1
00:00:00,200 --> 00:00:02,669
Tonight
on "Bachelor in Paradise"...
2
00:00:02,669 --> 00:00:07,474
I...am...unlovabllllllle!
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,610
...it's a star‐studded
evening...
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,379
I'm back in Paradise,
where I had my first orgasm.
5
00:00:12,412 --> 00:00:16,016
...as your all‐time
fan favorites hit the beach.
6
00:00:16,049 --> 00:00:18,085
Why her?
7
00:00:18,118 --> 00:00:20,354
Plus, Leo lands large...
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,256
"Bachelor in Paradise"
has officially become
9
00:00:22,289 --> 00:00:23,390
"Bachelor in Hairadise."
10
00:00:23,423 --> 00:00:25,392
...and threatens
one of the strongest couples
11
00:00:25,425 --> 00:00:26,493
in Paradise.
12
00:00:26,527 --> 00:00:28,362
I thought Kendall
was falling in love with me,
13
00:00:28,395 --> 00:00:31,231
but clearly she has
feelings for Leo.
14
00:00:31,265 --> 00:00:33,333
[ Sighs ]
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,435
I just didn't know
it was gonna be this hard.
16
00:00:35,469 --> 00:00:37,404
‐[ Sniffles ]
‐And then...
17
00:00:37,437 --> 00:00:40,307
‐What's up, guys?
‐...Benoit blows in...
18
00:00:40,340 --> 00:00:42,643
Benoit, ooh‐la‐la!
[ Laughs ]
19
00:00:42,676 --> 00:00:45,312
...and sets his sights
on Jenna...
20
00:00:45,345 --> 00:00:46,713
Benoit is not taking my girl.
21
00:00:46,747 --> 00:00:49,182
He doesn't have the time.
He doesn't have the game.
22
00:00:49,216 --> 00:00:50,250
He doesn't have the hair.
23
00:00:50,284 --> 00:00:51,652
...and emotions get intense.
24
00:00:51,685 --> 00:00:55,455
Who do I trust to, like,
protect my heart forever?
25
00:00:55,489 --> 00:00:58,392
Which couples will survive?
26
00:00:58,425 --> 00:01:00,427
You don't know
how much I've cried.
27
00:01:00,460 --> 00:01:02,629
I just don't think
his intentions are good.
28
00:01:02,663 --> 00:01:06,266
Find out right now
on "Bachelor in Paradise".
29
00:01:06,300 --> 00:01:10,404
♪♪
30
00:01:10,437 --> 00:01:13,607
♪ Almost paradise
31
00:01:13,640 --> 00:01:17,444
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
32
00:01:17,477 --> 00:01:20,614
♪ Almost paradise
33
00:01:20,647 --> 00:01:24,484
♪ How could we ask for more?
34
00:01:24,518 --> 00:01:28,488
♪ I swear that I could see
forever ♪
35
00:01:28,522 --> 00:01:32,225
♪ In your eyes
36
00:01:32,259 --> 00:01:35,362
♪ Paradise
37
00:01:35,395 --> 00:01:39,466
♪♪
38
00:01:39,499 --> 00:01:45,639
♪ And in your arms,
salvation's not so far away ♪
39
00:01:45,672 --> 00:01:52,045
♪ It's getting closer,
closer every day ♪
40
00:01:52,079 --> 00:01:54,615
♪ Almost paradise
41
00:01:54,648 --> 00:01:58,518
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
42
00:01:58,552 --> 00:02:02,422
♪ Almost paradise
43
00:02:02,456 --> 00:02:05,659
♪ How could we ask for more
44
00:02:05,692 --> 00:02:10,063
♪ I swear that I could see
forever ♪
45
00:02:10,097 --> 00:02:13,300
♪ In your eyes
46
00:02:13,333 --> 00:02:17,237
♪ Paradise
47
00:02:17,270 --> 00:02:22,376
♪♪
48
00:02:22,409 --> 00:02:26,580
[ Seagulls calling ]
49
00:02:26,613 --> 00:02:29,716
‐Is that all we need?
‐Maybe a little bit more.
50
00:02:29,750 --> 00:02:33,020
So you just stand like this
and I sage you.
51
00:02:33,053 --> 00:02:34,221
Arms up.
52
00:02:34,254 --> 00:02:36,023
What does it mean
to be saged?
53
00:02:36,056 --> 00:02:37,057
Just be cleansed.
54
00:02:37,090 --> 00:02:39,626
Last night was explosive.
Last night was drama.
55
00:02:39,660 --> 00:02:43,163
Last night was just like,
"What the [bleep] is going on?"
56
00:02:43,196 --> 00:02:44,398
Jordan is in this, like,
57
00:02:44,431 --> 00:02:46,333
"Aladdin", like, costume
58
00:02:46,366 --> 00:02:48,035
carrying this, like,
stuffed animal,
59
00:02:48,068 --> 00:02:49,469
throws it in the ocean.
60
00:02:49,503 --> 00:02:52,472
I'm just like,
"Dude, you can't litter!"
61
00:02:52,506 --> 00:02:54,708
Jordan was like talking down
to Chelsea and Jubilee.
62
00:02:54,741 --> 00:02:57,344
I'm running this [bleep].
I've got a real connection.
63
00:02:57,377 --> 00:02:59,279
You're envious.
You wanna hate.
64
00:02:59,312 --> 00:03:01,314
Shut the [bleep] up.
65
00:03:01,348 --> 00:03:03,316
It's just not acceptable.
66
00:03:03,350 --> 00:03:05,519
Last night really
took a lot out of me.
67
00:03:05,552 --> 00:03:09,222
I knew I had to get rid of this,
like, bad juju that's around.
68
00:03:09,256 --> 00:03:10,524
‐Oh!
‐Oh, yeah.
69
00:03:10,557 --> 00:03:13,560
‐Oh, my God, yeah.
‐But it is a new week.
70
00:03:13,593 --> 00:03:16,630
The girls have the roses
this week, and honestly,
71
00:03:16,663 --> 00:03:20,634
the girls are just so ready
for some fresh men!
72
00:03:20,667 --> 00:03:23,503
We're ready for some men.
You know, bring 'em on!
73
00:03:23,537 --> 00:03:27,941
Feelin' saged and saved.
Good vibes only.
74
00:03:27,974 --> 00:03:31,645
♪♪
75
00:03:31,678 --> 00:03:35,415
All right, so Jordan
murdered a dog in cold blood
76
00:03:35,449 --> 00:03:37,150
in front of everyone
in Paradise.
77
00:03:37,184 --> 00:03:38,452
He actually choked it out
78
00:03:38,485 --> 00:03:40,187
and then threw it
into the ocean.
79
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
‐Okay...
‐Poor Jenna. Poor Jenna.
80
00:03:42,255 --> 00:03:44,257
She was drained
last night.
81
00:03:44,291 --> 00:03:46,293
Jenna's like over him.
82
00:03:46,326 --> 00:03:47,327
She's like,
at this point,
83
00:03:47,360 --> 00:03:51,231
anyone who walks in
is better than that.
84
00:03:51,264 --> 00:03:53,567
Jenna: Last night
was intense for me.
85
00:03:53,600 --> 00:03:56,269
Even if I accepted a rose
from Jordan,
86
00:03:56,303 --> 00:03:57,304
I'm keeping my options open.
87
00:03:57,337 --> 00:03:58,505
And if somebody asks me
on a date,
88
00:03:58,538 --> 00:04:00,006
I'll be like, "Yeah, sure."
89
00:04:00,040 --> 00:04:01,742
I am so over Jordan.
90
00:04:01,775 --> 00:04:05,312
I would rather date
anybody else on this beach.
91
00:04:05,345 --> 00:04:07,380
Last night
was confusing.
92
00:04:07,414 --> 00:04:10,250
That's what it was.
That's the best word I can use.
93
00:04:10,283 --> 00:04:12,352
I flipped out.
94
00:04:12,385 --> 00:04:14,421
Have you seen Jenna at all
today, or is she still kinda...?
95
00:04:14,454 --> 00:04:15,422
Have not.
96
00:04:15,455 --> 00:04:16,356
Yeah, I haven't
seen her either.
97
00:04:16,389 --> 00:04:17,557
Haven't seen her at all.
98
00:04:17,591 --> 00:04:19,392
Jordan: Jenna and I
can make it happen.
99
00:04:19,426 --> 00:04:21,261
We just got to get over
this speed bump.
100
00:04:21,294 --> 00:04:22,496
My intentions are very good
with her,
101
00:04:22,529 --> 00:04:24,431
and I just want to sit her down
and let her know
102
00:04:24,464 --> 00:04:26,399
that I appreciate her,
and that she has made Paradise
103
00:04:26,433 --> 00:04:27,734
a great experience for me
and I am thrilled
104
00:04:27,768 --> 00:04:30,270
that I was able to go on a date
with her on her birthday
105
00:04:30,303 --> 00:04:33,473
and get over the fear
of riding horses.
106
00:04:33,507 --> 00:04:35,842
‐Hey.
‐You okay?
107
00:04:35,876 --> 00:04:36,476
Yes.
108
00:04:36,510 --> 00:04:37,377
'Cause then I heard, like,
109
00:04:37,410 --> 00:04:38,545
some crazy stuff went down
last night?
110
00:04:38,578 --> 00:04:41,581
I get his side, and I don't
care if he has his freak out,
111
00:04:41,615 --> 00:04:44,284
but he got these mean, dark eyes
and looked at me with them.
112
00:04:44,317 --> 00:04:45,385
‐Yeah.
‐And I don't like it.
113
00:04:45,418 --> 00:04:46,653
I don't like it.
Even if I was like,
114
00:04:46,686 --> 00:04:48,321
"I love David.
I love the dog."
115
00:04:48,355 --> 00:04:49,322
Yeah.
116
00:04:49,356 --> 00:04:50,457
Like, he didn't need
to be like that.
117
00:04:50,490 --> 00:04:52,192
But you're also in
a really super‐rad position,
118
00:04:52,225 --> 00:04:53,527
where you have a rose
this week.
119
00:04:53,560 --> 00:04:55,395
Yeah, right?!
So no matter what,
120
00:04:55,428 --> 00:04:57,464
you could skate through
next week, and then who knows?
121
00:04:57,497 --> 00:04:58,498
‐Okay.
‐Your prince charming
122
00:04:58,532 --> 00:05:00,033
might come down
the stairs.
123
00:05:00,066 --> 00:05:02,068
Jordan likes her...
124
00:05:02,102 --> 00:05:03,136
Yeah. Oh.
125
00:05:03,170 --> 00:05:06,840
...and Pollo
maybe likes her.
126
00:05:06,873 --> 00:05:07,274
Ohh!
127
00:05:07,307 --> 00:05:08,275
Ohh...
128
00:05:08,308 --> 00:05:10,110
Two guys. Triangle.
129
00:05:10,143 --> 00:05:11,244
‐Yes.
‐Yes.
130
00:05:11,278 --> 00:05:13,113
[ Speaking Japanese ]
131
00:05:13,146 --> 00:05:14,281
[ Speaking Japanese ]
132
00:05:14,314 --> 00:05:15,982
[ Speaking Japanese ]
133
00:05:16,016 --> 00:05:18,051
[ Laughs ]
134
00:05:18,084 --> 00:05:19,186
♪♪
135
00:05:19,219 --> 00:05:20,554
[ Birds chirping ]
136
00:05:20,587 --> 00:05:23,523
Kendall: I didn't expect
to hit it off this strongly
137
00:05:23,557 --> 00:05:25,358
with somebody
after the third week.
138
00:05:25,392 --> 00:05:27,594
Me neither,
especially when I met you.
139
00:05:27,627 --> 00:05:31,131
[ Scoffs ]
Oh, my gosh, you're just ‐‐
140
00:05:31,164 --> 00:05:32,232
I'm joking.
I'm joking.
141
00:05:32,265 --> 00:05:33,700
I forget I don't have the power
anymore this week.
142
00:05:33,733 --> 00:05:36,102
You had all the power.
You were so cocky.
143
00:05:36,136 --> 00:05:37,204
I lost the power.
144
00:05:37,237 --> 00:05:38,371
You loved the ‐‐ You enjoyed
that power yesterday.
145
00:05:38,405 --> 00:05:39,439
I did.
You did.
146
00:05:39,472 --> 00:05:40,540
It was fun.
Yeah.
147
00:05:40,574 --> 00:05:42,609
You're unlike anyone
that I've ever dated.
148
00:05:42,642 --> 00:05:44,611
I think there's definitely
a lot more that I want to learn
149
00:05:44,644 --> 00:05:46,446
about you, and a lot more
that we, of course...
150
00:05:46,479 --> 00:05:47,681
Yeah, always learning.
151
00:05:47,714 --> 00:05:50,383
I think that when you
stop learning,
152
00:05:50,417 --> 00:05:52,252
that's when you start,
like, dying.
153
00:05:52,285 --> 00:05:54,187
Yeah, I'm not ready
to die.
154
00:05:54,221 --> 00:05:55,989
[ Chuckles ]
Sure hope not.
155
00:05:56,022 --> 00:05:56,389
Good.
156
00:05:56,423 --> 00:05:57,224
He's alive!
157
00:05:57,257 --> 00:05:58,225
[ Chuckles ]
158
00:05:58,258 --> 00:06:01,294
How do you feel about
the guys coming?
159
00:06:01,328 --> 00:06:02,729
Let 'em shake things up.
160
00:06:02,762 --> 00:06:05,565
It's gonna be a pretty good
test for both of us.
161
00:06:05,599 --> 00:06:07,467
I know. That's what
I'm thinking, too.
162
00:06:07,500 --> 00:06:09,502
For me, I'm gonna keep
going for Kendall
163
00:06:09,536 --> 00:06:10,670
and telling her how I feel.
164
00:06:10,704 --> 00:06:12,806
And I think I might be
falling in love with her.
165
00:06:12,839 --> 00:06:16,109
I think it's gonna go
well between us, and I
think it's gonna work.
166
00:06:16,142 --> 00:06:22,249
♪♪
167
00:06:22,282 --> 00:06:28,421
♪♪
168
00:06:28,455 --> 00:06:31,591
‐Oh, hey, Leo.
‐Whoa!
169
00:06:31,625 --> 00:06:34,427
‐Professionality.
‐Yeah.
170
00:06:34,461 --> 00:06:36,363
What's up, man?
How are you, man?
171
00:06:36,396 --> 00:06:38,398
You guys are tan,
lookin' good.
172
00:06:38,431 --> 00:06:40,033
What's up, man?
How are you doing?
173
00:06:40,066 --> 00:06:40,500
Good, how are you?
174
00:06:40,533 --> 00:06:41,434
‐Hi.
‐I'm Tia.
175
00:06:41,468 --> 00:06:43,904
‐Tia, nice to meet you.
‐Good to meet you.
176
00:06:43,937 --> 00:06:44,571
I am Leo.
177
00:06:44,604 --> 00:06:45,238
Jenna,
nice to meet you.
178
00:06:45,272 --> 00:06:46,373
Nice to meet you, too.
179
00:06:46,406 --> 00:06:49,309
My first impression of Leo
is he's very confident,
180
00:06:49,342 --> 00:06:53,380
chiseled like a Greek god,
kind of, statue.
181
00:06:53,413 --> 00:06:55,582
‐What's up?
‐Hi, I'm Chelsea.
182
00:06:55,615 --> 00:06:57,183
Chelsea, Leo.
Nice to meet you.
183
00:06:57,217 --> 00:06:58,218
Nice to meet you.
184
00:06:58,251 --> 00:07:00,387
Leo is legitimately
like a Fabio.
185
00:07:00,420 --> 00:07:04,457
Think of every romance novel
your mom has ever read ‐‐
186
00:07:04,491 --> 00:07:07,394
that's, like,
a stallion of a human.
187
00:07:07,427 --> 00:07:10,597
That's a horse man.
188
00:07:10,630 --> 00:07:12,499
"Bachelor in Paradise"
has officially become
189
00:07:12,532 --> 00:07:13,767
"Bachelor in Hairadise."
190
00:07:13,800 --> 00:07:17,570
Leo has long, flowing hair,
and he's a confident guy.
191
00:07:17,604 --> 00:07:20,307
You can tell he just, like,
carries himself really well.
192
00:07:20,340 --> 00:07:22,008
And that's really attractive
to me.
193
00:07:22,042 --> 00:07:25,111
♪♪
194
00:07:25,145 --> 00:07:26,146
Wanna say "hi"?
195
00:07:26,179 --> 00:07:26,980
Huh?
196
00:07:27,013 --> 00:07:27,981
Wanna say "hi"?
197
00:07:28,014 --> 00:07:29,549
I guess.
198
00:07:29,582 --> 00:07:32,052
Does a guy like Leo
threaten me?
199
00:07:32,085 --> 00:07:32,786
Not really.
200
00:07:32,819 --> 00:07:33,653
‐Hey, Kendall.
‐How are you?
201
00:07:33,687 --> 00:07:34,621
Good. How are you?
Nice to meet you.
202
00:07:34,654 --> 00:07:35,622
Nice to meet you.
I'm Leo.
203
00:07:35,655 --> 00:07:37,557
I think what we got
is pretty strong,
204
00:07:37,590 --> 00:07:39,526
but, I mean, you never know.
205
00:07:39,559 --> 00:07:41,461
Grocery Store Joe,
what's up, brother?
206
00:07:41,494 --> 00:07:42,762
‐How are you?
‐Good.
207
00:07:42,796 --> 00:07:45,465
I guess that it's definitely
something I got to worry about.
208
00:07:45,498 --> 00:07:47,267
Coming up...
209
00:07:47,300 --> 00:07:51,671
I...am...unlovabllllllle!
210
00:07:51,705 --> 00:07:56,009
...your all‐time fan favorites
hit the beach.
211
00:07:56,042 --> 00:07:57,310
Why her?
212
00:07:57,344 --> 00:07:58,211
‐And then...
213
00:07:58,244 --> 00:07:59,479
‐Tan my backside.
‐Why not?
214
00:07:59,512 --> 00:08:02,215
Hurricane Leo blows into
Paradise...
215
00:08:02,248 --> 00:08:03,783
Whew, God, he's hot.
216
00:08:03,817 --> 00:08:07,320
...and threatens one of the
strongest couples in Paradise.
217
00:08:07,354 --> 00:08:09,255
I thought Kendall
was falling in love with me,
218
00:08:09,289 --> 00:08:11,658
but clearly she has
feelings for Leo.
219
00:08:11,691 --> 00:08:14,194
[ Crying ] Just didn't know
it was gonna be this hard.
220
00:08:14,227 --> 00:08:16,930
[ Sobbing ]
221
00:08:19,299 --> 00:08:21,968
♪♪
222
00:08:22,002 --> 00:08:24,204
Welcome to Paradise.
223
00:08:24,237 --> 00:08:25,505
So a new guy arrives
in Paradise,
224
00:08:25,538 --> 00:08:27,307
and it's Leo
from Becca's season.
225
00:08:27,340 --> 00:08:29,376
Leo's a very interesting
character.
226
00:08:29,409 --> 00:08:32,312
I mean, he looks like a Fabio
on vacation.
227
00:08:32,345 --> 00:08:33,546
He's got a date card.
228
00:08:33,580 --> 00:08:35,482
So the guys are pretty nervous
right now.
229
00:08:35,515 --> 00:08:39,552
And I'm steering way clear
of Leo's path here in Paradise.
230
00:08:39,586 --> 00:08:41,488
I have one focus this week,
and that's Krystal.
231
00:08:41,521 --> 00:08:42,622
I got a date card.
232
00:08:42,655 --> 00:08:45,592
Joe: I am really serious
about Kendall and myself.
233
00:08:45,625 --> 00:08:48,328
I think I want to have
a serious relationship.
234
00:08:48,361 --> 00:08:49,496
And I hope she sees that.
235
00:08:49,529 --> 00:08:50,630
Leo, I don't know,
236
00:08:50,663 --> 00:08:52,432
I'm sure he's gonna
play the field a little bit
237
00:08:52,465 --> 00:08:54,300
'cause he thinks
he's, uh, Don Juan.
238
00:08:54,334 --> 00:08:57,070
"Leo,
today your love story begins."
239
00:08:57,103 --> 00:09:02,675
♪♪
240
00:09:02,709 --> 00:09:04,477
‐Jenna, would you like to...
‐Sure.
241
00:09:04,511 --> 00:09:07,347
‐...have a chat?
‐Let's do it.
242
00:09:07,380 --> 00:09:09,382
Jordan: Leo, you know,
I ‐‐ I don't get it.
243
00:09:09,416 --> 00:09:12,352
All I see is hair.
That's all I'm seeing.
244
00:09:12,385 --> 00:09:14,254
He's gonna keep Jordan
on his toes.
245
00:09:14,287 --> 00:09:15,555
That dude?
As soon as he walked in,
246
00:09:15,588 --> 00:09:17,357
that shirt, pfft, he's over.
He's done.
247
00:09:17,390 --> 00:09:18,425
He doesn't even know it yet.
248
00:09:18,458 --> 00:09:19,492
♪♪
249
00:09:19,526 --> 00:09:22,062
I'm a stunt man
in Los Angeles.
250
00:09:22,095 --> 00:09:23,096
Okay, that's so cool.
251
00:09:23,129 --> 00:09:24,064
Yeah.
252
00:09:24,097 --> 00:09:25,331
The only thing that
kind of made me happy
253
00:09:25,365 --> 00:09:26,666
was, like, performing.
254
00:09:26,699 --> 00:09:30,203
So I wanted to find
a way to do that.
255
00:09:30,236 --> 00:09:32,472
I'm still learning
how to, like, be open
256
00:09:32,505 --> 00:09:33,606
and, like, free‐spirited.
Sure.
257
00:09:33,640 --> 00:09:35,508
Like, I just ‐‐ look at th‐‐
I just got a tattoo.
258
00:09:35,542 --> 00:09:38,645
"She's worth far more
than rubies."
259
00:09:38,678 --> 00:09:41,414
Yeah, that's fantastic.
What does that mean?
260
00:09:41,448 --> 00:09:45,385
Okay, well, it's a long story
of like ‐‐ basically,
261
00:09:45,418 --> 00:09:47,253
I finally learned how
to completely love myself.
262
00:09:47,287 --> 00:09:48,421
It took me so long.
263
00:09:48,455 --> 00:09:51,324
It doesn't matter what age
you come to love yourself.
264
00:09:51,357 --> 00:09:53,526
I think it's amazing
that you can get to that point
265
00:09:53,560 --> 00:09:54,594
at any point in your life.
266
00:09:54,627 --> 00:09:55,628
‐Yeah.
‐You have perfect teeth,
267
00:09:55,662 --> 00:09:57,330
by the way.
You must floss all the time.
268
00:09:57,363 --> 00:09:59,165
Thank you. No, I do f‐‐
I do floss.
269
00:09:59,199 --> 00:10:00,200
Flossing's important.
270
00:10:00,233 --> 00:10:02,502
[ Laughs ]
271
00:10:02,535 --> 00:10:04,304
He's gonna be a player.
No doubt about it.
272
00:10:04,337 --> 00:10:05,438
He's gonna try
to hop around.
273
00:10:05,472 --> 00:10:07,273
But we've got connections.
So I don't know.
274
00:10:07,307 --> 00:10:09,142
He might end up being
sent home in three days.
275
00:10:09,175 --> 00:10:10,210
I ‐‐ I agree.
276
00:10:10,243 --> 00:10:11,311
Jenna would not go
on that date.
277
00:10:11,344 --> 00:10:12,512
I'm glad you're here.
278
00:10:12,545 --> 00:10:13,680
Yeah, obviously you're ‐‐
Yeah, I'm glad I'm here, too.
279
00:10:13,713 --> 00:10:15,915
You know, got a thing
for blondes a little bit, so...
280
00:10:15,949 --> 00:10:16,983
Oh, yeah?
281
00:10:17,016 --> 00:10:20,520
I got a thing for these
beautiful, beautiful locks.
282
00:10:20,553 --> 00:10:23,356
Jenna: Leo's like a man
times like 100!
283
00:10:23,389 --> 00:10:26,426
I think he would be
an ideal mate.
284
00:10:26,459 --> 00:10:28,228
If Leo asked me on a date today,
I would go.
285
00:10:28,261 --> 00:10:29,662
Yeah, definitely.
286
00:10:29,696 --> 00:10:32,232
I think last night's actions,
I know they were irrational,
287
00:10:32,265 --> 00:10:33,399
but they just show
that you care.
288
00:10:33,433 --> 00:10:35,135
We all bounce back.
You had a great kiss.
289
00:10:35,168 --> 00:10:36,102
Krystal's talking about you.
290
00:10:36,136 --> 00:10:37,437
Krystal caught my attention
from day one.
