1
00:00:00,225 --> 00:00:02,452
Tonight on "Bachelor in Paradise"
2
00:00:02,452 --> 00:00:03,617
[ Crowd cheers ]
3
00:00:03,617 --> 00:00:04,815
Crazy dates.
4
00:00:04,815 --> 00:00:07,528
Ooh.
Aah!
5
00:00:07,528 --> 00:00:09,122
...new arrivals...
6
00:00:09,122 --> 00:00:11,958
We all were just,
"what is going on?"
7
00:00:11,958 --> 00:00:13,026
Yuki: Hi.
8
00:00:13,026 --> 00:00:14,027
Wells: Yuki!
9
00:00:14,027 --> 00:00:16,162
Poyo back for Paradise!
10
00:00:16,162 --> 00:00:17,230
[ Thunder crashes ]
11
00:00:17,230 --> 00:00:19,332
...and the first rose ceremony
in Paradise.
12
00:00:19,332 --> 00:00:23,269
Angela: A lot of the girls
are really conflicted.
13
00:00:23,269 --> 00:00:25,071
Anything can happen tonight.
14
00:00:25,071 --> 00:00:26,272
You're in a lot of [bleep].
15
00:00:26,272 --> 00:00:29,042
Bibiana: You go into it
thinking one thing,
16
00:00:29,042 --> 00:00:30,010
and then...
17
00:00:30,010 --> 00:00:30,276
[ Snaps ]
18
00:00:30,276 --> 00:00:32,712
...everything changes.
19
00:00:32,712 --> 00:00:34,080
But first,
20
00:00:34,080 --> 00:00:35,181
Tia came to Paradise
21
00:00:35,181 --> 00:00:36,383
hoping for a second chance
with Colton...
22
00:00:36,383 --> 00:00:38,318
[ Voice breaking ]
It's just harder than I thought.
23
00:00:38,318 --> 00:00:41,688
...but then,
Chris swept her off her feet...
24
00:00:41,688 --> 00:00:42,255
Colton who?
25
00:00:42,255 --> 00:00:45,725
...until Colton arrived
and took her away.
26
00:00:45,725 --> 00:00:47,227
Tia deserves better.
27
00:00:47,227 --> 00:00:50,096
Now all of Paradise
demands to know...
28
00:00:50,096 --> 00:00:51,231
Angela:
The guys seem very upset.
29
00:00:51,231 --> 00:00:54,134
...what are Colton's
true intentions with Tia?
30
00:00:54,134 --> 00:00:55,201
Chris R.:
Come with us.
31
00:00:55,201 --> 00:00:59,139
It all continues right now.
32
00:00:59,139 --> 00:01:01,808
♪♪
33
00:01:01,808 --> 00:01:04,210
♪ Almost paradise
34
00:01:04,210 --> 00:01:07,947
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
35
00:01:08,882 --> 00:01:11,317
♪ Almost paradise
36
00:01:11,317 --> 00:01:15,188
♪ How could we ask for more?
37
00:01:15,188 --> 00:01:19,192
♪ I swear that I could see
forever ♪
38
00:01:19,192 --> 00:01:23,129
♪ In your eyes
39
00:01:23,129 --> 00:01:27,067
♪ Paradise
40
00:01:27,067 --> 00:01:30,303
♪♪
41
00:01:30,303 --> 00:01:36,576
♪ And in your arms,
salvation's not so far away ♪
42
00:01:37,277 --> 00:01:42,816
♪ It's getting closer,
closer every day ♪
43
00:01:42,816 --> 00:01:45,185
♪ Almost paradise
44
00:01:45,185 --> 00:01:49,255
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
45
00:01:49,255 --> 00:01:53,226
♪ Almost paradise
46
00:01:53,226 --> 00:01:56,296
♪ How could we ask for more?
47
00:01:56,296 --> 00:02:00,233
♪ I swear that I could see
forever ♪
48
00:02:00,233 --> 00:02:04,237
♪ In your eyes
49
00:02:04,237 --> 00:02:08,942
♪ Paradise
50
00:02:14,114 --> 00:02:15,315
♪♪
51
00:02:15,315 --> 00:02:18,562
Nick: It's time to cut
the serpent's head off now.
52
00:02:18,562 --> 00:02:20,284
Chris R.: I just want to step in
and be like, "Listen, man.
53
00:02:20,284 --> 00:02:22,462
Like, you got to stop
playing games with
this girl's heart."
54
00:02:22,462 --> 00:02:23,726
Chris R.: Earlier today,
55
00:02:23,726 --> 00:02:25,248
Colton went
on a one‐on‐one date with Tia,
56
00:02:25,248 --> 00:02:28,051
and, uh, we feel
that he's playing games,
57
00:02:28,051 --> 00:02:29,219
he's playing with her emotions,
58
00:02:29,219 --> 00:02:31,087
and he's not putting
Tia's feelings
59
00:02:31,087 --> 00:02:32,155
into consideration.
60
00:02:32,155 --> 00:02:34,090
You ready for this?
61
00:02:34,090 --> 00:02:35,191
So we need
to confront Colton.
62
00:02:35,191 --> 00:02:37,260
Jordan: If he comes at you
with some [bleep],
63
00:02:37,260 --> 00:02:39,262
he's gonna have to deal
with the whole jungle.
64
00:02:39,262 --> 00:02:41,164
Jordan: It's time for Colton
to come down.
65
00:02:41,164 --> 00:02:43,299
It's time for him
to pay for what he's doing.
66
00:02:43,299 --> 00:02:45,268
He's making Tia
look like a fool,
67
00:02:45,268 --> 00:02:47,103
and she deserves a good guy.
68
00:02:47,103 --> 00:02:48,104
♪♪
69
00:02:48,104 --> 00:02:49,305
Look at you guys.
Oh, what's going on?
70
00:02:49,305 --> 00:02:51,207
‐You all look sharp.
‐We're all wearing polos.
71
00:02:51,207 --> 00:02:53,176
Nick:
You look sharp, man.
Come with us.
72
00:02:53,176 --> 00:02:55,078
Colton: What are you guys ‐‐
What are you guys up to?
73
00:02:55,078 --> 00:02:56,079
‐We need to talk.
‐Do you?
74
00:02:56,079 --> 00:02:57,080
‐Yeah.
‐Let's go.
75
00:02:57,080 --> 00:02:58,948
‐Tia!
‐Hey.
76
00:02:58,948 --> 00:02:59,416
Hi!
77
00:02:59,416 --> 00:03:01,184
Kevin: How are you?
How was your day?
78
00:03:01,184 --> 00:03:02,285
You've been gone forever.
79
00:03:02,285 --> 00:03:04,220
Eric:
Have a w‐wonderful time?
Tia: It was good.
80
00:03:04,220 --> 00:03:07,190
We rode jet skis,
and it was so much fun.
81
00:03:07,190 --> 00:03:09,225
Did you guys
[smooches] like...?
82
00:03:09,225 --> 00:03:11,327
Yeah, we kissed.
83
00:03:11,327 --> 00:03:14,064
At the end, like we ‐‐
Did your vagina dance?
84
00:03:14,064 --> 00:03:15,098
I mean...
85
00:03:15,098 --> 00:03:16,833
A little?
86
00:03:17,934 --> 00:03:19,169
‐Yeah.
‐A little bit of dancing?
87
00:03:19,169 --> 00:03:22,205
Tia is giving a guy
88
00:03:22,205 --> 00:03:24,207
who's already
shown his true colors
89
00:03:24,207 --> 00:03:27,177
way too many chances
than he deserves.
90
00:03:27,177 --> 00:03:28,311
Nobody trusts Colton.
91
00:03:28,311 --> 00:03:31,181
But Tia is so tunnel‐visioned
on Colton
92
00:03:31,181 --> 00:03:34,150
that she's not paying attention
to the signs
93
00:03:34,150 --> 00:03:38,088
that are literally
just, like, buzzing at her.
94
00:03:38,088 --> 00:03:39,355
Chris R.:
We've been bombarded with
95
00:03:39,355 --> 00:03:43,359
this whole Tia situation today,
non‐stop.
Colton: What?
96
00:03:43,359 --> 00:03:45,295
There's still
unfinished business
97
00:03:45,295 --> 00:03:47,163
that needs to be
talked about.
98
00:03:47,163 --> 00:03:49,232
Are you, 100%, in‐‐
99
00:03:49,232 --> 00:03:51,401
like, involved with Tia,
like, right now moving forward,
100
00:03:51,401 --> 00:03:54,304
or are you trying to, like,
explore other options?
101
00:03:54,304 --> 00:03:56,206
I'm ‐‐ I'm exploring
other options.
102
00:03:56,206 --> 00:03:57,273
And, like, that ‐‐
that's what you want.
103
00:03:57,273 --> 00:03:59,142
Tia's still
on the board, too.
104
00:03:59,142 --> 00:04:00,143
You can't do that.
105
00:04:00,143 --> 00:04:01,177
What do you mean
"you can't do that"?
106
00:04:01,177 --> 00:04:01,778
This is Paradise, bro.
107
00:04:01,778 --> 00:04:04,347
Chris R.: I mean, Colton likes
to play the good‐guy card.
108
00:04:04,347 --> 00:04:07,250
He tries to act as
if that he's not doing
anything wrong,
109
00:04:07,250 --> 00:04:09,252
but he wants his cake
and eat it, too,
110
00:04:09,252 --> 00:04:11,121
and it's not fair to Tia,
111
00:04:11,121 --> 00:04:12,322
it's not fair to myself,
112
00:04:12,322 --> 00:04:13,356
who Tia took
on a one‐on‐one date,
113
00:04:13,356 --> 00:04:15,158
it's not fair
to everyone else here
114
00:04:15,158 --> 00:04:17,360
who might be interested
in dating Tia.
115
00:04:17,360 --> 00:04:19,295
Why would someone
want to pursue Tia
116
00:04:19,295 --> 00:04:21,197
if you still
have feelings there
117
00:04:21,197 --> 00:04:23,333
and it's not completely
put to the past?
118
00:04:23,333 --> 00:04:25,168
This isn't
an overnight thing.
119
00:04:25,168 --> 00:04:26,202
Like,
this isn't something
120
00:04:26,202 --> 00:04:27,237
I could just
turn my switch on
121
00:04:27,237 --> 00:04:28,338
and be like,
"Okay, I'm back with Tia."
122
00:04:28,338 --> 00:04:30,273
Like, that's not
how this is gonna play out.
123
00:04:30,273 --> 00:04:32,175
On today's date,
did you guys kiss?
124
00:04:32,175 --> 00:04:33,977
Was it intimate?
125
00:04:33,977 --> 00:04:34,344
♪♪
126
00:04:34,344 --> 00:04:35,979
‐Did we kiss on the date?
‐Yeah.
127
00:04:35,979 --> 00:04:36,346
Yeah.
128
00:04:36,346 --> 00:04:36,846
That kiss
changes everything.
129
00:04:36,846 --> 00:04:39,249
How can she be able
to explore other people
130
00:04:39,249 --> 00:04:41,351
when you're still
in the back of her mind now?
131
00:04:41,351 --> 00:04:43,286
How ‐‐ I don't...
Jordan: I only kiss someone
if I'm interested.
132
00:04:43,286 --> 00:04:45,321
I only kiss
if I'm interested.
I just kissed Annaliese,
133
00:04:45,321 --> 00:04:47,223
and I was [bleep]
interested.
You can't kiss a girl
134
00:04:47,223 --> 00:04:48,358
and, like, say like,
"Oh, I'm gonna go ahead
135
00:04:48,358 --> 00:04:50,226
and still explore
other options regardless."
136
00:04:50,226 --> 00:04:52,262
Yeah, these roses, man,
there's not a lot of them.
137
00:04:52,262 --> 00:04:53,329
Yeah.
We're out ‐‐
We're not ‐‐
138
00:04:53,329 --> 00:04:55,165
I mean, we're outnumbering
the girls.
139
00:04:55,165 --> 00:04:57,066
And he just had a date ‐‐
140
00:04:57,066 --> 00:04:58,201
like, a date card, with Tia,
141
00:04:58,201 --> 00:04:59,302
so, like, who ‐‐
who knows that ‐‐
142
00:04:59,302 --> 00:05:00,336
Like, are you
safe with Tia?
143
00:05:00,336 --> 00:05:02,105
I don't know.
We don't know.
144
00:05:02,105 --> 00:05:03,373
So, it's ‐‐
it's a big deal.
145
00:05:03,373 --> 00:05:06,242
No, I understand you guys
got to play these rose games,
146
00:05:06,242 --> 00:05:09,179
but I'm here
to figure out connections.
147
00:05:09,179 --> 00:05:11,181
Like, I can't even be
any more clear.
148
00:05:11,181 --> 00:05:12,382
Like, if any of you guys
want to go pursue Tia ‐‐
149
00:05:12,382 --> 00:05:15,151
you included,
'cause I know you went
on a one‐on‐one ‐‐
150
00:05:15,151 --> 00:05:16,252
go for it, dude.
151
00:05:16,252 --> 00:05:18,154
So, you guys know where
you stand with each other?
152
00:05:18,154 --> 00:05:19,222
Yeah.
I made it very clear.
153
00:05:19,222 --> 00:05:21,257
♪♪
154
00:05:21,257 --> 00:05:22,292
We were on a yacht.
155
00:05:22,292 --> 00:05:23,293
Astrid: Oh, cool.
156
00:05:23,293 --> 00:05:24,327
Yeah,
so it was really nice.
157
00:05:24,327 --> 00:05:27,263
Yeah.
And, like,
he kissed me ‐‐
158
00:05:27,263 --> 00:05:29,365
like, he pulled me in
and kissed me.
159
00:05:29,365 --> 00:05:32,335
And, like, it felt the same
and, like, familiar.
Yeah.
160
00:05:32,335 --> 00:05:34,337
I think there have always
been feelings there.
161
00:05:34,337 --> 00:05:36,239
I don't think
anything changed.
162
00:05:36,239 --> 00:05:38,141
I think
they were always there,
163
00:05:38,141 --> 00:05:39,209
so...
Aww.
164
00:05:39,209 --> 00:05:41,110
I wanted Colton to kiss me,
and he did.
165
00:05:41,110 --> 00:05:42,145
[ Laughs ]
166
00:05:42,145 --> 00:05:44,147
I hope Colton is saying
167
00:05:44,147 --> 00:05:46,115
that he was excited
to kiss me,
168
00:05:46,115 --> 00:05:47,217
and that's why he did it.
169
00:05:47,217 --> 00:05:49,152
It felt
really [bleep] nice.
170
00:05:49,152 --> 00:05:51,154
And I hope
I, like, made it clear
171
00:05:51,154 --> 00:05:52,422
and laid it out there
for him
172
00:05:52,422 --> 00:05:54,457
that my feelings
really haven't changed,
173
00:05:54,457 --> 00:05:59,262
and this could be the start
of an amazing relationship.
174
00:05:59,262 --> 00:06:03,266
I'm here to enjoy myself,
have fun,
175
00:06:03,266 --> 00:06:05,301
and spend time
working on whatever I ‐‐
176
00:06:05,301 --> 00:06:07,270
like,
figuring my stuff out.
177
00:06:07,270 --> 00:06:09,138
Chris R.: With Tia,
you don't know what you want.
178
00:06:09,138 --> 00:06:10,173
I don't know
what I want.
179
00:06:10,173 --> 00:06:11,241
But this wasn't
a first date.
180
00:06:11,241 --> 00:06:13,243
No, this
was our second.
It doesn't matter.
181
00:06:13,243 --> 00:06:15,111
You've known each other
for so long,
182
00:06:15,111 --> 00:06:16,179
and you talk a lot.
183
00:06:16,179 --> 00:06:18,248
But I don't get where
you're going with this,
184
00:06:18,248 --> 00:06:20,283
'cause two ‐‐
three of the months,
I was with Becca.
185
00:06:20,283 --> 00:06:21,317
You pushed Tia
to the side,
186
00:06:21,317 --> 00:06:24,320
and went all‐in
on Becca.
Yeah.
187
00:06:24,320 --> 00:06:26,289
Why would you just not even
take her on a date even?
188
00:06:26,289 --> 00:06:27,323
I would ‐‐ yeah.
189
00:06:27,323 --> 00:06:28,391
No, I think
it's dirty of you
190
00:06:28,391 --> 00:06:30,393
not to do a clean break,
[bleep] or get off the pot.
191
00:06:30,393 --> 00:06:32,362
Jordan: It should
just be over, yeah.
Nick: It ‐‐ It's...
192
00:06:32,362 --> 00:06:34,430
If you were to come in
and took her aside and said,
193
00:06:34,430 --> 00:06:36,399
"Hey, listen, like,
I'm here, I'm going ‐‐
194
00:06:36,399 --> 00:06:38,301
I'm going my way,
you go your way.
195
00:06:38,301 --> 00:06:40,270
I'm gonna take someone else
on a date."
196
00:06:40,270 --> 00:06:41,371
That's what
I used the date card for.
197
00:06:41,371 --> 00:06:43,239
I used the date card
to figure out
198
00:06:43,239 --> 00:06:45,174
what, like,
the conversation needed to be.
199
00:06:45,174 --> 00:06:47,176
I mean,
I hadn't spoke to her
200
00:06:47,176 --> 00:06:49,112
since Becca sent me home.
201
00:06:49,112 --> 00:06:50,213
That doesn't make sense.
202
00:06:50,213 --> 00:06:51,347
What it comes down to is,
203
00:06:51,347 --> 00:06:54,317
you have this girl here,
you dated her before.
204
00:06:54,317 --> 00:06:56,386
Like, if ‐‐ you know
if you like her or not.
205
00:06:56,386 --> 00:06:59,289
As my feeling progressed
for Becca,
206
00:06:59,289 --> 00:07:02,225
I never even thought
about Tia again.
207
00:07:02,225 --> 00:07:04,193
I can't just
flip the switch.
208
00:07:04,193 --> 00:07:05,395
I can't just
turn it on.
209
00:07:05,395 --> 00:07:06,429
You guys
already have a past.
210
00:07:06,429 --> 00:07:08,231
It's not what you guys think,
like ‐‐
211
00:07:08,231 --> 00:07:09,332
But when you want something,
you know.
212
00:07:09,332 --> 00:07:11,200
I literally just told Becca
I love her.
213
00:07:11,200 --> 00:07:12,335
I can't jump right back in
with Tia.
214
00:07:12,335 --> 00:07:14,170
You guys
have to understand that.
215
00:07:14,170 --> 00:07:16,372
♪♪
216
00:07:16,372 --> 00:07:19,275
So, you were in love
with Becca.
217
00:07:19,275 --> 00:07:21,244
Correct.
Are you still in love
with Becca?
218
00:07:21,244 --> 00:07:23,279
♪♪
219
00:07:23,279 --> 00:07:24,280
Jordan: Holy [bleep]
220
00:07:24,280 --> 00:07:26,215
Colton's still
in love with Becca.
221
00:07:26,215 --> 00:07:28,351
Mr. Perfect
is playing Tia,
222
00:07:28,351 --> 00:07:30,320
and he thinks that he's just
gonna do what he wants,
223
00:07:30,320 --> 00:07:32,155
have his cake,
and eat it, too.
224
00:07:32,155 --> 00:07:32,455
But at this point,
225
00:07:32,455 --> 00:07:33,456
Colton's got nothing to do
226
00:07:33,456 --> 00:07:35,425
but start to go
on a downward trend.
227
00:07:35,425 --> 00:07:39,262
Colton will have his demise
here in Paradise.
228
00:07:39,262 --> 00:07:41,197
♪♪
229
00:07:41,197 --> 00:07:41,731
Coming up...
230
00:07:41,731 --> 00:07:45,468
I spent two months
investing myself into somebody.
231
00:07:45,468 --> 00:07:48,237
If you're not ready,
then what are you doing?
232
00:07:48,237 --> 00:07:49,238
It wasn't that long ago
233
00:07:49,238 --> 00:07:51,174
that he told Becca
he loved her.
234
00:07:51,174 --> 00:07:51,574
Colton: Tough part is,
235
00:07:51,574 --> 00:07:54,110
I haven't had closure
from Becca.
236
00:07:54,110 --> 00:07:55,111
♪♪
237
00:07:55,111 --> 00:07:56,112
Woman: Oh, my God.
238
00:07:56,112 --> 00:07:59,148
‐Ahh!
‐Hi!
239
00:07:59,148 --> 00:07:59,582
Colton: Holy [bleep]
240
00:07:59,582 --> 00:08:01,217
Kenny: His worst fear
is coming true.
241
00:08:01,217 --> 00:08:02,318
Colton:
Becca showing up.
242
00:08:02,318 --> 00:08:05,221
Honestly, this is just
like...the tipping point.
243
00:08:05,221 --> 00:08:06,356
I don't think I can do this.
244
00:08:06,356 --> 00:08:10,193
Like, right now, I just ‐‐
I'm falling apart.
245
00:08:10,193 --> 00:08:13,029
[ Cries ]
246
00:08:15,264 --> 00:08:18,301
♪♪
247
00:08:18,301 --> 00:08:21,237
Chris R.:
The Goose is one of a kind.
248
00:08:21,237 --> 00:08:24,273
And he is I, and I am him.
249
00:08:24,273 --> 00:08:26,275
♪♪
250
00:08:26,275 --> 00:08:30,179
[ Mid‐tempo music plays ]
251
00:08:30,179 --> 00:08:31,381
Goose is here, baby.
252
00:08:31,381 --> 00:08:34,350
Got the short shorts going,
got the headband on,
253
00:08:34,350 --> 00:08:35,385
like the Karate Kid,
254
00:08:35,385 --> 00:08:37,253
sweeping all these ladies
off their feet.
255
00:08:37,253 --> 00:08:40,356
[ Music continues ]
256
00:08:40,356 --> 00:08:42,225
[ Music slows ]
257
00:08:42,225 --> 00:08:43,393
♪♪
258
00:08:43,393 --> 00:08:45,194
Jordan: What the [bleep]
259
00:08:45,194 --> 00:08:45,561
[ Laughter ]
260
00:08:45,561 --> 00:08:47,363
Wells:
Sweep the leg, Johnny.
261
00:08:47,363 --> 00:08:49,465
Oh, my God.
262
00:08:49,465 --> 00:08:52,301
Wells: Goose thinks
he's Daniel‐san,
263
00:08:52,301 --> 00:08:54,337
but the Goose is no ‐‐
264
00:08:54,337 --> 00:08:56,272
no Daniel‐san.
265
00:08:56,272 --> 00:09:00,343
♪♪
266
00:09:00,343 --> 00:09:02,211
Nick:
It's Day 2 in Paradise.
267
00:09:02,211 --> 00:09:03,312
It's a fresh day,
268
00:09:03,312 --> 00:09:04,414
and the power is
in the girls' hands.
269
00:09:04,414 --> 00:09:05,481
There were a few connections
270
00:09:05,481 --> 00:09:08,217
that might've been
established last night,
271
00:09:08,217 --> 00:09:10,286
but if anyone is gonna say
272
00:09:10,286 --> 00:09:11,387
that they feel
super comfortable,
273
00:09:11,387 --> 00:09:12,422
then, as a guy,
274
00:09:12,422 --> 00:09:13,523
we got to check
their temperature,
275
00:09:13,523 --> 00:09:15,825
because when the music stops
on rose ceremony night,
276
00:09:15,825 --> 00:09:17,760
there's gonna be
two guys standing there
277
00:09:17,760 --> 00:09:18,895
while everyone else
is sitting down.
278
00:09:18,895 --> 00:09:22,865
Today we have a good opportunity
to, uh, carpe diem
279
00:09:22,865 --> 00:09:24,467
and, uh, really try
and make those connections.
280
00:09:24,467 --> 00:09:26,636
What do you think today's
gonna be like?
281
00:09:26,636 --> 00:09:29,505
I haven't made plans yet,
so my day's open.
[ Laughs ] Yeah.
282
00:09:29,505 --> 00:09:30,873
Kevin: Krystal and I
had a great time last night,
283
00:09:30,873 --> 00:09:33,443
but every minute's
kind of precious
here in Paradise,
284
00:09:33,443 --> 00:09:36,345
so, um, I'm just doing
my best to ‐‐
285
00:09:36,345 --> 00:09:37,380
to get my time in
with her.
286
00:09:37,380 --> 00:09:38,481
I do want her
to give me a rose.
287
00:09:38,481 --> 00:09:39,549
I feel like
I want to stick around.
288
00:09:39,549 --> 00:09:41,317
I feel like I want to see
where it goes with her.
289
00:09:41,317 --> 00:09:42,518
I got to
grease some palms here
290
00:09:42,518 --> 00:09:46,055
and get a date card in my hand
so I can take her out.
291
00:09:47,256 --> 00:09:49,392
♪♪
292
00:09:49,392 --> 00:09:52,161
John: Oh, a date card.
293
00:09:52,161 --> 00:09:52,829
Okay.
294
00:09:52,829 --> 00:09:54,997
All right, guys,
we've got a date card.
295
00:09:54,997 --> 00:09:58,267
Angela: Open it, open it,
open it, open it.
Date card.
296
00:10:00,303 --> 00:10:01,337
Kenny.
297
00:10:01,337 --> 00:10:02,405
‐Yeah!
‐Yeah!
298
00:10:02,405 --> 00:10:04,273
‐Yeah!
‐Okay!
