1 00:00:01,535 --> 00:00:03,270 - Previously on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,939 - We're in Paradise! [cheers] 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,476 - 21 hot single men and women arrive to Paradise, 4 00:00:09,543 --> 00:00:11,612 ready to find love. 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,647 - Have you kissed anyone in Paradise yet? 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,215 - And things were looking up. 7 00:00:15,282 --> 00:00:18,252 - When the right person's there, it's just effortless. 8 00:00:18,318 --> 00:00:20,988 - You make me feel special. 9 00:00:21,054 --> 00:00:22,689 - I'm falling in love with you. 10 00:00:22,756 --> 00:00:25,926 - Well, I'm falling in love with you too. 11 00:00:25,993 --> 00:00:27,794 - But then... 12 00:00:27,861 --> 00:00:29,763 [dramatic music] 13 00:00:29,830 --> 00:00:30,898 - Who's Salley? 14 00:00:30,964 --> 00:00:32,633 - Something's in our room. 15 00:00:32,699 --> 00:00:33,734 Like, I gotta show you guys. 16 00:00:33,800 --> 00:00:35,102 - A suitcase arrived... 17 00:00:35,168 --> 00:00:36,670 - Are you kidding me? 18 00:00:36,737 --> 00:00:39,606 - And shook the beach to a dramatic climax. 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,275 - [shrieking] - Oh, my God. 20 00:00:41,341 --> 00:00:42,376 - Salley's vibrator. 21 00:00:42,442 --> 00:00:43,744 - Turn it off. 22 00:00:43,810 --> 00:00:45,078 - Do you know her? 23 00:00:45,145 --> 00:00:46,213 - She's wild. 24 00:00:47,314 --> 00:00:49,283 - Why is Salley's suitcase in Paradise? 25 00:00:49,349 --> 00:00:51,485 - Justin is gonna be interested in her. 26 00:00:51,552 --> 00:00:53,587 - And will Salley herself ever show up? 27 00:00:53,654 --> 00:00:54,788 - Is she coming though? 28 00:00:54,855 --> 00:00:56,757 Is she gonna get here? 29 00:00:56,823 --> 00:00:57,891 - And tonight... 30 00:00:57,958 --> 00:01:00,627 [both howling] 31 00:01:00,694 --> 00:01:02,362 Jacob and Jill get naked. 32 00:01:02,429 --> 00:01:05,232 - Honestly, I--I love buttocks. 33 00:01:05,299 --> 00:01:06,500 [laughter] 34 00:01:06,567 --> 00:01:08,535 - Ashley and Jared try to get down... 35 00:01:09,903 --> 00:01:10,837 - Yeah, I know. 36 00:01:10,904 --> 00:01:11,939 - Again. 37 00:01:12,005 --> 00:01:13,540 - We gotta just power through. 38 00:01:13,607 --> 00:01:15,909 [both laughing] 39 00:01:15,976 --> 00:01:19,379 - And you won't believe who comes to Paradise. 40 00:01:19,446 --> 00:01:20,480 - Okay. - Who is this? 41 00:01:20,547 --> 00:01:21,648 - Oh. 42 00:01:21,715 --> 00:01:22,849 - Something's happening. 43 00:01:22,916 --> 00:01:24,151 - It is a girl. 44 00:01:24,217 --> 00:01:25,152 - A girl is coming down. 45 00:01:25,218 --> 00:01:26,353 - What the hell? 46 00:01:26,420 --> 00:01:28,522 - Hello. 47 00:01:28,589 --> 00:01:31,258 - You're trying to steal my man at the 11th hour? 48 00:01:31,325 --> 00:01:32,793 - We're just having a conversation. 49 00:01:32,859 --> 00:01:34,361 - You're a [bleep] bitch. 50 00:01:34,428 --> 00:01:36,196 - Oh, God. 51 00:01:36,263 --> 00:01:37,197 [dramatic music] 52 00:01:37,264 --> 00:01:38,799 - It all starts right now 53 00:01:38,865 --> 00:01:40,467 on another dramatic episode 54 00:01:40,534 --> 00:01:42,135 of "Bachelor in Paradise." 55 00:01:42,202 --> 00:01:44,805 [rock music] 56 00:01:44,871 --> 00:01:47,841 both: ♪ Almost paradise ♪ 57 00:01:47,908 --> 00:01:51,345 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 58 00:01:51,411 --> 00:01:55,048 ♪ Almost paradise ♪ 59 00:01:55,115 --> 00:01:58,752 ♪ How could we ask for more? ♪ 60 00:01:58,819 --> 00:02:01,388 ♪ I swear that I can see ♪ 61 00:02:01,455 --> 00:02:06,093 ♪ Forever in your eyes ♪ 62 00:02:06,159 --> 00:02:09,496 ♪ Paradise ♪ 63 00:02:09,563 --> 00:02:13,667 ♪ ♪ 64 00:02:13,734 --> 00:02:19,072 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 65 00:02:19,139 --> 00:02:20,540 ♪ ♪ 66 00:02:20,607 --> 00:02:23,510 ♪ It's getting closer ♪ 67 00:02:23,577 --> 00:02:26,079 ♪ Closer every day ♪ 68 00:02:26,146 --> 00:02:28,982 ♪ Almost paradise ♪ 69 00:02:29,049 --> 00:02:32,619 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 70 00:02:32,686 --> 00:02:36,490 ♪ Almost paradise ♪ 71 00:02:36,556 --> 00:02:39,893 ♪ How could we ask for more? ♪ 72 00:02:39,960 --> 00:02:44,031 ♪ I swear that I can see forever ♪ 73 00:02:44,097 --> 00:02:47,467 ♪ In your eyes ♪ 74 00:02:47,534 --> 00:02:51,104 ♪ Paradise ♪ 75 00:02:51,171 --> 00:02:53,874 ♪ ♪ 76 00:02:53,940 --> 00:02:57,210 ♪ I swear that I can see forever ♪ 77 00:02:57,277 --> 00:03:00,747 ♪ In your eyes ♪ 78 00:03:00,814 --> 00:03:04,918 ♪ Paradise ♪ 79 00:03:06,520 --> 00:03:08,388 [soft music] 80 00:03:08,455 --> 00:03:10,090 [crunching] 81 00:03:10,157 --> 00:03:11,525 ♪ ♪ 82 00:03:11,591 --> 00:03:13,427 - I feel like there's no girls here. 83 00:03:13,493 --> 00:03:14,528 I'm tripping. 84 00:03:14,594 --> 00:03:15,929 But I feel like there's no girls. 85 00:03:15,996 --> 00:03:17,330 - There's seven of us now, right? 86 00:03:17,397 --> 00:03:18,565 - Seven. - Seven. 87 00:03:18,632 --> 00:03:21,635 - So five men will be going home. 88 00:03:21,702 --> 00:03:23,870 - Sierra, you know, she left. 89 00:03:23,937 --> 00:03:25,572 Journey continues, you know? 90 00:03:25,639 --> 00:03:27,441 Like, you just keep going on. 91 00:03:27,507 --> 00:03:31,745 And I plan on seeing this thing through, you know? 92 00:03:31,812 --> 00:03:33,313 For now I need a drink. 93 00:03:33,380 --> 00:03:34,548 - Mm-hmm. I hear you. 94 00:03:34,614 --> 00:03:36,283 - Teddi's gone. Sierra's gone. 95 00:03:36,349 --> 00:03:40,320 And it's wild right now, because nobody knows 96 00:03:40,387 --> 00:03:42,089 where they're gonna get their roses from. 97 00:03:42,155 --> 00:03:43,123 Including myself. 98 00:03:43,190 --> 00:03:44,491 - Are we the worst group of guys? 99 00:03:44,558 --> 00:03:45,826 - Man... 100 00:03:45,892 --> 00:03:48,395 - Right now there's a lot of girls self-eliminating, 101 00:03:48,462 --> 00:03:49,529 and guys need roses. 102 00:03:49,596 --> 00:03:51,064 I feel like at this point, 103 00:03:51,131 --> 00:03:53,834 Salley's suitcase may be the best bet. 104 00:03:53,900 --> 00:03:55,736 - You think anybody else might show up? 105 00:03:55,802 --> 00:03:57,137 - I don't know. I feel like I can see 106 00:03:57,204 --> 00:03:59,740 another guy and another girl coming in. 107 00:03:59,806 --> 00:04:04,377 - So there's 12 guys, 7 girls, 1 suitcase. 108 00:04:04,444 --> 00:04:06,747 Trying to remain optimistic, but at this point, 109 00:04:06,813 --> 00:04:08,682 it's like, the time's running out. 110 00:04:08,749 --> 00:04:10,150 I need a miracle. 111 00:04:10,217 --> 00:04:14,955 I need an angel to drop down from the Paradise heavens. 112 00:04:15,021 --> 00:04:17,958 [angelic music] 113 00:04:18,024 --> 00:04:20,961 [choir vocalizing] 114 00:04:21,027 --> 00:04:23,296 ♪ ♪ 115 00:04:23,363 --> 00:04:24,931 - Salley. - Jesse. 116 00:04:24,998 --> 00:04:26,433 - You actually made it to Paradise. 117 00:04:26,500 --> 00:04:28,502 - Hey. - I gotta be honest. 118 00:04:28,568 --> 00:04:29,569 I didn't think this day was gonna come. 119 00:04:29,636 --> 00:04:30,804 How are you? 120 00:04:30,871 --> 00:04:32,305 - I honestly-- I can't believe I'm here. 121 00:04:32,372 --> 00:04:34,007 - How does it feel to be here? 122 00:04:34,074 --> 00:04:35,776 - Honestly, it feels good. 123 00:04:35,842 --> 00:04:38,712 - You were supposed to be here on the first day of Paradise, 124 00:04:38,779 --> 00:04:40,080 right? - I was. I was. 125 00:04:40,147 --> 00:04:41,314 - All right. So what happened? 126 00:04:41,381 --> 00:04:44,184 - Um, I had to take care of some things with work. 127 00:04:44,251 --> 00:04:47,120 - Okay. - And my bags made it 128 00:04:47,187 --> 00:04:48,922 the first day of Paradise. 129 00:04:48,989 --> 00:04:50,123 - How does that happen? 130 00:04:50,190 --> 00:04:51,925 How do your bags get here before you do? 131 00:04:51,992 --> 00:04:55,495 - I mean, because I literally made the decision at the gate. 132 00:04:55,562 --> 00:04:57,464 - Really? - I checked my bags, 133 00:04:57,531 --> 00:04:59,800 I got to the gate, and I was like, 134 00:04:59,866 --> 00:05:01,067 "You know what? I can't do it." 135 00:05:01,134 --> 00:05:02,936 - How many flights did you not get on again? 136 00:05:03,003 --> 00:05:05,539 - Three. - Three times. 137 00:05:05,605 --> 00:05:06,573 - Three times I didn't get on the flight. 138 00:05:06,640 --> 00:05:07,774 - You had a flight booked, 139 00:05:07,841 --> 00:05:09,142 and Salley did not get on the plane. 140 00:05:09,209 --> 00:05:11,344 - Two times, I didn't even show up at the airport. 141 00:05:11,411 --> 00:05:12,379 - Better late than never. Right? 142 00:05:12,445 --> 00:05:13,547 - That's right. That's right. 143 00:05:13,613 --> 00:05:14,781 - I'm glad you're here. - Thanks, Jesse. 144 00:05:14,848 --> 00:05:15,949 - All right, Salley, welcome to Paradise. 145 00:05:16,016 --> 00:05:17,284 - Thank you. - Go get 'em. 146 00:05:17,350 --> 00:05:19,286 - Ah! 147 00:05:19,352 --> 00:05:21,021 - It took me a minute to get here. 148 00:05:21,087 --> 00:05:24,224 I mean, I missed three flights, but I'm here now. 149 00:05:24,291 --> 00:05:27,294 Wasn't ready last time, but I'm ready this time. 150 00:05:27,360 --> 00:05:28,895 - What's happening? - Something's happening. 151 00:05:28,962 --> 00:05:29,930 I don't know. 152 00:05:29,996 --> 00:05:31,598 - It is a girl. - It's a girl. 153 00:05:31,665 --> 00:05:32,599 A girl is coming down. - Who is it? 154 00:05:32,666 --> 00:05:33,967 - Hello. 155 00:05:34,000 --> 00:05:35,368 - Salley Mae. - Hi! 156 00:05:35,435 --> 00:05:37,337 How are you? 157 00:05:37,404 --> 00:05:38,805 - Oh, my God. It's Salley. 158 00:05:38,872 --> 00:05:40,240 - Good to see you. - Who's that? 159 00:05:40,307 --> 00:05:42,008 - She's the one that was engaged. 160 00:05:42,075 --> 00:05:43,410 It's a long story. 161 00:05:45,111 --> 00:05:46,746 Oh, God. 162 00:05:46,813 --> 00:05:50,016 I was shocked to see Salley. 163 00:05:50,083 --> 00:05:52,285 We saw Salley's suitcase, but we didn't know 164 00:05:52,352 --> 00:05:53,687 if Salley would show up, 165 00:05:53,753 --> 00:05:55,522 and then she walks down the stairs, 166 00:05:55,589 --> 00:05:59,025 and I'm just wondering how it's gonna go for her. 167 00:05:59,092 --> 00:06:01,461 Just not knowing what she's getting herself into. 168 00:06:01,528 --> 00:06:04,030 - If you went on a date with her, I'd [bleep] kill you. 169 00:06:04,097 --> 00:06:05,198 I'm not kidding. 170 00:06:05,265 --> 00:06:06,566 - I wouldn't. 171 00:06:06,633 --> 00:06:07,734 - Hey, what's up? I'm Michael. 172 00:06:07,801 --> 00:06:09,002 - Hey. - Nice to meet you. 173 00:06:09,069 --> 00:06:10,370 - Oh, my goodness. 174 00:06:10,437 --> 00:06:12,839 - We've obviously met Salley's suitcase before 175 00:06:12,906 --> 00:06:15,475 but have no idea who Salley is. 176 00:06:15,542 --> 00:06:19,779 And everyone's really excited she's here, especially Justin. 177 00:06:19,846 --> 00:06:23,450 My boy Justin's had a tough go in Paradise so far, 178 00:06:23,516 --> 00:06:25,752 and I think he's hoping that Salley is gonna be 179 00:06:25,819 --> 00:06:27,387 that lifeline that he needs. 180 00:06:27,454 --> 00:06:29,022 - How you been? 181 00:06:29,856 --> 00:06:32,659 - Yeah? Stressed in Paradise? 182 00:06:32,726 --> 00:06:33,660 - Okay. 183 00:06:33,727 --> 00:06:34,728 Paradise has not been Paradise. 184 00:06:34,794 --> 00:06:35,962 - Paradise? - No. 185 00:06:36,029 --> 00:06:38,365 I see Salley come down the steps. 186 00:06:38,431 --> 00:06:40,533 Obviously good to see a familiar face. 187 00:06:40,600 --> 00:06:42,269 You know, I had no clue if she was coming or not. 188 00:06:42,335 --> 00:06:43,703 You know, obviously, we had talked 189 00:06:43,770 --> 00:06:45,171 before this at Stagecoach. 190 00:06:45,238 --> 00:06:47,140 Well... 191 00:06:47,207 --> 00:06:50,644 The timing worked out quite well, 192 00:06:50,710 --> 00:06:53,113 since Victoria and Genevieve didn't pan out. 193 00:06:53,179 --> 00:06:55,615 I'm like, "Okay, here's somebody that, you know, 194 00:06:55,682 --> 00:06:57,050 I could spend some time with." 195 00:06:57,117 --> 00:07:00,153 - Justin, it looks like a lifeline has been thrown. 196 00:07:00,220 --> 00:07:01,621 Any interest in pursuing that or just-- 197 00:07:01,688 --> 00:07:02,722 - Yeah, she's dope. - Yeah. 198 00:07:02,789 --> 00:07:04,624 Yeah. - She's dope. 199 00:07:04,691 --> 00:07:06,192 - Hi. How are you? 200 00:07:06,259 --> 00:07:07,360 - Good. How are you? 201 00:07:07,427 --> 00:07:08,828 - Good. 202 00:07:08,895 --> 00:07:10,864 - We kissed at Stagecoach. 203 00:07:10,931 --> 00:07:12,132 We went back home. 204 00:07:12,198 --> 00:07:14,534 Have not seen each other since then. 205 00:07:14,601 --> 00:07:15,802 Here we are today. 206 00:07:15,869 --> 00:07:17,804 - Makes sense. 207 00:07:17,871 --> 00:07:19,172 - How are you feeling so far? 208 00:07:19,239 --> 00:07:20,974 - I dunno. 209 00:07:21,041 --> 00:07:22,042 - Were you excited to come? 210 00:07:22,108 --> 00:07:23,610 - I'm happy to be here. - Yeah. 211 00:07:23,677 --> 00:07:25,378 - I mean, I didn't get on three flights, so-- 212 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 - You didn't? 213 00:07:26,513 --> 00:07:27,447 Why? 214 00:07:27,514 --> 00:07:28,548 - My luggage came before me. 215 00:07:28,615 --> 00:07:30,250 - Why? 216 00:07:30,317 --> 00:07:31,584 - Um... 217 00:07:31,651 --> 00:07:34,454 well, work stuff came up, and my job comes first. 218 00:07:34,521 --> 00:07:39,192 - Salley said she missed three flights because of work. 219 00:07:39,259 --> 00:07:42,896 We know for sure that's a lie because we heard 220 00:07:42,963 --> 00:07:44,898 a very interesting story from Wells. 221 00:07:44,965 --> 00:07:48,368 - Okay, so Salley shows up at the hotel 222 00:07:48,435 --> 00:07:49,703 where the producer is. 223 00:07:49,769 --> 00:07:51,204 I really wanna go to Paradise. 224 00:07:51,271 --> 00:07:52,205 I'm really ready. 225 00:07:52,272 --> 00:07:53,673 - Okay, great. 226 00:07:53,740 --> 00:07:54,674 Are you packed? 227 00:07:54,741 --> 00:07:55,942 - No. 228 00:07:56,009 --> 00:07:59,079 "I really want to go see my ex and talk to him." 229 00:07:59,145 --> 00:08:01,748 We get to the airport. They're at the gate. 230 00:08:01,815 --> 00:08:03,283 Producer looks back. 231 00:08:03,350 --> 00:08:04,851 Salley's on the phone with somebody. 232 00:08:04,918 --> 00:08:06,319 The freaking ex. 233 00:08:06,386 --> 00:08:08,388 Producer gets on the plane. 234 00:08:08,455 --> 00:08:11,257 Salley does not get on the flight. 235 00:08:11,324 --> 00:08:13,460 - Are you [bleep] kidding me? 236 00:08:13,526 --> 00:08:15,462 - Do you have any interest in any guys here, Salley? 237 00:08:15,528 --> 00:08:16,763 - I don't know. 238 00:08:16,830 --> 00:08:18,231 - You don't know? 239 00:08:18,298 --> 00:08:20,533 - I'm at the point of my-- 240 00:08:20,600 --> 00:08:24,304 I'm not gonna date or, like, 241 00:08:24,371 --> 00:08:26,206 want to, like, pursue something with someone 242 00:08:26,272 --> 00:08:28,942 unless I see, like, the end with them. 243 00:08:29,009 --> 00:08:30,443 - You're-- - At this point in my life, 244 00:08:30,510 --> 00:08:32,345 I'm like, I want kids. 245 00:08:32,412 --> 00:08:33,646 I want five kids. 246 00:08:33,713 --> 00:08:35,682 So I need to get on it fast. 247 00:08:35,749 --> 00:08:40,653 I don't wanna, like, waste my time, I guess. 248 00:08:40,720 --> 00:08:42,188 - Yeah. 249 00:08:42,255 --> 00:08:44,624 - What's up? 250 00:08:44,691 --> 00:08:46,659 - Oh, you don't have to leave. You don't have to leave. 251 00:08:46,726 --> 00:08:48,228 - Justin comes in and takes Salley. 252 00:08:48,294 --> 00:08:49,329 - Of course he did. 253 00:08:49,396 --> 00:08:50,764 - Can we relocate? - Yeah. 254 00:08:50,830 --> 00:08:52,298 Where do you wanna go? 255 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 - I do think Justin and Salley have something 256 00:08:54,768 --> 00:08:56,436 just because of Stagecoach. 257 00:08:56,503 --> 00:08:58,405 - You're wiping that off for me or you? 258 00:08:58,471 --> 00:08:59,706 - Both of us. 259 00:08:59,773 --> 00:09:02,175 - But Justin has no clue who she is. 260 00:09:02,242 --> 00:09:04,277 I mean, within the first 30 minutes, 261 00:09:04,344 --> 00:09:05,712 she's already lying to us. 262 00:09:05,779 --> 00:09:07,113 - Why is Salley Mae here? 263 00:09:07,180 --> 00:09:09,182 - I have actually no idea. 264 00:09:09,249 --> 00:09:11,317 She still sees her ex. 265 00:09:11,384 --> 00:09:13,686 She saw him right before she came here. 266 00:09:13,753 --> 00:09:16,656 She's FaceTiming him at the airport crying. 267 00:09:16,723 --> 00:09:18,725 She just lies, lies, lies. 268 00:09:18,792 --> 00:09:20,894 - You haven't found yourself a nice little lady? 269 00:09:20,960 --> 00:09:23,730 - No, I've been--I've been through the wringer. 270 00:09:23,797 --> 00:09:25,031 - Have you? - Yeah, except-- 271 00:09:25,098 --> 00:09:26,666 - Why? What happened? 272 00:09:26,733 --> 00:09:27,734 Tell me. 273 00:09:27,801 --> 00:09:28,868 - There's a lot to all of this. 274 00:09:28,935 --> 00:09:30,003 - Okay. 275 00:09:30,070 --> 00:09:31,404 She had the decency to, you know, 276 00:09:31,471 --> 00:09:34,074 tell Clayton no and not take another girl's spot, 277 00:09:34,140 --> 00:09:35,275 which was great. 278 00:09:35,341 --> 00:09:37,143 Thank you, see you, bye. 279 00:09:37,210 --> 00:09:39,779 But now she's on "Paradise" taking someone's spot. 280 00:09:39,846 --> 00:09:41,948 Salley, she's a liar. 281 00:09:42,015 --> 00:09:43,783 I don't think she's ready for a relationship 282 00:09:43,850 --> 00:09:45,885 and I just don't trust her. 283 00:09:45,952 --> 00:09:47,153 Do all the guys know about it? 284 00:09:47,220 --> 00:09:48,621 'Cause like, does Romeo know? Does Justin know? 285 00:09:48,688 --> 00:09:49,722 If they know, then why are they [bleep] talking to her? 286 00:09:49,789 --> 00:09:50,824 - Justin knows. I told Justin. 