291
00:10:37,470 --> 00:10:39,405
I needed to grab her
and let her know where I stood.
292
00:10:39,439 --> 00:10:40,607
You put it right on her,
didn't you?
293
00:10:40,640 --> 00:10:42,275
Okay.
She needs to feel my passion
294
00:10:42,308 --> 00:10:43,643
and let her know that
I'm serious about this.
295
00:10:43,676 --> 00:10:47,013
Krystal, I would love
to chat with you.
296
00:10:47,046 --> 00:10:49,549
♪♪
297
00:10:49,582 --> 00:10:51,618
Leo will do well here.
I think he doesn't care
298
00:10:51,651 --> 00:10:53,253
if you're in
a relationship or not.
299
00:10:53,286 --> 00:10:54,654
Like, he's gonna try
to connect with you
300
00:10:54,687 --> 00:10:57,490
and see if he could do
better than your other.
301
00:10:57,524 --> 00:10:59,425
You foreshadowing?
[ Laughs ]
302
00:10:59,459 --> 00:11:00,727
No, I'm just saying,
like, "That's Leo."
303
00:11:00,760 --> 00:11:05,665
Leo has big kahunas, and he
just throws them on the table.
304
00:11:05,698 --> 00:11:07,534
I make my living ‐‐
I'm in a stunt show.
305
00:11:07,567 --> 00:11:10,136
Oh, tell me more.
Here, let me just flip over.
306
00:11:10,170 --> 00:11:11,070
Tan my backside.
307
00:11:11,104 --> 00:11:11,905
Why not?
308
00:11:11,938 --> 00:11:12,472
[ Laughs ]
309
00:11:12,505 --> 00:11:14,307
You must work out a lot.
310
00:11:14,340 --> 00:11:15,408
I'm a fitness coach.
311
00:11:15,441 --> 00:11:16,743
Nailed it.
[ Chuckles ]
312
00:11:16,776 --> 00:11:19,546
You know, sometimes,
you go to the laundromat,
313
00:11:19,579 --> 00:11:21,414
and your dirty laundry is
in front of other people.
314
00:11:21,447 --> 00:11:23,449
And right now,
we're in a big laundromat.
Yeah.
315
00:11:23,483 --> 00:11:25,485
And we're all just
washing our laundry.
Yeah.
316
00:11:25,518 --> 00:11:28,288
So we're all just at different
stages of washing laundry.
317
00:11:28,321 --> 00:11:29,289
Exactly.
318
00:11:29,322 --> 00:11:30,423
You know, you have some ‐‐
you know,
319
00:11:30,456 --> 00:11:31,758
you had a lot
of dirty laundry...
320
00:11:31,791 --> 00:11:33,693
Yeah, that's okay.
...but you're washing it.
321
00:11:33,726 --> 00:11:36,095
Just ‐‐ yeah, you just threw it
in the washer last night.
322
00:11:36,129 --> 00:11:37,063
Yeah, you just did it.
323
00:11:37,096 --> 00:11:38,198
And now it's gonna
come out fresh.
Yeah.
324
00:11:38,231 --> 00:11:40,033
What's your ethnicity?
325
00:11:40,066 --> 00:11:41,134
Scandinavian.
326
00:11:41,167 --> 00:11:42,402
Completely? Wow.
327
00:11:42,435 --> 00:11:45,271
Whereabouts?
Like, Norwegian?
328
00:11:45,305 --> 00:11:47,340
Um, Swedish,
Danish, Dutch ‐‐
329
00:11:47,373 --> 00:11:48,474
Oh, my God. Wow.
330
00:11:48,508 --> 00:11:50,743
What a beautiful combo.
Hey, guys.
331
00:11:50,777 --> 00:11:53,413
[ Laughs ]
Do you mind if I steal you
for a minute or two?
332
00:11:53,446 --> 00:11:54,447
‐Let's do it.
‐Go for it.
333
00:11:54,480 --> 00:11:56,082
It was a pleasure
meeting you.
334
00:11:56,115 --> 00:11:57,150
Nice to meet you.
335
00:11:57,183 --> 00:11:59,586
Leo is a tall glass
of water.
336
00:11:59,619 --> 00:12:01,588
‐Chelsea.
‐I don't know why right now,
337
00:12:01,621 --> 00:12:03,456
but, like,
you make me nervous.
338
00:12:03,489 --> 00:12:06,659
I haven't had a physical
reaction like this to any guy.
339
00:12:06,693 --> 00:12:09,362
I think why you make me nervous
is I don't know that I've ever
340
00:12:09,395 --> 00:12:11,397
met anyone like you
or just had ‐‐ like,
341
00:12:11,431 --> 00:12:12,465
made me feel that way.
342
00:12:12,498 --> 00:12:13,366
And how are you single?
343
00:12:13,399 --> 00:12:14,400
I don't know.
344
00:12:14,434 --> 00:12:16,336
I'm trying to figure
that out right now.
345
00:12:16,369 --> 00:12:18,338
But, yeah. It's ‐‐
It's been interesting.
346
00:12:18,371 --> 00:12:19,239
You are lovely.
347
00:12:19,272 --> 00:12:21,007
Whew! [ Chuckles ]
348
00:12:21,040 --> 00:12:22,275
Thanks. Thank you.
349
00:12:22,308 --> 00:12:23,509
I feel the same way.
350
00:12:23,543 --> 00:12:26,145
I'm walking in here with,
like, no expectations.
351
00:12:26,179 --> 00:12:27,146
I don't know about you.
352
00:12:27,180 --> 00:12:29,182
Do you have like, a type
or anything like that?
353
00:12:29,215 --> 00:12:31,284
But just to be
open to it.
354
00:12:31,317 --> 00:12:33,453
I guess I've been known
to like blondes,
355
00:12:33,486 --> 00:12:34,554
but it's not ‐‐
it's not a thing that I ‐‐
356
00:12:34,587 --> 00:12:35,555
Oh, okay.
[ Chuckles ]
357
00:12:35,588 --> 00:12:37,257
I do think
you're beautiful.
358
00:12:37,290 --> 00:12:39,125
You don't have to
worry about that.
359
00:12:39,158 --> 00:12:40,226
Oh, thank you.
Thanks.
360
00:12:40,260 --> 00:12:43,696
[ Sighs ]
Whew, God, he's hot.
361
00:12:43,730 --> 00:12:46,599
The guy made me, like,
melt and crumble.
362
00:12:46,633 --> 00:12:48,601
Something was tingling
down there, it sounds like.
363
00:12:48,635 --> 00:12:53,172
Something is, um,
I was gonna say, like, "opened."
364
00:12:53,206 --> 00:12:54,941
[ Laughter ]
365
00:12:54,974 --> 00:12:57,043
[ Chuckles ]
366
00:12:57,076 --> 00:12:58,211
Miss Kendall.
367
00:12:58,244 --> 00:12:59,312
Hello, there.
368
00:12:59,345 --> 00:13:01,314
Let's go talk.
369
00:13:01,347 --> 00:13:03,149
I don't think
that's Kendall's type.
370
00:13:03,182 --> 00:13:05,518
I don't.
I really don't.
371
00:13:05,551 --> 00:13:08,421
And look at your eyes. You have
beautiful, blue diamond eyes.
372
00:13:08,454 --> 00:13:10,123
Yeah.
Well, green, but...
373
00:13:10,156 --> 00:13:10,923
Yeah, green eyes.
374
00:13:10,957 --> 00:13:12,392
Yeah, sometimes
they fluctuate.
375
00:13:12,425 --> 00:13:13,426
Yeah.
376
00:13:13,459 --> 00:13:15,295
I'm ‐‐ honestly,
my focus isn't on Leo.
377
00:13:15,328 --> 00:13:16,362
I don't really care
what he does.
378
00:13:16,396 --> 00:13:18,364
He means nothing to me.
379
00:13:18,398 --> 00:13:20,433
Uh, I'm here for Kendall,
and that's really it.
380
00:13:20,466 --> 00:13:22,568
All I really know
is the taxidermy thing.
381
00:13:22,602 --> 00:13:24,404
Did you get some
flak for that?
382
00:13:24,437 --> 00:13:26,639
I think everyone, like,
assumed that I was some hunter,
383
00:13:26,673 --> 00:13:29,242
and that I, like, tried to
kill all these things...
384
00:13:29,275 --> 00:13:31,210
I think everyone assumed
you were a hunter.
385
00:13:31,244 --> 00:13:32,912
I've never killed anything.
386
00:13:32,945 --> 00:13:33,413
Yeah.
387
00:13:33,446 --> 00:13:34,247
I'm nice to animals.
388
00:13:34,280 --> 00:13:35,281
Aww, I love that.
Yeah.
389
00:13:35,315 --> 00:13:36,316
Do you like living
in Hollywood now?
390
00:13:36,349 --> 00:13:37,517
I live in Hollywood.
Yeah, yeah, yeah, so...
391
00:13:37,550 --> 00:13:38,751
And how do you ‐‐ I mean,
do ‐‐ do you like it there?
392
00:13:38,785 --> 00:13:40,520
I mean, it's where I grew up,
honestly.
393
00:13:40,553 --> 00:13:42,255
And I ‐‐ I love it there.
394
00:13:42,288 --> 00:13:43,323
You know, I mean,
there's something
395
00:13:43,356 --> 00:13:44,424
to somebody that
grew up there
396
00:13:44,457 --> 00:13:46,225
that kind of understands
a person like me...
397
00:13:46,259 --> 00:13:47,427
Understands
the whole L. A. thing.
398
00:13:47,460 --> 00:13:48,594
Like, growing up in a city,
399
00:13:48,628 --> 00:13:51,230
I feel like I've had
so many different kinds
400
00:13:51,264 --> 00:13:53,032
of groups of people
that I've met
401
00:13:53,066 --> 00:13:54,133
that I can only be myself
402
00:13:54,167 --> 00:13:55,768
because it's overwhelming
to try to be everybody else.
403
00:13:55,802 --> 00:13:59,405
Oh, God, yeah. It ‐‐
It forces you to be yourself.
404
00:13:59,439 --> 00:14:01,207
Okay, if I may ask, uh...
405
00:14:01,240 --> 00:14:02,175
Yeah?
406
00:14:02,208 --> 00:14:04,177
I mean...
how's it going up there?
407
00:14:04,210 --> 00:14:05,345
Up there?
408
00:14:05,378 --> 00:14:06,412
Yeah, you making some ‐‐ some
nice connections or...
409
00:14:06,446 --> 00:14:08,147
Uh, it's good.
Yeah, yeah, I am.
410
00:14:08,181 --> 00:14:09,215
...getting to know
some people?
411
00:14:09,248 --> 00:14:11,718
I think, um, yeah,
everyone's really sweet.
412
00:14:11,751 --> 00:14:14,287
I was excited to meet you.
I'll tell you that much.
413
00:14:14,320 --> 00:14:15,388
Yeah, I was looking forward
to meeting you, too.
414
00:14:15,421 --> 00:14:17,457
You're adorable,
beautiful.
Aww, thanks!
415
00:14:17,490 --> 00:14:19,492
You're easy to talk to.
You're easy to talk to.
416
00:14:19,525 --> 00:14:21,160
You know what? Everyone said
you're easy to talk to, as well.
417
00:14:21,194 --> 00:14:21,961
Oh, really?
418
00:14:21,994 --> 00:14:22,762
Yeah, everyone's like ‐‐
he's like ‐‐
419
00:14:22,795 --> 00:14:23,529
I hope they're saying
nice things.
420
00:14:23,563 --> 00:14:24,530
Like,
"He's a conversationist."
421
00:14:24,564 --> 00:14:26,933
Bro, it's nothing
to worry about.
422
00:14:26,966 --> 00:14:27,967
Yeah.
423
00:14:27,967 --> 00:14:29,335
I think you got a lot of
potential going with her.
424
00:14:29,369 --> 00:14:30,336
Dude, you are the man.
425
00:14:30,370 --> 00:14:31,437
But I'm good.
I'm good.
426
00:14:31,471 --> 00:14:33,039
You're fine.
It's okay.
427
00:14:33,072 --> 00:14:33,940
♪♪
428
00:14:33,973 --> 00:14:38,277
Well, here he is.
Here's the verdict.
429
00:14:38,311 --> 00:14:40,113
Here we go.
430
00:14:40,146 --> 00:14:44,517
♪♪
431
00:14:44,550 --> 00:14:46,386
‐What's up, brother?
How you doing?
‐Hey, man. Good.
432
00:14:46,419 --> 00:14:50,189
Kendall, would you like to go
on a date with me today?
433
00:14:50,223 --> 00:14:51,290
Sure, yeah. Yeah.
434
00:14:51,324 --> 00:14:52,291
‐Awesome.
‐Sounds good.
435
00:14:52,325 --> 00:14:54,394
Let's go.
Let's have a good time.
436
00:14:54,427 --> 00:14:56,429
‐Bye, guys!
‐Bye.
437
00:14:56,462 --> 00:14:58,364
‐Let's do this.
‐All right.
438
00:14:58,398 --> 00:15:00,466
♪♪
439
00:15:00,500 --> 00:15:03,236
I kind of feel
for Joe right now.
440
00:15:03,269 --> 00:15:04,470
I do, too.
441
00:15:04,504 --> 00:15:06,739
I think Joe has really, really
strong feelings for Kendall.
442
00:15:06,773 --> 00:15:11,244
And now he's having to see
his girl go on a date
443
00:15:11,277 --> 00:15:13,379
with someone else,
so I do feel for him.
444
00:15:13,413 --> 00:15:17,016
I know that's not easy
for him to see.
445
00:15:17,049 --> 00:15:18,551
Joe: What's up?
446
00:15:18,584 --> 00:15:21,454
‐Oh, you know, things.
‐Just going on a date.
447
00:15:21,487 --> 00:15:22,588
‐Yeah.
‐Going on a date...
448
00:15:22,622 --> 00:15:24,257
‐Yeah.
‐...with another guy.
449
00:15:24,290 --> 00:15:26,325
How you ‐‐
How you doing?
450
00:15:26,359 --> 00:15:27,427
I'm all right.
Yeah?
451
00:15:27,460 --> 00:15:29,262
I mean, I don't know
if I would have went on a date,
452
00:15:29,295 --> 00:15:31,397
but, um, I get it.
453
00:15:31,431 --> 00:15:33,633
Um...
so how you feeling?
454
00:15:33,666 --> 00:15:37,403
I think right now,
it's so early on in this
455
00:15:37,437 --> 00:15:39,472
that I feel like it
would just be detrimental
456
00:15:39,505 --> 00:15:41,874
to myself not
to accept a date.
457
00:15:41,908 --> 00:15:42,675
Okay.
458
00:15:42,708 --> 00:15:43,676
And I haven't been
on a date yet,
459
00:15:43,709 --> 00:15:46,412
so I feel like it'd
be nice to explore it.
460
00:15:46,446 --> 00:15:48,114
I just hope
it goes bad.
461
00:15:48,147 --> 00:15:49,182
[ Laughter ]
462
00:15:49,215 --> 00:15:50,249
Yeah, hopefully it rains,
463
00:15:50,283 --> 00:15:52,118
and, I mean, I hope
it's a terrible time.
464
00:15:52,151 --> 00:15:52,919
Yeah.
465
00:15:52,952 --> 00:15:54,053
You know, that's
what I hope for.
466
00:15:54,086 --> 00:15:55,021
Okay.
467
00:15:55,054 --> 00:15:55,388
All right.
468
00:15:55,421 --> 00:15:56,289
All right.
469
00:15:56,322 --> 00:15:57,323
All right, bye.
Give me a hug.
470
00:15:57,356 --> 00:15:59,158
Oh, you want a kiss
beforehand.
471
00:15:59,192 --> 00:16:01,227
[ Laughs ]
472
00:16:01,260 --> 00:16:02,161
You had to make that
awkward?
473
00:16:02,195 --> 00:16:03,129
I know!
474
00:16:03,162 --> 00:16:04,263
You really had to [bleep]
make that awkward?
475
00:16:04,297 --> 00:16:05,331
Okay, really, well,
'cause I wasn't ‐‐
476
00:16:05,364 --> 00:16:06,499
I mean, you knew what
I was doing. I mean...
477
00:16:06,532 --> 00:16:07,567
‐Bye.
‐This is how we are ‐‐
478
00:16:07,600 --> 00:16:08,601
we're awkward.
That's how it is.
479
00:16:08,634 --> 00:16:10,036
Yeah, that's it.
Okay, give me a hug.
480
00:16:10,069 --> 00:16:11,270
All right, all right.
481
00:16:11,304 --> 00:16:13,406
It wouldn't make sense if I
didn't leave on an awkward note.
482
00:16:13,439 --> 00:16:15,241
Yeah, I‐I need a drink.
Have a terrible time.
483
00:16:15,274 --> 00:16:17,376
‐[ Laughs ]
‐Goodbye.
484
00:16:17,410 --> 00:16:19,512
I think this is
ridiculous.
485
00:16:19,545 --> 00:16:21,380
This guy, that was
a day‐one thing.
486
00:16:21,414 --> 00:16:22,381
He pulled her first.
487
00:16:22,415 --> 00:16:23,716
They've gotten along
so ‐‐ so well,
488
00:16:23,749 --> 00:16:27,386
and Leo needs to know that
you can't just come in here
489
00:16:27,420 --> 00:16:29,555
and, you know,
destroy the community.
490
00:16:29,589 --> 00:16:31,390
I feel bad for Joe right now
491
00:16:31,424 --> 00:16:33,092
'cause I know he's
really into her.
492
00:16:33,125 --> 00:16:33,893
Yeah.
493
00:16:33,926 --> 00:16:35,428
If she had a good spark
with Leo,
494
00:16:35,461 --> 00:16:37,697
he might have to figure
something else out.
495
00:16:37,730 --> 00:16:39,665
No, I just feel bad because
he's ‐‐ I mean,
496
00:16:39,699 --> 00:16:42,068
it's either gonna really,
like, kick him in the ass
497
00:16:42,101 --> 00:16:42,935
and he's gonna realize, like,
498
00:16:42,969 --> 00:16:44,136
he's gonna have to
have conversations
499
00:16:44,170 --> 00:16:48,808
with other girls here, or he's,
like, in serious trouble.
500
00:16:50,943 --> 00:16:52,645
♪♪
501
00:16:54,947 --> 00:16:59,085
♪♪
502
00:16:59,118 --> 00:17:03,723
♪♪
503
00:17:03,756 --> 00:17:04,123
Oh, my God.
504
00:17:04,156 --> 00:17:05,324
[ Laughs ]
505
00:17:05,358 --> 00:17:07,360
Leo: I'm really excited for
my date with Kendall today.
506
00:17:07,393 --> 00:17:10,530
You can tell from
her overall demeanor
507
00:17:10,563 --> 00:17:12,498
that ‐‐ that she's a ‐‐
she's a smart girl,
508
00:17:12,532 --> 00:17:15,334
and she is really beautiful,
too, so that doesn't hurt.
509
00:17:15,368 --> 00:17:18,104
I definitely have a crush
on Kendall.
510
00:17:18,137 --> 00:17:19,338
Hopefully, she feels the same.
511
00:17:19,372 --> 00:17:20,840
‐There you go.
‐My God, this is gorgeous.
512
00:17:20,873 --> 00:17:22,775
Oh, wow.
513
00:17:22,808 --> 00:17:23,776
This is insane.
514
00:17:23,809 --> 00:17:25,144
‐Oh, my God, I could live here.
‐Wait, what?
515
00:17:25,177 --> 00:17:27,013
‐Uh‐oh.
‐Oh, my goodness.
516
00:17:27,046 --> 00:17:28,948
‐No way!
‐[ Laughs ]
517
00:17:28,981 --> 00:17:30,182
‐Hello, amigos!
‐iHola!
518
00:17:30,216 --> 00:17:32,051
Hey! Oh, my gosh, hi!
How are you?!
519
00:17:32,084 --> 00:17:33,419
Hola. Please come down.
[ Chuckles ]
520
00:17:33,452 --> 00:17:37,123
‐Jorge, hello!
‐Kendall, a pleasure.
521
00:17:37,156 --> 00:17:38,491
‐Hi, I'm Leo.
‐Leo, a pleasure.
522
00:17:38,524 --> 00:17:40,259
‐Mucho gusto.
‐Mucho gusto, también.
523
00:17:40,293 --> 00:17:42,194
‐ Sí.
‐Today, we got something
524
00:17:42,228 --> 00:17:44,797
very special set up for you
on your date.
525
00:17:44,830 --> 00:17:45,865
‐Wow!
‐Yeah.
526
00:17:45,898 --> 00:17:47,967
You know, on my time that
I've been in Paradise,
527
00:17:47,967 --> 00:17:50,002
I've seen a lot
of joyful moments,
528
00:17:50,036 --> 00:17:53,940
a lot of tears,
a lot of fights.
529
00:17:53,973 --> 00:17:56,008
So because now
I'm a love expert,
530
00:17:56,042 --> 00:17:57,944
I wrote a romance novel.
531
00:17:57,977 --> 00:17:59,445
‐Oh, wow.
‐Yes, very first one.
532
00:17:59,478 --> 00:18:03,115
All I'm missing right now
is one thing ‐‐ the cover.
533
00:18:03,149 --> 00:18:04,517
That's why you guys
are here.
534
00:18:04,550 --> 00:18:07,954
I would love you guys
to be on the cover of my book.
535
00:18:07,987 --> 00:18:09,055
That's so funny.
536
00:18:09,088 --> 00:18:10,189
I said you were like
the cover of a romance novel.
537
00:18:10,222 --> 00:18:14,126
The book is called
"Lágrimas en el Paraíso."
538
00:18:14,160 --> 00:18:15,261
‐Ooh.
‐Wow.
539
00:18:15,294 --> 00:18:17,496
Which means,
"Tears in Paradise."
540
00:18:17,530 --> 00:18:21,334
And you two are gonna be
the main characters of my novel.
541
00:18:21,367 --> 00:18:23,135
‐And I'll tell you about them.
‐Okay.
542
00:18:23,169 --> 00:18:24,937
One of them is Raul.
543
00:18:24,971 --> 00:18:26,072
♪♪
544
00:18:26,105 --> 00:18:29,075
He is a honest,
hard‐working ranchero.
545
00:18:29,108 --> 00:18:32,111
He's married to Margarita,
546
00:18:32,144 --> 00:18:37,116
a sweet, innocent woman
with a fiery side.
547
00:18:37,149 --> 00:18:41,220
And there is Bradfordo,
the superstar mariachi
548
00:18:41,253 --> 00:18:44,390
in Mexico, and he is
married to Veronica,
549
00:18:44,423 --> 00:18:48,327
a beautiful social media
influencer.
550
00:18:48,361 --> 00:18:51,163
So what this book
is all about is this ‐‐
551
00:18:51,197 --> 00:18:53,399
There is this beautiful day
in Paradise.
552
00:18:53,432 --> 00:18:56,168
Margarita and Raul,
they're kissing,
553
00:18:56,202 --> 00:18:59,005
and they have
a beautiful marriage.
554
00:18:59,038 --> 00:19:01,741
Margarita, te amo.
555
00:19:01,774 --> 00:19:02,942
Te amo, Raul.
556
00:19:02,975 --> 00:19:05,277
Unlike Bradfordo
and Veronica.
557
00:19:05,311 --> 00:19:07,980
[ Chord plays off‐key ]
558
00:19:08,014 --> 00:19:10,816
Veronica, do you
like my new song?
559
00:19:10,850 --> 00:19:12,284
What?
560
00:19:12,318 --> 00:19:15,921
Their relationship
had no passion at all.
561
00:19:15,955 --> 00:19:17,156
And then...
562
00:19:17,189 --> 00:19:20,059
trouble comes to Paradise.
563
00:19:20,092 --> 00:19:22,995
[ Gasps ]
Who is that beautiful man?
564
00:19:23,029 --> 00:19:25,031
I want to make love
with him.
565
00:19:25,064 --> 00:19:26,432
One day on the beach,
566
00:19:26,465 --> 00:19:29,869
Veronica and Raul, they met
there for the very first time.
567
00:19:29,902 --> 00:19:32,038
That's a biiiig hat!
568
00:19:32,071 --> 00:19:35,107
Gracias, senorita.
569
00:19:35,141 --> 00:19:38,678
And they began
their secret love affair.
570
00:19:38,711 --> 00:19:39,412
Veronica!
571
00:19:39,445 --> 00:19:42,682
It's not what
it looks like!
572
00:19:42,715 --> 00:19:43,049
What?
573
00:19:43,082 --> 00:19:45,084
Why her?!
574
00:19:45,117 --> 00:19:48,254
They got caught red‐handed.
