689 00:23:07,652 --> 00:23:10,322 that, like, he took me on this date. 690 00:23:10,322 --> 00:23:12,357 Whoo! 691 00:23:12,357 --> 00:23:17,496 ♪♪ 692 00:23:17,496 --> 00:23:22,100 ♪♪ 693 00:23:22,100 --> 00:23:24,703 I don't know if I'm cut out for this whole scene. You what? 694 00:23:24,703 --> 00:23:27,606 I don't know if I'm cut out for this whole scene. In what way? 695 00:23:27,606 --> 00:23:30,475 I feel like it's always, "Who are you vibing?" 696 00:23:30,475 --> 00:23:31,476 I don't know. 697 00:23:31,476 --> 00:23:34,446 Don't feel bad. 698 00:23:34,446 --> 00:23:36,581 I feel like I'm kind of the same way. 699 00:23:36,581 --> 00:23:38,550 Kevin: Krystal and I hit it off really quick, 700 00:23:38,550 --> 00:23:41,353 but Kenny had interest, and he took her on a date. 701 00:23:41,353 --> 00:23:41,786 So I don't really know 702 00:23:41,786 --> 00:23:42,254 where I stand with Krystal right now. 703 00:23:42,254 --> 00:23:44,589 I feel like she's probably feeling Kenny. 704 00:23:44,589 --> 00:23:47,392 I think you're actually one hot commodity, is the truth. 705 00:23:47,392 --> 00:23:48,527 Oh, come on. More than you think. 706 00:23:48,527 --> 00:23:49,561 No one will even, like, talk to me. 707 00:23:49,561 --> 00:23:50,629 I feel like I'm just kind of hanging out. 708 00:23:50,629 --> 00:23:51,663 Why are you in your head so much? 709 00:23:51,663 --> 00:23:53,465 I don't know. You're, like, overthinking it. 710 00:23:53,465 --> 00:23:54,466 The girls are kind of 711 00:23:54,466 --> 00:23:55,534 waiting for guys to make moves. 712 00:23:55,534 --> 00:23:56,501 Yeah. You know what I mean? 713 00:23:56,501 --> 00:23:57,602 That's the kind of vibe that I get. 714 00:23:57,602 --> 00:24:00,372 I don't think you have to worry about it. 715 00:24:01,072 --> 00:24:03,542 Kevin: I just don't want to be shocked at the rose ceremony 716 00:24:03,542 --> 00:24:05,443 'cause her and Kenny are just a thing. 717 00:24:05,443 --> 00:24:09,548 ♪♪ 718 00:24:09,548 --> 00:24:11,516 Kenny: So, you were kind of controversial. 719 00:24:11,516 --> 00:24:12,617 Like, how did you ‐‐ How do you think ‐‐ 720 00:24:12,617 --> 00:24:16,421 Oh. [ Laughs ] Yeah, I‐I'm curious. 721 00:24:16,421 --> 00:24:17,589 Kenny is so easy‐going, 722 00:24:17,589 --> 00:24:18,590 really just makes an effort 723 00:24:18,590 --> 00:24:21,626 to make, like, a woman feel comfortable, 724 00:24:21,626 --> 00:24:23,662 and I feel like I can share, like, who I really am. 725 00:24:23,662 --> 00:24:25,597 I think where the controversy comes 726 00:24:25,597 --> 00:24:26,998 and that you were asking about was, 727 00:24:26,998 --> 00:24:29,568 I was so focused on, like, letting down my guard, 728 00:24:29,568 --> 00:24:31,570 just, like, open my heart to this relationship 729 00:24:31,570 --> 00:24:32,571 and the possibilities 730 00:24:32,571 --> 00:24:34,539 that, in retrospect, I actually ended up, 731 00:24:34,539 --> 00:24:36,575 like, building up guards... Mm. 732 00:24:36,575 --> 00:24:38,543 ...in the house with the girls. 733 00:24:38,543 --> 00:24:40,545 And there were moments 734 00:24:40,545 --> 00:24:42,447 that I had of, like ‐‐ of weakness 735 00:24:42,447 --> 00:24:43,982 where like, the stress really got to me 736 00:24:43,982 --> 00:24:47,519 and, like, I, like, did things and said things, 737 00:24:47,519 --> 00:24:48,687 like, out of character. 738 00:24:48,687 --> 00:24:51,523 Looking back, it's just made me 739 00:24:51,523 --> 00:24:53,725 grow stronger, be better as a person. 740 00:24:53,725 --> 00:24:56,595 And coming to Paradise, I just feel like... 741 00:24:56,595 --> 00:24:58,663 if I could get over that... 742 00:24:58,663 --> 00:25:00,565 [ Laughs ] [ Laughs ] Yeah. 743 00:25:00,565 --> 00:25:02,500 It was so great talking with Kenny 744 00:25:02,500 --> 00:25:04,469 because he's been through the journey. 745 00:25:04,469 --> 00:25:05,604 He's been on the two‐on‐one. 746 00:25:05,604 --> 00:25:10,075 Like, he's been through the adversity. 747 00:25:10,075 --> 00:25:12,711 To be able to, like, have that connection with someone 748 00:25:12,711 --> 00:25:16,414 who's ‐‐ who's been through it, it's special, 749 00:25:16,414 --> 00:25:16,848 and I think it's just a ‐‐ 750 00:25:16,848 --> 00:25:18,550 it's an amazing bonding experience. 751 00:25:18,550 --> 00:25:20,819 And I had my moment of weakness ‐‐ 752 00:25:20,819 --> 00:25:24,556 eight‐minute, profanity‐laced moment of weakness... 753 00:25:24,556 --> 00:25:26,491 Yeah. I watched. 754 00:25:26,491 --> 00:25:27,626 ...which lead to my two‐on‐one. 755 00:25:27,626 --> 00:25:29,761 I'm human. You're human. 756 00:25:29,761 --> 00:25:32,397 This is a pressure cooker, you know? 757 00:25:32,397 --> 00:25:33,465 It is. Totally. 758 00:25:33,465 --> 00:25:33,898 And nobody on the outside 759 00:25:33,898 --> 00:25:35,133 really gets what this is like. Yeah. 760 00:25:35,133 --> 00:25:38,136 So, uh, I forgive you for your moments of weakness 761 00:25:38,136 --> 00:25:41,506 if you can forgive me for my profanity‐laced tirade. 762 00:25:41,506 --> 00:25:42,507 [ Laughs ] Absolutely. 763 00:25:42,507 --> 00:25:43,108 I don't take it back, though. 764 00:25:43,108 --> 00:25:45,677 I meant every word that I said to that individual. 765 00:25:45,677 --> 00:25:48,580 But, uh, maybe I could've said nicer words 766 00:25:48,580 --> 00:25:50,348 or something like that? 767 00:25:50,348 --> 00:25:50,882 I don't know. 768 00:25:50,882 --> 00:25:53,585 I know that there's two sides to every story, 769 00:25:53,585 --> 00:25:55,487 and you can tell that she did learn. 770 00:25:55,487 --> 00:25:56,755 She's sweet. 771 00:25:56,755 --> 00:25:58,657 When she talks to you, she talks to you. 772 00:25:58,657 --> 00:26:01,559 She exceeded my expectations. 773 00:26:01,559 --> 00:26:03,061 I definitely would like to get a rose 774 00:26:03,061 --> 00:26:05,563 and ‐‐ and stick around and see what happens. 775 00:26:05,563 --> 00:26:07,599 So, traditional Lucha Libre, 776 00:26:07,599 --> 00:26:09,934 when a luchador or Técnico, 777 00:26:09,934 --> 00:26:11,036 uh, defends his lady's honor, 778 00:26:11,036 --> 00:26:13,505 usually he'll give her ‐‐ her his mask, 779 00:26:13,505 --> 00:26:14,005 because she's the only one 780 00:26:14,005 --> 00:26:15,607 that can see him without his mask on. 781 00:26:15,607 --> 00:26:17,642 So I don't have a mask, 782 00:26:17,642 --> 00:26:20,478 but I will give you this. 783 00:26:20,478 --> 00:26:22,380 [ Giggles ] 784 00:26:22,380 --> 00:26:28,586 ♪♪ 785 00:26:28,586 --> 00:26:29,621 Hope that works. 786 00:26:29,621 --> 00:26:32,557 [ Laughing ] Yeah, that's good. 787 00:26:32,557 --> 00:26:33,725 ♪♪ 788 00:26:33,725 --> 00:26:35,660 Kevin: Is there any other guys in your life? 789 00:26:35,660 --> 00:26:39,731 No, just my mom's dog, stepdad. 790 00:26:39,731 --> 00:26:42,634 So then, what are you, like, looking for now? 791 00:26:42,634 --> 00:26:43,702 I just want somebody 792 00:26:43,702 --> 00:26:45,937 who wants the same things, you know? 793 00:26:45,937 --> 00:26:47,706 Like I ‐‐ Which is what? 794 00:26:47,706 --> 00:26:49,641 Wants a family, wants to get married, 795 00:26:49,641 --> 00:26:50,675 wants to have kids. 796 00:26:50,675 --> 00:26:52,644 Kevin: I feel like it's a big question mark 797 00:26:52,644 --> 00:26:54,579 where Krystal and I stand, 798 00:26:54,579 --> 00:26:56,948 so I wanted to explore other people, 799 00:26:56,948 --> 00:26:58,583 and Astrid was one of them. 800 00:26:58,583 --> 00:27:00,618 Should we go claim a bed and lay out? 801 00:27:00,618 --> 00:27:01,820 She's really sarcastic and funny, 802 00:27:01,820 --> 00:27:05,590 and I thought she'd at least help me forget about Krystal. 803 00:27:05,590 --> 00:27:07,058 It's so nice out here. 804 00:27:07,058 --> 00:27:09,060 Like, this is ‐‐ this is the life. 805 00:27:09,060 --> 00:27:12,464 I'm happy. This is the life. 806 00:27:12,464 --> 00:27:13,598 [ Squeaking ] 807 00:27:13,598 --> 00:27:14,632 Aah! Lizard! 808 00:27:14,632 --> 00:27:16,367 What was that? 809 00:27:16,367 --> 00:27:17,569 Aah! 810 00:27:17,569 --> 00:27:18,670 Oh, my God. 811 00:27:18,670 --> 00:27:19,771 What was it? It was a lizard. 812 00:27:19,771 --> 00:27:22,474 Where did it come from? [ Laughing ] Did it jump on you? 813 00:27:22,474 --> 00:27:24,476 Oh, my God. 814 00:27:24,476 --> 00:27:25,510 That's great timing. 815 00:27:25,510 --> 00:27:26,077 I don't like that. 816 00:27:26,077 --> 00:27:28,046 I kind of like that you jumped pretty high. 817 00:27:28,046 --> 00:27:29,748 [ Chuckles ] Let's go touch the water. 818 00:27:29,748 --> 00:27:31,683 Astrid: I'm super into Kevin. 819 00:27:31,683 --> 00:27:33,118 Kevin is, like, super my type. 820 00:27:33,118 --> 00:27:35,653 He's very, like, rough around the edges, 821 00:27:35,653 --> 00:27:36,654 which I'm into. 822 00:27:36,654 --> 00:27:39,157 This is so nice. So nice. 823 00:27:39,157 --> 00:27:41,659 Can't believe a lizard just jumped on me. 824 00:27:41,659 --> 00:27:43,061 Tonight, I think we're definitely, 825 00:27:43,061 --> 00:27:45,530 like, giving each other, like, that... 826 00:27:45,530 --> 00:27:47,465 "I'm into you." 827 00:27:47,465 --> 00:27:48,566 Is it warm? 828 00:27:48,566 --> 00:27:49,200 You're gonna find out. 829 00:27:49,200 --> 00:27:51,569 Kevin: I feel like Paradise, things can change so quickly. 830 00:27:51,569 --> 00:27:53,037 Oh, it feels so nice. 831 00:27:53,037 --> 00:27:55,006 Like, the other night, Krystal and I, 832 00:27:55,006 --> 00:27:56,074 we had a great night together, 833 00:27:56,074 --> 00:27:58,977 but then she went on a date with Kenny. 834 00:27:58,977 --> 00:27:59,544 But at the same time, 835 00:27:59,544 --> 00:28:04,616 I think Astrid and me are probably more compatible. 836 00:28:04,616 --> 00:28:09,654 ♪♪ 837 00:28:09,654 --> 00:28:14,159 ♪♪ 838 00:28:14,159 --> 00:28:17,729 Astrid's someone that I actually could see myself 839 00:28:17,729 --> 00:28:20,498 building a relationship with. 840 00:28:20,498 --> 00:28:21,132 If I get a rose, 841 00:28:21,132 --> 00:28:22,801 I feel that it could be from Astrid, 842 00:28:22,801 --> 00:28:25,537 and I'm hopeful, 'cause I want to get to know her. 843 00:28:25,537 --> 00:28:31,643 ♪♪ 844 00:28:31,643 --> 00:28:32,677 Bibiana: Tia. 845 00:28:32,677 --> 00:28:34,612 How did yesterday go? 846 00:28:34,612 --> 00:28:36,681 I'm assuming it went well, 847 00:28:36,681 --> 00:28:38,016 'cause you came back with a smile. 848 00:28:38,016 --> 00:28:39,117 Tia: The best thing for me 849 00:28:39,117 --> 00:28:42,654 was to go on that date last night. 850 00:28:42,654 --> 00:28:43,655 This is working. 851 00:28:43,655 --> 00:28:44,322 Like, this is good. 852 00:28:44,322 --> 00:28:47,258 Like, I feel like I laid it all out there for him today, 853 00:28:47,258 --> 00:28:49,761 so it's good that me and him went on that date. 854 00:28:49,761 --> 00:28:50,895 You're actually invested. 855 00:28:50,895 --> 00:28:54,732 Tia: It feels special that Colton wants to pursue me. 856 00:28:54,732 --> 00:28:55,800 I'm not gonna sit here 857 00:28:55,800 --> 00:28:57,802 and ooh and ahh and gush about it, 858 00:28:57,802 --> 00:29:00,672 but we're actually getting to know each other. 859 00:29:00,672 --> 00:29:02,674 And it's hard not to be excited 860 00:29:02,674 --> 00:29:03,842 and ‐‐ and hopeful about 861 00:29:03,842 --> 00:29:06,711 what could potentially happen with Colton 862 00:29:06,711 --> 00:29:08,179 after the date yesterday. 863 00:29:08,179 --> 00:29:11,516 I'm ready to give Colton a rose tomorrow. 864 00:29:11,516 --> 00:29:13,585 Really? Yeah. 865 00:29:13,585 --> 00:29:14,252 Yeah. 866 00:29:14,252 --> 00:29:17,388 Angela: So, all right, let me see what you got. 867 00:29:17,522 --> 00:29:17,922 Dang! 868 00:29:17,922 --> 00:29:20,525 I told you. I ‐‐ I throw terrible. 869 00:29:20,525 --> 00:29:20,992 ♪♪ 870 00:29:20,992 --> 00:29:24,495 I want to just, like, be nosy right now. 871 00:29:24,495 --> 00:29:26,731 ♪♪ 872 00:29:26,731 --> 00:29:28,666 Angela: [ Laughs ] 873 00:29:28,666 --> 00:29:30,401 Here. Get really close. 874 00:29:31,436 --> 00:29:32,604 No. 875 00:29:33,104 --> 00:29:35,139 You just want to see me bend over, right? 876 00:29:35,139 --> 00:29:38,743 Tia: I can say that I deserve better, 877 00:29:38,743 --> 00:29:41,646 but I think until I experience it, 878 00:29:41,646 --> 00:29:42,947 I won't fully appreciate it. 879 00:29:42,947 --> 00:29:45,250 Did you get, like, a definite answer in terms of, like, 880 00:29:45,250 --> 00:29:48,553 if he wants to pursue your guys' relationship together 881 00:29:48,553 --> 00:29:49,888 or...? 882 00:29:49,888 --> 00:29:51,756 Literally, I don't think anything has changed 883 00:29:51,756 --> 00:29:52,257 between her and Colton, 884 00:29:52,257 --> 00:29:53,958 'cause Colton is just as indecisive. 885 00:29:53,958 --> 00:29:56,160 Like, she needs to just wake up and figure that out. 886 00:29:56,160 --> 00:29:57,195 I wanted him to just say, 887 00:29:57,195 --> 00:29:59,163 "Yes, I want to pursue this with you" 888 00:29:59,163 --> 00:30:02,300 or "No, I want to pursue other options." 889 00:30:02,300 --> 00:30:05,169 Did he never just, like, give you the answer? No. 890 00:30:05,169 --> 00:30:07,305 You don't want to date a confused guy right now. No. 891 00:30:07,305 --> 00:30:10,975 You want to date someone who's solid and on your team. 892 00:30:10,975 --> 00:30:13,244 ♪♪ 893 00:30:13,244 --> 00:30:15,213 With what you're telling me right now, 894 00:30:15,213 --> 00:30:16,381 he needs to feel some kind of pressure, 895 00:30:16,381 --> 00:30:18,917 because it's not fair to you. Kendall: Exactly. 896 00:30:18,917 --> 00:30:22,220 I would love to have a definitive answer from Colton, 897 00:30:22,220 --> 00:30:24,822 but I feel like he honest‐to‐goodness 898 00:30:24,822 --> 00:30:26,224 just does not know what he wants. 