1 00:00:01,335 --> 00:00:03,371 - Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,073 - Ay, Dios mío! 3 00:00:05,106 --> 00:00:07,041 - Things get out of control... 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,942 - Someone's gonna be calling me Daddy by the end of this. 5 00:00:08,976 --> 00:00:11,412 - As hot new arrivals come to tempt the women. 6 00:00:11,445 --> 00:00:12,813 - Welcome to my beach, everybody. 7 00:00:12,846 --> 00:00:13,981 - Oh, Jordan. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,383 - Hannah, you wanna go talk? - Yeah. 9 00:00:15,416 --> 00:00:18,419 - Cool. - Hannah, what are you doing? 10 00:00:18,452 --> 00:00:19,653 - 'Sup, guys? 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,389 - And one fan favorite returns... 12 00:00:21,422 --> 00:00:22,990 - Mike Johnson! 13 00:00:23,023 --> 00:00:25,759 - Promising to turn Paradise on its head. 14 00:00:25,793 --> 00:00:27,928 - The guys started sweating. 15 00:00:27,961 --> 00:00:30,531 - He's a handsome, charismatic guy. 16 00:00:30,564 --> 00:00:32,233 That's what scares me. 17 00:00:32,266 --> 00:00:33,401 It's gonna suck. 18 00:00:33,434 --> 00:00:35,035 - But first... - Whoo! 19 00:00:35,069 --> 00:00:37,438 - Week one in Paradise provided fireworks... 20 00:00:37,471 --> 00:00:38,772 - Whoo! 21 00:00:38,806 --> 00:00:40,574 - As love sparked on the beach for some, 22 00:00:40,608 --> 00:00:42,576 while bringing drama for others. 23 00:00:42,610 --> 00:00:43,911 - I'm sick of it! 24 00:00:43,944 --> 00:00:45,579 You've literally, like, told me to lie for you! 25 00:00:45,613 --> 00:00:47,248 - Oh, my God. 26 00:00:48,116 --> 00:00:51,185 - And the cocktail party became a free for all. 27 00:00:51,219 --> 00:00:53,721 - They're gonna step on you, trample you. 28 00:00:53,754 --> 00:00:54,788 Your ass is dead in the back. 29 00:00:54,822 --> 00:00:57,591 - It just feels like it's not enough. 30 00:00:57,625 --> 00:00:59,427 - But in the most shocking twist... 31 00:00:59,460 --> 00:01:00,961 - Hey, Hannah, can I chat with you? 32 00:01:00,994 --> 00:01:01,962 - Yeah. 33 00:01:01,995 --> 00:01:03,931 - Blake made a move on Hannah, 34 00:01:03,964 --> 00:01:05,466 leaving Dylan stunned. 35 00:01:05,499 --> 00:01:06,700 - I hate this. 36 00:01:06,734 --> 00:01:07,868 - What will happen at 37 00:01:07,901 --> 00:01:09,803 Paradise's first Rose Ceremony? 38 00:01:09,837 --> 00:01:11,772 - It's the first week and Paradise is 39 00:01:11,805 --> 00:01:13,073 already up in flames. 40 00:01:13,107 --> 00:01:16,043 - Find out right now 41 00:01:16,076 --> 00:01:19,713 on another exciting episode of "Bachelor in Paradise." 42 00:01:20,914 --> 00:01:23,551 [Mike Reno and Ann Wilson's "Almost Paradise"] 43 00:01:23,584 --> 00:01:26,554 both: * Almost paradise 44 00:01:26,587 --> 00:01:30,324 * We're knocking on heaven's door * 45 00:01:30,358 --> 00:01:34,162 * Almost paradise 46 00:01:34,195 --> 00:01:37,365 * How could we ask for more? * 47 00:01:37,398 --> 00:01:40,000 * I swear that I can see 48 00:01:40,033 --> 00:01:44,838 * Forever in your eyes 49 00:01:44,872 --> 00:01:47,675 * Paradise 50 00:01:47,708 --> 00:01:52,513 * 51 00:01:52,546 --> 00:01:58,952 * And in your arms, salvation's not so far away * 52 00:01:58,986 --> 00:02:01,789 * It's getting closer 53 00:02:01,822 --> 00:02:04,458 * Closer every day 54 00:02:04,492 --> 00:02:07,395 * Almost paradise 55 00:02:07,428 --> 00:02:11,399 * We're knocking on heaven's door * 56 00:02:11,432 --> 00:02:15,035 * Almost paradise 57 00:02:15,068 --> 00:02:18,606 * How could we ask for more? 58 00:02:18,639 --> 00:02:21,175 * I swear that I can see 59 00:02:21,209 --> 00:02:25,879 * Forever in your eyes 60 00:02:25,913 --> 00:02:29,950 * Paradise 61 00:02:34,822 --> 00:02:36,624 [thunder rumbles] 62 00:02:36,657 --> 00:02:40,060 [dramatic music] 63 00:02:40,093 --> 00:02:44,932 * 64 00:02:44,965 --> 00:02:48,602 - It's first Rose Ceremony of "Paradise." 65 00:02:48,636 --> 00:02:51,505 So, there's 12 women and 9 men, 66 00:02:51,539 --> 00:02:53,841 so that means three girls are going home tonight. 67 00:02:53,874 --> 00:02:55,343 I know some people are 68 00:02:55,376 --> 00:02:57,010 more worried than others, definitely. 69 00:02:58,912 --> 00:03:01,782 - Annaliese put all of her eggs in Chris' basket, 70 00:03:01,815 --> 00:03:04,418 but I think that he's kind of battling out 71 00:03:04,452 --> 00:03:09,390 safe choice with Annaliese, risky choice with Kristina. 72 00:03:09,423 --> 00:03:10,624 - I'm nervous. 73 00:03:10,658 --> 00:03:12,560 Like, I can't sit here and say that 74 00:03:12,593 --> 00:03:15,429 I'm entirely confident in any relationship, 75 00:03:15,463 --> 00:03:18,766 and I just really don't wanna go home. 76 00:03:18,799 --> 00:03:21,635 - There's two guys that are interested in me right now, 77 00:03:21,669 --> 00:03:23,537 and I don't know what to do. 78 00:03:23,571 --> 00:03:26,173 I see potential in both Blake and Dylan. 79 00:03:26,206 --> 00:03:29,777 This is more difficult than I thought it was going to be. 80 00:03:29,810 --> 00:03:32,446 * 81 00:03:32,480 --> 00:03:33,781 - Good evening. 82 00:03:33,814 --> 00:03:37,885 Welcome to the first Rose Ceremony of "Paradise." 83 00:03:37,918 --> 00:03:39,920 It's been a good first week. 84 00:03:39,953 --> 00:03:42,690 This is the biggest group we have ever had 85 00:03:42,723 --> 00:03:44,392 in the history of "Paradise," 86 00:03:44,425 --> 00:03:47,295 but that makes tonight that much tougher. 87 00:03:49,597 --> 00:03:51,899 It's been an emotional night. 88 00:03:51,932 --> 00:03:55,703 Gentlemen, nine of you will be handing out the roses tonight. 89 00:03:57,204 --> 00:03:59,740 Ladies, 12 of you, 90 00:03:59,773 --> 00:04:02,876 which means three of you will be going home tonight. 91 00:04:05,045 --> 00:04:07,381 I wish you all the best, and if you're ready, 92 00:04:07,415 --> 00:04:08,882 we'll get started. 93 00:04:11,819 --> 00:04:14,087 Derek, start us off. 94 00:04:14,121 --> 00:04:16,056 - I'm really happy that I'm not caught up in 95 00:04:16,089 --> 00:04:18,158 this drama with Blake. 96 00:04:18,191 --> 00:04:19,927 I mean, there was no question 97 00:04:19,960 --> 00:04:21,529 who was gonna end up with my rose. 98 00:04:21,562 --> 00:04:24,532 [sentimental music] 99 00:04:24,565 --> 00:04:25,566 * 100 00:04:25,599 --> 00:04:28,569 Demi. 101 00:04:28,602 --> 00:04:31,038 Demi is such a breath of fresh air for me, 102 00:04:31,071 --> 00:04:34,742 because it's all just, like, a lot more playful and fun. 103 00:04:34,775 --> 00:04:37,378 Will you accept this rose? - Yeah, bitch. 104 00:04:37,411 --> 00:04:39,913 [laughter] 105 00:04:39,947 --> 00:04:41,415 Thank you. 106 00:04:41,449 --> 00:04:43,016 - I mean, I fell in love last time I was here. 107 00:04:43,050 --> 00:04:45,386 Absolutely, I can see that happening again. 108 00:04:45,419 --> 00:04:47,154 - Clay. 109 00:04:47,187 --> 00:04:52,125 * 110 00:04:52,159 --> 00:04:53,794 - Nicole. 111 00:04:53,827 --> 00:04:55,262 - Oh, my God, it's so crazy to think 112 00:04:55,295 --> 00:04:57,064 I can get engaged on this beach. 113 00:04:57,097 --> 00:04:59,867 Yeah, maybe I am wife material. I think I am. 114 00:04:59,900 --> 00:05:01,034 I'm not gonna lie. 115 00:05:01,068 --> 00:05:02,302 [laughs] 116 00:05:02,336 --> 00:05:04,838 - Will you accept this rose? - Yes, of course. 117 00:05:04,872 --> 00:05:08,909 * 118 00:05:08,942 --> 00:05:10,077 - Wills. 119 00:05:10,110 --> 00:05:16,116 * 120 00:05:19,052 --> 00:05:20,388 - Katie. 121 00:05:20,421 --> 00:05:24,992 * 122 00:05:25,025 --> 00:05:28,862 Will you accept this rose? - I will accept this rose. 123 00:05:28,896 --> 00:05:30,364 Thank you. - All right. 124 00:05:32,666 --> 00:05:34,201 - Kevin. 125 00:05:34,234 --> 00:05:38,839 * 126 00:05:38,872 --> 00:05:40,874 - [exhales] 127 00:05:43,911 --> 00:05:46,246 - Sydney. 128 00:05:47,715 --> 00:05:50,050 So, Sydney, would you like to accept this rose? 129 00:05:50,083 --> 00:05:51,752 - I would love to. Thank you. 130 00:05:51,785 --> 00:05:53,687 - Of course. 131 00:05:55,523 --> 00:05:57,024 - JPJ. 132 00:05:59,126 --> 00:06:02,229 - The legend. - [laughs] 133 00:06:02,262 --> 00:06:05,499 - I really want the rose from JP. 134 00:06:05,533 --> 00:06:08,902 But when I was having my one-on-one time with him, 135 00:06:08,936 --> 00:06:12,806 JP got really sick and started throwing up 136 00:06:12,840 --> 00:06:14,241 all over the beach, 137 00:06:14,274 --> 00:06:19,212 and now, I'm feeling a little nervous. 138 00:06:19,246 --> 00:06:22,215 [dramatic music] 139 00:06:22,249 --> 00:06:23,250 - Onyeka. 140 00:06:23,283 --> 00:06:26,787 * 141 00:06:26,820 --> 00:06:29,189 Onyeka, I've thoroughly enjoyed the bond 142 00:06:29,222 --> 00:06:30,658 that we've shared thus far. 143 00:06:30,691 --> 00:06:32,192 Will you accept this rose? 144 00:06:32,225 --> 00:06:34,294 - Yes. - [laughs] 145 00:06:34,327 --> 00:06:36,597 - [murmurs, laughs] 146 00:06:36,630 --> 00:06:38,331 - Cam. 147 00:06:38,365 --> 00:06:43,103 * 148 00:06:45,806 --> 00:06:47,407 - Caelynn. 149 00:06:47,441 --> 00:06:50,410 [tense music] 150 00:06:50,444 --> 00:06:51,945 Caelynn, will you accept this rose? 151 00:06:51,979 --> 00:06:53,914 - I will. 152 00:06:53,947 --> 00:06:57,618 I accepted a rose from Cam, and I feel good. 153 00:06:57,651 --> 00:06:59,987 I'm over all the Blake drama, 154 00:07:00,020 --> 00:07:03,290 and I hope Hannah accepts a rose from Dylan, 155 00:07:03,323 --> 00:07:05,626 because Dylan has made his intentions clear 156 00:07:05,659 --> 00:07:07,995 and Blake hasn't. 157 00:07:08,028 --> 00:07:09,497 - Right now, it looks like 158 00:07:09,530 --> 00:07:12,800 Hannah has two offers for a rose, Blake and Dylan. 159 00:07:12,833 --> 00:07:16,504 And I think that Hannah will accept a rose 160 00:07:16,537 --> 00:07:18,138 from whoever asks first. 161 00:07:18,171 --> 00:07:22,109 * 162 00:07:22,142 --> 00:07:24,812 - Dylan, go ahead. 163 00:07:33,420 --> 00:07:35,489 - Hannah. 164 00:07:43,631 --> 00:07:46,133 This week's been amazing, 165 00:07:46,166 --> 00:07:49,236 and I was hoping we'd get a lot more together. 166 00:07:49,269 --> 00:07:51,572 So, Hannah, will you accept this rose? 167 00:07:51,605 --> 00:07:54,107 - Yes, of course. Thank you. 168 00:07:57,678 --> 00:07:59,279 - It sucks. 169 00:07:59,312 --> 00:08:01,915 I wanted to give my rose to Hannah. 170 00:08:01,949 --> 00:08:03,316 - Blake. 171 00:08:03,350 --> 00:08:06,486 [uneasy music] 172 00:08:06,520 --> 00:08:10,223 * 173 00:08:10,257 --> 00:08:11,725 - Blake seems like he wanted to be 174 00:08:11,759 --> 00:08:15,495 the Bachelor of Paradise and date everyone, 175 00:08:15,529 --> 00:08:17,030 but that's not what this is. 176 00:08:17,064 --> 00:08:20,467 So I wonder if any girl will accept Blake's rose now. 177 00:08:20,500 --> 00:08:24,738 * 178 00:08:24,772 --> 00:08:26,206 - Tayshia. 179 00:08:26,239 --> 00:08:31,745 * 180 00:08:31,779 --> 00:08:33,981 Tayshia, will you accept this rose? 181 00:08:34,014 --> 00:08:35,182 - Sure. 182 00:08:35,215 --> 00:08:41,454 * 183 00:08:41,488 --> 00:08:44,625 - I accepted a rose from Blake, 184 00:08:44,658 --> 00:08:47,460 but there's no way I can trust him. 185 00:08:47,494 --> 00:08:48,729 He knows what he did. 186 00:08:48,762 --> 00:08:50,230 He needs to man up, 187 00:08:50,263 --> 00:08:52,232 and he needs to also apologize to every other girl 188 00:08:52,265 --> 00:08:54,401 that he's disrespected in this process. 189 00:08:54,434 --> 00:08:55,969 I'm not a backup plan, 190 00:08:56,003 --> 00:08:57,771 and that's what he thinks I am. 191 00:08:57,805 --> 00:09:00,240 So... 192 00:09:00,273 --> 00:09:02,142 Blake who? 193 00:09:04,878 --> 00:09:08,716 - Ladies, gentlemen, this is the final rose tonight. 194 00:09:13,253 --> 00:09:14,655 Chris. 195 00:09:15,756 --> 00:09:18,592 - I feel great about where Chris and I are. 196 00:09:18,626 --> 00:09:22,095 This is the most confident I have felt in a long time, 197 00:09:22,129 --> 00:09:25,298 and I see myself with him till the end of this. 198 00:09:25,332 --> 00:09:29,036 I came here for my love story. 199 00:09:29,069 --> 00:09:32,039 [romantic acoustic music] 200 00:09:32,072 --> 00:09:34,775 * 201 00:09:34,808 --> 00:09:36,744 - Kristina. 202 00:09:39,312 --> 00:09:42,249 [dramatic music] 203 00:09:42,282 --> 00:09:45,118 * 204 00:09:45,152 --> 00:09:46,820 Will you accept this rose? - I will. 205 00:09:46,854 --> 00:09:49,556 Thank you. - Wow. 206 00:09:56,063 --> 00:09:57,698 - Ladies, I'm sorry. 207 00:09:57,731 --> 00:09:59,933 If you did not receive a rose, take a moment, 208 00:09:59,967 --> 00:10:01,735 say your good-byes. 209 00:10:03,236 --> 00:10:06,106 - Bye, guys. - I love you. 210 00:10:06,139 --> 00:10:08,441 - I love you. 211 00:10:08,475 --> 00:10:11,611 - Okay, good luck. You know, stay open. 212 00:10:11,645 --> 00:10:14,581 Bye, Babycakes. Bye. 213 00:10:14,614 --> 00:10:15,883 - Peace, guys. 214 00:10:15,916 --> 00:10:18,686 Um, best of luck not deceiving people. 215 00:10:18,719 --> 00:10:23,590 * 216 00:10:23,623 --> 00:10:27,360 I was blindsided for a second time in Paradise 217 00:10:27,394 --> 00:10:32,399 and did not leave with what I was coming for. 218 00:10:34,134 --> 00:10:35,969 I'm just over it. 219 00:10:36,003 --> 00:10:38,605 I'm just so over it. [sniffles] 220 00:10:38,638 --> 00:10:42,175 * 221 00:10:42,209 --> 00:10:44,211 - I'm sad. 222 00:10:44,244 --> 00:10:47,647 Things are never fair in Paradise, rarely. 223 00:10:49,216 --> 00:10:50,684 Maybe if I would have hooked up with Blake, 224 00:10:50,718 --> 00:10:53,453 I would have still been here. 225 00:10:56,256 --> 00:10:59,092 - It was hard to see Hannah get the rose from Dylan, 226 00:10:59,126 --> 00:11:01,661 and Dylan's really played all his cards right. 227 00:11:01,695 --> 00:11:04,064 But I'm not giving up yet. 228 00:11:04,097 --> 00:11:06,499 I feel that there's something really special 229 00:11:06,533 --> 00:11:08,201 between me and Hannah, 230 00:11:08,235 --> 00:11:10,403 and I feel like she feels it too. 231 00:11:10,437 --> 00:11:13,140 And I really, really want to see 232 00:11:13,173 --> 00:11:15,843 where this connection goes. 233 00:11:15,876 --> 00:11:18,912 I'm definitely not gonna give up on love. 234 00:11:18,946 --> 00:11:21,581 I'm gonna fight for it. 235 00:11:23,050 --> 00:11:24,217 - Coming up... 236 00:11:24,251 --> 00:11:26,553 - I'm taking a hot chick on a date, 237 00:11:26,586 --> 00:11:28,088 and someone's gonna be calling me Daddy 238 00:11:28,121 --> 00:11:29,189 by the end of this. 239 00:11:29,222 --> 00:11:30,623 Welcome to my beach, everybody. 240 00:11:30,657 --> 00:11:33,794 - Jordan Kimball is like the grenade of Paradise. 241 00:11:33,827 --> 00:11:36,196 - I just walked into Paradise and got turned down on a date. 242 00:11:36,229 --> 00:11:39,332 Blake, yeah, he's a dumbass right now. 243 00:11:39,366 --> 00:11:41,634 He's putting his spoon in all the pudding! 244 00:11:41,668 --> 00:11:42,903 - And then... 245 00:11:42,936 --> 00:11:44,471 - [squeals] 246 00:11:44,504 --> 00:11:46,039 - Hannah, what are you doing? 247 00:11:46,073 --> 00:11:47,775 Dylan is sitting right here. 248 00:11:47,808 --> 00:11:49,509 Have respect for another dude. 249 00:11:49,542 --> 00:11:51,211 - I thought Hannah G. was kind of innocent 250 00:11:51,244 --> 00:11:53,981 in all of this, but she's a freaking player. 251 00:11:54,014 --> 00:11:56,183 - Are you guys paying attention to what's happening right now? 252 00:11:56,216 --> 00:11:58,185 She's kissing him. Dylan stop looking. 253 00:11:58,218 --> 00:11:59,887 - If I was Dylan, I'd go out there 254 00:11:59,920 --> 00:12:02,189 and just pop Blake in the face. 255 00:12:02,222 --> 00:12:03,957 - Uh-oh. - Oh, oh, oh. 256 00:12:05,759 --> 00:12:08,728 [upbeat music] 257 00:12:08,762 --> 00:12:11,198 * 258 00:12:11,231 --> 00:12:14,101 [laughter] 259 00:12:14,134 --> 00:12:15,435 - Hola. 260 00:12:15,468 --> 00:12:18,505 - Look at your man, Nicole. - What's happening? 261 00:12:18,538 --> 00:12:22,142 - Look at that slice of beef, Nicole. 262 00:12:22,175 --> 00:12:23,676 Did you get bacon for breakfast? 263 00:12:23,710 --> 00:12:25,578 Wow. - [laughs] 264 00:12:25,612 --> 00:12:27,848 - I think it made it feel really real. 265 00:12:27,881 --> 00:12:30,250 Like, waking up this morning and seeing that, like, 266 00:12:30,283 --> 00:12:31,885 three of the women are actually gone. 267 00:12:31,919 --> 00:12:33,186 - Yeah. - This thing's no joke. 268 00:12:33,220 --> 00:12:35,722 - At least we have the power this week. 269 00:12:35,755 --> 00:12:37,390 - Oh, my gosh! - Oh. 270 00:12:37,424 --> 00:12:40,127 Cheers to that, you guys. We got the power this week. 271 00:12:40,160 --> 00:12:41,628 - It's week two in Paradise 272 00:12:41,661 --> 00:12:44,064 and since the women have the roses this week, 273 00:12:44,097 --> 00:12:46,066 it feels like it's gonna be a good day. 274 00:12:46,099 --> 00:12:47,700 - Cam! 275 00:12:47,734 --> 00:12:49,937 - So Cam is all in on Caelynn. 276 00:12:49,970 --> 00:12:51,738 - Do you want another one? - Thank you. 277 00:12:51,771 --> 00:12:53,240 - Clay and Nicole just had a one-on-one 278 00:12:53,273 --> 00:12:54,574 and seem to be connecting. 279 00:12:54,607 --> 00:12:56,276 Oh, you're so cute. 280 00:12:56,309 --> 00:12:58,011 I'm having so much fun with Derek. 281 00:12:58,045 --> 00:12:59,847 - And thank you for taking a chance on me. 282 00:12:59,880 --> 00:13:02,549 I know you had a sure thing. - Yeah. 283 00:13:02,582 --> 00:13:05,485 - And last night, Chris saved us all from Annaliese 284 00:13:05,518 --> 00:13:07,587 and gave his rose to Kristina. Thank God. 285 00:13:07,620 --> 00:13:11,758 - Can I sit with you guys? - Take a seat. 286 00:13:11,791 --> 00:13:14,361 - But it wouldn't be Paradise if there wasn't drama, 287 00:13:14,394 --> 00:13:16,696 because Hannah's in a love triangle 288 00:13:16,729 --> 00:13:18,398 with Dylan and Blake. 289 00:13:18,431 --> 00:13:19,766 And at this point, 290 00:13:19,799 --> 00:13:22,735 I do not know who's gonna win Hannah over. 291 00:13:22,769 --> 00:13:25,738 - How does it feel that you lost the power? 