287 00:09:50,890 --> 00:09:52,092 - Then why is he talking to her? 288 00:09:52,158 --> 00:09:53,493 Do you think he's confronting her about it? 289 00:09:53,560 --> 00:09:54,928 - No. - Really? 290 00:09:54,994 --> 00:09:57,730 - I think he wants a rose and he doesn't give a [bleep]. 291 00:09:57,797 --> 00:10:00,700 He has--he has no one right now. 292 00:10:00,767 --> 00:10:02,268 - I like this environment. 293 00:10:02,335 --> 00:10:03,269 - So--do you? 294 00:10:03,336 --> 00:10:04,571 You've been here for 10 minutes. 295 00:10:04,637 --> 00:10:05,672 - I mean, I like the beach. 296 00:10:05,738 --> 00:10:06,673 - Wait until I fill you in. 297 00:10:06,739 --> 00:10:08,041 - Okay. 298 00:10:08,108 --> 00:10:09,375 - Why don't we just ask her like, "Hey." 299 00:10:09,442 --> 00:10:10,710 - Yeah. That's okay. 300 00:10:10,777 --> 00:10:12,078 - "Are you done with your ex or not?" 301 00:10:12,145 --> 00:10:13,847 What's the status? What's the 411? 302 00:10:13,913 --> 00:10:15,682 - Like, how was your four-hour conversation 303 00:10:15,748 --> 00:10:17,050 with him before you came here? 304 00:10:17,117 --> 00:10:18,451 - It's weird, but... 305 00:10:21,421 --> 00:10:23,656 - Oh, God. 306 00:10:23,723 --> 00:10:24,824 I'm gonna go over there. 307 00:10:24,891 --> 00:10:25,825 Wanna come? 308 00:10:25,892 --> 00:10:26,826 - Yeah. 309 00:10:26,893 --> 00:10:28,161 [dramatic music] 310 00:10:28,228 --> 00:10:30,163 - Salley needs to go home. 311 00:10:30,230 --> 00:10:31,164 [groans] 312 00:10:31,231 --> 00:10:33,099 She's taking up a spot 313 00:10:33,166 --> 00:10:34,300 for someone that really wants to be here. 314 00:10:34,367 --> 00:10:36,803 This is what happened last season. 315 00:10:36,870 --> 00:10:38,838 She showed up and then realized 316 00:10:38,905 --> 00:10:40,840 she couldn't do it because of her ex. 317 00:10:40,907 --> 00:10:42,742 And it's like nothing's changed, 318 00:10:42,809 --> 00:10:44,777 and she's actually lying about it this time. 319 00:10:44,844 --> 00:10:46,846 So we need to say something. 320 00:10:46,913 --> 00:10:48,281 - Like, listen here, Salley Mae. 321 00:10:48,348 --> 00:10:50,450 - Is everything okay? - Sorry? 322 00:10:50,517 --> 00:10:52,619 Yeah, honestly, we have a few questions. 323 00:10:52,685 --> 00:10:53,620 - For me? - Yes. 324 00:10:53,686 --> 00:10:55,555 - Yeah. - About what? 325 00:10:55,622 --> 00:10:57,657 ♪ ♪ 326 00:11:01,161 --> 00:11:02,595 [tense music] 327 00:11:02,662 --> 00:11:04,230 - Is everything okay? - Sorry? 328 00:11:04,297 --> 00:11:05,965 - Is everything okay? - Yeah. 329 00:11:06,032 --> 00:11:07,333 Honestly, we have a few questions. 330 00:11:07,400 --> 00:11:08,334 - For me? - Yes. 331 00:11:08,401 --> 00:11:10,103 - Yeah. - About what? 332 00:11:10,170 --> 00:11:12,438 - Were you, like, with your ex 333 00:11:12,505 --> 00:11:13,740 a few days before you came here? 334 00:11:13,806 --> 00:11:15,208 Like, did you see him? 335 00:11:15,275 --> 00:11:17,210 - I work with him. 336 00:11:17,277 --> 00:11:18,278 - But were you with him... 337 00:11:18,344 --> 00:11:19,279 - Did you go to his house? 338 00:11:19,345 --> 00:11:20,647 - Before you came here? 339 00:11:20,713 --> 00:11:21,948 - I mean, I felt like I needed 340 00:11:22,015 --> 00:11:24,217 a conversation with him, out of respect for him. 341 00:11:24,284 --> 00:11:27,253 [dramatic music] 342 00:11:27,320 --> 00:11:30,790 ♪ ♪ 343 00:11:30,857 --> 00:11:32,192 - So here, let me hang out with my ex. 344 00:11:32,258 --> 00:11:33,660 - Stop--just stop, honey. 345 00:11:33,726 --> 00:11:35,061 - Let's me--let's hang out with my ex-fiancé and hide it. 346 00:11:35,128 --> 00:11:36,496 But then still come to "Bachelor in Paradise." 347 00:11:36,563 --> 00:11:37,497 - She's like, "Oh, God." 348 00:11:37,564 --> 00:11:39,832 Yeah, I know. I know. 349 00:11:39,899 --> 00:11:42,168 - Salley Mae, she doesn't know what she wants. 350 00:11:42,235 --> 00:11:43,203 She's confused. 351 00:11:43,269 --> 00:11:44,437 Why is she here? 352 00:11:44,504 --> 00:11:45,538 Is she here for the right reasons? 353 00:11:45,605 --> 00:11:47,006 I don't know why she came. 354 00:11:47,073 --> 00:11:48,741 She just, like, is a waste of space, 355 00:11:48,808 --> 00:11:50,009 waste of time, like... 356 00:11:50,076 --> 00:11:51,578 I think I'm over the fiancé thing. 357 00:11:51,644 --> 00:11:54,214 Like, why does he keep getting brought up? 358 00:11:54,280 --> 00:11:55,548 Is that her ex-fiancé? 359 00:11:55,615 --> 00:11:57,217 Like, are they ex? They're done. 360 00:11:57,283 --> 00:11:59,052 Why does she have to ask him for permission? 361 00:11:59,118 --> 00:12:01,054 I'm a little confused. 362 00:12:01,120 --> 00:12:02,222 "I work with him." That doesn't matter. 363 00:12:02,288 --> 00:12:03,856 Like, did he get-- - Oh, no. 364 00:12:03,923 --> 00:12:05,191 Get the cameras ready. 365 00:12:05,258 --> 00:12:06,526 - They're always ready. 366 00:12:06,593 --> 00:12:09,329 Trust--they're literally-- - Oh, I clearly see that. 367 00:12:09,395 --> 00:12:10,763 I'm pissed off. 368 00:12:10,830 --> 00:12:13,066 - Salley, I wanted to ask because you were saying 369 00:12:13,132 --> 00:12:14,567 it was work, and there was just 370 00:12:14,634 --> 00:12:15,835 so many other things. - It was work. 371 00:12:15,902 --> 00:12:17,070 It was work. 372 00:12:17,136 --> 00:12:19,172 It was work, why I had to stay Wednesday 373 00:12:19,239 --> 00:12:20,940 and why I missed my first fight. 374 00:12:21,007 --> 00:12:23,309 And if anyone here can't understand 375 00:12:23,376 --> 00:12:26,746 that I have respect for the guy that I was with before this, 376 00:12:26,813 --> 00:12:27,914 then I'm out. 377 00:12:27,981 --> 00:12:29,082 It is what it is. 378 00:12:29,148 --> 00:12:30,617 You know? 379 00:12:30,683 --> 00:12:32,652 And that's exactly why you don't trust anyone 380 00:12:32,719 --> 00:12:35,021 on this [bleep] beach. 381 00:12:35,088 --> 00:12:36,923 My gut feeling was not to come. 382 00:12:36,990 --> 00:12:37,924 ♪ ♪ 383 00:12:37,991 --> 00:12:39,425 - I had to a--I-- 384 00:12:39,492 --> 00:12:41,294 I feel like there's so many people here 385 00:12:41,361 --> 00:12:42,328 for, like, good reasons. 386 00:12:42,395 --> 00:12:43,596 - No, I--no, I get it. - Yeah. 387 00:12:43,663 --> 00:12:45,398 - But there are a lot of people here 388 00:12:45,465 --> 00:12:46,899 that are also here for the wrong reasons. 389 00:12:46,966 --> 00:12:48,167 They just don't say it. 390 00:12:48,234 --> 00:12:49,502 They don't say it. 391 00:12:49,569 --> 00:12:51,504 I've been told a lot of things about other people 392 00:12:51,571 --> 00:12:53,539 that I would never breathe a word on this beach 393 00:12:53,606 --> 00:12:55,675 because I am true to myself 394 00:12:55,742 --> 00:12:57,710 and I'm never gonna throw someone else-- 395 00:12:57,777 --> 00:12:59,312 even if they have dirt. 396 00:12:59,379 --> 00:13:01,314 I don't care about your dirt. 397 00:13:01,381 --> 00:13:02,815 I'm here for me. 398 00:13:02,882 --> 00:13:04,550 I'm here for my business. 399 00:13:04,617 --> 00:13:06,552 I'm not here to throw anyone else under. 400 00:13:06,619 --> 00:13:08,187 I'm not here to talk about y'all, 401 00:13:08,254 --> 00:13:10,223 'cause everyone has [bleep] 402 00:13:10,290 --> 00:13:12,392 that they don't wanna talk about. 403 00:13:12,458 --> 00:13:17,063 And this is exactly why I did not get on three flights. 404 00:13:17,130 --> 00:13:18,097 Yeah. 405 00:13:18,164 --> 00:13:20,767 ♪ ♪ 406 00:13:20,833 --> 00:13:23,569 - What the [bleep] is going on? 407 00:13:23,636 --> 00:13:25,838 She came out guns blazing. 408 00:13:25,905 --> 00:13:30,109 Salley's fiasco started right off the bat. 409 00:13:30,176 --> 00:13:31,611 [laughing] Oh, my God. 410 00:13:31,678 --> 00:13:33,579 She didn't want anything about her ex 411 00:13:33,646 --> 00:13:35,114 being discussed on this beach. 412 00:13:35,181 --> 00:13:38,117 But let's face it-- when you're on a dating show, 413 00:13:38,184 --> 00:13:40,053 your dating history's gonna be brought up. 414 00:13:40,119 --> 00:13:41,521 I don't know how you can avoid that. 415 00:13:41,587 --> 00:13:43,856 She's not setting herself up for success by any means. 416 00:13:43,923 --> 00:13:46,059 - Salley, what's going on? 417 00:13:46,125 --> 00:13:47,827 - I knew I shouldn't have come. 418 00:13:47,894 --> 00:13:50,997 - This past week I've just been dead man walking. 419 00:13:51,064 --> 00:13:55,835 So I was really excited to see Salley come down to the beach. 420 00:13:55,902 --> 00:13:57,537 This was my only chance. 421 00:13:57,603 --> 00:14:01,374 And then I saw her kind of talking to the girls. 422 00:14:01,441 --> 00:14:02,942 I was like, "Oh, no. 423 00:14:03,009 --> 00:14:05,445 "Are the girls fighting with her, bullying her? 424 00:14:05,511 --> 00:14:07,480 Like, what's going on?" 425 00:14:07,547 --> 00:14:10,116 It's amazing how things can just blow up in your face 426 00:14:10,183 --> 00:14:11,150 so quickly. 427 00:14:11,217 --> 00:14:12,518 - Yeah. 428 00:14:12,585 --> 00:14:15,888 This is just literally two-- version 2.0 of what 429 00:14:15,955 --> 00:14:17,890 happened on her initial season. - I know. 430 00:14:17,957 --> 00:14:19,592 - Just a [bleep] show right off the bat. 431 00:14:19,659 --> 00:14:21,094 - The story is just wild. 432 00:14:21,160 --> 00:14:22,762 - Like, this happened on "The Bachelor," 433 00:14:22,829 --> 00:14:23,763 now she's back in Paradise. 434 00:14:23,830 --> 00:14:25,465 It's the same thing. 435 00:14:25,531 --> 00:14:27,633 - This is [bleep]. 436 00:14:27,700 --> 00:14:28,901 Salley. - Oh, God. 437 00:14:28,968 --> 00:14:30,570 Justin's pissed. - Is he? 438 00:14:30,636 --> 00:14:32,638 - Yep. 439 00:14:32,705 --> 00:14:36,776 I think he's mad 'cause that was his rose, to be honest. 440 00:14:36,843 --> 00:14:39,345 - What happened that fast? - [crying] 441 00:14:39,412 --> 00:14:42,215 - I just felt bad for Salley that like, you know, 442 00:14:42,281 --> 00:14:44,150 you go from juggling all the emotions 443 00:14:44,217 --> 00:14:45,718 of, like, being nervous, 444 00:14:45,785 --> 00:14:47,687 and then, like, you're excited to be here 445 00:14:47,754 --> 00:14:50,156 to all of a sudden, like, you're being, like, attacked 446 00:14:50,223 --> 00:14:51,457 by these girls, and, like, 447 00:14:51,524 --> 00:14:52,892 that wouldn't make anybody feel good. 448 00:14:52,959 --> 00:14:55,495 - Is Justin up there with Salley or is Salley gone? 449 00:14:55,561 --> 00:14:56,929 - Justin's up there with Salley. 450 00:14:56,996 --> 00:15:00,066 I don't--I feel like she won't be convinced to stay. 451 00:15:00,133 --> 00:15:01,968 Justin trying to convince Salley to stay, 452 00:15:02,034 --> 00:15:05,104 I think it has more to do with himself and the fact 453 00:15:05,171 --> 00:15:06,906 that he wants a rose and he wants to stay. 454 00:15:06,973 --> 00:15:08,074 - [crying] 455 00:15:08,141 --> 00:15:10,610 Dude, like, I cannot be here. 456 00:15:10,676 --> 00:15:12,145 ♪ ♪ 457 00:15:12,211 --> 00:15:13,946 I'm too real for this [bleep]. 458 00:15:17,350 --> 00:15:18,851 - Victoria, I'm even higher. - I'm higher. 459 00:15:18,918 --> 00:15:21,220 Yeah. Yeah. - I got two options. 460 00:15:21,287 --> 00:15:22,388 - Lost them both. 461 00:15:22,455 --> 00:15:23,489 - He's down, sees Salley roll up. 462 00:15:23,556 --> 00:15:24,757 He's like, "I'm good." 463 00:15:24,824 --> 00:15:26,559 And now she's trying to leave, 464 00:15:26,626 --> 00:15:28,528 and you wonder why this takes a toll. 465 00:15:28,594 --> 00:15:30,530 - They asked me if I had a conversation 466 00:15:30,596 --> 00:15:33,132 with my ex before I came here. 467 00:15:33,199 --> 00:15:35,234 I did. 468 00:15:35,301 --> 00:15:36,736 It doesn't--like, that shouldn't-- 469 00:15:36,803 --> 00:15:38,070 - They just asked you that? 470 00:15:38,137 --> 00:15:39,272 - Yes. 471 00:15:39,338 --> 00:15:41,340 And that pisses me off because they know 472 00:15:41,407 --> 00:15:44,143 how much I didn't want my ex's name 473 00:15:44,210 --> 00:15:47,480 or any of the situation brought into this 474 00:15:47,547 --> 00:15:50,850 out of respect for him. 475 00:15:50,917 --> 00:15:54,387 So out of respect for him, I wanna leave, 476 00:15:54,454 --> 00:15:55,788 because that's rude. 477 00:15:55,855 --> 00:16:00,893 The one thing I wanted, and they can't do that? 478 00:16:00,960 --> 00:16:02,762 - Literally the second you walk in the door. 479 00:16:02,829 --> 00:16:07,800 - The second I walk in, like I'm--I gotta go. 480 00:16:07,867 --> 00:16:09,869 - She flew all the way here. 481 00:16:09,936 --> 00:16:11,103 - She's like, "The cameras." I'm like, 482 00:16:11,170 --> 00:16:12,405 "The cameras will follow you everywhere." 483 00:16:12,472 --> 00:16:13,773 - You're on a TV show. 484 00:16:13,840 --> 00:16:15,041 - She's like, "Oh, I know." I'm like, but you just-- 485 00:16:15,107 --> 00:16:16,409 - I love how she came-- she came out like 486 00:16:16,476 --> 00:16:17,643 she had it all figured out. 487 00:16:17,710 --> 00:16:20,112 Like, you've been here for 15 minutes. 488 00:16:20,179 --> 00:16:21,681 You were part of "The Bachelor" for 20 minutes. 489 00:16:21,747 --> 00:16:23,015 Like, let's slow down. - I know. 490 00:16:23,082 --> 00:16:24,116 - Like... 491 00:16:24,183 --> 00:16:25,151 - And then why did she jump back at us? 492 00:16:25,218 --> 00:16:26,352 - Yeah, I heard that. 493 00:16:26,419 --> 00:16:27,620 - Like, "Oh, I've heard so many things. 494 00:16:27,687 --> 00:16:28,921 - I was like, "Don't get on my girls right now." 495 00:16:28,988 --> 00:16:30,156 - So many people are here for the wrong reasons." 496 00:16:30,223 --> 00:16:31,390 - It's wild. - She seems like a little bit 497 00:16:31,457 --> 00:16:33,526 of a loose cannon if I-- - That's the thing. 498 00:16:33,593 --> 00:16:36,362 - Salley. 499 00:16:36,429 --> 00:16:38,264 You don't even know where you're going. 500 00:16:38,331 --> 00:16:40,867 - You want to be here and then you hear something 501 00:16:40,933 --> 00:16:42,401 about your dating life... - One small thing. 502 00:16:42,468 --> 00:16:43,936 - As you're on a dating show and you blow up? 503 00:16:44,003 --> 00:16:45,137 - It makes--it makes you-- 504 00:16:45,204 --> 00:16:46,372 it makes you wonder like, who'd wanna... 505 00:16:46,439 --> 00:16:47,874 - People are gonna ask about your history. 506 00:16:47,940 --> 00:16:49,675 - Be with her after seeing something like that, you know? 507 00:16:49,742 --> 00:16:51,677 - Justin. 508 00:16:51,744 --> 00:16:53,279 - I'm done with the conversation. 509 00:16:57,583 --> 00:16:59,685 I just wanna go home. 510 00:16:59,752 --> 00:17:01,420 - The extent that they went through 511 00:17:01,487 --> 00:17:03,389 to get her here to just likely have her 512 00:17:03,456 --> 00:17:04,724 show up and blow up. - To fly out here? 513 00:17:04,790 --> 00:17:06,359 - Yeah. 514 00:17:06,425 --> 00:17:07,793 - [crying] 515 00:17:07,860 --> 00:17:11,731 - Yo, so she did this on her "Bachelor" season, 516 00:17:11,797 --> 00:17:15,134 and now she did it again on "Paradise." 517 00:17:15,201 --> 00:17:19,038 ♪ ♪ 518 00:17:19,105 --> 00:17:20,740 - That lasted literally an hour. 519 00:17:20,806 --> 00:17:26,412 Salley's suitcase lasted a lot longer than she did. 520 00:17:26,479 --> 00:17:28,180 It's actually still here. 521 00:17:28,247 --> 00:17:30,182 - She might have the shortest time ever 522 00:17:30,249 --> 00:17:31,851 on "Bachelor in Paradise." 523 00:17:31,918 --> 00:17:33,052 ♪ ♪ 524 00:17:33,119 --> 00:17:36,188 - Justin's watching his rose disappear. 525 00:17:36,255 --> 00:17:39,025 - It's been a bit of a rough ride for me here in Paradise. 526 00:17:39,091 --> 00:17:41,527 And then Salley comes along and, you know, 527 00:17:41,594 --> 00:17:43,729 another connection that I think could have 528 00:17:43,796 --> 00:17:44,997 been there, potentially. 529 00:17:45,064 --> 00:17:46,933 But, you know, she made the decision 530 00:17:46,999 --> 00:17:48,534 that it was best for her to leave. 531 00:17:48,601 --> 00:17:52,705 I'm just like, "Not again." 532 00:17:52,772 --> 00:17:54,407 Literally, not again. 533 00:17:54,473 --> 00:18:01,113 ♪ ♪ 534 00:18:02,048 --> 00:18:05,117 [birds chirping] 535 00:18:08,721 --> 00:18:10,423 - Salley walked down the stairs 536 00:18:10,489 --> 00:18:12,391 and then immediately did a U-turn, 537 00:18:12,458 --> 00:18:14,427 walked right back up the stairs. 538 00:18:14,493 --> 00:18:15,928 I still don't know why. - Which I feel like 539 00:18:15,995 --> 00:18:18,698 we all kind of feel tempted to do that when we get here. 540 00:18:18,764 --> 00:18:19,765 Like-- - Well, she probably 541 00:18:19,832 --> 00:18:21,467 walked down, saw all the single guys, 542 00:18:21,534 --> 00:18:23,002 and was like, "Yeah, never mind." 543 00:18:23,069 --> 00:18:24,403 I'm kidding. I think-- - No. 544 00:18:24,470 --> 00:18:26,372 Actually, there's a lot of nice single men now. 545 00:18:26,439 --> 00:18:27,673 - There's so many good single men. 546 00:18:27,740 --> 00:18:29,909 - A lot of the--a lot of the guys freed up. 547 00:18:29,976 --> 00:18:32,812 The vibe of Paradise is such a downer. 548 00:18:32,878 --> 00:18:35,381 I wanna shake these kids and just be like, 549 00:18:35,448 --> 00:18:37,683 "You guys, keep the faith. 550 00:18:37,750 --> 00:18:39,785 This place is amazing." 551 00:18:39,852 --> 00:18:43,155 Like, it doesn't always feel like Paradise, 552 00:18:43,222 --> 00:18:44,490 but that's real life. - That's life. 553 00:18:44,557 --> 00:18:45,725 - That's life. - Yeah. 554 00:18:45,791 --> 00:18:48,094 It's not all sunshine and rainbows, kids. 555 00:18:48,160 --> 00:18:49,095 - There's something happening. 556 00:18:49,161 --> 00:18:50,830 Paulie is--Paulie, Paulie. 557 00:18:50,896 --> 00:18:52,231 Wait, he's taking a suitcase. 558 00:18:52,298 --> 00:18:53,232 - Suitcase. 559 00:18:53,299 --> 00:18:54,333 Is somebody leaving? 560 00:18:54,400 --> 00:18:56,135 - Oh, that's the suitcase of Salley. 561 00:18:56,202 --> 00:18:57,169 - Is it Salley's suitcase? 562 00:18:57,236 --> 00:18:58,671 - That is Salley's suitcase. 563 00:18:58,738 --> 00:18:59,672 - Oh, damn. 564 00:18:59,739 --> 00:19:01,040 Paulie's got a suitcase. 