899 00:30:26,224 --> 00:30:28,826 I am 100% sure that there are dudes 900 00:30:28,826 --> 00:30:30,261 that would love to talk to you, 901 00:30:30,261 --> 00:30:33,131 and they just don't want to be caught up in this drama. 902 00:30:33,131 --> 00:30:34,165 I feel like he has me 903 00:30:34,165 --> 00:30:35,833 just in his back pocket right now, 904 00:30:35,833 --> 00:30:37,168 just waiting for the time, 905 00:30:37,168 --> 00:30:38,236 if it's convenient for him, 906 00:30:38,236 --> 00:30:41,139 just to take me out of his pocket to play. 907 00:30:41,139 --> 00:30:43,107 What do you deserve, Tia? 908 00:30:43,107 --> 00:30:45,176 I know. Like...I know. 909 00:30:45,176 --> 00:30:47,178 So I think it's time for me 910 00:30:47,178 --> 00:30:48,279 to stand up for myself. 911 00:30:48,279 --> 00:30:50,214 I feel like I know what I want, 912 00:30:50,214 --> 00:30:54,218 and I want a man who knows what he wants. Yeah. 913 00:30:54,218 --> 00:30:56,321 Tomorrow's the first rose ceremony. 914 00:30:56,321 --> 00:30:59,757 If Colton wants to get his [bleep] together 915 00:30:59,757 --> 00:31:01,225 and prove himself to me, 916 00:31:01,225 --> 00:31:04,696 he better figure out how to do it very quickly. 917 00:31:04,696 --> 00:31:05,763 I cannot wait. 918 00:31:05,763 --> 00:31:12,603 ♪♪ 919 00:31:14,730 --> 00:31:16,348 Colton: Who knows what's gonna go down tonight. 920 00:31:16,348 --> 00:31:18,250 Kevin: So there's three ‐‐ three extra guys. 921 00:31:18,250 --> 00:31:20,152 ‐Three or two? ‐Two now? 922 00:31:20,152 --> 00:31:22,687 So now it's two are gone. Two now with you? 923 00:31:22,687 --> 00:31:24,089 ♪♪ 924 00:31:24,089 --> 00:31:25,418 Yeah, I'm still trying to figure out 925 00:31:25,418 --> 00:31:26,168 how all this works. 926 00:31:26,168 --> 00:31:27,259 Like, I didn't even know 927 00:31:27,259 --> 00:31:29,161 the girls had roses this week. 928 00:31:29,161 --> 00:31:30,362 I just got thrown into the fire, man. 929 00:31:30,362 --> 00:31:33,065 Joe: This is my first cocktail party 930 00:31:33,065 --> 00:31:35,167 since "The Bachelorette." 931 00:31:35,167 --> 00:31:36,301 The last one didn't go too well for me, 932 00:31:36,301 --> 00:31:39,037 so I'm hoping this one goes better. 933 00:31:39,037 --> 00:31:40,038 I think it will. 934 00:31:40,038 --> 00:31:41,073 I like Kendall. 935 00:31:41,073 --> 00:31:42,207 I think she's great. 936 00:31:42,207 --> 00:31:43,408 I feel a connection with her. 937 00:31:43,408 --> 00:31:46,278 Kendall: I'm not pigeon‐holing myself to just one person, 938 00:31:46,278 --> 00:31:48,246 and I want to talk to more guys. Tia: Right. 939 00:31:48,246 --> 00:31:50,282 You know, and there's new guys gonna be coming. 940 00:31:50,282 --> 00:31:52,117 You know? I know. It's crazy. 941 00:31:52,117 --> 00:31:53,151 All the other guys, 942 00:31:53,151 --> 00:31:55,187 I think everybody for the most part 943 00:31:55,187 --> 00:31:56,188 is a little worried, 944 00:31:56,188 --> 00:31:57,255 but I think a lot of people 945 00:31:57,255 --> 00:31:59,324 are pretty sure they're gonna get a rose. 946 00:31:59,324 --> 00:32:02,160 Kevin: I kissed, uh, Astrid last night 947 00:32:02,160 --> 00:32:03,161 at the end of the night. Did you? 948 00:32:03,161 --> 00:32:04,262 I'm glad I did, yeah. 949 00:32:04,262 --> 00:32:06,364 Joe: I feel like Kevin's gonna get a rose from Astrid. 950 00:32:06,364 --> 00:32:09,267 Kenny's gonna get a rose from Krystal. 951 00:32:09,267 --> 00:32:12,204 Nysha is gonna give her rose to Eric. 952 00:32:12,204 --> 00:32:15,240 I think Jordan's gonna get a rose from Annaliese. 953 00:32:15,240 --> 00:32:19,044 And the Colton, Tia, and Chris situation 954 00:32:19,044 --> 00:32:21,179 has been the headliner. 955 00:32:21,179 --> 00:32:24,316 But I don't know who I think is gonna get one. 956 00:32:24,316 --> 00:32:26,251 You know, I just don't know. 957 00:32:26,251 --> 00:32:27,319 Tia: I don't know what to do. 958 00:32:27,319 --> 00:32:29,254 Krystal: I mean, how do you feel about Colton, 959 00:32:29,254 --> 00:32:31,223 like, instinctively? 960 00:32:31,223 --> 00:32:32,290 Astrid: What's your gut telling you? 961 00:32:32,290 --> 00:32:34,192 Because your brain's telling you one thing, 962 00:32:34,192 --> 00:32:35,193 your heart's telling you another. 963 00:32:35,193 --> 00:32:36,228 What's your gut telling you? 964 00:32:36,228 --> 00:32:37,262 'Cause that's what you need to go with. 965 00:32:37,262 --> 00:32:39,231 I know we have fun together. 966 00:32:39,231 --> 00:32:40,298 Like, we know that. 967 00:32:40,298 --> 00:32:42,234 But it's got to be beyond that, 968 00:32:42,234 --> 00:32:45,403 like, if it's gonna be a thing here. 969 00:32:45,403 --> 00:32:48,273 Bibiana: How interested are you in Chris? 970 00:32:48,273 --> 00:32:50,342 I want Chris to stay here, I do, 971 00:32:50,342 --> 00:32:54,146 but nobody else is gonna give Colton a rose. 972 00:32:54,146 --> 00:32:56,181 Astrid: Who are we gonna send home? 973 00:32:56,181 --> 00:33:02,420 ♪♪ 974 00:33:02,420 --> 00:33:07,359 Tonight we have a cocktail party followed by a rose ceremony 975 00:33:07,359 --> 00:33:11,196 in which we get to hand out the roses. 976 00:33:11,196 --> 00:33:14,099 ‐Hi, gentlemen! ‐Well... 977 00:33:14,099 --> 00:33:15,367 ‐Hi! ‐..hi. 978 00:33:15,367 --> 00:33:17,235 David: The women have the power. 979 00:33:17,235 --> 00:33:18,336 Two guys are heading home this week, 980 00:33:18,336 --> 00:33:22,307 and, you know, the connections need to be formed ASAP. 981 00:33:22,307 --> 00:33:24,142 ‐What's up, Kendall? ‐Hello. 982 00:33:24,142 --> 00:33:25,177 ‐You look pretty. ‐Thank you. 983 00:33:25,177 --> 00:33:27,312 ‐Love the dress. ‐Thank you. 984 00:33:27,312 --> 00:33:29,147 I like this shirt. ‐What's going on? 985 00:33:29,147 --> 00:33:30,215 How you feeling? ‐Good. 986 00:33:30,215 --> 00:33:31,383 The roses could drop either way. 987 00:33:31,383 --> 00:33:34,186 I‐I ‐‐ I don't know which way they're falling. 988 00:33:34,186 --> 00:33:36,221 ‐Good job, Krystal. ‐Hey! 989 00:33:36,221 --> 00:33:38,056 ‐Cheers. ‐Oh. 990 00:33:38,056 --> 00:33:39,257 Cheers, everybody. 991 00:33:39,257 --> 00:33:41,092 ‐Hey. ‐Oh! 992 00:33:41,092 --> 00:33:42,127 How's it going? 993 00:33:42,127 --> 00:33:43,161 ‐Good. ‐Good. 994 00:33:43,161 --> 00:33:44,329 Look at this ‐‐ smiling faces, 995 00:33:44,329 --> 00:33:46,264 everyone's got a good tan going. 996 00:33:46,264 --> 00:33:48,300 How's Paradise so far? 997 00:33:48,300 --> 00:33:49,334 ‐Lovely. ‐Hot. 998 00:33:49,334 --> 00:33:50,402 ‐Unreal. ‐Good. 999 00:33:50,402 --> 00:33:53,171 How are they treating our neighbor to the north? 1000 00:33:53,171 --> 00:33:53,605 The women are great. 1001 00:33:53,605 --> 00:33:55,373 Everyone's just really friendly so far. 1002 00:33:55,373 --> 00:33:57,209 I'm waiting for a storm to come in, to be honest. 1003 00:33:57,209 --> 00:33:59,244 I feel like there's gonna be one soon. 1004 00:33:59,244 --> 00:34:00,245 You don't have to wait long 1005 00:34:00,245 --> 00:34:01,279 for a storm to blow in in Paradise. 1006 00:34:01,279 --> 00:34:04,282 Literally we're gonna have one in a little bit. 1007 00:34:04,282 --> 00:34:06,318 Figuratively, we may have one as well. 1008 00:34:06,318 --> 00:34:08,286 It's a rose ceremony tonight. 1009 00:34:08,286 --> 00:34:11,423 9 women, 11 men. 1010 00:34:11,423 --> 00:34:14,259 Two guys will be leaving Paradise tonight. 1011 00:34:14,259 --> 00:34:16,294 So, guys, do you want to go home 1012 00:34:16,294 --> 00:34:19,130 or you want to fight for your life here? 1013 00:34:19,130 --> 00:34:19,631 And just when you think 1014 00:34:19,631 --> 00:34:21,299 you have everything figured out in Paradise, 1015 00:34:21,299 --> 00:34:23,134 trust me, you do not. 1016 00:34:23,134 --> 00:34:24,402 I wish you all the best. 1017 00:34:24,402 --> 00:34:26,304 I'll see you all at the rose ceremony. 1018 00:34:26,304 --> 00:34:28,139 ♪♪ 1019 00:34:28,139 --> 00:34:30,208 ‐Sheesh. ‐No pressure. 1020 00:34:30,208 --> 00:34:31,409 Woman: Let's get this party started. 1021 00:34:31,409 --> 00:34:34,279 Jordan: There's a cocktail party before the rose ceremony, 1022 00:34:34,279 --> 00:34:35,380 and anything can happen tonight. 1023 00:34:35,380 --> 00:34:37,148 David: Can I snag you, Chelsea, for a little bit? 1024 00:34:37,148 --> 00:34:38,116 Chelsea: Yeah. 1025 00:34:38,116 --> 00:34:38,617 Jordan: Nick and David 1026 00:34:38,617 --> 00:34:40,318 are both trying to get a rose from Chelsea. 1027 00:34:40,318 --> 00:34:42,420 And here you are, looking like a million bucks. 1028 00:34:42,420 --> 00:34:45,390 Joe's confident that Kendall's giving him a rose. 1029 00:34:45,390 --> 00:34:47,259 John: You have so much freedom up here. 1030 00:34:47,259 --> 00:34:48,360 But that's awkward, 1031 00:34:48,360 --> 00:34:50,428 because John's been talking a lot to Kendall. 1032 00:34:50,428 --> 00:34:52,397 I'm not wearing a tube top. 1033 00:34:52,397 --> 00:34:53,498 Kendall: [ Laughs ] You got to hide the breasteses. 1034 00:34:53,498 --> 00:34:57,335 Jordan: Chris R. and Colton could get a rose from Tia. 1035 00:34:57,335 --> 00:34:58,470 So, how you feeling tonight? 1036 00:34:58,470 --> 00:35:00,272 Wills could be up on the chopping block. 1037 00:35:00,272 --> 00:35:01,273 Let's get out of here. 1038 00:35:01,273 --> 00:35:02,440 Are we chatting? All right. 1039 00:35:02,440 --> 00:35:03,008 But, you know what? [Bleep] it. 1040 00:35:03,008 --> 00:35:05,477 Every one deserves to go home except me at this point. 1041 00:35:05,477 --> 00:35:08,313 Jordan: So, you had a trauma... Annaliese: Oh, gosh. 1042 00:35:08,313 --> 00:35:11,182 ...with a dog. Okay. 1043 00:35:11,182 --> 00:35:11,683 So I just ‐‐ 1044 00:35:11,683 --> 00:35:14,152 I want to make sure that you recovered from that. 1045 00:35:14,152 --> 00:35:15,253 Oh, man. 1046 00:35:15,253 --> 00:35:16,288 Look at this. [ Laughs ] 1047 00:35:16,288 --> 00:35:17,389 Look at this. 1048 00:35:17,389 --> 00:35:19,291 It would be crazy if I didn't get a rose. 1049 00:35:19,291 --> 00:35:20,358 It would be nuts. 1050 00:35:20,358 --> 00:35:21,459 I like you. I enjoyed our date. 1051 00:35:21,459 --> 00:35:23,261 I really enjoyed our date. 1052 00:35:23,261 --> 00:35:24,262 It was better than any date 1053 00:35:24,262 --> 00:35:24,896 that I had on "The Bachelorette," 1054 00:35:24,896 --> 00:35:27,365 so, I mean, that was ‐‐ you know, it's good. That's nice. 1055 00:35:27,365 --> 00:35:29,167 Jordan: There's no question about it. 1056 00:35:29,167 --> 00:35:29,567 Like, I'm ‐‐ I'm letting 1057 00:35:29,567 --> 00:35:31,169 Annaliese stick around, you know? 1058 00:35:31,169 --> 00:35:32,170 That's how I feel. 1059 00:35:32,170 --> 00:35:33,238 I'm happy with where 1060 00:35:33,238 --> 00:35:34,372 I've gotten with you so far, 1061 00:35:34,372 --> 00:35:35,407 like, very happy with that. 1062 00:35:35,407 --> 00:35:36,441 I didn't expect it. [ Laughs ] 1063 00:35:36,441 --> 00:35:38,376 So my expectations have been exceeded, 1064 00:35:38,376 --> 00:35:40,345 which is always a good thing, so... 1065 00:35:40,345 --> 00:35:43,381 Well, I was not expecting any of this either. 1066 00:35:43,381 --> 00:35:45,283 I'm gonna give you my rose tonight, 1067 00:35:45,283 --> 00:35:46,318 so you're ‐‐ Whoa. 1068 00:35:46,318 --> 00:35:46,951 You're ‐‐ [ Laughs ] 1069 00:35:46,951 --> 00:35:50,188 It would maybe be a little bit of a slap in the face if I didn't. 1070 00:35:50,188 --> 00:35:50,655 Yeah. 1071 00:35:50,655 --> 00:35:53,291 And we have a pet now, so that's important. 1072 00:35:53,291 --> 00:35:54,292 Yeah. 1073 00:35:54,292 --> 00:35:55,360 ♪♪ 1074 00:35:55,360 --> 00:35:56,428 I'm tired as [bleep] 1075 00:35:56,428 --> 00:35:58,296 I was up really early this morning. 1076 00:35:58,296 --> 00:35:59,331 Nick: The other guys in the house 1077 00:35:59,331 --> 00:36:00,465 have been putting in the work. 1078 00:36:00,465 --> 00:36:02,467 There's, uh, for lack of a better term, 1079 00:36:02,467 --> 00:36:04,402 some unfinished business with Chelsea. 1080 00:36:04,402 --> 00:36:05,503 Do you mind if I talk to you for a second? Sure. 1081 00:36:05,503 --> 00:36:09,107 Chelsea and I did have a phenomenal connection 1082 00:36:09,107 --> 00:36:09,607 on Day 1. 1083 00:36:09,607 --> 00:36:13,211 Uh, I have, like, a weird attraction to you. 1084 00:36:13,211 --> 00:36:14,212 Mm‐hmm. 1085 00:36:14,212 --> 00:36:16,181 Super attracts me to you. 1086 00:36:16,614 --> 00:36:19,384 I think my attraction with you comes with, like, 1087 00:36:19,384 --> 00:36:24,122 how just absolutely, like, real you've been. 1088 00:36:25,323 --> 00:36:27,225 Oh. 1089 00:36:27,225 --> 00:36:28,259 Maybe our conversation 1090 00:36:28,259 --> 00:36:29,527 wasn't very in‐depth the first ‐‐ 1091 00:36:29,527 --> 00:36:31,429 you know, first and second time we talked. 1092 00:36:31,429 --> 00:36:33,331 Sorry, I would grab your hand, but...[bleep] 1093 00:36:33,331 --> 00:36:34,332 No, no, no, no, no. 1094 00:36:34,332 --> 00:36:35,433 You're grabbing everything else 1095 00:36:35,433 --> 00:36:38,269 I'm so attracted to that pure, genuine, 1096 00:36:38,269 --> 00:36:40,438 like, good‐girl nature 1097 00:36:40,438 --> 00:36:42,273 that I'm ready to try it again. 1098 00:36:42,273 --> 00:36:42,941 I don't know. I wanted to ‐‐ 1099 00:36:42,941 --> 00:36:46,378 I feel like we never really finished, like, where we left off. 1100 00:36:46,378 --> 00:36:51,282 What I established with you in five minutes 1101 00:36:51,282 --> 00:36:53,485 was, like, pretty impressive. 1102 00:36:53,485 --> 00:36:57,355 And for ‐‐ and for me, I've been waiting to establish, 1103 00:36:57,355 --> 00:36:59,457 like, some kind of, like, legit connection 1104 00:36:59,457 --> 00:37:03,395 where, like, we pursue this tomorrow and the next day. 1105 00:37:03,395 --> 00:37:05,330 But, like, at this point, 1106 00:37:05,330 --> 00:37:06,831 this whole thing's been a [bleep] 1107 00:37:06,831 --> 00:37:11,202 This is, like, more stressful than my real job. 1108 00:37:12,303 --> 00:37:15,273 I'm not here to chase [bleep] roses. 