292 00:13:25,772 --> 00:13:28,341 - Yeah, this week's gonna be hard. 293 00:13:28,375 --> 00:13:30,277 Yeah, it's kind of nerve-racking knowing 294 00:13:30,310 --> 00:13:31,578 now the girls have the roses, 295 00:13:31,611 --> 00:13:33,313 especially because the first week, for me, 296 00:13:33,346 --> 00:13:34,681 in Paradise didn't go as planned. 297 00:13:34,714 --> 00:13:37,184 I got caught up in some situations, 298 00:13:37,217 --> 00:13:38,618 you know, that I didn't wanna be caught up in, 299 00:13:38,651 --> 00:13:41,588 but I have decided that I only wanna pursue Hannah 300 00:13:41,621 --> 00:13:43,823 at this point. 301 00:13:43,857 --> 00:13:46,193 - Oh, my gosh. Dylan's so cute. 302 00:13:46,226 --> 00:13:48,195 I just watched him scoot closer to Hannah 303 00:13:48,228 --> 00:13:51,098 and just put his little arm around her little butt. 304 00:13:51,131 --> 00:13:54,134 - And even though Hannah got her rose from Dylan, 305 00:13:54,167 --> 00:13:56,636 I think me and Hannah really do have something special. 306 00:13:56,669 --> 00:13:59,139 And I can really see a future with her, 307 00:13:59,172 --> 00:14:02,709 and I won't let any other guys down here come between us. 308 00:14:05,946 --> 00:14:08,916 [tense music] 309 00:14:08,949 --> 00:14:14,654 * 310 00:14:14,687 --> 00:14:15,788 - Hey, guys, I'm Jordan. 311 00:14:15,822 --> 00:14:17,224 You might know me from Becca's season of 312 00:14:17,257 --> 00:14:19,292 "The Bachelorette," and I got engaged last year 313 00:14:19,326 --> 00:14:20,393 on "Bachelor in Paradise." 314 00:14:20,427 --> 00:14:22,462 What's up? - Jordan. 315 00:14:22,495 --> 00:14:23,763 - It's good to see ya. - Welcome back. 316 00:14:23,796 --> 00:14:25,498 - Thanks. - Last time you were here, 317 00:14:25,532 --> 00:14:27,067 it seemed like you found love. 318 00:14:27,100 --> 00:14:29,002 You got engaged to Jenna. - Right. 319 00:14:29,036 --> 00:14:31,271 - Are you in a place now where you're past 320 00:14:31,304 --> 00:14:33,640 that messy breakup and you're good 321 00:14:33,673 --> 00:14:35,575 and you're actually open for something in your life? 322 00:14:35,608 --> 00:14:37,810 - I'm dialed in, I'm healthy, ready to go 323 00:14:37,844 --> 00:14:39,812 mentally, physically, emotionally, totally available. 324 00:14:39,846 --> 00:14:41,982 - And you smell like citrus. - That's right. 325 00:14:42,015 --> 00:14:44,084 It's a salt spray. - What is that? 326 00:14:44,117 --> 00:14:45,919 - It's a little tangerine action. 327 00:14:45,953 --> 00:14:47,487 - That smells lovely. - Yeah. 328 00:14:47,520 --> 00:14:48,888 I'll let you borrow some. - I need that. 329 00:14:48,922 --> 00:14:50,190 - Yeah. 330 00:14:50,223 --> 00:14:52,259 Look, it's weird to say I'm a vet at this now, 331 00:14:52,292 --> 00:14:54,794 but, like, your boy's salt and peppered seasoned. 332 00:14:54,827 --> 00:14:56,863 I can't replace last summer, but what I can do is, 333 00:14:56,896 --> 00:14:58,231 I can put better memories ahead. 334 00:14:58,265 --> 00:15:00,934 - And what also can't be replaced are stuffed animals. 335 00:15:00,968 --> 00:15:03,436 all: No! 336 00:15:03,470 --> 00:15:05,072 - Should they be worried this summer? 337 00:15:05,105 --> 00:15:06,406 - Yeah, I'm not putting up with any stuff. 338 00:15:06,439 --> 00:15:07,507 I'm here to find love, 339 00:15:07,540 --> 00:15:09,176 but I'm not going off just looks. 340 00:15:09,209 --> 00:15:11,111 I'm looking for the bone-depth 341 00:15:11,144 --> 00:15:13,313 that comes with a marriage, engagement. 342 00:15:13,346 --> 00:15:14,982 - Okay. - So I'm gonna have to see 343 00:15:15,015 --> 00:15:16,483 what their laugh sounds like, 344 00:15:16,516 --> 00:15:18,185 'cause I gotta put up with that for the rest of my life. 345 00:15:18,218 --> 00:15:19,252 - [laughs] - And stuff like that. 346 00:15:19,286 --> 00:15:20,787 So, you know-- - Yeah, I get it. 347 00:15:20,820 --> 00:15:22,189 - Do you wash your hands after "la baña"? 348 00:15:22,222 --> 00:15:24,224 That's another--you know. - What are the deal breakers? 349 00:15:24,257 --> 00:15:25,525 - Yeah, don't be grabbing on my chest 350 00:15:25,558 --> 00:15:26,759 if you didn't wash your hands, so... 351 00:15:26,793 --> 00:15:28,028 - You seem ready for Paradise. - I'm ready. 352 00:15:28,061 --> 00:15:29,162 It's my beach. 353 00:15:29,196 --> 00:15:30,163 The mayor of Paradise is back. 354 00:15:30,197 --> 00:15:31,598 Tick-tock, let's make it rock. 355 00:15:31,631 --> 00:15:32,765 Cool. 356 00:15:32,799 --> 00:15:33,866 Thanks so much. - You know what to do. 357 00:15:33,900 --> 00:15:35,068 Welcome back to Paradise. - Thank you. 358 00:15:35,102 --> 00:15:36,069 - Good luck down there. - Thanks, Chris. 359 00:15:36,103 --> 00:15:37,404 Thanks. - Head on in. 360 00:15:37,437 --> 00:15:39,506 - I'm not coming in intimidated by anybody. 361 00:15:39,539 --> 00:15:40,640 I'm going in here, 362 00:15:40,673 --> 00:15:42,442 I'm taking a hot chick on a date, 363 00:15:42,475 --> 00:15:44,011 and someone's gonna be calling me Daddy 364 00:15:44,044 --> 00:15:45,545 by the end of this, you know? 365 00:15:46,646 --> 00:15:49,516 - Whoa! - Hey! 366 00:15:49,549 --> 00:15:50,850 - What's up, everybody? - Hi. 367 00:15:50,883 --> 00:15:52,619 - How's it going? What's popping? 368 00:15:52,652 --> 00:15:54,921 Don't--hey, not everybody get up at once to meet me. 369 00:15:54,954 --> 00:15:57,324 Welcome to my beach, everybody. What's up? 370 00:15:57,357 --> 00:15:59,026 - Becca's boys are back. - It's good to see ya. 371 00:15:59,059 --> 00:16:00,060 - Hi, buddy. How you doing? 372 00:16:00,093 --> 00:16:01,194 - What's going on? I like the hair. 373 00:16:01,228 --> 00:16:02,262 - 'Sup, dude? - 'Sup, dude? 374 00:16:02,295 --> 00:16:03,563 - Hi, Jordan. - What's up, Demi? 375 00:16:03,596 --> 00:16:05,165 Jordan. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 376 00:16:05,198 --> 00:16:06,633 - Hi. 377 00:16:06,666 --> 00:16:08,001 - All of a sudden, Jordan Kimball shows up. 378 00:16:08,035 --> 00:16:10,337 He comes in with, like, swag. He's confident. 379 00:16:10,370 --> 00:16:12,172 - [laughs] Stop! 380 00:16:12,205 --> 00:16:14,441 - He's the gold underwear guy at the Rose Ceremony. 381 00:16:14,474 --> 00:16:16,409 - Uhh...uhh! 382 00:16:16,443 --> 00:16:18,078 - That's kind of my style. 383 00:16:18,111 --> 00:16:19,312 - Jordan, nice to meet you. - Nice to meet you, man. 384 00:16:19,346 --> 00:16:20,613 - Like the hair. - Thanks, dude. 385 00:16:20,647 --> 00:16:23,650 - Jordan Kimball is like the grenade of Paradise. 386 00:16:23,683 --> 00:16:25,118 He's coming in to blow [bleep] up. 387 00:16:25,152 --> 00:16:26,486 - Hi. - What's up, Hannah? 388 00:16:26,519 --> 00:16:27,654 Jordan. Nice to meet you. 389 00:16:27,687 --> 00:16:29,722 Hello. What's up, guys? 390 00:16:29,756 --> 00:16:31,958 - Jordan's hot. [laughs] 391 00:16:31,991 --> 00:16:33,893 - What's up, guys? 392 00:16:33,926 --> 00:16:35,762 - He lives up to the hype. 393 00:16:35,795 --> 00:16:37,164 He's a cutie. 394 00:16:37,197 --> 00:16:38,898 - I have a date card, everybody. 395 00:16:38,931 --> 00:16:40,467 Here we go. 396 00:16:40,500 --> 00:16:42,035 "Welcome back!" 397 00:16:42,069 --> 00:16:43,503 [laughter] 398 00:16:43,536 --> 00:16:45,205 That's the way they wrote it. 399 00:16:45,238 --> 00:16:47,774 "It's going to be a wild ride." 400 00:16:47,807 --> 00:16:50,210 Can't wait to go on this date. Hannah, you wanna go talk? 401 00:16:50,243 --> 00:16:51,211 - Yeah. - Cool. 402 00:16:51,244 --> 00:16:53,146 - Let's do it. 403 00:16:53,180 --> 00:16:55,248 - I'll show you around. Yeah, follow me. 404 00:16:55,282 --> 00:16:56,549 - Give me the tour. - That's right. 405 00:16:56,583 --> 00:17:00,053 - Oh, whoa. He'll show her around. 406 00:17:00,087 --> 00:17:02,422 Do you feel intimidated? 407 00:17:02,455 --> 00:17:03,723 - Shut the [bleep] up. 408 00:17:03,756 --> 00:17:05,292 - [laughs] 409 00:17:05,325 --> 00:17:07,594 - You've missed a lot, but you're here at good timing. 410 00:17:07,627 --> 00:17:09,429 - Okay, good. - Yeah. 411 00:17:09,462 --> 00:17:12,065 - Jordan came up, date card, pulled Hannah aside first, 412 00:17:12,099 --> 00:17:15,168 and I'm always kind of nervous 413 00:17:15,202 --> 00:17:17,370 when everybody's kind of pulling her aside. 414 00:17:17,404 --> 00:17:19,106 - How's it going? Welcome. - Good. 415 00:17:19,139 --> 00:17:20,440 - You just owned that. 416 00:17:20,473 --> 00:17:22,008 We're all like, "I feel like he knows exactly 417 00:17:22,041 --> 00:17:23,443 what he's doing. He's so confident." 418 00:17:23,476 --> 00:17:25,245 - [laughs] Yeah. 419 00:17:25,278 --> 00:17:26,479 - It's always something, man. 420 00:17:26,513 --> 00:17:27,880 It's gonna be like this every day. 421 00:17:27,914 --> 00:17:30,150 - Dude, I mean, you know she's a hot commodity. 422 00:17:30,183 --> 00:17:31,684 - It's kind of a cool thing, though, man. 423 00:17:31,718 --> 00:17:34,121 I was thinking about pulling her aside 424 00:17:34,154 --> 00:17:35,455 and seeing what's up, man. 425 00:17:35,488 --> 00:17:37,857 I'm just kidding, bro. - I mean, everybody is. 426 00:17:37,890 --> 00:17:39,726 - Yeah. 427 00:17:39,759 --> 00:17:42,195 - So, you are a model, right? - Yeah. 428 00:17:42,229 --> 00:17:43,996 - That's cool that you're into the same thing. 429 00:17:44,030 --> 00:17:45,532 - Your eyes are bomb, by the way. 430 00:17:45,565 --> 00:17:46,833 - Oh, thanks, yeah. Same to you. 431 00:17:46,866 --> 00:17:48,435 You're cuter than I imagined. 432 00:17:48,468 --> 00:17:49,436 - Really? - Yeah, yeah, you are. 433 00:17:49,469 --> 00:17:50,803 - It's the lighting. - Yeah. 434 00:17:50,837 --> 00:17:52,105 Maybe that's what it is, yeah. - It's the lighting. 435 00:17:52,139 --> 00:17:53,273 - [laughs] 436 00:17:53,306 --> 00:17:56,476 - "Welcome to my beach." Swerve. 437 00:17:56,509 --> 00:17:58,745 - He did say that. "Welcome to my beach." 438 00:17:58,778 --> 00:18:01,781 - Which one of you guys is worried Jordan's here? 439 00:18:01,814 --> 00:18:03,450 - Worried? 440 00:18:03,483 --> 00:18:05,718 - Jordan, he is a big character, 441 00:18:05,752 --> 00:18:07,187 big personality from my season, 442 00:18:07,220 --> 00:18:08,688 and so I know him pretty well, actually. 443 00:18:08,721 --> 00:18:11,023 But I don't think Hannah would go on the date 444 00:18:11,057 --> 00:18:13,960 just because she really wants to work on 445 00:18:13,993 --> 00:18:15,562 the connections she already has, 446 00:18:15,595 --> 00:18:16,829 and I'm definitely one of those. 447 00:18:16,863 --> 00:18:19,232 So I'm not really nervous. 448 00:18:19,266 --> 00:18:20,800 - So, what's going on with you here? 449 00:18:20,833 --> 00:18:22,269 - Um... - Am I stepping on toes 450 00:18:22,302 --> 00:18:23,736 if I take you or what? 451 00:18:23,770 --> 00:18:24,837 Not that I care, but I just wanna know. 452 00:18:24,871 --> 00:18:26,639 - Dylan and I really hit it off. 453 00:18:26,673 --> 00:18:29,709 - Okay. - He gave me a rose last night. 454 00:18:29,742 --> 00:18:34,714 But Blake expressed that he did wanna pursue me. 455 00:18:34,747 --> 00:18:36,849 - Okay. - And he's trying to figure out 456 00:18:36,883 --> 00:18:38,451 where his mind's at. 457 00:18:38,485 --> 00:18:41,154 He needs to--yeah, he needs to kind of figure out all of that. 458 00:18:41,188 --> 00:18:42,322 - Okay. 459 00:18:42,355 --> 00:18:43,523 - I mean, he dated Annaliese last year. 460 00:18:43,556 --> 00:18:45,091 He dated Jenna. He likes blondes. 461 00:18:45,124 --> 00:18:46,359 - Blondes, blondes, blondes. 462 00:18:46,393 --> 00:18:48,461 - Also, he's a model, right? - So is Hannah. 463 00:18:48,495 --> 00:18:50,197 So, he's like--they're both models, right? 464 00:18:50,230 --> 00:18:53,032 - Oh, there you go. - Two models. 465 00:18:53,065 --> 00:18:54,334 - What about you? 466 00:18:54,367 --> 00:18:55,602 - I did do this last year. 467 00:18:55,635 --> 00:18:59,506 I know it can work, so, yeah, I'm excited. 468 00:18:59,539 --> 00:19:00,840 - That's a good mindset. - Yeah. 469 00:19:00,873 --> 00:19:02,642 Well, Dylan seems like a really nice guy. 470 00:19:02,675 --> 00:19:04,043 - Yeah, he's really great. - Him and I are similar, 471 00:19:04,076 --> 00:19:05,678 so I'm gonna go ahead and put myself in your category. 472 00:19:05,712 --> 00:19:07,046 - Oh! 473 00:19:07,079 --> 00:19:08,848 - So, I gotta go up and talk to a couple other people, 474 00:19:08,881 --> 00:19:10,283 but it was great talking to you. 475 00:19:10,317 --> 00:19:12,619 The conversation with Hannah was phenomenal, 476 00:19:12,652 --> 00:19:14,153 and we're both models. 477 00:19:14,187 --> 00:19:16,088 So I mean, like, it's like a Barbie and Ken deal, 478 00:19:16,122 --> 00:19:17,224 you know? 479 00:19:17,257 --> 00:19:18,925 - Wow, Hannah's so lucky. She's got... 480 00:19:18,958 --> 00:19:21,027 - Everyone's just laser. - She's got a lot of suitors. 481 00:19:21,060 --> 00:19:22,061 - Yeah. - Just like... 482 00:19:22,094 --> 00:19:23,530 - What's up, Nicole? - Hey. 483 00:19:23,563 --> 00:19:25,097 - You wanna go talk? - Okay, yeah, sure. 484 00:19:25,131 --> 00:19:27,400 - Come on. 485 00:19:27,434 --> 00:19:29,469 So you're from Miami, huh? - I am. 486 00:19:29,502 --> 00:19:31,037 - I know a little thing or two about Miami. 487 00:19:31,070 --> 00:19:32,138 - Oh, yeah? - That's right. 488 00:19:32,171 --> 00:19:34,407 - Uh, Nicole. 489 00:19:34,441 --> 00:19:35,908 - I don't think Jordan's a threat. 490 00:19:35,942 --> 00:19:38,378 Jordan's a good guy, but I don't think 491 00:19:38,411 --> 00:19:40,647 that she's gonna have the same connection with Jordan 492 00:19:40,680 --> 00:19:41,948 that she does with me. 493 00:19:41,981 --> 00:19:44,451 I know it's early in Paradise, but it's real. 494 00:19:44,484 --> 00:19:45,785 It's real. 495 00:19:47,554 --> 00:19:49,021 - Yeah, okay. So what are you doing? 496 00:19:49,055 --> 00:19:50,657 You're still in Miami? - Yeah, I'm still in Miami. 497 00:19:50,690 --> 00:19:52,325 - Okay. - I work as a writer there. 498 00:19:52,359 --> 00:19:53,926 - Okay, awesome. I love words. 499 00:19:53,960 --> 00:19:55,262 - [laughs] You love words? 500 00:19:55,295 --> 00:19:56,729 Yeah, you are funny. 501 00:19:56,763 --> 00:19:58,531 - I like to put them together in ways that makes sense, 502 00:19:58,565 --> 00:20:00,867 but, like, don't make sense. - That's literally me. 503 00:20:00,900 --> 00:20:03,035 - So, uh--so have you had anything happen here, 504 00:20:03,069 --> 00:20:04,271 any connection? 505 00:20:04,304 --> 00:20:05,705 You're still here. I know it's week two. 506 00:20:05,738 --> 00:20:07,807 - Definitely, I actually went on a date with Clay... 507 00:20:07,840 --> 00:20:09,075 - Oh, Clay. Yeah. 508 00:20:09,108 --> 00:20:10,377 - And we've been an item. - Clay's awesome. 509 00:20:10,410 --> 00:20:11,711 - Yeah, he's the coolest person. 510 00:20:11,744 --> 00:20:13,280 - Yeah, and what else has been going on here? 511 00:20:13,313 --> 00:20:14,414 You wanna fill me in on anything? 512 00:20:14,447 --> 00:20:15,648 Is there anything else I should know? 513 00:20:15,682 --> 00:20:18,818 - Well, I guess Kristina, she took Blake on a date 514 00:20:18,851 --> 00:20:21,454 even though Blake is actually interested in Tayshia, 515 00:20:21,488 --> 00:20:22,655 but he's also interested in Hannah. 516 00:20:22,689 --> 00:20:24,724 - Wait, Blake's interested in Tayshia? 517 00:20:24,757 --> 00:20:26,459 - Yes, yes, yes, yes, yes. - Okay, this is news. 518 00:20:26,493 --> 00:20:29,262 See, I didn't know this. And the story keeps on going. 519 00:20:29,296 --> 00:20:33,400 - Basically, Blake has done a number on all these women. 520 00:20:33,433 --> 00:20:35,435 - My dude's out here doing it like that? 521 00:20:35,468 --> 00:20:37,770 - He's out here like the Casanova of Paradise. 522 00:20:37,804 --> 00:20:39,171 - I'm gonna fix this. - No, you need to fix it. 523 00:20:39,205 --> 00:20:40,172 - I'm gonna handle it. 524 00:20:40,206 --> 00:20:41,474 First, I pulled Hannah G., 525 00:20:41,508 --> 00:20:43,510 and she says, "Blake's the problem." 526 00:20:43,543 --> 00:20:45,945 And then I pull Nicole, and Nicole's like, 527 00:20:45,978 --> 00:20:48,214 "Oh, yeah, Kristina and Blake went on a date." 528 00:20:48,247 --> 00:20:49,782 And then he's into Tayshia. 529 00:20:49,816 --> 00:20:51,684 So he's got all these things going on. 530 00:20:51,718 --> 00:20:53,219 I did not--no, this is not the Blake 531 00:20:53,252 --> 00:20:54,887 I expected to walk into. 532 00:20:54,921 --> 00:20:57,490 This is not okay, mister. Not okay. 533 00:20:57,524 --> 00:20:59,359 Nicole, you're beautiful. 534 00:20:59,392 --> 00:21:00,727 Give me a hug. 535 00:21:00,760 --> 00:21:02,995 I can't believe what I heard. 536 00:21:03,029 --> 00:21:04,864 And so now I have to ask the question: 537 00:21:04,897 --> 00:21:06,533 "Kristina, what's going on?" 538 00:21:06,566 --> 00:21:08,535 - I wasn't on the beach the first day. 539 00:21:08,568 --> 00:21:09,736 - Okay. - I came the day after. 540 00:21:09,769 --> 00:21:10,837 - Okay. - And I ended up 541 00:21:10,870 --> 00:21:12,238 taking Blake on the date... 542 00:21:12,271 --> 00:21:13,773 - Okay. - And it wasn't romantic. 543 00:21:13,806 --> 00:21:16,175 It was just something happened before that I needed to 544 00:21:16,208 --> 00:21:17,544 talk to him about, just needed time. 545 00:21:17,577 --> 00:21:20,547 - Yeah. - Before coming to Paradise, 546 00:21:20,580 --> 00:21:25,718 he let me know about his night with Caelynn at Stagecoach, 547 00:21:25,752 --> 00:21:27,019 and we had-- 548 00:21:27,053 --> 00:21:28,388 - What? - Didn't tell you about it? 549 00:21:28,421 --> 00:21:30,823 At Stagecoach, we just, like, ran into each other, 550 00:21:30,857 --> 00:21:32,392 and um... - I did not know that. 551 00:21:32,425 --> 00:21:34,461 - One night, we kind of--we hung out, 552 00:21:34,494 --> 00:21:36,062 and then the following night, 553 00:21:36,095 --> 00:21:38,665 he hung out with Caelynn, and... 554 00:21:38,698 --> 00:21:40,433 - Like, "hang out," sure. - "Hang out." 555 00:21:40,467 --> 00:21:42,134 I'm glad you're picking up what I'm putting down. 556 00:21:42,168 --> 00:21:45,271 - "Hung out"? Ooh! 557 00:21:45,304 --> 00:21:47,407 So what you're telling me is: 558 00:21:47,440 --> 00:21:48,908 Kristina was at Stagecoach, 559 00:21:48,941 --> 00:21:51,411 Caelynn was hanging out with Kristina's friends, 560 00:21:51,444 --> 00:21:53,846 and Blake one-nighted both of 'em. 561 00:21:57,650 --> 00:22:01,087 Blake one-nighted both of these gals 562 00:22:01,120 --> 00:22:04,290 like they were a couple of milk cartons at lunch. 