565 00:19:01,107 --> 00:19:02,775 - Oh, no way. 566 00:19:02,842 --> 00:19:04,577 - Whose suitcase is that? 567 00:19:04,644 --> 00:19:05,978 - That's Salley's suitcase. 568 00:19:06,045 --> 00:19:07,580 - Oh, Salley's leaving. 569 00:19:07,647 --> 00:19:09,281 - Oh, that is Salley. 570 00:19:09,348 --> 00:19:10,950 - Oh. - Oh, wow. 571 00:19:11,017 --> 00:19:12,385 - Oh, shoot. 572 00:19:12,451 --> 00:19:14,820 - That suitcase looks like it's very heavy. 573 00:19:14,887 --> 00:19:17,690 - Bye, Salley. It was nice to never meet you. 574 00:19:17,757 --> 00:19:22,395 ♪ ♪ 575 00:19:22,461 --> 00:19:24,430 - Guys, let's pour one out for Salley. 576 00:19:24,497 --> 00:19:25,798 - Let's pour one out. - Okay. 577 00:19:25,865 --> 00:19:27,099 - Cheers to Salley. 578 00:19:27,166 --> 00:19:28,467 all: Salley! 579 00:19:28,534 --> 00:19:30,169 - How long was Salley here for? 580 00:19:30,236 --> 00:19:31,971 Like, under an hour? I think it was that quick. 581 00:19:32,038 --> 00:19:33,372 - Yeah, about. 582 00:19:33,439 --> 00:19:35,675 - Salley's suitcase was the saddest suitcase 583 00:19:35,741 --> 00:19:37,777 I've ever seen on the beach. 584 00:19:37,843 --> 00:19:39,578 You could tell it wanted to stay, 585 00:19:39,645 --> 00:19:42,214 but, you know, fate and love 586 00:19:42,281 --> 00:19:43,449 had different plans. 587 00:19:43,516 --> 00:19:50,589 ♪ ♪ 588 00:19:51,390 --> 00:19:52,324 - All right, guys. 589 00:19:52,391 --> 00:19:54,827 Well, that concludes 590 00:19:54,894 --> 00:19:58,464 the Salley suitcase story, officially. 591 00:19:58,531 --> 00:20:00,399 - Case closed. 592 00:20:00,466 --> 00:20:02,501 - So is Justin upset? - Yeah. 593 00:20:02,568 --> 00:20:04,770 - Justin's had a tough go. - It's tough. 594 00:20:04,837 --> 00:20:06,972 He had high expectations coming in here 595 00:20:07,039 --> 00:20:09,942 and I know, like, some things come and go, 596 00:20:10,009 --> 00:20:11,177 like things don't work. 597 00:20:11,243 --> 00:20:13,045 But, you know, I was hoping that he found 598 00:20:13,112 --> 00:20:14,213 something while he was here. 599 00:20:14,280 --> 00:20:15,214 I don't know. 600 00:20:15,281 --> 00:20:16,315 He deserves happiness, man. 601 00:20:16,382 --> 00:20:17,683 He's a great guy. 602 00:20:17,750 --> 00:20:19,418 - Yeah. 603 00:20:19,485 --> 00:20:21,687 - The majority of guys here, including myself, 604 00:20:21,754 --> 00:20:23,889 have no idea where they're getting their roses from. 605 00:20:23,956 --> 00:20:26,959 And I think a lot of the guys 606 00:20:27,026 --> 00:20:28,327 are starting to pack their bags, 607 00:20:28,394 --> 00:20:31,130 'cause most of the women are already coupled up. 608 00:20:31,197 --> 00:20:34,366 Like, Brandon and Serene, Lace and Rodney. 609 00:20:34,433 --> 00:20:35,668 - Nice. 610 00:20:35,735 --> 00:20:37,436 - Even Jill and Jacob have been spending 611 00:20:37,503 --> 00:20:38,771 a lot of time together. 612 00:20:38,838 --> 00:20:40,973 So guys are freaking out, 613 00:20:41,040 --> 00:20:43,008 'cause the numbers right now 614 00:20:43,075 --> 00:20:46,011 are overwhelmingly more men than women. 615 00:20:46,078 --> 00:20:47,613 ♪ ♪ 616 00:20:47,680 --> 00:20:49,515 - Crazy night last night. 617 00:20:49,582 --> 00:20:51,183 I know you felt like, "Wow." 618 00:20:51,250 --> 00:20:52,618 - Yeah. A little bit. 619 00:20:52,685 --> 00:20:54,186 - It's been a little bit, you know. 620 00:20:54,253 --> 00:20:55,421 - It's been rough out here for me. 621 00:20:55,488 --> 00:20:57,223 Like, every time I start talking to somebody 622 00:20:57,289 --> 00:20:59,191 and building a connection, it's kind of the haymaker 623 00:20:59,258 --> 00:21:00,326 comes down. - Yeah, yeah, yeah. 624 00:21:00,392 --> 00:21:01,694 - You know, and so I was just like, 625 00:21:01,761 --> 00:21:03,863 oh this is somebody that, like, I'm familiar with. 626 00:21:03,929 --> 00:21:05,364 And then of course, like, last night happened. 627 00:21:05,431 --> 00:21:07,533 It's like, typical. 628 00:21:07,600 --> 00:21:08,868 - I feel for Justin. 629 00:21:08,934 --> 00:21:10,302 He's definitely in a tough spot. 630 00:21:10,369 --> 00:21:11,904 I think a lot of guys are, 631 00:21:11,971 --> 00:21:14,373 and it's a very scary situation for them. 632 00:21:14,440 --> 00:21:17,109 And especially with so many women self-eliminating. 633 00:21:17,176 --> 00:21:19,044 - So what's your--what's your--what's your move? 634 00:21:19,111 --> 00:21:21,714 - Unless something changes in the next couple of hours. 635 00:21:21,781 --> 00:21:24,517 Like, unless, you know, we got some new women 636 00:21:24,583 --> 00:21:26,051 coming in that I don't know about, I'm looking-- 637 00:21:26,118 --> 00:21:27,553 - Bring the bus. 638 00:21:27,620 --> 00:21:29,555 - Yeah, I'm looking around like I don't know who-- 639 00:21:29,622 --> 00:21:30,656 - We need it. 640 00:21:30,723 --> 00:21:31,924 The morale is low. 641 00:21:31,991 --> 00:21:35,327 - Yeah, my hopes not--aren't too high. 642 00:21:35,394 --> 00:21:36,896 - Bring the troops. - Bring the troops. 643 00:21:36,962 --> 00:21:37,897 - Bring in the troops. 644 00:21:37,963 --> 00:21:39,765 - Bring 'em all. 645 00:21:39,832 --> 00:21:42,201 - When I look around and I see the numbers, 646 00:21:42,268 --> 00:21:45,471 thinking about the roses, the amount of girls here, 647 00:21:45,538 --> 00:21:49,141 the amount of guys, and we are outnumbered to say the least. 648 00:21:49,208 --> 00:21:51,343 We need women bad. 649 00:21:52,011 --> 00:21:53,646 The math just ain't mathing. 650 00:21:53,712 --> 00:21:56,649 [quirky music] 651 00:21:56,715 --> 00:22:03,656 ♪ ♪ 652 00:22:05,891 --> 00:22:07,426 - What's going on? 653 00:22:07,493 --> 00:22:09,428 - Ahh! 654 00:22:09,495 --> 00:22:12,598 - Hello, hello. - Oh, there you go. 655 00:22:12,665 --> 00:22:14,466 - Oh, Peter. 656 00:22:14,533 --> 00:22:16,035 - No love? Any love? Any love? 657 00:22:16,101 --> 00:22:18,070 - What's up? What's up, my guy? 658 00:22:18,137 --> 00:22:19,939 - What's going on? 659 00:22:20,005 --> 00:22:21,907 - B-b-b-buongiorno. 660 00:22:21,974 --> 00:22:25,344 The Pizza King is back, baby. 661 00:22:25,411 --> 00:22:27,079 Mexico edition. 662 00:22:27,146 --> 00:22:28,147 - Genevieve. - Peter. 663 00:22:28,214 --> 00:22:29,381 - Nice to meet you. - Hi. Jill. 664 00:22:29,448 --> 00:22:30,683 Nice to meet you. - Peter. Nice to meet you. 665 00:22:30,749 --> 00:22:32,384 - Hi. - There goes my breakfast. 666 00:22:32,451 --> 00:22:34,320 Great. Another guy. 667 00:22:34,386 --> 00:22:36,222 But not just any guy. 668 00:22:36,288 --> 00:22:39,892 Peter the pizza guy has walked onto the beach, 669 00:22:39,959 --> 00:22:43,529 and I couldn't be more excited to not be excited. 670 00:22:43,596 --> 00:22:46,232 - So they gave me this date card. 671 00:22:46,298 --> 00:22:49,301 Mexico, baby. - [laughs] 672 00:22:49,368 --> 00:22:53,105 - With all the women dwindling and the men amassing, 673 00:22:53,172 --> 00:22:55,608 it's kind of like the hardest time in the world 674 00:22:55,674 --> 00:22:57,142 for Peter to be coming in. 675 00:22:57,209 --> 00:22:59,111 I think that's gonna get tempers up. 676 00:22:59,178 --> 00:23:00,846 I think competition's gonna be up, 677 00:23:00,913 --> 00:23:02,715 and I expect some fireworks. 678 00:23:02,781 --> 00:23:05,651 - "Peter, welcome to Paradise. 679 00:23:05,718 --> 00:23:09,021 Grab a slice of love." 680 00:23:09,088 --> 00:23:11,023 - Oh! [laughter] 681 00:23:11,090 --> 00:23:12,691 I'm the pizza guy, you know. 682 00:23:12,758 --> 00:23:14,393 [laughter] 683 00:23:14,460 --> 00:23:16,929 - Make it look like we're a real couple. 684 00:23:16,996 --> 00:23:19,164 - Like, and I have to, like, pull my arm away from you. 685 00:23:19,231 --> 00:23:20,966 I have to be like... - Like, "Ahh..." 686 00:23:21,033 --> 00:23:23,202 ♪ ♪ 687 00:23:23,269 --> 00:23:24,403 - Victoria. - Hi. 688 00:23:24,470 --> 00:23:25,604 - You wanna chat with me for a little bit? 689 00:23:25,671 --> 00:23:26,805 - Yeah. - Cool. 690 00:23:26,872 --> 00:23:29,141 - Sure. - Let it begin. 691 00:23:29,208 --> 00:23:31,110 - How's it going? - How's it going? 692 00:23:31,176 --> 00:23:34,146 - Welcome to Paradise. - Thank you. 693 00:23:34,213 --> 00:23:35,714 - Victoria seems to be pulled by every guy 694 00:23:35,781 --> 00:23:37,783 that walks through that door. 695 00:23:37,850 --> 00:23:40,286 She's a hot commodity and I don't blame them. 696 00:23:40,352 --> 00:23:42,488 - I smell--you smell delicious. 697 00:23:42,554 --> 00:23:44,723 - Thank you. - Mmm. 698 00:23:44,790 --> 00:23:47,860 - Just tell him you don't like pizza and walk. 699 00:23:47,927 --> 00:23:49,461 - So what's going on? 700 00:23:49,528 --> 00:23:50,763 - How are you? - How are you? 701 00:23:50,829 --> 00:23:51,764 Peter, again. - Okay. 702 00:23:51,830 --> 00:23:52,765 Nice to meet you, Peter. 703 00:23:52,831 --> 00:23:53,899 I dated a Peter before. 704 00:23:53,966 --> 00:23:55,801 - Yeah, I heard. I heard. - Did you? 705 00:23:55,868 --> 00:23:57,269 - I promise you I'm a better version. 706 00:23:57,336 --> 00:23:58,537 - Oh, good. 707 00:23:58,604 --> 00:24:00,973 - Peter will let you know about his pizza business 708 00:24:01,040 --> 00:24:02,908 about 74 times a day. 709 00:24:02,975 --> 00:24:05,177 He's pretty obnoxious, but hopefully 710 00:24:05,244 --> 00:24:07,379 he's a different person here in Paradise. 711 00:24:07,446 --> 00:24:09,181 We all deserve a second chance. 712 00:24:09,248 --> 00:24:12,151 - I own a chain of pizzerias in South Florida. 713 00:24:12,217 --> 00:24:13,218 ♪ ♪ 714 00:24:13,285 --> 00:24:14,653 - Oh. 715 00:24:14,720 --> 00:24:16,422 - And I'm kind of known as, like, the "pizza-preneur." 716 00:24:16,488 --> 00:24:18,357 - The pizza-preneur. - Yeah, yeah. 717 00:24:18,424 --> 00:24:19,358 - Okay. 718 00:24:19,425 --> 00:24:21,026 Peter loves pizza. 719 00:24:21,093 --> 00:24:22,328 Big pizza guy. 720 00:24:22,394 --> 00:24:24,596 We immediately talk about pizza. 721 00:24:24,663 --> 00:24:28,834 It's like pizza, pizza, pizza, pizza, pizza. 722 00:24:28,901 --> 00:24:30,035 - I'm very proud of it. 723 00:24:30,102 --> 00:24:32,137 I started the brand when I was 23 years old. 724 00:24:32,204 --> 00:24:33,572 - That's awesome. 725 00:24:33,639 --> 00:24:34,840 So, like, a little pizza empire, if you will. 726 00:24:34,907 --> 00:24:35,908 - We're working on that. 727 00:24:35,975 --> 00:24:37,710 We're working on it. 728 00:24:37,776 --> 00:24:40,813 - I think this could possibly be Peter's redemption. 729 00:24:40,879 --> 00:24:42,581 - There's only one volume setting 730 00:24:42,648 --> 00:24:43,816 on his remote control, though. 731 00:24:43,882 --> 00:24:45,250 - Maybe more will come in through, though. 732 00:24:45,317 --> 00:24:46,685 - Yeah, that outfit was definitely loud, for sure. 733 00:24:46,752 --> 00:24:48,253 [laughter] 734 00:24:48,320 --> 00:24:49,722 - I like the gold. I like the gold. 735 00:24:49,788 --> 00:24:50,923 - Like it? I like your gold. 736 00:24:50,990 --> 00:24:52,224 - I'm a big gold guy myself. - I like it. 737 00:24:52,291 --> 00:24:53,359 Thank you. - Gold and diamonds. 738 00:24:53,425 --> 00:24:54,860 I'm right there with you, baby. 739 00:24:54,927 --> 00:24:56,862 It's 18 carat white gold... - Dang. 740 00:24:56,929 --> 00:24:58,998 - And then three carats of diamonds. 741 00:24:59,064 --> 00:25:00,733 - Flashy. - Subtle, subtle, subtle. 742 00:25:00,799 --> 00:25:01,734 - Stylish. 743 00:25:01,800 --> 00:25:05,037 Peter seems cocky, arrogant. 744 00:25:05,104 --> 00:25:07,306 He's like a little-- he's like pizazz-y. 745 00:25:07,373 --> 00:25:09,641 I don't--it's a little weird. 746 00:25:09,708 --> 00:25:10,976 Poor guy. 747 00:25:11,043 --> 00:25:12,044 I don't think anyone else is gonna want 748 00:25:12,111 --> 00:25:13,412 to go on a date with him. 749 00:25:13,479 --> 00:25:14,613 ♪ ♪ 750 00:25:14,680 --> 00:25:16,515 No, thanks. 751 00:25:16,582 --> 00:25:18,317 - How would you explain your personality? 752 00:25:18,384 --> 00:25:19,985 - Mm. Like-- 753 00:25:20,052 --> 00:25:21,820 - You seem outgoing. - Yes. 754 00:25:21,887 --> 00:25:24,123 I'm a huge extrovert, and like I have gotten to know 755 00:25:24,189 --> 00:25:25,591 every single person here. 756 00:25:25,657 --> 00:25:27,059 Like, I wanna make everyone feel welcomed. 757 00:25:27,126 --> 00:25:28,427 And like I just like-- - That's what's up. 758 00:25:28,494 --> 00:25:30,229 That's--I'm the same way. - I love people. 759 00:25:30,295 --> 00:25:31,830 - They call me Mr. Hospitality at home. 760 00:25:31,897 --> 00:25:33,298 - They also call you Pizza Pete. 761 00:25:33,365 --> 00:25:34,633 Which I wanna know why. - Pizza Pete. 762 00:25:34,700 --> 00:25:35,701 Pizza Pete. Yeah. 763 00:25:35,768 --> 00:25:36,769 I'm kind of like the Pizza King. 764 00:25:36,835 --> 00:25:38,070 That's my thing. 765 00:25:38,137 --> 00:25:40,506 I own a chain of pizzerias in South Florida. 766 00:25:40,572 --> 00:25:42,141 - Really? - Yeah. Yeah. 767 00:25:42,207 --> 00:25:43,776 I change lives one slice at a time, baby. 768 00:25:43,842 --> 00:25:45,477 - Oh, my God. 769 00:25:45,544 --> 00:25:47,513 Peter's actually kind of cute. 770 00:25:47,579 --> 00:25:49,715 I would like to get to know Pete more, 771 00:25:49,782 --> 00:25:51,250 'cause I know nothing about him. 772 00:25:51,316 --> 00:25:53,085 - When's your birthday? - February 17th. 773 00:25:53,152 --> 00:25:54,119 - Get out of here. 774 00:25:54,186 --> 00:25:55,287 You're Aquarius? - Yeah. 775 00:25:55,354 --> 00:25:56,622 - Me too. 776 00:25:56,688 --> 00:25:59,158 - He's attractive, great eyes. 777 00:25:59,224 --> 00:26:01,193 The conversation between us just flowed. 778 00:26:01,260 --> 00:26:03,295 - Oh. - Oh, here we go. 779 00:26:03,362 --> 00:26:05,297 - Hey. - What's up? 780 00:26:05,364 --> 00:26:06,532 What's up? - Oh, there he is. 781 00:26:06,598 --> 00:26:07,933 Peter, the pizza guy. 782 00:26:08,000 --> 00:26:10,769 - I really had fun talking to everybody before. 783 00:26:10,836 --> 00:26:13,305 I'm excited to get to know everybody a little bit better. 784 00:26:13,372 --> 00:26:15,541 Show you guys another side of me and all that stuff, 785 00:26:15,607 --> 00:26:18,610 but Brittany, would you like to go on this date with me? 786 00:26:18,677 --> 00:26:20,012 - Of course. 787 00:26:20,079 --> 00:26:22,481 - Oh, yay. - All right, guys. 788 00:26:22,548 --> 00:26:24,917 - I'll see you guys later. - Bye, have fun. 789 00:26:25,017 --> 00:26:26,785 - Good luck, guys. - Get crazy, kids. 790 00:26:26,852 --> 00:26:29,021 - See y'all. 791 00:26:29,088 --> 00:26:30,622 - Wow. 792 00:26:30,689 --> 00:26:33,292 I'm playing the date of Peter and Brittany, 793 00:26:33,358 --> 00:26:36,595 and if they leave here together, 794 00:26:36,662 --> 00:26:39,031 I will be shocked. 795 00:26:39,098 --> 00:26:42,601 To be honest, it's more likely this is not gonna end well. 796 00:26:42,668 --> 00:26:44,036 - Time to bake a pizza, baby. 797 00:26:44,103 --> 00:26:46,138 Let's bake a pie. - [laughs] 798 00:26:50,142 --> 00:26:51,743 [upbeat music] 799 00:26:51,810 --> 00:26:53,011 - So how's it going, brother? 800 00:26:53,078 --> 00:26:54,246 - It's going well. - Yeah? 801 00:26:54,313 --> 00:26:55,681 - I mean, we're back in Paradise. 802 00:26:55,747 --> 00:26:57,049 We had a great date yesterday. 803 00:26:57,116 --> 00:26:58,684 We went to a beach down the road 804 00:26:58,750 --> 00:27:02,254 that we went to our first date back in "Paradise" season two. 805 00:27:02,321 --> 00:27:03,689 It was awesome, man. 806 00:27:03,755 --> 00:27:04,957 It was awesome just to hang out. 807 00:27:05,023 --> 00:27:06,091 Thank you, bro. 808 00:27:06,158 --> 00:27:07,759 - I'm sure you don't get a whole lot 809 00:27:07,826 --> 00:27:10,929 of, like, romantic time when you're married with child. 810 00:27:10,996 --> 00:27:12,598 - No. 811 00:27:12,664 --> 00:27:14,967 When you become a parent, man, it's just like, 812 00:27:15,000 --> 00:27:17,136 you kind of lose some individuality. 813 00:27:17,202 --> 00:27:18,704 I don't feel sexy anymore. You know? 814 00:27:18,770 --> 00:27:20,572 - You got a dad bod now. - Oh, I know, dude. 815 00:27:20,639 --> 00:27:22,074 I got a dad bod. I'm Tanner. 816 00:27:22,141 --> 00:27:24,543 ♪ ♪ 817 00:27:24,610 --> 00:27:26,111 - So wait, so tell me what happened last night. 818 00:27:26,178 --> 00:27:28,547 'Cause I know that--I think you had something planned. 819 00:27:28,614 --> 00:27:30,716 - Yeah. - Were you able to get... 820 00:27:30,782 --> 00:27:32,851 the sexy time going? 821 00:27:32,918 --> 00:27:34,353 - No, nothing happened. 822 00:27:34,419 --> 00:27:35,521 - So you haven't boom boomed yet? 823 00:27:35,587 --> 00:27:36,955 - Haven't boom boomed yet. 824 00:27:37,022 --> 00:27:38,590 But tonight's our last night and-- 825 00:27:38,657 --> 00:27:39,958 - You gotta boom boom in the Boom Boom Room. 826 00:27:40,025 --> 00:27:41,660 - Yeah, we definitely want some alone time tonight. 827 00:27:41,727 --> 00:27:42,661 - Yeah. 828 00:27:42,728 --> 00:27:43,962 - Last night was not romantic. 829 00:27:44,029 --> 00:27:45,697 It was great to have alone time, 830 00:27:45,764 --> 00:27:47,366 but, I mean, the reason we came to Paradise 831 00:27:47,432 --> 00:27:49,535 was to get an intimate time. We need it. 832 00:27:49,601 --> 00:27:51,537 Who knows if this opportunity's gonna come again. 833 00:27:51,603 --> 00:27:53,305 So it's gotta happen. 834 00:27:53,372 --> 00:27:55,374 Anything is possible in Paradise. 835 00:27:55,440 --> 00:27:57,309 - Good luck at the Boom Boom Room. 836 00:27:57,376 --> 00:27:58,443 - Much appreciated. 837 00:27:58,510 --> 00:28:00,946 - Mm-hmm. - I'm gonna need it. [laughs] 838 00:28:01,013 --> 00:28:03,949 [suspenseful music] 839 00:28:04,016 --> 00:28:04,950 ♪ ♪ 840 00:28:05,017 --> 00:28:06,118 - Pizza Pete. 841 00:28:06,185 --> 00:28:07,619 - I thought his name was Pasta Pete. 842 00:28:07,686 --> 00:28:08,820 - Pizza. 843 00:28:08,887 --> 00:28:11,456 He has a pizzeria named Pete's Pizzeria. 844 00:28:11,523 --> 00:28:12,758 - Oh. - Hi. 845 00:28:12,824 --> 00:28:13,959 - Hey. - Feels so chill. 