1 00:00:00,200 --> 00:00:02,669 Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:02,669 --> 00:00:07,474 I...am...unlovabllllllle! 3 00:00:07,474 --> 00:00:09,610 ...it's a star‐studded evening... 4 00:00:09,643 --> 00:00:12,379 I'm back in Paradise, where I had my first orgasm. 5 00:00:12,412 --> 00:00:16,016 ...as your all‐time fan favorites hit the beach. 6 00:00:16,049 --> 00:00:18,085 Why her? 7 00:00:18,118 --> 00:00:20,354 Plus, Leo lands large... 8 00:00:20,387 --> 00:00:22,256 "Bachelor in Paradise" has officially become 9 00:00:22,289 --> 00:00:23,390 "Bachelor in Hairadise." 10 00:00:23,423 --> 00:00:25,392 ...and threatens one of the strongest couples 11 00:00:25,425 --> 00:00:26,493 in Paradise. 12 00:00:26,527 --> 00:00:28,362 I thought Kendall was falling in love with me, 13 00:00:28,395 --> 00:00:31,231 but clearly she has feelings for Leo. 14 00:00:31,265 --> 00:00:33,333 [ Sighs ] 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,435 I just didn't know it was gonna be this hard. 16 00:00:35,469 --> 00:00:37,404 ‐[ Sniffles ] ‐And then... 17 00:00:37,437 --> 00:00:40,307 ‐What's up, guys? ‐...Benoit blows in... 18 00:00:40,340 --> 00:00:42,643 Benoit, ooh‐la‐la! [ Laughs ] 19 00:00:42,676 --> 00:00:45,312 ...and sets his sights on Jenna... 20 00:00:45,345 --> 00:00:46,713 Benoit is not taking my girl. 21 00:00:46,747 --> 00:00:49,182 He doesn't have the time. He doesn't have the game. 22 00:00:49,216 --> 00:00:50,250 He doesn't have the hair. 23 00:00:50,284 --> 00:00:51,652 ...and emotions get intense. 24 00:00:51,685 --> 00:00:55,455 Who do I trust to, like, protect my heart forever? 25 00:00:55,489 --> 00:00:58,392 Which couples will survive? 26 00:00:58,425 --> 00:01:00,427 You don't know how much I've cried. 27 00:01:00,460 --> 00:01:02,629 I just don't think his intentions are good. 28 00:01:02,663 --> 00:01:06,266 Find out right now on "Bachelor in Paradise". 29 00:01:06,300 --> 00:01:10,404 ♪♪ 30 00:01:10,437 --> 00:01:13,607 ♪ Almost paradise 31 00:01:13,640 --> 00:01:17,444 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 32 00:01:17,477 --> 00:01:20,614 ♪ Almost paradise 33 00:01:20,647 --> 00:01:24,484 ♪ How could we ask for more? 34 00:01:24,518 --> 00:01:28,488 ♪ I swear that I could see forever ♪ 35 00:01:28,522 --> 00:01:32,225 ♪ In your eyes 36 00:01:32,259 --> 00:01:35,362 ♪ Paradise 37 00:01:35,395 --> 00:01:39,466 ♪♪ 38 00:01:39,499 --> 00:01:45,639 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 39 00:01:45,672 --> 00:01:52,045 ♪ It's getting closer, closer every day ♪ 40 00:01:52,079 --> 00:01:54,615 ♪ Almost paradise 41 00:01:54,648 --> 00:01:58,518 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 42 00:01:58,552 --> 00:02:02,422 ♪ Almost paradise 43 00:02:02,456 --> 00:02:05,659 ♪ How could we ask for more 44 00:02:05,692 --> 00:02:10,063 ♪ I swear that I could see forever ♪ 45 00:02:10,097 --> 00:02:13,300 ♪ In your eyes 46 00:02:13,333 --> 00:02:17,237 ♪ Paradise 47 00:02:17,270 --> 00:02:22,376 ♪♪ 48 00:02:22,409 --> 00:02:26,580 [ Seagulls calling ] 49 00:02:26,613 --> 00:02:29,716 ‐Is that all we need? ‐Maybe a little bit more. 50 00:02:29,750 --> 00:02:33,020 So you just stand like this and I sage you. 51 00:02:33,053 --> 00:02:34,221 Arms up. 52 00:02:34,254 --> 00:02:36,023 What does it mean to be saged? 53 00:02:36,056 --> 00:02:37,057 Just be cleansed. 54 00:02:37,090 --> 00:02:39,626 Last night was explosive. Last night was drama. 55 00:02:39,660 --> 00:02:43,163 Last night was just like, "What the [bleep] is going on?" 56 00:02:43,196 --> 00:02:44,398 Jordan is in this, like, 57 00:02:44,431 --> 00:02:46,333 "Aladdin", like, costume 58 00:02:46,366 --> 00:02:48,035 carrying this, like, stuffed animal, 59 00:02:48,068 --> 00:02:49,469 throws it in the ocean. 60 00:02:49,503 --> 00:02:52,472 I'm just like, "Dude, you can't litter!" 61 00:02:52,506 --> 00:02:54,708 Jordan was like talking down to Chelsea and Jubilee. 62 00:02:54,741 --> 00:02:57,344 I'm running this [bleep]. I've got a real connection. 63 00:02:57,377 --> 00:02:59,279 You're envious. You wanna hate. 64 00:02:59,312 --> 00:03:01,314 Shut the [bleep] up. 65 00:03:01,348 --> 00:03:03,316 It's just not acceptable. 66 00:03:03,350 --> 00:03:05,519 Last night really took a lot out of me. 67 00:03:05,552 --> 00:03:09,222 I knew I had to get rid of this, like, bad juju that's around. 68 00:03:09,256 --> 00:03:10,524 ‐Oh! ‐Oh, yeah. 69 00:03:10,557 --> 00:03:13,560 ‐Oh, my God, yeah. ‐But it is a new week. 70 00:03:13,593 --> 00:03:16,630 The girls have the roses this week, and honestly, 71 00:03:16,663 --> 00:03:20,634 the girls are just so ready for some fresh men! 72 00:03:20,667 --> 00:03:23,503 We're ready for some men. You know, bring 'em on! 73 00:03:23,537 --> 00:03:27,941 Feelin' saged and saved. Good vibes only. 74 00:03:27,974 --> 00:03:31,645 ♪♪ 75 00:03:31,678 --> 00:03:35,415 All right, so Jordan murdered a dog in cold blood 76 00:03:35,449 --> 00:03:37,150 in front of everyone in Paradise. 77 00:03:37,184 --> 00:03:38,452 He actually choked it out 78 00:03:38,485 --> 00:03:40,187 and then threw it into the ocean. 79 00:03:40,220 --> 00:03:42,222 ‐Okay... ‐Poor Jenna. Poor Jenna. 80 00:03:42,255 --> 00:03:44,257 She was drained last night. 81 00:03:44,291 --> 00:03:46,293 Jenna's like over him. 82 00:03:46,326 --> 00:03:47,327 She's like, at this point, 83 00:03:47,360 --> 00:03:51,231 anyone who walks in is better than that. 84 00:03:51,264 --> 00:03:53,567 Jenna: Last night was intense for me. 85 00:03:53,600 --> 00:03:56,269 Even if I accepted a rose from Jordan, 86 00:03:56,303 --> 00:03:57,304 I'm keeping my options open. 87 00:03:57,337 --> 00:03:58,505 And if somebody asks me on a date, 88 00:03:58,538 --> 00:04:00,006 I'll be like, "Yeah, sure." 89 00:04:00,040 --> 00:04:01,742 I am so over Jordan. 90 00:04:01,775 --> 00:04:05,312 I would rather date anybody else on this beach. 91 00:04:05,345 --> 00:04:07,380 Last night was confusing. 92 00:04:07,414 --> 00:04:10,250 That's what it was. That's the best word I can use. 93 00:04:10,283 --> 00:04:12,352 I flipped out. 94 00:04:12,385 --> 00:04:14,421 Have you seen Jenna at all today, or is she still kinda...? 95 00:04:14,454 --> 00:04:15,422 Have not. 96 00:04:15,455 --> 00:04:16,356 Yeah, I haven't seen her either. 97 00:04:16,389 --> 00:04:17,557 Haven't seen her at all. 98 00:04:17,591 --> 00:04:19,392 Jordan: Jenna and I can make it happen. 99 00:04:19,426 --> 00:04:21,261 We just got to get over this speed bump. 100 00:04:21,294 --> 00:04:22,496 My intentions are very good with her, 101 00:04:22,529 --> 00:04:24,431 and I just want to sit her down and let her know 102 00:04:24,464 --> 00:04:26,399 that I appreciate her, and that she has made Paradise 103 00:04:26,433 --> 00:04:27,734 a great experience for me and I am thrilled 104 00:04:27,768 --> 00:04:30,270 that I was able to go on a date with her on her birthday 105 00:04:30,303 --> 00:04:33,473 and get over the fear of riding horses. 106 00:04:33,507 --> 00:04:35,842 ‐Hey. ‐You okay? 107 00:04:35,876 --> 00:04:36,476 Yes. 108 00:04:36,510 --> 00:04:37,377 'Cause then I heard, like, 109 00:04:37,410 --> 00:04:38,545 some crazy stuff went down last night? 110 00:04:38,578 --> 00:04:41,581 I get his side, and I don't care if he has his freak out, 111 00:04:41,615 --> 00:04:44,284 but he got these mean, dark eyes and looked at me with them. 112 00:04:44,317 --> 00:04:45,385 ‐Yeah. ‐And I don't like it. 113 00:04:45,418 --> 00:04:46,653 I don't like it. Even if I was like, 114 00:04:46,686 --> 00:04:48,321 "I love David. I love the dog." 115 00:04:48,355 --> 00:04:49,322 Yeah. 116 00:04:49,356 --> 00:04:50,457 Like, he didn't need to be like that. 117 00:04:50,490 --> 00:04:52,192 But you're also in a really super‐rad position, 118 00:04:52,225 --> 00:04:53,527 where you have a rose this week. 119 00:04:53,560 --> 00:04:55,395 Yeah, right?! So no matter what, 120 00:04:55,428 --> 00:04:57,464 you could skate through next week, and then who knows? 121 00:04:57,497 --> 00:04:58,498 ‐Okay. ‐Your prince charming 122 00:04:58,532 --> 00:05:00,033 might come down the stairs. 123 00:05:00,066 --> 00:05:02,068 Jordan likes her... 124 00:05:02,102 --> 00:05:03,136 Yeah. Oh. 125 00:05:03,170 --> 00:05:06,840 ...and Pollo maybe likes her. 126 00:05:06,873 --> 00:05:07,274 Ohh! 127 00:05:07,307 --> 00:05:08,275 Ohh... 128 00:05:08,308 --> 00:05:10,110 Two guys. Triangle. 129 00:05:10,143 --> 00:05:11,244 ‐Yes. ‐Yes. 130 00:05:11,278 --> 00:05:13,113 [ Speaking Japanese ] 131 00:05:13,146 --> 00:05:14,281 [ Speaking Japanese ] 132 00:05:14,314 --> 00:05:15,982 [ Speaking Japanese ] 133 00:05:16,016 --> 00:05:18,051 [ Laughs ] 134 00:05:18,084 --> 00:05:19,186 ♪♪ 135 00:05:19,219 --> 00:05:20,554 [ Birds chirping ] 136 00:05:20,587 --> 00:05:23,523 Kendall: I didn't expect to hit it off this strongly 137 00:05:23,557 --> 00:05:25,358 with somebody after the third week. 138 00:05:25,392 --> 00:05:27,594 Me neither, especially when I met you. 139 00:05:27,627 --> 00:05:31,131 [ Scoffs ] Oh, my gosh, you're just ‐‐ 140 00:05:31,164 --> 00:05:32,232 I'm joking. I'm joking. 141 00:05:32,265 --> 00:05:33,700 I forget I don't have the power anymore this week. 142 00:05:33,733 --> 00:05:36,102 You had all the power. You were so cocky. 143 00:05:36,136 --> 00:05:37,204 I lost the power. 144 00:05:37,237 --> 00:05:38,371 You loved the ‐‐ You enjoyed that power yesterday. 145 00:05:38,405 --> 00:05:39,439 I did. You did. 146 00:05:39,472 --> 00:05:40,540 It was fun. Yeah. 147 00:05:40,574 --> 00:05:42,609 You're unlike anyone that I've ever dated. 148 00:05:42,642 --> 00:05:44,611 I think there's definitely a lot more that I want to learn 149 00:05:44,644 --> 00:05:46,446 about you, and a lot more that we, of course... 150 00:05:46,479 --> 00:05:47,681 Yeah, always learning. 151 00:05:47,714 --> 00:05:50,383 I think that when you stop learning, 152 00:05:50,417 --> 00:05:52,252 that's when you start, like, dying. 153 00:05:52,285 --> 00:05:54,187 Yeah, I'm not ready to die. 154 00:05:54,221 --> 00:05:55,989 [ Chuckles ] Sure hope not. 155 00:05:56,022 --> 00:05:56,389 Good. 156 00:05:56,423 --> 00:05:57,224 He's alive! 157 00:05:57,257 --> 00:05:58,225 [ Chuckles ] 158 00:05:58,258 --> 00:06:01,294 How do you feel about the guys coming? 159 00:06:01,328 --> 00:06:02,729 Let 'em shake things up. 160 00:06:02,762 --> 00:06:05,565 It's gonna be a pretty good test for both of us. 161 00:06:05,599 --> 00:06:07,467 I know. That's what I'm thinking, too. 162 00:06:07,500 --> 00:06:09,502 For me, I'm gonna keep going for Kendall 163 00:06:09,536 --> 00:06:10,670 and telling her how I feel. 164 00:06:10,704 --> 00:06:12,806 And I think I might be falling in love with her. 165 00:06:12,839 --> 00:06:16,109 I think it's gonna go well between us, and I think it's gonna work. 166 00:06:16,142 --> 00:06:22,249 ♪♪ 167 00:06:22,282 --> 00:06:28,421 ♪♪ 168 00:06:28,455 --> 00:06:31,591 ‐Oh, hey, Leo. ‐Whoa! 169 00:06:31,625 --> 00:06:34,427 ‐Professionality. ‐Yeah. 170 00:06:34,461 --> 00:06:36,363 What's up, man? How are you, man? 171 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 You guys are tan, lookin' good. 172 00:06:38,431 --> 00:06:40,033 What's up, man? How are you doing? 173 00:06:40,066 --> 00:06:40,500 Good, how are you? 174 00:06:40,533 --> 00:06:41,434 ‐Hi. ‐I'm Tia. 175 00:06:41,468 --> 00:06:43,904 ‐Tia, nice to meet you. ‐Good to meet you. 176 00:06:43,937 --> 00:06:44,571 I am Leo. 177 00:06:44,604 --> 00:06:45,238 Jenna, nice to meet you. 178 00:06:45,272 --> 00:06:46,373 Nice to meet you, too. 179 00:06:46,406 --> 00:06:49,309 My first impression of Leo is he's very confident, 180 00:06:49,342 --> 00:06:53,380 chiseled like a Greek god, kind of, statue. 181 00:06:53,413 --> 00:06:55,582 ‐What's up? ‐Hi, I'm Chelsea. 182 00:06:55,615 --> 00:06:57,183 Chelsea, Leo. Nice to meet you. 183 00:06:57,217 --> 00:06:58,218 Nice to meet you. 184 00:06:58,251 --> 00:07:00,387 Leo is legitimately like a Fabio. 185 00:07:00,420 --> 00:07:04,457 Think of every romance novel your mom has ever read ‐‐ 186 00:07:04,491 --> 00:07:07,394 that's, like, a stallion of a human. 187 00:07:07,427 --> 00:07:10,597 That's a horse man. 188 00:07:10,630 --> 00:07:12,499 "Bachelor in Paradise" has officially become 189 00:07:12,532 --> 00:07:13,767 "Bachelor in Hairadise." 190 00:07:13,800 --> 00:07:17,570 Leo has long, flowing hair, and he's a confident guy. 191 00:07:17,604 --> 00:07:20,307 You can tell he just, like, carries himself really well. 192 00:07:20,340 --> 00:07:22,008 And that's really attractive to me. 193 00:07:22,042 --> 00:07:25,111 ♪♪ 194 00:07:25,145 --> 00:07:26,146 Wanna say "hi"? 195 00:07:26,179 --> 00:07:26,980 Huh? 196 00:07:27,013 --> 00:07:27,981 Wanna say "hi"? 197 00:07:28,014 --> 00:07:29,549 I guess. 198 00:07:29,582 --> 00:07:32,052 Does a guy like Leo threaten me? 199 00:07:32,085 --> 00:07:32,786 Not really. 200 00:07:32,819 --> 00:07:33,653 ‐Hey, Kendall. ‐How are you? 201 00:07:33,687 --> 00:07:34,621 Good. How are you? Nice to meet you. 202 00:07:34,654 --> 00:07:35,622 Nice to meet you. I'm Leo. 203 00:07:35,655 --> 00:07:37,557 I think what we got is pretty strong, 204 00:07:37,590 --> 00:07:39,526 but, I mean, you never know. 205 00:07:39,559 --> 00:07:41,461 Grocery Store Joe, what's up, brother? 206 00:07:41,494 --> 00:07:42,762 ‐How are you? ‐Good. 207 00:07:42,796 --> 00:07:45,465 I guess that it's definitely something I got to worry about. 208 00:07:45,498 --> 00:07:47,267 Coming up... 209 00:07:47,300 --> 00:07:51,671 I...am...unlovabllllllle! 210 00:07:51,705 --> 00:07:56,009 ...your all‐time fan favorites hit the beach. 211 00:07:56,042 --> 00:07:57,310 Why her? 212 00:07:57,344 --> 00:07:58,211 ‐And then... 213 00:07:58,244 --> 00:07:59,479 ‐Tan my backside. ‐Why not? 214 00:07:59,512 --> 00:08:02,215 Hurricane Leo blows into Paradise... 215 00:08:02,248 --> 00:08:03,783 Whew, God, he's hot. 216 00:08:03,817 --> 00:08:07,320 ...and threatens one of the strongest couples in Paradise. 217 00:08:07,354 --> 00:08:09,255 I thought Kendall was falling in love with me, 218 00:08:09,289 --> 00:08:11,658 but clearly she has feelings for Leo. 219 00:08:11,691 --> 00:08:14,194 [ Crying ] Just didn't know it was gonna be this hard. 220 00:08:14,227 --> 00:08:16,930 [ Sobbing ] 221 00:08:19,299 --> 00:08:21,968 ♪♪ 222 00:08:22,002 --> 00:08:24,204 Welcome to Paradise. 223 00:08:24,237 --> 00:08:25,505 So a new guy arrives in Paradise, 224 00:08:25,538 --> 00:08:27,307 and it's Leo from Becca's season. 225 00:08:27,340 --> 00:08:29,376 Leo's a very interesting character. 226 00:08:29,409 --> 00:08:32,312 I mean, he looks like a Fabio on vacation. 227 00:08:32,345 --> 00:08:33,546 He's got a date card. 228 00:08:33,580 --> 00:08:35,482 So the guys are pretty nervous right now. 229 00:08:35,515 --> 00:08:39,552 And I'm steering way clear of Leo's path here in Paradise. 230 00:08:39,586 --> 00:08:41,488 I have one focus this week, and that's Krystal. 231 00:08:41,521 --> 00:08:42,622 I got a date card. 232 00:08:42,655 --> 00:08:45,592 Joe: I am really serious about Kendall and myself. 233 00:08:45,625 --> 00:08:48,328 I think I want to have a serious relationship. 234 00:08:48,361 --> 00:08:49,496 And I hope she sees that. 235 00:08:49,529 --> 00:08:50,630 Leo, I don't know, 236 00:08:50,663 --> 00:08:52,432 I'm sure he's gonna play the field a little bit 237 00:08:52,465 --> 00:08:54,300 'cause he thinks he's, uh, Don Juan. 238 00:08:54,334 --> 00:08:57,070 "Leo, today your love story begins." 239 00:08:57,103 --> 00:09:02,675 ♪♪ 240 00:09:02,709 --> 00:09:04,477 ‐Jenna, would you like to... ‐Sure. 241 00:09:04,511 --> 00:09:07,347 ‐...have a chat? ‐Let's do it. 242 00:09:07,380 --> 00:09:09,382 Jordan: Leo, you know, I ‐‐ I don't get it. 243 00:09:09,416 --> 00:09:12,352 All I see is hair. That's all I'm seeing. 244 00:09:12,385 --> 00:09:14,254 He's gonna keep Jordan on his toes. 245 00:09:14,287 --> 00:09:15,555 That dude? As soon as he walked in, 246 00:09:15,588 --> 00:09:17,357 that shirt, pfft, he's over. He's done. 247 00:09:17,390 --> 00:09:18,425 He doesn't even know it yet. 248 00:09:18,458 --> 00:09:19,492 ♪♪ 249 00:09:19,526 --> 00:09:22,062 I'm a stunt man in Los Angeles. 250 00:09:22,095 --> 00:09:23,096 Okay, that's so cool. 251 00:09:23,129 --> 00:09:24,064 Yeah. 252 00:09:24,097 --> 00:09:25,331 The only thing that kind of made me happy 253 00:09:25,365 --> 00:09:26,666 was, like, performing. 254 00:09:26,699 --> 00:09:30,203 So I wanted to find a way to do that. 255 00:09:30,236 --> 00:09:32,472 I'm still learning how to, like, be open 256 00:09:32,505 --> 00:09:33,606 and, like, free‐spirited. Sure. 257 00:09:33,640 --> 00:09:35,508 Like, I just ‐‐ look at th‐‐ I just got a tattoo. 258 00:09:35,542 --> 00:09:38,645 "She's worth far more than rubies." 259 00:09:38,678 --> 00:09:41,414 Yeah, that's fantastic. What does that mean? 260 00:09:41,448 --> 00:09:45,385 Okay, well, it's a long story of like ‐‐ basically, 261 00:09:45,418 --> 00:09:47,253 I finally learned how to completely love myself. 262 00:09:47,287 --> 00:09:48,421 It took me so long. 263 00:09:48,455 --> 00:09:51,324 It doesn't matter what age you come to love yourself. 264 00:09:51,357 --> 00:09:53,526 I think it's amazing that you can get to that point 265 00:09:53,560 --> 00:09:54,594 at any point in your life. 266 00:09:54,627 --> 00:09:55,628 ‐Yeah. ‐You have perfect teeth, 267 00:09:55,662 --> 00:09:57,330 by the way. You must floss all the time. 268 00:09:57,363 --> 00:09:59,165 Thank you. No, I do f‐‐ I do floss. 269 00:09:59,199 --> 00:10:00,200 Flossing's important. 270 00:10:00,233 --> 00:10:02,502 [ Laughs ] 271 00:10:02,535 --> 00:10:04,304 He's gonna be a player. No doubt about it. 272 00:10:04,337 --> 00:10:05,438 He's gonna try to hop around. 273 00:10:05,472 --> 00:10:07,273 But we've got connections. So I don't know. 274 00:10:07,307 --> 00:10:09,142 He might end up being sent home in three days. 275 00:10:09,175 --> 00:10:10,210 I ‐‐ I agree. 276 00:10:10,243 --> 00:10:11,311 Jenna would not go on that date. 277 00:10:11,344 --> 00:10:12,512 I'm glad you're here. 278 00:10:12,545 --> 00:10:13,680 Yeah, obviously you're ‐‐ Yeah, I'm glad I'm here, too. 279 00:10:13,713 --> 00:10:15,915 You know, got a thing for blondes a little bit, so... 280 00:10:15,949 --> 00:10:16,983 Oh, yeah? 281 00:10:17,016 --> 00:10:20,520 I got a thing for these beautiful, beautiful locks. 282 00:10:20,553 --> 00:10:23,356 Jenna: Leo's like a man times like 100! 283 00:10:23,389 --> 00:10:26,426 I think he would be an ideal mate. 284 00:10:26,459 --> 00:10:28,228 If Leo asked me on a date today, I would go. 285 00:10:28,261 --> 00:10:29,662 Yeah, definitely. 