563 00:22:04,323 --> 00:22:06,759 He just--uh. 564 00:22:06,793 --> 00:22:08,160 You can't do that, buddy. 565 00:22:08,194 --> 00:22:09,328 - I know you're Jordan. 566 00:22:09,362 --> 00:22:11,364 Jordan's going to do what Jordan wants. 567 00:22:11,398 --> 00:22:14,166 Just--but they are one of the more established, 568 00:22:14,200 --> 00:22:16,636 her and Dylan. - Yeah, that's what I heard. 569 00:22:16,669 --> 00:22:18,104 So, from what I understand, 570 00:22:18,137 --> 00:22:20,106 Dylan and Hannah have been 571 00:22:20,139 --> 00:22:21,674 the most established thing here, 572 00:22:21,708 --> 00:22:23,443 but Dylan's not the problem. 573 00:22:23,476 --> 00:22:25,311 Blake's the problem. 574 00:22:25,344 --> 00:22:29,148 Blake's out here making moves and making love 575 00:22:29,181 --> 00:22:30,950 to half the cast out here, 576 00:22:30,983 --> 00:22:33,019 and he's just walking all over, 577 00:22:33,052 --> 00:22:34,987 trying to mark his territory everywhere. 578 00:22:35,021 --> 00:22:37,289 He's putting his spoon in all the pudding! 579 00:22:37,323 --> 00:22:38,991 Okay, good to catch up. - Yeah. 580 00:22:39,025 --> 00:22:41,728 - But this is my beach, 581 00:22:41,761 --> 00:22:43,796 and on my la playa, I do as I please. 582 00:22:43,830 --> 00:22:47,199 So if Hannah's the one that I wanna take on this date, 583 00:22:47,233 --> 00:22:48,601 Hannah's going. 584 00:22:48,635 --> 00:22:50,202 - What's up, dude? - What's up? 585 00:22:50,236 --> 00:22:53,339 - How's it going, man? - What's up, Hannah? 586 00:22:53,372 --> 00:22:54,340 - Hi. - You wanna go talk again? 587 00:22:54,373 --> 00:22:56,008 - Yeah. Let's go chat. 588 00:22:57,777 --> 00:22:59,912 - What's he doing? - He's pulling Hannah. 589 00:22:59,946 --> 00:23:01,614 That's a forward move by him. 590 00:23:01,648 --> 00:23:03,516 - Everybody knows Jordan. 591 00:23:03,550 --> 00:23:05,017 He's--can be a bit of a hothead. 592 00:23:05,051 --> 00:23:06,052 He can start some drama. 593 00:23:06,085 --> 00:23:07,454 He's a bit of a troublemaker. 594 00:23:07,487 --> 00:23:09,822 - You got some spiffy shoes on. - Thanks, yeah. 595 00:23:09,856 --> 00:23:11,891 - Now I feel like he came down here 596 00:23:11,924 --> 00:23:15,027 for the sole purpose of just, like, ruining Paradise for me. 597 00:23:15,061 --> 00:23:16,429 - I like the top, by the way. - [laughs] 598 00:23:16,463 --> 00:23:18,998 - But Hannah can't go on a date with Jordan. 599 00:23:19,031 --> 00:23:20,433 - What's up? 600 00:23:20,467 --> 00:23:22,802 - Like, that would be a complete disaster. 601 00:23:22,835 --> 00:23:26,405 [dramatic music] 602 00:23:29,876 --> 00:23:32,411 [dramatic music] 603 00:23:32,445 --> 00:23:35,782 - What's he doing? - He's pulling Hannah. 604 00:23:35,815 --> 00:23:38,417 - I wanna see how, uh, Dylan reacts. 605 00:23:38,451 --> 00:23:40,720 - This'll be interesting. 606 00:23:40,753 --> 00:23:43,255 - You got some spiffy shoes on. - Thanks, yeah. 607 00:23:43,289 --> 00:23:44,557 - [laughs] 608 00:23:44,591 --> 00:23:46,158 - How does that make you feel? 609 00:23:46,192 --> 00:23:48,194 - They're just incessant. 610 00:23:48,227 --> 00:23:50,463 - Yeah. - All day, every single day. 611 00:23:50,497 --> 00:23:52,965 I knew coming into this if I was gonna pursue Hannah, 612 00:23:52,999 --> 00:23:55,234 I was going to have a ton of 613 00:23:55,267 --> 00:23:57,436 stuff get in the way. 614 00:23:57,470 --> 00:23:59,338 Now it's Jordan. 615 00:23:59,371 --> 00:24:00,907 Obviously, he's really interested in Hannah. 616 00:24:00,940 --> 00:24:03,943 I mean, why would you not ask Hannah on a date? 617 00:24:03,976 --> 00:24:08,047 She's stunning. So...it sucks. 618 00:24:08,080 --> 00:24:09,215 - What's up? 619 00:24:09,248 --> 00:24:10,883 - So out of everyone I talked to, 620 00:24:10,917 --> 00:24:12,752 I had really easy-going convo with you. 621 00:24:12,785 --> 00:24:14,621 I don't know where it's gonna go. 622 00:24:14,654 --> 00:24:16,355 That's what the date's about, 623 00:24:16,388 --> 00:24:17,690 but I definitely would like to take you. 624 00:24:17,724 --> 00:24:19,025 I think I'd have the most fun with you. 625 00:24:19,058 --> 00:24:21,327 So if you would be open to going, 626 00:24:21,360 --> 00:24:23,395 this is me asking you on a date, so... 627 00:24:23,429 --> 00:24:25,397 - Yeah. 628 00:24:27,600 --> 00:24:29,536 - Do you think Jordan is, like, Hannah's type? 629 00:24:29,569 --> 00:24:31,037 - Yeah, I don't know. 630 00:24:31,070 --> 00:24:34,073 - Definitely has a lot of pride in being a male model. 631 00:24:35,775 --> 00:24:37,276 - I said this earlier. 632 00:24:37,309 --> 00:24:39,411 I don't anyone's in a position to say no to a date right now. 633 00:24:39,445 --> 00:24:41,581 - Dylan would say no to a date right now. 634 00:24:41,614 --> 00:24:43,716 - Dylan said he would say no to any date. 635 00:24:43,750 --> 00:24:46,185 - Dylan's a sweetheart. I feel bad for Dylan. 636 00:24:46,218 --> 00:24:48,521 Since day one, he's made his intentions known, 637 00:24:48,555 --> 00:24:50,056 but the thing is, 638 00:24:50,089 --> 00:24:51,758 Hannah is used to having attention on her. 639 00:24:51,791 --> 00:24:53,626 She's used to it. I know it. 640 00:24:53,660 --> 00:24:56,195 And I'm sure she would go on the date with Jordan. 641 00:24:56,228 --> 00:24:58,631 She knows what she's doing, and I don't trust her. 642 00:24:58,665 --> 00:25:00,533 - I think if anyone deserves a shot, it's you. 643 00:25:00,567 --> 00:25:02,334 I think if anyone else deserves a shot, it's me. 644 00:25:02,368 --> 00:25:04,771 Just--let's go, have some fun. Let's go on an adventure. 645 00:25:04,804 --> 00:25:07,106 - 'Cause I do wanna have fun. But I also wanna have fun. 646 00:25:07,139 --> 00:25:08,775 - Let's go have fun. - Yeah. 647 00:25:08,808 --> 00:25:09,909 - All right, cool. - Let's do it. 648 00:25:09,942 --> 00:25:12,545 - That's fine. All right, hug it out. 649 00:25:12,579 --> 00:25:13,580 - Okay. - Don't wear the straw hat. 650 00:25:13,613 --> 00:25:14,681 - Okay. 651 00:25:14,714 --> 00:25:16,382 - Hey. - What's up? 652 00:25:16,415 --> 00:25:17,750 What are you guys talking about? 653 00:25:17,784 --> 00:25:19,552 - We're just playing musical chairs at this point. 654 00:25:19,586 --> 00:25:20,887 - Can we gauge your thoughts? 655 00:25:20,920 --> 00:25:22,388 - Um... 656 00:25:22,421 --> 00:25:24,156 - Do you feel like you have anything to worry about? 657 00:25:24,190 --> 00:25:26,492 - [chuckles] 658 00:25:28,494 --> 00:25:31,230 - I feel like Dylan cannot catch a break. 659 00:25:31,263 --> 00:25:33,332 All he wants is this girl. 660 00:25:33,365 --> 00:25:36,368 Blake is vying for her, and clearly, 661 00:25:36,402 --> 00:25:38,204 Jordan wants to take her on a date. 662 00:25:38,237 --> 00:25:40,472 But Dylan is putting on a brave face. 663 00:25:40,506 --> 00:25:42,174 I definitely feel for Dylan. 664 00:25:42,208 --> 00:25:44,677 I've been Dylan, so I can relate. 665 00:25:44,711 --> 00:25:46,345 - You have nothing to worry about. 666 00:25:46,378 --> 00:25:47,680 Like, we all feel-- 667 00:25:47,714 --> 00:25:49,015 - She's just, like, one of a kind, honestly. 668 00:25:49,048 --> 00:25:50,783 - Yeah. - We get it. 669 00:25:50,817 --> 00:25:52,151 - And I'm not surprised. 670 00:25:52,184 --> 00:25:54,987 And I kind of knew what I was getting myself into. 671 00:26:00,559 --> 00:26:03,429 - So, Hannah deserves 672 00:26:03,462 --> 00:26:05,531 a good "Bachelor in Paradise" date. 673 00:26:07,967 --> 00:26:12,071 And I'm a "Bachelor in Paradise" legend, dude. 674 00:26:12,104 --> 00:26:16,075 But to be honest, I'm not impressed with these dudes. 675 00:26:16,108 --> 00:26:17,543 - She's so awesome. 676 00:26:17,576 --> 00:26:20,346 - Dylan and Hannah were somewhat established, 677 00:26:20,379 --> 00:26:23,049 but establishments come down sometimes. 678 00:26:23,082 --> 00:26:25,317 We need to renovate, bring something better in, 679 00:26:25,351 --> 00:26:26,753 do a little backsplash. 680 00:26:26,786 --> 00:26:28,621 And as far as Blake goes, 681 00:26:28,655 --> 00:26:32,759 Hey, Blake, good to see ya. 682 00:26:32,792 --> 00:26:35,494 So today, I could definitely see myself having 683 00:26:35,527 --> 00:26:38,464 a phenomenal wild ride with Hannah. 684 00:26:38,497 --> 00:26:41,701 I got 99 problems, and a chick ain't one. 685 00:26:41,734 --> 00:26:44,737 [quirky music] 686 00:26:44,771 --> 00:26:47,339 * 687 00:26:47,373 --> 00:26:50,076 - Jordan? - Yeah, what's up? 688 00:26:51,343 --> 00:26:52,812 - You're a really good guy, 689 00:26:52,845 --> 00:26:56,115 and I don't wanna be the person that's all over the place, 690 00:26:56,148 --> 00:26:58,384 especially like so soon into all of this. 691 00:26:58,417 --> 00:27:01,287 But I am that girl right now. 692 00:27:01,320 --> 00:27:02,822 I'm really connecting with Dylan... 693 00:27:02,855 --> 00:27:04,223 - Yeah. 694 00:27:04,256 --> 00:27:08,127 - And I'm trying to figure out where Blake and I stand. 695 00:27:08,160 --> 00:27:11,063 And I think if you would have come earlier 696 00:27:11,097 --> 00:27:12,899 and all this stuff, I would have been able to, 697 00:27:12,932 --> 00:27:16,335 like, give my all, because I actually would want us... 698 00:27:16,368 --> 00:27:17,503 - Yeah, I respect what you're saying. 699 00:27:17,536 --> 00:27:19,038 - Yeah. - I get it, I get it. 700 00:27:19,071 --> 00:27:23,910 - But I can't date three people. 701 00:27:23,943 --> 00:27:25,344 I don't know. I think there's more weeks, 702 00:27:25,377 --> 00:27:27,479 and so who knows and everything. 703 00:27:27,513 --> 00:27:29,048 But, like, for right now... 704 00:27:29,081 --> 00:27:31,250 - I'll let you sort it out, and then I'll have to-- 705 00:27:31,283 --> 00:27:32,584 I'll talk to some other people and... 706 00:27:32,618 --> 00:27:34,286 - I know, but I-- - It's okay. 707 00:27:34,320 --> 00:27:36,188 - I didn't think I'd be on the struggle bus this much. 708 00:27:36,222 --> 00:27:37,556 - No, it's okay. 709 00:27:37,589 --> 00:27:38,691 It's good that you're talking about how you feel. 710 00:27:38,725 --> 00:27:39,692 - Yeah. - Give me a hug. 711 00:27:39,726 --> 00:27:40,827 - Thank you. I'm sorry. 712 00:27:40,860 --> 00:27:42,228 - Go back, figure it out, take a nap. 713 00:27:42,261 --> 00:27:43,595 Take a siesta. - Why am I so... 714 00:27:43,629 --> 00:27:45,965 - I respect what Hannah did, and I get it. 715 00:27:45,998 --> 00:27:47,366 You don't wanna go on the date. 716 00:27:47,399 --> 00:27:49,235 But, like, get out of your own head. 717 00:27:49,268 --> 00:27:50,369 Stop. 718 00:27:50,402 --> 00:27:51,871 Stop worrying about everybody else. 719 00:27:51,904 --> 00:27:53,372 Have a cup of coffee, look yourself in the mirror 720 00:27:53,405 --> 00:27:56,275 and say, "How are you today?" 721 00:27:56,308 --> 00:27:58,177 Can we do that? "How is everybody?" 722 00:27:58,210 --> 00:28:00,379 All right, get outta here. - Okay. 723 00:28:00,412 --> 00:28:01,914 - Go get 'em. - You'll have fun. 724 00:28:01,948 --> 00:28:03,415 - Yeah, I know. - Okay, I'm sorry. 725 00:28:03,449 --> 00:28:04,884 - I gotta go figure out who to have fun with, so... 726 00:28:04,917 --> 00:28:06,786 Someone's got some questions to answer. 727 00:28:06,819 --> 00:28:08,387 Bye. - Thank you, bye. 728 00:28:08,420 --> 00:28:10,222 - Because I just came back to my beach 729 00:28:10,256 --> 00:28:12,558 and talked to a couple of girls, 730 00:28:12,591 --> 00:28:15,995 and they're all tearing up over this attachment to Blake. 731 00:28:16,028 --> 00:28:19,098 So Blake's the problem. 732 00:28:19,131 --> 00:28:20,532 He's just leading them all on, 733 00:28:20,566 --> 00:28:22,434 and he thinks that that's not hurting anybody, 734 00:28:22,468 --> 00:28:25,271 but in the end, that's gonna hurt several people. 735 00:28:25,304 --> 00:28:26,906 Not for long. 736 00:28:26,939 --> 00:28:28,174 This has gotta be put to an end, 737 00:28:28,207 --> 00:28:30,542 because in my position, as the mayor, 738 00:28:30,576 --> 00:28:32,544 I'm here to look out for the community. 739 00:28:32,578 --> 00:28:35,114 Blake. - Yeah. 740 00:28:35,147 --> 00:28:36,582 I'll be back. 741 00:28:36,615 --> 00:28:37,850 - I'm disappointed. 742 00:28:37,884 --> 00:28:39,051 I didn't come to 743 00:28:39,085 --> 00:28:40,486 "Blake in Paradise" season one. 744 00:28:40,519 --> 00:28:43,389 This is "Bachelor in Paradise" season six. 745 00:28:43,422 --> 00:28:45,024 So, all right. 746 00:28:45,057 --> 00:28:46,625 Heads up on my day. 747 00:28:46,658 --> 00:28:48,494 I don't know what's going on, 748 00:28:48,527 --> 00:28:52,231 but I just walked into Paradise on my [bleep] beach-- 749 00:28:52,264 --> 00:28:54,000 this is my beach-- and got turned down on a date. 750 00:28:54,033 --> 00:28:55,935 - As far as, like--what do you mean? 751 00:28:55,968 --> 00:28:57,870 - They, like--Hannah said that she's in a love triangle, 752 00:28:57,904 --> 00:28:59,371 like, with Dylan, and I guess 753 00:28:59,405 --> 00:29:00,506 she's got some kind of attachment with you. 754 00:29:00,539 --> 00:29:01,874 - Mm-hmm. - Kristina started practically 755 00:29:01,908 --> 00:29:03,075 crying when I was talking to her. 756 00:29:03,109 --> 00:29:04,176 - Really? - Yeah. 757 00:29:04,210 --> 00:29:06,045 They're totally confused. 758 00:29:06,078 --> 00:29:07,646 - Dude, it's been a crazy three days for me. 759 00:29:07,679 --> 00:29:09,748 - Just some advice, spend the rest of the day 760 00:29:09,782 --> 00:29:10,950 clearing it up. 761 00:29:10,983 --> 00:29:12,751 I know you. You are better than this. 762 00:29:12,785 --> 00:29:13,786 - I know. 763 00:29:13,820 --> 00:29:16,122 - Hammer it out one by one. 764 00:29:16,155 --> 00:29:19,358 It's gonna get real crazy if there's eight girls here 765 00:29:19,391 --> 00:29:21,560 saying they're seeing you-- it does not look good. 766 00:29:21,593 --> 00:29:23,729 - Listen, I know you just came into like, a [bleep] show. 767 00:29:23,762 --> 00:29:24,964 - It's a [bleep] [bleep] show. 768 00:29:24,997 --> 00:29:26,632 So, there's a such a thing 769 00:29:26,665 --> 00:29:27,934 as putting your foot in your mouth, 770 00:29:27,967 --> 00:29:31,003 and there's a such a thing as just being a dumbass. 771 00:29:31,037 --> 00:29:34,974 And Blake, yeah, he's a dumbass right now. 772 00:29:35,007 --> 00:29:36,508 - Sorry that happened, dude. 773 00:29:36,542 --> 00:29:38,510 - Now I gotta fix what you [bleep] up. 774 00:29:38,544 --> 00:29:40,079 What the [bleep]? 775 00:29:49,188 --> 00:29:51,790 - Well, what do you think about it, like, honestly? 776 00:29:51,824 --> 00:29:52,992 - I don't know. 777 00:29:53,025 --> 00:29:54,460 I feel like I'm trying to figure it out, 778 00:29:54,493 --> 00:29:56,028 because I like Dylan. 779 00:29:56,062 --> 00:29:57,696 Like, I'm really into him, 780 00:29:57,729 --> 00:30:00,299 but I'm also trying to be careful 781 00:30:00,332 --> 00:30:01,934 that I'm not getting myself in a position 782 00:30:01,968 --> 00:30:04,403 to possibly get, like, heartbroken. 783 00:30:06,772 --> 00:30:08,841 - So, Hannah turns down the date with Jordan, 784 00:30:08,875 --> 00:30:10,576 and I think she's doing the right thing. 785 00:30:10,609 --> 00:30:12,544 But Hannah's been on the fence 786 00:30:12,578 --> 00:30:13,946 between Blake and Dylan, 787 00:30:13,980 --> 00:30:16,883 and I feel like Dylan's exhausted. 788 00:30:16,916 --> 00:30:19,085 - I don't know, man. 789 00:30:19,118 --> 00:30:23,089 This is more emotionally draining and exhausting 790 00:30:23,122 --> 00:30:25,157 than [bleep] 30 days of "The Bachelorette." 791 00:30:25,191 --> 00:30:26,592 - Yeah, for sure. 792 00:30:26,625 --> 00:30:29,561 - I'm here, dudes are throwing themselves at her... 793 00:30:29,595 --> 00:30:32,631 I'm just, like, sad. You know? 794 00:30:34,166 --> 00:30:36,735 - What do you guys think I should do? 795 00:30:39,005 --> 00:30:41,240 But what do you guys--just your advice. 796 00:30:41,273 --> 00:30:44,676 - I like Dylan. I love Dylan. 797 00:30:44,710 --> 00:30:48,247 He is really into you and only you. 798 00:30:48,280 --> 00:30:51,183 Whereas Blake, I don't know what he wants every day. 799 00:30:51,217 --> 00:30:54,153 Like, it's not just like, "Oh, it took him a few days, 800 00:30:54,186 --> 00:30:55,621 'cause we just got here" and stuff. 801 00:30:55,654 --> 00:30:57,556 Like, he's been doing this for months with people. 802 00:30:57,589 --> 00:31:00,426 And if you were to, like, give him all of your time, 803 00:31:00,459 --> 00:31:02,461 you'd be rewarding that. 804 00:31:02,494 --> 00:31:06,432 - Yeah. - That's a good point. 805 00:31:06,465 --> 00:31:09,435 - I can tell that Hannah is very conflicted about 806 00:31:09,468 --> 00:31:10,669 Blake and Dylan, 807 00:31:10,702 --> 00:31:15,341 but Dylan's so clearly the better guy. 808 00:31:15,374 --> 00:31:17,944 Be cautious. 809 00:31:21,313 --> 00:31:24,283 [solemn music] 810 00:31:24,316 --> 00:31:30,322 * 811 00:31:37,063 --> 00:31:39,898 - Am I interrupting? 812 00:31:39,932 --> 00:31:41,867 [laughs] Are you contemplating? 813 00:31:41,900 --> 00:31:44,703 - When are you going? 814 00:31:44,736 --> 00:31:46,305 - I'm not. 815 00:31:49,141 --> 00:31:51,277 - You're not? - No. 816 00:31:51,310 --> 00:31:53,079 - I just didn't wanna, like, lose time 817 00:31:53,112 --> 00:31:54,713 hanging out with you. 818 00:31:54,746 --> 00:31:58,184 Like, for real. 819 00:31:58,217 --> 00:32:00,152 - I'm really happy. 