575
00:19:48,287 --> 00:19:50,990
Bradfordo was very, very upset.
576
00:19:51,023 --> 00:19:54,160
Veronica, please,
don't leave me.
577
00:19:54,193 --> 00:19:56,929
Bradfordo,
I don't love you anymore.
578
00:19:56,962 --> 00:19:59,098
♪♪
579
00:19:59,131 --> 00:20:01,967
Bradfordo is crying.
He's down.
580
00:20:01,967 --> 00:20:09,108
I...am...unlovabllllllle!
581
00:20:09,141 --> 00:20:12,812
Jorge: So, now there is
only Raul and Margarita,
582
00:20:12,845 --> 00:20:14,447
alone on the beach.
583
00:20:14,480 --> 00:20:18,017
Raul goes down into his knees
and say...
584
00:20:18,050 --> 00:20:21,153
Mi amor, I made a mistake.
585
00:20:21,187 --> 00:20:22,254
Please come back to me.
586
00:20:22,288 --> 00:20:25,958
And then Margarita looks at him
and says...
587
00:20:25,991 --> 00:20:26,826
"Okay."
588
00:20:26,859 --> 00:20:27,993
[ Man singing in Spanish ]
589
00:20:28,027 --> 00:20:32,965
And then, he picks her up,
walked away.
590
00:20:32,998 --> 00:20:34,100
The end.
591
00:20:34,133 --> 00:20:36,202
♪♪
592
00:20:36,235 --> 00:20:37,603
What do you guys think?
Pretty good, right?
593
00:20:37,636 --> 00:20:41,006
That was ‐‐ yeah, please, I need
a copy of it, as well, please.
594
00:20:41,040 --> 00:20:42,408
Leo, I would love you
to play Raul,
595
00:20:42,441 --> 00:20:45,044
and I think you
are gonna be Margarita.
596
00:20:45,077 --> 00:20:46,212
Awesome. Perfect.
Nice.
597
00:20:46,245 --> 00:20:48,314
So, Jorge wrote a romance novel,
598
00:20:48,347 --> 00:20:51,050
and Leo and I are going to
be taking photos
599
00:20:51,083 --> 00:20:53,085
for the cover
of the romance novel.
600
00:20:53,119 --> 00:20:55,888
I am very excited to see us
on that cover, though.
601
00:20:55,921 --> 00:20:57,723
I'm like...Bap!
602
00:20:57,757 --> 00:20:58,424
Slap me.
603
00:20:58,457 --> 00:20:59,492
I feel like Leo has this down.
604
00:20:59,525 --> 00:21:02,228
He has, like, the intense stare,
the crazy hair.
605
00:21:02,261 --> 00:21:04,363
And I feel like I'm, like,
the weird, quirky person
606
00:21:04,396 --> 00:21:06,465
who, like, foils his plan
to, like, be sexy.
607
00:21:06,499 --> 00:21:08,300
That's the look
that I was going for.
608
00:21:08,334 --> 00:21:10,569
I'm not gonna say I wasn't meant
to be on a romance novel,
609
00:21:10,603 --> 00:21:12,905
but I'm not gonna say
that I wasn't not meant
610
00:21:12,938 --> 00:21:14,073
to be on a romance novel.
611
00:21:14,106 --> 00:21:16,041
I mean, like, look, seriously,
check this out...
612
00:21:16,075 --> 00:21:20,780
♪♪
613
00:21:20,813 --> 00:21:21,847
[ Squeals ]
614
00:21:21,881 --> 00:21:24,383
Do you mind putting the legs
a little straight up?
615
00:21:24,416 --> 00:21:27,253
‐This?
‐There you go! Just like that.
616
00:21:27,286 --> 00:21:31,090
Now look at each other.
You're in love.
617
00:21:31,123 --> 00:21:33,826
You two are in love. Look at
each other with a lot ‐‐
618
00:21:33,859 --> 00:21:35,227
Yes.
There you go.
619
00:21:35,261 --> 00:21:38,864
Oh. That's good.
Yes, that's love.
620
00:21:38,898 --> 00:21:40,766
[ Laughs ]
621
00:21:41,967 --> 00:21:43,736
[ Camera shutter clicking ]
622
00:21:43,769 --> 00:21:45,004
Okay, yeah, nice.
623
00:21:45,037 --> 00:21:46,872
[ Camera shutter clicking ]
624
00:21:46,906 --> 00:21:47,807
There you go.
625
00:21:47,840 --> 00:21:49,809
[ Laughs ]
626
00:21:49,842 --> 00:21:54,914
♪♪
627
00:21:54,947 --> 00:21:59,552
♪♪
628
00:21:59,585 --> 00:22:01,220
Leo: You can really tell a lot
about your chemistry
629
00:22:01,253 --> 00:22:02,454
from the first kiss.
630
00:22:02,488 --> 00:22:07,059
And I have to say, that was,
like, a fantastic first kiss.
631
00:22:07,092 --> 00:22:08,527
There was a point
where I kissed her,
632
00:22:08,561 --> 00:22:10,663
and literally nothing
was going on around us.
633
00:22:10,696 --> 00:22:14,500
It was just, like, all about
that kiss for that very moment.
634
00:22:14,533 --> 00:22:17,036
And it was just, like,
the sweetest thing.
635
00:22:17,069 --> 00:22:22,942
♪♪
636
00:22:22,975 --> 00:22:28,347
♪♪
637
00:22:28,380 --> 00:22:30,416
Chris: I think Joe and Kendall
have a strong connection,
638
00:22:30,449 --> 00:22:33,252
but it doesn't have to be
anything romantic.
639
00:22:33,285 --> 00:22:34,987
It could be
just a friendship, so...
640
00:22:35,020 --> 00:22:37,389
Well, even friendships
are relationships.
641
00:22:37,423 --> 00:22:39,959
Do they have to have
a connection at this point?
642
00:22:39,992 --> 00:22:40,960
I believe so.
643
00:22:40,993 --> 00:22:42,194
The strength of it?
I don't know.
644
00:22:42,228 --> 00:22:45,297
Is the oven on at 100 degrees,
or is it on at 400 degrees?
645
00:22:45,331 --> 00:22:47,333
I don't know.
With the whole Kendall thing,
646
00:22:47,366 --> 00:22:49,268
since day one,
he was attracted to her.
647
00:22:49,301 --> 00:22:50,936
Like, I'm not getting
delirious here.
648
00:22:50,970 --> 00:22:52,037
I'm hydrated.
I'm well‐fed.
649
00:22:52,071 --> 00:22:55,941
Joe's a great guy.
That guy deserves love.
650
00:22:55,975 --> 00:22:58,077
♪♪
651
00:22:58,110 --> 00:22:59,945
Kendall:
So, welcome to Paradise.
652
00:22:59,979 --> 00:23:01,046
I'm actually really excited
653
00:23:01,080 --> 00:23:02,348
that we're spending
the first day together.
654
00:23:02,381 --> 00:23:04,083
Leo: Appreciate that.
Toast to that.
655
00:23:04,116 --> 00:23:05,484
Kendall: My date with Leo
has been amazing,
656
00:23:05,517 --> 00:23:08,087
but in the back of my mind,
I'm just, like, thinking,
657
00:23:08,120 --> 00:23:09,421
"I'm gonna have to figure
this out with Joe."
658
00:23:09,455 --> 00:23:12,458
But right now is about figuring
out my connection with Leo.
659
00:23:12,491 --> 00:23:14,927
And, like, that's where
my attention needs to be.
660
00:23:14,960 --> 00:23:16,295
So, what brought you here?
661
00:23:16,328 --> 00:23:18,063
I mean, honestly,
I ‐‐ I...
662
00:23:18,097 --> 00:23:19,531
I was hoping you were here,
to be honest.
663
00:23:19,565 --> 00:23:24,236
I'm ‐‐ I'm 31, you know,
and I need someone, you know,
664
00:23:24,270 --> 00:23:28,540
to go about my life and really
be as happy as can be.
665
00:23:28,574 --> 00:23:33,012
And you ‐‐ you come off as
someone that's, like, so, like,
666
00:23:33,045 --> 00:23:35,247
full of character and deep,
667
00:23:35,281 --> 00:23:38,117
and you have, like,
a lot to you.
668
00:23:38,150 --> 00:23:39,251
Thank you.
669
00:23:39,285 --> 00:23:41,420
Just having a small conversation
with you earlier,
670
00:23:41,453 --> 00:23:45,057
like, today, I don't know
that I really would have needed
671
00:23:45,090 --> 00:23:46,225
to talk to any of
the other girls
672
00:23:46,258 --> 00:23:49,561
to really realize that,
like, I like you. So...
673
00:23:49,595 --> 00:23:52,398
As soon as I saw you come in,
I just kind of instantly knew
674
00:23:52,431 --> 00:23:54,133
I wanted to go
on the date with you,
675
00:23:54,166 --> 00:23:55,434
and I knew that I wanted
to learn more about you.
676
00:23:55,467 --> 00:23:58,737
And I kind of wanted to
see where it would go.
677
00:23:58,771 --> 00:24:01,206
I feel like you...
678
00:24:01,240 --> 00:24:04,209
You're just ‐‐ I just feel
like I know you, you know?
679
00:24:04,243 --> 00:24:06,979
The one thing I find
really attractive about you
680
00:24:07,012 --> 00:24:08,681
is that you know yourself.
681
00:24:08,714 --> 00:24:11,216
You know, I can just tell
you're very confident
in who you are,
682
00:24:11,250 --> 00:24:13,052
and you know who are,
and you know what you want.
683
00:24:13,085 --> 00:24:14,353
And there's something
684
00:24:14,386 --> 00:24:16,188
really attractive about that,
that I like in you.
685
00:24:16,221 --> 00:24:18,390
That's, like, the nicest thing
anyone's ever said to me.
686
00:24:18,424 --> 00:24:21,060
Really?
Aww. Well, it's true.
687
00:24:21,093 --> 00:24:23,062
True enough.
688
00:24:23,095 --> 00:24:25,064
♪♪
689
00:24:25,097 --> 00:24:26,966
Leo: Like, I don't go around
and just, like,
690
00:24:26,999 --> 00:24:28,167
connect with people
all the time.
691
00:24:28,200 --> 00:24:31,670
So this was, like,
a one‐of‐a‐kind kind of a girl.
692
00:24:31,704 --> 00:24:37,276
♪♪
693
00:24:37,309 --> 00:24:40,145
If Kendall wanted to, like,
commit and just be with me
694
00:24:40,179 --> 00:24:42,815
right now in Paradise,
695
00:24:42,848 --> 00:24:44,450
I want to do that.
696
00:24:44,483 --> 00:24:47,519
There's a good chance
that I could get somewhere
697
00:24:47,553 --> 00:24:51,890
very, very, very beautiful with
Kendall that might lead to love.
698
00:24:51,924 --> 00:24:57,496
♪♪
699
00:24:57,529 --> 00:25:00,032
So, right now,
Kendall's on a date with Leo,
700
00:25:00,065 --> 00:25:02,034
and I'm sitting here
with you.
701
00:25:02,067 --> 00:25:03,435
I truly don't feel threatened
by him,
702
00:25:03,469 --> 00:25:06,105
and I think if she's thinking
about me the whole time,
703
00:25:06,138 --> 00:25:07,873
then, yeah,
that's better, right?
704
00:25:07,906 --> 00:25:09,742
Yeah.
705
00:25:09,775 --> 00:25:11,477
Oh, man.
706
00:25:11,510 --> 00:25:13,379
So, you're feeling
the feels for this one?
707
00:25:13,412 --> 00:25:17,149
Yeah, I guess so,
but what are you gonna do?
708
00:25:17,182 --> 00:25:18,250
Are you in love?
709
00:25:18,283 --> 00:25:20,185
Uh, I don't know.
I think I was getting there,
710
00:25:20,219 --> 00:25:22,388
but, um, I mean,
it's just one date...
711
00:25:22,421 --> 00:25:25,858
‐Yeah.
‐...with another guy.
712
00:25:25,891 --> 00:25:29,228
♪♪
713
00:25:29,261 --> 00:25:31,063
You gonna tell her
how you feel?
714
00:25:31,096 --> 00:25:32,931
I already did.
You did?
715
00:25:32,965 --> 00:25:34,099
For the most part.
716
00:25:34,133 --> 00:25:35,901
You said, "Hey, I think
I'm falling in love with you"?
717
00:25:35,934 --> 00:25:36,935
Nah, I didn't say that.
718
00:25:36,969 --> 00:25:38,003
What'd you say?
719
00:25:38,037 --> 00:25:39,071
I said, "I like you."
720
00:25:39,104 --> 00:25:40,339
Yeah?
[ Both laugh ]
721
00:25:40,372 --> 00:25:42,007
Those are
two different things.
722
00:25:42,041 --> 00:25:43,842
You're right.
I don't know.
723
00:25:43,876 --> 00:25:44,743
I mean, no.
724
00:25:44,777 --> 00:25:47,112
If she comes back from this
totally torn,
725
00:25:47,146 --> 00:25:49,782
maybe I'm more serious
than she is.
726
00:25:49,815 --> 00:25:52,885
So, you know...
727
00:25:52,918 --> 00:25:54,186
just gotta wait and see.
728
00:25:54,219 --> 00:25:56,055
I hope she has a terrible time
on her date.
729
00:25:56,088 --> 00:25:57,056
‐Yeah?
‐Yeah.
730
00:25:57,089 --> 00:25:58,457
I mean that ‐‐
sincerely.
731
00:25:58,490 --> 00:26:01,293
I think me and Kendall, we got
a really good thing going.
732
00:26:01,326 --> 00:26:03,796
Would I have went on a date?
Probably not.
733
00:26:03,829 --> 00:26:04,630
Keep it up, buddy.
734
00:26:04,663 --> 00:26:06,298
I will. I'll see you
in a little bit.
735
00:26:06,331 --> 00:26:09,234
I think I was falling
in love with Kendall.
736
00:26:09,268 --> 00:26:12,838
I thought Kendall
was falling in love with me,
737
00:26:12,871 --> 00:26:16,975
but...she said "Yes" to a date.
738
00:26:17,009 --> 00:26:18,377
♪♪
739
00:26:18,410 --> 00:26:20,312
I don't know if they're gonna
form a real connection,
740
00:26:20,345 --> 00:26:22,381
if they already have something.
741
00:26:22,414 --> 00:26:25,117
Do I got to worry about it?
Be like, "Where do we stand?"
742
00:26:25,150 --> 00:26:26,351
I don't know.
743
00:26:26,385 --> 00:26:29,054
And they could come back
and be totally head over heels
744
00:26:29,088 --> 00:26:30,289
for each other.
745
00:26:30,322 --> 00:26:33,959
And if that's the case,
I'm probably going home.
746
00:26:33,992 --> 00:26:39,598
♪♪
747
00:26:43,936 --> 00:26:45,604
♪♪
748
00:26:45,637 --> 00:26:49,108
Kendall came and talked to me
before she went out with Leo.
749
00:26:49,141 --> 00:26:51,443
There's not really much
to say except,
750
00:26:51,477 --> 00:26:53,445
"I really hope you
don't have a good time."
751
00:26:53,479 --> 00:26:55,414
I mean, Leo seems like
a great guy. I'm just not ‐‐
752
00:26:55,447 --> 00:26:57,116
Yeah, Leo ‐‐ Leo's good,
but he...
You know?
753
00:26:57,149 --> 00:26:58,317
...I think he's gonna keep it
more lighthearted
754
00:26:58,350 --> 00:26:59,952
than kind of the talks
that you and ‐‐
755
00:26:59,985 --> 00:27:00,919
I‐I think you're fine.
Yeah?
756
00:27:00,953 --> 00:27:02,354
Just hoping that the date
goes bad.
757
00:27:02,387 --> 00:27:05,057
And you gotta wait and see when
she gets back and talk to her.
758
00:27:05,090 --> 00:27:08,527
Joe: I would hate for her
to choose Leo over me.
759
00:27:08,560 --> 00:27:11,964
It would suck.
But I don't think she's gonna.
760
00:27:11,997 --> 00:27:13,899
Cheers to that.
761
00:27:13,932 --> 00:27:15,367
♪♪
762
00:27:15,400 --> 00:27:17,703
‐All right, this way.
‐You're adorable.
763
00:27:17,736 --> 00:27:19,438
Aww, thanks.
764
00:27:23,208 --> 00:27:24,943
Ready to go in?
Yeah.
765
00:27:24,977 --> 00:27:26,044
Your room's just there.
766
00:27:26,078 --> 00:27:28,080
Kendall's gotta be
returning pretty soon.
767
00:27:28,113 --> 00:27:30,282
I would think. They've been
gone for a while now.
768
00:27:30,315 --> 00:27:32,651
Yeah, that's a pretty ‐‐
pretty long date.
769
00:27:32,684 --> 00:27:33,886
Yeah.
770
00:27:33,919 --> 00:27:35,854
Oh, hi.
771
00:27:35,888 --> 00:27:37,089
Ohh.
Hey.
772
00:27:37,122 --> 00:27:38,157
What's going on?
773
00:27:38,190 --> 00:27:39,458
Just got back.
774
00:27:39,491 --> 00:27:41,393
‐Nice robe.
‐Yeah, where'd you go?
775
00:27:41,426 --> 00:27:43,962
Oh, thanks.
I'll just have to tell you.
776
00:27:43,996 --> 00:27:45,130
Hello.
777
00:27:45,164 --> 00:27:46,064
Hey.
778
00:27:46,098 --> 00:27:47,099
‐Hey.
‐What's up?
779
00:27:47,132 --> 00:27:48,934
‐How are you?
‐Good. How are you doing?
780
00:27:48,967 --> 00:27:49,868
Good.
781
00:27:49,902 --> 00:27:51,103
How was your date?
782
00:27:51,136 --> 00:27:52,938
It was good.
Yeah, it was good.
783
00:27:52,971 --> 00:27:53,906
Yeah?
784
00:27:53,939 --> 00:27:55,107
It was like,
this photo shoot thing.
785
00:27:55,140 --> 00:27:57,142
So, there's this one guy
named Jorge,
786
00:27:57,176 --> 00:28:00,145
and he like, took photos
of us for his romance novel.
787
00:28:00,179 --> 00:28:01,380
And so we were, like,
had to dress up
788
00:28:01,413 --> 00:28:04,049
in all these costumes,
like, take photos,
and stuff like that.
789
00:28:04,082 --> 00:28:05,083
So...yeah.
790
00:28:05,117 --> 00:28:06,151
Oh, nice.
791
00:28:06,185 --> 00:28:07,119
How was your day?
792
00:28:07,152 --> 00:28:10,556
I was bored.
Hanging out by myself.
793
00:28:12,291 --> 00:28:13,959
You put salt spray
in your hair?
794
00:28:13,992 --> 00:28:16,528
I didn't. No.
795
00:28:20,399 --> 00:28:22,901
So, what do you think
about him?
796
00:28:22,935 --> 00:28:25,837
I mean, he's a great guy.
Yeah.
797
00:28:25,871 --> 00:28:27,072
I'm sure he's great.
798
00:28:27,105 --> 00:28:29,007
I feel like he's
a lot like me.
799
00:28:29,041 --> 00:28:31,043
Yeah, I mean, yeah,
we're polar opposites.
800
00:28:31,076 --> 00:28:31,977
Yeah.
801
00:28:32,010 --> 00:28:33,045
So...
802
00:28:33,078 --> 00:28:34,012
Yeah.
803
00:28:34,046 --> 00:28:35,714
They say,
"Opposites attract."
804
00:28:35,747 --> 00:28:36,114
Do they?
805
00:28:36,148 --> 00:28:38,050
They do.
806
00:28:38,083 --> 00:28:40,219
Mm‐hmm.
807
00:28:40,252 --> 00:28:42,054
So, did you guys make out?
808
00:28:42,087 --> 00:28:43,188
We kissed, yeah.
809
00:28:43,222 --> 00:28:45,224
Oh, that's ‐‐ you're just
kissing everybody now.
810
00:28:45,257 --> 00:28:46,258
I'm not kissing everybody.
811
00:28:46,291 --> 00:28:48,026
Like, now that's ‐‐
that's ‐‐ Yeah.
812
00:28:48,060 --> 00:28:49,261
Now it's another guy
you kissed.
813
00:28:49,294 --> 00:28:50,462
I thought this is what
Paradise is all about.
814
00:28:50,495 --> 00:28:52,264
I'm allowed to kiss people.
That's kind of, like...
815
00:28:52,297 --> 00:28:53,899
You're allowed to do
whatever you want.
816
00:28:53,932 --> 00:28:54,766
...exploring things
and ‐‐
817
00:28:54,800 --> 00:28:56,034
You're allowed to do
whatever you want.
818
00:28:56,068 --> 00:28:57,869
Do you feel like you're
not opening yourself up
819
00:28:57,903 --> 00:28:59,271
to other things, as well?
820
00:28:59,304 --> 00:29:01,406
No, 'cause there's
nobody else here
821
00:29:01,440 --> 00:29:05,077
I'm romantically interested in,
except for you.
822
00:29:05,110 --> 00:29:07,346
♪♪
823
00:29:07,379 --> 00:29:10,849
I still want to keep going with
what we're doing. And so...
824
00:29:10,882 --> 00:29:11,783
‐Yeah.
‐Right?
825
00:29:11,817 --> 00:29:13,118
Yeah.
826
00:29:13,151 --> 00:29:16,188
At the same time,
it's just, like, I feel ‐‐
827
00:29:16,221 --> 00:29:19,091
I also have curiosity
with Leo.
828
00:29:19,124 --> 00:29:20,092
Okay.
829
00:29:20,125 --> 00:29:23,929
And I didn't, like,
expect...
830
00:29:23,962 --> 00:29:24,930
To feel that?
831
00:29:24,963 --> 00:29:25,964
...to feel that.
832
00:29:25,998 --> 00:29:26,999
Yeah, I mean...
833
00:29:27,032 --> 00:29:29,901
So, I'm kind of just ‐‐
right now, I feel like
834
00:29:29,935 --> 00:29:31,403
I kind of just
have to, like ‐‐
835
00:29:31,436 --> 00:29:33,939
I don't know what
I have to do. [ Laughs ]
836
00:29:33,972 --> 00:29:35,340
‐Really?
‐Yeah.
837
00:29:35,374 --> 00:29:37,976
I don't know what
the hell's going on.
838
00:29:38,010 --> 00:29:39,311
Joe:
I wasn't hoping for that.
839
00:29:39,344 --> 00:29:41,346
I was kind of hoping for,
"Yeah."
840
00:29:41,380 --> 00:29:43,348
I'm glad to be back.
That guy sucked."
841
00:29:43,382 --> 00:29:46,451
But clearly, she has
feelings for Leo also.
842
00:29:46,485 --> 00:29:50,422
And they kissed,
which makes me feel, you know,
843
00:29:50,455 --> 00:29:54,092
unhappy because I really see
a future with Kendall,
844
00:29:54,126 --> 00:29:57,095
and I wish she could
see that in me.
845
00:29:57,129 --> 00:30:00,299
But right now...I don't know.
846
00:30:00,332 --> 00:30:02,167
I don't know
how it looks for me.
847
00:30:02,200 --> 00:30:06,204
[ Thunder rumbles ]
848
00:30:06,238 --> 00:30:07,372
How long does it take you
to do your hair?
849
00:30:07,406 --> 00:30:09,007
Do you do anything to it?
‐Salt spray?
850
00:30:09,041 --> 00:30:10,108
‐Mnh‐mnh.
‐I didn't think so.
851
00:30:10,142 --> 00:30:12,844
That's, like,
the perfect Paradise hair.
852
00:30:12,878 --> 00:30:14,446
‐For sure.
‐Yeah.
853
00:30:14,479 --> 00:30:16,248
So, tell me where you're from
one more time.
854
00:30:16,281 --> 00:30:17,516
‐San Francisco.
‐Oh, wow, beautiful.
855
00:30:17,549 --> 00:30:21,053
I come up to San Fran a good ‐‐
like, a good amount.
Yeah?
856
00:30:21,086 --> 00:30:23,455
Leo is talking to
every girl here right now.
857
00:30:23,488 --> 00:30:25,257
I don't know how his date
went with Kendall,
858
00:30:25,290 --> 00:30:27,025
but he seems to be
in a good place.
859
00:30:27,059 --> 00:30:28,126
Joe is drinking.
860
00:30:28,160 --> 00:30:31,163
What'd they do on their date?
Did they kiss?
861
00:30:31,196 --> 00:30:32,197
They did kiss.
862
00:30:32,230 --> 00:30:34,032
Oh, God.
I know.
863
00:30:34,066 --> 00:30:35,500
That's ‐‐
That's another thing.
864
00:30:35,534 --> 00:30:38,036
How do you feel about that?