286 00:10:29,696 --> 00:10:32,232 I think last night's actions, I know they were irrational, 287 00:10:32,265 --> 00:10:33,399 but they just show that you care. 288 00:10:33,433 --> 00:10:35,135 We all bounce back. You had a great kiss. 289 00:10:35,168 --> 00:10:36,102 Krystal's talking about you. 290 00:10:36,136 --> 00:10:37,437 Krystal caught my attention from day one. 291 00:10:37,470 --> 00:10:39,405 I needed to grab her and let her know where I stood. 292 00:10:39,439 --> 00:10:40,607 You put it right on her, didn't you? 293 00:10:40,640 --> 00:10:42,275 Okay. She needs to feel my passion 294 00:10:42,308 --> 00:10:43,643 and let her know that I'm serious about this. 295 00:10:43,676 --> 00:10:47,013 Krystal, I would love to chat with you. 296 00:10:47,046 --> 00:10:49,549 ♪♪ 297 00:10:49,582 --> 00:10:51,618 Leo will do well here. I think he doesn't care 298 00:10:51,651 --> 00:10:53,253 if you're in a relationship or not. 299 00:10:53,286 --> 00:10:54,654 Like, he's gonna try to connect with you 300 00:10:54,687 --> 00:10:57,490 and see if he could do better than your other. 301 00:10:57,524 --> 00:10:59,425 You foreshadowing? [ Laughs ] 302 00:10:59,459 --> 00:11:00,727 No, I'm just saying, like, "That's Leo." 303 00:11:00,760 --> 00:11:05,665 Leo has big kahunas, and he just throws them on the table. 304 00:11:05,698 --> 00:11:07,534 I make my living ‐‐ I'm in a stunt show. 305 00:11:07,567 --> 00:11:10,136 Oh, tell me more. Here, let me just flip over. 306 00:11:10,170 --> 00:11:11,070 Tan my backside. 307 00:11:11,104 --> 00:11:11,905 Why not? 308 00:11:11,938 --> 00:11:12,472 [ Laughs ] 309 00:11:12,505 --> 00:11:14,307 You must work out a lot. 310 00:11:14,340 --> 00:11:15,408 I'm a fitness coach. 311 00:11:15,441 --> 00:11:16,743 Nailed it. [ Chuckles ] 312 00:11:16,776 --> 00:11:19,546 You know, sometimes, you go to the laundromat, 313 00:11:19,579 --> 00:11:21,414 and your dirty laundry is in front of other people. 314 00:11:21,447 --> 00:11:23,449 And right now, we're in a big laundromat. Yeah. 315 00:11:23,483 --> 00:11:25,485 And we're all just washing our laundry. Yeah. 316 00:11:25,518 --> 00:11:28,288 So we're all just at different stages of washing laundry. 317 00:11:28,321 --> 00:11:29,289 Exactly. 318 00:11:29,322 --> 00:11:30,423 You know, you have some ‐‐ you know, 319 00:11:30,456 --> 00:11:31,758 you had a lot of dirty laundry... 320 00:11:31,791 --> 00:11:33,693 Yeah, that's okay. ...but you're washing it. 321 00:11:33,726 --> 00:11:36,095 Just ‐‐ yeah, you just threw it in the washer last night. 322 00:11:36,129 --> 00:11:37,063 Yeah, you just did it. 323 00:11:37,096 --> 00:11:38,198 And now it's gonna come out fresh. Yeah. 324 00:11:38,231 --> 00:11:40,033 What's your ethnicity? 325 00:11:40,066 --> 00:11:41,134 Scandinavian. 326 00:11:41,167 --> 00:11:42,402 Completely? Wow. 327 00:11:42,435 --> 00:11:45,271 Whereabouts? Like, Norwegian? 328 00:11:45,305 --> 00:11:47,340 Um, Swedish, Danish, Dutch ‐‐ 329 00:11:47,373 --> 00:11:48,474 Oh, my God. Wow. 330 00:11:48,508 --> 00:11:50,743 What a beautiful combo. Hey, guys. 331 00:11:50,777 --> 00:11:53,413 [ Laughs ] Do you mind if I steal you for a minute or two? 332 00:11:53,446 --> 00:11:54,447 ‐Let's do it. ‐Go for it. 333 00:11:54,480 --> 00:11:56,082 It was a pleasure meeting you. 334 00:11:56,115 --> 00:11:57,150 Nice to meet you. 335 00:11:57,183 --> 00:11:59,586 Leo is a tall glass of water. 336 00:11:59,619 --> 00:12:01,588 ‐Chelsea. ‐I don't know why right now, 337 00:12:01,621 --> 00:12:03,456 but, like, you make me nervous. 338 00:12:03,489 --> 00:12:06,659 I haven't had a physical reaction like this to any guy. 339 00:12:06,693 --> 00:12:09,362 I think why you make me nervous is I don't know that I've ever 340 00:12:09,395 --> 00:12:11,397 met anyone like you or just had ‐‐ like, 341 00:12:11,431 --> 00:12:12,465 made me feel that way. 342 00:12:12,498 --> 00:12:13,366 And how are you single? 343 00:12:13,399 --> 00:12:14,400 I don't know. 344 00:12:14,434 --> 00:12:16,336 I'm trying to figure that out right now. 345 00:12:16,369 --> 00:12:18,338 But, yeah. It's ‐‐ It's been interesting. 346 00:12:18,371 --> 00:12:19,239 You are lovely. 347 00:12:19,272 --> 00:12:21,007 Whew! [ Chuckles ] 348 00:12:21,040 --> 00:12:22,275 Thanks. Thank you. 349 00:12:22,308 --> 00:12:23,509 I feel the same way. 350 00:12:23,543 --> 00:12:26,145 I'm walking in here with, like, no expectations. 351 00:12:26,179 --> 00:12:27,146 I don't know about you. 352 00:12:27,180 --> 00:12:29,182 Do you have like, a type or anything like that? 353 00:12:29,215 --> 00:12:31,284 But just to be open to it. 354 00:12:31,317 --> 00:12:33,453 I guess I've been known to like blondes, 355 00:12:33,486 --> 00:12:34,554 but it's not ‐‐ it's not a thing that I ‐‐ 356 00:12:34,587 --> 00:12:35,555 Oh, okay. [ Chuckles ] 357 00:12:35,588 --> 00:12:37,257 I do think you're beautiful. 358 00:12:37,290 --> 00:12:39,125 You don't have to worry about that. 359 00:12:39,158 --> 00:12:40,226 Oh, thank you. Thanks. 360 00:12:40,260 --> 00:12:43,696 [ Sighs ] Whew, God, he's hot. 361 00:12:43,730 --> 00:12:46,599 The guy made me, like, melt and crumble. 362 00:12:46,633 --> 00:12:48,601 Something was tingling down there, it sounds like. 363 00:12:48,635 --> 00:12:53,172 Something is, um, I was gonna say, like, "opened." 364 00:12:53,206 --> 00:12:54,941 [ Laughter ] 365 00:12:54,974 --> 00:12:57,043 [ Chuckles ] 366 00:12:57,076 --> 00:12:58,211 Miss Kendall. 367 00:12:58,244 --> 00:12:59,312 Hello, there. 368 00:12:59,345 --> 00:13:01,314 Let's go talk. 369 00:13:01,347 --> 00:13:03,149 I don't think that's Kendall's type. 370 00:13:03,182 --> 00:13:05,518 I don't. I really don't. 371 00:13:05,551 --> 00:13:08,421 And look at your eyes. You have beautiful, blue diamond eyes. 372 00:13:08,454 --> 00:13:10,123 Yeah. Well, green, but... 373 00:13:10,156 --> 00:13:10,923 Yeah, green eyes. 374 00:13:10,957 --> 00:13:12,392 Yeah, sometimes they fluctuate. 375 00:13:12,425 --> 00:13:13,426 Yeah. 376 00:13:13,459 --> 00:13:15,295 I'm ‐‐ honestly, my focus isn't on Leo. 377 00:13:15,328 --> 00:13:16,362 I don't really care what he does. 378 00:13:16,396 --> 00:13:18,364 He means nothing to me. 379 00:13:18,398 --> 00:13:20,433 Uh, I'm here for Kendall, and that's really it. 380 00:13:20,466 --> 00:13:22,568 All I really know is the taxidermy thing. 381 00:13:22,602 --> 00:13:24,404 Did you get some flak for that? 382 00:13:24,437 --> 00:13:26,639 I think everyone, like, assumed that I was some hunter, 383 00:13:26,673 --> 00:13:29,242 and that I, like, tried to kill all these things... 384 00:13:29,275 --> 00:13:31,210 I think everyone assumed you were a hunter. 385 00:13:31,244 --> 00:13:32,912 I've never killed anything. 386 00:13:32,945 --> 00:13:33,413 Yeah. 387 00:13:33,446 --> 00:13:34,247 I'm nice to animals. 388 00:13:34,280 --> 00:13:35,281 Aww, I love that. Yeah. 389 00:13:35,315 --> 00:13:36,316 Do you like living in Hollywood now? 390 00:13:36,349 --> 00:13:37,517 I live in Hollywood. Yeah, yeah, yeah, so... 391 00:13:37,550 --> 00:13:38,751 And how do you ‐‐ I mean, do ‐‐ do you like it there? 392 00:13:38,785 --> 00:13:40,520 I mean, it's where I grew up, honestly. 393 00:13:40,553 --> 00:13:42,255 And I ‐‐ I love it there. 394 00:13:42,288 --> 00:13:43,323 You know, I mean, there's something 395 00:13:43,356 --> 00:13:44,424 to somebody that grew up there 396 00:13:44,457 --> 00:13:46,225 that kind of understands a person like me... 397 00:13:46,259 --> 00:13:47,427 Understands the whole L. A. thing. 398 00:13:47,460 --> 00:13:48,594 Like, growing up in a city, 399 00:13:48,628 --> 00:13:51,230 I feel like I've had so many different kinds 400 00:13:51,264 --> 00:13:53,032 of groups of people that I've met 401 00:13:53,066 --> 00:13:54,133 that I can only be myself 402 00:13:54,167 --> 00:13:55,768 because it's overwhelming to try to be everybody else. 403 00:13:55,802 --> 00:13:59,405 Oh, God, yeah. It ‐‐ It forces you to be yourself. 404 00:13:59,439 --> 00:14:01,207 Okay, if I may ask, uh... 405 00:14:01,240 --> 00:14:02,175 Yeah? 406 00:14:02,208 --> 00:14:04,177 I mean... how's it going up there? 407 00:14:04,210 --> 00:14:05,345 Up there? 408 00:14:05,378 --> 00:14:06,412 Yeah, you making some ‐‐ some nice connections or... 409 00:14:06,446 --> 00:14:08,147 Uh, it's good. Yeah, yeah, I am. 410 00:14:08,181 --> 00:14:09,215 ...getting to know some people? 411 00:14:09,248 --> 00:14:11,718 I think, um, yeah, everyone's really sweet. 412 00:14:11,751 --> 00:14:14,287 I was excited to meet you. I'll tell you that much. 413 00:14:14,320 --> 00:14:15,388 Yeah, I was looking forward to meeting you, too. 414 00:14:15,421 --> 00:14:17,457 You're adorable, beautiful. Aww, thanks! 415 00:14:17,490 --> 00:14:19,492 You're easy to talk to. You're easy to talk to. 416 00:14:19,525 --> 00:14:21,160 You know what? Everyone said you're easy to talk to, as well. 417 00:14:21,194 --> 00:14:21,961 Oh, really? 418 00:14:21,994 --> 00:14:22,762 Yeah, everyone's like ‐‐ he's like ‐‐ 419 00:14:22,795 --> 00:14:23,529 I hope they're saying nice things. 420 00:14:23,563 --> 00:14:24,530 Like, "He's a conversationist." 421 00:14:24,564 --> 00:14:26,933 Bro, it's nothing to worry about. 422 00:14:26,966 --> 00:14:27,967 Yeah. 423 00:14:27,967 --> 00:14:29,335 I think you got a lot of potential going with her. 424 00:14:29,369 --> 00:14:30,336 Dude, you are the man. 425 00:14:30,370 --> 00:14:31,437 But I'm good. I'm good. 426 00:14:31,471 --> 00:14:33,039 You're fine. It's okay. 427 00:14:33,072 --> 00:14:33,940 ♪♪ 428 00:14:33,973 --> 00:14:38,277 Well, here he is. Here's the verdict. 429 00:14:38,311 --> 00:14:40,113 Here we go. 430 00:14:40,146 --> 00:14:44,517 ♪♪ 431 00:14:44,550 --> 00:14:46,386 ‐What's up, brother? How you doing? ‐Hey, man. Good. 432 00:14:46,419 --> 00:14:50,189 Kendall, would you like to go on a date with me today? 433 00:14:50,223 --> 00:14:51,290 Sure, yeah. Yeah. 434 00:14:51,324 --> 00:14:52,291 ‐Awesome. ‐Sounds good. 435 00:14:52,325 --> 00:14:54,394 Let's go. Let's have a good time. 436 00:14:54,427 --> 00:14:56,429 ‐Bye, guys! ‐Bye. 437 00:14:56,462 --> 00:14:58,364 ‐Let's do this. ‐All right. 438 00:14:58,398 --> 00:15:00,466 ♪♪ 439 00:15:00,500 --> 00:15:03,236 I kind of feel for Joe right now. 440 00:15:03,269 --> 00:15:04,470 I do, too. 441 00:15:04,504 --> 00:15:06,739 I think Joe has really, really strong feelings for Kendall. 442 00:15:06,773 --> 00:15:11,244 And now he's having to see his girl go on a date 443 00:15:11,277 --> 00:15:13,379 with someone else, so I do feel for him. 444 00:15:13,413 --> 00:15:17,016 I know that's not easy for him to see. 445 00:15:17,049 --> 00:15:18,551 Joe: What's up? 446 00:15:18,584 --> 00:15:21,454 ‐Oh, you know, things. ‐Just going on a date. 447 00:15:21,487 --> 00:15:22,588 ‐Yeah. ‐Going on a date... 448 00:15:22,622 --> 00:15:24,257 ‐Yeah. ‐...with another guy. 449 00:15:24,290 --> 00:15:26,325 How you ‐‐ How you doing? 450 00:15:26,359 --> 00:15:27,427 I'm all right. Yeah? 451 00:15:27,460 --> 00:15:29,262 I mean, I don't know if I would have went on a date, 452 00:15:29,295 --> 00:15:31,397 but, um, I get it. 453 00:15:31,431 --> 00:15:33,633 Um... so how you feeling? 454 00:15:33,666 --> 00:15:37,403 I think right now, it's so early on in this 455 00:15:37,437 --> 00:15:39,472 that I feel like it would just be detrimental 456 00:15:39,505 --> 00:15:41,874 to myself not to accept a date. 457 00:15:41,908 --> 00:15:42,675 Okay. 458 00:15:42,708 --> 00:15:43,676 And I haven't been on a date yet, 459 00:15:43,709 --> 00:15:46,412 so I feel like it'd be nice to explore it. 460 00:15:46,446 --> 00:15:48,114 I just hope it goes bad. 461 00:15:48,147 --> 00:15:49,182 [ Laughter ] 462 00:15:49,215 --> 00:15:50,249 Yeah, hopefully it rains, 463 00:15:50,283 --> 00:15:52,118 and, I mean, I hope it's a terrible time. 464 00:15:52,151 --> 00:15:52,919 Yeah. 465 00:15:52,952 --> 00:15:54,053 You know, that's what I hope for. 466 00:15:54,086 --> 00:15:55,021 Okay. 467 00:15:55,054 --> 00:15:55,388 All right. 468 00:15:55,421 --> 00:15:56,289 All right. 469 00:15:56,322 --> 00:15:57,323 All right, bye. Give me a hug. 470 00:15:57,356 --> 00:15:59,158 Oh, you want a kiss beforehand. 471 00:15:59,192 --> 00:16:01,227 [ Laughs ] 472 00:16:01,260 --> 00:16:02,161 You had to make that awkward? 473 00:16:02,195 --> 00:16:03,129 I know! 474 00:16:03,162 --> 00:16:04,263 You really had to [bleep] make that awkward? 475 00:16:04,297 --> 00:16:05,331 Okay, really, well, 'cause I wasn't ‐‐ 476 00:16:05,364 --> 00:16:06,499 I mean, you knew what I was doing. I mean... 477 00:16:06,532 --> 00:16:07,567 ‐Bye. ‐This is how we are ‐‐ 478 00:16:07,600 --> 00:16:08,601 we're awkward. That's how it is. 479 00:16:08,634 --> 00:16:10,036 Yeah, that's it. Okay, give me a hug. 480 00:16:10,069 --> 00:16:11,270 All right, all right. 481 00:16:11,304 --> 00:16:13,406 It wouldn't make sense if I didn't leave on an awkward note. 482 00:16:13,439 --> 00:16:15,241 Yeah, I‐I need a drink. Have a terrible time. 483 00:16:15,274 --> 00:16:17,376 ‐[ Laughs ] ‐Goodbye. 484 00:16:17,410 --> 00:16:19,512 I think this is ridiculous. 485 00:16:19,545 --> 00:16:21,380 This guy, that was a day‐one thing. 486 00:16:21,414 --> 00:16:22,381 He pulled her first. 487 00:16:22,415 --> 00:16:23,716 They've gotten along so ‐‐ so well, 488 00:16:23,749 --> 00:16:27,386 and Leo needs to know that you can't just come in here 489 00:16:27,420 --> 00:16:29,555 and, you know, destroy the community. 490 00:16:29,589 --> 00:16:31,390 I feel bad for Joe right now 491 00:16:31,424 --> 00:16:33,092 'cause I know he's really into her. 492 00:16:33,125 --> 00:16:33,893 Yeah. 493 00:16:33,926 --> 00:16:35,428 If she had a good spark with Leo, 494 00:16:35,461 --> 00:16:37,697 he might have to figure something else out. 495 00:16:37,730 --> 00:16:39,665 No, I just feel bad because he's ‐‐ I mean, 496 00:16:39,699 --> 00:16:42,068 it's either gonna really, like, kick him in the ass 497 00:16:42,101 --> 00:16:42,935 and he's gonna realize, like, 498 00:16:42,969 --> 00:16:44,136 he's gonna have to have conversations 499 00:16:44,170 --> 00:16:48,808 with other girls here, or he's, like, in serious trouble. 500 00:16:50,943 --> 00:16:52,645 ♪♪ 501 00:16:54,947 --> 00:16:59,085 ♪♪ 502 00:16:59,118 --> 00:17:03,723 ♪♪ 503 00:17:03,756 --> 00:17:04,123 Oh, my God. 504 00:17:04,156 --> 00:17:05,324 [ Laughs ] 505 00:17:05,358 --> 00:17:07,360 Leo: I'm really excited for my date with Kendall today. 506 00:17:07,393 --> 00:17:10,530 You can tell from her overall demeanor 507 00:17:10,563 --> 00:17:12,498 that ‐‐ that she's a ‐‐ she's a smart girl, 508 00:17:12,532 --> 00:17:15,334 and she is really beautiful, too, so that doesn't hurt. 509 00:17:15,368 --> 00:17:18,104 I definitely have a crush on Kendall. 510 00:17:18,137 --> 00:17:19,338 Hopefully, she feels the same. 511 00:17:19,372 --> 00:17:20,840 ‐There you go. ‐My God, this is gorgeous. 512 00:17:20,873 --> 00:17:22,775 Oh, wow. 513 00:17:22,808 --> 00:17:23,776 This is insane. 514 00:17:23,809 --> 00:17:25,144 ‐Oh, my God, I could live here. ‐Wait, what? 515 00:17:25,177 --> 00:17:27,013 ‐Uh‐oh. ‐Oh, my goodness. 516 00:17:27,046 --> 00:17:28,948 ‐No way! ‐[ Laughs ] 517 00:17:28,981 --> 00:17:30,182 ‐Hello, amigos! ‐iHola! 518 00:17:30,216 --> 00:17:32,051 Hey! Oh, my gosh, hi! How are you?! 519 00:17:32,084 --> 00:17:33,419 Hola. Please come down. [ Chuckles ] 520 00:17:33,452 --> 00:17:37,123 ‐Jorge, hello! ‐Kendall, a pleasure. 521 00:17:37,156 --> 00:17:38,491 ‐Hi, I'm Leo. ‐Leo, a pleasure. 522 00:17:38,524 --> 00:17:40,259 ‐Mucho gusto. ‐Mucho gusto, también. 523 00:17:40,293 --> 00:17:42,194 ‐ Sí. ‐Today, we got something 524 00:17:42,228 --> 00:17:44,797 very special set up for you on your date. 525 00:17:44,830 --> 00:17:45,865 ‐Wow! ‐Yeah. 526 00:17:45,898 --> 00:17:47,967 You know, on my time that I've been in Paradise, 527 00:17:47,967 --> 00:17:50,002 I've seen a lot of joyful moments, 528 00:17:50,036 --> 00:17:53,940 a lot of tears, a lot of fights. 529 00:17:53,973 --> 00:17:56,008 So because now I'm a love expert, 530 00:17:56,042 --> 00:17:57,944 I wrote a romance novel. 531 00:17:57,977 --> 00:17:59,445 ‐Oh, wow. ‐Yes, very first one. 532 00:17:59,478 --> 00:18:03,115 All I'm missing right now is one thing ‐‐ the cover. 533 00:18:03,149 --> 00:18:04,517 That's why you guys are here. 534 00:18:04,550 --> 00:18:07,954 I would love you guys to be on the cover of my book. 535 00:18:07,987 --> 00:18:09,055 That's so funny. 536 00:18:09,088 --> 00:18:10,189 I said you were like the cover of a romance novel. 537 00:18:10,222 --> 00:18:14,126 The book is called "Lágrimas en el Paraíso." 538 00:18:14,160 --> 00:18:15,261 ‐Ooh. ‐Wow. 539 00:18:15,294 --> 00:18:17,496 Which means, "Tears in Paradise." 540 00:18:17,530 --> 00:18:21,334 And you two are gonna be the main characters of my novel. 541 00:18:21,367 --> 00:18:23,135 ‐And I'll tell you about them. ‐Okay. 542 00:18:23,169 --> 00:18:24,937 One of them is Raul. 543 00:18:24,971 --> 00:18:26,072 ♪♪ 544 00:18:26,105 --> 00:18:29,075 He is a honest, hard‐working ranchero. 545 00:18:29,108 --> 00:18:32,111 He's married to Margarita, 546 00:18:32,144 --> 00:18:37,116 a sweet, innocent woman with a fiery side. 547 00:18:37,149 --> 00:18:41,220 And there is Bradfordo, the superstar mariachi 548 00:18:41,253 --> 00:18:44,390 in Mexico, and he is married to Veronica, 549 00:18:44,423 --> 00:18:48,327 a beautiful social media influencer. 550 00:18:48,361 --> 00:18:51,163 So what this book is all about is this ‐‐ 551 00:18:51,197 --> 00:18:53,399 There is this beautiful day in Paradise. 552 00:18:53,432 --> 00:18:56,168 Margarita and Raul, they're kissing, 553 00:18:56,202 --> 00:18:59,005 and they have a beautiful marriage. 554 00:18:59,038 --> 00:19:01,741 Margarita, te amo. 555 00:19:01,774 --> 00:19:02,942 Te amo, Raul. 556 00:19:02,975 --> 00:19:05,277 Unlike Bradfordo and Veronica. 557 00:19:05,311 --> 00:19:07,980 [ Chord plays off‐key ] 558 00:19:08,014 --> 00:19:10,816 Veronica, do you like my new song? 559 00:19:10,850 --> 00:19:12,284 What? 560 00:19:12,318 --> 00:19:15,921 Their relationship had no passion at all. 561 00:19:15,955 --> 00:19:17,156 And then... 562 00:19:17,189 --> 00:19:20,059 trouble comes to Paradise. 563 00:19:20,092 --> 00:19:22,995 [ Gasps ] Who is that beautiful man? 564 00:19:23,029 --> 00:19:25,031 I want to make love with him. 565 00:19:25,064 --> 00:19:26,432 One day on the beach, 566 00:19:26,465 --> 00:19:29,869 Veronica and Raul, they met there for the very first time. 567 00:19:29,902 --> 00:19:32,038 That's a biiiig hat! 568 00:19:32,071 --> 00:19:35,107 Gracias, senorita. 569 00:19:35,141 --> 00:19:38,678 And they began their secret love affair. 570 00:19:38,711 --> 00:19:39,412 Veronica! 571 00:19:39,445 --> 00:19:42,682 It's not what it looks like! 572 00:19:42,715 --> 00:19:43,049 What? 573 00:19:43,082 --> 00:19:45,084 Why her?! 574 00:19:45,117 --> 00:19:48,254 They got caught red‐handed. 