820 00:32:00,186 --> 00:32:02,688 I didn't wanna, like-- I don't know--I was really sad. 821 00:32:02,721 --> 00:32:03,689 I thought you were already gone. 822 00:32:03,722 --> 00:32:05,157 - Really? - Yeah. 823 00:32:05,191 --> 00:32:08,260 Now that you're here, I'm really happy you didn't go. 824 00:32:10,729 --> 00:32:13,165 Are you? - Yeah. 825 00:32:13,199 --> 00:32:16,035 I just--I just thought I'd hang out with you. 826 00:32:16,068 --> 00:32:17,769 - I'm really happy. 827 00:32:20,739 --> 00:32:22,808 I'm really happy. 828 00:32:24,210 --> 00:32:26,878 - Oh, he is locked in. 829 00:32:28,614 --> 00:32:29,748 - Yeah. 830 00:32:33,219 --> 00:32:34,886 - Right. 831 00:32:34,920 --> 00:32:38,090 - Dylan is, like, laser-focused on Hannah, 832 00:32:38,124 --> 00:32:42,794 but there's a lot of red flags that Dylan is not seeing. 833 00:32:42,828 --> 00:32:44,263 From what I've seen of Hannah, 834 00:32:44,296 --> 00:32:47,233 I mean, she went from really feeling Dylan one second 835 00:32:47,266 --> 00:32:50,369 and then going in with Blake. 836 00:32:50,402 --> 00:32:53,272 So if I were Dylan, I'd be pissed. 837 00:32:53,305 --> 00:32:54,573 - You're awesome. 838 00:32:54,606 --> 00:32:56,842 - She's mentioned Blake on several occasions. 839 00:32:56,875 --> 00:32:58,944 Hannah still has, like, a lot to figure out. 840 00:32:58,977 --> 00:33:01,480 - Big time. 841 00:33:11,057 --> 00:33:13,325 - This is an awful entrance to Paradise. 842 00:33:13,359 --> 00:33:15,361 [low chatter] 843 00:33:16,695 --> 00:33:18,064 - This is ridiculous. 844 00:33:18,097 --> 00:33:19,431 Like, I don't understand. 845 00:33:19,465 --> 00:33:21,367 I asked Hannah on the date, she said yes, 846 00:33:21,400 --> 00:33:23,902 after some thinking about it, then said no. 847 00:33:23,935 --> 00:33:26,472 Like, that doesn't make any sense. 848 00:33:26,505 --> 00:33:28,240 But I'm the mayor of Paradise. 849 00:33:28,274 --> 00:33:30,442 I just wanna go on a date. 850 00:33:30,476 --> 00:33:33,512 - I feel like Jordan is struggling right now, honestly, 851 00:33:33,545 --> 00:33:35,681 because I think he thought he had it in the bag. 852 00:33:35,714 --> 00:33:37,183 - I can't believe I'm gonna say this, but I'm gonna say it. 853 00:33:37,216 --> 00:33:39,651 Nicole wasn't my first pick, 854 00:33:39,685 --> 00:33:41,620 but it doesn't mean that she's not a great date. 855 00:33:43,155 --> 00:33:44,823 What's up, Nicole? - Hey, how are you? 856 00:33:44,856 --> 00:33:45,957 - Good. You wanna go talk? 857 00:33:45,991 --> 00:33:47,693 - Sure. - Let's go talk. 858 00:33:47,726 --> 00:33:48,960 Tight. 859 00:33:50,362 --> 00:33:52,731 Well, I've had a crazy morning. 860 00:33:52,764 --> 00:33:55,501 - Excuse me, drama queen. 861 00:33:55,534 --> 00:33:56,835 - So tell me, guys. 862 00:33:56,868 --> 00:33:58,537 Is Nicole gonna turn down the date? 863 00:33:58,570 --> 00:34:00,672 - Very high possibility. 864 00:34:00,706 --> 00:34:02,774 - Personally, I think the strongest couple here is 865 00:34:02,808 --> 00:34:04,743 Clay and Nicole. 866 00:34:04,776 --> 00:34:06,312 Clay is an amazing guy. 867 00:34:06,345 --> 00:34:07,746 - All right. 868 00:34:07,779 --> 00:34:09,748 - And Nicole's for sure not the type of girl 869 00:34:09,781 --> 00:34:12,584 to play around with Clay the way that Hannah is toying 870 00:34:12,618 --> 00:34:14,220 with Dylan's emotions. 871 00:34:14,253 --> 00:34:16,655 Nicole would never do that to Clay. 872 00:34:16,688 --> 00:34:19,091 - Respect, man. Confident guys. 873 00:34:20,926 --> 00:34:25,497 - So, I respect anybody who has connections with whoever. 874 00:34:25,531 --> 00:34:26,532 I respect that totally, 875 00:34:26,565 --> 00:34:29,101 but I'd like to take you on a date. 876 00:34:29,135 --> 00:34:30,402 Go have some fun. 877 00:34:30,436 --> 00:34:32,471 I don't want my first day to be a drag, so... 878 00:34:32,504 --> 00:34:33,639 - I know. That's not fair for you. 879 00:34:33,672 --> 00:34:35,607 - Yeah, so do you wanna go? 880 00:34:35,641 --> 00:34:36,608 - Let's do it. - Okay. 881 00:34:36,642 --> 00:34:37,876 Let's do it. - Sweet. 882 00:34:37,909 --> 00:34:39,245 - All right. 883 00:34:39,278 --> 00:34:41,847 - I'm going on a date with Jordan Kimball. 884 00:34:41,880 --> 00:34:43,649 Like, what? Me? 885 00:34:43,682 --> 00:34:46,718 Like, out of all people, he chooses me. 886 00:34:46,752 --> 00:34:49,255 I don't--I don't even know what's going on. 887 00:34:49,288 --> 00:34:51,690 I went from going on zero one-on-one dates 888 00:34:51,723 --> 00:34:54,893 on "The Bachelor" to going on, like, two back-to-back 889 00:34:54,926 --> 00:34:56,262 one-on-one dates. 890 00:34:58,530 --> 00:34:59,998 I have been, you know, dating Clay, 891 00:35:00,031 --> 00:35:01,533 and I've been having an amazing time. 892 00:35:01,567 --> 00:35:05,003 But, you know, I hope this, like, makes Clay, like, realize 893 00:35:05,036 --> 00:35:06,472 that I am a hot commodity. 894 00:35:06,505 --> 00:35:08,774 - I'll see you in a bit. I'm gonna get changed. 895 00:35:08,807 --> 00:35:10,409 - I like to play a little hard to get. 896 00:35:10,442 --> 00:35:12,544 I hope he's jealous. 897 00:35:12,578 --> 00:35:14,146 I'm the Bachelorette of Paradise. 898 00:35:14,180 --> 00:35:15,814 Like, I'm just playing the field. 899 00:35:15,847 --> 00:35:17,316 This is awesome. It's great! 900 00:35:17,349 --> 00:35:19,385 Let's do this thing! 901 00:35:20,252 --> 00:35:21,587 - Cool pool party action today, huh? 902 00:35:21,620 --> 00:35:23,955 - Yeah, let's do it. 903 00:35:23,989 --> 00:35:26,658 - Bye, Clay. I'll be back. 904 00:35:26,692 --> 00:35:28,260 - See you, bro. 905 00:35:31,497 --> 00:35:33,332 [overlapping chatter] 906 00:35:33,365 --> 00:35:35,000 - So, he's taking Nicole now? 907 00:35:35,033 --> 00:35:37,669 Nicole struts away with Jordan, gives us a queen wave 908 00:35:37,703 --> 00:35:39,104 and just bounces off. 909 00:35:39,137 --> 00:35:41,173 And nobody expected it. 910 00:35:41,207 --> 00:35:43,141 - I'm confident in the connection we have, 911 00:35:43,175 --> 00:35:45,511 but, you know, it's what Paradise is about. 912 00:35:45,544 --> 00:35:47,546 - Clay's playing it off really well, 913 00:35:47,579 --> 00:35:49,915 but I know he's definitely butt-hurt. 914 00:35:51,049 --> 00:35:52,284 - I feel like we have a good connection, 915 00:35:52,318 --> 00:35:54,119 and we had a great time on our date. 916 00:35:54,152 --> 00:35:55,587 But it's Paradise, you know. That's the name of the game. 917 00:35:55,621 --> 00:35:57,022 Or it's like me. 918 00:35:57,055 --> 00:35:58,790 Like, I'm playing football and, like, a guy tackles me. 919 00:35:58,824 --> 00:36:00,058 I'm, like, pissed off. 920 00:36:00,091 --> 00:36:02,060 Like, "What's up, bro? Why'd you tackle me?" 921 00:36:02,093 --> 00:36:03,329 You know, it's, like, the rules. 922 00:36:03,362 --> 00:36:04,596 It's like basketball. 923 00:36:04,630 --> 00:36:06,565 It's like you think you're open for a shot. 924 00:36:06,598 --> 00:36:08,467 Looking good, feeling it. 925 00:36:08,500 --> 00:36:10,336 You throw it up and somebody comes out of nowhere 926 00:36:10,369 --> 00:36:11,537 and swats it. [laughter] 927 00:36:11,570 --> 00:36:12,938 - That was me. - You know? 928 00:36:12,971 --> 00:36:15,006 You can't be like, "Bro, why'd you block my shot?" 929 00:36:15,040 --> 00:36:16,174 [laughter] 930 00:36:16,208 --> 00:36:17,543 That's the name of the game. 931 00:36:17,576 --> 00:36:19,010 - Oh, my God. - You know? 932 00:36:19,044 --> 00:36:20,712 [laughter] 933 00:36:20,746 --> 00:36:22,948 - With Clay, it seems that he's okay 934 00:36:22,981 --> 00:36:25,384 with Nicole being taken on the date by Jordan, 935 00:36:25,417 --> 00:36:27,619 but we all know he's using all those jokes 936 00:36:27,653 --> 00:36:30,756 to cover up, probably, how he's really feeling. 937 00:36:30,789 --> 00:36:34,393 And I'm sure it's kind of hurting right now. 938 00:36:34,426 --> 00:36:36,528 - Why is the ice so slippery? You know? 939 00:36:36,562 --> 00:36:38,997 It's, like, that's how it is. That's the rules. 940 00:36:40,799 --> 00:36:42,834 Obviously, it sucks. 941 00:36:42,868 --> 00:36:44,336 It's, like, tough. 942 00:36:44,370 --> 00:36:46,572 I'm starting to develop real feelings for this woman. 943 00:36:46,605 --> 00:36:48,640 This is real feelings, 944 00:36:48,674 --> 00:36:49,941 and I don't think I've had feelings 945 00:36:49,975 --> 00:36:51,810 evolve this fast ever. 946 00:36:53,078 --> 00:36:56,615 And now, I'm in a situation to where I, you know, 947 00:36:56,648 --> 00:36:59,084 could end up heartbroken. 948 00:37:00,619 --> 00:37:01,753 - Coming up... 949 00:37:01,787 --> 00:37:02,954 - [yells] 950 00:37:02,988 --> 00:37:04,222 - Where you at with Clay? 951 00:37:04,256 --> 00:37:05,624 - I'm still testing the waters. 952 00:37:05,657 --> 00:37:08,727 I'm not just here to, like, settle right away. 953 00:37:08,760 --> 00:37:11,029 - I had a real connection with Nicole, 954 00:37:11,062 --> 00:37:13,999 and Jordan has to show up and ruin it. 955 00:37:14,032 --> 00:37:15,301 - And then... 956 00:37:15,334 --> 00:37:16,602 - It's gonna be Caelynn at the end of this, 957 00:37:16,635 --> 00:37:18,036 and I'm taking a knee and proposing to her. 958 00:37:18,069 --> 00:37:21,139 - 'Sup, guys? - Yes! 959 00:37:21,172 --> 00:37:23,709 - Mike just arrived to Paradise. 960 00:37:23,742 --> 00:37:25,544 - Caelynn, would you like to talk? 961 00:37:25,577 --> 00:37:27,413 - Yeah! 962 00:37:27,446 --> 00:37:29,681 - I think that 963 00:37:29,715 --> 00:37:31,583 [tearfully] it's gonna suck. 964 00:37:33,919 --> 00:37:36,888 [exciting music] 965 00:37:36,922 --> 00:37:39,157 - I don't have a clue as to what we're doing, by the way. 966 00:37:39,190 --> 00:37:41,192 - I don't know what to expect at all. 967 00:37:41,226 --> 00:37:42,728 - They're like, "Have you figured it out yet?" 968 00:37:42,761 --> 00:37:45,997 And I go, "Uh, no. Was I supposed to?" 969 00:37:46,031 --> 00:37:48,199 - I'm going on a date with Jordan. 970 00:37:48,233 --> 00:37:50,702 Like, what? How is this happening? 971 00:37:50,736 --> 00:37:52,504 But this is Paradise. 972 00:37:52,538 --> 00:37:55,341 I expect hilariousness with Jordan 973 00:37:55,374 --> 00:37:56,442 today on the date. 974 00:37:56,475 --> 00:37:58,176 I mean, it's Jordan Kimball. Come on. 975 00:37:58,209 --> 00:38:00,078 I have no idea what's gonna happen. 976 00:38:00,111 --> 00:38:02,280 - Ho--wow. 977 00:38:02,314 --> 00:38:04,950 [fanfare] 978 00:38:04,983 --> 00:38:07,152 - Hey, guys, here I come! 979 00:38:08,454 --> 00:38:11,022 Ay, Dios mío! 980 00:38:11,056 --> 00:38:14,326 I don't wanna die! 981 00:38:14,360 --> 00:38:16,862 Anybody! 982 00:38:16,895 --> 00:38:17,929 - Hoo! 983 00:38:17,963 --> 00:38:20,298 - How do you stop this? 984 00:38:20,332 --> 00:38:21,733 - Awesome! 985 00:38:21,767 --> 00:38:23,234 - Hey, Jorge. - Jorge! 986 00:38:23,268 --> 00:38:24,703 - Jorge! Hello. 987 00:38:24,736 --> 00:38:26,037 I recognize him. 988 00:38:26,071 --> 00:38:27,105 - Yeah, Jorge came in on the zip line, 989 00:38:27,138 --> 00:38:28,640 swooping in on my date. 990 00:38:28,674 --> 00:38:29,641 Nicole's like: 991 00:38:29,675 --> 00:38:31,543 [sighs] "It's Jorge." 992 00:38:31,577 --> 00:38:33,412 - Hey, guys. - Hello! 993 00:38:33,445 --> 00:38:35,180 - Welcome to Jorge's Tourges. 994 00:38:35,213 --> 00:38:36,181 Nicole. - Hello. 995 00:38:36,214 --> 00:38:37,549 A pleasure. 996 00:38:37,583 --> 00:38:40,919 Today I got to set up a magical date for you guys. 997 00:38:40,952 --> 00:38:42,153 - Okay. 998 00:38:42,187 --> 00:38:43,389 - Have you ever zip-lined before? 999 00:38:43,422 --> 00:38:46,057 - I haven't, no. - No, never. 1000 00:38:46,091 --> 00:38:48,193 - Well, why don't you gear up? - Okay. 1001 00:38:48,226 --> 00:38:49,661 - Go have fun. 1002 00:38:49,695 --> 00:38:51,463 I have a surprise for you at the end. 1003 00:38:51,497 --> 00:38:52,631 - All right. Thanks, Jorge. 1004 00:38:52,664 --> 00:38:54,065 Thank you. - Pleasure. 1005 00:38:54,099 --> 00:38:55,333 - From the second Jordan read his date card, 1006 00:38:55,367 --> 00:38:56,735 it said "wild ride." 1007 00:38:56,768 --> 00:38:59,738 When I realized it was zip-lining, my heart stopped. 1008 00:38:59,771 --> 00:39:02,007 Like my biggest fear is about to happen, 1009 00:39:02,040 --> 00:39:03,008 and I have to face it. 1010 00:39:03,041 --> 00:39:04,943 - Okay. One, two, three... 1011 00:39:04,976 --> 00:39:05,944 [yells] 1012 00:39:05,977 --> 00:39:07,245 - Whoo! 1013 00:39:09,047 --> 00:39:10,682 Oh, wow. 1014 00:39:10,716 --> 00:39:14,753 [bright music] 1015 00:39:14,786 --> 00:39:16,187 I'm gonna catch you on this side! 1016 00:39:16,221 --> 00:39:17,656 Come on! You got this, girl! 1017 00:39:17,689 --> 00:39:22,661 - [screaming] 1018 00:39:25,997 --> 00:39:28,033 You know, I'm here in Paradise to find love, 1019 00:39:28,066 --> 00:39:29,635 and that means taking chances. 1020 00:39:29,668 --> 00:39:32,037 It means doing things that I'm scared of. 1021 00:39:32,070 --> 00:39:33,772 Whoo! 1022 00:39:33,805 --> 00:39:35,507 [laughing] 1023 00:39:35,541 --> 00:39:37,976 And I just screamed like I never have 1024 00:39:38,009 --> 00:39:40,145 in my entire life, but, hey, I'm alive. 1025 00:39:40,178 --> 00:39:41,246 I'm in one piece. 1026 00:39:41,279 --> 00:39:42,514 Whoo! 1027 00:39:42,548 --> 00:39:44,816 * 1028 00:39:44,850 --> 00:39:48,987 - Whoo! Whoo! 1029 00:39:49,020 --> 00:39:50,422 Here we go. 1030 00:39:50,456 --> 00:39:53,158 - [screams] - You got this, Nicole! 1031 00:39:53,191 --> 00:39:54,826 Come on! 1032 00:39:56,094 --> 00:39:57,463 - Whoo! 1033 00:39:57,496 --> 00:39:59,498 - That was legit. - [laughs] 1034 00:39:59,531 --> 00:40:02,701 Having Jordan there today and having him support me... 1035 00:40:02,734 --> 00:40:03,902 - Good job. - Aw, thank you so much. 1036 00:40:03,935 --> 00:40:05,336 - Good job. - Like, seriously... 1037 00:40:05,370 --> 00:40:07,105 Like, those words of affirmation 1038 00:40:07,138 --> 00:40:08,607 and just those words of encouragement, like, 1039 00:40:08,640 --> 00:40:10,175 really made a difference. 1040 00:40:10,208 --> 00:40:12,410 And I could almost see him being a good partner. 1041 00:40:12,444 --> 00:40:15,914 [romantic music] 1042 00:40:15,947 --> 00:40:16,948 This is so cute. 1043 00:40:16,982 --> 00:40:18,083 - Hello, guys. 1044 00:40:18,116 --> 00:40:19,084 - Hello. - Hey, what's up? 1045 00:40:19,117 --> 00:40:20,118 - Did you have a good time? 1046 00:40:20,151 --> 00:40:21,219 - Yeah. - How are you? 1047 00:40:21,252 --> 00:40:22,454 - I told you I got a surprise for you. 1048 00:40:22,488 --> 00:40:23,722 - That's right. 1049 00:40:23,755 --> 00:40:25,691 - Because this specific spot of this jungle 1050 00:40:25,724 --> 00:40:27,392 is where I lost my virginity. 1051 00:40:27,425 --> 00:40:29,360 - No way, are you serious? - Are you kidding me? 1052 00:40:29,394 --> 00:40:30,862 - Jorge. Jorge! 1053 00:40:30,896 --> 00:40:33,064 - No, no, no, and it brings a lot of good memories to me. 1054 00:40:33,098 --> 00:40:35,567 And I wanted you to have a good time in here, 1055 00:40:35,601 --> 00:40:37,268 so you can create your own memories. 1056 00:40:37,302 --> 00:40:39,070 Enjoy yourselves. 1057 00:40:39,104 --> 00:40:41,072 I'm gonna leave you alone, and don't do anything 1058 00:40:41,106 --> 00:40:42,140 I wouldn't do. 1059 00:40:42,173 --> 00:40:43,475 - That's right. - So that's it? 1060 00:40:43,509 --> 00:40:45,310 - Have a good one, guys. - That's pretty much anything. 1061 00:40:45,343 --> 00:40:48,547 - Jordan, from what I've seen, is this crazy character 1062 00:40:48,580 --> 00:40:50,782 who I thought was just about all the antics, 1063 00:40:50,816 --> 00:40:53,018 he puts on a show... 1064 00:40:53,051 --> 00:40:54,185 - My favorite. 1065 00:40:54,219 --> 00:40:56,021 - But he surprised me so much today. 1066 00:40:56,054 --> 00:40:58,223 I was like, "Wait, he's a normal guy?" 1067 00:40:58,256 --> 00:40:59,424 - I was here last year. 1068 00:40:59,457 --> 00:41:02,093 - Yeah. - And I left very happy. 1069 00:41:02,127 --> 00:41:03,194 - Mm-hmm. 1070 00:41:03,228 --> 00:41:05,430 - A couple months later, it got crazy. 1071 00:41:05,463 --> 00:41:06,832 Jenna and I split. 1072 00:41:06,865 --> 00:41:09,668 The day that literally I proposed on TV, we ended it. 1073 00:41:09,701 --> 00:41:11,603 - Mm-hmm. - And um... 1074 00:41:11,637 --> 00:41:13,872 - So you truly loved her, like, when you met her and... 1075 00:41:13,905 --> 00:41:14,940 - No, it was real. Yeah, it was real. 1076 00:41:14,973 --> 00:41:16,274 Yeah. - Mm. 1077 00:41:16,307 --> 00:41:18,977 - So coming into this, I'm definitely cautious. 1078 00:41:19,010 --> 00:41:22,180 I'm definitely trying to take things slow. 1079 00:41:22,213 --> 00:41:25,016 So you said that you had went on a date with Clay. 1080 00:41:25,050 --> 00:41:27,352 - Yeah. - Where are you at with that? 1081 00:41:27,385 --> 00:41:29,454 - We definitely have, like, something going on, but... 1082 00:41:29,487 --> 00:41:31,723 - Right. - I'm still testing the waters. 1083 00:41:31,757 --> 00:41:33,759 I'm not just here to, like, settle right away, 1084 00:41:33,792 --> 00:41:35,827 because you just never know who's gonna walk in and... 1085 00:41:35,861 --> 00:41:36,862 - So true. 1086 00:41:36,895 --> 00:41:38,096 - At the same time, 1087 00:41:38,129 --> 00:41:39,531 there's, like, so much going on. 1088 00:41:39,565 --> 00:41:40,966 It's been insane. - I know. 1089 00:41:40,999 --> 00:41:42,467 I don't know anything about it. - It's only week two, 1090 00:41:42,500 --> 00:41:43,535 and there's three love triangles. 1091 00:41:43,569 --> 00:41:44,636 - Yeah. Here, I'll top you off. 1092 00:41:44,670 --> 00:41:45,771 - Oh, thank you. 1093 00:41:45,804 --> 00:41:48,273 Blake, he basically was DM-ing everyone. 1094 00:41:48,306 --> 00:41:49,608 - Why does he do that? 1095 00:41:49,641 --> 00:41:50,742 - Yes, he's sliding into everyone's DMs, 1096 00:41:50,776 --> 00:41:52,077 he secretly hooked up with Caelynn, 1097 00:41:52,110 --> 00:41:53,579 he's there kind of, like, questioning 1098 00:41:53,612 --> 00:41:54,780 and leading on Kristina. 