1 00:00:01,134 --> 00:00:03,170 - Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,438 - Who's Salley? 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,473 - "Salley ain't here!" 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,475 - Oh, my God! 5 00:00:08,542 --> 00:00:10,210 [screams] - What is it? 6 00:00:10,277 --> 00:00:12,779 - Salley's vibrator. - Turn it off! 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,414 - What vibrator? 8 00:00:17,951 --> 00:00:20,220 - I can already feel the love in the air. 9 00:00:20,821 --> 00:00:22,723 Guys are giving out roses this week. 10 00:00:22,789 --> 00:00:23,891 - [shouts] 11 00:00:23,957 --> 00:00:25,726 - Sierra understands the beauty 12 00:00:25,792 --> 00:00:27,995 that can happen when you do find love again. 13 00:00:28,061 --> 00:00:31,331 - Justin and I, on a scale of 1 to 10, 11. 14 00:00:31,398 --> 00:00:33,200 He wouldn't jeopardize that. 15 00:00:33,267 --> 00:00:34,701 [dramatic music] 16 00:00:34,768 --> 00:00:37,037 - Hey, y'all. 17 00:00:37,104 --> 00:00:39,406 - This was literally my fear. 18 00:00:39,473 --> 00:00:41,074 I don't get a rose from Justin, I'm not getting a rose. 19 00:00:41,141 --> 00:00:42,476 [crying] 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,912 - Oh, it's about to be fireworks out here. 21 00:00:45,979 --> 00:00:47,414 - Logan was my number one. 22 00:00:47,481 --> 00:00:49,249 Who else is gonna break my heart? 23 00:00:50,250 --> 00:00:52,586 - I don't like the looks of this. 24 00:00:52,653 --> 00:00:53,587 - Jill. - I know what you're doing. 25 00:00:53,654 --> 00:00:55,989 It's scaring me. Go away. 26 00:00:56,056 --> 00:00:57,558 - [sobbing] 27 00:00:58,158 --> 00:00:59,560 - I don't wanna do this anymore. 28 00:00:59,626 --> 00:01:03,163 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. - I just wanna go home. 29 00:01:03,230 --> 00:01:06,934 - It all starts right now on "Bachelor in Paradise." 30 00:01:06,967 --> 00:01:09,570 [rock music] 31 00:01:09,636 --> 00:01:12,606 both: ♪ Almost paradise ♪ 32 00:01:12,673 --> 00:01:16,109 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 33 00:01:16,176 --> 00:01:19,813 ♪ Almost paradise ♪ 34 00:01:19,880 --> 00:01:23,483 ♪ How could we ask for more? ♪ 35 00:01:23,550 --> 00:01:26,153 ♪ I swear that I can see ♪ 36 00:01:26,219 --> 00:01:30,857 ♪ Forever in your eyes ♪ 37 00:01:30,924 --> 00:01:34,361 ♪ Paradise ♪ 38 00:01:34,428 --> 00:01:38,432 ♪ ♪ 39 00:01:38,498 --> 00:01:43,837 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 40 00:01:43,904 --> 00:01:45,305 ♪ ♪ 41 00:01:45,372 --> 00:01:47,975 ♪ It's getting closer ♪ 42 00:01:48,041 --> 00:01:50,844 ♪ Closer every day ♪ 43 00:01:50,911 --> 00:01:53,747 ♪ Almost paradise ♪ 44 00:01:53,814 --> 00:01:57,384 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 45 00:01:57,451 --> 00:02:01,254 ♪ Almost paradise ♪ 46 00:02:01,321 --> 00:02:04,658 ♪ How could we ask for more? ♪ 47 00:02:04,725 --> 00:02:08,795 ♪ I swear that I can see forever ♪ 48 00:02:08,862 --> 00:02:12,265 ♪ In your eyes ♪ 49 00:02:12,332 --> 00:02:15,869 ♪ Paradise ♪ 50 00:02:15,936 --> 00:02:18,338 ♪ ♪ 51 00:02:18,405 --> 00:02:22,109 ♪ I swear that I can see forever ♪ 52 00:02:22,175 --> 00:02:25,512 ♪ In your eyes ♪ 53 00:02:25,579 --> 00:02:29,650 ♪ Paradise ♪ 54 00:02:33,687 --> 00:02:35,722 - Oh, my God! Oh, my God. 55 00:02:35,789 --> 00:02:37,157 There's a crab under my bed. 56 00:02:37,224 --> 00:02:38,692 - Where? Where? Where? Where? Where? Where? 57 00:02:38,759 --> 00:02:40,193 Oh, my God. No! 58 00:02:40,260 --> 00:02:41,261 Get away! Get away! Get away! 59 00:02:41,328 --> 00:02:42,863 All these crabs, 60 00:02:42,929 --> 00:02:45,265 like, they're so--I thought they were gonna be cute. 61 00:02:45,332 --> 00:02:48,001 This is not good. This is real bad. 62 00:02:48,068 --> 00:02:49,803 [shrieks] 63 00:02:49,870 --> 00:02:52,673 All right, crab, get out of here! 64 00:02:52,739 --> 00:02:53,807 [chittering] 65 00:02:53,874 --> 00:02:55,542 [yells] 66 00:02:55,609 --> 00:02:57,144 [gasps, laughs] 67 00:02:57,210 --> 00:02:59,780 - They're everywhere. They're everywhere. 68 00:02:59,846 --> 00:03:02,516 - He's gone. He's gone. 69 00:03:02,582 --> 00:03:03,950 - Gone? 70 00:03:04,051 --> 00:03:06,953 - He's--he was-- - He's gone into our stuff. 71 00:03:07,020 --> 00:03:09,222 I'm not about to get pinched by a crab, 72 00:03:09,289 --> 00:03:10,557 'cause I can't deal with that. 73 00:03:10,624 --> 00:03:13,226 I will have a meltdown. [exhales heavily] 74 00:03:13,293 --> 00:03:15,696 [upbeat music] 75 00:03:15,762 --> 00:03:18,765 ♪ ♪ 76 00:03:18,832 --> 00:03:21,001 - Yeah, you're starting to get red already, 77 00:03:21,068 --> 00:03:22,936 like, the back of your arms. 78 00:03:23,003 --> 00:03:24,404 - Hey, guys. 79 00:03:24,471 --> 00:03:27,808 I am so excited to look out and see the beautiful ocean. 80 00:03:27,874 --> 00:03:29,910 And we're in Paradise. 81 00:03:29,976 --> 00:03:32,446 I can already feel the love in the air. 82 00:03:32,512 --> 00:03:33,447 - [blows forcefully] 83 00:03:33,513 --> 00:03:34,715 - Ears, ears. 84 00:03:34,781 --> 00:03:37,150 - Couples-wise, we've got Brandon and Serene... 85 00:03:37,984 --> 00:03:39,820 - You are very thorough with sunscreen. 86 00:03:39,886 --> 00:03:41,254 - I am. 87 00:03:41,321 --> 00:03:43,056 - Andrew and Teddi. 88 00:03:43,123 --> 00:03:46,059 Hunter and Johnny seemed to hit it off. 89 00:03:46,126 --> 00:03:48,462 Justin and Genevieve. 90 00:03:48,528 --> 00:03:51,465 Shanae is kinda hanging out with Logan, 91 00:03:51,531 --> 00:03:54,267 but I kind of wish that was me. 92 00:03:54,334 --> 00:03:57,170 And then Lace is sitting in a corner by herself. 93 00:03:57,237 --> 00:03:59,106 ♪ ♪ 94 00:03:59,172 --> 00:04:01,208 Boys are giving out roses this week, 95 00:04:01,274 --> 00:04:04,311 and there's already two more girls than guys, 96 00:04:04,377 --> 00:04:05,779 so that means two of us are already going home. 97 00:04:05,846 --> 00:04:08,148 - We have the roses. 98 00:04:08,215 --> 00:04:09,382 - Shut up. 99 00:04:09,449 --> 00:04:11,184 - You have the high ground, Anakin. 100 00:04:11,251 --> 00:04:12,552 [laughter] 101 00:04:12,619 --> 00:04:13,754 - We don't need any more girls. 102 00:04:13,820 --> 00:04:15,522 Close the gates. Cut 'em off. 103 00:04:15,589 --> 00:04:18,558 We don't need any more. We're full. We're at capacity. 104 00:04:19,559 --> 00:04:20,927 [indistinct chatter] 105 00:04:20,994 --> 00:04:23,063 - Sit beside of me. 106 00:04:23,130 --> 00:04:25,799 Justin and I have a very good connection. 107 00:04:25,866 --> 00:04:28,068 I feel as good as I can, I think. 108 00:04:29,202 --> 00:04:32,072 Scale of 1 to 10, 10. 109 00:04:32,139 --> 00:04:34,441 11. I'm not kidding you. 110 00:04:34,508 --> 00:04:36,209 And he hasn't pulled anyone else. 111 00:04:36,276 --> 00:04:39,112 So I think he's giving me his rose. 112 00:04:39,179 --> 00:04:41,181 And I think him and I have a good connection going. 113 00:04:41,248 --> 00:04:43,917 And someone comes in to take him, like, 114 00:04:44,017 --> 00:04:46,186 he wouldn't jeopardize that. 115 00:04:46,253 --> 00:04:49,189 [tense music] 116 00:04:49,256 --> 00:04:51,024 ♪ ♪ 117 00:04:51,091 --> 00:04:52,626 - I'm Victoria Fuller. 118 00:04:52,692 --> 00:04:54,594 I was on Peter Weber's season. 119 00:04:54,661 --> 00:04:57,597 And nobody's more surprised 120 00:04:57,664 --> 00:04:59,666 that I'm back here than me. 121 00:05:00,901 --> 00:05:02,002 But here I am. 122 00:05:02,068 --> 00:05:04,137 - You are so comical. [laughs] 123 00:05:04,204 --> 00:05:06,473 - Do that. Do that. - Imagine. 124 00:05:06,540 --> 00:05:09,976 - I think Justin is really, really cool. 125 00:05:10,043 --> 00:05:11,912 I feel like, with him, 126 00:05:11,978 --> 00:05:13,847 there could be, like, potential 127 00:05:13,914 --> 00:05:15,882 for something really fun. 128 00:05:15,949 --> 00:05:17,951 - Awareness level, zero. 129 00:05:18,018 --> 00:05:19,252 [laughter] 130 00:05:19,319 --> 00:05:20,954 - I think, at this point in my life, 131 00:05:21,021 --> 00:05:23,790 I just know who I am and I know exactly what I want. 132 00:05:23,857 --> 00:05:26,159 And hopefully, he can handle me. 133 00:05:26,793 --> 00:05:28,461 I'm a lot. [laughs] 134 00:05:28,528 --> 00:05:30,163 Ahh, ahh. 135 00:05:30,897 --> 00:05:31,865 Hi! 136 00:05:31,932 --> 00:05:33,500 - Victoria, hi. - How are you? 137 00:05:33,567 --> 00:05:34,935 - Welcome to Paradise. How are you? 138 00:05:35,001 --> 00:05:36,369 - I'm good. - You made it. 139 00:05:36,436 --> 00:05:38,605 - So nice to meet you. - So great to meet you too. 140 00:05:38,672 --> 00:05:40,941 - Aw. - So on Peter's season... 141 00:05:41,007 --> 00:05:42,509 - Yes. - That was just 142 00:05:42,576 --> 00:05:44,144 a walk in the park, wasn't it? 143 00:05:44,211 --> 00:05:45,245 - Absolutely. 144 00:05:45,312 --> 00:05:48,048 Thank you for, you know, noticing that. 145 00:05:48,114 --> 00:05:50,650 I hope this experience is different. 146 00:05:50,717 --> 00:05:52,686 - Yeah? How so? 147 00:05:52,752 --> 00:05:55,322 - I hope that I find love, for one. 148 00:05:55,388 --> 00:05:57,691 - Yeah, I think you came to the right place to find love. 149 00:05:57,757 --> 00:05:59,025 - I'm excited. 150 00:05:59,092 --> 00:06:00,994 - All right, Victoria... - [sighs] 151 00:06:01,061 --> 00:06:02,395 - Ready to leave your mark in Paradise? 152 00:06:02,462 --> 00:06:03,597 - I am. - Okay. 153 00:06:03,663 --> 00:06:04,664 You may have arrived late, 154 00:06:04,731 --> 00:06:05,932 but... - Mm-hmm. 155 00:06:05,999 --> 00:06:08,301 - You are not arriving without an advantage. 156 00:06:08,368 --> 00:06:10,337 - Oh, the... [whispering] Date card. 157 00:06:10,403 --> 00:06:12,272 - This is a date card. - Okay. 158 00:06:12,339 --> 00:06:14,574 - And I want you to use it to make a connection with someone. 159 00:06:14,641 --> 00:06:16,476 I'll give that to you. - Thank you. 160 00:06:16,543 --> 00:06:17,777 - Victoria, so great meeting you. 161 00:06:17,844 --> 00:06:20,013 - Thank you so much. - I'm so glad you're here. 162 00:06:20,080 --> 00:06:21,781 I really, really do hope you find love... 163 00:06:21,848 --> 00:06:23,383 - I know. Me too. - Here in the sand. 164 00:06:23,450 --> 00:06:24,784 - All right. - All right. 165 00:06:24,851 --> 00:06:26,119 - Put me in, Coach. I'm ready. - Your time is now. 166 00:06:26,186 --> 00:06:29,256 Off you go. Get in there! Make some plays, Victoria! 167 00:06:29,322 --> 00:06:30,757 - I think tomorrow's the Rose Ceremony, yeah. 168 00:06:30,824 --> 00:06:32,459 And I imagine... 169 00:06:32,525 --> 00:06:35,362 more girls are gonna be coming today. 170 00:06:35,428 --> 00:06:38,832 And that would-- that would stir things up. 171 00:06:38,899 --> 00:06:40,433 That would change everything. 172 00:06:40,500 --> 00:06:42,002 - Yeah. 173 00:06:42,068 --> 00:06:43,503 - Hey, y'all. 174 00:06:43,570 --> 00:06:45,472 - Hi. - Oh, hello. 175 00:06:45,538 --> 00:06:48,208 - Hi. - Hi. 176 00:06:48,275 --> 00:06:50,143 - Oh, hi. [laughter] 177 00:06:50,210 --> 00:06:52,078 - Oh, that's great. That's perfect. 178 00:06:52,145 --> 00:06:53,280 - I'm Victoria. 179 00:06:53,346 --> 00:06:55,949 - It's Victoria Fuller. She's gorgeous. 180 00:06:56,016 --> 00:06:58,218 I think every woman was intimidated 181 00:06:58,285 --> 00:07:00,020 watching Victoria walk in. - How are you? Victoria. 182 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 both: Nice to meet you. 183 00:07:01,154 --> 00:07:02,455 - So yeah, it sucks. 184 00:07:02,522 --> 00:07:04,457 - Oh, it's hot. 185 00:07:04,524 --> 00:07:05,892 - I'm Logan. Welcome. 186 00:07:05,959 --> 00:07:07,093 - Hey. Victoria. Nice to meet you. 187 00:07:07,160 --> 00:07:10,030 - Welcome. - Victoria's intimidating. 188 00:07:10,096 --> 00:07:12,565 And you don't know, who is she gonna pull for a date? 189 00:07:14,267 --> 00:07:15,502 So yeah. 190 00:07:15,568 --> 00:07:17,103 - What's up? What's your name? - Hi. Victoria. 191 00:07:17,170 --> 00:07:18,605 - You are gorgeous. 192 00:07:18,672 --> 00:07:20,273 - Of course this is gonna happen. 193 00:07:20,340 --> 00:07:22,943 I just started making this decently strong connection 194 00:07:23,009 --> 00:07:25,145 with Johnny, and of course, she's stunning, 195 00:07:25,211 --> 00:07:26,746 so it's just putting me 196 00:07:26,813 --> 00:07:29,516 in a little bit of a stressful position. 197 00:07:30,583 --> 00:07:33,053 But we'll see how it goes. 198 00:07:33,119 --> 00:07:34,421 - I have a date card. 199 00:07:34,487 --> 00:07:35,555 - Hey! - Oh! 200 00:07:35,622 --> 00:07:38,224 [cheers and applause] 201 00:07:38,291 --> 00:07:40,026 - Victoria, welcome to Paradise. 202 00:07:40,093 --> 00:07:42,195 Don't be afraid to make a splash. 203 00:07:42,262 --> 00:07:44,264 - Oh! - Whoo! 204 00:07:47,968 --> 00:07:51,271 Okay, so, Logan, can I talk to you for a second? 205 00:07:51,338 --> 00:07:54,374 - Oh, my God. 206 00:07:54,441 --> 00:07:56,109 Oh, no. 207 00:07:56,176 --> 00:07:57,844 - People are talking about you. 208 00:07:57,911 --> 00:07:59,846 - No. What are they saying? 209 00:07:59,913 --> 00:08:02,315 - I'm getting nervous just 'cause, like, 210 00:08:02,382 --> 00:08:05,085 I think I'm a little bit into him right now. 211 00:08:05,151 --> 00:08:06,553 I'm nervous. 212 00:08:06,619 --> 00:08:09,055 I don't have a connection with anyone else but Logan. 213 00:08:09,122 --> 00:08:10,957 - So I just, like, don't know who anyone is. 214 00:08:11,024 --> 00:08:13,159 So it's nice to just, like, come in with, like, 215 00:08:13,226 --> 00:08:15,295 a clean slate with everyone, and... 216 00:08:15,362 --> 00:08:16,563 - Yeah. - I noticed you 217 00:08:16,629 --> 00:08:18,398 right when I walked in, so-- 218 00:08:18,465 --> 00:08:19,699 - Well, thank you. - Yeah, yeah. 219 00:08:19,766 --> 00:08:20,934 - Yeah, we all noticed you. 220 00:08:20,967 --> 00:08:22,302 - It's scary. 221 00:08:22,369 --> 00:08:25,839 Everyone's still nervous. We're walking on eggshells. 222 00:08:25,905 --> 00:08:28,408 - Johnny, do you wanna go talk for a second? 223 00:08:28,475 --> 00:08:29,843 - What's up? 224 00:08:29,909 --> 00:08:32,512 - Of course Johnny got pulled. 225 00:08:32,579 --> 00:08:36,649 So yeah, definitely a little-- little freaked out right now. 226 00:08:36,716 --> 00:08:37,917 - What's your name again? Caroline? 227 00:08:38,018 --> 00:08:39,919 - Caroline. I'm dead. 228 00:08:39,986 --> 00:08:42,022 - I'm gonna be up-front-- - Do I look like a Caroline? 229 00:08:42,088 --> 00:08:44,157 - Kinda, actually, yeah. - Cool. I kinda like that name. 230 00:08:44,224 --> 00:08:45,558 Let's switch it. - Caroline, yeah, it's dope. 231 00:08:45,625 --> 00:08:47,060 - I'm Caroline now. - Caroline's hot. 232 00:08:47,127 --> 00:08:49,529 - Victoria's not hot? - Victoria's hot too. 233 00:08:49,596 --> 00:08:51,364 - Okay. - I'm stressed. 234 00:08:51,431 --> 00:08:52,565 - Don't worry. - I'm very stressed right now. 235 00:08:52,632 --> 00:08:53,800 - You're fine. Don't be stressed. 236 00:08:53,867 --> 00:08:55,035 Why are you getting stressed out? 237 00:08:55,101 --> 00:08:56,269 - I don't know. 238 00:08:56,336 --> 00:08:58,204 - But it's gonna be fine. It's gonna be fine. 239 00:08:58,271 --> 00:09:00,140 Don't even worry about it. 240 00:09:00,206 --> 00:09:01,908 But-- - But... 241 00:09:01,975 --> 00:09:03,743 I've had my best conversations with him, so... 242 00:09:03,810 --> 00:09:06,079 - Where are you from, though? - Virginia. 243 00:09:06,146 --> 00:09:08,148 - Oh, definitely, like, you're a Southern girl. 244 00:09:08,214 --> 00:09:10,216 - A little bit. - You are perfect. 245 00:09:11,885 --> 00:09:14,454 - Well, thank you. Let's get married. Bye. 246 00:09:14,521 --> 00:09:16,322 - Yeah, bye. Sorry. 247 00:09:16,389 --> 00:09:17,891 - I am spiraling. 248 00:09:17,957 --> 00:09:20,093 I am freaking out, just wondering 249 00:09:20,160 --> 00:09:21,661 what they could possibly be talking about, 250 00:09:21,728 --> 00:09:23,129 how it's going, 251 00:09:23,196 --> 00:09:26,699 if he's going to go on this date with her. 252 00:09:29,469 --> 00:09:32,205 - Justin, do you wanna go talk real quick? 253 00:09:32,272 --> 00:09:33,306 - Yeah, sure. 254 00:09:36,976 --> 00:09:39,446 - Hi. How are you? - What's up? How are you? 255 00:09:39,512 --> 00:09:41,915 - Oh, it's about to be fireworks out here, dude. 256 00:09:41,981 --> 00:09:43,817 - Yup. - Wow. 257 00:09:43,883 --> 00:09:46,886 - Genevieve and Justin have been, you know, 258 00:09:46,953 --> 00:09:49,956 side by side and developing a strong relationship. 259 00:09:50,023 --> 00:09:51,724 And this is gonna be their first test. 260 00:09:51,791 --> 00:09:52,859 - It's all right. 261 00:09:52,926 --> 00:09:55,195 - It's gonna be a great [bleep] day. 262 00:09:55,261 --> 00:09:57,263 Where the [bleep] can I hide? 263 00:09:57,330 --> 00:09:58,998 Where can I hide? 264 00:09:59,065 --> 00:10:00,166 - Hi. - How are you? 265 00:10:00,233 --> 00:10:01,868 - I'm Victoria. Nice to meet you. 266 00:10:01,935 --> 00:10:03,436 - Yeah. - I feel like I've heard 267 00:10:03,503 --> 00:10:06,806 about you just, like, through, like, mutual friends and stuff. 268 00:10:06,873 --> 00:10:08,241 - Like what? - Yeah. 269 00:10:08,308 --> 00:10:10,076 - It would suck if Victoria asked Justin, just because 270 00:10:10,143 --> 00:10:14,214 he's the only one that I've, like, felt a connection with. 271 00:10:14,280 --> 00:10:18,118 It's my birthday tomorrow, and I could be going home. 272 00:10:18,184 --> 00:10:20,086 I'm gonna go home on my birthday. 273 00:10:20,153 --> 00:10:21,554 Tomorrow, I'm gonna be sent home on my birthday. 274 00:10:21,621 --> 00:10:23,256 - You're not going home on your birthday. 275 00:10:23,323 --> 00:10:24,958 Genevieve's very on edge. 276 00:10:25,024 --> 00:10:26,593 - That's what position I'm in, like, 277 00:10:26,659 --> 00:10:28,094 'cause if I don't get a rose from Justin, 278 00:10:28,161 --> 00:10:29,429 I'm not getting a rose. 279 00:10:29,496 --> 00:10:31,164 - And she's already beginning to spiral. 