846 00:28:14,026 --> 00:28:15,427 Thanks, bro. - Peter's pizza. 847 00:28:15,494 --> 00:28:17,796 all: Ahh! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 848 00:28:17,863 --> 00:28:19,031 This is a setup. 849 00:28:19,097 --> 00:28:20,499 Wait, we can't eat this. We can't eat this. 850 00:28:20,566 --> 00:28:22,100 - Welcome. - There's pineapples on it. 851 00:28:22,167 --> 00:28:23,268 Get this out of here! 852 00:28:23,335 --> 00:28:25,571 - Damn, they made it the right way. 853 00:28:25,637 --> 00:28:26,905 - Yeah. Have a slice, Case. 854 00:28:26,972 --> 00:28:28,273 - You gotta always have pineapple on pizza. 855 00:28:28,340 --> 00:28:29,374 - Always, right? 856 00:28:29,441 --> 00:28:30,609 - I don't know. 857 00:28:30,676 --> 00:28:32,411 I kinda have a bad taste in my mouth. 858 00:28:32,477 --> 00:28:34,580 Gonna do the pineapple, do it on half. 859 00:28:34,646 --> 00:28:36,014 But I'm excited, you know? 860 00:28:36,081 --> 00:28:38,050 I'm excited for this first date with Brittany. 861 00:28:38,116 --> 00:28:40,953 I'm really ready to share myself with her, 862 00:28:41,019 --> 00:28:42,955 tell her stories about me, my story, 863 00:28:43,021 --> 00:28:46,024 my life story, and how I've come to where I'm at today. 864 00:28:46,091 --> 00:28:47,192 I'm the pizza king. 865 00:28:47,259 --> 00:28:49,428 I need the pizza queen. 866 00:28:49,494 --> 00:28:50,829 - Oh, my God. Hey. 867 00:28:50,896 --> 00:28:52,864 - Hello, beautiful. 868 00:28:52,931 --> 00:28:54,499 You look amazing. - Thank you. 869 00:28:54,566 --> 00:28:55,968 - You ready to get out of here? - I am so ready. 870 00:28:56,001 --> 00:28:57,135 - Let's hit it. Come on. 871 00:28:57,202 --> 00:28:58,937 - I'm going on a date. 872 00:28:59,004 --> 00:29:00,339 I'm so excited. 873 00:29:00,405 --> 00:29:01,607 See you guys. - Bye. 874 00:29:01,673 --> 00:29:02,774 - See you guys. - Have fun. 875 00:29:02,841 --> 00:29:04,209 - This is my first one-on-one ever. 876 00:29:04,276 --> 00:29:06,144 I have no idea what we're gonna do. 877 00:29:06,211 --> 00:29:07,646 I just hope it's something fun, 878 00:29:07,713 --> 00:29:10,082 'cause it's been a rough few days. 879 00:29:10,148 --> 00:29:12,684 So I--I really need it right now. 880 00:29:12,751 --> 00:29:16,788 ♪ ♪ 881 00:29:16,855 --> 00:29:18,991 My conversation with Pete went so well. 882 00:29:19,057 --> 00:29:22,661 So it'll be nice to just be alone, be able to talk. 883 00:29:22,728 --> 00:29:24,963 This is kind of cool that out of everyone here, 884 00:29:25,030 --> 00:29:26,798 Pete decided to choose me for the date, 885 00:29:26,865 --> 00:29:28,600 because that hasn't happened yet, 886 00:29:28,667 --> 00:29:30,669 and it made me feel really good. 887 00:29:30,736 --> 00:29:32,070 - I'm the pizza guy, you know? 888 00:29:32,137 --> 00:29:33,138 - Yeah? 889 00:29:33,205 --> 00:29:34,273 - I change lives one slice at a time. 890 00:29:34,339 --> 00:29:35,274 - Okay. Okay. 891 00:29:35,340 --> 00:29:36,475 - That's my thing. 892 00:29:36,541 --> 00:29:38,844 I think this chariot awaits us. 893 00:29:38,910 --> 00:29:40,145 - Oh, my God 894 00:29:40,212 --> 00:29:41,647 - This is so sick. 895 00:29:41,713 --> 00:29:43,482 - Yachting, baby. 896 00:29:43,548 --> 00:29:45,784 - Oh, my God. 897 00:29:47,185 --> 00:29:48,920 - [laughs] 898 00:29:48,987 --> 00:29:52,491 - My hope for this date is that I can just have 899 00:29:52,557 --> 00:29:54,026 a new mindset of everything. 900 00:29:54,092 --> 00:29:55,193 - Ready, together. - Ready? 901 00:29:55,260 --> 00:29:56,762 both: One, two, three. [cork pops] 902 00:29:56,828 --> 00:29:58,196 [both laughing] 903 00:29:58,263 --> 00:30:00,399 - And maybe to see, you know, if me and Pete 904 00:30:00,465 --> 00:30:01,633 can have a connection. 905 00:30:01,700 --> 00:30:05,137 Cheers to a wonderful day ahead of us. 906 00:30:05,203 --> 00:30:06,938 And thank you so much for taking me on this date. 907 00:30:07,005 --> 00:30:07,939 - Yes. 908 00:30:08,006 --> 00:30:09,007 To memories today, 909 00:30:09,074 --> 00:30:10,075 memories tomorrow, 910 00:30:10,142 --> 00:30:11,610 and memories forever. 911 00:30:11,677 --> 00:30:13,045 Salud. 912 00:30:15,881 --> 00:30:17,449 - Oh, my God, that is too good. 913 00:30:17,516 --> 00:30:18,483 - Let the party begin. 914 00:30:18,550 --> 00:30:19,518 - Let's go. 915 00:30:19,584 --> 00:30:21,953 ♪ ♪ 916 00:30:22,020 --> 00:30:23,922 - I really do not like Peter. 917 00:30:23,989 --> 00:30:26,224 Like, fundamentally, I think he's a douchebag. 918 00:30:26,291 --> 00:30:28,560 But listen, again, let's give Peter 919 00:30:28,627 --> 00:30:31,063 a chance to see how he conducts himself. 920 00:30:31,129 --> 00:30:33,231 'Cause, like, look at Shanae. 921 00:30:33,298 --> 00:30:36,168 You know, if you come in and you have a good attitude, 922 00:30:36,234 --> 00:30:37,703 things can change. 923 00:30:37,769 --> 00:30:39,404 I don't like him as a--as a bro, 924 00:30:39,471 --> 00:30:43,608 but I think he has potential on the--on the beach. 925 00:30:43,675 --> 00:30:44,910 I think Peter is here 926 00:30:44,976 --> 00:30:47,012 to do the same thing he did last year, 927 00:30:47,079 --> 00:30:50,382 which was promote himself and his business. 928 00:30:50,449 --> 00:30:52,017 Maybe he finds love. 929 00:30:52,084 --> 00:30:55,287 It would be shocking to me, but more shocking things happen 930 00:30:55,354 --> 00:30:56,755 on "Paradise" every day. 931 00:30:56,822 --> 00:30:58,523 He just, he does annoyed the [bleep] out of me. 932 00:30:58,590 --> 00:31:00,992 He's not--I don't think he's a fundamentally bad person. 933 00:31:01,059 --> 00:31:02,694 - Yeah. - He's just not my person. 934 00:31:02,761 --> 00:31:05,130 - Yeah. - He's a little bitch. 935 00:31:05,197 --> 00:31:09,000 He's a one-note character who only talks about himself. 936 00:31:09,067 --> 00:31:11,737 The kind of guy who really makes my Italian ancestors 937 00:31:11,803 --> 00:31:12,938 just roll in their graves. 938 00:31:13,004 --> 00:31:14,239 The chances that Peter 939 00:31:14,306 --> 00:31:16,341 is talking about pizza on this date 940 00:31:16,408 --> 00:31:18,777 are one out of one. - [laughs] 941 00:31:18,844 --> 00:31:20,178 - You know, let me tell you about pizza, right? 942 00:31:20,245 --> 00:31:21,413 Pizza's loyal. 943 00:31:21,480 --> 00:31:23,849 - If he's not overtly saying 944 00:31:23,915 --> 00:31:26,885 how good his pizza business is, 945 00:31:26,952 --> 00:31:28,220 it's gonna be like, 946 00:31:28,286 --> 00:31:30,622 "Isn't this a great slice of life?" 947 00:31:30,689 --> 00:31:32,324 - I choose margherita over everything. 948 00:31:32,391 --> 00:31:33,692 - Yeah. - It's just clean. 949 00:31:33,759 --> 00:31:35,627 It's light. It's refreshing. 950 00:31:35,694 --> 00:31:38,063 - He'll be like, "Rest in pizza." 951 00:31:38,130 --> 00:31:40,499 This, you know, this is the-- 952 00:31:40,565 --> 00:31:42,634 "Get ready for the slice of your life." 953 00:31:42,701 --> 00:31:44,636 His entire vocabulary is rooted into-- 954 00:31:44,703 --> 00:31:46,638 - Is cheesy? both: Oh! 955 00:31:46,705 --> 00:31:48,073 [laughter] 956 00:31:48,140 --> 00:31:50,475 - He's not so good at the love side of things, 957 00:31:50,542 --> 00:31:51,743 but we gotta wait and see. 958 00:31:51,810 --> 00:31:53,945 I'll have my popcorn ready. 959 00:31:55,380 --> 00:31:56,415 - All right, you ready? 960 00:31:56,481 --> 00:31:57,682 - Let's do it. 961 00:31:58,750 --> 00:32:00,218 - [screams] 962 00:32:04,656 --> 00:32:08,393 ♪ ♪ 963 00:32:29,080 --> 00:32:31,249 He's an interesting character. 964 00:32:35,020 --> 00:32:36,188 - Yeah? - Yeah. 965 00:32:37,189 --> 00:32:38,924 - No, no. 966 00:32:38,990 --> 00:32:41,660 - You know, I've never been on a date before 967 00:32:41,726 --> 00:32:45,464 where it seems to me like 968 00:32:45,530 --> 00:32:48,767 they're more interested in themselves. 969 00:32:48,834 --> 00:32:51,269 But I mean, I hope the date changes, 970 00:32:51,336 --> 00:32:52,938 being on this gorgeous yacht. 971 00:32:53,004 --> 00:32:54,673 I can't really complain, 972 00:32:54,739 --> 00:32:57,943 but it makes you realize no matter what you're doing, 973 00:32:58,009 --> 00:32:59,578 no matter how nice it is, 974 00:32:59,644 --> 00:33:02,514 it just kind of depends who you're with. 975 00:33:02,581 --> 00:33:05,917 - So speaking of pizza, I was given an opportunity 976 00:33:06,017 --> 00:33:09,254 from my brother to venture out of Long Island, 977 00:33:09,321 --> 00:33:11,590 out of New York, and start my own business 978 00:33:11,656 --> 00:33:12,757 and my own path. 979 00:33:12,824 --> 00:33:14,659 And I feel like I'm in an amazing place. 980 00:33:14,726 --> 00:33:16,261 Me and my buddies on the weekend 981 00:33:16,328 --> 00:33:19,931 will all get together and rent a yacht for the day. 982 00:33:19,998 --> 00:33:20,932 I have a Jet Ski. 983 00:33:20,999 --> 00:33:21,933 I just bought it. 984 00:33:22,000 --> 00:33:23,201 It's like brand-new. 985 00:33:23,268 --> 00:33:26,037 - [laughs] Um... 986 00:33:26,104 --> 00:33:27,639 he just kept bragging a lot, 987 00:33:27,706 --> 00:33:29,741 which is a turnoff for me. 988 00:33:29,808 --> 00:33:33,845 - My biggest phobia in life is not living my life. 989 00:33:33,912 --> 00:33:36,314 - There was some conversations that just kind of 990 00:33:36,381 --> 00:33:39,117 made me a little confused. 991 00:33:39,184 --> 00:33:41,052 - You're cute. 992 00:33:41,119 --> 00:33:44,356 You look like a bright mermaid. 993 00:33:44,422 --> 00:33:47,526 When I saw everybody, I felt like I immediately 994 00:33:47,592 --> 00:33:48,994 locked eyes with you. 995 00:33:49,060 --> 00:33:52,030 Can I see your hand? 996 00:33:52,097 --> 00:33:54,699 I really want to enjoy this whole day with you 997 00:33:54,766 --> 00:33:56,234 and this whole atmosphere 998 00:33:56,301 --> 00:33:57,869 and where we're at and all that stuff. 999 00:33:57,936 --> 00:34:00,071 And I might have something to make it 1000 00:34:00,138 --> 00:34:01,673 a little bit better too. 1001 00:34:01,740 --> 00:34:04,075 - Oh. [laughs] I'm sorry. 1002 00:34:04,142 --> 00:34:05,677 I'm really slow with that stuff. 1003 00:34:05,744 --> 00:34:06,845 - Oh, no, it's cool. 1004 00:34:06,912 --> 00:34:08,146 It's cool. - Okay. 1005 00:34:08,213 --> 00:34:09,581 - It's cool. - I'm sorry. 1006 00:34:09,648 --> 00:34:11,516 Yeah, I honestly, like, haven't kissed anyone yet, 1007 00:34:11,583 --> 00:34:13,919 so like I-- that's kind of very-- 1008 00:34:13,985 --> 00:34:15,420 - Yeah, no, it's cool. It's cool. 1009 00:34:15,487 --> 00:34:16,888 - Okay. 1010 00:34:16,955 --> 00:34:18,390 - We're here to make it fun, and it's gonna be amazing. 1011 00:34:18,456 --> 00:34:19,624 So cheers. - Cheers. 1012 00:34:19,691 --> 00:34:21,493 Thank you. 1013 00:34:22,861 --> 00:34:25,397 I'm not really a touchy-feely type of person 1014 00:34:25,463 --> 00:34:28,266 unless I'm really into someone and, like, I consider them 1015 00:34:28,333 --> 00:34:29,801 my person of interest. 1016 00:34:29,868 --> 00:34:33,138 And for me, I just met Pete, 1017 00:34:33,204 --> 00:34:36,308 and it's just like, you know, read the room. 1018 00:34:36,374 --> 00:34:39,611 That just kind of made me feel really uncomfortable. 1019 00:34:39,678 --> 00:34:43,114 Pete is a good person, but he's just not my person. 1020 00:34:43,181 --> 00:34:45,517 I can't wait to get back. 1021 00:34:48,853 --> 00:34:50,255 - Don't look now. - What? 1022 00:34:50,322 --> 00:34:52,857 [suspenseful music] 1023 00:34:52,924 --> 00:34:57,395 - [grunting] 1024 00:34:57,462 --> 00:35:00,966 Uno, dos. 1025 00:35:01,032 --> 00:35:02,467 - I'm so intrigued right now. - Tres. 1026 00:35:02,534 --> 00:35:04,836 - I can't stop staring. - I know. 1027 00:35:04,903 --> 00:35:06,671 - Cuatro. - What is that doing again? 1028 00:35:06,738 --> 00:35:08,573 - Reposado. - [laughing] Reposado. 1029 00:35:08,640 --> 00:35:10,842 - Añejo. - [laughing] 1030 00:35:10,909 --> 00:35:12,577 - The men need roses this week, 1031 00:35:12,644 --> 00:35:14,045 and the ones that haven't secured a rose 1032 00:35:14,112 --> 00:35:16,181 are really gonna have to make their presence known, 1033 00:35:16,247 --> 00:35:17,616 including myself. 1034 00:35:17,682 --> 00:35:21,586 [laughter] 1035 00:35:21,653 --> 00:35:22,854 Some of the men that haven't had 1036 00:35:22,921 --> 00:35:24,456 a connection with some of the girls 1037 00:35:24,522 --> 00:35:27,492 are Romeo, Justin, and Casey. 1038 00:35:27,559 --> 00:35:29,127 We all have to work harder. 1039 00:35:29,194 --> 00:35:31,696 Ass is getting toned for Jill. 1040 00:35:31,763 --> 00:35:34,165 Jill has really stood out to me. 1041 00:35:34,232 --> 00:35:36,034 We've always been able to joke with each other, 1042 00:35:36,101 --> 00:35:39,904 and she's looking absolutely stunning. 1043 00:35:39,971 --> 00:35:43,041 - Oh, look at him--now he's rolling around in the sand. 1044 00:35:43,108 --> 00:35:44,376 - [panting] 1045 00:35:44,442 --> 00:35:46,745 I wanna win her rose and possibly her heart. 1046 00:35:46,811 --> 00:35:50,815 I just have to just think about what I'm gonna do now. 1047 00:35:50,882 --> 00:35:52,317 We'll see what happens. 1048 00:35:55,220 --> 00:35:56,855 - Guys, I got a date card! 1049 00:35:56,921 --> 00:35:59,724 [all cheering] 1050 00:35:59,791 --> 00:36:02,527 - Yay, here we go. - Oh, date card. 1051 00:36:02,594 --> 00:36:04,696 - Yeah. 1052 00:36:06,865 --> 00:36:10,969 - "Jacob, it's a full moon tonight. 1053 00:36:11,036 --> 00:36:12,771 Anything is possible." 1054 00:36:12,837 --> 00:36:14,472 - Full moon tonight? 1055 00:36:14,539 --> 00:36:16,307 Uh-oh. 1056 00:36:16,374 --> 00:36:19,678 [cheers and applause] 1057 00:36:19,744 --> 00:36:21,946 - All right, thank you so much. 1058 00:36:22,013 --> 00:36:23,815 Appreciate it. 1059 00:36:23,882 --> 00:36:26,685 - Let's go! 1060 00:36:26,751 --> 00:36:29,988 - Jacob and I, we started to, like, find out 1061 00:36:30,055 --> 00:36:31,589 that we had, like, a romantic connection. 1062 00:36:31,656 --> 00:36:33,324 When's your birthday? - August 3rd. 1063 00:36:33,391 --> 00:36:34,859 - August 2nd. - No way! 1064 00:36:34,926 --> 00:36:36,161 - Yes! - No! Whoa! 1065 00:36:36,227 --> 00:36:38,630 [both screaming] 1066 00:36:38,697 --> 00:36:41,099 - And so we need more time to explore that. 1067 00:36:41,166 --> 00:36:42,434 - Who's it gonna be? 1068 00:36:42,500 --> 00:36:44,069 - Jill, will you accept this date? 1069 00:36:44,135 --> 00:36:47,172 [cheers and applause] 1070 00:36:52,043 --> 00:36:53,144 - Oh, my God! 1071 00:36:53,211 --> 00:36:54,779 - I'm inclined to think they're basically 1072 00:36:54,846 --> 00:36:58,149 perfect for each other 'cause they're both weird. 1073 00:36:58,216 --> 00:37:00,318 - I just wanna be a fly on the wall for that date. 1074 00:37:00,385 --> 00:37:01,753 Honestly. - Let's go! 1075 00:37:01,820 --> 00:37:03,021 - Ahh! [laughs] 1076 00:37:03,088 --> 00:37:06,691 We're going on a date. We're going on a date. 1077 00:37:06,758 --> 00:37:07,959 [screeches] 1078 00:37:08,026 --> 00:37:09,661 No more running. 1079 00:37:12,230 --> 00:37:15,166 [lively music] 1080 00:37:15,233 --> 00:37:16,401 ♪ ♪ 1081 00:37:16,468 --> 00:37:17,669 - Is Brittany-- - Yeah. 1082 00:37:17,736 --> 00:37:19,137 Where's Brit? - Yeah, they're coming back-- 1083 00:37:19,204 --> 00:37:20,405 - Still waiting for them to come back. 1084 00:37:20,472 --> 00:37:21,840 - That's a long date. 1085 00:37:21,906 --> 00:37:24,042 - You think Peter's rolling in with a bunch of pizza? 1086 00:37:24,109 --> 00:37:27,779 - All I know is he's gonna be a douchebag. 1087 00:37:27,846 --> 00:37:29,748 Peter and Brittany haven't come back from the date, 1088 00:37:29,814 --> 00:37:33,551 but if you know Peter, you know he only talks 1089 00:37:33,618 --> 00:37:36,688 about pizza, pizza, pizza, pizza, pizza, pizza. 1090 00:37:36,755 --> 00:37:39,190 So I figured, ultimately, Peter just made her 1091 00:37:39,257 --> 00:37:41,593 deeply uncomfortable throughout the date. 1092 00:37:41,659 --> 00:37:43,194 - I just feel like she may not wanna 1093 00:37:43,261 --> 00:37:44,529 be with him this many hours. 1094 00:37:44,596 --> 00:37:46,131 - I don't know. Maybe it went well. 1095 00:37:47,499 --> 00:37:50,335 - Wait, there's someone coming. 1096 00:37:50,401 --> 00:37:52,036 - Hi. - Hey, guys. 1097 00:37:52,103 --> 00:37:53,304 - Hello, hello. 1098 00:37:53,371 --> 00:37:55,373 - Hey! - Yay, welcome back! 1099 00:37:55,440 --> 00:37:56,508 - You look so good. - What's going on? 1100 00:37:56,574 --> 00:37:58,009 - What's going on? - What's up, bro? 1101 00:37:58,076 --> 00:37:59,277 - What's going on? How's it been? 1102 00:37:59,344 --> 00:38:00,378 - How you doing? 1103 00:38:00,445 --> 00:38:01,546 - Hey. 1104 00:38:02,413 --> 00:38:03,448 - Um... 1105 00:38:05,116 --> 00:38:07,418 - How'd it go? - Let's get a drink. 1106 00:38:07,485 --> 00:38:09,254 - What'd you guys do? 1107 00:38:09,320 --> 00:38:11,823 - Um, we actually went on a yacht. 1108 00:38:11,890 --> 00:38:13,291 - All day? - What? 1109 00:38:13,358 --> 00:38:14,726 - We were on the boat. 1110 00:38:14,793 --> 00:38:16,327 We had drinks. 1111 00:38:16,394 --> 00:38:18,196 We were able to jump in the water. 1112 00:38:18,263 --> 00:38:19,731 We swam around a little bit. 1113 00:38:19,798 --> 00:38:22,433 It was--it was really an experience. 1114 00:38:22,500 --> 00:38:23,635 It was a lot of fun. 1115 00:38:23,701 --> 00:38:25,637 - So give us the lowdown. What's going on? 1116 00:38:27,739 --> 00:38:29,107 - Oh, wow. Okay. 1117 00:38:29,174 --> 00:38:30,208 It was like that. 1118 00:38:30,275 --> 00:38:31,676 - It sounds like Brittany had 1119 00:38:31,743 --> 00:38:33,945 a really terrible date with Peter. 1120 00:38:34,012 --> 00:38:35,313 I don't know what happened. 1121 00:38:35,380 --> 00:38:38,249 Something happened, and I wanna know. 1122 00:38:38,316 --> 00:38:39,984 - Oh, this is so awkward. 