575 00:19:48,287 --> 00:19:50,990 Bradfordo was very, very upset. 576 00:19:51,023 --> 00:19:54,160 Veronica, please, don't leave me. 577 00:19:54,193 --> 00:19:56,929 Bradfordo, I don't love you anymore. 578 00:19:56,962 --> 00:19:59,098 ♪♪ 579 00:19:59,131 --> 00:20:01,967 Bradfordo is crying. He's down. 580 00:20:01,967 --> 00:20:09,108 I...am...unlovabllllllle! 581 00:20:09,141 --> 00:20:12,812 Jorge: So, now there is only Raul and Margarita, 582 00:20:12,845 --> 00:20:14,447 alone on the beach. 583 00:20:14,480 --> 00:20:18,017 Raul goes down into his knees and say... 584 00:20:18,050 --> 00:20:21,153 Mi amor, I made a mistake. 585 00:20:21,187 --> 00:20:22,254 Please come back to me. 586 00:20:22,288 --> 00:20:25,958 And then Margarita looks at him and says... 587 00:20:25,991 --> 00:20:26,826 "Okay." 588 00:20:26,859 --> 00:20:27,993 [ Man singing in Spanish ] 589 00:20:28,027 --> 00:20:32,965 And then, he picks her up, walked away. 590 00:20:32,998 --> 00:20:34,100 The end. 591 00:20:34,133 --> 00:20:36,202 ♪♪ 592 00:20:36,235 --> 00:20:37,603 What do you guys think? Pretty good, right? 593 00:20:37,636 --> 00:20:41,006 That was ‐‐ yeah, please, I need a copy of it, as well, please. 594 00:20:41,040 --> 00:20:42,408 Leo, I would love you to play Raul, 595 00:20:42,441 --> 00:20:45,044 and I think you are gonna be Margarita. 596 00:20:45,077 --> 00:20:46,212 Awesome. Perfect. Nice. 597 00:20:46,245 --> 00:20:48,314 So, Jorge wrote a romance novel, 598 00:20:48,347 --> 00:20:51,050 and Leo and I are going to be taking photos 599 00:20:51,083 --> 00:20:53,085 for the cover of the romance novel. 600 00:20:53,119 --> 00:20:55,888 I am very excited to see us on that cover, though. 601 00:20:55,921 --> 00:20:57,723 I'm like...Bap! 602 00:20:57,757 --> 00:20:58,424 Slap me. 603 00:20:58,457 --> 00:20:59,492 I feel like Leo has this down. 604 00:20:59,525 --> 00:21:02,228 He has, like, the intense stare, the crazy hair. 605 00:21:02,261 --> 00:21:04,363 And I feel like I'm, like, the weird, quirky person 606 00:21:04,396 --> 00:21:06,465 who, like, foils his plan to, like, be sexy. 607 00:21:06,499 --> 00:21:08,300 That's the look that I was going for. 608 00:21:08,334 --> 00:21:10,569 I'm not gonna say I wasn't meant to be on a romance novel, 609 00:21:10,603 --> 00:21:12,905 but I'm not gonna say that I wasn't not meant 610 00:21:12,938 --> 00:21:14,073 to be on a romance novel. 611 00:21:14,106 --> 00:21:16,041 I mean, like, look, seriously, check this out... 612 00:21:16,075 --> 00:21:20,780 ♪♪ 613 00:21:20,813 --> 00:21:21,847 [ Squeals ] 614 00:21:21,881 --> 00:21:24,383 Do you mind putting the legs a little straight up? 615 00:21:24,416 --> 00:21:27,253 ‐This? ‐There you go! Just like that. 616 00:21:27,286 --> 00:21:31,090 Now look at each other. You're in love. 617 00:21:31,123 --> 00:21:33,826 You two are in love. Look at each other with a lot ‐‐ 618 00:21:33,859 --> 00:21:35,227 Yes. There you go. 619 00:21:35,261 --> 00:21:38,864 Oh. That's good. Yes, that's love. 620 00:21:38,898 --> 00:21:40,766 [ Laughs ] 621 00:21:41,967 --> 00:21:43,736 [ Camera shutter clicking ] 622 00:21:43,769 --> 00:21:45,004 Okay, yeah, nice. 623 00:21:45,037 --> 00:21:46,872 [ Camera shutter clicking ] 624 00:21:46,906 --> 00:21:47,807 There you go. 625 00:21:47,840 --> 00:21:49,809 [ Laughs ] 626 00:21:49,842 --> 00:21:54,914 ♪♪ 627 00:21:54,947 --> 00:21:59,552 ♪♪ 628 00:21:59,585 --> 00:22:01,220 Leo: You can really tell a lot about your chemistry 629 00:22:01,253 --> 00:22:02,454 from the first kiss. 630 00:22:02,488 --> 00:22:07,059 And I have to say, that was, like, a fantastic first kiss. 631 00:22:07,092 --> 00:22:08,527 There was a point where I kissed her, 632 00:22:08,561 --> 00:22:10,663 and literally nothing was going on around us. 633 00:22:10,696 --> 00:22:14,500 It was just, like, all about that kiss for that very moment. 634 00:22:14,533 --> 00:22:17,036 And it was just, like, the sweetest thing. 635 00:22:17,069 --> 00:22:22,942 ♪♪ 636 00:22:22,975 --> 00:22:28,347 ♪♪ 637 00:22:28,380 --> 00:22:30,416 Chris: I think Joe and Kendall have a strong connection, 638 00:22:30,449 --> 00:22:33,252 but it doesn't have to be anything romantic. 639 00:22:33,285 --> 00:22:34,987 It could be just a friendship, so... 640 00:22:35,020 --> 00:22:37,389 Well, even friendships are relationships. 641 00:22:37,423 --> 00:22:39,959 Do they have to have a connection at this point? 642 00:22:39,992 --> 00:22:40,960 I believe so. 643 00:22:40,993 --> 00:22:42,194 The strength of it? I don't know. 644 00:22:42,228 --> 00:22:45,297 Is the oven on at 100 degrees, or is it on at 400 degrees? 645 00:22:45,331 --> 00:22:47,333 I don't know. With the whole Kendall thing, 646 00:22:47,366 --> 00:22:49,268 since day one, he was attracted to her. 647 00:22:49,301 --> 00:22:50,936 Like, I'm not getting delirious here. 648 00:22:50,970 --> 00:22:52,037 I'm hydrated. I'm well‐fed. 649 00:22:52,071 --> 00:22:55,941 Joe's a great guy. That guy deserves love. 650 00:22:55,975 --> 00:22:58,077 ♪♪ 651 00:22:58,110 --> 00:22:59,945 Kendall: So, welcome to Paradise. 652 00:22:59,979 --> 00:23:01,046 I'm actually really excited 653 00:23:01,080 --> 00:23:02,348 that we're spending the first day together. 654 00:23:02,381 --> 00:23:04,083 Leo: Appreciate that. Toast to that. 655 00:23:04,116 --> 00:23:05,484 Kendall: My date with Leo has been amazing, 656 00:23:05,517 --> 00:23:08,087 but in the back of my mind, I'm just, like, thinking, 657 00:23:08,120 --> 00:23:09,421 "I'm gonna have to figure this out with Joe." 658 00:23:09,455 --> 00:23:12,458 But right now is about figuring out my connection with Leo. 659 00:23:12,491 --> 00:23:14,927 And, like, that's where my attention needs to be. 660 00:23:14,960 --> 00:23:16,295 So, what brought you here? 661 00:23:16,328 --> 00:23:18,063 I mean, honestly, I ‐‐ I... 662 00:23:18,097 --> 00:23:19,531 I was hoping you were here, to be honest. 663 00:23:19,565 --> 00:23:24,236 I'm ‐‐ I'm 31, you know, and I need someone, you know, 664 00:23:24,270 --> 00:23:28,540 to go about my life and really be as happy as can be. 665 00:23:28,574 --> 00:23:33,012 And you ‐‐ you come off as someone that's, like, so, like, 666 00:23:33,045 --> 00:23:35,247 full of character and deep, 667 00:23:35,281 --> 00:23:38,117 and you have, like, a lot to you. 668 00:23:38,150 --> 00:23:39,251 Thank you. 669 00:23:39,285 --> 00:23:41,420 Just having a small conversation with you earlier, 670 00:23:41,453 --> 00:23:45,057 like, today, I don't know that I really would have needed 671 00:23:45,090 --> 00:23:46,225 to talk to any of the other girls 672 00:23:46,258 --> 00:23:49,561 to really realize that, like, I like you. So... 673 00:23:49,595 --> 00:23:52,398 As soon as I saw you come in, I just kind of instantly knew 674 00:23:52,431 --> 00:23:54,133 I wanted to go on the date with you, 675 00:23:54,166 --> 00:23:55,434 and I knew that I wanted to learn more about you. 676 00:23:55,467 --> 00:23:58,737 And I kind of wanted to see where it would go. 677 00:23:58,771 --> 00:24:01,206 I feel like you... 678 00:24:01,240 --> 00:24:04,209 You're just ‐‐ I just feel like I know you, you know? 679 00:24:04,243 --> 00:24:06,979 The one thing I find really attractive about you 680 00:24:07,012 --> 00:24:08,681 is that you know yourself. 681 00:24:08,714 --> 00:24:11,216 You know, I can just tell you're very confident in who you are, 682 00:24:11,250 --> 00:24:13,052 and you know who are, and you know what you want. 683 00:24:13,085 --> 00:24:14,353 And there's something 684 00:24:14,386 --> 00:24:16,188 really attractive about that, that I like in you. 685 00:24:16,221 --> 00:24:18,390 That's, like, the nicest thing anyone's ever said to me. 686 00:24:18,424 --> 00:24:21,060 Really? Aww. Well, it's true. 687 00:24:21,093 --> 00:24:23,062 True enough. 688 00:24:23,095 --> 00:24:25,064 ♪♪ 689 00:24:25,097 --> 00:24:26,966 Leo: Like, I don't go around and just, like, 690 00:24:26,999 --> 00:24:28,167 connect with people all the time. 691 00:24:28,200 --> 00:24:31,670 So this was, like, a one‐of‐a‐kind kind of a girl. 692 00:24:31,704 --> 00:24:37,276 ♪♪ 693 00:24:37,309 --> 00:24:40,145 If Kendall wanted to, like, commit and just be with me 694 00:24:40,179 --> 00:24:42,815 right now in Paradise, 695 00:24:42,848 --> 00:24:44,450 I want to do that. 696 00:24:44,483 --> 00:24:47,519 There's a good chance that I could get somewhere 697 00:24:47,553 --> 00:24:51,890 very, very, very beautiful with Kendall that might lead to love. 698 00:24:51,924 --> 00:24:57,496 ♪♪ 699 00:24:57,529 --> 00:25:00,032 So, right now, Kendall's on a date with Leo, 700 00:25:00,065 --> 00:25:02,034 and I'm sitting here with you. 701 00:25:02,067 --> 00:25:03,435 I truly don't feel threatened by him, 702 00:25:03,469 --> 00:25:06,105 and I think if she's thinking about me the whole time, 703 00:25:06,138 --> 00:25:07,873 then, yeah, that's better, right? 704 00:25:07,906 --> 00:25:09,742 Yeah. 705 00:25:09,775 --> 00:25:11,477 Oh, man. 706 00:25:11,510 --> 00:25:13,379 So, you're feeling the feels for this one? 707 00:25:13,412 --> 00:25:17,149 Yeah, I guess so, but what are you gonna do? 708 00:25:17,182 --> 00:25:18,250 Are you in love? 709 00:25:18,283 --> 00:25:20,185 Uh, I don't know. I think I was getting there, 710 00:25:20,219 --> 00:25:22,388 but, um, I mean, it's just one date... 711 00:25:22,421 --> 00:25:25,858 ‐Yeah. ‐...with another guy. 712 00:25:25,891 --> 00:25:29,228 ♪♪ 713 00:25:29,261 --> 00:25:31,063 You gonna tell her how you feel? 714 00:25:31,096 --> 00:25:32,931 I already did. You did? 715 00:25:32,965 --> 00:25:34,099 For the most part. 716 00:25:34,133 --> 00:25:35,901 You said, "Hey, I think I'm falling in love with you"? 717 00:25:35,934 --> 00:25:36,935 Nah, I didn't say that. 718 00:25:36,969 --> 00:25:38,003 What'd you say? 719 00:25:38,037 --> 00:25:39,071 I said, "I like you." 720 00:25:39,104 --> 00:25:40,339 Yeah? [ Both laugh ] 721 00:25:40,372 --> 00:25:42,007 Those are two different things. 722 00:25:42,041 --> 00:25:43,842 You're right. I don't know. 723 00:25:43,876 --> 00:25:44,743 I mean, no. 724 00:25:44,777 --> 00:25:47,112 If she comes back from this totally torn, 725 00:25:47,146 --> 00:25:49,782 maybe I'm more serious than she is. 726 00:25:49,815 --> 00:25:52,885 So, you know... 727 00:25:52,918 --> 00:25:54,186 just gotta wait and see. 728 00:25:54,219 --> 00:25:56,055 I hope she has a terrible time on her date. 729 00:25:56,088 --> 00:25:57,056 ‐Yeah? ‐Yeah. 730 00:25:57,089 --> 00:25:58,457 I mean that ‐‐ sincerely. 731 00:25:58,490 --> 00:26:01,293 I think me and Kendall, we got a really good thing going. 732 00:26:01,326 --> 00:26:03,796 Would I have went on a date? Probably not. 733 00:26:03,829 --> 00:26:04,630 Keep it up, buddy. 734 00:26:04,663 --> 00:26:06,298 I will. I'll see you in a little bit. 735 00:26:06,331 --> 00:26:09,234 I think I was falling in love with Kendall. 736 00:26:09,268 --> 00:26:12,838 I thought Kendall was falling in love with me, 737 00:26:12,871 --> 00:26:16,975 but...she said "Yes" to a date. 738 00:26:17,009 --> 00:26:18,377 ♪♪ 739 00:26:18,410 --> 00:26:20,312 I don't know if they're gonna form a real connection, 740 00:26:20,345 --> 00:26:22,381 if they already have something. 741 00:26:22,414 --> 00:26:25,117 Do I got to worry about it? Be like, "Where do we stand?" 742 00:26:25,150 --> 00:26:26,351 I don't know. 743 00:26:26,385 --> 00:26:29,054 And they could come back and be totally head over heels 744 00:26:29,088 --> 00:26:30,289 for each other. 745 00:26:30,322 --> 00:26:33,959 And if that's the case, I'm probably going home. 746 00:26:33,992 --> 00:26:39,598 ♪♪ 747 00:26:43,936 --> 00:26:45,604 ♪♪ 748 00:26:45,637 --> 00:26:49,108 Kendall came and talked to me before she went out with Leo. 749 00:26:49,141 --> 00:26:51,443 There's not really much to say except, 750 00:26:51,477 --> 00:26:53,445 "I really hope you don't have a good time." 751 00:26:53,479 --> 00:26:55,414 I mean, Leo seems like a great guy. I'm just not ‐‐ 752 00:26:55,447 --> 00:26:57,116 Yeah, Leo ‐‐ Leo's good, but he... You know? 753 00:26:57,149 --> 00:26:58,317 ...I think he's gonna keep it more lighthearted 754 00:26:58,350 --> 00:26:59,952 than kind of the talks that you and ‐‐ 755 00:26:59,985 --> 00:27:00,919 I‐I think you're fine. Yeah? 756 00:27:00,953 --> 00:27:02,354 Just hoping that the date goes bad. 757 00:27:02,387 --> 00:27:05,057 And you gotta wait and see when she gets back and talk to her. 758 00:27:05,090 --> 00:27:08,527 Joe: I would hate for her to choose Leo over me. 759 00:27:08,560 --> 00:27:11,964 It would suck. But I don't think she's gonna. 760 00:27:11,997 --> 00:27:13,899 Cheers to that. 761 00:27:13,932 --> 00:27:15,367 ♪♪ 762 00:27:15,400 --> 00:27:17,703 ‐All right, this way. ‐You're adorable. 763 00:27:17,736 --> 00:27:19,438 Aww, thanks. 764 00:27:23,208 --> 00:27:24,943 Ready to go in? Yeah. 765 00:27:24,977 --> 00:27:26,044 Your room's just there. 766 00:27:26,078 --> 00:27:28,080 Kendall's gotta be returning pretty soon. 767 00:27:28,113 --> 00:27:30,282 I would think. They've been gone for a while now. 768 00:27:30,315 --> 00:27:32,651 Yeah, that's a pretty ‐‐ pretty long date. 769 00:27:32,684 --> 00:27:33,886 Yeah. 770 00:27:33,919 --> 00:27:35,854 Oh, hi. 771 00:27:35,888 --> 00:27:37,089 Ohh. Hey. 772 00:27:37,122 --> 00:27:38,157 What's going on? 773 00:27:38,190 --> 00:27:39,458 Just got back. 774 00:27:39,491 --> 00:27:41,393 ‐Nice robe. ‐Yeah, where'd you go? 775 00:27:41,426 --> 00:27:43,962 Oh, thanks. I'll just have to tell you. 776 00:27:43,996 --> 00:27:45,130 Hello. 777 00:27:45,164 --> 00:27:46,064 Hey. 778 00:27:46,098 --> 00:27:47,099 ‐Hey. ‐What's up? 779 00:27:47,132 --> 00:27:48,934 ‐How are you? ‐Good. How are you doing? 780 00:27:48,967 --> 00:27:49,868 Good. 781 00:27:49,902 --> 00:27:51,103 How was your date? 782 00:27:51,136 --> 00:27:52,938 It was good. Yeah, it was good. 783 00:27:52,971 --> 00:27:53,906 Yeah? 784 00:27:53,939 --> 00:27:55,107 It was like, this photo shoot thing. 785 00:27:55,140 --> 00:27:57,142 So, there's this one guy named Jorge, 786 00:27:57,176 --> 00:28:00,145 and he like, took photos of us for his romance novel. 787 00:28:00,179 --> 00:28:01,380 And so we were, like, had to dress up 788 00:28:01,413 --> 00:28:04,049 in all these costumes, like, take photos, and stuff like that. 789 00:28:04,082 --> 00:28:05,083 So...yeah. 790 00:28:05,117 --> 00:28:06,151 Oh, nice. 791 00:28:06,185 --> 00:28:07,119 How was your day? 792 00:28:07,152 --> 00:28:10,556 I was bored. Hanging out by myself. 793 00:28:12,291 --> 00:28:13,959 You put salt spray in your hair? 794 00:28:13,992 --> 00:28:16,528 I didn't. No. 795 00:28:20,399 --> 00:28:22,901 So, what do you think about him? 796 00:28:22,935 --> 00:28:25,837 I mean, he's a great guy. Yeah. 797 00:28:25,871 --> 00:28:27,072 I'm sure he's great. 798 00:28:27,105 --> 00:28:29,007 I feel like he's a lot like me. 799 00:28:29,041 --> 00:28:31,043 Yeah, I mean, yeah, we're polar opposites. 800 00:28:31,076 --> 00:28:31,977 Yeah. 801 00:28:32,010 --> 00:28:33,045 So... 802 00:28:33,078 --> 00:28:34,012 Yeah. 803 00:28:34,046 --> 00:28:35,714 They say, "Opposites attract." 804 00:28:35,747 --> 00:28:36,114 Do they? 805 00:28:36,148 --> 00:28:38,050 They do. 806 00:28:38,083 --> 00:28:40,219 Mm‐hmm. 807 00:28:40,252 --> 00:28:42,054 So, did you guys make out? 808 00:28:42,087 --> 00:28:43,188 We kissed, yeah. 809 00:28:43,222 --> 00:28:45,224 Oh, that's ‐‐ you're just kissing everybody now. 810 00:28:45,257 --> 00:28:46,258 I'm not kissing everybody. 811 00:28:46,291 --> 00:28:48,026 Like, now that's ‐‐ that's ‐‐ Yeah. 812 00:28:48,060 --> 00:28:49,261 Now it's another guy you kissed. 813 00:28:49,294 --> 00:28:50,462 I thought this is what Paradise is all about. 814 00:28:50,495 --> 00:28:52,264 I'm allowed to kiss people. That's kind of, like... 815 00:28:52,297 --> 00:28:53,899 You're allowed to do whatever you want. 816 00:28:53,932 --> 00:28:54,766 ...exploring things and ‐‐ 817 00:28:54,800 --> 00:28:56,034 You're allowed to do whatever you want. 818 00:28:56,068 --> 00:28:57,869 Do you feel like you're not opening yourself up 819 00:28:57,903 --> 00:28:59,271 to other things, as well? 820 00:28:59,304 --> 00:29:01,406 No, 'cause there's nobody else here 821 00:29:01,440 --> 00:29:05,077 I'm romantically interested in, except for you. 822 00:29:05,110 --> 00:29:07,346 ♪♪ 823 00:29:07,379 --> 00:29:10,849 I still want to keep going with what we're doing. And so... 824 00:29:10,882 --> 00:29:11,783 ‐Yeah. ‐Right? 825 00:29:11,817 --> 00:29:13,118 Yeah. 826 00:29:13,151 --> 00:29:16,188 At the same time, it's just, like, I feel ‐‐ 827 00:29:16,221 --> 00:29:19,091 I also have curiosity with Leo. 828 00:29:19,124 --> 00:29:20,092 Okay. 829 00:29:20,125 --> 00:29:23,929 And I didn't, like, expect... 830 00:29:23,962 --> 00:29:24,930 To feel that? 831 00:29:24,963 --> 00:29:25,964 ...to feel that. 832 00:29:25,998 --> 00:29:26,999 Yeah, I mean... 833 00:29:27,032 --> 00:29:29,901 So, I'm kind of just ‐‐ right now, I feel like 834 00:29:29,935 --> 00:29:31,403 I kind of just have to, like ‐‐ 835 00:29:31,436 --> 00:29:33,939 I don't know what I have to do. [ Laughs ] 836 00:29:33,972 --> 00:29:35,340 ‐Really? ‐Yeah. 837 00:29:35,374 --> 00:29:37,976 I don't know what the hell's going on. 838 00:29:38,010 --> 00:29:39,311 Joe: I wasn't hoping for that. 839 00:29:39,344 --> 00:29:41,346 I was kind of hoping for, "Yeah." 840 00:29:41,380 --> 00:29:43,348 I'm glad to be back. That guy sucked." 841 00:29:43,382 --> 00:29:46,451 But clearly, she has feelings for Leo also. 842 00:29:46,485 --> 00:29:50,422 And they kissed, which makes me feel, you know, 843 00:29:50,455 --> 00:29:54,092 unhappy because I really see a future with Kendall, 844 00:29:54,126 --> 00:29:57,095 and I wish she could see that in me. 845 00:29:57,129 --> 00:30:00,299 But right now...I don't know. 846 00:30:00,332 --> 00:30:02,167 I don't know how it looks for me. 847 00:30:02,200 --> 00:30:06,204 [ Thunder rumbles ] 848 00:30:06,238 --> 00:30:07,372 How long does it take you to do your hair? 849 00:30:07,406 --> 00:30:09,007 Do you do anything to it? ‐Salt spray? 850 00:30:09,041 --> 00:30:10,108 ‐Mnh‐mnh. ‐I didn't think so. 851 00:30:10,142 --> 00:30:12,844 That's, like, the perfect Paradise hair. 852 00:30:12,878 --> 00:30:14,446 ‐For sure. ‐Yeah. 853 00:30:14,479 --> 00:30:16,248 So, tell me where you're from one more time. 854 00:30:16,281 --> 00:30:17,516 ‐San Francisco. ‐Oh, wow, beautiful. 855 00:30:17,549 --> 00:30:21,053 I come up to San Fran a good ‐‐ like, a good amount. Yeah? 856 00:30:21,086 --> 00:30:23,455 Leo is talking to every girl here right now. 857 00:30:23,488 --> 00:30:25,257 I don't know how his date went with Kendall, 858 00:30:25,290 --> 00:30:27,025 but he seems to be in a good place. 