1
00:00:01,401 --> 00:00:03,103
- Tonight on
"Bachelor in Paradise"...
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,605
- Hey!
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,340
Who wants a Chocobanana?
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,774
You want a Chocobanana?
5
00:00:07,875 --> 00:00:09,376
[horse nickers]
6
00:00:09,476 --> 00:00:10,644
- How you feeling?
7
00:00:10,744 --> 00:00:12,246
- I like the view
from back here.
8
00:00:12,346 --> 00:00:13,514
- Oh, yeah?
- [laughs]
9
00:00:13,614 --> 00:00:15,282
- Paradise is ending soon.
10
00:00:15,382 --> 00:00:17,584
You are deciding
if this is a person
11
00:00:17,684 --> 00:00:19,586
you want to spend
the rest of your life with.
12
00:00:19,686 --> 00:00:20,921
- I love you a lot.
13
00:00:21,021 --> 00:00:23,524
- I want you to be mine.
So do you feel that way too?
14
00:00:23,624 --> 00:00:26,527
After my thunderstorm
make-out sesh with Kate...
15
00:00:26,627 --> 00:00:27,761
- Go! Go, bro!
16
00:00:27,861 --> 00:00:29,863
- We're in a great place.
17
00:00:29,963 --> 00:00:33,901
- Logan is, like, really
great, but we're seven years
apart.
18
00:00:33,967 --> 00:00:36,303
I'm an adult, and he is a boy.
19
00:00:36,403 --> 00:00:40,407
But like, Hayden has money,
which we love.
20
00:00:40,507 --> 00:00:41,575
♪
21
00:00:41,675 --> 00:00:43,610
- I can't do it.
22
00:00:43,710 --> 00:00:44,978
I just want to leave.
23
00:00:45,078 --> 00:00:46,547
I don't want to do this.
24
00:00:46,647 --> 00:00:49,816
How am I supposed to choose
between two amazing guys?
25
00:00:49,917 --> 00:00:52,019
Justin made me feel
like I was, like, literally
26
00:00:52,119 --> 00:00:53,353
the only girl in the world,
27
00:00:53,453 --> 00:00:55,589
but Rodney is just
the sweetest guy ever.
28
00:00:55,689 --> 00:00:56,957
- I can't lose you.
29
00:00:57,057 --> 00:00:58,559
I'm not ready for a life
without you.
30
00:00:58,659 --> 00:00:59,660
♪
31
00:00:59,760 --> 00:01:00,661
- Eliza?
32
00:01:00,761 --> 00:01:02,296
♪
33
00:01:02,396 --> 00:01:03,697
[both gasping]
34
00:01:03,797 --> 00:01:05,699
- Everyone is very shaken.
35
00:01:05,799 --> 00:01:08,068
- It's so awful.
36
00:01:08,168 --> 00:01:10,571
- Bro, what is going on here?
37
00:01:10,671 --> 00:01:11,805
- I have no idea.
38
00:01:11,905 --> 00:01:13,907
- It all starts right now
39
00:01:14,007 --> 00:01:18,946
on another dramatic episode
of "Bachelor in Paradise."
40
00:01:19,046 --> 00:01:21,615
[rock music]
41
00:01:21,715 --> 00:01:24,685
both: ♪ Almost paradise
42
00:01:24,785 --> 00:01:28,188
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
43
00:01:28,288 --> 00:01:31,892
♪ Almost paradise
44
00:01:31,992 --> 00:01:35,562
♪ How could we ask
for more? ♪
45
00:01:35,662 --> 00:01:38,198
♪ I swear that I can see
46
00:01:38,298 --> 00:01:42,869
♪ Forever in your eyes
47
00:01:42,970 --> 00:01:46,273
♪ Paradise
48
00:01:46,373 --> 00:01:50,444
♪
49
00:01:50,544 --> 00:01:55,882
♪ And in your arms,
salvation's not so far away ♪
50
00:01:55,983 --> 00:01:57,384
♪
51
00:01:57,484 --> 00:02:00,053
♪ It's getting closer
52
00:02:00,153 --> 00:02:02,623
♪ Closer every day
53
00:02:02,723 --> 00:02:05,826
♪ Almost paradise
54
00:02:05,926 --> 00:02:09,429
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
55
00:02:09,529 --> 00:02:13,300
♪ Almost paradise
56
00:02:13,400 --> 00:02:16,670
♪ How could we ask
for more? ♪
57
00:02:16,770 --> 00:02:20,607
♪ I swear
that I can see forever ♪
58
00:02:20,707 --> 00:02:24,011
♪ In your eyes
59
00:02:24,111 --> 00:02:27,714
♪ Paradise
60
00:02:27,814 --> 00:02:30,550
♪
61
00:02:30,651 --> 00:02:34,287
♪ I swear
that I can see forever ♪
62
00:02:34,388 --> 00:02:37,591
♪ In your eyes
63
00:02:37,691 --> 00:02:41,762
♪ Paradise
64
00:02:47,901 --> 00:02:50,437
[soft music]
65
00:02:50,537 --> 00:02:52,606
- Brandon and Serene
are sleeping.
66
00:02:52,706 --> 00:02:54,408
They're always sleeping.
67
00:02:54,508 --> 00:02:55,509
[dramatic music]
68
00:02:55,609 --> 00:02:57,110
- Oh, my God.
Your hand scared me.
69
00:02:57,210 --> 00:02:58,612
- Oh, my God.
70
00:02:58,712 --> 00:03:00,247
- I'm sorry.
71
00:03:00,347 --> 00:03:01,248
- Oh.
72
00:03:01,348 --> 00:03:03,617
You're out of this world.
73
00:03:03,717 --> 00:03:05,018
- They're sweet.
74
00:03:05,118 --> 00:03:06,353
It's been a crazy week.
75
00:03:06,453 --> 00:03:07,821
♪
76
00:03:07,921 --> 00:03:10,390
I feel like everyone
is coming to the realization
77
00:03:10,490 --> 00:03:13,360
that Paradise
is coming to an end soon
78
00:03:13,460 --> 00:03:16,129
and that everyone
should be following
79
00:03:16,229 --> 00:03:17,831
what their heart says.
80
00:03:17,931 --> 00:03:19,666
Tyler and I have been talking
about life
81
00:03:19,766 --> 00:03:21,101
outside of this already.
82
00:03:21,201 --> 00:03:23,937
Our relationship
is just perfect right now,
83
00:03:24,037 --> 00:03:26,840
and I couldn't ask
for anything more.
84
00:03:26,940 --> 00:03:29,609
But you know,
it's definitely been
85
00:03:29,710 --> 00:03:31,978
a roller coaster
for some people.
86
00:03:32,079 --> 00:03:34,715
Aaron and Genevieve
have been fighting all week,
87
00:03:34,815 --> 00:03:37,284
but they're doing
really well now.
88
00:03:37,384 --> 00:03:39,553
- Let me just make sure
we're on the same page,
89
00:03:39,653 --> 00:03:41,521
'cause that's the first test.
- Yeah. [laughs]
90
00:03:41,621 --> 00:03:45,258
- Eliza has to choose
between Justin and Rodney,
91
00:03:45,358 --> 00:03:47,728
so hopefully everything
will work out.
92
00:03:47,828 --> 00:03:50,864
- Let's get the beach party
started, I think.
93
00:03:50,964 --> 00:03:53,800
- And Kate went on a date
with Hayden today.
94
00:03:53,900 --> 00:03:57,104
I could definitely tell
that Logan's a little upset.
95
00:03:57,838 --> 00:04:00,474
- It's crazy that Kate's
still not back from her date.
96
00:04:00,574 --> 00:04:02,375
It was an early date.
97
00:04:02,476 --> 00:04:05,746
- I gotta say, out of all
the experiences I've had here,
98
00:04:05,846 --> 00:04:08,749
my strongest feelings have
most definitely lied with
Kate.
99
00:04:08,849 --> 00:04:12,619
So I'm hoping that she
comes back with some clarity
100
00:04:12,719 --> 00:04:16,256
either way so that I can make
my course clear.
101
00:04:16,356 --> 00:04:17,457
- Yep.
102
00:04:17,557 --> 00:04:19,493
- When she told me
she was thinking
103
00:04:19,593 --> 00:04:21,128
about going on this date
with Hayden,
104
00:04:21,228 --> 00:04:23,063
I was okay with her going.
105
00:04:23,163 --> 00:04:25,532
I tried to be someone
who could show her
106
00:04:25,632 --> 00:04:27,367
that she was wanted
and that she was special
107
00:04:27,467 --> 00:04:29,402
without smothering her.
108
00:04:29,503 --> 00:04:33,140
But now I regret
the way I handled it,
109
00:04:33,240 --> 00:04:35,175
because she may pick Hayden.
110
00:04:35,275 --> 00:04:36,510
Maybe she hit it off with him.
111
00:04:36,610 --> 00:04:37,844
Maybe they had a great time.
112
00:04:37,944 --> 00:04:39,412
- Is Kate that person
113
00:04:39,513 --> 00:04:40,847
that you can go
to the finish line with?
114
00:04:40,947 --> 00:04:43,049
- I think the way she reacts
to this situation
115
00:04:43,150 --> 00:04:44,451
will let me know.
116
00:04:44,551 --> 00:04:47,487
Tonight will probably bring
some conversations.
117
00:04:48,855 --> 00:04:49,756
- And we're back.
118
00:04:49,856 --> 00:04:50,857
- We're back.
119
00:04:50,957 --> 00:04:51,892
[quirky music]
120
00:04:51,992 --> 00:04:53,760
- I'm feeling a little torn.
121
00:04:53,860 --> 00:04:58,265
Hayden, on paper, is almost
exactly what I'm looking for.
122
00:04:58,365 --> 00:04:59,699
He owns a company.
123
00:04:59,800 --> 00:05:02,702
He obviously has, you know,
six figures lying around
124
00:05:02,803 --> 00:05:05,005
to devote
to his golden retriever,
Rambo.
125
00:05:05,105 --> 00:05:09,609
But I definitely, like,
carried that date on my back.
126
00:05:09,709 --> 00:05:12,946
Thank you so much for taking
me on the date with you today.
127
00:05:13,046 --> 00:05:14,481
- Sure.
- Thanks for telling me
128
00:05:14,581 --> 00:05:17,784
about Rambo, about your life.
129
00:05:17,884 --> 00:05:19,486
- To be honest with you,
like, today was just amazing.
130
00:05:19,586 --> 00:05:21,588
I enjoyed every moment
I had with you today.
131
00:05:21,688 --> 00:05:23,557
And I'm so glad
that I chose you,
132
00:05:23,657 --> 00:05:24,691
and I'm so glad you said yes.
133
00:05:24,791 --> 00:05:26,193
- [laughs] Yeah.
134
00:05:26,293 --> 00:05:29,095
Then on the flip side,
Logan and I
135
00:05:29,196 --> 00:05:31,364
have a very tangible
connection,
136
00:05:31,464 --> 00:05:33,033
but before the date,
137
00:05:33,133 --> 00:05:36,036
I did have a sidebar
with Logan.
138
00:05:36,136 --> 00:05:39,472
He wasn't fighting for me,
even in the least.
139
00:05:39,573 --> 00:05:40,874
That is a problem.
140
00:05:40,974 --> 00:05:43,076
I want to be fought for,
141
00:05:43,176 --> 00:05:46,179
and I want someone
who is gonna be vocal.
142
00:05:46,279 --> 00:05:48,615
I can't guess
what he's thinking,
143
00:05:48,715 --> 00:05:50,584
and I shouldn't have to.
144
00:05:50,684 --> 00:05:53,253
So I'm, like, feeling
a little lost.
145
00:05:53,353 --> 00:05:54,788
- Oh, welcome back.
- Yay!
146
00:05:54,888 --> 00:05:56,256
- There we go.
- Hi, guys.
147
00:05:56,356 --> 00:05:59,259
You remember us?
- You've been gone all day.
148
00:05:59,359 --> 00:06:01,261
Hello.
- Hi.
149
00:06:01,361 --> 00:06:02,662
- Good to see you.
- What's up, guys?
150
00:06:02,762 --> 00:06:04,831
- We went ziplining.
- Of course you did.
151
00:06:04,931 --> 00:06:06,099
How was it?
- Fun.
152
00:06:06,199 --> 00:06:09,002
- Oh, my God. So fun.
- It was probably so fun.
153
00:06:09,102 --> 00:06:12,138
- I missed you so much.
- That's what I wanted to
hear.
154
00:06:12,239 --> 00:06:14,074
- I did.
155
00:06:14,174 --> 00:06:18,511
Logan is kind of, like,
lurking over in the corner.
156
00:06:18,612 --> 00:06:21,481
I need to let him know
how I feel
157
00:06:21,581 --> 00:06:23,383
and to voice my frustrations.
158
00:06:23,483 --> 00:06:25,118
- My friend the whole time.
- Yeah, for real.
159
00:06:25,218 --> 00:06:26,486
- Hey.
- Hi.
160
00:06:26,586 --> 00:06:28,955
- How are you?
- I'm good.
161
00:06:29,055 --> 00:06:30,357
I'm good.
162
00:06:30,457 --> 00:06:31,958
You want to catch up?
- Yeah.
163
00:06:32,058 --> 00:06:33,894
[laughter]
164
00:06:33,994 --> 00:06:35,228
[tense music]
165
00:06:35,328 --> 00:06:36,463
- Hey, Hayden.
166
00:06:36,563 --> 00:06:38,098
♪
167
00:06:38,198 --> 00:06:39,132
- Well...
168
00:06:39,232 --> 00:06:40,834
- Fun day?
- Yeah, it was good.
169
00:06:40,934 --> 00:06:41,835
We had a good time.
We laughed.
170
00:06:41,935 --> 00:06:42,903
- Yeah.
- Yeah.
171
00:06:43,003 --> 00:06:45,005
- Yeah. He's a nice dude.
- Yeah.
172
00:06:45,105 --> 00:06:47,340
Just wanted to kind of take
a temperature check
173
00:06:47,440 --> 00:06:48,642
on how you're feeling,
174
00:06:48,742 --> 00:06:51,144
'cause I know last night
when we talked,
175
00:06:51,244 --> 00:06:54,447
you made it seem like
it was okay to do this,
176
00:06:54,547 --> 00:06:58,151
but it almost felt like
you were kind of aloof.
177
00:06:58,251 --> 00:07:00,420
You just felt
a little closed off
178
00:07:00,520 --> 00:07:01,721
about the whole thing,
you know?
179
00:07:01,821 --> 00:07:05,325
I don't expect you
to, like, pin me down
180
00:07:05,425 --> 00:07:07,994
and tell me I can't go,
but like, I expected,
181
00:07:08,094 --> 00:07:11,331
like, a little bit more
of, like, an opinion
182
00:07:11,431 --> 00:07:12,899
or, you know, maybe a
reaction. - Yeah.
183
00:07:12,999 --> 00:07:14,634
- I just feel like
that wasn't really there.
184
00:07:14,734 --> 00:07:16,736
So I'm wondering
where your head's at.
185
00:07:19,639 --> 00:07:23,109
Do you, like, care either way?
186
00:07:23,209 --> 00:07:24,210
Like...
187
00:07:24,311 --> 00:07:27,080
[dramatic music]
188
00:07:27,180 --> 00:07:28,548
- Is it raining?
189
00:07:28,648 --> 00:07:29,983
- Yes, absolutely.
190
00:07:30,083 --> 00:07:31,685
[thunder rumbling]
191
00:07:31,785 --> 00:07:35,355
- Yeah, it was like,
I figured she's gonna go,
192
00:07:35,455 --> 00:07:40,894
so I might as well be
apathetic and tell her that
it's fine
193
00:07:40,994 --> 00:07:42,529
and tell her
that she should have fun,
194
00:07:42,629 --> 00:07:45,565
because I don't want to ruin
anyone's--you know?
195
00:07:45,665 --> 00:07:47,667
- Yeah, but it wouldn't
have ruined it.
196
00:07:47,767 --> 00:07:48,768
- Yeah?
- Yeah.
197
00:07:48,868 --> 00:07:51,071
Like, if you're feeling
something, like,
198
00:07:51,171 --> 00:07:53,440
I want you to be able
to let me know.
199
00:07:53,540 --> 00:07:58,144
- I feel like it's, like,
my head versus my heart.
200
00:07:58,244 --> 00:08:03,249
My head says she deserves
everything you got.
201
00:08:03,350 --> 00:08:06,720
- Yeah.
- The dates and the...
202
00:08:06,820 --> 00:08:08,321
Paradise.
- Yeah.
203
00:08:08,421 --> 00:08:11,758
- And my heart says, like,
"Don't [bleep] go."
204
00:08:11,858 --> 00:08:13,126
- Yeah. Well, like,
205
00:08:13,226 --> 00:08:14,928
why didn't we see
any of the heart?
206
00:08:15,028 --> 00:08:19,199
I feel like you were almost,
like, kind of blasé about it.
207
00:08:19,299 --> 00:08:22,535
- I felt like your mind
was made up, and any--
208
00:08:22,635 --> 00:08:24,704
anything I said
that went against that
209
00:08:24,804 --> 00:08:26,473
would just disappoint you
or something.
210
00:08:26,573 --> 00:08:27,640
- Yeah.
- And I didn't want to do
that,
211
00:08:27,741 --> 00:08:29,576
but I didn't want
to see you go.
212
00:08:29,676 --> 00:08:32,345
- Yeah. Well, like,
I want to hear that.
213
00:08:32,445 --> 00:08:33,780
- Yeah. I didn't--
214
00:08:33,880 --> 00:08:36,883
I didn't want you to go out
with anybody but me.
215
00:08:36,983 --> 00:08:38,885
♪
216
00:08:38,985 --> 00:08:40,987
- Why didn't you say that?
217
00:08:41,087 --> 00:08:43,690
- Well, I'm saying it now.
218
00:08:43,790 --> 00:08:44,758
- Which means a lot.
219
00:08:44,858 --> 00:08:45,792
- Yeah?
- Yeah.