280 00:10:31,231 --> 00:10:32,365 She's, like, in her head about it, 281 00:10:32,432 --> 00:10:34,267 and she's, like, manifesting this to happen. 282 00:10:35,768 --> 00:10:38,238 - Where do you live? - In Nashville. 283 00:10:38,304 --> 00:10:40,640 - Been down Broadway? [laughs] 284 00:10:40,707 --> 00:10:42,175 - Yikes. - I know. 285 00:10:42,242 --> 00:10:43,977 Are you a Broadway girl? - Absolutely not. 286 00:10:44,043 --> 00:10:45,545 - We gotta stay away. - Absolutely not. 287 00:10:45,612 --> 00:10:48,114 Broadway girls, no. - Uh-uh, uh-uh. 288 00:10:48,181 --> 00:10:51,050 - If Victoria takes Justin on her date, 289 00:10:51,117 --> 00:10:53,753 Genevieve is... 290 00:10:53,820 --> 00:10:55,321 gonna lose it. 291 00:10:55,388 --> 00:11:02,328 ♪ ♪ 292 00:11:02,395 --> 00:11:06,633 - Okay, so, Justin, will you go on this date with me? 293 00:11:10,036 --> 00:11:12,839 - Yeah. - Awesome. 294 00:11:12,906 --> 00:11:16,176 Let's go. all: Hey! 295 00:11:16,242 --> 00:11:17,777 - I'm gonna lose Justin. 296 00:11:17,844 --> 00:11:19,546 [sniffles] 297 00:11:21,381 --> 00:11:22,715 - Let's go. 298 00:11:22,782 --> 00:11:24,117 I'm excited. - Me too. 299 00:11:24,184 --> 00:11:26,719 ♪ ♪ 300 00:11:26,786 --> 00:11:27,954 - It says, "Make a splash." 301 00:11:28,021 --> 00:11:29,022 - "Make a splash." That could be anything. 302 00:11:29,088 --> 00:11:30,089 - So I feel like it's water. 303 00:11:30,156 --> 00:11:31,491 ♪ ♪ 304 00:11:31,558 --> 00:11:33,726 - [crying] 305 00:11:33,793 --> 00:11:35,495 - I feel like this is gonna be so much fun. 306 00:11:35,562 --> 00:11:39,065 - [crying] 307 00:11:44,737 --> 00:11:47,674 [dramatic music] 308 00:11:47,740 --> 00:11:49,676 ♪ ♪ 309 00:11:49,742 --> 00:11:53,213 - [sniffling] 310 00:11:53,279 --> 00:11:55,315 I'm more interested in Justin in one day 311 00:11:55,381 --> 00:11:58,885 than I was with Clayton in a month, honestly. 312 00:11:58,952 --> 00:12:00,286 - I think we're gonna have a lot of fun. 313 00:12:00,353 --> 00:12:01,955 - All right, where-- - Okay, I don't know. 314 00:12:02,021 --> 00:12:08,795 ♪ ♪ 315 00:12:09,662 --> 00:12:13,099 - If Justin goes on the date with Victoria, I will be-- 316 00:12:13,166 --> 00:12:15,368 I will be upset. I will-- 317 00:12:15,435 --> 00:12:16,469 Yeah, I'll be upset. 318 00:12:16,536 --> 00:12:21,874 ♪ ♪ 319 00:12:21,941 --> 00:12:24,477 - Hello. - Hey. 320 00:12:25,812 --> 00:12:27,380 Sorry. 321 00:12:27,447 --> 00:12:34,420 ♪ ♪ 322 00:12:34,487 --> 00:12:36,756 - We can just, like, sit right here. 323 00:12:39,759 --> 00:12:42,195 Yeah, obviously, I just told you, like, last night 324 00:12:42,262 --> 00:12:43,796 that I'm always gonna have a conversation. 325 00:12:43,863 --> 00:12:44,998 - Yeah. - And, like, I think 326 00:12:45,064 --> 00:12:46,733 everyone deserves that. 327 00:12:48,268 --> 00:12:52,272 I truthfully, like, would want you to do the same thing 328 00:12:52,338 --> 00:12:55,108 because either way, like, 329 00:12:55,174 --> 00:12:57,143 obviously, like, I like our connection. 330 00:12:57,210 --> 00:12:58,878 And I would want it to be the case where, like, 331 00:12:58,945 --> 00:13:01,881 if we've explored other things and come back to each other, 332 00:13:01,948 --> 00:13:04,417 then it's because we know that the other options 333 00:13:04,484 --> 00:13:06,619 weren't as strong. 334 00:13:06,686 --> 00:13:08,187 And I know, like-- 335 00:13:08,254 --> 00:13:10,123 like, I'd be bummed if somebody took you on a date, you know, 336 00:13:10,189 --> 00:13:12,792 so I'm not expecting you to, like, be thrilled. 337 00:13:14,093 --> 00:13:16,796 - It's fine. - All right. 338 00:13:17,664 --> 00:13:20,099 - Justin and Victoria going on a date sucks. 339 00:13:20,166 --> 00:13:22,835 But, like, when Justin asks me, I don't wanna say I'm upset, 340 00:13:22,902 --> 00:13:26,239 because if I were to say I was, like, upset and bummed, 341 00:13:26,306 --> 00:13:28,441 where would that get me if I said I'm really bummed 342 00:13:28,508 --> 00:13:30,243 and disappointed? 343 00:13:30,310 --> 00:13:31,911 Where would that get me? 344 00:13:31,978 --> 00:13:36,516 ♪ ♪ 345 00:13:36,582 --> 00:13:37,917 - Do you have, like, a backup 346 00:13:38,017 --> 00:13:39,519 besides Justin? - No. 347 00:13:39,585 --> 00:13:41,988 - Genevieve put herself in a little predicament 348 00:13:42,055 --> 00:13:46,693 because she focused on him and him only. 349 00:13:46,759 --> 00:13:49,662 So it's Justin or bust. 350 00:13:49,729 --> 00:13:52,332 ♪ ♪ 351 00:13:52,398 --> 00:13:54,934 - Oh! Hoochie daddy! - Hello! 352 00:13:54,967 --> 00:13:57,403 - Hi! - Look at you. 353 00:13:57,470 --> 00:14:00,506 - Hey! - I like that fit, though. 354 00:14:00,573 --> 00:14:02,375 - Don Juan. - Looking so good. 355 00:14:02,442 --> 00:14:03,643 - Yeah, you look good. - Thanks, guys. 356 00:14:03,710 --> 00:14:05,311 - How you feeling? - You're so welcome. 357 00:14:05,378 --> 00:14:07,847 - We're all watching Genevieve, 358 00:14:07,914 --> 00:14:11,050 and, like, I can just feel the tension. 359 00:14:11,117 --> 00:14:13,052 - Nervous? - Am I nervous? I guess. 360 00:14:13,119 --> 00:14:15,288 I don't know. It should be fun. 361 00:14:15,355 --> 00:14:17,056 - You don't even know what to say to comfort her 362 00:14:17,123 --> 00:14:19,058 because nothing really can. 363 00:14:19,125 --> 00:14:21,194 ♪ ♪ 364 00:14:21,260 --> 00:14:23,930 - Justin, are you ready? 365 00:14:23,996 --> 00:14:25,365 - I am. - Oh, hey. 366 00:14:25,431 --> 00:14:27,700 - Let's go. 367 00:14:27,767 --> 00:14:29,001 You look great. I like that shirt. 368 00:14:29,068 --> 00:14:30,269 - Thank you. Appreciate it. - You two have fun, now. 369 00:14:30,336 --> 00:14:32,071 - Bye. all: Bye. 370 00:14:32,138 --> 00:14:34,107 - Waking up, I was happy. 371 00:14:34,173 --> 00:14:35,908 Seeing Justin, I was happy. 372 00:14:35,975 --> 00:14:38,077 Seeing Victoria walk in, not happy. 373 00:14:38,144 --> 00:14:40,079 Finding out Justin is going on the date, 374 00:14:40,146 --> 00:14:42,281 I hope it goes terribly. 375 00:14:43,282 --> 00:14:44,417 So... 376 00:14:46,719 --> 00:14:48,888 - Let's ride! [engine revving] 377 00:14:48,955 --> 00:14:50,623 [laughs] 378 00:14:50,690 --> 00:14:52,024 - Hit the gas. 379 00:14:52,091 --> 00:14:53,359 Hit the gas! Hit the gas! 380 00:14:53,426 --> 00:14:55,828 - Ahh! - Giddyup! Oh, [bleep]! 381 00:14:55,895 --> 00:14:56,829 - [laughs] 382 00:14:56,896 --> 00:14:58,931 [exciting music] 383 00:14:58,998 --> 00:15:00,733 [both yelp] 384 00:15:00,800 --> 00:15:02,201 Oh! 385 00:15:02,268 --> 00:15:03,269 [laughs] 386 00:15:03,336 --> 00:15:05,505 I think we made a splash! 387 00:15:05,571 --> 00:15:07,373 [laughs] Are you okay? 388 00:15:07,440 --> 00:15:08,741 - Yeah, I'm good. 389 00:15:08,808 --> 00:15:10,109 - I'm sorry. 390 00:15:10,176 --> 00:15:12,311 I love this date. So much fun. 391 00:15:12,378 --> 00:15:14,647 Justin was literally cracking me up the entire time, 392 00:15:14,714 --> 00:15:16,215 which I already knew he was going to. 393 00:15:16,282 --> 00:15:18,551 And I'm just excited to get to know him more. 394 00:15:18,618 --> 00:15:20,887 My eyes, I can't see. - Can you see? 395 00:15:20,953 --> 00:15:23,122 both: Oh! - You're driving blind? 396 00:15:24,624 --> 00:15:26,125 - I think, like, if he comes back, 397 00:15:26,192 --> 00:15:28,060 has a better connection, I'm going home tomorrow, 398 00:15:28,127 --> 00:15:29,495 because I'm not chasing roses. - Well, you know, this-- 399 00:15:29,562 --> 00:15:30,596 - I'm not. - This is a good test. 400 00:15:30,663 --> 00:15:31,798 He's not gonna come back and say, 401 00:15:31,864 --> 00:15:33,833 "I'm done with you." It's either gonna-- 402 00:15:33,900 --> 00:15:35,301 - Yes, it-- oh, it could definit-- 403 00:15:35,368 --> 00:15:37,837 I mean, it's either gonna be, "I like you or her." 404 00:15:37,904 --> 00:15:39,472 - It's so early. - It's so early. 405 00:15:39,539 --> 00:15:41,174 - I think if he's conflicted, I think you should still try. 406 00:15:41,240 --> 00:15:43,342 - Absolutely not! - I think it's gonna be, 407 00:15:43,409 --> 00:15:45,278 "It's you," or, "I'm conflicted and wanna date both of you." 408 00:15:45,344 --> 00:15:46,579 And if it's both-- - I would never. 409 00:15:46,646 --> 00:15:48,514 If he was conflicted, I would never. 410 00:15:48,581 --> 00:15:51,384 I'm, like, packing and going myself. 411 00:15:51,451 --> 00:15:52,952 - No, you're not. You're not leaving. 412 00:15:53,019 --> 00:15:54,153 - Watch me. 413 00:15:54,220 --> 00:15:56,422 If Justin forms a connection today, 414 00:15:56,489 --> 00:15:59,258 that would be horrible, 415 00:15:59,325 --> 00:16:00,460 terrible. 416 00:16:00,526 --> 00:16:02,061 - Oh. 417 00:16:02,128 --> 00:16:04,197 - I don't even wanna know what they're doing right now. 418 00:16:04,263 --> 00:16:07,266 - That was a lot of fun. - Hey. Let's go. 419 00:16:07,333 --> 00:16:09,202 - Ugh. 420 00:16:11,938 --> 00:16:13,573 - Thank you again for coming. 421 00:16:13,639 --> 00:16:15,374 - No, thank you for asking me. 422 00:16:15,441 --> 00:16:16,476 Within our first, like, five minutes, 423 00:16:16,542 --> 00:16:18,010 I feel like we understood... 424 00:16:18,077 --> 00:16:19,011 - Yeah. - Each other. 425 00:16:19,078 --> 00:16:20,179 And so I was just, like, excited 426 00:16:20,246 --> 00:16:22,548 to go on the date, and I'm glad I did. 427 00:16:22,615 --> 00:16:23,649 - I know. I'm really glad you did. 428 00:16:23,716 --> 00:16:24,684 - You know, I've had a great time. 429 00:16:24,750 --> 00:16:26,285 - Like, your humor is just like me. 430 00:16:26,352 --> 00:16:27,553 You don't take yourself seriously. 431 00:16:27,620 --> 00:16:30,122 Like, you're just fun, and yeah, I was like, 432 00:16:30,189 --> 00:16:32,124 "This is an easy pick." - Yeah. [laughs] 433 00:16:32,191 --> 00:16:34,627 - Like, "He's great." 434 00:16:34,694 --> 00:16:35,995 - I think it is special when you meet somebody 435 00:16:36,062 --> 00:16:38,598 that it's just, like, super easy off the jump. 436 00:16:38,664 --> 00:16:39,665 - Right. - You know what I mean? 437 00:16:39,732 --> 00:16:40,900 Like, you can't go looking for that. 438 00:16:40,967 --> 00:16:42,001 - Right. - It's just like, it takes, 439 00:16:42,068 --> 00:16:43,236 like, a special type of person 440 00:16:43,302 --> 00:16:45,171 for me to, like, immediately connect. 441 00:16:45,238 --> 00:16:46,639 You know what I mean? - Yeah, to gravitate toward. 442 00:16:46,706 --> 00:16:48,074 - Like, it's like you know-- yeah, you know when you do, 443 00:16:48,140 --> 00:16:49,709 like, and I know when I don't. 444 00:16:49,775 --> 00:16:51,244 I'm not gonna settle for something 445 00:16:51,310 --> 00:16:52,678 that doesn't make me happy 446 00:16:52,745 --> 00:16:54,947 and that's not, like, that instant connection feeling. 447 00:16:55,014 --> 00:16:56,949 - Yeah. 448 00:16:57,016 --> 00:17:00,152 - I definitely felt, you know, a vibe between me and Victoria. 449 00:17:00,219 --> 00:17:02,221 I think we get each other's humor. 450 00:17:02,288 --> 00:17:03,990 The conversation is easy-flowing. 451 00:17:04,056 --> 00:17:06,859 Feels like we've known each other for a lot longer 452 00:17:06,926 --> 00:17:08,761 than just today, so I think 453 00:17:08,828 --> 00:17:11,163 there could be a promising future with me and Victoria. 454 00:17:11,230 --> 00:17:14,300 [dramatic music] 455 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 - It's like the storms you gotta weather. 456 00:17:16,435 --> 00:17:18,070 When you weather the storms, you're gonna be all right. 457 00:17:18,137 --> 00:17:20,673 - Can you, like, talk to Justin after 458 00:17:20,740 --> 00:17:21,941 and tell me what you can 459 00:17:22,008 --> 00:17:24,143 without breaking his trust in you? 460 00:17:24,210 --> 00:17:25,411 - Dude, you guys are gonna have a talk, 461 00:17:25,478 --> 00:17:27,613 and he's gonna be so open with you. 462 00:17:27,680 --> 00:17:28,981 - That's true. 463 00:17:29,048 --> 00:17:30,816 - He's not that kind of guy where he hides stuff. 464 00:17:30,883 --> 00:17:31,918 - Yeah. You said you're friends with her. 465 00:17:32,018 --> 00:17:34,186 Like, who do you see him honestly 466 00:17:34,253 --> 00:17:35,922 getting along better with? - I don't know. 467 00:17:35,988 --> 00:17:37,623 I feel like there's, like, an added pressure 468 00:17:37,690 --> 00:17:38,958 just to someone's name. 469 00:17:39,025 --> 00:17:41,460 So just, like, her being Victoria, like, 470 00:17:41,527 --> 00:17:43,563 people are already, like, shaking, like, 471 00:17:43,629 --> 00:17:45,364 "Oh, my God, Victoria is here." 472 00:17:45,431 --> 00:17:52,438 ♪ ♪ 473 00:17:54,574 --> 00:17:56,742 Great girl, like, a really nice person. 474 00:17:56,809 --> 00:17:59,645 But, like, she still has to do the exact same things 475 00:17:59,712 --> 00:18:01,981 as every other girl has to, so thing is, like, 476 00:18:02,048 --> 00:18:05,384 Justin's just a really easy guy to get along with. 477 00:18:05,451 --> 00:18:07,553 - Let's do it. - Might as well. 478 00:18:07,620 --> 00:18:09,355 - Why not roll the dice? 479 00:18:17,063 --> 00:18:18,731 - No, I think you'll be fine. 480 00:18:18,798 --> 00:18:20,132 I truly think you'll be fine. 481 00:18:20,199 --> 00:18:21,734 You don't have nothing really to worry about. 482 00:18:21,801 --> 00:18:24,470 ♪ ♪ 483 00:18:24,537 --> 00:18:26,372 - He has the rose. He's on the date. 484 00:18:26,439 --> 00:18:28,708 He knows it's up to him. 485 00:18:28,774 --> 00:18:30,509 What's meant for you, no one can take away. 486 00:18:30,576 --> 00:18:32,845 So, like, if he is meant for me, 487 00:18:32,912 --> 00:18:34,246 she won't be able to take him away. 488 00:18:34,313 --> 00:18:36,983 And if he comes back and he's confused, 489 00:18:37,049 --> 00:18:38,517 that doesn't make sense to me, 490 00:18:38,584 --> 00:18:41,220 'cause if he's confused, then I don't want him. 491 00:18:41,287 --> 00:18:42,888 - This might be the last time y'all see us. 492 00:18:42,955 --> 00:18:44,357 - Hey. We're gonna die. - I don't know. 493 00:18:44,423 --> 00:18:46,559 My emotions are, like... 494 00:18:48,227 --> 00:18:50,596 Now they're, like, psh, down there. 495 00:18:50,663 --> 00:18:54,533 ♪ ♪ 496 00:18:57,937 --> 00:19:00,473 - How are you feeling about everything? 497 00:19:00,539 --> 00:19:01,907 - Good. I'm trying to be in the moment. 498 00:19:01,974 --> 00:19:04,610 I'm trying to get to know people, like, for who they are. 499 00:19:04,677 --> 00:19:06,579 But again, you know who you click with. 500 00:19:06,646 --> 00:19:08,114 Well, I know that. - I don't know. 501 00:19:08,180 --> 00:19:11,217 Like, I feel like I'm putting myself out there... 502 00:19:11,283 --> 00:19:13,252 - You are. - For these guys so much. 503 00:19:13,319 --> 00:19:14,820 - Like, you are being the man in the relationship. 504 00:19:14,887 --> 00:19:17,823 - Yeah, and I'm not getting anything back from them. 505 00:19:17,890 --> 00:19:20,493 It's just, like, weak-[bleep] energy. 506 00:19:20,559 --> 00:19:22,395 - Mm-hmm. [gasps] 507 00:19:22,461 --> 00:19:23,562 - Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 508 00:19:23,629 --> 00:19:25,398 What? What? What? What? 509 00:19:25,464 --> 00:19:27,933 - Crab. - Oh, my God, he's kinda cute. 510 00:19:28,934 --> 00:19:32,571 My Paradise experience started off very negatively 511 00:19:32,638 --> 00:19:37,276 with the Jill and Romeo situation yesterday, 512 00:19:37,343 --> 00:19:38,444 but I don't need any more of that. 513 00:19:38,511 --> 00:19:42,448 I just wanna have my fun time right now. 514 00:19:42,515 --> 00:19:43,716 - Isn't it crazy, though, how much we've talked 515 00:19:43,783 --> 00:19:45,451 to all these people more than Clayton? 516 00:19:45,518 --> 00:19:48,220 - Yeah, I know. Crazy. 517 00:19:48,287 --> 00:19:50,723 - Yeah. Are you vibing with anyone yet? 518 00:19:50,790 --> 00:19:53,459 - I've narrowed it down to two guys that I'm into, 519 00:19:53,526 --> 00:19:55,561 but I don't feel like-- 520 00:19:55,628 --> 00:19:56,996 I almost feel like that's too much. 521 00:19:57,063 --> 00:19:58,264 Like, do you think I'm, like--like... 522 00:19:58,330 --> 00:19:59,498 - No. I mean, that's the thing. 523 00:19:59,565 --> 00:20:01,100 - Extending myself too much? 524 00:20:01,167 --> 00:20:02,168 - You want a connection. 525 00:20:02,234 --> 00:20:04,136 - Yeah. - But... 526 00:20:04,203 --> 00:20:06,272 don't be forceful. You know what I'm saying? 527 00:20:06,338 --> 00:20:08,307 Like, just go in as a casual conversation and be like-- 528 00:20:08,374 --> 00:20:10,042 - You think I've been, like, sort of forceful? 529 00:20:10,109 --> 00:20:11,243 - I don't know. 530 00:20:11,310 --> 00:20:12,278 I don't know what your conversations are. 531 00:20:12,344 --> 00:20:14,246 But, like, this is day two. 532 00:20:14,313 --> 00:20:18,084 And I think some people are all in right now. 533 00:20:18,150 --> 00:20:21,187 - Yeah, like Serene and Brandon. 534 00:20:21,253 --> 00:20:25,091 So the couples right now are Serene and Brandon, 535 00:20:25,157 --> 00:20:26,625 Teddi and Andrew. 536 00:20:26,692 --> 00:20:31,697 And I had a great connection with Casey and Jacob yesterday. 537 00:20:31,764 --> 00:20:34,967 But I just have a really good feeling about Casey. 538 00:20:35,034 --> 00:20:36,335 I have made it known to him 539 00:20:36,402 --> 00:20:38,504 that I like him and I find him attractive. 540 00:20:38,571 --> 00:20:41,340 I like how his mind works. 541 00:20:41,407 --> 00:20:43,743 And I rubbed his nipples. 542 00:20:43,809 --> 00:20:46,946 - Kira is a [bleep] madwoman. - She really is, dude. 543 00:20:47,012 --> 00:20:48,781 - Dude, last night, she grabbed me 544 00:20:48,848 --> 00:20:51,550 and immediately started, like, playing with my nipples. 545 00:20:51,617 --> 00:20:53,352 I'm like, "All right, like, calm down." 546 00:20:53,419 --> 00:20:56,222 And then told me her love language was [bleep]. 547 00:20:56,288 --> 00:20:58,491 - Really? - Swear to God. 548 00:20:58,557 --> 00:21:01,660 She was like, "I love [bleep]. Let's go crazy." 