299
00:10:04,273 --> 00:10:05,374
Choose a woman
300
00:10:05,374 --> 00:10:07,176
who could be
your perfect match.
301
00:10:07,176 --> 00:10:08,244
‐Hey!
‐Oh!
302
00:10:08,845 --> 00:10:11,814
Just hearing my name ‐‐
Kenny ‐‐ was like, "Ohh."
303
00:10:11,814 --> 00:10:14,417
I was king of the group date
on Rachel's season.
304
00:10:14,417 --> 00:10:15,518
Any time my name was called,
305
00:10:15,518 --> 00:10:18,321
it was usually with
6 or 10 other dudes.
306
00:10:18,321 --> 00:10:19,555
Well, damn.
307
00:10:19,555 --> 00:10:21,424
Can I have a drink
and think about this first?
308
00:10:21,424 --> 00:10:22,458
Or what, like...?
309
00:10:22,458 --> 00:10:23,993
It makes me feel like
I have the ability
310
00:10:23,993 --> 00:10:26,929
to take this next step, uh,
with whoever I choose.
311
00:10:26,929 --> 00:10:30,233
I'm now ‐‐ now taking
applications for a queen.
312
00:10:30,233 --> 00:10:30,633
[ Laughter ]
313
00:10:30,633 --> 00:10:31,868
[ Exhales sharply ]
I don't know.
314
00:10:31,868 --> 00:10:33,836
I got a heavy, heavy,
heavy decision to make.
315
00:10:33,836 --> 00:10:36,239
You want to come talk to me
for a minute?
316
00:10:36,239 --> 00:10:36,772
Oh, okay.
317
00:10:36,772 --> 00:10:38,374
Let me holler at you
for a minute.
318
00:10:38,374 --> 00:10:40,243
Let me holla‐olla‐olla‐olla
at you.
319
00:10:40,243 --> 00:10:40,810
Sure.
320
00:10:40,810 --> 00:10:42,879
Kenny is kind of feeling
everybody out.
321
00:10:42,879 --> 00:10:44,814
I see him having
a conversation with Bibi.
322
00:10:44,814 --> 00:10:46,849
Kenny: You are kind of
an enigma to me.
323
00:10:46,849 --> 00:10:48,918
I've seen him talk to Nysha,
flirting a little bit.
324
00:10:48,918 --> 00:10:51,220
Look at you. You're ‐‐
Look, you're winning.
325
00:10:51,220 --> 00:10:52,255
You're winning.
326
00:10:52,255 --> 00:10:53,556
[ Laughs ]
327
00:10:53,556 --> 00:10:55,391
And I think
it's making some of the guys
328
00:10:55,391 --> 00:10:56,392
a little nervous.
329
00:10:56,392 --> 00:10:56,959
Hey.
[ Laughing ] Hi.
330
00:10:56,959 --> 00:10:58,761
You were just right there
waiting for me.
331
00:10:58,761 --> 00:10:59,161
That was fantastic.
332
00:10:59,161 --> 00:11:01,464
Eric: I think most of them
feel like
333
00:11:01,464 --> 00:11:04,300
they haven't done enough
to secure a rose.
334
00:11:04,300 --> 00:11:04,767
I don't know.
335
00:11:04,767 --> 00:11:05,968
I just don't think people
feel at ease yet.
336
00:11:05,968 --> 00:11:08,004
I feel like there's
a good group of people here.
337
00:11:08,004 --> 00:11:10,006
I mean, really, honestly,
it's fun that everyone's,
338
00:11:10,006 --> 00:11:11,807
like, getting to know
each other right now.
Mm‐hmm.
339
00:11:11,807 --> 00:11:13,309
It's cool
to watch it happen.
340
00:11:13,309 --> 00:11:14,443
Thank you, Astrid.
341
00:11:14,443 --> 00:11:16,312
That was wonderful.
342
00:11:16,312 --> 00:11:16,913
Yeah.
Yeah.
343
00:11:16,913 --> 00:11:18,581
Kenny gets the ‐‐
gets the date card,
344
00:11:18,581 --> 00:11:22,251
and my first thought is,
"Please don't talk to Krystal."
345
00:11:22,251 --> 00:11:23,219
Hey.
346
00:11:23,219 --> 00:11:23,686
How are you?
347
00:11:23,686 --> 00:11:25,555
I know Kenny's got
a bit of a crush on her,
348
00:11:25,555 --> 00:11:27,423
so if she hits it off
with Kenny,
349
00:11:27,423 --> 00:11:28,457
I might be going home.
350
00:11:28,457 --> 00:11:29,425
What happened
to your foot?
351
00:11:29,425 --> 00:11:31,460
I just slipped on
a rock.
352
00:11:31,460 --> 00:11:31,994
So, are you
just doing this
353
00:11:31,994 --> 00:11:34,330
so I could carry you around
the whole time or what?
354
00:11:34,330 --> 00:11:34,897
[ Laughing ] Yeah.
355
00:11:34,897 --> 00:11:36,933
Kevin: Classic [bleep]block
by Kenny.
356
00:11:36,933 --> 00:11:39,368
I'm sure he'll ‐‐
he'll put the moves on her.
357
00:11:39,368 --> 00:11:39,969
I'll spill something.
358
00:11:39,969 --> 00:11:42,538
Uh, the first time
I talked to you
down at the bar,
359
00:11:42,538 --> 00:11:44,473
I actually
got butterflies.
Oh. [ Laughs ]
360
00:11:44,473 --> 00:11:46,509
Like, the smile,
the green eyes,
361
00:11:46,509 --> 00:11:48,511
like, it works for me.
[ Laughing ] Oh.
362
00:11:48,511 --> 00:11:49,845
I'm just trying
to do my best
363
00:11:49,845 --> 00:11:50,947
to be, like,
the polite Canadian,
364
00:11:50,947 --> 00:11:53,416
but I really want to tell him,
"Kenny, stay away."
365
00:11:53,416 --> 00:11:56,252
What's up?
366
00:11:56,252 --> 00:11:56,686
‐Hi.
‐Hi.
367
00:11:56,686 --> 00:11:57,887
What's happening?
What's happening?
368
00:11:57,887 --> 00:12:00,389
Would you like to go on a date
with me?
369
00:12:00,389 --> 00:12:01,924
Yeah, I would.
Yeah?
370
00:12:01,924 --> 00:12:04,393
Fantastic. Let's go.
[ Giggles ] Okay.
371
00:12:04,393 --> 00:12:06,362
Oh, God. [ Laughs ]
372
00:12:06,362 --> 00:12:08,164
[Bleep]
373
00:12:08,431 --> 00:12:10,866
Yeah, this is...
374
00:12:10,866 --> 00:12:12,001
You're so strong.
Thank you.
375
00:12:12,001 --> 00:12:14,503
Oh, you're welcome.
Such a gentleman.
376
00:12:14,503 --> 00:12:15,938
You're welcome,
you're welcome.
377
00:12:15,938 --> 00:12:18,608
Kevin: Kenny taking Krystal ‐‐
it's hard, man,
378
00:12:18,608 --> 00:12:20,009
because, uh,
she'll be gone the whole day.
379
00:12:20,009 --> 00:12:21,978
I won't have any time
to kind of progress with her.
380
00:12:21,978 --> 00:12:24,513
I just know that,
if the roles were reversed
381
00:12:24,513 --> 00:12:25,915
and I had spent a night
with someone,
382
00:12:25,915 --> 00:12:27,583
maybe shared a couple
really good kisses
383
00:12:27,583 --> 00:12:28,985
and then, like,
things were progressing,
384
00:12:28,985 --> 00:12:31,554
I probably would've let her know
if I was asked on a date.
385
00:12:31,554 --> 00:12:32,888
So a little bit disappointed.
386
00:12:32,888 --> 00:12:34,824
You know,
if I want Krystal's rose,
387
00:12:34,824 --> 00:12:35,825
I got some competition.
388
00:12:35,825 --> 00:12:38,294
I don't want to go home yet.
389
00:12:38,294 --> 00:12:40,730
♪♪
390
00:12:40,730 --> 00:12:43,933
♪♪
391
00:12:43,933 --> 00:12:45,601
Eric:
When's your birthday?
October 12th.
392
00:12:45,601 --> 00:12:47,403
Oh, you're a Libra.
I'm a Libra.
393
00:12:47,403 --> 00:12:48,037
In love with love.
394
00:12:48,037 --> 00:12:49,972
I don't know too many
Libras that's not
in a relationship.
395
00:12:49,972 --> 00:12:51,641
No, yeah, they usu‐‐
Or seeking one.
396
00:12:51,641 --> 00:12:53,542
Jordan:
That's an air sign, right?
Isn't that ‐‐
397
00:12:53,542 --> 00:12:54,610
Libra's an air sign,
and...
Yeah.
398
00:12:54,610 --> 00:12:56,479
You're good for me, yeah.
See, y'all guys connect.
399
00:12:56,479 --> 00:12:57,046
Jordan:
Annaliese is great.
400
00:12:57,046 --> 00:12:58,981
I‐I feel like I have
a connection with Annaliese
401
00:12:58,981 --> 00:13:01,384
more so than
any of the other girls.
402
00:13:01,384 --> 00:13:01,917
I'm a little bit of a ‐‐
403
00:13:01,917 --> 00:13:03,919
I'm a passionate Capricorn,
so watch out.
404
00:13:03,919 --> 00:13:04,987
Tonight,
I'm gonna set up a dinner
405
00:13:04,987 --> 00:13:06,589
and show her
that I'm putting in effort,
406
00:13:06,589 --> 00:13:08,057
that I want
to get to know her more,
407
00:13:08,057 --> 00:13:10,493
and hopefully make
that connection stronger.
408
00:13:10,493 --> 00:13:11,594
You ready
for, uh, sunset?
409
00:13:11,594 --> 00:13:12,662
Mm‐hmm.
Yeah? Good.
410
00:13:12,662 --> 00:13:15,498
I got a table getting
set up.
Oh, okay.
411
00:13:15,498 --> 00:13:16,565
It's gonna be three‐course.
412
00:13:16,565 --> 00:13:17,066
I'm trying to get
a mariachi.
413
00:13:17,066 --> 00:13:18,134
I don't know if that's
happening, though, so...
414
00:13:18,134 --> 00:13:20,636
Annaliese:
It better happen.
Stay tuned, yeah.
415
00:13:20,636 --> 00:13:22,104
David: Annaliese seems like
an awesome girl,
416
00:13:22,104 --> 00:13:24,907
but I'm really worried about
her relationship with Jordan.
417
00:13:24,907 --> 00:13:26,642
You know,
I think he's kind of
418
00:13:26,642 --> 00:13:28,944
on a redemption tour right now
with everyone,
419
00:13:28,944 --> 00:13:31,614
trying to, you know,
smooth everything over.
420
00:13:31,614 --> 00:13:33,983
And I wanted to make it clear
to Annaliese
421
00:13:33,983 --> 00:13:36,452
that I know
the kind of guy that Jordan is
422
00:13:36,452 --> 00:13:38,654
and better just be careful.
423
00:13:39,922 --> 00:13:41,590
David: I just wanted
to kind of check in
424
00:13:41,590 --> 00:13:42,992
and see
how your day's going.
425
00:13:42,992 --> 00:13:45,127
And, you know,
we haven't talked a ton...
426
00:13:45,127 --> 00:13:47,630
Yeah.
...but, you know,
in the brief moments we have,
427
00:13:47,630 --> 00:13:50,332
I‐I can tell
you're super serious.
428
00:13:50,332 --> 00:13:50,833
Yeah.
429
00:13:50,833 --> 00:13:51,233
Like, I want to be engaged
at the end of this.
430
00:13:51,233 --> 00:13:52,935
You know,
I want the Carly and Evan
431
00:13:52,935 --> 00:13:53,903
and the Jade and Tanner.
432
00:13:53,903 --> 00:13:54,937
Like, I want ‐‐
433
00:13:54,937 --> 00:13:55,905
I want things
to move, move.
434
00:13:55,905 --> 00:13:57,973
I get that feeling.
Exactly.
435
00:13:57,973 --> 00:14:02,078
Um, I know you've only had
a glimpse of Jordan,
436
00:14:02,078 --> 00:14:04,013
and I don't mean
to dwell on someone else,
437
00:14:04,013 --> 00:14:06,549
but, you know, I was on
the two‐on‐one with him
438
00:14:06,549 --> 00:14:07,850
on the last season.
439
00:14:07,850 --> 00:14:08,250
Oh, that's right.
440
00:14:08,250 --> 00:14:09,919
You know,
I had the opportunity
441
00:14:09,919 --> 00:14:10,986
to live with the guy
for five weeks.
442
00:14:10,986 --> 00:14:12,988
And, um,
I can't necessarily say
443
00:14:12,988 --> 00:14:15,357
that he's here
to find love.
444
00:14:15,357 --> 00:14:16,058
♪♪
445
00:14:16,058 --> 00:14:18,527
I just don't want you
to build a connection
446
00:14:18,527 --> 00:14:19,028
with a guy like Jordan
447
00:14:19,028 --> 00:14:21,330
who is just looking
to settle.
448
00:14:22,031 --> 00:14:24,433
I hear what you're saying
for sure,
449
00:14:24,433 --> 00:14:26,068
and I...
450
00:14:26,068 --> 00:14:28,003
I'm just ‐‐
I'm trying to take every‐‐
451
00:14:28,003 --> 00:14:30,005
everything with a grain of salt
at this point,
452
00:14:30,005 --> 00:14:32,108
and, um,
the best thing I can do is,
453
00:14:32,108 --> 00:14:35,911
if I'm feeling like
somebody's interested...
454
00:14:35,911 --> 00:14:37,046
[ Sighs ]
...go with it.
455
00:14:37,046 --> 00:14:40,983
I think he has enjoyed
getting to know the girl,
456
00:14:40,983 --> 00:14:42,852
but he's not looking
to find love here.
457
00:14:42,852 --> 00:14:43,919
He's fighting for a rose.
458
00:14:43,919 --> 00:14:44,987
I don't want to see
you get hurt.
459
00:14:44,987 --> 00:14:48,524
You know, just keep that
in the back of your mind.
460
00:14:48,524 --> 00:14:52,461
♪♪
461
00:14:52,461 --> 00:15:01,804
♪♪
462
00:15:01,804 --> 00:15:03,038
Hey, guys.
463
00:15:03,038 --> 00:15:04,940
Wills: You look good.
Did you change?
464
00:15:04,940 --> 00:15:06,041
Thank you.
I did change.
465
00:15:06,041 --> 00:15:08,544
Look at you.
Looking nice
for the evening.
466
00:15:08,544 --> 00:15:09,111
Look who it is.
467
00:15:09,111 --> 00:15:10,880
Hey.
You ready
to go to dinner?
468
00:15:10,880 --> 00:15:11,347
Yeah, let's go.
469
00:15:11,347 --> 00:15:13,015
All right. See you guys.
Let's go do this.
470
00:15:13,015 --> 00:15:14,016
Astrid: You two kids
have fun.
471
00:15:14,016 --> 00:15:15,050
It's really pretty.
I saw the setup.
472
00:15:15,050 --> 00:15:16,118
We're, like, totally
matching and everything.
473
00:15:16,118 --> 00:15:18,020
I know, yeah.
The setup's nice.
Not planned.
474
00:15:18,020 --> 00:15:20,189
I'm also very hungry
right now, so...
475
00:15:20,189 --> 00:15:22,158
Annaliese: I've had a pit
in my stomach today.
476
00:15:22,158 --> 00:15:25,127
Having that conversation
with David earlier,
477
00:15:25,127 --> 00:15:28,597
it did make me nervous
about Jordan's intentions.
478
00:15:28,597 --> 00:15:29,598
Come have a seat.
479
00:15:29,598 --> 00:15:30,266
Thank you.
Yeah.
480
00:15:30,266 --> 00:15:33,569
Annaliese: Jordan could be
totally using me to get a rose,
481
00:15:33,569 --> 00:15:34,170
and it would suck.
482
00:15:34,170 --> 00:15:36,972
It would really suck
if that's the case.
483
00:15:36,972 --> 00:15:38,007
Cheers...
Cheers.
484
00:15:38,007 --> 00:15:39,942
...to not getting
a date card
485
00:15:39,942 --> 00:15:41,911
but still having a date.
[ Laughs ]
486
00:15:41,911 --> 00:15:43,078
Thank you.
Mm‐hmm.
487
00:15:43,078 --> 00:15:45,581
I'm being cautious
with my heart, you know,
488
00:15:45,581 --> 00:15:46,115
'cause I just don't want ‐‐
489
00:15:46,115 --> 00:15:48,450
I‐I don't want
to put it through...
490
00:15:48,450 --> 00:15:48,951
[Chuckles]
491
00:15:48,951 --> 00:15:49,985
...what it's been
through before.
492
00:15:49,985 --> 00:15:51,120
I've definitely had, like,
493
00:15:51,120 --> 00:15:53,022
my fair share
of relationships.
Yeah.
494
00:15:53,022 --> 00:15:55,958
So I know what I want,
495
00:15:55,958 --> 00:15:57,693
and I think ‐‐
496
00:15:57,693 --> 00:15:58,327
I ‐‐ I know that
right off the ‐‐
497
00:15:58,327 --> 00:16:00,162
You know, right off the cuff
talking to you...
Mm‐hmm.
498
00:16:00,162 --> 00:16:02,031
...I could tell that
you knew what you wanted.
499
00:16:02,031 --> 00:16:03,098
That's why
you're at dinner with me.
500
00:16:03,098 --> 00:16:05,034
Jordan: I like Annaliese.
501
00:16:05,034 --> 00:16:06,035
There's something about her
502
00:16:06,035 --> 00:16:07,136
that, like,
is super attractive to me,
503
00:16:07,136 --> 00:16:09,004
and she's, like,
sweet and friendly
504
00:16:09,004 --> 00:16:11,006
and, like, just
a little flowery, you know?
505
00:16:11,006 --> 00:16:12,041
The thing about me
is, like,
506
00:16:12,041 --> 00:16:13,142
as easy as
you might think it is
507
00:16:13,142 --> 00:16:14,243
to put a label on me,
it's not.
508
00:16:14,243 --> 00:16:17,213
Annaliese: You are a little bit
of, like, a surprise.
509
00:16:17,213 --> 00:16:21,951
You are definitely, like,
making your presence known
510
00:16:21,951 --> 00:16:23,018
and that
you're not just...
511
00:16:23,018 --> 00:16:24,119
That guy. Yeah.
...here to bro out.
512
00:16:24,119 --> 00:16:25,988
Right, yeah.
No, I'm not at all.
513
00:16:25,988 --> 00:16:28,090
So what do you
do for fun?
514
00:16:28,090 --> 00:16:30,025
What are you into doing?
Um, so, I ‐‐
515
00:16:30,025 --> 00:16:31,126
I am an artist.
516
00:16:31,126 --> 00:16:33,028
You're an artist?
Uh‐huh.
517
00:16:33,028 --> 00:16:34,163
I paint.
I love ‐‐ That ‐‐
518
00:16:34,163 --> 00:16:35,231
Oh, my God,
I'm obsessed with people
519
00:16:35,231 --> 00:16:37,099
that are, like,
talented with their hands...
520
00:16:37,099 --> 00:16:38,934
[ Laughs ]
...like, and that
can make something
521
00:16:38,934 --> 00:16:39,435
that look ‐‐ looks ‐‐
522
00:16:39,435 --> 00:16:41,270
I'm a ‐‐
I'm a very creative person.
Yeah.
523
00:16:41,270 --> 00:16:44,173
Um, I love, like,
refinishing furniture.
What?
524
00:16:44,173 --> 00:16:46,075
You're inspiring me
right now.
525
00:16:46,075 --> 00:16:47,209
[ Laughs ]
Stop.
526
00:16:47,209 --> 00:16:50,179
Annaliese: I honestly am, like,
shocked by Jordan tonight.
527
00:16:50,179 --> 00:16:53,082
He's not just like
the Zoolander model
528
00:16:53,082 --> 00:16:56,218
that we get from Becca's season.
529
00:16:56,218 --> 00:16:59,021
Looking at the sunset tonight,
if I was by myself,
530
00:16:59,021 --> 00:17:00,055
I would be like,
531
00:17:00,055 --> 00:17:02,091
"What's the point
of doing all these things
532
00:17:02,091 --> 00:17:03,192
if you're not doing it
with someone
533
00:17:03,192 --> 00:17:05,060
that, like,
really matters to you?"
534
00:17:05,060 --> 00:17:06,328
I regret not, like,
talking to you today more.
535
00:17:06,328 --> 00:17:09,531
Let's go ‐‐
Let's go walk on the beach.
Okay.
536
00:17:09,531 --> 00:17:13,068
♪♪
537
00:17:13,068 --> 00:17:15,204
I feel like Jordan
was being very sweet
538
00:17:15,204 --> 00:17:18,908
by inviting me
to dinner tonight.
539
00:17:18,908 --> 00:17:19,441
I definitely feel like
540
00:17:19,441 --> 00:17:21,076
he wasn't just doing it
because he wanted a rose.
541
00:17:21,076 --> 00:17:22,177
I feel like
you're a person
542
00:17:22,177 --> 00:17:24,980
that looks for, like,
those little moments.
543
00:17:24,980 --> 00:17:25,981
Yeah.
And ‐‐
544
00:17:25,981 --> 00:17:27,016
That's what a relationship's
made of
545
00:17:27,016 --> 00:17:28,083
is, like,
little moments.
Yeah.
546
00:17:28,083 --> 00:17:29,251
I'm really
attracted to you,
547
00:17:29,251 --> 00:17:32,087
so I really wanted
to do this.
Thank you.
548
00:17:32,087 --> 00:17:35,157
I think it's very sweet
and very thoughtful and...
549
00:17:35,157 --> 00:17:36,292
Jordan: I feel like dinner
went really well,
550
00:17:36,292 --> 00:17:39,295
and, uh, I like Annaliese
more than ever now.
551
00:17:39,295 --> 00:17:42,298
Did you ever get a kiss
on Arie's season?
[ Laughs ]
552
00:17:42,298 --> 00:17:44,767
No, I did not.
Did you?
You didn't, right?
553
00:17:45,968 --> 00:17:51,941
♪♪
554
00:17:51,941 --> 00:17:57,947
♪♪
555
00:17:57,947 --> 00:17:59,148
[ Laughs ]
556
00:17:59,148 --> 00:18:01,951
I got ‐‐
I got some Paradise action.
557
00:18:01,951 --> 00:18:02,985
[ Laughs ]
558
00:18:02,985 --> 00:18:04,053
It's beautiful.
559
00:18:04,053 --> 00:18:06,021
I'm just gonna keep
surprising you.
560
00:18:06,021 --> 00:18:07,056
Cheers.
561
00:18:07,056 --> 00:18:08,123
Annaliese:
Who would've thunk
562
00:18:08,123 --> 00:18:11,994
Jordan and I could be a couple
here in Paradise?
563
00:18:11,994 --> 00:18:13,195
I'm so happy right now.
564
00:18:13,195 --> 00:18:14,296
Things are really good.
565
00:18:14,296 --> 00:18:18,033
This is, like, a really,
really magical place.
566
00:18:18,033 --> 00:18:19,101
No, I know. It's ‐‐
I get it.
567
00:18:19,101 --> 00:18:21,003
I'm feeling it. Yeah.
I totally get it.
568
00:18:21,003 --> 00:18:22,071
It makes me
definitely giddy
569
00:18:22,071 --> 00:18:24,106
to think about
giving him my rose
570
00:18:24,106 --> 00:18:27,576
and what the rest of
"Paradise" could mean for us.
571
00:18:27,576 --> 00:18:29,645
♪♪
572
00:18:29,645 --> 00:18:30,980
Coming up...
573
00:18:30,980 --> 00:18:32,648
Eric: Yuki!
574
00:18:32,648 --> 00:18:34,049
Hi!
Hi!
575
00:18:34,049 --> 00:18:36,118
I'm happy.
Paradise! Mexico!
576
00:18:36,118 --> 00:18:38,053
Yukipoyo!
Yeah!
577
00:18:38,053 --> 00:18:39,188
Yukipoyo!
578
00:18:39,188 --> 00:18:42,157
Yuki Poyo
back for Paradise!
579
00:18:42,157 --> 00:18:43,225
And later...
580
00:18:43,225 --> 00:18:45,194
Angela: A lot of the girls
are really conflicted
581
00:18:45,194 --> 00:18:46,228
on who to give
the rose to.
582
00:18:46,228 --> 00:18:48,097
Are you guys, like,
freaking out over there?
583
00:18:48,097 --> 00:18:49,131
Yeah,
we're getting restless.
584
00:18:49,131 --> 00:18:51,000
I'm waiting for a storm
to come in, to be honest.
585
00:18:51,367 --> 00:18:54,103
Bibiana: Rose ceremonies
are very interesting.
586
00:18:54,103 --> 00:18:56,905
You go into it
thinking one thing...
587
00:18:56,905 --> 00:18:57,373
[ Snaps ]
588
00:18:57,373 --> 00:18:59,108
...the night hits,
and everything changes.
589
00:18:59,108 --> 00:19:01,043
But then...
590
00:19:01,043 --> 00:19:02,011
Angela: Oh, my God.
591
00:19:02,011 --> 00:19:04,980
‐Ahh!
‐Hi.
592
00:19:04,980 --> 00:19:05,447
Chris: Holy [bleep]
593
00:19:05,447 --> 00:19:07,182
Kenny: His worst fear
is coming true.