'Cause I don't like that.
865
00:30:38,070 --> 00:30:39,037
I don't like that.
866
00:30:39,071 --> 00:30:40,906
No.
I don't like that at all.
867
00:30:40,939 --> 00:30:41,940
No, I don't like it.
868
00:30:41,973 --> 00:30:43,975
I mean,
that's awfully soon, no?
869
00:30:44,009 --> 00:30:45,877
Yeah.
I mean...
870
00:30:45,911 --> 00:30:47,179
Oh, man.
Yeah.
871
00:30:47,212 --> 00:30:48,814
No, I don't like that.
872
00:30:48,847 --> 00:30:49,648
[ Laughing ] Yeah.
873
00:30:49,681 --> 00:30:51,550
For me, to see Joe
in a bad place,
874
00:30:51,583 --> 00:30:54,119
it makes me want to kick Leo
right in the [bleep].
875
00:30:54,152 --> 00:30:55,187
She made out with him,
876
00:30:55,220 --> 00:30:58,223
and then she comes back
and tells me she's torn.
877
00:30:58,256 --> 00:31:00,225
So, what ‐‐ what ‐‐
what'd they do?
878
00:31:00,258 --> 00:31:03,962
They re‐enacted
a romantic novel.
879
00:31:03,995 --> 00:31:04,963
I dunno.
880
00:31:04,996 --> 00:31:08,100
[ Chuckles ]
881
00:31:08,133 --> 00:31:10,469
♪♪
882
00:31:10,502 --> 00:31:13,038
[ Laughing ] I'm sorry, dude.
I'm sorry.
883
00:31:13,071 --> 00:31:14,473
How the [bleep]
do you do that?
884
00:31:14,506 --> 00:31:17,809
I'm sorry. I'm sorry.
I just ‐‐ I just...
885
00:31:17,843 --> 00:31:20,045
[ Both laugh ]
886
00:31:20,078 --> 00:31:25,050
♪♪
887
00:31:25,083 --> 00:31:27,219
How was the date?
It was ‐‐ it went really ‐‐
888
00:31:27,252 --> 00:31:28,353
It went really well.
889
00:31:28,387 --> 00:31:30,288
Like, I mean, Leo's just,
like, one of those guys
890
00:31:30,322 --> 00:31:33,091
who's just, like,
such a manly man.
891
00:31:33,125 --> 00:31:35,127
I like that.
Yeah, I'm into guys like that.
892
00:31:35,160 --> 00:31:38,330
And he talk ‐‐ And he's
just, like, so open.
893
00:31:38,363 --> 00:31:40,298
Like, he talks so much.
And I feel like...
894
00:31:40,332 --> 00:31:41,533
And so well.
Comfortably.
895
00:31:41,566 --> 00:31:44,636
...it's such a fricking contrast
to Joe, you know?
896
00:31:44,669 --> 00:31:45,837
Yeah.
897
00:31:45,871 --> 00:31:49,241
Leo is a hand talker. Kendall
is talking with her hands.
898
00:31:49,274 --> 00:31:51,076
And Kendall is not
a hand talker.
899
00:31:51,109 --> 00:31:53,412
Kendall is the least crazy
out of all of us.
900
00:31:53,445 --> 00:31:56,014
So if Kendall is using
her hands aggressively,
901
00:31:56,047 --> 00:31:57,482
she had a really great time
with Leo.
902
00:31:57,516 --> 00:32:00,152
He seems, like, so much
like me, in some sense.
903
00:32:00,185 --> 00:32:02,354
He just seems like such,
like, a grounded guy,
904
00:32:02,387 --> 00:32:04,256
and he just, like,
gave me a hug,
905
00:32:04,289 --> 00:32:06,992
and I just felt, like,
kind of safe around him.
906
00:32:07,025 --> 00:32:08,026
You know, so...
907
00:32:08,059 --> 00:32:10,695
Oh, my God.
That says a lot, though.
908
00:32:10,729 --> 00:32:11,430
Yeah.
909
00:32:11,463 --> 00:32:12,998
And with Joe,
it's just, like,
910
00:32:13,031 --> 00:32:16,935
I care about him,
like, so much.
911
00:32:16,968 --> 00:32:18,270
‐Yeah?
‐But I'm like,
912
00:32:18,303 --> 00:32:22,140
thinking to myself, "Can this
survive out of Paradise?"
913
00:32:22,174 --> 00:32:24,409
You know, and I feel like,
with Leo,
914
00:32:24,443 --> 00:32:27,179
I could potentially have
something that can be amazing.
915
00:32:27,212 --> 00:32:28,613
‐Mm‐hmm.
‐You know?
916
00:32:28,647 --> 00:32:32,350
I'm here to find someone that I
can be with potentially forever.
917
00:32:32,384 --> 00:32:36,021
And I really do
care about Joe a lot.
918
00:32:36,054 --> 00:32:38,790
I keep thinking,
"Is it enough for me?"
919
00:32:38,824 --> 00:32:40,125
Like, "Is it enough?"
920
00:32:40,158 --> 00:32:43,328
And then this date today
with Leo made me realize
921
00:32:43,361 --> 00:32:45,530
that Joe might not be
the right person for me.
922
00:32:45,564 --> 00:32:48,300
[ Voice breaking ]
And that's really difficult.
923
00:32:48,333 --> 00:32:51,937
I just didn't expect
to feel like this.
924
00:32:51,970 --> 00:32:55,841
[ Sobbing, sniffling ]
925
00:32:55,874 --> 00:32:59,778
♪♪
926
00:32:59,811 --> 00:33:03,248
♪♪
927
00:33:03,281 --> 00:33:05,183
He's so freaking adorable.
928
00:33:05,217 --> 00:33:06,451
[ Sniffling ]
929
00:33:06,485 --> 00:33:09,821
I just didn't know
it was gonna be this hard.
930
00:33:09,855 --> 00:33:12,057
[ Sniffling ]
931
00:33:12,090 --> 00:33:15,527
♪♪
932
00:33:15,560 --> 00:33:21,199
But like, deep down, I just know
Leo is the most right for me.
933
00:33:21,233 --> 00:33:24,970
Like, I can, like, see him
more as a long‐term thing.
934
00:33:25,003 --> 00:33:28,206
♪♪
935
00:33:28,240 --> 00:33:30,108
Leo: Tell me where you're from
one more time.
936
00:33:30,141 --> 00:33:31,343
Maine.
Yes, so East Coast.
937
00:33:31,376 --> 00:33:32,911
I remember that.
Yeah, yeah, yeah.
938
00:33:32,944 --> 00:33:34,613
West Coast, L. A. for you.
939
00:33:34,646 --> 00:33:35,614
Yeah.
940
00:33:35,647 --> 00:33:38,149
Leo: I like Kendall.
I'm in "like" with her.
941
00:33:38,183 --> 00:33:41,086
But it doesn't mean that there's
not a lot of fun to be had
942
00:33:41,119 --> 00:33:44,489
and that I can't have that fun.
943
00:33:44,523 --> 00:33:47,792
You're just gorgeous, though.
You're so sweet, too.
944
00:33:52,998 --> 00:33:53,999
Let's go.
Let's go do that.
945
00:33:54,032 --> 00:33:55,367
Oh, my God.
Come on.
946
00:33:55,400 --> 00:33:57,235
You know what? Why not?
It's Paradise.
947
00:33:57,269 --> 00:33:59,170
I could make out with
every girl if I wanted to,
948
00:33:59,204 --> 00:34:02,274
but I'm not going there
just yet.
949
00:34:02,307 --> 00:34:04,309
Do you know where
the hot tub is, by the way?
950
00:34:04,342 --> 00:34:06,912
‐No, I don't. Take me.
‐Let me show you.
951
00:34:06,945 --> 00:34:08,213
♪♪
952
00:34:08,246 --> 00:34:11,383
What's going on
with this guy?
953
00:34:11,416 --> 00:34:14,152
You're not completely
actually naked under there?
954
00:34:14,185 --> 00:34:16,121
I...am, but ‐‐
955
00:34:16,154 --> 00:34:17,989
You're out of your mind.
I love it.
956
00:34:18,023 --> 00:34:19,357
[ Giggles ]
957
00:34:19,391 --> 00:34:22,027
Oh, man. Now he's over there
talking to Chelsea.
958
00:34:22,060 --> 00:34:23,295
He was talking
to Annaliese.
959
00:34:23,328 --> 00:34:24,963
He's still making
his rounds.
960
00:34:26,398 --> 00:34:29,234
I went out with Kendall,
and she made it very clear
961
00:34:29,267 --> 00:34:32,170
that we're ‐‐ we're allowed ‐‐
you know, it's like,
962
00:34:32,203 --> 00:34:34,205
we're dating other people.
Like, this is what we're doing.
963
00:34:34,239 --> 00:34:36,975
‐Yeah.
‐So I don't think that this
964
00:34:37,008 --> 00:34:38,043
is wrong in any way.
965
00:34:38,076 --> 00:34:39,844
I don't think you should
feel bad about anything
966
00:34:39,878 --> 00:34:41,079
that would maybe happen.
967
00:34:41,112 --> 00:34:42,180
Aww.
968
00:34:42,213 --> 00:34:45,216
Maybe he's here just to
hook up with everyone.
969
00:34:45,250 --> 00:34:47,352
I didn't think about that.
970
00:34:47,385 --> 00:34:50,021
This is so beautiful,
though, isn't it?
971
00:34:50,055 --> 00:34:51,389
Like, what ‐‐ you got ‐‐
‐You just got here, too.
972
00:34:51,423 --> 00:34:53,158
‐So you're just ‐‐
‐Yeah, I did just get here,
973
00:34:53,191 --> 00:34:54,859
and it's, like, a rainy night,
but like ‐‐
974
00:34:54,893 --> 00:34:55,994
You wait.
975
00:34:56,027 --> 00:34:57,796
There's so much more time.
976
00:34:57,829 --> 00:34:59,497
♪♪
977
00:35:02,100 --> 00:35:04,436
♪♪
978
00:35:04,469 --> 00:35:06,972
Leo's over there
in the hot tub with Chelsea.
979
00:35:07,005 --> 00:35:08,273
[Bleep] getting weird.
For real?
980
00:35:08,306 --> 00:35:10,075
He's tasting
all the porridge.
[ Sighs ]
981
00:35:10,108 --> 00:35:11,109
He's not Goldilocks,
982
00:35:11,142 --> 00:35:13,044
but he's got the length
of her hair, I guess.
983
00:35:13,078 --> 00:35:14,212
You know,
pretty close to it.
984
00:35:14,245 --> 00:35:15,981
I thought he just went
on a date with Kendall.
985
00:35:16,014 --> 00:35:18,049
Yeah. He doesn't even
care about her,
986
00:35:18,083 --> 00:35:21,219
and here I am, sweating
the whole thing out, man.
987
00:35:21,252 --> 00:35:23,488
She might choose him.
988
00:35:23,521 --> 00:35:26,057
Eric: Joe's my guy.
And he's in a hard place.
989
00:35:26,091 --> 00:35:29,194
But Kendall is such
a nice, nice person.
990
00:35:29,227 --> 00:35:31,196
I would hope she makes
the right decision.
991
00:35:31,229 --> 00:35:33,098
But judgment day is soon,
992
00:35:33,131 --> 00:35:35,166
and Joe could
potentially be going home.
993
00:35:35,200 --> 00:35:37,168
And if Joe leaves,
I will be honest ‐‐
994
00:35:37,202 --> 00:35:38,637
I will be hurt.
995
00:35:43,875 --> 00:35:48,079
♪♪
996
00:35:48,113 --> 00:35:49,381
Joe:
You guys ready for this?
997
00:35:49,414 --> 00:35:51,683
We're getting swept out of here,
one by one.
998
00:35:51,716 --> 00:35:52,784
[ Laughs ]
999
00:35:52,817 --> 00:35:54,152
There's a big wave.
1000
00:35:54,185 --> 00:35:55,954
Big waves coming through
Paradise.
1001
00:35:55,987 --> 00:35:58,123
We pour our hearts out
to these women.
1002
00:35:58,156 --> 00:36:00,091
‐I know.
‐And they let us off the hook.
1003
00:36:00,125 --> 00:36:03,328
‐Open up.
‐You just get destroyed.
1004
00:36:03,361 --> 00:36:05,296
Joe:
I am serious about Kendall,
1005
00:36:05,330 --> 00:36:08,166
but yesterday,
Kendall went on a date with Leo.
1006
00:36:08,199 --> 00:36:10,301
She came back.
She told me she was torn.
1007
00:36:10,335 --> 00:36:14,506
And then Leo kissed
Chelsea last night.
1008
00:36:14,539 --> 00:36:19,210
Obviously, it's gonna frustrate
me if Leo wasn't sincere
1009
00:36:19,244 --> 00:36:21,146
about Kendall,
because I am.
1010
00:36:21,179 --> 00:36:22,547
Together for two weeks,
1011
00:36:22,580 --> 00:36:26,184
she goes out with one guy
for two hours, she's torn.
1012
00:36:26,217 --> 00:36:29,954
Good times.
Good times.
1013
00:36:29,988 --> 00:36:32,090
‐And there she is.
‐There she is.
1014
00:36:32,123 --> 00:36:34,125
‐Kendall!
‐Hi. How are you guys?
1015
00:36:34,159 --> 00:36:36,027
‐What's up?
‐Morning.
1016
00:36:36,061 --> 00:36:37,996
Kendall, you gonna tell us
about your date?
1017
00:36:38,029 --> 00:36:39,164
I'll tell you about
my date.
1018
00:36:39,197 --> 00:36:40,265
I already told Joe
about it.
1019
00:36:40,298 --> 00:36:42,934
Yeah, I heard about it.
I'm gonna hear about it.
1020
00:36:42,967 --> 00:36:44,335
He's just trying
to be a jerk.
1021
00:36:44,369 --> 00:36:45,570
‐No, it wasn't me.
‐Not you!
1022
00:36:45,603 --> 00:36:47,939
‐That was Chris on his own.
‐Chris is trying to be a jerk.
1023
00:36:47,972 --> 00:36:49,874
No, I ‐‐
I really did want to know.
1024
00:36:49,908 --> 00:36:51,209
She'll tell you.
1025
00:36:51,242 --> 00:36:54,079
You got that Kendall/Leo/Joe
love triangle.
1026
00:36:54,112 --> 00:36:55,146
I think Joe's
the better person.
1027
00:36:55,180 --> 00:36:57,782
I love Joe, and they
have something great.
1028
00:36:57,816 --> 00:36:58,850
It's something special.
1029
00:36:58,883 --> 00:36:59,751
Me and Joe just hung out
1030
00:36:59,784 --> 00:37:00,719
all day yesterday
while you were gone.
1031
00:37:00,752 --> 00:37:02,253
I was like, "Joe,
if you miss her right now,
1032
00:37:02,287 --> 00:37:03,455
that means you actually
like her, so..."
1033
00:37:03,488 --> 00:37:06,491
I was worried that
he didn't like me.
1034
00:37:07,425 --> 00:37:09,160
Kendall's conflicted
right now,
1035
00:37:09,194 --> 00:37:12,030
but Joe has been nothing
but a genuine guy,
1036
00:37:12,063 --> 00:37:13,331
hasn't focused on
any other girl,
1037
00:37:13,364 --> 00:37:15,300
and still has fought
for Kendall
1038
00:37:15,333 --> 00:37:17,202
and just let her know
that he's here for her.
1039
00:37:17,235 --> 00:37:21,806
So, hopefully, Kendall
doesn't make the wrong choice.
1040
00:37:21,840 --> 00:37:23,074
♪♪
1041
00:37:23,108 --> 00:37:24,642
‐Morning.
‐Hey, good morning.
1042
00:37:24,676 --> 00:37:25,643
Hey.
1043
00:37:27,078 --> 00:37:28,413
‐Joe's a pretty smart guy.
‐Thank you.
1044
00:37:28,446 --> 00:37:31,116
‐You'd be crazy to let him go.
‐Oh, my God, don't...
1045
00:37:31,149 --> 00:37:33,785
‐Absolutely crazy.
‐Don't even ‐‐ don't do this.
1046
00:37:33,818 --> 00:37:35,687
His heart, full of gold.
1047
00:37:36,988 --> 00:37:38,423
I don't know where I stand.
1048
00:37:38,456 --> 00:37:41,926
I know she definitely
has strong feelings for me.
1049
00:37:41,960 --> 00:37:43,061
She's expressed that.
1050
00:37:43,094 --> 00:37:45,163
But now maybe she's
also feeling Leo.
1051
00:37:45,196 --> 00:37:47,098
So I guess it's one
of those things
1052
00:37:47,132 --> 00:37:48,299
where "May the best man win."
1053
00:37:48,333 --> 00:37:49,901
‐Hey, beautiful.
‐Oh, hi.
1054
00:37:49,934 --> 00:37:51,136
‐Hi.
‐How are you?
1055
00:37:51,169 --> 00:37:52,437
I've been waiting for you.
Just kidding.
1056
00:37:52,470 --> 00:37:55,173
We've been, like, eyeing each
other from across the courtyard.
1057
00:37:55,206 --> 00:37:57,275
Looking at you. Yeah.
Is that terrible? It that okay?
1058
00:37:57,308 --> 00:37:59,878
How dare you.
How dare I?
1059
00:37:59,911 --> 00:38:00,979
Yesterday was really fun.
1060
00:38:01,012 --> 00:38:02,380
Oh, my God,
yesterday was incredible.
1061
00:38:02,413 --> 00:38:04,349
What I'm feeling with you
is strong enough
1062
00:38:04,382 --> 00:38:07,118
that ‐‐ that I think that
there's a story to be told.
1063
00:38:07,152 --> 00:38:08,353
You know, there's, like ‐‐
there has to be, like
1064
00:38:08,386 --> 00:38:10,955
a beginning and an end
and a middle.
1065
00:38:10,989 --> 00:38:13,024
So I'm ‐‐
I'm excited to see that.
1066
00:38:13,057 --> 00:38:14,092
Yeah.
1067
00:38:14,125 --> 00:38:15,226
Yesterday was just
the beginning, you know?
1068
00:38:15,260 --> 00:38:17,328
So, we both haven't really
been in relationships.
1069
00:38:17,362 --> 00:38:18,463
Maybe we just haven't
found, like,
1070
00:38:18,496 --> 00:38:21,933
the right human being
for our causes.
1071
00:38:21,966 --> 00:38:22,967
I don't know.
1072
00:38:23,001 --> 00:38:24,102
That's definitely ‐‐
that's why I'm here.
1073
00:38:24,135 --> 00:38:25,670
That's why we're here.
Exactly.
1074
00:38:25,703 --> 00:38:27,438
Right? Yeah.
1075
00:38:28,973 --> 00:38:30,775
One thing I'm
curious about.
1076
00:38:30,809 --> 00:38:31,843
Sure. Ask.
1077
00:38:31,876 --> 00:38:33,878
You said something about
being jealous or something.
1078
00:38:33,912 --> 00:38:35,113
I can be.
Yeah, I mean,
1079
00:38:35,146 --> 00:38:36,915
if I saw you, like,
kissing Joe here,
1080
00:38:36,948 --> 00:38:37,916
yeah, I'd be jealous.
1081
00:38:37,949 --> 00:38:38,716
I understand that.
1082
00:38:38,750 --> 00:38:40,318
Yeah, I'm an alpha.
It's, like,
1083
00:38:40,351 --> 00:38:42,487
I don't want any guy to
really think that, like,
1084
00:38:42,520 --> 00:38:45,089
they could ever, like, have
you ‐‐ if I'm your guy.
1085
00:38:45,123 --> 00:38:47,292
Yes. No, I agree with that.
I feel the same way.
1086
00:38:47,325 --> 00:38:51,229
You want your woman to
just kind of be yours.
1087
00:38:51,262 --> 00:38:52,997
It's hard to ‐‐
Oh, yeah. Of course.
1088
00:38:53,031 --> 00:38:55,099
♪♪
1089
00:38:55,133 --> 00:38:57,969
I am a little bit,
like, figuring it out.
1090
00:38:58,002 --> 00:38:58,970
Like, I don't know ‐‐
1091
00:38:59,003 --> 00:39:00,138
you know, don't know
how to be right now.
1092
00:39:00,171 --> 00:39:01,139
I get that.
I get it.
1093
00:39:01,172 --> 00:39:02,907
I like that.
1094
00:39:02,941 --> 00:39:05,443
I just check in ‐‐
1095
00:39:05,476 --> 00:39:07,912
Can't miss those eyes,
for God's sakes.
1096
00:39:07,946 --> 00:39:11,449
[ Both chuckle ]
1097
00:39:14,085 --> 00:39:15,186
Later, when we're alone.
1098
00:39:15,220 --> 00:39:17,689
Yeah.
Yeah, yeah. Not now.
1099
00:39:17,722 --> 00:39:18,323
Not now.
1100
00:39:18,356 --> 00:39:19,324
Now? I'm going to kiss you
1101
00:39:19,357 --> 00:39:20,525
in the middle of Guam
at some point.
1102
00:39:20,558 --> 00:39:23,261
Joe: Yeah, I get other guys
are interested in her.
1103
00:39:23,294 --> 00:39:26,097
I mean, I get it.
I get where Leo comes from.
1104
00:39:26,130 --> 00:39:28,099
If I was Leo, I would
be doing the same thing.
1105
00:39:28,132 --> 00:39:29,133
You're so cute.
1106
00:39:29,167 --> 00:39:30,301
[ Laughs ]
1107
00:39:30,335 --> 00:39:34,305
I do care about Kendall.
She could possibly be the one.
1108
00:39:34,339 --> 00:39:37,275
But she's clearly interested
in another guy.
1109
00:39:37,308 --> 00:39:41,079
So I got to put in some work
to prove to Kendall
1110
00:39:41,112 --> 00:39:42,614
that me and her
should be together.
1111
00:39:42,647 --> 00:39:47,785
I know there's a date card
coming in, and I hope it's me.
1112
00:39:47,819 --> 00:39:48,653
Bam!
1113
00:39:48,686 --> 00:39:51,422
‐Oh! All right!
‐I got a date card.
1114
00:39:51,456 --> 00:39:53,858
Anybody want to hear this?
‐Yeah.
1115
00:39:53,892 --> 00:39:55,894
‐Uh‐oh.
‐Oh.
1116
00:39:57,996 --> 00:39:59,697
"Colton."
1117
00:40:02,100 --> 00:40:04,903
"Choose someone who is
more than a friend."
1118
00:40:04,936 --> 00:40:06,204
[ Chuckles ]
1119
00:40:06,237 --> 00:40:08,439
Mm, I wonder who
he's gonna pick...
1120
00:40:08,473 --> 00:40:11,776
What, do you want to go on
an actual date this time?
1121
00:40:11,809 --> 00:40:12,377
Yes!
1122
00:40:12,410 --> 00:40:13,912
‐Aww.
‐Let's do it.
1123
00:40:13,945 --> 00:40:16,147
‐How cute.
‐Aww, I like that.
1124
00:40:16,180 --> 00:40:19,150
Colton and I came in ‐‐
like, we've never
1125
00:40:19,183 --> 00:40:20,985
been on the same page.
1126
00:40:21,019 --> 00:40:23,988
We're finally on the same page.
1127
00:40:24,022 --> 00:40:25,123
So we're going on a date.
1128
00:40:25,156 --> 00:40:26,224
‐Yeah.
‐All right.
1129
00:40:26,257 --> 00:40:28,860
Colton and I know that
we're not interested
1130
00:40:28,893 --> 00:40:30,261
in dating other people,
1131
00:40:30,295 --> 00:40:34,132
so I think this is, like,
our first real date
1132
00:40:34,165 --> 00:40:37,201
as people who are interested
1133
00:40:37,235 --> 00:40:41,172
in really giving this
an honest chance.
1134
00:40:41,205 --> 00:40:43,074
We're out. Bye.
1135
00:40:43,107 --> 00:40:48,012
Thank you, Paradise gods,
for this date today.
1136
00:40:48,046 --> 00:40:51,049
Ready? Ready?
1137
00:40:51,082 --> 00:40:52,350
I'm excited for them.
1138
00:40:52,383 --> 00:40:54,152
Everything that they have
going on, you know,
1139
00:40:54,185 --> 00:40:55,286
it's a little rocky
in the beginning.
1140
00:40:55,320 --> 00:40:57,221
But it also makes me question,
1141
00:40:57,255 --> 00:40:58,423
what's this date
gonna do for them?
1142
00:40:58,456 --> 00:41:00,925
You know, because it's so much
more than just having fun.
1143
00:41:00,959 --> 00:41:02,160
It's, like, getting deeper.
1144
00:41:02,193 --> 00:41:03,328
And I don't know ‐‐ positive
or negative things can happen.