1123 00:38:40,051 --> 00:38:41,319 - We need to hear about that. - Oh, my God. 1124 00:38:41,386 --> 00:38:42,787 I need to hear everything. - I mean, like--okay. 1125 00:38:42,854 --> 00:38:44,022 - Tell us. Tell us, tell us. 1126 00:38:44,088 --> 00:38:46,291 - Like, I just feel, like, ungrateful 1127 00:38:46,357 --> 00:38:49,194 because it was literally, like, the nicest boat ever. 1128 00:38:49,260 --> 00:38:50,495 - The coolest date you could ever have. 1129 00:38:50,562 --> 00:38:52,197 - It was so-- - The yacht is like, yeah. 1130 00:38:52,263 --> 00:38:53,565 - It was gorgeous. It was amazing. 1131 00:38:53,631 --> 00:38:56,467 But there was just multiple times where he just, 1132 00:38:56,534 --> 00:38:57,602 like, didn't read the room. 1133 00:38:57,669 --> 00:38:58,970 It just, like, was so uncomfortable. 1134 00:38:59,037 --> 00:39:01,039 I can't even remember, like, half the [bleep] he said. 1135 00:39:01,105 --> 00:39:04,342 - We had, like, such a great opportunity 1136 00:39:04,409 --> 00:39:06,444 for there to be a connection. 1137 00:39:06,511 --> 00:39:08,580 - But? - But? 1138 00:39:08,646 --> 00:39:09,814 [quirky music] 1139 00:39:09,881 --> 00:39:11,149 - He's like, "So what's the first thing 1140 00:39:11,216 --> 00:39:12,417 you noticed about me?" 1141 00:39:12,483 --> 00:39:14,586 I was like, "Oh, you have, like, great eyes." 1142 00:39:14,652 --> 00:39:15,653 He's like, "That's it?" 1143 00:39:15,720 --> 00:39:16,821 And I was like, "Oh, my God." 1144 00:39:16,888 --> 00:39:19,490 - Wait, why in the world? 1145 00:39:19,557 --> 00:39:20,925 - Conversation was flowing, but like, 1146 00:39:20,992 --> 00:39:22,894 it was like flirty on my end, but like, not so much 1147 00:39:22,961 --> 00:39:24,395 on her end. - Yeah. 1148 00:39:24,462 --> 00:39:25,930 - Then he was just like, "I just wanted 1149 00:39:25,997 --> 00:39:27,932 "let you know that, like, in high school, 1150 00:39:27,999 --> 00:39:30,034 "I got voted the best eyes out of my whole class, 1151 00:39:30,101 --> 00:39:31,035 and it's in the yearbook." 1152 00:39:31,102 --> 00:39:32,303 And I was like, "Oh, my God." 1153 00:39:32,370 --> 00:39:33,671 - Like, shut up. 1154 00:39:33,738 --> 00:39:35,039 - Oh, no, it gets worse. 1155 00:39:35,106 --> 00:39:36,441 - Every vibe was right. 1156 00:39:36,507 --> 00:39:38,009 Like, every box was checked. 1157 00:39:38,076 --> 00:39:41,980 Like, the moments were there, everything was set up. 1158 00:39:42,046 --> 00:39:45,416 - He, like, went in for a kiss, and then 1159 00:39:45,483 --> 00:39:47,218 I was like, "Look, like, I take things really slow 1160 00:39:47,285 --> 00:39:48,887 "and like, you know, I just kind of met you. 1161 00:39:48,953 --> 00:39:50,955 Like, I just-- I'm not there yet." 1162 00:39:51,022 --> 00:39:54,592 - I went in for a kiss, and like I'm staring at her, 1163 00:39:54,659 --> 00:39:55,693 she's staring at me. 1164 00:39:55,760 --> 00:39:57,061 Nothing. 1165 00:39:57,128 --> 00:39:58,563 - It was just like he was acting 1166 00:39:58,630 --> 00:40:01,599 like we were something when we were like literally nothing. 1167 00:40:01,666 --> 00:40:04,569 Pete and I had a great conversation 1168 00:40:04,636 --> 00:40:06,804 prior to the date, so I was open to giving him a chance, 1169 00:40:06,871 --> 00:40:10,942 but now I know Peter is the exact opposite 1170 00:40:11,009 --> 00:40:13,645 of what I want in a person. 1171 00:40:13,711 --> 00:40:16,347 - I don't wanna, like, stir the pot too much 1172 00:40:16,414 --> 00:40:18,483 because that's really not my intentions. 1173 00:40:18,549 --> 00:40:21,552 But I do honestly feel like, in my gut, 1174 00:40:21,619 --> 00:40:23,788 that her intentions of being here 1175 00:40:23,855 --> 00:40:25,590 are not to find a genuine connection. 1176 00:40:25,657 --> 00:40:27,892 I think that she has an ulterior motive. 1177 00:40:27,959 --> 00:40:29,761 - When you say ulterior motives, like, 1178 00:40:29,827 --> 00:40:31,195 what--where's your head at? 1179 00:40:31,262 --> 00:40:33,231 - Where we live in Fort Lauderdale in Miami, 1180 00:40:33,298 --> 00:40:36,000 we see a lot of, like, the Instagram models 1181 00:40:36,067 --> 00:40:39,003 and, like, the clout chasing and all that stuff. 1182 00:40:39,070 --> 00:40:40,571 - Are you, like, implying that she's kind of 1183 00:40:40,638 --> 00:40:43,875 like an insincere Instagram model type? 1184 00:40:43,942 --> 00:40:46,711 - Like, fill it in, guys. 1185 00:40:48,179 --> 00:40:49,247 - He kept, like, going like this the whole time. 1186 00:40:49,314 --> 00:40:50,481 - Oh, God. No. 1187 00:40:50,548 --> 00:40:53,718 - Like, holding my hand, and I was like, "Um." 1188 00:40:53,785 --> 00:40:55,653 - Do I not have a following enough for you 1189 00:40:55,720 --> 00:40:57,388 that this could be like some clout 1190 00:40:57,455 --> 00:40:59,557 that you can get afterwards? 1191 00:40:59,624 --> 00:41:01,526 - So you are convinced that that's the thing? 1192 00:41:01,592 --> 00:41:02,660 - I'm convinced, bro. 1193 00:41:02,727 --> 00:41:03,661 - Okay. 1194 00:41:03,728 --> 00:41:05,229 - I did everything on point. 1195 00:41:05,296 --> 00:41:09,534 I was witty, I was smart, I was funny. 1196 00:41:09,600 --> 00:41:11,369 I was charming. 1197 00:41:11,436 --> 00:41:12,670 I was humble. 1198 00:41:12,737 --> 00:41:14,339 - There was so many different things of him, 1199 00:41:14,405 --> 00:41:17,208 like, just bragging and talking about himself the whole time. 1200 00:41:17,275 --> 00:41:19,644 - If I was at home and I took a girl out 1201 00:41:19,711 --> 00:41:23,047 and we spent all day in a yacht together, okay, 1202 00:41:23,114 --> 00:41:25,149 I promise you we would be hooking up. 1203 00:41:25,216 --> 00:41:28,920 So, like, now my gut feeling 1204 00:41:28,987 --> 00:41:31,823 has to tell me, was it all an act? 1205 00:41:31,889 --> 00:41:33,358 I don't know. 1206 00:41:33,424 --> 00:41:35,293 Like, I'm trying to stay cool and everything, 1207 00:41:35,360 --> 00:41:36,561 but I'm really pissed, straight up. 1208 00:41:36,627 --> 00:41:39,364 - Yeah, yeah, yeah. - I'm really pissed. 1209 00:41:39,430 --> 00:41:41,899 - From what I heard, she just had a terrible day. 1210 00:41:41,966 --> 00:41:43,501 - Oh, yeah. And I just talked to her. 1211 00:41:43,568 --> 00:41:45,003 - I mean, if you both are in a slump, 1212 00:41:45,069 --> 00:41:47,405 it might help you both get out of a slump. 1213 00:41:47,472 --> 00:41:49,107 - I don't know. 1214 00:41:49,173 --> 00:41:51,642 Today, I thought about Brittany a couple times, 1215 00:41:51,709 --> 00:41:54,145 and I don't know, man. 1216 00:41:54,212 --> 00:41:55,680 She's grown on me for sure. 1217 00:41:55,747 --> 00:41:57,015 I miss Brittany a little bit. 1218 00:41:57,081 --> 00:41:58,549 Kind of miss her little big old eyes, 1219 00:41:58,616 --> 00:42:02,120 like, which is really cute. 1220 00:42:02,186 --> 00:42:04,188 It just reminds me that, you know, 1221 00:42:04,255 --> 00:42:05,857 may not have worked out with Teddi, 1222 00:42:05,923 --> 00:42:07,358 but there are people out there who still 1223 00:42:07,425 --> 00:42:09,027 want to, like, give me a shot. 1224 00:42:09,093 --> 00:42:12,897 You just--I don't know how to go about it a little bit. 1225 00:42:12,964 --> 00:42:14,665 I keep still just kind of wondering 1226 00:42:14,732 --> 00:42:16,100 how to figure it out. 1227 00:42:16,167 --> 00:42:17,902 - So this is what you do. 1228 00:42:17,969 --> 00:42:21,139 You go to one of those day beds 1229 00:42:21,205 --> 00:42:23,441 and then you-- 1230 00:42:23,508 --> 00:42:26,177 and then you do that. 1231 00:42:26,244 --> 00:42:27,779 And then you can add tongue. 1232 00:42:27,845 --> 00:42:29,881 You can add a little tongue if you want or not. 1233 00:42:29,947 --> 00:42:32,150 Just, you gotta feel it out. 1234 00:42:32,216 --> 00:42:34,385 - Here we go again. [laughs] 1235 00:42:34,452 --> 00:42:36,120 I'm not putting any pressure on anything 1236 00:42:36,187 --> 00:42:37,321 going forward right now. 1237 00:42:37,388 --> 00:42:39,057 I have zero expectation about it. 1238 00:42:39,123 --> 00:42:41,559 If Brittany kind of like flipped me in a way 1239 00:42:41,626 --> 00:42:44,128 to give me a little bit of a second wind and, like, 1240 00:42:44,195 --> 00:42:45,663 a little bit--another shot at it. 1241 00:42:45,730 --> 00:42:48,499 Hey, can I talk to you, like, on a serious level? 1242 00:42:48,566 --> 00:42:51,569 I definitely, you know, want to really just give her, 1243 00:42:51,636 --> 00:42:54,005 you know, the attention that, you know, 1244 00:42:54,072 --> 00:42:55,873 she very well deserves. 1245 00:42:55,940 --> 00:42:57,241 - It's been a day. 1246 00:42:57,308 --> 00:42:58,509 - I know. 1247 00:42:58,576 --> 00:43:00,211 We're doing it. 1248 00:43:00,278 --> 00:43:01,379 - I'm not gonna lie. 1249 00:43:01,446 --> 00:43:02,980 Even like today, during the date, 1250 00:43:03,047 --> 00:43:06,350 like, you were somebody I was thinking about, like, 1251 00:43:06,417 --> 00:43:07,985 I do really like you. 1252 00:43:08,052 --> 00:43:09,720 There's not another person here, 1253 00:43:09,787 --> 00:43:12,090 like, I actually enjoy talking to 1254 00:43:12,156 --> 00:43:15,760 and, like, enjoy their energy. 1255 00:43:15,827 --> 00:43:17,428 - Like, I just had no idea. 1256 00:43:17,495 --> 00:43:19,430 I just thought you just didn't like me. 1257 00:43:19,497 --> 00:43:20,998 I don't know. - Wait, what? 1258 00:43:21,065 --> 00:43:23,868 - I really--well, just all the events that we've had meeting 1259 00:43:23,935 --> 00:43:26,037 with each other leading up, I was just like, 1260 00:43:26,104 --> 00:43:30,708 I feel like we wouldn't talk, but here we are. 1261 00:43:30,775 --> 00:43:31,943 You know? 1262 00:43:32,009 --> 00:43:33,444 - Here we are. 1263 00:43:33,511 --> 00:43:34,812 - We're on the same page. 1264 00:43:34,879 --> 00:43:38,082 Just going through this all over again. 1265 00:43:38,149 --> 00:43:40,985 Like, I wish we had, like, talked before 1266 00:43:41,052 --> 00:43:46,023 so that we can skip some of the... 1267 00:43:46,090 --> 00:43:47,859 restart process stuff... - Yeah. 1268 00:43:47,925 --> 00:43:49,894 - That we have to do now. - I mean, listen. 1269 00:43:49,961 --> 00:43:51,629 Like, this is your first time restarted. 1270 00:43:51,696 --> 00:43:52,763 - Yeah. - I've had to restart... 1271 00:43:52,830 --> 00:43:55,099 - I'm sorry. Yeah, yeah, yeah. 1272 00:43:55,166 --> 00:43:56,667 - Maybe eight times on this beach. 1273 00:43:56,734 --> 00:44:00,371 - Yeah, yeah, and obviously, I'm, you know, 1274 00:44:00,438 --> 00:44:03,007 I'm really attracted to you, of course. 1275 00:44:03,074 --> 00:44:05,877 So you actually know it's there. 1276 00:44:05,943 --> 00:44:08,880 [romantic music] 1277 00:44:08,946 --> 00:44:14,852 ♪ ♪ 1278 00:44:14,919 --> 00:44:17,255 Oh, we're dropping the glass. 1279 00:44:17,321 --> 00:44:20,024 ♪ ♪ 1280 00:44:20,091 --> 00:44:22,527 - It was a complete 180 from my date, 1281 00:44:22,593 --> 00:44:25,730 because all day, I felt really uncomfortable. 1282 00:44:25,796 --> 00:44:29,233 And coming back to seeing Andrew, 1283 00:44:29,300 --> 00:44:30,668 I felt just comfortable again. 1284 00:44:30,735 --> 00:44:32,470 It was just kind of like a security blanket, 1285 00:44:32,537 --> 00:44:34,805 and I felt--it's kind of weird to say, 1286 00:44:34,872 --> 00:44:36,874 but I kind of felt safe in a way. 1287 00:44:36,941 --> 00:44:43,981 ♪ ♪ 1288 00:44:47,418 --> 00:44:50,521 [soft upbeat music] 1289 00:44:50,588 --> 00:44:52,156 ♪ ♪ 1290 00:44:52,223 --> 00:44:54,692 - How excited are we to see Jake and Jill today? 1291 00:44:54,759 --> 00:44:57,161 - Yeah, man. They look like they're good together. 1292 00:44:57,228 --> 00:44:59,063 Date card said something with a full moon. 1293 00:44:59,130 --> 00:45:00,398 Expect the unexpected. 1294 00:45:00,464 --> 00:45:02,133 Jacob... 1295 00:45:02,200 --> 00:45:03,534 - Well, that could be one of two things. 1296 00:45:03,601 --> 00:45:04,969 - Said that he was thinking "full moon" 1297 00:45:05,036 --> 00:45:06,037 like--like his butt cheeks. 1298 00:45:06,103 --> 00:45:07,238 - Exactly. Yeah. 1299 00:45:07,305 --> 00:45:08,673 - So I said maybe they'll go skinny dipping. 1300 00:45:08,739 --> 00:45:10,608 - He'll do it. He'll put on a show. 1301 00:45:10,675 --> 00:45:13,144 - Jill's kind of wild like that too, I feel like. 1302 00:45:13,211 --> 00:45:15,513 They're both quirky. Jill and Jacob. 1303 00:45:15,580 --> 00:45:18,482 I think Jill's quirky side came out when she met Jacob. 1304 00:45:18,549 --> 00:45:20,251 I'm sure of their date. 1305 00:45:20,318 --> 00:45:21,619 It should be interesting. 1306 00:45:21,686 --> 00:45:23,854 - They got the same kind of wild, crazy energy. 1307 00:45:23,921 --> 00:45:25,823 Jake and Jill went up the hill... 1308 00:45:25,890 --> 00:45:28,693 - To find love. 1309 00:45:28,759 --> 00:45:31,128 ♪ ♪ 1310 00:45:35,299 --> 00:45:38,236 - I'm going on a date with Jacob. 1311 00:45:38,302 --> 00:45:40,571 I don't know what to expect at all because the date card said 1312 00:45:40,638 --> 00:45:42,373 something about a full moon. 1313 00:45:42,440 --> 00:45:44,442 When I think of full moon, I think wolves. 1314 00:45:44,508 --> 00:45:45,910 Right? 1315 00:45:45,977 --> 00:45:47,345 But I don't know. 1316 00:45:47,411 --> 00:45:48,980 I just know we're gonna have the best time. 1317 00:45:49,046 --> 00:45:50,615 Like, no matter what it is, like, 1318 00:45:50,681 --> 00:45:52,016 we definitely bring out 1319 00:45:52,083 --> 00:45:53,818 the more fun side in each other. 1320 00:45:53,884 --> 00:45:55,453 So it's gonna be good. 1321 00:45:55,519 --> 00:45:57,822 [gasping] 1322 00:45:57,888 --> 00:45:58,956 It's gonna be good. 1323 00:45:59,023 --> 00:46:01,158 [flute music] 1324 00:46:01,225 --> 00:46:06,097 - [howling] 1325 00:46:06,163 --> 00:46:07,431 ♪ ♪ 1326 00:46:07,498 --> 00:46:10,701 [howling] 1327 00:46:10,768 --> 00:46:12,236 - What? 1328 00:46:12,303 --> 00:46:14,605 - Hola. - Hola. 1329 00:46:14,672 --> 00:46:16,741 - Hola. - Bienvenidos. 1330 00:46:16,807 --> 00:46:18,209 - Thank you. - Bienvenidos. 1331 00:46:18,276 --> 00:46:20,511 - Mi nombre es Miriam. 1332 00:46:20,578 --> 00:46:22,179 - Yes. - Miriam. 1333 00:46:22,246 --> 00:46:24,882 - Please take a seat. 1334 00:46:24,949 --> 00:46:30,187 Welcome to this beautiful ceremony of full moon. 1335 00:46:30,254 --> 00:46:32,423 ♪ ♪ 1336 00:46:32,490 --> 00:46:33,824 - We were looking at the moon last night. 1337 00:46:33,891 --> 00:46:36,060 We were like, it actually looks like it's almost full. 1338 00:46:36,127 --> 00:46:38,195 - Yeah. We felt it. - Yes. 1339 00:46:38,262 --> 00:46:41,932 The full moon makes us to be really connected, 1340 00:46:41,999 --> 00:46:46,270 full of creative and sexual energy. 1341 00:46:46,337 --> 00:46:49,307 - Mm. Creative and sexual. 1342 00:46:49,373 --> 00:46:50,608 [laughter] 1343 00:46:50,675 --> 00:46:52,376 We're here with the shaman. 1344 00:46:52,443 --> 00:46:54,211 And when I realized it was a full moon, 1345 00:46:54,278 --> 00:46:56,814 I knew that there was gonna be potential for something 1346 00:46:56,881 --> 00:46:59,317 that is unlike anything else. 1347 00:46:59,383 --> 00:47:01,319 - So with the full moon, 1348 00:47:01,385 --> 00:47:03,988 the skin is gonna take all the energy. 1349 00:47:04,055 --> 00:47:04,989 - Mm, the skin. 1350 00:47:05,056 --> 00:47:06,223 Okay, perfect. 1351 00:47:06,290 --> 00:47:09,360 Yeah, I think that the moon is-- 1352 00:47:09,427 --> 00:47:12,330 got a lot of powers that make you feel 1353 00:47:12,396 --> 00:47:13,864 as if you're invincible. 1354 00:47:13,931 --> 00:47:16,967 It's something that we've had to harness that energy 1355 00:47:17,034 --> 00:47:20,504 from the beginning of time. 1356 00:47:20,571 --> 00:47:25,376 - So I will invite you first to go to the crystals. 1357 00:47:25,443 --> 00:47:27,044 - We were talking about crystals last night. 1358 00:47:27,111 --> 00:47:28,479 - Wow. 1359 00:47:28,546 --> 00:47:32,950 - Something about the full moon and just the energy 1360 00:47:33,050 --> 00:47:34,452 is really doing it for me. 1361 00:47:34,518 --> 00:47:35,920 I feel good. 1362 00:47:35,986 --> 00:47:38,422 Yeah, I feel free. 1363 00:47:38,489 --> 00:47:39,657 I need this one. 1364 00:47:39,724 --> 00:47:42,093 Ease anxiety and lean into love. 1365 00:47:42,159 --> 00:47:43,127 - Oh, yeah. 1366 00:47:43,194 --> 00:47:44,228 - We're in nature, 1367 00:47:44,295 --> 00:47:45,329 and we're embracing the full moon. 1368 00:47:45,396 --> 00:47:47,098 We are. 1369 00:47:47,164 --> 00:47:49,467 - So now we are gonna go through 1370 00:47:49,533 --> 00:47:52,603 a tantric breathing meditation. 1371 00:47:52,670 --> 00:47:54,939 - Okay. - Close your eyes. 1372 00:47:55,005 --> 00:47:57,274 Releasing any tension. 1373 00:47:57,341 --> 00:48:00,277 [all breathing deeply] 1374 00:48:00,344 --> 00:48:04,382 ♪ ♪ 1375 00:48:04,448 --> 00:48:08,419 - I do a lot of breathing every single day. 1376 00:48:08,486 --> 00:48:12,523 That oxidates the blood, that lowers inflation, 1377 00:48:12,590 --> 00:48:14,825 it brings stress levels down. 1378 00:48:14,892 --> 00:48:17,895 ♪ ♪ 1379 00:48:17,962 --> 00:48:19,897 It's funny when you-- when you go underwater 1380 00:48:19,964 --> 00:48:22,133 and you can't breathe, you understand 1381 00:48:22,199 --> 00:48:25,202 how valuable air really is. 1382 00:48:27,505 --> 00:48:29,907 - And do it faster. 1383 00:48:29,974 --> 00:48:33,778 [breathing speeds up] 1384 00:48:33,844 --> 00:48:37,047 Do it faster and faster. 1385 00:48:41,819 --> 00:48:44,255 Feel the full moon above your head. 1386 00:48:44,321 --> 00:48:46,023 [howling] 1387 00:48:46,090 --> 00:48:48,292 - [laughs] 1388 00:48:48,359 --> 00:48:52,329 [both howling] 1389 00:48:53,898 --> 00:48:58,269 - [howling] - [howling] 1390 00:48:58,335 --> 00:49:00,337 ♪ ♪ 1391 00:49:00,404 --> 00:49:02,339 - Más fuerte. Stronger. 1392 00:49:02,406 --> 00:49:05,443 [both howling] 1393 00:49:05,509 --> 00:49:12,550 ♪ ♪ 1394 00:49:15,820 --> 00:49:18,355 - [laughs] - Yeah. 1395 00:49:20,157 --> 00:49:22,793 - I wonder how Jill and Jacob's date is going. 1396 00:49:22,860 --> 00:49:24,528 - They're good together, man. 1397 00:49:24,595 --> 00:49:26,063 - They both deserve it. 1398 00:49:26,130 --> 00:49:29,433 You know, that would be an awesome story. 