1099 00:41:54,813 --> 00:41:56,915 He's also pursuing Tayshia, 1100 00:41:56,948 --> 00:41:58,617 and they had this amazing date where-- 1101 00:41:58,650 --> 00:41:59,951 - He took Tayshia? Okay, okay. 1102 00:41:59,985 --> 00:42:02,053 - Oh, and at the same time, he's telling people that 1103 00:42:02,087 --> 00:42:03,822 he's actually here to pursue Hannah G. 1104 00:42:03,855 --> 00:42:05,356 All at the same time. 1105 00:42:05,390 --> 00:42:07,593 So he somehow thinks he's like the Casanova of Paradise. 1106 00:42:07,626 --> 00:42:09,294 - Yeah. - And it's caused a mess. 1107 00:42:09,327 --> 00:42:10,295 - Yeah. 1108 00:42:10,328 --> 00:42:11,597 This is like an onion, 1109 00:42:11,630 --> 00:42:13,398 and we've just peeled back a couple of layers. 1110 00:42:13,431 --> 00:42:14,766 We got a whole garden out here. 1111 00:42:14,800 --> 00:42:16,902 We got tomatoes, we got celery, 1112 00:42:16,935 --> 00:42:19,771 and the vegetables are just growing out of all the [bleep]. 1113 00:42:19,805 --> 00:42:21,873 So Blake better get some clippers 1114 00:42:21,907 --> 00:42:23,374 and start cutting some of this. 1115 00:42:23,408 --> 00:42:25,343 This [bleep] is crazy. 1116 00:42:32,450 --> 00:42:35,787 - [laughing] 1117 00:42:35,821 --> 00:42:37,956 - Whoops. - Whoops. 1118 00:42:39,958 --> 00:42:43,862 You're so, like...I don't know. 1119 00:42:43,895 --> 00:42:45,396 It's just so fun. 1120 00:42:47,999 --> 00:42:49,635 - Paradise has been brutal for me, like, 1121 00:42:49,668 --> 00:42:51,236 it's--in every facet of the word. 1122 00:42:51,269 --> 00:42:54,973 Like, I haven't had, really, like a good day, 1123 00:42:55,006 --> 00:42:56,507 full day here yet. 1124 00:42:56,541 --> 00:42:57,809 Whether it's being attacked, 1125 00:42:57,843 --> 00:43:00,345 whether it's seeing Hannah with Dylan, 1126 00:43:00,378 --> 00:43:02,547 it's like this has all been so hard. 1127 00:43:02,580 --> 00:43:04,349 Like, I'm not gonna give up. 1128 00:43:04,382 --> 00:43:05,951 I'm not gonna throw in the towel. 1129 00:43:05,984 --> 00:43:07,552 The only thing motivating me right now is, like, 1130 00:43:07,585 --> 00:43:10,956 the thought of getting that rose from Hannah 1131 00:43:10,989 --> 00:43:12,490 and what the rest of Paradise will be like 1132 00:43:12,523 --> 00:43:13,959 if that's the case. 1133 00:43:13,992 --> 00:43:16,828 [dramatic music] 1134 00:43:16,862 --> 00:43:20,265 * 1135 00:43:20,298 --> 00:43:22,233 - So what's going on with the Blake thing? 1136 00:43:22,267 --> 00:43:23,601 Have y'all talked? 1137 00:43:23,635 --> 00:43:26,204 - He wants to pursue things with Hannah. 1138 00:43:26,237 --> 00:43:28,106 - Is it like pursuing both of you guys 1139 00:43:28,139 --> 00:43:29,741 or just pursuing Hannah? 1140 00:43:29,775 --> 00:43:31,677 - No, I think he's just gonna be pursuing Hannah. 1141 00:43:31,710 --> 00:43:34,279 It just sucks that I came in here so genuine, 1142 00:43:34,312 --> 00:43:38,216 and I feel like he made me believe, like, 1143 00:43:38,249 --> 00:43:40,118 he actually was interested in exploring me. 1144 00:43:40,151 --> 00:43:42,387 But he really wasn't. All along, he really wasn't. 1145 00:43:42,420 --> 00:43:43,922 Because even Blake said last night, 1146 00:43:43,955 --> 00:43:46,424 because we both came back saying it was so amazing, 1147 00:43:46,457 --> 00:43:48,660 no one was really interested in, like, pursuing anything, 1148 00:43:48,694 --> 00:43:51,797 'cause they thought that I was, like, already fixated on Blake. 1149 00:43:51,830 --> 00:43:53,131 And that kind of sucks, because that kind of 1150 00:43:53,164 --> 00:43:55,801 took away me from, like, making further connections 1151 00:43:55,834 --> 00:43:57,235 to other people. 1152 00:43:57,268 --> 00:43:59,137 - He wants to have, like, five pieces of cake 1153 00:43:59,170 --> 00:44:01,372 and eat all of them. - Like, that's not fair. 1154 00:44:01,406 --> 00:44:03,341 - So I think that he's being selfish, 1155 00:44:03,374 --> 00:44:05,744 and it's all very calculated. - Yeah. 1156 00:44:05,777 --> 00:44:08,814 - And I don't think that's character traits 1157 00:44:08,847 --> 00:44:11,049 of a good person is like being selfish 1158 00:44:11,082 --> 00:44:13,785 and manipulating people's feelings. 1159 00:44:13,819 --> 00:44:15,787 But... - You're telling me. 1160 00:44:15,821 --> 00:44:17,789 - I don't think that he deserves the grace 1161 00:44:17,823 --> 00:44:19,157 that he's been given. 1162 00:44:19,190 --> 00:44:21,927 Like, it's the pentagon. It's the Blake love pentagon. 1163 00:44:21,960 --> 00:44:23,561 - I'd rather just like wipe my hands clean, 1164 00:44:23,594 --> 00:44:24,696 just like walk away and be like, 1165 00:44:24,730 --> 00:44:25,897 "You know what? 1166 00:44:25,931 --> 00:44:28,867 You can dig your own grave and, like..." 1167 00:44:28,900 --> 00:44:29,901 You know what I mean? - Oh, yeah. 1168 00:44:29,935 --> 00:44:30,902 He's digging. - Just lie in it. 1169 00:44:30,936 --> 00:44:32,804 - He is selfish... - [grunts] 1170 00:44:32,838 --> 00:44:34,873 - And... - Ooh, he just hit a rock. 1171 00:44:34,906 --> 00:44:36,474 [all laughing] 1172 00:44:36,507 --> 00:44:39,010 - Hope he's okay. [both laugh] 1173 00:44:39,044 --> 00:44:40,511 - Karma. [laughs] 1174 00:44:40,545 --> 00:44:41,980 - This is all the validation we needed. 1175 00:44:42,013 --> 00:44:44,015 - Ah, it's just bleeding. 1176 00:44:44,049 --> 00:44:46,718 [laughter] 1177 00:44:46,752 --> 00:44:48,653 - Oh, God. - Oh. 1178 00:44:48,686 --> 00:44:50,121 - Sorry. - Blake. 1179 00:44:50,155 --> 00:44:51,322 - Blake is trying to catch a football 1180 00:44:51,356 --> 00:44:54,525 and completely runs into a rock, falls down, 1181 00:44:54,559 --> 00:44:56,194 and he loses a toenail. 1182 00:44:56,227 --> 00:44:57,228 [laughs] 1183 00:44:57,262 --> 00:44:58,696 It was the best. 1184 00:44:58,730 --> 00:45:00,098 - Oh, my God. 1185 00:45:00,131 --> 00:45:01,699 - Wait, look at--he's jumping. He's jumping. 1186 00:45:01,733 --> 00:45:03,134 - I can't see. I can't see. 1187 00:45:03,168 --> 00:45:05,603 - I can't see. This is so good. 1188 00:45:05,636 --> 00:45:07,205 - You guys, he was gripping that chair 1189 00:45:07,238 --> 00:45:09,074 like he's giving birth to somebody. 1190 00:45:09,107 --> 00:45:11,743 - I'm trying to pretend like I care. 1191 00:45:11,777 --> 00:45:12,978 - You realize this, right? 1192 00:45:13,011 --> 00:45:14,579 He cannot get into the water anymore. 1193 00:45:14,612 --> 00:45:15,680 He takes a shower, 1194 00:45:15,713 --> 00:45:17,148 it's gonna burn like a [bleep]. 1195 00:45:17,182 --> 00:45:18,884 No matter what he does--he can't wear shoes. 1196 00:45:18,917 --> 00:45:21,286 - Paradise has just become very inconvenient for him. 1197 00:45:21,319 --> 00:45:22,653 [laughter] 1198 00:45:22,687 --> 00:45:23,789 Very. 1199 00:45:23,822 --> 00:45:24,823 - Good luck walking on a date, baby. 1200 00:45:24,856 --> 00:45:26,657 [laughter] 1201 00:45:29,527 --> 00:45:31,830 [upbeat music] 1202 00:45:31,863 --> 00:45:34,132 * 1203 00:45:34,165 --> 00:45:35,700 - Hi. - You, young lady. 1204 00:45:35,733 --> 00:45:37,035 How are you? Can we chat over here 1205 00:45:37,068 --> 00:45:38,369 for a minute? - Sure. 1206 00:45:38,403 --> 00:45:40,438 - Caelynn is an amazing woman. 1207 00:45:40,471 --> 00:45:44,175 You know, I gave her the rose, and she deserves the best. 1208 00:45:44,209 --> 00:45:47,378 She is the person that I have been laser focused on 1209 00:45:47,412 --> 00:45:51,316 and I've been building this up for a while. 1210 00:45:51,349 --> 00:45:53,251 Before I was even on "The Bachelorette," 1211 00:45:53,284 --> 00:45:55,887 I wanted her to be my bachelorette. 1212 00:45:55,921 --> 00:46:00,892 And now that I'm finally here and this dream girl, 1213 00:46:00,926 --> 00:46:03,528 I'm meeting her in person, there's no better feeling 1214 00:46:03,561 --> 00:46:04,729 in the world. 1215 00:46:04,762 --> 00:46:06,364 I love your little swimsuit. - Thank you. 1216 00:46:06,397 --> 00:46:07,432 - Yeah. 1217 00:46:07,465 --> 00:46:08,566 I should have worn my cheetah shirt. 1218 00:46:08,599 --> 00:46:10,535 We could have been the jungle couple. 1219 00:46:10,568 --> 00:46:12,370 It's pretty surreal to think 1220 00:46:12,403 --> 00:46:16,041 that in a very short period of time I could potentially 1221 00:46:16,074 --> 00:46:18,709 be proposing to Caelynn. 1222 00:46:18,743 --> 00:46:21,046 Last night I couldn't sleep. - Mm-hmm. 1223 00:46:21,079 --> 00:46:25,150 - And I just wanted to recap some of the things 1224 00:46:25,183 --> 00:46:27,052 from yesterday that stood out to me, so... 1225 00:46:27,085 --> 00:46:28,887 - Aww, that's great. 1226 00:46:28,920 --> 00:46:31,289 - Uh, it's kinda long, but just bear with me. 1227 00:46:31,322 --> 00:46:33,624 - [chuckles] - [clears throat] 1228 00:46:33,658 --> 00:46:35,093 Guess what. 1229 00:46:35,126 --> 00:46:38,830 Today is a new day and I know it's gonna be a great one. 1230 00:46:38,864 --> 00:46:41,432 Do you know why? 1231 00:46:41,466 --> 00:46:42,633 - Why? 1232 00:46:42,667 --> 00:46:44,602 - Because you're still here in Paradise. 1233 00:46:44,635 --> 00:46:45,871 Smiley face. 1234 00:46:45,904 --> 00:46:49,240 [quirky music] 1235 00:46:49,274 --> 00:46:52,443 I want you to always feel safe, protected, 1236 00:46:52,477 --> 00:46:54,745 comfortable with me moving forward. 1237 00:46:54,779 --> 00:46:57,082 * 1238 00:46:57,115 --> 00:46:59,017 - Oh, look at Caelynn and Cam. 1239 00:46:59,050 --> 00:47:02,087 - Is that happening right now? - Yeah. 1240 00:47:02,120 --> 00:47:04,022 - Recapping the day, I licked my lower lip 1241 00:47:04,055 --> 00:47:06,291 and your jalapeño rita spice 1242 00:47:06,324 --> 00:47:10,028 still lingered and brought me such joy. 1243 00:47:13,932 --> 00:47:16,434 - I'm really excited to embark on this crazy journey 1244 00:47:16,467 --> 00:47:19,470 and promise to give you all of me and the real me. 1245 00:47:19,504 --> 00:47:21,706 * 1246 00:47:21,739 --> 00:47:24,709 - I'm wondering if Cam pursuing Caelynn this week 1247 00:47:24,742 --> 00:47:27,545 was a little much for her. 1248 00:47:27,578 --> 00:47:29,780 - Know that I'll always defend you 1249 00:47:29,814 --> 00:47:32,650 and be your biggest "Cam" fan. 1250 00:47:32,683 --> 00:47:35,286 - He might have not had all the swag. 1251 00:47:35,320 --> 00:47:37,488 - Don't let these stupid buttheads bring you down. 1252 00:47:37,522 --> 00:47:38,556 - [laughs] 1253 00:47:38,589 --> 00:47:40,725 * 1254 00:47:40,758 --> 00:47:42,593 - So you can keep that for later. 1255 00:47:42,627 --> 00:47:44,729 - Thank you, thank you. 1256 00:47:44,762 --> 00:47:46,831 - Yeah. - Um... 1257 00:47:46,864 --> 00:47:49,667 * 1258 00:47:49,700 --> 00:47:51,736 - I'm here to try to find my wife, 1259 00:47:51,769 --> 00:47:56,241 and I have 100% certainty that it's gonna be Caelynn and I 1260 00:47:56,274 --> 00:47:57,775 at the end of this and I'm taking a knee 1261 00:47:57,808 --> 00:47:59,144 and proposing to her. 1262 00:47:59,177 --> 00:48:01,712 Caelynn deserves the world, 1263 00:48:01,746 --> 00:48:04,449 and I hope that I can be the man to give it to her. 1264 00:48:04,482 --> 00:48:06,551 I wanna give her the moon. I wanna give her the universe. 1265 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 I'll give her everything that I can, 1266 00:48:08,653 --> 00:48:11,923 and our connection is strong enough, 1267 00:48:11,957 --> 00:48:13,058 it can weather any storm. 1268 00:48:13,091 --> 00:48:15,026 [seagulls screeching] 1269 00:48:15,060 --> 00:48:18,029 [tense music] 1270 00:48:18,063 --> 00:48:19,630 * 1271 00:48:19,664 --> 00:48:20,999 - Big Mike. - Hey, Chris. 1272 00:48:21,032 --> 00:48:22,633 How are you? - How you doing, man? 1273 00:48:22,667 --> 00:48:24,002 - I'm doing good. - Good to see you. 1274 00:48:24,035 --> 00:48:25,903 - I'm Mike Johnson from Hannah's season. 1275 00:48:25,937 --> 00:48:27,372 - I don't know if there's anybody more beloved 1276 00:48:27,405 --> 00:48:29,607 in "Bachelor" Nation than you right now. 1277 00:48:29,640 --> 00:48:31,042 - I'm just being me, man. 1278 00:48:31,076 --> 00:48:32,577 - Are you excited for this? 1279 00:48:32,610 --> 00:48:33,578 - I definitely am. - Yeah. 1280 00:48:33,611 --> 00:48:34,912 - I definitely am. 1281 00:48:34,946 --> 00:48:37,715 It took me some time to make a complete decision. 1282 00:48:37,748 --> 00:48:39,417 - Yeah. - The point of going on 1283 00:48:39,450 --> 00:48:40,685 "Bachelorette" was to find love 1284 00:48:40,718 --> 00:48:44,055 and kind of got blindsided a little bit. 1285 00:48:44,089 --> 00:48:45,957 So I had to make sure that my heart was ready 1286 00:48:45,991 --> 00:48:49,227 and my mind was ready, and so I feel that 1287 00:48:49,260 --> 00:48:52,297 I am completely ready and excited for what's to come. 1288 00:48:52,330 --> 00:48:54,532 - And I'm gonna send you with a little help. 1289 00:48:56,001 --> 00:48:57,969 - Mike Johnson doesn't quit at all. 1290 00:48:58,003 --> 00:48:59,270 Never have, never will. 1291 00:48:59,304 --> 00:49:01,306 Not in the military, not when it comes to love. 1292 00:49:01,339 --> 00:49:03,108 - Good to have you here. - Thank you. 1293 00:49:03,141 --> 00:49:04,909 Love is the most powerful thing 1294 00:49:04,942 --> 00:49:06,911 and I'm gonna go after what's mine, 1295 00:49:06,944 --> 00:49:09,947 and no one's gonna stop me from doing that. 1296 00:49:09,981 --> 00:49:13,151 * 1297 00:49:13,184 --> 00:49:15,653 - Yes! Yes! 1298 00:49:15,686 --> 00:49:16,954 [all speaking at once] 1299 00:49:16,988 --> 00:49:20,225 Mike Johnson! What's up, dude? 1300 00:49:20,258 --> 00:49:21,726 * 1301 00:49:21,759 --> 00:49:25,363 - What's up, guys? [laughing] 1302 00:49:25,396 --> 00:49:28,266 - Mike's a snack. [laughs] 1303 00:49:28,299 --> 00:49:29,267 - Hi. Onyeka. 1304 00:49:29,300 --> 00:49:30,235 - How are you? Mike. 1305 00:49:30,268 --> 00:49:31,836 - Nice to meet you. 1306 00:49:31,869 --> 00:49:34,639 Mike is definitely the person I'm most excited to meet. 1307 00:49:34,672 --> 00:49:37,408 He's got a nice smile. He's got nice eyebrows. 1308 00:49:37,442 --> 00:49:40,945 He's got nice eyes. He's got nice arms. 1309 00:49:40,978 --> 00:49:42,580 I mean, Mama's always ready to eat, 1310 00:49:42,613 --> 00:49:45,316 but Mama's extra hungry after Mike walked in. 1311 00:49:45,350 --> 00:49:47,418 - Hi, I'm Kristina. - Kristina. 1312 00:49:47,452 --> 00:49:49,254 - All the girls in Paradise right now 1313 00:49:49,287 --> 00:49:52,257 have their eyes on Mike. Including myself. 1314 00:49:52,290 --> 00:49:54,892 - Hi, I'm Tayshia. - Tayshia, nice to meet you. 1315 00:49:54,925 --> 00:49:57,095 - He's a man. He has so much charisma. 1316 00:49:57,128 --> 00:49:59,297 He's suave. He has a swag. 1317 00:49:59,330 --> 00:50:05,002 A subtle swag, and I like me some swag. 1318 00:50:05,036 --> 00:50:06,571 - I'm Caelynn. [laughs] 1319 00:50:06,604 --> 00:50:08,273 - Caelynn, nice to meet you. 1320 00:50:08,306 --> 00:50:09,640 - Mike is hot. 1321 00:50:09,674 --> 00:50:11,709 He walked into Paradise and, like... 1322 00:50:11,742 --> 00:50:15,480 [laughs] The guys started sweating. 1323 00:50:15,513 --> 00:50:16,714 [laughing] 1324 00:50:16,747 --> 00:50:19,484 And they just all got very mopey. 1325 00:50:19,517 --> 00:50:22,120 [laughs] One in particular. 1326 00:50:22,153 --> 00:50:24,455 [dramatic music] 1327 00:50:24,489 --> 00:50:27,958 - Mike just arrived to Paradise. 1328 00:50:27,992 --> 00:50:29,327 I didn't see that coming. 1329 00:50:29,360 --> 00:50:31,529 During my experience on "The Bachelorette," 1330 00:50:31,562 --> 00:50:34,765 Mike is honestly the reason why I got sent home, 1331 00:50:34,799 --> 00:50:37,935 because Mike told her I wasn't there for the right reasons 1332 00:50:37,968 --> 00:50:40,405 and I was calculated and manipulative 1333 00:50:40,438 --> 00:50:42,273 when it's just frankly not true at all. 1334 00:50:42,307 --> 00:50:43,974 - What is that? - A little something. 1335 00:50:44,008 --> 00:50:45,943 A little date card, you know? 1336 00:50:45,976 --> 00:50:49,147 "Heal your heart in Paradise with a second chance at love." 1337 00:50:49,180 --> 00:50:51,249 - Aww. - Whoo. 1338 00:50:51,282 --> 00:50:53,651 - I'm a little bit apprehensive 1339 00:50:53,684 --> 00:50:57,122 and frankly a little bit nervous that, you know, 1340 00:50:57,155 --> 00:50:59,157 what transpired during my experience 1341 00:50:59,190 --> 00:51:02,927 on "The Bachelorette" may come back here to Paradise. 1342 00:51:02,960 --> 00:51:07,332 And if Mike selects Caelynn for the one-on-one date, 1343 00:51:07,365 --> 00:51:10,401 there is a very good chance that he could sabotage 1344 00:51:10,435 --> 00:51:13,338 my character like he did with Hannah. 1345 00:51:13,371 --> 00:51:15,173 * 1346 00:51:15,206 --> 00:51:16,674 - Mike is a stud. 1347 00:51:16,707 --> 00:51:18,209 [all laughing] 1348 00:51:18,243 --> 00:51:20,345 - I got big ass ears. I can hear you. 1349 00:51:20,378 --> 00:51:22,413 [all laughing] 1350 00:51:22,447 --> 00:51:24,149 Caelynn, would you like to... - Yeah. 1351 00:51:24,182 --> 00:51:25,416 - Take a walk? 1352 00:51:25,450 --> 00:51:27,652 * 1353 00:51:27,685 --> 00:51:28,986 - Let's take a walk. 1354 00:51:29,019 --> 00:51:31,289 * 1355 00:51:31,322 --> 00:51:33,158 How are you? - I'm blessed. 1356 00:51:33,191 --> 00:51:35,660 How are you? - Yes, blessed. 1357 00:51:35,693 --> 00:51:39,230 * 1358 00:51:39,264 --> 00:51:40,398 - I am surprised to see him here. 1359 00:51:40,431 --> 00:51:41,632 - How do you mean? 1360 00:51:41,666 --> 00:51:44,235 - Mike was on my season with Hannah 1361 00:51:44,269 --> 00:51:47,338 and, um, I told Hannah something serious 1362 00:51:47,372 --> 00:51:49,174 about my past health, 1363 00:51:49,207 --> 00:51:51,976 and Mike took it upon himself to tell Hannah 1364 00:51:52,009 --> 00:51:54,412 that I told her that because I was looking for a pity rose. 1365 00:51:54,445 --> 00:51:57,448 She comes back after she had talked to Mike 1366 00:51:57,482 --> 00:52:00,718 and said that it was calculated and manipulative of me 1367 00:52:00,751 --> 00:52:02,920 to tell her that, and so she sent me home. 1368 00:52:02,953 --> 00:52:04,289 Other than that, he's a great guy. 1369 00:52:04,322 --> 00:52:07,558 - I wasn't expecting that. [all laughing] 1370 00:52:07,592 --> 00:52:09,960 - Takes a sip of his drink. [laughs] 1371 00:52:09,994 --> 00:52:11,862 - I'm here to try to find my wife 1372 00:52:11,896 --> 00:52:14,732 and last thing I need is something from my past 1373 00:52:14,765 --> 00:52:18,169 reoccurring to deteriorate my character. 