594
00:19:07,182 --> 00:19:09,084
Colton: Becca showing up.
595
00:19:09,084 --> 00:19:10,185
I don't think I can do this.
596
00:19:10,185 --> 00:19:12,521
[ Voice breaking ]
All I wanted was a chance.
597
00:19:14,340 --> 00:19:16,451
Wells: Welcome to the bar.
This is where we're gonna work.
598
00:19:16,451 --> 00:19:18,065
We're co‐workers now.
599
00:19:18,065 --> 00:19:20,735
Being the bartender in Paradise
is a little overwhelming.
600
00:19:20,735 --> 00:19:23,335
There's a lot of idiots
talking to me about
601
00:19:23,335 --> 00:19:25,846
their relationships
and tomfoolery
602
00:19:25,846 --> 00:19:29,139
and shenanigans
and dumpster fires.
603
00:19:29,139 --> 00:19:31,041
I can't juggle
that many people.
604
00:19:31,041 --> 00:19:32,437
Perfect!
605
00:19:32,437 --> 00:19:34,506
So I thought it would be
a good idea to find someone,
606
00:19:34,506 --> 00:19:36,408
'cause I need all the help
I can get right now.
607
00:19:36,408 --> 00:19:38,410
John: I think they have
the new bartender here.
608
00:19:38,410 --> 00:19:40,178
Bibiana: We do?
609
00:19:40,178 --> 00:19:41,346
♪♪
610
00:19:41,346 --> 00:19:42,347
Woman:
[ Speaking native language ]
611
00:19:42,347 --> 00:19:43,382
Kendall: Okay, let's see.
612
00:19:43,382 --> 00:19:45,250
Okay, guys,
there's another lady.
613
00:19:45,250 --> 00:19:46,418
Put your best faces on.
614
00:19:46,418 --> 00:19:47,452
Joe: I don't think
she speaks English.
615
00:19:47,452 --> 00:19:48,520
She doesn't speak English?
616
00:19:48,520 --> 00:19:50,422
Kevin:
You got to be kidding me.
617
00:19:50,422 --> 00:19:52,324
Oh, you know this guy.
618
00:19:52,324 --> 00:19:53,358
Eric: Yuki!
619
00:19:53,358 --> 00:19:55,260
‐Hi!
‐Hi! Hugs!
620
00:19:55,260 --> 00:19:56,361
Eric!
Hey!
621
00:19:56,361 --> 00:19:58,230
Ahh!
[ Laughs ]
622
00:20:00,432 --> 00:20:04,136
[ Speaking Japanese ]
623
00:20:09,374 --> 00:20:11,310
So good to see you.
You look great.
624
00:20:11,310 --> 00:20:12,344
Yes, thank you.
You look great.
625
00:20:12,344 --> 00:20:13,312
Great.
626
00:20:13,312 --> 00:20:14,446
‐Oh, my God. This is Yuki.
‐Yuki.
627
00:20:14,446 --> 00:20:15,447
‐Hi!
‐She's the best.
628
00:20:15,447 --> 00:20:16,481
Kevin:
It's really nice to see
629
00:20:16,481 --> 00:20:17,482
a friendly face
from "Winter Games,"
630
00:20:17,482 --> 00:20:18,550
a nice breath
of fresh air.
631
00:20:18,550 --> 00:20:20,485
Bibiana:
Yuki, you're our bartender?
632
00:20:20,485 --> 00:20:23,188
Yes, I'm bartender.
She's gonna help me.
633
00:20:23,188 --> 00:20:23,689
Yeah.
634
00:20:23,689 --> 00:20:25,424
With Yuki here,
buckle your seatbelts, all.
635
00:20:25,424 --> 00:20:26,425
You're gonna see a show.
636
00:20:26,425 --> 00:20:28,427
What is this called?
Mm?
637
00:20:28,427 --> 00:20:29,428
Name.
638
00:20:29,428 --> 00:20:31,396
Mm...Yukipoyo.
639
00:20:31,396 --> 00:20:33,365
Yukipoyo!
Yeah!
640
00:20:33,365 --> 00:20:34,433
All right!
Yukipoyo!
641
00:20:34,433 --> 00:20:39,171
♪♪
642
00:20:41,340 --> 00:20:42,374
Hm.
643
00:20:42,374 --> 00:20:44,376
[ Laughs ]
644
00:20:44,376 --> 00:20:47,479
♪♪
645
00:20:47,479 --> 00:20:52,417
Man: [ Speaking Spanish ]
646
00:20:52,417 --> 00:20:53,518
Kenny: Hey!
647
00:20:53,518 --> 00:20:56,555
The date card said
"Who will be your match?"
648
00:20:56,555 --> 00:21:00,392
Kenny's a wrestler,
and we're in Mexico.
649
00:21:00,392 --> 00:21:02,427
I‐I knew
it was Lucha Libre.
650
00:21:02,427 --> 00:21:04,196
Kenny: Lucha!
651
00:21:15,407 --> 00:21:16,508
And Kenny was so
in his element
652
00:21:16,508 --> 00:21:19,177
and narrating
what was going on.
653
00:21:20,345 --> 00:21:23,248
Man:
[ Speaking Spanish ]
654
00:21:23,248 --> 00:21:25,250
[ Crowd boos ]
655
00:21:25,250 --> 00:21:31,356
♪♪
656
00:21:31,356 --> 00:21:32,424
Ooh‐hoo!
657
00:21:32,424 --> 00:21:37,429
Krystal: The glitter, the masks,
the body slams.
658
00:21:37,429 --> 00:21:41,299
Técnicos! Técnicos!
Técnicos!
659
00:21:41,299 --> 00:21:42,401
Yeah!
660
00:21:42,401 --> 00:21:44,302
I loved it.
661
00:21:44,302 --> 00:21:46,371
♪♪
662
00:21:46,371 --> 00:21:48,140
Hello. Muy bien.
663
00:21:54,312 --> 00:21:56,448
[ Speaking Spanish ]
664
00:21:56,448 --> 00:21:57,549
I don't speak Spanish,
665
00:21:57,549 --> 00:22:01,620
but, um, Kenny was just, like,
so, you know, responsive
666
00:22:01,620 --> 00:22:05,323
to, like, defend my honor
to the villain.
667
00:22:05,323 --> 00:22:07,392
[ Speaking Spanish ]
668
00:22:07,392 --> 00:22:11,329
[ Crowd booing ]
669
00:22:11,329 --> 00:22:12,397
♪♪
670
00:22:12,397 --> 00:22:15,400
[ Cheers and applause ]
671
00:22:15,400 --> 00:22:20,472
♪♪
672
00:22:20,472 --> 00:22:23,241
You want some?
673
00:22:23,241 --> 00:22:24,242
♪♪
674
00:22:24,242 --> 00:22:24,676
Whoo!
675
00:22:24,676 --> 00:22:25,177
Krystal:
It was so cool to see Kenny,
676
00:22:25,177 --> 00:22:28,346
like, get up on stage
and just, like, shine.
677
00:22:28,346 --> 00:22:31,516
♪♪
678
00:22:31,516 --> 00:22:32,617
It was just such this...
679
00:22:32,617 --> 00:22:35,487
I don't want to say,
like, a beautiful sight,
680
00:22:35,487 --> 00:22:37,422
but it was, like, beautiful!
681
00:22:37,422 --> 00:22:39,324
[ Laughs ]
682
00:22:39,324 --> 00:22:46,398
♪♪
683
00:22:46,398 --> 00:22:52,204
[ Cheers and applause ]
684
00:22:54,372 --> 00:22:56,441
Man: Kenny!
685
00:22:56,441 --> 00:22:57,642
[ Yells ]
686
00:22:57,642 --> 00:23:00,545
Krystal:
That is, like, the essence
of who he is as a person,
687
00:23:00,545 --> 00:23:04,616
and it was so cool
to just, like, witness that.
688
00:23:04,616 --> 00:23:07,652
And it just made me feel
so happy and grateful
689
00:23:07,652 --> 00:23:10,322
that, like,
he took me on this date.
690
00:23:10,322 --> 00:23:12,357
Whoo!
691
00:23:12,357 --> 00:23:17,496
♪♪
692
00:23:17,496 --> 00:23:22,100
♪♪
693
00:23:22,100 --> 00:23:24,703
I don't know if I'm cut out
for this whole scene.
You what?
694
00:23:24,703 --> 00:23:27,606
I don't know if I'm cut out
for this whole scene.
In what way?
695
00:23:27,606 --> 00:23:30,475
I feel like it's always,
"Who are you vibing?"
696
00:23:30,475 --> 00:23:31,476
I don't know.
697
00:23:31,476 --> 00:23:34,446
Don't feel bad.
698
00:23:34,446 --> 00:23:36,581
I feel like
I'm kind of the same way.
699
00:23:36,581 --> 00:23:38,550
Kevin: Krystal and I
hit it off really quick,
700
00:23:38,550 --> 00:23:41,353
but Kenny had interest,
and he took her on a date.
701
00:23:41,353 --> 00:23:41,786
So I don't really know
702
00:23:41,786 --> 00:23:42,254
where I stand with Krystal
right now.
703
00:23:42,254 --> 00:23:44,589
I feel like she's probably
feeling Kenny.
704
00:23:44,589 --> 00:23:47,392
I think you're actually
one hot commodity, is the truth.
705
00:23:47,392 --> 00:23:48,527
Oh, come on.
More than you think.
706
00:23:48,527 --> 00:23:49,561
No one will even, like,
talk to me.
707
00:23:49,561 --> 00:23:50,629
I feel like I'm just
kind of hanging out.
708
00:23:50,629 --> 00:23:51,663
Why are you in your head
so much?
709
00:23:51,663 --> 00:23:53,465
I don't know.
You're, like,
overthinking it.
710
00:23:53,465 --> 00:23:54,466
The girls are kind of
711
00:23:54,466 --> 00:23:55,534
waiting for guys
to make moves.
712
00:23:55,534 --> 00:23:56,501
Yeah.
You know what I mean?
713
00:23:56,501 --> 00:23:57,602
That's the kind of vibe
that I get.
714
00:23:57,602 --> 00:24:00,372
I don't think
you have to worry about it.
715
00:24:01,072 --> 00:24:03,542
Kevin: I just don't want to be
shocked at the rose ceremony
716
00:24:03,542 --> 00:24:05,443
'cause her and Kenny
are just a thing.
717
00:24:05,443 --> 00:24:09,548
♪♪
718
00:24:09,548 --> 00:24:11,516
Kenny: So, you were kind of
controversial.
719
00:24:11,516 --> 00:24:12,617
Like, how did you ‐‐
How do you think ‐‐
720
00:24:12,617 --> 00:24:16,421
Oh. [ Laughs ]
Yeah, I‐I'm curious.
721
00:24:16,421 --> 00:24:17,589
Kenny is so easy‐going,
722
00:24:17,589 --> 00:24:18,590
really just makes an effort
723
00:24:18,590 --> 00:24:21,626
to make, like,
a woman feel comfortable,
724
00:24:21,626 --> 00:24:23,662
and I feel like I can share,
like, who I really am.
725
00:24:23,662 --> 00:24:25,597
I think where
the controversy comes
726
00:24:25,597 --> 00:24:26,998
and that
you were asking about was,
727
00:24:26,998 --> 00:24:29,568
I was so focused on, like,
letting down my guard,
728
00:24:29,568 --> 00:24:31,570
just, like, open my heart
to this relationship
729
00:24:31,570 --> 00:24:32,571
and the possibilities
730
00:24:32,571 --> 00:24:34,539
that, in retrospect,
I actually ended up,
731
00:24:34,539 --> 00:24:36,575
like,
building up guards...
Mm.
732
00:24:36,575 --> 00:24:38,543
...in the house
with the girls.
733
00:24:38,543 --> 00:24:40,545
And there were moments
734
00:24:40,545 --> 00:24:42,447
that I had
of, like ‐‐ of weakness
735
00:24:42,447 --> 00:24:43,982
where like, the stress
really got to me
736
00:24:43,982 --> 00:24:47,519
and, like, I, like,
did things and said things,
737
00:24:47,519 --> 00:24:48,687
like, out of character.
738
00:24:48,687 --> 00:24:51,523
Looking back,
it's just made me
739
00:24:51,523 --> 00:24:53,725
grow stronger,
be better as a person.
740
00:24:53,725 --> 00:24:56,595
And coming to Paradise,
I just feel like...
741
00:24:56,595 --> 00:24:58,663
if I could
get over that...
742
00:24:58,663 --> 00:25:00,565
[ Laughs ]
[ Laughs ] Yeah.
743
00:25:00,565 --> 00:25:02,500
It was so great
talking with Kenny
744
00:25:02,500 --> 00:25:04,469
because he's been
through the journey.
745
00:25:04,469 --> 00:25:05,604
He's been
on the two‐on‐one.
746
00:25:05,604 --> 00:25:10,075
Like, he's been through
the adversity.
747
00:25:10,075 --> 00:25:12,711
To be able to, like, have
that connection with someone
748
00:25:12,711 --> 00:25:16,414
who's ‐‐ who's been through it,
it's special,
749
00:25:16,414 --> 00:25:16,848
and I think it's just a ‐‐
750
00:25:16,848 --> 00:25:18,550
it's an amazing
bonding experience.
751
00:25:18,550 --> 00:25:20,819
And I had my moment
of weakness ‐‐
752
00:25:20,819 --> 00:25:24,556
eight‐minute, profanity‐laced
moment of weakness...
753
00:25:24,556 --> 00:25:26,491
Yeah. I watched.
754
00:25:26,491 --> 00:25:27,626
...which lead
to my two‐on‐one.
755
00:25:27,626 --> 00:25:29,761
I'm human. You're human.
756
00:25:29,761 --> 00:25:32,397
This is a pressure cooker,
you know?
757
00:25:32,397 --> 00:25:33,465
It is.
Totally.
758
00:25:33,465 --> 00:25:33,898
And nobody
on the outside
759
00:25:33,898 --> 00:25:35,133
really gets
what this is like.
Yeah.
760
00:25:35,133 --> 00:25:38,136
So, uh, I forgive you
for your moments of weakness
761
00:25:38,136 --> 00:25:41,506
if you can forgive me for
my profanity‐laced tirade.
762
00:25:41,506 --> 00:25:42,507
[ Laughs ] Absolutely.
763
00:25:42,507 --> 00:25:43,108
I don't take it back,
though.
764
00:25:43,108 --> 00:25:45,677
I meant every word that I said
to that individual.
765
00:25:45,677 --> 00:25:48,580
But, uh, maybe
I could've said nicer words
766
00:25:48,580 --> 00:25:50,348
or something like that?
767
00:25:50,348 --> 00:25:50,882
I don't know.
768
00:25:50,882 --> 00:25:53,585
I know that there's two sides
to every story,
769
00:25:53,585 --> 00:25:55,487
and you can tell
that she did learn.
770
00:25:55,487 --> 00:25:56,755
She's sweet.
771
00:25:56,755 --> 00:25:58,657
When she talks to you,
she talks to you.
772
00:25:58,657 --> 00:26:01,559
She exceeded
my expectations.
773
00:26:01,559 --> 00:26:03,061
I definitely
would like to get a rose
774
00:26:03,061 --> 00:26:05,563
and ‐‐ and stick around
and see what happens.
775
00:26:05,563 --> 00:26:07,599
So, traditional Lucha Libre,
776
00:26:07,599 --> 00:26:09,934
when a luchador or Técnico,
777
00:26:09,934 --> 00:26:11,036
uh, defends his lady's honor,
778
00:26:11,036 --> 00:26:13,505
usually he'll give her ‐‐
her his mask,
779
00:26:13,505 --> 00:26:14,005
because she's the only one
780
00:26:14,005 --> 00:26:15,607
that can see him
without his mask on.
781
00:26:15,607 --> 00:26:17,642
So I don't have a mask,
782
00:26:17,642 --> 00:26:20,478
but I will give you this.
783
00:26:20,478 --> 00:26:22,380
[ Giggles ]
784
00:26:22,380 --> 00:26:28,586
♪♪
785
00:26:28,586 --> 00:26:29,621
Hope that works.
786
00:26:29,621 --> 00:26:32,557
[ Laughing ]
Yeah, that's good.
787
00:26:32,557 --> 00:26:33,725
♪♪
788
00:26:33,725 --> 00:26:35,660
Kevin: Is there any other guys
in your life?
789
00:26:35,660 --> 00:26:39,731
No, just my mom's dog,
stepdad.
790
00:26:39,731 --> 00:26:42,634
So then, what are you,
like, looking for now?
791
00:26:42,634 --> 00:26:43,702
I just want somebody
792
00:26:43,702 --> 00:26:45,937
who wants the same things,
you know?
793
00:26:45,937 --> 00:26:47,706
Like I ‐‐
Which is what?
794
00:26:47,706 --> 00:26:49,641
Wants a family,
wants to get married,
795
00:26:49,641 --> 00:26:50,675
wants to have kids.
796
00:26:50,675 --> 00:26:52,644
Kevin: I feel like
it's a big question mark
797
00:26:52,644 --> 00:26:54,579
where Krystal and I stand,
798
00:26:54,579 --> 00:26:56,948
so I wanted to explore
other people,
799
00:26:56,948 --> 00:26:58,583
and Astrid was one of them.
800
00:26:58,583 --> 00:27:00,618
Should we go claim a bed
and lay out?
801
00:27:00,618 --> 00:27:01,820
She's really sarcastic
and funny,
802
00:27:01,820 --> 00:27:05,590
and I thought she'd at least
help me forget about Krystal.
803
00:27:05,590 --> 00:27:07,058
It's so nice out here.
804
00:27:07,058 --> 00:27:09,060
Like, this is ‐‐
this is the life.
805
00:27:09,060 --> 00:27:12,464
I'm happy.
This is the life.
806
00:27:12,464 --> 00:27:13,598
[ Squeaking ]
807
00:27:13,598 --> 00:27:14,632
Aah! Lizard!
808
00:27:14,632 --> 00:27:16,367
What was that?
809
00:27:16,367 --> 00:27:17,569
Aah!
810
00:27:17,569 --> 00:27:18,670
Oh, my God.
811
00:27:18,670 --> 00:27:19,771
What was it?
It was a lizard.
812
00:27:19,771 --> 00:27:22,474
Where did it come from?
[ Laughing ]
Did it jump on you?
813
00:27:22,474 --> 00:27:24,476
Oh, my God.
814
00:27:24,476 --> 00:27:25,510
That's great timing.
815
00:27:25,510 --> 00:27:26,077
I don't like that.
816
00:27:26,077 --> 00:27:28,046
I kind of like that
you jumped pretty high.
817
00:27:28,046 --> 00:27:29,748
[ Chuckles ]
Let's go touch the water.
818
00:27:29,748 --> 00:27:31,683
Astrid:
I'm super into Kevin.
819
00:27:31,683 --> 00:27:33,118
Kevin is, like,
super my type.
820
00:27:33,118 --> 00:27:35,653
He's very, like,
rough around the edges,
821
00:27:35,653 --> 00:27:36,654
which I'm into.
822
00:27:36,654 --> 00:27:39,157
This is so nice.
So nice.
823
00:27:39,157 --> 00:27:41,659
Can't believe a lizard
just jumped on me.
824
00:27:41,659 --> 00:27:43,061
Tonight,
I think we're definitely,
825
00:27:43,061 --> 00:27:45,530
like, giving each other,
like, that...
826
00:27:45,530 --> 00:27:47,465
"I'm into you."
827
00:27:47,465 --> 00:27:48,566
Is it warm?
828
00:27:48,566 --> 00:27:49,200
You're gonna find out.
829
00:27:49,200 --> 00:27:51,569
Kevin: I feel like Paradise,
things can change so quickly.
830
00:27:51,569 --> 00:27:53,037
Oh, it feels so nice.
831
00:27:53,037 --> 00:27:55,006
Like, the other night,
Krystal and I,
832
00:27:55,006 --> 00:27:56,074
we had a great night together,
833
00:27:56,074 --> 00:27:58,977
but then she went on a date
with Kenny.
834
00:27:58,977 --> 00:27:59,544
But at the same time,
835
00:27:59,544 --> 00:28:04,616
I think Astrid and me
are probably more compatible.
836
00:28:04,616 --> 00:28:09,654
♪♪
837
00:28:09,654 --> 00:28:14,159
♪♪
838
00:28:14,159 --> 00:28:17,729
Astrid's someone
that I actually could see myself
839
00:28:17,729 --> 00:28:20,498
building a relationship with.
840
00:28:20,498 --> 00:28:21,132
If I get a rose,
841
00:28:21,132 --> 00:28:22,801
I feel that
it could be from Astrid,
842
00:28:22,801 --> 00:28:25,537
and I'm hopeful, 'cause
I want to get to know her.
843
00:28:25,537 --> 00:28:31,643
♪♪
844
00:28:31,643 --> 00:28:32,677
Bibiana: Tia.
845
00:28:32,677 --> 00:28:34,612
How did yesterday go?
846
00:28:34,612 --> 00:28:36,681
I'm assuming it went well,
847
00:28:36,681 --> 00:28:38,016
'cause you came back
with a smile.
848
00:28:38,016 --> 00:28:39,117
Tia:
The best thing for me
849
00:28:39,117 --> 00:28:42,654
was to go on that date
last night.
850
00:28:42,654 --> 00:28:43,655
This is working.
851
00:28:43,655 --> 00:28:44,322
Like, this is good.
852
00:28:44,322 --> 00:28:47,258
Like, I feel like I laid it
all out there for him today,
853
00:28:47,258 --> 00:28:49,761
so it's good that me and him
went on that date.
854
00:28:49,761 --> 00:28:50,895
You're actually invested.
855
00:28:50,895 --> 00:28:54,732
Tia: It feels special
that Colton wants to pursue me.
856
00:28:54,732 --> 00:28:55,800
I'm not gonna sit here
857
00:28:55,800 --> 00:28:57,802
and ooh and ahh
and gush about it,
858
00:28:57,802 --> 00:29:00,672
but we're actually
getting to know each other.
859
00:29:00,672 --> 00:29:02,674
And it's hard
not to be excited
860
00:29:02,674 --> 00:29:03,842
and ‐‐ and hopeful about
861
00:29:03,842 --> 00:29:06,711
what could potentially happen
with Colton
862
00:29:06,711 --> 00:29:08,179
after the date yesterday.
863
00:29:08,179 --> 00:29:11,516
I'm ready to give Colton a rose
tomorrow.
864
00:29:11,516 --> 00:29:13,585
Really?
Yeah.
865
00:29:13,585 --> 00:29:14,252
Yeah.
866
00:29:14,252 --> 00:29:17,388
Angela: So, all right,
let me see what you got.
867
00:29:17,522 --> 00:29:17,922
Dang!
868
00:29:17,922 --> 00:29:20,525
I told you.
I ‐‐ I throw terrible.
869
00:29:20,525 --> 00:29:20,992
♪♪
870
00:29:20,992 --> 00:29:24,495
I want to just, like,
be nosy right now.
871
00:29:24,495 --> 00:29:26,731
♪♪
872
00:29:26,731 --> 00:29:28,666
Angela: [ Laughs ]
873
00:29:28,666 --> 00:29:30,401
Here. Get really close.
874
00:29:31,436 --> 00:29:32,604
No.
875
00:29:33,104 --> 00:29:35,139
You just want to see me
bend over, right?
876
00:29:35,139 --> 00:29:38,743
Tia: I can say
that I deserve better,
877
00:29:38,743 --> 00:29:41,646
but I think
until I experience it,
878
00:29:41,646 --> 00:29:42,947
I won't fully appreciate it.
879
00:29:42,947 --> 00:29:45,250
Did you get, like,
a definite answer
in terms of, like,
880
00:29:45,250 --> 00:29:48,553
if he wants to pursue
your guys' relationship together
881
00:29:48,553 --> 00:29:49,888
or...?
882
00:29:49,888 --> 00:29:51,756
Literally, I don't think
anything has changed
883
00:29:51,756 --> 00:29:52,257
between her and Colton,
884
00:29:52,257 --> 00:29:53,958
'cause Colton
is just as indecisive.
885
00:29:53,958 --> 00:29:56,160
Like, she needs to just wake up
and figure that out.
886
00:29:56,160 --> 00:29:57,195
I wanted him to just say,
887
00:29:57,195 --> 00:29:59,163
"Yes, I want
to pursue this with you"
888
00:29:59,163 --> 00:30:02,300
or "No, I want to pursue
other options."
889
00:30:02,300 --> 00:30:05,169
Did he never just, like,
give you the answer?
No.
890
00:30:05,169 --> 00:30:07,305
You don't want to date
a confused guy right now.
No.
891
00:30:07,305 --> 00:30:10,975
You want to date someone
who's solid and on your team.
892
00:30:10,975 --> 00:30:13,244
♪♪
893
00:30:13,244 --> 00:30:15,213
With what
you're telling me right now,
894
00:30:15,213 --> 00:30:16,381
he needs to feel
some kind of pressure,
895
00:30:16,381 --> 00:30:18,917
because it's not fair
to you.
Kendall: Exactly.
896
00:30:18,917 --> 00:30:22,220
I would love to have
a definitive answer from Colton,
897
00:30:22,220 --> 00:30:24,822
but I feel like
he honest‐to‐goodness
898
00:30:24,822 --> 00:30:26,224
just does not know
what he wants.