220
00:08:45,892 --> 00:08:46,926
- Is that what you want?
221
00:08:47,027 --> 00:08:47,927
Here I am saying it.
222
00:08:48,028 --> 00:08:48,928
You got it out of me.
223
00:08:49,029 --> 00:08:50,330
How do you feel?
224
00:08:50,430 --> 00:08:52,832
♪
225
00:08:52,932 --> 00:08:56,803
- I mean, I'm happy
to hear that, you know?
226
00:08:56,903 --> 00:08:59,973
- That's underwhelming,
considering.
227
00:09:00,073 --> 00:09:02,575
Why would you make me say
all that
228
00:09:02,675 --> 00:09:05,078
if you're, like,
still unsure or undecided?
229
00:09:05,178 --> 00:09:06,846
Like, why would you do that?
230
00:09:06,946 --> 00:09:08,681
Like, let me be aloof
and let me not care
231
00:09:08,782 --> 00:09:10,383
if you don't--
if you're not sure yet.
232
00:09:10,483 --> 00:09:12,685
♪
233
00:09:12,786 --> 00:09:15,155
- I, like, am sure.
234
00:09:15,255 --> 00:09:17,557
I obviously am into you.
235
00:09:17,657 --> 00:09:19,292
I pursued you from the jump.
236
00:09:19,392 --> 00:09:23,129
So don't, like, be aloof
and act, like,
237
00:09:23,229 --> 00:09:25,932
blasé about everything
and, like,
238
00:09:26,032 --> 00:09:28,368
have me try and guess
what you're thinking.
239
00:09:28,468 --> 00:09:30,203
- Well, what I'm thinking
is I want you to be mine.
240
00:09:30,303 --> 00:09:32,672
So do you feel that way too?
241
00:09:32,772 --> 00:09:34,507
- I do.
242
00:09:34,607 --> 00:09:40,647
♪
243
00:09:40,747 --> 00:09:43,316
[all cheering]
244
00:09:43,416 --> 00:09:46,052
[indistinct shouts]
245
00:09:46,152 --> 00:09:47,921
- What a moment.
246
00:09:48,021 --> 00:09:53,660
♪
247
00:09:53,760 --> 00:09:55,495
- [laughs]
- Pick her up!
248
00:09:55,595 --> 00:09:57,163
♪
249
00:09:57,263 --> 00:10:00,166
[all cheering]
250
00:10:00,266 --> 00:10:03,603
♪
251
00:10:03,703 --> 00:10:06,039
- It's like, oh, yes,
pick me up.
252
00:10:06,139 --> 00:10:07,774
We were, like,
kissing in the rain
253
00:10:07,874 --> 00:10:09,175
like a scene
from "The Notebook."
254
00:10:09,275 --> 00:10:11,411
♪
255
00:10:11,511 --> 00:10:13,613
[laughing]
256
00:10:13,713 --> 00:10:15,148
♪
257
00:10:15,248 --> 00:10:17,684
I'm so happy
with where we're at.
258
00:10:17,784 --> 00:10:19,419
I feel like we're super solid.
259
00:10:19,519 --> 00:10:23,156
I definitely could see
a future with him.
260
00:10:23,256 --> 00:10:24,958
[laughing]
261
00:10:25,058 --> 00:10:27,327
- Ow!
- Whoo!
262
00:10:27,427 --> 00:10:28,528
- That's our king!
263
00:10:28,628 --> 00:10:32,031
♪
264
00:10:32,132 --> 00:10:33,666
- Where's she going?
Is she jumping in?
265
00:10:33,766 --> 00:10:35,168
♪
266
00:10:35,268 --> 00:10:38,605
[all cheering]
267
00:10:38,705 --> 00:10:39,806
♪
268
00:10:39,906 --> 00:10:41,908
- [laughing]
269
00:10:42,008 --> 00:10:43,776
Bye!
270
00:10:43,877 --> 00:10:45,411
- Bye!
271
00:10:45,512 --> 00:10:47,247
♪
272
00:10:47,347 --> 00:10:50,016
- I'm so happy we talked.
273
00:10:50,116 --> 00:10:51,217
It felt good.
274
00:10:51,317 --> 00:10:53,086
It was a--
it was a big moment for us,
275
00:10:53,186 --> 00:10:56,990
and I feel safe saying
276
00:10:57,090 --> 00:10:59,792
that it's me and Kate
till the end of this thing.
277
00:10:59,893 --> 00:11:01,794
- I'm so glad
they had that moment.
278
00:11:01,895 --> 00:11:02,829
- Me too.
279
00:11:02,929 --> 00:11:04,931
That was really, really nice.
280
00:11:05,031 --> 00:11:06,266
♪
281
00:11:08,201 --> 00:11:11,070
[upbeat music]
282
00:11:11,171 --> 00:11:13,773
♪
283
00:11:13,873 --> 00:11:15,475
- Last night was crazy.
284
00:11:15,575 --> 00:11:16,876
It was the remedy.
285
00:11:16,976 --> 00:11:19,812
And today, me and Kate
are on solid ground.
286
00:11:19,913 --> 00:11:23,216
I'm the person she wants,
and I feel great.
287
00:11:23,316 --> 00:11:25,351
So I'm hanging out
with the boys.
288
00:11:25,451 --> 00:11:26,653
- Yeah!
289
00:11:26,753 --> 00:11:28,221
- Brogan!
290
00:11:28,321 --> 00:11:30,823
[all cheering]
291
00:11:30,924 --> 00:11:31,958
- Ah!
292
00:11:32,058 --> 00:11:33,193
- What the...
293
00:11:33,293 --> 00:11:35,195
- Did he just trip
into the pool?
294
00:11:35,295 --> 00:11:36,329
- [laughs]
295
00:11:36,429 --> 00:11:39,465
- Logan, stop jumping around.
- Oh!
296
00:11:39,566 --> 00:11:41,000
- There's a Rose Ceremony
tonight,
297
00:11:41,100 --> 00:11:43,570
and a couple of my friends
got some stuff to worry about.
298
00:11:43,670 --> 00:11:46,639
But the pressure is lifted
from my shoulders.
299
00:11:46,739 --> 00:11:47,840
It couldn't be any better.
300
00:11:47,941 --> 00:11:49,142
[indistinct chatter]
301
00:11:49,242 --> 00:11:51,844
- Logan in seven years
would be perfect.
302
00:11:51,945 --> 00:11:53,179
- Yeah. I mean, he is younger,
303
00:11:53,279 --> 00:11:54,948
and things are cute now.
304
00:11:55,048 --> 00:11:58,551
- Yeah, but like, not when,
like, I'm footing the bill.
305
00:11:58,651 --> 00:12:00,653
- [laughs]
306
00:12:00,753 --> 00:12:02,055
- At the end of yesterday,
307
00:12:02,155 --> 00:12:03,556
I, like, patched things up
with Logan
308
00:12:03,656 --> 00:12:05,758
and, like, ready
to move forward.
309
00:12:05,858 --> 00:12:08,428
And then I woke up this
morning and I was like, am I?
310
00:12:08,528 --> 00:12:11,030
We're seven years apart.
Seven years.
311
00:12:11,130 --> 00:12:12,298
That's almost a decade.
312
00:12:12,398 --> 00:12:14,133
I'm an adult, and he is a boy.
313
00:12:14,234 --> 00:12:15,168
- Yeah.
314
00:12:15,268 --> 00:12:17,136
- All day,
I've been telling people
315
00:12:17,237 --> 00:12:18,338
that I'm torn,
316
00:12:18,438 --> 00:12:20,873
but I am feeling in control,
at least,
317
00:12:20,974 --> 00:12:22,242
because I have a rose.
318
00:12:22,342 --> 00:12:24,244
- Do you really feel like
making out with Logan?
319
00:12:24,344 --> 00:12:25,445
Like, do you like it?
320
00:12:25,545 --> 00:12:27,280
- Like, I did,
but now I'm like,
321
00:12:27,380 --> 00:12:30,016
I know that you literally
can't afford
322
00:12:30,116 --> 00:12:31,818
to work out at Equinox.
323
00:12:31,918 --> 00:12:33,453
- Mm-hmm.
324
00:12:33,553 --> 00:12:35,755
- I have a trainer, Shanae.
- Mm-hmm.
325
00:12:35,855 --> 00:12:37,857
♪
326
00:12:37,957 --> 00:12:39,392
- You're not gonna be able
to afford to, like,
327
00:12:39,492 --> 00:12:41,928
take me on a trip or like--
328
00:12:42,028 --> 00:12:43,162
- Yeah, I don't like that.
That--
329
00:12:43,263 --> 00:12:44,497
- I can't do that.
330
00:12:44,597 --> 00:12:48,101
He lives with two roommates.
331
00:12:48,201 --> 00:12:49,102
- That's bad too.
332
00:12:49,202 --> 00:12:51,504
- Not one. Two roommates.
333
00:12:51,604 --> 00:12:53,106
- He lives with how many guys?
334
00:12:54,474 --> 00:12:56,009
Can you imagine
what it looks like?
335
00:12:56,109 --> 00:12:57,310
- If I was 24...
- Yeah.
336
00:12:57,410 --> 00:12:58,544
- This would be so fun.
337
00:12:58,645 --> 00:13:00,813
I'd ride this thing
till the wheels fell off.
338
00:13:00,913 --> 00:13:03,583
My sister in Christ,
I am 33 years old.
339
00:13:03,683 --> 00:13:05,918
My sister in Christ, I am 33.
340
00:13:06,019 --> 00:13:09,122
My sister in Christ,
I am 33.
341
00:13:09,222 --> 00:13:10,757
I don't have time
to figure it out.
342
00:13:10,857 --> 00:13:12,859
I need to, like,
go get my eggs counted.
343
00:13:14,127 --> 00:13:16,729
On the other hand,
I like that Hayden
344
00:13:16,829 --> 00:13:18,831
is established in his life.
345
00:13:18,931 --> 00:13:20,867
He has a mortgage and a plan.
346
00:13:20,967 --> 00:13:22,368
His [bleep] is so together.
347
00:13:22,468 --> 00:13:25,138
He owns, like, a bunch
of luxury vacation rentals
348
00:13:25,238 --> 00:13:28,141
in Florida,
so he's, like, making money.
349
00:13:28,241 --> 00:13:30,043
- It's just a turn-on when
a guy can take care of you.
350
00:13:30,143 --> 00:13:32,011
- Yes. I deserve that,
351
00:13:32,111 --> 00:13:33,179
and I'm, like, tired of, like,
352
00:13:33,279 --> 00:13:35,381
pretending like I don't.
- I don't. Yeah.
353
00:13:35,481 --> 00:13:38,918
- I am clearly very capable
of providing for myself,
354
00:13:39,018 --> 00:13:40,920
but I'm tired.
355
00:13:41,020 --> 00:13:44,057
I don't want to have
to carry someone else.
356
00:13:44,157 --> 00:13:49,395
It's exhausting, and it builds
a crazy amount of resentment.
357
00:13:49,495 --> 00:13:51,197
And that's just facts.
358
00:13:51,297 --> 00:13:53,032
- I mean, if he can spend
$100,000 on his dog--
359
00:13:53,132 --> 00:13:54,033
- I know.
360
00:13:54,133 --> 00:13:55,902
The man has some money...
- Yes.
361
00:13:56,002 --> 00:13:58,037
- Which we love.
- Yes.
362
00:13:58,137 --> 00:13:59,272
- I've built this life
for myself,
363
00:13:59,372 --> 00:14:01,374
and I, like, am done
being the breadwinner
364
00:14:01,474 --> 00:14:03,409
for, like, anybody.
- Yeah. Yeah.
365
00:14:03,509 --> 00:14:07,046
- I can't build a life
on just, like, you're hot.
366
00:14:07,146 --> 00:14:08,681
Maybe I am old-fashioned,
367
00:14:08,781 --> 00:14:14,420
and I want a man
to have provider energy.
368
00:14:14,520 --> 00:14:19,926
♪
369
00:14:20,026 --> 00:14:20,927
- Let's go.
370
00:14:21,027 --> 00:14:22,095
- Take the rain.
371
00:14:22,195 --> 00:14:23,396
- Be the rain.
372
00:14:23,496 --> 00:14:25,031
- Dude, why does it smell
kind of good?
373
00:14:25,131 --> 00:14:26,799
Is that you, Johnny?
- No.
374
00:14:26,899 --> 00:14:30,770
- There's always a lot of
drama at cocktail parties,
375
00:14:30,870 --> 00:14:34,240
and for some reason,
I can feel it in the air.
376
00:14:34,340 --> 00:14:36,709
There's a storm a-brewin'.
377
00:14:36,809 --> 00:14:37,844
- It's all good.
378
00:14:37,944 --> 00:14:38,845
It's just lightning, boys.
379
00:14:38,945 --> 00:14:39,946
- All right, gents.
380
00:14:40,046 --> 00:14:41,914
Right on time, huh?
- And we're here.
381
00:14:42,014 --> 00:14:43,916
- It's kind of a scary thing
going into tonight.
382
00:14:44,016 --> 00:14:46,753
There's a lot of guys who are
really trying to figure out
383
00:14:46,853 --> 00:14:48,421
their place
and who they stand with,
384
00:14:48,521 --> 00:14:49,922
so it's gonna be
very interesting
385
00:14:50,022 --> 00:14:51,157
to see what happens.
386
00:14:51,257 --> 00:14:53,192
Obviously, some of us
387
00:14:53,292 --> 00:14:54,627
are on the chopping block
tonight,
388
00:14:54,727 --> 00:14:56,629
but you know,
at the end of the day,
389
00:14:56,729 --> 00:14:58,097
what's meant to be will be.
390
00:14:58,197 --> 00:14:59,399
♪
391
00:14:59,499 --> 00:15:01,367
- It's raining.
- Walk fast.
392
00:15:01,467 --> 00:15:03,736
- Yep. Everything's fine.
- Everything's fine.
393
00:15:03,836 --> 00:15:07,073
- We never know what to expect
at these cocktail parties.
394
00:15:07,173 --> 00:15:08,975
It could be, like,
the craziest one
395
00:15:09,075 --> 00:15:12,945
just because Kate and Eliza
are both on the fence
396
00:15:13,045 --> 00:15:15,181
about who to give
their roses to.
397
00:15:15,281 --> 00:15:16,549
- Okay.
398
00:15:16,649 --> 00:15:17,650
- Whoo!
399
00:15:17,750 --> 00:15:18,751
- It's a green night, huh?
400
00:15:18,851 --> 00:15:20,219
- Beautiful.
401
00:15:20,319 --> 00:15:21,587
- Kate had a date with Hayden.
402
00:15:21,687 --> 00:15:23,423
Even though she reunited
with Logan
403
00:15:23,523 --> 00:15:26,225
and they seemed to have
a special moment in the rain,
404
00:15:26,325 --> 00:15:29,996
girl talk is,
she's starting to wonder
405
00:15:30,096 --> 00:15:33,166
if Logan is the right fit
in the long run.
406
00:15:33,266 --> 00:15:36,269
It's starting to look like
she might sway towards Hayden,
407
00:15:36,369 --> 00:15:37,403
so we'll see.
408
00:15:37,503 --> 00:15:38,905
- What's up?
409
00:15:39,005 --> 00:15:39,906
It's good to see everybody.
410
00:15:40,006 --> 00:15:40,973
- Hi.
411
00:15:41,073 --> 00:15:42,375
- How we doing tonight?
- Good.
412
00:15:42,475 --> 00:15:43,676
How are you?
- Doing well.
413
00:15:43,776 --> 00:15:45,611
- Good.
Well, it has definitely been
414
00:15:45,711 --> 00:15:47,747
another very romantic
and very dramatic week
415
00:15:47,847 --> 00:15:48,948
here in Paradise,
416
00:15:49,048 --> 00:15:51,017
but there are so many
beautiful couples.
417
00:15:51,117 --> 00:15:53,386
And nothing makes me happier,
because hopefully,
418
00:15:53,486 --> 00:15:55,521
for some of you, an engagement
419
00:15:55,621 --> 00:15:57,523
will be coming here
very shortly.
420
00:15:57,623 --> 00:16:00,460
On the other side, there were
four men that arrived here
421
00:16:00,560 --> 00:16:02,695
in Paradise this week,
and their arrival
422
00:16:02,795 --> 00:16:04,831
really impacted
a lot of the relationships
423
00:16:04,931 --> 00:16:06,065
here at the beach right now.
424
00:16:06,165 --> 00:16:08,468
And ladies, you have
the roses this week.
425
00:16:08,568 --> 00:16:10,970
So my advice, fellas,
if you're not feeling
confident
426
00:16:11,070 --> 00:16:12,805
about where your rose
is coming from tonight,
427
00:16:12,905 --> 00:16:14,340
then you need
to make this one count.
428
00:16:14,440 --> 00:16:15,641
Good luck, and as always,
429
00:16:15,741 --> 00:16:17,076
I'll see you
at the Rose Ceremony.
430
00:16:17,176 --> 00:16:18,244
- Thanks, Jesse.
431
00:16:18,344 --> 00:16:19,879
- All right, guys.
432
00:16:19,979 --> 00:16:23,449
- Paradise is ending soon,
and I think from here on out,
433
00:16:23,549 --> 00:16:26,352
you are deciding
if this is a person
434
00:16:26,452 --> 00:16:28,921
you want to spend
the rest of your life with.
435
00:16:29,021 --> 00:16:34,360
And I know there's a lot of
couples that feel really good.
436
00:16:34,460 --> 00:16:35,962
Everyone is also
making the most
437
00:16:36,062 --> 00:16:37,330
of their time at the beach...
438
00:16:37,430 --> 00:16:38,798
- I was gonna--
- Okay, that's candy.
439
00:16:38,898 --> 00:16:41,000
- It's like we
"Lady and the Tramp" it.
440
00:16:41,100 --> 00:16:44,537
- And just kind of
spending time together,
441
00:16:44,637 --> 00:16:46,806
talking about what they need
to talk about
442
00:16:46,906 --> 00:16:48,140
to get to a decision on, like,
443
00:16:48,241 --> 00:16:49,876
what's gonna happen
at the end of this.