1145
00:41:03,361 --> 00:41:05,530
So I'm curious to see what
happens when they get back.
1146
00:41:05,563 --> 00:41:09,334
I do think this date will be
really good for you guys 'cause
1147
00:41:09,367 --> 00:41:12,370
I feel like last date was
more so you guys
1148
00:41:12,403 --> 00:41:14,372
having to figure out
where you stand.
1149
00:41:14,405 --> 00:41:17,008
So, you think he's gonna
ask you tonight to maybe be...
1150
00:41:17,041 --> 00:41:18,376
I don't know.
...boyfriend/girlfriend?
1151
00:41:18,409 --> 00:41:20,211
‐I don't know.
‐I kind of think he will.
1152
00:41:20,244 --> 00:41:24,115
We're a couple here,
but it's not official.
1153
00:41:24,148 --> 00:41:26,951
We're not boyfriend
and girlfriend, technically.
1154
00:41:28,186 --> 00:41:32,290
Yeah. I want that.
1155
00:41:32,323 --> 00:41:35,360
Will you hit me with
a blast of that?
1156
00:41:35,393 --> 00:41:37,261
Why? Are you hot
and bothered?
1157
00:41:37,295 --> 00:41:40,164
I'm sweating. I haven't been
sweating today until now.
1158
00:41:40,198 --> 00:41:42,100
‐Mnh.
‐You got this.
1159
00:41:42,133 --> 00:41:44,068
Go get yourself
a boyfriend.
1160
00:41:44,102 --> 00:41:47,138
♪♪
1161
00:41:47,171 --> 00:41:48,606
Coming up...
1162
00:41:48,639 --> 00:41:53,344
Tia:
This date is honestly the best
date I have ever had in my life.
1163
00:41:53,378 --> 00:41:55,246
...Colton and Tia
get a big surprise.
1164
00:41:55,279 --> 00:41:56,414
‐Hello.
‐Aah!
1165
00:41:56,447 --> 00:41:59,350
I'm so happy to see
Raven and Adam.
1166
00:41:59,384 --> 00:42:02,120
Tia, I just don't think
his intentions are good.
1167
00:42:02,153 --> 00:42:04,055
You don't know
how much I've cried
1168
00:42:04,088 --> 00:42:06,124
and have been emotional
and upset over that.
1169
00:42:06,157 --> 00:42:08,960
You are so deserving,
Tia.
1170
00:42:08,993 --> 00:42:10,361
♪♪
1171
00:42:10,395 --> 00:42:12,296
And then...
What's up, guys?
1172
00:42:12,330 --> 00:42:14,799
...Benoit arrives in Paradise.
1173
00:42:14,832 --> 00:42:16,934
Benoit, ooh‐la‐la!
1174
00:42:16,968 --> 00:42:18,436
Benoit is not taking my girl.
1175
00:42:18,469 --> 00:42:20,838
He doesn't have the time.
He doesn't have the game.
1176
00:42:20,872 --> 00:42:21,873
He doesn't have the hair.
1177
00:42:25,777 --> 00:42:29,680
♪♪
1178
00:42:29,714 --> 00:42:33,151
♪♪
1179
00:42:33,184 --> 00:42:36,954
[ Singing in Spanish ]
1180
00:42:36,988 --> 00:42:40,958
Colton and I
are going on a real date!
1181
00:42:40,992 --> 00:42:42,226
Look at this!
1182
00:42:42,260 --> 00:42:46,898
I could come back tonight
with a boyfriend.
1183
00:42:46,931 --> 00:42:49,267
Oh, God.
"Marriage is death."
1184
00:42:49,300 --> 00:42:51,803
That what that means?
‐That's what that symbolizes,
1185
00:42:51,836 --> 00:42:52,637
"Marriage is death?"
1186
00:42:52,670 --> 00:42:55,106
Yeah, he's like,
"Yep, don't do it.
1187
00:42:55,139 --> 00:42:56,140
Don't do it."
1188
00:42:56,174 --> 00:42:58,910
Oh, my God. Stop.
1189
00:43:00,978 --> 00:43:01,879
No.
1190
00:43:01,913 --> 00:43:02,914
She said, "No."
1191
00:43:04,115 --> 00:43:05,416
Let's not put
the pressure on it. Okay?
1192
00:43:05,450 --> 00:43:07,452
‐Oh, sure.
‐So many kids' clothes.
1193
00:43:07,485 --> 00:43:09,921
Gotta get out
of the children's section.
1194
00:43:09,954 --> 00:43:11,155
Tia: Coming into Paradise,
1195
00:43:11,189 --> 00:43:14,225
I hoped to continue
my relationship with Colton.
1196
00:43:14,258 --> 00:43:18,029
And it took a little bit,
but now it's happening,
1197
00:43:18,062 --> 00:43:19,397
and I'm so excited for it.
1198
00:43:19,430 --> 00:43:21,232
This does not go with
my outfit.
1199
00:43:21,265 --> 00:43:22,967
[ Laughs ]
Does it look good?
1200
00:43:22,967 --> 00:43:24,335
The eyes are up here.
1201
00:43:24,368 --> 00:43:27,071
Colton makes me feel special.
1202
00:43:27,105 --> 00:43:31,209
He makes me feel like I'm
the only girl in his mind.
1203
00:43:31,242 --> 00:43:35,813
I'm super excited just to be
in this good place with him.
1204
00:43:35,847 --> 00:43:38,749
It's nice. It's real nice.
1205
00:43:38,783 --> 00:43:41,886
♪♪
1206
00:43:41,919 --> 00:43:42,987
Here we go.
1207
00:43:43,020 --> 00:43:44,922
[ Singing in Spanish ]
1208
00:43:44,956 --> 00:43:47,024
Bring it in.
‐Are we gon‐‐
1209
00:43:47,058 --> 00:43:49,393
We're gonna pretend?
1210
00:43:49,427 --> 00:43:52,964
Just pretend that we know
what we're doing.
1211
00:43:52,997 --> 00:43:55,133
Tia:
We're having so much fun,
1212
00:43:55,166 --> 00:43:57,368
and it feels good
just to be near him.
1213
00:43:57,401 --> 00:44:01,272
We needed this date,
and it's working out so well.
1214
00:44:01,305 --> 00:44:05,076
There's nothing better.
Nothing better.
1215
00:44:05,109 --> 00:44:06,144
♪♪
1216
00:44:06,177 --> 00:44:10,148
Colton, Tia,
welcome to our competition.
1217
00:44:10,181 --> 00:44:12,083
‐No!
‐Thank you very much.
1218
00:44:12,116 --> 00:44:15,086
Today, we're gonna play
El Juego de La Silla.
1219
00:44:15,119 --> 00:44:16,087
Musical chairs?
1220
00:44:16,120 --> 00:44:18,122
We're gonna need
one more couple.
1221
00:44:18,156 --> 00:44:21,959
Uno mas.
Uno mas couple, por favor.
1222
00:44:21,993 --> 00:44:23,261
Jorge!
1223
00:44:23,294 --> 00:44:25,029
Hey, hey!
Right here, bud!
1224
00:44:25,062 --> 00:44:26,864
‐No way!
‐Aah!
1225
00:44:26,898 --> 00:44:29,467
[ Cheers and applause ]
1226
00:44:29,500 --> 00:44:32,803
I'm back in Paradise,
where I had my first orgasm.
1227
00:44:32,837 --> 00:44:34,539
‐Hi!
‐My God!
1228
00:44:34,572 --> 00:44:37,441
Raven: Tia's one of my very
best friends from back home,
1229
00:44:37,475 --> 00:44:40,144
so I'm excited to see her
and see what's up.
1230
00:44:40,178 --> 00:44:41,846
And go!
1231
00:44:41,879 --> 00:44:45,283
♪♪
1232
00:44:45,316 --> 00:44:49,220
Good thing we're used to
being sweaty with each other.
1233
00:44:49,253 --> 00:44:51,389
I'm a terrible dancer,
but, you know,
1234
00:44:51,422 --> 00:44:54,792
something that I'm really good
at is musical chairs.
1235
00:44:54,825 --> 00:44:55,459
[ Music stops ]
1236
00:44:55,493 --> 00:44:58,262
‐Wha‐‐ Oh!
‐Oh, my gosh!
1237
00:44:58,296 --> 00:45:00,364
[ Cheers and applause ]
1238
00:45:00,398 --> 00:45:04,302
Adam, Raven, thank you very much
for participating.
1239
00:45:04,335 --> 00:45:06,971
‐Gracias.
‐Really good moves, folks.
1240
00:45:07,004 --> 00:45:08,472
Really good moves.
1241
00:45:08,506 --> 00:45:11,342
I didn't expect for the day
to go this way,
1242
00:45:11,375 --> 00:45:14,879
but this date is honestly
the best date
1243
00:45:14,912 --> 00:45:16,881
I've ever had in my life.
1244
00:45:16,914 --> 00:45:19,183
[ Cheers and applause ]
1245
00:45:19,217 --> 00:45:22,353
And I'm so happy
to see Raven and Adam here.
1246
00:45:22,386 --> 00:45:24,355
Raven is such
a close friend of mine,
1247
00:45:24,388 --> 00:45:27,391
and I cannot wait to
catch up with her.
1248
00:45:27,425 --> 00:45:31,829
Give a big round of applause
for the champions!
1249
00:45:31,862 --> 00:45:33,164
[ Applause ]
1250
00:45:33,197 --> 00:45:35,166
♪♪
1251
00:45:35,199 --> 00:45:37,068
[ Chirping ]
1252
00:45:37,101 --> 00:45:38,369
Wells: Tia and Colton
are, like, a big thing.
1253
00:45:38,402 --> 00:45:39,804
What's gonna happen
with those two?
1254
00:45:39,837 --> 00:45:44,008
I think this is, like, the day
to make it official official.
1255
00:45:44,041 --> 00:45:47,478
I think that he realized
that there's this potential
1256
00:45:47,511 --> 00:45:50,147
of something, and maybe
it works out through this thing,
1257
00:45:50,181 --> 00:45:52,183
maybe it doesn't,
but he's giving it a chance.
1258
00:45:52,216 --> 00:45:54,118
and that's kind of
all you can really do.
1259
00:45:54,151 --> 00:45:55,820
Yeah.
1260
00:45:55,853 --> 00:45:58,656
[ Speaking Japanese ]
1261
00:46:09,934 --> 00:46:13,804
♪♪
1262
00:46:13,838 --> 00:46:17,742
♪♪
1263
00:46:17,775 --> 00:46:19,343
Oh, my gosh.
1264
00:46:19,377 --> 00:46:24,949
Tia:
Raven is such a good friend,
and she found love in Paradise.
1265
00:46:24,982 --> 00:46:27,151
So I'm excited to let her know
1266
00:46:27,184 --> 00:46:30,821
about me and Colton
'cause I'm just so happy.
1267
00:46:30,855 --> 00:46:31,889
He's such a great guy.
1268
00:46:31,922 --> 00:46:34,492
And I think she's gonna
be really excited for me.
1269
00:46:34,525 --> 00:46:36,260
Did you know it was gonna
be me and him today?
1270
00:46:36,294 --> 00:46:39,330
No, I was shocked that you
decided to bring Colton.
1271
00:46:39,363 --> 00:46:40,965
I didn't. He asked me.
1272
00:46:40,998 --> 00:46:42,099
Oh, got the date card?
1273
00:46:42,133 --> 00:46:43,267
He got the date card.
1274
00:46:43,301 --> 00:46:46,070
He was like, "Honestly, I've
tried to talk to other people,
1275
00:46:46,103 --> 00:46:47,505
but I keep
thinking about you."
1276
00:46:47,538 --> 00:46:50,941
And I was like, "Honestly,
that's my hang‐up, too."
1277
00:46:50,975 --> 00:46:54,912
We've pretty much
been a couple
1278
00:46:54,945 --> 00:46:57,982
since he finally got
his [bleep] together
1279
00:46:58,015 --> 00:47:00,284
and, like,
came to his senses.
1280
00:47:00,318 --> 00:47:04,121
And he's treated me like
a princess ever since.
1281
00:47:04,155 --> 00:47:06,791
‐But ‐‐
‐I've never felt it from him
1282
00:47:06,824 --> 00:47:08,459
like this before.
1283
00:47:10,194 --> 00:47:12,396
I'm trying to be
supportive,
1284
00:47:12,430 --> 00:47:16,901
but, Tia, I just don't think
his intentions are good.
1285
00:47:18,369 --> 00:47:21,072
First of all, Colton's
past dating history
1286
00:47:21,105 --> 00:47:23,040
has been the It Girl.
1287
00:47:23,074 --> 00:47:25,042
You're the It Girl
from your season,
1288
00:47:25,076 --> 00:47:26,344
and he reached out to you.
Yeah.
1289
00:47:26,377 --> 00:47:29,146
And then he went
on Becca's season.
1290
00:47:29,180 --> 00:47:30,081
And now he's...
1291
00:47:30,114 --> 00:47:31,215
‐Yeah.
‐...back with you.
1292
00:47:31,248 --> 00:47:32,283
It's really, really bad.
1293
00:47:32,316 --> 00:47:34,452
All this looks
really [bleep].
1294
00:47:34,485 --> 00:47:38,055
I know, but, like,
I honestly am good
1295
00:47:38,089 --> 00:47:41,459
at reading him
and at reading people.
1296
00:47:41,492 --> 00:47:44,095
And I ‐‐ I don't know.
I just feels right.
1297
00:47:44,128 --> 00:47:47,665
All of his actions have
said something different.
1298
00:47:49,066 --> 00:47:50,401
I'm really concerned.
1299
00:47:50,434 --> 00:47:53,771
I do not want to see you
in heartbreak.
1300
00:47:55,172 --> 00:48:00,845
You have to really seek
the true person that Colton is.
1301
00:48:00,878 --> 00:48:02,513
Is this a facade?
1302
00:48:02,546 --> 00:48:05,883
Is he doing just what
everybody else wants him to do?
1303
00:48:05,916 --> 00:48:10,054
Or is he really into you?
1304
00:48:10,087 --> 00:48:13,057
♪♪
1305
00:48:13,090 --> 00:48:14,959
[ Voice breaking ]
I'm gonna get emotional.
1306
00:48:14,992 --> 00:48:16,160
Stop.
1307
00:48:16,193 --> 00:48:22,833
I want you to find someone
that treats you
1308
00:48:22,867 --> 00:48:24,101
like Adam treats me.
1309
00:48:24,135 --> 00:48:27,037
I know. And, like,
you don't know how much
1310
00:48:27,071 --> 00:48:29,173
I've cried and have been
emotional and upset
1311
00:48:29,206 --> 00:48:31,208
over that, 'cause I know
that I deserve that,
1312
00:48:31,242 --> 00:48:32,943
and I know that
I want that.
1313
00:48:32,977 --> 00:48:35,312
You are so deserving,
Tia.
1314
00:48:35,346 --> 00:48:38,416
Like, everything
you've been through
1315
00:48:38,449 --> 00:48:43,120
and the person that you are
and how beautiful you are,
1316
00:48:43,154 --> 00:48:47,191
you should not settle
for anything less
1317
00:48:47,224 --> 00:48:50,861
than someone who mirrors
the best part of you.
1318
00:48:52,463 --> 00:48:55,966
And if there is a doubt
or a question in your mind,
1319
00:48:56,000 --> 00:48:58,235
you have to
acknowledge it
1320
00:48:58,269 --> 00:49:02,640
and listen to your
God‐given woman intuition.
1321
00:49:02,673 --> 00:49:04,141
Yeah.
1322
00:49:04,175 --> 00:49:09,647
A best friend is the one
who makes you consider...
1323
00:49:09,680 --> 00:49:14,852
[ Voice breaking ]
all the hard things that you
don't necessarily want to face.
1324
00:49:14,885 --> 00:49:17,288
And...
1325
00:49:17,321 --> 00:49:19,256
that's who Raven is to me.
1326
00:49:19,290 --> 00:49:23,027
And these are things
that I have thought about.
1327
00:49:23,060 --> 00:49:25,896
But I don't want to ruin
the good time
1328
00:49:25,930 --> 00:49:27,298
that Colton and I are having
1329
00:49:27,331 --> 00:49:31,402
by introducing all of the doubts
in my head to Colton.
1330
00:49:31,435 --> 00:49:32,503
And I know where
you're coming from.
1331
00:49:32,536 --> 00:49:36,373
It's just hard because
I have had a really...
1332
00:49:36,407 --> 00:49:38,108
‐Really good time.
‐...good time with him.
1333
00:49:38,142 --> 00:49:40,244
Yeah, he is
incredibly attractive.
1334
00:49:40,277 --> 00:49:42,146
Yes, he does
sweet things, like ‐‐
1335
00:49:42,179 --> 00:49:43,981
Has all these
great qualities.
1336
00:49:44,014 --> 00:49:45,883
Yeah, has these
great qualities.
1337
00:49:45,916 --> 00:49:47,218
But that can all
be masks
1338
00:49:47,251 --> 00:49:49,787
to who you really are
on the inside.
1339
00:49:49,820 --> 00:49:50,855
Yeah.
1340
00:49:50,888 --> 00:49:53,457
Like, these are things
that I just didn't even plan
1341
00:49:53,491 --> 00:49:56,927
to, like, talk about with him,
but it needs to happen.
1342
00:49:56,961 --> 00:49:58,095
You have to, Tia.
1343
00:49:58,128 --> 00:50:00,030
You're right.
You're always right.
1344
00:50:00,064 --> 00:50:01,532
[Bleep].
1345
00:50:01,565 --> 00:50:06,070
I need to talk to Colton
about his intentions,
1346
00:50:06,103 --> 00:50:08,339
to truly know
where he's coming from,
1347
00:50:08,372 --> 00:50:10,241
and to truly know
how I feel about him,
1348
00:50:10,274 --> 00:50:12,409
because I want this
to actually work.
1349
00:50:12,443 --> 00:50:16,080
I will support you
no matter what.
1350
00:50:16,113 --> 00:50:19,250
But if this ends badly...
1351
00:50:19,283 --> 00:50:21,385
I'm gonna
cut his penis off,
1352
00:50:21,418 --> 00:50:23,821
and he can't ever lose
that virginity.
1353
00:50:23,854 --> 00:50:26,924
♪♪
1354
00:50:29,860 --> 00:50:31,529
[ Birds cawing ]
1355
00:50:31,562 --> 00:50:35,199
‐Got to go now.
‐Glad we saw each other, though.
1356
00:50:35,232 --> 00:50:36,300
‐Me too.
‐Give me hugs.
1357
00:50:36,333 --> 00:50:38,002
Raven: I don't trust Colton,
1358
00:50:38,035 --> 00:50:40,137
and I just don't want
to see Tia get hurt.
1359
00:50:40,170 --> 00:50:41,171
I love you.
1360
00:50:41,205 --> 00:50:44,041
She's overlooking
so many negative things
1361
00:50:44,074 --> 00:50:45,075
about Colton.
1362
00:50:45,109 --> 00:50:46,977
It's kind of blurring
her vision.
1363
00:50:47,011 --> 00:50:48,145
‐Bye, Colton.
‐Bye!
1364
00:50:48,178 --> 00:50:49,313
Bye. See ya.
1365
00:50:49,346 --> 00:50:53,117
I hope Tia takes my advice,
because they need to talk.
1366
00:50:53,150 --> 00:50:55,219
[ Bell rings ]
1367
00:50:55,252 --> 00:50:57,421
Tia: I value Raven's opinion
so much
1368
00:50:57,454 --> 00:51:01,325
that it makes me question...
everything.
1369
00:51:01,358 --> 00:51:04,194
I need to know,
is this gonna be something
1370
00:51:04,228 --> 00:51:08,098
that lasts and that is real
when we get home?
1371
00:51:08,132 --> 00:51:09,833
So, how was your chat?
1372
00:51:09,867 --> 00:51:11,168
Um...
1373
00:51:11,201 --> 00:51:13,904
I didn't expect today
to be another, like,
1374
00:51:13,938 --> 00:51:15,172
serious‐conversation day,
1375
00:51:15,205 --> 00:51:18,876
but the reason I think
why Raven
1376
00:51:18,909 --> 00:51:22,980
is so protective of me
1377
00:51:23,013 --> 00:51:25,749
is because we have...
1378
00:51:25,783 --> 00:51:27,151
[Bleep].
1379
00:51:27,184 --> 00:51:29,486
I'm, like, tired of crying
in front of you.
1380
00:51:29,520 --> 00:51:34,124
Um, is because we have, like,
a similar relationship history,
1381
00:51:34,158 --> 00:51:40,097
in that we have dated terrible
guys that don't treat us well.
1382
00:51:40,130 --> 00:51:43,934
And, like, that's a feeling
that I've had, like,
1383
00:51:43,968 --> 00:51:45,970
in a lot of relationships.
1384
00:51:46,003 --> 00:51:50,040
And I'm tired of
feeling like that.
1385
00:51:50,074 --> 00:51:53,110
And, like, I hope you can
see where I'm coming from.
1386
00:51:53,143 --> 00:51:55,279
Absolutely. 100%.
1387
00:51:55,312 --> 00:52:00,050
I don't want to go through
heartbreak again,
1388
00:52:00,084 --> 00:52:03,687
feeling, like, foolish.
1389
00:52:05,255 --> 00:52:09,460
Raven is just terrified
that I'm gonna continue
1390
00:52:09,493 --> 00:52:13,497
to have these low standards
and just...
1391
00:52:15,232 --> 00:52:18,836
and just let guys off
the hook instead of like...
1392
00:52:18,869 --> 00:52:21,105
[ Bell ringing ]
1393
00:52:21,138 --> 00:52:23,774
[ Birds chirping ]
1394
00:52:26,243 --> 00:52:27,811
See, at least you smiled.
1395
00:52:27,845 --> 00:52:30,648
[ Chuckles ]
Yeah, now.
1396
00:52:30,681 --> 00:52:31,649
Okay.
1397
00:52:33,217 --> 00:52:35,419
She thinks that I'm just
gonna continue, like,
1398
00:52:35,452 --> 00:52:41,191
to be in relationships
with guys that don't treat me
1399
00:52:41,225 --> 00:52:44,061
how I deserve
to be treated.
1400
00:52:44,094 --> 00:52:46,263
You know that's not
the case with me.
1401
00:52:46,296 --> 00:52:48,098
That's what I was
trying to tell her.
1402
00:52:48,132 --> 00:52:51,135
Because you are just
such a good guy.
1403
00:52:51,168 --> 00:52:54,104
You have all these
amazing qualities,
1404
00:52:54,138 --> 00:52:58,308
and it's easy for me
to see potential with you.
1405
00:52:58,342 --> 00:53:02,846
But I also don't wanna
be insecure in this.
1406
00:53:02,880 --> 00:53:04,948
What do you want out of me
1407
00:53:04,982 --> 00:53:07,117
these next few weeks
in Paradise?
1408
00:53:07,151 --> 00:53:10,020
What do you want
out of us?
1409
00:53:10,054 --> 00:53:12,856
I want to know that
I'm always gonna be
1410
00:53:12,890 --> 00:53:14,892
the first and best option.
1411
00:53:14,925 --> 00:53:16,827
You deserve that.
1412
00:53:16,860 --> 00:53:18,162
I know.
1413
00:53:18,195 --> 00:53:22,132
♪♪
1414
00:53:22,166 --> 00:53:24,968
All I can ask
is that you just be honest
1415
00:53:25,002 --> 00:53:26,336
with how you're feeling.
1416
00:53:26,370 --> 00:53:32,076
Don't be afraid
to say anything
1417
00:53:32,109 --> 00:53:34,244
because you think
it's going to hurt me.
1418
00:53:34,278 --> 00:53:36,280
I'd rather you hurt my feelings
with the truth
1419
00:53:36,313 --> 00:53:38,982
than comfort me
with [bleep].
1420
00:53:39,016 --> 00:53:40,184
All right.
1421
00:53:40,217 --> 00:53:43,153
And I will always let you know
where I stand.
1422
00:53:43,187 --> 00:53:46,023
That's one of the things
that attracts me about you.
1423
00:53:46,056 --> 00:53:47,925
What?
You always
speak your mind.
1424
00:53:47,958 --> 00:53:49,126
I always know
where you stand.
1425
00:53:49,159 --> 00:53:50,160
I always ‐‐ yeah.
1426
00:53:50,194 --> 00:53:53,130
Do I want to date
anyone else here?
1427
00:53:53,163 --> 00:53:54,031
No.
1428
00:53:54,064 --> 00:53:55,299
I don't, either.
1429
00:53:55,332 --> 00:53:58,001
I'm not going to even
entertain the thought
1430
00:53:58,035 --> 00:54:00,938
of another girl
coming down.