899
00:30:26,224 --> 00:30:28,826
I am 100% sure
that there are dudes
900
00:30:28,826 --> 00:30:30,261
that would love
to talk to you,
901
00:30:30,261 --> 00:30:33,131
and they just don't want to be
caught up in this drama.
902
00:30:33,131 --> 00:30:34,165
I feel like he has me
903
00:30:34,165 --> 00:30:35,833
just in his back pocket
right now,
904
00:30:35,833 --> 00:30:37,168
just waiting for the time,
905
00:30:37,168 --> 00:30:38,236
if it's convenient for him,
906
00:30:38,236 --> 00:30:41,139
just to take me
out of his pocket to play.
907
00:30:41,139 --> 00:30:43,107
What do you deserve,
Tia?
908
00:30:43,107 --> 00:30:45,176
I know.
Like...I know.
909
00:30:45,176 --> 00:30:47,178
So I think
it's time for me
910
00:30:47,178 --> 00:30:48,279
to stand up for myself.
911
00:30:48,279 --> 00:30:50,214
I feel like
I know what I want,
912
00:30:50,214 --> 00:30:54,218
and I want a man
who knows what he wants.
Yeah.
913
00:30:54,218 --> 00:30:56,321
Tomorrow's
the first rose ceremony.
914
00:30:56,321 --> 00:30:59,757
If Colton wants
to get his [bleep] together
915
00:30:59,757 --> 00:31:01,225
and prove himself to me,
916
00:31:01,225 --> 00:31:04,696
he better figure out how to do
it very quickly.
917
00:31:04,696 --> 00:31:05,763
I cannot wait.
918
00:31:05,763 --> 00:31:12,603
♪♪
919
00:31:14,730 --> 00:31:16,348
Colton: Who knows what's gonna
go down tonight.
920
00:31:16,348 --> 00:31:18,250
Kevin: So there's three ‐‐
three extra guys.
921
00:31:18,250 --> 00:31:20,152
‐Three or two?
‐Two now?
922
00:31:20,152 --> 00:31:22,687
So now
it's two are gone.
Two now with you?
923
00:31:22,687 --> 00:31:24,089
♪♪
924
00:31:24,089 --> 00:31:25,418
Yeah, I'm still
trying to figure out
925
00:31:25,418 --> 00:31:26,168
how all this works.
926
00:31:26,168 --> 00:31:27,259
Like, I didn't even know
927
00:31:27,259 --> 00:31:29,161
the girls
had roses this week.
928
00:31:29,161 --> 00:31:30,362
I just got
thrown into the fire, man.
929
00:31:30,362 --> 00:31:33,065
Joe: This is my first
cocktail party
930
00:31:33,065 --> 00:31:35,167
since "The Bachelorette."
931
00:31:35,167 --> 00:31:36,301
The last one
didn't go too well for me,
932
00:31:36,301 --> 00:31:39,037
so I'm hoping
this one goes better.
933
00:31:39,037 --> 00:31:40,038
I think it will.
934
00:31:40,038 --> 00:31:41,073
I like Kendall.
935
00:31:41,073 --> 00:31:42,207
I think she's great.
936
00:31:42,207 --> 00:31:43,408
I feel a connection
with her.
937
00:31:43,408 --> 00:31:46,278
Kendall:
I'm not pigeon‐holing myself
to just one person,
938
00:31:46,278 --> 00:31:48,246
and I want
to talk to more guys.
Tia: Right.
939
00:31:48,246 --> 00:31:50,282
You know, and there's new guys
gonna be coming.
940
00:31:50,282 --> 00:31:52,117
You know?
I know. It's crazy.
941
00:31:52,117 --> 00:31:53,151
All the other guys,
942
00:31:53,151 --> 00:31:55,187
I think everybody
for the most part
943
00:31:55,187 --> 00:31:56,188
is a little worried,
944
00:31:56,188 --> 00:31:57,255
but I think a lot of people
945
00:31:57,255 --> 00:31:59,324
are pretty sure
they're gonna get a rose.
946
00:31:59,324 --> 00:32:02,160
Kevin: I kissed, uh,
Astrid last night
947
00:32:02,160 --> 00:32:03,161
at the end of the night.
Did you?
948
00:32:03,161 --> 00:32:04,262
I'm glad I did, yeah.
949
00:32:04,262 --> 00:32:06,364
Joe: I feel like Kevin's gonna
get a rose from Astrid.
950
00:32:06,364 --> 00:32:09,267
Kenny's gonna get
a rose from Krystal.
951
00:32:09,267 --> 00:32:12,204
Nysha is gonna give her rose
to Eric.
952
00:32:12,204 --> 00:32:15,240
I think Jordan's gonna
get a rose from Annaliese.
953
00:32:15,240 --> 00:32:19,044
And the Colton, Tia,
and Chris situation
954
00:32:19,044 --> 00:32:21,179
has been the headliner.
955
00:32:21,179 --> 00:32:24,316
But I don't know
who I think is gonna get one.
956
00:32:24,316 --> 00:32:26,251
You know,
I just don't know.
957
00:32:26,251 --> 00:32:27,319
Tia:
I don't know what to do.
958
00:32:27,319 --> 00:32:29,254
Krystal: I mean, how do you
feel about Colton,
959
00:32:29,254 --> 00:32:31,223
like, instinctively?
960
00:32:31,223 --> 00:32:32,290
Astrid:
What's your gut telling you?
961
00:32:32,290 --> 00:32:34,192
Because your brain's
telling you one thing,
962
00:32:34,192 --> 00:32:35,193
your heart's
telling you another.
963
00:32:35,193 --> 00:32:36,228
What's your gut telling you?
964
00:32:36,228 --> 00:32:37,262
'Cause that's
what you need to go with.
965
00:32:37,262 --> 00:32:39,231
I know we have fun
together.
966
00:32:39,231 --> 00:32:40,298
Like, we know that.
967
00:32:40,298 --> 00:32:42,234
But it's got to be
beyond that,
968
00:32:42,234 --> 00:32:45,403
like, if it's gonna be
a thing here.
969
00:32:45,403 --> 00:32:48,273
Bibiana: How interested
are you in Chris?
970
00:32:48,273 --> 00:32:50,342
I want Chris
to stay here, I do,
971
00:32:50,342 --> 00:32:54,146
but nobody else
is gonna give Colton a rose.
972
00:32:54,146 --> 00:32:56,181
Astrid:
Who are we gonna send home?
973
00:32:56,181 --> 00:33:02,420
♪♪
974
00:33:02,420 --> 00:33:07,359
Tonight we have a cocktail party
followed by a rose ceremony
975
00:33:07,359 --> 00:33:11,196
in which we get
to hand out the roses.
976
00:33:11,196 --> 00:33:14,099
‐Hi, gentlemen!
‐Well...
977
00:33:14,099 --> 00:33:15,367
‐Hi!
‐..hi.
978
00:33:15,367 --> 00:33:17,235
David:
The women have the power.
979
00:33:17,235 --> 00:33:18,336
Two guys are
heading home this week,
980
00:33:18,336 --> 00:33:22,307
and, you know, the connections
need to be formed ASAP.
981
00:33:22,307 --> 00:33:24,142
‐What's up, Kendall?
‐Hello.
982
00:33:24,142 --> 00:33:25,177
‐You look pretty.
‐Thank you.
983
00:33:25,177 --> 00:33:27,312
‐Love the dress.
‐Thank you.
984
00:33:27,312 --> 00:33:29,147
I like this shirt.
‐What's going on?
985
00:33:29,147 --> 00:33:30,215
How you feeling?
‐Good.
986
00:33:30,215 --> 00:33:31,383
The roses could drop
either way.
987
00:33:31,383 --> 00:33:34,186
I‐I ‐‐ I don't know which way
they're falling.
988
00:33:34,186 --> 00:33:36,221
‐Good job, Krystal.
‐Hey!
989
00:33:36,221 --> 00:33:38,056
‐Cheers.
‐Oh.
990
00:33:38,056 --> 00:33:39,257
Cheers, everybody.
991
00:33:39,257 --> 00:33:41,092
‐Hey.
‐Oh!
992
00:33:41,092 --> 00:33:42,127
How's it going?
993
00:33:42,127 --> 00:33:43,161
‐Good.
‐Good.
994
00:33:43,161 --> 00:33:44,329
Look at this ‐‐
smiling faces,
995
00:33:44,329 --> 00:33:46,264
everyone's got
a good tan going.
996
00:33:46,264 --> 00:33:48,300
How's Paradise so far?
997
00:33:48,300 --> 00:33:49,334
‐Lovely.
‐Hot.
998
00:33:49,334 --> 00:33:50,402
‐Unreal.
‐Good.
999
00:33:50,402 --> 00:33:53,171
How are they treating
our neighbor to the north?
1000
00:33:53,171 --> 00:33:53,605
The women are great.
1001
00:33:53,605 --> 00:33:55,373
Everyone's just
really friendly so far.
1002
00:33:55,373 --> 00:33:57,209
I'm waiting for a storm
to come in, to be honest.
1003
00:33:57,209 --> 00:33:59,244
I feel like
there's gonna be one soon.
1004
00:33:59,244 --> 00:34:00,245
You don't
have to wait long
1005
00:34:00,245 --> 00:34:01,279
for a storm to blow in
in Paradise.
1006
00:34:01,279 --> 00:34:04,282
Literally we're gonna have one
in a little bit.
1007
00:34:04,282 --> 00:34:06,318
Figuratively,
we may have one as well.
1008
00:34:06,318 --> 00:34:08,286
It's a rose ceremony
tonight.
1009
00:34:08,286 --> 00:34:11,423
9 women, 11 men.
1010
00:34:11,423 --> 00:34:14,259
Two guys will be leaving
Paradise tonight.
1011
00:34:14,259 --> 00:34:16,294
So, guys,
do you want to go home
1012
00:34:16,294 --> 00:34:19,130
or you want to fight
for your life here?
1013
00:34:19,130 --> 00:34:19,631
And just when you think
1014
00:34:19,631 --> 00:34:21,299
you have everything
figured out in Paradise,
1015
00:34:21,299 --> 00:34:23,134
trust me, you do not.
1016
00:34:23,134 --> 00:34:24,402
I wish you all the best.
1017
00:34:24,402 --> 00:34:26,304
I'll see you all
at the rose ceremony.
1018
00:34:26,304 --> 00:34:28,139
♪♪
1019
00:34:28,139 --> 00:34:30,208
‐Sheesh.
‐No pressure.
1020
00:34:30,208 --> 00:34:31,409
Woman: Let's get
this party started.
1021
00:34:31,409 --> 00:34:34,279
Jordan: There's a cocktail party
before the rose ceremony,
1022
00:34:34,279 --> 00:34:35,380
and anything
can happen tonight.
1023
00:34:35,380 --> 00:34:37,148
David:
Can I snag you, Chelsea,
for a little bit?
1024
00:34:37,148 --> 00:34:38,116
Chelsea: Yeah.
1025
00:34:38,116 --> 00:34:38,617
Jordan: Nick and David
1026
00:34:38,617 --> 00:34:40,318
are both trying to get
a rose from Chelsea.
1027
00:34:40,318 --> 00:34:42,420
And here you are,
looking like a million bucks.
1028
00:34:42,420 --> 00:34:45,390
Joe's confident that
Kendall's giving him a rose.
1029
00:34:45,390 --> 00:34:47,259
John: You have
so much freedom up here.
1030
00:34:47,259 --> 00:34:48,360
But that's awkward,
1031
00:34:48,360 --> 00:34:50,428
because John's been
talking a lot to Kendall.
1032
00:34:50,428 --> 00:34:52,397
I'm not wearing
a tube top.
1033
00:34:52,397 --> 00:34:53,498
Kendall: [ Laughs ] You got
to hide the breasteses.
1034
00:34:53,498 --> 00:34:57,335
Jordan: Chris R. and Colton
could get a rose from Tia.
1035
00:34:57,335 --> 00:34:58,470
So, how you feeling
tonight?
1036
00:34:58,470 --> 00:35:00,272
Wills could be up
on the chopping block.
1037
00:35:00,272 --> 00:35:01,273
Let's get out of here.
1038
00:35:01,273 --> 00:35:02,440
Are we chatting?
All right.
1039
00:35:02,440 --> 00:35:03,008
But, you know what?
[Bleep] it.
1040
00:35:03,008 --> 00:35:05,477
Every one deserves to go home
except me at this point.
1041
00:35:05,477 --> 00:35:08,313
Jordan:
So, you had a trauma...
Annaliese: Oh, gosh.
1042
00:35:08,313 --> 00:35:11,182
...with a dog.
Okay.
1043
00:35:11,182 --> 00:35:11,683
So I just ‐‐
1044
00:35:11,683 --> 00:35:14,152
I want to make sure that
you recovered from that.
1045
00:35:14,152 --> 00:35:15,253
Oh, man.
1046
00:35:15,253 --> 00:35:16,288
Look at this.
[ Laughs ]
1047
00:35:16,288 --> 00:35:17,389
Look at this.
1048
00:35:17,389 --> 00:35:19,291
It would be crazy
if I didn't get a rose.
1049
00:35:19,291 --> 00:35:20,358
It would be nuts.
1050
00:35:20,358 --> 00:35:21,459
I like you.
I enjoyed our date.
1051
00:35:21,459 --> 00:35:23,261
I really enjoyed
our date.
1052
00:35:23,261 --> 00:35:24,262
It was better than any date
1053
00:35:24,262 --> 00:35:24,896
that I had
on "The Bachelorette,"
1054
00:35:24,896 --> 00:35:27,365
so, I mean, that was ‐‐
you know, it's good.
That's nice.
1055
00:35:27,365 --> 00:35:29,167
Jordan:
There's no question about it.
1056
00:35:29,167 --> 00:35:29,567
Like, I'm ‐‐ I'm letting
1057
00:35:29,567 --> 00:35:31,169
Annaliese stick around,
you know?
1058
00:35:31,169 --> 00:35:32,170
That's how I feel.
1059
00:35:32,170 --> 00:35:33,238
I'm happy with where
1060
00:35:33,238 --> 00:35:34,372
I've gotten
with you so far,
1061
00:35:34,372 --> 00:35:35,407
like,
very happy with that.
1062
00:35:35,407 --> 00:35:36,441
I didn't expect it.
[ Laughs ]
1063
00:35:36,441 --> 00:35:38,376
So my expectations
have been exceeded,
1064
00:35:38,376 --> 00:35:40,345
which is always
a good thing, so...
1065
00:35:40,345 --> 00:35:43,381
Well, I was not expecting
any of this either.
1066
00:35:43,381 --> 00:35:45,283
I'm gonna give you
my rose tonight,
1067
00:35:45,283 --> 00:35:46,318
so you're ‐‐
Whoa.
1068
00:35:46,318 --> 00:35:46,951
You're ‐‐ [ Laughs ]
1069
00:35:46,951 --> 00:35:50,188
It would maybe be
a little bit of a slap
in the face if I didn't.
1070
00:35:50,188 --> 00:35:50,655
Yeah.
1071
00:35:50,655 --> 00:35:53,291
And we have a pet now,
so that's important.
1072
00:35:53,291 --> 00:35:54,292
Yeah.
1073
00:35:54,292 --> 00:35:55,360
♪♪
1074
00:35:55,360 --> 00:35:56,428
I'm tired as [bleep]
1075
00:35:56,428 --> 00:35:58,296
I was up really early
this morning.
1076
00:35:58,296 --> 00:35:59,331
Nick:
The other guys in the house
1077
00:35:59,331 --> 00:36:00,465
have been
putting in the work.
1078
00:36:00,465 --> 00:36:02,467
There's, uh,
for lack of a better term,
1079
00:36:02,467 --> 00:36:04,402
some unfinished business
with Chelsea.
1080
00:36:04,402 --> 00:36:05,503
Do you mind if I talk to you
for a second?
Sure.
1081
00:36:05,503 --> 00:36:09,107
Chelsea and I did have
a phenomenal connection
1082
00:36:09,107 --> 00:36:09,607
on Day 1.
1083
00:36:09,607 --> 00:36:13,211
Uh, I have, like,
a weird attraction to you.
1084
00:36:13,211 --> 00:36:14,212
Mm‐hmm.
1085
00:36:14,212 --> 00:36:16,181
Super attracts me to you.
1086
00:36:16,614 --> 00:36:19,384
I think my attraction with you
comes with, like,
1087
00:36:19,384 --> 00:36:24,122
how just absolutely, like,
real you've been.
1088
00:36:25,323 --> 00:36:27,225
Oh.
1089
00:36:27,225 --> 00:36:28,259
Maybe our conversation
1090
00:36:28,259 --> 00:36:29,527
wasn't very in‐depth
the first ‐‐
1091
00:36:29,527 --> 00:36:31,429
you know, first and second time
we talked.
1092
00:36:31,429 --> 00:36:33,331
Sorry, I would
grab your hand, but...[bleep]
1093
00:36:33,331 --> 00:36:34,332
No, no, no, no, no.
1094
00:36:34,332 --> 00:36:35,433
You're grabbing
everything else
1095
00:36:35,433 --> 00:36:38,269
I'm so attracted to
that pure, genuine,
1096
00:36:38,269 --> 00:36:40,438
like, good‐girl nature
1097
00:36:40,438 --> 00:36:42,273
that I'm ready
to try it again.
1098
00:36:42,273 --> 00:36:42,941
I don't know.
I wanted to ‐‐
1099
00:36:42,941 --> 00:36:46,378
I feel like we never
really finished, like,
where we left off.
1100
00:36:46,378 --> 00:36:51,282
What I established with you
in five minutes
1101
00:36:51,282 --> 00:36:53,485
was, like,
pretty impressive.
1102
00:36:53,485 --> 00:36:57,355
And for ‐‐ and for me,
I've been waiting to establish,
1103
00:36:57,355 --> 00:36:59,457
like, some kind of, like,
legit connection
1104
00:36:59,457 --> 00:37:03,395
where, like, we pursue this
tomorrow and the next day.
1105
00:37:03,395 --> 00:37:05,330
But, like, at this point,
1106
00:37:05,330 --> 00:37:06,831
this whole thing's
been a [bleep]
1107
00:37:06,831 --> 00:37:11,202
This is, like, more stressful
than my real job.
1108
00:37:12,303 --> 00:37:15,273
I'm not here
to chase [bleep] roses.
1109
00:37:15,273 --> 00:37:18,176
I'm here
for a partner in crime.
1110
00:37:18,176 --> 00:37:19,310
That's why I'm here.
1111
00:37:19,310 --> 00:37:21,212
I'm confident that
I'll get a rose tonight.
1112
00:37:21,212 --> 00:37:22,380
I mean...
1113
00:37:22,380 --> 00:37:25,483
if I don't get it
after that,
1114
00:37:25,483 --> 00:37:27,485
I have no business
being here.
1115
00:37:27,485 --> 00:37:29,421
Come ‐‐ Let me
put my arms around you.
1116
00:37:29,421 --> 00:37:32,223
Joe:
This is ‐‐ This is good.
Yeah. Yeah.
1117
00:37:32,223 --> 00:37:33,358
Got it?
Yes.
1118
00:37:33,725 --> 00:37:34,259
Joe: Me and Kendall
have really hit it off.
1119
00:37:34,259 --> 00:37:38,329
She's different than anybody
I would ever have dated,
1120
00:37:38,329 --> 00:37:40,265
and I kind of
owe that to here,
1121
00:37:40,265 --> 00:37:40,799
because otherwise,
1122
00:37:40,799 --> 00:37:42,300
I don't know
if it would ever happen.
1123
00:37:42,300 --> 00:37:45,069
Cheers.
Cheers. To what?
1124
00:37:46,371 --> 00:37:47,439
To us.
1125
00:37:47,439 --> 00:37:49,240
Oh.
That's nice.
1126
00:37:49,240 --> 00:37:49,574
Oh, that is nice.
1127
00:37:49,574 --> 00:37:51,509
Yeah, it's nice.
I like it.
1128
00:37:51,509 --> 00:37:54,412
I find her
really interesting,
1129
00:37:54,412 --> 00:37:56,481
and I think that's really
what draws me to her.
1130
00:37:56,481 --> 00:37:59,551
And she's beautiful,
so...that helps.
1131
00:37:59,551 --> 00:38:04,189
I'm just so glad
that it is cooling off.
1132
00:38:04,189 --> 00:38:05,190
I know.
1133
00:38:05,190 --> 00:38:06,291
I was about to go crazy.
1134
00:38:06,291 --> 00:38:07,959
Don't go crazy.
1135
00:38:07,959 --> 00:38:10,395
[ Deep voice ]
You won't like me
when I'm crazy.
1136
00:38:10,395 --> 00:38:11,396
Shut up.
1137
00:38:11,396 --> 00:38:15,500
[ Both laugh ]
1138
00:38:15,500 --> 00:38:16,167
Scared the [bleep]
out of me.
[ Laughs ]
1139
00:38:16,167 --> 00:38:19,370
Kendall:
[ Normal voice ] I crack up
so hard when I'm with Joe.
1140
00:38:19,370 --> 00:38:22,340
He's silly
and is very attractive,
1141
00:38:22,340 --> 00:38:23,341
a little nerdy,
1142
00:38:23,341 --> 00:38:25,477
and is cute
and doesn't know it.
1143
00:38:25,477 --> 00:38:27,779
Did you come into this
with any expectations?
1144
00:38:27,779 --> 00:38:31,449
I came here to...
figure out
1145
00:38:31,449 --> 00:38:33,685
why I haven't fallen in love,
you know?
1146
00:38:33,685 --> 00:38:36,521
It's interesting
that you've gone, like,
throughout your life
1147
00:38:36,521 --> 00:38:38,389
and have never had
that kind of experience.
1148
00:38:38,389 --> 00:38:39,457
And I guess it just makes me
wonder why.
1149
00:38:39,457 --> 00:38:41,893
That's kind of why
I came here.
Mm‐hmm.
1150
00:38:41,893 --> 00:38:44,896
I feel like I've gotten
to know you in two days
1151
00:38:44,896 --> 00:38:48,266
better than I've gotten
to know people
1152
00:38:48,266 --> 00:38:49,400
in two months.
1153
00:38:49,400 --> 00:38:49,934
Really?
Yeah.
1154
00:38:49,934 --> 00:38:54,906
Like, here, for instance,
tonight, you know,
1155
00:38:54,906 --> 00:38:57,308
I know, obviously,
it's the rose ceremony
1156
00:38:57,308 --> 00:38:58,443
and that's a big thing,
1157
00:38:58,443 --> 00:38:59,878
but if I don't get a rose
from you,
1158
00:38:59,878 --> 00:39:03,248
I really don't want a rose
from anybody else.
1159
00:39:03,248 --> 00:39:05,183
Not right now.
1160
00:39:05,183 --> 00:39:06,184
Really?
1161
00:39:06,184 --> 00:39:07,252
Yeah.
1162
00:39:07,252 --> 00:39:08,353
♪♪
1163
00:39:08,353 --> 00:39:09,521
Joe:
I want to fall in love,
1164
00:39:09,521 --> 00:39:11,489
and, you know,
a rose would mean a lot.
1165
00:39:11,489 --> 00:39:13,925
If I get a rose
from Kendall tonight,
1166
00:39:13,925 --> 00:39:17,395
then I feel
that she feels the same way.
1167
00:39:17,395 --> 00:39:18,530
How are you doing?
1168
00:39:18,530 --> 00:39:19,931
Kendall: I'm good.
How are you doing?
1169
00:39:19,931 --> 00:39:21,900
Want to go chat somewhere?
Yeah. Let's go for it.
1170
00:39:21,900 --> 00:39:24,269
John:
Kendall's a good‐looking gal,
1171
00:39:24,269 --> 00:39:24,669
that's for sure.
1172
00:39:24,669 --> 00:39:27,839
Uh, and we have
nerdy connections
1173
00:39:27,839 --> 00:39:29,507
on a lot of
different levels.
1174
00:39:29,507 --> 00:39:32,410
So, uh, I'm excited
where that could go next.
1175
00:39:32,410 --> 00:39:33,444
We could just go there?
1176
00:39:33,444 --> 00:39:35,513
Oh, yeah.
Let's go here.
Okay, cool.
1177
00:39:35,513 --> 00:39:36,981
I've seen her
chatting a bunch with Joe.
1178
00:39:36,981 --> 00:39:39,884
Wasn't sure if she was, like,
now focused on Joe or not,
1179
00:39:39,884 --> 00:39:42,420
but, like, what the heck,
we're here in Paradise.
1180
00:39:42,420 --> 00:39:43,421
Let's see what happens.
1181
00:39:43,421 --> 00:39:44,022
Cheers
to the first week.
1182
00:39:44,022 --> 00:39:47,492
Cheers to the first week
finally being done.
Yeah.
1183
00:39:47,492 --> 00:39:48,960
How do you feel
the first week went?
1184
00:39:48,960 --> 00:39:51,563
Okay, so, I came in here
with the intention of,
1185
00:39:51,563 --> 00:39:53,631
like, wanting to really
put myself out there,
1186
00:39:53,631 --> 00:39:55,633
and there's definitely people
where I like,
1187
00:39:55,633 --> 00:39:57,969
"Hey, I feel like I vibe
with you a little bit more."
1188
00:39:57,969 --> 00:40:00,038
I feel like I was really
enjoying talking with you
1189
00:40:00,038 --> 00:40:03,308
and certainly ‐‐
I wasn't.