1399 00:49:29,500 --> 00:49:31,469 - Jacob is the funniest person. 1400 00:49:31,535 --> 00:49:32,736 - He's hilarious. 1401 00:49:32,803 --> 00:49:34,538 - Like, he's just like, just roams around... 1402 00:49:34,605 --> 00:49:35,573 - He doesn't care. 1403 00:49:35,639 --> 00:49:36,574 - With so much energy. Yeah. 1404 00:49:36,640 --> 00:49:37,842 - I love it. 1405 00:49:37,908 --> 00:49:40,177 - Jill and Jacob are like two peas in a pod. 1406 00:49:40,244 --> 00:49:42,446 Their personalities match so perfectly. 1407 00:49:42,513 --> 00:49:44,048 I bet you that they are-- 1408 00:49:44,114 --> 00:49:46,550 they're getting a little crazy in Paradise. 1409 00:49:46,617 --> 00:49:48,686 - [gasping] 1410 00:49:48,752 --> 00:49:51,622 Ahh...[laughs] - The nature. 1411 00:49:51,689 --> 00:49:55,659 - The nature. [laughs] 1412 00:49:55,726 --> 00:49:59,263 - Oils represents the sexual energy 1413 00:49:59,330 --> 00:50:01,265 and the communication. 1414 00:50:01,332 --> 00:50:02,533 - Yeah. 1415 00:50:02,600 --> 00:50:08,005 - I'm not gonna gonna go underneath that. 1416 00:50:08,072 --> 00:50:09,306 - Okay. 1417 00:50:09,373 --> 00:50:10,975 I feel really good with Jacob. 1418 00:50:11,041 --> 00:50:14,545 I'm excited to see what happens. 1419 00:50:14,612 --> 00:50:18,415 - How handsome you looks. [laughs] 1420 00:50:18,482 --> 00:50:20,518 - He looks really hot. 1421 00:50:20,584 --> 00:50:23,487 He looks like he stepped off, like, the set of, like, 1422 00:50:23,554 --> 00:50:26,557 Fabio, like a romance novel. 1423 00:50:26,624 --> 00:50:28,459 He's handsome. 1424 00:50:28,526 --> 00:50:29,460 ♪ ♪ 1425 00:50:29,527 --> 00:50:30,895 - Muy bien. 1426 00:50:30,961 --> 00:50:34,565 It's really important to go even deeply. 1427 00:50:34,632 --> 00:50:37,334 So I will ask you if you feel comfortable 1428 00:50:37,401 --> 00:50:40,971 to be naked to this next ritual. 1429 00:50:41,038 --> 00:50:42,806 ♪ ♪ 1430 00:50:42,873 --> 00:50:44,508 - What do you think? 1431 00:50:44,575 --> 00:50:46,644 - I'm okay with doing that, 1432 00:50:46,710 --> 00:50:49,480 and I'm not going to judge in any way 1433 00:50:49,547 --> 00:50:51,215 and hopefully you don't do-- I know you won't. 1434 00:50:51,282 --> 00:50:52,349 - Yeah. 1435 00:50:52,416 --> 00:50:53,617 Oh, my God. 1436 00:50:53,684 --> 00:50:55,686 So much anxiety 1437 00:50:55,753 --> 00:50:58,956 about being vulnerable, about being naked. 1438 00:50:59,023 --> 00:51:00,457 It's so hard. 1439 00:51:00,524 --> 00:51:02,226 It's hard, but like allowing yourself 1440 00:51:02,293 --> 00:51:04,061 to feel uncomfortable is where you're 1441 00:51:04,128 --> 00:51:05,296 gonna have the most growth. 1442 00:51:05,362 --> 00:51:06,964 - No pressure whatsoever. I don't care. 1443 00:51:07,031 --> 00:51:08,232 - Okay, let's do it. Let's just put-- 1444 00:51:08,299 --> 00:51:09,233 - You wanna do it? 1445 00:51:09,300 --> 00:51:10,434 - Yeah, let's just do it. 1446 00:51:10,501 --> 00:51:12,670 - I will be waiting for you. 1447 00:51:12,736 --> 00:51:15,472 - Like, we are just putting our full faith into this 1448 00:51:15,539 --> 00:51:17,541 and I'm so happy that he's, like, on board, 1449 00:51:17,608 --> 00:51:19,376 and we just do it. 1450 00:51:19,443 --> 00:51:20,377 'Cause why not? 1451 00:51:20,444 --> 00:51:23,581 You know, I trust him. 1452 00:51:23,647 --> 00:51:26,584 [dramatic music] 1453 00:51:26,650 --> 00:51:33,223 ♪ ♪ 1454 00:51:33,290 --> 00:51:36,694 - Okay. - Okay. 1455 00:51:36,760 --> 00:51:39,463 - Okay, so... [both laughing] 1456 00:51:39,530 --> 00:51:42,066 Stand back to back. 1457 00:51:44,668 --> 00:51:45,936 Okay. 1458 00:51:46,003 --> 00:51:50,741 Jacob, what's the part you most like about her? 1459 00:51:50,808 --> 00:51:52,743 - What do I most like about Jill? 1460 00:51:52,810 --> 00:51:56,513 I would have to say it's... 1461 00:51:57,781 --> 00:51:59,783 [laughs] 1462 00:51:59,850 --> 00:52:03,854 I mean honestly, I love... 1463 00:52:03,921 --> 00:52:05,255 buttocks. 1464 00:52:05,322 --> 00:52:07,324 ♪ ♪ 1465 00:52:07,391 --> 00:52:08,726 - Okay. Thank you. 1466 00:52:08,792 --> 00:52:09,860 - Yeah, thank you. 1467 00:52:09,927 --> 00:52:12,763 What's the part that you most like? 1468 00:52:12,830 --> 00:52:17,835 - I think my favorite part is the arms, 1469 00:52:17,901 --> 00:52:19,970 feeling safe. - Okay. 1470 00:52:20,037 --> 00:52:21,071 - Excellent. 1471 00:52:21,138 --> 00:52:24,541 Jacob, are you ready to fall in love? 1472 00:52:24,608 --> 00:52:26,543 ♪ ♪ 1473 00:52:26,610 --> 00:52:29,713 - I absolutely am ready to fall in love. 1474 00:52:29,780 --> 00:52:31,915 - And you, Jill? 1475 00:52:31,982 --> 00:52:34,451 - I'm ready to fall in love. 1476 00:52:34,518 --> 00:52:38,222 - You can turn face to face 1477 00:52:38,288 --> 00:52:41,191 and open your eyes. 1478 00:52:41,258 --> 00:52:43,494 - Coming into this experience, I was definitely 1479 00:52:43,560 --> 00:52:46,063 really nervous about being naked. 1480 00:52:46,130 --> 00:52:47,464 Being, like, vulnerable in this way 1481 00:52:47,531 --> 00:52:50,567 is so hard and scary for sure. 1482 00:52:50,634 --> 00:52:53,804 But like, I just feel really safe with him. 1483 00:52:53,871 --> 00:52:56,774 I can't imagine anybody else I'd rather be here with. 1484 00:52:58,108 --> 00:53:01,245 Yesterday, I was crying all day 1485 00:53:01,311 --> 00:53:03,881 'cause I didn't have anybody. 1486 00:53:03,947 --> 00:53:07,484 So a lot can change in 24 hours, for sure. 1487 00:53:07,551 --> 00:53:12,756 - Romeo and Juliet to Tarzan and Jilly Jane. 1488 00:53:12,823 --> 00:53:16,460 - [laughs] Wait let's go like this. 1489 00:53:16,527 --> 00:53:19,196 - Yeah, yeah. We got this. 1490 00:53:19,263 --> 00:53:26,270 ♪ ♪ 1491 00:53:27,137 --> 00:53:30,174 [howling] 1492 00:53:34,111 --> 00:53:37,347 [soft music] 1493 00:53:37,414 --> 00:53:39,283 - Where are we going? 1494 00:53:39,349 --> 00:53:41,351 - We're just gonna hang out here. 1495 00:53:41,418 --> 00:53:43,821 - [sighs] - How's your birthday going? 1496 00:53:43,887 --> 00:53:45,556 - It's going good. - Okay. 1497 00:53:45,622 --> 00:53:48,225 - It's been nice. - Yeah? I'm glad. 1498 00:53:48,292 --> 00:53:51,095 - You were the first person to tell me happy birthday 1499 00:53:51,161 --> 00:53:54,031 on my 27th birthday. 1500 00:53:54,098 --> 00:53:55,299 Why are you looking like that? 1501 00:53:55,365 --> 00:53:57,000 - Well, I'm cheesing. 1502 00:53:57,067 --> 00:53:58,936 I'm with the most beautiful girl and... 1503 00:53:59,002 --> 00:54:00,771 I've been thinking about Serene nonstop. 1504 00:54:00,838 --> 00:54:03,874 I was talking to Serene the other day. 1505 00:54:03,941 --> 00:54:05,909 She was like, "When I was a kid, you know, 1506 00:54:05,976 --> 00:54:07,578 "kids didn't really come to my birthday. 1507 00:54:07,644 --> 00:54:11,081 "Like, my mom had to go around to the apartment complex 1508 00:54:11,148 --> 00:54:12,750 "and just ask the kids to come over 1509 00:54:12,816 --> 00:54:14,218 "because no one really showed up, 1510 00:54:14,284 --> 00:54:16,186 "and it was just kind of a sad time. 1511 00:54:16,253 --> 00:54:18,822 So I just never really liked my birthday as a kid." 1512 00:54:18,889 --> 00:54:20,791 And I kind of took that to heart. 1513 00:54:20,858 --> 00:54:25,429 You know, that story that you told me when you were a kid, 1514 00:54:25,496 --> 00:54:28,398 how, you know, no one showed up to your birthday, 1515 00:54:28,465 --> 00:54:31,068 and you didn't really like birthdays... 1516 00:54:31,135 --> 00:54:33,003 Well, there's a bunch of friends here 1517 00:54:33,070 --> 00:54:35,339 who truly love you, 1518 00:54:35,405 --> 00:54:38,942 and they all wanted to be a part of your birthday. 1519 00:54:39,009 --> 00:54:40,144 ♪ ♪ 1520 00:54:40,210 --> 00:54:41,145 So... 1521 00:54:41,211 --> 00:54:42,746 - Three, two, one. 1522 00:54:42,813 --> 00:54:47,918 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 1523 00:54:47,985 --> 00:54:53,090 ♪ Happy birthday to you ♪ 1524 00:54:53,157 --> 00:54:59,163 ♪ Happy birthday, dear Serene ♪ 1525 00:54:59,229 --> 00:55:04,468 ♪ Happy birthday to you ♪ - Aw! 1526 00:55:04,535 --> 00:55:07,571 [cheers and applause] 1527 00:55:07,638 --> 00:55:10,040 [soft music] 1528 00:55:10,107 --> 00:55:11,475 - It's very important to listen 1529 00:55:11,542 --> 00:55:13,577 and do those little small things for someone 1530 00:55:13,644 --> 00:55:17,014 just because it shows them that you truly care. 1531 00:55:17,080 --> 00:55:19,082 I finally found the one person I want to share my life with. 1532 00:55:19,149 --> 00:55:21,185 And so, you know, I just want to make her 1533 00:55:21,251 --> 00:55:23,787 feel special so she never feels alone again. 1534 00:55:23,854 --> 00:55:25,956 You have been the most beautiful blessing 1535 00:55:26,023 --> 00:55:27,825 to ever walk into my life. 1536 00:55:27,891 --> 00:55:29,359 - Yes. Preach. 1537 00:55:29,426 --> 00:55:30,727 - I will do anything for you, 1538 00:55:30,794 --> 00:55:32,996 like gather all these people for your birthday. 1539 00:55:33,063 --> 00:55:34,531 I'm crazy about you. 1540 00:55:34,598 --> 00:55:37,968 - Oh, my God. - Happy birthday, Serene. 1541 00:55:38,035 --> 00:55:40,838 [cheers and applause] - Happy birthday! 1542 00:55:40,904 --> 00:55:44,041 - Nobody has made me feel as special as Brandon has. 1543 00:55:44,107 --> 00:55:46,009 He's just this incredible person 1544 00:55:46,076 --> 00:55:48,545 that is always trying to make me feel seen 1545 00:55:48,612 --> 00:55:50,080 and make me feel loved. 1546 00:55:50,147 --> 00:55:52,616 And I'm excited to give him my rose this week. 1547 00:55:52,683 --> 00:55:53,884 [overlapping shouts, cheers] 1548 00:55:53,951 --> 00:55:55,853 - Feed it to each other like a wedding! 1549 00:55:55,919 --> 00:55:56,954 ♪ ♪ 1550 00:55:57,020 --> 00:55:58,622 Cuties! - Brandon and Serene, 1551 00:55:58,689 --> 00:56:00,357 they got no problems at all. 1552 00:56:00,424 --> 00:56:03,327 They've been in step since the beginning. 1553 00:56:03,393 --> 00:56:08,131 Just a reminder once again that I'm alone 1554 00:56:08,198 --> 00:56:09,867 and I'm trying to find somebody. 1555 00:56:09,933 --> 00:56:12,035 - I like you a lot. 1556 00:56:12,102 --> 00:56:14,371 - It's difficult because you start looking around, 1557 00:56:14,438 --> 00:56:16,807 and everybody's all paired up. 1558 00:56:16,874 --> 00:56:18,876 ♪ ♪ 1559 00:56:18,942 --> 00:56:20,510 Tomorrow's a Rose Ceremony. 1560 00:56:20,577 --> 00:56:24,147 Anyone who hasn't secured a rose is gonna be scrambling. 1561 00:56:24,214 --> 00:56:25,349 ♪ ♪ 1562 00:56:25,415 --> 00:56:27,117 - Holy moly. - Yep. 1563 00:56:27,184 --> 00:56:28,352 That's good. 1564 00:56:28,418 --> 00:56:30,053 - Damn, that's "knot-y." 1565 00:56:30,120 --> 00:56:31,355 - Oh. 1566 00:56:31,421 --> 00:56:32,522 - Breathe. 1567 00:56:36,026 --> 00:56:37,828 That feels amazing. 1568 00:56:37,895 --> 00:56:39,696 - Only if you promise to rub my feet. 1569 00:56:39,763 --> 00:56:41,531 - That's fair. That's a fair trade. 1570 00:56:41,598 --> 00:56:42,833 - [laughs] 1571 00:56:42,900 --> 00:56:44,835 - All these amazing relationships are forming, 1572 00:56:44,902 --> 00:56:49,573 but things change quick here. 1573 00:56:49,640 --> 00:56:52,276 Shanae has found herself in a love triangle. 1574 00:56:52,342 --> 00:56:54,077 She started off really strong with Logan, 1575 00:56:54,144 --> 00:56:58,081 but now James came in and I saw them getting pretty close. 1576 00:56:58,148 --> 00:57:01,919 At this point, Logan's thinking he's going home. 1577 00:57:03,186 --> 00:57:04,855 - So like ideal night is what? 1578 00:57:04,922 --> 00:57:07,491 - Um, restaurant, like, looking cute, 1579 00:57:07,557 --> 00:57:08,659 going out to dinner. - Yeah, yeah, yeah. 1580 00:57:08,725 --> 00:57:09,660 - Fun. - Maybe a little, like, 1581 00:57:09,726 --> 00:57:10,661 nightcap or a cocktail or two. 1582 00:57:10,727 --> 00:57:12,195 Yeah. - Yeah. 1583 00:57:12,262 --> 00:57:14,965 With James I just felt a connection, like, instantly. 1584 00:57:15,032 --> 00:57:18,168 He's so sweet, and I love that he's confident, 1585 00:57:18,235 --> 00:57:19,369 he's assertive. 1586 00:57:19,436 --> 00:57:20,804 Showing me these things that I need. 1587 00:57:20,871 --> 00:57:23,774 - Are you the beach, sun and sand, 1588 00:57:23,840 --> 00:57:25,475 or like mountains? 1589 00:57:25,542 --> 00:57:26,476 Like, a cabin? 1590 00:57:26,543 --> 00:57:27,778 - Oh. - Yeah. 1591 00:57:27,844 --> 00:57:29,179 - I know James is all in. 1592 00:57:29,246 --> 00:57:31,481 Like, he's all Shanae. All Shanae. All Shanae. 1593 00:57:31,548 --> 00:57:33,617 Logan hasn't told me he's all in with me. 1594 00:57:33,684 --> 00:57:39,122 ♪ ♪ 1595 00:57:39,189 --> 00:57:41,391 - Me and Shanae had a great connection off the bat. 1596 00:57:41,458 --> 00:57:44,928 We hit it off and had a amazing date. 1597 00:57:44,995 --> 00:57:46,630 She's been on another date 1598 00:57:46,697 --> 00:57:47,898 and she's had another connection 1599 00:57:47,965 --> 00:57:50,934 with someone who has really tried hard 1600 00:57:50,968 --> 00:57:52,135 to get her attention. 1601 00:57:52,202 --> 00:57:53,203 Can I steal you? I'm just kidding. 1602 00:57:53,270 --> 00:57:54,338 Hi, Shanae? - No, you're good. 1603 00:57:54,404 --> 00:57:55,539 You're good. - Are you stealing me? 1604 00:57:55,605 --> 00:57:56,540 - Yeah. - Okay. 1605 00:57:56,606 --> 00:57:57,674 - Are you ready? - Get 'em, tiger. 1606 00:57:57,741 --> 00:57:59,676 - See you soon. - What are we doing? 1607 00:57:59,743 --> 00:58:02,045 - You just gotta follow me. - Where have you been? 1608 00:58:02,112 --> 00:58:05,248 - It hasn't been easy being in this love triangle 1609 00:58:05,315 --> 00:58:07,117 and dealing with the fact 1610 00:58:07,184 --> 00:58:08,418 that someone you've cared about 1611 00:58:08,485 --> 00:58:10,620 is taking interest in someone else. 1612 00:58:10,687 --> 00:58:12,155 - What is happening? - Yeah. 1613 00:58:12,222 --> 00:58:13,290 A little setup I got. 1614 00:58:13,357 --> 00:58:14,825 - Okay. 1615 00:58:14,891 --> 00:58:17,961 - So tonight, I wanted to go the extra mile to show Shanae 1616 00:58:18,028 --> 00:58:19,896 that I care and I hope I'm someone 1617 00:58:19,963 --> 00:58:22,299 who she can see herself with. 1618 00:58:22,366 --> 00:58:23,667 - I used to be-- - Oh. 1619 00:58:23,734 --> 00:58:24,634 - Yep. Yep. 1620 00:58:24,701 --> 00:58:26,069 This used to be my old job. 1621 00:58:26,136 --> 00:58:27,237 I was a snorkel tour guide. 1622 00:58:27,304 --> 00:58:28,405 - Oh. - Yeah. Yeah. 1623 00:58:28,472 --> 00:58:30,007 - Okay. 1624 00:58:30,073 --> 00:58:32,209 - Anyways, I heard there was, like, some treasure 1625 00:58:32,275 --> 00:58:34,144 in this area. 1626 00:58:34,211 --> 00:58:36,046 I have a feeling there's something in here. 1627 00:58:36,113 --> 00:58:37,647 - All right. 1628 00:58:37,714 --> 00:58:41,451 ♪ ♪ 1629 00:58:41,518 --> 00:58:43,620 So cute. 1630 00:58:43,687 --> 00:58:45,589 - I wanted to do something really nice 1631 00:58:45,655 --> 00:58:48,725 to show Shanae that she's special to me. 1632 00:58:48,792 --> 00:58:50,594 - What is that? 1633 00:58:50,660 --> 00:58:52,095 - Found something. 1634 00:58:52,162 --> 00:58:53,397 Roses are on the line. 1635 00:58:53,463 --> 00:58:55,098 I need to do something 1636 00:58:55,165 --> 00:58:56,400 that blows her out of the water. 1637 00:58:56,466 --> 00:58:57,367 - Oh, wow. 1638 00:58:57,434 --> 00:58:59,636 - Yeah, it's at the bottom. 1639 00:58:59,703 --> 00:59:01,004 - Oh, okay. 1640 00:59:01,071 --> 00:59:04,741 Wait, this is a bracelet that you're not wearing. 1641 00:59:04,808 --> 00:59:07,944 - This is my lucky beads. 1642 00:59:08,011 --> 00:59:09,946 I feel really lucky. 1643 00:59:10,013 --> 00:59:11,448 - Yes. 1644 00:59:11,515 --> 00:59:14,551 - That I get to be here with you. 1645 00:59:14,618 --> 00:59:16,887 I was thinking maybe you could hang on to these for me 1646 00:59:16,953 --> 00:59:18,922 for a while and see if they work for you. 1647 00:59:18,989 --> 00:59:21,091 Yeah? - You're sweet. 1648 00:59:21,158 --> 00:59:23,460 - Okay, well, what are you thinking? 1649 00:59:23,527 --> 00:59:24,961 - About us? - Yeah. 1650 00:59:25,028 --> 00:59:27,764 - When I'm, like, in, I'm all in. 1651 00:59:27,831 --> 00:59:31,068 Like, I can't juggle many pieces. 1652 00:59:31,134 --> 00:59:34,204 You know, like, I've been single for so long 1653 00:59:34,271 --> 00:59:35,839 and I have one person, 1654 00:59:35,906 --> 00:59:37,307 and then I have this other person 1655 00:59:37,374 --> 00:59:39,643 and it's just not, like, something I'm about. 1656 00:59:39,709 --> 00:59:43,613 So I'm glad that you did step up a little bit, 1657 00:59:43,680 --> 00:59:46,583 and... 1658 00:59:46,650 --> 00:59:48,718 I just--I like where this is going. 1659 00:59:48,785 --> 00:59:50,020 - Mm-hmm. - You make me happy. 1660 00:59:50,087 --> 00:59:55,859 ♪ ♪ 1661 00:59:55,926 --> 01:00:01,731 Logan set up a very romantic little date, and I love it. 1662 01:00:01,798 --> 01:00:04,000 Like, it was, like, really thoughtful. 1663 01:00:04,067 --> 01:00:05,368 Did you think of this on your own? 1664 01:00:05,435 --> 01:00:07,904 - Yeah. No help. 1665 01:00:07,971 --> 01:00:10,073 - Just, like, champagne and strawberries, 1666 01:00:10,140 --> 01:00:12,609 like, he went the extra, extra mile 1667 01:00:12,676 --> 01:00:15,178 and now I really know he does want me. 1668 01:00:15,245 --> 01:00:18,115 You're so sweet. 1669 01:00:18,181 --> 01:00:19,649 Hmm. 1670 01:00:19,716 --> 01:00:21,051 ♪ ♪ 1671 01:00:21,118 --> 01:00:24,387 It's great feeling wanted, and it's so hard 1672 01:00:24,454 --> 01:00:25,856 when, like, the other guys around, 1673 01:00:25,922 --> 01:00:27,557 like I'm not good at separating feelings 1674 01:00:27,624 --> 01:00:28,925 from two guys that I like. 1675 01:00:28,992 --> 01:00:31,128 Like, it's not easy. 1676 01:00:31,194 --> 01:00:32,729 You're sweet. Thank you. 1677 01:00:32,796 --> 01:00:35,031 It's hard not to think about James when I'm with Logan, 1678 01:00:35,098 --> 01:00:38,268 and I'm confused. 