444
00:16:49,976 --> 00:16:52,845
- Oh, no!
- [laughing]
445
00:16:52,945 --> 00:16:54,113
- It gives me a lot of hope
446
00:16:54,213 --> 00:16:56,249
to see all these couples
very happy,
447
00:16:56,349 --> 00:16:58,618
and Aaron and I are great.
448
00:16:58,718 --> 00:17:00,086
It's been a rough
past few days,
449
00:17:00,186 --> 00:17:02,188
but we said we were falling
in love with each other.
450
00:17:02,288 --> 00:17:05,858
And so I am happy,
and I feel good.
451
00:17:05,958 --> 00:17:08,027
Thank God. Thank God.
452
00:17:08,127 --> 00:17:09,562
It's such a roller coaster.
453
00:17:09,662 --> 00:17:11,264
- [clears throat]
454
00:17:11,364 --> 00:17:14,066
This is, like, a little bit
of a difficult conversation
455
00:17:14,166 --> 00:17:19,472
for me, to be honest,
because the last few days
456
00:17:19,572 --> 00:17:21,908
have been a little rough.
457
00:17:22,008 --> 00:17:22,909
I know--I know--
458
00:17:23,009 --> 00:17:25,011
I know things aren't always--
459
00:17:25,111 --> 00:17:26,412
- What?
460
00:17:26,512 --> 00:17:28,414
- I know things don't always
go the right way sometimes,
461
00:17:28,514 --> 00:17:32,151
but yesterday was a sh--
462
00:17:32,251 --> 00:17:33,586
like, a little bit of--
463
00:17:33,686 --> 00:17:36,522
- I don't--okay, I'm sorry.
I'm sorry. Go ahead.
464
00:17:36,622 --> 00:17:38,157
- Yesterday
was a little bit of a shock,
465
00:17:38,257 --> 00:17:41,661
and you know,
you were upset yesterday.
466
00:17:41,761 --> 00:17:45,131
And I felt like I was upset
because you were upset,
467
00:17:45,231 --> 00:17:48,734
and, like, I was upset
because of things.
468
00:17:48,834 --> 00:17:53,539
And--and, like, when you said
469
00:17:53,639 --> 00:17:55,641
you were falling in love
with me
470
00:17:55,741 --> 00:17:58,978
when we were in
the jungle path
471
00:17:59,078 --> 00:18:05,117
and I said
that I was falling in love,
472
00:18:05,217 --> 00:18:06,986
I was really
in the heat of moment.
473
00:18:07,086 --> 00:18:09,355
And it's not true.
474
00:18:09,455 --> 00:18:12,391
Like, it's not true at all.
475
00:18:12,491 --> 00:18:15,294
♪
476
00:18:15,394 --> 00:18:18,097
Like, I've already
fallen in love.
477
00:18:18,197 --> 00:18:21,467
And I love you a lot.
478
00:18:21,567 --> 00:18:23,436
[laughs]
- Oh, you.
479
00:18:23,536 --> 00:18:25,705
- [laughs]
480
00:18:25,805 --> 00:18:27,907
- I love you.
- I love you too.
481
00:18:28,007 --> 00:18:29,408
It feels great to be in love,
482
00:18:29,508 --> 00:18:31,344
and it feels good to go
into a Rose Ceremony
483
00:18:31,444 --> 00:18:34,213
knowing exactly
where my rose is coming from.
484
00:18:34,313 --> 00:18:36,449
- That was good, the pop.
485
00:18:36,549 --> 00:18:37,750
- This is my first time
ever doing it.
486
00:18:37,850 --> 00:18:38,784
- No way.
- I swear.
487
00:18:38,884 --> 00:18:39,986
- Wow.
488
00:18:40,086 --> 00:18:41,354
- I think the roses
are great...
489
00:18:41,454 --> 00:18:42,388
Cheers.
490
00:18:42,488 --> 00:18:43,522
But it feels beyond good
491
00:18:43,623 --> 00:18:44,790
that things are going
the way they are.
492
00:18:44,890 --> 00:18:46,826
It feels like I'm finally
doing something right
493
00:18:46,926 --> 00:18:48,027
in Paradise,
494
00:18:48,127 --> 00:18:50,129
for the first time
in my [bleep] life.
495
00:18:50,229 --> 00:18:51,664
- This means so much to me.
496
00:18:51,764 --> 00:18:53,199
- It's easily done.
497
00:18:53,299 --> 00:18:56,068
- Thank you for scaring me
like that, but I love you.
498
00:18:56,168 --> 00:18:57,570
- You seemed to be--
499
00:18:57,670 --> 00:19:00,339
like, I seemed to--
my delivery wasn't the best,
500
00:19:00,439 --> 00:19:01,340
because you weren't
that scared.
501
00:19:01,440 --> 00:19:02,341
- Did you mean to scare me?
502
00:19:02,441 --> 00:19:04,143
- I didn't.
- What?
503
00:19:04,243 --> 00:19:05,878
That's why I was--
this is why I stopped,
504
00:19:05,978 --> 00:19:07,079
and I was like, ugh.
505
00:19:07,179 --> 00:19:08,381
And then I was like, okay,
sorry.
506
00:19:08,481 --> 00:19:09,448
I was shaking.
507
00:19:09,548 --> 00:19:10,716
- So anyways, cheers.
508
00:19:10,816 --> 00:19:11,817
Let's drink.
509
00:19:11,917 --> 00:19:13,185
- [laughs]
510
00:19:13,285 --> 00:19:15,421
Hearing I love you
and saying that back
511
00:19:15,521 --> 00:19:17,323
is, like, I mean, I haven't--
512
00:19:17,423 --> 00:19:18,858
I've never felt like this.
513
00:19:18,958 --> 00:19:20,259
I don't even know
how to describe it.
514
00:19:20,359 --> 00:19:21,894
It's the best feeling.
515
00:19:21,994 --> 00:19:24,397
We've had a few,
like, tough days,
516
00:19:24,497 --> 00:19:28,601
and him doing this tonight,
it just made me feel special.
517
00:19:28,701 --> 00:19:29,969
I just feel so special.
518
00:19:30,069 --> 00:19:31,871
- I love you.
- I love you.
519
00:19:31,971 --> 00:19:33,539
- [laughs]
520
00:19:33,639 --> 00:19:36,008
[soft music]
521
00:19:36,108 --> 00:19:37,877
- How's your time been here?
522
00:19:37,977 --> 00:19:40,713
- It's never as simple as...
- Yeah.
523
00:19:40,813 --> 00:19:43,049
- You want it to be, you know?
524
00:19:43,149 --> 00:19:45,117
Like, there's always
a tough conversation
525
00:19:45,217 --> 00:19:47,019
lurking around a corner
or someone's toes
526
00:19:47,119 --> 00:19:48,354
that you have to step on.
527
00:19:48,454 --> 00:19:50,256
But yep, it's just kind of
the name of the game.
528
00:19:50,356 --> 00:19:51,657
- I feel like you handle it
well, though, Kate.
529
00:19:51,757 --> 00:19:52,658
- Thanks.
- You have that confidence.
530
00:19:52,758 --> 00:19:54,427
- I'm trying.
Yeah, it's a lot.
531
00:19:54,527 --> 00:19:56,662
I'm in a bit of a pickle.
532
00:19:56,762 --> 00:20:00,066
I need to choose between
Hayden and Logan.
533
00:20:00,166 --> 00:20:01,200
What a night.
534
00:20:01,300 --> 00:20:02,368
Someone's going home,
535
00:20:02,468 --> 00:20:03,936
and it's because of me.
536
00:20:04,036 --> 00:20:05,705
♪
537
00:20:05,805 --> 00:20:07,239
And that feels [bleep],
538
00:20:07,339 --> 00:20:08,674
but at least it's not me.
539
00:20:08,774 --> 00:20:09,975
♪
540
00:20:10,076 --> 00:20:11,310
- You need to do
what your heart feels.
541
00:20:11,410 --> 00:20:12,678
- Yeah.
542
00:20:12,778 --> 00:20:14,613
- I can't--I don't know
how you're feeling inside.
543
00:20:14,714 --> 00:20:16,649
- Me, either.
- I know.
544
00:20:16,749 --> 00:20:18,451
- Like, if you do feel
for Logan, I get it.
545
00:20:18,551 --> 00:20:19,819
Trust me. I get it.
546
00:20:19,919 --> 00:20:22,221
Who do you like kissing more?
547
00:20:22,321 --> 00:20:23,589
It starts from there.
548
00:20:23,689 --> 00:20:25,357
Like, do you feel something
with Logan?
549
00:20:25,458 --> 00:20:27,827
If you feel a little,
like, throb in your vagina,
550
00:20:27,927 --> 00:20:28,994
go with Logan.
551
00:20:29,095 --> 00:20:31,030
If you feel a little throb
with Hayden,
552
00:20:31,130 --> 00:20:32,231
go with Hayden.
553
00:20:32,331 --> 00:20:33,566
- I don't know.
554
00:20:33,666 --> 00:20:36,035
With Hayden,
I don't feel that same pull
555
00:20:36,135 --> 00:20:39,071
that I do with Logan,
but Logan had a chance
556
00:20:39,171 --> 00:20:41,373
to try and sweep me
off my feet tonight,
557
00:20:41,474 --> 00:20:43,676
and he didn't really
do anything.
558
00:20:43,776 --> 00:20:44,677
How was your day?
559
00:20:44,777 --> 00:20:46,011
- It was good.
It really was.
560
00:20:46,112 --> 00:20:48,414
- So now I have to give Hayden
a chance,
561
00:20:48,514 --> 00:20:50,449
because at least
he is established.
562
00:20:50,549 --> 00:20:51,717
- And how are you doing?
563
00:20:51,817 --> 00:20:53,319
Like, how's--what's--
where's your head at?
564
00:20:53,419 --> 00:20:54,453
How's everything
going for you?
565
00:20:54,553 --> 00:20:55,488
- I'm good.
566
00:20:55,588 --> 00:20:58,257
I mean, I had a
blast with you,
567
00:20:58,357 --> 00:21:00,526
getting to go
on an adventure like that.
568
00:21:00,626 --> 00:21:01,627
Oh, my God.
569
00:21:01,727 --> 00:21:02,728
- That was a pretty cool
experience.
570
00:21:02,828 --> 00:21:03,963
- That was the coolest.
571
00:21:04,063 --> 00:21:05,431
- Yeah, it was.
I'll be honest.
572
00:21:05,531 --> 00:21:07,767
I'm still recovering, though,
from the upside down one.
573
00:21:07,867 --> 00:21:09,268
- Oh, my God.
- I mean, that thing--
574
00:21:09,368 --> 00:21:10,669
- It threw me too.
Oh, my gosh.
575
00:21:10,770 --> 00:21:12,371
- It got me.
- But I feel like
576
00:21:12,471 --> 00:21:14,874
that was such a cool way
to get to know each other.
577
00:21:14,974 --> 00:21:16,008
- Oh, my God.
578
00:21:16,108 --> 00:21:17,943
- Like, such a fun intro.
- Absolutely.
579
00:21:18,043 --> 00:21:19,678
- Hayden is probably
disheartened.
580
00:21:19,779 --> 00:21:21,046
I would be.
581
00:21:21,147 --> 00:21:23,783
He, like, walked in
from a date with me,
582
00:21:23,883 --> 00:21:25,818
and then I go, like,
make out in the rain
583
00:21:25,918 --> 00:21:28,354
with this other guy,
which, on the one hand,
584
00:21:28,454 --> 00:21:29,655
I totally understand that.
585
00:21:29,755 --> 00:21:33,159
On the other hand,
that's not my problem,
586
00:21:33,259 --> 00:21:35,094
and that's not my fault.
587
00:21:35,194 --> 00:21:37,062
You know, coming back
and kind of, like,
588
00:21:37,163 --> 00:21:39,265
having to face reality
again... - Sure.
589
00:21:39,365 --> 00:21:41,267
- I've definitely spent
some time in my head today.
590
00:21:41,367 --> 00:21:42,368
- I understand.
591
00:21:42,468 --> 00:21:43,469
Like, obviously, you know,
592
00:21:43,569 --> 00:21:45,171
just from my perspective,
I mean,
593
00:21:45,271 --> 00:21:46,605
I enjoyed our date.
594
00:21:46,705 --> 00:21:47,606
- I did too.
- Right?
595
00:21:47,706 --> 00:21:48,774
- Yeah.
- But I get it,
596
00:21:48,874 --> 00:21:51,110
and I know this is tough.
- It is.
597
00:21:51,210 --> 00:21:53,913
I, honest to God, don't know
what I'm gonna do tonight.
598
00:21:54,013 --> 00:21:55,114
I need a miracle
to make a decision.
599
00:21:55,214 --> 00:21:56,115
I really do.
600
00:21:56,215 --> 00:21:58,617
You took me on
a date yesterday.
601
00:21:58,717 --> 00:22:02,755
Now I have a little
something for you.
602
00:22:02,855 --> 00:22:03,889
Oh.
603
00:22:03,989 --> 00:22:05,057
- Oh, my God.
- [laughs]
604
00:22:05,157 --> 00:22:06,292
- A tennis ball?
605
00:22:06,392 --> 00:22:07,760
- I know we talked
a lot about Rambo.
606
00:22:07,860 --> 00:22:09,028
- Yes.
607
00:22:09,128 --> 00:22:11,163
- I know it takes
a lot for you
608
00:22:11,263 --> 00:22:12,765
to leave him and come here.
- It does.
609
00:22:12,865 --> 00:22:15,367
- So I thought I would get you
a little something
610
00:22:15,467 --> 00:22:16,702
to give to him...
- Okay.
611
00:22:16,802 --> 00:22:17,736
I love this.
612
00:22:17,837 --> 00:22:19,905
- As a,
"Sorry Dad's been away."
613
00:22:20,005 --> 00:22:21,240
- I love it.
614
00:22:21,340 --> 00:22:23,709
Tonight's my first cocktail
party and Rose Ceremony,
615
00:22:23,809 --> 00:22:25,978
and I want Kate's
rose tonight.
616
00:22:26,078 --> 00:22:28,981
I just like someone
that is genuinely kind-hearted
617
00:22:29,081 --> 00:22:30,482
and down to earth, sweet.
618
00:22:30,583 --> 00:22:33,219
- Can I do another shot
of tequila, my friend?
619
00:22:33,319 --> 00:22:36,255
- Logan obviously is someone
that she likes as well.
620
00:22:36,355 --> 00:22:39,091
But the bottom line is,
Kate's who I'm focused on.
621
00:22:39,191 --> 00:22:40,259
- Are you ready?
- Yep.
622
00:22:40,359 --> 00:22:43,362
- Fetch. [laughing]
623
00:22:43,462 --> 00:22:44,897
You better get it. It's going.
624
00:22:44,997 --> 00:22:46,065
- Oh, my God.
625
00:22:46,165 --> 00:22:48,100
- Don't get struck
by lightning.
626
00:22:48,200 --> 00:22:49,935
- I don't know who else
could beat Logan
627
00:22:50,035 --> 00:22:51,103
besides me on this beach.
628
00:22:51,203 --> 00:22:52,805
- Yes!
629
00:22:52,905 --> 00:22:54,807
- Ooh, yeah.
630
00:22:55,975 --> 00:22:58,677
[dramatic music]
631
00:22:58,777 --> 00:23:01,881
♪
632
00:23:01,981 --> 00:23:04,550
- I gotta admit,
I'm on edge tonight.
633
00:23:04,650 --> 00:23:09,221
Everything that's going on
with Eliza and you and Rodney.
634
00:23:09,321 --> 00:23:11,023
It's so bittersweet.
635
00:23:11,123 --> 00:23:13,859
I know you've been mulling
over it this whole week, dude.
636
00:23:13,959 --> 00:23:15,461
Where's your head at?
637
00:23:15,561 --> 00:23:17,196
- I haven't been
in this position before,
638
00:23:17,296 --> 00:23:19,531
and like, I don't know if I'm,
like, psyching myself out.
639
00:23:19,632 --> 00:23:21,634
But like,
here's this great woman
640
00:23:21,734 --> 00:23:23,068
that, like, I see
a lot of potential with,
641
00:23:23,168 --> 00:23:25,804
and she sees a lot of
potential with me, right?
642
00:23:25,905 --> 00:23:27,606
I took the shot.
643
00:23:27,706 --> 00:23:30,142
I went for it,
and it's like, wow.
644
00:23:30,242 --> 00:23:31,677
Like, okay.
Like, something is, like...
645
00:23:31,777 --> 00:23:32,745
- Yeah.
- There,
646
00:23:32,845 --> 00:23:35,014
and like,
I shouldn't be focusing
647
00:23:35,114 --> 00:23:36,782
as much on, like,
her and Rodney,
648
00:23:36,882 --> 00:23:38,150
but I can't help it.
649
00:23:38,250 --> 00:23:40,719
- This is gonna be
a really intense Rose
Ceremony.
650
00:23:40,819 --> 00:23:43,756
The Eliza-Rodney-Justin
love triangle
651
00:23:43,856 --> 00:23:45,925
has been one
that everyone's kind of
652
00:23:46,025 --> 00:23:48,260
had their eyes on,
mainly because
653
00:23:48,360 --> 00:23:49,895
it's kind of like a car crash.
654
00:23:49,995 --> 00:23:52,898
You can't look away,
and I'm not sure
655
00:23:52,998 --> 00:23:56,402
which way she is leaning.
656
00:23:56,502 --> 00:23:58,804
But I'm worried about Justin.
657
00:23:58,904 --> 00:24:00,706
- We met each other this late.
- Yeah, man.
658
00:24:00,806 --> 00:24:01,941
- The end is right
around the corner.
659
00:24:02,041 --> 00:24:03,108
Like, I--
660
00:24:03,208 --> 00:24:04,143
- Like, had Eliza
come in earlier...
661
00:24:04,243 --> 00:24:05,344
- Yeah.