I'm just kidding.
1190
00:40:03,308 --> 00:40:04,442
"You're so boring."
1191
00:40:04,442 --> 00:40:04,976
No, I actually feel like,
1192
00:40:04,976 --> 00:40:07,445
um, I actually have
really, really enjoyed
1193
00:40:07,445 --> 00:40:08,479
getting to know you, too.
1194
00:40:08,479 --> 00:40:10,415
Good.
Mm‐hmm.
1195
00:40:10,415 --> 00:40:10,915
And, I don't know.
1196
00:40:10,915 --> 00:40:12,517
I feel like
we talk really easily,
1197
00:40:12,517 --> 00:40:14,285
and it's been really fun.
1198
00:40:14,285 --> 00:40:16,321
Yeah, I totally agree.
1199
00:40:16,321 --> 00:40:21,993
♪♪
1200
00:40:21,993 --> 00:40:24,562
Kendall: I am, like,
pleasantly surprised
1201
00:40:24,562 --> 00:40:26,464
with how much game
John has.
1202
00:40:26,464 --> 00:40:28,967
Like, I had no idea.
1203
00:40:28,967 --> 00:40:32,036
But the rose ceremony
is looming in the future,
1204
00:40:32,036 --> 00:40:35,106
and I'm thinking about
who I'm going to, like, choose.
1205
00:40:35,106 --> 00:40:37,909
I'm about to make a ‐‐
a decision in a couple hours
1206
00:40:37,909 --> 00:40:41,279
that I'm not ready to make,
and, um...
1207
00:40:41,279 --> 00:40:41,779
Ugh.
1208
00:40:41,779 --> 00:40:43,414
[ Thunder crashes ]
1209
00:40:43,414 --> 00:40:44,582
♪♪
1210
00:40:44,582 --> 00:40:47,585
Have you had some serious
conversations tonight?
1211
00:40:47,585 --> 00:40:49,487
I'm about to go have
this serious conversation,
1212
00:40:49,487 --> 00:40:51,456
and I want to throw up.
1213
00:40:51,456 --> 00:40:54,559
♪♪
1214
00:40:54,559 --> 00:40:56,361
Bibiana:
I have a soft spot for you.
1215
00:40:56,361 --> 00:40:56,794
Yeah.
Yeah.
1216
00:40:56,794 --> 00:40:58,529
'Cause you're
in a lot of [bleep] buddy.
1217
00:40:58,529 --> 00:40:59,530
Oh, I know.
1218
00:40:59,530 --> 00:41:01,366
Oh, my God. I know.
1219
00:41:01,366 --> 00:41:02,467
Wah!
1220
00:41:02,467 --> 00:41:04,502
It's hot in here,
1221
00:41:04,502 --> 00:41:05,570
and it's not because of me.
1222
00:41:05,570 --> 00:41:07,672
It's 'cause [bleep] getting real
outside.
1223
00:41:07,672 --> 00:41:09,974
Why would girls
want to date Colton here
1224
00:41:09,974 --> 00:41:12,410
if he still
has something for Tia
1225
00:41:12,410 --> 00:41:12,977
and Tia's here as well?
1226
00:41:12,977 --> 00:41:14,512
It makes it awkward
on both sides.
1227
00:41:14,512 --> 00:41:15,613
Everything here in Paradise
1228
00:41:15,613 --> 00:41:17,615
has been a lot
about Tia and Colton,
1229
00:41:17,615 --> 00:41:20,985
and there's still
a lot of confusion,
1230
00:41:20,985 --> 00:41:25,390
and I think a lot of us
would be really okay
1231
00:41:25,390 --> 00:41:27,425
with seeing Colton go,
1232
00:41:27,425 --> 00:41:28,893
especially Chris.
1233
00:41:28,893 --> 00:41:30,928
I think at this point
right now,
1234
00:41:30,928 --> 00:41:33,564
you should definitely
talk other girls.
1235
00:41:33,564 --> 00:41:35,099
Like, we don't want
to see you go.
1236
00:41:35,099 --> 00:41:37,702
But rose ceremonies
are very interesting
1237
00:41:37,702 --> 00:41:40,805
because you go into it
thinking one thing,
1238
00:41:40,805 --> 00:41:41,539
and then...
1239
00:41:41,539 --> 00:41:42,073
[ Snaps ]
1240
00:41:42,073 --> 00:41:44,542
...the night hits,
and everything changes.
1241
00:41:44,542 --> 00:41:47,311
[ Thunder crashes ]
1242
00:41:47,311 --> 00:41:49,147
♪♪
1243
00:41:52,483 --> 00:41:53,749
[ Thunder crashes ]
1244
00:41:53,749 --> 00:41:55,617
♪♪
1245
00:41:55,617 --> 00:41:57,204
I feel like Colton
treats her like a doll
1246
00:41:57,204 --> 00:41:59,139
that he puts on a shelf
and pulls it off
1247
00:41:59,139 --> 00:42:01,608
and then he puts it back on
whenever he wants.
1248
00:42:01,608 --> 00:42:02,176
That's not right.
1249
00:42:02,176 --> 00:42:04,178
You can't do that to a girl's
emotions and feelings.
1250
00:42:04,178 --> 00:42:06,680
If Colton knew
what he wanted, uh,
1251
00:42:06,680 --> 00:42:08,081
he would be
100% all‐in on Tia.
1252
00:42:08,081 --> 00:42:09,783
In ‐‐ in my own
personal opinion,
1253
00:42:09,783 --> 00:42:11,251
I think he's still in love
with Becca,
1254
00:42:11,251 --> 00:42:15,189
and I think he's oblivious
and he's naive to the fact that
1255
00:42:15,189 --> 00:42:18,625
he's not putting Tia's feelings
into consideration.
1256
00:42:18,625 --> 00:42:20,093
Bibiana:
I feel for you,
1257
00:42:20,093 --> 00:42:22,029
but, you know,
there's the possibility
1258
00:42:22,029 --> 00:42:23,063
that, like, there's a ‐‐
1259
00:42:23,063 --> 00:42:26,567
that door opens
and you still feel the same,
1260
00:42:26,567 --> 00:42:27,100
then great.
1261
00:42:27,100 --> 00:42:28,769
If Tia wants
to give me the rose tonight,
1262
00:42:28,769 --> 00:42:30,137
I'm willing to give her
100% of my time.
1263
00:42:30,137 --> 00:42:32,139
But if she wants
to keep making the same mistakes
1264
00:42:32,139 --> 00:42:34,174
like she's had with Colton,
that's on her.
1265
00:42:34,174 --> 00:42:35,742
I mean,
at the end of the day,
1266
00:42:35,742 --> 00:42:36,777
like,
I'm a really good guy,
1267
00:42:36,777 --> 00:42:38,145
and I feel like
I could definitely,
1268
00:42:38,145 --> 00:42:40,047
like, share something special
with someone.
1269
00:42:40,047 --> 00:42:42,082
Stop reading
the same old book
1270
00:42:42,082 --> 00:42:43,217
and pick up a new one,
1271
00:42:43,217 --> 00:42:45,085
and that's basically
what it comes down to.
1272
00:42:45,085 --> 00:42:51,491
[ Indistinct conversations ]
1273
00:42:51,491 --> 00:42:52,059
What's up?
1274
00:42:52,059 --> 00:42:53,227
Let's go talk.
Okay.
1275
00:42:53,227 --> 00:42:56,163
Tia: I was getting
very frustrated yesterday,
1276
00:42:56,163 --> 00:43:01,001
but, um, I think Colton
has a good heart,
1277
00:43:01,001 --> 00:43:04,738
and I think Colton is the guy
1278
00:43:04,738 --> 00:43:06,740
who I want
to spend more time with.
1279
00:43:06,740 --> 00:43:09,743
But that's his decision, too.
1280
00:43:09,743 --> 00:43:11,111
Where are we going?
The daybed,
1281
00:43:11,111 --> 00:43:13,513
so no one
is in our business.
1282
00:43:13,513 --> 00:43:14,748
Oh.
1283
00:43:14,748 --> 00:43:15,782
Change it up
a little bit?
1284
00:43:15,782 --> 00:43:18,252
If I gave Colton
my rose tonight,
1285
00:43:18,252 --> 00:43:24,725
it would mean like,
"Okay, here is...
1286
00:43:24,725 --> 00:43:26,159
your second chance,"
1287
00:43:26,159 --> 00:43:28,161
and then he will get
his [bleep] together
1288
00:43:28,161 --> 00:43:30,664
and decide
that he wants to be with me
1289
00:43:30,664 --> 00:43:31,999
and go from there.
1290
00:43:31,999 --> 00:43:32,532
Tia: Okay.
1291
00:43:32,532 --> 00:43:35,535
We don't have to get, like,
too cozy or anything.
1292
00:43:35,535 --> 00:43:37,137
Um...
1293
00:43:37,137 --> 00:43:41,174
So, like,
I just wanted to pull you
1294
00:43:41,174 --> 00:43:46,213
because, like,
I had multiple girls, like,
1295
00:43:46,213 --> 00:43:48,148
coming at me
and just saying like,
1296
00:43:48,148 --> 00:43:50,217
"You know, how could he not know
what he wants,"
1297
00:43:50,217 --> 00:43:53,687
like, "Don't put yourself
in a situation
1298
00:43:53,687 --> 00:43:55,756
like Kristina and Dean,"
1299
00:43:55,756 --> 00:43:56,323
and like, "Don't, like" ‐‐
1300
00:43:56,323 --> 00:43:59,826
Anyways, I was just getting
overwhelmed by everyone,
1301
00:43:59,826 --> 00:44:01,194
like, trying to give me
their advice
1302
00:44:01,194 --> 00:44:03,630
and telling me
that I should be frustrated.
1303
00:44:03,630 --> 00:44:04,197
Right.
1304
00:44:04,197 --> 00:44:07,000
And, like,
after y'all were having
1305
00:44:07,000 --> 00:44:08,168
your little group chat,
1306
00:44:08,168 --> 00:44:09,336
like, your guy chat ‐‐
Yeah,
that wasn't a group chat.
1307
00:44:09,336 --> 00:44:13,240
That was Chris sort of
coming at me and being like,
1308
00:44:13,240 --> 00:44:15,142
"Hey, you need to make up
your mind what you want.
1309
00:44:15,142 --> 00:44:15,809
Like, stop putting her
on a shelf.
1310
00:44:15,809 --> 00:44:18,845
You're waiting for her,
you're leading her on."
But I feel like ‐‐
1311
00:44:18,845 --> 00:44:20,247
part of me feels like
I'm just ‐‐
1312
00:44:20,247 --> 00:44:25,118
you feel like you have me
just in your back pocket,
1313
00:44:25,118 --> 00:44:26,353
and just whenever
you're ready,
1314
00:44:26,353 --> 00:44:29,323
you can just
be ready for me.
That's honestly ‐‐
1315
00:44:29,323 --> 00:44:32,059
I'm trying to stay
transparent with you,
1316
00:44:32,059 --> 00:44:34,695
so what those girls told you,
1317
00:44:34,695 --> 00:44:36,096
what happened with Dean,
1318
00:44:36,096 --> 00:44:37,331
doesn't happen between us.
1319
00:44:37,331 --> 00:44:41,134
No, like, that's ‐‐
that's human nature.
But at the same time,
like,
1320
00:44:41,134 --> 00:44:42,269
I came on this beach
to be selfish
1321
00:44:42,269 --> 00:44:44,271
and to figure ‐‐
like, figure out what I want
1322
00:44:44,271 --> 00:44:47,474
and take a chance
and take a risk.
1323
00:44:48,275 --> 00:44:50,277
And I feel like,
with you here, like,
1324
00:44:50,277 --> 00:44:52,612
I don't want you
to see that.
1325
00:44:53,814 --> 00:44:54,381
Don't want me
to see what?
1326
00:44:54,381 --> 00:44:57,150
I don't want you to see me
figuring my thing ‐‐
1327
00:44:57,150 --> 00:44:58,352
like, figuring out
what I want,
1328
00:44:58,352 --> 00:45:02,689
being open, like,
talking to other people.
1329
00:45:02,689 --> 00:45:05,726
♪♪
1330
00:45:05,726 --> 00:45:06,827
[ Thunder crashes ]
1331
00:45:06,827 --> 00:45:10,263
I feel like
I owe it to myself
1332
00:45:10,263 --> 00:45:12,199
to explore
and figure out what I want
1333
00:45:12,199 --> 00:45:13,266
with other people, too.
1334
00:45:13,266 --> 00:45:13,934
So, I mean,
I'm trying to f‐‐
1335
00:45:13,934 --> 00:45:16,336
You're waiting around
on the next best thing...
I'm trying ‐‐
1336
00:45:16,336 --> 00:45:18,238
...instead of pursuing
what's in front of you?
1337
00:45:18,238 --> 00:45:19,272
That's not ‐‐
That's not ‐‐
1338
00:45:19,272 --> 00:45:21,274
That's not
what the case is.
1339
00:45:21,274 --> 00:45:25,645
You're so full of [bleep],
and that is such a cop‐out.
1340
00:45:25,645 --> 00:45:28,148
♪♪
1341
00:45:28,148 --> 00:45:29,316
Does it bother you
1342
00:45:29,316 --> 00:45:31,318
to see me
with other people?
1343
00:45:31,318 --> 00:45:33,353
No, because if those
other people make you happy,
1344
00:45:33,353 --> 00:45:36,656
then I'm hap‐‐
like, then it's fine.
1345
00:45:36,656 --> 00:45:39,026
♪♪
1346
00:45:39,026 --> 00:45:40,160
Really?
1347
00:45:40,160 --> 00:45:41,228
Ye‐‐ I...Well, yeah.
1348
00:45:41,228 --> 00:45:42,362
Like, that's ‐‐
like, that's what's ‐‐
1349
00:45:42,362 --> 00:45:44,998
Like, what's going
through my mind right now
1350
00:45:44,998 --> 00:45:45,432
is I know ‐‐
1351
00:45:45,432 --> 00:45:47,134
It doesn't, like,
make you feel any ‐‐
1352
00:45:47,134 --> 00:45:49,136
any type of way ‐‐
1353
00:45:49,136 --> 00:45:50,203
to know that, like,
1354
00:45:50,203 --> 00:45:52,172
I went on a date with Chris
and I kissed him?
1355
00:45:52,172 --> 00:45:54,941
I didn't know
you guys kissed.
1356
00:45:56,209 --> 00:45:59,012
Like, if ‐‐
that doesn't bother you?
1357
00:45:59,012 --> 00:46:00,213
Nope.
1358
00:46:00,213 --> 00:46:01,348
I would think that
1359
00:46:01,348 --> 00:46:06,153
that would make you feel
some type of way...
1360
00:46:06,153 --> 00:46:07,187
but it didn't.
1361
00:46:07,187 --> 00:46:08,255
It didn't.
1362
00:46:08,255 --> 00:46:11,124
Like, I want something
to be provoked in you,
1363
00:46:11,124 --> 00:46:12,993
and it hasn't.
1364
00:46:16,430 --> 00:46:20,400
There are guys here
that want to pursue me,
1365
00:46:20,400 --> 00:46:26,106
and I can't fully do that
with anyone else,
1366
00:46:26,106 --> 00:46:27,340
open up with anyone else
1367
00:46:27,340 --> 00:46:31,111
if I feel this, like,
half‐assed [bleep] with you.
1368
00:46:31,111 --> 00:46:33,480
I have spent all my life
1369
00:46:33,480 --> 00:46:37,317
waiting on a man
to decide that he wants me
1370
00:46:37,317 --> 00:46:39,286
and that he wants
to fight for me,
1371
00:46:39,286 --> 00:46:42,322
and I cannot be the one
fighting anymore
1372
00:46:42,322 --> 00:46:44,191
and waiting for that
anymore.
1373
00:46:44,191 --> 00:46:46,226
Here's ‐‐ Here's what,
like, I just ‐‐
1374
00:46:46,226 --> 00:46:48,195
I want you
to understand is,
1375
00:46:48,195 --> 00:46:50,263
I spent two months
1376
00:46:50,263 --> 00:46:51,398
investing myself
into somebody
1377
00:46:51,398 --> 00:46:54,167
and thinking
we were on the same page.
[ Scoffs ]
1378
00:46:54,167 --> 00:46:56,203
But...you didn't do ‐‐
1379
00:46:56,203 --> 00:46:57,304
You didn't invest yourself
1380
00:46:57,304 --> 00:46:59,206
for two to three months
with me.
1381
00:46:59,206 --> 00:47:00,440
I just left...
1382
00:47:00,440 --> 00:47:02,409
You just left
Becca's season...
Correct.
1383
00:47:02,409 --> 00:47:04,311
...so if you're
not ready,
1384
00:47:04,311 --> 00:47:05,312
then what are you doing?
1385
00:47:05,312 --> 00:47:07,180
What are you doing?
1386
00:47:07,180 --> 00:47:08,215
I told you.
1387
00:47:08,215 --> 00:47:09,282
I'm staying open to us.
1388
00:47:09,282 --> 00:47:11,384
But at the same time,
I don't ‐‐ I honestly ‐‐
1389
00:47:11,384 --> 00:47:13,453
I really don't know
what I want right now.
1390
00:47:13,453 --> 00:47:16,289
Okay, well, if you don't know
what you want,
1391
00:47:16,289 --> 00:47:17,390
I do know what I want,
1392
00:47:17,390 --> 00:47:21,294
and I cannot keep myself
in this situation.
1393
00:47:21,294 --> 00:47:22,395
I'm not your first choice.
1394
00:47:22,395 --> 00:47:25,098
I don't want to be
a second choice.
1395
00:47:25,098 --> 00:47:26,299
It's simple. Like ‐‐
1396
00:47:26,299 --> 00:47:28,235
It's not ‐‐
That's the last thing.
1397
00:47:28,235 --> 00:47:29,269
It's not simple right now.
1398
00:47:29,269 --> 00:47:30,337
I'm just telling you,
like,
1399
00:47:30,337 --> 00:47:33,240
this night for you
is important
1400
00:47:33,240 --> 00:47:35,976
if you want to stay here.
1401
00:47:39,312 --> 00:47:42,115
Nobody else
wants to give you a rose.
1402
00:47:42,115 --> 00:47:44,284
♪♪
1403
00:47:44,284 --> 00:47:46,319
I feel like ‐‐
I keep feeling like
1404
00:47:46,319 --> 00:47:49,389
I'm being pressured to make
this, like, decision and...
1405
00:47:49,389 --> 00:47:50,490
You're not. You're not.
1406
00:47:50,490 --> 00:47:53,260
No. But, Colton ‐‐
Well,
you pretty much just said,
1407
00:47:53,260 --> 00:47:55,228
"You need to choose me
or you're going home."
1408
00:47:55,228 --> 00:47:59,366
Giving you a rose tonight
would mean
1409
00:47:59,366 --> 00:48:03,270
you having the opportunity
to stay here
1410
00:48:03,270 --> 00:48:06,406
and, like, go on dates
with the new people
1411
00:48:06,406 --> 00:48:10,343
that ‐‐ that come in
in the next few days.
1412
00:48:10,343 --> 00:48:15,115
Like, I'm just giving you
this free pass?
1413
00:48:15,115 --> 00:48:16,216
I can't.
1414
00:48:16,216 --> 00:48:19,052
Like, this is...
1415
00:48:21,388 --> 00:48:24,191
[ Voice breaking ]
This is very hard
1416
00:48:24,191 --> 00:48:27,260
for me to do right now.
1417
00:48:27,260 --> 00:48:29,296
Because I woke up this morning
thinking,
1418
00:48:29,296 --> 00:48:32,299
"Yeah, it's automatic.
1419
00:48:32,299 --> 00:48:36,102
Colton deserves
to get to stay here."
1420
00:48:36,102 --> 00:48:36,570
Um...
1421
00:48:36,570 --> 00:48:39,306
"And if something works out,
then it does."
1422
00:48:39,306 --> 00:48:42,342
But I have done that
so many times.
1423
00:48:42,342 --> 00:48:48,281
I know that I deserve
something real, and...
1424
00:48:48,281 --> 00:48:50,250
[ Sniffles ]
1425
00:48:50,250 --> 00:48:51,284
...something great,
1426
00:48:51,284 --> 00:48:53,320
and I feel like
I've held myself back.
1427
00:48:53,320 --> 00:48:56,256
♪♪
1428
00:48:56,256 --> 00:48:57,357
Like,
I just can't continue
1429
00:48:57,357 --> 00:48:59,359
to put myself
in the same situation.
1430
00:48:59,359 --> 00:49:03,196
[ Voice breaking ]
If I'm not gonna stand
up for myself now,
1431
00:49:03,196 --> 00:49:04,297
I'm never gonna do it.
1432
00:49:04,297 --> 00:49:06,199
♪♪
1433
00:49:06,199 --> 00:49:07,334
Like, I'm not ‐‐
I don't ‐‐
1434
00:49:07,334 --> 00:49:11,338
I'm not forcing you
to be ready
1435
00:49:11,338 --> 00:49:13,273
or, like, forcing you
to say something
1436
00:49:13,273 --> 00:49:15,408
that you don't mean,
1437
00:49:15,408 --> 00:49:17,377
like, just because
you want stay here,
1438
00:49:17,377 --> 00:49:20,213
but you have to understand
where I'm coming from.
1439
00:49:21,248 --> 00:49:22,282
Goodbye.
1440
00:49:22,282 --> 00:49:24,084
♪♪
1441
00:49:27,254 --> 00:49:28,810
[ Thunder crashes ]
1442
00:49:28,810 --> 00:49:30,492
Tia: You need to go talk
to other people.
1443
00:49:30,492 --> 00:49:32,156
Mm.
1444
00:49:32,156 --> 00:49:34,022
What?
1445
00:49:34,322 --> 00:49:36,728
I don't know.
1446
00:49:36,728 --> 00:49:39,798
♪♪
1447
00:49:39,798 --> 00:49:41,664
Let's go back up.
1448
00:49:41,664 --> 00:49:43,466
We have to.
1449
00:49:43,466 --> 00:49:45,468
Okay.
1450
00:49:45,468 --> 00:49:47,537
♪♪
1451
00:49:47,537 --> 00:49:48,037
Kendall: Tia told Colton
1452
00:49:48,037 --> 00:49:49,939
that she wasn't going
to give him her rose
1453
00:49:49,939 --> 00:49:53,876
because Colton's not really
as decisive as one would hope,
1454
00:49:53,876 --> 00:49:56,746
and Tia isn't really gonna
stand around for that.
1455
00:49:56,746 --> 00:49:58,581
Tia:
I wonder where Chris is.
1456
00:49:58,581 --> 00:49:59,015
I would like
to talk to him,
1457
00:49:59,015 --> 00:50:00,850
to someone that knows
what he wants.
1458
00:50:00,850 --> 00:50:02,819
She either wants someone
to commit to her 100%,
1459
00:50:02,819 --> 00:50:04,754
or she'll give her rose
to somebody else.
1460
00:50:04,754 --> 00:50:07,624
Tia: Oh, my gosh!
1461
00:50:07,624 --> 00:50:08,725
I wanted you
to feel at home.
[ Laughs ]
1462
00:50:08,725 --> 00:50:12,695
So I got
Southern sweet tea.
So fun.
1463
00:50:12,695 --> 00:50:15,698
She's done with Colton,
1464
00:50:15,698 --> 00:50:19,569
and she is focusing on
finding someone who values her
1465
00:50:19,569 --> 00:50:20,036
and makes her feel special.
1466
00:50:20,036 --> 00:50:22,605
She deserves to be
treated like a queen,
1467
00:50:22,605 --> 00:50:23,706
and tonight I wanted to give her
1468
00:50:23,706 --> 00:50:25,708
a little glimpse
and a taste of that feeling.
1469
00:50:25,708 --> 00:50:27,677
I go after what I want,
1470
00:50:27,677 --> 00:50:29,879
and what I want right now
is to explore
1471
00:50:29,879 --> 00:50:31,814
getting to know you
more...
Yeah.
1472
00:50:31,814 --> 00:50:34,617
...and seeing kind of where
this could potentially go.
1473
00:50:34,617 --> 00:50:35,718
That's so nice to hear,
1474
00:50:35,718 --> 00:50:38,621
because I feel like
I've been talking all day
1475
00:50:38,621 --> 00:50:39,722
about knowing what I want
1476
00:50:39,722 --> 00:50:42,692
and, like, wanting a man
who knows what he wants.
1477
00:50:42,692 --> 00:50:46,629
And it's, like, so surreal
to actually hear it.
1478
00:50:46,629 --> 00:50:47,797
I understand
the Colton situation.
1479
00:50:47,797 --> 00:50:49,799
I understand
the feelings back and forth.
1480
00:50:49,799 --> 00:50:51,768
But the last thing
I would want
1481
00:50:51,768 --> 00:50:53,870
is for you
to get distracted
1482
00:50:53,870 --> 00:50:55,705
and potentially
miss out on something
1483
00:50:55,705 --> 00:50:57,540
and then all of a sudden,
you be hurt again.
1484
00:50:57,540 --> 00:50:58,574
Yeah.
1485
00:50:58,574 --> 00:50:59,742
I'm not gonna be
1486
00:50:59,742 --> 00:51:02,812
someone's second or third
or fourth choice.