1679 01:00:38,335 --> 01:00:41,538 - I feel, like, sure about you, 1680 01:00:41,605 --> 01:00:44,374 and there's no one else here 1681 01:00:44,441 --> 01:00:47,644 that, like, I wanna spend my time with. 1682 01:00:47,711 --> 01:00:50,814 - Tomorrow's a hard decision, and it's a terrible feeling 1683 01:00:50,881 --> 01:00:53,817 'cause like, you know you're gonna hurt one of them. 1684 01:00:53,884 --> 01:00:55,785 I'm very undecided. 1685 01:00:55,852 --> 01:00:59,723 I don't know. I don't know. 1686 01:00:59,789 --> 01:01:01,758 I just don't wanna get hurt. 1687 01:01:01,825 --> 01:01:04,895 ♪ ♪ 1688 01:01:04,961 --> 01:01:06,630 Like, I don't wanna send the wrong one home, 1689 01:01:06,696 --> 01:01:09,499 and then I get screwed in the end. 1690 01:01:09,566 --> 01:01:13,069 ♪ ♪ 1691 01:01:15,038 --> 01:01:17,974 [light upbeat music] 1692 01:01:18,041 --> 01:01:21,244 ♪ ♪ 1693 01:01:22,679 --> 01:01:23,813 - I know. 1694 01:01:30,587 --> 01:01:32,289 - Yeah, you're gonna have a whole pepperoni pizza-- 1695 01:01:32,355 --> 01:01:34,291 - That's I--all my thought. 1696 01:01:34,357 --> 01:01:35,425 'Cause you look great. 1697 01:01:35,492 --> 01:01:37,060 There's no problem there. 1698 01:01:40,463 --> 01:01:41,932 But we gotta just power through. 1699 01:01:41,998 --> 01:01:43,867 [both laughing] 1700 01:01:43,934 --> 01:01:46,069 It's been a long time, but yeah, 1701 01:01:46,136 --> 01:01:47,237 it's gonna happen tonight. 1702 01:01:47,304 --> 01:01:49,339 - You wanna go to bed? - Yes. 1703 01:01:49,406 --> 01:01:51,441 Ashley and I are here to spend some alone time, 1704 01:01:51,508 --> 01:01:54,211 some quality time and really try to reconnect 1705 01:01:54,277 --> 01:01:55,545 in a way that we haven't connected 1706 01:01:55,612 --> 01:01:57,614 really since Dawson was born. 1707 01:01:57,681 --> 01:01:58,715 - Good night. - Good night too. 1708 01:01:58,782 --> 01:01:59,716 Good night, see you guys tomorrow. 1709 01:01:59,783 --> 01:02:00,717 - All right. - Night. 1710 01:02:00,784 --> 01:02:02,052 - We really need this time 1711 01:02:02,118 --> 01:02:04,287 to reconnect as husband and wife. 1712 01:02:04,354 --> 01:02:06,756 ♪ ♪ 1713 01:02:06,823 --> 01:02:09,125 You look beautiful. - Thank you. 1714 01:02:09,192 --> 01:02:11,127 I do look good. 1715 01:02:11,194 --> 01:02:13,930 - Paradiso. Our last night here. 1716 01:02:13,997 --> 01:02:17,133 We're gonna boom boom in the Boom Boom Room tonight. 1717 01:02:17,200 --> 01:02:18,501 - There's something about this place 1718 01:02:18,568 --> 01:02:20,637 that truly makes me feel the romance. 1719 01:02:20,704 --> 01:02:22,172 - [smooches] 1720 01:02:22,239 --> 01:02:24,841 - Maybe it's the relaxation. 1721 01:02:24,908 --> 01:02:29,045 Maybe it's the romantic atmosphere. 1722 01:02:29,112 --> 01:02:31,314 Maybe it's the humidity. 1723 01:02:31,381 --> 01:02:35,652 I don't know what it is, but you can really feel it. 1724 01:02:35,719 --> 01:02:37,320 - We're gonna copy them. 1725 01:02:37,387 --> 01:02:38,922 - [laughs] 1726 01:02:38,989 --> 01:02:41,891 But the mood is right, and I know 1727 01:02:41,958 --> 01:02:44,494 that Jared's looking forward to some sexy time tonight. 1728 01:02:44,561 --> 01:02:47,030 - You really wanna get out of here now? 1729 01:02:47,097 --> 01:02:49,132 - Yeah, you gotta give me a better kiss than that. 1730 01:02:49,199 --> 01:02:52,102 [romantic music] 1731 01:02:52,168 --> 01:02:59,209 ♪ ♪ 1732 01:02:59,776 --> 01:03:01,811 Very good. - Very good. 1733 01:03:04,047 --> 01:03:06,516 - Look at them over there. 1734 01:03:06,583 --> 01:03:07,851 - Spicy. 1735 01:03:07,917 --> 01:03:09,252 - Let's go to bed. 1736 01:03:09,319 --> 01:03:11,721 You know, this beach means a lot to us. 1737 01:03:11,788 --> 01:03:14,524 This place means a lot to us. 1738 01:03:14,591 --> 01:03:17,260 This is the first beach Ashley and I met. 1739 01:03:17,327 --> 01:03:19,596 This is where I proposed to Ashley. 1740 01:03:19,663 --> 01:03:23,867 And so to be back here, I can truly say 1741 01:03:23,933 --> 01:03:26,169 that this has been Paradise. 1742 01:03:26,236 --> 01:03:30,573 ♪ ♪ 1743 01:03:30,640 --> 01:03:32,442 - Goodbye. 1744 01:03:32,509 --> 01:03:39,549 ♪ ♪ 1745 01:03:52,262 --> 01:03:53,997 - We're back. 1746 01:03:54,064 --> 01:03:56,132 - It would be really funny if-- 1747 01:03:56,199 --> 01:03:57,934 they should never do this, obviously. 1748 01:03:57,967 --> 01:03:59,402 - Put it back, put that in. 1749 01:03:59,469 --> 01:04:01,571 - But if they did, like, a speed timer, 1750 01:04:01,638 --> 01:04:03,773 and it's like, "7 minutes 1751 01:04:03,840 --> 01:04:06,309 and 57 seconds later, we're back." 1752 01:04:06,376 --> 01:04:07,877 - That's not the worst. 1753 01:04:07,944 --> 01:04:09,813 - That's marriage, you know. 1754 01:04:09,879 --> 01:04:11,481 She'll fart up a storm one night, 1755 01:04:11,548 --> 01:04:13,350 and then we'll have sex the next night. 1756 01:04:13,416 --> 01:04:15,752 That's true love right there. 1757 01:04:15,819 --> 01:04:18,755 [electric toothbrush buzzing] 1758 01:04:18,822 --> 01:04:21,758 [soft upbeat music] 1759 01:04:21,825 --> 01:04:28,865 ♪ ♪ 1760 01:04:29,833 --> 01:04:33,436 - Jill, I really enjoyed my time with you today 1761 01:04:33,503 --> 01:04:39,042 and I really want to continue to see this relationship grow. 1762 01:04:39,109 --> 01:04:41,778 - Thank you for taking me out of my comfort zone 1763 01:04:41,845 --> 01:04:43,780 and making me feel special today. 1764 01:04:43,847 --> 01:04:45,382 It means so much to me. 1765 01:04:45,448 --> 01:04:47,083 - Aw. [laughs] 1766 01:04:47,150 --> 01:04:48,585 ♪ ♪ 1767 01:04:48,651 --> 01:04:49,886 - Jacob really surprised me, 1768 01:04:49,953 --> 01:04:51,688 and he continues to, like, surprise me. 1769 01:04:51,755 --> 01:04:54,090 My attraction for Jacob for sure has grown today. 1770 01:04:54,157 --> 01:04:56,793 He's obviously a very handsome man, 1771 01:04:56,860 --> 01:04:59,462 but I think the best part about him is his heart. 1772 01:04:59,529 --> 01:05:02,532 - All right, let's go down. [laughs] 1773 01:05:02,599 --> 01:05:06,169 Jill is so beautiful and smart 1774 01:05:06,236 --> 01:05:08,638 and has wit about her. 1775 01:05:08,705 --> 01:05:11,541 She is truly authentic and truly wants 1776 01:05:11,608 --> 01:05:14,077 to build something magical. 1777 01:05:14,144 --> 01:05:15,612 - Oh, here they come. 1778 01:05:15,678 --> 01:05:17,380 Hello. - Hey! 1779 01:05:17,447 --> 01:05:19,516 - Hi. - What's up, guys? 1780 01:05:19,582 --> 01:05:21,084 - Let's go. - Ow-ow! 1781 01:05:21,151 --> 01:05:22,719 - Y'all look too cute. - Come on in here. 1782 01:05:22,786 --> 01:05:24,788 - Check out this diamond. 1783 01:05:24,854 --> 01:05:26,022 - [laughs] - Wow. 1784 01:05:26,089 --> 01:05:27,657 [laughs] 1785 01:05:27,724 --> 01:05:28,992 - Jill and Jacob walk in, 1786 01:05:29,058 --> 01:05:32,162 and it's just, like, this ball of energy. 1787 01:05:32,228 --> 01:05:34,731 I mean, they're both smiles, 1788 01:05:34,798 --> 01:05:37,267 and you can just tell in Jill's eyes right now, 1789 01:05:37,333 --> 01:05:38,635 she is so happy. 1790 01:05:38,701 --> 01:05:40,036 Like, it was the most relaxing day, 1791 01:05:40,103 --> 01:05:41,471 and she's, like, smiling at Jacob. 1792 01:05:41,538 --> 01:05:43,039 - What happened? What'd you guys do? 1793 01:05:43,106 --> 01:05:45,175 - We stripped-- - Ass naked. 1794 01:05:45,241 --> 01:05:46,776 - Ass naked. - Shut up. 1795 01:05:46,843 --> 01:05:48,244 - Whoa. - Yep, we rubbed oil 1796 01:05:48,311 --> 01:05:49,879 and then--and then we stood, 1797 01:05:49,946 --> 01:05:51,815 like, back to back holding hands. 1798 01:05:51,881 --> 01:05:52,916 - Back to back holding hands. 1799 01:05:52,982 --> 01:05:54,217 - We got out of our comfort zones 1800 01:05:54,284 --> 01:05:56,586 and, like, connected on, like, a deeper level. 1801 01:05:56,653 --> 01:05:57,887 - Aw. - And yeah. 1802 01:05:57,954 --> 01:05:59,556 - It was really cool. - It was really good. 1803 01:05:59,622 --> 01:06:01,057 - Y'all both deserve that. - I know. 1804 01:06:01,124 --> 01:06:02,592 - I think so. - Yeah. 1805 01:06:02,659 --> 01:06:05,061 - I think that this situation for Jill 1806 01:06:05,128 --> 01:06:07,330 is really amazing, just because she's had 1807 01:06:07,397 --> 01:06:09,432 hands down, the worst time in Paradise. 1808 01:06:09,499 --> 01:06:11,267 But yeah, Jill's been thrown off. 1809 01:06:11,334 --> 01:06:12,635 Things are going so well. 1810 01:06:12,702 --> 01:06:14,704 So I think that there's nothing to worry about. 1811 01:06:14,771 --> 01:06:16,940 [laughter] 1812 01:06:17,006 --> 01:06:19,275 [dramatic music] 1813 01:06:19,342 --> 01:06:21,644 - I feel like it was like the reset that we needed, 1814 01:06:21,711 --> 01:06:23,279 and, like, I'm feeling grounded. 1815 01:06:23,346 --> 01:06:24,747 - Oh, facts. Yeah. 1816 01:06:24,814 --> 01:06:26,649 [laughter] I'm like... 1817 01:06:26,716 --> 01:06:28,084 - Yeah, I know, right? 1818 01:06:28,151 --> 01:06:29,652 - Probably one of the best dates I've ever been on. 1819 01:06:29,719 --> 01:06:30,954 - Yeah, for sure. - That's amazing. 1820 01:06:31,020 --> 01:06:32,322 - And you get these from me. 1821 01:06:32,388 --> 01:06:33,890 ♪ ♪ 1822 01:06:33,957 --> 01:06:35,725 - Okay. - What is this? 1823 01:06:35,792 --> 01:06:36,893 - Is that Kira? 1824 01:06:36,960 --> 01:06:38,795 - What the hell? 1825 01:06:38,862 --> 01:06:40,196 What am I missing? - Oh... 1826 01:06:40,263 --> 01:06:41,798 - Wait, I'm sorry. What? - Wow. 1827 01:06:41,865 --> 01:06:42,932 Hello. - Hey, guys. 1828 01:06:42,999 --> 01:06:44,234 - Hi. - My God. 1829 01:06:44,300 --> 01:06:45,969 - Hi. - Surprise. 1830 01:06:46,035 --> 01:06:48,071 - I'm shocked seeing Kira walk down the beach. 1831 01:06:48,137 --> 01:06:49,873 Kira went home last week, 1832 01:06:49,939 --> 01:06:51,441 and I don't know what's going on, 1833 01:06:51,508 --> 01:06:53,843 but I know that something crazy is about to happen. 1834 01:06:53,910 --> 01:06:56,613 - I'm back in Paradise 'cause I had 1835 01:06:56,679 --> 01:07:00,717 some unfinished business that I wanted to take care of. 1836 01:07:00,783 --> 01:07:02,185 Um... 1837 01:07:02,252 --> 01:07:04,020 so can I talk to you, Jacob? 1838 01:07:04,087 --> 01:07:05,455 ♪ ♪ 1839 01:07:09,559 --> 01:07:12,128 - I had some unfinished business. 1840 01:07:12,195 --> 01:07:14,030 Um... 1841 01:07:14,097 --> 01:07:15,865 so can I talk to you, Jacob? 1842 01:07:17,500 --> 01:07:19,402 - Yeah, absolutely. 1843 01:07:19,469 --> 01:07:21,104 Put my crystals... 1844 01:07:21,170 --> 01:07:24,440 You wanna hold them? Yeah, hold my crystals. 1845 01:07:24,507 --> 01:07:25,441 - Do you wanna talk over there maybe? 1846 01:07:25,508 --> 01:07:26,643 - Absolutely. 1847 01:07:26,709 --> 01:07:28,144 - I didn't like how I left Paradise, 1848 01:07:28,211 --> 01:07:33,116 and I'm back in order to get Jacob back. 1849 01:07:33,182 --> 01:07:35,718 How you been? - Been really good. 1850 01:07:35,785 --> 01:07:38,788 I actually went on a--my first one-on-one date tonight. 1851 01:07:38,855 --> 01:07:40,590 - What is going on? 1852 01:07:40,657 --> 01:07:44,127 - I haven't seen Kira since the first Rose Ceremony. 1853 01:07:44,193 --> 01:07:46,296 I have no idea what's going on. 1854 01:07:46,362 --> 01:07:47,597 - Hey, guys. 1855 01:07:47,664 --> 01:07:49,132 - There's, like, this whole past history 1856 01:07:49,198 --> 01:07:51,634 going on between Jill and Kira. 1857 01:07:51,701 --> 01:07:53,303 - Can I have this drink? - Yeah. 1858 01:07:53,369 --> 01:07:56,105 - Kira's interrupted Jill way too many times, 1859 01:07:56,172 --> 01:07:57,407 even with Romeo. 1860 01:07:57,473 --> 01:07:58,775 - Oh, here she comes. 1861 01:07:58,841 --> 01:07:59,809 - Kira. - Hi. 1862 01:07:59,876 --> 01:08:00,810 Good timing. 1863 01:08:00,877 --> 01:08:01,811 I was just leaving. 1864 01:08:01,878 --> 01:08:03,613 - She knows what she wants. 1865 01:08:03,680 --> 01:08:04,747 She's got no shame. 1866 01:08:04,814 --> 01:08:06,182 - Whoa! 1867 01:08:06,249 --> 01:08:08,985 [laughing] Oh, my God. 1868 01:08:09,052 --> 01:08:10,954 - She is kind of crazy, 1869 01:08:11,020 --> 01:08:12,822 and I don't know what's gonna go down. 1870 01:08:12,889 --> 01:08:15,758 - We just had, like, the best day ever, and, like, 1871 01:08:15,825 --> 01:08:18,161 then you come and [bleep] my [bleep] up again. 1872 01:08:18,227 --> 01:08:21,631 And like, I just think this is so desperado. 1873 01:08:21,698 --> 01:08:23,066 ♪ ♪ 1874 01:08:23,132 --> 01:08:25,702 - So I mean, the reason I'm here 1875 01:08:25,768 --> 01:08:29,138 is because I was blindsided 1876 01:08:29,205 --> 01:08:34,877 when you, you know, decided not to give me your rose, 1877 01:08:34,944 --> 01:08:39,582 and I had a couple days to process it, 1878 01:08:39,649 --> 01:08:42,685 and I honestly haven't been able to, like, 1879 01:08:42,752 --> 01:08:45,054 get you out of my mind. 1880 01:08:45,121 --> 01:08:46,623 - What do you mean unfinished business? 1881 01:08:46,689 --> 01:08:48,992 You talked to the dude, like, three times. 1882 01:08:49,058 --> 01:08:50,259 Like, it's not like y'all were attached at the hip. 1883 01:08:50,326 --> 01:08:51,461 - Yeah, there's no unfinished business. 1884 01:08:51,527 --> 01:08:52,962 - Like, there's no unfinished business. 1885 01:08:53,029 --> 01:08:55,732 You're doing this to like get attention and to be shady. 1886 01:08:55,798 --> 01:08:57,700 And I think it's insidious 1887 01:08:57,767 --> 01:08:59,569 because you make him feel uncomfortable. 1888 01:08:59,636 --> 01:09:04,941 And finally, like, we turn a new leaf, no pun intended. 1889 01:09:05,008 --> 01:09:08,277 And, like, things are good and then, like, this happens. 1890 01:09:08,344 --> 01:09:12,148 Like, it's just so bizarre. 1891 01:09:12,215 --> 01:09:13,716 - I know that we didn't, like, really 1892 01:09:13,783 --> 01:09:18,121 know each other for very long, but I know that what I felt 1893 01:09:18,187 --> 01:09:20,790 was real even though it was very new 1894 01:09:20,857 --> 01:09:24,927 and I thought that the energy I was getting from you 1895 01:09:24,994 --> 01:09:27,664 also felt very real. 1896 01:09:27,730 --> 01:09:31,234 So I just wanted to let you know 1897 01:09:31,300 --> 01:09:35,004 sort of where I'm at right now. 1898 01:09:35,071 --> 01:09:36,172 - What are you trying to say? 1899 01:09:36,239 --> 01:09:41,377 That you still have... feelings for me? 1900 01:09:41,444 --> 01:09:42,979 - I still have feelings for you. 1901 01:09:43,046 --> 01:09:45,281 ♪ ♪ 1902 01:09:45,348 --> 01:09:47,150 - He's not gonna give any time or energy 1903 01:09:47,216 --> 01:09:49,919 into that, I promise you. 1904 01:09:54,190 --> 01:09:56,359 - What is there to say? 1905 01:09:56,426 --> 01:09:59,228 Your ass got sent home. 1906 01:10:01,130 --> 01:10:03,633 This is a waste of your time. 1907 01:10:06,602 --> 01:10:08,337 Like, let's wrap it up. 1908 01:10:08,404 --> 01:10:10,139 Like, it's done and dusted. 1909 01:10:10,206 --> 01:10:13,376 Like, it's over. 1910 01:10:13,443 --> 01:10:16,145 There's nothing you can say. 1911 01:10:16,212 --> 01:10:17,914 - At first we're like, all right, 1912 01:10:17,980 --> 01:10:20,516 Jacob is gonna shut it down. 1913 01:10:20,583 --> 01:10:21,984 They're not gonna take too long, 1914 01:10:22,051 --> 01:10:23,986 but that's not the case. 1915 01:10:24,053 --> 01:10:25,088 - Okay, bye. 1916 01:10:25,154 --> 01:10:28,124 Let's go, see ya. 1917 01:10:28,991 --> 01:10:32,128 - Watching Jill's face, and insecurity is creeping in. 1918 01:10:32,195 --> 01:10:35,665 Ultimately, if Kira steals Jacob away from Jill, 1919 01:10:35,732 --> 01:10:38,134 Jill will have a complete meltdown. 1920 01:10:38,201 --> 01:10:40,636 ♪ ♪ 1921 01:10:40,703 --> 01:10:43,539 - It doesn't, like, often happen to me like that. 1922 01:10:43,606 --> 01:10:47,110 And I just felt-- 1923 01:10:47,176 --> 01:10:50,747 oh, I don't wanna start crying, but like, 1924 01:10:50,813 --> 01:10:54,650 you know, like when you feel like someone feels 1925 01:10:54,717 --> 01:10:58,521 like home to you, you sort of-- 1926 01:10:58,588 --> 01:11:01,324 you kind of felt like home to me. 1927 01:11:01,390 --> 01:11:04,427 And I think that's, like, why I was, like, really devastated 1928 01:11:04,494 --> 01:11:08,531 by not getting your rose, and I just, like, 1929 01:11:08,598 --> 01:11:11,667 couldn't leave Paradise without trying to see 1930 01:11:11,734 --> 01:11:13,035 if there's, like, any possibility 1931 01:11:13,102 --> 01:11:16,506 of, like, a second chance between us. 1932 01:11:16,572 --> 01:11:18,775 ♪ ♪ 1933 01:11:18,841 --> 01:11:21,277 - Oh, my God, are you gonna pursue Jacob? 1934 01:11:21,344 --> 01:11:23,179 Oh, that's cute. 1935 01:11:23,246 --> 01:11:25,615 [bleep] you, bitch. 1936 01:11:25,681 --> 01:11:28,451 I'm so sorry, but like, you are a bitch. 1937 01:11:28,518 --> 01:11:30,486 - I mean, she's screwed you over multiple times. 1938 01:11:30,553 --> 01:11:32,555 - You are so dark-sided. 1939 01:11:32,622 --> 01:11:34,290 I can't-- oh, man, you're laughing. 1940 01:11:34,357 --> 01:11:35,658 That's so funny. 1941 01:11:35,725 --> 01:11:39,662 - It's so tough to be so popular with the ladies. 1942 01:11:39,729 --> 01:11:41,731 - Well, not even--I mean-- 1943 01:11:41,798 --> 01:11:43,766 - Get out of there, Jacob. 1944 01:11:43,833 --> 01:11:45,535 Get out of there. 1945 01:11:45,601 --> 01:11:47,737 - What is this conversation? 1946 01:11:47,804 --> 01:11:48,738 - What is there to say? - I know. 1947 01:11:48,805 --> 01:11:49,906 I don't care what's going on. 1948 01:11:49,972 --> 01:11:52,308 - Yeah, I'm, like, gonna just go to bed 1949 01:11:52,375 --> 01:11:53,776 because, like, there's no point 1950 01:11:53,843 --> 01:11:56,212 in me watching this anymore. Like... 1951 01:11:56,279 --> 01:11:58,381 - Jacob and Kira are just talking, 1952 01:11:58,447 --> 01:11:59,682 but it was for too long, 1953 01:11:59,749 --> 01:12:01,584 and he, like, held her hand, 1954 01:12:01,651 --> 01:12:04,287 and that was when I was just like... 1955 01:12:04,353 --> 01:12:05,922 - Like, I'm over it. 1956 01:12:07,056 --> 01:12:10,092 Yeah, I'm done. I'm going to bed. 1957 01:12:10,159 --> 01:12:12,094 ♪ ♪ 1958 01:12:12,161 --> 01:12:14,263 - Oh, come on. Go get your girl, Jacob. 