662
00:24:05,444 --> 00:24:06,345
- Would that have
changed everything?
663
00:24:06,445 --> 00:24:07,846
- Yeah, of course.
- Yeah.
664
00:24:07,947 --> 00:24:09,615
- That's why I'm scared
because, like,
665
00:24:09,715 --> 00:24:11,817
if we've seen this much
potential in this short amount
666
00:24:11,917 --> 00:24:14,320
of time, like, that gives
a lot of hope for us
667
00:24:14,420 --> 00:24:16,422
of, like, what could
be to come, right?
668
00:24:16,522 --> 00:24:18,357
But it's, like, high risk,
high reward.
669
00:24:18,457 --> 00:24:21,026
You hope for that happiness,
right?
670
00:24:21,126 --> 00:24:24,863
But in the pursuit of that,
you can get crushed.
671
00:24:24,964 --> 00:24:27,766
- It's tough because
it's Eliza's decision.
672
00:24:27,866 --> 00:24:30,436
Only she knows
the relationship that she has
673
00:24:30,536 --> 00:24:33,205
with you and Rodney,
674
00:24:33,305 --> 00:24:34,907
and my heart aches for you,
dude.
675
00:24:35,007 --> 00:24:36,508
♪
676
00:24:36,608 --> 00:24:37,509
- What's up, Kate?
677
00:24:37,609 --> 00:24:39,111
- My guy.
678
00:24:39,211 --> 00:24:40,612
Obviously tonight,
679
00:24:40,713 --> 00:24:42,748
myself and Justin
are a little nervous.
680
00:24:42,848 --> 00:24:45,217
I don't think we saw ourselves
in this situation.
681
00:24:45,317 --> 00:24:47,286
- No, we certainly didn't.
682
00:24:47,386 --> 00:24:50,155
But we are better for it.
- Yes.
683
00:24:50,255 --> 00:24:51,557
It's either me or him
right now.
684
00:24:51,657 --> 00:24:53,325
So I want to make sure
that, no matter what,
685
00:24:53,425 --> 00:24:55,027
that I'm definitely
gonna give my all,
686
00:24:55,127 --> 00:24:56,862
and you know, I'm not
down and out in this fight.
687
00:24:56,962 --> 00:24:58,330
There's still very much hope
for me.
688
00:24:58,430 --> 00:25:00,566
I'm gonna give my all...
- Yes, good.
689
00:25:00,666 --> 00:25:02,301
- And just show her my cards.
690
00:25:02,401 --> 00:25:03,736
And like, yo, if this isn't
enough, then it is what it is.
691
00:25:03,836 --> 00:25:04,870
- It's the best thing
you can do.
692
00:25:04,970 --> 00:25:06,538
Lay it all out on the table.
- Yeah.
693
00:25:06,638 --> 00:25:07,639
- Yeah, don't stress.
694
00:25:07,740 --> 00:25:09,041
Easier said than done.
695
00:25:09,141 --> 00:25:10,943
Don't breathe air. [laughs]
696
00:25:11,043 --> 00:25:13,545
- I'm looking forward
to showing Eliza my all
697
00:25:13,645 --> 00:25:15,447
and seeing
if that works out for me.
698
00:25:15,547 --> 00:25:17,683
I'm trying to get us
a spot that's not drenched.
699
00:25:17,783 --> 00:25:19,518
- I know.
700
00:25:19,618 --> 00:25:21,420
- It's kind of like Eliza
or nothing at this point.
701
00:25:21,520 --> 00:25:23,255
♪
702
00:25:23,355 --> 00:25:27,226
I'm--I'm so sorry
I put you in this situation.
703
00:25:27,326 --> 00:25:28,527
I can promise you
and guarantee you
704
00:25:28,627 --> 00:25:29,962
it'll never happen
again, ever.
705
00:25:30,062 --> 00:25:31,430
- I hate this.
706
00:25:31,530 --> 00:25:33,198
- We will get through this.
707
00:25:34,533 --> 00:25:35,401
If we make it through this,
708
00:25:35,501 --> 00:25:36,402
we can make it
through anything.
709
00:25:36,502 --> 00:25:38,170
I know that for a fact.
710
00:25:38,270 --> 00:25:40,105
You know, I'm not gonna
sit here and act like
711
00:25:40,205 --> 00:25:41,273
I've been through
what you've been through
712
00:25:41,373 --> 00:25:42,408
or going through
what you're going through.
713
00:25:42,508 --> 00:25:45,210
I just--
I want you to know, like,
714
00:25:45,310 --> 00:25:47,279
we're gonna be okay.
- Mm.
715
00:25:47,379 --> 00:25:50,082
- When I see, like,
Johnny, Victoria...
716
00:25:50,182 --> 00:25:51,216
- Yeah.
- Like, couples
717
00:25:51,316 --> 00:25:52,384
who have kind of made it
through this...
718
00:25:52,484 --> 00:25:53,485
- Yeah.
719
00:25:53,585 --> 00:25:54,653
- It's not always
this situation.
720
00:25:54,753 --> 00:25:55,954
- Yeah.
721
00:25:56,055 --> 00:25:57,389
- I was not trying
to get tested this early.
722
00:25:57,489 --> 00:25:58,624
- No.
723
00:25:58,724 --> 00:25:59,691
I was not trying
to get tested, period.
724
00:25:59,792 --> 00:26:01,193
I was like, I'm fine.
725
00:26:01,293 --> 00:26:03,095
- Why do you think I'm so
hurt? [laughs]
726
00:26:03,195 --> 00:26:05,397
Like, why do you think
I'm stressed?
727
00:26:05,497 --> 00:26:06,565
♪
728
00:26:06,665 --> 00:26:08,467
Like, I can't lose you.
729
00:26:08,567 --> 00:26:10,135
I just can't.
730
00:26:10,235 --> 00:26:11,437
I'm not ready for that life.
731
00:26:11,537 --> 00:26:12,971
I'm not ready
for a life without you.
732
00:26:13,072 --> 00:26:15,808
♪
733
00:26:15,908 --> 00:26:18,077
It's been a really rough ride
this week.
734
00:26:18,177 --> 00:26:19,545
Obviously, the past few days,
like,
735
00:26:19,645 --> 00:26:21,947
I haven't been myself ever
since everything went down.
736
00:26:22,047 --> 00:26:23,315
- You're so reassuring.
737
00:26:23,415 --> 00:26:24,650
- I promise you.
738
00:26:24,750 --> 00:26:27,619
- You're so calming,
'cause I'm freaking out.
739
00:26:27,719 --> 00:26:28,654
- I know. I know.
740
00:26:28,754 --> 00:26:29,922
But before, I thought
741
00:26:30,022 --> 00:26:31,256
she knew how I felt about her,
742
00:26:31,356 --> 00:26:32,858
'cause everyone else did,
everyone else seen that.
743
00:26:32,958 --> 00:26:34,960
And Eliza is the only person
that I need
744
00:26:35,060 --> 00:26:36,295
to actually truly see that.
745
00:26:36,395 --> 00:26:37,930
So tonight's
a really big night for me.
746
00:26:38,030 --> 00:26:39,698
♪
747
00:26:39,798 --> 00:26:41,166
No matter what,
I'm gonna do whatever I can
748
00:26:41,266 --> 00:26:43,769
to--to show her who I am
again and--
749
00:26:43,869 --> 00:26:45,204
and let it be known
that I just--
750
00:26:45,304 --> 00:26:46,705
I want her and only her.
751
00:26:46,805 --> 00:26:48,740
And I'll keep fighting,
and I'm gonna go down swinging
752
00:26:48,841 --> 00:26:50,175
to prove that
and show that to her.
753
00:26:50,275 --> 00:26:52,377
I don't want there to be
754
00:26:52,478 --> 00:26:54,646
any uncertainty
on either side.
755
00:26:54,746 --> 00:26:57,249
I know that this obviously
is a tough decision for you.
756
00:26:57,349 --> 00:26:59,485
Just I look at you,
and I see, like,
757
00:26:59,585 --> 00:27:02,087
my potential fiancée
and my potential wife.
758
00:27:02,187 --> 00:27:03,422
Like, if I would have seen you
759
00:27:03,522 --> 00:27:04,556
on that beach first,
it'd be a wrap.
760
00:27:04,656 --> 00:27:05,591
We wouldn't be
in this position,
761
00:27:05,691 --> 00:27:06,658
but we're here now.
762
00:27:06,758 --> 00:27:07,926
And I'm gonna do
whatever I can to--
763
00:27:08,026 --> 00:27:09,394
to fight and claw my way out
and make sure
764
00:27:09,495 --> 00:27:10,996
that we're happy
on the other end.
765
00:27:11,096 --> 00:27:13,599
I promise you. I promise you.
766
00:27:13,699 --> 00:27:14,733
♪
767
00:27:14,833 --> 00:27:16,068
- That's all I needed to hear.
768
00:27:16,168 --> 00:27:18,770
- I know,
and I'm sorry I'm late.
769
00:27:18,871 --> 00:27:20,005
♪
770
00:27:20,105 --> 00:27:21,573
- Better late than never.
771
00:27:21,673 --> 00:27:23,709
- You know I want you, right?
772
00:27:23,809 --> 00:27:24,977
- I think I'm starting
to pick up on that
773
00:27:25,077 --> 00:27:26,078
a little bit.
774
00:27:26,178 --> 00:27:27,613
♪
775
00:27:27,713 --> 00:27:30,249
- I'll do a better job.
776
00:27:30,349 --> 00:27:31,683
- Okay.
777
00:27:31,783 --> 00:27:35,921
♪
778
00:27:36,021 --> 00:27:37,556
- I'm feeling pretty good
right now.
779
00:27:37,656 --> 00:27:40,259
I'm feeling pretty confident
of where I stand with Eliza.
780
00:27:40,359 --> 00:27:41,793
- Rodney.
781
00:27:41,894 --> 00:27:43,328
- We had
an amazing conversation,
782
00:27:43,428 --> 00:27:45,297
and I feel like I really did
release a lot.
783
00:27:45,397 --> 00:27:46,598
♪
784
00:27:46,698 --> 00:27:47,900
So now her and I
can just really
785
00:27:48,000 --> 00:27:49,368
focus on our relationship
786
00:27:49,468 --> 00:27:52,538
and continue to plan
for post-Paradise.
787
00:27:52,638 --> 00:27:54,473
I think for the past two days,
788
00:27:54,573 --> 00:27:56,074
that's all that's been
on her mind.
789
00:27:56,175 --> 00:27:57,643
I'll see you soon, okay?
790
00:27:57,743 --> 00:28:00,479
You know, who can actually
make her happy, you know?
791
00:28:00,579 --> 00:28:02,848
And if I do get
the rose tonight,
792
00:28:02,948 --> 00:28:05,384
that'll be the validation
I need to really move forward.
793
00:28:05,484 --> 00:28:06,785
And I want her
to be my future.
794
00:28:06,885 --> 00:28:09,655
I--I want her
to be my everything.
795
00:28:09,755 --> 00:28:12,691
- I know obviously this week
has been tough on you.
796
00:28:12,791 --> 00:28:13,892
- The toughest.
797
00:28:13,992 --> 00:28:15,394
- And all that being said,
798
00:28:15,494 --> 00:28:16,662
I know how you feel
about your gummy bears.
799
00:28:16,762 --> 00:28:17,996
- I remember I told you.
800
00:28:18,096 --> 00:28:19,932
Like, these, like,
bring my mood up, like candy.
801
00:28:20,032 --> 00:28:21,033
- I know.
You think I don't listen?
802
00:28:21,133 --> 00:28:22,000
- You be listening?
803
00:28:22,100 --> 00:28:23,302
- I be listening,
taking notes.
804
00:28:23,402 --> 00:28:25,571
I got my little notepad
in the back pocket.
805
00:28:25,671 --> 00:28:27,606
Obviously, like,
I care about you a lot, right?
806
00:28:27,706 --> 00:28:29,308
And I see something there,
and it's like,
807
00:28:29,408 --> 00:28:31,310
I want to lean into that hard.
808
00:28:31,410 --> 00:28:32,878
I want what's best for me,
809
00:28:32,978 --> 00:28:34,279
and I want what's best
for you too.
810
00:28:34,379 --> 00:28:36,582
And ideally, that's us.
811
00:28:36,682 --> 00:28:38,116
- And I told her already.
812
00:28:38,217 --> 00:28:39,818
Like, I see you as my future,
my forever.
813
00:28:39,918 --> 00:28:42,254
Like, you're not
just some option.
814
00:28:42,354 --> 00:28:44,456
After tonight, I'm done
with the love triangles.
815
00:28:44,556 --> 00:28:45,624
Like, no more of that [bleep].
816
00:28:45,724 --> 00:28:46,992
I don't want you going
on no more dates.
817
00:28:47,092 --> 00:28:48,894
Like, you're all mine,
and like, you're all I want.
818
00:28:48,994 --> 00:28:50,262
All I want to do
is move forward.
819
00:28:50,362 --> 00:28:53,165
When I look at my future,
she makes it worth it.
820
00:28:53,265 --> 00:28:54,866
- [laughing]
821
00:28:54,967 --> 00:28:57,069
- I can't wait
to introduce Eliza to Moms,
822
00:28:57,169 --> 00:28:59,037
knowing, like,
this is the woman I've chosen.
823
00:28:59,137 --> 00:29:00,239
This is the woman
who chose me.
824
00:29:00,339 --> 00:29:02,007
Cheers.
- You swear, bro?
825
00:29:02,107 --> 00:29:03,141
For real, like...
- Cheers.
826
00:29:04,076 --> 00:29:06,645
I'm excited for what
the future has in store.
827
00:29:06,745 --> 00:29:07,980
[both laughing]
828
00:29:08,080 --> 00:29:10,983
[dramatic music]
829
00:29:11,083 --> 00:29:18,156
♪
830
00:29:22,127 --> 00:29:23,362
- [laughs]
- Mm.
831
00:29:23,462 --> 00:29:24,363
- Ah! [laughs]
832
00:29:24,463 --> 00:29:27,366
[indistinct chatter]
833
00:29:27,466 --> 00:29:31,003
♪
834
00:29:31,103 --> 00:29:33,772
- [bleep].
835
00:29:33,872 --> 00:29:35,941
♪
836
00:29:36,041 --> 00:29:37,876
[thunder rumbles]
837
00:29:42,514 --> 00:29:44,750
- I really feel
for both Rodney and Justin.
838
00:29:44,850 --> 00:29:46,118
- Mm-hmm.
839
00:29:46,218 --> 00:29:48,620
- I really don't want
either of them to go home.
840
00:29:48,720 --> 00:29:50,088
- Both of them look like...
841
00:29:50,188 --> 00:29:51,657
- Great guys.
842
00:29:51,757 --> 00:29:54,559
I guess I'm just surprised
that one person coming in
843
00:29:54,660 --> 00:29:57,095
can shake up Paradise.
844
00:29:57,195 --> 00:29:58,797
- I can't do this.
845
00:29:58,897 --> 00:30:00,098
I just, like--
I can't get up there
846
00:30:00,198 --> 00:30:01,967
and, like, make a decision.
- I know.
847
00:30:02,034 --> 00:30:04,069
- Honestly, I don't know.
848
00:30:04,169 --> 00:30:06,104
- Are you, like, swayed
one way or the other,
849
00:30:06,204 --> 00:30:08,106
or is it...
- No.
850
00:30:08,206 --> 00:30:10,175
And it's like, I don't have
any more time to think about
it.
851
00:30:10,275 --> 00:30:11,376
- I know.
852
00:30:11,476 --> 00:30:13,278
- Is there anything
in your gut?
853
00:30:13,378 --> 00:30:14,346
Nothing?
854
00:30:14,446 --> 00:30:16,548
- Nothing.
- Yeah.
855
00:30:16,648 --> 00:30:18,650
I was having this issue
the other day,
856
00:30:18,750 --> 00:30:20,752
and then it just, like,
clicked one minute
857
00:30:20,852 --> 00:30:22,187
when I was thinking
about, like,
858
00:30:22,287 --> 00:30:23,889
who I would have
a family with.
859
00:30:23,989 --> 00:30:25,023
- Yeah.
860
00:30:25,123 --> 00:30:27,392
- Like, if you can, like,
picture that
861
00:30:27,492 --> 00:30:29,761
and, like, picture both
and see--
862
00:30:29,861 --> 00:30:30,896
'cause you want that, right?
863
00:30:30,996 --> 00:30:32,597
Like, you want a family.
You want kids.
864
00:30:32,698 --> 00:30:34,099
Like...
- Yeah.
865
00:30:34,199 --> 00:30:37,803
- My heart is going out
to Eliza, truly.
866
00:30:37,903 --> 00:30:40,038
Like, going into tonight,
she would--
867
00:30:40,138 --> 00:30:41,673
like, she knew
what she was going to do,
868
00:30:41,773 --> 00:30:44,276
but after her conversation
with Justin,
869
00:30:44,376 --> 00:30:46,445
she's, like, so confused.
870
00:30:46,545 --> 00:30:48,113
- I know. Come here.
871
00:30:48,213 --> 00:30:51,083
- Personally, I thought Eliza
was great with Rodney.
872
00:30:51,183 --> 00:30:53,985
Rodney is obsessed with her,
873
00:30:54,086 --> 00:30:56,188
but she feels a connection
with both of them.
874
00:30:56,288 --> 00:30:57,889
And she just doesn't want
to make the wrong decision,
875
00:30:57,989 --> 00:30:59,257
which is totally
understandable.
876
00:30:59,358 --> 00:31:00,292
- I can't do it.
877
00:31:00,392 --> 00:31:01,860
I just want to leave.
878
00:31:01,960 --> 00:31:03,528
- What do you think
Eliza's gonna do?
879
00:31:03,628 --> 00:31:04,696
- She said she wants
to go home.
880
00:31:04,796 --> 00:31:06,198
She don't want to do it.
881
00:31:06,298 --> 00:31:08,500
And she's, like,
going through it.
882
00:31:08,600 --> 00:31:10,702
- I can't do it.