1487
00:51:02,812 --> 00:51:05,682
I'm not just gonna, like,
be in his back pocket
1488
00:51:05,682 --> 00:51:06,716
for whenever
he's ready.
1489
00:51:06,716 --> 00:51:07,717
I'm not gonna do that.
1490
00:51:07,717 --> 00:51:08,751
And, to be honest with you,
1491
00:51:08,751 --> 00:51:09,986
like, that's why I wanted
to pull you aside,
1492
00:51:09,986 --> 00:51:12,789
is because you have all these
different characteristics
1493
00:51:12,789 --> 00:51:14,724
that draw me to you.
Mm‐hmm.
1494
00:51:14,724 --> 00:51:15,758
And it's something that
1495
00:51:15,758 --> 00:51:18,561
I definitely want
to continue to pursue.
1496
00:51:18,561 --> 00:51:19,696
Thank you.
Yeah.
1497
00:51:19,696 --> 00:51:20,730
That's nice.
[ Chuckles ]
1498
00:51:20,730 --> 00:51:23,700
That's so ni‐‐
like, that's so nice to hear.
1499
00:51:23,700 --> 00:51:24,767
Like, I can't even.
1500
00:51:24,767 --> 00:51:25,768
Like, this does‐‐
1501
00:51:25,768 --> 00:51:28,571
This does not seem like
real life right now.
1502
00:51:28,571 --> 00:51:29,739
Why?
1503
00:51:29,739 --> 00:51:32,742
I told you.
I go for the wrong people.
1504
00:51:32,742 --> 00:51:34,844
So are you ready
to actually go for, like,
1505
00:51:34,844 --> 00:51:36,813
the potential
right person?
Yeah.
1506
00:51:36,813 --> 00:51:39,749
Like, I'm so ready to go
for the right person.
1507
00:51:39,749 --> 00:51:40,750
Come here.
1508
00:51:40,750 --> 00:51:43,920
♪♪
1509
00:51:43,920 --> 00:51:48,725
Tia: I just continue
to be surprised by Chris.
1510
00:51:48,725 --> 00:51:51,728
It's almost like Chris
has been, like, in my head
1511
00:51:51,728 --> 00:51:54,630
and been, like, listening
to my conversations
1512
00:51:54,630 --> 00:51:56,699
about what I want in a man.
1513
00:51:56,699 --> 00:51:59,736
And now I'm realizing
Colton's not my guy.
1514
00:51:59,736 --> 00:52:08,811
♪♪
1515
00:52:08,811 --> 00:52:10,947
Astrid:
If Tia gives her rose to Chris,
1516
00:52:10,947 --> 00:52:13,583
I think there's
a really good chance
1517
00:52:13,583 --> 00:52:14,717
Colton goes home.
1518
00:52:14,717 --> 00:52:15,818
Nobody wants to be
the next person
1519
00:52:15,818 --> 00:52:18,688
to jump into that hot mess.
1520
00:52:18,688 --> 00:52:19,756
Hey, can I steal you
for a sec?
1521
00:52:19,756 --> 00:52:21,524
Yeah, sure.
1522
00:52:21,524 --> 00:52:21,891
[ Laughs ]
1523
00:52:21,891 --> 00:52:22,425
Let's ‐‐
Let's go down here.
1524
00:52:22,425 --> 00:52:24,260
Let's go down here
and chat.
Angela: Okay.
1525
00:52:24,260 --> 00:52:26,763
Colton:
So far, "Paradise" for me,
it just keeps ‐‐
1526
00:52:26,763 --> 00:52:28,765
it's going downhill
right now.
1527
00:52:28,765 --> 00:52:30,767
Tia's frustrating.
1528
00:52:30,767 --> 00:52:32,769
Tia and I together
are frustrating.
1529
00:52:32,769 --> 00:52:34,771
I want to have a conversation
with Angela
1530
00:52:34,771 --> 00:52:35,905
because I think
there is, like,
1531
00:52:35,905 --> 00:52:37,774
a really good
initial attraction.
1532
00:52:37,774 --> 00:52:38,941
Angela piqued my interest,
1533
00:52:38,941 --> 00:52:42,645
so I'm excited to try
to get to know her.
1534
00:52:42,645 --> 00:52:43,746
My connection with Angela
1535
00:52:43,746 --> 00:52:45,882
is my best chance
to get a rose tonight.
1536
00:52:45,882 --> 00:52:48,718
You're a hot topic of
conversation these days.
1537
00:52:48,718 --> 00:52:49,752
Yeah.
1538
00:52:49,752 --> 00:52:50,787
In a good or a bad way?
1539
00:52:50,787 --> 00:52:52,555
Mm. It wasn't great.
1540
00:52:52,555 --> 00:52:52,855
Great.
1541
00:52:52,855 --> 00:52:54,624
[ Laughs ]
Awesome.
1542
00:52:54,624 --> 00:52:56,592
Awesome.
1543
00:52:56,592 --> 00:52:56,993
Yeah, so I don't know.
1544
00:52:56,993 --> 00:52:57,527
Are you cool with the guys,
or...?
1545
00:52:57,527 --> 00:53:00,897
Um, yeah,
I thought I was.
For the most part?
1546
00:53:00,897 --> 00:53:02,265
I thought I was.
I don't know.
1547
00:53:02,265 --> 00:53:04,867
They were just saying that
you may not be here, like ‐‐
1548
00:53:04,867 --> 00:53:06,702
they were just like,
"Oh, he may ‐‐"
1549
00:53:06,702 --> 00:53:07,837
Like, you were
in love with Becca,
1550
00:53:07,837 --> 00:53:08,971
like, five seconds ago.
1551
00:53:08,971 --> 00:53:10,873
Not really, but, like,
you know what I mean?
Yeah, yeah.
1552
00:53:10,873 --> 00:53:12,842
Like, are you
ready to be here?
1553
00:53:12,842 --> 00:53:14,877
Um, I think for me,
1554
00:53:14,877 --> 00:53:15,945
the biggest thing
about being here
1555
00:53:15,945 --> 00:53:17,780
is putting myself
out there again.
1556
00:53:17,780 --> 00:53:18,848
So you're ready
for that?
1557
00:53:18,848 --> 00:53:20,683
I think that's
why I'm here,
1558
00:53:20,683 --> 00:53:21,951
is I'm here to focus
and...
1559
00:53:21,951 --> 00:53:23,853
Mm‐hmm.
...figure things out.
1560
00:53:23,853 --> 00:53:25,721
Yeah, that's what
was brought up to me earlier,
1561
00:53:25,721 --> 00:53:27,757
was the whole...
Yeah.
1562
00:53:27,757 --> 00:53:29,659
..."right reasons" thing.
Yeah.
1563
00:53:29,659 --> 00:53:30,726
Yeah, yeah.
1564
00:53:30,726 --> 00:53:31,761
And I was like,
"Huh, all right."
1565
00:53:31,761 --> 00:53:33,796
I was like,
"Interesting."
Yeah.
1566
00:53:33,796 --> 00:53:35,765
Colton: This sucks.
1567
00:53:35,765 --> 00:53:37,733
I sensed
a bit of hesitation.
1568
00:53:37,733 --> 00:53:39,902
I think the hesitation
came from somebody
1569
00:53:39,902 --> 00:53:43,973
who ran to her
and said something.
1570
00:53:43,973 --> 00:53:46,676
I honestly ‐‐
I'm really confused
1571
00:53:46,676 --> 00:53:47,176
why some of these guys
1572
00:53:47,176 --> 00:53:50,713
are still spending their time
talking about me
1573
00:53:50,713 --> 00:53:51,781
to another girl.
1574
00:53:51,781 --> 00:53:52,915
Just keep my name
out of your mouth.
1575
00:53:52,915 --> 00:53:54,884
Like, this attack on me
was a bitch move.
1576
00:53:54,884 --> 00:53:56,752
If I had to guess,
1577
00:53:56,752 --> 00:53:58,821
it's either Chris,
Jordan, or Nick,
1578
00:53:58,821 --> 00:53:59,922
because those are the three
1579
00:53:59,922 --> 00:54:02,291
who sort of cornered me
on the beach last night.
1580
00:54:02,291 --> 00:54:04,660
Jordan: It's an army ‐‐
it's an army of dragonflies.
1581
00:54:04,660 --> 00:54:05,661
Oh, my God.
1582
00:54:05,661 --> 00:54:07,830
Before the rose ceremony
happens,
1583
00:54:07,830 --> 00:54:08,898
I just want to figure out
1584
00:54:08,898 --> 00:54:10,733
which one of the Three Stooges
1585
00:54:10,733 --> 00:54:12,535
had my name in their mouth.
1586
00:54:13,202 --> 00:54:16,806
So I got ‐‐ So I just got
to put this out there.
1587
00:54:16,806 --> 00:54:18,875
I'm trying to figure out...
1588
00:54:18,875 --> 00:54:20,843
after our conversation
last night,
1589
00:54:20,843 --> 00:54:23,746
who had, like, the audacity
1590
00:54:23,746 --> 00:54:27,817
to go to a girl here
and bash me?
1591
00:54:27,817 --> 00:54:29,785
I don't think
anyone bashed you.
1592
00:54:29,785 --> 00:54:32,755
Yeah, nobody bashed you.
1593
00:54:32,755 --> 00:54:33,823
And what are you
referencing?
1594
00:54:33,823 --> 00:54:35,758
Yeah, what was ‐‐
what was the bashing?
1595
00:54:35,758 --> 00:54:36,893
Colton: The conversation
in context,
1596
00:54:36,893 --> 00:54:38,928
it got brought up
that said,
1597
00:54:38,928 --> 00:54:41,831
"You know, I'm glad
you pulled me tonight.
1598
00:54:41,831 --> 00:54:43,933
I heard a lot of things
about you
1599
00:54:43,933 --> 00:54:45,935
that necessarily
weren't good."
1600
00:54:45,935 --> 00:54:49,672
And then she proceeded
to talk about
1601
00:54:49,672 --> 00:54:50,339
how the guys said
1602
00:54:50,339 --> 00:54:52,875
I wasn't here, you know,
for the right reasons
1603
00:54:52,875 --> 00:54:53,943
and I'm not ready,
1604
00:54:53,943 --> 00:54:55,845
because I'm straight
off of Becca's season.
1605
00:54:55,845 --> 00:54:57,847
I mean,
I talked to her.
1606
00:54:57,847 --> 00:54:59,782
I talked to Tia.
That was it.
1607
00:54:59,782 --> 00:55:00,816
I talked to Angela.
1608
00:55:00,816 --> 00:55:02,018
About that?
1609
00:55:02,018 --> 00:55:03,920
Nick: I mean, she brought it up,
about yesterday,
1610
00:55:03,920 --> 00:55:05,688
like, what
had happened.
1611
00:55:05,688 --> 00:55:06,122
I didn't bash anyone.
1612
00:55:06,122 --> 00:55:08,658
I said exactly
what needed to be said.
1613
00:55:08,658 --> 00:55:09,091
Yeah.
1614
00:55:09,091 --> 00:55:11,694
We had a conversation,
and I said,
1615
00:55:11,694 --> 00:55:12,094
"This is what I know,
1616
00:55:12,094 --> 00:55:14,297
and I'm not here
to tell anyone else
1617
00:55:14,297 --> 00:55:15,965
what to believe
or what not to believe."
1618
00:55:15,965 --> 00:55:17,900
But what ‐‐
What do you know?
1619
00:55:17,900 --> 00:55:19,035
Whatever you told us
last night.
1620
00:55:19,035 --> 00:55:21,304
But how does that lead into
me not being here
1621
00:55:21,304 --> 00:55:22,371
for necessarily
the right reasons?
1622
00:55:22,371 --> 00:55:24,807
I didn't say you weren't here
for the right reasons.
1623
00:55:24,807 --> 00:55:25,808
I talked
about our conversation.
1624
00:55:25,808 --> 00:55:26,409
That's all I know.
1625
00:55:26,409 --> 00:55:29,045
What you said is, like,
"Yeah, Tia's a potential option,
1626
00:55:29,045 --> 00:55:31,047
but I'm also weighing
my other options."
1627
00:55:31,047 --> 00:55:34,850
It's obviously
a white elephant in the room
1628
00:55:34,850 --> 00:55:36,052
to all of this.
1629
00:55:36,052 --> 00:55:38,955
Colton's trying to have
his cake and eat it, too.
1630
00:55:38,955 --> 00:55:41,324
I think Colton's trying
to keep one option open
1631
00:55:41,324 --> 00:55:43,993
with a girl that he's known
for six‐plus months
1632
00:55:43,993 --> 00:55:45,895
as well as explore
other options
1633
00:55:45,895 --> 00:55:46,963
and see if there's,
you know,
1634
00:55:46,963 --> 00:55:48,331
something better
that comes along.
1635
00:55:48,331 --> 00:55:50,866
Let's just stay
focused on our own [bleep]
1636
00:55:50,866 --> 00:55:51,901
Jordan: I'm not talking
about it anymore.
1637
00:55:51,901 --> 00:55:52,902
I'm gonna be honest
with you.
1638
00:55:52,902 --> 00:55:53,903
Nick: Yeah, I'm, like,
literally done
1639
00:55:53,903 --> 00:55:55,905
talking about
this whole conversation.
1640
00:55:55,905 --> 00:55:57,807
[ Glass clinking ]
1641
00:55:57,807 --> 00:56:00,676
♪♪
1642
00:56:00,676 --> 00:56:01,811
[Bleep] dude.
1643
00:56:01,811 --> 00:56:02,378
I really am not confident
1644
00:56:02,378 --> 00:56:03,980
in even my conversation
with Angela at this point.
1645
00:56:03,980 --> 00:56:06,916
You know, I don't know
where her rose is going,
1646
00:56:06,916 --> 00:56:07,950
and so I'm hopeful,
1647
00:56:07,950 --> 00:56:09,952
but, you know,
it's not looking good for me.
1648
00:56:09,952 --> 00:56:11,954
All right,
let's get up there.
1649
00:56:11,954 --> 00:56:13,389
Astrid: Tia's gonna give
the rose to Chris.
1650
00:56:13,389 --> 00:56:15,391
I don't know which girl
would give her rose to Colton,
1651
00:56:15,391 --> 00:56:18,027
so I think that would kind of
put Colton in hot water.
1652
00:56:18,027 --> 00:56:21,297
So now Colton screwed up
his chance to stay,
1653
00:56:21,297 --> 00:56:23,899
and I think Colton's
going home.
1654
00:56:23,899 --> 00:56:28,571
♪♪
1655
00:56:31,841 --> 00:56:32,475
[ Thunder rumbles ]
1656
00:56:32,475 --> 00:56:35,729
Kevin: God, you guys seem
so serious right now.
1657
00:56:35,729 --> 00:56:38,193
Colton:
It's the first rose ceremony
here in Paradise,
1658
00:56:38,193 --> 00:56:40,228
and the girls
have the roses this week.
1659
00:56:40,228 --> 00:56:44,032
Tonight,
my two best chances for roses
1660
00:56:44,032 --> 00:56:45,600
are Angela and Tia.
1661
00:56:45,600 --> 00:56:48,069
♪♪
1662
00:56:48,069 --> 00:56:49,271
Tia made it very clear
1663
00:56:49,271 --> 00:56:51,273
that she's giving hers
to Chris tonight,
1664
00:56:51,273 --> 00:56:54,175
and I know that I had
a good conversation with Angela,
1665
00:56:54,175 --> 00:56:57,112
but I got my legs
chopped out from underneath me.
1666
00:56:57,112 --> 00:56:58,213
I didn't walk on a beach.
1667
00:56:58,213 --> 00:57:00,982
I walked into
a [bleep] swamp of drama.
1668
00:57:00,982 --> 00:57:08,657
♪♪
1669
00:57:08,657 --> 00:57:10,125
Good evening.
1670
00:57:10,125 --> 00:57:11,159
‐Good evening.
‐Good evening.
1671
00:57:11,159 --> 00:57:12,694
Welcome to your first
rose ceremony
1672
00:57:12,694 --> 00:57:13,261
here in Paradise.
1673
00:57:13,261 --> 00:57:16,197
Everybody came here for
a second chance at love.
1674
00:57:16,197 --> 00:57:18,333
It's good to see,
this first week,
1675
00:57:18,333 --> 00:57:21,169
there's already
some relationships
starting to form.
1676
00:57:21,169 --> 00:57:25,273
But for some of you,
it's not gonna happen.
1677
00:57:25,273 --> 00:57:29,311
Ladies,
you're handing out the roses.
1678
00:57:29,311 --> 00:57:33,148
Gentlemen, two of you
are going home tonight.
1679
00:57:33,148 --> 00:57:36,117
If you don't get a rose,
1680
00:57:36,117 --> 00:57:39,154
you'll be leaving Paradise
immediately.
1681
00:57:39,154 --> 00:57:42,223
I wish you all the best,
1682
00:57:42,223 --> 00:57:45,593
and if you're ready,
we'll get started.
1683
00:57:45,593 --> 00:57:47,996
♪♪
1684
00:57:47,996 --> 00:57:49,631
Krystal.
1685
00:57:49,631 --> 00:57:52,200
Excuse me.
1686
00:57:52,200 --> 00:57:53,301
Krystal:
All the girls have chatted about
1687
00:57:53,301 --> 00:57:56,171
who are the guys
that we're not really sure
1688
00:57:56,171 --> 00:57:58,173
are really ready
for a serious relationship
1689
00:57:58,173 --> 00:58:00,976
and who are the guys
we really want to keep here.
1690
00:58:00,976 --> 00:58:01,977
♪♪
1691
00:58:01,977 --> 00:58:02,944
Kenny.
1692
00:58:02,944 --> 00:58:03,345
♪♪
1693
00:58:03,345 --> 00:58:03,912
And it's, like,
I want to be here
1694
00:58:03,912 --> 00:58:07,215
and have, like, a journey
where I find my love story.
1695
00:58:07,215 --> 00:58:10,018
Kenny,
will you accept this rose?
1696
00:58:10,018 --> 00:58:11,052
Yes, I will.
1697
00:58:11,052 --> 00:58:13,021
[ Chuckles ]
1698
00:58:13,021 --> 00:58:19,995
♪♪
1699
00:58:19,995 --> 00:58:21,563
Astrid.
1700
00:58:22,097 --> 00:58:23,765
Astrid: All of the girls
seem to really be here
1701
00:58:23,765 --> 00:58:24,399
to find a relationship.
1702
00:58:24,399 --> 00:58:28,003
Not all of the guys, I think,
are on that level.
1703
00:58:28,003 --> 00:58:28,970
Kevin.
1704
00:58:28,970 --> 00:58:29,537
♪♪
1705
00:58:29,537 --> 00:58:32,140
I don't want to have to wait
for someone to get there.
1706
00:58:32,140 --> 00:58:34,175
Like, the whole point
of me doing this
1707
00:58:34,175 --> 00:58:36,211
is to find somebody
who's already there.
1708
00:58:36,211 --> 00:58:37,278
Will you accept
this rose?
1709
00:58:37,278 --> 00:58:40,615
Definitely will.
Thank you.
1710
00:58:40,615 --> 00:58:45,053
♪♪
1711
00:58:45,053 --> 00:58:46,521
Tia.
1712
00:58:47,055 --> 00:58:48,156
I think
what's going on with Tia
1713
00:58:48,156 --> 00:58:50,191
is that she really
likes Colton,
1714
00:58:50,191 --> 00:58:52,193
and the thing is,
Colton won't commit to her.
1715
00:58:52,193 --> 00:58:54,362
So Tia is kind of, like,
dragging Chris along
1716
00:58:54,362 --> 00:58:56,765
because
there's certainty there.
1717
00:58:56,765 --> 00:58:58,299
♪♪
1718
00:58:58,299 --> 00:59:01,002
So she's keeping
her options open.
1719
00:59:01,002 --> 00:59:01,436
She wants Colton,
1720
00:59:01,436 --> 00:59:03,238
he's not giving her
what she wants,
1721
00:59:03,238 --> 00:59:05,640
but she has Chris
on backup.
1722
00:59:05,640 --> 00:59:09,044
♪♪
1723
00:59:09,044 --> 00:59:10,045
Chris.
1724
00:59:10,045 --> 00:59:15,250
♪♪
1725
00:59:15,250 --> 00:59:17,786
Chris,
will you accept this rose?
1726
00:59:17,786 --> 00:59:19,154
Absolutely.
Awesome.
1727
00:59:19,154 --> 00:59:26,127
♪♪
1728
00:59:26,127 --> 00:59:32,300
♪♪
1729
00:59:32,300 --> 00:59:34,269
I don't want to brag,
you know,
1730
00:59:34,269 --> 00:59:35,403
'cause that's just not me.
1731
00:59:35,403 --> 00:59:38,206
But it just feels good
to be in a position
1732
00:59:38,206 --> 00:59:39,207
where I come out on top.
1733
00:59:39,207 --> 00:59:41,142
Joe, will you
accept this rose?
1734
00:59:41,142 --> 00:59:41,776
Yeah, I accept.
1735
00:59:41,776 --> 00:59:45,180
Kendall:
No one wants to be a part of
the Colton/Tia drama.
1736
00:59:45,180 --> 00:59:46,314
They want to be part
of a love story.
1737
00:59:46,314 --> 00:59:49,117
Jordan, will you
accept this rose?
1738
00:59:49,117 --> 00:59:50,151
Absolutely.
Okay.
1739
00:59:50,151 --> 00:59:50,652
Paradise is to find love,
1740
00:59:50,652 --> 00:59:53,254
and, like, that's why
we all want to be here
1741
00:59:53,254 --> 00:59:54,322
and that's
what the focus is.
1742
00:59:54,322 --> 00:59:56,191
Eric, will you
accept my rose?
1743
00:59:56,191 --> 00:59:58,026
Yes, I will.
Thank you.
1744
00:59:59,260 --> 01:00:01,463
People are making decisions
based off of connection
1745
01:00:01,463 --> 01:00:04,265
and actually seeing, like,
a relationship forming.
1746
01:00:04,265 --> 01:00:06,201
David, will you
accept this rose?
1747
01:00:06,201 --> 01:00:07,235
Of course.
1748
01:00:07,235 --> 01:00:09,270
Colton can
go home tonight.
1749
01:00:09,270 --> 01:00:11,139
I feel like there's
a very high possibility
1750
01:00:11,139 --> 01:00:11,573
that he can go home tonight,
1751
01:00:11,573 --> 01:00:13,241
'cause I don't know
what other girl
1752
01:00:13,241 --> 01:00:14,342
would give Colton a rose
right now.
1753
01:00:14,342 --> 01:00:16,711
Angela,
if you would?
1754
01:00:16,711 --> 01:00:18,012
Okay.
1755
01:00:18,012 --> 01:00:22,484
♪♪
1756
01:00:22,484 --> 01:00:25,386
Colton: There is a possibility
and there's a chance
1757
01:00:25,386 --> 01:00:27,822
that Angela might give me
her rose,
1758
01:00:27,822 --> 01:00:29,290
so I'm hopeful,
1759
01:00:29,290 --> 01:00:31,192
but if I don't get
Angela's rose,
1760
01:00:31,192 --> 01:00:32,193
I'm going home tonight.
1761
01:00:32,193 --> 01:00:40,135
♪♪
1762
01:00:40,135 --> 01:00:48,143
♪♪
1763
01:00:48,143 --> 01:00:49,177
John.
1764
01:00:49,177 --> 01:00:53,281
♪♪
1765
01:00:53,281 --> 01:00:56,217
So, John,
will you accept this rose?
1766
01:00:56,217 --> 01:00:58,019
Yes, I will.
Perfect.
1767
01:00:59,187 --> 01:01:02,957
Chris R.: Colton is officially
out of the picture.
1768
01:01:04,125 --> 01:01:05,160
Bye‐bye.
1769
01:01:05,160 --> 01:01:07,328
Ladies, gentlemen,
1770
01:01:07,328 --> 01:01:08,429
this is
the final rose tonight.
1771
01:01:08,429 --> 01:01:12,433
Tia: Maybe him going home
will be a good chance for him
1772
01:01:12,433 --> 01:01:15,170
to, like, actually
figure out what he wants.
1773
01:01:15,170 --> 01:01:16,237
Bibiana.
1774
01:01:16,237 --> 01:01:23,178
♪♪
1775
01:01:23,178 --> 01:01:30,151
♪♪
1776
01:01:30,151 --> 01:01:36,824
♪♪
1777
01:01:36,824 --> 01:01:38,092
Colton.
1778
01:01:38,092 --> 01:01:45,200
♪♪
1779
01:01:45,200 --> 01:01:47,335
Interesting.
1780
01:01:47,335 --> 01:01:49,337
Nysha:
I'm so confused.
1781
01:01:49,337 --> 01:01:51,472
I hope this rose
gives you the chance
1782
01:01:51,472 --> 01:01:55,143
to let people get to know you
for you.
1783
01:01:55,143 --> 01:01:56,211
Thank you.
1784
01:01:56,211 --> 01:01:58,146
Will you accept
this rose?
Yes.
1785
01:01:58,146 --> 01:02:00,215
This sucks.
1786
01:02:00,215 --> 01:02:01,416
This freaking sucks.
1787
01:02:01,416 --> 01:02:05,220
Tia: I'll be damned
if she didn't say Colton's name.
1788
01:02:05,220 --> 01:02:07,255
[Bleep]
1789
01:02:07,255 --> 01:02:09,424
How am I supposed
to see him
1790
01:02:09,424 --> 01:02:11,459
continuing
to date other people?