1431
00:54:00,971 --> 00:54:02,706
I mean,
you're my girlfriend.
1432
00:54:04,241 --> 00:54:07,611
Are you gonna ask me
to be your girlfriend?
1433
00:54:09,012 --> 00:54:11,615
Yes.
Will you be my girlfriend?
1434
00:54:11,648 --> 00:54:12,649
Yes.
1435
00:54:12,683 --> 00:54:16,053
♪♪
1436
00:54:16,086 --> 00:54:17,821
Ahh!
1437
00:54:17,855 --> 00:54:19,089
My heart is swollen.
1438
00:54:19,123 --> 00:54:24,027
We're finally officially
boyfriend and girlfriend.
1439
00:54:24,061 --> 00:54:26,630
I imagined that this
was a possibility,
1440
00:54:26,663 --> 00:54:30,267
but it just ‐‐ it still
doesn't even really seem real
1441
00:54:30,300 --> 00:54:33,537
that this is actually happening.
1442
00:54:33,570 --> 00:54:38,242
And I can confidently say
that I could see me and Colton
1443
00:54:38,275 --> 00:54:40,911
getting engaged
at the end of this.
1444
00:54:43,280 --> 00:54:47,251
There's nothing holding us back.
1445
00:54:47,284 --> 00:54:51,989
I'm so hopeful and so excited
for our future.
1446
00:54:52,022 --> 00:54:58,729
♪♪
1447
00:54:58,762 --> 00:55:04,935
♪♪
1448
00:55:04,968 --> 00:55:06,770
Coming up...
1449
00:55:06,804 --> 00:55:08,305
Benoit!
1450
00:55:08,338 --> 00:55:10,374
Benoit, ooh‐la‐la!
[ Laughs ]
1451
00:55:10,407 --> 00:55:12,276
Jordan:
Benoit is not taking my girl.
1452
00:55:12,309 --> 00:55:14,077
He doesn't have the game.
He doesn't have the hair.
1453
00:55:14,111 --> 00:55:15,879
He doesn't have
the fashion for it.
1454
00:55:15,913 --> 00:55:18,182
Oh, yeah. Keep going.
1455
00:55:18,215 --> 00:55:20,818
Benoit seems very passionate.
1456
00:55:20,851 --> 00:55:22,219
I like that sugar.
1457
00:55:22,252 --> 00:55:25,222
I could see a future
with both men.
1458
00:55:25,255 --> 00:55:26,290
There's no one like you.
1459
00:55:26,323 --> 00:55:28,192
You're just wonderful,
and you should know that.
1460
00:55:28,225 --> 00:55:31,995
Who do I trust to, like,
protect my heart forever?
1461
00:55:32,029 --> 00:55:34,264
I want to find love, but...
1462
00:55:34,298 --> 00:55:37,000
I just don't want it to
get taken away.
1463
00:55:37,034 --> 00:55:38,902
[ Sniffles ]
1464
00:55:43,707 --> 00:55:45,209
♪♪
1465
00:55:45,242 --> 00:55:47,211
Jordan: I'm just trying to
get all the sand off here.
1466
00:55:47,244 --> 00:55:48,812
You're so nice.
1467
00:55:48,846 --> 00:55:49,880
‐Yeah.
‐For now.
1468
00:55:49,913 --> 00:55:51,048
I am, right? Yeah.
1469
00:55:51,081 --> 00:55:52,382
Actually,
you really are nice.
1470
00:55:52,416 --> 00:55:55,152
Just because you can be mean
doesn't mean you're not nice.
Yeah.
1471
00:55:55,185 --> 00:55:56,420
Jordan: I'm sorry
about my actions
1472
00:55:56,453 --> 00:55:59,189
at the cocktail party the other
night, with the stuffed dog.
1473
00:55:59,223 --> 00:56:00,457
I can't take back what happened.
1474
00:56:00,490 --> 00:56:02,526
I've got some anxiety
about the whole thing.
1475
00:56:02,559 --> 00:56:05,462
I think I need
to talk to her more because
1476
00:56:05,495 --> 00:56:09,900
if I can turn in it around,
I will ‐‐ if I ‐‐ if I can.
1477
00:56:09,933 --> 00:56:10,868
Are you guys good?
1478
00:56:10,901 --> 00:56:12,202
I'm in deep over here.
I'm just, you know,
1479
00:56:12,236 --> 00:56:15,772
working my way back into,
you know, Jenna's mind.
1480
00:56:17,174 --> 00:56:19,309
I'm watching you, though.
I'll tell you that. I am.
1481
00:56:19,343 --> 00:56:21,111
What do you mean,
you're watching me?
1482
00:56:21,144 --> 00:56:23,013
‐She's being careful with you.
‐Really?
1483
00:56:23,046 --> 00:56:24,381
Yeah.
1484
00:56:24,414 --> 00:56:26,917
Why is everyone giving me
a hard time here in Paradise?
1485
00:56:26,950 --> 00:56:28,018
I'm such a nice guy.
1486
00:56:28,051 --> 00:56:29,253
Really?
1487
00:56:29,286 --> 00:56:31,288
Like, I was freaked out about
Jordan getting really upset.
1488
00:56:31,321 --> 00:56:34,291
It just scares me
when somebody gets so mad
1489
00:56:34,324 --> 00:56:35,993
that they lash out like that.
1490
00:56:36,026 --> 00:56:37,060
It worried me.
1491
00:56:37,094 --> 00:56:39,229
I still wanna step back
for a second,
1492
00:56:39,263 --> 00:56:41,031
like, re‐evaluate situations.
1493
00:56:41,064 --> 00:56:42,332
At this point,
if somebody comes in,
1494
00:56:42,366 --> 00:56:44,234
I'm very open to meeting
new guys
1495
00:56:44,268 --> 00:56:45,402
and getting to know them.
1496
00:56:45,435 --> 00:56:48,305
Somebody could walk in
and change everything.
1497
00:56:48,338 --> 00:56:52,042
[ Parisian‐style music plays ]
1498
00:56:52,075 --> 00:56:54,745
[ Squawks ]
1499
00:56:54,778 --> 00:56:56,246
[ Squawks ]
1500
00:56:56,280 --> 00:56:59,883
Oh, ho!
What's up, guys?
1501
00:56:59,917 --> 00:57:01,051
Oh, who's that?
1502
00:57:01,084 --> 00:57:02,219
‐[ Laughs ]
‐Huh?
1503
00:57:02,252 --> 00:57:04,855
Who is that guy?
I don't know him.
1504
00:57:04,888 --> 00:57:05,722
‐Jubilee.
‐Jubilee?
1505
00:57:05,756 --> 00:57:06,456
‐Nice to meet you.
‐Nice to meet you.
1506
00:57:06,490 --> 00:57:08,058
‐Oh.
‐Two kiss‐‐ two kisses.
1507
00:57:08,091 --> 00:57:09,092
‐Double, okay.
‐What's up, man? David.
1508
00:57:09,126 --> 00:57:10,360
‐Hey. Benoit.
‐Nice to meet you.
1509
00:57:10,394 --> 00:57:13,030
David: I don't know a single
thing about Benoit. [ Laughs ]
1510
00:57:13,063 --> 00:57:14,464
No idea who this French guy is.
1511
00:57:14,498 --> 00:57:17,100
I definitely see some of
the women get pretty excited.
1512
00:57:17,134 --> 00:57:18,402
I mean, it puts
the pressure on us.
1513
00:57:18,435 --> 00:57:19,970
‐Benoit, man.
‐What's up, my man?
1514
00:57:20,003 --> 00:57:21,138
What's up, brother?
How are you?
1515
00:57:21,171 --> 00:57:25,042
‐Benoit from "Winter Games"?
‐Was he engaged to Clare?
1516
00:57:25,075 --> 00:57:28,078
‐Oui oui!
‐Where's he from?
1517
00:57:28,111 --> 00:57:29,446
‐What's up, buddy?
‐What's up, bro?
1518
00:57:29,479 --> 00:57:31,315
‐Welcome to Paradise.
‐How are you?
1519
00:57:31,348 --> 00:57:33,016
‐I'm doing great.
‐Oh, in good shape, man.
1520
00:57:33,050 --> 00:57:34,284
Yeah. What's up?
1521
00:57:34,318 --> 00:57:39,089
Benoit is a great guy, man.
We hit it off in "Winter Games."
1522
00:57:39,122 --> 00:57:40,424
I was actually shocked
that he was here,
1523
00:57:40,457 --> 00:57:43,160
but these girls, they
looking for some new faces.
1524
00:57:43,193 --> 00:57:45,195
‐Hey!
‐I'm Benoit. Nice to meet you.
1525
00:57:45,228 --> 00:57:47,064
I'm Jenna.
Nice to meet you
1526
00:57:47,097 --> 00:57:50,267
Benoit, ooh‐la‐la!
[ Laughs ]
1527
00:57:50,300 --> 00:57:51,401
Benoit's accent's hot.
1528
00:57:51,435 --> 00:57:53,236
I mean, I could
literally sit there
1529
00:57:53,270 --> 00:57:54,438
and just listen to it all day.
1530
00:57:54,471 --> 00:57:58,041
"Tell me nice things
in French, please."
1531
00:57:58,075 --> 00:58:01,078
I mean, that guy
from the kneecaps up is ‐‐
1532
00:58:01,111 --> 00:58:03,180
no, I'm sorry ‐‐
from the quads up,
1533
00:58:03,213 --> 00:58:04,815
I don't know why he cuffed
his shorts like that.
1534
00:58:04,848 --> 00:58:05,816
That's not okay.
1535
00:58:05,849 --> 00:58:09,052
So, Benoit comes in,
and he had these, like,
1536
00:58:09,086 --> 00:58:11,121
mid‐high socks on with Converse.
1537
00:58:11,154 --> 00:58:13,090
Was very French of him
to do that.
1538
00:58:13,123 --> 00:58:15,158
I haven't seen
a tackier entrance.
1539
00:58:15,192 --> 00:58:18,061
What does
your date card say?
1540
00:58:18,095 --> 00:58:20,197
Yeah.
What do you have?
1541
00:58:20,230 --> 00:58:25,135
So, it says, "Benoit, it's time
for you to find love again.
1542
00:58:25,168 --> 00:58:27,871
Pick a date for tonight."
1543
00:58:27,904 --> 00:58:30,140
[ Laughs ]
1544
00:58:30,173 --> 00:58:32,976
Chelsea: When I heard him talk,
he gave me a sense of home.
1545
00:58:33,010 --> 00:58:36,246
My family is
broken French‐Canadian.
1546
00:58:36,279 --> 00:58:39,216
So I think we have
some things in common.
1547
00:58:39,249 --> 00:58:42,185
And I'm interested to get to
know him a little bit more.
1548
00:58:42,219 --> 00:58:44,988
I'm gonna have a chat with
Kevin. Give me two seconds.
1549
00:58:45,022 --> 00:58:46,189
Kev, you want
to go have a chat?
1550
00:58:46,223 --> 00:58:48,158
‐Yeah, let's do it, buddy.
‐All right, let's do it.
1551
00:58:48,191 --> 00:58:51,161
That accent's
kind of cute, actually.
Really, though.
1552
00:58:51,194 --> 00:58:52,996
‐Benoit.
‐Are you into him?
1553
00:58:53,030 --> 00:58:55,032
I like ‐‐
I like how he talks.
1554
00:58:55,065 --> 00:58:57,734
From "Winter Games,"
he seemed like a good guy.
1555
00:58:57,768 --> 00:58:58,902
So...
1556
00:58:58,935 --> 00:59:00,203
Astrid: They all seem like
good guys until they're not.
1557
00:59:00,237 --> 00:59:03,573
That's the problem. That's
why we're all in Paradise.
1558
00:59:05,008 --> 00:59:07,244
‐[ Screaming ]
‐Oh, Yuki!
1559
00:59:07,277 --> 00:59:09,046
‐Benoit!
‐How's it going?!
1560
00:59:09,079 --> 00:59:10,047
[ Both laugh ]
1561
00:59:10,080 --> 00:59:12,315
Oh, my God!
1562
00:59:12,349 --> 00:59:14,851
So, you gonna be my bartender?
You gonna do all my drinks?
1563
00:59:14,885 --> 00:59:15,552
Yes! I'm bartender!
1564
00:59:15,585 --> 00:59:17,320
Oh, wow!
What's up, Wells?
1565
00:59:17,354 --> 00:59:18,922
How's it going?
Benoit.
1566
00:59:18,955 --> 00:59:20,824
Nice to meet you.
1567
00:59:20,857 --> 00:59:21,858
He was just engaged?
1568
00:59:21,892 --> 00:59:22,793
To Clare.
1569
00:59:22,826 --> 00:59:24,928
So she turned him down
on "Winter Games"
1570
00:59:24,961 --> 00:59:26,363
so she could date
some jackass.
1571
00:59:26,396 --> 00:59:29,332
And then, at, like,
the reunion show,
1572
00:59:29,366 --> 00:59:32,035
he proposed to her 'cause they
had been dating, like, after.
1573
00:59:32,069 --> 00:59:34,237
‐Thank you, Yuki.
‐You're welcome.
1574
00:59:34,271 --> 00:59:36,006
‐Cheers, buddy.
‐Cheers to you, man.
1575
00:59:36,039 --> 00:59:37,140
Good to see you.
1576
00:59:37,174 --> 00:59:40,877
Um, I think kind of
the running motto of this year
1577
00:59:40,911 --> 00:59:42,012
seems to be
everyone's open.
1578
00:59:42,045 --> 00:59:43,413
Like, I feel like
there's a couple
1579
00:59:43,447 --> 00:59:45,048
that you'd probably call
"off the market."
1580
00:59:45,082 --> 00:59:46,817
You know Tia?
Yeah.
1581
00:59:46,850 --> 00:59:48,151
So her and Colton,
1582
00:59:48,185 --> 00:59:49,953
they've established
themselves as a couple.
1583
00:59:49,986 --> 00:59:52,055
‐Okay.
‐And I hit it off
1584
00:59:52,089 --> 00:59:53,123
really early on
with Astrid.
1585
00:59:53,156 --> 00:59:54,791
Do you know who that is,
from Nick's season?
1586
00:59:54,825 --> 00:59:55,792
Yes, yes, yes.
1587
00:59:55,826 --> 00:59:56,927
Kendall's been hanging out
with Grocery Store Joe
1588
00:59:56,960 --> 00:59:58,095
since the second
we got here.
1589
00:59:58,128 --> 01:00:00,163
But then, she was open for
a date as soon as Leo walked in.
1590
01:00:00,197 --> 01:00:02,299
So there's really nobody
that's off the market right now.
1591
01:00:02,332 --> 01:00:04,134
Can I ask? Can I just
tell you one person
1592
01:00:04,167 --> 01:00:06,803
that I think you'd
actually, like, just
energy‐wise, vibe with?
1593
01:00:06,837 --> 01:00:07,904
Mm‐hmm. Yeah.
Krystal.
1594
01:00:07,938 --> 01:00:09,039
Yeah?
1595
01:00:09,072 --> 01:00:10,440
She's one of my
favorite people here.
Okay.
1596
01:00:10,474 --> 01:00:12,275
And I hung out with her
a bunch the first ‐‐
1597
01:00:12,309 --> 01:00:13,777
Make sure
you talk to her.
1598
01:00:13,810 --> 01:00:15,145
Oh, yeah, I will.
1599
01:00:15,178 --> 01:00:17,347
Somebody give this girl
a date.
1600
01:00:17,380 --> 01:00:20,083
Krystal:
Benoit likes blondes.
1601
01:00:20,117 --> 01:00:22,385
If he asks me on a date today,
I would say "Yes"
1602
01:00:22,419 --> 01:00:26,223
because I'm really just wanting
to keep my options open.
1603
01:00:26,256 --> 01:00:28,792
You know, especially 'cause
we have the roses this week.
1604
01:00:28,825 --> 01:00:32,996
♪♪
1605
01:00:33,029 --> 01:00:33,997
‐[ Sighs ]
‐Hey, buddy.
1606
01:00:34,030 --> 01:00:35,031
What's up?
1607
01:00:35,065 --> 01:00:36,399
Krystal, do you wanna
go have a chat?
1608
01:00:36,433 --> 01:00:38,135
Yes, of course!
I've heard some good things
about you.
1609
01:00:38,168 --> 01:00:39,336
I'm gonna bring an umbrella.
Is that okay?
1610
01:00:39,369 --> 01:00:40,904
Oh, that's good.
That's all right.
1611
01:00:40,937 --> 01:00:41,938
Perfect.
Ciao!
1612
01:00:41,972 --> 01:00:42,973
♪♪
1613
01:00:43,006 --> 01:00:45,375
Chris:
Benoit pulls Krystal and, man,
1614
01:00:45,408 --> 01:00:47,144
what if she goes
on a date with him?
1615
01:00:47,177 --> 01:00:48,311
What if he picks her?
1616
01:00:48,345 --> 01:00:50,447
It sucks 'cause Krystal,
I can honestly say,
1617
01:00:50,480 --> 01:00:54,084
is the only girl
that I'm all in on right now.
1618
01:00:54,117 --> 01:00:57,020
I got all my goose eggs
in that basket.
1619
01:00:57,053 --> 01:00:59,156
‐Are those jorts?
‐Chorts?
1620
01:00:59,189 --> 01:01:00,157
Jorts?
1621
01:01:00,190 --> 01:01:01,124
Jorts?
1622
01:01:01,158 --> 01:01:02,893
A jort ‐‐
it's jean shorts.
1623
01:01:02,926 --> 01:01:03,927
This is jorts.
1624
01:01:03,960 --> 01:01:05,362
The jorts. Jorts.
Exactly.
1625
01:01:05,395 --> 01:01:07,797
Okay, so, Kendall,
let's talk about you.
Cheers!
1626
01:01:07,831 --> 01:01:09,766
Krystal.
Krystal.
1627
01:01:09,799 --> 01:01:11,101
Yes.
Oh.
1628
01:01:11,134 --> 01:01:12,135
Just confirming.
1629
01:01:12,169 --> 01:01:14,037
All right. Krystal.
1630
01:01:14,070 --> 01:01:17,174
Cheers. Nice to meet you.
Benoit.
1631
01:01:17,207 --> 01:01:20,143
I think Krystal's probably
the girl he'd have
1632
01:01:20,177 --> 01:01:21,378
the best chance
to hit it off with here.
1633
01:01:21,411 --> 01:01:23,246
I feel like he likes
high energy.
1634
01:01:23,280 --> 01:01:25,148
He's always been a blond guy.
1635
01:01:25,182 --> 01:01:28,318
Tell me more about you.
Like, what do you like to do?
1636
01:01:28,351 --> 01:01:30,287
You like to work out ‐‐
Well, I'm gonna get
comfortable, yeah.
1637
01:01:30,320 --> 01:01:31,588
So do you like champagne?
1638
01:01:31,621 --> 01:01:33,924
My whole ass is gonna hang out
right now because I just was ‐‐
1639
01:01:33,957 --> 01:01:35,358
this was unexpected
right now.
1640
01:01:35,392 --> 01:01:37,227
Okay.
Do you want to
get comfortable?
1641
01:01:37,260 --> 01:01:38,295
I'm comfortable.
1642
01:01:38,328 --> 01:01:39,996
Okay, I'm just like ‐‐
like, I should,
1643
01:01:40,030 --> 01:01:41,765
like, cover myself.
1644
01:01:41,798 --> 01:01:42,799
Oh.
1645
01:01:42,832 --> 01:01:45,835
Do you think that he's
Krystal's type, though?
1646
01:01:45,869 --> 01:01:46,836
I don't know.
1647
01:01:46,870 --> 01:01:48,305
I don't know
about that.
1648
01:01:48,338 --> 01:01:50,106
I know you were engaged
to Clare.
1649
01:01:50,140 --> 01:01:51,374
Okay.
But that's all I know.
1650
01:01:51,408 --> 01:01:53,877
That's just, like,
the ‐‐ finale.
1651
01:01:53,910 --> 01:01:54,978
Have you dated since?
1652
01:01:55,011 --> 01:01:56,980
No.
No? Oh.
1653
01:01:57,013 --> 01:01:58,048
But I'm giving a shot
right now.
1654
01:01:58,081 --> 01:01:59,115
Oh, boy.
1655
01:01:59,149 --> 01:02:02,252
And this environment,
it worked twice for me,
1656
01:02:02,285 --> 01:02:04,821
so why not the third time?
1657
01:02:04,854 --> 01:02:06,289
Mm‐hmm.
1658
01:02:06,323 --> 01:02:08,158
But cheers.
Cheers to you.
1659
01:02:08,191 --> 01:02:09,159
Cheers!
1660
01:02:09,192 --> 01:02:10,860
And I love champagne
also, by the way,
1661
01:02:10,894 --> 01:02:12,128
so might be...
1662
01:02:12,162 --> 01:02:14,531
It's a good one.
...a good point in common.
1663
01:02:14,564 --> 01:02:18,001
So, what was that hot piece
of meat's name again?
1664
01:02:18,034 --> 01:02:20,470
‐Benoit. Benoit.
‐Benoit.
1665
01:02:20,503 --> 01:02:22,806
If you dig it ‐‐
are you digging that, Jenna?
1666
01:02:22,839 --> 01:02:23,807
Oh, he's beautiful.
1667
01:02:23,840 --> 01:02:25,208
Oh.
There you go.
1668
01:02:25,242 --> 01:02:26,543
Benoit: Having that date card
in my hand,
1669
01:02:26,576 --> 01:02:30,113
it's some responsibilities
that I never had to deal with.
1670
01:02:30,146 --> 01:02:33,283
I'm not scared to go back
on the dating scene, but damn.
1671
01:02:33,316 --> 01:02:36,219
I didn't expect to have
all these choices to make.
1672
01:02:36,253 --> 01:02:38,021
Maybe he'll pull me.
1673
01:02:38,054 --> 01:02:40,156
It would be really fun
to get out of here.
1674
01:02:40,190 --> 01:02:42,225
‐Absolutely.
‐Going to see something fun.
1675
01:02:42,259 --> 01:02:44,227
‐But I'm ready.
‐Yeah, me too.
1676
01:02:44,261 --> 01:02:46,463
We need some dates.
1677
01:02:48,398 --> 01:02:50,767
Eric: Benoit is hot and ready,
man. He's in here.
1678
01:02:52,235 --> 01:02:53,336
‐Jenna?
‐Yes?
1679
01:02:53,370 --> 01:02:55,005
Are you goofin'?
Yeah, you're down for a dock?
1680
01:02:55,038 --> 01:02:56,806
‐Yeah, totally.
‐Let's get into this.
1681
01:02:56,840 --> 01:02:58,308
I'm excited.
1682
01:02:58,341 --> 01:03:00,443
Jordan:
In the real world, Benoit
would never come up to me
1683
01:03:00,477 --> 01:03:03,246
and take my girl,
but, fortunately for him,
1684
01:03:03,280 --> 01:03:04,514
he came to Paradise,
where anything can happen.
1685
01:03:04,547 --> 01:03:07,350
This is his one shot,
so I hope he shot his shot.
1686
01:03:07,384 --> 01:03:10,220
You know, it rains in Paradise
even on the best days,
1687
01:03:10,253 --> 01:03:12,222
and, uh, we've ‐‐
we've been getting through it,
1688
01:03:12,255 --> 01:03:13,957
so let's keep our heads high,
1689
01:03:13,990 --> 01:03:15,258
and let's see how
this goes down.
1690
01:03:15,292 --> 01:03:18,128
Benoit: So, what happened
since you got here?
1691
01:03:18,161 --> 01:03:19,396
I went on a date
my first day here.
1692
01:03:19,429 --> 01:03:22,098
I took Jordan,
and it was so much fun,
1693
01:03:22,132 --> 01:03:23,366
and we, like, rode horses
down the beach.
1694
01:03:23,400 --> 01:03:25,435
And it was, like, fun
and romantic and all that.
Alright.
1695
01:03:25,468 --> 01:03:28,238
And we get along really well.
He's, like, hilarious.
1696
01:03:28,271 --> 01:03:29,973
I'm still trying
not to beat that.
1697
01:03:30,006 --> 01:03:31,007
Mm‐hmm.
1698
01:03:31,041 --> 01:03:32,475
So, you were engaged?
1699
01:03:32,509 --> 01:03:37,047
Uh, yeah, I put myself out there
doing that at the Reunion.
1700
01:03:37,080 --> 01:03:39,849
I don't have any regret
about this.
Right.
1701
01:03:39,883 --> 01:03:40,750
It's just ‐‐ I'm the most ‐‐
1702
01:03:40,784 --> 01:03:42,919
I'm one of the most
passionate person ‐‐
1703
01:03:42,952 --> 01:03:43,953
Really?