859 00:30:27,059 --> 00:30:28,126 Joe is drinking. 860 00:30:28,160 --> 00:30:31,163 What'd they do on their date? Did they kiss? 861 00:30:31,196 --> 00:30:32,197 They did kiss. 862 00:30:32,230 --> 00:30:34,032 Oh, God. I know. 863 00:30:34,066 --> 00:30:35,500 That's ‐‐ That's another thing. 864 00:30:35,534 --> 00:30:38,036 How do you feel about that? 'Cause I don't like that. 865 00:30:38,070 --> 00:30:39,037 I don't like that. 866 00:30:39,071 --> 00:30:40,906 No. I don't like that at all. 867 00:30:40,939 --> 00:30:41,940 No, I don't like it. 868 00:30:41,973 --> 00:30:43,975 I mean, that's awfully soon, no? 869 00:30:44,009 --> 00:30:45,877 Yeah. I mean... 870 00:30:45,911 --> 00:30:47,179 Oh, man. Yeah. 871 00:30:47,212 --> 00:30:48,814 No, I don't like that. 872 00:30:48,847 --> 00:30:49,648 [ Laughing ] Yeah. 873 00:30:49,681 --> 00:30:51,550 For me, to see Joe in a bad place, 874 00:30:51,583 --> 00:30:54,119 it makes me want to kick Leo right in the [bleep]. 875 00:30:54,152 --> 00:30:55,187 She made out with him, 876 00:30:55,220 --> 00:30:58,223 and then she comes back and tells me she's torn. 877 00:30:58,256 --> 00:31:00,225 So, what ‐‐ what ‐‐ what'd they do? 878 00:31:00,258 --> 00:31:03,962 They re‐enacted a romantic novel. 879 00:31:03,995 --> 00:31:04,963 I dunno. 880 00:31:04,996 --> 00:31:08,100 [ Chuckles ] 881 00:31:08,133 --> 00:31:10,469 ♪♪ 882 00:31:10,502 --> 00:31:13,038 [ Laughing ] I'm sorry, dude. I'm sorry. 883 00:31:13,071 --> 00:31:14,473 How the [bleep] do you do that? 884 00:31:14,506 --> 00:31:17,809 I'm sorry. I'm sorry. I just ‐‐ I just... 885 00:31:17,843 --> 00:31:20,045 [ Both laugh ] 886 00:31:20,078 --> 00:31:25,050 ♪♪ 887 00:31:25,083 --> 00:31:27,219 How was the date? It was ‐‐ it went really ‐‐ 888 00:31:27,252 --> 00:31:28,353 It went really well. 889 00:31:28,387 --> 00:31:30,288 Like, I mean, Leo's just, like, one of those guys 890 00:31:30,322 --> 00:31:33,091 who's just, like, such a manly man. 891 00:31:33,125 --> 00:31:35,127 I like that. Yeah, I'm into guys like that. 892 00:31:35,160 --> 00:31:38,330 And he talk ‐‐ And he's just, like, so open. 893 00:31:38,363 --> 00:31:40,298 Like, he talks so much. And I feel like... 894 00:31:40,332 --> 00:31:41,533 And so well. Comfortably. 895 00:31:41,566 --> 00:31:44,636 ...it's such a fricking contrast to Joe, you know? 896 00:31:44,669 --> 00:31:45,837 Yeah. 897 00:31:45,871 --> 00:31:49,241 Leo is a hand talker. Kendall is talking with her hands. 898 00:31:49,274 --> 00:31:51,076 And Kendall is not a hand talker. 899 00:31:51,109 --> 00:31:53,412 Kendall is the least crazy out of all of us. 900 00:31:53,445 --> 00:31:56,014 So if Kendall is using her hands aggressively, 901 00:31:56,047 --> 00:31:57,482 she had a really great time with Leo. 902 00:31:57,516 --> 00:32:00,152 He seems, like, so much like me, in some sense. 903 00:32:00,185 --> 00:32:02,354 He just seems like such, like, a grounded guy, 904 00:32:02,387 --> 00:32:04,256 and he just, like, gave me a hug, 905 00:32:04,289 --> 00:32:06,992 and I just felt, like, kind of safe around him. 906 00:32:07,025 --> 00:32:08,026 You know, so... 907 00:32:08,059 --> 00:32:10,695 Oh, my God. That says a lot, though. 908 00:32:10,729 --> 00:32:11,430 Yeah. 909 00:32:11,463 --> 00:32:12,998 And with Joe, it's just, like, 910 00:32:13,031 --> 00:32:16,935 I care about him, like, so much. 911 00:32:16,968 --> 00:32:18,270 ‐Yeah? ‐But I'm like, 912 00:32:18,303 --> 00:32:22,140 thinking to myself, "Can this survive out of Paradise?" 913 00:32:22,174 --> 00:32:24,409 You know, and I feel like, with Leo, 914 00:32:24,443 --> 00:32:27,179 I could potentially have something that can be amazing. 915 00:32:27,212 --> 00:32:28,613 ‐Mm‐hmm. ‐You know? 916 00:32:28,647 --> 00:32:32,350 I'm here to find someone that I can be with potentially forever. 917 00:32:32,384 --> 00:32:36,021 And I really do care about Joe a lot. 918 00:32:36,054 --> 00:32:38,790 I keep thinking, "Is it enough for me?" 919 00:32:38,824 --> 00:32:40,125 Like, "Is it enough?" 920 00:32:40,158 --> 00:32:43,328 And then this date today with Leo made me realize 921 00:32:43,361 --> 00:32:45,530 that Joe might not be the right person for me. 922 00:32:45,564 --> 00:32:48,300 [ Voice breaking ] And that's really difficult. 923 00:32:48,333 --> 00:32:51,937 I just didn't expect to feel like this. 924 00:32:51,970 --> 00:32:55,841 [ Sobbing, sniffling ] 925 00:32:55,874 --> 00:32:59,778 ♪♪ 926 00:32:59,811 --> 00:33:03,248 ♪♪ 927 00:33:03,281 --> 00:33:05,183 He's so freaking adorable. 928 00:33:05,217 --> 00:33:06,451 [ Sniffling ] 929 00:33:06,485 --> 00:33:09,821 I just didn't know it was gonna be this hard. 930 00:33:09,855 --> 00:33:12,057 [ Sniffling ] 931 00:33:12,090 --> 00:33:15,527 ♪♪ 932 00:33:15,560 --> 00:33:21,199 But like, deep down, I just know Leo is the most right for me. 933 00:33:21,233 --> 00:33:24,970 Like, I can, like, see him more as a long‐term thing. 934 00:33:25,003 --> 00:33:28,206 ♪♪ 935 00:33:28,240 --> 00:33:30,108 Leo: Tell me where you're from one more time. 936 00:33:30,141 --> 00:33:31,343 Maine. Yes, so East Coast. 937 00:33:31,376 --> 00:33:32,911 I remember that. Yeah, yeah, yeah. 938 00:33:32,944 --> 00:33:34,613 West Coast, L. A. for you. 939 00:33:34,646 --> 00:33:35,614 Yeah. 940 00:33:35,647 --> 00:33:38,149 Leo: I like Kendall. I'm in "like" with her. 941 00:33:38,183 --> 00:33:41,086 But it doesn't mean that there's not a lot of fun to be had 942 00:33:41,119 --> 00:33:44,489 and that I can't have that fun. 943 00:33:44,523 --> 00:33:47,792 You're just gorgeous, though. You're so sweet, too. 944 00:33:52,998 --> 00:33:53,999 Let's go. Let's go do that. 945 00:33:54,032 --> 00:33:55,367 Oh, my God. Come on. 946 00:33:55,400 --> 00:33:57,235 You know what? Why not? It's Paradise. 947 00:33:57,269 --> 00:33:59,170 I could make out with every girl if I wanted to, 948 00:33:59,204 --> 00:34:02,274 but I'm not going there just yet. 949 00:34:02,307 --> 00:34:04,309 Do you know where the hot tub is, by the way? 950 00:34:04,342 --> 00:34:06,912 ‐No, I don't. Take me. ‐Let me show you. 951 00:34:06,945 --> 00:34:08,213 ♪♪ 952 00:34:08,246 --> 00:34:11,383 What's going on with this guy? 953 00:34:11,416 --> 00:34:14,152 You're not completely actually naked under there? 954 00:34:14,185 --> 00:34:16,121 I...am, but ‐‐ 955 00:34:16,154 --> 00:34:17,989 You're out of your mind. I love it. 956 00:34:18,023 --> 00:34:19,357 [ Giggles ] 957 00:34:19,391 --> 00:34:22,027 Oh, man. Now he's over there talking to Chelsea. 958 00:34:22,060 --> 00:34:23,295 He was talking to Annaliese. 959 00:34:23,328 --> 00:34:24,963 He's still making his rounds. 960 00:34:26,398 --> 00:34:29,234 I went out with Kendall, and she made it very clear 961 00:34:29,267 --> 00:34:32,170 that we're ‐‐ we're allowed ‐‐ you know, it's like, 962 00:34:32,203 --> 00:34:34,205 we're dating other people. Like, this is what we're doing. 963 00:34:34,239 --> 00:34:36,975 ‐Yeah. ‐So I don't think that this 964 00:34:37,008 --> 00:34:38,043 is wrong in any way. 965 00:34:38,076 --> 00:34:39,844 I don't think you should feel bad about anything 966 00:34:39,878 --> 00:34:41,079 that would maybe happen. 967 00:34:41,112 --> 00:34:42,180 Aww. 968 00:34:42,213 --> 00:34:45,216 Maybe he's here just to hook up with everyone. 969 00:34:45,250 --> 00:34:47,352 I didn't think about that. 970 00:34:47,385 --> 00:34:50,021 This is so beautiful, though, isn't it? 971 00:34:50,055 --> 00:34:51,389 Like, what ‐‐ you got ‐‐ ‐You just got here, too. 972 00:34:51,423 --> 00:34:53,158 ‐So you're just ‐‐ ‐Yeah, I did just get here, 973 00:34:53,191 --> 00:34:54,859 and it's, like, a rainy night, but like ‐‐ 974 00:34:54,893 --> 00:34:55,994 You wait. 975 00:34:56,027 --> 00:34:57,796 There's so much more time. 976 00:34:57,829 --> 00:34:59,497 ♪♪ 977 00:35:02,100 --> 00:35:04,436 ♪♪ 978 00:35:04,469 --> 00:35:06,972 Leo's over there in the hot tub with Chelsea. 979 00:35:07,005 --> 00:35:08,273 [Bleep] getting weird. For real? 980 00:35:08,306 --> 00:35:10,075 He's tasting all the porridge. [ Sighs ] 981 00:35:10,108 --> 00:35:11,109 He's not Goldilocks, 982 00:35:11,142 --> 00:35:13,044 but he's got the length of her hair, I guess. 983 00:35:13,078 --> 00:35:14,212 You know, pretty close to it. 984 00:35:14,245 --> 00:35:15,981 I thought he just went on a date with Kendall. 985 00:35:16,014 --> 00:35:18,049 Yeah. He doesn't even care about her, 986 00:35:18,083 --> 00:35:21,219 and here I am, sweating the whole thing out, man. 987 00:35:21,252 --> 00:35:23,488 She might choose him. 988 00:35:23,521 --> 00:35:26,057 Eric: Joe's my guy. And he's in a hard place. 989 00:35:26,091 --> 00:35:29,194 But Kendall is such a nice, nice person. 990 00:35:29,227 --> 00:35:31,196 I would hope she makes the right decision. 991 00:35:31,229 --> 00:35:33,098 But judgment day is soon, 992 00:35:33,131 --> 00:35:35,166 and Joe could potentially be going home. 993 00:35:35,200 --> 00:35:37,168 And if Joe leaves, I will be honest ‐‐ 994 00:35:37,202 --> 00:35:38,637 I will be hurt. 995 00:35:43,875 --> 00:35:48,079 ♪♪ 996 00:35:48,113 --> 00:35:49,381 Joe: You guys ready for this? 997 00:35:49,414 --> 00:35:51,683 We're getting swept out of here, one by one. 998 00:35:51,716 --> 00:35:52,784 [ Laughs ] 999 00:35:52,817 --> 00:35:54,152 There's a big wave. 1000 00:35:54,185 --> 00:35:55,954 Big waves coming through Paradise. 1001 00:35:55,987 --> 00:35:58,123 We pour our hearts out to these women. 1002 00:35:58,156 --> 00:36:00,091 ‐I know. ‐And they let us off the hook. 1003 00:36:00,125 --> 00:36:03,328 ‐Open up. ‐You just get destroyed. 1004 00:36:03,361 --> 00:36:05,296 Joe: I am serious about Kendall, 1005 00:36:05,330 --> 00:36:08,166 but yesterday, Kendall went on a date with Leo. 1006 00:36:08,199 --> 00:36:10,301 She came back. She told me she was torn. 1007 00:36:10,335 --> 00:36:14,506 And then Leo kissed Chelsea last night. 1008 00:36:14,539 --> 00:36:19,210 Obviously, it's gonna frustrate me if Leo wasn't sincere 1009 00:36:19,244 --> 00:36:21,146 about Kendall, because I am. 1010 00:36:21,179 --> 00:36:22,547 Together for two weeks, 1011 00:36:22,580 --> 00:36:26,184 she goes out with one guy for two hours, she's torn. 1012 00:36:26,217 --> 00:36:29,954 Good times. Good times. 1013 00:36:29,988 --> 00:36:32,090 ‐And there she is. ‐There she is. 1014 00:36:32,123 --> 00:36:34,125 ‐Kendall! ‐Hi. How are you guys? 1015 00:36:34,159 --> 00:36:36,027 ‐What's up? ‐Morning. 1016 00:36:36,061 --> 00:36:37,996 Kendall, you gonna tell us about your date? 1017 00:36:38,029 --> 00:36:39,164 I'll tell you about my date. 1018 00:36:39,197 --> 00:36:40,265 I already told Joe about it. 1019 00:36:40,298 --> 00:36:42,934 Yeah, I heard about it. I'm gonna hear about it. 1020 00:36:42,967 --> 00:36:44,335 He's just trying to be a jerk. 1021 00:36:44,369 --> 00:36:45,570 ‐No, it wasn't me. ‐Not you! 1022 00:36:45,603 --> 00:36:47,939 ‐That was Chris on his own. ‐Chris is trying to be a jerk. 1023 00:36:47,972 --> 00:36:49,874 No, I ‐‐ I really did want to know. 1024 00:36:49,908 --> 00:36:51,209 She'll tell you. 1025 00:36:51,242 --> 00:36:54,079 You got that Kendall/Leo/Joe love triangle. 1026 00:36:54,112 --> 00:36:55,146 I think Joe's the better person. 1027 00:36:55,180 --> 00:36:57,782 I love Joe, and they have something great. 1028 00:36:57,816 --> 00:36:58,850 It's something special. 1029 00:36:58,883 --> 00:36:59,751 Me and Joe just hung out 1030 00:36:59,784 --> 00:37:00,719 all day yesterday while you were gone. 1031 00:37:00,752 --> 00:37:02,253 I was like, "Joe, if you miss her right now, 1032 00:37:02,287 --> 00:37:03,455 that means you actually like her, so..." 1033 00:37:03,488 --> 00:37:06,491 I was worried that he didn't like me. 1034 00:37:07,425 --> 00:37:09,160 Kendall's conflicted right now, 1035 00:37:09,194 --> 00:37:12,030 but Joe has been nothing but a genuine guy, 1036 00:37:12,063 --> 00:37:13,331 hasn't focused on any other girl, 1037 00:37:13,364 --> 00:37:15,300 and still has fought for Kendall 1038 00:37:15,333 --> 00:37:17,202 and just let her know that he's here for her. 1039 00:37:17,235 --> 00:37:21,806 So, hopefully, Kendall doesn't make the wrong choice. 1040 00:37:21,840 --> 00:37:23,074 ♪♪ 1041 00:37:23,108 --> 00:37:24,642 ‐Morning. ‐Hey, good morning. 1042 00:37:24,676 --> 00:37:25,643 Hey. 1043 00:37:27,078 --> 00:37:28,413 ‐Joe's a pretty smart guy. ‐Thank you. 1044 00:37:28,446 --> 00:37:31,116 ‐You'd be crazy to let him go. ‐Oh, my God, don't... 1045 00:37:31,149 --> 00:37:33,785 ‐Absolutely crazy. ‐Don't even ‐‐ don't do this. 1046 00:37:33,818 --> 00:37:35,687 His heart, full of gold. 1047 00:37:36,988 --> 00:37:38,423 I don't know where I stand. 1048 00:37:38,456 --> 00:37:41,926 I know she definitely has strong feelings for me. 1049 00:37:41,960 --> 00:37:43,061 She's expressed that. 1050 00:37:43,094 --> 00:37:45,163 But now maybe she's also feeling Leo. 1051 00:37:45,196 --> 00:37:47,098 So I guess it's one of those things 1052 00:37:47,132 --> 00:37:48,299 where "May the best man win." 1053 00:37:48,333 --> 00:37:49,901 ‐Hey, beautiful. ‐Oh, hi. 1054 00:37:49,934 --> 00:37:51,136 ‐Hi. ‐How are you? 1055 00:37:51,169 --> 00:37:52,437 I've been waiting for you. Just kidding. 1056 00:37:52,470 --> 00:37:55,173 We've been, like, eyeing each other from across the courtyard. 1057 00:37:55,206 --> 00:37:57,275 Looking at you. Yeah. Is that terrible? It that okay? 1058 00:37:57,308 --> 00:37:59,878 How dare you. How dare I? 1059 00:37:59,911 --> 00:38:00,979 Yesterday was really fun. 1060 00:38:01,012 --> 00:38:02,380 Oh, my God, yesterday was incredible. 1061 00:38:02,413 --> 00:38:04,349 What I'm feeling with you is strong enough 1062 00:38:04,382 --> 00:38:07,118 that ‐‐ that I think that there's a story to be told. 1063 00:38:07,152 --> 00:38:08,353 You know, there's, like ‐‐ there has to be, like 1064 00:38:08,386 --> 00:38:10,955 a beginning and an end and a middle. 1065 00:38:10,989 --> 00:38:13,024 So I'm ‐‐ I'm excited to see that. 1066 00:38:13,057 --> 00:38:14,092 Yeah. 1067 00:38:14,125 --> 00:38:15,226 Yesterday was just the beginning, you know? 1068 00:38:15,260 --> 00:38:17,328 So, we both haven't really been in relationships. 1069 00:38:17,362 --> 00:38:18,463 Maybe we just haven't found, like, 1070 00:38:18,496 --> 00:38:21,933 the right human being for our causes. 1071 00:38:21,966 --> 00:38:22,967 I don't know. 1072 00:38:23,001 --> 00:38:24,102 That's definitely ‐‐ that's why I'm here. 1073 00:38:24,135 --> 00:38:25,670 That's why we're here. Exactly. 1074 00:38:25,703 --> 00:38:27,438 Right? Yeah. 1075 00:38:28,973 --> 00:38:30,775 One thing I'm curious about. 1076 00:38:30,809 --> 00:38:31,843 Sure. Ask. 1077 00:38:31,876 --> 00:38:33,878 You said something about being jealous or something. 1078 00:38:33,912 --> 00:38:35,113 I can be. Yeah, I mean, 1079 00:38:35,146 --> 00:38:36,915 if I saw you, like, kissing Joe here, 1080 00:38:36,948 --> 00:38:37,916 yeah, I'd be jealous. 1081 00:38:37,949 --> 00:38:38,716 I understand that. 1082 00:38:38,750 --> 00:38:40,318 Yeah, I'm an alpha. It's, like, 1083 00:38:40,351 --> 00:38:42,487 I don't want any guy to really think that, like, 1084 00:38:42,520 --> 00:38:45,089 they could ever, like, have you ‐‐ if I'm your guy. 1085 00:38:45,123 --> 00:38:47,292 Yes. No, I agree with that. I feel the same way. 1086 00:38:47,325 --> 00:38:51,229 You want your woman to just kind of be yours. 1087 00:38:51,262 --> 00:38:52,997 It's hard to ‐‐ Oh, yeah. Of course. 1088 00:38:53,031 --> 00:38:55,099 ♪♪ 1089 00:38:55,133 --> 00:38:57,969 I am a little bit, like, figuring it out. 1090 00:38:58,002 --> 00:38:58,970 Like, I don't know ‐‐ 1091 00:38:59,003 --> 00:39:00,138 you know, don't know how to be right now. 1092 00:39:00,171 --> 00:39:01,139 I get that. I get it. 1093 00:39:01,172 --> 00:39:02,907 I like that. 1094 00:39:02,941 --> 00:39:05,443 I just check in ‐‐ 1095 00:39:05,476 --> 00:39:07,912 Can't miss those eyes, for God's sakes. 1096 00:39:07,946 --> 00:39:11,449 [ Both chuckle ] 1097 00:39:14,085 --> 00:39:15,186 Later, when we're alone. 1098 00:39:15,220 --> 00:39:17,689 Yeah. Yeah, yeah. Not now. 1099 00:39:17,722 --> 00:39:18,323 Not now. 1100 00:39:18,356 --> 00:39:19,324 Now? I'm going to kiss you 1101 00:39:19,357 --> 00:39:20,525 in the middle of Guam at some point. 1102 00:39:20,558 --> 00:39:23,261 Joe: Yeah, I get other guys are interested in her. 1103 00:39:23,294 --> 00:39:26,097 I mean, I get it. I get where Leo comes from. 1104 00:39:26,130 --> 00:39:28,099 If I was Leo, I would be doing the same thing. 1105 00:39:28,132 --> 00:39:29,133 You're so cute. 1106 00:39:29,167 --> 00:39:30,301 [ Laughs ] 1107 00:39:30,335 --> 00:39:34,305 I do care about Kendall. She could possibly be the one. 1108 00:39:34,339 --> 00:39:37,275 But she's clearly interested in another guy. 1109 00:39:37,308 --> 00:39:41,079 So I got to put in some work to prove to Kendall 1110 00:39:41,112 --> 00:39:42,614 that me and her should be together. 1111 00:39:42,647 --> 00:39:47,785 I know there's a date card coming in, and I hope it's me. 1112 00:39:47,819 --> 00:39:48,653 Bam! 1113 00:39:48,686 --> 00:39:51,422 ‐Oh! All right! ‐I got a date card. 1114 00:39:51,456 --> 00:39:53,858 Anybody want to hear this? ‐Yeah. 1115 00:39:53,892 --> 00:39:55,894 ‐Uh‐oh. ‐Oh. 1116 00:39:57,996 --> 00:39:59,697 "Colton." 1117 00:40:02,100 --> 00:40:04,903 "Choose someone who is more than a friend." 1118 00:40:04,936 --> 00:40:06,204 [ Chuckles ] 1119 00:40:06,237 --> 00:40:08,439 Mm, I wonder who he's gonna pick... 1120 00:40:08,473 --> 00:40:11,776 What, do you want to go on an actual date this time? 1121 00:40:11,809 --> 00:40:12,377 Yes! 1122 00:40:12,410 --> 00:40:13,912 ‐Aww. ‐Let's do it. 1123 00:40:13,945 --> 00:40:16,147 ‐How cute. ‐Aww, I like that. 1124 00:40:16,180 --> 00:40:19,150 Colton and I came in ‐‐ like, we've never 1125 00:40:19,183 --> 00:40:20,985 been on the same page. 1126 00:40:21,019 --> 00:40:23,988 We're finally on the same page. 1127 00:40:24,022 --> 00:40:25,123 So we're going on a date. 1128 00:40:25,156 --> 00:40:26,224 ‐Yeah. ‐All right. 1129 00:40:26,257 --> 00:40:28,860 Colton and I know that we're not interested 1130 00:40:28,893 --> 00:40:30,261 in dating other people, 1131 00:40:30,295 --> 00:40:34,132 so I think this is, like, our first real date 1132 00:40:34,165 --> 00:40:37,201 as people who are interested 1133 00:40:37,235 --> 00:40:41,172 in really giving this an honest chance. 1134 00:40:41,205 --> 00:40:43,074 We're out. Bye. 1135 00:40:43,107 --> 00:40:48,012 Thank you, Paradise gods, for this date today. 1136 00:40:48,046 --> 00:40:51,049 Ready? Ready? 1137 00:40:51,082 --> 00:40:52,350 I'm excited for them. 1138 00:40:52,383 --> 00:40:54,152 Everything that they have going on, you know, 1139 00:40:54,185 --> 00:40:55,286 it's a little rocky in the beginning. 