1791
01:02:11,459 --> 01:02:15,263
It ‐‐ The thought of that
just makes me physically sick.
1792
01:02:15,263 --> 01:02:18,466
Nick, Wills, I'm sorry.
1793
01:02:18,466 --> 01:02:21,236
Take a moment,
say your goodbyes.
1794
01:02:21,236 --> 01:02:22,403
♪♪
1795
01:02:22,403 --> 01:02:25,273
[ Indistinct conversations ]
1796
01:02:25,273 --> 01:02:29,310
♪♪
1797
01:02:29,310 --> 01:02:30,345
‐See you, everyone.
‐Nicky!
1798
01:02:30,345 --> 01:02:32,213
‐Good luck.
‐See you, buddy.
1799
01:02:32,213 --> 01:02:34,282
♪♪
1800
01:02:34,282 --> 01:02:36,251
‐Bye, Wills.
‐Bye.
1801
01:02:36,251 --> 01:02:39,153
‐Bye.
‐See you, Wills.
1802
01:02:39,153 --> 01:02:40,321
♪♪
1803
01:02:40,321 --> 01:02:41,389
Wills: [ Sighs ]
1804
01:02:41,389 --> 01:02:44,259
Couldn't even get through
the first rose ceremony.
1805
01:02:44,259 --> 01:02:47,228
[ Car door closes ]
1806
01:02:47,228 --> 01:02:48,329
Why did she give him the rose?
1807
01:02:48,329 --> 01:02:51,199
I don't ‐‐ I really don't ‐‐
I have no idea.
1808
01:02:51,199 --> 01:02:52,400
Colton's like, "Woe is me,"
1809
01:02:52,400 --> 01:02:54,435
when you have someone
who's [bleep] hot and amazing
1810
01:02:54,435 --> 01:02:56,404
talking about
she's only here for you.
1811
01:02:56,404 --> 01:02:58,439
Clearly she ain't,
'cause she didn't pick you.
1812
01:02:58,439 --> 01:03:02,343
Took a lot for me
to come back after Becca
1813
01:03:02,343 --> 01:03:05,480
and be hopeful again.
1814
01:03:05,480 --> 01:03:10,318
I expressed interest
in multiple girls in the house,
1815
01:03:10,318 --> 01:03:13,354
but I'm still going home.
1816
01:03:13,354 --> 01:03:16,357
♪♪
1817
01:03:16,357 --> 01:03:22,130
[ Dog barks, whines ]
1818
01:03:22,130 --> 01:03:24,232
♪♪
1819
01:03:24,232 --> 01:03:26,200
[ Indistinct conversations ]
1820
01:03:26,200 --> 01:03:26,768
Jordan: Colton's staying,
1821
01:03:26,768 --> 01:03:31,272
and, um, Bibiana just birthed
a big upset in paradise.
1822
01:03:31,272 --> 01:03:32,340
What just happened?
1823
01:03:32,340 --> 01:03:33,408
That was very interesting.
1824
01:03:33,408 --> 01:03:35,276
That was very interesting.
1825
01:03:35,276 --> 01:03:36,277
I know that
1826
01:03:36,277 --> 01:03:39,380
the Colton and Tia drama
will continue,
1827
01:03:39,380 --> 01:03:42,517
that it's gonna bring drama
around wherever they go.
1828
01:03:42,517 --> 01:03:45,453
Well, now I'm already nervous
for next time.
1829
01:03:45,453 --> 01:03:47,355
Chris R.: This just
doesn't make sense, man.
1830
01:03:47,355 --> 01:03:48,556
I really like Tia,
1831
01:03:48,556 --> 01:03:51,526
and I really don't want
to experience "Paradise"
1832
01:03:51,526 --> 01:03:54,429
with him lingering over me
in any shape, way, or form.
1833
01:03:54,429 --> 01:03:56,397
This is
"Bachelor in Paradise," bud,
1834
01:03:56,397 --> 01:03:58,433
and you're not the king,
1835
01:03:58,433 --> 01:04:01,135
and you don't run [bleep]
1836
01:04:01,135 --> 01:04:03,171
♪♪
1837
01:04:03,171 --> 01:04:03,571
Coming up...
1838
01:04:03,571 --> 01:04:05,340
I haven't had closure
from Becca.
1839
01:04:05,340 --> 01:04:07,241
Eric: Ah, there we go.
1840
01:04:07,241 --> 01:04:08,209
Oh, my God.
1841
01:04:08,209 --> 01:04:10,311
‐Ahh!
‐Hi!
1842
01:04:10,311 --> 01:04:11,346
Chris: Holy [bleep]
1843
01:04:11,346 --> 01:04:12,380
Kenny: His worst fear
is coming true.
1844
01:04:12,380 --> 01:04:15,383
Like, right now, I just ‐‐
I'm falling apart.
1845
01:04:15,383 --> 01:04:19,253
This has been the weirdest
roller coaster.
1846
01:04:19,253 --> 01:04:19,754
I'm just trying.
1847
01:04:19,754 --> 01:04:22,190
I'm trying hard
to put myself back out there.
1848
01:04:22,190 --> 01:04:22,557
I can't.
1849
01:04:22,557 --> 01:04:26,327
I don't think
I can do this.
1850
01:04:26,327 --> 01:04:28,229
[ Cries ]
1851
01:04:31,028 --> 01:04:32,961
♪♪
1852
01:04:32,961 --> 01:04:35,997
Week 1 in Paradise,
already crazy.
1853
01:04:35,997 --> 01:04:37,832
Crazy.
1854
01:04:37,832 --> 01:04:38,867
Yes, crazy.
1855
01:04:38,867 --> 01:04:39,868
What is "crazy"?
1856
01:04:39,868 --> 01:04:40,902
What is crazy?
1857
01:04:40,902 --> 01:04:42,003
What is "crazy"?
1858
01:04:42,003 --> 01:04:43,071
Oh, kuru kuru pa.
1859
01:04:43,071 --> 01:04:44,105
Kuru kuru pa, yes.
Yes.
1860
01:04:44,105 --> 01:04:46,041
Already kuru kuru pa.
Kuru kuru pa.
1861
01:04:46,041 --> 01:04:47,042
Here's what happened.
1862
01:04:47,042 --> 01:04:48,143
For whatever reason,
1863
01:04:48,143 --> 01:04:50,045
Bibiana gave her rose
to Colton last night,
1864
01:04:50,045 --> 01:04:51,946
and people are still
trying to figure out
1865
01:04:51,946 --> 01:04:53,148
why she did that.
1866
01:04:53,148 --> 01:04:56,084
Tia and Chris the Goose
are an item.
1867
01:04:56,084 --> 01:04:57,152
Oh.
Yeah.
1868
01:04:57,152 --> 01:04:59,154
I don't know.
Uh, what else.
1869
01:04:59,154 --> 01:05:02,090
More girls
are coming in this week,
1870
01:05:02,090 --> 01:05:04,993
'cause the guys
have the power,
1871
01:05:04,993 --> 01:05:06,027
so the girls coming in
1872
01:05:06,027 --> 01:05:07,195
will be taking the guys
on dates,
1873
01:05:07,195 --> 01:05:09,064
which means the girls
that are already here
1874
01:05:09,064 --> 01:05:11,066
are gonna be
freaking out.
1875
01:05:11,066 --> 01:05:12,967
Week 1 in Paradise,
1876
01:05:12,967 --> 01:05:15,036
already crazy.
1877
01:05:15,036 --> 01:05:16,905
Yes. Kuru kuru pa.
1878
01:05:16,905 --> 01:05:17,906
Kuru kuru pa.
1879
01:05:18,139 --> 01:05:19,040
Typical.
1880
01:05:19,040 --> 01:05:21,009
Tropical?
1881
01:05:21,009 --> 01:05:22,043
Tropical, yeah, sure.
1882
01:05:22,043 --> 01:05:23,178
That sounds good.
Okay.
1883
01:05:23,178 --> 01:05:25,980
Astrid:
I was very surprised,
1884
01:05:25,980 --> 01:05:27,082
and when you
walked back to me,
1885
01:05:27,082 --> 01:05:29,150
I said,
"Okay, Bibs, curve ball."
1886
01:05:29,150 --> 01:05:32,187
Standing up there, waiting
for everyone to decide,
1887
01:05:32,187 --> 01:05:33,221
I was like,
"You know what?
1888
01:05:33,221 --> 01:05:35,123
This is who
I want to give the rose to."
1889
01:05:35,123 --> 01:05:37,025
And I looked
straight at him,
1890
01:05:37,025 --> 01:05:39,027
and I was like,
"We're going in, kid.
1891
01:05:39,027 --> 01:05:40,061
This is us."
Going for the kill.
1892
01:05:40,061 --> 01:05:41,162
[ Laughs ]
1893
01:05:41,162 --> 01:05:44,899
Kevin: Bibi saving Colton
is a little bit of a mystery.
1894
01:05:44,899 --> 01:05:45,333
But now, we have to watch
1895
01:05:45,333 --> 01:05:49,104
even more of
the Tia/Colton debacle.
1896
01:05:49,104 --> 01:05:52,907
I haven't been
in a relationship in a while.
1897
01:05:52,907 --> 01:05:53,341
Chris R.: Really?
1898
01:05:53,341 --> 01:05:57,011
You know, I, like,
totally admit that.
1899
01:05:57,011 --> 01:05:59,047
Like, I'm gonna have
insecurities.
1900
01:05:59,047 --> 01:06:01,049
Tia: I'm feeling
really good this morning.
1901
01:06:01,049 --> 01:06:02,083
It's a new week.
1902
01:06:02,083 --> 01:06:05,120
I closed this chapter
with Colton
1903
01:06:05,120 --> 01:06:08,289
and established something great
with Chris.
1904
01:06:08,289 --> 01:06:10,959
Like, I always, like, see,
like, how you're doing,
1905
01:06:10,959 --> 01:06:11,993
and like, talk, like...
1906
01:06:11,993 --> 01:06:13,161
Yeah.
...just, like, be there.
1907
01:06:13,161 --> 01:06:16,030
Well, you might see me
break down at some point.
1908
01:06:16,030 --> 01:06:17,532
It's all right.
I'll be there for you.
1909
01:06:17,532 --> 01:06:19,000
Colton: I want to have
some peanut butter
1910
01:06:19,000 --> 01:06:20,001
and have a pre‐workout
1911
01:06:20,001 --> 01:06:23,104
and then go
get a little run in.
1912
01:06:23,104 --> 01:06:24,973
Colton:
I got saved by Bibs,
1913
01:06:24,973 --> 01:06:26,141
which I was very grateful for,
1914
01:06:26,141 --> 01:06:28,076
because the reason
why I came here
1915
01:06:28,076 --> 01:06:32,046
is to sort of give myself
1916
01:06:32,046 --> 01:06:34,182
that affirmation
that I can move on
1917
01:06:34,182 --> 01:06:37,218
after the ending
of Becca and I.
1918
01:06:37,218 --> 01:06:40,088
Colton: Just be like,
"Dude, like, let loose, relax,
1919
01:06:40,088 --> 01:06:41,256
take a few deep breaths."
Chelsea: Mm‐hmm.
1920
01:06:41,256 --> 01:06:42,657
I just
want the experience.
1921
01:06:42,657 --> 01:06:45,360
I want it to be somewhat fair
of, like, give me a shot.
1922
01:06:45,360 --> 01:06:48,163
Colton: I'm so excited
to give this thing a shot again.
1923
01:06:48,163 --> 01:06:51,166
I'm scared to get hurt again,
1924
01:06:51,166 --> 01:06:53,201
but I know the reward
1925
01:06:53,201 --> 01:06:55,103
is gonna be greater
than the risk.
1926
01:06:55,103 --> 01:06:56,171
I'm not Tia's Colton.
1927
01:06:56,171 --> 01:06:57,972
I'm not Becca's Colton.
1928
01:06:57,972 --> 01:06:59,174
I'm Colton's Colton.
1929
01:06:59,174 --> 01:07:02,777
And I'm here
to enjoy Paradise, baby.
1930
01:07:03,332 --> 01:07:06,335
♪♪
1931
01:07:06,335 --> 01:07:07,336
Hey, guys.
1932
01:07:07,336 --> 01:07:08,303
Kevin: Hey.
1933
01:07:08,303 --> 01:07:08,837
Come on over.
1934
01:07:08,837 --> 01:07:11,573
Chris Harrison made a little
sneak attack today.
1935
01:07:11,573 --> 01:07:13,509
Meet me over
in the palapa.
1936
01:07:13,509 --> 01:07:15,477
Colton: Who knows
what this is about to be.
1937
01:07:15,477 --> 01:07:17,613
I feel like every time
Chris Harrison walks in,
1938
01:07:17,613 --> 01:07:20,315
you know something
is about to, you know,
1939
01:07:20,315 --> 01:07:20,983
be turned upside down.
1940
01:07:20,983 --> 01:07:22,918
Bibiana: Something's
about to go down.
Angela: I know. I know.
1941
01:07:22,918 --> 01:07:25,320
I literally just feel
sick to my stomach,
1942
01:07:25,320 --> 01:07:26,321
like, constantly.
1943
01:07:26,321 --> 01:07:29,258
‐Oh, my God.
‐[ Sighs ]
1944
01:07:29,258 --> 01:07:30,325
Hey, guys.
1945
01:07:30,325 --> 01:07:31,393
‐Hi.
‐Hello.
1946
01:07:31,393 --> 01:07:32,327
How you doing today?
1947
01:07:32,327 --> 01:07:33,395
‐Good.
‐Good.
1948
01:07:33,395 --> 01:07:34,396
Last night
was interesting.
1949
01:07:34,396 --> 01:07:36,565
Woman: Mm‐hmm.
1950
01:07:36,565 --> 01:07:38,901
First rose ceremony
is always, uh...
1951
01:07:38,901 --> 01:07:40,002
it's a peculiar one
in "Paradise."
1952
01:07:40,002 --> 01:07:42,604
Everyone's kind of feeling
their way through this,
1953
01:07:42,604 --> 01:07:45,374
figuring out where they stand
in all of this,
1954
01:07:45,374 --> 01:07:46,475
who's real, who's not,
1955
01:07:46,475 --> 01:07:48,410
who's here looking for love,
1956
01:07:48,410 --> 01:07:49,645
who's here looking for
a good time.
1957
01:07:49,645 --> 01:07:51,480
So, night one's
always very interesting.
1958
01:07:51,480 --> 01:07:53,382
But I think the key is
you survive
1959
01:07:53,382 --> 01:07:53,982
and you get through
night one.
1960
01:07:53,982 --> 01:07:56,618
And all of you did,
so congratulations on that.
1961
01:07:56,618 --> 01:07:59,588
But a new week,
a new set of circumstances.
1962
01:07:59,588 --> 01:08:02,357
I told you last night
before the rose ceremony...
1963
01:08:02,357 --> 01:08:03,458
Bibiana: Oh, God.
1964
01:08:03,458 --> 01:08:04,459
...in Paradise,
1965
01:08:04,459 --> 01:08:08,363
you should always expect
things to change.
1966
01:08:08,363 --> 01:08:09,464
♪♪
1967
01:08:09,464 --> 01:08:11,433
Just like that,
1968
01:08:11,433 --> 01:08:12,434
things can be turned
on their head
1969
01:08:12,434 --> 01:08:13,502
here in Paradise.
1970
01:08:13,502 --> 01:08:15,003
♪♪
1971
01:08:15,003 --> 01:08:17,072
Someone's about
to walk down these stairs
1972
01:08:17,072 --> 01:08:22,344
that's gonna change
your perspective about
this forever.
1973
01:08:22,344 --> 01:08:24,446
Oh, my God.
1974
01:08:24,446 --> 01:08:26,315
But right now,
1975
01:08:26,315 --> 01:08:27,482
fellas...
1976
01:08:27,482 --> 01:08:30,452
this person is not here
to talk to you.
1977
01:08:30,452 --> 01:08:32,554
So if you would,
1978
01:08:32,554 --> 01:08:34,923
excuse us
and just leave the ladies here.
1979
01:08:34,923 --> 01:08:36,525
Gentlemen,
head on down to the beach.
1980
01:08:36,525 --> 01:08:38,427
‐Oh.
‐See you, boys.
1981
01:08:38,427 --> 01:08:39,628
‐Bye, girls.
‐Bye, ladies.
1982
01:08:39,628 --> 01:08:42,631
I think we all were just
completely wondering
1983
01:08:42,631 --> 01:08:44,900
what is going on
and who is this person.
1984
01:08:44,900 --> 01:08:46,568
Like, who is
about to walk in?
1985
01:08:46,568 --> 01:08:48,470
Man:
Who do we think it is?
1986
01:08:48,470 --> 01:08:49,504
Like, do you think
it's Ashley?
1987
01:08:49,504 --> 01:08:50,539
Astrid:
Maybe it's Kristina
1988
01:08:50,539 --> 01:08:52,007
to teach us
how not to get played.
1989
01:08:52,007 --> 01:08:53,508
[ Laughs ]
Kendall:
That's true, that's true.
1990
01:08:53,508 --> 01:08:54,576
All right, ladies.
1991
01:08:54,576 --> 01:08:55,844
Woman: [ Clears throat ]
1992
01:08:55,844 --> 01:08:58,347
Now that it's just us,
1993
01:08:58,347 --> 01:09:00,449
here comes our guest.
1994
01:09:00,449 --> 01:09:04,620
♪♪
1995
01:09:04,620 --> 01:09:06,521
Maybe it's, uh,
Carly and Evan.
1996
01:09:06,521 --> 01:09:08,323
Maybe it's ‐‐
Who knows?
1997
01:09:08,323 --> 01:09:10,392
♪♪
1998
01:09:10,392 --> 01:09:11,460
I have no clue.
1999
01:09:11,460 --> 01:09:13,562
‐Oh, my God.
‐Becca!
2000
01:09:13,562 --> 01:09:16,565
‐Becca!
‐Hi!
2001
01:09:16,565 --> 01:09:18,667
Colton: I have no clue
what's going on,
2002
01:09:18,667 --> 01:09:21,470
but please tell me
Becca's not showing up here.
2003
01:09:21,470 --> 01:09:24,206
♪♪
2004
01:09:26,441 --> 01:09:27,576
♪♪
2005
01:09:27,576 --> 01:09:28,977
Man: Where should we go?
2006
01:09:28,977 --> 01:09:31,346
‐Maybe over here.
‐Daybed here.
2007
01:09:31,346 --> 01:09:31,813
‐Daybed?
‐Yeah.
2008
01:09:31,813 --> 01:09:33,015
Chris R.: Chris Harrison
breaks the news
2009
01:09:33,015 --> 01:09:36,618
that someone special, uh,
is coming into Paradise,
2010
01:09:36,618 --> 01:09:37,953
but then he throws in
a little curve ball
2011
01:09:37,953 --> 01:09:40,522
that the guys need to get up
and ‐‐ and leave
2012
01:09:40,522 --> 01:09:42,557
as this is only
for the girls.
2013
01:09:42,557 --> 01:09:44,593
So, people are wondering
what's going on.
2014
01:09:44,593 --> 01:09:45,994
John:
Who do we think it is?
2015
01:09:45,994 --> 01:09:48,630
I would say that they
separated us because...
2016
01:09:48,630 --> 01:09:50,098
I would say it's essentially
about us.
2017
01:09:50,098 --> 01:09:52,567
‐It's got to be Becca.
‐You know what I mean?
2018
01:09:52,567 --> 01:09:53,669
‐Yeah.
‐It's Becca for sure.
2019
01:09:53,669 --> 01:09:55,604
Eric: How do you feel
about that, Colton?
2020
01:09:55,604 --> 01:09:56,638
I mean, I don't ‐‐
2021
01:09:56,638 --> 01:09:58,540
Everybody's sitting here
thinking it's Becca
2022
01:09:58,540 --> 01:09:59,541
and that would ‐‐
2023
01:09:59,541 --> 01:10:01,009
honestly,
that would just suck.
2024
01:10:01,009 --> 01:10:03,078
I think when Chris gathered
everybody and said
2025
01:10:03,078 --> 01:10:06,982
that someone was here
to talk to the ladies,
2026
01:10:06,982 --> 01:10:11,019
my stomach dropped
immediately.
2027
01:10:11,019 --> 01:10:15,590
I just had a feeling
that it was gonna be Becca.
2028
01:10:15,590 --> 01:10:18,393
‐Becca!
‐Becca! Becca!
2029
01:10:18,393 --> 01:10:21,430
‐Hi!
‐Hi!
2030
01:10:21,430 --> 01:10:22,464
Becca: Hello!
2031
01:10:22,464 --> 01:10:23,565
Hi.
2032
01:10:23,565 --> 01:10:24,966
[ Laughter ]
2033
01:10:24,966 --> 01:10:26,601
Krystal:
Talk about unexpected.
2034
01:10:26,601 --> 01:10:28,870
Becca comes to Paradise,
2035
01:10:28,870 --> 01:10:31,039
and, oh, my God,
2036
01:10:31,039 --> 01:10:35,977
her face is just
absolutely glowing.
2037
01:10:35,977 --> 01:10:37,679
Becca:
How are you guys doing?
2038
01:10:37,679 --> 01:10:38,880
‐We're good.
‐We're great.
2039
01:10:38,880 --> 01:10:42,484
She just looks so happy.
2040
01:10:42,484 --> 01:10:43,118
She's so in love,
2041
01:10:43,118 --> 01:10:44,986
and seeing that, like,
it is really possible,
2042
01:10:44,986 --> 01:10:47,489
gives just me
so much hope.
2043
01:10:47,489 --> 01:10:48,523
I am happily engaged.
2044
01:10:48,523 --> 01:10:50,025
[ All cheering ]
2045
01:10:50,025 --> 01:10:52,661
Kevin: Oh, King Kenny's
in the house.
2046
01:10:52,661 --> 01:10:54,529
Kenny: So, the guys ‐‐
with all the speculation
2047
01:10:54,529 --> 01:10:55,564
is it Becca,
2048
01:10:55,564 --> 01:10:56,598
Me being nosy...
2049
01:10:56,598 --> 01:10:57,165
[ Chuckles ]
2050
01:10:57,165 --> 01:10:59,601
...you know,
I go kind of creep over there
2051
01:10:59,601 --> 01:11:00,635
just to see
what's going on.
2052
01:11:00,635 --> 01:11:03,071
Becca:
I'm so happy to be here.
2053
01:11:03,071 --> 01:11:04,740
Some of you guys came
to help me lend advice,
2054
01:11:04,740 --> 01:11:06,074
and I want to do
the same for you.
2055
01:11:06,074 --> 01:11:08,910
But I also want to hear
about all of the drama.
2056
01:11:08,910 --> 01:11:10,445
What's going on?
2057
01:11:10,445 --> 01:11:10,979
[ Laughter ]
2058
01:11:10,979 --> 01:11:12,647
Astrid:
Tia and two of your boys.
2059
01:11:12,647 --> 01:11:14,616
Okay, two of my boys?
My exes?
2060
01:11:14,616 --> 01:11:16,485
Woman:
Oh, my God. Yeah.
2061
01:11:16,685 --> 01:11:18,854
Kenny: Takes me a little bit
peeking through
2062
01:11:18,854 --> 01:11:20,522
and it's Becca.
2063
01:11:20,522 --> 01:11:22,023
And ultimately, initially,
2064
01:11:22,023 --> 01:11:24,459
like, I‐I just start
feeling for Colton.
2065
01:11:24,459 --> 01:11:25,560
♪♪
2066
01:11:25,560 --> 01:11:26,695
It wasn't that long ago
2067
01:11:26,695 --> 01:11:28,196
that he told Becca
he loved her,
2068
01:11:28,196 --> 01:11:31,066
and, you know, that's ‐‐
that ‐‐ that takes a lot.
2069
01:11:31,066 --> 01:11:33,135
And then, you know,
I got to break the bad news.
2070
01:11:33,135 --> 01:11:35,604
Yeah, his worst fear
is coming true.
2071
01:11:35,604 --> 01:11:37,739
♪♪
2072
01:11:37,739 --> 01:11:40,442
‐What's the verdict?
‐Hit us with it.
2073
01:11:41,576 --> 01:11:44,479
[ Exhales sharply ]
2074
01:11:44,479 --> 01:11:45,480
It's Becca.
2075
01:11:45,480 --> 01:11:46,581
Eric: Oh, [bleep]
2076
01:11:46,581 --> 01:11:48,884
How's that heart, man?
2077
01:11:48,884 --> 01:11:50,952
Feelings are real.
2078
01:11:50,952 --> 01:11:51,419
Colton: That was somebody
2079
01:11:51,419 --> 01:11:53,221
who, like, I just
introduced to my family,
2080
01:11:53,221 --> 01:11:56,658
and, like, I know I'm here
to put myself out there.
2081
01:11:56,658 --> 01:11:58,093
But, like,
if I'm here to do that,
2082
01:11:58,093 --> 01:12:00,028
like, I don't need
to be reminded
2083
01:12:00,028 --> 01:12:02,063
of what
I just went through.
2084
01:12:02,063 --> 01:12:03,698
I‐I ‐‐
Honestly, I'm already ‐‐
2085
01:12:03,698 --> 01:12:05,167
I'm already
confused enough on, like,
2086
01:12:05,167 --> 01:12:07,068
where my emotions
are at right now
2087
01:12:07,068 --> 01:12:08,737
and what I want to do
with things,
2088
01:12:08,737 --> 01:12:11,239
that having
to see that again
2089
01:12:11,239 --> 01:12:14,109
and, like, go through that,
um, would be tough.