1959 01:12:14,330 --> 01:12:17,033 - Wait, what? 1960 01:12:17,099 --> 01:12:20,469 No, she can't go to bed. 1961 01:12:20,536 --> 01:12:21,470 - Good night. 1962 01:12:21,537 --> 01:12:23,606 I don't care. 1963 01:12:23,673 --> 01:12:25,141 - Stop this [bleep]. 1964 01:12:25,208 --> 01:12:26,342 ♪ ♪ 1965 01:12:26,409 --> 01:12:27,643 - Bye! 1966 01:12:27,710 --> 01:12:30,279 - [sighs] What's going on? 1967 01:12:30,346 --> 01:12:31,681 Jacob, seriously, what's going on? 1968 01:12:31,747 --> 01:12:33,316 You just pissed off Jill. Now she's running upstairs. 1969 01:12:33,382 --> 01:12:34,317 Like, really? 1970 01:12:34,383 --> 01:12:36,919 ♪ ♪ 1971 01:12:40,156 --> 01:12:41,757 [tense music] 1972 01:12:41,824 --> 01:12:43,125 - Jacob, seriously, what's going on? 1973 01:12:43,192 --> 01:12:44,627 You just pissed off Jill. Now she's running upstairs. 1974 01:12:44,694 --> 01:12:46,162 Like, really? 1975 01:12:46,229 --> 01:12:47,463 - We're just having a conversation here. 1976 01:12:47,530 --> 01:12:48,998 - We're just having a conversation. 1977 01:12:49,065 --> 01:12:50,032 - Yeah. Well, she's pissed off, and she just went upstairs. 1978 01:12:50,099 --> 01:12:51,400 - Like, a normal conversation. 1979 01:12:51,467 --> 01:12:54,070 - Jill and Jacob came back from the date, 1980 01:12:54,136 --> 01:12:55,504 and they were super happy. 1981 01:12:55,571 --> 01:12:59,208 And then Kira comes out of the woodworks, pulls Jacob. 1982 01:12:59,275 --> 01:13:01,477 Jill ran upstairs, obviously upset, 1983 01:13:01,544 --> 01:13:05,014 and I'm like, Jacob, what are you doing? 1984 01:13:05,081 --> 01:13:06,115 Go get your girl. 1985 01:13:06,182 --> 01:13:08,484 Jill does not deserve that. 1986 01:13:08,551 --> 01:13:12,755 - We've established some very, very, a very good chemistry. 1987 01:13:12,822 --> 01:13:15,925 - Yeah. - And tonight 1988 01:13:15,992 --> 01:13:18,461 I absolutely adore the fact 1989 01:13:18,527 --> 01:13:21,964 that you put your absolute full self out there. 1990 01:13:22,031 --> 01:13:24,000 That's really hot. 1991 01:13:24,066 --> 01:13:26,502 I still like wish that things had gone differently 1992 01:13:26,569 --> 01:13:28,838 a little bit, but at the same time, 1993 01:13:28,905 --> 01:13:33,109 I don't think the connection is... 1994 01:13:33,175 --> 01:13:38,748 I just think it's just too--it was just too forced. 1995 01:13:38,814 --> 01:13:40,650 At least with me, it just--it actually 1996 01:13:40,716 --> 01:13:42,718 was never gonna work out. 1997 01:13:42,785 --> 01:13:47,823 Jill has really pulled a lot of great traits out of me. 1998 01:13:47,890 --> 01:13:50,559 We've had some just deep conversations 1999 01:13:50,626 --> 01:13:52,495 as well over the last 24 hours. 2000 01:13:52,561 --> 01:13:55,932 And I'm sorry, but--and I appreciate 2001 01:13:55,998 --> 01:13:57,900 you coming back here. 2002 01:13:57,967 --> 01:13:59,802 I wish you all the best of luck. 2003 01:13:59,869 --> 01:14:02,838 - Do you feel like there's any-- 2004 01:14:02,905 --> 01:14:04,507 - There's a real connection with me and Jill 2005 01:14:04,573 --> 01:14:07,510 and I have to go comfort her at this moment. 2006 01:14:07,576 --> 01:14:09,245 So thank you so much for coming back, 2007 01:14:09,312 --> 01:14:10,713 and safe travels. 2008 01:14:10,780 --> 01:14:11,847 Okay? - Yeah. 2009 01:14:11,914 --> 01:14:13,382 - Okay. See you. 2010 01:14:13,449 --> 01:14:16,485 ♪ ♪ 2011 01:14:16,552 --> 01:14:18,854 - It was such a surprise to see Kira, 2012 01:14:18,921 --> 01:14:21,190 but my conversation with Kira made me realize 2013 01:14:21,257 --> 01:14:23,559 that I do have something real with Jill, 2014 01:14:23,626 --> 01:14:26,228 and I messed up. 2015 01:14:26,295 --> 01:14:27,763 - I think she's upstairs, upstairs. 2016 01:14:27,830 --> 01:14:29,665 - Obviously, I just was trying to hear her out. 2017 01:14:29,732 --> 01:14:31,033 - I know, but, like, you had a great day. 2018 01:14:31,100 --> 01:14:32,868 - No, I should have-- there's nothing else to say. 2019 01:14:32,935 --> 01:14:34,603 We had an amazing date today. 2020 01:14:34,670 --> 01:14:36,806 She is such a special person, 2021 01:14:36,872 --> 01:14:39,909 and I hope that she's gonna be okay. 2022 01:14:39,976 --> 01:14:44,113 ♪ ♪ 2023 01:14:44,180 --> 01:14:46,148 I'm so sorry. 2024 01:14:46,882 --> 01:14:48,017 - Was-- - I never in a million years 2025 01:14:48,084 --> 01:14:49,919 expected her to come back here. 2026 01:14:49,986 --> 01:14:51,721 - What was that about? 2027 01:14:51,787 --> 01:14:53,889 - [sighs] She wanted closure. 2028 01:14:53,956 --> 01:14:55,224 She wanted-- - For what? 2029 01:14:55,291 --> 01:14:57,293 The two conversations you had? - I know. I know. 2030 01:14:57,360 --> 01:14:59,161 I basically just told her that. 2031 01:14:59,228 --> 01:15:02,331 - Why do you--what was that? 2032 01:15:02,398 --> 01:15:04,500 - She was just dead set on--on me. 2033 01:15:04,567 --> 01:15:07,003 And it's like, she did all this effort to do this, 2034 01:15:07,069 --> 01:15:09,505 and I'm not gonna even--I'm not gonna give her obviously 2035 01:15:09,572 --> 01:15:11,574 the time of day that I want to give you. 2036 01:15:11,640 --> 01:15:14,910 And I just told her, "Hey look, good luck. 2037 01:15:14,977 --> 01:15:17,079 You know, God bless." 2038 01:15:17,146 --> 01:15:20,649 But hey, I'm--I don't want you to think that like she coming 2039 01:15:20,716 --> 01:15:22,685 back is gonna do anything for me to like go 2040 01:15:22,752 --> 01:15:25,054 and leave you and, you know, after 2041 01:15:25,121 --> 01:15:26,355 a great day that we had today. 2042 01:15:26,422 --> 01:15:30,159 - We had such a good day. - Dude! 2043 01:15:30,226 --> 01:15:31,494 We had such a good day. 2044 01:15:31,560 --> 01:15:33,029 - What was that? 2045 01:15:33,095 --> 01:15:34,196 - We're done talking about this. 2046 01:15:34,263 --> 01:15:35,931 - We're done. - We're done. 2047 01:15:35,998 --> 01:15:38,467 It feels so good because, like, I know 2048 01:15:38,534 --> 01:15:41,504 that he's going to choose me, and I choose him, 2049 01:15:41,570 --> 01:15:44,607 and I haven't felt chosen this entire time. 2050 01:15:44,673 --> 01:15:47,443 So thank you, Dr. Kira. 2051 01:15:47,510 --> 01:15:49,011 - Hopefully she's gone. 2052 01:15:49,078 --> 01:15:51,947 - You tried to, like, steal my man at the 11th hour, 2053 01:15:52,014 --> 01:15:54,350 and he was like, "Yeah, sorry. No." 2054 01:15:54,417 --> 01:15:56,018 Your ass was sent home. 2055 01:15:56,085 --> 01:15:57,319 He doesn't want you. 2056 01:15:57,386 --> 01:15:58,954 Pick somebody else. 2057 01:15:59,021 --> 01:16:00,656 There's plenty of fish in the sea. 2058 01:16:00,723 --> 01:16:05,261 [both howling] 2059 01:16:05,327 --> 01:16:06,295 - [laughs] 2060 01:16:06,362 --> 01:16:09,765 - Kira. both: Hey. 2061 01:16:09,832 --> 01:16:11,067 - What's up? 2062 01:16:11,133 --> 01:16:12,368 - How are you? 2063 01:16:12,435 --> 01:16:14,703 - I didn't expect to see you here. 2064 01:16:14,770 --> 01:16:17,506 How was that talk with Jacob? 2065 01:16:17,573 --> 01:16:19,442 - Um, it went okay. 2066 01:16:19,508 --> 01:16:23,446 I think I got what I wanted out of it. 2067 01:16:23,512 --> 01:16:24,447 - Oh, yeah? - Yeah. 2068 01:16:24,513 --> 01:16:25,648 - What was that? 2069 01:16:25,714 --> 01:16:27,817 - I think clarity. 2070 01:16:27,883 --> 01:16:30,853 Honestly, I'm so, so glad 2071 01:16:30,920 --> 01:16:33,355 I came back here for that conversation. 2072 01:16:33,422 --> 01:16:36,759 - Yeah. - Because I realized 2073 01:16:36,826 --> 01:16:39,762 that this man does not understand me, 2074 01:16:39,829 --> 01:16:43,666 and he doesn't accept me for who I am. 2075 01:16:43,732 --> 01:16:48,204 And I feel like a lot of times that I am like too much. 2076 01:16:48,270 --> 01:16:50,406 That I go after what I want too much 2077 01:16:50,473 --> 01:16:54,310 or that I'm too, like, fun and flirty and forward, 2078 01:16:54,376 --> 01:16:57,546 and a lot of people don't, like--take that the wrong... 2079 01:16:57,613 --> 01:16:58,547 Thank you. 2080 01:16:58,614 --> 01:17:00,282 - I'm proud of you. 2081 01:17:00,349 --> 01:17:01,951 ♪ ♪ 2082 01:17:02,051 --> 01:17:03,619 - You never did. 2083 01:17:03,686 --> 01:17:05,921 You were always so nice to me 2084 01:17:05,988 --> 01:17:07,389 and so accepting of me, 2085 01:17:07,456 --> 01:17:08,757 and I really appreciate that. 2086 01:17:08,824 --> 01:17:10,759 Honest to God. 2087 01:17:10,826 --> 01:17:13,963 I know we've had, like, our bad times, 2088 01:17:14,029 --> 01:17:15,131 but honestly, I really, 2089 01:17:15,197 --> 01:17:17,399 really, really, really appreciate you. 2090 01:17:17,466 --> 01:17:19,802 - [laughs] - How have you been? 2091 01:17:19,869 --> 01:17:22,037 - Good. Sorry. 2092 01:17:22,104 --> 01:17:24,173 - Yeah. 2093 01:17:24,240 --> 01:17:28,677 Do you--do you think you should have made 2094 01:17:28,744 --> 01:17:31,380 a different decision with your rose? 2095 01:17:31,447 --> 01:17:32,681 ♪ ♪ 2096 01:17:32,748 --> 01:17:38,354 - Uh, I mean, uh... 2097 01:17:38,420 --> 01:17:39,922 yeah. 2098 01:17:39,989 --> 01:17:43,125 Yes. I think it would've been better 2099 01:17:43,192 --> 01:17:46,162 for me if I had picked you. 2100 01:17:46,228 --> 01:17:48,364 ♪ ♪ 2101 01:17:48,430 --> 01:17:50,633 - I think so too. 2102 01:17:50,699 --> 01:17:53,602 I really wish we had given this, like, a real try. 2103 01:17:53,669 --> 01:17:55,437 Honest to God. - Yeah. 2104 01:17:55,504 --> 01:18:00,910 - I just feel like it's, like, unfinished business 2105 01:18:00,976 --> 01:18:04,713 and I don't know, I just feel like 2106 01:18:04,780 --> 01:18:06,448 I wish we had that, like, second chance 2107 01:18:06,515 --> 01:18:09,318 to do it all over. 2108 01:18:09,385 --> 01:18:12,087 I think we'd make a really good couple. 2109 01:18:12,154 --> 01:18:14,123 - Well-- - Yeah. 2110 01:18:14,190 --> 01:18:17,159 [soft music] 2111 01:18:17,226 --> 01:18:24,266 ♪ ♪ 2112 01:18:45,120 --> 01:18:47,856 Breath of fresh air. [laughs] 2113 01:18:47,923 --> 01:18:50,159 I missed you. 2114 01:18:50,226 --> 01:18:53,929 - I, uh... I'm happy you're here. 2115 01:18:53,996 --> 01:18:56,165 - Would you leave Paradise with me? 2116 01:18:56,232 --> 01:18:58,300 - Tonight? - Tonight. 2117 01:18:58,367 --> 01:19:04,640 ♪ ♪ 2118 01:19:36,772 --> 01:19:39,341 So what do you say? 2119 01:19:41,043 --> 01:19:43,112 - All right. 2120 01:19:45,214 --> 01:19:46,915 [sighs] 2121 01:19:46,982 --> 01:19:48,784 - Let's do this. 2122 01:19:53,856 --> 01:19:56,191 - You wanna leave? - Let's leave. 2123 01:19:56,258 --> 01:19:57,259 - Let's go. Let's go. 2124 01:19:57,326 --> 01:19:58,494 - Let's blow this popsicle stand. 2125 01:19:58,560 --> 01:20:00,229 I've always had Romeo in mind. 2126 01:20:00,296 --> 01:20:03,165 I just thought that door was firmly shut. 2127 01:20:03,232 --> 01:20:05,434 I re-found Romeo, 2128 01:20:05,501 --> 01:20:09,505 and he was right for me all along. 2129 01:20:09,571 --> 01:20:11,173 [laughing] 2130 01:20:11,240 --> 01:20:13,309 [both laughing] 2131 01:20:13,375 --> 01:20:14,677 We did Paradise right. 2132 01:20:14,743 --> 01:20:16,645 We explored different connections 2133 01:20:16,712 --> 01:20:20,015 and realized that most people 2134 01:20:20,082 --> 01:20:22,117 can't really handle us. 2135 01:20:22,184 --> 01:20:23,652 Give me a kiss. 2136 01:20:23,719 --> 01:20:25,120 ♪ ♪ 2137 01:20:25,187 --> 01:20:27,756 This was not at all what I was expecting. 2138 01:20:27,823 --> 01:20:30,125 I just thought that it was gonna be a bad night. 2139 01:20:30,192 --> 01:20:31,994 Turned out to be a good one. 2140 01:20:32,061 --> 01:20:34,229 ♪ ♪ 2141 01:20:34,296 --> 01:20:36,065 Ooh, what a gentleman. 2142 01:20:36,131 --> 01:20:38,200 I came here for my fairy tale ending, 2143 01:20:38,267 --> 01:20:40,369 and I found my Romeo. 2144 01:20:40,436 --> 01:20:43,372 [dramatic music] 2145 01:20:43,439 --> 01:20:49,578 ♪ ♪ 2146 01:20:49,645 --> 01:20:52,581 - Next Monday on "Bachelor in Paradise"... 2147 01:20:52,648 --> 01:20:53,615 - If you're not gonna give me a love story, 2148 01:20:53,682 --> 01:20:54,616 I'm leaving. 2149 01:20:54,683 --> 01:20:55,784 - This is insane. 2150 01:20:55,851 --> 01:20:57,052 I want to go home. 2151 01:20:57,119 --> 01:20:59,154 It's just not okay. 2152 01:20:59,221 --> 01:21:01,557 - It's a shocking two-night event. 2153 01:21:01,623 --> 01:21:04,727 all: [bleep] you, Jesse Palmer! 2154 01:21:04,793 --> 01:21:06,595 - It all starts with love. 2155 01:21:06,662 --> 01:21:09,264 - I'm falling for you like crazy. 2156 01:21:09,331 --> 01:21:10,833 - Everyone's really happy. 2157 01:21:10,899 --> 01:21:12,468 Relationships are getting stronger, 2158 01:21:12,534 --> 01:21:14,069 and there's new relationships starting. 2159 01:21:14,136 --> 01:21:16,638 - I'm excited about you. - So am I. 2160 01:21:16,705 --> 01:21:20,109 I've never felt so wanted by two people. 2161 01:21:20,175 --> 01:21:21,276 ♪ ♪ 2162 01:21:21,343 --> 01:21:24,313 - To be able to finally feel a fire 2163 01:21:24,380 --> 01:21:25,781 and to have to go home would suck. 2164 01:21:25,848 --> 01:21:28,317 - But then chaos comes to Paradise. 2165 01:21:28,384 --> 01:21:29,885 - Tonight, women have the roses. 2166 01:21:29,952 --> 01:21:31,186 - What it is-- - It's really funny how men act 2167 01:21:31,253 --> 01:21:32,755 when they don't get what they want. 2168 01:21:32,821 --> 01:21:34,923 - Walk away. - Seven girls, 12 guys. 2169 01:21:34,990 --> 01:21:36,925 - I'm gonna need a Paradise miracle. 2170 01:21:36,992 --> 01:21:38,694 - Like, I can't take-- - Are you [bleep] kidding? 2171 01:21:38,761 --> 01:21:40,462 - Yo, how are you gonna come in hot on that? 2172 01:21:40,529 --> 01:21:42,798 - Oh, my God. - He did not. 2173 01:21:42,865 --> 01:21:46,368 - B-b-b-buongiorno, bitches! 2174 01:21:46,435 --> 01:21:48,704 - And the beach blows up. 2175 01:21:48,771 --> 01:21:50,639 - Oh, my God. Oh, my God. Medic, medic, medic. 2176 01:21:50,706 --> 01:21:51,840 - No. 2177 01:21:51,907 --> 01:21:53,809 [siren wailing] - Oh, my Go-- 2178 01:21:53,876 --> 01:21:55,644 - And then it's the moment 2179 01:21:55,711 --> 01:21:57,913 Bachelor Nation has been waiting for. 2180 01:21:57,980 --> 01:21:59,615 Ladies, go pack your bags. 2181 01:21:59,681 --> 01:22:01,417 You'll be leaving Paradise immediately. 2182 01:22:01,483 --> 01:22:03,352 ♪ ♪ 2183 01:22:03,419 --> 01:22:04,987 It's not just being apart from one another 2184 01:22:05,053 --> 01:22:06,588 that's gonna test your relationships. 2185 01:22:06,655 --> 01:22:08,690 There is something else. 2186 01:22:08,757 --> 01:22:10,959 Everything is about to change. 2187 01:22:11,026 --> 01:22:13,662 - Bitch, this is "Bachelor in Paradise." 2188 01:22:13,729 --> 01:22:15,164 There's gonna be drama. 2189 01:22:15,230 --> 01:22:16,665 I'm gonna take your boyfriend. 2190 01:22:16,732 --> 01:22:18,967 - I'm talking to you, and I'm, like, insecure. 2191 01:22:19,001 --> 01:22:22,004 - I'm gonna be in my [bleep] head in a hotel. 2192 01:22:22,070 --> 01:22:24,506 He's on this beach with all the other girls. 2193 01:22:24,573 --> 01:22:27,943 - And Paradise will never be the same. 2194 01:22:28,010 --> 01:22:31,146 - If Jill even remotely saw me talking to these girls... 2195 01:22:31,213 --> 01:22:32,915 - I'll blow his [bleep] clean off. 2196 01:22:32,981 --> 01:22:34,616 ♪ ♪ 2197 01:22:34,683 --> 01:22:36,385 - Who will remain faithful? 2198 01:22:36,452 --> 01:22:37,986 - Is our connection enough? 2199 01:22:38,053 --> 01:22:39,855 I don't know. - Is tonight our night? 2200 01:22:39,922 --> 01:22:41,056 - I think it is. 2201 01:22:41,123 --> 01:22:42,958 - Who will fall for temptation? 2202 01:22:43,025 --> 01:22:45,160 - Question is, what's the right thing to do, 2203 01:22:45,227 --> 01:22:46,395 and what will I do? 2204 01:22:46,462 --> 01:22:49,298 - And who won't survive the big split? 2205 01:22:49,364 --> 01:22:52,401 [people crying] 2206 01:22:52,468 --> 01:22:55,070 ♪ ♪ 2207 01:22:55,137 --> 01:22:57,172 - We're ready to burn Paradise down. 2208 01:22:57,239 --> 01:23:00,008 - It's all next Monday and Tuesday night 2209 01:23:00,075 --> 01:23:02,377 on "Bachelor in Paradise." 2210 01:23:02,678 --> 01:23:04,279 [soft music] 2211 01:23:04,346 --> 01:23:05,547 - [high-pitched voice] Hi, y'all. 2212 01:23:05,614 --> 01:23:07,115 I'm Salley's suitcase, 2213 01:23:07,182 --> 01:23:10,018 and I'm finally in Paradise. 2214 01:23:10,085 --> 01:23:13,255 Usually what happens is, 2215 01:23:13,322 --> 01:23:15,958 the luggage gets lost on a flight, 2216 01:23:16,024 --> 01:23:18,594 but this time around, 2217 01:23:18,660 --> 01:23:20,062 the person got lost, 2218 01:23:20,128 --> 01:23:21,697 and the luggage made it. 2219 01:23:21,763 --> 01:23:23,632 Hooray for TSA! 2220 01:23:23,699 --> 01:23:26,869 I've spent the last year really working on myself. 2221 01:23:26,935 --> 01:23:28,570 [laughing] I got new wheels. 2222 01:23:28,637 --> 01:23:30,706 I got a new handle. 2223 01:23:30,772 --> 01:23:32,574 I've been going to therapy. 2224 01:23:32,641 --> 01:23:35,511 I'm here for the right reasons. 2225 01:23:35,577 --> 01:23:39,448 I'm not here to make friends with that dumbass duffel bag. 2226 01:23:39,515 --> 01:23:42,317 I'm here to find my forever person, 2227 01:23:42,384 --> 01:23:44,553 my Louis Vuitton bag. 2228 01:23:44,620 --> 01:23:46,588 ♪ ♪ 2229 01:23:46,655 --> 01:23:47,723 Gosh darn it. 2230 01:23:47,789 --> 01:23:48,857 I gonna make the most 2231 01:23:48,924 --> 01:23:50,859 of my time here in Paradise. 2232 01:23:50,926 --> 01:23:53,128 I'm full of love, clothes, 2233 01:23:53,195 --> 01:23:55,797 hair extensions, vibrators, 2234 01:23:55,864 --> 01:23:58,066 and I'm ready for the Boom Boom Room. 2235 01:23:58,133 --> 01:23:59,268 [laughs] 2236 01:23:59,334 --> 01:24:00,435 [normal voice] I was trying to do Southern, 2237 01:24:00,502 --> 01:24:01,603 'cause I assume she's Southern, right, 2238 01:24:01,670 --> 01:24:02,704 so that--that...