549 00:21:01,727 --> 00:21:04,396 I'm like, "Yeah, no." 550 00:21:04,463 --> 00:21:05,531 - Oh, my God! 551 00:21:05,598 --> 00:21:07,133 - This girl's really got a kink. 552 00:21:07,199 --> 00:21:09,435 - Yeah. - Which, again, no-- 553 00:21:09,502 --> 00:21:10,703 - You know, there's no judgment. 554 00:21:10,770 --> 00:21:13,539 - There's no judgment, but I don't know you. 555 00:21:13,606 --> 00:21:16,976 Unfortunately, my love language is tacos. 556 00:21:17,042 --> 00:21:19,278 So I think Kira is too much for me. 557 00:21:19,345 --> 00:21:23,249 I like crazy, but I'm 100% ready to get engaged. 558 00:21:23,315 --> 00:21:24,784 I need a good girl. 559 00:21:27,353 --> 00:21:28,487 - Squat time. - Okay. 560 00:21:28,554 --> 00:21:30,055 - Let's get it. Grab that win. 561 00:21:30,122 --> 00:21:33,325 3, 2, 1. 562 00:21:33,392 --> 00:21:35,161 - Look. Oh, my gosh, they're working out. 563 00:21:35,227 --> 00:21:36,395 - Five. 564 00:21:36,462 --> 00:21:38,397 The guys have the power and the roses. 565 00:21:38,464 --> 00:21:39,999 But this is a competition, 566 00:21:40,065 --> 00:21:42,501 and I'm not gonna go in and sit and relax. 567 00:21:42,568 --> 00:21:45,237 You know, nobody gets to the top without 568 00:21:45,304 --> 00:21:46,872 busting a couple heads. 569 00:21:46,939 --> 00:21:49,041 5, 6. 570 00:21:49,108 --> 00:21:51,110 Not like I'm gonna bust any heads, but... 571 00:21:51,177 --> 00:21:52,311 - Okay. 572 00:21:52,378 --> 00:21:53,612 - Let's do one more set of jump squats, 573 00:21:53,679 --> 00:21:55,047 'cause that's what's gonna build the booty. 574 00:21:55,114 --> 00:21:57,216 Personally, I don't think anybody thinks I'm a model. 575 00:21:57,283 --> 00:22:00,219 I just--if they do, great. 576 00:22:00,286 --> 00:22:01,654 I've heard it before. 577 00:22:01,720 --> 00:22:03,522 Ooh! Push-ups. 578 00:22:03,589 --> 00:22:06,892 I think, at this point, I'm my perfect self, 579 00:22:06,959 --> 00:22:09,595 but I could definitely have even more chiseled abs. 580 00:22:09,662 --> 00:22:13,799 I can't get this little bit of fat off of my lower abs. 581 00:22:13,866 --> 00:22:17,703 And if I could also get even bigger legs, 582 00:22:17,770 --> 00:22:20,105 that would be awesome. 583 00:22:20,172 --> 00:22:21,774 But that's it. 584 00:22:21,841 --> 00:22:24,844 Maybe even bigger shoulders, but, like, who really cares? 585 00:22:27,546 --> 00:22:29,281 - I'm coming in hot. - Come on in. 586 00:22:29,348 --> 00:22:30,916 - I'm sitting next to you, Zaddy. 587 00:22:30,983 --> 00:22:32,818 - Get up in here. - [laughs] 588 00:22:32,885 --> 00:22:34,720 - How was the workout? - It was good. 589 00:22:34,787 --> 00:22:36,455 I feel, like, really dehydrated, though. 590 00:22:36,522 --> 00:22:38,157 I'm not gonna lie. 591 00:22:38,224 --> 00:22:40,159 Michael's very handsome. 592 00:22:40,226 --> 00:22:41,894 He's a whole-ass zaddy. 593 00:22:41,961 --> 00:22:44,897 He's, like, a "Zamn, Zaddy." 594 00:22:44,964 --> 00:22:49,134 It's a Z-A-M-"Zamn, Zaddy." 595 00:22:49,201 --> 00:22:53,906 [laughs] But no, he is very handsome. 596 00:22:53,973 --> 00:22:56,108 - I wanna talk to you down here. 597 00:22:56,175 --> 00:22:57,409 - Let's go. 598 00:22:57,476 --> 00:22:58,644 But then he's also, like, you know, a dad, 599 00:22:58,711 --> 00:23:01,313 you know, so he is grounded, 600 00:23:01,380 --> 00:23:04,083 and he has, like, this great glowing, like, 601 00:23:04,149 --> 00:23:07,119 vibrant energy that comes-- like, exudes off of him. 602 00:23:07,186 --> 00:23:09,388 - Let's see the ocean if we can. 603 00:23:09,455 --> 00:23:11,724 - We definitely have a really good connection. 604 00:23:11,790 --> 00:23:13,125 But I wanna be realistic. 605 00:23:13,192 --> 00:23:14,727 We can go hide over here. 606 00:23:14,793 --> 00:23:17,863 He's got the child, so we still have some big questions 607 00:23:17,930 --> 00:23:19,465 and big conversations. 608 00:23:19,531 --> 00:23:21,400 You know, so who knows? 609 00:23:22,167 --> 00:23:24,470 - This whole thing is so unfamiliar to me. 610 00:23:24,536 --> 00:23:27,139 Like, I don't date multiple people. 611 00:23:27,206 --> 00:23:28,707 I don't. This is weird. 612 00:23:28,774 --> 00:23:31,577 - It's hard. - Yeah, and so... 613 00:23:31,644 --> 00:23:34,446 you know, I'm just trying to, like... 614 00:23:34,513 --> 00:23:35,648 do this right. 615 00:23:35,714 --> 00:23:37,283 Like, tonight, I wanna hang out with you. 616 00:23:37,349 --> 00:23:38,484 But I don't know if-- - Yeah. 617 00:23:38,550 --> 00:23:41,487 - I don't know if you're vibing with anybody. 618 00:23:41,553 --> 00:23:46,058 - I'm not really vibing with anybody like that, no. 619 00:23:46,125 --> 00:23:47,393 - Yeah. - No, like, I like you. 620 00:23:47,459 --> 00:23:48,894 - Yeah, I like you too. 621 00:23:48,961 --> 00:23:51,664 I feel like we get each other. 622 00:23:51,730 --> 00:23:55,134 You know, I feel that. But I take things slow. 623 00:23:55,200 --> 00:23:56,201 Just... 624 00:23:56,268 --> 00:23:58,804 - Same. - There's a lot at stake. 625 00:23:58,871 --> 00:24:02,341 And I don't know how to, like, manage these things. 626 00:24:02,408 --> 00:24:03,542 - I wanna say, though, too, like-- 627 00:24:03,609 --> 00:24:04,743 - I'm bad at it. Like, I'm really bad at it. 628 00:24:04,810 --> 00:24:05,844 - I am too. I'm not-- 629 00:24:05,911 --> 00:24:07,646 - Like, I'm really bad at it. 630 00:24:07,713 --> 00:24:09,748 - I don't think you're bad at it. 631 00:24:09,815 --> 00:24:11,817 I mean, you're doing well right now. 632 00:24:11,884 --> 00:24:15,087 - It's odd because, you know, 633 00:24:15,154 --> 00:24:17,222 I'm, like, naturally guarded now, 634 00:24:17,289 --> 00:24:19,491 whereas before, I totally wasn't. 635 00:24:19,558 --> 00:24:21,327 - What do you mean, like, after your--you know? 636 00:24:21,393 --> 00:24:22,895 - After Laura passed. - Yeah. 637 00:24:22,962 --> 00:24:25,030 - Like, just there-- 638 00:24:25,097 --> 00:24:26,498 it's almost like a grieving thing. 639 00:24:26,565 --> 00:24:28,434 Like, I dated a little bit, 640 00:24:28,500 --> 00:24:30,736 you know, after she passed away. 641 00:24:30,803 --> 00:24:33,806 And it's like, I... 642 00:24:33,872 --> 00:24:36,608 get excited in the beginning. 643 00:24:36,675 --> 00:24:39,511 And then when the feelings start to shift, 644 00:24:39,578 --> 00:24:43,582 it starts to be, like, scary when it gets more intense. 645 00:24:43,649 --> 00:24:47,953 Since my wife passed away, dating is really challenging. 646 00:24:48,020 --> 00:24:54,460 I feel like when things get too real, 647 00:24:54,526 --> 00:24:58,063 you know, I get scared, but I also truly believe 648 00:24:58,130 --> 00:25:02,735 I haven't found the person I'm supposed to be with. 649 00:25:02,801 --> 00:25:06,338 But hopefully, I find that person here. 650 00:25:06,405 --> 00:25:11,410 I wanna, you know, get back to building 651 00:25:11,477 --> 00:25:16,148 and, you know, stability and all that. 652 00:25:17,750 --> 00:25:21,353 One thing I really am scared of 653 00:25:21,420 --> 00:25:23,822 is that I'm not ready. 654 00:25:23,889 --> 00:25:25,591 And I don't wanna... 655 00:25:25,657 --> 00:25:27,893 - Don't force--yeah. - Use somebody to get ready. 656 00:25:27,960 --> 00:25:29,795 - Yeah, oh, you don't wanna force it either. 657 00:25:29,862 --> 00:25:30,829 - Yeah. 658 00:25:30,896 --> 00:25:31,864 - I think it is just a hard spot. 659 00:25:31,930 --> 00:25:32,965 I can't fully ever put myself, 660 00:25:33,032 --> 00:25:34,500 like, in your shoes, right, 661 00:25:34,566 --> 00:25:35,901 but, like, if I were to think about, like, if I was married 662 00:25:35,968 --> 00:25:38,237 and I were to, like, lose my husband, I mean, 663 00:25:38,303 --> 00:25:40,539 there are so many little things that would, like, get to me. 664 00:25:40,606 --> 00:25:42,541 Like waking up in the bed next to me... 665 00:25:42,608 --> 00:25:44,443 - Yeah. - You know, like, that would 666 00:25:44,510 --> 00:25:46,445 be the hard part for me. - Yeah. 667 00:25:46,512 --> 00:25:47,746 You're spot-on. - Yeah. 668 00:25:47,813 --> 00:25:49,715 - It's all of that. 669 00:25:50,849 --> 00:25:52,017 - It's scary. It is. 670 00:25:52,084 --> 00:25:53,419 - Yeah, like, when she passed away, 671 00:25:53,485 --> 00:25:56,288 I actually started, like, sleeping across my bed. 672 00:25:57,222 --> 00:25:58,424 Like, I switched because it was, 673 00:25:58,490 --> 00:25:59,825 like, her side, my side. - Yeah. 674 00:25:59,892 --> 00:26:01,927 - And then I just started sleeping this way. 675 00:26:01,994 --> 00:26:03,629 - Oh, my God, you're gonna make me cry. 676 00:26:03,695 --> 00:26:05,798 - Yeah. And, like, I--yeah. 677 00:26:05,864 --> 00:26:07,232 - Oh, my God. 678 00:26:07,299 --> 00:26:08,867 - Yeah. - That's so sad. 679 00:26:08,934 --> 00:26:11,537 - It's that kinda weird stuff, you know? And it's real. 680 00:26:11,603 --> 00:26:13,338 - Yeah, it's those little things. 681 00:26:13,405 --> 00:26:14,740 Those are, like, deep. 682 00:26:14,807 --> 00:26:16,041 I keep, like, thinking about it. 683 00:26:16,108 --> 00:26:17,910 I'm like, "I can't imagine..." - Yeah. 684 00:26:17,976 --> 00:26:19,511 - Like, feeling those things." 685 00:26:19,578 --> 00:26:21,180 - Come here. You're sweet. 686 00:26:21,246 --> 00:26:23,315 Thank you. - Of course. 687 00:26:26,852 --> 00:26:28,454 And your eyes are watering. I don't know why you're crying. 688 00:26:28,520 --> 00:26:30,422 - I know. You have me tearing up too. 689 00:26:30,489 --> 00:26:31,457 - I'm sorry. 690 00:26:31,523 --> 00:26:34,460 But, you know, going back to, 691 00:26:34,526 --> 00:26:37,496 like, you know... 692 00:26:37,563 --> 00:26:38,697 dating new people and, like, 693 00:26:38,764 --> 00:26:41,300 incorporating them into your life, like, 694 00:26:41,366 --> 00:26:44,670 I don't know, I feel like whoever you do end up choosing, 695 00:26:44,736 --> 00:26:48,340 right, like, whoever it is, right, 696 00:26:48,407 --> 00:26:51,944 that it's never, like, replacing, you know, her. 697 00:26:52,010 --> 00:26:53,479 - Yeah. 698 00:26:53,545 --> 00:26:54,780 I love, like, the idea of, like, 699 00:26:54,847 --> 00:26:57,116 reflecting on the past 700 00:26:57,182 --> 00:26:59,184 so that I don't forget it. 701 00:26:59,251 --> 00:27:03,956 And I know, like, I want... love. 702 00:27:04,022 --> 00:27:05,624 Like, everybody wants the same thing. 703 00:27:05,691 --> 00:27:07,059 We all want happiness. 704 00:27:07,126 --> 00:27:09,928 And...I don't know. 705 00:27:09,995 --> 00:27:12,464 Thank you for, like, listening to this. 706 00:27:12,531 --> 00:27:14,133 - Absolutely. - Like, you're so sweet. 707 00:27:14,199 --> 00:27:15,367 - I love listening. 708 00:27:18,070 --> 00:27:21,006 [tender music] 709 00:27:21,073 --> 00:27:25,744 ♪ ♪ 710 00:27:25,811 --> 00:27:28,213 - Sierra is amazing. 711 00:27:28,280 --> 00:27:31,416 She totally understands 712 00:27:31,483 --> 00:27:34,520 that old type of love that, you know, 713 00:27:34,586 --> 00:27:38,957 is forever that exists still between me and Laura 714 00:27:39,024 --> 00:27:42,528 but also understands the beauty that can happen 715 00:27:42,594 --> 00:27:44,062 when you do find love again. 716 00:27:45,430 --> 00:27:46,465 - [giggles] 717 00:27:46,532 --> 00:27:48,367 - You got some soft-ass lips, girl. 718 00:27:48,433 --> 00:27:49,768 - [smooches] I know. 719 00:27:49,835 --> 00:27:52,604 [laughter] 720 00:27:52,671 --> 00:27:55,307 [smooching] 721 00:27:55,374 --> 00:27:57,543 - I had no idea Sierra and I 722 00:27:57,609 --> 00:27:59,945 would have this kind of connection. 723 00:28:00,946 --> 00:28:02,247 I don't know what'll happen, 724 00:28:02,314 --> 00:28:04,283 but something really good there, 725 00:28:04,349 --> 00:28:06,218 like, really, really good. 726 00:28:06,285 --> 00:28:11,089 I can't not...feel that one. 727 00:28:11,156 --> 00:28:13,559 ♪ ♪ 728 00:28:16,895 --> 00:28:19,431 [people scream] 729 00:28:19,498 --> 00:28:20,465 [upbeat music] 730 00:28:20,532 --> 00:28:21,567 - Get 'em, Johnny. 731 00:28:21,633 --> 00:28:24,803 [indistinct chatter, laughter] 732 00:28:24,870 --> 00:28:26,972 - What? - What is that? 733 00:28:27,039 --> 00:28:28,240 - [screams] 734 00:28:28,307 --> 00:28:29,408 - Whoa! - It's a creature. 735 00:28:29,474 --> 00:28:30,442 - Oh, it's a dragonfly. 736 00:28:30,509 --> 00:28:31,877 - That is not a dragonfly. 737 00:28:31,944 --> 00:28:33,946 - Is that a wasp? - Is it a bug? 738 00:28:34,012 --> 00:28:36,582 - What is that? 739 00:28:36,648 --> 00:28:37,683 Look at this thing right here. 740 00:28:37,749 --> 00:28:39,685 - Oh! - Oh, my God. 741 00:28:39,751 --> 00:28:41,954 - Damn. - What the-- 742 00:28:43,121 --> 00:28:45,390 - [gasps] [people scream] 743 00:28:45,457 --> 00:28:47,426 - I'm joking. - I would have lost my-- 744 00:28:47,492 --> 00:28:50,529 [laughter] 745 00:28:52,531 --> 00:28:54,733 - This is nice. 746 00:28:54,800 --> 00:28:57,569 - Super nice. Come on over. 747 00:28:57,636 --> 00:29:00,005 - Come on over. 748 00:29:00,072 --> 00:29:01,673 - What do people do in Ohio? 749 00:29:01,740 --> 00:29:04,109 - Camping Thursday to Sunday. 750 00:29:04,176 --> 00:29:06,278 Thank you. That's always fun. 751 00:29:06,345 --> 00:29:07,646 - Mm-hmm. 752 00:29:07,713 --> 00:29:11,316 - I feel like I had a connection with Logan. 753 00:29:11,383 --> 00:29:15,287 So to see him with somebody else kinda sucks. 754 00:29:16,788 --> 00:29:19,358 And even though you're like, "Oh, like, 755 00:29:19,424 --> 00:29:20,659 I do want you to get to know people," 756 00:29:20,726 --> 00:29:22,761 but, like, do you actually, though? 757 00:29:22,828 --> 00:29:25,731 Like, I would love for a guy to just fully, like, pursue me. 758 00:29:25,797 --> 00:29:27,099 But at the end of the day, like, that's not 759 00:29:27,165 --> 00:29:30,969 the situation we're in, so it just sucks. 760 00:29:31,036 --> 00:29:33,272 Logan's been hanging with Shanae, like, all morning. 761 00:29:33,338 --> 00:29:35,474 - I've seen that. - And I'm like-- 762 00:29:35,540 --> 00:29:37,075 - But you know how she's very aggressive. 763 00:29:37,142 --> 00:29:40,312 So, like, it could be a lot of her too. 764 00:29:40,379 --> 00:29:42,881 I don't think you should just, like... 765 00:29:42,948 --> 00:29:44,883 shut it out or whatever, I don't know. 766 00:29:44,950 --> 00:29:46,718 - But that makes me question, like, 767 00:29:46,785 --> 00:29:50,022 do they have, like, the same connection that I have? 768 00:29:50,088 --> 00:29:51,523 - Yeah. - And, like, 769 00:29:51,590 --> 00:29:53,792 do I really want to compete and, like, add the stress... 770 00:29:53,859 --> 00:29:55,494 - Exactly. - Into, like, my situation? 771 00:29:55,560 --> 00:29:57,362 - And it's, like, not competing, but--exactly. 772 00:29:57,429 --> 00:29:59,231 - But I think we also-- 773 00:29:59,298 --> 00:30:00,799 because the guys have the roses this week, 774 00:30:00,866 --> 00:30:02,834 we have to... 775 00:30:02,901 --> 00:30:05,504 unfortunately be the ones who put in the effort. 776 00:30:05,570 --> 00:30:07,673 - Yeah, I know. - And we're not used to that. 777 00:30:07,739 --> 00:30:10,742 - I know. Oh, I'm definitely not used to that. 778 00:30:10,809 --> 00:30:13,245 There's something on my face. 779 00:30:13,312 --> 00:30:15,480 - But yeah, I'm gonna pull Logan. 780 00:30:15,547 --> 00:30:16,782 I'm just gonna tell him, like, 781 00:30:16,848 --> 00:30:18,784 "Hey, just so you know, this is where I'm at. 782 00:30:18,850 --> 00:30:20,419 "And I feel like I have a strong connection with you. 783 00:30:20,485 --> 00:30:22,621 "And I just don't-- 784 00:30:22,688 --> 00:30:24,623 I just want you to know what's going on in my head." 785 00:30:24,690 --> 00:30:26,992 If he's equally into me, he'll be, like, sweet, like, 786 00:30:27,059 --> 00:30:28,994 "This hot chick digs me. 787 00:30:29,061 --> 00:30:31,163 Like, that's awesome." - Yeah, exactly. Exactly. 788 00:30:31,229 --> 00:30:33,565 - You know, if he's into me, he'll think it's endearing. 789 00:30:33,632 --> 00:30:36,535 [light music] 790 00:30:36,601 --> 00:30:42,674 ♪ ♪ 791 00:30:42,741 --> 00:30:45,043 - I'm sorry. I'm so distracted by this. 792 00:30:45,110 --> 00:30:47,512 - Is that Logan? both: Yeah. 793 00:30:47,579 --> 00:30:48,914 - It's cute. 794 00:30:48,980 --> 00:30:50,649 - They're just making out again. 795 00:30:50,716 --> 00:30:52,250 I know. I'm like, "Should I be doing that right now?" 796 00:30:52,317 --> 00:30:53,251 - Can I steal you? 797 00:30:53,318 --> 00:30:54,486 - He's gonna be like, 798 00:30:54,553 --> 00:30:55,787 "Sorry, I'm in the middle of something here." 799 00:30:55,854 --> 00:30:56,788 - Literally, could you imagine if I did, like, 800 00:30:56,855 --> 00:30:58,090 the breaststroke out to them 801 00:30:58,156 --> 00:30:59,458 and then was like, "Excuse me." - Oh, my God! 802 00:30:59,524 --> 00:31:00,559 Will you do it? 803 00:31:00,625 --> 00:31:02,728 - Oh, my God, if I had a snorkel, 804 00:31:02,794 --> 00:31:03,962 it's over for you bitches. 805 00:31:04,029 --> 00:31:05,597 Like, watch out. I'm coming in. 806 00:31:08,133 --> 00:31:10,235 - I can for sure see something with Logan. 807 00:31:10,302 --> 00:31:12,437 And it's exciting just because 808 00:31:12,504 --> 00:31:14,906 I haven't had butterflies for... 809 00:31:14,973 --> 00:31:17,075 anyone in a long time. 810 00:31:17,876 --> 00:31:21,713 But it's intimidating because there's beautiful women here. 811 00:31:21,780 --> 00:31:24,116 And, like, he's hot. He's a hot commodity. 812 00:31:24,983 --> 00:31:27,152 Shanae 2.0 is not a villain. 813 00:31:27,219 --> 00:31:31,590 But if someone is taking him away from me, 814 00:31:31,656 --> 00:31:33,392 I'm gonna be like, 815 00:31:33,458 --> 00:31:35,460 "Don't do it. Don't do it." 816 00:31:36,461 --> 00:31:39,264 - Where is everybody? 817 00:31:39,331 --> 00:31:40,265 Ugh. 818 00:31:40,332 --> 00:31:43,301 [dramatic music] 819 00:31:43,368 --> 00:31:44,903 ♪ ♪ 820 00:31:44,970 --> 00:31:47,239 - Logan and Shanae are getting it. 821 00:31:47,305 --> 00:31:48,607 - That's good. - She even mentioned 822 00:31:48,673 --> 00:31:51,243 in our girl chat that that was who she wanted to, 823 00:31:51,309 --> 00:31:52,411 like, connect with, so... 824 00:31:52,477 --> 00:31:54,079 - Okay. A little something-something. 