1109 00:37:15,273 --> 00:37:18,176 I'm here for a partner in crime. 1110 00:37:18,176 --> 00:37:19,310 That's why I'm here. 1111 00:37:19,310 --> 00:37:21,212 I'm confident that I'll get a rose tonight. 1112 00:37:21,212 --> 00:37:22,380 I mean... 1113 00:37:22,380 --> 00:37:25,483 if I don't get it after that, 1114 00:37:25,483 --> 00:37:27,485 I have no business being here. 1115 00:37:27,485 --> 00:37:29,421 Come ‐‐ Let me put my arms around you. 1116 00:37:29,421 --> 00:37:32,223 Joe: This is ‐‐ This is good. Yeah. Yeah. 1117 00:37:32,223 --> 00:37:33,358 Got it? Yes. 1118 00:37:33,725 --> 00:37:34,259 Joe: Me and Kendall have really hit it off. 1119 00:37:34,259 --> 00:37:38,329 She's different than anybody I would ever have dated, 1120 00:37:38,329 --> 00:37:40,265 and I kind of owe that to here, 1121 00:37:40,265 --> 00:37:40,799 because otherwise, 1122 00:37:40,799 --> 00:37:42,300 I don't know if it would ever happen. 1123 00:37:42,300 --> 00:37:45,069 Cheers. Cheers. To what? 1124 00:37:46,371 --> 00:37:47,439 To us. 1125 00:37:47,439 --> 00:37:49,240 Oh. That's nice. 1126 00:37:49,240 --> 00:37:49,574 Oh, that is nice. 1127 00:37:49,574 --> 00:37:51,509 Yeah, it's nice. I like it. 1128 00:37:51,509 --> 00:37:54,412 I find her really interesting, 1129 00:37:54,412 --> 00:37:56,481 and I think that's really what draws me to her. 1130 00:37:56,481 --> 00:37:59,551 And she's beautiful, so...that helps. 1131 00:37:59,551 --> 00:38:04,189 I'm just so glad that it is cooling off. 1132 00:38:04,189 --> 00:38:05,190 I know. 1133 00:38:05,190 --> 00:38:06,291 I was about to go crazy. 1134 00:38:06,291 --> 00:38:07,959 Don't go crazy. 1135 00:38:07,959 --> 00:38:10,395 [ Deep voice ] You won't like me when I'm crazy. 1136 00:38:10,395 --> 00:38:11,396 Shut up. 1137 00:38:11,396 --> 00:38:15,500 [ Both laugh ] 1138 00:38:15,500 --> 00:38:16,167 Scared the [bleep] out of me. [ Laughs ] 1139 00:38:16,167 --> 00:38:19,370 Kendall: [ Normal voice ] I crack up so hard when I'm with Joe. 1140 00:38:19,370 --> 00:38:22,340 He's silly and is very attractive, 1141 00:38:22,340 --> 00:38:23,341 a little nerdy, 1142 00:38:23,341 --> 00:38:25,477 and is cute and doesn't know it. 1143 00:38:25,477 --> 00:38:27,779 Did you come into this with any expectations? 1144 00:38:27,779 --> 00:38:31,449 I came here to... figure out 1145 00:38:31,449 --> 00:38:33,685 why I haven't fallen in love, you know? 1146 00:38:33,685 --> 00:38:36,521 It's interesting that you've gone, like, throughout your life 1147 00:38:36,521 --> 00:38:38,389 and have never had that kind of experience. 1148 00:38:38,389 --> 00:38:39,457 And I guess it just makes me wonder why. 1149 00:38:39,457 --> 00:38:41,893 That's kind of why I came here. Mm‐hmm. 1150 00:38:41,893 --> 00:38:44,896 I feel like I've gotten to know you in two days 1151 00:38:44,896 --> 00:38:48,266 better than I've gotten to know people 1152 00:38:48,266 --> 00:38:49,400 in two months. 1153 00:38:49,400 --> 00:38:49,934 Really? Yeah. 1154 00:38:49,934 --> 00:38:54,906 Like, here, for instance, tonight, you know, 1155 00:38:54,906 --> 00:38:57,308 I know, obviously, it's the rose ceremony 1156 00:38:57,308 --> 00:38:58,443 and that's a big thing, 1157 00:38:58,443 --> 00:38:59,878 but if I don't get a rose from you, 1158 00:38:59,878 --> 00:39:03,248 I really don't want a rose from anybody else. 1159 00:39:03,248 --> 00:39:05,183 Not right now. 1160 00:39:05,183 --> 00:39:06,184 Really? 1161 00:39:06,184 --> 00:39:07,252 Yeah. 1162 00:39:07,252 --> 00:39:08,353 ♪♪ 1163 00:39:08,353 --> 00:39:09,521 Joe: I want to fall in love, 1164 00:39:09,521 --> 00:39:11,489 and, you know, a rose would mean a lot. 1165 00:39:11,489 --> 00:39:13,925 If I get a rose from Kendall tonight, 1166 00:39:13,925 --> 00:39:17,395 then I feel that she feels the same way. 1167 00:39:17,395 --> 00:39:18,530 How are you doing? 1168 00:39:18,530 --> 00:39:19,931 Kendall: I'm good. How are you doing? 1169 00:39:19,931 --> 00:39:21,900 Want to go chat somewhere? Yeah. Let's go for it. 1170 00:39:21,900 --> 00:39:24,269 John: Kendall's a good‐looking gal, 1171 00:39:24,269 --> 00:39:24,669 that's for sure. 1172 00:39:24,669 --> 00:39:27,839 Uh, and we have nerdy connections 1173 00:39:27,839 --> 00:39:29,507 on a lot of different levels. 1174 00:39:29,507 --> 00:39:32,410 So, uh, I'm excited where that could go next. 1175 00:39:32,410 --> 00:39:33,444 We could just go there? 1176 00:39:33,444 --> 00:39:35,513 Oh, yeah. Let's go here. Okay, cool. 1177 00:39:35,513 --> 00:39:36,981 I've seen her chatting a bunch with Joe. 1178 00:39:36,981 --> 00:39:39,884 Wasn't sure if she was, like, now focused on Joe or not, 1179 00:39:39,884 --> 00:39:42,420 but, like, what the heck, we're here in Paradise. 1180 00:39:42,420 --> 00:39:43,421 Let's see what happens. 1181 00:39:43,421 --> 00:39:44,022 Cheers to the first week. 1182 00:39:44,022 --> 00:39:47,492 Cheers to the first week finally being done. Yeah. 1183 00:39:47,492 --> 00:39:48,960 How do you feel the first week went? 1184 00:39:48,960 --> 00:39:51,563 Okay, so, I came in here with the intention of, 1185 00:39:51,563 --> 00:39:53,631 like, wanting to really put myself out there, 1186 00:39:53,631 --> 00:39:55,633 and there's definitely people where I like, 1187 00:39:55,633 --> 00:39:57,969 "Hey, I feel like I vibe with you a little bit more." 1188 00:39:57,969 --> 00:40:00,038 I feel like I was really enjoying talking with you 1189 00:40:00,038 --> 00:40:03,308 and certainly ‐‐ I wasn't. I'm just kidding. 1190 00:40:03,308 --> 00:40:04,442 "You're so boring." 1191 00:40:04,442 --> 00:40:04,976 No, I actually feel like, 1192 00:40:04,976 --> 00:40:07,445 um, I actually have really, really enjoyed 1193 00:40:07,445 --> 00:40:08,479 getting to know you, too. 1194 00:40:08,479 --> 00:40:10,415 Good. Mm‐hmm. 1195 00:40:10,415 --> 00:40:10,915 And, I don't know. 1196 00:40:10,915 --> 00:40:12,517 I feel like we talk really easily, 1197 00:40:12,517 --> 00:40:14,285 and it's been really fun. 1198 00:40:14,285 --> 00:40:16,321 Yeah, I totally agree. 1199 00:40:16,321 --> 00:40:21,993 ♪♪ 1200 00:40:21,993 --> 00:40:24,562 Kendall: I am, like, pleasantly surprised 1201 00:40:24,562 --> 00:40:26,464 with how much game John has. 1202 00:40:26,464 --> 00:40:28,967 Like, I had no idea. 1203 00:40:28,967 --> 00:40:32,036 But the rose ceremony is looming in the future, 1204 00:40:32,036 --> 00:40:35,106 and I'm thinking about who I'm going to, like, choose. 1205 00:40:35,106 --> 00:40:37,909 I'm about to make a ‐‐ a decision in a couple hours 1206 00:40:37,909 --> 00:40:41,279 that I'm not ready to make, and, um... 1207 00:40:41,279 --> 00:40:41,779 Ugh. 1208 00:40:41,779 --> 00:40:43,414 [ Thunder crashes ] 1209 00:40:43,414 --> 00:40:44,582 ♪♪ 1210 00:40:44,582 --> 00:40:47,585 Have you had some serious conversations tonight? 1211 00:40:47,585 --> 00:40:49,487 I'm about to go have this serious conversation, 1212 00:40:49,487 --> 00:40:51,456 and I want to throw up. 1213 00:40:51,456 --> 00:40:54,559 ♪♪ 1214 00:40:54,559 --> 00:40:56,361 Bibiana: I have a soft spot for you. 1215 00:40:56,361 --> 00:40:56,794 Yeah. Yeah. 1216 00:40:56,794 --> 00:40:58,529 'Cause you're in a lot of [bleep] buddy. 1217 00:40:58,529 --> 00:40:59,530 Oh, I know. 1218 00:40:59,530 --> 00:41:01,366 Oh, my God. I know. 1219 00:41:01,366 --> 00:41:02,467 Wah! 1220 00:41:02,467 --> 00:41:04,502 It's hot in here, 1221 00:41:04,502 --> 00:41:05,570 and it's not because of me. 1222 00:41:05,570 --> 00:41:07,672 It's 'cause [bleep] getting real outside. 1223 00:41:07,672 --> 00:41:09,974 Why would girls want to date Colton here 1224 00:41:09,974 --> 00:41:12,410 if he still has something for Tia 1225 00:41:12,410 --> 00:41:12,977 and Tia's here as well? 1226 00:41:12,977 --> 00:41:14,512 It makes it awkward on both sides. 1227 00:41:14,512 --> 00:41:15,613 Everything here in Paradise 1228 00:41:15,613 --> 00:41:17,615 has been a lot about Tia and Colton, 1229 00:41:17,615 --> 00:41:20,985 and there's still a lot of confusion, 1230 00:41:20,985 --> 00:41:25,390 and I think a lot of us would be really okay 1231 00:41:25,390 --> 00:41:27,425 with seeing Colton go, 1232 00:41:27,425 --> 00:41:28,893 especially Chris. 1233 00:41:28,893 --> 00:41:30,928 I think at this point right now, 1234 00:41:30,928 --> 00:41:33,564 you should definitely talk other girls. 1235 00:41:33,564 --> 00:41:35,099 Like, we don't want to see you go. 1236 00:41:35,099 --> 00:41:37,702 But rose ceremonies are very interesting 1237 00:41:37,702 --> 00:41:40,805 because you go into it thinking one thing, 1238 00:41:40,805 --> 00:41:41,539 and then... 1239 00:41:41,539 --> 00:41:42,073 [ Snaps ] 1240 00:41:42,073 --> 00:41:44,542 ...the night hits, and everything changes. 1241 00:41:44,542 --> 00:41:47,311 [ Thunder crashes ] 1242 00:41:47,311 --> 00:41:49,147 ♪♪ 1243 00:41:52,483 --> 00:41:53,749 [ Thunder crashes ] 1244 00:41:53,749 --> 00:41:55,617 ♪♪ 1245 00:41:55,617 --> 00:41:57,204 I feel like Colton treats her like a doll 1246 00:41:57,204 --> 00:41:59,139 that he puts on a shelf and pulls it off 1247 00:41:59,139 --> 00:42:01,608 and then he puts it back on whenever he wants. 1248 00:42:01,608 --> 00:42:02,176 That's not right. 1249 00:42:02,176 --> 00:42:04,178 You can't do that to a girl's emotions and feelings. 1250 00:42:04,178 --> 00:42:06,680 If Colton knew what he wanted, uh, 1251 00:42:06,680 --> 00:42:08,081 he would be 100% all‐in on Tia. 1252 00:42:08,081 --> 00:42:09,783 In ‐‐ in my own personal opinion, 1253 00:42:09,783 --> 00:42:11,251 I think he's still in love with Becca, 1254 00:42:11,251 --> 00:42:15,189 and I think he's oblivious and he's naive to the fact that 1255 00:42:15,189 --> 00:42:18,625 he's not putting Tia's feelings into consideration. 1256 00:42:18,625 --> 00:42:20,093 Bibiana: I feel for you, 1257 00:42:20,093 --> 00:42:22,029 but, you know, there's the possibility 1258 00:42:22,029 --> 00:42:23,063 that, like, there's a ‐‐ 1259 00:42:23,063 --> 00:42:26,567 that door opens and you still feel the same, 1260 00:42:26,567 --> 00:42:27,100 then great. 1261 00:42:27,100 --> 00:42:28,769 If Tia wants to give me the rose tonight, 1262 00:42:28,769 --> 00:42:30,137 I'm willing to give her 100% of my time. 1263 00:42:30,137 --> 00:42:32,139 But if she wants to keep making the same mistakes 1264 00:42:32,139 --> 00:42:34,174 like she's had with Colton, that's on her. 1265 00:42:34,174 --> 00:42:35,742 I mean, at the end of the day, 1266 00:42:35,742 --> 00:42:36,777 like, I'm a really good guy, 1267 00:42:36,777 --> 00:42:38,145 and I feel like I could definitely, 1268 00:42:38,145 --> 00:42:40,047 like, share something special with someone. 1269 00:42:40,047 --> 00:42:42,082 Stop reading the same old book 1270 00:42:42,082 --> 00:42:43,217 and pick up a new one, 1271 00:42:43,217 --> 00:42:45,085 and that's basically what it comes down to. 1272 00:42:45,085 --> 00:42:51,491 [ Indistinct conversations ] 1273 00:42:51,491 --> 00:42:52,059 What's up? 1274 00:42:52,059 --> 00:42:53,227 Let's go talk. Okay. 1275 00:42:53,227 --> 00:42:56,163 Tia: I was getting very frustrated yesterday, 1276 00:42:56,163 --> 00:43:01,001 but, um, I think Colton has a good heart, 1277 00:43:01,001 --> 00:43:04,738 and I think Colton is the guy 1278 00:43:04,738 --> 00:43:06,740 who I want to spend more time with. 1279 00:43:06,740 --> 00:43:09,743 But that's his decision, too. 1280 00:43:09,743 --> 00:43:11,111 Where are we going? The daybed, 1281 00:43:11,111 --> 00:43:13,513 so no one is in our business. 1282 00:43:13,513 --> 00:43:14,748 Oh. 1283 00:43:14,748 --> 00:43:15,782 Change it up a little bit? 1284 00:43:15,782 --> 00:43:18,252 If I gave Colton my rose tonight, 1285 00:43:18,252 --> 00:43:24,725 it would mean like, "Okay, here is... 1286 00:43:24,725 --> 00:43:26,159 your second chance," 1287 00:43:26,159 --> 00:43:28,161 and then he will get his [bleep] together 1288 00:43:28,161 --> 00:43:30,664 and decide that he wants to be with me 1289 00:43:30,664 --> 00:43:31,999 and go from there. 1290 00:43:31,999 --> 00:43:32,532 Tia: Okay. 1291 00:43:32,532 --> 00:43:35,535 We don't have to get, like, too cozy or anything. 1292 00:43:35,535 --> 00:43:37,137 Um... 1293 00:43:37,137 --> 00:43:41,174 So, like, I just wanted to pull you 1294 00:43:41,174 --> 00:43:46,213 because, like, I had multiple girls, like, 1295 00:43:46,213 --> 00:43:48,148 coming at me and just saying like, 1296 00:43:48,148 --> 00:43:50,217 "You know, how could he not know what he wants," 1297 00:43:50,217 --> 00:43:53,687 like, "Don't put yourself in a situation 1298 00:43:53,687 --> 00:43:55,756 like Kristina and Dean," 1299 00:43:55,756 --> 00:43:56,323 and like, "Don't, like" ‐‐ 1300 00:43:56,323 --> 00:43:59,826 Anyways, I was just getting overwhelmed by everyone, 1301 00:43:59,826 --> 00:44:01,194 like, trying to give me their advice 1302 00:44:01,194 --> 00:44:03,630 and telling me that I should be frustrated. 1303 00:44:03,630 --> 00:44:04,197 Right. 1304 00:44:04,197 --> 00:44:07,000 And, like, after y'all were having 1305 00:44:07,000 --> 00:44:08,168 your little group chat, 1306 00:44:08,168 --> 00:44:09,336 like, your guy chat ‐‐ Yeah, that wasn't a group chat. 1307 00:44:09,336 --> 00:44:13,240 That was Chris sort of coming at me and being like, 1308 00:44:13,240 --> 00:44:15,142 "Hey, you need to make up your mind what you want. 1309 00:44:15,142 --> 00:44:15,809 Like, stop putting her on a shelf. 