883
00:31:10,802 --> 00:31:13,038
I don't think I want to--
like, I did not sign up--
884
00:31:13,138 --> 00:31:14,673
like, I don't want to do this.
885
00:31:14,773 --> 00:31:17,275
- I know. It's a lot.
886
00:31:17,376 --> 00:31:18,577
It's a lot.
887
00:31:18,677 --> 00:31:19,578
♪
888
00:31:19,678 --> 00:31:22,681
[glass clinking]
889
00:31:22,781 --> 00:31:25,817
[dramatic music]
890
00:31:25,917 --> 00:31:27,519
♪
891
00:31:27,619 --> 00:31:29,287
- Sorry.
- Don't leave.
892
00:31:29,388 --> 00:31:30,822
You owe it to yourself.
893
00:31:30,922 --> 00:31:32,023
- Okay.
894
00:31:32,124 --> 00:31:33,492
- We love you.
895
00:31:33,592 --> 00:31:35,494
- Thanks, guys.
896
00:31:35,594 --> 00:31:37,162
- You have such a good heart.
897
00:31:37,262 --> 00:31:39,965
No matter what you choose,
we support you.
898
00:31:40,065 --> 00:31:41,967
Eliza is so confused.
899
00:31:42,033 --> 00:31:43,235
I feel for her.
900
00:31:43,335 --> 00:31:45,971
- It's gonna work out.
It's gonna work out.
901
00:31:46,071 --> 00:31:49,074
- She sees something
in Justin, but obviously,
902
00:31:49,174 --> 00:31:50,609
she had a connection
with Rodney first.
903
00:31:50,709 --> 00:31:54,146
I'm just like,
"Eliza, it's Rodney."
904
00:31:54,246 --> 00:31:55,480
Rodney. Say it with me.
905
00:31:55,580 --> 00:31:57,716
Rodney.
906
00:31:57,816 --> 00:32:00,152
It's one of those things
where you wish
907
00:32:00,252 --> 00:32:02,954
you could shake someone
and be like, "Come on."
908
00:32:03,054 --> 00:32:06,525
We love Justin,
but Eliza, honey,
909
00:32:06,625 --> 00:32:08,427
there's no comparison.
910
00:32:08,527 --> 00:32:10,529
It's Rodney all day long.
911
00:32:10,629 --> 00:32:12,664
Don't [bleep] this up.
912
00:32:12,764 --> 00:32:14,800
[laughs]
913
00:32:14,900 --> 00:32:18,003
But I hope she's happy
with whoever she chooses...
914
00:32:18,103 --> 00:32:19,504
if it's Rodney.
915
00:32:21,973 --> 00:32:23,008
- Good evening, everyone.
916
00:32:23,108 --> 00:32:26,178
Welcome to your fourth
Rose Ceremony.
917
00:32:26,278 --> 00:32:30,115
This is the most important
Rose Ceremony to date.
918
00:32:30,215 --> 00:32:32,751
There are some
serious couples here.
919
00:32:32,851 --> 00:32:34,653
Some of you are falling
in love with each other,
920
00:32:34,753 --> 00:32:38,123
while others
are already in love.
921
00:32:38,223 --> 00:32:43,695
So these roses, they've never
meant more than right now.
922
00:32:43,795 --> 00:32:46,198
[soft music]
923
00:32:46,298 --> 00:32:48,099
Now, I think at this point
in Paradise,
924
00:32:48,200 --> 00:32:51,102
you really need
to be asking yourself,
925
00:32:51,203 --> 00:32:52,704
what do you want to get
out of all this?
926
00:32:52,804 --> 00:32:57,142
Do you really want
to leave here engaged?
927
00:32:57,242 --> 00:32:59,978
There is a lot
on the line tonight.
928
00:33:00,078 --> 00:33:01,746
Ladies, you're handing out
the roses tonight.
929
00:33:01,847 --> 00:33:02,981
There are 10 of you.
930
00:33:03,081 --> 00:33:05,817
Gentlemen, of course,
there are 14 of you.
931
00:33:05,917 --> 00:33:09,020
That means four of you will
be leaving Paradise tonight.
932
00:33:09,120 --> 00:33:12,424
Of course, I wish you all
the best, and if you're ready,
933
00:33:12,524 --> 00:33:14,426
we'll get started.
934
00:33:15,060 --> 00:33:16,328
Genevieve?
935
00:33:17,596 --> 00:33:20,499
[soft music]
936
00:33:20,599 --> 00:33:25,036
♪
937
00:33:25,136 --> 00:33:26,271
- Aaron.
938
00:33:26,371 --> 00:33:29,274
- Excuse me, guys.
939
00:33:29,374 --> 00:33:31,176
Genevieve and I
are obviously doing great,
940
00:33:31,276 --> 00:33:34,813
and we seem to be getting
pretty serious.
941
00:33:34,913 --> 00:33:38,884
- Aaron, you are everything
that I've been praying for.
942
00:33:39,017 --> 00:33:40,352
Will you accept this rose?
943
00:33:40,452 --> 00:33:41,987
- I will.
944
00:33:42,087 --> 00:33:44,756
This is really getting to
the end of this whole process.
945
00:33:44,856 --> 00:33:45,790
So...
946
00:33:45,891 --> 00:33:47,626
I love you.
- I love you.
947
00:33:47,726 --> 00:33:50,128
- I want to make
my connection with her
948
00:33:50,228 --> 00:33:52,063
bigger and better
and stronger,
949
00:33:52,163 --> 00:33:54,332
and I want
to experience life with her.
950
00:33:54,432 --> 00:33:56,001
And I think that's--
951
00:33:56,101 --> 00:33:58,870
I can become the person
that I've always wanted to be,
952
00:33:58,970 --> 00:34:01,439
and she's the woman
I always wanted.
953
00:34:01,540 --> 00:34:02,774
♪
954
00:34:02,874 --> 00:34:04,376
- Andrew, will you accept
this rose?
955
00:34:04,476 --> 00:34:05,710
- Of course.
956
00:34:05,810 --> 00:34:07,679
- Tyler, will you accept
this rose?
957
00:34:07,779 --> 00:34:08,680
- Of course.
958
00:34:08,780 --> 00:34:09,915
- Johnny?
959
00:34:10,015 --> 00:34:12,284
♪
960
00:34:12,384 --> 00:34:13,852
- Me and Victoria
are so perfect.
961
00:34:13,952 --> 00:34:15,287
Look at me.
962
00:34:15,387 --> 00:34:17,322
I'm [bleep] glowing.
963
00:34:17,422 --> 00:34:18,924
- Johnny.
- What's up?
964
00:34:19,024 --> 00:34:20,559
- Thank you
for being everything
965
00:34:20,659 --> 00:34:23,128
I could have ever wanted
and more.
966
00:34:23,228 --> 00:34:24,863
Johnny, will you accept
this rose?
967
00:34:24,963 --> 00:34:26,865
- You know I will. Of course.
968
00:34:26,965 --> 00:34:28,967
I'm starting to feel
like it's coming to an end,
969
00:34:29,067 --> 00:34:30,435
and I gotta think about,
you know,
970
00:34:30,535 --> 00:34:31,703
the future after this.
971
00:34:31,803 --> 00:34:34,573
And she's made me change
my whole viewpoint.
972
00:34:34,673 --> 00:34:36,875
And she's definitely made me
a better person.
973
00:34:36,975 --> 00:34:38,376
So I think everything's
974
00:34:38,476 --> 00:34:39,878
kind of going
in the right direction.
975
00:34:39,978 --> 00:34:42,047
I mean, knock on wood, but--
976
00:34:42,147 --> 00:34:44,215
[bleep], there's no wood.
977
00:34:44,316 --> 00:34:46,384
- Michael, I am all in
978
00:34:46,484 --> 00:34:49,287
on making more memories
with you.
979
00:34:49,387 --> 00:34:50,555
Will you accept this rose?
980
00:34:50,655 --> 00:34:52,324
- Absolutely.
981
00:34:52,424 --> 00:34:55,360
- Brandon?
982
00:34:55,460 --> 00:34:57,629
- Yo, I found the one woman
in this world
983
00:34:57,729 --> 00:34:59,331
who's gonna put me
above all else
984
00:34:59,431 --> 00:35:02,500
and who I truly want
to put above all else.
985
00:35:02,601 --> 00:35:04,636
Our future is just
so bright together,
986
00:35:04,736 --> 00:35:07,005
and I can't wait
to do life with her.
987
00:35:07,105 --> 00:35:08,907
- Brandon, will you accept
this rose?
988
00:35:09,007 --> 00:35:09,908
- Always.
989
00:35:10,008 --> 00:35:11,076
It's kind of surreal,
990
00:35:11,176 --> 00:35:13,278
but, like, this is it.
991
00:35:13,378 --> 00:35:15,880
One step closer to spending
992
00:35:15,981 --> 00:35:16,982
the rest of our lives
together.
993
00:35:17,082 --> 00:35:19,217
So I don't know
what's to come,
994
00:35:19,317 --> 00:35:22,721
but bro, I [bleep] love
that woman to absolute death,
995
00:35:22,821 --> 00:35:24,723
and I'm starting to sound
like Johnny with the
"[bleep]."
996
00:35:24,823 --> 00:35:27,225
But I feel the emphasis on it,
so...
997
00:35:27,325 --> 00:35:29,995
- Justin, will you accept
this rose?
998
00:35:30,095 --> 00:35:31,963
- Of course.
999
00:35:32,063 --> 00:35:33,832
- Joey, you have me smitten.
1000
00:35:33,932 --> 00:35:35,700
Will you accept this rose?
- Of course.
1001
00:35:35,800 --> 00:35:38,103
♪
1002
00:35:38,203 --> 00:35:39,571
- I would sooner
go for a woman
1003
00:35:39,671 --> 00:35:40,905
than go for one of the twins.
1004
00:35:41,006 --> 00:35:42,240
- Kate?
1005
00:35:42,340 --> 00:35:45,844
- I came here
to find a connection
1006
00:35:45,944 --> 00:35:48,113
and to, like,
have something that is real
1007
00:35:48,213 --> 00:35:50,649
and could translate
to the outside world.
1008
00:35:50,749 --> 00:35:52,684
I want to find somebody
1009
00:35:52,784 --> 00:35:55,387
who is going to be
a capable partner
1010
00:35:55,487 --> 00:35:58,890
in every aspect of the word.
1011
00:35:58,990 --> 00:36:01,292
Hayden has several qualities
1012
00:36:01,393 --> 00:36:03,795
that I think are absolutely
nonnegotiable.
1013
00:36:03,895 --> 00:36:05,163
He's super established.
1014
00:36:05,263 --> 00:36:06,631
He seems driven.
1015
00:36:06,731 --> 00:36:08,933
He would take care of me,
1016
00:36:09,000 --> 00:36:10,335
and he's somebody that has,
1017
00:36:10,435 --> 00:36:12,337
you know,
six figures lying around
1018
00:36:12,437 --> 00:36:14,973
to devote to Rambo.
1019
00:36:15,073 --> 00:36:17,942
So there are things that are
important to me now at 33.
1020
00:36:18,043 --> 00:36:19,978
And there are things
that he has
1021
00:36:20,078 --> 00:36:22,514
that Logan doesn't have.
1022
00:36:22,614 --> 00:36:24,382
But like,
at the end of the day,
1023
00:36:24,482 --> 00:36:26,317
who do you want to, like,
wake up with?
1024
00:36:26,418 --> 00:36:29,554
♪
1025
00:36:29,654 --> 00:36:30,789
Logan.
1026
00:36:30,889 --> 00:36:33,992
[soft music]
1027
00:36:34,092 --> 00:36:36,928
Logan and I still have
a lot to figure out.
1028
00:36:37,028 --> 00:36:39,130
♪
1029
00:36:39,230 --> 00:36:43,001
So I want Logan
to understand what I need
1030
00:36:43,101 --> 00:36:44,602
and act accordingly.
1031
00:36:44,703 --> 00:36:46,071
♪
1032
00:36:46,171 --> 00:36:49,574
There's definitely
something here,
1033
00:36:49,674 --> 00:36:51,309
but I need more.
1034
00:36:51,409 --> 00:36:53,978
[music winds down, stops]
1035
00:36:56,748 --> 00:36:58,650
Can you give that to me?
1036
00:37:01,286 --> 00:37:03,221
Will you accept this rose?
1037
00:37:03,321 --> 00:37:04,222
- Yes.
1038
00:37:04,322 --> 00:37:05,857
I'm very confused.
1039
00:37:05,957 --> 00:37:07,892
When you give someone a rose,
1040
00:37:07,992 --> 00:37:10,061
you tell them
why you like them.
1041
00:37:10,161 --> 00:37:12,997
I just don't feel...
1042
00:37:13,098 --> 00:37:15,767
well-liked by Kate.
1043
00:37:15,867 --> 00:37:18,203
And I don't even know
what she was insinuating.
1044
00:37:18,303 --> 00:37:20,371
[dramatic music]
1045
00:37:20,472 --> 00:37:22,841
It just doesn't--
it feels [bleep].
1046
00:37:22,941 --> 00:37:24,409
♪
1047
00:37:24,509 --> 00:37:27,512
- Gentlemen, it's
the final rose of the evening.
1048
00:37:27,612 --> 00:37:30,415
♪
1049
00:37:30,515 --> 00:37:31,416
Eliza?
1050
00:37:31,516 --> 00:37:33,051
[dramatic music]
1051
00:37:33,151 --> 00:37:35,453
- Yeah. Okay.
1052
00:37:35,553 --> 00:37:36,554
♪
1053
00:37:36,654 --> 00:37:38,089
- Talking with Eliza earlier,
1054
00:37:38,189 --> 00:37:39,891
I felt really secure
and confident
1055
00:37:39,991 --> 00:37:41,960
that Eliza would choose me.
1056
00:37:42,060 --> 00:37:43,461
♪
1057
00:37:43,561 --> 00:37:46,397
But tonight's been tough
for her.
1058
00:37:46,498 --> 00:37:47,999
This is not a--
1059
00:37:48,099 --> 00:37:50,769
this is not an easy decision
for her.
1060
00:37:50,869 --> 00:37:53,638
I want her to be my future
fiancée, my future wife,
1061
00:37:53,738 --> 00:37:56,441
knowing that
I'm the best fit for her
1062
00:37:56,541 --> 00:37:57,776
for her life moving forward.
1063
00:37:57,876 --> 00:37:59,778
Obviously,
I want her to choose me,
1064
00:37:59,878 --> 00:38:01,713
so I hope it's me.
1065
00:38:01,813 --> 00:38:03,815
You know,
I really do hope it's me.
1066
00:38:03,915 --> 00:38:06,417
♪
1067
00:38:08,419 --> 00:38:11,990
[tense music]
1068
00:38:12,090 --> 00:38:15,994
- Gentlemen, it's
the final rose of the evening.
1069
00:38:16,094 --> 00:38:18,196
Eliza?
1070
00:38:18,296 --> 00:38:21,132
- Yeah. Okay.
1071
00:38:21,232 --> 00:38:23,468
- You know, we're getting
at a place in Paradise
1072
00:38:23,568 --> 00:38:25,837
where things are getting
really serious,
1073
00:38:25,937 --> 00:38:29,607
and the situation for Eliza
is just really tough.
1074
00:38:29,707 --> 00:38:31,176
She was with Rodney.
1075
00:38:31,276 --> 00:38:32,944
She went on a date
with Justin this week,
1076
00:38:33,044 --> 00:38:36,414
and I mean,
it went really well.
1077
00:38:36,514 --> 00:38:38,249
But for a lot of us
in Paradise,
1078
00:38:38,349 --> 00:38:40,318
we're Team Rodney,
because we know
1079
00:38:40,418 --> 00:38:43,021
what Rodney can be for Eliza.
1080
00:38:43,121 --> 00:38:45,290
I mean,
he's the greatest guy ever.
1081
00:38:45,390 --> 00:38:49,961
So if Eliza chooses Justin,
Paradise is over for Rodney,
1082
00:38:50,061 --> 00:38:51,763
and that would just
kind of suck.
1083
00:38:51,863 --> 00:38:54,999
[dramatic music]
1084
00:38:55,099 --> 00:38:56,868
- Eliza is kind of making
her decision
1085
00:38:56,968 --> 00:38:58,469
to lean towards Justin.
1086
00:38:58,570 --> 00:39:00,972
I know Rod
is putting on a smile,
1087
00:39:01,072 --> 00:39:02,574
but he's truly upset inside
1088
00:39:02,674 --> 00:39:05,076
because he does see a future
with Eliza.
1089
00:39:05,176 --> 00:39:06,544
And he wants her so bad.
1090
00:39:06,644 --> 00:39:08,446
He wants to fight for her.
1091
00:39:08,546 --> 00:39:09,714
I love Justin to death.
1092
00:39:09,814 --> 00:39:11,416
He's a great guy,
but I don't think
1093
00:39:11,516 --> 00:39:14,485
Eliza understands that
she was never his first pick.
1094
00:39:14,586 --> 00:39:17,222
And in Rod's heart,
she is always the first pick.
1095
00:39:17,322 --> 00:39:24,229
♪
1096
00:39:24,329 --> 00:39:26,164
- I love Eliza and Rodney.
1097
00:39:26,264 --> 00:39:27,365
Eliza is picking Rodney.
1098
00:39:27,465 --> 00:39:28,766
I'm putting that in the air.
1099
00:39:28,867 --> 00:39:30,401
Eliza is picking Rodney.
1100
00:39:30,501 --> 00:39:32,437
Eliza is picking Rodney.
Eliza is picking Rodney.
1101
00:39:32,537 --> 00:39:33,571
Eliza is picking Rodney.
1102
00:39:33,671 --> 00:39:34,939
I'm manifesting it.
1103
00:39:35,039 --> 00:39:37,208
No way in [bleep] hell
am I seeing Rodney go home.
1104
00:39:37,308 --> 00:39:43,848
♪
1105
00:39:44,649 --> 00:39:45,917
- Rodney.