825 00:31:54,146 --> 00:31:56,982 - I mean, they're vibing. They're really vibing. 826 00:31:57,048 --> 00:31:58,350 - Well, it kind of sucks 'cause, like, 827 00:31:58,417 --> 00:32:00,352 I vibed with him a little bit, but... 828 00:32:00,419 --> 00:32:02,587 - Ah. 829 00:32:02,654 --> 00:32:04,523 - Anything can happen in Paradise. 830 00:32:04,589 --> 00:32:06,091 - Everybody's available. 831 00:32:06,158 --> 00:32:07,692 both: Everybody's available. 832 00:32:07,759 --> 00:32:08,994 - Yeah. - Just gotta steal him. 833 00:32:09,060 --> 00:32:10,362 - Exactly. Exactly. - Yeah. 834 00:32:10,429 --> 00:32:12,497 So then if he likes me more at the end of the day, 835 00:32:12,564 --> 00:32:13,899 then I'm like, "At least you explored 836 00:32:13,965 --> 00:32:16,501 with everybody else, and, like, you're picking me now." 837 00:32:16,568 --> 00:32:17,736 - Exactly. - Yeah, I mean, look at 'em. 838 00:32:17,803 --> 00:32:20,138 They're just talking, so... 839 00:32:20,205 --> 00:32:21,540 - Oh. - Okay, all right. 840 00:32:21,606 --> 00:32:22,908 - Oh, oh. - Damn, damn. 841 00:32:22,974 --> 00:32:25,410 - Oh! - Yo! 842 00:32:25,477 --> 00:32:26,912 My fault. I jinxed it. 843 00:32:26,978 --> 00:32:29,648 That's on me. That's on me. 844 00:32:29,714 --> 00:32:31,149 I apologize. 845 00:32:31,216 --> 00:32:34,085 - How romantic. - Yeah, spoke too soon. 846 00:32:34,152 --> 00:32:36,321 - They're still going. 847 00:32:36,388 --> 00:32:38,323 - That could be me right now. 848 00:32:38,390 --> 00:32:40,091 I should have pulled him. 849 00:32:40,158 --> 00:32:42,027 But at this point, I feel I need to put 850 00:32:42,093 --> 00:32:43,528 all the other girls out of my mind, 851 00:32:43,595 --> 00:32:47,432 because at the end of the day, like, this is my story. 852 00:32:47,499 --> 00:32:49,401 Like, I'm here to find love. 853 00:32:49,468 --> 00:32:50,602 I'm gonna pull him later. 854 00:32:50,669 --> 00:32:52,137 I have to pull him later. 855 00:32:52,204 --> 00:32:54,806 I need some reassurance that, like, "Hey, I know 856 00:32:54,873 --> 00:32:58,443 "I spent time with Shanae, but I still am into you also. 857 00:32:58,510 --> 00:33:01,446 And I'm still exploring you as well." 858 00:33:03,048 --> 00:33:04,916 How you been? I haven't seen you all day. 859 00:33:04,983 --> 00:33:06,451 - I'm good. 860 00:33:06,518 --> 00:33:10,155 I love it here. - No, it's so nice. 861 00:33:10,222 --> 00:33:13,458 I... 862 00:33:13,525 --> 00:33:14,860 definitely wanted to pull you, 863 00:33:14,926 --> 00:33:18,630 but I was like--I didn't wanna, like, interrupt. 864 00:33:19,731 --> 00:33:21,833 - You talking about today? - Today. 865 00:33:21,900 --> 00:33:23,935 - Oh, yeah, well, 866 00:33:24,002 --> 00:33:25,937 Are you feeling good about, like, 867 00:33:26,004 --> 00:33:28,340 conversations you've had? 868 00:33:28,406 --> 00:33:31,409 - Yeah. I'm just in my shell a lot, so... 869 00:33:31,476 --> 00:33:32,477 - You're what? 870 00:33:32,544 --> 00:33:33,979 - I'm in my shell a lot of the time. 871 00:33:34,045 --> 00:33:35,881 - You're in your shallow? 872 00:33:35,947 --> 00:33:39,117 - In my shell, like a snail. - Yeah. Of course. 873 00:33:39,184 --> 00:33:42,387 - You know, and they're shy, so they go in their shell. 874 00:33:43,388 --> 00:33:44,589 - I think that's a turtle. 875 00:33:44,656 --> 00:33:45,857 - You know, that's, like, an analogy, you know? 876 00:33:45,924 --> 00:33:48,793 - Right, yeah. Well, when are you coming out? 877 00:33:48,860 --> 00:33:51,029 - Hmm, maybe tonight. 878 00:33:51,096 --> 00:33:52,831 - What's gonna happen tonight? 879 00:33:52,898 --> 00:33:54,533 - [sighs] 880 00:33:54,599 --> 00:33:56,635 I'm just gonna be chatting it up. 881 00:33:58,637 --> 00:33:59,638 I'll pull you again. 882 00:33:59,704 --> 00:34:02,173 - Yeah. - Mm-hmm. 883 00:34:04,109 --> 00:34:05,210 Yeah. 884 00:34:07,145 --> 00:34:08,747 No. 885 00:34:08,813 --> 00:34:10,916 It does suck. 886 00:34:10,982 --> 00:34:12,384 You think that you have, like, 887 00:34:12,450 --> 00:34:14,386 a connection with someone and that they are, 888 00:34:14,452 --> 00:34:16,421 like, into you and you just really vibed. 889 00:34:16,488 --> 00:34:18,456 And, like, we were laughing together and stuff. 890 00:34:18,523 --> 00:34:21,159 And then how that can shift, like, in one day. 891 00:34:22,594 --> 00:34:25,530 But I do feel a little bit confident, 892 00:34:25,597 --> 00:34:27,866 because anything can happen in Paradise. 893 00:34:27,933 --> 00:34:30,869 I do believe in my connection with Logan. 894 00:34:30,936 --> 00:34:33,772 And I did see it working, like, in my head. 895 00:34:33,838 --> 00:34:36,841 - Ladies and gentlemen, look what we have here. 896 00:34:36,908 --> 00:34:38,510 all: Whoo! 897 00:34:38,577 --> 00:34:39,578 - Date card. 898 00:34:39,644 --> 00:34:41,580 - A date card? - All hands in. 899 00:34:41,646 --> 00:34:42,914 A date is way more intimate 900 00:34:42,981 --> 00:34:45,116 than just hanging out here on the beach. 901 00:34:45,183 --> 00:34:46,318 You just have a shared experience, 902 00:34:46,384 --> 00:34:47,686 and it's a unique time to, like, 903 00:34:47,752 --> 00:34:50,755 really grow a relationship, like, substantially. 904 00:34:50,822 --> 00:34:52,424 - Hey, guys, come a little closer. 905 00:34:52,490 --> 00:34:54,426 Come on, yeah. Let's go. 906 00:34:54,492 --> 00:34:57,529 - So obviously, I want my name to be on the date card. 907 00:34:58,530 --> 00:35:00,031 I'm excited. 908 00:35:00,098 --> 00:35:02,734 I could take Logan and have my time with him 909 00:35:02,801 --> 00:35:05,537 and kind of grow what we had the other night. 910 00:35:05,604 --> 00:35:11,443 ♪ ♪ 911 00:35:11,509 --> 00:35:12,811 - Shanae... 912 00:35:14,045 --> 00:35:16,314 It's time to rewrite your love story. 913 00:35:16,381 --> 00:35:17,315 - Yes, it is! 914 00:35:17,382 --> 00:35:19,718 - Whoo! - Hey, let's go! 915 00:35:19,784 --> 00:35:21,052 [cheers and applause] 916 00:35:21,119 --> 00:35:22,520 - Oh, yeah. - Thank you. 917 00:35:22,587 --> 00:35:23,822 - You're welcome. 918 00:35:23,888 --> 00:35:24,956 - I'm freaking out. 919 00:35:25,023 --> 00:35:26,324 - Hey. 920 00:35:26,391 --> 00:35:29,060 - Logan, would you like to join this date with me? 921 00:35:29,127 --> 00:35:30,762 - I'd love to. Yeah. - Yeah. 922 00:35:30,829 --> 00:35:32,631 - Yay! 923 00:35:33,932 --> 00:35:36,801 - Ugh, gross. 924 00:35:36,868 --> 00:35:40,672 - Have fun, you two. Yeah. 925 00:35:41,906 --> 00:35:43,375 - That is not what I wanted. 926 00:35:43,441 --> 00:35:45,310 That's not what any of us wanted. 927 00:35:45,377 --> 00:35:47,379 - This is an opportunity for, you know, 928 00:35:47,445 --> 00:35:50,782 her to pursue what she wasn't able to before, you know? 929 00:35:50,849 --> 00:35:52,017 - Yeah, she's minding her own business. 930 00:35:52,083 --> 00:35:54,486 She likes Logan. He clearly likes her too. 931 00:35:54,552 --> 00:35:57,188 And I think that it's gonna be good. 932 00:35:57,255 --> 00:36:00,692 - I'm not trying to fight with, like, other girls over a guy. 933 00:36:02,060 --> 00:36:05,430 It sucks, like... 934 00:36:05,497 --> 00:36:07,966 not being picked by the guy 935 00:36:08,033 --> 00:36:09,934 that you have a crush on. 936 00:36:10,001 --> 00:36:11,970 I think anyone could relate to that. 937 00:36:12,037 --> 00:36:14,406 ♪ ♪ 938 00:36:14,472 --> 00:36:16,775 Excuse me, guys. 939 00:36:16,841 --> 00:36:19,511 It does suck. 940 00:36:20,879 --> 00:36:22,047 [sniffles] 941 00:36:26,851 --> 00:36:28,520 - Let's compare scars. Let's do scar stuff. 942 00:36:28,586 --> 00:36:30,789 - Yeah, who has a scar? - I was, like, six years old. 943 00:36:30,855 --> 00:36:32,891 I was running with an umbrella, and I fell. 944 00:36:32,957 --> 00:36:34,893 It got stuck in my head right here. 945 00:36:34,959 --> 00:36:36,194 They had to pull it out 946 00:36:36,261 --> 00:36:38,563 and then stitch it up and, like, all that. 947 00:36:38,630 --> 00:36:39,898 - Oh, my God! - Yeah. 948 00:36:39,964 --> 00:36:41,800 But it just missed my eye, like, by a little bit. 949 00:36:41,866 --> 00:36:44,402 - I pulled the handlebar--like, the rubber off my handlebar 950 00:36:44,469 --> 00:36:45,637 on accident getting up, 951 00:36:45,704 --> 00:36:48,039 and it scooped a big chunk of my knee out 952 00:36:48,106 --> 00:36:49,708 like ice cream. - Oh! 953 00:36:49,774 --> 00:36:50,809 - My friend thought it was funny 954 00:36:50,875 --> 00:36:51,910 to put his finger up my butt. 955 00:36:51,976 --> 00:36:53,378 [speaking indistinctly] [laughter] 956 00:36:53,445 --> 00:36:54,512 And I just jumped up 957 00:36:54,579 --> 00:36:56,648 and scraped the whole back. 958 00:36:56,715 --> 00:36:59,884 - I don't have a pinkie! - You lost a finger? 959 00:36:59,951 --> 00:37:01,820 Oh, my God, that's dope! 960 00:37:01,886 --> 00:37:03,722 - No, look. Stand up. This is, like-- 961 00:37:03,788 --> 00:37:05,190 it's the best hand-holding hand. Look. 962 00:37:05,256 --> 00:37:08,326 - That is a great hand hold! [laughter] 963 00:37:08,393 --> 00:37:09,527 Dude, dude, dude, dude, hold her hand. 964 00:37:09,594 --> 00:37:10,762 - Hold on. I'm showing everybody. 965 00:37:10,829 --> 00:37:11,796 - Hold her hand. Hold her hand. 966 00:37:11,863 --> 00:37:13,031 What happened to your pinkie? 967 00:37:13,098 --> 00:37:15,300 - When I was five, a swing set fell on me, 968 00:37:15,366 --> 00:37:16,434 and a pole cut it off. 969 00:37:16,501 --> 00:37:18,470 - Oh, my God! I didn't even notice! 970 00:37:18,536 --> 00:37:20,538 - I get 10% off when I get my nails done. 971 00:37:20,605 --> 00:37:22,807 - Oh, yeah! Hey! 972 00:37:22,874 --> 00:37:24,309 - Hey! - She's a saver. 973 00:37:25,777 --> 00:37:27,245 - Where do you think you're going? 974 00:37:27,312 --> 00:37:28,713 - I have no clue. - What did the date card say? 975 00:37:28,780 --> 00:37:30,615 - Yeah, what'd it say? - Date card said 976 00:37:30,682 --> 00:37:32,684 time to rewrite our love story. 977 00:37:32,751 --> 00:37:35,120 - She chose you. - Chose me. Who knew? 978 00:37:35,186 --> 00:37:36,454 - I still can't believe it. - What? 979 00:37:36,521 --> 00:37:37,956 - [laughter] - What is happening here? 980 00:37:38,022 --> 00:37:39,190 - I don't know, man. 981 00:37:39,257 --> 00:37:41,426 - Crazier things have happened here, man. 982 00:37:41,493 --> 00:37:43,495 - Well, we'll see. 983 00:37:44,796 --> 00:37:47,632 - It just, like, sucks 'cause, like, the one person 984 00:37:47,699 --> 00:37:49,100 that I had a really strong connection with 985 00:37:49,167 --> 00:37:51,636 and, like, I actually feel, like, butterflies about 986 00:37:51,703 --> 00:37:53,204 is going on a date with someone else. 987 00:37:53,271 --> 00:37:54,873 And they've already spent all day with that person. 988 00:37:54,939 --> 00:37:57,208 Like, quality time is a big deal. 989 00:37:57,275 --> 00:38:00,145 And I think they're gonna come back and literally be, like... 990 00:38:01,446 --> 00:38:02,680 - Go get 'em, tiger. 991 00:38:02,747 --> 00:38:04,115 - Have a good night, bud. See ya. 992 00:38:04,182 --> 00:38:05,416 - See you guys. 993 00:38:05,483 --> 00:38:07,952 - That stings. 994 00:38:08,019 --> 00:38:09,187 It stings. 995 00:38:10,455 --> 00:38:13,391 [upbeat music] 996 00:38:13,458 --> 00:38:14,692 ♪ ♪ 997 00:38:14,759 --> 00:38:16,461 - "Paradise" is off to a great start. 998 00:38:16,528 --> 00:38:18,563 I got a date with a beautiful woman tonight. 999 00:38:18,630 --> 00:38:20,165 I could not be happier. 1000 00:38:20,231 --> 00:38:23,468 One-on-one with the girl I wanna be with. 1001 00:38:23,535 --> 00:38:24,702 Nothing better. 1002 00:38:24,769 --> 00:38:26,538 I think we're gonna have a ton of fun. 1003 00:38:26,604 --> 00:38:29,040 [people cheering] 1004 00:38:29,107 --> 00:38:35,713 ♪ ♪ 1005 00:38:37,215 --> 00:38:39,551 - The date card said, "Are you ready to rewrite 1006 00:38:39,617 --> 00:38:40,718 your love story?" 1007 00:38:40,785 --> 00:38:42,253 You can move. - You think so? 1008 00:38:42,320 --> 00:38:43,688 - Yeah. - Yeah. 1009 00:38:43,755 --> 00:38:45,390 - I never had a love story on Clayton's season, 1010 00:38:45,456 --> 00:38:47,091 but I'm about to rewrite history. 1011 00:38:47,158 --> 00:38:49,360 Logan really makes me feel comfortable, 1012 00:38:49,427 --> 00:38:51,262 so I can be myself, 1013 00:38:51,329 --> 00:38:52,964 so it feels good. 1014 00:38:53,031 --> 00:38:55,400 And it's my time to shine. 1015 00:38:56,000 --> 00:38:57,402 This is fun. 1016 00:38:57,468 --> 00:39:00,038 - Well, I feel like we're, like, fitting in perfect, no? 1017 00:39:01,539 --> 00:39:05,443 Like, me, Shanae had a really hard experience 1018 00:39:05,510 --> 00:39:06,744 when she went on this show. 1019 00:39:06,811 --> 00:39:08,980 All Shanae ever wanted was to be wanted 1020 00:39:09,047 --> 00:39:11,349 and to be treated like somebody who deserves a date, 1021 00:39:11,416 --> 00:39:13,084 who deserves the door opened for her, 1022 00:39:13,151 --> 00:39:15,053 who deserves to be kissed and to be wanted. 1023 00:39:15,119 --> 00:39:17,155 So I think we both get a chance 1024 00:39:17,222 --> 00:39:19,657 to kinda come together and rewrite this story 1025 00:39:19,724 --> 00:39:21,326 that didn't end well for us. 1026 00:39:21,392 --> 00:39:24,796 There's honestly no one else I'd rather be here with. 1027 00:39:24,863 --> 00:39:26,598 And I mean that. 1028 00:39:26,664 --> 00:39:27,899 Cheers. - Cheers. 1029 00:39:27,966 --> 00:39:29,767 ♪ ♪ 1030 00:39:34,172 --> 00:39:36,241 - We're kind of in the same boat, aren't we? 1031 00:39:36,307 --> 00:39:38,076 - Yeah. - I hate to be that person 1032 00:39:38,142 --> 00:39:41,246 that's like, "I hope they don't end up together." 1033 00:39:41,312 --> 00:39:42,814 But, like, Logan was my number one. 1034 00:39:42,881 --> 00:39:44,048 Like, Logan was the one... - Ugh. 1035 00:39:44,115 --> 00:39:45,750 - I had, like, sparks with. 1036 00:39:45,817 --> 00:39:48,019 This is a man that's literally telling me 1037 00:39:48,086 --> 00:39:50,121 that he likes me. 1038 00:39:50,188 --> 00:39:51,356 And then Shanae spent all day with him. 1039 00:39:51,422 --> 00:39:52,557 And I didn't wanna be... - Right. 1040 00:39:52,624 --> 00:39:53,958 - That catty bitch to, like, 1041 00:39:54,025 --> 00:39:56,427 pull him while he's hanging out with her. 1042 00:39:56,494 --> 00:39:57,862 But he was with her all day. 1043 00:39:57,929 --> 00:39:59,530 And then for her to get the date card and, like-- 1044 00:39:59,597 --> 00:40:01,165 - They don't leave each other's side. 1045 00:40:01,232 --> 00:40:04,068 I feel bad because that is Hailey's strongest connection 1046 00:40:04,135 --> 00:40:05,303 at the moment. 1047 00:40:05,370 --> 00:40:07,038 I don't know what to believe with Shanae. 1048 00:40:07,105 --> 00:40:08,172 I wanna believe the best. 1049 00:40:08,239 --> 00:40:10,408 She seems very into Logan. 1050 00:40:10,475 --> 00:40:12,343 Maybe he's just giving her the benefit of the doubt 1051 00:40:12,410 --> 00:40:14,512 and seeing, but, like, at the same time, 1052 00:40:14,579 --> 00:40:15,914 that's exactly what Clayton did. 1053 00:40:15,980 --> 00:40:17,916 And it's not like she acted different to his face. 1054 00:40:17,982 --> 00:40:20,118 It was behind the scenes, so I don't know. 1055 00:40:20,184 --> 00:40:21,653 Whatever, she's staying out of my way, 1056 00:40:21,719 --> 00:40:23,121 and that's all I care about. 1057 00:40:23,187 --> 00:40:25,690 But it sucks that it's, like, the guy that you like too. 1058 00:40:25,757 --> 00:40:27,225 - I do really like him. 1059 00:40:27,292 --> 00:40:29,060 I'm not the best at reading guys, 1060 00:40:29,127 --> 00:40:34,299 and I'm not the best at telling red flags, 1061 00:40:34,365 --> 00:40:36,935 'cause sometimes they come with just really pretty blue eyes 1062 00:40:37,001 --> 00:40:38,202 and a nice smile. 1063 00:40:39,270 --> 00:40:41,339 So I don't know what's gonna happen 1064 00:40:41,406 --> 00:40:43,408 or who else is gonna break my heart 1065 00:40:43,474 --> 00:40:45,944 or who's not gonna break my heart. 1066 00:40:47,545 --> 00:40:50,815 I just hope that my person comes. 1067 00:40:52,884 --> 00:40:56,621 Or maybe Logan will get his head out of his ass 1068 00:40:56,688 --> 00:40:58,489 and want another chance, and then I'll have to be like, 1069 00:40:58,556 --> 00:41:00,458 "Okay, maybe I'll give you another chance. 1070 00:41:00,525 --> 00:41:02,226 "But I'll have to think long and hard about it 1071 00:41:02,293 --> 00:41:04,028 and make you grovel." 1072 00:41:04,095 --> 00:41:06,597 ♪ ♪ 1073 00:41:06,664 --> 00:41:09,100 - How are you doing? - I'm so good. 1074 00:41:09,167 --> 00:41:11,135 It's cool to see this side of you. 1075 00:41:11,202 --> 00:41:13,905 Like, what I wanted from tonight was, like... 1076 00:41:13,972 --> 00:41:16,841 - This? - I wanted you to be on a date. 1077 00:41:16,908 --> 00:41:18,776 - I know. - And I wanted you to smile. 1078 00:41:18,843 --> 00:41:20,411 - Yeah. - And I wanted 1079 00:41:20,478 --> 00:41:22,480 to make you laugh, and I wanted-- 1080 00:41:22,547 --> 00:41:25,683 - And you're doing all of that. - Well, that's what I want. 1081 00:41:25,750 --> 00:41:27,185 - No, like, and that's what I'm saying. 1082 00:41:27,251 --> 00:41:28,786 Like, it feels good. 1083 00:41:28,853 --> 00:41:32,156 - You're--like, I've felt... 1084 00:41:32,223 --> 00:41:34,359 like an outcast before, like, 1085 00:41:34,425 --> 00:41:35,960 for a lot of my life. - Yeah. 1086 00:41:36,027 --> 00:41:40,298 - And I see how, like, brave you've been to come back. 1087 00:41:40,365 --> 00:41:41,632 - Yeah. 1088 00:41:41,699 --> 00:41:44,836 - And for you to, like, be amongst other people 1089 00:41:44,902 --> 00:41:49,607 who put you down in a public way and to return, 1090 00:41:49,674 --> 00:41:51,743 I see so much, like, strength in you. 1091 00:41:51,809 --> 00:41:52,877 - Yeah. 1092 00:41:52,944 --> 00:41:55,680 - And it's-- I'm so attracted to it. 1093 00:41:55,747 --> 00:41:57,348 - You make me feel comfortable. 