1310 00:44:15,809 --> 00:44:18,845 You're waiting for her, you're leading her on." But I feel like ‐‐ 1311 00:44:18,845 --> 00:44:20,247 part of me feels like I'm just ‐‐ 1312 00:44:20,247 --> 00:44:25,118 you feel like you have me just in your back pocket, 1313 00:44:25,118 --> 00:44:26,353 and just whenever you're ready, 1314 00:44:26,353 --> 00:44:29,323 you can just be ready for me. That's honestly ‐‐ 1315 00:44:29,323 --> 00:44:32,059 I'm trying to stay transparent with you, 1316 00:44:32,059 --> 00:44:34,695 so what those girls told you, 1317 00:44:34,695 --> 00:44:36,096 what happened with Dean, 1318 00:44:36,096 --> 00:44:37,331 doesn't happen between us. 1319 00:44:37,331 --> 00:44:41,134 No, like, that's ‐‐ that's human nature. But at the same time, like, 1320 00:44:41,134 --> 00:44:42,269 I came on this beach to be selfish 1321 00:44:42,269 --> 00:44:44,271 and to figure ‐‐ like, figure out what I want 1322 00:44:44,271 --> 00:44:47,474 and take a chance and take a risk. 1323 00:44:48,275 --> 00:44:50,277 And I feel like, with you here, like, 1324 00:44:50,277 --> 00:44:52,612 I don't want you to see that. 1325 00:44:53,814 --> 00:44:54,381 Don't want me to see what? 1326 00:44:54,381 --> 00:44:57,150 I don't want you to see me figuring my thing ‐‐ 1327 00:44:57,150 --> 00:44:58,352 like, figuring out what I want, 1328 00:44:58,352 --> 00:45:02,689 being open, like, talking to other people. 1329 00:45:02,689 --> 00:45:05,726 ♪♪ 1330 00:45:05,726 --> 00:45:06,827 [ Thunder crashes ] 1331 00:45:06,827 --> 00:45:10,263 I feel like I owe it to myself 1332 00:45:10,263 --> 00:45:12,199 to explore and figure out what I want 1333 00:45:12,199 --> 00:45:13,266 with other people, too. 1334 00:45:13,266 --> 00:45:13,934 So, I mean, I'm trying to f‐‐ 1335 00:45:13,934 --> 00:45:16,336 You're waiting around on the next best thing... I'm trying ‐‐ 1336 00:45:16,336 --> 00:45:18,238 ...instead of pursuing what's in front of you? 1337 00:45:18,238 --> 00:45:19,272 That's not ‐‐ That's not ‐‐ 1338 00:45:19,272 --> 00:45:21,274 That's not what the case is. 1339 00:45:21,274 --> 00:45:25,645 You're so full of [bleep], and that is such a cop‐out. 1340 00:45:25,645 --> 00:45:28,148 ♪♪ 1341 00:45:28,148 --> 00:45:29,316 Does it bother you 1342 00:45:29,316 --> 00:45:31,318 to see me with other people? 1343 00:45:31,318 --> 00:45:33,353 No, because if those other people make you happy, 1344 00:45:33,353 --> 00:45:36,656 then I'm hap‐‐ like, then it's fine. 1345 00:45:36,656 --> 00:45:39,026 ♪♪ 1346 00:45:39,026 --> 00:45:40,160 Really? 1347 00:45:40,160 --> 00:45:41,228 Ye‐‐ I...Well, yeah. 1348 00:45:41,228 --> 00:45:42,362 Like, that's ‐‐ like, that's what's ‐‐ 1349 00:45:42,362 --> 00:45:44,998 Like, what's going through my mind right now 1350 00:45:44,998 --> 00:45:45,432 is I know ‐‐ 1351 00:45:45,432 --> 00:45:47,134 It doesn't, like, make you feel any ‐‐ 1352 00:45:47,134 --> 00:45:49,136 any type of way ‐‐ 1353 00:45:49,136 --> 00:45:50,203 to know that, like, 1354 00:45:50,203 --> 00:45:52,172 I went on a date with Chris and I kissed him? 1355 00:45:52,172 --> 00:45:54,941 I didn't know you guys kissed. 1356 00:45:56,209 --> 00:45:59,012 Like, if ‐‐ that doesn't bother you? 1357 00:45:59,012 --> 00:46:00,213 Nope. 1358 00:46:00,213 --> 00:46:01,348 I would think that 1359 00:46:01,348 --> 00:46:06,153 that would make you feel some type of way... 1360 00:46:06,153 --> 00:46:07,187 but it didn't. 1361 00:46:07,187 --> 00:46:08,255 It didn't. 1362 00:46:08,255 --> 00:46:11,124 Like, I want something to be provoked in you, 1363 00:46:11,124 --> 00:46:12,993 and it hasn't. 1364 00:46:16,430 --> 00:46:20,400 There are guys here that want to pursue me, 1365 00:46:20,400 --> 00:46:26,106 and I can't fully do that with anyone else, 1366 00:46:26,106 --> 00:46:27,340 open up with anyone else 1367 00:46:27,340 --> 00:46:31,111 if I feel this, like, half‐assed [bleep] with you. 1368 00:46:31,111 --> 00:46:33,480 I have spent all my life 1369 00:46:33,480 --> 00:46:37,317 waiting on a man to decide that he wants me 1370 00:46:37,317 --> 00:46:39,286 and that he wants to fight for me, 1371 00:46:39,286 --> 00:46:42,322 and I cannot be the one fighting anymore 1372 00:46:42,322 --> 00:46:44,191 and waiting for that anymore. 1373 00:46:44,191 --> 00:46:46,226 Here's ‐‐ Here's what, like, I just ‐‐ 1374 00:46:46,226 --> 00:46:48,195 I want you to understand is, 1375 00:46:48,195 --> 00:46:50,263 I spent two months 1376 00:46:50,263 --> 00:46:51,398 investing myself into somebody 1377 00:46:51,398 --> 00:46:54,167 and thinking we were on the same page. [ Scoffs ] 1378 00:46:54,167 --> 00:46:56,203 But...you didn't do ‐‐ 1379 00:46:56,203 --> 00:46:57,304 You didn't invest yourself 1380 00:46:57,304 --> 00:46:59,206 for two to three months with me. 1381 00:46:59,206 --> 00:47:00,440 I just left... 1382 00:47:00,440 --> 00:47:02,409 You just left Becca's season... Correct. 1383 00:47:02,409 --> 00:47:04,311 ...so if you're not ready, 1384 00:47:04,311 --> 00:47:05,312 then what are you doing? 1385 00:47:05,312 --> 00:47:07,180 What are you doing? 1386 00:47:07,180 --> 00:47:08,215 I told you. 1387 00:47:08,215 --> 00:47:09,282 I'm staying open to us. 1388 00:47:09,282 --> 00:47:11,384 But at the same time, I don't ‐‐ I honestly ‐‐ 1389 00:47:11,384 --> 00:47:13,453 I really don't know what I want right now. 1390 00:47:13,453 --> 00:47:16,289 Okay, well, if you don't know what you want, 1391 00:47:16,289 --> 00:47:17,390 I do know what I want, 1392 00:47:17,390 --> 00:47:21,294 and I cannot keep myself in this situation. 1393 00:47:21,294 --> 00:47:22,395 I'm not your first choice. 1394 00:47:22,395 --> 00:47:25,098 I don't want to be a second choice. 1395 00:47:25,098 --> 00:47:26,299 It's simple. Like ‐‐ 1396 00:47:26,299 --> 00:47:28,235 It's not ‐‐ That's the last thing. 1397 00:47:28,235 --> 00:47:29,269 It's not simple right now. 1398 00:47:29,269 --> 00:47:30,337 I'm just telling you, like, 1399 00:47:30,337 --> 00:47:33,240 this night for you is important 1400 00:47:33,240 --> 00:47:35,976 if you want to stay here. 1401 00:47:39,312 --> 00:47:42,115 Nobody else wants to give you a rose. 1402 00:47:42,115 --> 00:47:44,284 ♪♪ 1403 00:47:44,284 --> 00:47:46,319 I feel like ‐‐ I keep feeling like 1404 00:47:46,319 --> 00:47:49,389 I'm being pressured to make this, like, decision and... 1405 00:47:49,389 --> 00:47:50,490 You're not. You're not. 1406 00:47:50,490 --> 00:47:53,260 No. But, Colton ‐‐ Well, you pretty much just said, 1407 00:47:53,260 --> 00:47:55,228 "You need to choose me or you're going home." 1408 00:47:55,228 --> 00:47:59,366 Giving you a rose tonight would mean 1409 00:47:59,366 --> 00:48:03,270 you having the opportunity to stay here 1410 00:48:03,270 --> 00:48:06,406 and, like, go on dates with the new people 1411 00:48:06,406 --> 00:48:10,343 that ‐‐ that come in in the next few days. 1412 00:48:10,343 --> 00:48:15,115 Like, I'm just giving you this free pass? 1413 00:48:15,115 --> 00:48:16,216 I can't. 1414 00:48:16,216 --> 00:48:19,052 Like, this is... 1415 00:48:21,388 --> 00:48:24,191 [ Voice breaking ] This is very hard 1416 00:48:24,191 --> 00:48:27,260 for me to do right now. 1417 00:48:27,260 --> 00:48:29,296 Because I woke up this morning thinking, 1418 00:48:29,296 --> 00:48:32,299 "Yeah, it's automatic. 1419 00:48:32,299 --> 00:48:36,102 Colton deserves to get to stay here." 1420 00:48:36,102 --> 00:48:36,570 Um... 1421 00:48:36,570 --> 00:48:39,306 "And if something works out, then it does." 1422 00:48:39,306 --> 00:48:42,342 But I have done that so many times. 1423 00:48:42,342 --> 00:48:48,281 I know that I deserve something real, and... 1424 00:48:48,281 --> 00:48:50,250 [ Sniffles ] 1425 00:48:50,250 --> 00:48:51,284 ...something great, 1426 00:48:51,284 --> 00:48:53,320 and I feel like I've held myself back. 1427 00:48:53,320 --> 00:48:56,256 ♪♪ 1428 00:48:56,256 --> 00:48:57,357 Like, I just can't continue 1429 00:48:57,357 --> 00:48:59,359 to put myself in the same situation. 1430 00:48:59,359 --> 00:49:03,196 [ Voice breaking ] If I'm not gonna stand up for myself now, 1431 00:49:03,196 --> 00:49:04,297 I'm never gonna do it. 1432 00:49:04,297 --> 00:49:06,199 ♪♪ 1433 00:49:06,199 --> 00:49:07,334 Like, I'm not ‐‐ I don't ‐‐ 1434 00:49:07,334 --> 00:49:11,338 I'm not forcing you to be ready 1435 00:49:11,338 --> 00:49:13,273 or, like, forcing you to say something 1436 00:49:13,273 --> 00:49:15,408 that you don't mean, 1437 00:49:15,408 --> 00:49:17,377 like, just because you want stay here, 1438 00:49:17,377 --> 00:49:20,213 but you have to understand where I'm coming from. 1439 00:49:21,248 --> 00:49:22,282 Goodbye. 1440 00:49:22,282 --> 00:49:24,084 ♪♪ 1441 00:49:27,254 --> 00:49:28,810 [ Thunder crashes ] 1442 00:49:28,810 --> 00:49:30,492 Tia: You need to go talk to other people. 1443 00:49:30,492 --> 00:49:32,156 Mm. 1444 00:49:32,156 --> 00:49:34,022 What? 1445 00:49:34,322 --> 00:49:36,728 I don't know. 1446 00:49:36,728 --> 00:49:39,798 ♪♪ 1447 00:49:39,798 --> 00:49:41,664 Let's go back up. 1448 00:49:41,664 --> 00:49:43,466 We have to. 1449 00:49:43,466 --> 00:49:45,468 Okay. 1450 00:49:45,468 --> 00:49:47,537 ♪♪ 1451 00:49:47,537 --> 00:49:48,037 Kendall: Tia told Colton 1452 00:49:48,037 --> 00:49:49,939 that she wasn't going to give him her rose 1453 00:49:49,939 --> 00:49:53,876 because Colton's not really as decisive as one would hope, 1454 00:49:53,876 --> 00:49:56,746 and Tia isn't really gonna stand around for that. 1455 00:49:56,746 --> 00:49:58,581 Tia: I wonder where Chris is. 1456 00:49:58,581 --> 00:49:59,015 I would like to talk to him, 1457 00:49:59,015 --> 00:50:00,850 to someone that knows what he wants. 1458 00:50:00,850 --> 00:50:02,819 She either wants someone to commit to her 100%, 1459 00:50:02,819 --> 00:50:04,754 or she'll give her rose to somebody else. 1460 00:50:04,754 --> 00:50:07,624 Tia: Oh, my gosh! 1461 00:50:07,624 --> 00:50:08,725 I wanted you to feel at home. [ Laughs ] 1462 00:50:08,725 --> 00:50:12,695 So I got Southern sweet tea. So fun. 1463 00:50:12,695 --> 00:50:15,698 She's done with Colton, 1464 00:50:15,698 --> 00:50:19,569 and she is focusing on finding someone who values her 1465 00:50:19,569 --> 00:50:20,036 and makes her feel special. 1466 00:50:20,036 --> 00:50:22,605 She deserves to be treated like a queen, 1467 00:50:22,605 --> 00:50:23,706 and tonight I wanted to give her 1468 00:50:23,706 --> 00:50:25,708 a little glimpse and a taste of that feeling. 1469 00:50:25,708 --> 00:50:27,677 I go after what I want, 1470 00:50:27,677 --> 00:50:29,879 and what I want right now is to explore 1471 00:50:29,879 --> 00:50:31,814 getting to know you more... Yeah. 1472 00:50:31,814 --> 00:50:34,617 ...and seeing kind of where this could potentially go. 1473 00:50:34,617 --> 00:50:35,718 That's so nice to hear, 1474 00:50:35,718 --> 00:50:38,621 because I feel like I've been talking all day 1475 00:50:38,621 --> 00:50:39,722 about knowing what I want 1476 00:50:39,722 --> 00:50:42,692 and, like, wanting a man who knows what he wants. 1477 00:50:42,692 --> 00:50:46,629 And it's, like, so surreal to actually hear it. 1478 00:50:46,629 --> 00:50:47,797 I understand the Colton situation. 1479 00:50:47,797 --> 00:50:49,799 I understand the feelings back and forth. 1480 00:50:49,799 --> 00:50:51,768 But the last thing I would want 1481 00:50:51,768 --> 00:50:53,870 is for you to get distracted 1482 00:50:53,870 --> 00:50:55,705 and potentially miss out on something 1483 00:50:55,705 --> 00:50:57,540 and then all of a sudden, you be hurt again. 1484 00:50:57,540 --> 00:50:58,574 Yeah. 1485 00:50:58,574 --> 00:50:59,742 I'm not gonna be 1486 00:50:59,742 --> 00:51:02,812 someone's second or third or fourth choice. 1487 00:51:02,812 --> 00:51:05,682 I'm not just gonna, like, be in his back pocket 1488 00:51:05,682 --> 00:51:06,716 for whenever he's ready. 1489 00:51:06,716 --> 00:51:07,717 I'm not gonna do that. 1490 00:51:07,717 --> 00:51:08,751 And, to be honest with you, 1491 00:51:08,751 --> 00:51:09,986 like, that's why I wanted to pull you aside, 1492 00:51:09,986 --> 00:51:12,789 is because you have all these different characteristics 1493 00:51:12,789 --> 00:51:14,724 that draw me to you. Mm‐hmm. 1494 00:51:14,724 --> 00:51:15,758 And it's something that 1495 00:51:15,758 --> 00:51:18,561 I definitely want to continue to pursue. 1496 00:51:18,561 --> 00:51:19,696 Thank you. Yeah. 1497 00:51:19,696 --> 00:51:20,730 That's nice. [ Chuckles ] 1498 00:51:20,730 --> 00:51:23,700 That's so ni‐‐ like, that's so nice to hear. 1499 00:51:23,700 --> 00:51:24,767 Like, I can't even. 1500 00:51:24,767 --> 00:51:25,768 Like, this does‐‐ 1501 00:51:25,768 --> 00:51:28,571 This does not seem like real life right now. 1502 00:51:28,571 --> 00:51:29,739 Why? 1503 00:51:29,739 --> 00:51:32,742 I told you. I go for the wrong people. 1504 00:51:32,742 --> 00:51:34,844 So are you ready to actually go for, like, 1505 00:51:34,844 --> 00:51:36,813 the potential right person? Yeah. 1506 00:51:36,813 --> 00:51:39,749 Like, I'm so ready to go for the right person. 1507 00:51:39,749 --> 00:51:40,750 Come here. 1508 00:51:40,750 --> 00:51:43,920 ♪♪ 1509 00:51:43,920 --> 00:51:48,725 Tia: I just continue to be surprised by Chris. 1510 00:51:48,725 --> 00:51:51,728 It's almost like Chris has been, like, in my head 1511 00:51:51,728 --> 00:51:54,630 and been, like, listening to my conversations 1512 00:51:54,630 --> 00:51:56,699 about what I want in a man. 1513 00:51:56,699 --> 00:51:59,736 And now I'm realizing Colton's not my guy. 1514 00:51:59,736 --> 00:52:08,811 ♪♪ 1515 00:52:08,811 --> 00:52:10,947 Astrid: If Tia gives her rose to Chris, 1516 00:52:10,947 --> 00:52:13,583 I think there's a really good chance 1517 00:52:13,583 --> 00:52:14,717 Colton goes home. 1518 00:52:14,717 --> 00:52:15,818 Nobody wants to be the next person 1519 00:52:15,818 --> 00:52:18,688 to jump into that hot mess. 1520 00:52:18,688 --> 00:52:19,756 Hey, can I steal you for a sec? 1521 00:52:19,756 --> 00:52:21,524 Yeah, sure. 1522 00:52:21,524 --> 00:52:21,891 [ Laughs ] 1523 00:52:21,891 --> 00:52:22,425 Let's ‐‐ Let's go down here. 1524 00:52:22,425 --> 00:52:24,260 Let's go down here and chat. Angela: Okay. 1525 00:52:24,260 --> 00:52:26,763 Colton: So far, "Paradise" for me, it just keeps ‐‐ 1526 00:52:26,763 --> 00:52:28,765 it's going downhill right now. 1527 00:52:28,765 --> 00:52:30,767 Tia's frustrating. 