1374 00:52:18,203 --> 00:52:22,940 I don't want Mike coming in here and basically erasing 1375 00:52:22,973 --> 00:52:25,142 all of the connections and conversations that I had 1376 00:52:25,176 --> 00:52:28,179 with Caelynn and kinda getting an edge up on me. 1377 00:52:28,213 --> 00:52:32,016 - Are you in any type of a relationship thus far? 1378 00:52:32,049 --> 00:52:35,820 - Um, so Cam and I were talking a little bit last night 1379 00:52:35,853 --> 00:52:39,624 and we had a good conversation last night. 1380 00:52:39,657 --> 00:52:42,827 Um, but I'm open. 1381 00:52:42,860 --> 00:52:45,129 I want--I want to explore things 1382 00:52:45,162 --> 00:52:46,697 and I want to, like... - Mm-hmm. 1383 00:52:46,731 --> 00:52:48,999 - Yeah, I'm open. 1384 00:52:49,033 --> 00:52:53,371 - Big Mike is bigger in person. [both laughing] 1385 00:52:53,404 --> 00:52:55,706 - Mike is a stud. 1386 00:52:55,740 --> 00:52:58,376 He's, like, six-foot-20 million. 1387 00:52:58,409 --> 00:53:00,411 - He's fine as hell. [laughs] 1388 00:53:00,445 --> 00:53:03,180 - You love him. [both laughing] 1389 00:53:03,214 --> 00:53:04,915 - I'm a little nervous. 1390 00:53:04,949 --> 00:53:06,617 [overlapping chatter] - She is. 1391 00:53:06,651 --> 00:53:09,454 All right, let's see where he goes next. 1392 00:53:09,487 --> 00:53:12,590 [all giggling] 1393 00:53:12,623 --> 00:53:14,525 - I'm really excited. 1394 00:53:14,559 --> 00:53:16,561 Of course he's so much more attractive in person 1395 00:53:16,594 --> 00:53:17,628 than he is on TV. 1396 00:53:17,662 --> 00:53:20,665 [dramatic music] 1397 00:53:20,698 --> 00:53:23,568 * 1398 00:53:23,601 --> 00:53:25,370 - I--I've still been, like, still, like, seeking out, 1399 00:53:25,403 --> 00:53:27,638 like, strong romantic connections 1400 00:53:27,672 --> 00:53:30,808 and so Mike being here makes me excited 'cause I'm like, 1401 00:53:30,841 --> 00:53:32,277 "It could happen for me." 1402 00:53:32,310 --> 00:53:33,944 [birds chirping] 1403 00:53:33,978 --> 00:53:37,081 * 1404 00:53:37,114 --> 00:53:39,149 - I'm not here for none of y'all. 1405 00:53:39,183 --> 00:53:40,217 No offense. [all laughing] 1406 00:53:40,251 --> 00:53:41,719 I'm here for you. - Hello. 1407 00:53:41,752 --> 00:53:43,053 - How you doing? Can I take you? 1408 00:53:43,087 --> 00:53:44,655 - Good, how are you? Yes, of course. 1409 00:53:44,689 --> 00:53:47,692 I have never been on a one-on-one in my entire life. 1410 00:53:47,725 --> 00:53:49,727 If I have my very first one-on-one date 1411 00:53:49,760 --> 00:53:54,565 to be with Mike, it would be so special. 1412 00:53:54,599 --> 00:53:56,301 This is literally why I came to Paradise. 1413 00:53:56,334 --> 00:53:57,868 This is what I've been waiting for. 1414 00:53:57,902 --> 00:54:01,872 * 1415 00:54:01,906 --> 00:54:04,375 - Are you talking to anyone here? 1416 00:54:04,409 --> 00:54:05,676 How are you--like, how has that been working? 1417 00:54:05,710 --> 00:54:07,945 - So I got John Paul Jones's rose last night. 1418 00:54:07,978 --> 00:54:09,013 - Okay, nice. - Yes. 1419 00:54:09,046 --> 00:54:10,581 - He's--he's a real cool people. 1420 00:54:10,615 --> 00:54:14,319 - But definitely had interest in meeting you here. 1421 00:54:14,352 --> 00:54:15,453 - Awesome, awesome. 1422 00:54:15,486 --> 00:54:17,322 - I will say I feel like you have, like, 1423 00:54:17,355 --> 00:54:19,189 really good intentions, so... - Thank you. 1424 00:54:19,223 --> 00:54:20,458 I appreciate that. - Yeah. 1425 00:54:20,491 --> 00:54:23,227 - My intentions are Southern, as you would say. 1426 00:54:23,260 --> 00:54:25,630 - So is it weird, like, transitioning here 1427 00:54:25,663 --> 00:54:26,931 after Hannah's season? Like-- 1428 00:54:26,964 --> 00:54:28,366 - Thank you for asking me. - Yeah. 1429 00:54:28,399 --> 00:54:30,901 - Yeah, it is because, I mean, you open yourself up, 1430 00:54:30,935 --> 00:54:32,269 as you know. - Yeah. 1431 00:54:32,303 --> 00:54:35,072 - And I guess we're both in this position for a reason. 1432 00:54:35,105 --> 00:54:36,807 We got dumped. - Yeah, yes. 1433 00:54:36,841 --> 00:54:38,208 - And so-- 1434 00:54:38,242 --> 00:54:40,110 - There's something about Mike that's just-- 1435 00:54:40,144 --> 00:54:42,680 he's just so manly, so charismatic. 1436 00:54:42,713 --> 00:54:45,249 I felt like it was instant chemistry there. 1437 00:54:45,282 --> 00:54:46,784 [dramatic music] 1438 00:54:46,817 --> 00:54:48,353 I feel like this date would mean more to me 1439 00:54:48,386 --> 00:54:49,887 than anyone here, 1440 00:54:49,920 --> 00:54:53,157 and so I really wanna go on this date with him. 1441 00:54:53,190 --> 00:54:54,892 * 1442 00:54:54,925 --> 00:54:57,762 - Mikey. What up? 1443 00:54:57,795 --> 00:54:59,497 - What's up, beautiful people? What's up? 1444 00:54:59,530 --> 00:55:01,065 What's up, what's up, what's up? 1445 00:55:03,868 --> 00:55:07,772 [all laughing] 1446 00:55:07,805 --> 00:55:11,376 Caelynn, can I take you on a date tonight? 1447 00:55:13,511 --> 00:55:15,946 - Um, yeah. That sounds fun. 1448 00:55:15,980 --> 00:55:17,815 [laughing] 1449 00:55:17,848 --> 00:55:18,816 What's up? - Cool. 1450 00:55:18,849 --> 00:55:20,451 - Yeah. - Let's go. 1451 00:55:20,485 --> 00:55:22,052 [laughing] - Have fun. 1452 00:55:22,086 --> 00:55:24,254 - See you, guys. - Bye. 1453 00:55:24,288 --> 00:55:26,357 - Were you expecting that whole-- 1454 00:55:26,391 --> 00:55:27,892 - Huh? - Were you expecting that? 1455 00:55:27,925 --> 00:55:30,094 - I'm not surprised. 1456 00:55:30,127 --> 00:55:31,796 - I'm excited. - I'm excited. 1457 00:55:31,829 --> 00:55:32,797 I'm really excited. 1458 00:55:32,830 --> 00:55:38,636 * 1459 00:55:38,669 --> 00:55:39,704 - It sucked. 1460 00:55:39,737 --> 00:55:42,840 Like, that's, like, my close friend. 1461 00:55:42,873 --> 00:55:45,876 So I'm gonna have to, like, go to sleep tonight 1462 00:55:45,910 --> 00:55:48,379 and wait for her to come home from a date with the guy-- 1463 00:55:48,413 --> 00:55:49,880 the guy I was interested in. 1464 00:55:49,914 --> 00:55:51,181 Like-- [groans] 1465 00:55:51,215 --> 00:55:55,052 * 1466 00:55:55,085 --> 00:55:57,087 [bleep] hate Paradise. 1467 00:55:57,121 --> 00:56:01,592 I don't know why it's so hard to [bleep] find love. 1468 00:56:01,626 --> 00:56:06,096 * 1469 00:56:06,130 --> 00:56:08,866 - I don't know if Mike is here to give Caelynn the world, 1470 00:56:08,899 --> 00:56:10,668 but I was born to be a husband. 1471 00:56:10,701 --> 00:56:12,369 I was born to be a father. 1472 00:56:12,403 --> 00:56:15,339 And all I can think about... 1473 00:56:15,372 --> 00:56:17,141 * 1474 00:56:17,174 --> 00:56:19,577 Is two phone calls-- 1475 00:56:19,610 --> 00:56:23,548 calling my future fiancée's parents to get their blessing 1476 00:56:23,581 --> 00:56:25,916 and calling my parents to say I'm engaged. 1477 00:56:25,950 --> 00:56:30,320 And it's gonna happen. 1478 00:56:30,354 --> 00:56:32,423 [voice breaks] I just want it here. 1479 00:56:32,457 --> 00:56:39,029 * 1480 00:56:43,668 --> 00:56:46,336 [upbeat music] 1481 00:56:46,370 --> 00:56:48,238 - Just a crazy first day. - [laughs] 1482 00:56:48,272 --> 00:56:50,274 Like, you had the craziest, right? 1483 00:56:50,307 --> 00:56:51,909 - It was fun. - It was so much fun. 1484 00:56:51,942 --> 00:56:54,411 - Hey. - Hey. 1485 00:56:54,445 --> 00:56:56,380 - Hey. - What's up, guys? 1486 00:56:56,413 --> 00:56:59,416 - Oh, my God, hey. Nicole, you look so sporty. 1487 00:56:59,450 --> 00:57:01,418 - I know, it's weird. [laughing] 1488 00:57:01,452 --> 00:57:04,989 - I feel bad for Clay that his girl was out with another guy. 1489 00:57:05,022 --> 00:57:06,757 Clay and Nicole just had a one-on-one 1490 00:57:06,791 --> 00:57:09,193 and he knows how good that was for their relationship, 1491 00:57:09,226 --> 00:57:11,796 so he's probably a little nervous that she could be 1492 00:57:11,829 --> 00:57:13,297 building connections with Jordan. 1493 00:57:13,330 --> 00:57:15,032 - How are you? How was your day? 1494 00:57:15,065 --> 00:57:16,634 - It was good. We went zip-lining. 1495 00:57:16,667 --> 00:57:18,068 - Like, the first two were like really bad. 1496 00:57:18,102 --> 00:57:19,637 But then I was like, "Oh, I got this." 1497 00:57:19,670 --> 00:57:22,039 - That's, like, one of the best dates you could go on, period. 1498 00:57:22,072 --> 00:57:23,340 - Absolutely, yeah. 1499 00:57:23,373 --> 00:57:25,075 - I had a real connection with Nicole 1500 00:57:25,109 --> 00:57:26,310 and there's no denying that. 1501 00:57:26,343 --> 00:57:29,113 Things are going so well, and I really am starting 1502 00:57:29,146 --> 00:57:31,716 to have serious, serious feelings for Nicole. 1503 00:57:31,749 --> 00:57:34,585 But then Jordan has to show up and ruin it. 1504 00:57:34,619 --> 00:57:35,953 - What's up? - What's up? 1505 00:57:35,986 --> 00:57:37,254 - Nothing. - What's up with you? 1506 00:57:37,287 --> 00:57:38,823 - Nothing. What's up with you? 1507 00:57:38,856 --> 00:57:40,958 - I know what I want, and that's Nicole. 1508 00:57:40,991 --> 00:57:42,527 You know, I want a rose from her 1509 00:57:42,560 --> 00:57:44,094 because when she was gone I realized 1510 00:57:44,128 --> 00:57:47,498 I really missed seeing her and hanging out with her, 1511 00:57:47,532 --> 00:57:48,899 and when she got back it was like, 1512 00:57:48,933 --> 00:57:50,535 "Wow, she's here." 1513 00:57:50,568 --> 00:57:56,473 Do you have like, uh--like, comparison, like, of the dates? 1514 00:57:56,507 --> 00:58:01,278 You know, like, being, like, into me versus Jordan? 1515 00:58:02,713 --> 00:58:04,281 - Yeah, but there's no comparison. 1516 00:58:04,314 --> 00:58:05,415 - [chuckles] 1517 00:58:05,449 --> 00:58:08,218 - No comparison. Mmm. 1518 00:58:08,252 --> 00:58:09,820 Shut up. 1519 00:58:09,854 --> 00:58:11,822 - We picked up where we left off, 1520 00:58:11,856 --> 00:58:16,594 so I'm open to be exclusive with Nicole 1521 00:58:16,627 --> 00:58:18,696 and--and explore where this could go. 1522 00:58:18,729 --> 00:58:20,330 Can't believe I missed you tonight. 1523 00:58:20,364 --> 00:58:22,432 - Mmm? - I didn't want to. 1524 00:58:22,466 --> 00:58:23,668 - Mmm. 1525 00:58:23,701 --> 00:58:26,070 * 1526 00:58:26,103 --> 00:58:27,938 I missed you, too. 1527 00:58:27,972 --> 00:58:30,575 - Clay and Nicole are still kind of attached at the hip. 1528 00:58:30,608 --> 00:58:32,810 I would have never guessed that they would hit it off, 1529 00:58:32,843 --> 00:58:34,912 but I'm so incredibly happy they did. 1530 00:58:34,945 --> 00:58:37,548 I think that's only a testament to, like, show, like, 1531 00:58:37,582 --> 00:58:40,718 Paradise can work and, like, this process is special. 1532 00:58:40,751 --> 00:58:42,452 - How are you feeling? 1533 00:58:42,486 --> 00:58:45,089 - Obviously wasn't super stoked. 1534 00:58:45,122 --> 00:58:46,791 I just--yeah, I just don't get it. 1535 00:58:46,824 --> 00:58:50,260 My relationship with Caelynn was just blossoming, 1536 00:58:50,294 --> 00:58:51,829 but that was very short lived. 1537 00:58:51,862 --> 00:58:54,732 She went on a one-on-one date with Mike 1538 00:58:54,765 --> 00:58:56,500 and that's a tough pill to swallow. 1539 00:58:56,533 --> 00:59:00,771 He's a handsome, charismatic guy and... 1540 00:59:00,805 --> 00:59:02,607 [tense music] 1541 00:59:02,640 --> 00:59:05,075 I just--that's what scares me. I feel threatened. 1542 00:59:05,109 --> 00:59:07,544 Is my relationship with her, like, crumbling 1543 00:59:07,578 --> 00:59:09,980 because Mike's gonna swoop in and win her over? 1544 00:59:10,014 --> 00:59:11,548 I don't know. I don't know. 1545 00:59:11,582 --> 00:59:12,717 I don't know. 1546 00:59:12,750 --> 00:59:14,284 I don't know. This is a mind [bleep]. 1547 00:59:14,318 --> 00:59:17,487 I want a life partner, specifically Caelynn. 1548 00:59:17,521 --> 00:59:20,024 I just want this so bad right now. 1549 00:59:20,057 --> 00:59:23,060 [tearfully] That's all I want. 1550 00:59:23,093 --> 00:59:24,795 [sniffs] 1551 00:59:24,829 --> 00:59:26,864 And if I don't get that, 1552 00:59:26,897 --> 00:59:28,398 it's gonna suck. 1553 00:59:28,432 --> 00:59:32,102 * 1554 00:59:32,136 --> 00:59:35,105 [romantic music] 1555 00:59:35,139 --> 00:59:39,176 * 1556 00:59:39,209 --> 00:59:41,746 - I am so happy that you're on this date with me. 1557 00:59:41,779 --> 00:59:43,180 Like, literally. - Me, too. 1558 00:59:43,213 --> 00:59:44,815 - Obviously I'm attracted to you, 1559 00:59:44,849 --> 00:59:48,853 but our conversation to me is what drew me to you even more. 1560 00:59:48,886 --> 00:59:51,088 - I feel like I had a very good conversation with you 1561 00:59:51,121 --> 00:59:52,923 in two minutes, and I was, like, 1562 00:59:52,957 --> 00:59:55,459 intrigued by you and wanted to know a lot more about you. 1563 00:59:55,492 --> 00:59:58,095 - I didn't come here knowing that you were talking to Cam. 1564 00:59:58,128 --> 01:00:00,330 - Right. - Obviously I had no idea. 1565 01:00:00,364 --> 01:00:02,532 You can go on a million dates with him. 1566 01:00:02,566 --> 01:00:04,134 All we need is one. 1567 01:00:04,168 --> 01:00:06,303 - At least in terms of, like, me and where I'm at, 1568 01:00:06,336 --> 01:00:07,838 like, you came down at the perfect time. 1569 01:00:07,872 --> 01:00:09,940 Paradise has been really difficult for me. 1570 01:00:09,974 --> 01:00:11,709 It's like, it's hard when you get your heart broken 1571 01:00:11,742 --> 01:00:14,511 and you get your heart broken in this weird environment 1572 01:00:14,544 --> 01:00:17,614 and people see it and you're raw and you're vulnerable 1573 01:00:17,648 --> 01:00:20,718 and, um, it made-- 1574 01:00:20,751 --> 01:00:22,486 I didn't know if I wanted to go back into this world 1575 01:00:22,519 --> 01:00:25,022 'cause you can so easily be blindsided. 1576 01:00:25,055 --> 01:00:28,025 - Far as my heart and my feelings, 1577 01:00:28,058 --> 01:00:31,628 I feel I'm in a good place to be open with my heart. 1578 01:00:31,662 --> 01:00:34,298 - You have that awareness of yourself 1579 01:00:34,331 --> 01:00:38,969 and that respectfulness towards women and other people. 1580 01:00:39,003 --> 01:00:41,872 I mean, I've only known you for, like, five hours, 1581 01:00:41,906 --> 01:00:44,074 but I can already tell. - Thank you. 1582 01:00:44,108 --> 01:00:47,477 That's just growing up with my mom, sister, and grandma. 1583 01:00:47,511 --> 01:00:48,913 - Really? 1584 01:00:48,946 --> 01:00:50,948 - That's just, like, learning that I'm gonna be wrong 1585 01:00:50,981 --> 01:00:52,182 and they're gonna be right. - [laughing] 1586 01:00:52,216 --> 01:00:55,652 - I need to learn to deal with it and get over it. 1587 01:00:55,686 --> 01:00:56,787 That's what that is right there. 1588 01:00:56,821 --> 01:00:59,156 So, and then learning how to, you know, 1589 01:00:59,189 --> 01:01:01,826 console and protect and, you know, 1590 01:01:01,859 --> 01:01:03,227 show love and affection, all those things. 1591 01:01:03,260 --> 01:01:05,830 Like, I'm-- 1592 01:01:05,863 --> 01:01:08,966 My energy's focused on who I wanna be with. 1593 01:01:08,999 --> 01:01:10,600 Like-- - Same. 1594 01:01:10,634 --> 01:01:11,969 - Yeah. 1595 01:01:12,002 --> 01:01:13,603 Can we cheers to that? Let's cheers to that. 1596 01:01:13,637 --> 01:01:17,742 To possibly the first last date ever. 1597 01:01:17,775 --> 01:01:20,444 - Wow, I like it. Cheers. 1598 01:01:20,477 --> 01:01:24,681 - I'm--I gotta stop smiling. [laughs] 1599 01:01:24,715 --> 01:01:25,750 - Yeah, same. 1600 01:01:25,783 --> 01:01:27,284 [both laughing] 1601 01:01:27,317 --> 01:01:30,087 - No, you keep smiling. I like it. 1602 01:01:30,120 --> 01:01:32,790 [both laughing] 1603 01:01:32,823 --> 01:01:35,459 - Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, 1604 01:01:35,492 --> 01:01:37,361 You are... 1605 01:01:40,965 --> 01:01:42,299 I like you. 1606 01:01:42,332 --> 01:01:43,367 [both laughing] 1607 01:01:43,400 --> 01:01:44,601 Like, that's crazy for me to say. 1608 01:01:44,634 --> 01:01:47,171 That's--yeah, I'm flabbergasted. 1609 01:01:47,204 --> 01:01:49,740 So, I'm really happy. - Flabbergasted, are you? 1610 01:01:49,774 --> 01:01:51,208 - Yeah. 1611 01:01:51,241 --> 01:01:54,211 [romantic music playing] 1612 01:01:54,244 --> 01:01:55,813 - Stop! 1613 01:01:55,846 --> 01:02:00,117 [both laughing] 1614 01:02:00,150 --> 01:02:01,819 * 1615 01:02:01,852 --> 01:02:03,888 [both laughing] 1616 01:02:03,921 --> 01:02:05,522 - This is so funny. 1617 01:02:05,555 --> 01:02:10,727 * 1618 01:02:10,761 --> 01:02:13,163 - No, no, what? - What? 1619 01:02:13,197 --> 01:02:14,899 * 1620 01:02:14,932 --> 01:02:17,501 What? - What? 1621 01:02:17,534 --> 01:02:19,169 * 1622 01:02:19,203 --> 01:02:21,138 [both laughing] 1623 01:02:21,171 --> 01:02:23,440 * 1624 01:02:23,473 --> 01:02:25,776 - Mike makes me giddy. Mike makes me smile. 1625 01:02:25,810 --> 01:02:29,713 And I've not felt this giddy and this happy in Paradise. 1626 01:02:29,746 --> 01:02:31,816 [laughing] 1627 01:02:31,849 --> 01:02:33,918 I expected him to be great 1628 01:02:33,951 --> 01:02:36,954 but he's even exceeded those expectations. 1629 01:02:36,987 --> 01:02:40,557 * 1630 01:02:40,590 --> 01:02:46,130 [all chanting in Spanish] Beso, beso, beso, beso, beso! 1631 01:02:46,163 --> 01:02:48,933 - This is the reason that I came to Paradise. 1632 01:02:48,966 --> 01:02:50,267 I don't wanna just have fun in Paradise. 1633 01:02:50,300 --> 01:02:52,569 I wanna find love and for the first time 1634 01:02:52,602 --> 01:02:56,340 in a very long time, Caelynn has me... 1635 01:02:56,373 --> 01:02:58,208 wondering about a future with her. 1636 01:02:58,242 --> 01:02:59,877 * 1637 01:02:59,910 --> 01:03:03,580 This may very well be our last first date ever. 1638 01:03:03,613 --> 01:03:06,183 * 1639 01:03:06,216 --> 01:03:10,254 [all cheering] 1640 01:03:10,287 --> 01:03:11,889 - This is so... 1641 01:03:11,922 --> 01:03:13,924 [both laughing] 1642 01:03:13,958 --> 01:03:15,525 * 1643 01:03:15,559 --> 01:03:18,295 - Look at him. 1644 01:03:18,328 --> 01:03:20,430 - The dude needs to stop beating himself up. 1645 01:03:20,464 --> 01:03:21,966 [dramatic music] 1646 01:03:21,999 --> 01:03:25,169 It makes me feel bad but that's not how you attract a woman. 