1094 00:41:57,415 --> 00:41:58,916 And, like, I haven't had that in a while. 1095 00:41:58,983 --> 00:42:00,685 - Yeah. - So, like, I like it. 1096 00:42:00,752 --> 00:42:02,553 But it's scary. 1097 00:42:02,620 --> 00:42:06,157 I mean, like, I've been cheated on in every relationship. 1098 00:42:06,224 --> 00:42:08,426 Like, it's hard for me to open up. 1099 00:42:08,493 --> 00:42:11,362 But I'm smitten. I have butterflies with you. 1100 00:42:11,429 --> 00:42:13,264 Like, you're fun. You make me laugh. 1101 00:42:13,331 --> 00:42:14,632 Like, you make me feel comfortable. 1102 00:42:14,699 --> 00:42:16,934 I do like you, and I feel something with you. 1103 00:42:17,001 --> 00:42:18,870 So I think that's scary, too, in a sense, 1104 00:42:18,936 --> 00:42:21,339 because I haven't felt that in a long time. 1105 00:42:21,406 --> 00:42:25,877 But I see this going, like, really good. 1106 00:42:26,544 --> 00:42:28,146 - Me too. 1107 00:42:28,212 --> 00:42:29,480 - I'm excited about this week. 1108 00:42:29,547 --> 00:42:30,948 - I'm excited too. 1109 00:42:32,150 --> 00:42:35,119 [dramatic music] 1110 00:42:35,186 --> 00:42:42,226 ♪ ♪ 1111 00:42:44,429 --> 00:42:46,164 - You ready? - Ready. 1112 00:42:46,230 --> 00:42:48,499 - I never thought, coming in here, I would feel like this, 1113 00:42:48,566 --> 00:42:51,235 like guys would even have my back. 1114 00:42:51,302 --> 00:42:54,572 Logan makes me feel comfortable, secure. 1115 00:42:54,639 --> 00:42:56,007 Like, I can be myself. 1116 00:42:56,074 --> 00:42:57,408 I feel like he doesn't judge me. 1117 00:42:57,475 --> 00:42:58,576 I came here with intention, 1118 00:42:58,643 --> 00:43:01,646 and my intention is to find my person. 1119 00:43:02,346 --> 00:43:05,349 Logan could be that person, for sure. 1120 00:43:05,416 --> 00:43:11,856 ♪ ♪ 1121 00:43:15,293 --> 00:43:17,962 [light music] 1122 00:43:18,029 --> 00:43:20,398 - So what's your plan tonight, Jill? 1123 00:43:20,465 --> 00:43:21,933 - Nothing. - Nothing? 1124 00:43:21,999 --> 00:43:23,734 - Absolutely nothing. - You're just okay with-- 1125 00:43:23,801 --> 00:43:26,070 - Literally, I am going home tomorrow. 1126 00:43:26,137 --> 00:43:27,305 I've accepted it. - No. 1127 00:43:27,371 --> 00:43:28,673 - I mean, once Justin gets back, 1128 00:43:28,739 --> 00:43:30,007 I will just--I don't know, 1129 00:43:30,074 --> 00:43:32,310 I'll have a conversation with him, 1130 00:43:32,376 --> 00:43:33,878 see what he says. 1131 00:43:33,945 --> 00:43:36,180 If it's like, "I'm confused and I gotta figure it out," 1132 00:43:36,247 --> 00:43:37,915 I don't want--mm. 1133 00:43:37,982 --> 00:43:39,584 Justin and I have a good connection going 1134 00:43:39,650 --> 00:43:42,487 and both said, like, we were enjoying each other's company. 1135 00:43:42,553 --> 00:43:44,822 But Victoria walked in and had a date card, 1136 00:43:44,889 --> 00:43:46,524 and she picked him. 1137 00:43:46,591 --> 00:43:48,292 For all I know, they could come in making out. 1138 00:43:48,359 --> 00:43:50,061 And, like, I don't know. 1139 00:43:50,128 --> 00:43:52,096 - Imagine if Salley came now. 1140 00:43:52,163 --> 00:43:55,666 - I thought it was gonna be Salley to come in and take him. 1141 00:43:55,733 --> 00:43:58,102 It was all over Instagram that a ton of people 1142 00:43:58,169 --> 00:44:00,004 from Bachelor Nation went to Stagecoach 1143 00:44:00,071 --> 00:44:01,839 and Salley was all over Justin. 1144 00:44:01,906 --> 00:44:03,474 Justin was all over Salley. 1145 00:44:03,541 --> 00:44:05,776 So I wasn't expecting Victoria. 1146 00:44:05,843 --> 00:44:07,979 Like, I'm expecting him 1147 00:44:08,045 --> 00:44:11,616 right there with her, holding hands, and I-- 1148 00:44:11,682 --> 00:44:14,185 - But he's never met her before, you know, like, so-- 1149 00:44:14,252 --> 00:44:15,553 - He never met me before. 1150 00:44:15,620 --> 00:44:17,054 Tonight just sucks. 1151 00:44:17,121 --> 00:44:18,456 I just have to wait for him to come back 1152 00:44:18,523 --> 00:44:20,358 and tell me what he thinks. 1153 00:44:20,424 --> 00:44:23,060 But I'm trying to stay hopeful. 1154 00:44:23,127 --> 00:44:25,363 I mean, at least it's not Salley. 1155 00:44:39,777 --> 00:44:41,779 - Who's Salley? 1156 00:44:41,846 --> 00:44:43,181 So I'm getting ready, 1157 00:44:43,247 --> 00:44:46,284 and I found Salley's bag, but it's like, 1158 00:44:46,350 --> 00:44:50,388 there's no Salley, and I'm so confused right now. 1159 00:44:50,454 --> 00:44:52,323 - It's fine. I don't know. - Yeah. 1160 00:44:52,390 --> 00:44:54,759 - Like, it-- - No, be honest. 1161 00:44:54,825 --> 00:44:56,360 - It sucks. 1162 00:44:56,427 --> 00:44:58,996 - I don't know who Salley is, 1163 00:44:59,063 --> 00:45:00,898 but I'm determined to figure that out. 1164 00:45:00,965 --> 00:45:03,467 - But I feel like there's still tomorrow 1165 00:45:03,534 --> 00:45:06,404 and there's still cocktail party. 1166 00:45:06,470 --> 00:45:08,906 - Hey. Guys. - Hi. 1167 00:45:08,973 --> 00:45:11,542 - Hey. - Sorry to interrupt you. 1168 00:45:11,609 --> 00:45:14,579 Like, something's in our room. Like, I gotta show you guys. 1169 00:45:14,645 --> 00:45:16,047 - Are you lying? - No. 1170 00:45:16,113 --> 00:45:17,215 No, I swear to God. Like-- 1171 00:45:17,281 --> 00:45:18,816 - Like, an animal, a crab? 1172 00:45:18,883 --> 00:45:20,551 - Oh, guys, it's about a person. Let's go. 1173 00:45:20,618 --> 00:45:21,686 - A person? A person is in our room? 1174 00:45:21,752 --> 00:45:24,055 No way. Is it another girl? 1175 00:45:25,289 --> 00:45:26,390 - What's going on, dude? 1176 00:45:26,457 --> 00:45:27,858 - It's gonna be Justin in our beds. 1177 00:45:27,925 --> 00:45:30,661 - [gasps] - What is going on here? 1178 00:45:30,728 --> 00:45:31,729 They're all running. 1179 00:45:31,796 --> 00:45:34,298 [quirky music] 1180 00:45:34,365 --> 00:45:36,234 - Why are you guys running? I can't keep up. 1181 00:45:36,300 --> 00:45:38,336 - 'Cause you're telling us something's going on! 1182 00:45:38,402 --> 00:45:42,206 ♪ ♪ 1183 00:45:42,273 --> 00:45:43,441 - What? - What? 1184 00:45:43,507 --> 00:45:44,875 - What is it? - What is it? 1185 00:45:44,942 --> 00:45:46,310 - Guys. - Salley. 1186 00:45:46,377 --> 00:45:47,378 - I'm not kidding. - Oh. 1187 00:45:47,445 --> 00:45:48,613 - Oh! - No, like, guys, 1188 00:45:48,679 --> 00:45:50,514 what the [bleep]? 1189 00:45:50,581 --> 00:45:52,817 - So we go upstairs, and a suitcase is there. 1190 00:45:52,883 --> 00:45:54,485 And we turn it, and it says Salley. 1191 00:45:55,653 --> 00:45:58,456 Oh, my God. 1192 00:45:58,522 --> 00:45:59,624 Where is she? 1193 00:45:59,690 --> 00:46:01,559 If her luggage is here, where is she? 1194 00:46:01,626 --> 00:46:03,861 - There's only one bag? What are we doing with it? 1195 00:46:03,928 --> 00:46:05,730 - Is there another Salley? - I'm confused. 1196 00:46:05,796 --> 00:46:08,165 I don't know who Salley is. 1197 00:46:08,232 --> 00:46:11,402 - Salley is from Clayton's season. 1198 00:46:11,469 --> 00:46:14,905 Well, Salley is loosely from Clayton's season. 1199 00:46:14,972 --> 00:46:17,275 None of the girls actually met her. 1200 00:46:17,341 --> 00:46:19,310 - I want to accept that rose. 1201 00:46:19,377 --> 00:46:22,747 My heart is just not in a place where I can. 1202 00:46:22,813 --> 00:46:25,383 - She went back to her fiancé. Then they broke up. 1203 00:46:25,449 --> 00:46:28,052 Then they got back together. Rinse and repeat. 1204 00:46:28,119 --> 00:46:30,321 - I wanna open the bag so bad. 1205 00:46:32,023 --> 00:46:38,963 ♪ ♪ 1206 00:46:39,030 --> 00:46:40,431 Y'all. 1207 00:46:44,702 --> 00:46:47,438 - So she doesn't have her extensions. 1208 00:46:47,505 --> 00:46:50,474 I'm just trying to figure out why Salley's stuff is here. 1209 00:46:50,541 --> 00:46:52,376 - Why are you bringing a waffle maker? 1210 00:46:52,443 --> 00:46:55,212 - Because we gave her that at "The Women Tell All" for her, 1211 00:46:55,279 --> 00:46:57,281 like, wedding present. 1212 00:46:57,348 --> 00:46:59,183 I'm so confused. 1213 00:46:59,250 --> 00:47:01,118 - I'm so weirded out. 1214 00:47:01,185 --> 00:47:03,220 [screaming] 1215 00:47:03,287 --> 00:47:05,489 - Are you kidding me? 1216 00:47:05,556 --> 00:47:07,491 - [laughs] I-- 1217 00:47:07,558 --> 00:47:09,994 - No. - I can't. 1218 00:47:10,061 --> 00:47:13,264 There was a vibrator in her suitcase going off. 1219 00:47:13,331 --> 00:47:16,334 I truly don't even know where to begin. 1220 00:47:16,400 --> 00:47:17,435 [laughter] 1221 00:47:17,501 --> 00:47:18,903 - [shrieks] What? 1222 00:47:18,969 --> 00:47:21,105 What? Oh, my God. Oh, my God. 1223 00:47:21,172 --> 00:47:22,973 - You didn't-- 1224 00:47:23,040 --> 00:47:24,809 [laughs] 1225 00:47:24,875 --> 00:47:26,210 Ew! - [shrieks] 1226 00:47:26,277 --> 00:47:28,312 Stop! 1227 00:47:28,379 --> 00:47:30,214 Oh, my God! 1228 00:47:30,281 --> 00:47:31,849 - I'm sorry. 1229 00:47:31,916 --> 00:47:34,085 I have a vibrator myself. 1230 00:47:34,151 --> 00:47:38,723 - We got her vibrator in her hair extensions. 1231 00:47:38,789 --> 00:47:40,391 [all shouting] 1232 00:47:40,458 --> 00:47:41,826 - [yells] 1233 00:47:41,892 --> 00:47:43,828 Turn it off! 1234 00:47:43,894 --> 00:47:45,730 I'm shaking. I'm shaking. 1235 00:47:45,796 --> 00:47:47,465 I don't know anything at this point. 1236 00:47:47,531 --> 00:47:50,534 I don't know. I have no idea. 1237 00:47:50,601 --> 00:47:53,371 We sprinted up those stairs to find a vibrator. 1238 00:47:53,437 --> 00:47:54,472 - To find a vibrator. 1239 00:47:54,538 --> 00:47:56,741 I didn't know those were allowed. 1240 00:47:56,807 --> 00:47:58,542 [laughs] 1241 00:47:58,609 --> 00:47:59,543 We know she's coming. 1242 00:47:59,610 --> 00:48:00,878 She'll be here bright and early. 1243 00:48:00,945 --> 00:48:02,913 - You think? - I'm so sure. 1244 00:48:02,980 --> 00:48:05,316 She's beautiful. 1245 00:48:05,383 --> 00:48:07,685 And I'm sure that she'll catch somebody's eye. 1246 00:48:07,752 --> 00:48:10,421 - So Salley's here too. This is perfect. 1247 00:48:10,488 --> 00:48:12,056 So Justin gets back and then gets to talk to Salley. 1248 00:48:12,123 --> 00:48:13,457 And I'm just, like, still here. 1249 00:48:13,524 --> 00:48:14,658 It's the most ridiculous thing. 1250 00:48:14,725 --> 00:48:15,960 - It's, like, the one thing that could, 1251 00:48:16,026 --> 00:48:18,095 like, set you over the edge. - Right. 1252 00:48:18,162 --> 00:48:20,798 Like, this makes me literally not want to be here, 1253 00:48:20,865 --> 00:48:24,034 like, want to go pack my bags and just go. 1254 00:48:24,101 --> 00:48:27,204 If she shows up, all hell is gonna break loose. 1255 00:48:27,271 --> 00:48:29,607 Torture me more. 1256 00:48:29,673 --> 00:48:30,975 [shrieks] 1257 00:48:31,041 --> 00:48:32,777 What do I do? I hate this. 1258 00:48:32,843 --> 00:48:35,246 I cannot believe this. 1259 00:48:38,716 --> 00:48:40,584 [dramatic music] 1260 00:48:40,651 --> 00:48:42,586 - Where is she? - I don't know. 1261 00:48:42,653 --> 00:48:44,355 - Like I need this. - Yeah. 1262 00:48:44,422 --> 00:48:45,823 - This is just what I need. He's already on a date. 1263 00:48:45,890 --> 00:48:47,057 - Yeah. - Oh, my goodness. 1264 00:48:47,124 --> 00:48:48,926 - Yeah. - This is the worst day ever. 1265 00:48:48,993 --> 00:48:50,594 Like, running up and down the stairs to go look 1266 00:48:50,661 --> 00:48:52,363 at Salley's suitcase when Salley's not here. 1267 00:48:52,430 --> 00:48:55,065 And I know the story with her and Justin. 1268 00:48:55,132 --> 00:48:56,700 - Like, I've heard Salley maybe one time. 1269 00:48:56,767 --> 00:48:58,869 And I don't know who she is or what's happening. 1270 00:48:58,936 --> 00:49:00,671 - No one knows if she's coming or not, 1271 00:49:00,738 --> 00:49:02,807 but--I don't know. 1272 00:49:02,873 --> 00:49:04,375 But her bag was there. 1273 00:49:04,442 --> 00:49:06,277 - Wells. - Wells. 1274 00:49:06,343 --> 00:49:08,312 - What? - Do you know anything? 1275 00:49:08,379 --> 00:49:09,480 There's, like, a bag. 1276 00:49:09,547 --> 00:49:11,682 - Do you know anything about a Salley? 1277 00:49:11,749 --> 00:49:13,017 - Yes, I do. 1278 00:49:13,083 --> 00:49:14,985 - Who's Salley? - Do you know her? 1279 00:49:15,052 --> 00:49:17,421 - Never met her. Just heard crazy things. 1280 00:49:17,488 --> 00:49:21,625 - So listen, are you guys ready for Wells story time? 1281 00:49:21,692 --> 00:49:22,626 - Yeah. We'd love to hear. 1282 00:49:22,693 --> 00:49:23,627 - Yeah? - Yeah. 1283 00:49:23,694 --> 00:49:25,029 - I think. 1284 00:49:25,095 --> 00:49:28,566 - All right, this is "The Saga of Salley's Suitcase." 1285 00:49:28,632 --> 00:49:31,302 ♪ ♪ 1286 00:49:31,368 --> 00:49:33,604 Salley is on Clayton's season. 1287 00:49:33,671 --> 00:49:35,739 She was, like, engaged beforehand. 1288 00:49:35,806 --> 00:49:39,043 She showed up. She never even got out of the limo. 1289 00:49:40,244 --> 00:49:42,313 So she wanted a second shot at love, 1290 00:49:42,379 --> 00:49:44,315 and we wanted to grant that to her, 1291 00:49:44,381 --> 00:49:46,150 but we were a little apprehensive. 1292 00:49:46,217 --> 00:49:48,719 I mean, she didn't even get out of the limo the first time. 1293 00:49:48,786 --> 00:49:52,857 So we decided to send a producer 1294 00:49:52,923 --> 00:49:56,393 to make sure that she got on her flight, 1295 00:49:56,460 --> 00:49:59,430 a Paradise Sherpa, if you will, all right? 1296 00:49:59,497 --> 00:50:02,666 - Mm-hmm. - She gets to Salley's house. 1297 00:50:02,733 --> 00:50:03,968 She texts her, 1298 00:50:04,034 --> 00:50:05,336 "I've got a huge surprise for you outside. 1299 00:50:05,402 --> 00:50:06,971 Come outside. Come outside right now." 1300 00:50:07,037 --> 00:50:08,372 Salley texts back, "I can't. 1301 00:50:08,439 --> 00:50:10,941 I have explosive diarrhea right now." 1302 00:50:11,442 --> 00:50:13,477 - Are you [bleep] kidding me? 1303 00:50:13,544 --> 00:50:14,945 - Well, this is-- - Too much for me. 1304 00:50:15,012 --> 00:50:17,047 - Interesting. - Is she not here? 1305 00:50:17,114 --> 00:50:18,415 - Hear me out. - Okay, sorry. Go ahead. 1306 00:50:18,482 --> 00:50:20,117 - Let me tell the story. - Sorry. Sorry. Sorry. 1307 00:50:20,184 --> 00:50:21,218 Sorry, I'm freaking out. 1308 00:50:21,285 --> 00:50:22,653 - So she bangs on the door, right? 1309 00:50:22,720 --> 00:50:23,988 - Yeah. - Yeah. 1310 00:50:25,723 --> 00:50:26,957 - The door opens. 1311 00:50:27,024 --> 00:50:28,459 It's gonna be Salley, right? 1312 00:50:28,526 --> 00:50:29,560 - It's a man. 1313 00:50:30,661 --> 00:50:31,862 - It's a man. 1314 00:50:31,929 --> 00:50:33,597 - [screams] She's not here! - Hold on. 1315 00:50:33,664 --> 00:50:35,266 It gets better. - Okay. 1316 00:50:35,332 --> 00:50:37,134 - The man yells, 1317 00:50:37,201 --> 00:50:38,869 "Salley ain't here!" 1318 00:50:38,936 --> 00:50:40,137 - [gasps] 1319 00:50:40,204 --> 00:50:42,540 - The producer is like, "What is going on?" 1320 00:50:42,606 --> 00:50:45,576 So she immediately texts Salley. 1321 00:50:45,643 --> 00:50:49,446 She's like, "Dude, I'm here to get you to Paradise. 1322 00:50:49,513 --> 00:50:52,116 Get your ass home right now." 1323 00:50:52,182 --> 00:50:53,617 Four hours later, 1324 00:50:53,684 --> 00:50:55,719 she shows up at the hotel where the producer is. 1325 00:50:56,687 --> 00:50:58,155 "I really wanna go to Paradise. 1326 00:50:58,222 --> 00:50:59,223 I'm really ready." 1327 00:50:59,290 --> 00:51:01,158 "Okay, great. Are you packed?" 1328 00:51:01,225 --> 00:51:03,060 "No." 1329 00:51:03,127 --> 00:51:04,528 "What do you need to do?" 1330 00:51:04,595 --> 00:51:07,598 "I really wanna go see my ex and talk to him." 1331 00:51:07,665 --> 00:51:09,400 Her ex, she was engaged to him. - Her ex-fiancé. 1332 00:51:09,466 --> 00:51:10,467 - Oh. - Okay. 1333 00:51:10,534 --> 00:51:13,370 - So she goes to the ex's house. 1334 00:51:13,437 --> 00:51:15,406 It's a freaking mansion. 1335 00:51:15,472 --> 00:51:17,141 And she freaks out, and she says, 1336 00:51:17,207 --> 00:51:18,609 "Listen, if he sees you in the car, 1337 00:51:18,676 --> 00:51:19,677 "he's gonna lose his mind. 1338 00:51:19,743 --> 00:51:20,911 You need to get in the back." 1339 00:51:20,978 --> 00:51:22,279 So she gets out. She goes in the back. 1340 00:51:22,346 --> 00:51:23,480 She goes, "No, not in the back. 1341 00:51:23,547 --> 00:51:24,982 You need to get in the trunk." 1342 00:51:26,550 --> 00:51:29,253 So the producer gets in the trunk. 1343 00:51:29,320 --> 00:51:30,354 - Tell me this is serious. 1344 00:51:30,421 --> 00:51:31,822 - This is dead freaking serious. 1345 00:51:31,889 --> 00:51:33,357 - This is not serious! No! - This cannot be real. 1346 00:51:33,424 --> 00:51:34,925 - This is real. - There's no way. 1347 00:51:34,992 --> 00:51:37,094 - I'm telling you-- - I believe this. 1348 00:51:37,161 --> 00:51:38,395 I believe this. She's wild. 1349 00:51:38,462 --> 00:51:39,964 - You can talk to the producer if you want to. 1350 00:51:40,030 --> 00:51:41,298 - All right. 1351 00:51:41,365 --> 00:51:42,433 - So she gets in the trunk. 1352 00:51:42,499 --> 00:51:43,601 She goes, "Don't worry. 1353 00:51:43,667 --> 00:51:44,802 "It's gonna take 10 minutes, okay? 1354 00:51:44,868 --> 00:51:46,337 10 minutes, and I'll be back." 1355 00:51:48,939 --> 00:51:51,041 10 minutes turns into 20. 20 turns into an hour. 1356 00:51:51,108 --> 00:51:53,978 An hour turns into two. 1357 00:51:54,044 --> 00:51:55,713 Two hours turns into three. 1358 00:51:55,779 --> 00:51:57,448 At four hours, 1359 00:51:57,514 --> 00:52:00,017 finally, Salley emerges. 1360 00:52:00,084 --> 00:52:02,987 She says, "He said he's no longer in love with me, 1361 00:52:03,053 --> 00:52:04,688 and he wants me to go to Paradise." 1362 00:52:04,755 --> 00:52:06,190 We're thinking, "This is great." 1363 00:52:06,256 --> 00:52:07,391 No, not the case. 1364 00:52:07,458 --> 00:52:09,326 Now she's even more crestfallen. 