1528 00:52:30,767 --> 00:52:32,769 Tia and I together are frustrating. 1529 00:52:32,769 --> 00:52:34,771 I want to have a conversation with Angela 1530 00:52:34,771 --> 00:52:35,905 because I think there is, like, 1531 00:52:35,905 --> 00:52:37,774 a really good initial attraction. 1532 00:52:37,774 --> 00:52:38,941 Angela piqued my interest, 1533 00:52:38,941 --> 00:52:42,645 so I'm excited to try to get to know her. 1534 00:52:42,645 --> 00:52:43,746 My connection with Angela 1535 00:52:43,746 --> 00:52:45,882 is my best chance to get a rose tonight. 1536 00:52:45,882 --> 00:52:48,718 You're a hot topic of conversation these days. 1537 00:52:48,718 --> 00:52:49,752 Yeah. 1538 00:52:49,752 --> 00:52:50,787 In a good or a bad way? 1539 00:52:50,787 --> 00:52:52,555 Mm. It wasn't great. 1540 00:52:52,555 --> 00:52:52,855 Great. 1541 00:52:52,855 --> 00:52:54,624 [ Laughs ] Awesome. 1542 00:52:54,624 --> 00:52:56,592 Awesome. 1543 00:52:56,592 --> 00:52:56,993 Yeah, so I don't know. 1544 00:52:56,993 --> 00:52:57,527 Are you cool with the guys, or...? 1545 00:52:57,527 --> 00:53:00,897 Um, yeah, I thought I was. For the most part? 1546 00:53:00,897 --> 00:53:02,265 I thought I was. I don't know. 1547 00:53:02,265 --> 00:53:04,867 They were just saying that you may not be here, like ‐‐ 1548 00:53:04,867 --> 00:53:06,702 they were just like, "Oh, he may ‐‐" 1549 00:53:06,702 --> 00:53:07,837 Like, you were in love with Becca, 1550 00:53:07,837 --> 00:53:08,971 like, five seconds ago. 1551 00:53:08,971 --> 00:53:10,873 Not really, but, like, you know what I mean? Yeah, yeah. 1552 00:53:10,873 --> 00:53:12,842 Like, are you ready to be here? 1553 00:53:12,842 --> 00:53:14,877 Um, I think for me, 1554 00:53:14,877 --> 00:53:15,945 the biggest thing about being here 1555 00:53:15,945 --> 00:53:17,780 is putting myself out there again. 1556 00:53:17,780 --> 00:53:18,848 So you're ready for that? 1557 00:53:18,848 --> 00:53:20,683 I think that's why I'm here, 1558 00:53:20,683 --> 00:53:21,951 is I'm here to focus and... 1559 00:53:21,951 --> 00:53:23,853 Mm‐hmm. ...figure things out. 1560 00:53:23,853 --> 00:53:25,721 Yeah, that's what was brought up to me earlier, 1561 00:53:25,721 --> 00:53:27,757 was the whole... Yeah. 1562 00:53:27,757 --> 00:53:29,659 ..."right reasons" thing. Yeah. 1563 00:53:29,659 --> 00:53:30,726 Yeah, yeah. 1564 00:53:30,726 --> 00:53:31,761 And I was like, "Huh, all right." 1565 00:53:31,761 --> 00:53:33,796 I was like, "Interesting." Yeah. 1566 00:53:33,796 --> 00:53:35,765 Colton: This sucks. 1567 00:53:35,765 --> 00:53:37,733 I sensed a bit of hesitation. 1568 00:53:37,733 --> 00:53:39,902 I think the hesitation came from somebody 1569 00:53:39,902 --> 00:53:43,973 who ran to her and said something. 1570 00:53:43,973 --> 00:53:46,676 I honestly ‐‐ I'm really confused 1571 00:53:46,676 --> 00:53:47,176 why some of these guys 1572 00:53:47,176 --> 00:53:50,713 are still spending their time talking about me 1573 00:53:50,713 --> 00:53:51,781 to another girl. 1574 00:53:51,781 --> 00:53:52,915 Just keep my name out of your mouth. 1575 00:53:52,915 --> 00:53:54,884 Like, this attack on me was a bitch move. 1576 00:53:54,884 --> 00:53:56,752 If I had to guess, 1577 00:53:56,752 --> 00:53:58,821 it's either Chris, Jordan, or Nick, 1578 00:53:58,821 --> 00:53:59,922 because those are the three 1579 00:53:59,922 --> 00:54:02,291 who sort of cornered me on the beach last night. 1580 00:54:02,291 --> 00:54:04,660 Jordan: It's an army ‐‐ it's an army of dragonflies. 1581 00:54:04,660 --> 00:54:05,661 Oh, my God. 1582 00:54:05,661 --> 00:54:07,830 Before the rose ceremony happens, 1583 00:54:07,830 --> 00:54:08,898 I just want to figure out 1584 00:54:08,898 --> 00:54:10,733 which one of the Three Stooges 1585 00:54:10,733 --> 00:54:12,535 had my name in their mouth. 1586 00:54:13,202 --> 00:54:16,806 So I got ‐‐ So I just got to put this out there. 1587 00:54:16,806 --> 00:54:18,875 I'm trying to figure out... 1588 00:54:18,875 --> 00:54:20,843 after our conversation last night, 1589 00:54:20,843 --> 00:54:23,746 who had, like, the audacity 1590 00:54:23,746 --> 00:54:27,817 to go to a girl here and bash me? 1591 00:54:27,817 --> 00:54:29,785 I don't think anyone bashed you. 1592 00:54:29,785 --> 00:54:32,755 Yeah, nobody bashed you. 1593 00:54:32,755 --> 00:54:33,823 And what are you referencing? 1594 00:54:33,823 --> 00:54:35,758 Yeah, what was ‐‐ what was the bashing? 1595 00:54:35,758 --> 00:54:36,893 Colton: The conversation in context, 1596 00:54:36,893 --> 00:54:38,928 it got brought up that said, 1597 00:54:38,928 --> 00:54:41,831 "You know, I'm glad you pulled me tonight. 1598 00:54:41,831 --> 00:54:43,933 I heard a lot of things about you 1599 00:54:43,933 --> 00:54:45,935 that necessarily weren't good." 1600 00:54:45,935 --> 00:54:49,672 And then she proceeded to talk about 1601 00:54:49,672 --> 00:54:50,339 how the guys said 1602 00:54:50,339 --> 00:54:52,875 I wasn't here, you know, for the right reasons 1603 00:54:52,875 --> 00:54:53,943 and I'm not ready, 1604 00:54:53,943 --> 00:54:55,845 because I'm straight off of Becca's season. 1605 00:54:55,845 --> 00:54:57,847 I mean, I talked to her. 1606 00:54:57,847 --> 00:54:59,782 I talked to Tia. That was it. 1607 00:54:59,782 --> 00:55:00,816 I talked to Angela. 1608 00:55:00,816 --> 00:55:02,018 About that? 1609 00:55:02,018 --> 00:55:03,920 Nick: I mean, she brought it up, about yesterday, 1610 00:55:03,920 --> 00:55:05,688 like, what had happened. 1611 00:55:05,688 --> 00:55:06,122 I didn't bash anyone. 1612 00:55:06,122 --> 00:55:08,658 I said exactly what needed to be said. 1613 00:55:08,658 --> 00:55:09,091 Yeah. 1614 00:55:09,091 --> 00:55:11,694 We had a conversation, and I said, 1615 00:55:11,694 --> 00:55:12,094 "This is what I know, 1616 00:55:12,094 --> 00:55:14,297 and I'm not here to tell anyone else 1617 00:55:14,297 --> 00:55:15,965 what to believe or what not to believe." 1618 00:55:15,965 --> 00:55:17,900 But what ‐‐ What do you know? 1619 00:55:17,900 --> 00:55:19,035 Whatever you told us last night. 1620 00:55:19,035 --> 00:55:21,304 But how does that lead into me not being here 1621 00:55:21,304 --> 00:55:22,371 for necessarily the right reasons? 1622 00:55:22,371 --> 00:55:24,807 I didn't say you weren't here for the right reasons. 1623 00:55:24,807 --> 00:55:25,808 I talked about our conversation. 1624 00:55:25,808 --> 00:55:26,409 That's all I know. 1625 00:55:26,409 --> 00:55:29,045 What you said is, like, "Yeah, Tia's a potential option, 1626 00:55:29,045 --> 00:55:31,047 but I'm also weighing my other options." 1627 00:55:31,047 --> 00:55:34,850 It's obviously a white elephant in the room 1628 00:55:34,850 --> 00:55:36,052 to all of this. 1629 00:55:36,052 --> 00:55:38,955 Colton's trying to have his cake and eat it, too. 1630 00:55:38,955 --> 00:55:41,324 I think Colton's trying to keep one option open 1631 00:55:41,324 --> 00:55:43,993 with a girl that he's known for six‐plus months 1632 00:55:43,993 --> 00:55:45,895 as well as explore other options 1633 00:55:45,895 --> 00:55:46,963 and see if there's, you know, 1634 00:55:46,963 --> 00:55:48,331 something better that comes along. 1635 00:55:48,331 --> 00:55:50,866 Let's just stay focused on our own [bleep] 1636 00:55:50,866 --> 00:55:51,901 Jordan: I'm not talking about it anymore. 1637 00:55:51,901 --> 00:55:52,902 I'm gonna be honest with you. 1638 00:55:52,902 --> 00:55:53,903 Nick: Yeah, I'm, like, literally done 1639 00:55:53,903 --> 00:55:55,905 talking about this whole conversation. 1640 00:55:55,905 --> 00:55:57,807 [ Glass clinking ] 1641 00:55:57,807 --> 00:56:00,676 ♪♪ 1642 00:56:00,676 --> 00:56:01,811 [Bleep] dude. 1643 00:56:01,811 --> 00:56:02,378 I really am not confident 1644 00:56:02,378 --> 00:56:03,980 in even my conversation with Angela at this point. 1645 00:56:03,980 --> 00:56:06,916 You know, I don't know where her rose is going, 1646 00:56:06,916 --> 00:56:07,950 and so I'm hopeful, 1647 00:56:07,950 --> 00:56:09,952 but, you know, it's not looking good for me. 1648 00:56:09,952 --> 00:56:11,954 All right, let's get up there. 1649 00:56:11,954 --> 00:56:13,389 Astrid: Tia's gonna give the rose to Chris. 1650 00:56:13,389 --> 00:56:15,391 I don't know which girl would give her rose to Colton, 1651 00:56:15,391 --> 00:56:18,027 so I think that would kind of put Colton in hot water. 1652 00:56:18,027 --> 00:56:21,297 So now Colton screwed up his chance to stay, 1653 00:56:21,297 --> 00:56:23,899 and I think Colton's going home. 1654 00:56:23,899 --> 00:56:28,571 ♪♪ 1655 00:56:31,841 --> 00:56:32,475 [ Thunder rumbles ] 1656 00:56:32,475 --> 00:56:35,729 Kevin: God, you guys seem so serious right now. 1657 00:56:35,729 --> 00:56:38,193 Colton: It's the first rose ceremony here in Paradise, 1658 00:56:38,193 --> 00:56:40,228 and the girls have the roses this week. 1659 00:56:40,228 --> 00:56:44,032 Tonight, my two best chances for roses 1660 00:56:44,032 --> 00:56:45,600 are Angela and Tia. 1661 00:56:45,600 --> 00:56:48,069 ♪♪ 1662 00:56:48,069 --> 00:56:49,271 Tia made it very clear 1663 00:56:49,271 --> 00:56:51,273 that she's giving hers to Chris tonight, 1664 00:56:51,273 --> 00:56:54,175 and I know that I had a good conversation with Angela, 1665 00:56:54,175 --> 00:56:57,112 but I got my legs chopped out from underneath me. 1666 00:56:57,112 --> 00:56:58,213 I didn't walk on a beach. 1667 00:56:58,213 --> 00:57:00,982 I walked into a [bleep] swamp of drama. 1668 00:57:00,982 --> 00:57:08,657 ♪♪ 1669 00:57:08,657 --> 00:57:10,125 Good evening. 1670 00:57:10,125 --> 00:57:11,159 ‐Good evening. ‐Good evening. 1671 00:57:11,159 --> 00:57:12,694 Welcome to your first rose ceremony 1672 00:57:12,694 --> 00:57:13,261 here in Paradise. 1673 00:57:13,261 --> 00:57:16,197 Everybody came here for a second chance at love. 1674 00:57:16,197 --> 00:57:18,333 It's good to see, this first week, 1675 00:57:18,333 --> 00:57:21,169 there's already some relationships starting to form. 1676 00:57:21,169 --> 00:57:25,273 But for some of you, it's not gonna happen. 1677 00:57:25,273 --> 00:57:29,311 Ladies, you're handing out the roses. 1678 00:57:29,311 --> 00:57:33,148 Gentlemen, two of you are going home tonight. 1679 00:57:33,148 --> 00:57:36,117 If you don't get a rose, 1680 00:57:36,117 --> 00:57:39,154 you'll be leaving Paradise immediately. 1681 00:57:39,154 --> 00:57:42,223 I wish you all the best, 1682 00:57:42,223 --> 00:57:45,593 and if you're ready, we'll get started. 1683 00:57:45,593 --> 00:57:47,996 ♪♪ 1684 00:57:47,996 --> 00:57:49,631 Krystal. 1685 00:57:49,631 --> 00:57:52,200 Excuse me. 1686 00:57:52,200 --> 00:57:53,301 Krystal: All the girls have chatted about 1687 00:57:53,301 --> 00:57:56,171 who are the guys that we're not really sure 1688 00:57:56,171 --> 00:57:58,173 are really ready for a serious relationship 1689 00:57:58,173 --> 00:58:00,976 and who are the guys we really want to keep here. 1690 00:58:00,976 --> 00:58:01,977 ♪♪ 1691 00:58:01,977 --> 00:58:02,944 Kenny. 1692 00:58:02,944 --> 00:58:03,345 ♪♪ 1693 00:58:03,345 --> 00:58:03,912 And it's, like, I want to be here 1694 00:58:03,912 --> 00:58:07,215 and have, like, a journey where I find my love story. 1695 00:58:07,215 --> 00:58:10,018 Kenny, will you accept this rose? 1696 00:58:10,018 --> 00:58:11,052 Yes, I will. 1697 00:58:11,052 --> 00:58:13,021 [ Chuckles ] 1698 00:58:13,021 --> 00:58:19,995 ♪♪ 1699 00:58:19,995 --> 00:58:21,563 Astrid. 1700 00:58:22,097 --> 00:58:23,765 Astrid: All of the girls seem to really be here 1701 00:58:23,765 --> 00:58:24,399 to find a relationship. 1702 00:58:24,399 --> 00:58:28,003 Not all of the guys, I think, are on that level. 1703 00:58:28,003 --> 00:58:28,970 Kevin. 1704 00:58:28,970 --> 00:58:29,537 ♪♪ 1705 00:58:29,537 --> 00:58:32,140 I don't want to have to wait for someone to get there. 1706 00:58:32,140 --> 00:58:34,175 Like, the whole point of me doing this 1707 00:58:34,175 --> 00:58:36,211 is to find somebody who's already there. 1708 00:58:36,211 --> 00:58:37,278 Will you accept this rose? 1709 00:58:37,278 --> 00:58:40,615 Definitely will. Thank you. 1710 00:58:40,615 --> 00:58:45,053 ♪♪ 1711 00:58:45,053 --> 00:58:46,521 Tia. 1712 00:58:47,055 --> 00:58:48,156 I think what's going on with Tia 1713 00:58:48,156 --> 00:58:50,191 is that she really likes Colton, 1714 00:58:50,191 --> 00:58:52,193 and the thing is, Colton won't commit to her. 1715 00:58:52,193 --> 00:58:54,362 So Tia is kind of, like, dragging Chris along 1716 00:58:54,362 --> 00:58:56,765 because there's certainty there. 1717 00:58:56,765 --> 00:58:58,299 ♪♪ 1718 00:58:58,299 --> 00:59:01,002 So she's keeping her options open. 1719 00:59:01,002 --> 00:59:01,436 She wants Colton, 1720 00:59:01,436 --> 00:59:03,238 he's not giving her what she wants, 1721 00:59:03,238 --> 00:59:05,640 but she has Chris on backup. 1722 00:59:05,640 --> 00:59:09,044 ♪♪ 1723 00:59:09,044 --> 00:59:10,045 Chris. 1724 00:59:10,045 --> 00:59:15,250 ♪♪ 1725 00:59:15,250 --> 00:59:17,786 Chris, will you accept this rose? 1726 00:59:17,786 --> 00:59:19,154 Absolutely. Awesome. 1727 00:59:19,154 --> 00:59:26,127 ♪♪ 1728 00:59:26,127 --> 00:59:32,300 ♪♪ 1729 00:59:32,300 --> 00:59:34,269 I don't want to brag, you know, 1730 00:59:34,269 --> 00:59:35,403 'cause that's just not me. 1731 00:59:35,403 --> 00:59:38,206 But it just feels good to be in a position 1732 00:59:38,206 --> 00:59:39,207 where I come out on top. 1733 00:59:39,207 --> 00:59:41,142 Joe, will you accept this rose? 1734 00:59:41,142 --> 00:59:41,776 Yeah, I accept. 