Yeah, so ‐‐
1704
01:03:43,987 --> 01:03:45,555
Okay, I do know
what you're saying.
Mm‐hmm.
1705
01:03:45,588 --> 01:03:48,191
Yeah, 'cause I tend
to do that, too.
Yeah. Okay.
1706
01:03:48,224 --> 01:03:49,993
I'm looking for
a loyal person.
1707
01:03:50,026 --> 01:03:51,127
Me too.
1708
01:03:51,161 --> 01:03:54,364
And someone honest
and someone that is outgoing.
1709
01:03:54,397 --> 01:03:57,200
Someone as generous,
I would say, as I am.
1710
01:03:57,233 --> 01:03:58,435
That's so interesting,
actually.
1711
01:03:58,468 --> 01:04:01,037
You're the first person
that said all of the things
1712
01:04:01,071 --> 01:04:02,138
that I'm looking for.
1713
01:04:02,172 --> 01:04:04,541
Really?
Mm‐hmm.
1714
01:04:06,576 --> 01:04:08,311
Jordan: If this dude thinks
he's going to land on this beach
1715
01:04:08,345 --> 01:04:12,082
and just totally wash her brain
of what we've been doing,
1716
01:04:12,115 --> 01:04:13,149
no chance.
1717
01:04:13,183 --> 01:04:14,918
Well, I like your vibe.
I like your energy.
1718
01:04:14,951 --> 01:04:16,186
I like your vibe.
[ Chuckles ]
1719
01:04:16,219 --> 01:04:18,121
[ Stammers, laughs ]
1720
01:04:18,154 --> 01:04:19,289
It was nice talking to you.
1721
01:04:19,322 --> 01:04:20,557
Yeah, it was nice
to talk to you.
Yeah, yeah.
1722
01:04:20,590 --> 01:04:22,459
This guy Benoit ‐‐ he's just
getting through the gates,
1723
01:04:22,492 --> 01:04:24,361
so I don't think
he'll get much further.
1724
01:04:24,394 --> 01:04:26,396
There's no way it's
gonna you know, make up
for this connection.
1725
01:04:26,429 --> 01:04:28,298
He doesn't have the time,
he doesn't have the resources,
1726
01:04:28,331 --> 01:04:30,100
He doesn't have the game.
He doesn't have the hair.
1727
01:04:30,133 --> 01:04:31,167
He doesn't have
the fashion for it.
1728
01:04:31,201 --> 01:04:33,136
Just [bleep] that guy, you know?
1729
01:04:33,169 --> 01:04:35,572
[ Thunder rumbles ]
1730
01:04:39,442 --> 01:04:42,145
Who do we think's
gonna go on this date?
1731
01:04:42,178 --> 01:04:44,881
Honestly, I think
it's Krystal or Jenna.
1732
01:04:44,914 --> 01:04:46,383
I wonder
how Jordan will react,
1733
01:04:46,416 --> 01:04:49,052
and I also wonder
how Chris will react.
1734
01:04:49,085 --> 01:04:52,222
♪♪
1735
01:04:52,255 --> 01:04:54,224
Hi, guys.
How's everybody doing?
1736
01:04:54,257 --> 01:04:57,060
‐Welcome back.
‐I brought this storm with me.
1737
01:04:57,093 --> 01:04:58,762
Sorry about that, guys.
1738
01:04:59,963 --> 01:05:00,797
‐Jenna?
‐Yes.
1739
01:05:00,830 --> 01:05:02,232
Can I steal you once again
for a second?
1740
01:05:02,265 --> 01:05:03,967
Okay, let's go.
Yeah, let's do it.
1741
01:05:04,000 --> 01:05:06,102
Alright.
We're gonna run fast.
1742
01:05:06,136 --> 01:05:09,906
Is he gonna ask Jenna
on the date? Absolutely.
1743
01:05:09,939 --> 01:05:12,175
Is Jenna gonna say "Yes"?
1744
01:05:12,208 --> 01:05:14,844
I just don't ‐‐
like, there's no way.
1745
01:05:14,878 --> 01:05:16,813
There's no way.
1746
01:05:16,846 --> 01:05:18,081
Uh, I love your energy.
1747
01:05:18,114 --> 01:05:21,151
I love the way you're
outgoing and stuff,
1748
01:05:21,184 --> 01:05:24,087
and I feel we have the same
type of personality,
1749
01:05:24,120 --> 01:05:29,058
and, uh, I think it would be
fun to go on a date with you.
1750
01:05:29,092 --> 01:05:31,828
So would you go
on that date with me?
1751
01:05:31,861 --> 01:05:33,263
Yeah, I will!
Yes!
1752
01:05:33,296 --> 01:05:35,131
Would you accept
that date card?
I will accept it!
1753
01:05:35,165 --> 01:05:36,733
‐Alright!
‐Oh, my gosh.
1754
01:05:36,766 --> 01:05:38,067
[ Laughing ]
1755
01:05:38,101 --> 01:05:40,003
Alright, I'm super‐excited.
Me too!
1756
01:05:40,036 --> 01:05:42,038
Oh! We said it
at the same time, so...
1757
01:05:42,071 --> 01:05:44,073
I'm ‐‐
Oh, you're so sweet.
1758
01:05:44,107 --> 01:05:46,042
Alright.
1759
01:05:46,075 --> 01:05:47,076
Lead the way.
1760
01:05:47,110 --> 01:05:49,446
I will lead you
all the way.
1761
01:05:49,479 --> 01:05:52,248
I'm not going to sit here and
act like he's a threat to me.
1762
01:05:52,282 --> 01:05:54,451
I don't feel that way at all
because I don't think
1763
01:05:54,484 --> 01:05:57,854
that he's the type that
Jenna would be attracted to.
1764
01:05:57,887 --> 01:05:59,022
I just don't.
1765
01:05:59,055 --> 01:06:00,123
We could run.
1766
01:06:00,156 --> 01:06:02,292
[ Laughs ]
1767
01:06:02,325 --> 01:06:04,360
Okay,
you do run fast.
1768
01:06:04,394 --> 01:06:06,229
Benoit is not taking my girl.
1769
01:06:06,262 --> 01:06:08,198
I could be making myself
look like a fool right now,
1770
01:06:08,231 --> 01:06:10,099
but that's just what I feel.
1771
01:06:10,133 --> 01:06:12,001
I don't see it happening.
1772
01:06:12,035 --> 01:06:14,871
Benoit and Jenna
are going on a date!
1773
01:06:14,904 --> 01:06:16,706
Watch out!
1774
01:06:16,739 --> 01:06:19,075
♪♪
1775
01:06:21,744 --> 01:06:26,015
♪♪
1776
01:06:26,049 --> 01:06:27,817
Jordan: I just ‐‐
I can't believe that, like,
1777
01:06:27,851 --> 01:06:30,053
Jenna is going on a date
with Benoit.
1778
01:06:30,086 --> 01:06:32,355
Maybe she goes on this date
and she doesn't feel anything.
1779
01:06:32,388 --> 01:06:33,423
I don't know.
1780
01:06:33,456 --> 01:06:34,958
I mean, they could go on
the date and feel nothing
1781
01:06:34,991 --> 01:06:37,927
or they could go on the date
and they could hit it off.
1782
01:06:37,961 --> 01:06:40,763
I don't know, man.
I feel like, uh ‐‐ I feel weird.
1783
01:06:40,797 --> 01:06:42,866
‐Me too.
‐I'm in a weird place right now.
1784
01:06:42,899 --> 01:06:44,767
‐Yeah.
‐Just feel uncomfortable.
1785
01:06:44,801 --> 01:06:47,904
If I'm being led on,
then I'm being led on.
1786
01:06:47,937 --> 01:06:49,772
I felt like we were
just such a good match.
1787
01:06:49,806 --> 01:06:51,608
Like, I don't know
what else I could do.
1788
01:06:51,641 --> 01:06:52,942
I don't know.
1789
01:06:52,976 --> 01:06:54,644
I don't know.
I'm really upset.
1790
01:06:54,677 --> 01:06:56,679
Like, for real, I'm upset.
1791
01:06:56,713 --> 01:06:58,615
[ Indistinct conversations ]
1792
01:06:58,648 --> 01:07:00,683
‐Hey, guys.
‐Oh!
1793
01:07:00,717 --> 01:07:03,453
‐Look at that.
‐Oh, you know, I'm trying.
1794
01:07:03,486 --> 01:07:05,655
‐Oh, my.
‐Oh, wow.
1795
01:07:05,688 --> 01:07:07,690
‐I'm nervous now.
‐Why are you nervous?
1796
01:07:07,724 --> 01:07:09,626
'Cause you have
your date tonight.
1797
01:07:09,659 --> 01:07:11,060
‐You're so cute!
‐Yeah, thank you.
1798
01:07:11,094 --> 01:07:13,630
Woman: Jenna comes down
looking fabulous
1799
01:07:13,663 --> 01:07:14,764
for her date with Benoit.
1800
01:07:14,797 --> 01:07:16,833
She's in this, like,
cute little black jumpsuit
1801
01:07:16,866 --> 01:07:19,636
with a red lip, and Jenna's
come here to play.
1802
01:07:19,669 --> 01:07:20,904
She's a hot lady,
1803
01:07:20,937 --> 01:07:23,039
so Jordan's probably gonna be
a little bit nervous tonight.
1804
01:07:23,072 --> 01:07:26,509
There's not anyone that's
gonna be more suitable for me
1805
01:07:26,543 --> 01:07:27,377
than Jenna here.
1806
01:07:27,410 --> 01:07:29,078
‐Yeah ‐‐
‐I really don't feel that way.
1807
01:07:29,112 --> 01:07:33,650
I kind of want to clear up
what exactly is going on.
1808
01:07:33,683 --> 01:07:34,784
You know, Jenna just
keeps saying
1809
01:07:34,817 --> 01:07:35,985
she's got to watch out
for me.
1810
01:07:36,019 --> 01:07:38,021
She thinks that I'm, like,
trying to play her or something.
1811
01:07:38,054 --> 01:07:39,822
I think you've been
pretty real with Jenna.
1812
01:07:39,856 --> 01:07:40,857
I've been very real.
1813
01:07:40,890 --> 01:07:42,058
I think you have.
Absolutely, yeah.
1814
01:07:42,091 --> 01:07:44,727
She used her date card on me
for her birthday, and it was ‐‐
1815
01:07:44,761 --> 01:07:48,398
I don't know how anyone's
gonna beat that.
1816
01:07:48,431 --> 01:07:51,634
♪♪
1817
01:07:51,668 --> 01:07:53,903
‐Do you like Benoit?
‐Yeah, I mean, so far.
1818
01:07:53,937 --> 01:07:55,104
‐Yeah?
‐I think he's awesome.
1819
01:07:55,138 --> 01:07:58,007
What you guys think we're
gonna do? I have no idea.
1820
01:07:58,041 --> 01:08:00,076
The last time I guessed
"horses," I was right. So...
1821
01:08:00,109 --> 01:08:02,545
Have you...talked
to Jordan about it?
1822
01:08:02,579 --> 01:08:03,546
Are you going to?
1823
01:08:03,580 --> 01:08:04,581
Um, no, I haven't.
1824
01:08:04,614 --> 01:08:05,915
I haven't seen him
or talked to him.
1825
01:08:05,949 --> 01:08:07,717
No, I haven't.
Are you going to?
1826
01:08:07,750 --> 01:08:09,519
M‐Maybe. I don't know.
1827
01:08:09,552 --> 01:08:10,853
[ Laughs ]
1828
01:08:10,887 --> 01:08:13,923
You guys know
where he is?
1829
01:08:13,957 --> 01:08:16,960
Jenna:
I've been hanging out with
Jordan since our first date.
1830
01:08:16,993 --> 01:08:19,796
And as much as I like him
and he's entertaining and fun,
1831
01:08:19,829 --> 01:08:21,164
I've had a couple questions
in the back of my mind,
1832
01:08:21,197 --> 01:08:26,035
and I honestly haven't even
had an intense conversation
1833
01:08:26,069 --> 01:08:27,770
with him about it
because I was avoiding it.
1834
01:08:27,804 --> 01:08:30,940
‐I don't know what to say.
‐Yeah.
1835
01:08:30,974 --> 01:08:32,709
Has he said anything
to you guys?
1836
01:08:32,742 --> 01:08:34,344
Oh, here comes Benoit.
1837
01:08:34,377 --> 01:08:35,111
There he is!
1838
01:08:35,144 --> 01:08:36,679
‐Hello!
‐What's up, everyone?
1839
01:08:36,713 --> 01:08:38,581
What's up, buddy?
How's it going?
1840
01:08:38,615 --> 01:08:39,749
‐Good. You look awesome.
‐You look great.
1841
01:08:39,782 --> 01:08:40,750
Thank you.
1842
01:08:40,783 --> 01:08:42,485
Excited about this date?
Ready to go?
1843
01:08:42,518 --> 01:08:43,620
I'm so ready.
Let's go.
1844
01:08:43,653 --> 01:08:44,687
All right,
let's do this.
1845
01:08:44,721 --> 01:08:46,823
Okay, let's go.
I'm so excited.
1846
01:08:46,856 --> 01:08:48,691
This way.
‐This way? This way.
1847
01:08:48,725 --> 01:08:49,892
That guy couldn't even
look me in the eyes
1848
01:08:49,926 --> 01:08:51,094
when he picked up
Jenna, you know?
1849
01:08:51,127 --> 01:08:53,630
Just make sure you
return her to Daddy, Benoit.
1850
01:08:53,663 --> 01:08:54,697
She's got
a curfew tonight.
1851
01:08:54,731 --> 01:08:56,099
[ Laughs ]
1852
01:08:56,132 --> 01:08:57,767
Jordan:
These new kids on the block,
you know, they're coming in,
1853
01:08:57,800 --> 01:08:59,702
they're pretty cocky, they think
they're making big moves.
1854
01:08:59,736 --> 01:09:00,870
"Oh, I got a date card,"
you know?
1855
01:09:00,903 --> 01:09:02,705
That's cool.
The girls still have the roses.
1856
01:09:02,739 --> 01:09:03,840
Make a connection, [bleep].
1857
01:09:03,873 --> 01:09:06,743
Do what you got to do,
because you may have taken
1858
01:09:06,776 --> 01:09:07,744
the wrong girl out on a date,
1859
01:09:07,777 --> 01:09:09,379
and I think that's
what Benoit did.
1860
01:09:09,412 --> 01:09:15,685
♪♪
1861
01:09:15,718 --> 01:09:16,686
This is where
we're going.
1862
01:09:16,719 --> 01:09:17,687
‐Seriously?
‐Yeah.
1863
01:09:17,720 --> 01:09:18,921
Your favorite restaurant,
right?
1864
01:09:18,955 --> 01:09:20,223
Of course, yeah.
[ Laughs ]
1865
01:09:20,256 --> 01:09:23,192
Jenna: My plan for tonight is
just to figure out how I feel
1866
01:09:23,226 --> 01:09:26,896
about Benoit and about what
I want to pursue with him.
1867
01:09:26,929 --> 01:09:28,931
I want Benoit to know
that I'm completely open
1868
01:09:28,965 --> 01:09:33,002
to exploring things with
other men, specifically him.
1869
01:09:33,036 --> 01:09:34,604
‐Have a seat.
‐Thank you so much ‐‐
1870
01:09:34,637 --> 01:09:35,605
Oh, no, wait,
that's what it is.
1871
01:09:35,638 --> 01:09:36,606
Watch your step.
All right.
1872
01:09:36,639 --> 01:09:37,774
‐Oh. Thank you.
‐Welcome.
1873
01:09:37,807 --> 01:09:39,976
He seems like a really,
like, understanding guy
1874
01:09:40,009 --> 01:09:42,912
and that, you know, maybe
once you grab his attention,
1875
01:09:42,945 --> 01:09:44,447
you might be able to keep it.
1876
01:09:44,480 --> 01:09:45,782
It's so good to be here.
1877
01:09:45,815 --> 01:09:46,949
I'm so pumped.
1878
01:09:46,983 --> 01:09:50,119
How ‐‐ H‐How do you feel?
Like, excited? Nervous?
1879
01:09:50,153 --> 01:09:54,657
I haven't feel that excited,
like, since a while ago.
1880
01:09:54,691 --> 01:09:55,692
Yeah?
1881
01:09:55,725 --> 01:09:57,060
And the talk we had
this afternoon...
1882
01:09:57,093 --> 01:10:00,396
‐Yeah.
‐...it was so great, so easy.
1883
01:10:00,430 --> 01:10:01,564
It was. I agree.
1884
01:10:01,597 --> 01:10:02,899
So fun.
So fun!
1885
01:10:02,932 --> 01:10:04,867
I just wanna, like ‐‐
this is, like,
1886
01:10:04,901 --> 01:10:06,903
what I'm looking for
in a future relationship.
1887
01:10:06,936 --> 01:10:09,505
Yeah.
So it's the kind of vibe
that I want.
1888
01:10:09,539 --> 01:10:10,506
Good. Me too.
1889
01:10:10,540 --> 01:10:12,875
And you're always smiling.
It's really good.
1890
01:10:12,909 --> 01:10:14,243
‐Aww!
‐Good, good. Beautiful smile.
1891
01:10:14,277 --> 01:10:16,913
Thank you so much. You have
a beautiful smile, as well.
Thank you.
1892
01:10:16,946 --> 01:10:18,715
I was staring at it
when you were talking.
1893
01:10:18,748 --> 01:10:20,083
[ Laughs ]
1894
01:10:20,116 --> 01:10:22,385
We're gonna do a little
toast in French?
1895
01:10:22,418 --> 01:10:22,852
Okay.
1896
01:10:22,885 --> 01:10:23,786
[ Glasses clink ]
1897
01:10:23,820 --> 01:10:25,655
[ Speaking French ]
1898
01:10:25,688 --> 01:10:27,090
[ Speaking French ]
1899
01:10:27,123 --> 01:10:28,958
[ Speaking French ]
[ Speaking French ]
1900
01:10:28,991 --> 01:10:30,626
[ Speaking French ]
[ Speaking French ]
1901
01:10:30,660 --> 01:10:31,794
[ Speaking French ]
[ Speaking French ]
1902
01:10:31,828 --> 01:10:33,663
‐Cheers.
‐Cheers.
1903
01:10:33,696 --> 01:10:34,731
Jordan: He speaks French.
1904
01:10:34,764 --> 01:10:35,865
I don't know how much French
he speaks,
1905
01:10:35,898 --> 01:10:37,633
how much English he speaks ‐‐
he's not fooling me.
1906
01:10:37,667 --> 01:10:39,035
I mean, I speak
the language of love.
1907
01:10:39,068 --> 01:10:41,871
So it can be in English,
but, you know, it's just
1908
01:10:41,904 --> 01:10:43,706
something with your tongue
that you do, you know?
1909
01:10:43,740 --> 01:10:44,941
So, uh...
1910
01:10:44,974 --> 01:10:46,709
You went on a date
with Jordan?
1911
01:10:46,743 --> 01:10:47,677
Yes.
Okay.
1912
01:10:47,710 --> 01:10:48,678
Mm‐hmm.
1913
01:10:48,711 --> 01:10:51,581
So how are you
feeling about him?
1914
01:10:51,614 --> 01:10:54,784
So...still trying
to figure it out.
1915
01:10:54,817 --> 01:10:57,520
We get along really well.
He's funny.
1916
01:10:57,553 --> 01:11:00,656
He's very unique
and engaging.
1917
01:11:00,690 --> 01:11:02,125
I don't want to talk
negative about him,
1918
01:11:02,158 --> 01:11:04,961
because I ‐‐ I do think
he's a good person.
1919
01:11:04,994 --> 01:11:06,796
I really do.
And we get along really well.
1920
01:11:06,829 --> 01:11:09,632
I just ‐‐ I don't know
what's gonna happen now.
1921
01:11:09,665 --> 01:11:12,735
And because I think
he feels like I'm his.
1922
01:11:12,769 --> 01:11:13,736
That's weird.
1923
01:11:13,770 --> 01:11:14,837
It weird.
1924
01:11:14,871 --> 01:11:16,739
And maybe it's me. Maybe
it's the people I'm picking.
1925
01:11:16,773 --> 01:11:17,874
It makes me nervous,
actually. So ‐‐
1926
01:11:17,907 --> 01:11:20,643
So, what kind of guy
are you attracted to?
1927
01:11:20,676 --> 01:11:22,779
Well, typically, like,
I think that they're ambitious.
1928
01:11:22,812 --> 01:11:24,881
They're very interesting.
They're fun. We have fun.
1929
01:11:24,914 --> 01:11:26,949
But then it doesn't go past
that surface level.
1930
01:11:26,983 --> 01:11:29,819
It's just ‐‐ do you go deep?
Can you go deep?
1931
01:11:29,852 --> 01:11:31,087
I can go deep. I ‐‐
1932
01:11:31,120 --> 01:11:34,657
To be honest with you,
I thought I could go deep.
1933
01:11:34,690 --> 01:11:35,625
Yeah?
1934
01:11:35,658 --> 01:11:37,593
But with
my past relationship,
1935
01:11:37,627 --> 01:11:39,028
I feel like, even though
I was putting
1936
01:11:39,061 --> 01:11:41,497
everything
on the table...
Yeah.
1937
01:11:41,531 --> 01:11:42,732
...I was always,
1938
01:11:42,765 --> 01:11:47,537
like, blaming for not
being deep enough.
1939
01:11:47,570 --> 01:11:49,005
So it was like ‐‐
Really?
1940
01:11:49,038 --> 01:11:51,340
But I just want, like,
to move on...
1941
01:11:51,374 --> 01:11:52,208
Yeah, okay.
1942
01:11:52,241 --> 01:11:54,610
...and to feel those
sparks once again.
1943
01:11:54,644 --> 01:11:55,878
Yeah. Absolutely.
1944
01:11:55,912 --> 01:11:57,713
I think we can
take care of that.
1945
01:11:57,747 --> 01:11:59,482
Yeah.
‐Yeah. I think so.
1946
01:11:59,515 --> 01:12:01,584
[ Laughs ]
1947
01:12:01,617 --> 01:12:02,819
♪♪
1948
01:12:02,852 --> 01:12:04,787
Jordan: When I think "French,"
I think, like, Pepé Le Pew.
1949
01:12:04,821 --> 01:12:05,855
Like, I don't ‐‐
That's right.
1950
01:12:05,888 --> 01:12:06,956
He's, like, a Diet Coke
of French.
1951
01:12:06,989 --> 01:12:08,591
He's French‐Canadian.
He's from Montreal.
1952
01:12:08,624 --> 01:12:09,659
Oh, that doesn't
even count.
1953
01:12:09,692 --> 01:12:11,360
That's ‐‐ yeah.
Does that even count?
1954
01:12:11,394 --> 01:12:12,461
Makes me sick.
1955
01:12:12,495 --> 01:12:13,396
[ Chuckles ]
1956
01:12:13,429 --> 01:12:16,566
Coming from Jordan
to Benoit, it's like,
1957
01:12:16,599 --> 01:12:17,934
it's kind of a step up.
1958
01:12:17,967 --> 01:12:19,869
Like, there's ‐‐
Jordan's not a bad guy,
1959
01:12:19,902 --> 01:12:20,870
but he's so childish.
1960
01:12:20,903 --> 01:12:22,605
‐It's like, 10 steps up.
‐Yeah.
1961
01:12:22,638 --> 01:12:26,909
[ Thunder crashes ]
1962
01:12:26,943 --> 01:12:28,477
Look at this ‐‐
super romantic.
1963
01:12:28,511 --> 01:12:29,512
[ Laughs ]
1964
01:12:29,545 --> 01:12:32,682
It's just raining super ‐‐
like, that's crazy.
1965
01:12:32,715 --> 01:12:34,584
Yeah.
1966
01:12:34,617 --> 01:12:36,452
[ Chuckles ]
1967
01:12:36,485 --> 01:12:37,820
You are gorgeous.
1968
01:12:37,854 --> 01:12:39,622
Aww, thank you!
When you do that smile...
1969
01:12:39,655 --> 01:12:40,957
Like ‐‐ I'm like ‐‐
1970
01:12:40,990 --> 01:12:42,658
...like, that shy smile,
like, oh.
1971
01:12:42,692 --> 01:12:43,659
[ Chuckles ]
1972
01:12:43,693 --> 01:12:48,030
♪♪
1973
01:12:48,064 --> 01:12:50,132
Mmm. You really do
smell good. Mm.
1974
01:12:50,166 --> 01:12:55,338
Benoit seems very passionate
about life and probably love.