1140 00:40:55,320 --> 00:40:57,221 But it also makes me question, 1141 00:40:57,255 --> 00:40:58,423 what's this date gonna do for them? 1142 00:40:58,456 --> 00:41:00,925 You know, because it's so much more than just having fun. 1143 00:41:00,959 --> 00:41:02,160 It's, like, getting deeper. 1144 00:41:02,193 --> 00:41:03,328 And I don't know ‐‐ positive or negative things can happen. 1145 00:41:03,361 --> 00:41:05,530 So I'm curious to see what happens when they get back. 1146 00:41:05,563 --> 00:41:09,334 I do think this date will be really good for you guys 'cause 1147 00:41:09,367 --> 00:41:12,370 I feel like last date was more so you guys 1148 00:41:12,403 --> 00:41:14,372 having to figure out where you stand. 1149 00:41:14,405 --> 00:41:17,008 So, you think he's gonna ask you tonight to maybe be... 1150 00:41:17,041 --> 00:41:18,376 I don't know. ...boyfriend/girlfriend? 1151 00:41:18,409 --> 00:41:20,211 ‐I don't know. ‐I kind of think he will. 1152 00:41:20,244 --> 00:41:24,115 We're a couple here, but it's not official. 1153 00:41:24,148 --> 00:41:26,951 We're not boyfriend and girlfriend, technically. 1154 00:41:28,186 --> 00:41:32,290 Yeah. I want that. 1155 00:41:32,323 --> 00:41:35,360 Will you hit me with a blast of that? 1156 00:41:35,393 --> 00:41:37,261 Why? Are you hot and bothered? 1157 00:41:37,295 --> 00:41:40,164 I'm sweating. I haven't been sweating today until now. 1158 00:41:40,198 --> 00:41:42,100 ‐Mnh. ‐You got this. 1159 00:41:42,133 --> 00:41:44,068 Go get yourself a boyfriend. 1160 00:41:44,102 --> 00:41:47,138 ♪♪ 1161 00:41:47,171 --> 00:41:48,606 Coming up... 1162 00:41:48,639 --> 00:41:53,344 Tia: This date is honestly the best date I have ever had in my life. 1163 00:41:53,378 --> 00:41:55,246 ...Colton and Tia get a big surprise. 1164 00:41:55,279 --> 00:41:56,414 ‐Hello. ‐Aah! 1165 00:41:56,447 --> 00:41:59,350 I'm so happy to see Raven and Adam. 1166 00:41:59,384 --> 00:42:02,120 Tia, I just don't think his intentions are good. 1167 00:42:02,153 --> 00:42:04,055 You don't know how much I've cried 1168 00:42:04,088 --> 00:42:06,124 and have been emotional and upset over that. 1169 00:42:06,157 --> 00:42:08,960 You are so deserving, Tia. 1170 00:42:08,993 --> 00:42:10,361 ♪♪ 1171 00:42:10,395 --> 00:42:12,296 And then... What's up, guys? 1172 00:42:12,330 --> 00:42:14,799 ...Benoit arrives in Paradise. 1173 00:42:14,832 --> 00:42:16,934 Benoit, ooh‐la‐la! 1174 00:42:16,968 --> 00:42:18,436 Benoit is not taking my girl. 1175 00:42:18,469 --> 00:42:20,838 He doesn't have the time. He doesn't have the game. 1176 00:42:20,872 --> 00:42:21,873 He doesn't have the hair. 1177 00:42:25,777 --> 00:42:29,680 ♪♪ 1178 00:42:29,714 --> 00:42:33,151 ♪♪ 1179 00:42:33,184 --> 00:42:36,954 [ Singing in Spanish ] 1180 00:42:36,988 --> 00:42:40,958 Colton and I are going on a real date! 1181 00:42:40,992 --> 00:42:42,226 Look at this! 1182 00:42:42,260 --> 00:42:46,898 I could come back tonight with a boyfriend. 1183 00:42:46,931 --> 00:42:49,267 Oh, God. "Marriage is death." 1184 00:42:49,300 --> 00:42:51,803 That what that means? ‐That's what that symbolizes, 1185 00:42:51,836 --> 00:42:52,637 "Marriage is death?" 1186 00:42:52,670 --> 00:42:55,106 Yeah, he's like, "Yep, don't do it. 1187 00:42:55,139 --> 00:42:56,140 Don't do it." 1188 00:42:56,174 --> 00:42:58,910 Oh, my God. Stop. 1189 00:43:00,978 --> 00:43:01,879 No. 1190 00:43:01,913 --> 00:43:02,914 She said, "No." 1191 00:43:04,115 --> 00:43:05,416 Let's not put the pressure on it. Okay? 1192 00:43:05,450 --> 00:43:07,452 ‐Oh, sure. ‐So many kids' clothes. 1193 00:43:07,485 --> 00:43:09,921 Gotta get out of the children's section. 1194 00:43:09,954 --> 00:43:11,155 Tia: Coming into Paradise, 1195 00:43:11,189 --> 00:43:14,225 I hoped to continue my relationship with Colton. 1196 00:43:14,258 --> 00:43:18,029 And it took a little bit, but now it's happening, 1197 00:43:18,062 --> 00:43:19,397 and I'm so excited for it. 1198 00:43:19,430 --> 00:43:21,232 This does not go with my outfit. 1199 00:43:21,265 --> 00:43:22,967 [ Laughs ] Does it look good? 1200 00:43:22,967 --> 00:43:24,335 The eyes are up here. 1201 00:43:24,368 --> 00:43:27,071 Colton makes me feel special. 1202 00:43:27,105 --> 00:43:31,209 He makes me feel like I'm the only girl in his mind. 1203 00:43:31,242 --> 00:43:35,813 I'm super excited just to be in this good place with him. 1204 00:43:35,847 --> 00:43:38,749 It's nice. It's real nice. 1205 00:43:38,783 --> 00:43:41,886 ♪♪ 1206 00:43:41,919 --> 00:43:42,987 Here we go. 1207 00:43:43,020 --> 00:43:44,922 [ Singing in Spanish ] 1208 00:43:44,956 --> 00:43:47,024 Bring it in. ‐Are we gon‐‐ 1209 00:43:47,058 --> 00:43:49,393 We're gonna pretend? 1210 00:43:49,427 --> 00:43:52,964 Just pretend that we know what we're doing. 1211 00:43:52,997 --> 00:43:55,133 Tia: We're having so much fun, 1212 00:43:55,166 --> 00:43:57,368 and it feels good just to be near him. 1213 00:43:57,401 --> 00:44:01,272 We needed this date, and it's working out so well. 1214 00:44:01,305 --> 00:44:05,076 There's nothing better. Nothing better. 1215 00:44:05,109 --> 00:44:06,144 ♪♪ 1216 00:44:06,177 --> 00:44:10,148 Colton, Tia, welcome to our competition. 1217 00:44:10,181 --> 00:44:12,083 ‐No! ‐Thank you very much. 1218 00:44:12,116 --> 00:44:15,086 Today, we're gonna play El Juego de La Silla. 1219 00:44:15,119 --> 00:44:16,087 Musical chairs? 1220 00:44:16,120 --> 00:44:18,122 We're gonna need one more couple. 1221 00:44:18,156 --> 00:44:21,959 Uno mas. Uno mas couple, por favor. 1222 00:44:21,993 --> 00:44:23,261 Jorge! 1223 00:44:23,294 --> 00:44:25,029 Hey, hey! Right here, bud! 1224 00:44:25,062 --> 00:44:26,864 ‐No way! ‐Aah! 1225 00:44:26,898 --> 00:44:29,467 [ Cheers and applause ] 1226 00:44:29,500 --> 00:44:32,803 I'm back in Paradise, where I had my first orgasm. 1227 00:44:32,837 --> 00:44:34,539 ‐Hi! ‐My God! 1228 00:44:34,572 --> 00:44:37,441 Raven: Tia's one of my very best friends from back home, 1229 00:44:37,475 --> 00:44:40,144 so I'm excited to see her and see what's up. 1230 00:44:40,178 --> 00:44:41,846 And go! 1231 00:44:41,879 --> 00:44:45,283 ♪♪ 1232 00:44:45,316 --> 00:44:49,220 Good thing we're used to being sweaty with each other. 1233 00:44:49,253 --> 00:44:51,389 I'm a terrible dancer, but, you know, 1234 00:44:51,422 --> 00:44:54,792 something that I'm really good at is musical chairs. 1235 00:44:54,825 --> 00:44:55,459 [ Music stops ] 1236 00:44:55,493 --> 00:44:58,262 ‐Wha‐‐ Oh! ‐Oh, my gosh! 1237 00:44:58,296 --> 00:45:00,364 [ Cheers and applause ] 1238 00:45:00,398 --> 00:45:04,302 Adam, Raven, thank you very much for participating. 1239 00:45:04,335 --> 00:45:06,971 ‐Gracias. ‐Really good moves, folks. 1240 00:45:07,004 --> 00:45:08,472 Really good moves. 1241 00:45:08,506 --> 00:45:11,342 I didn't expect for the day to go this way, 1242 00:45:11,375 --> 00:45:14,879 but this date is honestly the best date 1243 00:45:14,912 --> 00:45:16,881 I've ever had in my life. 1244 00:45:16,914 --> 00:45:19,183 [ Cheers and applause ] 1245 00:45:19,217 --> 00:45:22,353 And I'm so happy to see Raven and Adam here. 1246 00:45:22,386 --> 00:45:24,355 Raven is such a close friend of mine, 1247 00:45:24,388 --> 00:45:27,391 and I cannot wait to catch up with her. 1248 00:45:27,425 --> 00:45:31,829 Give a big round of applause for the champions! 1249 00:45:31,862 --> 00:45:33,164 [ Applause ] 1250 00:45:33,197 --> 00:45:35,166 ♪♪ 1251 00:45:35,199 --> 00:45:37,068 [ Chirping ] 1252 00:45:37,101 --> 00:45:38,369 Wells: Tia and Colton are, like, a big thing. 1253 00:45:38,402 --> 00:45:39,804 What's gonna happen with those two? 1254 00:45:39,837 --> 00:45:44,008 I think this is, like, the day to make it official official. 1255 00:45:44,041 --> 00:45:47,478 I think that he realized that there's this potential 1256 00:45:47,511 --> 00:45:50,147 of something, and maybe it works out through this thing, 1257 00:45:50,181 --> 00:45:52,183 maybe it doesn't, but he's giving it a chance. 1258 00:45:52,216 --> 00:45:54,118 and that's kind of all you can really do. 1259 00:45:54,151 --> 00:45:55,820 Yeah. 1260 00:45:55,853 --> 00:45:58,656 [ Speaking Japanese ] 1261 00:46:09,934 --> 00:46:13,804 ♪♪ 1262 00:46:13,838 --> 00:46:17,742 ♪♪ 1263 00:46:17,775 --> 00:46:19,343 Oh, my gosh. 1264 00:46:19,377 --> 00:46:24,949 Tia: Raven is such a good friend, and she found love in Paradise. 1265 00:46:24,982 --> 00:46:27,151 So I'm excited to let her know 1266 00:46:27,184 --> 00:46:30,821 about me and Colton 'cause I'm just so happy. 1267 00:46:30,855 --> 00:46:31,889 He's such a great guy. 1268 00:46:31,922 --> 00:46:34,492 And I think she's gonna be really excited for me. 1269 00:46:34,525 --> 00:46:36,260 Did you know it was gonna be me and him today? 1270 00:46:36,294 --> 00:46:39,330 No, I was shocked that you decided to bring Colton. 1271 00:46:39,363 --> 00:46:40,965 I didn't. He asked me. 1272 00:46:40,998 --> 00:46:42,099 Oh,    got the date card? 1273 00:46:42,133 --> 00:46:43,267 He got the date card. 1274 00:46:43,301 --> 00:46:46,070 He was like, "Honestly, I've tried to talk to other people, 1275 00:46:46,103 --> 00:46:47,505 but I keep thinking about you." 1276 00:46:47,538 --> 00:46:50,941 And I was like, "Honestly, that's my hang‐up, too." 1277 00:46:50,975 --> 00:46:54,912 We've pretty much been a couple 1278 00:46:54,945 --> 00:46:57,982 since he finally got his [bleep] together 1279 00:46:58,015 --> 00:47:00,284 and, like, came to his senses. 1280 00:47:00,318 --> 00:47:04,121 And he's treated me like a princess ever since. 1281 00:47:04,155 --> 00:47:06,791 ‐But ‐‐ ‐I've never felt it from him 1282 00:47:06,824 --> 00:47:08,459 like this before. 1283 00:47:10,194 --> 00:47:12,396 I'm trying to be supportive, 1284 00:47:12,430 --> 00:47:16,901 but, Tia, I just don't think his intentions are good. 1285 00:47:18,369 --> 00:47:21,072 First of all, Colton's past dating history 1286 00:47:21,105 --> 00:47:23,040 has been the It Girl. 1287 00:47:23,074 --> 00:47:25,042 You're the It Girl from your season, 1288 00:47:25,076 --> 00:47:26,344 and he reached out to you. Yeah. 1289 00:47:26,377 --> 00:47:29,146 And then he went on Becca's season. 1290 00:47:29,180 --> 00:47:30,081 And now he's... 1291 00:47:30,114 --> 00:47:31,215 ‐Yeah. ‐...back with you. 1292 00:47:31,248 --> 00:47:32,283 It's really, really bad. 1293 00:47:32,316 --> 00:47:34,452 All this looks really [bleep]. 1294 00:47:34,485 --> 00:47:38,055 I know, but, like, I honestly am good 1295 00:47:38,089 --> 00:47:41,459 at reading him and at reading people. 1296 00:47:41,492 --> 00:47:44,095 And I ‐‐ I don't know. I just feels right. 1297 00:47:44,128 --> 00:47:47,665 All of his actions have said something different. 1298 00:47:49,066 --> 00:47:50,401 I'm really concerned. 1299 00:47:50,434 --> 00:47:53,771 I do not want to see you in heartbreak. 1300 00:47:55,172 --> 00:48:00,845 You have to really seek the true person that Colton is. 1301 00:48:00,878 --> 00:48:02,513 Is this a facade? 1302 00:48:02,546 --> 00:48:05,883 Is he doing just what everybody else wants him to do? 1303 00:48:05,916 --> 00:48:10,054 Or is he really into you? 1304 00:48:10,087 --> 00:48:13,057 ♪♪ 1305 00:48:13,090 --> 00:48:14,959 [ Voice breaking ] I'm gonna get emotional. 1306 00:48:14,992 --> 00:48:16,160 Stop. 1307 00:48:16,193 --> 00:48:22,833 I want you to find someone that treats you 1308 00:48:22,867 --> 00:48:24,101 like Adam treats me. 1309 00:48:24,135 --> 00:48:27,037 I know. And, like, you don't know how much 1310 00:48:27,071 --> 00:48:29,173 I've cried and have been emotional and upset 1311 00:48:29,206 --> 00:48:31,208 over that, 'cause I know that I deserve that, 1312 00:48:31,242 --> 00:48:32,943 and I know that I want that. 1313 00:48:32,977 --> 00:48:35,312 You are so deserving, Tia. 1314 00:48:35,346 --> 00:48:38,416 Like, everything you've been through 1315 00:48:38,449 --> 00:48:43,120 and the person that you are and how beautiful you are, 1316 00:48:43,154 --> 00:48:47,191 you should not settle for anything less 1317 00:48:47,224 --> 00:48:50,861 than someone who mirrors the best part of you. 1318 00:48:52,463 --> 00:48:55,966 And if there is a doubt or a question in your mind, 1319 00:48:56,000 --> 00:48:58,235 you have to acknowledge it 1320 00:48:58,269 --> 00:49:02,640 and listen to your God‐given woman intuition. 1321 00:49:02,673 --> 00:49:04,141 Yeah. 1322 00:49:04,175 --> 00:49:09,647 A best friend is the one who makes you consider... 1323 00:49:09,680 --> 00:49:14,852 [ Voice breaking ] all the hard things that you don't necessarily want to face. 1324 00:49:14,885 --> 00:49:17,288 And... 1325 00:49:17,321 --> 00:49:19,256 that's who Raven is to me. 1326 00:49:19,290 --> 00:49:23,027 And these are things that I have thought about. 1327 00:49:23,060 --> 00:49:25,896 But I don't want to ruin the good time 1328 00:49:25,930 --> 00:49:27,298 that Colton and I are having 1329 00:49:27,331 --> 00:49:31,402 by introducing all of the doubts in my head to Colton. 1330 00:49:31,435 --> 00:49:32,503 And I know where you're coming from. 1331 00:49:32,536 --> 00:49:36,373 It's just hard because I have had a really... 1332 00:49:36,407 --> 00:49:38,108 ‐Really good time. ‐...good time with him. 1333 00:49:38,142 --> 00:49:40,244 Yeah, he is incredibly attractive. 1334 00:49:40,277 --> 00:49:42,146 Yes, he does sweet things, like ‐‐ 1335 00:49:42,179 --> 00:49:43,981 Has all these great qualities. 1336 00:49:44,014 --> 00:49:45,883 Yeah, has these great qualities. 1337 00:49:45,916 --> 00:49:47,218 But that can all be masks 1338 00:49:47,251 --> 00:49:49,787 to who you really are on the inside. 1339 00:49:49,820 --> 00:49:50,855 Yeah. 1340 00:49:50,888 --> 00:49:53,457 Like, these are things that I just didn't even plan 1341 00:49:53,491 --> 00:49:56,927 to, like, talk about with him, but it needs to happen. 1342 00:49:56,961 --> 00:49:58,095 You have to, Tia. 1343 00:49:58,128 --> 00:50:00,030 You're right. You're always right. 1344 00:50:00,064 --> 00:50:01,532 [Bleep]. 1345 00:50:01,565 --> 00:50:06,070 I need to talk to Colton about his intentions, 1346 00:50:06,103 --> 00:50:08,339 to truly know where he's coming from, 1347 00:50:08,372 --> 00:50:10,241 and to truly know how I feel about him, 1348 00:50:10,274 --> 00:50:12,409 because I want this to actually work. 1349 00:50:12,443 --> 00:50:16,080 I will support you no matter what. 1350 00:50:16,113 --> 00:50:19,250 But if this ends badly... 1351 00:50:19,283 --> 00:50:21,385 I'm gonna cut his penis off, 1352 00:50:21,418 --> 00:50:23,821 and he can't ever lose that virginity. 1353 00:50:23,854 --> 00:50:26,924 ♪♪ 1354 00:50:29,860 --> 00:50:31,529 [ Birds cawing ] 1355 00:50:31,562 --> 00:50:35,199 ‐Got to go now. ‐Glad we saw each other, though. 1356 00:50:35,232 --> 00:50:36,300 ‐Me too. ‐Give me hugs. 1357 00:50:36,333 --> 00:50:38,002 Raven: I don't trust Colton, 1358 00:50:38,035 --> 00:50:40,137 and I just don't want to see Tia get hurt. 1359 00:50:40,170 --> 00:50:41,171 I love you. 1360 00:50:41,205 --> 00:50:44,041 She's overlooking so many negative things 1361 00:50:44,074 --> 00:50:45,075 about Colton. 1362 00:50:45,109 --> 00:50:46,977 It's kind of blurring her vision. 1363 00:50:47,011 --> 00:50:48,145 ‐Bye, Colton. ‐Bye! 1364 00:50:48,178 --> 00:50:49,313 Bye. See ya. 1365 00:50:49,346 --> 00:50:53,117 I hope Tia takes my advice, because they need to talk. 1366 00:50:53,150 --> 00:50:55,219 [ Bell rings ] 1367 00:50:55,252 --> 00:50:57,421 Tia: I value Raven's opinion so much 1368 00:50:57,454 --> 00:51:01,325 that it makes me question... everything. 1369 00:51:01,358 --> 00:51:04,194 I need to know, is this gonna be something 1370 00:51:04,228 --> 00:51:08,098 that lasts and that is real when we get home? 1371 00:51:08,132 --> 00:51:09,833 So, how was your chat? 1372 00:51:09,867 --> 00:51:11,168 Um... 1373 00:51:11,201 --> 00:51:13,904 I didn't expect today to be another, like, 1374 00:51:13,938 --> 00:51:15,172 serious‐conversation day, 1375 00:51:15,205 --> 00:51:18,876 but the reason I think why Raven 1376 00:51:18,909 --> 00:51:22,980 is so protective of me 1377 00:51:23,013 --> 00:51:25,749 is because we have... 1378 00:51:25,783 --> 00:51:27,151 [Bleep]. 1379 00:51:27,184 --> 00:51:29,486 I'm, like, tired of crying in front of you. 1380 00:51:29,520 --> 00:51:34,124 Um, is because we have, like, a similar relationship history, 1381 00:51:34,158 --> 00:51:40,097 in that we have dated terrible guys that don't treat us well. 1382 00:51:40,130 --> 00:51:43,934 And, like, that's a feeling that I've had, like, 1383 00:51:43,968 --> 00:51:45,970 in a lot of relationships. 1384 00:51:46,003 --> 00:51:50,040 And I'm tired of feeling like that. 1385 00:51:50,074 --> 00:51:53,110 And, like, I hope you can see where I'm coming from. 1386 00:51:53,143 --> 00:51:55,279 Absolutely. 100%. 1387 00:51:55,312 --> 00:52:00,050 I don't want to go through heartbreak again, 1388 00:52:00,084 --> 00:52:03,687 feeling, like, foolish. 1389 00:52:05,255 --> 00:52:09,460 Raven is just terrified that I'm gonna continue 1390 00:52:09,493 --> 00:52:13,497 to have these low standards and just... 1391 00:52:15,232 --> 00:52:18,836 and just let guys off the hook instead of like... 1392 00:52:18,869 --> 00:52:21,105 [ Bell ringing ] 1393 00:52:21,138 --> 00:52:23,774 [ Birds chirping ] 1394 00:52:26,243 --> 00:52:27,811 See, at least you smiled. 1395 00:52:27,845 --> 00:52:30,648 [ Chuckles ] Yeah, now. 1396 00:52:30,681 --> 00:52:31,649 Okay. 1397 00:52:33,217 --> 00:52:35,419 She thinks that I'm just gonna continue, like, 1398 00:52:35,452 --> 00:52:41,191 to be in relationships with guys that don't treat me 1399 00:52:41,225 --> 00:52:44,061 how I deserve to be treated. 1400 00:52:44,094 --> 00:52:46,263 You know that's not the case with me. 1401 00:52:46,296 --> 00:52:48,098 That's what I was trying to tell her. 1402 00:52:48,132 --> 00:52:51,135 Because you are just such a good guy. 1403 00:52:51,168 --> 00:52:54,104 You have all these amazing qualities, 1404 00:52:54,138 --> 00:52:58,308 and it's easy for me to see potential with you. 1405 00:52:58,342 --> 00:53:02,846 But I also don't wanna be insecure in this. 1406 00:53:02,880 --> 00:53:04,948 What do you want out of me 1407 00:53:04,982 --> 00:53:07,117 these next few weeks in Paradise? 1408 00:53:07,151 --> 00:53:10,020 What do you want out of us? 1409 00:53:10,054 --> 00:53:12,856 I want to know that I'm always gonna be 1410 00:53:12,890 --> 00:53:14,892 the first and best option. 1411 00:53:14,925 --> 00:53:16,827 You deserve that. 1412 00:53:16,860 --> 00:53:18,162 I know. 1413 00:53:18,195 --> 00:53:22,132 ♪♪ 1414 00:53:22,166 --> 00:53:24,968 All I can ask is that you just be honest 1415 00:53:25,002 --> 00:53:26,336 with how you're feeling. 