2090
01:12:14,109 --> 01:12:17,312
I'm not ‐‐
I'm not gonna lie.
2091
01:12:18,180 --> 01:12:20,115
I mean, the tough part is,
is I haven't ‐‐
2092
01:12:20,115 --> 01:12:21,817
I haven't had closure
from Becca.
2093
01:12:21,817 --> 01:12:24,753
Eric: Ah, there we go.
That part.
I haven't ‐‐
2094
01:12:24,753 --> 01:12:26,955
Like, our conversation
when we broke up,
2095
01:12:26,955 --> 01:12:28,156
we didn't say anything.
2096
01:12:28,156 --> 01:12:29,724
We sat there silent.
Chris R.: So what about ‐‐
2097
01:12:29,724 --> 01:12:30,959
What about talking
to her right now?
2098
01:12:30,959 --> 01:12:32,060
Mentally,
I can't handle that.
2099
01:12:32,060 --> 01:12:34,029
Eric: Yeah.
That's ‐‐ I just ‐‐
2100
01:12:34,029 --> 01:12:36,131
Dude, I won't be able
to form a sentence.
2101
01:12:36,131 --> 01:12:37,999
Do you want to go talk
for a little bit?
2102
01:12:37,999 --> 01:12:39,100
Yes. Let's go.
Okay.
2103
01:12:39,100 --> 01:12:40,969
Colton: I don't even
have words right now.
2104
01:12:40,969 --> 01:12:42,003
I really don't.
2105
01:12:42,003 --> 01:12:42,571
I didn't expect ‐‐
2106
01:12:42,571 --> 01:12:45,407
Like, I just didn't expect
to feel like this right now.
2107
01:12:48,143 --> 01:12:50,078
Maybe we should go
to these.
2108
01:12:50,078 --> 01:12:52,547
All the boys
are over there.
2109
01:12:52,547 --> 01:12:53,915
Becca: [ Laughs ]
2110
01:12:53,915 --> 01:12:55,250
♪♪
2111
01:12:55,250 --> 01:12:58,286
Chris R.:
So, we see Becca and Tia
walk out to the beach,
2112
01:12:58,286 --> 01:13:01,289
and Colton's face turned white
as if he saw a ghost.
2113
01:13:01,289 --> 01:13:06,695
He legit turned pale
and looked sick to his stomach.
2114
01:13:06,695 --> 01:13:09,064
And my first
initial reaction is,
2115
01:13:09,064 --> 01:13:10,198
"[Bleep] what is going on?"
2116
01:13:10,198 --> 01:13:12,067
Honestly, this is just like
the tipping point right now.
2117
01:13:12,067 --> 01:13:13,168
Like, I‐I'm really ‐‐
2118
01:13:13,168 --> 01:13:15,570
I don't even know
why I'm here right now.
2119
01:13:15,570 --> 01:13:19,674
♪♪
2120
01:13:19,674 --> 01:13:21,109
Tia:
This has been, like,
2121
01:13:21,109 --> 01:13:25,547
the weirdest, like,
roller coaster.
2122
01:13:25,547 --> 01:13:26,147
I can imagine.
2123
01:13:26,147 --> 01:13:27,182
I'm ‐‐
Like, I'm telling you,
2124
01:13:27,182 --> 01:13:30,418
you cannot
make this [bleep] up.
2125
01:13:39,694 --> 01:13:41,062
I just ‐‐
I love this.
2126
01:13:41,062 --> 01:13:42,230
I know.
Like, it's awesome.
2127
01:13:42,230 --> 01:13:44,132
And it's ‐‐
it's hot as hell,
2128
01:13:44,132 --> 01:13:46,601
but it is breathtakingly
beautiful.
2129
01:13:46,601 --> 01:13:53,275
♪♪
2130
01:13:53,275 --> 01:13:57,646
Just everything set up
is just so cute.
2131
01:13:57,646 --> 01:14:04,552
♪♪
2132
01:14:04,552 --> 01:14:11,526
♪♪
2133
01:14:11,526 --> 01:14:17,265
♪♪
2134
01:14:17,265 --> 01:14:19,234
Kenny:
I feel for the guy, bro.
2135
01:14:19,234 --> 01:14:21,236
David: He moved on,
and he has, you know...
2136
01:14:21,236 --> 01:14:23,271
Chris R.: No, but has
he moved on, though?
2137
01:14:23,271 --> 01:14:25,040
That's the thing.
Right. Exactly.
2138
01:14:25,040 --> 01:14:26,174
It seems like
he's still...
2139
01:14:26,174 --> 01:14:27,242
Still kind of there?
...like, there.
2140
01:14:27,242 --> 01:14:28,343
But maybe
this is good for him.
Like, he ‐‐
2141
01:14:28,343 --> 01:14:30,178
he still might actually be
in love with her.
2142
01:14:30,178 --> 01:14:33,081
Eric: Boom.
I think you're right.
2143
01:14:33,081 --> 01:14:34,115
I think he still does.
2144
01:14:34,115 --> 01:14:35,684
I think that's it.
2145
01:14:35,684 --> 01:14:37,018
That love is still there.
2146
01:14:37,018 --> 01:14:45,627
♪♪
2147
01:14:45,627 --> 01:14:54,035
♪♪
2148
01:14:54,035 --> 01:14:55,070
I want to throw up.
2149
01:14:55,070 --> 01:14:56,604
Like, I don't feel good.
2150
01:14:56,604 --> 01:15:02,978
♪♪
2151
01:15:02,978 --> 01:15:08,350
♪♪
2152
01:15:08,350 --> 01:15:10,218
Does he still seem
wishy‐washy here?
Yes.
2153
01:15:10,218 --> 01:15:10,919
Or what does
it seem like...
He's very wishy‐washy.
2154
01:15:10,919 --> 01:15:14,990
...because I haven't seen him
in forever.
Becca, I questioned him.
2155
01:15:14,990 --> 01:15:15,457
I said to him,
2156
01:15:15,457 --> 01:15:17,192
"What the hell are
you doing in Paradise
2157
01:15:17,192 --> 01:15:19,094
if you really
don't feel ready
2158
01:15:19,094 --> 01:15:22,530
to even decide
what you want?"
2159
01:15:23,131 --> 01:15:24,165
I'm just trying.
2160
01:15:24,165 --> 01:15:26,101
I'm trying hard
2161
01:15:26,101 --> 01:15:27,168
to put myself
back out there.
2162
01:15:27,168 --> 01:15:28,703
[ Voice breaking ] I can't.
2163
01:15:28,703 --> 01:15:31,706
♪♪
2164
01:15:31,706 --> 01:15:32,273
Not with this.
2165
01:15:32,273 --> 01:15:34,976
I can't do it
in this situation.
2166
01:15:34,976 --> 01:15:43,084
♪♪
2167
01:15:43,084 --> 01:15:44,352
When I sent him home
that night,
2168
01:15:44,352 --> 01:15:46,154
he thought it was
'cause of you,
2169
01:15:46,154 --> 01:15:47,222
and that ‐‐
that's not the case at all.
2170
01:15:47,222 --> 01:15:49,324
Yeah.
And I didn't want him
to question,
2171
01:15:49,324 --> 01:15:51,326
"Is it only
'cause of what Tia told me?"
2172
01:15:51,326 --> 01:15:54,229
I wanted him to know, like,
yes, I'm aware of that,
2173
01:15:54,229 --> 01:15:55,363
but I also am doing this
2174
01:15:55,363 --> 01:15:58,666
because it feels right
for me.
It's best for you.
2175
01:15:58,666 --> 01:16:01,236
♪♪
2176
01:16:01,236 --> 01:16:03,371
Like, I ‐‐ I didn't know
if I was ready for this,
2177
01:16:03,371 --> 01:16:07,108
but I took the chance
and took a risk,
2178
01:16:07,108 --> 01:16:09,010
and it's just not...
2179
01:16:09,277 --> 01:16:11,413
I came here
to find my person.
2180
01:16:11,413 --> 01:16:15,150
I came here to take a chance
and to risk ‐‐
2181
01:16:15,150 --> 01:16:17,152
I ‐‐ I didn't know
if I was ready,
2182
01:16:17,152 --> 01:16:19,687
and I ‐‐ Honestly I don't ‐‐
I'm not.
2183
01:16:19,687 --> 01:16:24,325
♪♪
2184
01:16:24,325 --> 01:16:27,128
And I'm ‐‐ I'm just now
realizing it.
2185
01:16:27,128 --> 01:16:29,230
♪♪
2186
01:16:29,230 --> 01:16:31,433
And it would be nice
if...
2187
01:16:31,433 --> 01:16:35,737
[ Sighs ] I can't ‐‐
I can't watch this right now.
2188
01:16:35,737 --> 01:16:38,773
♪♪
2189
01:16:38,773 --> 01:16:40,141
[ Sniffles ]
2190
01:16:40,141 --> 01:16:49,551
♪♪
2191
01:16:54,255 --> 01:16:56,157
Colton: [ Sniffles ]
2192
01:16:56,157 --> 01:16:59,094
[ Breathing shallowly ]
2193
01:16:59,094 --> 01:17:03,932
[ Cries softly ]
2194
01:17:08,736 --> 01:17:10,972
[ Sighs ]
2195
01:17:15,143 --> 01:17:17,145
David: What's going on?
2196
01:17:17,145 --> 01:17:21,449
[ Cries ]
2197
01:17:21,449 --> 01:17:25,954
[ Voice breaking ]
I wasn't expecting
to feel like this.
2198
01:17:31,192 --> 01:17:33,061
All I wanted
was a chance.
2199
01:17:33,061 --> 01:17:34,062
I just wanted ‐‐
2200
01:17:42,303 --> 01:17:44,405
It's been, like,
an uphill battle since Day 1.
2201
01:17:44,405 --> 01:17:48,309
I just have been fighting
something.
2202
01:17:48,309 --> 01:17:49,310
I spent a month
2203
01:17:49,310 --> 01:17:51,212
trying to get myself
ready for this.
2204
01:17:51,212 --> 01:17:56,351
And I come here
and one ‐‐ one...
2205
01:17:56,351 --> 01:17:58,153
Like, I just literally
just saw her,
2206
01:17:58,153 --> 01:18:00,355
like, what the [bleep]
2207
01:18:00,355 --> 01:18:03,024
That takes ‐‐
just took me back all the way.
2208
01:18:03,024 --> 01:18:04,926
Like, I ‐‐
2209
01:18:07,262 --> 01:18:09,297
Becca: When I sent him home
that night,
2210
01:18:09,297 --> 01:18:12,267
it was because I had
the three other guys there
2211
01:18:12,267 --> 01:18:15,270
that I just felt
stronger feelings for...
2212
01:18:15,270 --> 01:18:16,304
Right.
....and that I felt like
2213
01:18:16,304 --> 01:18:17,338
I could actually see
a future with.
2214
01:18:17,338 --> 01:18:18,339
Right.
And that's not to say
2215
01:18:18,339 --> 01:18:20,275
Colton wasn't a great guy,
'cause he was.
2216
01:18:20,275 --> 01:18:22,110
He just wasn't for me.
He is. Right.
2217
01:18:22,110 --> 01:18:23,411
And I think...
2218
01:18:23,411 --> 01:18:25,213
I think he's still
trying to figure out
2219
01:18:25,213 --> 01:18:26,247
what he really wants.
He is.
2220
01:18:26,247 --> 01:18:27,348
And...
Very much so.
2221
01:18:27,348 --> 01:18:29,350
And I get her and Tia
are friends.
2222
01:18:29,350 --> 01:18:31,252
I get, like,
they need to talk.
2223
01:18:31,252 --> 01:18:32,220
Whatever.
2224
01:18:32,220 --> 01:18:35,190
But...the other guys
don't get it.
2225
01:18:35,190 --> 01:18:37,125
The other guys were there
till Week 5.
2226
01:18:37,125 --> 01:18:37,592
Yeah.
2227
01:18:37,592 --> 01:18:40,195
They didn't introduce her
to their family.
2228
01:18:40,195 --> 01:18:41,296
He didn't ‐‐
They didn't get to spend
2229
01:18:41,296 --> 01:18:43,064
the extra month
that I did.
2230
01:18:43,064 --> 01:18:44,132
Yeah.
2231
01:18:44,132 --> 01:18:45,200
I fell in love.
2232
01:18:45,200 --> 01:18:47,068
I don't...
2233
01:18:48,303 --> 01:18:49,370
Brutal.
2234
01:18:49,370 --> 01:18:52,207
Like as you're just trying
to get past it all.
2235
01:18:52,207 --> 01:18:53,241
Like, we talked about it.
2236
01:18:53,241 --> 01:18:54,309
You're getting past it all,
2237
01:18:54,309 --> 01:18:57,412
and it opens up
fresh wounds.
2238
01:18:57,412 --> 01:19:01,282
Yeah,
that breakup sucked.
2239
01:19:01,282 --> 01:19:03,251
And I wasn't true to
who I was when it happened.
2240
01:19:03,251 --> 01:19:07,255
I mean, everybody...
2241
01:19:07,255 --> 01:19:08,289
They asked if I was okay,
2242
01:19:08,289 --> 01:19:11,392
and I said,
"Yeah, of course. I'm good."
2243
01:19:11,392 --> 01:19:14,295
I'm not gonna let people
not think I'm good.
2244
01:19:14,295 --> 01:19:18,399
That's not who I am.
2245
01:19:18,399 --> 01:19:19,434
I'm supposed to be perfect.
2246
01:19:19,434 --> 01:19:22,070
Like, this is
supposed to be easy.
2247
01:19:24,272 --> 01:19:27,175
I'm supposed to have
the perfect...
2248
01:19:27,175 --> 01:19:28,343
everything.
2249
01:19:28,343 --> 01:19:30,245
Or at least,
that's what I want to portray.
2250
01:19:30,245 --> 01:19:31,346
And I can't.
2251
01:19:31,346 --> 01:19:35,116
Like, right now, I just ‐‐
I'm falling apart.
2252
01:19:35,116 --> 01:19:36,251
[ Exhales sharply ]
2253
01:19:36,251 --> 01:19:37,385
[ Sniffles ]
2254
01:19:37,385 --> 01:19:41,322
What do you think would
get you to a better place?
2255
01:19:41,322 --> 01:19:44,359
Is it, like, closure
that you need from her?
2256
01:19:44,359 --> 01:19:48,196
I mean, is there
even anything to say?
2257
01:19:48,196 --> 01:19:50,265
I don't know
if I could stay composed
2258
01:19:50,265 --> 01:19:52,133
in a conversation
with her.
2259
01:19:52,567 --> 01:19:57,272
I did nothing but hide
my feelings when we broke up.
2260
01:19:57,272 --> 01:20:00,408
If you want the honest truth...
2261
01:20:00,408 --> 01:20:02,343
What am I supposed to say?
2262
01:20:02,343 --> 01:20:03,478
Like, that sucked.
2263
01:20:03,478 --> 01:20:05,380
And now that it's ‐‐
I can't ‐‐
2264
01:20:05,380 --> 01:20:08,249
This is ‐‐
is the tipping point.
2265
01:20:08,249 --> 01:20:09,350
I'm not ‐‐
I can't be here.
2266
01:20:09,350 --> 01:20:13,187
I thought I was strong enough
to come here and move on.
2267
01:20:13,187 --> 01:20:15,056
I don't think I am.
2268
01:20:18,293 --> 01:20:20,995
[ Exhales deeply ]
2269
01:20:23,264 --> 01:20:24,332
I don't think I am.
2270
01:20:24,332 --> 01:20:25,466
♪♪
2271
01:20:25,466 --> 01:20:27,335
I don't think
I can do this.
2272
01:20:27,335 --> 01:20:29,070
I really ‐‐ I ‐‐
2273
01:20:30,204 --> 01:20:32,540
[ Sighs ]
2274
01:20:32,540 --> 01:20:35,276
Tia: I'm not sure
where his head's at.
Yeah.
2275
01:20:35,276 --> 01:20:39,414
Because I can't tell
how much of it is
2276
01:20:39,414 --> 01:20:43,451
him being, like, still upset
from your season.
2277
01:20:43,451 --> 01:20:46,487
And I have questioned him
repeatedly...
Yeah.
2278
01:20:46,487 --> 01:20:49,223
...and given him
chance after chance
2279
01:20:49,223 --> 01:20:50,425
to say something
that he wants.
2280
01:20:50,425 --> 01:20:52,393
Right.
And he still...
2281
01:20:52,393 --> 01:20:54,329
Doesn't.
...hasn't.
2282
01:20:54,329 --> 01:20:55,496
Tia: It's really been tough
for Colton
2283
01:20:55,496 --> 01:20:58,333
because his relationship
with Becca
2284
01:20:58,333 --> 01:21:00,368
ended not very long ago,
2285
01:21:00,368 --> 01:21:02,403
and I really don't know
what he wants.
2286
01:21:02,403 --> 01:21:03,538
Hug it out with me.
I've missed you.
2287
01:21:03,538 --> 01:21:05,440
Oh, my gosh.
I freakin' missed you so much.
2288
01:21:05,440 --> 01:21:09,377
Tia: Becca is wanting
to talk to Colton today.
2289
01:21:09,377 --> 01:21:12,180
Maybe that can give him
some closure.
2290
01:21:12,180 --> 01:21:13,281
♪♪
2291
01:21:13,281 --> 01:21:15,283
Kevin: There she is.
There, guys.
2292
01:21:15,283 --> 01:21:16,484
‐Becca, what's up?
‐Hi.
2293
01:21:16,484 --> 01:21:19,287
Becca: I want to come chat
with you all,
2294
01:21:19,287 --> 01:21:20,321
but I'm gonna go
find Colton quick,
2295
01:21:20,321 --> 01:21:21,289
so do you guys know
where he is?
2296
01:21:21,289 --> 01:21:23,257
Joe: Uh,
I think he's down there.
2297
01:21:23,257 --> 01:21:25,259
Upstairs? Okay.
2298
01:21:25,259 --> 01:21:26,361
I ‐‐ I'll be back to chat.
2299
01:21:26,361 --> 01:21:28,396
♪♪
2300
01:21:28,396 --> 01:21:32,333
Becca being here in Paradise,
it's not good.
2301
01:21:32,333 --> 01:21:33,501
I feel like everybody
feels for him, you know?
2302
01:21:33,501 --> 01:21:34,469
Kevin: You got
to have more time.
2303
01:21:34,469 --> 01:21:35,503
There's got to be more time
2304
01:21:35,503 --> 01:21:37,338
between the breakup
and the closure, man ‐‐
2305
01:21:37,338 --> 01:21:39,273
a lot more time.
2306
01:21:39,273 --> 01:21:45,213
♪♪
2307
01:21:45,213 --> 01:21:47,315
[ Exhales slowly ]
2308
01:21:47,315 --> 01:21:55,256
♪♪
2309
01:21:55,256 --> 01:21:56,257
Joe: Where were you?
2310
01:21:56,257 --> 01:21:58,192
Just talking to Colton
for a sec.
2311
01:21:58,192 --> 01:21:59,360
How'd it go?
2312
01:21:59,360 --> 01:22:00,428
He's struggling.
2313
01:22:00,428 --> 01:22:02,430
He's torn up right now.
2314
01:22:02,430 --> 01:22:04,432
He's been through the wringer
the past few days,
2315
01:22:04,432 --> 01:22:06,334
so he's banged up.
2316
01:22:06,334 --> 01:22:13,374
♪♪
2317
01:22:13,374 --> 01:22:20,348
♪♪
2318
01:22:20,348 --> 01:22:24,218
Damn.
2319
01:22:24,218 --> 01:22:27,355
[ Cries ]
2320
01:22:27,355 --> 01:22:36,364
♪♪
2321
01:22:36,364 --> 01:22:37,432
Becca: Hi.
2322
01:22:37,432 --> 01:22:39,534
♪♪
2323
01:22:39,534 --> 01:22:43,337
Tomorrow
on "Bachelor in Paradise"...
2324
01:22:43,337 --> 01:22:46,374
Do you feel like
you are ready
2325
01:22:46,374 --> 01:22:49,444
to potentially
find a partner?
2326
01:22:49,444 --> 01:22:50,511
He should go home
and regroup.
2327
01:22:50,511 --> 01:22:53,214
I would probably
go home, too.
2328
01:22:53,214 --> 01:22:53,781
And then...
2329
01:22:53,781 --> 01:22:56,484
Woman: I can kind of see couples
establishing themselves.
2330
01:22:56,484 --> 01:22:58,386
Jordan is making me
feel special.
2331
01:22:58,386 --> 01:22:59,487
I want my love story,
2332
01:22:59,487 --> 01:23:02,290
and Jordan is gonna be
a really amazing husband.
2333
01:23:02,290 --> 01:23:03,324
Hey, guys.
2334
01:23:03,324 --> 01:23:04,392
[ Cheering ]
2335
01:23:04,392 --> 01:23:06,394
About to get coconuts!
2336
01:23:06,394 --> 01:23:07,628
This is what
I came here for.
2337
01:23:07,628 --> 01:23:10,398
I'm subscribing to whatever
she's got going on.
2338
01:23:10,398 --> 01:23:11,399
That's all I know.
2339
01:23:11,399 --> 01:23:12,433
Annaliese:
I'm sort of blind‐sided.
2340
01:23:12,433 --> 01:23:16,370
Like, you know,
I want to be a wife.
2341
01:23:16,370 --> 01:23:17,472
Just trust me.
2342
01:23:17,472 --> 01:23:20,408
Chris told me
he was all‐in for me.
2343
01:23:20,408 --> 01:23:22,443
I mean, I'm definitely
not in a relationship.
2344
01:23:22,443 --> 01:23:24,445
I know what happened
last night.
2345
01:23:24,445 --> 01:23:26,214
We need to talk.
2346
01:23:26,214 --> 01:23:26,647
Oh, God.
2347
01:23:26,647 --> 01:23:28,549
It's time to cook
the [bleep] Goose.
2348
01:23:28,549 --> 01:23:32,553
Tomorrow night
on "Bachelor in Paradise."
2349
01:23:32,553 --> 01:23:34,489
Kenny: So, how many looks
are there?
2350
01:23:34,489 --> 01:23:36,224
There's 29 looks.
2351
01:23:36,224 --> 01:23:36,757
29 looks?
2352
01:23:36,757 --> 01:23:37,225
Yeah, I started with 27
and then, on Becca's season,
2353
01:23:37,225 --> 01:23:40,428
there was a "Becca comes
into the room" look
2354
01:23:40,428 --> 01:23:42,563
that I never knew.
It's...
2355
01:23:42,563 --> 01:23:44,432
You know?
Kind of just like, "Oh, my God."
2356
01:23:44,432 --> 01:23:45,433
It's discovery.
2357
01:23:45,433 --> 01:23:46,601
So, we got pensive.
We got ‐‐
2358
01:23:46,601 --> 01:23:47,869
Clint Eastwood.
Clint Eastwood?
2359
01:23:47,869 --> 01:23:49,537
Now, Clint Eastwood
is the pensive
2360
01:23:49,537 --> 01:23:51,405
with just a little bit
of eye squinting.
2361
01:23:51,405 --> 01:23:53,474
Yeah, so, here's pensive.
2362
01:23:53,474 --> 01:23:55,476
Here's Clint Eastwood.
2363
01:23:55,476 --> 01:23:57,445
Just enough eyes in there
and the squint
2364
01:23:57,445 --> 01:23:59,280
to let them know that
you're serious.
2365
01:23:59,280 --> 01:23:59,680
You know?
2366
01:23:59,680 --> 01:24:00,114
Do you have
an apprehensive look?
2367
01:24:00,114 --> 01:24:02,016
It's very playful.
It's very candid.
2368
01:24:02,016 --> 01:24:05,419
So, you want to talk candid,
yes, I do have a candid look.
2369
01:24:05,419 --> 01:24:07,455
It's ‐‐ You know,
it's kind of like a...
2370
01:24:07,455 --> 01:24:10,358
You know? Like, you kind of
jump into it like...
2371
01:24:10,358 --> 01:24:10,892
Colton:
Yeah, what's your one
2372
01:24:10,892 --> 01:24:12,426
with the tongue
on the roof of the mouth?
2373
01:24:12,426 --> 01:24:12,994
That's a Vogue.
2374
01:24:12,994 --> 01:24:14,595
You press your tongue
against the roof of your mouth,
2375
01:24:14,595 --> 01:24:16,464
and it kind of
settles everything.
2376
01:24:16,464 --> 01:24:17,632
Okay, so you kind of...
2377
01:24:17,632 --> 01:24:19,534
See how it just kind of
draws it all together?
2378
01:24:19,534 --> 01:24:20,601
[ Laughing ]
This is good stuff.
2379
01:24:20,601 --> 01:24:23,337
There's a lot of muscles
up here, you know?
2380
01:24:23,337 --> 01:24:23,804
A lot of muscles.
2381
01:24:23,804 --> 01:24:25,540
What about the one
that, like, landed you
2382
01:24:25,540 --> 01:24:28,209
all those jobs
coming out of the pool?
2383
01:24:30,344 --> 01:24:31,445
Modeling
is so much more
2384
01:24:31,445 --> 01:24:33,414
than being ridiculously
good looking.