1106
00:39:46,050 --> 00:39:51,856
♪
1107
00:39:51,956 --> 00:39:53,091
Hey.
- Hi.
1108
00:39:53,191 --> 00:39:54,325
- I don't even know
what to say right now.
1109
00:39:54,425 --> 00:39:55,326
I'm shaking.
1110
00:39:55,426 --> 00:39:57,295
- I know.
1111
00:39:57,395 --> 00:40:01,132
- I just want to say thank you
for showing up again
1112
00:40:01,232 --> 00:40:03,902
for me this week
and being patient with me
1113
00:40:04,002 --> 00:40:07,939
and fighting for--for me.
1114
00:40:08,039 --> 00:40:10,375
- Of course.
- Will you accept this rose?
1115
00:40:10,475 --> 00:40:11,376
- Happily.
1116
00:40:11,476 --> 00:40:12,744
- I'm freaking out.
1117
00:40:12,844 --> 00:40:14,712
- I know.
- [laughs]
1118
00:40:14,812 --> 00:40:16,481
I can't even do it.
1119
00:40:16,581 --> 00:40:17,749
- Want me to do it?
- No, I got it.
1120
00:40:17,849 --> 00:40:19,484
I got it.
- Okay. You did great.
1121
00:40:19,584 --> 00:40:21,953
♪
1122
00:40:22,053 --> 00:40:24,155
It's okay.
1123
00:40:24,255 --> 00:40:26,824
♪
1124
00:40:26,925 --> 00:40:28,860
- I--okay.
1125
00:40:31,796 --> 00:40:35,466
Justin, can I talk to you
for a second?
1126
00:40:35,566 --> 00:40:42,273
♪
1127
00:40:42,373 --> 00:40:44,909
- The stress feels good
to be gone.
1128
00:40:45,009 --> 00:40:47,345
- Yeah.
- Told you, bro.
1129
00:40:47,445 --> 00:40:50,682
- Thank the lord.
Thank you, Jesus.
1130
00:40:52,216 --> 00:40:53,551
- Gentlemen, I'm sorry.
1131
00:40:53,651 --> 00:40:55,987
If you did not receive a rose,
please take a moment
1132
00:40:56,087 --> 00:40:57,155
and say your goodbyes.
1133
00:40:57,255 --> 00:40:58,990
[somber music]
1134
00:40:59,090 --> 00:41:00,758
- Love you, brother.
- I love you, buddy.
1135
00:41:00,858 --> 00:41:02,360
- All right, dog.
- I'll see you soon.
1136
00:41:02,460 --> 00:41:05,396
- I haven't been that anxious
in a Rose Ceremony
1137
00:41:05,496 --> 00:41:08,066
in a long time.
1138
00:41:08,166 --> 00:41:09,934
I can't help
but feel for Justin,
1139
00:41:10,001 --> 00:41:12,603
because he came down here
strictly for Eliza,
1140
00:41:12,704 --> 00:41:15,740
and it's really sad
to see this happen
1141
00:41:15,840 --> 00:41:17,108
to such a great person.
1142
00:41:17,208 --> 00:41:18,409
- I'm, like, really,
really sorry.
1143
00:41:18,509 --> 00:41:20,411
It was such a hard choice.
1144
00:41:20,511 --> 00:41:23,614
- You need to do what's
gonna make you the happiest.
1145
00:41:23,715 --> 00:41:27,685
And Rodney is gonna do that.
1146
00:41:27,785 --> 00:41:29,687
- And then on the other side,
1147
00:41:29,787 --> 00:41:33,224
Rodney and Eliza are
just that couple that works.
1148
00:41:33,324 --> 00:41:35,126
Mm.
1149
00:41:35,226 --> 00:41:36,995
- Thank you. Thank you.
1150
00:41:37,095 --> 00:41:38,429
- Everybody loves him,
1151
00:41:38,529 --> 00:41:40,865
and you can't help
but root for him and Eliza,
1152
00:41:40,965 --> 00:41:41,866
'cause that chemistry.
1153
00:41:41,966 --> 00:41:43,534
- I promise.
1154
00:41:43,634 --> 00:41:45,737
- I can't even explain
how I feel right now.
1155
00:41:45,837 --> 00:41:47,872
I just want to focus
on my relationship.
1156
00:41:47,972 --> 00:41:49,073
That's it.
1157
00:41:49,173 --> 00:41:50,875
No more drama,
no more love triangles.
1158
00:41:50,975 --> 00:41:51,909
- Thanks, guys.
1159
00:41:52,010 --> 00:41:53,444
- See you, buddy.
all: Bye, Alex.
1160
00:41:53,544 --> 00:41:54,812
- After everything we've
kind of been through
1161
00:41:54,912 --> 00:41:55,980
these past couple weeks,
1162
00:41:56,080 --> 00:41:57,749
I'm feeling pretty good
right now,
1163
00:41:57,849 --> 00:42:01,252
feeling pretty confident
where I stand with Eliza.
1164
00:42:01,352 --> 00:42:02,887
- See you tomorrow.
- Yeah.
1165
00:42:02,987 --> 00:42:04,555
Now her and I
can just really focus
1166
00:42:04,655 --> 00:42:06,124
on our relationship
and continue
1167
00:42:06,224 --> 00:42:07,859
to plan for post-Paradise.
1168
00:42:07,959 --> 00:42:10,495
I would be so proud
introducing Eliza to Moms,
1169
00:42:10,595 --> 00:42:13,131
like, knowing, like,
this is the woman I've chosen.
1170
00:42:13,231 --> 00:42:14,899
This is the woman who chose
me. - All right, guys.
1171
00:42:14,999 --> 00:42:16,234
Great meeting y'all.
- Bye!
1172
00:42:16,334 --> 00:42:18,636
- All of the madness,
the craziness, the drama,
1173
00:42:18,736 --> 00:42:20,605
the unknown, insanity...
1174
00:42:20,705 --> 00:42:22,073
- Oh!
1175
00:42:22,173 --> 00:42:23,074
Love y'all.
1176
00:42:23,174 --> 00:42:24,308
- All of it is worth it.
1177
00:42:24,409 --> 00:42:25,376
These people make it worth it.
1178
00:42:25,476 --> 00:42:26,377
She makes it worth it.
1179
00:42:26,477 --> 00:42:28,046
- No, I'm telling you.
1180
00:42:28,146 --> 00:42:29,714
That was
the best-case scenario.
1181
00:42:29,814 --> 00:42:33,885
- And I'm excited for
what the future has in store.
1182
00:42:33,985 --> 00:42:38,022
♪
1183
00:42:44,896 --> 00:42:48,966
And that you are deserving
of all this.
1184
00:42:49,067 --> 00:42:51,936
You are deserving of, like,
1185
00:42:52,036 --> 00:42:55,306
your happiness, okay?
1186
00:42:55,406 --> 00:42:56,607
Know that.
1187
00:42:56,707 --> 00:42:57,608
- This is awful.
1188
00:42:57,708 --> 00:42:59,043
I really don't want--
1189
00:43:00,478 --> 00:43:02,547
- I do not want--
1190
00:43:02,647 --> 00:43:04,449
I don't want you--
1191
00:43:04,549 --> 00:43:07,385
I know it's like--it's tough,
like, for both of us.
1192
00:43:07,485 --> 00:43:09,654
I don't want you to, like--
1193
00:43:09,754 --> 00:43:12,723
I don't want you
to beat yourself up over this.
1194
00:43:12,824 --> 00:43:14,592
- I'm sorry. I'm really sorry.
1195
00:43:14,692 --> 00:43:16,394
I'm really sorry.
1196
00:43:23,801 --> 00:43:25,236
- I'm really sorry.
1197
00:43:30,808 --> 00:43:31,843
Okay.
1198
00:43:37,615 --> 00:43:38,950
- Thank you.
1199
00:43:39,050 --> 00:43:41,986
[somber music]
1200
00:43:42,086 --> 00:43:49,127
♪
1201
00:44:11,415 --> 00:44:12,517
- All is well?
1202
00:44:12,617 --> 00:44:14,018
- No, I need my girl, man.
1203
00:44:14,118 --> 00:44:15,553
She's taking too long.
1204
00:44:15,653 --> 00:44:17,822
[tense music]
1205
00:44:17,922 --> 00:44:19,690
- That was so hard.
1206
00:44:19,790 --> 00:44:21,492
♪
1207
00:44:21,592 --> 00:44:22,727
This is awful.
1208
00:44:22,827 --> 00:44:29,867
♪
1209
00:44:45,183 --> 00:44:47,485
I knew it was gonna
be a tough night,
1210
00:44:47,585 --> 00:44:50,521
and I thought that, like,
I would feel better now.
1211
00:44:50,621 --> 00:44:55,326
♪
1212
00:44:55,426 --> 00:44:56,894
So why do I feel worse?
1213
00:44:56,994 --> 00:44:58,863
Oh.
1214
00:44:58,963 --> 00:45:02,466
I was not expecting
to have to deal with this.
1215
00:45:02,567 --> 00:45:07,138
♪
1216
00:45:07,238 --> 00:45:09,440
Hey.
- Hey.
1217
00:45:09,540 --> 00:45:11,008
- [laughs]
- I'm so sorry.
1218
00:45:11,108 --> 00:45:12,677
♪
1219
00:45:12,777 --> 00:45:15,580
I don't want you let go, okay?
1220
00:45:15,680 --> 00:45:18,549
You're mine. You're mine.
1221
00:45:18,649 --> 00:45:21,552
You're all mine, okay?
1222
00:45:21,652 --> 00:45:23,788
I'm not letting anyone
take you from me.
1223
00:45:23,888 --> 00:45:26,791
[dramatic music]
1224
00:45:26,891 --> 00:45:30,428
♪
1225
00:45:32,730 --> 00:45:35,600
[soft music]
1226
00:45:35,700 --> 00:45:38,035
- What are you having?
- The mango.
1227
00:45:38,135 --> 00:45:40,137
- Hi, baby.
1228
00:45:40,238 --> 00:45:41,706
- Mm.
1229
00:45:42,240 --> 00:45:43,274
- Mm.
1230
00:45:44,775 --> 00:45:45,843
Ooh!
1231
00:45:45,943 --> 00:45:47,511
- Just keep being you.
1232
00:45:47,612 --> 00:45:48,813
- [sighs]
1233
00:45:48,913 --> 00:45:50,014
Pretty hard for me to do.
1234
00:45:50,114 --> 00:45:51,449
- And you'll always get
my rose.
1235
00:45:51,549 --> 00:45:53,818
- Mm.
1236
00:45:53,918 --> 00:45:55,920
- Look at them sharing
a parfait over there,
1237
00:45:56,020 --> 00:45:56,988
just living.
1238
00:45:57,088 --> 00:45:58,222
- Look at them.
1239
00:45:58,322 --> 00:46:00,024
- They're so cute.
1240
00:46:00,124 --> 00:46:01,225
♪
1241
00:46:01,325 --> 00:46:02,827
- How are you feeling
with Danielle?
1242
00:46:02,927 --> 00:46:03,828
- Good.
1243
00:46:03,928 --> 00:46:05,630
Yesterday was a good one, man.
1244
00:46:05,730 --> 00:46:09,200
- I got a bottle
of champagne, and--
1245
00:46:09,300 --> 00:46:11,335
and I took Genevieve out.
1246
00:46:11,435 --> 00:46:13,104
I was like, I am in love
with you, and then I was
like--
1247
00:46:13,204 --> 00:46:14,105
- You said you're
in love with her?
1248
00:46:14,205 --> 00:46:15,806
- Yeah.
- Damn.
1249
00:46:15,906 --> 00:46:17,608
Did she say anything
to you back?
1250
00:46:17,708 --> 00:46:19,076
- Yeah, she loves me.
1251
00:46:19,176 --> 00:46:20,978
- Well,
congratulations, buddy.
1252
00:46:21,078 --> 00:46:22,079
- Thank you, bro.
1253
00:46:22,179 --> 00:46:23,614
- Yeah.
1254
00:46:23,714 --> 00:46:26,083
- What did Kate say to you
when she gave you the rose?
1255
00:46:26,183 --> 00:46:28,452
- She goes,
1256
00:46:28,552 --> 00:46:30,788
"I'm really gonna need you
to step things up."
1257
00:46:30,888 --> 00:46:31,789
- What?
1258
00:46:31,889 --> 00:46:33,357
- No, she didn't say that.
1259
00:46:33,457 --> 00:46:34,959
- And making me answer.
1260
00:46:35,059 --> 00:46:36,160
Like, "Are you ready
to step it up?"
1261
00:46:36,260 --> 00:46:37,995
And I'm like, yeah.
1262
00:46:38,095 --> 00:46:38,996
Like--
- What?
1263
00:46:39,096 --> 00:46:40,164
- Yes.
1264
00:46:40,264 --> 00:46:41,432
I don't know if Kate knows
1265
00:46:41,532 --> 00:46:43,534
how invested I am in this.
1266
00:46:43,634 --> 00:46:44,769
I'm very invested.
1267
00:46:44,869 --> 00:46:48,839
I feel so strongly about her
1268
00:46:48,939 --> 00:46:50,141
and what we could be.
1269
00:46:50,241 --> 00:46:51,142
There's more I can do.
1270
00:46:51,242 --> 00:46:52,443
There's always more I can do.
1271
00:46:52,543 --> 00:46:54,712
It's important to me
to show Kate
1272
00:46:54,812 --> 00:46:57,114
how much effort I'm willing
to put into this relationship.
1273
00:46:57,214 --> 00:46:58,949
So I want to go on a date.
1274
00:46:59,050 --> 00:46:59,950
We need a little fun.
1275
00:47:00,084 --> 00:47:01,852
We deserve some fun.
1276
00:47:01,952 --> 00:47:03,521
- Guys, date card.
1277
00:47:03,621 --> 00:47:05,323
- Whoo!
- Oh.
1278
00:47:05,423 --> 00:47:06,490
- Date card.
1279
00:47:06,590 --> 00:47:07,958
♪
1280
00:47:10,928 --> 00:47:12,363
- "Michael and Danielle."
1281
00:47:12,463 --> 00:47:14,632
all: Oh!
[laughter]
1282
00:47:14,732 --> 00:47:18,169
[all cheering]
1283
00:47:18,269 --> 00:47:20,838
- "Two's company.
Three's a party. Wells."
1284
00:47:20,938 --> 00:47:21,906
- Oh!
1285
00:47:22,006 --> 00:47:22,907
- We're gonna go out
with Wells.
1286
00:47:23,007 --> 00:47:23,908
- Oh, fun.
- Okay.
1287
00:47:24,008 --> 00:47:25,242
- Yeah.
- Have fun.
1288
00:47:25,343 --> 00:47:27,178
- Michael and Danielle
get the date card.
1289
00:47:27,278 --> 00:47:29,146
I am so happy for those two.
1290
00:47:29,246 --> 00:47:32,650
Honestly, I think
they 100% deserve it.
1291
00:47:32,750 --> 00:47:34,385
- You two crazy kids
go have fun now, okay?
1292
00:47:34,485 --> 00:47:35,686
- See you, guys!
1293
00:47:35,786 --> 00:47:37,688
- Mom and Dad
are going on a date.
1294
00:47:37,788 --> 00:47:39,623
- This will be a fun one.
- Yes.
1295
00:47:39,724 --> 00:47:42,293
- It's so beautiful to see
their relationship grow.
1296
00:47:42,393 --> 00:47:43,994
I'm so excited for them.
1297
00:47:44,095 --> 00:47:46,063
Mom and Dad
are going on a date,
1298
00:47:46,163 --> 00:47:48,099
and I hope they have
a great time.
1299
00:47:48,199 --> 00:47:52,069
♪
1300
00:47:52,169 --> 00:47:54,872
[upbeat music]
1301
00:47:54,972 --> 00:47:58,109
♪
1302
00:47:58,209 --> 00:48:00,044
- I actually don't know
how to drive stick, either,
1303
00:48:00,144 --> 00:48:03,481
and my dad thinks
I am not a man.
1304
00:48:03,581 --> 00:48:05,549
- Hey!
- Wells!
1305
00:48:05,649 --> 00:48:07,451
- Hey, guys.
- What's up, dude?
1306
00:48:07,551 --> 00:48:08,819
- [grunts] Oh, my God.
1307
00:48:08,919 --> 00:48:11,288
- [laughing]
1308
00:48:11,389 --> 00:48:13,224
- What's up,
Dani? How are you?
1309
00:48:13,324 --> 00:48:14,892
- I'm so good.
1310
00:48:14,992 --> 00:48:17,595
- Bienvenidos a Sayulita.
1311
00:48:17,695 --> 00:48:20,631
This town,
you are going to love.
1312
00:48:20,731 --> 00:48:23,768
And I want you guys
to experience this town,
1313
00:48:23,868 --> 00:48:26,170
but I want you to experience
it in style.
1314
00:48:26,270 --> 00:48:27,471
- Okay.
- All right?
1315
00:48:27,571 --> 00:48:28,539
Are you ready?
- Let's do it.
1316
00:48:28,639 --> 00:48:29,540
- Let's do it.
- All right.
1317
00:48:29,640 --> 00:48:31,342
Come on, guys.
1318
00:48:31,442 --> 00:48:34,412
- I'm gonna be spending a lot
of time dedicated to Danielle,
1319
00:48:34,512 --> 00:48:37,248
getting to know her better,
'cause time's running out.
1320
00:48:37,348 --> 00:48:40,451
And at the end of this,
it's an important decision.
1321
00:48:40,551 --> 00:48:43,421
We need to focus on us.
1322
00:48:43,521 --> 00:48:44,488
[laughter]
1323
00:48:44,588 --> 00:48:45,856
Oh, my God.
1324
00:48:45,956 --> 00:48:49,760
No way.
- This is Lobo and Tamarindo.
1325
00:48:49,860 --> 00:48:53,664
So enjoy all that Sayulita
has to offer.
1326
00:48:53,764 --> 00:48:55,099
I'll see you guys around.
- All right. Cool, man.