1735 00:59:41,776 --> 00:59:45,180 Kendall: No one wants to be a part of the Colton/Tia drama. 1736 00:59:45,180 --> 00:59:46,314 They want to be part of a love story. 1737 00:59:46,314 --> 00:59:49,117 Jordan, will you accept this rose? 1738 00:59:49,117 --> 00:59:50,151 Absolutely. Okay. 1739 00:59:50,151 --> 00:59:50,652 Paradise is to find love, 1740 00:59:50,652 --> 00:59:53,254 and, like, that's why we all want to be here 1741 00:59:53,254 --> 00:59:54,322 and that's what the focus is. 1742 00:59:54,322 --> 00:59:56,191 Eric, will you accept my rose? 1743 00:59:56,191 --> 00:59:58,026 Yes, I will. Thank you. 1744 00:59:59,260 --> 01:00:01,463 People are making decisions based off of connection 1745 01:00:01,463 --> 01:00:04,265 and actually seeing, like, a relationship forming. 1746 01:00:04,265 --> 01:00:06,201 David, will you accept this rose? 1747 01:00:06,201 --> 01:00:07,235 Of course. 1748 01:00:07,235 --> 01:00:09,270 Colton can go home tonight. 1749 01:00:09,270 --> 01:00:11,139 I feel like there's a very high possibility 1750 01:00:11,139 --> 01:00:11,573 that he can go home tonight, 1751 01:00:11,573 --> 01:00:13,241 'cause I don't know what other girl 1752 01:00:13,241 --> 01:00:14,342 would give Colton a rose right now. 1753 01:00:14,342 --> 01:00:16,711 Angela, if you would? 1754 01:00:16,711 --> 01:00:18,012 Okay. 1755 01:00:18,012 --> 01:00:22,484 ♪♪ 1756 01:00:22,484 --> 01:00:25,386 Colton: There is a possibility and there's a chance 1757 01:00:25,386 --> 01:00:27,822 that Angela might give me her rose, 1758 01:00:27,822 --> 01:00:29,290 so I'm hopeful, 1759 01:00:29,290 --> 01:00:31,192 but if I don't get Angela's rose, 1760 01:00:31,192 --> 01:00:32,193 I'm going home tonight. 1761 01:00:32,193 --> 01:00:40,135 ♪♪ 1762 01:00:40,135 --> 01:00:48,143 ♪♪ 1763 01:00:48,143 --> 01:00:49,177 John. 1764 01:00:49,177 --> 01:00:53,281 ♪♪ 1765 01:00:53,281 --> 01:00:56,217 So, John, will you accept this rose? 1766 01:00:56,217 --> 01:00:58,019 Yes, I will. Perfect. 1767 01:00:59,187 --> 01:01:02,957 Chris R.: Colton is officially out of the picture. 1768 01:01:04,125 --> 01:01:05,160 Bye‐bye. 1769 01:01:05,160 --> 01:01:07,328 Ladies, gentlemen, 1770 01:01:07,328 --> 01:01:08,429 this is the final rose tonight. 1771 01:01:08,429 --> 01:01:12,433 Tia: Maybe him going home will be a good chance for him 1772 01:01:12,433 --> 01:01:15,170 to, like, actually figure out what he wants. 1773 01:01:15,170 --> 01:01:16,237 Bibiana. 1774 01:01:16,237 --> 01:01:23,178 ♪♪ 1775 01:01:23,178 --> 01:01:30,151 ♪♪ 1776 01:01:30,151 --> 01:01:36,824 ♪♪ 1777 01:01:36,824 --> 01:01:38,092 Colton. 1778 01:01:38,092 --> 01:01:45,200 ♪♪ 1779 01:01:45,200 --> 01:01:47,335 Interesting. 1780 01:01:47,335 --> 01:01:49,337 Nysha: I'm so confused. 1781 01:01:49,337 --> 01:01:51,472 I hope this rose gives you the chance 1782 01:01:51,472 --> 01:01:55,143 to let people get to know you for you. 1783 01:01:55,143 --> 01:01:56,211 Thank you. 1784 01:01:56,211 --> 01:01:58,146 Will you accept this rose? Yes. 1785 01:01:58,146 --> 01:02:00,215 This sucks. 1786 01:02:00,215 --> 01:02:01,416 This freaking sucks. 1787 01:02:01,416 --> 01:02:05,220 Tia: I'll be damned if she didn't say Colton's name. 1788 01:02:05,220 --> 01:02:07,255 [Bleep] 1789 01:02:07,255 --> 01:02:09,424 How am I supposed to see him 1790 01:02:09,424 --> 01:02:11,459 continuing to date other people? 1791 01:02:11,459 --> 01:02:15,263 It ‐‐ The thought of that just makes me physically sick. 1792 01:02:15,263 --> 01:02:18,466 Nick, Wills, I'm sorry. 1793 01:02:18,466 --> 01:02:21,236 Take a moment, say your goodbyes. 1794 01:02:21,236 --> 01:02:22,403 ♪♪ 1795 01:02:22,403 --> 01:02:25,273 [ Indistinct conversations ] 1796 01:02:25,273 --> 01:02:29,310 ♪♪ 1797 01:02:29,310 --> 01:02:30,345 ‐See you, everyone. ‐Nicky! 1798 01:02:30,345 --> 01:02:32,213 ‐Good luck. ‐See you, buddy. 1799 01:02:32,213 --> 01:02:34,282 ♪♪ 1800 01:02:34,282 --> 01:02:36,251 ‐Bye, Wills. ‐Bye. 1801 01:02:36,251 --> 01:02:39,153 ‐Bye. ‐See you, Wills. 1802 01:02:39,153 --> 01:02:40,321 ♪♪ 1803 01:02:40,321 --> 01:02:41,389 Wills: [ Sighs ] 1804 01:02:41,389 --> 01:02:44,259 Couldn't even get through the first rose ceremony. 1805 01:02:44,259 --> 01:02:47,228 [ Car door closes ] 1806 01:02:47,228 --> 01:02:48,329 Why did she give him the rose? 1807 01:02:48,329 --> 01:02:51,199 I don't ‐‐ I really don't ‐‐ I have no idea. 1808 01:02:51,199 --> 01:02:52,400 Colton's like, "Woe is me," 1809 01:02:52,400 --> 01:02:54,435 when you have someone who's [bleep] hot and amazing 1810 01:02:54,435 --> 01:02:56,404 talking about she's only here for you. 1811 01:02:56,404 --> 01:02:58,439 Clearly she ain't, 'cause she didn't pick you. 1812 01:02:58,439 --> 01:03:02,343 Took a lot for me to come back after Becca 1813 01:03:02,343 --> 01:03:05,480 and be hopeful again. 1814 01:03:05,480 --> 01:03:10,318 I expressed interest in multiple girls in the house, 1815 01:03:10,318 --> 01:03:13,354 but I'm still going home. 1816 01:03:13,354 --> 01:03:16,357 ♪♪ 1817 01:03:16,357 --> 01:03:22,130 [ Dog barks, whines ] 1818 01:03:22,130 --> 01:03:24,232 ♪♪ 1819 01:03:24,232 --> 01:03:26,200 [ Indistinct conversations ] 1820 01:03:26,200 --> 01:03:26,768 Jordan: Colton's staying, 1821 01:03:26,768 --> 01:03:31,272 and, um, Bibiana just birthed a big upset in paradise. 1822 01:03:31,272 --> 01:03:32,340 What just happened? 1823 01:03:32,340 --> 01:03:33,408 That was very interesting. 1824 01:03:33,408 --> 01:03:35,276 That was very interesting. 1825 01:03:35,276 --> 01:03:36,277 I know that 1826 01:03:36,277 --> 01:03:39,380 the Colton and Tia drama will continue, 1827 01:03:39,380 --> 01:03:42,517 that it's gonna bring drama around wherever they go. 1828 01:03:42,517 --> 01:03:45,453 Well, now I'm already nervous for next time. 1829 01:03:45,453 --> 01:03:47,355 Chris R.: This just doesn't make sense, man. 1830 01:03:47,355 --> 01:03:48,556 I really like Tia, 1831 01:03:48,556 --> 01:03:51,526 and I really don't want to experience "Paradise" 1832 01:03:51,526 --> 01:03:54,429 with him lingering over me in any shape, way, or form. 1833 01:03:54,429 --> 01:03:56,397 This is "Bachelor in Paradise," bud, 1834 01:03:56,397 --> 01:03:58,433 and you're not the king, 1835 01:03:58,433 --> 01:04:01,135 and you don't run [bleep] 1836 01:04:01,135 --> 01:04:03,171 ♪♪ 1837 01:04:03,171 --> 01:04:03,571 Coming up... 1838 01:04:03,571 --> 01:04:05,340 I haven't had closure from Becca. 1839 01:04:05,340 --> 01:04:07,241 Eric: Ah, there we go. 1840 01:04:07,241 --> 01:04:08,209 Oh, my God. 1841 01:04:08,209 --> 01:04:10,311 ‐Ahh! ‐Hi! 1842 01:04:10,311 --> 01:04:11,346 Chris: Holy [bleep] 1843 01:04:11,346 --> 01:04:12,380 Kenny: His worst fear is coming true. 1844 01:04:12,380 --> 01:04:15,383 Like, right now, I just ‐‐ I'm falling apart. 1845 01:04:15,383 --> 01:04:19,253 This has been the weirdest roller coaster. 1846 01:04:19,253 --> 01:04:19,754 I'm just trying. 1847 01:04:19,754 --> 01:04:22,190 I'm trying hard to put myself back out there. 1848 01:04:22,190 --> 01:04:22,557 I can't. 1849 01:04:22,557 --> 01:04:26,327 I don't think I can do this. 1850 01:04:26,327 --> 01:04:28,229 [ Cries ] 1851 01:04:31,028 --> 01:04:32,961 ♪♪ 1852 01:04:32,961 --> 01:04:35,997 Week 1 in Paradise, already crazy. 1853 01:04:35,997 --> 01:04:37,832 Crazy. 1854 01:04:37,832 --> 01:04:38,867 Yes, crazy. 1855 01:04:38,867 --> 01:04:39,868 What is "crazy"? 1856 01:04:39,868 --> 01:04:40,902 What is crazy? 1857 01:04:40,902 --> 01:04:42,003 What is "crazy"? 1858 01:04:42,003 --> 01:04:43,071 Oh, kuru kuru pa. 1859 01:04:43,071 --> 01:04:44,105 Kuru kuru pa, yes. Yes. 1860 01:04:44,105 --> 01:04:46,041 Already kuru kuru pa. Kuru kuru pa. 1861 01:04:46,041 --> 01:04:47,042 Here's what happened. 1862 01:04:47,042 --> 01:04:48,143 For whatever reason, 1863 01:04:48,143 --> 01:04:50,045 Bibiana gave her rose to Colton last night, 1864 01:04:50,045 --> 01:04:51,946 and people are still trying to figure out 1865 01:04:51,946 --> 01:04:53,148 why she did that. 1866 01:04:53,148 --> 01:04:56,084 Tia and Chris the Goose are an item. 1867 01:04:56,084 --> 01:04:57,152 Oh. Yeah. 1868 01:04:57,152 --> 01:04:59,154 I don't know. Uh, what else. 1869 01:04:59,154 --> 01:05:02,090 More girls are coming in this week, 1870 01:05:02,090 --> 01:05:04,993 'cause the guys have the power, 1871 01:05:04,993 --> 01:05:06,027 so the girls coming in 1872 01:05:06,027 --> 01:05:07,195 will be taking the guys on dates, 1873 01:05:07,195 --> 01:05:09,064 which means the girls that are already here 1874 01:05:09,064 --> 01:05:11,066 are gonna be freaking out. 1875 01:05:11,066 --> 01:05:12,967 Week 1 in Paradise, 1876 01:05:12,967 --> 01:05:15,036 already crazy. 1877 01:05:15,036 --> 01:05:16,905 Yes. Kuru kuru pa. 1878 01:05:16,905 --> 01:05:17,906 Kuru kuru pa. 1879 01:05:18,139 --> 01:05:19,040 Typical. 1880 01:05:19,040 --> 01:05:21,009 Tropical? 1881 01:05:21,009 --> 01:05:22,043 Tropical, yeah, sure. 1882 01:05:22,043 --> 01:05:23,178 That sounds good. Okay. 1883 01:05:23,178 --> 01:05:25,980 Astrid: I was very surprised, 1884 01:05:25,980 --> 01:05:27,082 and when you walked back to me, 1885 01:05:27,082 --> 01:05:29,150 I said, "Okay, Bibs, curve ball." 1886 01:05:29,150 --> 01:05:32,187 Standing up there, waiting for everyone to decide, 1887 01:05:32,187 --> 01:05:33,221 I was like, "You know what? 1888 01:05:33,221 --> 01:05:35,123 This is who I want to give the rose to." 1889 01:05:35,123 --> 01:05:37,025 And I looked straight at him, 1890 01:05:37,025 --> 01:05:39,027 and I was like, "We're going in, kid. 1891 01:05:39,027 --> 01:05:40,061 This is us." Going for the kill. 1892 01:05:40,061 --> 01:05:41,162 [ Laughs ] 1893 01:05:41,162 --> 01:05:44,899 Kevin: Bibi saving Colton is a little bit of a mystery. 1894 01:05:44,899 --> 01:05:45,333 But now, we have to watch 1895 01:05:45,333 --> 01:05:49,104 even more of the Tia/Colton debacle. 1896 01:05:49,104 --> 01:05:52,907 I haven't been in a relationship in a while. 1897 01:05:52,907 --> 01:05:53,341 Chris R.: Really? 1898 01:05:53,341 --> 01:05:57,011 You know, I, like, totally admit that. 1899 01:05:57,011 --> 01:05:59,047 Like, I'm gonna have insecurities. 1900 01:05:59,047 --> 01:06:01,049 Tia: I'm feeling really good this morning. 1901 01:06:01,049 --> 01:06:02,083 It's a new week. 1902 01:06:02,083 --> 01:06:05,120 I closed this chapter with Colton 1903 01:06:05,120 --> 01:06:08,289 and established something great with Chris. 1904 01:06:08,289 --> 01:06:10,959 Like, I always, like, see, like, how you're doing, 1905 01:06:10,959 --> 01:06:11,993 and like, talk, like... 1906 01:06:11,993 --> 01:06:13,161 Yeah. ...just, like, be there. 1907 01:06:13,161 --> 01:06:16,030 Well, you might see me break down at some point. 1908 01:06:16,030 --> 01:06:17,532 It's all right. I'll be there for you. 1909 01:06:17,532 --> 01:06:19,000 Colton: I want to have some peanut butter 1910 01:06:19,000 --> 01:06:20,001 and have a pre‐workout 1911 01:06:20,001 --> 01:06:23,104 and then go get a little run in. 1912 01:06:23,104 --> 01:06:24,973 Colton: I got saved by Bibs, 1913 01:06:24,973 --> 01:06:26,141 which I was very grateful for, 1914 01:06:26,141 --> 01:06:28,076 because the reason why I came here 1915 01:06:28,076 --> 01:06:32,046 is to sort of give myself 1916 01:06:32,046 --> 01:06:34,182 that affirmation that I can move on 1917 01:06:34,182 --> 01:06:37,218 after the ending of Becca and I. 1918 01:06:37,218 --> 01:06:40,088 Colton: Just be like, "Dude, like, let loose, relax, 1919 01:06:40,088 --> 01:06:41,256 take a few deep breaths." Chelsea: Mm‐hmm. 1920 01:06:41,256 --> 01:06:42,657 I just want the experience. 1921 01:06:42,657 --> 01:06:45,360 I want it to be somewhat fair of, like, give me a shot. 1922 01:06:45,360 --> 01:06:48,163 Colton: I'm so excited to give this thing a shot again. 1923 01:06:48,163 --> 01:06:51,166 I'm scared to get hurt again, 1924 01:06:51,166 --> 01:06:53,201 but I know the reward 1925 01:06:53,201 --> 01:06:55,103 is gonna be greater than the risk. 1926 01:06:55,103 --> 01:06:56,171 I'm not Tia's Colton. 1927 01:06:56,171 --> 01:06:57,972 I'm not Becca's Colton. 1928 01:06:57,972 --> 01:06:59,174 I'm Colton's Colton. 1929 01:06:59,174 --> 01:07:02,777 And I'm here to enjoy Paradise, baby. 1930 01:07:03,332 --> 01:07:06,335 ♪♪ 1931 01:07:06,335 --> 01:07:07,336 Hey, guys. 1932 01:07:07,336 --> 01:07:08,303 Kevin: Hey. 1933 01:07:08,303 --> 01:07:08,837 Come on over. 1934 01:07:08,837 --> 01:07:11,573 Chris Harrison made a little sneak attack today. 1935 01:07:11,573 --> 01:07:13,509 Meet me over in the palapa. 1936 01:07:13,509 --> 01:07:15,477 Colton: Who knows what this is about to be. 1937 01:07:15,477 --> 01:07:17,613 I feel like every time Chris Harrison walks in, 1938 01:07:17,613 --> 01:07:20,315 you know something is about to, you know, 1939 01:07:20,315 --> 01:07:20,983 be turned upside down. 1940 01:07:20,983 --> 01:07:22,918 Bibiana: Something's about to go down. Angela: I know. I know. 1941 01:07:22,918 --> 01:07:25,320 I literally just feel sick to my stomach, 1942 01:07:25,320 --> 01:07:26,321 like, constantly. 1943 01:07:26,321 --> 01:07:29,258 ‐Oh, my God. ‐[ Sighs ] 1944 01:07:29,258 --> 01:07:30,325 Hey, guys. 1945 01:07:30,325 --> 01:07:31,393 ‐Hi. ‐Hello. 1946 01:07:31,393 --> 01:07:32,327 How you doing today? 1947 01:07:32,327 --> 01:07:33,395 ‐Good. ‐Good. 1948 01:07:33,395 --> 01:07:34,396 Last night was interesting. 1949 01:07:34,396 --> 01:07:36,565 Woman: Mm‐hmm. 1950 01:07:36,565 --> 01:07:38,901 First rose ceremony is always, uh... 1951 01:07:38,901 --> 01:07:40,002 it's a peculiar one in "Paradise." 