1416 00:53:26,370 --> 00:53:32,076 Don't be afraid to say anything 1417 00:53:32,109 --> 00:53:34,244 because you think it's going to hurt me. 1418 00:53:34,278 --> 00:53:36,280 I'd rather you hurt my feelings with the truth 1419 00:53:36,313 --> 00:53:38,982 than comfort me with [bleep]. 1420 00:53:39,016 --> 00:53:40,184 All right. 1421 00:53:40,217 --> 00:53:43,153 And I will always let you know where I stand. 1422 00:53:43,187 --> 00:53:46,023 That's one of the things that attracts me about you. 1423 00:53:46,056 --> 00:53:47,925 What? You always speak your mind. 1424 00:53:47,958 --> 00:53:49,126 I always know where you stand. 1425 00:53:49,159 --> 00:53:50,160 I always ‐‐ yeah. 1426 00:53:50,194 --> 00:53:53,130 Do I want to date anyone else here? 1427 00:53:53,163 --> 00:53:54,031 No. 1428 00:53:54,064 --> 00:53:55,299 I don't, either. 1429 00:53:55,332 --> 00:53:58,001 I'm not going to even entertain the thought 1430 00:53:58,035 --> 00:54:00,938 of another girl coming down. 1431 00:54:00,971 --> 00:54:02,706 I mean, you're my girlfriend. 1432 00:54:04,241 --> 00:54:07,611 Are you gonna ask me to be your girlfriend? 1433 00:54:09,012 --> 00:54:11,615 Yes. Will you be my girlfriend? 1434 00:54:11,648 --> 00:54:12,649 Yes. 1435 00:54:12,683 --> 00:54:16,053 ♪♪ 1436 00:54:16,086 --> 00:54:17,821 Ahh! 1437 00:54:17,855 --> 00:54:19,089 My heart is swollen. 1438 00:54:19,123 --> 00:54:24,027 We're finally officially boyfriend and girlfriend. 1439 00:54:24,061 --> 00:54:26,630 I imagined that this was a possibility, 1440 00:54:26,663 --> 00:54:30,267 but it just ‐‐ it still doesn't even really seem real 1441 00:54:30,300 --> 00:54:33,537 that this is actually happening. 1442 00:54:33,570 --> 00:54:38,242 And I can confidently say that I could see me and Colton 1443 00:54:38,275 --> 00:54:40,911 getting engaged at the end of this. 1444 00:54:43,280 --> 00:54:47,251 There's nothing holding us back. 1445 00:54:47,284 --> 00:54:51,989 I'm so hopeful and so excited for our future. 1446 00:54:52,022 --> 00:54:58,729 ♪♪ 1447 00:54:58,762 --> 00:55:04,935 ♪♪ 1448 00:55:04,968 --> 00:55:06,770 Coming up... 1449 00:55:06,804 --> 00:55:08,305 Benoit! 1450 00:55:08,338 --> 00:55:10,374 Benoit, ooh‐la‐la! [ Laughs ] 1451 00:55:10,407 --> 00:55:12,276 Jordan: Benoit is not taking my girl. 1452 00:55:12,309 --> 00:55:14,077 He doesn't have the game. He doesn't have the hair. 1453 00:55:14,111 --> 00:55:15,879 He doesn't have the fashion for it. 1454 00:55:15,913 --> 00:55:18,182 Oh, yeah. Keep going. 1455 00:55:18,215 --> 00:55:20,818 Benoit seems very passionate. 1456 00:55:20,851 --> 00:55:22,219 I like that sugar. 1457 00:55:22,252 --> 00:55:25,222 I could see a future with both men. 1458 00:55:25,255 --> 00:55:26,290 There's no one like you. 1459 00:55:26,323 --> 00:55:28,192 You're just wonderful, and you should know that. 1460 00:55:28,225 --> 00:55:31,995 Who do I trust to, like, protect my heart forever? 1461 00:55:32,029 --> 00:55:34,264 I want to find love, but... 1462 00:55:34,298 --> 00:55:37,000 I just don't want it to get taken away. 1463 00:55:37,034 --> 00:55:38,902 [ Sniffles ] 1464 00:55:43,707 --> 00:55:45,209 ♪♪ 1465 00:55:45,242 --> 00:55:47,211 Jordan: I'm just trying to get all the sand off here. 1466 00:55:47,244 --> 00:55:48,812 You're so nice. 1467 00:55:48,846 --> 00:55:49,880 ‐Yeah. ‐For now. 1468 00:55:49,913 --> 00:55:51,048 I am, right? Yeah. 1469 00:55:51,081 --> 00:55:52,382 Actually, you really are nice. 1470 00:55:52,416 --> 00:55:55,152 Just because you can be mean doesn't mean you're not nice. Yeah. 1471 00:55:55,185 --> 00:55:56,420 Jordan: I'm sorry about my actions 1472 00:55:56,453 --> 00:55:59,189 at the cocktail party the other night, with the stuffed dog. 1473 00:55:59,223 --> 00:56:00,457 I can't take back what happened. 1474 00:56:00,490 --> 00:56:02,526 I've got some anxiety about the whole thing. 1475 00:56:02,559 --> 00:56:05,462 I think I need to talk to her more because 1476 00:56:05,495 --> 00:56:09,900 if I can turn in it around, I will ‐‐ if I ‐‐ if I can. 1477 00:56:09,933 --> 00:56:10,868 Are you guys good? 1478 00:56:10,901 --> 00:56:12,202 I'm in deep over here. I'm just, you know, 1479 00:56:12,236 --> 00:56:15,772 working my way back into, you know, Jenna's mind. 1480 00:56:17,174 --> 00:56:19,309 I'm watching you, though. I'll tell you that. I am. 1481 00:56:19,343 --> 00:56:21,111 What do you mean, you're watching me? 1482 00:56:21,144 --> 00:56:23,013 ‐She's being careful with you. ‐Really? 1483 00:56:23,046 --> 00:56:24,381 Yeah. 1484 00:56:24,414 --> 00:56:26,917 Why is everyone giving me a hard time here in Paradise? 1485 00:56:26,950 --> 00:56:28,018 I'm such a nice guy. 1486 00:56:28,051 --> 00:56:29,253 Really? 1487 00:56:29,286 --> 00:56:31,288 Like, I was freaked out about Jordan getting really upset. 1488 00:56:31,321 --> 00:56:34,291 It just scares me when somebody gets so mad 1489 00:56:34,324 --> 00:56:35,993 that they lash out like that. 1490 00:56:36,026 --> 00:56:37,060 It worried me. 1491 00:56:37,094 --> 00:56:39,229 I still wanna step back for a second, 1492 00:56:39,263 --> 00:56:41,031 like, re‐evaluate situations. 1493 00:56:41,064 --> 00:56:42,332 At this point, if somebody comes in, 1494 00:56:42,366 --> 00:56:44,234 I'm very open to meeting new guys 1495 00:56:44,268 --> 00:56:45,402 and getting to know them. 1496 00:56:45,435 --> 00:56:48,305 Somebody could walk in and change everything. 1497 00:56:48,338 --> 00:56:52,042 [ Parisian‐style music plays ] 1498 00:56:52,075 --> 00:56:54,745 [ Squawks ] 1499 00:56:54,778 --> 00:56:56,246 [ Squawks ] 1500 00:56:56,280 --> 00:56:59,883 Oh, ho! What's up, guys? 1501 00:56:59,917 --> 00:57:01,051 Oh, who's that? 1502 00:57:01,084 --> 00:57:02,219 ‐[ Laughs ] ‐Huh? 1503 00:57:02,252 --> 00:57:04,855 Who is that guy? I don't know him. 1504 00:57:04,888 --> 00:57:05,722 ‐Jubilee. ‐Jubilee? 1505 00:57:05,756 --> 00:57:06,456 ‐Nice to meet you. ‐Nice to meet you. 1506 00:57:06,490 --> 00:57:08,058 ‐Oh. ‐Two kiss‐‐ two kisses. 1507 00:57:08,091 --> 00:57:09,092 ‐Double, okay. ‐What's up, man? David. 1508 00:57:09,126 --> 00:57:10,360 ‐Hey. Benoit. ‐Nice to meet you. 1509 00:57:10,394 --> 00:57:13,030 David: I don't know a single thing about Benoit. [ Laughs ] 1510 00:57:13,063 --> 00:57:14,464 No idea who this French guy is. 1511 00:57:14,498 --> 00:57:17,100 I definitely see some of the women get pretty excited. 1512 00:57:17,134 --> 00:57:18,402 I mean, it puts the pressure on us. 1513 00:57:18,435 --> 00:57:19,970 ‐Benoit, man. ‐What's up, my man? 1514 00:57:20,003 --> 00:57:21,138 What's up, brother? How are you? 1515 00:57:21,171 --> 00:57:25,042 ‐Benoit from "Winter Games"? ‐Was he engaged to Clare? 1516 00:57:25,075 --> 00:57:28,078 ‐Oui oui! ‐Where's he from? 1517 00:57:28,111 --> 00:57:29,446 ‐What's up, buddy? ‐What's up, bro? 1518 00:57:29,479 --> 00:57:31,315 ‐Welcome to Paradise. ‐How are you? 1519 00:57:31,348 --> 00:57:33,016 ‐I'm doing great. ‐Oh, in good shape, man. 1520 00:57:33,050 --> 00:57:34,284 Yeah. What's up? 1521 00:57:34,318 --> 00:57:39,089 Benoit is a great guy, man. We hit it off in "Winter Games." 1522 00:57:39,122 --> 00:57:40,424 I was actually shocked that he was here, 1523 00:57:40,457 --> 00:57:43,160 but these girls, they looking for some new faces. 1524 00:57:43,193 --> 00:57:45,195 ‐Hey! ‐I'm Benoit. Nice to meet you. 1525 00:57:45,228 --> 00:57:47,064 I'm Jenna. Nice to meet you 1526 00:57:47,097 --> 00:57:50,267 Benoit, ooh‐la‐la! [ Laughs ] 1527 00:57:50,300 --> 00:57:51,401 Benoit's accent's hot. 1528 00:57:51,435 --> 00:57:53,236 I mean, I could literally sit there 1529 00:57:53,270 --> 00:57:54,438 and just listen to it all day. 1530 00:57:54,471 --> 00:57:58,041 "Tell me nice things in French, please." 1531 00:57:58,075 --> 00:58:01,078 I mean, that guy from the kneecaps up is ‐‐ 1532 00:58:01,111 --> 00:58:03,180 no, I'm sorry ‐‐ from the quads up, 1533 00:58:03,213 --> 00:58:04,815 I don't know why he cuffed his shorts like that. 1534 00:58:04,848 --> 00:58:05,816 That's not okay. 1535 00:58:05,849 --> 00:58:09,052 So, Benoit comes in, and he had these, like, 1536 00:58:09,086 --> 00:58:11,121 mid‐high socks on with Converse. 1537 00:58:11,154 --> 00:58:13,090 Was very French of him to do that. 1538 00:58:13,123 --> 00:58:15,158 I haven't seen a tackier entrance. 1539 00:58:15,192 --> 00:58:18,061 What does your date card say? 1540 00:58:18,095 --> 00:58:20,197 Yeah. What do you have? 1541 00:58:20,230 --> 00:58:25,135 So, it says, "Benoit, it's time for you to find love again. 1542 00:58:25,168 --> 00:58:27,871 Pick a date for tonight." 1543 00:58:27,904 --> 00:58:30,140 [ Laughs ] 1544 00:58:30,173 --> 00:58:32,976 Chelsea: When I heard him talk, he gave me a sense of home. 1545 00:58:33,010 --> 00:58:36,246 My family is broken French‐Canadian. 1546 00:58:36,279 --> 00:58:39,216 So I think we have some things in common. 1547 00:58:39,249 --> 00:58:42,185 And I'm interested to get to know him a little bit more. 1548 00:58:42,219 --> 00:58:44,988 I'm gonna have a chat with Kevin. Give me two seconds. 1549 00:58:45,022 --> 00:58:46,189 Kev, you want to go have a chat? 1550 00:58:46,223 --> 00:58:48,158 ‐Yeah, let's do it, buddy. ‐All right, let's do it. 1551 00:58:48,191 --> 00:58:51,161 That accent's kind of cute, actually. Really, though. 1552 00:58:51,194 --> 00:58:52,996 ‐Benoit. ‐Are you into him? 1553 00:58:53,030 --> 00:58:55,032 I like ‐‐ I like how he talks. 1554 00:58:55,065 --> 00:58:57,734 From "Winter Games," he seemed like a good guy. 1555 00:58:57,768 --> 00:58:58,902 So... 1556 00:58:58,935 --> 00:59:00,203 Astrid: They all seem like good guys until they're not. 1557 00:59:00,237 --> 00:59:03,573 That's the problem. That's why we're all in Paradise. 1558 00:59:05,008 --> 00:59:07,244 ‐[ Screaming ] ‐Oh, Yuki! 1559 00:59:07,277 --> 00:59:09,046 ‐Benoit! ‐How's it going?! 1560 00:59:09,079 --> 00:59:10,047 [ Both laugh ] 1561 00:59:10,080 --> 00:59:12,315 Oh, my God! 1562 00:59:12,349 --> 00:59:14,851 So, you gonna be my bartender? You gonna do all my drinks? 1563 00:59:14,885 --> 00:59:15,552 Yes! I'm bartender! 1564 00:59:15,585 --> 00:59:17,320 Oh, wow! What's up, Wells? 1565 00:59:17,354 --> 00:59:18,922 How's it going? Benoit. 1566 00:59:18,955 --> 00:59:20,824 Nice to meet you. 1567 00:59:20,857 --> 00:59:21,858 He was just engaged? 1568 00:59:21,892 --> 00:59:22,793 To Clare. 1569 00:59:22,826 --> 00:59:24,928 So she turned him down on "Winter Games" 1570 00:59:24,961 --> 00:59:26,363 so she could date some jackass. 1571 00:59:26,396 --> 00:59:29,332 And then, at, like, the reunion show, 1572 00:59:29,366 --> 00:59:32,035 he proposed to her 'cause they had been dating, like, after. 1573 00:59:32,069 --> 00:59:34,237 ‐Thank you, Yuki. ‐You're welcome. 1574 00:59:34,271 --> 00:59:36,006 ‐Cheers, buddy. ‐Cheers to you, man. 1575 00:59:36,039 --> 00:59:37,140 Good to see you. 1576 00:59:37,174 --> 00:59:40,877 Um, I think kind of the running motto of this year 1577 00:59:40,911 --> 00:59:42,012 seems to be everyone's open. 1578 00:59:42,045 --> 00:59:43,413 Like, I feel like there's a couple 1579 00:59:43,447 --> 00:59:45,048 that you'd probably call "off the market." 1580 00:59:45,082 --> 00:59:46,817 You know Tia? Yeah. 1581 00:59:46,850 --> 00:59:48,151 So her and Colton, 1582 00:59:48,185 --> 00:59:49,953 they've established themselves as a couple. 1583 00:59:49,986 --> 00:59:52,055 ‐Okay. ‐And I hit it off 1584 00:59:52,089 --> 00:59:53,123 really early on with Astrid. 1585 00:59:53,156 --> 00:59:54,791 Do you know who that is, from Nick's season? 1586 00:59:54,825 --> 00:59:55,792 Yes, yes, yes. 1587 00:59:55,826 --> 00:59:56,927 Kendall's been hanging out with Grocery Store Joe 1588 00:59:56,960 --> 00:59:58,095 since the second we got here. 1589 00:59:58,128 --> 01:00:00,163 But then, she was open for a date as soon as Leo walked in. 1590 01:00:00,197 --> 01:00:02,299 So there's really nobody that's off the market right now. 1591 01:00:02,332 --> 01:00:04,134 Can I ask? Can I just tell you one person 1592 01:00:04,167 --> 01:00:06,803 that I think you'd actually, like, just energy‐wise, vibe with? 1593 01:00:06,837 --> 01:00:07,904 Mm‐hmm. Yeah. Krystal. 1594 01:00:07,938 --> 01:00:09,039 Yeah? 1595 01:00:09,072 --> 01:00:10,440 She's one of my favorite people here. Okay. 1596 01:00:10,474 --> 01:00:12,275 And I hung out with her a bunch the first ‐‐ 1597 01:00:12,309 --> 01:00:13,777 Make sure you talk to her. 1598 01:00:13,810 --> 01:00:15,145 Oh, yeah, I will. 1599 01:00:15,178 --> 01:00:17,347 Somebody give this girl a date. 1600 01:00:17,380 --> 01:00:20,083 Krystal: Benoit likes blondes. 1601 01:00:20,117 --> 01:00:22,385 If he asks me on a date today, I would say "Yes" 1602 01:00:22,419 --> 01:00:26,223 because I'm really just wanting to keep my options open. 1603 01:00:26,256 --> 01:00:28,792 You know, especially 'cause we have the roses this week. 1604 01:00:28,825 --> 01:00:32,996 ♪♪ 1605 01:00:33,029 --> 01:00:33,997 ‐[ Sighs ] ‐Hey, buddy. 1606 01:00:34,030 --> 01:00:35,031 What's up? 1607 01:00:35,065 --> 01:00:36,399 Krystal, do you wanna go have a chat? 1608 01:00:36,433 --> 01:00:38,135 Yes, of course! I've heard some good things about you. 1609 01:00:38,168 --> 01:00:39,336 I'm gonna bring an umbrella. Is that okay? 1610 01:00:39,369 --> 01:00:40,904 Oh, that's good. That's all right. 1611 01:00:40,937 --> 01:00:41,938 Perfect. Ciao! 1612 01:00:41,972 --> 01:00:42,973 ♪♪ 1613 01:00:43,006 --> 01:00:45,375 Chris: Benoit pulls Krystal and, man, 1614 01:00:45,408 --> 01:00:47,144 what if she goes on a date with him? 1615 01:00:47,177 --> 01:00:48,311 What if he picks her? 1616 01:00:48,345 --> 01:00:50,447 It sucks 'cause Krystal, I can honestly say, 1617 01:00:50,480 --> 01:00:54,084 is the only girl that I'm all in on right now. 1618 01:00:54,117 --> 01:00:57,020 I got all my goose eggs in that basket. 1619 01:00:57,053 --> 01:00:59,156 ‐Are those jorts? ‐Chorts? 1620 01:00:59,189 --> 01:01:00,157 Jorts? 1621 01:01:00,190 --> 01:01:01,124 Jorts? 1622 01:01:01,158 --> 01:01:02,893 A jort ‐‐ it's jean shorts. 1623 01:01:02,926 --> 01:01:03,927 This is jorts. 1624 01:01:03,960 --> 01:01:05,362 The jorts. Jorts. Exactly. 1625 01:01:05,395 --> 01:01:07,797 Okay, so, Kendall, let's talk about you. Cheers! 1626 01:01:07,831 --> 01:01:09,766 Krystal. Krystal. 1627 01:01:09,799 --> 01:01:11,101 Yes. Oh. 1628 01:01:11,134 --> 01:01:12,135 Just confirming. 1629 01:01:12,169 --> 01:01:14,037 All right. Krystal. 1630 01:01:14,070 --> 01:01:17,174 Cheers. Nice to meet you. Benoit. 1631 01:01:17,207 --> 01:01:20,143 I think Krystal's probably the girl he'd have 1632 01:01:20,177 --> 01:01:21,378 the best chance to hit it off with here. 1633 01:01:21,411 --> 01:01:23,246 I feel like he likes high energy. 1634 01:01:23,280 --> 01:01:25,148 He's always been a blond guy. 1635 01:01:25,182 --> 01:01:28,318 Tell me more about you. Like, what do you like to do? 1636 01:01:28,351 --> 01:01:30,287 You like to work out ‐‐ Well, I'm gonna get comfortable, yeah. 1637 01:01:30,320 --> 01:01:31,588 So do you like champagne? 1638 01:01:31,621 --> 01:01:33,924 My whole ass is gonna hang out right now because I just was ‐‐ 1639 01:01:33,957 --> 01:01:35,358 this was unexpected right now. 1640 01:01:35,392 --> 01:01:37,227 Okay. Do you want to get comfortable? 1641 01:01:37,260 --> 01:01:38,295 I'm comfortable. 1642 01:01:38,328 --> 01:01:39,996 Okay, I'm just like ‐‐ like, I should, 1643 01:01:40,030 --> 01:01:41,765 like, cover myself. 1644 01:01:41,798 --> 01:01:42,799 Oh. 1645 01:01:42,832 --> 01:01:45,835 Do you think that he's Krystal's type, though? 1646 01:01:45,869 --> 01:01:46,836 I don't know. 1647 01:01:46,870 --> 01:01:48,305 I don't know about that. 1648 01:01:48,338 --> 01:01:50,106 I know you were engaged to Clare. 1649 01:01:50,140 --> 01:01:51,374 Okay. But that's all I know. 1650 01:01:51,408 --> 01:01:53,877 That's just, like, the ‐‐ finale. 1651 01:01:53,910 --> 01:01:54,978 Have you dated since? 1652 01:01:55,011 --> 01:01:56,980 No. No? Oh. 1653 01:01:57,013 --> 01:01:58,048 But I'm giving a shot right now. 1654 01:01:58,081 --> 01:01:59,115 Oh, boy. 1655 01:01:59,149 --> 01:02:02,252 And this environment, it worked twice for me, 1656 01:02:02,285 --> 01:02:04,821 so why not the third time? 1657 01:02:04,854 --> 01:02:06,289 Mm‐hmm. 1658 01:02:06,323 --> 01:02:08,158 But cheers. Cheers to you. 1659 01:02:08,191 --> 01:02:09,159 Cheers! 1660 01:02:09,192 --> 01:02:10,860 And I love champagne also, by the way, 1661 01:02:10,894 --> 01:02:12,128 so might be... 1662 01:02:12,162 --> 01:02:14,531 It's a good one. ...a good point in common. 1663 01:02:14,564 --> 01:02:18,001 So, what was that hot piece of meat's name again? 1664 01:02:18,034 --> 01:02:20,470 ‐Benoit. Benoit. ‐Benoit. 1665 01:02:20,503 --> 01:02:22,806 If you dig it ‐‐ are you digging that, Jenna? 1666 01:02:22,839 --> 01:02:23,807 Oh, he's beautiful. 1667 01:02:23,840 --> 01:02:25,208 Oh. There you go. 1668 01:02:25,242 --> 01:02:26,543 Benoit: Having that date card in my hand, 1669 01:02:26,576 --> 01:02:30,113 it's some responsibilities that I never had to deal with. 1670 01:02:30,146 --> 01:02:33,283 I'm not scared to go back on the dating scene, but damn. 1671 01:02:33,316 --> 01:02:36,219 I didn't expect to have all these choices to make. 1672 01:02:36,253 --> 01:02:38,021 Maybe he'll pull me. 1673 01:02:38,054 --> 01:02:40,156 It would be really fun to get out of here. 1674 01:02:40,190 --> 01:02:42,225 ‐Absolutely. ‐Going to see something fun. 1675 01:02:42,259 --> 01:02:44,227 ‐But I'm ready. ‐Yeah, me too. 1676 01:02:44,261 --> 01:02:46,463 We need some dates. 1677 01:02:48,398 --> 01:02:50,767 Eric: Benoit is hot and ready, man. He's in here. 1678 01:02:52,235 --> 01:02:53,336 ‐Jenna? ‐Yes? 1679 01:02:53,370 --> 01:02:55,005 Are you goofin'? Yeah, you're down for a dock? 1680 01:02:55,038 --> 01:02:56,806 ‐Yeah, totally. ‐Let's get into this. 1681 01:02:56,840 --> 01:02:58,308 I'm excited. 1682 01:02:58,341 --> 01:03:00,443 Jordan: In the real world, Benoit would never come up to me 1683 01:03:00,477 --> 01:03:03,246 and take my girl, but, fortunately for him, 1684 01:03:03,280 --> 01:03:04,514 he came to Paradise, where anything can happen. 1685 01:03:04,547 --> 01:03:07,350 This is his one shot, so I hope he shot his shot. 1686 01:03:07,384 --> 01:03:10,220 You know, it rains in Paradise even on the best days, 1687 01:03:10,253 --> 01:03:12,222 and, uh, we've ‐‐ we've been getting through it, 1688 01:03:12,255 --> 01:03:13,957 so let's keep our heads high, 1689 01:03:13,990 --> 01:03:15,258 and let's see how this goes down. 1690 01:03:15,292 --> 01:03:18,128 Benoit: So, what happened since you got here? 1691 01:03:18,161 --> 01:03:19,396 I went on a date my first day here. 1692 01:03:19,429 --> 01:03:22,098 I took Jordan, and it was so much fun, 1693 01:03:22,132 --> 01:03:23,366 and we, like, rode horses down the beach. 