1647 01:03:25,202 --> 01:03:26,603 * 1648 01:03:26,636 --> 01:03:31,441 It doesn't make any sense to me why he's just moping. 1649 01:03:31,475 --> 01:03:34,411 I mean, he kinda gave up on his season anyway. 1650 01:03:34,444 --> 01:03:35,846 Do you think he'll just write a bunch of notes 1651 01:03:35,880 --> 01:03:38,849 to people tomorrow to see-- [laughing] 1652 01:03:38,883 --> 01:03:40,350 * 1653 01:03:40,384 --> 01:03:44,054 - I just--I want marriage so bad. 1654 01:03:44,088 --> 01:03:45,789 I want a family so bad, 1655 01:03:45,822 --> 01:03:50,560 and if that was stripped away from me for a second time 1656 01:03:50,594 --> 01:03:53,597 from someone like Mike, I--it would crush me. 1657 01:03:53,630 --> 01:03:59,636 * 1658 01:04:05,575 --> 01:04:08,578 [romantic music] 1659 01:04:08,612 --> 01:04:14,618 * 1660 01:04:21,225 --> 01:04:24,228 - I'm setting my drink down. I don't wanna spill it. 1661 01:04:24,261 --> 01:04:25,795 [both laughing] 1662 01:04:25,829 --> 01:04:28,698 * 1663 01:04:28,732 --> 01:04:31,335 - People are definitely making connections in Paradise, 1664 01:04:31,368 --> 01:04:33,670 and one couple that kinda took off almost immediately-- 1665 01:04:33,703 --> 01:04:35,672 it almost seems like they've known each other for years-- 1666 01:04:35,705 --> 01:04:37,441 is Demi and Derek. 1667 01:04:37,474 --> 01:04:40,945 It's weird how comfortable they are with each other. 1668 01:04:40,978 --> 01:04:44,514 - You have very nice lips. - Thank you. 1669 01:04:44,548 --> 01:04:46,416 I get it from my mamma. 1670 01:04:46,450 --> 01:04:47,817 [both laughing] 1671 01:04:47,851 --> 01:04:50,087 - They already seem like they're boyfriend 1672 01:04:50,120 --> 01:04:53,190 and girlfriend, basically. 1673 01:04:53,223 --> 01:04:55,859 But everyone has gotta find your person 1674 01:04:55,892 --> 01:04:58,095 sooner rather than later. 1675 01:04:58,128 --> 01:04:59,696 The rose ceremony's coming up quick 1676 01:04:59,729 --> 01:05:01,999 and the women have the roses. 1677 01:05:02,032 --> 01:05:05,202 I'm very interested in Katie. She's just beautiful. 1678 01:05:05,235 --> 01:05:06,570 - Oh, my gosh. 1679 01:05:06,603 --> 01:05:08,172 - I wanna do something special for her tonight 1680 01:05:08,205 --> 01:05:10,840 'cause I want her to know that I'm interested in her. 1681 01:05:10,874 --> 01:05:12,676 And I just wanna get to know her more 1682 01:05:12,709 --> 01:05:16,680 and see where she's at and kinda make my intention known. 1683 01:05:16,713 --> 01:05:20,484 I'm the kind of person that-- I'm shy, 1684 01:05:20,517 --> 01:05:23,253 and I think a lot before I act. - Okay. 1685 01:05:23,287 --> 01:05:26,790 - And I'd rather wait longer than is ideal 1686 01:05:26,823 --> 01:05:29,493 and make the right decision than hurry it up 1687 01:05:29,526 --> 01:05:31,495 and make--possibly make the wrong decision. 1688 01:05:31,528 --> 01:05:33,497 - Well, damn, I can relate to that. 1689 01:05:33,530 --> 01:05:35,399 - And after what you told me yesterday, 1690 01:05:35,432 --> 01:05:37,067 and I relate to it so much about, like, 1691 01:05:37,101 --> 01:05:41,105 how you feel overlooked and you don't feel wanted. 1692 01:05:41,138 --> 01:05:43,840 But I feel like you're just such 1693 01:05:43,873 --> 01:05:46,776 an amazingly beautiful woman but not just physically. 1694 01:05:46,810 --> 01:05:50,047 Like, just the way you behave, like, I will not lie to you. 1695 01:05:50,080 --> 01:05:52,416 I have been kinda Katie watching a little bit 1696 01:05:52,449 --> 01:05:54,451 and you're just bouncing around and you're just, like, 1697 01:05:54,484 --> 01:05:57,154 unapologetically yourself and that's just, like, 1698 01:05:57,187 --> 01:06:00,524 so refreshing and I love every second of it. 1699 01:06:00,557 --> 01:06:03,793 And I feel like you deserve the world 1700 01:06:03,827 --> 01:06:05,595 and you deserve someone taking you on a date 1701 01:06:05,629 --> 01:06:08,098 every single night you're here. 1702 01:06:08,132 --> 01:06:11,135 - [laughing] 1703 01:06:11,168 --> 01:06:14,004 Oh. - What? 1704 01:06:14,038 --> 01:06:17,574 - Let me just stop you because, like, 1705 01:06:17,607 --> 01:06:20,210 everything you're saying to me right now is right. 1706 01:06:20,244 --> 01:06:21,678 - Yeah. 1707 01:06:21,711 --> 01:06:23,213 - It's exactly what I want. 1708 01:06:23,247 --> 01:06:26,416 And, like, I have to pick one at a time for me. 1709 01:06:26,450 --> 01:06:28,752 I can't do them three at a time. 1710 01:06:28,785 --> 01:06:30,354 I can't do a Blake pentagon. 1711 01:06:30,387 --> 01:06:31,655 [both laughing] 1712 01:06:31,688 --> 01:06:34,324 I can't go through an octagonal love octagon. 1713 01:06:34,358 --> 01:06:36,993 That's not [bleep] fair to anyone. 1714 01:06:37,027 --> 01:06:38,662 Like... 1715 01:06:40,497 --> 01:06:42,566 It--when you do things like this, 1716 01:06:42,599 --> 01:06:44,801 it makes me second guess myself because, like, 1717 01:06:44,834 --> 01:06:47,137 you're blowing me out of the water. 1718 01:06:47,171 --> 01:06:50,040 I've never been in this position ever. 1719 01:06:50,074 --> 01:06:52,809 I try to--to be 1,000% with you. 1720 01:06:52,842 --> 01:06:54,944 It kills me. 1721 01:06:54,978 --> 01:06:57,281 No, I'm fine, I'm fine. I'm fine. 1722 01:06:57,314 --> 01:06:58,848 [laughs] 1723 01:06:58,882 --> 01:07:02,519 I thought I was gonna shut this door and I want to right now. 1724 01:07:02,552 --> 01:07:04,454 I'm sorry. I don't wanna do this. 1725 01:07:04,488 --> 01:07:05,989 - What? 1726 01:07:07,991 --> 01:07:09,893 - It's killing me. 1727 01:07:09,926 --> 01:07:12,296 In the weirdest way I just wanna-- 1728 01:07:12,329 --> 01:07:13,763 - Huh? 1729 01:07:13,797 --> 01:07:14,964 - I don't know. 1730 01:07:14,998 --> 01:07:18,268 It's really, really, like, not my jam. 1731 01:07:18,302 --> 01:07:19,369 Like, I don't know. 1732 01:07:19,403 --> 01:07:21,738 I know I sound crazy right now. 1733 01:07:21,771 --> 01:07:22,906 - It's fair. 1734 01:07:22,939 --> 01:07:24,641 - [sniffs] 1735 01:07:24,674 --> 01:07:27,077 It's not gonna be between us right now. 1736 01:07:27,111 --> 01:07:28,778 [quirky music] 1737 01:07:28,812 --> 01:07:31,548 That didn't necessarily go as planned. 1738 01:07:31,581 --> 01:07:32,816 Uh... 1739 01:07:36,052 --> 01:07:38,388 - I hate this. [crying] 1740 01:07:38,422 --> 01:07:40,090 I feel really, really, really bad. 1741 01:07:40,124 --> 01:07:41,258 - What happened? 1742 01:07:41,291 --> 01:07:43,093 - I just had to tell Wills that I have 1743 01:07:43,127 --> 01:07:45,329 to give other people a chance. 1744 01:07:48,298 --> 01:07:49,766 I just feel horrible. 1745 01:07:49,799 --> 01:07:51,701 [crying] 1746 01:07:51,735 --> 01:07:53,637 I'm sorry. - I know. 1747 01:07:53,670 --> 01:07:55,038 It's fine. 1748 01:07:55,071 --> 01:07:57,907 - He's a really nice guy. 1749 01:07:57,941 --> 01:08:00,310 And he means so well. 1750 01:08:00,344 --> 01:08:03,513 Like, it makes me-- it hurts my heart. 1751 01:08:03,547 --> 01:08:06,816 I wish I could get there. I don't feel it. 1752 01:08:06,850 --> 01:08:09,353 It is like a monster. 1753 01:08:09,386 --> 01:08:10,954 I'm a monster. [crying] 1754 01:08:10,987 --> 01:08:13,457 I just feel so bad. 1755 01:08:13,490 --> 01:08:14,791 God, this is hard. 1756 01:08:14,824 --> 01:08:16,426 [crying] - Yeah. 1757 01:08:16,460 --> 01:08:19,196 - Katie has slowly lost her mind tonight 1758 01:08:19,229 --> 01:08:20,964 and I'm just, like, confused by it. 1759 01:08:20,997 --> 01:08:22,432 Like, what's going on? 1760 01:08:22,466 --> 01:08:24,534 - I just wanna [indistinct] and just be honest 1761 01:08:24,568 --> 01:08:27,904 with everyone and I just had to say I'm sorry. 1762 01:08:27,937 --> 01:08:30,140 I can just tell I broke him. 1763 01:08:30,174 --> 01:08:32,709 - Katie had a look on her face of sadness. 1764 01:08:32,742 --> 01:08:34,744 I see it in her eyes. 1765 01:08:34,778 --> 01:08:37,080 It was sad for me to see. 1766 01:08:37,113 --> 01:08:39,516 What's going on? Sit. 1767 01:08:39,549 --> 01:08:41,851 Talk to me. 1768 01:08:41,885 --> 01:08:43,820 I don't like to see you sad. 1769 01:08:43,853 --> 01:08:47,357 - I just had to tell someone that 1770 01:08:47,391 --> 01:08:49,459 basically I don't like them. - Yep. 1771 01:08:49,493 --> 01:08:51,628 - And it makes me sad. - Yeah. 1772 01:08:51,661 --> 01:08:53,863 It's tough but... 1773 01:08:53,897 --> 01:08:55,532 - And, like, he did a whole thing. 1774 01:08:55,565 --> 01:08:57,467 - Yeah. - He had a whole setup, 1775 01:08:57,501 --> 01:09:00,237 and that's exactly what I want. - Mm-hmm. 1776 01:09:00,270 --> 01:09:02,506 - Someone to show me... 1777 01:09:06,743 --> 01:09:08,011 - I hear you. 1778 01:09:08,044 --> 01:09:09,413 It's tough. 1779 01:09:09,446 --> 01:09:11,981 [dramatic music] 1780 01:09:12,015 --> 01:09:14,784 I've been on both sides of this before 1781 01:09:14,818 --> 01:09:18,988 and I respect you, I respect your emotions, 1782 01:09:19,022 --> 01:09:22,326 I respect, you know, everything about you. 1783 01:09:22,359 --> 01:09:25,495 And I can see that you're upset, 1784 01:09:25,529 --> 01:09:26,863 and it's--it's tough. 1785 01:09:26,896 --> 01:09:30,400 And listen, like, I'm here. 1786 01:09:30,434 --> 01:09:32,202 - Thanks. - You know? 1787 01:09:32,236 --> 01:09:36,005 Um, and this is where I wanna be. 1788 01:09:36,039 --> 01:09:38,208 I wanna be here and I wanna be here with you. 1789 01:09:38,242 --> 01:09:40,176 My favorite part of the day is always talking to you. 1790 01:09:40,210 --> 01:09:42,078 Honestly, like, you know, 1791 01:09:42,111 --> 01:09:44,047 our conversations are effortless 1792 01:09:44,080 --> 01:09:48,352 and it's easy for me to be open with you. 1793 01:09:48,385 --> 01:09:50,987 I'm not here to waste my time or anyone's time. 1794 01:09:51,020 --> 01:09:52,322 - Yeah. I--yeah. 1795 01:09:52,356 --> 01:09:54,758 - I came here to do this for a reason 1796 01:09:54,791 --> 01:09:57,661 and I assume that's my time with someone-- 1797 01:09:57,694 --> 01:09:59,229 you know, with someone fully. 1798 01:09:59,263 --> 01:10:02,499 And--and right now, like, I feel like that's-- 1799 01:10:02,532 --> 01:10:06,035 that's with you and I want-- want it to be with you. 1800 01:10:06,069 --> 01:10:07,404 - Can I just, like, hug you right now? 1801 01:10:07,437 --> 01:10:09,506 - Yeah, come on. - Can I just have a hug? 1802 01:10:09,539 --> 01:10:11,575 - Come here. Mmm. 1803 01:10:11,608 --> 01:10:13,510 - Chris is phenomenal. 1804 01:10:13,543 --> 01:10:14,844 I don't know how he made it that far 1805 01:10:14,878 --> 01:10:17,414 without being snatched up. 1806 01:10:17,447 --> 01:10:20,116 Because Chris rocks. 1807 01:10:20,149 --> 01:10:24,788 - I'm looking forward to what could be so much. 1808 01:10:24,821 --> 01:10:27,424 [dramatic music] 1809 01:10:27,457 --> 01:10:29,125 - [exhales sharply] Okay. 1810 01:10:29,158 --> 01:10:30,727 [laughs] 1811 01:10:30,760 --> 01:10:32,762 I feel better. - Good. 1812 01:10:32,796 --> 01:10:36,266 - Chris makes me feel secure. Chris makes me feel calm. 1813 01:10:36,300 --> 01:10:37,867 I feel connected with Chris 1814 01:10:37,901 --> 01:10:39,669 and I couldn't be happier right now. 1815 01:10:39,703 --> 01:10:41,137 * 1816 01:10:41,170 --> 01:10:43,707 [laughs] 1817 01:10:43,740 --> 01:10:47,811 If things keep progressing, then I could see myself 1818 01:10:47,844 --> 01:10:49,546 falling for Chris. 1819 01:10:49,579 --> 01:10:53,317 * 1820 01:10:53,350 --> 01:10:54,418 - Coming up... 1821 01:10:54,451 --> 01:10:56,420 - [giggling] 1822 01:10:56,453 --> 01:10:59,088 - Hannah, what are you doing? 1823 01:10:59,122 --> 01:11:01,858 Dylan is sitting right here. 1824 01:11:01,891 --> 01:11:04,894 - She's a freaking player, just like Blake. 1825 01:11:04,928 --> 01:11:06,596 - I just think it's a little disrespectful 1826 01:11:06,630 --> 01:11:07,831 to make out with him right in front of me, right? 1827 01:11:07,864 --> 01:11:09,333 I think it's crazy. 1828 01:11:09,366 --> 01:11:12,302 - You should go over there. - Uh-oh. 1829 01:11:15,339 --> 01:11:17,774 * 1830 01:11:17,807 --> 01:11:22,211 - It's all just really surreal. - Yeah. 1831 01:11:22,245 --> 01:11:25,382 - Like, being here, being with you. 1832 01:11:25,415 --> 01:11:27,317 - Dylan and Hannah are falling in love. 1833 01:11:27,351 --> 01:11:29,753 The better guy for Hannah between Blake and Dylan 1834 01:11:29,786 --> 01:11:31,888 is gonna be the one that takes care of Hannah. 1835 01:11:31,921 --> 01:11:34,791 I can tell that her heart is going more towards Dylan, 1836 01:11:34,824 --> 01:11:36,159 someone who hasn't hurt her. 1837 01:11:36,192 --> 01:11:37,561 Someone who's giving her a lot of hope. 1838 01:11:37,594 --> 01:11:38,828 Dylan's done everything right. 1839 01:11:38,862 --> 01:11:41,898 * 1840 01:11:45,234 --> 01:11:46,202 - [laughing] 1841 01:11:46,235 --> 01:11:47,737 - Why's he doing the Hokey Pokey? 1842 01:11:47,771 --> 01:11:50,640 - So, what happened is that Blake shot himself in the foot. 1843 01:11:50,674 --> 01:11:53,142 - Like [bleep] several girls in one week in front 1844 01:11:53,176 --> 01:11:55,111 of "Bachelor" Nation? - [laughs] 1845 01:11:55,144 --> 01:11:57,747 He took the fantasy suite part ahead of-- 1846 01:11:57,781 --> 01:11:58,815 - Way ahead. 1847 01:11:58,848 --> 01:12:00,450 - He started with the fantasy suite. 1848 01:12:00,484 --> 01:12:02,151 - But, like, back-to-back fantasy suites. 1849 01:12:02,185 --> 01:12:04,287 - I told him he--he needs to get on a highway... 1850 01:12:04,320 --> 01:12:05,522 - I said that to him this morning. 1851 01:12:05,555 --> 01:12:06,623 - Don't take an exit. Don't take an exit. 1852 01:12:06,656 --> 01:12:07,924 - Stop taking exits, dude. - Yeah. 1853 01:12:07,957 --> 01:12:09,393 - I know there's a stop there and you gotta-- 1854 01:12:09,426 --> 01:12:11,595 you gotta tinkle a little bit. Wait until you get home. 1855 01:12:11,628 --> 01:12:14,130 - He actually really messed his foot up on the rocks. 1856 01:12:15,932 --> 01:12:18,101 [laughs] It's just funny that he's got a limp, too. 1857 01:12:18,134 --> 01:12:20,404 It just makes it worse. 1858 01:12:20,437 --> 01:12:22,071 [quirky music] 1859 01:12:22,105 --> 01:12:25,241 - It was incredibly difficult today 1860 01:12:25,274 --> 01:12:27,511 for me to watch Dylan and Hannah together 1861 01:12:27,544 --> 01:12:32,382 all day and not go up and, like, steal her. 1862 01:12:32,416 --> 01:12:35,552 I feel confident in how I feel about her 1863 01:12:35,585 --> 01:12:37,286 and I feel confident that she's... 1864 01:12:38,455 --> 01:12:41,558 I feel like her gut is telling her: me. 1865 01:12:41,591 --> 01:12:43,126 * 1866 01:12:43,159 --> 01:12:44,360 I'm excited for more time with Hannah 1867 01:12:44,394 --> 01:12:47,464 and I got, like, a--something special planned. 1868 01:12:47,497 --> 01:12:50,634 - I went to a cowboy dance off and I puked in my boot, 1869 01:12:50,667 --> 01:12:53,269 walking with one shoe on. 1870 01:12:54,504 --> 01:12:56,406 - Sorry to interrupt, guys. Can we chat? 1871 01:12:56,440 --> 01:12:57,407 - Yeah. - Yeah? 1872 01:12:57,441 --> 01:12:58,408 - Yeah. - Okay. 1873 01:12:58,442 --> 01:12:59,609 You already got your shoes off. 1874 01:12:59,643 --> 01:13:00,710 - Do I need to put my shoes on? - No. 1875 01:13:00,744 --> 01:13:02,145 We're gonna go walk through the sand. 1876 01:13:02,178 --> 01:13:03,447 I feel like you've been walking up and down the beach 1877 01:13:03,480 --> 01:13:05,348 a little bit tonight, so... [laughs] 1878 01:13:05,381 --> 01:13:08,017 - Look at Hannah. - This is so awkward. 1879 01:13:08,051 --> 01:13:09,519 - What is going on? 1880 01:13:09,553 --> 01:13:12,388 It's so blatantly obvious that Dylan is such 1881 01:13:12,422 --> 01:13:13,657 a better match for her. 1882 01:13:13,690 --> 01:13:15,792 I'm like, "Stop wasting your time on Blake. 1883 01:13:15,825 --> 01:13:17,160 You're building his ego." 1884 01:13:17,193 --> 01:13:19,996 - Oh, my God. - I'm super impressed by you. 1885 01:13:20,029 --> 01:13:23,467 - I'm like, "All right." 1886 01:13:23,500 --> 01:13:25,602 Thanks. Like, great. 1887 01:13:25,635 --> 01:13:27,737 It just feels like disrespect. 1888 01:13:27,771 --> 01:13:29,673 I think that's really what it is. 1889 01:13:29,706 --> 01:13:31,575 - Man, I missed you today. 1890 01:13:31,608 --> 01:13:34,077 We gotta talk a little bit, though. 1891 01:13:34,110 --> 01:13:37,847 - I thought you were gonna come and talk to me more. 1892 01:13:37,881 --> 01:13:39,583 - So--and that's what I wanna talk to you about. 1893 01:13:39,616 --> 01:13:40,950 So, like, listen. 1894 01:13:40,984 --> 01:13:44,688 I am going to fight for you and I'm gonna pursue you. 1895 01:13:44,721 --> 01:13:46,956 I've got some big things planned but, like, 1896 01:13:46,990 --> 01:13:49,626 I'm not gonna shadow you and be, like, in your pocket. 1897 01:13:49,659 --> 01:13:51,394 Like, that's not who I am. 1898 01:13:51,427 --> 01:13:52,829 Like, I am going to pursue you 1899 01:13:52,862 --> 01:13:53,830 but I'm gonna do it in my own way. 1900 01:13:53,863 --> 01:13:57,534 - I feel like I'm stressing 1901 01:13:57,567 --> 01:14:00,069 because I see where you're coming from 1902 01:14:00,103 --> 01:14:02,939 but, like, the whole actions and words thing. 1903 01:14:02,972 --> 01:14:05,975 It's like my biggest fear is, like, 1904 01:14:06,009 --> 01:14:08,945 getting heartbroken again. 