1327
00:48:55,199 --> 00:48:56,333
- Enjoy. See you guys.
- Thank you.
1328
00:48:56,434 --> 00:49:02,239
♪
1329
00:49:02,339 --> 00:49:04,475
- Look at us,
a couple Midwesterners.
1330
00:49:04,575 --> 00:49:05,709
Like riding a bike.
1331
00:49:05,810 --> 00:49:07,478
I'm so looking forward
to spending
1332
00:49:07,578 --> 00:49:10,014
some quality one-on-one time
with Danielle.
1333
00:49:10,114 --> 00:49:11,415
I'm trying to get
up next to you.
1334
00:49:11,515 --> 00:49:12,883
You keep going.
1335
00:49:13,017 --> 00:49:14,585
[laughs]
1336
00:49:14,685 --> 00:49:18,389
♪
1337
00:49:18,489 --> 00:49:19,957
- I think
that Danielle and Michael
1338
00:49:20,057 --> 00:49:22,126
will be perfect
for one another.
1339
00:49:22,226 --> 00:49:23,794
They're both, like,
the sweetest people
1340
00:49:23,894 --> 00:49:25,062
I've ever met.
1341
00:49:25,162 --> 00:49:27,465
And they both deserve to find
1342
00:49:27,565 --> 00:49:29,300
the perfect person for them.
1343
00:49:29,400 --> 00:49:33,003
And I want to make sure
this date is special.
1344
00:49:33,103 --> 00:49:36,006
I have an idea that I think
might help them out.
1345
00:49:36,106 --> 00:49:39,376
♪
1346
00:49:39,477 --> 00:49:41,846
I got tacos! Tacos!
1347
00:49:41,946 --> 00:49:43,347
Hey, guys!
1348
00:49:43,447 --> 00:49:44,615
- Oh, hi.
1349
00:49:44,715 --> 00:49:46,183
- What the [bleep] is this?
1350
00:49:46,283 --> 00:49:47,651
- You guys hungry?
1351
00:49:47,751 --> 00:49:48,652
- Yes!
1352
00:49:48,752 --> 00:49:49,887
- Have a taco.
1353
00:49:49,987 --> 00:49:51,422
- Okay.
- Got it! Yeah?
1354
00:49:51,522 --> 00:49:53,991
- Quite frankly, I really
wasn't expecting Wells.
1355
00:49:54,091 --> 00:49:55,793
These are so good. Oh, my God.
1356
00:49:55,893 --> 00:49:57,862
- Oh, that's spicy.
1357
00:49:57,962 --> 00:49:59,196
- See you guys.
1358
00:49:59,296 --> 00:50:01,432
- I love this city already.
- I know.
1359
00:50:01,532 --> 00:50:05,536
♪
1360
00:50:05,636 --> 00:50:06,570
- How you feeling?
1361
00:50:06,670 --> 00:50:07,872
- I like the view
from back here.
1362
00:50:07,972 --> 00:50:09,707
- Oh, yeah?
- [laughs]
1363
00:50:09,807 --> 00:50:11,642
- Who wants a Chocobanana?
1364
00:50:11,742 --> 00:50:13,511
You guys want a Chocobanana?
1365
00:50:13,611 --> 00:50:15,279
- Oh, hey!
1366
00:50:15,379 --> 00:50:16,847
- This is crazy.
1367
00:50:16,947 --> 00:50:18,415
- Sure!
1368
00:50:18,516 --> 00:50:21,719
- We turn the corner,
and there's Wells again.
1369
00:50:21,819 --> 00:50:23,254
I love him as a person,
1370
00:50:23,354 --> 00:50:26,290
but we need to focus on us.
1371
00:50:26,390 --> 00:50:29,159
Ooh, you got a little trot
going on, huh?
1372
00:50:29,260 --> 00:50:30,928
You got it on
autonomous driving mode?
1373
00:50:31,028 --> 00:50:32,830
- Yeah, it's like my Tesla.
1374
00:50:32,930 --> 00:50:34,465
- Who needs a hat?
1375
00:50:34,565 --> 00:50:35,966
- Hey, I need one of those!
1376
00:50:36,066 --> 00:50:37,401
- Oh, my goodness.
1377
00:50:37,501 --> 00:50:38,669
- Yeah.
1378
00:50:38,769 --> 00:50:40,938
- Okay, you guys look
like true cowboys now.
1379
00:50:41,038 --> 00:50:42,473
- Oh, yeah, definitely.
1380
00:50:42,573 --> 00:50:43,974
- Nice, Danielle.
1381
00:50:44,074 --> 00:50:44,975
- Drinks, drinks.
1382
00:50:45,075 --> 00:50:46,110
Who wants drinks?
1383
00:50:46,210 --> 00:50:47,711
- What the hell is going on?
1384
00:50:47,811 --> 00:50:49,046
- You guys thirsty?
1385
00:50:49,146 --> 00:50:50,714
- Yes, please.
- Wow.
1386
00:50:50,814 --> 00:50:52,049
What can't this man do?
1387
00:50:52,149 --> 00:50:54,618
I mean, he might as well
run for mayor at this point.
1388
00:50:54,718 --> 00:50:55,619
- Cheers.
- These are awesome.
1389
00:50:55,719 --> 00:50:56,787
- I'll see you guys.
1390
00:50:56,887 --> 00:50:57,955
- Thanks, buddy.
1391
00:50:59,890 --> 00:51:01,425
I'm so happy we're able
to do this whole thing.
1392
00:51:01,525 --> 00:51:02,760
- Thanks, Wells.
- To you.
1393
00:51:02,860 --> 00:51:03,861
- Hey.
- Cheers.
1394
00:51:03,961 --> 00:51:04,862
- To Wells.
- To Wells.
1395
00:51:04,962 --> 00:51:05,863
- That's right.
1396
00:51:05,963 --> 00:51:06,997
- Yeah.
1397
00:51:08,165 --> 00:51:09,133
- Mmm.
1398
00:51:09,233 --> 00:51:11,001
We've been friends
for so long.
1399
00:51:11,101 --> 00:51:13,070
Like, I vividly remember
the day,
1400
00:51:13,170 --> 00:51:15,105
you were like, "Dani,
I gotta tell you something."
1401
00:51:15,205 --> 00:51:17,341
You started showing me
photos of you and Sarah
1402
00:51:17,441 --> 00:51:20,578
hanging out together,
and, like, you were beaming.
1403
00:51:20,678 --> 00:51:22,446
- A lot of people talk about,
like, love at first sight
1404
00:51:22,546 --> 00:51:24,715
and all that kind of stuff
or, like, you immediately
knew.
1405
00:51:24,815 --> 00:51:27,051
And I never believed that.
1406
00:51:27,151 --> 00:51:28,552
And then I found my person,
1407
00:51:28,652 --> 00:51:30,454
and I knew, like, it was over.
1408
00:51:30,554 --> 00:51:31,455
- Yeah.
- You know,
1409
00:51:31,555 --> 00:51:32,923
and I remember
that first night
1410
00:51:33,023 --> 00:51:34,191
hanging out with Sarah.
1411
00:51:34,291 --> 00:51:36,527
And I think I texted my sister
being like,
1412
00:51:36,627 --> 00:51:38,495
"Well, I found
who I'm gonna marry.
1413
00:51:38,596 --> 00:51:40,097
You know,
we'll see what happens."
1414
00:51:40,197 --> 00:51:41,098
And look at us now.
1415
00:51:41,198 --> 00:51:42,299
I can't live without her.
1416
00:51:42,399 --> 00:51:43,601
She's like oxygen to me.
1417
00:51:43,701 --> 00:51:44,902
- I know that feeling.
1418
00:51:45,002 --> 00:51:47,104
You know, when you feel it,
it's so powerful...
1419
00:51:47,204 --> 00:51:50,274
- Yeah.
- That it's, like, undeniable.
1420
00:51:50,374 --> 00:51:51,976
- I mean, I don't want to put
the cart before the horse,
1421
00:51:52,076 --> 00:51:53,811
but you guys look
really cute together.
1422
00:51:53,911 --> 00:51:56,280
And I've talked to Sarah
a lot about you guys,
1423
00:51:56,380 --> 00:51:57,948
and she's very pumped
about what's happening.
1424
00:51:58,048 --> 00:51:59,016
- How is she doing?
- She's doing great.
1425
00:51:59,116 --> 00:52:00,551
- Good.
- Nice.
1426
00:52:00,651 --> 00:52:02,052
- But yeah, you know, I mean,
1427
00:52:02,152 --> 00:52:04,755
I think there is someone
for everyone.
1428
00:52:04,855 --> 00:52:07,791
And when you find them,
you just can't let go.
1429
00:52:07,891 --> 00:52:08,859
- I agree.
- Yeah.
1430
00:52:08,959 --> 00:52:10,594
- That's--that's so cool.
- Yeah.
1431
00:52:10,694 --> 00:52:12,596
- You know, you guys can come
to the wedding.
1432
00:52:12,696 --> 00:52:14,365
You're already invited.
- I'm already invited.
1433
00:52:14,465 --> 00:52:16,367
- We'll see if you're invited.
- Yeah. Right, right, right.
1434
00:52:16,467 --> 00:52:17,568
A couple weeks left, right?
1435
00:52:17,668 --> 00:52:18,902
- Nashville is gonna roll up
deep up in there.
1436
00:52:19,003 --> 00:52:20,070
- Oh, man.
1437
00:52:20,170 --> 00:52:21,171
- How are things
back at the house?
1438
00:52:21,271 --> 00:52:22,406
Are you guys having
a good time?
1439
00:52:22,506 --> 00:52:23,841
- We're just
being intentional,
1440
00:52:23,941 --> 00:52:25,576
spending our time together,
1441
00:52:25,676 --> 00:52:28,412
'cause we only have
a handful of weeks left.
1442
00:52:28,512 --> 00:52:29,480
- Yeah.
- And you know,
1443
00:52:29,580 --> 00:52:30,748
big decisions have to be made.
1444
00:52:30,848 --> 00:52:32,082
So...
- Yeah.
1445
00:52:32,182 --> 00:52:33,117
- Yeah, it's really great.
1446
00:52:33,217 --> 00:52:34,318
- All right, guys.
1447
00:52:34,418 --> 00:52:35,719
I had such a great time
with you guys,
1448
00:52:35,819 --> 00:52:37,921
but I want you guys
to enjoy some time alone.
1449
00:52:38,022 --> 00:52:42,092
So have fun in Sayulita,
and I'll see you guys
1450
00:52:42,192 --> 00:52:43,527
back in Paradise, okay?
1451
00:52:43,627 --> 00:52:44,595
- All right.
- Awesome.
1452
00:52:44,695 --> 00:52:45,596
Thanks for an awesome time,
man.
1453
00:52:45,696 --> 00:52:47,031
- See ya. Yeah.
Love you, buddy.
1454
00:52:47,131 --> 00:52:48,832
- You too.
1455
00:52:48,932 --> 00:52:50,534
- Give Sarah my love.
- I will.
1456
00:52:50,634 --> 00:52:51,568
- Thank you.
1457
00:52:51,669 --> 00:52:52,569
- I'll see you guys later.
1458
00:52:52,670 --> 00:52:53,837
- Okay.
1459
00:52:54,972 --> 00:52:55,873
Mm.
1460
00:52:55,973 --> 00:52:57,041
- He's such a good guy.
1461
00:52:57,141 --> 00:52:58,175
- I know.
1462
00:52:58,275 --> 00:53:02,379
- I think we got
a perfect date for us.
1463
00:53:02,479 --> 00:53:03,781
- I think so too.
- I know.
1464
00:53:03,881 --> 00:53:05,282
- It was so much fun.
1465
00:53:05,382 --> 00:53:06,583
- I want to spend so much time
here with you and like--
1466
00:53:06,684 --> 00:53:07,651
- I know.
- I don't know.
1467
00:53:07,751 --> 00:53:09,086
- Me too.
1468
00:53:09,186 --> 00:53:10,487
- These are the kind of
memories I'm talking about.
1469
00:53:10,587 --> 00:53:11,822
- Yeah.
1470
00:53:11,922 --> 00:53:14,992
- I'm so happy you came down
and saved my butt.
1471
00:53:15,092 --> 00:53:17,461
It's just fun getting
to experience, you know,
1472
00:53:17,561 --> 00:53:18,696
new things with you.
1473
00:53:18,796 --> 00:53:21,098
[soft music]
1474
00:53:21,198 --> 00:53:23,333
Maybe one day
we'll come back and visit.
1475
00:53:23,434 --> 00:53:24,835
- Yeah.
- Yeah.
1476
00:53:24,935 --> 00:53:31,842
♪
1477
00:53:31,942 --> 00:53:33,377
- Michael asked me
if we ever thought
1478
00:53:33,477 --> 00:53:35,879
that we would come back here,
and I'm taking that
1479
00:53:35,979 --> 00:53:42,152
as, like, I'd like to continue
this outside of Paradise.
1480
00:53:42,986 --> 00:53:46,590
That could be, like,
an anniversary or something.
1481
00:53:46,690 --> 00:53:48,125
I would love to come back here
with Michael.
1482
00:53:48,225 --> 00:53:50,360
That would make me
really happy.
1483
00:53:50,461 --> 00:53:53,931
I absolutely see a future
with Michael, 1,000%.
1484
00:53:54,031 --> 00:53:55,666
He's just
the most special human
1485
00:53:55,766 --> 00:53:57,468
that's ever come into my life.
1486
00:53:57,568 --> 00:53:59,803
I just want to keep
making memories with him.
1487
00:53:59,903 --> 00:54:01,572
♪
1488
00:54:01,672 --> 00:54:03,407
- Thank you.
- Thank you.
1489
00:54:03,507 --> 00:54:05,476
♪
1490
00:54:08,579 --> 00:54:09,847
- I get weird about smell.
1491
00:54:09,947 --> 00:54:11,115
I'm like, I'm always
washing myself all the time.
1492
00:54:11,215 --> 00:54:12,249
- Me too. Ugh.
1493
00:54:12,349 --> 00:54:13,717
I mean, you never know
out here.
1494
00:54:13,817 --> 00:54:14,752
[quirky music]
1495
00:54:14,852 --> 00:54:15,986
- [sniffing]
1496
00:54:16,086 --> 00:54:17,221
♪
1497
00:54:17,321 --> 00:54:18,222
- Do I smell?
1498
00:54:18,322 --> 00:54:20,390
- You don't have
a smell to you.
1499
00:54:20,491 --> 00:54:21,759
- You have a great smell.
1500
00:54:21,859 --> 00:54:24,595
She always smells great,
like, kind of like vanilla.
1501
00:54:24,695 --> 00:54:26,497
- Yeah. It's...
1502
00:54:26,597 --> 00:54:27,731
- Who do you think stinks?
1503
00:54:27,831 --> 00:54:28,799
What guy?
1504
00:54:28,899 --> 00:54:30,567
- Mm, Alex.
- Really?
1505
00:54:30,667 --> 00:54:31,735
Do you--have you smelled him?
1506
00:54:31,835 --> 00:54:33,036
- I give him a hug,
and he was very...
1507
00:54:33,137 --> 00:54:34,338
- Sweaty?
- Yeah.
1508
00:54:34,438 --> 00:54:36,039
- Logan smells like leather.
1509
00:54:36,140 --> 00:54:37,474
- Leather?
- Uh-huh.
1510
00:54:37,574 --> 00:54:39,109
Wet, dirty leather.
1511
00:54:39,209 --> 00:54:41,345
- [laughs]
1512
00:54:41,445 --> 00:54:42,546
♪
1513
00:54:42,646 --> 00:54:44,248
- Joey and Justin smell great.
1514
00:54:44,348 --> 00:54:45,916
- Yeah?
What do they smell like?
1515
00:54:46,016 --> 00:54:47,618
- Very, like, strong
of, like, mm.
1516
00:54:47,718 --> 00:54:49,386
I can smell them.
1517
00:54:49,486 --> 00:54:51,722
- Yeah, but like,
is it giving ocean or woods?
1518
00:54:51,822 --> 00:54:53,290
- Hmm.
1519
00:54:53,390 --> 00:54:55,392
♪
1520
00:54:55,492 --> 00:54:56,693
Woods.
1521
00:54:56,794 --> 00:54:58,128
- Woods by the ocean?
1522
00:54:58,228 --> 00:54:59,730
- Yeah. [laughs]
1523
00:54:59,830 --> 00:55:01,865
♪
1524
00:55:03,534 --> 00:55:04,768
- Yeah.
- Hey. Come here.
1525
00:55:04,868 --> 00:55:05,969
Give me a hug.
1526
00:55:06,069 --> 00:55:06,970
- Hug her.
- Give you a hug?
1527
00:55:07,070 --> 00:55:07,971
- Yeah.
- Why?
1528
00:55:08,071 --> 00:55:09,339
Is there something on me?
1529
00:55:10,207 --> 00:55:12,209
- [sniffs]
- Oh, are you smelling me?
1530
00:55:12,309 --> 00:55:14,778
- [sniffs]
- Mm, yeah.
1531
00:55:14,878 --> 00:55:15,779
- Okay.
1532
00:55:15,879 --> 00:55:17,714
- Thank you.
1533
00:55:17,815 --> 00:55:19,082
- He smells like a man.
1534
00:55:19,183 --> 00:55:20,150
- He does.
1535
00:55:20,250 --> 00:55:23,387
[quirky music]
1536
00:55:23,487 --> 00:55:24,555
♪
1537
00:55:24,655 --> 00:55:26,223
[indistinct chatter]
1538
00:55:26,323 --> 00:55:27,558
- Yeah, let's do it next.
- Ladies.
1539
00:55:27,658 --> 00:55:28,692
- Rodney.
1540
00:55:28,792 --> 00:55:29,860
- How are y'all doing
this morning?
1541
00:55:29,960 --> 00:55:30,961
- Did you take a deep breath
1542
00:55:31,061 --> 00:55:32,229
for the first time
in a few days
1543
00:55:32,329 --> 00:55:34,932
this morning?