1694 01:03:23,400 --> 01:03:25,435 And it was, like, fun and romantic and all that. Alright. 1695 01:03:25,468 --> 01:03:28,238 And we get along really well. He's, like, hilarious. 1696 01:03:28,271 --> 01:03:29,973 I'm still trying not to beat that. 1697 01:03:30,006 --> 01:03:31,007 Mm‐hmm. 1698 01:03:31,041 --> 01:03:32,475 So, you were engaged? 1699 01:03:32,509 --> 01:03:37,047 Uh, yeah, I put myself out there doing that at the Reunion. 1700 01:03:37,080 --> 01:03:39,849 I don't have any regret about this. Right. 1701 01:03:39,883 --> 01:03:40,750 It's just ‐‐ I'm the most ‐‐ 1702 01:03:40,784 --> 01:03:42,919 I'm one of the most passionate person ‐‐ 1703 01:03:42,952 --> 01:03:43,953 Really? Yeah, so ‐‐ 1704 01:03:43,987 --> 01:03:45,555 Okay, I do know what you're saying. Mm‐hmm. 1705 01:03:45,588 --> 01:03:48,191 Yeah, 'cause I tend to do that, too. Yeah. Okay. 1706 01:03:48,224 --> 01:03:49,993 I'm looking for a loyal person. 1707 01:03:50,026 --> 01:03:51,127 Me too. 1708 01:03:51,161 --> 01:03:54,364 And someone honest and someone that is outgoing. 1709 01:03:54,397 --> 01:03:57,200 Someone as generous, I would say, as I am. 1710 01:03:57,233 --> 01:03:58,435 That's so interesting, actually. 1711 01:03:58,468 --> 01:04:01,037 You're the first person that said all of the things 1712 01:04:01,071 --> 01:04:02,138 that I'm looking for. 1713 01:04:02,172 --> 01:04:04,541 Really? Mm‐hmm. 1714 01:04:06,576 --> 01:04:08,311 Jordan: If this dude thinks he's going to land on this beach 1715 01:04:08,345 --> 01:04:12,082 and just totally wash her brain of what we've been doing, 1716 01:04:12,115 --> 01:04:13,149 no chance. 1717 01:04:13,183 --> 01:04:14,918 Well, I like your vibe. I like your energy. 1718 01:04:14,951 --> 01:04:16,186 I like your vibe. [ Chuckles ] 1719 01:04:16,219 --> 01:04:18,121 [ Stammers, laughs ] 1720 01:04:18,154 --> 01:04:19,289 It was nice talking to you. 1721 01:04:19,322 --> 01:04:20,557 Yeah, it was nice to talk to you. Yeah, yeah. 1722 01:04:20,590 --> 01:04:22,459 This guy Benoit ‐‐ he's just getting through the gates, 1723 01:04:22,492 --> 01:04:24,361 so I don't think he'll get much further. 1724 01:04:24,394 --> 01:04:26,396 There's no way it's gonna you know, make up for this connection. 1725 01:04:26,429 --> 01:04:28,298 He doesn't have the time, he doesn't have the resources, 1726 01:04:28,331 --> 01:04:30,100 He doesn't have the game. He doesn't have the hair. 1727 01:04:30,133 --> 01:04:31,167 He doesn't have the fashion for it. 1728 01:04:31,201 --> 01:04:33,136 Just [bleep] that guy, you know? 1729 01:04:33,169 --> 01:04:35,572 [ Thunder rumbles ] 1730 01:04:39,442 --> 01:04:42,145 Who do we think's gonna go on this date? 1731 01:04:42,178 --> 01:04:44,881 Honestly, I think it's Krystal or Jenna. 1732 01:04:44,914 --> 01:04:46,383 I wonder how Jordan will react, 1733 01:04:46,416 --> 01:04:49,052 and I also wonder how Chris will react. 1734 01:04:49,085 --> 01:04:52,222 ♪♪ 1735 01:04:52,255 --> 01:04:54,224 Hi, guys. How's everybody doing? 1736 01:04:54,257 --> 01:04:57,060 ‐Welcome back. ‐I brought this storm with me. 1737 01:04:57,093 --> 01:04:58,762 Sorry about that, guys. 1738 01:04:59,963 --> 01:05:00,797 ‐Jenna? ‐Yes. 1739 01:05:00,830 --> 01:05:02,232 Can I steal you once again for a second? 1740 01:05:02,265 --> 01:05:03,967 Okay, let's go. Yeah, let's do it. 1741 01:05:04,000 --> 01:05:06,102 Alright. We're gonna run fast. 1742 01:05:06,136 --> 01:05:09,906 Is he gonna ask Jenna on the date? Absolutely. 1743 01:05:09,939 --> 01:05:12,175 Is Jenna gonna say "Yes"? 1744 01:05:12,208 --> 01:05:14,844 I just don't ‐‐ like, there's no way. 1745 01:05:14,878 --> 01:05:16,813 There's no way. 1746 01:05:16,846 --> 01:05:18,081 Uh, I love your energy. 1747 01:05:18,114 --> 01:05:21,151 I love the way you're outgoing and stuff, 1748 01:05:21,184 --> 01:05:24,087 and I feel we have the same type of personality, 1749 01:05:24,120 --> 01:05:29,058 and, uh, I think it would be fun to go on a date with you. 1750 01:05:29,092 --> 01:05:31,828 So would you go on that date with me? 1751 01:05:31,861 --> 01:05:33,263 Yeah, I will! Yes! 1752 01:05:33,296 --> 01:05:35,131 Would you accept that date card? I will accept it! 1753 01:05:35,165 --> 01:05:36,733 ‐Alright! ‐Oh, my gosh. 1754 01:05:36,766 --> 01:05:38,067 [ Laughing ] 1755 01:05:38,101 --> 01:05:40,003 Alright, I'm super‐excited. Me too! 1756 01:05:40,036 --> 01:05:42,038 Oh! We said it at the same time, so... 1757 01:05:42,071 --> 01:05:44,073 I'm ‐‐ Oh, you're so sweet. 1758 01:05:44,107 --> 01:05:46,042 Alright. 1759 01:05:46,075 --> 01:05:47,076 Lead the way. 1760 01:05:47,110 --> 01:05:49,446 I will lead you all the way. 1761 01:05:49,479 --> 01:05:52,248 I'm not going to sit here and act like he's a threat to me. 1762 01:05:52,282 --> 01:05:54,451 I don't feel that way at all because I don't think 1763 01:05:54,484 --> 01:05:57,854 that he's the type that Jenna would be attracted to. 1764 01:05:57,887 --> 01:05:59,022 I just don't. 1765 01:05:59,055 --> 01:06:00,123 We could run. 1766 01:06:00,156 --> 01:06:02,292 [ Laughs ] 1767 01:06:02,325 --> 01:06:04,360 Okay, you do run fast. 1768 01:06:04,394 --> 01:06:06,229 Benoit is not taking my girl. 1769 01:06:06,262 --> 01:06:08,198 I could be making myself look like a fool right now, 1770 01:06:08,231 --> 01:06:10,099 but that's just what I feel. 1771 01:06:10,133 --> 01:06:12,001 I don't see it happening. 1772 01:06:12,035 --> 01:06:14,871 Benoit and Jenna are going on a date! 1773 01:06:14,904 --> 01:06:16,706 Watch out! 1774 01:06:16,739 --> 01:06:19,075 ♪♪ 1775 01:06:21,744 --> 01:06:26,015 ♪♪ 1776 01:06:26,049 --> 01:06:27,817 Jordan: I just ‐‐ I can't believe that, like, 1777 01:06:27,851 --> 01:06:30,053 Jenna is going on a date with Benoit. 1778 01:06:30,086 --> 01:06:32,355 Maybe she goes on this date and she doesn't feel anything. 1779 01:06:32,388 --> 01:06:33,423 I don't know. 1780 01:06:33,456 --> 01:06:34,958 I mean, they could go on the date and feel nothing 1781 01:06:34,991 --> 01:06:37,927 or they could go on the date and they could hit it off. 1782 01:06:37,961 --> 01:06:40,763 I don't know, man. I feel like, uh ‐‐ I feel weird. 1783 01:06:40,797 --> 01:06:42,866 ‐Me too. ‐I'm in a weird place right now. 1784 01:06:42,899 --> 01:06:44,767 ‐Yeah. ‐Just feel uncomfortable. 1785 01:06:44,801 --> 01:06:47,904 If I'm being led on, then I'm being led on. 1786 01:06:47,937 --> 01:06:49,772 I felt like we were just such a good match. 1787 01:06:49,806 --> 01:06:51,608 Like, I don't know what else I could do. 1788 01:06:51,641 --> 01:06:52,942 I don't know. 1789 01:06:52,976 --> 01:06:54,644 I don't know. I'm really upset. 1790 01:06:54,677 --> 01:06:56,679 Like, for real, I'm upset. 1791 01:06:56,713 --> 01:06:58,615 [ Indistinct conversations ] 1792 01:06:58,648 --> 01:07:00,683 ‐Hey, guys. ‐Oh! 1793 01:07:00,717 --> 01:07:03,453 ‐Look at that. ‐Oh, you know, I'm trying. 1794 01:07:03,486 --> 01:07:05,655 ‐Oh, my. ‐Oh, wow. 1795 01:07:05,688 --> 01:07:07,690 ‐I'm nervous now. ‐Why are you nervous? 1796 01:07:07,724 --> 01:07:09,626 'Cause you have your date tonight. 1797 01:07:09,659 --> 01:07:11,060 ‐You're so cute! ‐Yeah, thank you. 1798 01:07:11,094 --> 01:07:13,630 Woman: Jenna comes down looking fabulous 1799 01:07:13,663 --> 01:07:14,764 for her date with Benoit. 1800 01:07:14,797 --> 01:07:16,833 She's in this, like, cute little black jumpsuit 1801 01:07:16,866 --> 01:07:19,636 with a red lip, and Jenna's come here to play. 1802 01:07:19,669 --> 01:07:20,904 She's a hot lady, 1803 01:07:20,937 --> 01:07:23,039 so Jordan's probably gonna be a little bit nervous tonight. 1804 01:07:23,072 --> 01:07:26,509 There's not anyone that's gonna be more suitable for me 1805 01:07:26,543 --> 01:07:27,377 than Jenna here. 1806 01:07:27,410 --> 01:07:29,078 ‐Yeah ‐‐ ‐I really don't feel that way. 1807 01:07:29,112 --> 01:07:33,650 I kind of want to clear up what exactly is going on. 1808 01:07:33,683 --> 01:07:34,784 You know, Jenna just keeps saying 1809 01:07:34,817 --> 01:07:35,985 she's got to watch out for me. 1810 01:07:36,019 --> 01:07:38,021 She thinks that I'm, like, trying to play her or something. 1811 01:07:38,054 --> 01:07:39,822 I think you've been pretty real with Jenna. 1812 01:07:39,856 --> 01:07:40,857 I've been very real. 1813 01:07:40,890 --> 01:07:42,058 I think you have. Absolutely, yeah. 1814 01:07:42,091 --> 01:07:44,727 She used her date card on me for her birthday, and it was ‐‐ 1815 01:07:44,761 --> 01:07:48,398 I don't know how anyone's gonna beat that. 1816 01:07:48,431 --> 01:07:51,634 ♪♪ 1817 01:07:51,668 --> 01:07:53,903 ‐Do you like Benoit? ‐Yeah, I mean, so far. 1818 01:07:53,937 --> 01:07:55,104 ‐Yeah? ‐I think he's awesome. 1819 01:07:55,138 --> 01:07:58,007 What you guys think we're gonna do? I have no idea. 1820 01:07:58,041 --> 01:08:00,076 The last time I guessed "horses," I was right. So... 1821 01:08:00,109 --> 01:08:02,545 Have you...talked to Jordan about it? 1822 01:08:02,579 --> 01:08:03,546 Are you going to? 1823 01:08:03,580 --> 01:08:04,581 Um, no, I haven't. 1824 01:08:04,614 --> 01:08:05,915 I haven't seen him or talked to him. 1825 01:08:05,949 --> 01:08:07,717 No, I haven't. Are you going to? 1826 01:08:07,750 --> 01:08:09,519 M‐Maybe. I don't know. 1827 01:08:09,552 --> 01:08:10,853 [ Laughs ] 1828 01:08:10,887 --> 01:08:13,923 You guys know where he is? 1829 01:08:13,957 --> 01:08:16,960 Jenna: I've been hanging out with Jordan since our first date. 1830 01:08:16,993 --> 01:08:19,796 And as much as I like him and he's entertaining and fun, 1831 01:08:19,829 --> 01:08:21,164 I've had a couple questions in the back of my mind, 1832 01:08:21,197 --> 01:08:26,035 and I honestly haven't even had an intense conversation 1833 01:08:26,069 --> 01:08:27,770 with him about it because I was avoiding it. 1834 01:08:27,804 --> 01:08:30,940 ‐I don't know what to say. ‐Yeah. 1835 01:08:30,974 --> 01:08:32,709 Has he said anything to you guys? 1836 01:08:32,742 --> 01:08:34,344 Oh, here comes Benoit. 1837 01:08:34,377 --> 01:08:35,111 There he is! 1838 01:08:35,144 --> 01:08:36,679 ‐Hello! ‐What's up, everyone? 1839 01:08:36,713 --> 01:08:38,581 What's up, buddy? How's it going? 1840 01:08:38,615 --> 01:08:39,749 ‐Good. You look awesome. ‐You look great. 1841 01:08:39,782 --> 01:08:40,750 Thank you. 1842 01:08:40,783 --> 01:08:42,485 Excited about this date? Ready to go? 1843 01:08:42,518 --> 01:08:43,620 I'm so ready. Let's go. 1844 01:08:43,653 --> 01:08:44,687 All right, let's do this. 1845 01:08:44,721 --> 01:08:46,823 Okay, let's go. I'm so excited. 1846 01:08:46,856 --> 01:08:48,691 This way. ‐This way? This way. 1847 01:08:48,725 --> 01:08:49,892 That guy couldn't even look me in the eyes 1848 01:08:49,926 --> 01:08:51,094 when he picked up Jenna, you know? 1849 01:08:51,127 --> 01:08:53,630 Just make sure you return her to Daddy, Benoit. 1850 01:08:53,663 --> 01:08:54,697 She's got a curfew tonight. 1851 01:08:54,731 --> 01:08:56,099 [ Laughs ] 1852 01:08:56,132 --> 01:08:57,767 Jordan: These new kids on the block, you know, they're coming in, 1853 01:08:57,800 --> 01:08:59,702 they're pretty cocky, they think they're making big moves. 1854 01:08:59,736 --> 01:09:00,870 "Oh, I got a date card," you know? 1855 01:09:00,903 --> 01:09:02,705 That's cool. The girls still have the roses. 1856 01:09:02,739 --> 01:09:03,840 Make a connection, [bleep]. 1857 01:09:03,873 --> 01:09:06,743 Do what you got to do, because you may have taken 1858 01:09:06,776 --> 01:09:07,744 the wrong girl out on a date, 1859 01:09:07,777 --> 01:09:09,379 and I think that's what Benoit did. 1860 01:09:09,412 --> 01:09:15,685 ♪♪ 1861 01:09:15,718 --> 01:09:16,686 This is where we're going. 1862 01:09:16,719 --> 01:09:17,687 ‐Seriously? ‐Yeah. 1863 01:09:17,720 --> 01:09:18,921 Your favorite restaurant, right? 1864 01:09:18,955 --> 01:09:20,223 Of course, yeah. [ Laughs ] 1865 01:09:20,256 --> 01:09:23,192 Jenna: My plan for tonight is just to figure out how I feel 1866 01:09:23,226 --> 01:09:26,896 about Benoit and about what I want to pursue with him. 1867 01:09:26,929 --> 01:09:28,931 I want Benoit to know that I'm completely open 1868 01:09:28,965 --> 01:09:33,002 to exploring things with other men, specifically him. 1869 01:09:33,036 --> 01:09:34,604 ‐Have a seat. ‐Thank you so much ‐‐ 1870 01:09:34,637 --> 01:09:35,605 Oh, no, wait, that's what it is. 1871 01:09:35,638 --> 01:09:36,606 Watch your step. All right. 1872 01:09:36,639 --> 01:09:37,774 ‐Oh. Thank you. ‐Welcome. 1873 01:09:37,807 --> 01:09:39,976 He seems like a really, like, understanding guy 1874 01:09:40,009 --> 01:09:42,912 and that, you know, maybe once you grab his attention, 1875 01:09:42,945 --> 01:09:44,447 you might be able to keep it. 1876 01:09:44,480 --> 01:09:45,782 It's so good to be here. 1877 01:09:45,815 --> 01:09:46,949 I'm so pumped. 1878 01:09:46,983 --> 01:09:50,119 How ‐‐ H‐How do you feel? Like, excited? Nervous? 1879 01:09:50,153 --> 01:09:54,657 I haven't feel that excited, like, since a while ago. 1880 01:09:54,691 --> 01:09:55,692 Yeah? 1881 01:09:55,725 --> 01:09:57,060 And the talk we had this afternoon... 1882 01:09:57,093 --> 01:10:00,396 ‐Yeah. ‐...it was so great, so easy. 1883 01:10:00,430 --> 01:10:01,564 It was. I agree. 1884 01:10:01,597 --> 01:10:02,899 So fun. So fun! 1885 01:10:02,932 --> 01:10:04,867 I just wanna, like ‐‐ this is, like, 1886 01:10:04,901 --> 01:10:06,903 what I'm looking for in a future relationship. 1887 01:10:06,936 --> 01:10:09,505 Yeah. So it's the kind of vibe that I want. 1888 01:10:09,539 --> 01:10:10,506 Good. Me too. 1889 01:10:10,540 --> 01:10:12,875 And you're always smiling. It's really good. 1890 01:10:12,909 --> 01:10:14,243 ‐Aww! ‐Good, good. Beautiful smile. 1891 01:10:14,277 --> 01:10:16,913 Thank you so much. You have a beautiful smile, as well. Thank you. 1892 01:10:16,946 --> 01:10:18,715 I was staring at it when you were talking. 1893 01:10:18,748 --> 01:10:20,083 [ Laughs ] 1894 01:10:20,116 --> 01:10:22,385 We're gonna do a little toast in French? 1895 01:10:22,418 --> 01:10:22,852 Okay. 1896 01:10:22,885 --> 01:10:23,786 [ Glasses clink ] 1897 01:10:23,820 --> 01:10:25,655 [ Speaking French ] 1898 01:10:25,688 --> 01:10:27,090 [ Speaking French ] 1899 01:10:27,123 --> 01:10:28,958 [ Speaking French ] [ Speaking French ] 1900 01:10:28,991 --> 01:10:30,626 [ Speaking French ] [ Speaking French ] 1901 01:10:30,660 --> 01:10:31,794 [ Speaking French ] [ Speaking French ] 1902 01:10:31,828 --> 01:10:33,663 ‐Cheers. ‐Cheers. 1903 01:10:33,696 --> 01:10:34,731 Jordan: He speaks French. 1904 01:10:34,764 --> 01:10:35,865 I don't know how much French he speaks, 1905 01:10:35,898 --> 01:10:37,633 how much English he speaks ‐‐ he's not fooling me. 1906 01:10:37,667 --> 01:10:39,035 I mean, I speak the language of love. 1907 01:10:39,068 --> 01:10:41,871 So it can be in English, but, you know, it's just 1908 01:10:41,904 --> 01:10:43,706 something with your tongue that you do, you know? 1909 01:10:43,740 --> 01:10:44,941 So, uh... 1910 01:10:44,974 --> 01:10:46,709 You went on a date with Jordan? 1911 01:10:46,743 --> 01:10:47,677 Yes. Okay. 1912 01:10:47,710 --> 01:10:48,678 Mm‐hmm. 1913 01:10:48,711 --> 01:10:51,581 So how are you feeling about him? 1914 01:10:51,614 --> 01:10:54,784 So...still trying to figure it out. 1915 01:10:54,817 --> 01:10:57,520 We get along really well. He's funny. 1916 01:10:57,553 --> 01:11:00,656 He's very unique and engaging. 1917 01:11:00,690 --> 01:11:02,125 I don't want to talk negative about him, 1918 01:11:02,158 --> 01:11:04,961 because I ‐‐ I do think he's a good person. 1919 01:11:04,994 --> 01:11:06,796 I really do. And we get along really well. 1920 01:11:06,829 --> 01:11:09,632 I just ‐‐ I don't know what's gonna happen now. 1921 01:11:09,665 --> 01:11:12,735 And because I think he feels like I'm his. 1922 01:11:12,769 --> 01:11:13,736 That's weird. 1923 01:11:13,770 --> 01:11:14,837 It    weird. 1924 01:11:14,871 --> 01:11:16,739 And maybe it's me. Maybe it's the people I'm picking. 1925 01:11:16,773 --> 01:11:17,874 It makes me nervous, actually. So ‐‐ 1926 01:11:17,907 --> 01:11:20,643 So, what kind of guy are you attracted to? 1927 01:11:20,676 --> 01:11:22,779 Well, typically, like, I think that they're ambitious. 1928 01:11:22,812 --> 01:11:24,881 They're very interesting. They're fun. We have fun. 1929 01:11:24,914 --> 01:11:26,949 But then it doesn't go past that surface level. 1930 01:11:26,983 --> 01:11:29,819 It's just ‐‐ do you go deep? Can you go deep? 1931 01:11:29,852 --> 01:11:31,087 I can go deep. I ‐‐ 1932 01:11:31,120 --> 01:11:34,657 To be honest with you, I thought I could go deep. 1933 01:11:34,690 --> 01:11:35,625 Yeah? 1934 01:11:35,658 --> 01:11:37,593 But with my past relationship, 1935 01:11:37,627 --> 01:11:39,028 I feel like, even though I was putting 1936 01:11:39,061 --> 01:11:41,497 everything on the table... Yeah. 1937 01:11:41,531 --> 01:11:42,732 ...I was always, 1938 01:11:42,765 --> 01:11:47,537 like, blaming for not being deep enough. 1939 01:11:47,570 --> 01:11:49,005 So it was like ‐‐ Really? 1940 01:11:49,038 --> 01:11:51,340 But I just want, like, to move on... 1941 01:11:51,374 --> 01:11:52,208 Yeah, okay. 1942 01:11:52,241 --> 01:11:54,610 ...and to feel those sparks once again. 1943 01:11:54,644 --> 01:11:55,878 Yeah. Absolutely. 1944 01:11:55,912 --> 01:11:57,713 I think we can take care of that. 1945 01:11:57,747 --> 01:11:59,482 Yeah. ‐Yeah. I think so. 1946 01:11:59,515 --> 01:12:01,584 [ Laughs ] 1947 01:12:01,617 --> 01:12:02,819 ♪♪ 1948 01:12:02,852 --> 01:12:04,787 Jordan: When I think "French," I think, like, Pepé Le Pew. 1949 01:12:04,821 --> 01:12:05,855 Like, I don't ‐‐ That's right. 1950 01:12:05,888 --> 01:12:06,956 He's, like, a Diet Coke of French. 1951 01:12:06,989 --> 01:12:08,591 He's French‐Canadian. He's from Montreal. 1952 01:12:08,624 --> 01:12:09,659 Oh, that doesn't even count. 1953 01:12:09,692 --> 01:12:11,360 That's ‐‐ yeah. Does that even count? 1954 01:12:11,394 --> 01:12:12,461 Makes me sick. 1955 01:12:12,495 --> 01:12:13,396 [ Chuckles ] 1956 01:12:13,429 --> 01:12:16,566 Coming from Jordan to Benoit, it's like, 1957 01:12:16,599 --> 01:12:17,934 it's kind of a step up. 1958 01:12:17,967 --> 01:12:19,869 Like, there's ‐‐ Jordan's not a bad guy, 1959 01:12:19,902 --> 01:12:20,870 but he's so childish. 1960 01:12:20,903 --> 01:12:22,605 ‐It's like, 10 steps up. ‐Yeah. 1961 01:12:22,638 --> 01:12:26,909 [ Thunder crashes ] 1962 01:12:26,943 --> 01:12:28,477 Look at this ‐‐ super romantic. 1963 01:12:28,511 --> 01:12:29,512 [ Laughs ] 1964 01:12:29,545 --> 01:12:32,682 It's just raining super ‐‐ like, that's crazy. 1965 01:12:32,715 --> 01:12:34,584 Yeah. 1966 01:12:34,617 --> 01:12:36,452 [ Chuckles ] 1967 01:12:36,485 --> 01:12:37,820 You are gorgeous. 1968 01:12:37,854 --> 01:12:39,622 Aww, thank you! When you do that smile... 