1975
01:12:55,371 --> 01:12:59,575
♪♪
1976
01:12:59,609 --> 01:13:03,779
♪♪
1977
01:13:03,813 --> 01:13:06,515
I didn't ruin
your lipstick, though.
1978
01:13:06,549 --> 01:13:08,618
No, it's perfect.
1979
01:13:08,651 --> 01:13:09,886
[ Chuckles ]
1980
01:13:09,919 --> 01:13:11,787
He was engaged
not too long ago,
1981
01:13:11,821 --> 01:13:13,689
so I feel like that
is just telling
1982
01:13:13,723 --> 01:13:15,825
that he's open to committing.
1983
01:13:15,858 --> 01:13:17,894
Yeah, you're very handsome.
Like, it's ‐‐
1984
01:13:17,927 --> 01:13:20,363
it makes me sweat
a little bit, actually.
1985
01:13:20,396 --> 01:13:21,264
[ Chuckles ]
1986
01:13:21,297 --> 01:13:23,099
It's probably more
the weather, right?
1987
01:13:23,132 --> 01:13:26,903
It's a mixture. It's a ‐‐
It's a beautiful mixture.
1988
01:13:26,936 --> 01:13:30,673
I would say santé also.
1989
01:13:30,706 --> 01:13:32,942
‐Santé. Okay.
‐Oui.
1990
01:13:32,975 --> 01:13:34,543
You know,
I'm so good at that.
1991
01:13:34,577 --> 01:13:35,544
And ‐‐ [ Laughs ]
1992
01:13:35,578 --> 01:13:36,712
[ Laughs ]
1993
01:13:36,746 --> 01:13:39,749
No, but your little accent
with you biting your glass,
1994
01:13:39,782 --> 01:13:43,452
it's delicious to see.
1995
01:13:43,486 --> 01:13:44,720
[ Chuckles ]
1996
01:13:44,754 --> 01:13:46,188
Oh, my God.
1997
01:13:46,222 --> 01:13:51,827
It is extra nice to feel
these little sparks again.
1998
01:13:51,861 --> 01:13:55,965
It was good to feel
desired again
1999
01:13:55,998 --> 01:14:00,536
by someone who seems
to really care about me.
2000
01:14:00,569 --> 01:14:01,537
Watch your step.
2001
01:14:01,570 --> 01:14:03,806
[ Laughs ]
2002
01:14:03,839 --> 01:14:05,841
Here we go.
We're good.
2003
01:14:05,875 --> 01:14:07,443
You're so strong.
2004
01:14:07,476 --> 01:14:08,844
Thank you,
thank you.
2005
01:14:08,878 --> 01:14:10,780
I mean, if you tell me
that you think that
2006
01:14:10,813 --> 01:14:13,015
it's gonna work out
with Jean‐Blanc 2.0,
2007
01:14:13,049 --> 01:14:17,019
I mean, then that's fine, but,
you know, I'll fight for it.
2008
01:14:17,053 --> 01:14:19,889
But I'm certainly not gonna
let anything break my stride.
2009
01:14:19,922 --> 01:14:23,359
Not gonna let anything, you
know, collapse my confidence.
2010
01:14:23,392 --> 01:14:24,527
[ Chuckles ]
2011
01:14:24,560 --> 01:14:25,728
♪♪
2012
01:14:25,761 --> 01:14:28,464
Oh, yeah.
You're going.
2013
01:14:28,497 --> 01:14:34,070
♪♪
2014
01:14:34,103 --> 01:14:36,605
Benoit better keep
his little French baguette
2015
01:14:36,639 --> 01:14:38,541
in his pants tonight.
2016
01:14:38,574 --> 01:14:40,776
Let me carry you.
You trust me?
2017
01:14:40,810 --> 01:14:41,777
I trust you.
2018
01:14:41,811 --> 01:14:43,446
[ Chuckles ]
Oh, my God!
2019
01:14:43,479 --> 01:14:44,647
[ Giggles ]
I got you.
2020
01:14:44,680 --> 01:14:46,615
Mama,
we're coming back home!
2021
01:14:46,649 --> 01:14:47,717
[ Laughs ]
2022
01:14:47,750 --> 01:14:49,618
Benoit: Right now,
I'm feeling totally great.
2023
01:14:49,652 --> 01:14:51,887
Jordan is
way, way, way behind me.
2024
01:14:51,921 --> 01:14:57,460
And I'm more than hopeful
that she can be the one.
2025
01:14:57,493 --> 01:15:00,596
♪♪
2026
01:15:00,629 --> 01:15:01,931
I like that sugar.
2027
01:15:01,964 --> 01:15:04,133
Jenna:
With Benoit, he's so great.
2028
01:15:04,166 --> 01:15:06,235
He might be, like,
what I've been looking for.
2029
01:15:06,268 --> 01:15:09,071
It's, like, all of the good
qualities all wrapped into one,
2030
01:15:09,105 --> 01:15:13,476
like, gorgeous little
French‐speaking creature.
2031
01:15:13,509 --> 01:15:18,514
♪♪
2032
01:15:18,547 --> 01:15:23,652
♪♪
2033
01:15:23,686 --> 01:15:25,921
♪♪
2034
01:15:25,955 --> 01:15:27,690
Jordan:
If Benoit does develop
2035
01:15:27,723 --> 01:15:31,193
any kind of romantic
little feeling for Jenna,
2036
01:15:31,227 --> 01:15:33,796
it's just gonna make it harder
for him whenever he falls.
2037
01:15:33,829 --> 01:15:36,665
And you know, Jenna, she knows
when someone's [bleep] her.
2038
01:15:36,699 --> 01:15:37,800
She'll be able to see
right through it.
2039
01:15:37,833 --> 01:15:40,503
Maybe she'll understand
that he's not for her.
2040
01:15:42,071 --> 01:15:43,873
If Benoit and her have
a better connection
2041
01:15:43,906 --> 01:15:46,675
than her and I,
I will fight for her,
2042
01:15:46,709 --> 01:15:48,411
see if I can get her back.
2043
01:15:49,779 --> 01:15:51,981
Always fight for what you want,
no matter what it is.
2044
01:15:52,014 --> 01:15:55,418
And Jenna sure does deserve the
guy that's gonna fight for her.
2045
01:15:56,752 --> 01:15:57,820
What, you think
you're gonna walk her
2046
01:15:57,853 --> 01:15:59,655
down the steps
and get a kiss?
2047
01:15:59,688 --> 01:16:02,324
I don't think so.
I'm breaking up the party.
2048
01:16:02,358 --> 01:16:06,295
♪♪
2049
01:16:13,302 --> 01:16:16,839
♪♪
2050
01:16:16,872 --> 01:16:19,508
What a nice night
it was, right?
2051
01:16:19,542 --> 01:16:21,410
Yes.
I had so much fun.
2052
01:16:21,444 --> 01:16:22,311
Same for me.
2053
01:16:22,344 --> 01:16:26,315
Thank you for being
so open and sweet.
2054
01:16:26,348 --> 01:16:26,849
Thank you.
2055
01:16:26,882 --> 01:16:29,685
And same about you.
2056
01:16:29,718 --> 01:16:32,855
I just feel like we have,
like, that chemistry
2057
01:16:32,888 --> 01:16:34,690
going on between
you and me.
2058
01:16:34,723 --> 01:16:36,559
Am I right?
You are right.
2059
01:16:36,592 --> 01:16:37,593
[ Chuckles ]
2060
01:16:37,626 --> 01:16:39,462
Jenna: I just got back
from my date with Benoit,
2061
01:16:39,495 --> 01:16:40,963
and I am super excited.
2062
01:16:40,996 --> 01:16:42,798
He has so much love to give,
2063
01:16:42,832 --> 01:16:45,701
and he wants what I want ‐‐
loyalty, honest, commitment.
2064
01:16:45,734 --> 01:16:46,936
That's exactly what I want.
2065
01:16:46,969 --> 01:16:49,738
I mean, this is intense.
It's really intense.
2066
01:16:49,772 --> 01:16:51,407
All right, let's go.
2067
01:16:51,440 --> 01:16:52,174
Okay, okay. Okay.
2068
01:16:52,208 --> 01:16:54,443
Let's go.
Let's go meet them.
2069
01:16:54,477 --> 01:16:56,445
Okay.
2070
01:16:56,479 --> 01:17:00,716
♪♪
2071
01:17:00,749 --> 01:17:05,521
♪♪
2072
01:17:05,554 --> 01:17:06,555
‐What's up?
‐Hello.
2073
01:17:06,589 --> 01:17:07,656
‐Hey.
‐Are you the only one up?
2074
01:17:07,690 --> 01:17:08,724
‐Yeah.
‐Where's everybody?
2075
01:17:08,757 --> 01:17:09,792
Really?
Everybody's asleep?
2076
01:17:09,825 --> 01:17:10,926
Everybody's in bed?
2077
01:17:10,960 --> 01:17:13,496
Early night ‐‐ yeah,
stormed really bad, so...
2078
01:17:13,529 --> 01:17:14,630
How's it going?
2079
01:17:14,663 --> 01:17:15,731
Good.
2080
01:17:15,764 --> 01:17:17,500
Can I talk to you
for a sec?
2081
01:17:17,533 --> 01:17:19,301
Yeah?
2082
01:17:22,872 --> 01:17:23,906
Really?
Like, nobody's ‐‐
2083
01:17:23,939 --> 01:17:26,408
Okay, I'll be
right back, okay?
2084
01:17:26,442 --> 01:17:32,648
♪♪
2085
01:17:32,681 --> 01:17:39,421
♪♪
2086
01:17:39,455 --> 01:17:41,524
Red lipstick, huh?
2087
01:17:41,557 --> 01:17:43,392
Yeah.
Yeah.
2088
01:17:43,425 --> 01:17:44,093
Oh.
2089
01:17:44,126 --> 01:17:45,828
Jenna gets back from her date
2090
01:17:45,861 --> 01:17:48,564
with the millennial Napoleon,
Benoit.
2091
01:17:48,597 --> 01:17:49,832
So I pulled her aside.
2092
01:17:49,865 --> 01:17:52,768
I want to apologize to her for
being a tool the other night.
2093
01:17:52,801 --> 01:17:54,670
Unfortunately, sometimes,
we lose our temper,
2094
01:17:54,703 --> 01:17:55,804
and it's still a part of us.
2095
01:17:55,838 --> 01:17:58,674
She has made Paradise
a great experience for me.
2096
01:17:58,707 --> 01:18:00,743
Do I feel like
I'm falling for her? Absolutely.
2097
01:18:00,776 --> 01:18:02,912
Our date changed my life.
2098
01:18:02,945 --> 01:18:06,615
So, I drew something
up here.
2099
01:18:06,649 --> 01:18:11,787
If you wanna walk
the beach with me...
2100
01:18:11,820 --> 01:18:13,756
So, I said that, um ‐‐
I told you I don't ‐‐
2101
01:18:13,789 --> 01:18:14,790
[ Laughs ]
2102
01:18:14,823 --> 01:18:16,492
I told you I don't
apologize a lot.
2103
01:18:16,525 --> 01:18:17,927
Yeah. Yeah.
2104
01:18:17,960 --> 01:18:19,795
And that it
was a flaw.
2105
01:18:19,828 --> 01:18:22,064
But sometimes,
you overcome flaws
2106
01:18:22,097 --> 01:18:24,733
whenever you're wrong
for the right people.
2107
01:18:24,767 --> 01:18:26,969
The biggest "I'm sorry"
I've ever seen.
2108
01:18:27,002 --> 01:18:28,904
Oh, wait, it says, "I'm"?
Yeah.
2109
01:18:28,938 --> 01:18:32,408
Oh, I missed that part.
"I'm sorry."
2110
01:18:32,441 --> 01:18:33,242
Yep.
2111
01:18:33,275 --> 01:18:37,046
I do respect you.
And I am sorry.
2112
01:18:37,079 --> 01:18:41,450
And what's a guy
gotta do, you know?
2113
01:18:41,483 --> 01:18:43,786
♪♪
2114
01:18:43,819 --> 01:18:45,421
You're watching me?
Yeah.
2115
01:18:45,454 --> 01:18:46,422
Think I'm calculated?
2116
01:18:46,455 --> 01:18:48,557
I get that.
2117
01:18:48,591 --> 01:18:50,025
But, um...
2118
01:18:50,059 --> 01:18:52,695
I just ‐‐ I can't
fake this, you know?
2119
01:18:52,728 --> 01:18:55,464
And ever since you
came into Paradise,
2120
01:18:55,497 --> 01:18:56,665
my energy's been different.
2121
01:18:56,699 --> 01:18:59,401
And, uh...
2122
01:18:59,435 --> 01:19:00,703
I like you.
2123
01:19:00,736 --> 01:19:02,738
And it scares me.
2124
01:19:02,771 --> 01:19:05,641
I don't know if it
scares you to like someone,
2125
01:19:05,674 --> 01:19:06,742
but it just doesn't happen.
2126
01:19:06,775 --> 01:19:08,811
You know, it's not right off ‐‐
not immediately ‐‐
2127
01:19:08,844 --> 01:19:11,380
not like it's happening.
2128
01:19:11,413 --> 01:19:12,881
♪♪
2129
01:19:12,915 --> 01:19:16,652
You seem pretty serious,
so what's up?
2130
01:19:16,685 --> 01:19:19,688
I don't know. Like, just
a lot ‐‐ a lot happened.
2131
01:19:19,722 --> 01:19:20,756
Mm‐hmm.
2132
01:19:20,789 --> 01:19:23,692
And I feel like Benoit's
2133
01:19:23,726 --> 01:19:26,662
very, very open
with his feelings.
2134
01:19:26,695 --> 01:19:28,664
And, um...
2135
01:19:28,697 --> 01:19:30,899
I ‐‐ I just feel like
we had like a ‐‐
2136
01:19:30,933 --> 01:19:33,469
like,
a really good connection.
2137
01:19:33,502 --> 01:19:34,703
Yeah.
2138
01:19:34,737 --> 01:19:36,238
And...
2139
01:19:36,272 --> 01:19:39,908
I ‐‐ I don't know. I just don't
know what's gonna happen.
2140
01:19:39,942 --> 01:19:41,777
What's your connection
with me like?
2141
01:19:41,810 --> 01:19:42,811
Is it a good connection?
2142
01:19:42,845 --> 01:19:45,547
I'm ‐‐
you know what?
2143
01:19:45,581 --> 01:19:47,283
Yes. Yes.
2144
01:19:48,751 --> 01:19:50,686
I‐I don't know if I'll have
to, like, compare them.
2145
01:19:50,719 --> 01:19:52,921
I didn't know this guy
was gonna walk in here.
2146
01:19:52,955 --> 01:19:54,623
I've still been hanging out
with you every day.
2147
01:19:54,657 --> 01:19:56,592
I don't know.
I don't know what I can do.
2148
01:19:56,625 --> 01:19:59,828
But there's no one
like you.
2149
01:19:59,862 --> 01:20:02,631
I feel like this is
gonna be complicated.
2150
01:20:02,665 --> 01:20:04,466
It's gonna be complicated?
2151
01:20:04,500 --> 01:20:09,738
♪♪
2152
01:20:09,772 --> 01:20:11,674
If I can leave you
with anything
2153
01:20:11,707 --> 01:20:13,942
that I can leave an impact
with you on tonight,
2154
01:20:13,976 --> 01:20:17,746
it's that
I'm attracted to you.
2155
01:20:17,780 --> 01:20:19,848
You fascinate me.
You're just wonderful, okay?
2156
01:20:19,882 --> 01:20:21,750
And you should know that.
2157
01:20:21,784 --> 01:20:26,588
You deserve someone
that's willing to...
2158
01:20:26,622 --> 01:20:28,691
do anything, okay?
2159
01:20:28,724 --> 01:20:32,461
So if it takes losing
a battle to win the war,
2160
01:20:32,494 --> 01:20:34,330
that's okay.
2161
01:20:34,363 --> 01:20:36,665
So, what?
2162
01:20:36,699 --> 01:20:39,601
Just ‐‐ I don't need
an answer right now.
2163
01:20:39,635 --> 01:20:42,738
Just make sure whatever
decision you make,
2164
01:20:42,771 --> 01:20:45,407
you're okay with.
2165
01:20:45,441 --> 01:20:46,475
Okay?
2166
01:20:46,508 --> 01:20:47,543
Mm‐hmm.
2167
01:20:47,576 --> 01:20:49,745
I'm gonna head to bed.
So...
2168
01:20:49,778 --> 01:20:52,548
♪♪
2169
01:20:52,581 --> 01:20:53,615
I'll see you
in the morning.
2170
01:20:53,649 --> 01:20:55,718
Okay.
Just let me know
where you stand,
2171
01:20:55,751 --> 01:20:57,720
'cause you're the only one
in Paradise keeping me here,
2172
01:20:57,753 --> 01:21:01,690
so if you can just
let me know when you know...
2173
01:21:01,724 --> 01:21:03,525
♪♪
2174
01:21:03,559 --> 01:21:04,693
One Jenna in the world.
2175
01:21:04,727 --> 01:21:07,529
[ Chuckles ]
2176
01:21:07,563 --> 01:21:09,331
Aww.
2177
01:21:11,400 --> 01:21:13,102
[ Sighs ]
2178
01:21:14,470 --> 01:21:17,339
[ Sighs ]
2179
01:21:17,373 --> 01:21:20,676
♪♪
2180
01:21:20,709 --> 01:21:23,979
♪♪
2181
01:21:24,012 --> 01:21:26,648
Jenna:
Jordan just said that he's sorry
2182
01:21:26,682 --> 01:21:27,883
and that he was
thinking about me
2183
01:21:27,916 --> 01:21:30,018
and how he thinks I'm special
and there's only one of me.
2184
01:21:30,052 --> 01:21:34,123
I can tell he's being very open
and vulnerable with me.
2185
01:21:34,156 --> 01:21:37,826
I'm just confused.
Now it's all twisted around.
2186
01:21:37,860 --> 01:21:41,864
With Benoit, he makes me
feel very safe and secure,
2187
01:21:41,897 --> 01:21:43,165
that he will always be there.
2188
01:21:43,198 --> 01:21:46,769
And then, there's Jordan, who
I had my first connection with.
2189
01:21:46,802 --> 01:21:48,937
He understands me.
2190
01:21:48,971 --> 01:21:51,373
Like, I care about him,
but, I mean...
2191
01:21:51,407 --> 01:21:53,409
[ Sighs ]
2192
01:21:55,077 --> 01:21:58,981
Oh, my gosh. I don't know.
This is so hard.
2193
01:21:59,014 --> 01:22:03,185
I could see a future
with both men, actually.
2194
01:22:03,218 --> 01:22:05,888
It's not about who I'm gonna
have all the fun with
2195
01:22:05,921 --> 01:22:07,890
or who would be
the most supportive
2196
01:22:07,923 --> 01:22:10,759
or the best dad or the best ‐‐
most financially stable.
2197
01:22:10,793 --> 01:22:13,529
It's like, who ‐‐
who do I trust to, like,
2198
01:22:13,562 --> 01:22:16,698
protect my heart forever?
2199
01:22:16,732 --> 01:22:18,033
♪♪
2200
01:22:18,066 --> 01:22:23,472
I want to find love, but I just
don't want it to get taken away.
2201
01:22:23,505 --> 01:22:26,408
[ Sniffles ]
2202
01:22:26,442 --> 01:22:30,712
♪♪
2203
01:22:30,746 --> 01:22:34,850
♪♪
2204
01:22:34,883 --> 01:22:38,086
Next week
on "Bachelor in Paradise"...
2205
01:22:38,120 --> 01:22:40,689
Joe: What's going on
with you and Jenna?
2206
01:22:40,722 --> 01:22:41,790
We're ‐‐
we're in a good spot.
2207
01:22:41,824 --> 01:22:44,359
‐Are you?
‐Yeah.
2208
01:22:44,393 --> 01:22:45,027
Interesting.
2209
01:22:45,060 --> 01:22:46,662
You see why I'm frustrated?
2210
01:22:46,695 --> 01:22:49,631
Because words and actions
aren't matching.
2211
01:22:49,665 --> 01:22:51,033
Benoit, he reeks
of desperation.
2212
01:22:51,066 --> 01:22:53,035
He's about to get a foot up
his ass if he doesn't watch out.
2213
01:22:53,068 --> 01:22:55,671
Kendall: Joe means so much
to me, but right now,
2214
01:22:55,704 --> 01:22:56,939
like, my heart is with Leo.
2215
01:22:56,972 --> 01:22:58,140
Tell the girl you're
hanging out with
2216
01:22:58,173 --> 01:22:59,942
that you just kissed someone
after your date with her!
2217
01:22:59,975 --> 01:23:01,743
Everybody's kissing
everybody here.
2218
01:23:01,777 --> 01:23:03,479
Why does it matter
who kissed who?
2219
01:23:03,512 --> 01:23:04,580
Leo's on a warpath,
2220
01:23:04,613 --> 01:23:06,248
and he's not gonna stop
until he gets his answers.
2221
01:23:06,281 --> 01:23:09,751
Where is that written?
Is there a rule that says
you have to tell them?
2222
01:23:09,785 --> 01:23:12,621
Next week, the romance...
2223
01:23:12,654 --> 01:23:13,822
[ Giggling ]
2224
01:23:13,856 --> 01:23:15,958
...the heartbreak...
I'm a mess.
2225
01:23:15,991 --> 01:23:17,826
[ Voice breaking ] That's
the worst thing, to see her cry.
2226
01:23:17,860 --> 01:23:19,027
...the drama...
2227
01:23:19,061 --> 01:23:21,797
Good luck with
Grocery Store Bitch over there.
2228
01:23:21,830 --> 01:23:23,565
Hey, wanna say it
to my face?
2229
01:23:23,599 --> 01:23:26,435
...will blow...you...away...
2230
01:23:26,468 --> 01:23:27,569
‐Hey!
‐Oh, my gosh.
2231
01:23:27,603 --> 01:23:28,704
‐Hey!
‐Hey!
2232
01:23:28,737 --> 01:23:30,005
Oh, my gosh.
2233
01:23:30,038 --> 01:23:33,041
It's all next week
on "Bachelor in Paradise."
2234
01:23:33,075 --> 01:23:35,010
John: Intelligence takes
so many different forms.
2235
01:23:35,043 --> 01:23:36,578
‐Yeah.
‐Like, humor is, I think,
2236
01:23:36,612 --> 01:23:37,946
one of the biggest signs
of intelligence.
2237
01:23:37,980 --> 01:23:40,415
I have a whole book
on Dad jokes.
2238
01:23:40,449 --> 01:23:41,350
Dad jokes are great.
2239
01:23:41,383 --> 01:23:43,685
All right, let me lay
some Dad jokes on you.
2240
01:23:43,719 --> 01:23:46,588
"What's the funniest
candy bar?"
2241
01:23:46,622 --> 01:23:47,589
I don't know.
2242
01:23:47,623 --> 01:23:49,224
"Snickers."
2243
01:23:51,560 --> 01:23:52,828
Give me a minute.
2244
01:23:52,861 --> 01:23:55,397
Like, snicker,
he‐he‐he‐heh.
2245
01:23:55,430 --> 01:23:56,932
[ Scoffs ]
2246
01:23:56,965 --> 01:23:59,601
Okay, ask me
if I wear deodorant.
2247
01:23:59,635 --> 01:24:01,403
[ Giggles ]
2248
01:24:01,436 --> 01:24:02,404
Do you wear deodorant?
2249
01:24:02,437 --> 01:24:03,405
Sure.
2250
01:24:03,438 --> 01:24:04,573
Okay.
2251
01:24:04,606 --> 01:24:06,475
Ask me again.
Ask me again.
2252
01:24:06,508 --> 01:24:07,476
Do you wear deodorant?
2253
01:24:07,509 --> 01:24:08,510
[ Whispers ]
It's a secret.
2254
01:24:08,544 --> 01:24:11,747
Oh, my God,
I hate this.
2255
01:24:11,780 --> 01:24:13,515
[ Laughs ]
2256
01:24:13,549 --> 01:24:15,717
Those are the worst.
2257
01:24:15,751 --> 01:24:17,319
They're pretty good,
though.
2258
01:24:17,352 --> 01:24:18,654
The worst.
2259
01:24:18,687 --> 01:24:20,022
Um...
2260
01:24:20,055 --> 01:24:22,357
Did you hear about
the restaurant on the moon?
2261
01:24:22,391 --> 01:24:23,058
Mnh‐mnh.
2262
01:24:23,091 --> 01:24:26,161
"Great food.
No atmosphere."
2263
01:24:27,796 --> 01:24:29,531
That might be
the best one.
2264
01:24:29,565 --> 01:24:31,700
[ Chuckling ] I can't.
2265
01:24:31,733 --> 01:24:33,735
It's ‐‐
that's terrible.