1952 01:07:40,002 --> 01:07:42,604 Everyone's kind of feeling their way through this, 1953 01:07:42,604 --> 01:07:45,374 figuring out where they stand in all of this, 1954 01:07:45,374 --> 01:07:46,475 who's real, who's not, 1955 01:07:46,475 --> 01:07:48,410 who's here looking for love, 1956 01:07:48,410 --> 01:07:49,645 who's here looking for a good time. 1957 01:07:49,645 --> 01:07:51,480 So, night one's always very interesting. 1958 01:07:51,480 --> 01:07:53,382 But I think the key is you survive 1959 01:07:53,382 --> 01:07:53,982 and you get through night one. 1960 01:07:53,982 --> 01:07:56,618 And all of you did, so congratulations on that. 1961 01:07:56,618 --> 01:07:59,588 But a new week, a new set of circumstances. 1962 01:07:59,588 --> 01:08:02,357 I told you last night before the rose ceremony... 1963 01:08:02,357 --> 01:08:03,458 Bibiana: Oh, God. 1964 01:08:03,458 --> 01:08:04,459 ...in Paradise, 1965 01:08:04,459 --> 01:08:08,363 you should always expect things to change. 1966 01:08:08,363 --> 01:08:09,464 ♪♪ 1967 01:08:09,464 --> 01:08:11,433 Just like that, 1968 01:08:11,433 --> 01:08:12,434 things can be turned on their head 1969 01:08:12,434 --> 01:08:13,502 here in Paradise. 1970 01:08:13,502 --> 01:08:15,003 ♪♪ 1971 01:08:15,003 --> 01:08:17,072 Someone's about to walk down these stairs 1972 01:08:17,072 --> 01:08:22,344 that's gonna change your perspective about this forever. 1973 01:08:22,344 --> 01:08:24,446 Oh, my God. 1974 01:08:24,446 --> 01:08:26,315 But right now, 1975 01:08:26,315 --> 01:08:27,482 fellas... 1976 01:08:27,482 --> 01:08:30,452 this person is not here to talk to you. 1977 01:08:30,452 --> 01:08:32,554 So if you would, 1978 01:08:32,554 --> 01:08:34,923 excuse us and just leave the ladies here. 1979 01:08:34,923 --> 01:08:36,525 Gentlemen, head on down to the beach. 1980 01:08:36,525 --> 01:08:38,427 ‐Oh. ‐See you, boys. 1981 01:08:38,427 --> 01:08:39,628 ‐Bye, girls. ‐Bye, ladies. 1982 01:08:39,628 --> 01:08:42,631 I think we all were just completely wondering 1983 01:08:42,631 --> 01:08:44,900 what is going on and who is this person. 1984 01:08:44,900 --> 01:08:46,568 Like, who is about to walk in? 1985 01:08:46,568 --> 01:08:48,470 Man: Who do we think it is? 1986 01:08:48,470 --> 01:08:49,504 Like, do you think it's Ashley? 1987 01:08:49,504 --> 01:08:50,539 Astrid: Maybe it's Kristina 1988 01:08:50,539 --> 01:08:52,007 to teach us how not to get played. 1989 01:08:52,007 --> 01:08:53,508 [ Laughs ] Kendall: That's true, that's true. 1990 01:08:53,508 --> 01:08:54,576 All right, ladies. 1991 01:08:54,576 --> 01:08:55,844 Woman: [ Clears throat ] 1992 01:08:55,844 --> 01:08:58,347 Now that it's just us, 1993 01:08:58,347 --> 01:09:00,449 here comes our guest. 1994 01:09:00,449 --> 01:09:04,620 ♪♪ 1995 01:09:04,620 --> 01:09:06,521 Maybe it's, uh, Carly and Evan. 1996 01:09:06,521 --> 01:09:08,323 Maybe it's ‐‐ Who knows? 1997 01:09:08,323 --> 01:09:10,392 ♪♪ 1998 01:09:10,392 --> 01:09:11,460 I have no clue. 1999 01:09:11,460 --> 01:09:13,562 ‐Oh, my God. ‐Becca! 2000 01:09:13,562 --> 01:09:16,565 ‐Becca! ‐Hi! 2001 01:09:16,565 --> 01:09:18,667 Colton: I have no clue what's going on, 2002 01:09:18,667 --> 01:09:21,470 but please tell me Becca's not showing up here. 2003 01:09:21,470 --> 01:09:24,206 ♪♪ 2004 01:09:26,441 --> 01:09:27,576 ♪♪ 2005 01:09:27,576 --> 01:09:28,977 Man: Where should we go? 2006 01:09:28,977 --> 01:09:31,346 ‐Maybe over here. ‐Daybed here. 2007 01:09:31,346 --> 01:09:31,813 ‐Daybed? ‐Yeah. 2008 01:09:31,813 --> 01:09:33,015 Chris R.: Chris Harrison breaks the news 2009 01:09:33,015 --> 01:09:36,618 that someone special, uh, is coming into Paradise, 2010 01:09:36,618 --> 01:09:37,953 but then he throws in a little curve ball 2011 01:09:37,953 --> 01:09:40,522 that the guys need to get up and ‐‐ and leave 2012 01:09:40,522 --> 01:09:42,557 as this is only for the girls. 2013 01:09:42,557 --> 01:09:44,593 So, people are wondering what's going on. 2014 01:09:44,593 --> 01:09:45,994 John: Who do we think it is? 2015 01:09:45,994 --> 01:09:48,630 I would say that they separated us because... 2016 01:09:48,630 --> 01:09:50,098 I would say it's essentially about us. 2017 01:09:50,098 --> 01:09:52,567 ‐It's got to be Becca. ‐You know what I mean? 2018 01:09:52,567 --> 01:09:53,669 ‐Yeah. ‐It's Becca for sure. 2019 01:09:53,669 --> 01:09:55,604 Eric: How do you feel about that, Colton? 2020 01:09:55,604 --> 01:09:56,638 I mean, I don't ‐‐ 2021 01:09:56,638 --> 01:09:58,540 Everybody's sitting here thinking it's Becca 2022 01:09:58,540 --> 01:09:59,541 and that would ‐‐ 2023 01:09:59,541 --> 01:10:01,009 honestly, that would just suck. 2024 01:10:01,009 --> 01:10:03,078 I think when Chris gathered everybody and said 2025 01:10:03,078 --> 01:10:06,982 that someone was here to talk to the ladies, 2026 01:10:06,982 --> 01:10:11,019 my stomach dropped immediately. 2027 01:10:11,019 --> 01:10:15,590 I just had a feeling that it was gonna be Becca. 2028 01:10:15,590 --> 01:10:18,393 ‐Becca! ‐Becca! Becca! 2029 01:10:18,393 --> 01:10:21,430 ‐Hi! ‐Hi! 2030 01:10:21,430 --> 01:10:22,464 Becca: Hello! 2031 01:10:22,464 --> 01:10:23,565 Hi. 2032 01:10:23,565 --> 01:10:24,966 [ Laughter ] 2033 01:10:24,966 --> 01:10:26,601 Krystal: Talk about unexpected. 2034 01:10:26,601 --> 01:10:28,870 Becca comes to Paradise, 2035 01:10:28,870 --> 01:10:31,039 and, oh, my God, 2036 01:10:31,039 --> 01:10:35,977 her face is just absolutely glowing. 2037 01:10:35,977 --> 01:10:37,679 Becca: How are you guys doing? 2038 01:10:37,679 --> 01:10:38,880 ‐We're good. ‐We're great. 2039 01:10:38,880 --> 01:10:42,484 She just looks so happy. 2040 01:10:42,484 --> 01:10:43,118 She's so in love, 2041 01:10:43,118 --> 01:10:44,986 and seeing that, like, it is really possible, 2042 01:10:44,986 --> 01:10:47,489 gives just me so much hope. 2043 01:10:47,489 --> 01:10:48,523 I am happily engaged. 2044 01:10:48,523 --> 01:10:50,025 [ All cheering ] 2045 01:10:50,025 --> 01:10:52,661 Kevin: Oh, King Kenny's in the house. 2046 01:10:52,661 --> 01:10:54,529 Kenny: So, the guys ‐‐ with all the speculation 2047 01:10:54,529 --> 01:10:55,564 is it Becca, 2048 01:10:55,564 --> 01:10:56,598 Me being nosy... 2049 01:10:56,598 --> 01:10:57,165 [ Chuckles ] 2050 01:10:57,165 --> 01:10:59,601 ...you know, I go kind of creep over there 2051 01:10:59,601 --> 01:11:00,635 just to see what's going on. 2052 01:11:00,635 --> 01:11:03,071 Becca: I'm so happy to be here. 2053 01:11:03,071 --> 01:11:04,740 Some of you guys came to help me lend advice, 2054 01:11:04,740 --> 01:11:06,074 and I want to do the same for you. 2055 01:11:06,074 --> 01:11:08,910 But I also want to hear about all of the drama. 2056 01:11:08,910 --> 01:11:10,445 What's going on? 2057 01:11:10,445 --> 01:11:10,979 [ Laughter ] 2058 01:11:10,979 --> 01:11:12,647 Astrid: Tia and two of your boys. 2059 01:11:12,647 --> 01:11:14,616 Okay, two of my boys? My exes? 2060 01:11:14,616 --> 01:11:16,485 Woman: Oh, my God. Yeah. 2061 01:11:16,685 --> 01:11:18,854 Kenny: Takes me a little bit peeking through 2062 01:11:18,854 --> 01:11:20,522 and it's Becca. 2063 01:11:20,522 --> 01:11:22,023 And ultimately, initially, 2064 01:11:22,023 --> 01:11:24,459 like, I‐I just start feeling for Colton. 2065 01:11:24,459 --> 01:11:25,560 ♪♪ 2066 01:11:25,560 --> 01:11:26,695 It wasn't that long ago 2067 01:11:26,695 --> 01:11:28,196 that he told Becca he loved her, 2068 01:11:28,196 --> 01:11:31,066 and, you know, that's ‐‐ that ‐‐ that takes a lot. 2069 01:11:31,066 --> 01:11:33,135 And then, you know, I got to break the bad news. 2070 01:11:33,135 --> 01:11:35,604 Yeah, his worst fear is coming true. 2071 01:11:35,604 --> 01:11:37,739 ♪♪ 2072 01:11:37,739 --> 01:11:40,442 ‐What's the verdict? ‐Hit us with it. 2073 01:11:41,576 --> 01:11:44,479 [ Exhales sharply ] 2074 01:11:44,479 --> 01:11:45,480 It's Becca. 2075 01:11:45,480 --> 01:11:46,581 Eric: Oh, [bleep] 2076 01:11:46,581 --> 01:11:48,884 How's that heart, man? 2077 01:11:48,884 --> 01:11:50,952 Feelings are real. 2078 01:11:50,952 --> 01:11:51,419 Colton: That was somebody 2079 01:11:51,419 --> 01:11:53,221 who, like, I just introduced to my family, 2080 01:11:53,221 --> 01:11:56,658 and, like, I know I'm here to put myself out there. 2081 01:11:56,658 --> 01:11:58,093 But, like, if I'm here to do that, 2082 01:11:58,093 --> 01:12:00,028 like, I don't need to be reminded 2083 01:12:00,028 --> 01:12:02,063 of what I just went through. 2084 01:12:02,063 --> 01:12:03,698 I‐I ‐‐ Honestly, I'm already ‐‐ 2085 01:12:03,698 --> 01:12:05,167 I'm already confused enough on, like, 2086 01:12:05,167 --> 01:12:07,068 where my emotions are at right now 2087 01:12:07,068 --> 01:12:08,737 and what I want to do with things, 2088 01:12:08,737 --> 01:12:11,239 that having to see that again 2089 01:12:11,239 --> 01:12:14,109 and, like, go through that, um, would be tough. 2090 01:12:14,109 --> 01:12:17,312 I'm not ‐‐ I'm not gonna lie. 2091 01:12:18,180 --> 01:12:20,115 I mean, the tough part is, is I haven't ‐‐ 2092 01:12:20,115 --> 01:12:21,817 I haven't had closure from Becca. 2093 01:12:21,817 --> 01:12:24,753 Eric: Ah, there we go. That part. I haven't ‐‐ 2094 01:12:24,753 --> 01:12:26,955 Like, our conversation when we broke up, 2095 01:12:26,955 --> 01:12:28,156 we didn't say anything. 2096 01:12:28,156 --> 01:12:29,724 We sat there silent. Chris R.: So what about ‐‐ 2097 01:12:29,724 --> 01:12:30,959 What about talking to her right now? 2098 01:12:30,959 --> 01:12:32,060 Mentally, I can't handle that. 2099 01:12:32,060 --> 01:12:34,029 Eric: Yeah. That's ‐‐ I just ‐‐ 2100 01:12:34,029 --> 01:12:36,131 Dude, I won't be able to form a sentence. 2101 01:12:36,131 --> 01:12:37,999 Do you want to go talk for a little bit? 2102 01:12:37,999 --> 01:12:39,100 Yes. Let's go. Okay. 2103 01:12:39,100 --> 01:12:40,969 Colton: I don't even have words right now. 2104 01:12:40,969 --> 01:12:42,003 I really don't. 2105 01:12:42,003 --> 01:12:42,571 I didn't expect ‐‐ 2106 01:12:42,571 --> 01:12:45,407 Like, I just didn't expect to feel like this right now. 2107 01:12:48,143 --> 01:12:50,078 Maybe we should go to these. 2108 01:12:50,078 --> 01:12:52,547 All the boys are over there. 2109 01:12:52,547 --> 01:12:53,915 Becca: [ Laughs ] 2110 01:12:53,915 --> 01:12:55,250 ♪♪ 2111 01:12:55,250 --> 01:12:58,286 Chris R.: So, we see Becca and Tia walk out to the beach, 2112 01:12:58,286 --> 01:13:01,289 and Colton's face turned white as if he saw a ghost. 2113 01:13:01,289 --> 01:13:06,695 He legit turned pale and looked sick to his stomach. 2114 01:13:06,695 --> 01:13:09,064 And my first initial reaction is, 2115 01:13:09,064 --> 01:13:10,198 "[Bleep] what is going on?" 2116 01:13:10,198 --> 01:13:12,067 Honestly, this is just like the tipping point right now. 2117 01:13:12,067 --> 01:13:13,168 Like, I‐I'm really ‐‐ 2118 01:13:13,168 --> 01:13:15,570 I don't even know why I'm here right now. 2119 01:13:15,570 --> 01:13:19,674 ♪♪ 2120 01:13:19,674 --> 01:13:21,109 Tia: This has been, like, 2121 01:13:21,109 --> 01:13:25,547 the weirdest, like, roller coaster. 2122 01:13:25,547 --> 01:13:26,147 I can imagine. 2123 01:13:26,147 --> 01:13:27,182 I'm ‐‐ Like, I'm telling you, 2124 01:13:27,182 --> 01:13:30,418 you cannot make this [bleep] up. 2125 01:13:39,694 --> 01:13:41,062 I just ‐‐ I love this. 2126 01:13:41,062 --> 01:13:42,230 I know. Like, it's awesome. 2127 01:13:42,230 --> 01:13:44,132 And it's ‐‐ it's hot as hell, 2128 01:13:44,132 --> 01:13:46,601 but it is breathtakingly beautiful. 2129 01:13:46,601 --> 01:13:53,275 ♪♪ 2130 01:13:53,275 --> 01:13:57,646 Just everything set up is just so cute. 2131 01:13:57,646 --> 01:14:04,552 ♪♪ 2132 01:14:04,552 --> 01:14:11,526 ♪♪ 2133 01:14:11,526 --> 01:14:17,265 ♪♪ 2134 01:14:17,265 --> 01:14:19,234 Kenny: I feel for the guy, bro. 2135 01:14:19,234 --> 01:14:21,236 David: He moved on, and he has, you know... 2136 01:14:21,236 --> 01:14:23,271 Chris R.: No, but has he moved on, though? 2137 01:14:23,271 --> 01:14:25,040 That's the thing. Right. Exactly. 2138 01:14:25,040 --> 01:14:26,174 It seems like he's still... 2139 01:14:26,174 --> 01:14:27,242 Still kind of there? ...like, there. 2140 01:14:27,242 --> 01:14:28,343 But maybe this is good for him. Like, he ‐‐ 2141 01:14:28,343 --> 01:14:30,178 he still might actually be in love with her. 2142 01:14:30,178 --> 01:14:33,081 Eric: Boom. I think you're right. 2143 01:14:33,081 --> 01:14:34,115 I think he still does. 2144 01:14:34,115 --> 01:14:35,684 I think that's it. 2145 01:14:35,684 --> 01:14:37,018 That love is still there. 2146 01:14:37,018 --> 01:14:45,627 ♪♪ 2147 01:14:45,627 --> 01:14:54,035 ♪♪ 2148 01:14:54,035 --> 01:14:55,070 I want to throw up. 2149 01:14:55,070 --> 01:14:56,604 Like, I don't feel good. 2150 01:14:56,604 --> 01:15:02,978 ♪♪ 2151 01:15:02,978 --> 01:15:08,350 ♪♪ 2152 01:15:08,350 --> 01:15:10,218 Does he still seem wishy‐washy here? Yes. 2153 01:15:10,218 --> 01:15:10,919 Or what does it seem like... He's very wishy‐washy. 2154 01:15:10,919 --> 01:15:14,990 ...because I haven't seen him in forever. Becca, I questioned him. 2155 01:15:14,990 --> 01:15:15,457 I said to him, 2156 01:15:15,457 --> 01:15:17,192 "What the hell are you doing in Paradise 2157 01:15:17,192 --> 01:15:19,094 if you really don't feel ready 2158 01:15:19,094 --> 01:15:22,530 to even decide what you want?" 2159 01:15:23,131 --> 01:15:24,165 I'm just trying. 2160 01:15:24,165 --> 01:15:26,101 I'm trying hard 2161 01:15:26,101 --> 01:15:27,168 to put myself back out there. 2162 01:15:27,168 --> 01:15:28,703 [ Voice breaking ] I can't. 2163 01:15:28,703 --> 01:15:31,706 ♪♪ 2164 01:15:31,706 --> 01:15:32,273 Not with this. 2165 01:15:32,273 --> 01:15:34,976 I can't do it in this situation. 