1969 01:12:39,655 --> 01:12:40,957 Like ‐‐ I'm like ‐‐ 1970 01:12:40,990 --> 01:12:42,658 ...like, that shy smile, like, oh. 1971 01:12:42,692 --> 01:12:43,659 [ Chuckles ] 1972 01:12:43,693 --> 01:12:48,030 ♪♪ 1973 01:12:48,064 --> 01:12:50,132 Mmm. You really do smell good. Mm. 1974 01:12:50,166 --> 01:12:55,338 Benoit seems very passionate about life and probably love. 1975 01:12:55,371 --> 01:12:59,575 ♪♪ 1976 01:12:59,609 --> 01:13:03,779 ♪♪ 1977 01:13:03,813 --> 01:13:06,515 I didn't ruin your lipstick, though. 1978 01:13:06,549 --> 01:13:08,618 No, it's perfect. 1979 01:13:08,651 --> 01:13:09,886 [ Chuckles ] 1980 01:13:09,919 --> 01:13:11,787 He was engaged not too long ago, 1981 01:13:11,821 --> 01:13:13,689 so I feel like that is just telling 1982 01:13:13,723 --> 01:13:15,825 that he's open to committing. 1983 01:13:15,858 --> 01:13:17,894 Yeah, you're very handsome. Like, it's ‐‐ 1984 01:13:17,927 --> 01:13:20,363 it makes me sweat a little bit, actually. 1985 01:13:20,396 --> 01:13:21,264 [ Chuckles ] 1986 01:13:21,297 --> 01:13:23,099 It's probably more the weather, right? 1987 01:13:23,132 --> 01:13:26,903 It's a mixture. It's a ‐‐ It's a beautiful mixture. 1988 01:13:26,936 --> 01:13:30,673 I would say santé also. 1989 01:13:30,706 --> 01:13:32,942 ‐Santé. Okay. ‐Oui. 1990 01:13:32,975 --> 01:13:34,543 You know, I'm so good at that. 1991 01:13:34,577 --> 01:13:35,544 And ‐‐ [ Laughs ] 1992 01:13:35,578 --> 01:13:36,712 [ Laughs ] 1993 01:13:36,746 --> 01:13:39,749 No, but your little accent with you biting your glass, 1994 01:13:39,782 --> 01:13:43,452 it's delicious to see. 1995 01:13:43,486 --> 01:13:44,720 [ Chuckles ] 1996 01:13:44,754 --> 01:13:46,188 Oh, my God. 1997 01:13:46,222 --> 01:13:51,827 It is extra nice to feel these little sparks again. 1998 01:13:51,861 --> 01:13:55,965 It was good to feel desired again 1999 01:13:55,998 --> 01:14:00,536 by someone who seems to really care about me. 2000 01:14:00,569 --> 01:14:01,537 Watch your step. 2001 01:14:01,570 --> 01:14:03,806 [ Laughs ] 2002 01:14:03,839 --> 01:14:05,841 Here we go. We're good. 2003 01:14:05,875 --> 01:14:07,443 You're so strong. 2004 01:14:07,476 --> 01:14:08,844 Thank you, thank you. 2005 01:14:08,878 --> 01:14:10,780 I mean, if you tell me that you think that 2006 01:14:10,813 --> 01:14:13,015 it's gonna work out with Jean‐Blanc 2.0, 2007 01:14:13,049 --> 01:14:17,019 I mean, then that's fine, but, you know, I'll fight for it. 2008 01:14:17,053 --> 01:14:19,889 But I'm certainly not gonna let anything break my stride. 2009 01:14:19,922 --> 01:14:23,359 Not gonna let anything, you know, collapse my confidence. 2010 01:14:23,392 --> 01:14:24,527 [ Chuckles ] 2011 01:14:24,560 --> 01:14:25,728 ♪♪ 2012 01:14:25,761 --> 01:14:28,464 Oh, yeah. You're going. 2013 01:14:28,497 --> 01:14:34,070 ♪♪ 2014 01:14:34,103 --> 01:14:36,605 Benoit better keep his little French baguette 2015 01:14:36,639 --> 01:14:38,541 in his pants tonight. 2016 01:14:38,574 --> 01:14:40,776 Let me carry you. You trust me? 2017 01:14:40,810 --> 01:14:41,777 I trust you. 2018 01:14:41,811 --> 01:14:43,446 [ Chuckles ] Oh, my God! 2019 01:14:43,479 --> 01:14:44,647 [ Giggles ] I got you. 2020 01:14:44,680 --> 01:14:46,615 Mama, we're coming back home! 2021 01:14:46,649 --> 01:14:47,717 [ Laughs ] 2022 01:14:47,750 --> 01:14:49,618 Benoit: Right now, I'm feeling totally great. 2023 01:14:49,652 --> 01:14:51,887 Jordan is way, way, way behind me. 2024 01:14:51,921 --> 01:14:57,460 And I'm more than hopeful that she can be the one. 2025 01:14:57,493 --> 01:15:00,596 ♪♪ 2026 01:15:00,629 --> 01:15:01,931 I like that sugar. 2027 01:15:01,964 --> 01:15:04,133 Jenna: With Benoit, he's so great. 2028 01:15:04,166 --> 01:15:06,235 He might be, like, what I've been looking for. 2029 01:15:06,268 --> 01:15:09,071 It's, like, all of the good qualities all wrapped into one, 2030 01:15:09,105 --> 01:15:13,476 like, gorgeous little French‐speaking creature. 2031 01:15:13,509 --> 01:15:18,514 ♪♪ 2032 01:15:18,547 --> 01:15:23,652 ♪♪ 2033 01:15:23,686 --> 01:15:25,921 ♪♪ 2034 01:15:25,955 --> 01:15:27,690 Jordan: If Benoit does develop 2035 01:15:27,723 --> 01:15:31,193 any kind of romantic little feeling for Jenna, 2036 01:15:31,227 --> 01:15:33,796 it's just gonna make it harder for him whenever he falls. 2037 01:15:33,829 --> 01:15:36,665 And you know, Jenna, she knows when someone's [bleep] her. 2038 01:15:36,699 --> 01:15:37,800 She'll be able to see right through it. 2039 01:15:37,833 --> 01:15:40,503 Maybe she'll understand that he's not for her. 2040 01:15:42,071 --> 01:15:43,873 If Benoit and her have a better connection 2041 01:15:43,906 --> 01:15:46,675 than her and I, I will fight for her, 2042 01:15:46,709 --> 01:15:48,411 see if I can get her back. 2043 01:15:49,779 --> 01:15:51,981 Always fight for what you want, no matter what it is. 2044 01:15:52,014 --> 01:15:55,418 And Jenna sure does deserve the guy that's gonna fight for her. 2045 01:15:56,752 --> 01:15:57,820 What, you think you're gonna walk her 2046 01:15:57,853 --> 01:15:59,655 down the steps and get a kiss? 2047 01:15:59,688 --> 01:16:02,324 I don't think so. I'm breaking up the party. 2048 01:16:02,358 --> 01:16:06,295 ♪♪ 2049 01:16:13,302 --> 01:16:16,839 ♪♪ 2050 01:16:16,872 --> 01:16:19,508 What a nice night it was, right? 2051 01:16:19,542 --> 01:16:21,410 Yes. I had so much fun. 2052 01:16:21,444 --> 01:16:22,311 Same for me. 2053 01:16:22,344 --> 01:16:26,315 Thank you for being so open and sweet. 2054 01:16:26,348 --> 01:16:26,849 Thank you. 2055 01:16:26,882 --> 01:16:29,685 And same about you. 2056 01:16:29,718 --> 01:16:32,855 I just feel like we have, like, that chemistry 2057 01:16:32,888 --> 01:16:34,690 going on between you and me. 2058 01:16:34,723 --> 01:16:36,559 Am I right? You are right. 2059 01:16:36,592 --> 01:16:37,593 [ Chuckles ] 2060 01:16:37,626 --> 01:16:39,462 Jenna: I just got back from my date with Benoit, 2061 01:16:39,495 --> 01:16:40,963 and I am super excited. 2062 01:16:40,996 --> 01:16:42,798 He has so much love to give, 2063 01:16:42,832 --> 01:16:45,701 and he wants what I want ‐‐ loyalty, honest, commitment. 2064 01:16:45,734 --> 01:16:46,936 That's exactly what I want. 2065 01:16:46,969 --> 01:16:49,738 I mean, this is intense. It's really intense. 2066 01:16:49,772 --> 01:16:51,407 All right, let's go. 2067 01:16:51,440 --> 01:16:52,174 Okay, okay. Okay. 2068 01:16:52,208 --> 01:16:54,443 Let's go. Let's go meet them. 2069 01:16:54,477 --> 01:16:56,445 Okay. 2070 01:16:56,479 --> 01:17:00,716 ♪♪ 2071 01:17:00,749 --> 01:17:05,521 ♪♪ 2072 01:17:05,554 --> 01:17:06,555 ‐What's up? ‐Hello. 2073 01:17:06,589 --> 01:17:07,656 ‐Hey. ‐Are you the only one up? 2074 01:17:07,690 --> 01:17:08,724 ‐Yeah. ‐Where's everybody? 2075 01:17:08,757 --> 01:17:09,792 Really? Everybody's asleep? 2076 01:17:09,825 --> 01:17:10,926 Everybody's in bed? 2077 01:17:10,960 --> 01:17:13,496 Early night ‐‐ yeah, stormed really bad, so... 2078 01:17:13,529 --> 01:17:14,630 How's it going? 2079 01:17:14,663 --> 01:17:15,731 Good. 2080 01:17:15,764 --> 01:17:17,500 Can I talk to you for a sec? 2081 01:17:17,533 --> 01:17:19,301 Yeah? 2082 01:17:22,872 --> 01:17:23,906 Really? Like, nobody's ‐‐ 2083 01:17:23,939 --> 01:17:26,408 Okay, I'll be right back, okay? 2084 01:17:26,442 --> 01:17:32,648 ♪♪ 2085 01:17:32,681 --> 01:17:39,421 ♪♪ 2086 01:17:39,455 --> 01:17:41,524 Red lipstick, huh? 2087 01:17:41,557 --> 01:17:43,392 Yeah. Yeah. 2088 01:17:43,425 --> 01:17:44,093 Oh. 2089 01:17:44,126 --> 01:17:45,828 Jenna gets back from her date 2090 01:17:45,861 --> 01:17:48,564 with the millennial Napoleon, Benoit. 2091 01:17:48,597 --> 01:17:49,832 So I pulled her aside. 2092 01:17:49,865 --> 01:17:52,768 I want to apologize to her for being a tool the other night. 2093 01:17:52,801 --> 01:17:54,670 Unfortunately, sometimes, we lose our temper, 2094 01:17:54,703 --> 01:17:55,804 and it's still a part of us. 2095 01:17:55,838 --> 01:17:58,674 She has made Paradise a great experience for me. 2096 01:17:58,707 --> 01:18:00,743 Do I feel like I'm falling for her? Absolutely. 2097 01:18:00,776 --> 01:18:02,912 Our date changed my life. 2098 01:18:02,945 --> 01:18:06,615 So, I drew something up here. 2099 01:18:06,649 --> 01:18:11,787 If you wanna walk the beach with me... 2100 01:18:11,820 --> 01:18:13,756 So, I said that, um ‐‐ I told you I don't ‐‐ 2101 01:18:13,789 --> 01:18:14,790 [ Laughs ] 2102 01:18:14,823 --> 01:18:16,492 I told you I don't apologize a lot. 2103 01:18:16,525 --> 01:18:17,927 Yeah. Yeah. 2104 01:18:17,960 --> 01:18:19,795 And that it was a flaw. 2105 01:18:19,828 --> 01:18:22,064 But sometimes, you overcome flaws 2106 01:18:22,097 --> 01:18:24,733 whenever you're wrong for the right people. 2107 01:18:24,767 --> 01:18:26,969 The biggest "I'm sorry" I've ever seen. 2108 01:18:27,002 --> 01:18:28,904 Oh, wait, it says, "I'm"? Yeah. 2109 01:18:28,938 --> 01:18:32,408 Oh, I missed that part. "I'm sorry." 2110 01:18:32,441 --> 01:18:33,242 Yep. 2111 01:18:33,275 --> 01:18:37,046 I do respect you. And I am sorry. 2112 01:18:37,079 --> 01:18:41,450 And what's a guy gotta do, you know? 2113 01:18:41,483 --> 01:18:43,786 ♪♪ 2114 01:18:43,819 --> 01:18:45,421 You're watching me? Yeah. 2115 01:18:45,454 --> 01:18:46,422 Think I'm calculated? 2116 01:18:46,455 --> 01:18:48,557 I get that. 2117 01:18:48,591 --> 01:18:50,025 But, um... 2118 01:18:50,059 --> 01:18:52,695 I just ‐‐ I can't fake this, you know? 2119 01:18:52,728 --> 01:18:55,464 And ever since you came into Paradise, 2120 01:18:55,497 --> 01:18:56,665 my energy's been different. 2121 01:18:56,699 --> 01:18:59,401 And, uh... 2122 01:18:59,435 --> 01:19:00,703 I like you. 2123 01:19:00,736 --> 01:19:02,738 And it scares me. 2124 01:19:02,771 --> 01:19:05,641 I don't know if it scares you to like someone, 2125 01:19:05,674 --> 01:19:06,742 but it just doesn't happen. 2126 01:19:06,775 --> 01:19:08,811 You know, it's not right off ‐‐ not immediately ‐‐ 2127 01:19:08,844 --> 01:19:11,380 not like it's happening. 2128 01:19:11,413 --> 01:19:12,881 ♪♪ 2129 01:19:12,915 --> 01:19:16,652 You seem pretty serious, so what's up? 2130 01:19:16,685 --> 01:19:19,688 I don't know. Like, just a lot ‐‐ a lot happened. 2131 01:19:19,722 --> 01:19:20,756 Mm‐hmm. 2132 01:19:20,789 --> 01:19:23,692 And I feel like Benoit's 2133 01:19:23,726 --> 01:19:26,662 very, very open with his feelings. 2134 01:19:26,695 --> 01:19:28,664 And, um... 2135 01:19:28,697 --> 01:19:30,899 I ‐‐ I just feel like we had like a ‐‐ 2136 01:19:30,933 --> 01:19:33,469 like, a really good connection. 2137 01:19:33,502 --> 01:19:34,703 Yeah. 2138 01:19:34,737 --> 01:19:36,238 And... 2139 01:19:36,272 --> 01:19:39,908 I ‐‐ I don't know. I just don't know what's gonna happen. 2140 01:19:39,942 --> 01:19:41,777 What's your connection with me like? 2141 01:19:41,810 --> 01:19:42,811 Is it a good connection? 2142 01:19:42,845 --> 01:19:45,547 I'm ‐‐ you know what? 2143 01:19:45,581 --> 01:19:47,283 Yes. Yes. 2144 01:19:48,751 --> 01:19:50,686 I‐I don't know if I'll have to, like, compare them. 2145 01:19:50,719 --> 01:19:52,921 I didn't know this guy was gonna walk in here. 2146 01:19:52,955 --> 01:19:54,623 I've still been hanging out with you every day. 2147 01:19:54,657 --> 01:19:56,592 I don't know. I don't know what I can do. 2148 01:19:56,625 --> 01:19:59,828 But there's no one like you. 2149 01:19:59,862 --> 01:20:02,631 I feel like this is gonna be complicated. 2150 01:20:02,665 --> 01:20:04,466 It's gonna be complicated? 2151 01:20:04,500 --> 01:20:09,738 ♪♪ 2152 01:20:09,772 --> 01:20:11,674 If I can leave you with anything 2153 01:20:11,707 --> 01:20:13,942 that I can leave an impact with you on tonight, 2154 01:20:13,976 --> 01:20:17,746 it's that I'm attracted to you. 2155 01:20:17,780 --> 01:20:19,848 You fascinate me. You're just wonderful, okay? 2156 01:20:19,882 --> 01:20:21,750 And you should know that. 2157 01:20:21,784 --> 01:20:26,588 You deserve someone that's willing to... 2158 01:20:26,622 --> 01:20:28,691 do anything, okay? 2159 01:20:28,724 --> 01:20:32,461 So if it takes losing a battle to win the war, 2160 01:20:32,494 --> 01:20:34,330 that's okay. 2161 01:20:34,363 --> 01:20:36,665 So, what? 2162 01:20:36,699 --> 01:20:39,601 Just ‐‐ I don't need an answer right now. 2163 01:20:39,635 --> 01:20:42,738 Just make sure whatever decision you make, 2164 01:20:42,771 --> 01:20:45,407 you're okay with. 2165 01:20:45,441 --> 01:20:46,475 Okay? 2166 01:20:46,508 --> 01:20:47,543 Mm‐hmm. 2167 01:20:47,576 --> 01:20:49,745 I'm gonna head to bed. So... 2168 01:20:49,778 --> 01:20:52,548 ♪♪ 2169 01:20:52,581 --> 01:20:53,615 I'll see you in the morning. 2170 01:20:53,649 --> 01:20:55,718 Okay. Just let me know where you stand, 2171 01:20:55,751 --> 01:20:57,720 'cause you're the only one in Paradise keeping me here, 2172 01:20:57,753 --> 01:21:01,690 so if you can just let me know when you know... 2173 01:21:01,724 --> 01:21:03,525 ♪♪ 2174 01:21:03,559 --> 01:21:04,693 One Jenna in the world. 2175 01:21:04,727 --> 01:21:07,529 [ Chuckles ] 2176 01:21:07,563 --> 01:21:09,331 Aww. 2177 01:21:11,400 --> 01:21:13,102 [ Sighs ] 2178 01:21:14,470 --> 01:21:17,339 [ Sighs ] 2179 01:21:17,373 --> 01:21:20,676 ♪♪ 2180 01:21:20,709 --> 01:21:23,979 ♪♪ 2181 01:21:24,012 --> 01:21:26,648 Jenna: Jordan just said that he's sorry 2182 01:21:26,682 --> 01:21:27,883 and that he was thinking about me 2183 01:21:27,916 --> 01:21:30,018 and how he thinks I'm special and there's only one of me. 2184 01:21:30,052 --> 01:21:34,123 I can tell he's being very open and vulnerable with me. 2185 01:21:34,156 --> 01:21:37,826 I'm just confused. Now it's all twisted around. 2186 01:21:37,860 --> 01:21:41,864 With Benoit, he makes me feel very safe and secure, 2187 01:21:41,897 --> 01:21:43,165 that he will always be there. 2188 01:21:43,198 --> 01:21:46,769 And then, there's Jordan, who I had my first connection with. 2189 01:21:46,802 --> 01:21:48,937 He understands me. 2190 01:21:48,971 --> 01:21:51,373 Like, I care about him, but, I mean... 2191 01:21:51,407 --> 01:21:53,409 [ Sighs ] 2192 01:21:55,077 --> 01:21:58,981 Oh, my gosh. I don't know. This is so hard. 2193 01:21:59,014 --> 01:22:03,185 I could see a future with both men, actually. 2194 01:22:03,218 --> 01:22:05,888 It's not about who I'm gonna have all the fun with 2195 01:22:05,921 --> 01:22:07,890 or who would be the most supportive 2196 01:22:07,923 --> 01:22:10,759 or the best dad or the best ‐‐ most financially stable. 2197 01:22:10,793 --> 01:22:13,529 It's like, who ‐‐ who do I trust to, like, 2198 01:22:13,562 --> 01:22:16,698 protect my heart forever? 2199 01:22:16,732 --> 01:22:18,033 ♪♪ 2200 01:22:18,066 --> 01:22:23,472 I want to find love, but I just don't want it to get taken away. 2201 01:22:23,505 --> 01:22:26,408 [ Sniffles ] 2202 01:22:26,442 --> 01:22:30,712 ♪♪ 2203 01:22:30,746 --> 01:22:34,850 ♪♪ 2204 01:22:34,883 --> 01:22:38,086 Next week on "Bachelor in Paradise"... 2205 01:22:38,120 --> 01:22:40,689 Joe: What's going on with you and Jenna? 2206 01:22:40,722 --> 01:22:41,790 We're ‐‐ we're in a good spot. 2207 01:22:41,824 --> 01:22:44,359 ‐Are you? ‐Yeah. 2208 01:22:44,393 --> 01:22:45,027 Interesting. 2209 01:22:45,060 --> 01:22:46,662 You see why I'm frustrated? 2210 01:22:46,695 --> 01:22:49,631 Because words and actions aren't matching. 2211 01:22:49,665 --> 01:22:51,033 Benoit, he reeks of desperation. 2212 01:22:51,066 --> 01:22:53,035 He's about to get a foot up his ass if he doesn't watch out. 2213 01:22:53,068 --> 01:22:55,671 Kendall: Joe means so much to me, but right now, 2214 01:22:55,704 --> 01:22:56,939 like, my heart is with Leo. 2215 01:22:56,972 --> 01:22:58,140 Tell the girl you're hanging out with 2216 01:22:58,173 --> 01:22:59,942 that you just kissed someone after your date with her! 2217 01:22:59,975 --> 01:23:01,743 Everybody's kissing everybody here. 2218 01:23:01,777 --> 01:23:03,479 Why does it matter who kissed who? 2219 01:23:03,512 --> 01:23:04,580 Leo's on a warpath, 2220 01:23:04,613 --> 01:23:06,248 and he's not gonna stop until he gets his answers. 2221 01:23:06,281 --> 01:23:09,751 Where is that written? Is there a rule that says you have to tell them? 2222 01:23:09,785 --> 01:23:12,621 Next week, the romance... 2223 01:23:12,654 --> 01:23:13,822 [ Giggling ] 2224 01:23:13,856 --> 01:23:15,958 ...the heartbreak... I'm a mess. 2225 01:23:15,991 --> 01:23:17,826 [ Voice breaking ] That's the worst thing, to see her cry. 2226 01:23:17,860 --> 01:23:19,027 ...the drama... 2227 01:23:19,061 --> 01:23:21,797 Good luck with Grocery Store Bitch over there. 2228 01:23:21,830 --> 01:23:23,565 Hey, wanna say it to my face? 2229 01:23:23,599 --> 01:23:26,435 ...will blow...you...away... 2230 01:23:26,468 --> 01:23:27,569 ‐Hey! ‐Oh, my gosh. 2231 01:23:27,603 --> 01:23:28,704 ‐Hey! ‐Hey! 2232 01:23:28,737 --> 01:23:30,005 Oh, my gosh. 2233 01:23:30,038 --> 01:23:33,041 It's all next week on "Bachelor in Paradise." 2234 01:23:33,075 --> 01:23:35,010 John: Intelligence takes so many different forms. 2235 01:23:35,043 --> 01:23:36,578 ‐Yeah. ‐Like, humor is, I think, 2236 01:23:36,612 --> 01:23:37,946 one of the biggest signs of intelligence. 2237 01:23:37,980 --> 01:23:40,415 I have a whole book on Dad jokes. 2238 01:23:40,449 --> 01:23:41,350 Dad jokes are great. 2239 01:23:41,383 --> 01:23:43,685 All right, let me lay some Dad jokes on you. 2240 01:23:43,719 --> 01:23:46,588 "What's the funniest candy bar?" 2241 01:23:46,622 --> 01:23:47,589 I don't know. 2242 01:23:47,623 --> 01:23:49,224 "Snickers." 2243 01:23:51,560 --> 01:23:52,828 Give me a minute. 2244 01:23:52,861 --> 01:23:55,397 Like, snicker, he‐he‐he‐heh. 2245 01:23:55,430 --> 01:23:56,932 [ Scoffs ] 2246 01:23:56,965 --> 01:23:59,601 Okay, ask me if I wear deodorant. 2247 01:23:59,635 --> 01:24:01,403 [ Giggles ] 2248 01:24:01,436 --> 01:24:02,404 Do you wear deodorant? 2249 01:24:02,437 --> 01:24:03,405 Sure. 2250 01:24:03,438 --> 01:24:04,573 Okay. 2251 01:24:04,606 --> 01:24:06,475 Ask me again. Ask me again. 2252 01:24:06,508 --> 01:24:07,476 Do you wear deodorant? 2253 01:24:07,509 --> 01:24:08,510 [ Whispers ] It's a secret. 2254 01:24:08,544 --> 01:24:11,747 Oh, my God, I hate this. 2255 01:24:11,780 --> 01:24:13,515 [ Laughs ] 2256 01:24:13,549 --> 01:24:15,717 Those are the worst. 2257 01:24:15,751 --> 01:24:17,319 They're pretty good, though. 2258 01:24:17,352 --> 01:24:18,654 The worst. 2259 01:24:18,687 --> 01:24:20,022 Um... 2260 01:24:20,055 --> 01:24:22,357 Did you hear about the restaurant on the moon? 2261 01:24:22,391 --> 01:24:23,058 Mnh‐mnh. 2262 01:24:23,091 --> 01:24:26,161 "Great food. No atmosphere." 2263 01:24:27,796 --> 01:24:29,531 That might be the best one. 2264 01:24:29,565 --> 01:24:31,700 [ Chuckling ] I can't. 2265 01:24:31,733 --> 01:24:33,735 It's ‐‐ that's terrible.