1365 00:52:09,393 --> 00:52:10,427 She's upset. 1366 00:52:10,494 --> 00:52:12,429 We don't know what's gonna happen. 1367 00:52:12,496 --> 00:52:14,264 Wake up the next morning, Salley's in. 1368 00:52:14,331 --> 00:52:15,633 She's coming to Paradise. 1369 00:52:16,800 --> 00:52:18,168 This is great. This is great news. 1370 00:52:18,235 --> 00:52:19,970 They get her packed up. 1371 00:52:23,807 --> 00:52:25,676 They get to the airport. 1372 00:52:26,644 --> 00:52:28,612 They check in. 1373 00:52:28,679 --> 00:52:31,248 Bag's through security. 1374 00:52:31,315 --> 00:52:32,449 They're at the gate. 1375 00:52:32,516 --> 00:52:35,419 All of a sudden, producer looks back. 1376 00:52:35,486 --> 00:52:36,720 Salley's on the phone with somebody. 1377 00:52:36,787 --> 00:52:39,523 She's crying uncontrollably. 1378 00:52:39,590 --> 00:52:41,425 She's on the phone with the freaking ex. 1379 00:52:41,492 --> 00:52:42,693 The gate agent's like, 1380 00:52:42,760 --> 00:52:46,096 "You guys need to board. The flight is leaving," 1381 00:52:46,163 --> 00:52:48,332 and he sees two women yelling at each other, 1382 00:52:48,399 --> 00:52:49,867 "Are you gonna come? Are you not gonna come?" 1383 00:52:49,933 --> 00:52:52,102 Crying, hugging, freaking out. 1384 00:52:52,169 --> 00:52:54,438 And the producer says, "You have to make a decision. 1385 00:52:54,505 --> 00:52:56,306 "Do you wanna stay with someone 1386 00:52:56,373 --> 00:52:58,542 "who has said that they don't love you 1387 00:52:58,609 --> 00:53:00,444 "and want you to go to Paradise, 1388 00:53:00,511 --> 00:53:01,912 "or do you wanna go to Paradise 1389 00:53:01,979 --> 00:53:05,516 and find maybe your person?" 1390 00:53:06,884 --> 00:53:08,085 She's frozen. 1391 00:53:10,421 --> 00:53:13,057 The gate agent's like, "We gotta go." 1392 00:53:15,826 --> 00:53:17,294 Producer gets on the plane. 1393 00:53:18,262 --> 00:53:20,931 Salley does not get on the flight. 1394 00:53:22,633 --> 00:53:24,334 - Bet. - Is that the end? 1395 00:53:24,401 --> 00:53:26,036 - Her bags got here. 1396 00:53:26,103 --> 00:53:28,105 - Because we checked her in! 1397 00:53:28,172 --> 00:53:31,308 Her bags are in Paradise because they were on the plane. 1398 00:53:31,375 --> 00:53:32,876 - Whoa. 1399 00:53:32,943 --> 00:53:34,111 - Like, why does this feel like a choose your own adventure? 1400 00:53:34,178 --> 00:53:35,379 - Is she coming, though? Is she gonna get here? 1401 00:53:35,446 --> 00:53:38,415 - As of today, she said she's coming. 1402 00:53:38,482 --> 00:53:40,350 Is she coming today? Is she coming tomorrow? 1403 00:53:40,417 --> 00:53:41,852 I don't know. 1404 00:53:41,919 --> 00:53:43,854 - She's gonna show up here and [bleep] all our chances up? 1405 00:53:43,921 --> 00:53:45,055 - Well, how's it going down here? 1406 00:53:45,122 --> 00:53:47,825 - Oh, God, guess who you can expect. 1407 00:53:47,891 --> 00:53:49,093 Salley. 1408 00:53:49,159 --> 00:53:51,595 - Wait, Salley's here? - Salley's bags are here. 1409 00:53:51,662 --> 00:53:54,498 - So she sends her bags out in advance? 1410 00:53:54,565 --> 00:53:56,734 - Well, she was gonna board the plane, and then she backed out. 1411 00:53:56,800 --> 00:53:58,469 - Hey, I gotta pray for my boy Justin. 1412 00:53:58,535 --> 00:54:00,471 I'ma pour one out for him. 1413 00:54:00,537 --> 00:54:02,039 - Is that a dildo? 1414 00:54:02,106 --> 00:54:03,841 [laughs] I love that. 1415 00:54:03,907 --> 00:54:05,709 - Wait, you got into her bag? 1416 00:54:05,776 --> 00:54:09,079 - The producer was in the trunk of the car four hours. 1417 00:54:09,146 --> 00:54:11,215 - Be careful, though. She's very attractive. 1418 00:54:11,281 --> 00:54:12,516 So she might be your type. 1419 00:54:12,583 --> 00:54:13,584 - Oh, God. - Yeah. 1420 00:54:13,650 --> 00:54:15,953 - Seriously? - Yeah, she's a stunner. 1421 00:54:16,019 --> 00:54:18,088 She's gonna create havoc on this beach. 1422 00:54:19,123 --> 00:54:20,991 - This feels like [bleep] torture. 1423 00:54:21,058 --> 00:54:22,659 It actually feels terrible. 1424 00:54:24,394 --> 00:54:26,497 Salley could show up any second. 1425 00:54:26,563 --> 00:54:28,532 Justin could get back any second. 1426 00:54:28,599 --> 00:54:30,400 - Are you afraid that if she shows up 1427 00:54:30,467 --> 00:54:32,436 that Justin is gonna be interested in her? 1428 00:54:32,503 --> 00:54:33,971 'Cause I was at Stagecoach. 1429 00:54:34,037 --> 00:54:35,873 Like, they were all over each other. 1430 00:54:35,939 --> 00:54:38,041 It was really weird. 1431 00:54:38,108 --> 00:54:39,276 We were all just, like, 1432 00:54:39,343 --> 00:54:41,445 hanging out, being friendly, being chill. 1433 00:54:41,512 --> 00:54:44,515 And he was, like, just focusing on Salley, 1434 00:54:44,581 --> 00:54:47,818 not talking to anyone else in the group at Stagecoach. 1435 00:54:47,885 --> 00:54:50,254 - Yeah, that's weird. - He basically was ignoring 1436 00:54:50,320 --> 00:54:52,623 everyone else there just to, like, 1437 00:54:52,689 --> 00:54:54,792 mack on Salley. 1438 00:54:57,094 --> 00:54:58,595 I don't know. 1439 00:54:58,662 --> 00:55:00,798 I think that Genevieve has a lot to be worried about. 1440 00:55:00,864 --> 00:55:04,434 I think that Justin is really interested in Salley, 1441 00:55:04,501 --> 00:55:07,471 and he could be swayed towards Salley. 1442 00:55:07,538 --> 00:55:09,106 And I think if she gets on the beach, 1443 00:55:09,173 --> 00:55:10,808 she's gonna be very messy. 1444 00:55:10,874 --> 00:55:12,009 - I think so too. 1445 00:55:12,075 --> 00:55:13,510 I think it's gonna be bad if she gets here. 1446 00:55:13,577 --> 00:55:15,813 - And that's why I'm, like, really worried. 1447 00:55:18,482 --> 00:55:21,351 - I don't know. I actually don't know. 1448 00:55:21,418 --> 00:55:24,188 I can't believe it's day two. 1449 00:55:24,254 --> 00:55:25,422 Oh, God, I wish America could, 1450 00:55:25,489 --> 00:55:27,958 like, feel what I feel right now. 1451 00:55:28,025 --> 00:55:32,296 I don't know, like, what more can happen to me tonight? 1452 00:55:32,362 --> 00:55:34,364 If Justin comes back engaged... 1453 00:55:36,500 --> 00:55:37,835 I don't even know what to think. 1454 00:55:37,901 --> 00:55:39,870 My head is spinning. 1455 00:55:39,937 --> 00:55:44,174 I'm two seconds from packing, two seconds from packing. 1456 00:55:44,241 --> 00:55:45,275 [sniffles] 1457 00:55:45,342 --> 00:55:47,010 [whimpers] 1458 00:55:48,612 --> 00:55:51,782 How much more can I cry today? 1459 00:55:51,849 --> 00:55:52,883 - We won't, okay? 1460 00:55:52,950 --> 00:55:54,351 - I don't wanna do this anymore. 1461 00:55:54,418 --> 00:55:55,719 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1462 00:55:55,786 --> 00:55:57,955 I just wanna go home. 1463 00:55:58,021 --> 00:56:01,892 I wanna go home. 1464 00:56:04,528 --> 00:56:06,063 - To Salley! 1465 00:56:06,129 --> 00:56:08,932 - Salley! - Salley! 1466 00:56:08,999 --> 00:56:10,734 - Who took the vibrator? 1467 00:56:10,801 --> 00:56:12,135 [laughs] 1468 00:56:12,202 --> 00:56:15,372 [bluesy rock music] 1469 00:56:15,439 --> 00:56:18,242 - I don't know where Salley's vibrator went. 1470 00:56:18,308 --> 00:56:19,977 What vibrator? 1471 00:56:20,043 --> 00:56:25,582 ♪ ♪ 1472 00:56:25,649 --> 00:56:26,583 [lock clicks] 1473 00:56:26,650 --> 00:56:29,720 [buzzing] 1474 00:56:35,359 --> 00:56:37,661 [dramatic music] 1475 00:56:37,728 --> 00:56:39,830 - How do you feel, Genevieve? 1476 00:56:39,897 --> 00:56:41,365 - I'm fine. I'm actually fine. - Yeah. 1477 00:56:41,431 --> 00:56:42,733 - I would be crying if I wasn't fine. 1478 00:56:42,799 --> 00:56:44,234 - Yeah, that's true, 'cause she's very, very, very 1479 00:56:44,301 --> 00:56:45,802 out there with her emotions, so... 1480 00:56:45,869 --> 00:56:49,840 - So today, while Justin and Victoria are on the date, 1481 00:56:49,907 --> 00:56:51,642 I've had a terrible day. 1482 00:56:51,708 --> 00:56:53,243 Obviously, he's gonna have a good time. 1483 00:56:53,310 --> 00:56:55,412 Best scenario, like, he comes back and he's like, 1484 00:56:55,479 --> 00:56:56,847 "I feel a better connection with you." 1485 00:56:56,914 --> 00:56:59,182 But I'm terrified to talk to him. 1486 00:56:59,249 --> 00:57:00,651 And it's my birthday. 1487 00:57:00,717 --> 00:57:03,687 I don't wanna go home on my birthday. 1488 00:57:03,754 --> 00:57:05,656 [sighs] 1489 00:57:05,722 --> 00:57:07,891 I always cry on my birthday. 1490 00:57:07,958 --> 00:57:09,293 - Do you think you're gonna talk to him tonight? 1491 00:57:09,359 --> 00:57:11,662 Do you wanna go up and try to get some time with him? 1492 00:57:11,728 --> 00:57:14,831 - Well, honestly, like, I think he just owes me an answer, 1493 00:57:14,898 --> 00:57:16,867 like, "I liked her or not." - Yeah. 1494 00:57:16,934 --> 00:57:20,604 - So hopefully, he just, I don't know, tells me that. 1495 00:57:20,671 --> 00:57:22,272 That's all I'm looking for. 1496 00:57:22,339 --> 00:57:23,340 - Oh, here they come. 1497 00:57:23,407 --> 00:57:24,875 - My boy. - What's up, guys? 1498 00:57:24,942 --> 00:57:26,109 - Hey! - Hello! 1499 00:57:26,176 --> 00:57:28,245 - Oh, how are you doing? - Welcome back, baby. 1500 00:57:28,312 --> 00:57:30,514 - Oh, and here they are. - How you doing, honey? 1501 00:57:30,580 --> 00:57:32,582 - You know we were--hi! - Nice to see you. 1502 00:57:32,649 --> 00:57:34,885 - Does she have his shirt on? 1503 00:57:34,952 --> 00:57:37,521 It seriously is all up to him, and he knows that. 1504 00:57:37,587 --> 00:57:41,291 He has the rose, but I don't want to chase him. 1505 00:57:41,358 --> 00:57:43,593 Who wants to be second or even an option? 1506 00:57:43,660 --> 00:57:46,430 'Cause basically, you're one of two options. 1507 00:57:46,496 --> 00:57:49,399 I don't wanna talk about it anymore, to be honest. 1508 00:57:49,466 --> 00:57:50,667 - Yeah. 1509 00:57:50,734 --> 00:57:53,403 - This was literally my fear coming in here. 1510 00:57:53,470 --> 00:57:54,404 My exact fear. 1511 00:57:54,471 --> 00:57:56,640 And it was with Justin too. 1512 00:57:57,674 --> 00:57:59,009 And, like, this whole time, 1513 00:57:59,076 --> 00:58:01,845 I've been thinking he was waiting for Salley. 1514 00:58:01,912 --> 00:58:04,047 But I wasn't expecting this one. 1515 00:58:06,616 --> 00:58:07,684 - Well, the thing is, me and Victoria 1516 00:58:07,751 --> 00:58:08,719 had a really good date. 1517 00:58:08,785 --> 00:58:09,987 Like... - Yeah. 1518 00:58:10,053 --> 00:58:11,621 - It was just, like-- - Yeah. Yeah, no, no. 1519 00:58:11,688 --> 00:58:12,889 And you guys came back, and it's still-- 1520 00:58:12,956 --> 00:58:14,224 - That's exactly how you said it, yeah. 1521 00:58:14,291 --> 00:58:15,425 - I was like, "Dude"-- I was like-- 1522 00:58:15,492 --> 00:58:16,727 I was like, "Dude, that's a good sign." 1523 00:58:16,793 --> 00:58:17,961 - Yeah. 1524 00:58:18,028 --> 00:58:19,162 - And I feel like she challenges you in a way 1525 00:58:19,229 --> 00:58:20,964 that not many people can. - Mm-hmm. 1526 00:58:21,031 --> 00:58:22,399 - And I think you love the challenge. 1527 00:58:22,466 --> 00:58:23,667 - Yeah. - And that's, like, something 1528 00:58:23,734 --> 00:58:25,102 that you step your game up. 1529 00:58:25,168 --> 00:58:26,703 - Yeah. - That's good, though, bro. 1530 00:58:26,770 --> 00:58:29,573 And I'm just happy to see you, like, put yourself... 1531 00:58:29,639 --> 00:58:31,708 - Yeah, man, I'm happy. - In that kind of position. 1532 00:58:31,775 --> 00:58:32,843 - Yeah. 1533 00:58:32,909 --> 00:58:34,678 - Well, when do you plan to talk to him? 1534 00:58:34,745 --> 00:58:36,279 - I don't. 1535 00:58:36,346 --> 00:58:38,248 - Oh, you want him to come talk to you? 1536 00:58:38,315 --> 00:58:40,350 - I honestly don't care. - Okay. 1537 00:58:40,417 --> 00:58:44,755 - Like, I kinda just want an answer, 1538 00:58:44,821 --> 00:58:47,324 'cause I'm honestly seeing little things I don't like. 1539 00:58:47,391 --> 00:58:48,859 - Yeah. I don't love that. - Like this morning, 1540 00:58:48,925 --> 00:58:51,061 he didn't come to me and say hi right away. 1541 00:58:51,128 --> 00:58:52,362 - Oh. - He slowly made his way. 1542 00:58:52,429 --> 00:58:53,830 I was like, "Mm-mm, I want someone 1543 00:58:53,897 --> 00:58:55,665 to come right to me and say good morning." 1544 00:58:55,732 --> 00:58:57,267 - Yeah. Right. 1545 00:58:57,334 --> 00:59:00,037 - So I'm like, "Hmm..." - Mm-hmm. 1546 00:59:00,103 --> 00:59:02,973 - "Maybe I don't like that." 1547 00:59:03,040 --> 00:59:06,309 I deserve to be treated with all the love 1548 00:59:06,376 --> 00:59:08,945 and affection and effort. 1549 00:59:09,012 --> 00:59:10,947 You coming back and not even looking at me, 1550 00:59:11,014 --> 00:59:12,049 not talking to me, 1551 00:59:12,115 --> 00:59:13,683 not saying anything to me 1552 00:59:13,750 --> 00:59:16,553 for an hour, that was ridiculous. 1553 00:59:16,620 --> 00:59:18,422 So what am I supposed to do? 1554 00:59:20,724 --> 00:59:21,892 Nothing. 1555 00:59:21,958 --> 00:59:23,794 - I'm gonna talk to Genevieve in a second. 1556 00:59:23,860 --> 00:59:25,462 - Oh, yeah. - How did she seem? 1557 00:59:25,529 --> 00:59:29,699 - She's been ups-- like, moan-y and, 1558 00:59:29,766 --> 00:59:31,635 like, kinda, like, pouting... 1559 00:59:31,701 --> 00:59:32,903 - Mm-hmm. - All day. 1560 00:59:32,969 --> 00:59:35,305 - I don't wanna feel like I'm walking on eggshells. 1561 00:59:35,372 --> 00:59:38,308 I mean, I think tonight could be very telling 1562 00:59:38,375 --> 00:59:39,843 because I want to--obviously, 1563 00:59:39,910 --> 00:59:41,511 I'm gonna talk to Genevieve first. 1564 00:59:41,578 --> 00:59:42,779 And I wanna see, like, 1565 00:59:42,846 --> 00:59:44,414 how she reacts, how that conversation goes. 1566 00:59:44,481 --> 00:59:45,715 - Yeah. 1567 00:59:45,782 --> 00:59:47,551 - It just sucks, like, 1568 00:59:47,617 --> 00:59:48,885 'cause at the end of this, like, somebody's feelings 1569 00:59:48,952 --> 00:59:50,387 are gonna get hurt. You know what I mean? 1570 00:59:50,454 --> 00:59:52,089 - And actually, it's her birthday today. 1571 00:59:52,155 --> 00:59:53,356 - Yeah. - Tomorrow. 1572 00:59:53,423 --> 00:59:55,425 - Today. It's 12:00 a. m. - Check your clock. 1573 00:59:55,492 --> 00:59:57,961 - [bleep]. It is past-- I don't know what time it is. 1574 00:59:58,028 --> 00:59:59,529 - It's her birthday. - It's past, yeah. 1575 00:59:59,596 --> 01:00:02,966 - [sighs] - Yeah. 1576 01:00:03,033 --> 01:00:05,469 "Happy birthday." [laughs] 1577 01:00:05,535 --> 01:00:07,070 "Had a great time on the date." 1578 01:00:07,137 --> 01:00:08,538 [laughter] 1579 01:00:08,605 --> 01:00:10,407 - Tonight in particular is tough 1580 01:00:10,474 --> 01:00:12,843 because it's Genevieve's birthday. 1581 01:00:12,909 --> 01:00:14,444 Of course I'm gonna tell her exactly, you know, 1582 01:00:14,511 --> 01:00:16,780 where my head's at, you know, how I feel. 1583 01:00:16,847 --> 01:00:18,949 Yeah, I mean, we're here to explore our options, right? 1584 01:00:19,015 --> 01:00:22,219 I guess this is how "Paradise" is supposed to go. 1585 01:00:22,285 --> 01:00:23,720 - Hey. 1586 01:00:26,022 --> 01:00:27,624 - Can I chat with her? - I'll go. 1587 01:00:27,691 --> 01:00:29,226 Don't worry, guys. One second. 1588 01:00:29,292 --> 01:00:31,394 - Sorry. Hi. - Hi. 1589 01:00:31,461 --> 01:00:33,730 - Happy birthday. - Oh, thank you. 1590 01:00:33,797 --> 01:00:35,699 - My biggest thing is just being open and honest 1591 01:00:35,765 --> 01:00:37,100 and communicative, right? 1592 01:00:37,167 --> 01:00:40,103 Like, I need that. Relationships need that. 1593 01:00:41,771 --> 01:00:42,939 What? 1594 01:00:43,006 --> 01:00:45,008 - Nothing. I don't know what to say. 1595 01:00:45,075 --> 01:00:46,309 [chuckles] 1596 01:00:46,376 --> 01:00:48,245 - What a day. - What a day. 1597 01:00:49,346 --> 01:00:51,381 - Day two. 1598 01:00:51,448 --> 01:00:52,816 - Feels like a month. 1599 01:00:54,050 --> 01:00:56,286 - Yeah, I don't kn-- this, like-- 1600 01:00:56,353 --> 01:00:58,722 this just makes me so uncomfortable. 1601 01:00:58,788 --> 01:01:00,423 - So, like, what are your thoughts? 1602 01:01:00,490 --> 01:01:04,961 How did you leave the conversation or the date? 1603 01:01:05,028 --> 01:01:07,230 - It was--like, it was-- I mean, it was fun. 1604 01:01:11,101 --> 01:01:14,237 So I really don't-- yeah, I don't-- 1605 01:01:14,304 --> 01:01:16,239 it's tough. 1606 01:01:17,707 --> 01:01:19,543 And I know you don't wanna hear that. 1607 01:01:21,144 --> 01:01:22,412 What are you feeling? 1608 01:01:24,347 --> 01:01:26,216 - Honestly? - Yeah. 1609 01:01:27,450 --> 01:01:29,286 - I'm checked out after that. 1610 01:01:29,352 --> 01:01:32,556 - You're checked out because I don't have a decision? 1611 01:01:32,622 --> 01:01:34,090 - See, you want me to be honest, 1612 01:01:34,157 --> 01:01:36,560 and then you act like that when I'm honest. 1613 01:01:36,626 --> 01:01:38,428 - You're essentially saying that after spending a full day 1614 01:01:38,495 --> 01:01:40,363 with you and me saying, 1615 01:01:40,430 --> 01:01:41,965 "Yeah, I have a connection with you," 1616 01:01:42,032 --> 01:01:43,967 that, like, pack it up. 1617 01:01:44,000 --> 01:01:45,402 Like, let's get married? 1618 01:01:45,468 --> 01:01:46,836 - Did I hope you would come back 1619 01:01:46,903 --> 01:01:48,104 and have a definitive answer? 1620 01:01:48,171 --> 01:01:49,272 Of course I did. 1621 01:01:49,339 --> 01:01:51,374 - Right, and I'm being honest with you 1622 01:01:51,441 --> 01:01:52,709 and telling you that I don't. - And I appreciate-- 1623 01:01:52,776 --> 01:01:54,444 - And I can-- - So it's--like, I'm not-- 1624 01:01:54,511 --> 01:01:55,612 - I don't know if I apologize for that. 1625 01:01:55,679 --> 01:01:56,913 But, like, I-- 1626 01:01:56,980 --> 01:01:58,748 - I don't know what, like-- 1627 01:01:58,815 --> 01:02:00,584 I don't know what to do from here. 1628 01:02:00,650 --> 01:02:02,385 I think-- from what I'm hearing, 1629 01:02:02,452 --> 01:02:04,221 I don't think I'm what you want. 1630 01:02:05,889 --> 01:02:08,825 [somber music] 1631 01:02:08,892 --> 01:02:10,727 ♪ ♪ 1632 01:02:10,794 --> 01:02:12,662 This has been the worst day. 1633 01:02:12,729 --> 01:02:15,298 ♪ ♪ 1634 01:02:15,365 --> 01:02:17,100 This has been a terrible day. 1635 01:02:18,868 --> 01:02:20,237 I need something. 