1905 01:14:08,978 --> 01:14:11,881 I'm trying to just, like, navigate through everything 1906 01:14:11,915 --> 01:14:13,216 and figure everything out. 1907 01:14:13,249 --> 01:14:14,751 - I think the reason maybe you're tr-- 1908 01:14:14,784 --> 01:14:17,253 you're making excuses that you--you're saying 1909 01:14:17,286 --> 01:14:19,422 in your head is because in your gut... 1910 01:14:21,491 --> 01:14:23,359 Like, you can feel this. 1911 01:14:23,392 --> 01:14:25,595 * 1912 01:14:25,629 --> 01:14:27,096 [low chatter] 1913 01:14:27,130 --> 01:14:28,732 - You're good. 1914 01:14:28,765 --> 01:14:30,399 I feel like you're very confident, 1915 01:14:30,433 --> 01:14:31,968 and that's good. - Yeah, it's just annoying. 1916 01:14:32,001 --> 01:14:34,137 - You know what I mean? - Mm-hmm. 1917 01:14:34,170 --> 01:14:36,372 - Like, that dude [bleep] it up already 1918 01:14:36,405 --> 01:14:38,407 so why entertain it? 1919 01:14:38,441 --> 01:14:40,109 I don't know. 1920 01:14:40,143 --> 01:14:41,745 Blake is a shady dude. 1921 01:14:41,778 --> 01:14:43,212 He'll just say anything, 1922 01:14:43,246 --> 01:14:45,615 and I'm confused with Hannah as to why, like, 1923 01:14:45,649 --> 01:14:46,950 she's buying it. 1924 01:14:46,983 --> 01:14:50,119 - I don't want a relationship down here just 1925 01:14:50,153 --> 01:14:52,488 to be in a relationship. 1926 01:14:52,522 --> 01:14:55,258 I'm all in. 1927 01:14:55,291 --> 01:14:59,028 So, like, I wouldn't be saying the things I'm saying 1928 01:14:59,062 --> 01:15:02,498 unless I see, like, something past Paradise. 1929 01:15:04,768 --> 01:15:06,335 But I do wanna have some fun. 1930 01:15:06,369 --> 01:15:07,771 Like, you know? 1931 01:15:07,804 --> 01:15:09,105 So I wanted to dance with you. 1932 01:15:09,138 --> 01:15:11,040 - Yeah. - Come on, let's do it. 1933 01:15:11,074 --> 01:15:12,408 - You want to? - Yeah, right now. 1934 01:15:12,441 --> 01:15:14,443 - Okay, let's see. Let's see what you got. 1935 01:15:14,477 --> 01:15:16,479 - Look at you in the moonlight right now. 1936 01:15:16,512 --> 01:15:17,781 - [laughs] 1937 01:15:17,814 --> 01:15:19,448 - We're gonna do it like this. Stand over here. 1938 01:15:19,482 --> 01:15:21,250 - Yeah. Oh, no! 1939 01:15:21,284 --> 01:15:23,119 - No, so I'm gonna spin you this way. 1940 01:15:23,152 --> 01:15:24,287 - Oh! Okay. 1941 01:15:24,320 --> 01:15:25,288 - And I spin you around and you let go 1942 01:15:25,321 --> 01:15:26,623 but then grab me again here. 1943 01:15:26,656 --> 01:15:28,925 [both giggling] 1944 01:15:28,958 --> 01:15:30,326 - Whoa! - [laughs] 1945 01:15:30,359 --> 01:15:31,895 - That was good! 1946 01:15:31,928 --> 01:15:35,164 - Obviously, like, Blake's move is, uh, 1947 01:15:35,198 --> 01:15:37,333 the spin dancing. 1948 01:15:37,366 --> 01:15:38,668 - Uh-huh. - Is that familiar? 1949 01:15:38,702 --> 01:15:41,204 - Yeah, those dancing moves are definitely familiar. 1950 01:15:41,237 --> 01:15:43,306 - I could actually attest to that. 1951 01:15:43,339 --> 01:15:45,441 - Yeah? - That's two people. 1952 01:15:45,474 --> 01:15:49,979 - We look over and Blake and Hannah G. are twirling around 1953 01:15:50,013 --> 01:15:51,615 and it was, like, interesting. 1954 01:15:51,648 --> 01:15:53,149 I remember that move. 1955 01:15:53,182 --> 01:15:55,051 - Then I go like this. - Yeah? 1956 01:15:55,084 --> 01:15:58,321 - Maybe he's teaching everyone how to dance on this beach. 1957 01:15:58,354 --> 01:16:01,725 - Dylan, we need to teach you how to swing dance. 1958 01:16:01,758 --> 01:16:03,359 - Then I pull you up. 1959 01:16:03,392 --> 01:16:04,493 - That was good. 1960 01:16:04,527 --> 01:16:05,929 - So do you like that? [laughs] 1961 01:16:05,962 --> 01:16:07,664 - That was cute. 1962 01:16:07,697 --> 01:16:09,365 - Yep, we're literally dancing in the moonlight. 1963 01:16:09,398 --> 01:16:11,701 * 1964 01:16:11,735 --> 01:16:13,002 - She's kissing him. 1965 01:16:13,036 --> 01:16:14,437 - Oh, God. Oh. 1966 01:16:14,470 --> 01:16:16,172 - Like, he's moving in on his girl. 1967 01:16:16,205 --> 01:16:18,174 Have respect for another dude. 1968 01:16:18,207 --> 01:16:19,943 - Hannah, what are you doing? 1969 01:16:19,976 --> 01:16:21,678 Dylan is sitting right here. 1970 01:16:21,711 --> 01:16:24,848 I know what that feels like. I've been in Dylan's shoes. 1971 01:16:26,149 --> 01:16:28,117 - It's frustrating. 1972 01:16:28,151 --> 01:16:30,019 It's just like, dude, stop. [chuckles] 1973 01:16:30,053 --> 01:16:33,757 * 1974 01:16:33,790 --> 01:16:35,491 - I just think it's a little disrespectful 1975 01:16:35,524 --> 01:16:36,826 to just [bleep], like, make out 1976 01:16:36,860 --> 01:16:39,195 right in front of me, right? Like, that's crazy. 1977 01:16:39,228 --> 01:16:42,098 * 1978 01:16:44,067 --> 01:16:46,402 - Dylan, stop looking. - Why is that? 1979 01:16:46,435 --> 01:16:48,204 Is that weird? - It's not weird. 1980 01:16:48,237 --> 01:16:49,873 It's just it won't-- 1981 01:16:49,906 --> 01:16:51,607 - I'll look--I'll look for you. Don't look. 1982 01:16:51,641 --> 01:16:54,610 [tense music] 1983 01:16:54,644 --> 01:16:55,979 * 1984 01:16:56,012 --> 01:16:58,214 - You wanna go-- you should go over there. 1985 01:16:58,247 --> 01:16:59,382 - Look at me. - I want to. 1986 01:16:59,415 --> 01:17:01,484 - Look at me. No, you don't. 1987 01:17:01,517 --> 01:17:02,819 Stop. No, you don't want to. 1988 01:17:02,852 --> 01:17:04,721 - No, I definitely want to now. - No. 1989 01:17:04,754 --> 01:17:08,357 * 1990 01:17:08,391 --> 01:17:11,260 - Yeah, I mean, I--I need to talk to her, obviously. 1991 01:17:11,294 --> 01:17:14,063 Like, if she's genuinely focused on being with Blake, 1992 01:17:14,097 --> 01:17:15,564 that's something that I would need to know. 1993 01:17:15,598 --> 01:17:19,803 * 1994 01:17:19,836 --> 01:17:21,304 - Yeah, Dylan! Big energy! 1995 01:17:21,337 --> 01:17:22,638 - Yes, baby! 1996 01:17:22,672 --> 01:17:24,240 * 1997 01:17:24,273 --> 01:17:25,709 - If I was Dylan I'd go out there 1998 01:17:25,742 --> 01:17:27,811 and just pop Blake in the face. 1999 01:17:27,844 --> 01:17:30,046 - Oh, oh, oh. 2000 01:17:30,079 --> 01:17:31,614 - Uh-oh. 2001 01:17:31,647 --> 01:17:33,783 We're about to watch a lot of [bleep] go down. 2002 01:17:33,817 --> 01:17:35,518 - Look at you. You're like a pro now. 2003 01:17:35,551 --> 01:17:37,586 - [giggling] 2004 01:17:37,620 --> 01:17:39,522 - That--so this is called... 2005 01:17:39,555 --> 01:17:41,390 what we just did was a pelvic press-- 2006 01:17:41,424 --> 01:17:43,559 - Uh, what's up, man? 2007 01:17:48,164 --> 01:17:50,266 - Are you guys paying attention to what's happening right now? 2008 01:17:50,299 --> 01:17:52,135 Blake and Hannah started kissing, 2009 01:17:52,168 --> 01:17:54,503 Dylan saw, Dylan walked over, 2010 01:17:54,537 --> 01:17:56,105 and now [bleep] going on. 2011 01:17:56,139 --> 01:17:57,406 - Uh-- - Oh. 2012 01:17:57,440 --> 01:17:58,942 - What's up, man? - Hey, man. 2013 01:17:58,975 --> 01:18:00,744 - What's going on? - Hi! 2014 01:18:00,777 --> 01:18:02,445 - Can we talk for a minute? 2015 01:18:02,478 --> 01:18:04,781 - I feel like you've had her like all day, man. 2016 01:18:04,814 --> 01:18:05,949 Like-- - Yeah. 2017 01:18:05,982 --> 01:18:07,216 - You've, like, shadowed her, like-- 2018 01:18:07,250 --> 01:18:08,584 - Yeah. - All day. 2019 01:18:08,617 --> 01:18:12,088 Well, I just--I just feel like I gave you all day today 2020 01:18:12,121 --> 01:18:15,524 and I, like, was respectful and I, like, waited. 2021 01:18:15,558 --> 01:18:18,261 I didn't want to, like, interrupt anything. 2022 01:18:18,294 --> 01:18:21,865 - My whole mindset is, like, I just kinda want 2023 01:18:21,898 --> 01:18:23,833 to focus on Hannah. - So am I. 2024 01:18:23,867 --> 01:18:25,134 - But you weren't. 2025 01:18:25,168 --> 01:18:27,536 Like, you've focused on every other girl here. 2026 01:18:27,570 --> 01:18:29,773 - Dude, I've expressed-- don't do that, man. 2027 01:18:29,806 --> 01:18:32,008 - Don't do what? - Y'all-- 2028 01:18:32,041 --> 01:18:34,377 - Like, I've expressed to her that I, like I now-- 2029 01:18:34,410 --> 01:18:37,046 I cleared all that up and I'm here for her 2030 01:18:37,080 --> 01:18:38,714 and I'm pursuing her, man. 2031 01:18:38,748 --> 01:18:40,549 - Yeah, yeah, yeah, I just wanna talk. 2032 01:18:40,583 --> 01:18:42,485 - You've been talking all day, man. 2033 01:18:42,518 --> 01:18:45,688 She has a hard week this week and there's a lot going on 2034 01:18:45,721 --> 01:18:48,124 and she needs time to make a decision on her own, 2035 01:18:48,157 --> 01:18:50,760 and you can't swarm her and try and make a decision for her. 2036 01:18:50,794 --> 01:18:52,829 - Yeah, yeah, yeah, I'm not trying to do that whatsoever. 2037 01:18:52,862 --> 01:18:54,998 - Like, man, this is why I didn't do this to her 2038 01:18:55,031 --> 01:18:56,132 when you were with her because I knew it would 2039 01:18:56,165 --> 01:18:57,466 make her feel uncomfortable. 2040 01:18:57,500 --> 01:18:58,534 Like, what you're doing right now 2041 01:18:58,567 --> 01:18:59,702 is making her feel uncomfortable. 2042 01:18:59,735 --> 01:19:02,238 - I'm just c--I'm just, like, confused 2043 01:19:02,271 --> 01:19:05,741 as to what's--what's going on. 2044 01:19:05,775 --> 01:19:08,077 - What are you confused about? 2045 01:19:08,111 --> 01:19:11,114 - Uh, I just wanna, like, talk for, like, five minutes. 2046 01:19:12,715 --> 01:19:14,483 I want everybody to be on the same page, that's all. 2047 01:19:14,517 --> 01:19:16,986 You know? - Yeah. 2048 01:19:17,020 --> 01:19:20,824 - So, what do you wanna do? 2049 01:19:24,260 --> 01:19:27,230 [tense music] 2050 01:19:27,263 --> 01:19:30,266 - Well, I--I don't know, guys. 2051 01:19:30,299 --> 01:19:32,601 - [chuckles] 2052 01:19:32,635 --> 01:19:35,939 - So, yeah. 2053 01:19:35,972 --> 01:19:37,841 - Are you gonna stand there while we dance some more? 2054 01:19:37,874 --> 01:19:39,976 - Yeah, I just wanted to talk for, like, five minutes. 2055 01:19:40,009 --> 01:19:46,015 * 2056 01:19:51,220 --> 01:19:52,856 I'll talk to you later. 2057 01:19:54,824 --> 01:19:56,092 - I'm sorry. 2058 01:19:56,125 --> 01:19:57,226 - It's okay. 2059 01:19:57,260 --> 01:19:59,262 * 2060 01:19:59,295 --> 01:20:01,865 - That dude is a psycho. 2061 01:20:01,898 --> 01:20:03,232 - Uh-oh. 2062 01:20:03,266 --> 01:20:06,669 - She stayed with Blake and Dylan's coming back. 2063 01:20:06,702 --> 01:20:08,271 - Is he okay? 2064 01:20:08,304 --> 01:20:09,873 - She turned him away? 2065 01:20:09,906 --> 01:20:11,740 - I don't think Hannah would be like, "Dylan, leave." 2066 01:20:11,774 --> 01:20:13,109 She would never in a million years say that. 2067 01:20:13,142 --> 01:20:15,945 - But her staying indicates that--who she chooses. 2068 01:20:15,979 --> 01:20:18,381 - I mean, maybe Dylan got frustrated and walked away. 2069 01:20:18,414 --> 01:20:22,251 - The fact that Hannah stayed with Blake speaks volumes, 2070 01:20:22,285 --> 01:20:23,552 I'd say. 2071 01:20:23,586 --> 01:20:25,188 - You've done nothing wrong. 2072 01:20:25,221 --> 01:20:26,923 People know that up there. 2073 01:20:26,956 --> 01:20:28,958 Like, people aren't judging you even a little bit 2074 01:20:28,992 --> 01:20:30,493 for any of this. 2075 01:20:30,526 --> 01:20:31,827 - All day, she was with Dylan! 2076 01:20:31,861 --> 01:20:34,263 - Wasn't she just, like, with him, like, an hour ago? 2077 01:20:34,297 --> 01:20:36,165 I feel like the last 15 hours of the day? 2078 01:20:36,199 --> 01:20:37,566 - Making out on the couch up there. 2079 01:20:37,600 --> 01:20:40,069 [all speaking at once] - I thought Hannah G. was 2080 01:20:40,103 --> 01:20:41,637 kind of innocent in all of this, 2081 01:20:41,670 --> 01:20:46,042 but I feel as though she's had her hand 2082 01:20:46,075 --> 01:20:47,410 in a lot of the drama. 2083 01:20:47,443 --> 01:20:50,779 She's a freaking player, just like Blake. 2084 01:20:50,813 --> 01:20:52,548 - She's waiting for Blake to come to her, 2085 01:20:52,581 --> 01:20:54,150 and clearly he finally did and now she's like, 2086 01:20:54,183 --> 01:20:55,484 "Cool. Bye, Dylan." 2087 01:20:55,518 --> 01:20:57,853 This whole thing has been a mess from the beginning, 2088 01:20:57,887 --> 01:20:59,588 and Hannah's at the center of it. 2089 01:20:59,622 --> 01:21:01,090 She's not innocent in any of it. 2090 01:21:01,124 --> 01:21:03,927 - I just can see, like, a legitimate future with you. 2091 01:21:03,960 --> 01:21:06,062 Like, I can see all of that. 2092 01:21:07,663 --> 01:21:10,033 [tense music] 2093 01:21:10,066 --> 01:21:11,334 - It's not adding up, 2094 01:21:11,367 --> 01:21:13,202 her acting the way she did tonight 2095 01:21:13,236 --> 01:21:14,837 versus what she's been telling me. 2096 01:21:14,870 --> 01:21:16,940 - But don't you think that's, like, more on him than her? 2097 01:21:16,973 --> 01:21:18,041 - No. - You don't think-- 2098 01:21:18,074 --> 01:21:19,208 You think that's on her? 2099 01:21:19,242 --> 01:21:20,476 - It just, like makes me wonder, like, 2100 01:21:20,509 --> 01:21:23,179 has she been 100% with me the whole time? 2101 01:21:23,212 --> 01:21:26,149 Like, has she been up front with me? 2102 01:21:26,182 --> 01:21:27,917 You know? I have no idea now. 2103 01:21:27,951 --> 01:21:29,218 Like, she kissed Willis, 2104 01:21:29,252 --> 01:21:30,453 but then she's like, "I don't know. 2105 01:21:30,486 --> 01:21:32,088 I feel uncomfortable. I didn't wanna do that." 2106 01:21:32,121 --> 01:21:33,322 And then she kisses Blake. 2107 01:21:33,356 --> 01:21:34,623 And she's like, "I told him I was into you 2108 01:21:34,657 --> 01:21:35,824 and I don't wanna do that." 2109 01:21:35,858 --> 01:21:37,560 And then she does this again. 2110 01:21:37,593 --> 01:21:39,428 I swear I've been so solid since day one. 2111 01:21:39,462 --> 01:21:40,863 I was like, "I came here for you." 2112 01:21:40,896 --> 01:21:44,934 But why throw that away? 2113 01:21:44,968 --> 01:21:48,537 It's the ultimate, like, slap in the face, really, 2114 01:21:48,571 --> 01:21:50,706 to, like, do something like what she kinda did tonight. 2115 01:21:50,739 --> 01:21:52,408 I'm just hurt. That's what I'm saying. 2116 01:21:52,441 --> 01:21:53,776 I'm just like "You hurt me today." 2117 01:21:53,809 --> 01:21:55,444 Which I haven't said to her. - It's okay to say it. 2118 01:21:55,478 --> 01:21:56,712 - Which, like, I haven't said to her yet. 2119 01:21:56,745 --> 01:21:58,314 - It's okay to say you're hurt, too. 2120 01:21:58,347 --> 01:22:00,950 - I'm just, like, confused by it. 2121 01:22:00,984 --> 01:22:03,419 Like, what am I not saying? What am I not getting? 2122 01:22:03,452 --> 01:22:05,588 What am I not understanding? 2123 01:22:05,621 --> 01:22:07,356 Like, did they date before this or something? 2124 01:22:07,390 --> 01:22:12,695 * 2125 01:22:12,728 --> 01:22:15,564 - Tomorrow on "Bachelor in Paradise," 2126 01:22:15,598 --> 01:22:18,134 the battle for Hannah continues. 2127 01:22:18,167 --> 01:22:19,435 - What am I missing? 2128 01:22:19,468 --> 01:22:20,936 I--I just feel like I'm missing something. 2129 01:22:20,970 --> 01:22:24,373 - And Hannah may not be as innocent as she appears. 2130 01:22:24,407 --> 01:22:27,443 - How soon before "Paradise" did you fly out to see Hannah? 2131 01:22:27,476 --> 01:22:28,677 - A week before "Paradise." 2132 01:22:28,711 --> 01:22:30,913 - You went to Alabama? - Yeah. 2133 01:22:30,946 --> 01:22:33,049 - Hannah just plays like this innocent part, 2134 01:22:33,082 --> 01:22:35,418 like she has no idea why anything's happening. 2135 01:22:35,451 --> 01:22:36,819 She knows what she's doing. 2136 01:22:36,852 --> 01:22:38,221 - And... - Hey, you guys! 2137 01:22:38,254 --> 01:22:43,226 - Dean returns to Paradise with a new...look. 2138 01:22:43,259 --> 01:22:45,794 - I'm older, more mature, wiser. 2139 01:22:45,828 --> 01:22:47,230 I have a mustache now. 2140 01:22:47,263 --> 01:22:51,100 - Will he screw things up... again? 2141 01:22:51,134 --> 01:22:53,236 And then... 2142 01:22:53,269 --> 01:22:54,703 - Get it, Nicole. 2143 01:22:54,737 --> 01:22:56,839 - A new arrival comes for Nicole... 2144 01:22:56,872 --> 01:22:59,108 - It's game over. I'm sorry, boys. 2145 01:22:59,142 --> 01:23:01,044 - Leading to the most shocking confrontation... 2146 01:23:01,077 --> 01:23:02,778 - Oh, my God. - Wait, wait, oh, my God. 2147 01:23:02,811 --> 01:23:04,647 - In "Paradise" history. - No, guys. 2148 01:23:04,680 --> 01:23:06,649 - Trust me, bitch! 2149 01:23:06,682 --> 01:23:08,251 - What's up? - Oh, my God. 2150 01:23:08,284 --> 01:23:10,386 Oh, my God! - Watch your back! 2151 01:23:10,419 --> 01:23:13,189 - It's tomorrow night on a very dramatic 2152 01:23:13,222 --> 01:23:14,823 "Bachelor in Paradise." 2153 01:23:14,857 --> 01:23:18,894 - Caelynn, like, what the hell is that? 2154 01:23:18,927 --> 01:23:23,766 One, two, three, four, five, six! 2155 01:23:23,799 --> 01:23:26,102 - Dude! - [screams] 2156 01:23:26,135 --> 01:23:27,370 Oh, my God! - No! 2157 01:23:27,403 --> 01:23:28,904 - That is six toes! 2158 01:23:28,937 --> 01:23:32,641 Who is the monster wandering around this beach 2159 01:23:32,675 --> 01:23:35,344 with an extra [bleep] pinkie toe? 2160 01:23:35,378 --> 01:23:38,247 10 inches. That's definitely a man's foot. 2161 01:23:38,281 --> 01:23:39,615 Let's find him. 2162 01:23:39,648 --> 01:23:40,783 I have to walk around and I have to count 2163 01:23:40,816 --> 01:23:42,285 everybody's toes on their feet. 2164 01:23:42,318 --> 01:23:44,487 John Paul Jones, do you mind if I take a look at your feet? 2165 01:23:44,520 --> 01:23:46,122 You've got five toes on each foot. 2166 01:23:46,155 --> 01:23:48,691 For my own sanity and for the respect of all 2167 01:23:48,724 --> 01:23:51,627 of my fellow "Bachelor in Paradise" people. 2168 01:23:51,660 --> 01:23:54,397 - We need to find this six-toed bandit. 2169 01:23:54,430 --> 01:23:56,732 - Count your toes. You're a suspect. 2170 01:23:56,765 --> 01:23:58,167 - I'm a suspect? 2171 01:23:58,201 --> 01:24:00,403 - What if someone really does have six toes? 2172 01:24:00,436 --> 01:24:02,338 - Uh, they need to come clean. 2173 01:24:02,371 --> 01:24:05,908 It's probably Blake, because it's always Blake. 2174 01:24:05,941 --> 01:24:07,843 How many lies, Blake? 2175 01:24:07,876 --> 01:24:09,845 - I have ten toes. 2176 01:24:09,878 --> 01:24:11,880 - You've been banging everybody at Stagecoach. 2177 01:24:11,914 --> 01:24:14,683 Now you've got six toes. I don't trust you.