2166 01:15:34,976 --> 01:15:43,084 ♪♪ 2167 01:15:43,084 --> 01:15:44,352 When I sent him home that night, 2168 01:15:44,352 --> 01:15:46,154 he thought it was 'cause of you, 2169 01:15:46,154 --> 01:15:47,222 and that ‐‐ that's not the case at all. 2170 01:15:47,222 --> 01:15:49,324 Yeah. And I didn't want him to question, 2171 01:15:49,324 --> 01:15:51,326 "Is it only 'cause of what Tia told me?" 2172 01:15:51,326 --> 01:15:54,229 I wanted him to know, like, yes, I'm aware of that, 2173 01:15:54,229 --> 01:15:55,363 but I also am doing this 2174 01:15:55,363 --> 01:15:58,666 because it feels right for me. It's best for you. 2175 01:15:58,666 --> 01:16:01,236 ♪♪ 2176 01:16:01,236 --> 01:16:03,371 Like, I ‐‐ I didn't know if I was ready for this, 2177 01:16:03,371 --> 01:16:07,108 but I took the chance and took a risk, 2178 01:16:07,108 --> 01:16:09,010 and it's just not... 2179 01:16:09,277 --> 01:16:11,413 I came here to find my person. 2180 01:16:11,413 --> 01:16:15,150 I came here to take a chance and to risk ‐‐ 2181 01:16:15,150 --> 01:16:17,152 I ‐‐ I didn't know if I was ready, 2182 01:16:17,152 --> 01:16:19,687 and I ‐‐ Honestly I don't ‐‐ I'm not. 2183 01:16:19,687 --> 01:16:24,325 ♪♪ 2184 01:16:24,325 --> 01:16:27,128 And I'm ‐‐ I'm just now realizing it. 2185 01:16:27,128 --> 01:16:29,230 ♪♪ 2186 01:16:29,230 --> 01:16:31,433 And it would be nice if... 2187 01:16:31,433 --> 01:16:35,737 [ Sighs ] I can't ‐‐ I can't watch this right now. 2188 01:16:35,737 --> 01:16:38,773 ♪♪ 2189 01:16:38,773 --> 01:16:40,141 [ Sniffles ] 2190 01:16:40,141 --> 01:16:49,551 ♪♪ 2191 01:16:54,255 --> 01:16:56,157 Colton: [ Sniffles ] 2192 01:16:56,157 --> 01:16:59,094 [ Breathing shallowly ] 2193 01:16:59,094 --> 01:17:03,932 [ Cries softly ] 2194 01:17:08,736 --> 01:17:10,972 [ Sighs ] 2195 01:17:15,143 --> 01:17:17,145 David: What's going on? 2196 01:17:17,145 --> 01:17:21,449 [ Cries ] 2197 01:17:21,449 --> 01:17:25,954 [ Voice breaking ] I wasn't expecting to feel like this. 2198 01:17:31,192 --> 01:17:33,061 All I wanted was a chance. 2199 01:17:33,061 --> 01:17:34,062 I just wanted ‐‐ 2200 01:17:42,303 --> 01:17:44,405 It's been, like, an uphill battle since Day 1. 2201 01:17:44,405 --> 01:17:48,309 I just have been fighting something. 2202 01:17:48,309 --> 01:17:49,310 I spent a month 2203 01:17:49,310 --> 01:17:51,212 trying to get myself ready for this. 2204 01:17:51,212 --> 01:17:56,351 And I come here and one ‐‐ one... 2205 01:17:56,351 --> 01:17:58,153 Like, I just literally just saw her, 2206 01:17:58,153 --> 01:18:00,355 like, what the [bleep] 2207 01:18:00,355 --> 01:18:03,024 That takes ‐‐ just took me back all the way. 2208 01:18:03,024 --> 01:18:04,926 Like, I ‐‐ 2209 01:18:07,262 --> 01:18:09,297 Becca: When I sent him home that night, 2210 01:18:09,297 --> 01:18:12,267 it was because I had the three other guys there 2211 01:18:12,267 --> 01:18:15,270 that I just felt stronger feelings for... 2212 01:18:15,270 --> 01:18:16,304 Right. ....and that I felt like 2213 01:18:16,304 --> 01:18:17,338 I could actually see a future with. 2214 01:18:17,338 --> 01:18:18,339 Right. And that's not to say 2215 01:18:18,339 --> 01:18:20,275 Colton wasn't a great guy, 'cause he was. 2216 01:18:20,275 --> 01:18:22,110 He just wasn't for me. He is. Right. 2217 01:18:22,110 --> 01:18:23,411 And I think... 2218 01:18:23,411 --> 01:18:25,213 I think he's still trying to figure out 2219 01:18:25,213 --> 01:18:26,247 what he really wants. He is. 2220 01:18:26,247 --> 01:18:27,348 And... Very much so. 2221 01:18:27,348 --> 01:18:29,350 And I get her and Tia are friends. 2222 01:18:29,350 --> 01:18:31,252 I get, like, they need to talk. 2223 01:18:31,252 --> 01:18:32,220 Whatever. 2224 01:18:32,220 --> 01:18:35,190 But...the other guys don't get it. 2225 01:18:35,190 --> 01:18:37,125 The other guys were there till Week 5. 2226 01:18:37,125 --> 01:18:37,592 Yeah. 2227 01:18:37,592 --> 01:18:40,195 They didn't introduce her to their family. 2228 01:18:40,195 --> 01:18:41,296 He didn't ‐‐ They didn't get to spend 2229 01:18:41,296 --> 01:18:43,064 the extra month that I did. 2230 01:18:43,064 --> 01:18:44,132 Yeah. 2231 01:18:44,132 --> 01:18:45,200 I fell in love. 2232 01:18:45,200 --> 01:18:47,068 I don't... 2233 01:18:48,303 --> 01:18:49,370 Brutal. 2234 01:18:49,370 --> 01:18:52,207 Like as you're just trying to get past it all. 2235 01:18:52,207 --> 01:18:53,241 Like, we talked about it. 2236 01:18:53,241 --> 01:18:54,309 You're getting past it all, 2237 01:18:54,309 --> 01:18:57,412 and it opens up fresh wounds. 2238 01:18:57,412 --> 01:19:01,282 Yeah, that breakup sucked. 2239 01:19:01,282 --> 01:19:03,251 And I wasn't true to who I was when it happened. 2240 01:19:03,251 --> 01:19:07,255 I mean, everybody... 2241 01:19:07,255 --> 01:19:08,289 They asked if I was okay, 2242 01:19:08,289 --> 01:19:11,392 and I said, "Yeah, of course. I'm good." 2243 01:19:11,392 --> 01:19:14,295 I'm not gonna let people not think I'm good. 2244 01:19:14,295 --> 01:19:18,399 That's not who I am. 2245 01:19:18,399 --> 01:19:19,434 I'm supposed to be perfect. 2246 01:19:19,434 --> 01:19:22,070 Like, this is supposed to be easy. 2247 01:19:24,272 --> 01:19:27,175 I'm supposed to have the perfect... 2248 01:19:27,175 --> 01:19:28,343 everything. 2249 01:19:28,343 --> 01:19:30,245 Or at least, that's what I want to portray. 2250 01:19:30,245 --> 01:19:31,346 And I can't. 2251 01:19:31,346 --> 01:19:35,116 Like, right now, I just ‐‐ I'm falling apart. 2252 01:19:35,116 --> 01:19:36,251 [ Exhales sharply ] 2253 01:19:36,251 --> 01:19:37,385 [ Sniffles ] 2254 01:19:37,385 --> 01:19:41,322 What do you think would get you to a better place? 2255 01:19:41,322 --> 01:19:44,359 Is it, like, closure that you need from her? 2256 01:19:44,359 --> 01:19:48,196 I mean, is there even anything to say? 2257 01:19:48,196 --> 01:19:50,265 I don't know if I could stay composed 2258 01:19:50,265 --> 01:19:52,133 in a conversation with her. 2259 01:19:52,567 --> 01:19:57,272 I did nothing but hide my feelings when we broke up. 2260 01:19:57,272 --> 01:20:00,408 If you want the honest truth... 2261 01:20:00,408 --> 01:20:02,343 What am I supposed to say? 2262 01:20:02,343 --> 01:20:03,478 Like, that sucked. 2263 01:20:03,478 --> 01:20:05,380 And now that it's ‐‐ I can't ‐‐ 2264 01:20:05,380 --> 01:20:08,249 This is ‐‐ is the tipping point. 2265 01:20:08,249 --> 01:20:09,350 I'm not ‐‐ I can't be here. 2266 01:20:09,350 --> 01:20:13,187 I thought I was strong enough to come here and move on. 2267 01:20:13,187 --> 01:20:15,056 I don't think I am. 2268 01:20:18,293 --> 01:20:20,995 [ Exhales deeply ] 2269 01:20:23,264 --> 01:20:24,332 I don't think I am. 2270 01:20:24,332 --> 01:20:25,466 ♪♪ 2271 01:20:25,466 --> 01:20:27,335 I don't think I can do this. 2272 01:20:27,335 --> 01:20:29,070 I really ‐‐ I ‐‐ 2273 01:20:30,204 --> 01:20:32,540 [ Sighs ] 2274 01:20:32,540 --> 01:20:35,276 Tia: I'm not sure where his head's at. Yeah. 2275 01:20:35,276 --> 01:20:39,414 Because I can't tell how much of it is 2276 01:20:39,414 --> 01:20:43,451 him being, like, still upset from your season. 2277 01:20:43,451 --> 01:20:46,487 And I have questioned him repeatedly... Yeah. 2278 01:20:46,487 --> 01:20:49,223 ...and given him chance after chance 2279 01:20:49,223 --> 01:20:50,425 to say something that he wants. 2280 01:20:50,425 --> 01:20:52,393 Right. And he still... 2281 01:20:52,393 --> 01:20:54,329 Doesn't. ...hasn't. 2282 01:20:54,329 --> 01:20:55,496 Tia: It's really been tough for Colton 2283 01:20:55,496 --> 01:20:58,333 because his relationship with Becca 2284 01:20:58,333 --> 01:21:00,368 ended not very long ago, 2285 01:21:00,368 --> 01:21:02,403 and I really don't know what he wants. 2286 01:21:02,403 --> 01:21:03,538 Hug it out with me. I've missed you. 2287 01:21:03,538 --> 01:21:05,440 Oh, my gosh. I freakin' missed you so much. 2288 01:21:05,440 --> 01:21:09,377 Tia: Becca is wanting to talk to Colton today. 2289 01:21:09,377 --> 01:21:12,180 Maybe that can give him some closure. 2290 01:21:12,180 --> 01:21:13,281 ♪♪ 2291 01:21:13,281 --> 01:21:15,283 Kevin: There she is. There, guys. 2292 01:21:15,283 --> 01:21:16,484 ‐Becca, what's up? ‐Hi. 2293 01:21:16,484 --> 01:21:19,287 Becca: I want to come chat with you all, 2294 01:21:19,287 --> 01:21:20,321 but I'm gonna go find Colton quick, 2295 01:21:20,321 --> 01:21:21,289 so do you guys know where he is? 2296 01:21:21,289 --> 01:21:23,257 Joe: Uh, I think he's down there. 2297 01:21:23,257 --> 01:21:25,259 Upstairs? Okay. 2298 01:21:25,259 --> 01:21:26,361 I ‐‐ I'll be back to chat. 2299 01:21:26,361 --> 01:21:28,396 ♪♪ 2300 01:21:28,396 --> 01:21:32,333 Becca being here in Paradise, it's not good. 2301 01:21:32,333 --> 01:21:33,501 I feel like everybody feels for him, you know? 2302 01:21:33,501 --> 01:21:34,469 Kevin: You got to have more time. 2303 01:21:34,469 --> 01:21:35,503 There's got to be more time 2304 01:21:35,503 --> 01:21:37,338 between the breakup and the closure, man ‐‐ 2305 01:21:37,338 --> 01:21:39,273 a lot more time. 2306 01:21:39,273 --> 01:21:45,213 ♪♪ 2307 01:21:45,213 --> 01:21:47,315 [ Exhales slowly ] 2308 01:21:47,315 --> 01:21:55,256 ♪♪ 2309 01:21:55,256 --> 01:21:56,257 Joe: Where were you? 2310 01:21:56,257 --> 01:21:58,192 Just talking to Colton for a sec. 2311 01:21:58,192 --> 01:21:59,360 How'd it go? 2312 01:21:59,360 --> 01:22:00,428 He's struggling. 2313 01:22:00,428 --> 01:22:02,430 He's torn up right now. 2314 01:22:02,430 --> 01:22:04,432 He's been through the wringer the past few days, 2315 01:22:04,432 --> 01:22:06,334 so he's banged up. 2316 01:22:06,334 --> 01:22:13,374 ♪♪ 2317 01:22:13,374 --> 01:22:20,348 ♪♪ 2318 01:22:20,348 --> 01:22:24,218 Damn. 2319 01:22:24,218 --> 01:22:27,355 [ Cries ] 2320 01:22:27,355 --> 01:22:36,364 ♪♪ 2321 01:22:36,364 --> 01:22:37,432 Becca: Hi. 2322 01:22:37,432 --> 01:22:39,534 ♪♪ 2323 01:22:39,534 --> 01:22:43,337 Tomorrow on "Bachelor in Paradise"... 2324 01:22:43,337 --> 01:22:46,374 Do you feel like you are ready 2325 01:22:46,374 --> 01:22:49,444 to potentially find a partner? 2326 01:22:49,444 --> 01:22:50,511 He should go home and regroup. 2327 01:22:50,511 --> 01:22:53,214 I would probably go home, too. 2328 01:22:53,214 --> 01:22:53,781 And then... 2329 01:22:53,781 --> 01:22:56,484 Woman: I can kind of see couples establishing themselves. 2330 01:22:56,484 --> 01:22:58,386 Jordan is making me feel special. 2331 01:22:58,386 --> 01:22:59,487 I want my love story, 2332 01:22:59,487 --> 01:23:02,290 and Jordan is gonna be a really amazing husband. 2333 01:23:02,290 --> 01:23:03,324 Hey, guys. 2334 01:23:03,324 --> 01:23:04,392 [ Cheering ] 2335 01:23:04,392 --> 01:23:06,394 About to get coconuts! 2336 01:23:06,394 --> 01:23:07,628 This is what I came here for. 2337 01:23:07,628 --> 01:23:10,398 I'm subscribing to whatever she's got going on. 2338 01:23:10,398 --> 01:23:11,399 That's all I know. 2339 01:23:11,399 --> 01:23:12,433 Annaliese: I'm sort of blind‐sided. 2340 01:23:12,433 --> 01:23:16,370 Like, you know, I want to be a wife. 2341 01:23:16,370 --> 01:23:17,472 Just trust me. 2342 01:23:17,472 --> 01:23:20,408 Chris told me he was all‐in for me. 2343 01:23:20,408 --> 01:23:22,443 I mean, I'm definitely not in a relationship. 2344 01:23:22,443 --> 01:23:24,445 I know what happened last night. 2345 01:23:24,445 --> 01:23:26,214 We need to talk. 2346 01:23:26,214 --> 01:23:26,647 Oh, God. 2347 01:23:26,647 --> 01:23:28,549 It's time to cook the [bleep] Goose. 2348 01:23:28,549 --> 01:23:32,553 Tomorrow night on "Bachelor in Paradise." 2349 01:23:32,553 --> 01:23:34,489 Kenny: So, how many looks are there? 2350 01:23:34,489 --> 01:23:36,224 There's 29 looks. 2351 01:23:36,224 --> 01:23:36,757 29 looks? 2352 01:23:36,757 --> 01:23:37,225 Yeah, I started with 27 and then, on Becca's season, 2353 01:23:37,225 --> 01:23:40,428 there was a "Becca comes into the room" look 2354 01:23:40,428 --> 01:23:42,563 that I never knew. It's... 2355 01:23:42,563 --> 01:23:44,432 You know? Kind of just like, "Oh, my God." 2356 01:23:44,432 --> 01:23:45,433 It's discovery. 2357 01:23:45,433 --> 01:23:46,601 So, we got pensive. We got ‐‐ 2358 01:23:46,601 --> 01:23:47,869 Clint Eastwood. Clint Eastwood? 2359 01:23:47,869 --> 01:23:49,537 Now, Clint Eastwood is the pensive 2360 01:23:49,537 --> 01:23:51,405 with just a little bit of eye squinting. 2361 01:23:51,405 --> 01:23:53,474 Yeah, so, here's pensive. 2362 01:23:53,474 --> 01:23:55,476 Here's Clint Eastwood. 2363 01:23:55,476 --> 01:23:57,445 Just enough eyes in there and the squint 2364 01:23:57,445 --> 01:23:59,280 to let them know that you're serious. 2365 01:23:59,280 --> 01:23:59,680 You know? 2366 01:23:59,680 --> 01:24:00,114 Do you have an apprehensive look? 2367 01:24:00,114 --> 01:24:02,016 It's very playful. It's very candid. 2368 01:24:02,016 --> 01:24:05,419 So, you want to talk candid, yes, I do have a candid look. 2369 01:24:05,419 --> 01:24:07,455 It's ‐‐ You know, it's kind of like a... 2370 01:24:07,455 --> 01:24:10,358 You know? Like, you kind of jump into it like... 2371 01:24:10,358 --> 01:24:10,892 Colton: Yeah, what's your one 2372 01:24:10,892 --> 01:24:12,426 with the tongue on the roof of the mouth? 2373 01:24:12,426 --> 01:24:12,994 That's a Vogue. 2374 01:24:12,994 --> 01:24:14,595 You press your tongue against the roof of your mouth, 2375 01:24:14,595 --> 01:24:16,464 and it kind of settles everything. 2376 01:24:16,464 --> 01:24:17,632 Okay, so you kind of... 2377 01:24:17,632 --> 01:24:19,534 See how it just kind of draws it all together? 2378 01:24:19,534 --> 01:24:20,601 [ Laughing ] This is good stuff. 2379 01:24:20,601 --> 01:24:23,337 There's a lot of muscles up here, you know? 2380 01:24:23,337 --> 01:24:23,804 A lot of muscles. 2381 01:24:23,804 --> 01:24:25,540 What about the one that, like, landed you 2382 01:24:25,540 --> 01:24:28,209 all those jobs coming out of the pool? 2383 01:24:30,344 --> 01:24:31,445 Modeling is so much more 2384 01:24:31,445 --> 01:24:33,414 than being ridiculously good looking.