1636 01:02:20,303 --> 01:02:24,574 Like, I can't just be here, like... 1637 01:02:24,641 --> 01:02:27,711 interested in only you from the beginning. 1638 01:02:27,777 --> 01:02:30,013 - Genevieve, you were literally the only person 1639 01:02:30,080 --> 01:02:32,682 I talked to yesterday, all day, all night. 1640 01:02:32,749 --> 01:02:35,518 Do you think I was expecting 1641 01:02:35,585 --> 01:02:37,020 someone else to come in here and ask me on a date? 1642 01:02:37,087 --> 01:02:38,455 - Of course not, but you need to figure it out, 1643 01:02:38,521 --> 01:02:39,923 'cause you can't just do this to me 1644 01:02:39,990 --> 01:02:41,992 or her, especially, like-- 1645 01:02:42,058 --> 01:02:43,193 - What do you think I'm trying to have 1646 01:02:43,260 --> 01:02:44,227 these conversations for? 1647 01:02:44,294 --> 01:02:45,262 To figure it out. 1648 01:02:45,328 --> 01:02:46,963 I can't just flip a coin. 1649 01:02:47,030 --> 01:02:48,932 I need to have conversations. 1650 01:02:48,999 --> 01:02:50,867 - It'd almost be better if he came back and said, 1651 01:02:50,934 --> 01:02:52,636 "I wanna pursue Victoria." 1652 01:02:52,702 --> 01:02:55,472 not, "I wanna get to know both of you more." 1653 01:02:55,538 --> 01:02:57,641 That's almost worse, 'cause then he just doesn't know. 1654 01:02:57,707 --> 01:02:59,609 I'd rather him know and me know 1655 01:02:59,676 --> 01:03:01,611 than me be waiting around all day tomorrow 1656 01:03:01,678 --> 01:03:03,813 trying to talk to him while she's trying to talk to him 1657 01:03:03,880 --> 01:03:05,815 and then sitting at the Rose Ceremony waiting. 1658 01:03:06,983 --> 01:03:08,285 And Salley will come eventually, 1659 01:03:08,351 --> 01:03:10,420 so this will be the whole thing over again. 1660 01:03:11,755 --> 01:03:13,690 Ew, heartbreaks are the worst. 1661 01:03:13,757 --> 01:03:15,959 This is the worst birthday ever. 1662 01:03:18,995 --> 01:03:20,864 I'm gonna let you 1663 01:03:20,930 --> 01:03:24,100 feel everything that you need to feel. 1664 01:03:24,167 --> 01:03:31,207 ♪ ♪ 1665 01:03:39,082 --> 01:03:41,718 [laughter] 1666 01:03:41,785 --> 01:03:43,353 - Oh, it's kinda smooth. 1667 01:03:43,420 --> 01:03:44,788 [laughs] 1668 01:03:44,854 --> 01:03:46,189 - How are you guys? 1669 01:03:46,256 --> 01:03:48,158 - How are we, Romeo? - [laughs] 1670 01:03:48,224 --> 01:03:49,225 - Just chillin'. - Good. 1671 01:03:49,292 --> 01:03:50,427 - Yeah, we're fine. We're hoping 1672 01:03:50,493 --> 01:03:52,362 that we can just lay back and watch tonight, 1673 01:03:52,429 --> 01:03:53,863 rather than be a part of everything. 1674 01:03:53,930 --> 01:03:55,365 - Well... - Maybe you can. 1675 01:03:55,432 --> 01:03:56,633 - You know? 1676 01:03:56,700 --> 01:03:57,901 - Like, last night, I was able to sit back. 1677 01:03:57,967 --> 01:03:59,336 - Okay, yes. 1678 01:03:59,402 --> 01:04:01,404 - Right. I wanna sit back. - So I think-- 1679 01:04:01,471 --> 01:04:04,641 - Tomorrow is the first Rose Ceremony in Paradise, 1680 01:04:04,708 --> 01:04:06,543 and the men have the roses. 1681 01:04:06,609 --> 01:04:09,346 And the women are feeling really on edge. 1682 01:04:09,412 --> 01:04:11,581 But tonight, I'm happy where I'm at. 1683 01:04:11,648 --> 01:04:13,516 Things are going well between Romeo and I. 1684 01:04:13,583 --> 01:04:14,718 So I just wanna relax 1685 01:04:14,784 --> 01:04:16,219 and, like, talk and have quality time, 1686 01:04:16,286 --> 01:04:19,155 'cause we hadn't really had any quality time to just talk. 1687 01:04:19,222 --> 01:04:21,558 Hopefully, this will, like, solidify our connection. 1688 01:04:21,624 --> 01:04:23,493 We can just chill in a cabana, 1689 01:04:23,560 --> 01:04:25,695 just watch. - Yeah. Yeah. 1690 01:04:25,762 --> 01:04:27,630 - You wanna do that? 1691 01:04:27,697 --> 01:04:30,166 - Get a drink with Wells on our way. 1692 01:04:30,233 --> 01:04:31,835 - [sighs] I don't really know. 1693 01:04:31,901 --> 01:04:33,770 But Kira's down there, so I didn't really wanna-- 1694 01:04:33,837 --> 01:04:36,539 - Okay. Okay. - But you can. 1695 01:04:37,474 --> 01:04:39,943 - I'm in a weird spot because as much as I like Jill, 1696 01:04:40,009 --> 01:04:42,545 I also don't want to commit 1697 01:04:42,612 --> 01:04:45,014 on day two to a relationship. 1698 01:04:46,449 --> 01:04:47,851 [groans] 1699 01:04:55,024 --> 01:04:56,059 I'm just going up. 1700 01:05:00,230 --> 01:05:03,833 I wanna talk to Brittany and explore a connection with her. 1701 01:05:05,268 --> 01:05:06,269 This is Paradise. 1702 01:05:06,336 --> 01:05:07,604 We're not here to make friends 1703 01:05:07,670 --> 01:05:11,474 or to, like, find a surrogate sister. 1704 01:05:11,541 --> 01:05:13,676 Point of the game is to find love. 1705 01:05:13,743 --> 01:05:14,778 I don't know why, like, 1706 01:05:14,844 --> 01:05:16,179 we didn't talk the first day that much. 1707 01:05:16,246 --> 01:05:18,515 And I didn't wanna, like, lose my shot tonight with you. 1708 01:05:18,581 --> 01:05:21,184 - Yeah. - I was afraid that, like... 1709 01:05:23,253 --> 01:05:25,455 If I didn't talk to you tonight, 1710 01:05:25,522 --> 01:05:27,824 then tomorrow after, when you have the rose-- 1711 01:05:27,891 --> 01:05:29,959 - But what's your relationship like? 1712 01:05:30,026 --> 01:05:31,828 I know, like, you and Jill have been talking a lot. 1713 01:05:31,895 --> 01:05:34,964 - Yeah. - And I do respect Jill. 1714 01:05:35,031 --> 01:05:38,301 I consider her a friend for the amount of time 1715 01:05:38,368 --> 01:05:39,469 I've known her. - Yeah. 1716 01:05:39,536 --> 01:05:41,638 - And where's that at? 1717 01:05:41,704 --> 01:05:46,709 - Yeah. You know, honestly, so nothing's 100%. 1718 01:05:53,516 --> 01:05:55,919 - He said to her? - Yeah. 1719 01:05:55,985 --> 01:05:57,754 - You would think that he would, like, 1720 01:05:57,821 --> 01:05:59,889 put in a little effort. 1721 01:05:59,956 --> 01:06:01,925 - What the [bleep] is going on? 1722 01:06:01,991 --> 01:06:04,494 - All right, I'll be clear. 1723 01:06:04,561 --> 01:06:06,029 I really wanna explore something with you. 1724 01:06:06,095 --> 01:06:08,665 I wanna pursue something with you. 1725 01:06:10,300 --> 01:06:12,836 But I also wanna do this, you know, 1726 01:06:12,902 --> 01:06:15,405 without devastating Jill. 1727 01:06:15,472 --> 01:06:16,573 - Yeah. 1728 01:06:16,639 --> 01:06:20,410 - Would you be...open? 1729 01:06:21,811 --> 01:06:24,581 - I don't like the looks of this at all. 1730 01:06:24,647 --> 01:06:25,949 Like, they know what's going on. 1731 01:06:26,015 --> 01:06:27,383 Like, come on. Like, what the-- 1732 01:06:27,450 --> 01:06:29,152 - Wait, Jill, let's go somewhere else 1733 01:06:29,219 --> 01:06:30,787 where we don't see them. 1734 01:06:32,555 --> 01:06:35,558 - This is crazy. I'm just like--[sighs] God. 1735 01:06:40,230 --> 01:06:41,865 Hey. Oh! 1736 01:06:41,931 --> 01:06:44,300 - I'm sorry, I can't. - You are avoiding. 1737 01:06:44,367 --> 01:06:45,869 - I'm sorry, I can't. 1738 01:06:45,935 --> 01:06:48,505 I'm not gonna--I think, out of respect for her. 1739 01:06:48,571 --> 01:06:51,107 I know you've already been in, like, a love triangle 1740 01:06:51,174 --> 01:06:53,009 and everything. Like, I-- 1741 01:06:53,076 --> 01:06:54,711 - So yeah, yeah, yeah. I-- 1742 01:06:56,946 --> 01:07:00,250 I don't wanna go through drama after drama. 1743 01:07:00,316 --> 01:07:04,320 - Figure out your thoughts and just really think about this. 1744 01:07:04,387 --> 01:07:06,489 - Brittany said that she was 1745 01:07:06,556 --> 01:07:08,358 interested in exploring with me, 1746 01:07:08,424 --> 01:07:10,927 but she wanted me to talk to Jill first. 1747 01:07:10,994 --> 01:07:12,061 Even though she shot me down in the sense 1748 01:07:12,128 --> 01:07:13,796 that she swerved my kiss... 1749 01:07:13,863 --> 01:07:17,333 [in slow motion] Hey. Oh! 1750 01:07:17,400 --> 01:07:20,036 I could tell she is interested. 1751 01:07:20,103 --> 01:07:22,038 - I got pulled by Romeo. 1752 01:07:22,105 --> 01:07:27,744 It was the most awkward conversation I've ever had. 1753 01:07:27,810 --> 01:07:31,281 He went in for a kiss, and it turned me off. 1754 01:07:31,347 --> 01:07:34,083 Romeo is just not my type of guy. 1755 01:07:34,150 --> 01:07:35,718 If he were to give me a rose, 1756 01:07:35,785 --> 01:07:38,354 I would tell him I would rather get hit by a bus. 1757 01:07:41,024 --> 01:07:42,792 I mean, he just pulled me to have a conversation. 1758 01:07:42,859 --> 01:07:43,927 - Yeah, I don't know why, 1759 01:07:43,993 --> 01:07:45,028 because he hasn't talked to me all day. 1760 01:07:45,094 --> 01:07:46,129 And I've been asking for quality time. 1761 01:07:46,195 --> 01:07:47,330 - I mean, the entire time, I mean, 1762 01:07:47,397 --> 01:07:48,598 I told him to talk to you about it. 1763 01:07:48,665 --> 01:07:50,500 I was just like, "I have so much respect for her." 1764 01:07:50,567 --> 01:07:52,035 - Like, what the [bleep]? 1765 01:07:52,101 --> 01:07:53,903 No. It's, like, really not it. 1766 01:07:53,970 --> 01:07:55,805 - I honestly would have that conversation with him. 1767 01:07:55,872 --> 01:07:58,808 - All of a sudden, Brittany tells me that Romeo was like, 1768 01:07:58,875 --> 01:08:00,877 "Yeah, I wanna pursue something with you." 1769 01:08:00,944 --> 01:08:02,845 Oh, my God, at the 11th hour, 1770 01:08:02,912 --> 01:08:07,350 he decides he wants to explore this relationship. 1771 01:08:07,417 --> 01:08:09,719 Usually, people who get a second chance 1772 01:08:09,786 --> 01:08:11,087 do something with it. 1773 01:08:11,154 --> 01:08:14,791 Bro, at least have a little bit of respect for me. 1774 01:08:14,857 --> 01:08:16,459 I don't really wanna talk to you right now. 1775 01:08:16,526 --> 01:08:19,329 I really don't wanna talk to you at all. 1776 01:08:19,395 --> 01:08:20,630 - Sure. 1777 01:08:20,697 --> 01:08:21,731 Can we just go to the-- 1778 01:08:21,798 --> 01:08:22,899 go to those pool cubes over there? 1779 01:08:22,966 --> 01:08:24,033 - Fine. 1780 01:08:25,635 --> 01:08:26,703 - Ugh. 1781 01:08:28,171 --> 01:08:29,772 - What was that? 1782 01:08:31,474 --> 01:08:33,309 - No, I-- 1783 01:08:33,376 --> 01:08:34,410 - All right, here we go. Go ahead. 1784 01:08:36,746 --> 01:08:39,215 - Pulled you aside because I wanna let you know 1785 01:08:39,282 --> 01:08:41,050 that this is Paradise, 1786 01:08:41,117 --> 01:08:43,586 and we're here to explore a lot of different options. 1787 01:08:43,653 --> 01:08:45,922 - Oh, my God, you're just gonna-- 1788 01:08:45,989 --> 01:08:48,591 - No, Jill, Jill. - Like, I'm so done with you. 1789 01:08:49,492 --> 01:08:51,060 - Wait, Jill. 1790 01:08:51,127 --> 01:08:53,162 - I don't wanna speak to you. 1791 01:08:53,229 --> 01:08:55,465 I don't wanna talk to you. - Jill. 1792 01:08:55,531 --> 01:08:58,067 - Whatever you're doing, like, I don't want a part it. 1793 01:08:58,134 --> 01:08:59,535 No, like, go. 1794 01:08:59,602 --> 01:09:01,738 Bye. Bye! 1795 01:09:01,804 --> 01:09:03,940 I've already wasted my time. - You're not going home. 1796 01:09:04,641 --> 01:09:06,242 - I know what you're doing. I know what you're doing. 1797 01:09:06,309 --> 01:09:08,077 It's scaring me. Go away. Like-- 1798 01:09:08,144 --> 01:09:09,779 - [sighs] Jill. 1799 01:09:09,846 --> 01:09:11,914 - No! I told you what I needed. 1800 01:09:13,783 --> 01:09:15,685 Romeo, you're playing a game! 1801 01:09:15,752 --> 01:09:17,053 Like, I don't wanna play games with you. 1802 01:09:17,120 --> 01:09:19,789 It's so stupid. Like, go ahead. 1803 01:09:19,856 --> 01:09:21,391 Be with Brittany. I'll be with whoever. 1804 01:09:21,457 --> 01:09:23,426 I really don't care. Good luck. 1805 01:09:23,493 --> 01:09:26,129 - I'm gonna walk away now. - Yeah, love that. 1806 01:09:26,195 --> 01:09:28,231 Go. You said you were gonna walk away. Bye. 1807 01:09:28,297 --> 01:09:29,232 Have fun. 1808 01:09:29,298 --> 01:09:31,434 - [sighs] 1809 01:09:31,501 --> 01:09:34,437 [tense music] 1810 01:09:34,504 --> 01:09:35,905 ♪ ♪ 1811 01:09:35,972 --> 01:09:38,908 - [crying] 1812 01:09:38,975 --> 01:09:43,813 ♪ ♪ 1813 01:09:50,486 --> 01:09:51,788 - Hey, hey, hey. What's going on? 1814 01:09:51,854 --> 01:09:52,989 - I'm sick of being embarrassed. 1815 01:09:53,056 --> 01:09:54,490 - Wait. No, can you just tell me what's happened? 1816 01:09:54,557 --> 01:09:55,825 - No, no, no. No, no, no. 1817 01:09:55,892 --> 01:09:58,795 - Just for one second, like, what's going on? 1818 01:09:58,861 --> 01:10:01,397 - I shouldn't have trusted him again. 1819 01:10:01,464 --> 01:10:04,000 I could have been spending time getting to know people 1820 01:10:04,067 --> 01:10:06,202 that actually care about me. 1821 01:10:06,269 --> 01:10:07,603 Look at him. He's looking like he's 1822 01:10:07,670 --> 01:10:09,072 downtrodden and distraught. 1823 01:10:09,138 --> 01:10:10,673 Now he's, like-- - Actually, like, focused on 1824 01:10:10,740 --> 01:10:11,741 the reality part of it. - Oh, he looks like 1825 01:10:11,808 --> 01:10:14,477 he's in agony. Oh, my God. 1826 01:10:14,544 --> 01:10:15,878 - Did you even let him, like, just finish his sentence... 1827 01:10:15,945 --> 01:10:17,280 - No. - Or were you like, "No, 1828 01:10:17,346 --> 01:10:18,414 I'm not listening to this"? - No, I'm not doing it. 1829 01:10:18,481 --> 01:10:19,849 I don't care. You just made me look 1830 01:10:19,916 --> 01:10:21,617 like an idiot for three days. 1831 01:10:21,684 --> 01:10:23,086 You did this! 1832 01:10:23,152 --> 01:10:25,988 Like, what did you expect, me just sit there and be like, 1833 01:10:26,055 --> 01:10:28,958 "Okay, yeah, I'll let you walk all over me"? 1834 01:10:29,025 --> 01:10:31,427 I'm not going to let boys 1835 01:10:31,494 --> 01:10:34,063 make me feel like garbage anymore. 1836 01:10:41,370 --> 01:10:43,306 - Oh, my gosh, we got another puppy. 1837 01:10:43,372 --> 01:10:44,574 - This one is so much cuter. 1838 01:10:44,640 --> 01:10:46,175 - Oh, my goodness. - Oh, he's cute. 1839 01:10:47,744 --> 01:10:49,846 - All I wanted to do was, like, spend time with Romeo 1840 01:10:49,912 --> 01:10:51,814 all yesterday, and then he was like, 1841 01:10:51,881 --> 01:10:55,218 "Hey, Jill, nothing in Paradise is guaranteed." 1842 01:10:55,284 --> 01:10:56,486 And then he, like, chased me around and was, like, 1843 01:10:56,552 --> 01:10:58,688 pretending he was upset. But I'm like, "Really?" 1844 01:10:58,755 --> 01:11:00,123 - I know. I heard about him, like, 1845 01:11:00,189 --> 01:11:01,591 running after you... [speaking indistinctly]. 1846 01:11:01,657 --> 01:11:02,825 I was like... 1847 01:11:02,892 --> 01:11:04,160 - Yeah, like, literally get away from me. 1848 01:11:04,227 --> 01:11:06,462 Like, I'm not gonna let you speak another word to me 1849 01:11:06,529 --> 01:11:08,965 'cause I've wasted so much time and energy on you. 1850 01:11:09,832 --> 01:11:11,901 Well, I might be going somewhere, 1851 01:11:11,968 --> 01:11:15,304 'cause I'm probably not gonna get a rose tonight. 1852 01:11:15,371 --> 01:11:17,273 Romeo completely doesn't respect me 1853 01:11:17,340 --> 01:11:18,975 or care about me at all. 1854 01:11:19,041 --> 01:11:20,643 [sniffles, sighs] 1855 01:11:21,544 --> 01:11:24,614 Like, not even, like, basic human decency, 1856 01:11:24,680 --> 01:11:26,582 basic human decency. 1857 01:11:26,649 --> 01:11:27,817 [sniffles] 1858 01:11:27,884 --> 01:11:29,952 I've been bamboozled. 1859 01:11:30,019 --> 01:11:31,754 I feel bamboozled. 1860 01:11:31,821 --> 01:11:32,989 [sobs] 1861 01:11:33,923 --> 01:11:36,726 The only thing I wanna do is look so hot 1862 01:11:36,793 --> 01:11:38,494 at the Rose Ceremony tonight 1863 01:11:38,561 --> 01:11:41,130 and say, "[bleep] you." 1864 01:11:41,197 --> 01:11:43,166 Because [bleep] you big-time. 1865 01:11:48,838 --> 01:11:50,673 [tense music] 1866 01:11:50,740 --> 01:11:52,508 - Are you excited or nervous about tonight? 1867 01:11:52,575 --> 01:11:54,377 I don't have, like, the secure relationship. 1868 01:11:54,443 --> 01:11:55,745 - Yeah, I agree. 1869 01:11:55,812 --> 01:11:57,513 And honestly, I'm trying to think of the positives. 1870 01:11:57,580 --> 01:11:58,915 - I know. - Tonight is the first 1871 01:11:58,981 --> 01:12:00,349 Rose Ceremony. 1872 01:12:00,416 --> 01:12:03,953 There are 12 girls and 9 guys. 1873 01:12:04,020 --> 01:12:05,188 Guys have the roses this week, 1874 01:12:05,254 --> 01:12:06,989 so we're all scrambling right now. 1875 01:12:07,056 --> 01:12:09,358 I mean, some of us have the roses secure. 1876 01:12:09,425 --> 01:12:11,761 But people like me, 1877 01:12:11,828 --> 01:12:13,496 I don't know what's gonna happen tonight. 1878 01:12:13,563 --> 01:12:15,231 - For once, I can feel confident 1879 01:12:15,298 --> 01:12:17,066 in this Rose Ceremony. And it feels good. 1880 01:12:17,133 --> 01:12:18,501 - I think you should. Yeah. That's awesome. 1881 01:12:18,568 --> 01:12:20,336 - Yeah. - I'm optimistic, 1882 01:12:20,403 --> 01:12:23,840 but I'm nervous just like everyone else, so... 1883 01:12:23,906 --> 01:12:27,443 - Going into tonight, the men will give the roses out. 1884 01:12:27,510 --> 01:12:29,478 And the three women that don't get a rose, 1885 01:12:29,545 --> 01:12:32,181 obviously, we will be sent home. 1886 01:12:32,248 --> 01:12:34,884 - Oh, man. Why am I nervous? 1887 01:12:34,951 --> 01:12:37,587 - I would be terrified if I was you. 1888 01:12:37,653 --> 01:12:40,022 - I put all my eggs in one basket with Justin, 1889 01:12:40,089 --> 01:12:43,292 and now everything's just so up in the air. 1890 01:12:43,359 --> 01:12:44,694 It's just a roller coaster, I feel like. 1891 01:12:44,760 --> 01:12:46,362 It's scary. - Yeah. 1892 01:12:46,429 --> 01:12:47,697 - What's up, ladies? 1893 01:12:47,763 --> 01:12:48,998 - But I feel like a lot of women 1894 01:12:49,065 --> 01:12:50,199 are nervous for tonight. 1895 01:12:50,266 --> 01:12:52,735 There's only a few, like, solid couples. 1896 01:12:52,802 --> 01:12:55,137 - Oh, my gosh. - Ooh, you look nice. 1897 01:12:56,472 --> 01:12:59,075 - Everyone else is just nervous. 1898 01:12:59,842 --> 01:13:01,210 - Jess. 1899 01:13:01,277 --> 01:13:02,712 - Jesse Palmer. - Hey, everyone. 1900 01:13:02,778 --> 01:13:04,080 - Hey. - Hey. 1901 01:13:04,146 --> 01:13:05,348 - Well, judging by some of the smiles 1902 01:13:05,414 --> 01:13:07,016 I see around the room, I can tell that Paradise 1903 01:13:07,083 --> 01:13:09,919 is already starting to work for some of you. 1904 01:13:09,986 --> 01:13:11,120 Lace, obviously, three women 1905 01:13:11,187 --> 01:13:12,889 are gonna be going home tonight. 1906 01:13:12,955 --> 01:13:14,423 How does that make you feel? 1907 01:13:16,359 --> 01:13:17,393 - I mean, we all wanna be here, 1908 01:13:17,460 --> 01:13:18,895 so it is a little nerve-racking and scary. 1909 01:13:18,961 --> 01:13:22,164 We wanna make connections. 1910 01:13:22,231 --> 01:13:23,366 It's scary. 1911 01:13:23,432 --> 01:13:25,368 - All right. Shanae, has Paradise 1912 01:13:25,434 --> 01:13:27,203 been everything you hoped it would be? 1913 01:13:27,270 --> 01:13:28,604 - It's been great. 1914 01:13:28,671 --> 01:13:30,306 - So already, this is a totally different experience 1915 01:13:30,373 --> 01:13:31,574 for you than on Clayton's season? 1916 01:13:31,641 --> 01:13:33,509 - I love Paradise. Very different experience. 1917 01:13:33,576 --> 01:13:34,744 - That's amazing. That's awesome. 1918 01:13:34,810 --> 01:13:36,012 - Yeah. Yeah. 1919 01:13:36,078 --> 01:13:39,048 - Romeo, oh, Romeo, we finding love, brother? 1920 01:13:39,115 --> 01:13:40,116 - Oh, my God. 1921 01:13:40,182 --> 01:13:42,451 [laughter] 1922 01:13:42,518 --> 01:13:44,153 - Why's everybody laughing? 1923 01:13:44,220 --> 01:13:46,188 - It's been a difficult week. 1924 01:13:47,523 --> 01:13:51,627 Tonight's the night for a lot of... 1925 01:13:51,694 --> 01:13:55,064 honest conversations... 1926 01:13:55,131 --> 01:13:56,766 and some difficult ones too. 1927 01:13:58,501 --> 01:14:00,870 - It's a long night. Anything could happen. 1928 01:14:00,937 --> 01:14:02,104 And, Kira, 1929 01:14:02,171 --> 01:14:03,906 how are you feeling about Paradise so far? 1930 01:14:06,475 --> 01:14:09,979 - I think the first day was definitely very difficult. 1931 01:14:10,046 --> 01:14:12,315 Thank you, Romeo. 1932 01:14:12,381 --> 01:14:15,685 - Romeo, is that what you were talking about earlier? 1933 01:14:15,751 --> 01:14:18,487 - That's one of several things. Yes. 1934 01:14:18,554 --> 01:14:20,289 - Romeo's old news now. 1935 01:14:20,356 --> 01:14:22,625 I've moved on to greener pastures. 1936 01:14:22,692 --> 01:14:25,895 And I'm great where I'm at today. 1937 01:14:28,197 --> 01:14:31,867 - On that note, with tonight's Rose Ceremony looming, 1938 01:14:31,934 --> 01:14:34,136 the unfortunate reality is, is that some of you 1939 01:14:34,203 --> 01:14:36,605 will be leaving here tonight brokenhearted. 1940 01:14:36,672 --> 01:14:41,510 But no matter what, do not give up on love, all right? 1941 01:14:41,577 --> 01:14:43,879 Next time I see you will be at the Rose Ceremony. 1942 01:14:43,946 --> 01:14:46,082 I wish you all luck. We'll see ya. 1943 01:14:47,650 --> 01:14:49,352 - I came in hot. I came into the beach 1944 01:14:49,418 --> 01:14:52,955 with a love triangle between Kira and Jill 1945 01:14:53,022 --> 01:14:55,257 and then tried to kiss Brittany. 1946 01:14:55,324 --> 01:14:57,460 I made a big mess. 1947 01:14:57,526 --> 01:15:01,063 Jill hates me because she feels like 1948 01:15:01,130 --> 01:15:04,400 I have not been communicating with her well 1949 01:15:04,467 --> 01:15:08,371 about the other connections that I'm exploring. 1950 01:15:08,437 --> 01:15:10,840 It's clear what I need to do. 1951 01:15:10,906 --> 01:15:14,643 I need to make things right with Jill. 1952 01:15:14,710 --> 01:15:16,145 I can give her a rose, 1953 01:15:16,212 --> 01:15:19,448 and then...[laughs] 1954 01:15:19,515 --> 01:15:21,951 I feel like part of the mess has been cleaned up. 1955 01:15:26,088 --> 01:15:28,190 - How was your day today? - Pretty rough, honestly. 1956 01:15:28,257 --> 01:15:29,258 - Yeah. - It started, like, 1957 01:15:29,325 --> 01:15:30,760 pretty rough. 1958 01:15:30,826 --> 01:15:32,395 I just feel like I-- 1959 01:15:32,461 --> 01:15:35,898 I just feel really, like, hurt and, like, bamboozled by Romeo 1960 01:15:35,965 --> 01:15:38,067 because I gave him, like, a second chance. 1961 01:15:38,134 --> 01:15:40,469 - Yeah, that's where I start to, like, fall off 1962 01:15:40,536 --> 01:15:42,505 'cause I'm like, "The guy kind of showed his hand." 1963 01:15:42,571 --> 01:15:45,307 - It for sure is, like, coming back 1964 01:15:45,374 --> 01:15:48,144 to bite me in the ass for trusting him again, 1965 01:15:48,210 --> 01:15:51,013 for defending him for X, Y, and Z. 1966 01:15:51,080 --> 01:15:53,949 - Forget the past. What's the future for you? 1967 01:15:54,850 --> 01:15:56,719 - I don't know. 1968 01:15:56,786 --> 01:15:58,287 - Give me best-case scenario. 1969 01:15:58,354 --> 01:15:59,422 - Best-case scenario? - Yeah. 1970 01:15:59,488 --> 01:16:02,324 Yeah, a genie just popped out of the lamp. 1971 01:16:02,391 --> 01:16:04,427 And he's giving you all the wishes. 1972 01:16:04,493 --> 01:16:06,462 - By some miracle? - Yeah. 1973 01:16:06,529 --> 01:16:09,298 - Listen, can I steal Jill for a sec? 1974 01:16:09,365 --> 01:16:10,666 - It's up to Jill. 1975 01:16:12,435 --> 01:16:14,170 - Yeah, it's fine. 1976 01:16:14,236 --> 01:16:15,571 - All right. - Great talk. 1977 01:16:15,638 --> 01:16:17,006 - Good talk. - Mwah. 1978 01:16:17,073 --> 01:16:19,375 - Mwah. I'll check in with you later, dude. 1979 01:16:19,442 --> 01:16:21,277 - Yeah. 1980 01:16:21,343 --> 01:16:23,512 - [sighs] 1981 01:16:23,579 --> 01:16:25,915 - I don't particularly wanna talk to you anyways. 1982 01:16:27,116 --> 01:16:30,186 I don't feel like you deserve to say anything to me. 1983 01:16:30,252 --> 01:16:31,454 - [sighs] 1984 01:16:31,520 --> 01:16:33,522 - I'm so hurt by you. 1985 01:16:33,589 --> 01:16:37,393 - I did not choose to hurt you. 1986 01:16:37,460 --> 01:16:38,861 - You did choose to hurt me. 1987 01:16:38,928 --> 01:16:41,931 You made a series of decisions... 1988 01:16:41,997 --> 01:16:43,966 - [sighs] - That hurt me. 1989 01:16:44,033 --> 01:16:47,336 I'm sorry, but, like, I'm kind of a great person. 1990 01:16:47,403 --> 01:16:49,472 - You are, Jill. - And you [bleep] know that. 1991 01:16:51,107 --> 01:16:53,576 - Damn, Romeo looks like he's going through it, bro. 1992 01:16:53,642 --> 01:16:55,077 - I mean, we're on day three. 1993 01:16:55,144 --> 01:16:56,679 - Day three! 1994 01:16:56,745 --> 01:17:00,382 Whatever equation Romeo has to come up with 1995 01:17:00,449 --> 01:17:03,319 in order to solve this massive long division problem 1996 01:17:03,385 --> 01:17:06,088 he's created is beyond me. 1997 01:17:06,155 --> 01:17:08,824 - It's kinda like watching a car wreck. 1998 01:17:08,891 --> 01:17:11,694 I mean, you just can't look away. 1999 01:17:11,760 --> 01:17:14,029 It's just a burning mess. 2000 01:17:14,096 --> 01:17:16,699 - How could you not think that would hurt me? 2001 01:17:16,765 --> 01:17:20,369 - Dude, I'm feeling for the guy a little bit. 2002 01:17:20,436 --> 01:17:21,971 - Huh? - I feel for him a little bit. 2003 01:17:22,037 --> 01:17:24,106 - I do, bro. That's tough. - Yeah. 2004 01:17:24,173 --> 01:17:26,775 - In the 11th hour of last night, 2005 01:17:26,842 --> 01:17:29,545 you're like, "I'm gonna pursue Brittany." 2006 01:17:29,612 --> 01:17:32,581 And then you did it right in front of my face. 2007 01:17:32,648 --> 01:17:34,450 - It was a mistake. I'm not excusing it. 2008 01:17:34,517 --> 01:17:38,020 - Like, that is so insidious, Romeo. 2009 01:17:38,087 --> 01:17:39,522 - I don't know. I just-- 2010 01:17:39,588 --> 01:17:40,890 - Like, you have to be, like, real with me, like, please. 2011 01:17:40,956 --> 01:17:43,359 - I honestly don't know. I wanted to talk to Brittany. 2012 01:17:43,425 --> 01:17:44,760 And I was afraid to talk to you. 2013 01:17:44,827 --> 01:17:47,596 - I just expected basic human decency from you. 2014 01:17:47,663 --> 01:17:50,132 - I--I-- 2015 01:17:50,199 --> 01:17:51,934 [sighs] 2016 01:17:51,967 --> 01:17:54,904 [dramatic music] 2017 01:17:54,970 --> 01:17:58,274 ♪ ♪ 2018 01:17:58,340 --> 01:17:59,441 If... 2019 01:17:59,508 --> 01:18:02,645 I still give you a rose... 2020 01:18:04,113 --> 01:18:07,783 Do you think maybe you would accept it and stay on? 2021 01:18:08,651 --> 01:18:10,819 - Explore other options because, like, this door is, 2022 01:18:10,886 --> 01:18:13,923 like, firmly shut. 2023 01:18:13,989 --> 01:18:18,594 And I can't trust anything you say. 2024 01:18:21,530 --> 01:18:24,767 There's no more chances left. 2025 01:18:24,833 --> 01:18:28,137 I hope that you figure it out. 2026 01:18:28,204 --> 01:18:30,039 - Yeah. 2027 01:18:30,105 --> 01:18:32,841 Thank you, Jill. - Yeah. 2028 01:18:32,908 --> 01:18:35,945 - [sighs] 2029 01:18:40,583 --> 01:18:42,017 - From what I understand, 2030 01:18:42,084 --> 01:18:43,986 you're supposed to come here and try to make connections 2031 01:18:44,053 --> 01:18:45,854 with as many people as you possibly can 2032 01:18:45,921 --> 01:18:49,391 and then figure out who you have the best connection with. 2033 01:18:49,458 --> 01:18:51,126 - Right. - And it looks like 2034 01:18:51,193 --> 01:18:53,629 his connection with Jill is gone. 2035 01:18:55,431 --> 01:18:58,400 Men are usually confronted with a good-decision 2036 01:18:58,467 --> 01:19:00,836 and a bad-decision button here in Paradise, 2037 01:19:00,903 --> 01:19:02,271 and they can choose. 2038 01:19:02,338 --> 01:19:04,640 Apparently, Romeo can only see the bad-decision button, 2039 01:19:04,707 --> 01:19:07,910 and he just keeps on hitting that constantly. 2040 01:19:07,977 --> 01:19:09,612 - Hi. 2041 01:19:09,678 --> 01:19:12,314 You're such a joy of sunshine. 2042 01:19:12,381 --> 01:19:14,617 - I wasn't expecting you. 2043 01:19:14,683 --> 01:19:16,252 - Oh, my God. - It'll be okay. 2044 01:19:16,318 --> 01:19:17,453 - It's awesome right here. 2045 01:19:17,519 --> 01:19:19,555 - Oh, my God, it's awesome here. 2046 01:19:19,622 --> 01:19:21,357 - Yeah. - I don't even know if he knows 2047 01:19:21,423 --> 01:19:23,525 that there's a good-decision button over here. 2048 01:19:23,592 --> 01:19:26,462 - I really--I have a good feeling about you. 2049 01:19:26,528 --> 01:19:28,664 - Oh, me? - Yeah, yeah. 2050 01:19:28,731 --> 01:19:30,799 - [laughs] No, sorry. 2051 01:19:32,034 --> 01:19:34,870 - Watching Romeo operate really makes me question 2052 01:19:34,937 --> 01:19:36,872 whether or not he went to Harvard. 2053 01:19:36,939 --> 01:19:39,708 Everybody is trying to get down to, like, one or two women. 2054 01:19:39,775 --> 01:19:42,144 Romeo has cast a [bleep] net. 2055 01:19:43,812 --> 01:19:46,415 - Wait, hold on, I think Casey's talking to Kira. 2056 01:19:46,482 --> 01:19:48,150 - Oh. Oh, no, Romeo is. Romeo is. 2057 01:19:48,217 --> 01:19:49,218 - Oh, that's Romeo? - Romeo? 2058 01:19:49,285 --> 01:19:52,121 - Wait. - Ooh, scary. 2059 01:19:52,187 --> 01:19:54,390 - To be honest...[sighs] 2060 01:19:54,456 --> 01:19:57,159 After the way things have kinda turned out 2061 01:19:57,226 --> 01:19:59,094 with Jill now, I, like-- 2062 01:20:02,564 --> 01:20:06,869 I kind of regret being close-minded so early on. 2063 01:20:06,935 --> 01:20:11,874 I wanna...salvage any spark 2064 01:20:11,940 --> 01:20:15,311 that there may have been... 2065 01:20:15,377 --> 01:20:17,012 possibly between us. 2066 01:20:20,215 --> 01:20:23,385 - I have a hard time trusting you right now, Romeo, honestly. 2067 01:20:23,452 --> 01:20:26,121 I don't appreciate how you treated me. 2068 01:20:26,188 --> 01:20:28,791 And I'm not gonna be, like, quick to forgive. 2069 01:20:28,857 --> 01:20:32,361 - [sighs] But... 2070 01:20:32,428 --> 01:20:36,632 if I gave you a rose, do you think you would accept? 2071 01:20:36,699 --> 01:20:38,267 - You've just been making a lot of, like, 2072 01:20:38,334 --> 01:20:41,103 very, like, rash decisions since you've been here. 2073 01:20:41,170 --> 01:20:43,205 - Mm. - And they make no sense. 2074 01:20:43,272 --> 01:20:44,273 - Yeah. 2075 01:20:44,340 --> 01:20:46,442 - So I don't have an answer for you. 2076 01:20:51,080 --> 01:20:52,114 - [cries] 2077 01:20:52,181 --> 01:20:54,917 - Are you okay? No, stop. 2078 01:20:56,685 --> 01:20:59,688 What's going on? What's going on? 2079 01:20:59,755 --> 01:21:01,623 - I'm really sorry. 2080 01:21:01,690 --> 01:21:04,059 - Hmm? 2081 01:21:04,126 --> 01:21:05,828 What's going on? 2082 01:21:05,894 --> 01:21:07,896 - Just, I'm so sorry for the way I treated you. 2083 01:21:07,963 --> 01:21:10,232 - It's okay. What's going on? 2084 01:21:14,470 --> 01:21:16,638 - I don't know what's gonna happen with Romeo, 2085 01:21:16,705 --> 01:21:19,942 but his chickens are coming home to roost. 2086 01:21:20,008 --> 01:21:21,710 After seeing how he's acting now, 2087 01:21:21,777 --> 01:21:24,580 he's kinda, like, given himself a scarlet letter. 2088 01:21:24,646 --> 01:21:26,882 - No, no. - I wanna know the tea. 2089 01:21:28,517 --> 01:21:30,586 Are you, like, doing okay? 2090 01:21:30,652 --> 01:21:35,524 - No. I've damaged some friendships. 2091 01:21:35,591 --> 01:21:37,793 So... - That's hard. 2092 01:21:37,860 --> 01:21:42,297 - How many more girls is Romeo gonna mess with this season? 2093 01:21:42,364 --> 01:21:44,500 Maybe, like, five more? 2094 01:21:44,566 --> 01:21:47,302 We may not know who Romeo's giving his rose to, 2095 01:21:47,369 --> 01:21:48,670 but we also don't know 2096 01:21:48,737 --> 01:21:51,140 if any of the ladies would accept his rose. 2097 01:21:52,241 --> 01:21:55,010 Romeo is a damn dead man walking. 2098 01:21:55,077 --> 01:21:59,681 ♪ ♪ 2099 01:21:59,748 --> 01:22:01,717 - [sobbing] - Oh, no. 2100 01:22:01,784 --> 01:22:06,321 ♪ ♪ 2101 01:22:06,388 --> 01:22:09,391 - Tomorrow night on "Bachelor in Paradise"... 2102 01:22:10,159 --> 01:22:11,393 - Three girls are going home. 2103 01:22:11,460 --> 01:22:12,728 - I'm totally confident 2104 01:22:12,795 --> 01:22:14,763 I will be receiving a rose from Johnny. 2105 01:22:14,830 --> 01:22:16,265 - Have you kissed anyone in Paradise yet? 2106 01:22:16,331 --> 01:22:17,566 - I have not. 2107 01:22:17,633 --> 01:22:20,102 - I think Victoria's here to stir the pot. 2108 01:22:20,169 --> 01:22:21,403 - [crying] 2109 01:22:21,470 --> 01:22:22,704 - [exhales heavily] 2110 01:22:22,771 --> 01:22:24,039 - It's been such a [bleep] show out there. 2111 01:22:24,106 --> 01:22:26,208 Everything is just, like, falling apart. 2112 01:22:26,275 --> 01:22:28,277 - I just feel so bad. 2113 01:22:30,179 --> 01:22:31,713 - I really botched that, dude. 2114 01:22:31,780 --> 01:22:33,148 - Who is that? - Rodney! 2115 01:22:33,215 --> 01:22:34,850 [all cheering] 2116 01:22:34,917 --> 01:22:37,286 - I have not heard a single girl here 2117 01:22:37,352 --> 01:22:38,954 say that they're not interested in Rodney. 2118 01:22:39,021 --> 01:22:40,689 - Hi. - Oh, you look good. 2119 01:22:40,756 --> 01:22:42,191 - Well, well, well, 2120 01:22:42,257 --> 01:22:44,426 are the tides turning in Paradise? 2121 01:22:44,493 --> 01:22:47,296 - Oh, my God! - Oh, Lord. 2122 01:22:47,362 --> 01:22:49,264 - What's up, ladies? - Oh, my God. 2123 01:22:49,331 --> 01:22:51,700 - Oh, my God. - What's up, guys? 2124 01:22:51,767 --> 01:22:54,002 - James and Aaron are hot. 2125 01:22:54,069 --> 01:22:55,304 - It is a double date card. 2126 01:22:55,370 --> 01:22:56,905 - I wanna go on a date with Aaron. 2127 01:22:56,972 --> 01:22:57,906 That would be sexy. 2128 01:22:57,973 --> 01:22:58,907 - Genevieve, would you like 2129 01:22:58,974 --> 01:23:00,108 to go on this date with me? 2130 01:23:00,175 --> 01:23:01,510 - Yes, I would. 2131 01:23:01,577 --> 01:23:02,578 - Ooh. 2132 01:23:02,644 --> 01:23:04,513 - Shanae, wanna go on this date? 2133 01:23:04,580 --> 01:23:07,449 - Yes, absolutely. - This is gonna be spicy. 2134 01:23:07,516 --> 01:23:09,751 - Oh, my God, this is so cursed. 2135 01:23:09,818 --> 01:23:13,288 - The two-on-one enemies are going on a double date today. 2136 01:23:13,355 --> 01:23:15,724 - Shanae is trying to start drama. It's not right. 2137 01:23:15,791 --> 01:23:17,392 - It is very hard to juggle two men at once. 2138 01:23:17,459 --> 01:23:19,628 I've never done that before. I'm not holding back. 2139 01:23:19,695 --> 01:23:22,130 I don't care who's around. Like, I'm being Shanae. 2140 01:23:22,197 --> 01:23:23,465 - What the [bleep]? 2141 01:23:23,532 --> 01:23:25,133 This should not have happened. 2142 01:23:25,834 --> 01:23:28,737 [light music] 2143 01:23:28,804 --> 01:23:31,240 ♪ ♪ 2144 01:23:31,306 --> 01:23:34,209 - Is Salley here? 2145 01:23:34,276 --> 01:23:35,944 [laughter] 2146 01:23:36,011 --> 01:23:37,880 ♪ ♪ 2147 01:23:37,946 --> 01:23:39,348 [laughter] 2148 01:23:39,414 --> 01:23:41,850 ♪ ♪ 2149 01:23:41,917 --> 01:23:44,152 - Yeah. It's gonna be okay. 2150 01:23:44,219 --> 01:23:45,854 It's gonna be okay. 2151 01:23:45,921 --> 01:23:47,623 [laughter] It's gonna be okay. 2152 01:23:47,689 --> 01:23:54,730 ♪ ♪ 2153 01:23:57,432 --> 01:24:00,168 [laughter] 2154 01:24:00,235 --> 01:24:01,970 - I'm gonna lose my job! 2155 01:24:02,037 --> 01:24:03,472 - Sorry, but I have to stay 2156 01:24:03,539 --> 01:24:04,806 and I have to stay here with him. 2157 01:24:04,873 --> 01:24:07,676 - He doesn't love you! - I think he loves me. 2158 01:24:07,743 --> 01:24:11,914 - I don't think he does. - No! No, no, not doing it! 2159 01:24:11,980 --> 01:24:14,983 No! I'm staying! I love him! 2160 01:24:15,050 --> 01:24:17,686 [laughter] 2161 01:24:17,753 --> 01:24:19,421 - [speaking indistinctly] 2162 01:24:19,488 --> 01:24:21,423 Cry, cry, cry. 2163 01:24:22,324 --> 01:24:23,425 - We gotta go. 2164 01:24:23,492 --> 01:24:25,861 [laughter]