- This morning, I woke up...
1544
00:55:35,032 --> 00:55:35,933
- Renewed?
1545
00:55:36,033 --> 00:55:40,404
- Refreshed, happy, at peace.
1546
00:55:40,504 --> 00:55:43,440
- Last night's Rose Ceremony
was intense,
1547
00:55:43,540 --> 00:55:44,575
to say the least.
1548
00:55:44,675 --> 00:55:47,277
Eliza had
a massive decision to make,
1549
00:55:47,377 --> 00:55:49,346
and she chose Rodney.
1550
00:55:49,446 --> 00:55:51,248
And the crowd goes wild!
1551
00:55:51,348 --> 00:55:52,783
Both of our jaws dropped.
1552
00:55:52,883 --> 00:55:54,685
- And we went...
[gasping]
1553
00:55:54,785 --> 00:55:56,520
We, like, made the noise.
- Yeah.
1554
00:55:56,620 --> 00:55:58,455
We were all rooting for you.
- I'm so grateful for that.
1555
00:55:58,555 --> 00:56:00,057
I'm just glad that everyone--
everyone can see, like,
1556
00:56:00,157 --> 00:56:01,425
how deeply I care about her.
1557
00:56:01,525 --> 00:56:03,026
- Oh, my God, yeah.
- That really makes me happy.
1558
00:56:03,126 --> 00:56:04,127
- We all see that.
- Yeah.
1559
00:56:04,228 --> 00:56:05,462
- Well, good.
1560
00:56:05,562 --> 00:56:06,630
- Yeah, I just want to focus
on the relationship
1561
00:56:06,730 --> 00:56:08,098
moving forward, and that's it.
- Yeah.
1562
00:56:08,198 --> 00:56:09,099
- No distractions,
none of that.
1563
00:56:09,199 --> 00:56:10,133
- No.
We are tunnel vision.
1564
00:56:10,234 --> 00:56:11,568
- You're mine.
I'm yours.
1565
00:56:11,668 --> 00:56:12,569
- Yeah.
- What's good?
1566
00:56:12,669 --> 00:56:14,137
- Nobody gets out unscathed.
1567
00:56:14,238 --> 00:56:15,606
When you're in
a love triangle,
1568
00:56:15,706 --> 00:56:17,107
there's a lot of sharp edges.
1569
00:56:17,207 --> 00:56:18,642
- What's up, you guys?
- Hello, my darling.
1570
00:56:18,742 --> 00:56:20,210
I'm so happy for you.
- Thank you.
1571
00:56:20,310 --> 00:56:21,578
I love y'all. I love y'all.
1572
00:56:21,678 --> 00:56:25,883
- But you know, I think
Rodney is so congenial.
1573
00:56:25,983 --> 00:56:27,117
He's so thoughtful.
1574
00:56:27,217 --> 00:56:29,019
He's so emotionally
intelligent.
1575
00:56:29,119 --> 00:56:31,421
He's probably, like,
already planning
1576
00:56:31,521 --> 00:56:33,523
the next steps
in their relationship.
1577
00:56:33,624 --> 00:56:34,758
- Let's regroup.
Let's rehuddle.
1578
00:56:34,858 --> 00:56:36,193
- Let's get the game plan.
1579
00:56:36,293 --> 00:56:39,496
- I mean, I think
they might get engaged.
1580
00:56:39,596 --> 00:56:42,065
So I have a feeling
he'll be just fine.
1581
00:56:42,165 --> 00:56:44,268
- I'm happy you here, my boy.
1582
00:56:44,368 --> 00:56:45,402
I'm happy you're here.
- I appreciate you.
1583
00:56:45,502 --> 00:56:46,603
- You're finding love.
1584
00:56:46,703 --> 00:56:47,938
I'm praying for Justin.
1585
00:56:48,038 --> 00:56:49,039
That boy's gonna be fine.
1586
00:56:49,139 --> 00:56:50,240
- That boy gonna be straight.
1587
00:56:50,340 --> 00:56:51,975
- Whoo! [laughs]
1588
00:56:52,075 --> 00:56:53,477
Y'all know
where I'm at now, man.
1589
00:56:53,577 --> 00:56:55,045
Like, I woke up--
1590
00:56:55,145 --> 00:56:56,813
I woke up with just
a different mindset.
1591
00:56:56,914 --> 00:56:58,448
This week for me
is one of the hardest
1592
00:56:58,548 --> 00:57:00,083
that I've ever been through.
1593
00:57:00,183 --> 00:57:02,386
I was so scared, so worried,
so concerned,
1594
00:57:02,486 --> 00:57:04,421
because like, when--
1595
00:57:04,521 --> 00:57:06,990
when I see Eliza, I really do
look at, like, my future.
1596
00:57:07,090 --> 00:57:09,660
And that's someone
I specifically came here for.
1597
00:57:09,760 --> 00:57:11,495
Like, top of my list.
No one else.
1598
00:57:11,595 --> 00:57:13,163
Like, that's really
all I needed.
1599
00:57:13,263 --> 00:57:16,533
And so I'm really happy
that obviously
1600
00:57:16,633 --> 00:57:19,236
not only did I choose Eliza,
but Eliza chose me.
1601
00:57:19,336 --> 00:57:21,104
It's a tough decision.
It's a big decision.
1602
00:57:21,204 --> 00:57:23,273
She went through an entire
pros and cons list for both of
us.
1603
00:57:23,373 --> 00:57:24,541
- Yeah.
- So yeah,
1604
00:57:24,641 --> 00:57:26,510
it was tough, but these tests,
these trials,
1605
00:57:26,610 --> 00:57:27,577
these tribulations,
I understand
1606
00:57:27,678 --> 00:57:28,879
that they happen for a reason.
1607
00:57:28,979 --> 00:57:30,747
She's the only one I see,
1608
00:57:30,847 --> 00:57:32,282
and I'm so happy
moving forward
1609
00:57:32,382 --> 00:57:34,017
that each and every day now,
1610
00:57:34,117 --> 00:57:35,485
it's not about who's coming
down those steps.
1611
00:57:35,585 --> 00:57:37,087
What's the new drama?
What's the new love triangle?
1612
00:57:37,187 --> 00:57:38,689
It's just, nah.
- Me and her, yeah.
1613
00:57:38,789 --> 00:57:40,023
- I ain't come here
for no games, no more drama.
1614
00:57:40,123 --> 00:57:41,091
It's just me and you.
1615
00:57:41,191 --> 00:57:42,492
Let's work on
this relationship.
1616
00:57:42,592 --> 00:57:43,860
- That's the first step, man.
- That's what's up, baby.
1617
00:57:43,961 --> 00:57:45,195
- That's the biggest hump.
- I love that.
1618
00:57:46,863 --> 00:57:49,766
- [sniffling]
1619
00:57:49,866 --> 00:57:52,736
[dramatic music]
1620
00:57:52,836 --> 00:57:59,876
♪
1621
00:58:03,680 --> 00:58:06,616
- I do worry a little bit
how this affected her...
1622
00:58:06,717 --> 00:58:07,784
- Yeah.
1623
00:58:07,884 --> 00:58:08,819
- And affected you guys's
relationship.
1624
00:58:08,919 --> 00:58:09,853
- Yeah.
1625
00:58:09,953 --> 00:58:12,522
- Like...yeah.
1626
00:58:12,622 --> 00:58:16,259
Like, what did--what did
this test do to you guys?
1627
00:58:16,360 --> 00:58:18,962
'Cause sometimes
people don't respond well
1628
00:58:19,062 --> 00:58:20,630
to tests afterwards.
1629
00:58:20,731 --> 00:58:22,165
You know what I mean?
1630
00:58:22,265 --> 00:58:24,368
♪
1631
00:58:24,468 --> 00:58:26,103
I'm sorry, I didn't mean
to, like, Debbie-down it.
1632
00:58:26,203 --> 00:58:27,237
- [laughs] Nah.
1633
00:58:27,337 --> 00:58:28,505
- Debbie-down, man.
1634
00:58:28,605 --> 00:58:30,207
- Nah, nah, nah, y'all just--
you're right.
1635
00:58:30,307 --> 00:58:32,409
Things have
changed, and so now
1636
00:58:32,509 --> 00:58:35,645
I gotta focus my mindset on,
okay, she just made
1637
00:58:35,746 --> 00:58:37,481
this crazy tough decision.
1638
00:58:37,581 --> 00:58:41,018
How can I make sure
that each and every day,
1639
00:58:41,118 --> 00:58:45,622
I continue to affirm
that I'm the right one for
her?
1640
00:58:45,722 --> 00:58:47,657
There's a lot of emotions,
but I'm glad we're past it.
1641
00:58:47,758 --> 00:58:49,159
We can all move on.
1642
00:58:49,259 --> 00:58:52,162
It's all worth it
to--to really find someone
1643
00:58:52,262 --> 00:58:53,630
as special as I have.
1644
00:58:53,730 --> 00:58:56,299
So I'm very excited
for our future.
1645
00:58:56,400 --> 00:59:03,407
♪
1646
00:59:07,144 --> 00:59:09,513
- I was actually worried
for Eliza's decision.
1647
00:59:09,613 --> 00:59:10,614
- Right.
1648
00:59:10,714 --> 00:59:12,382
- But I think
she is a smart girl
1649
00:59:12,482 --> 00:59:14,184
who weighed out
all the possibilities
1650
00:59:14,284 --> 00:59:15,485
and scenarios.
1651
00:59:15,585 --> 00:59:16,720
And whatever you look at it,
1652
00:59:16,820 --> 00:59:18,588
why she chose you,
it doesn't matter.
1653
00:59:18,688 --> 00:59:19,790
- I can't look back
and be like,
1654
00:59:19,890 --> 00:59:20,791
"I saw that look you gave
him." - Yeah.
1655
00:59:20,891 --> 00:59:21,958
- Like, I can't.
- Yeah.
1656
00:59:22,059 --> 00:59:23,060
Nah, nah, dude.
You can't.
1657
00:59:23,160 --> 00:59:24,327
- I can't do that.
- You can't.
1658
00:59:24,428 --> 00:59:25,996
- I'm moving forward.
- You gotta move forward.
1659
00:59:26,096 --> 00:59:28,665
So I can never see
1660
00:59:28,765 --> 00:59:30,734
your little crybaby face
again, dude.
1661
00:59:30,834 --> 00:59:31,701
[laughter]
1662
00:59:31,802 --> 00:59:32,969
- You chill out, all right?
1663
00:59:33,070 --> 00:59:34,404
- I can't do it, bro.
- I can't do it, either.
1664
00:59:34,504 --> 00:59:36,206
- I was hurting.
- I was hurting too.
1665
00:59:36,306 --> 00:59:38,075
- He ain't crying no more.
He ain't crying no more.
1666
00:59:38,175 --> 00:59:39,376
- That boy happy.
- Look at that cheese, baby.
1667
00:59:39,476 --> 00:59:40,444
Look at the cheese.
1668
00:59:40,544 --> 00:59:41,611
- And that's
what we want to see.
1669
00:59:41,711 --> 00:59:42,612
That's what we want to see.
1670
00:59:42,712 --> 00:59:44,147
- Yeah, man.
1671
00:59:44,247 --> 00:59:45,849
None of us would be here
if we were not
1672
00:59:45,949 --> 00:59:47,751
ready to settle down
and have the life
1673
00:59:47,851 --> 00:59:49,286
that we deserve to live, man.
1674
00:59:49,386 --> 00:59:51,321
- 100%.
- On horseback
1675
00:59:51,421 --> 00:59:54,057
with wifeys behind us,
1676
00:59:54,157 --> 00:59:56,660
riding off in the sunset
on the horses
1677
00:59:56,760 --> 00:59:58,595
with wifeys on the back.
1678
00:59:58,695 --> 01:00:00,097
- [sighs]
1679
01:00:00,197 --> 01:00:03,100
[sniffling]
1680
01:00:03,200 --> 01:00:04,334
♪
1681
01:00:04,434 --> 01:00:06,536
I was bawling my eyes out
last night
1682
01:00:06,636 --> 01:00:08,138
having to send Justin home,
1683
01:00:08,238 --> 01:00:10,474
and I shouldn't, like,
be waking up this morning
1684
01:00:10,574 --> 01:00:12,509
still confused.
1685
01:00:12,609 --> 01:00:14,644
What does that mean?
1686
01:00:14,744 --> 01:00:15,912
♪
1687
01:00:16,012 --> 01:00:17,414
I feel like
if Rodney was the right
choice,
1688
01:00:17,514 --> 01:00:20,550
I should have been like,
this is awful,
1689
01:00:20,650 --> 01:00:22,719
but at least I know
the person that I really want
1690
01:00:22,819 --> 01:00:24,154
is still here.
1691
01:00:24,254 --> 01:00:26,423
And that would have gotten me
through the rest of this.
1692
01:00:26,523 --> 01:00:28,859
But the fact
that I'm not sure...
1693
01:00:28,959 --> 01:00:30,427
- I love you, dude.
- Let's gallop on out of here.
1694
01:00:30,527 --> 01:00:31,895
- Let's get on up there.
1695
01:00:31,995 --> 01:00:35,365
- I think it's possible
that I maybe
1696
01:00:35,465 --> 01:00:38,301
didn't make the right choice
for me.
1697
01:00:38,401 --> 01:00:39,736
- I told you I'd see you
in the morning.
1698
01:00:39,836 --> 01:00:41,004
- I know, dog.
1699
01:00:41,104 --> 01:00:42,172
- I told you I'd see you
in the morning.
1700
01:00:42,272 --> 01:00:43,507
- [groans]
1701
01:00:43,607 --> 01:00:45,108
♪
1702
01:00:45,208 --> 01:00:46,710
- We'll all be on horseback.
1703
01:00:46,810 --> 01:00:48,078
- Horseback.
1704
01:00:48,178 --> 01:00:49,713
- Love you, dog.
1705
01:00:49,813 --> 01:00:52,048
- I feel like
I'm gonna throw up.
1706
01:00:52,149 --> 01:00:54,217
I feel like I'm honestly
gonna throw up.
1707
01:01:02,259 --> 01:01:03,627
- What's up, my dog?
1708
01:01:03,727 --> 01:01:06,096
- Last night,
I got a rose from Eliza,
1709
01:01:06,196 --> 01:01:07,864
and I feel amazing.
1710
01:01:07,964 --> 01:01:09,900
I really do feel like--
1711
01:01:10,000 --> 01:01:11,201
like a huge, like, weight
1712
01:01:11,301 --> 01:01:12,903
is lifted off of my shoulders.
1713
01:01:13,003 --> 01:01:14,337
Oh, man.
1714
01:01:14,437 --> 01:01:15,605
Looking around the room,
1715
01:01:15,705 --> 01:01:17,107
there's a lot
of solid connections.
1716
01:01:17,207 --> 01:01:20,577
Everyone's formed
that strong commitment bond.
1717
01:01:20,677 --> 01:01:23,013
- Come chill with me in
Jersey. - I will.
1718
01:01:23,113 --> 01:01:25,615
- I love seeing
those success stories
1719
01:01:25,715 --> 01:01:27,217
and having hope from there,
1720
01:01:27,317 --> 01:01:29,152
'cause I think
there's a strong possibility
1721
01:01:29,252 --> 01:01:33,256
Eliza and I can get back
to where we were
1722
01:01:33,356 --> 01:01:35,425
and to continue
to build off that.
1723
01:01:35,525 --> 01:01:36,593
No one else is coming in.
1724
01:01:36,693 --> 01:01:37,761
There's never gonna be
a third party.
1725
01:01:37,861 --> 01:01:39,829
It's just me and her
moving forward.
1726
01:01:39,930 --> 01:01:42,165
- Where's Eliza?
Still getting ready?
1727
01:01:42,265 --> 01:01:44,067
- Probably.
- I think so, yeah.
1728
01:01:44,167 --> 01:01:47,070
[tense music]
1729
01:01:47,170 --> 01:01:49,339
♪
1730
01:01:49,439 --> 01:01:53,276
- Waking up this morning,
like, didn't feel good.
1731
01:01:53,376 --> 01:01:54,911
♪
1732
01:01:55,011 --> 01:01:58,648
I should have woken up this
morning with more clarity.
1733
01:01:58,748 --> 01:02:03,954
But the fact that I'm not sure
and I don't know--
1734
01:02:04,054 --> 01:02:05,722
if I were to go down there
and see Rodney right now,
1735
01:02:05,822 --> 01:02:07,824
I don't know how--
1736
01:02:07,924 --> 01:02:10,260
I don't know
what that would look like.
1737
01:02:10,360 --> 01:02:17,400
♪
1738
01:02:17,968 --> 01:02:18,969
- Kate.
1739
01:02:19,069 --> 01:02:20,503
- Rodney, my guy.
1740
01:02:20,604 --> 01:02:22,172
- Kate.
1741
01:02:22,272 --> 01:02:25,342
- I'm so happy
that you're here.
1742
01:02:25,442 --> 01:02:26,810
- Where is she?
Where's my girl at?
1743
01:02:26,910 --> 01:02:27,844
- I know.
1744
01:02:27,944 --> 01:02:33,250
♪
1745
01:02:33,350 --> 01:02:37,487
- We've seen your relationship
with Eliza develop.
1746
01:02:37,587 --> 01:02:38,822
- Yeah.
- And like, it's hard to not
1747
01:02:38,922 --> 01:02:40,090
be a cheerleader for that,
you know?
1748
01:02:40,190 --> 01:02:41,358
- Yeah.
- Especially since, like,
1749
01:02:41,458 --> 01:02:43,627
we truly feel that it's, like,
a solid thing.
1750
01:02:43,727 --> 01:02:44,728
Yeah.
- Yeah.
1751
01:02:44,828 --> 01:02:47,731
[dramatic music]
1752
01:02:47,831 --> 01:02:53,603
♪
1753
01:02:53,703 --> 01:02:55,839
- I was like, "Eliza, I
promise it gets better than
this."
1754
01:02:55,939 --> 01:02:56,940
- Yeah.
1755
01:02:57,040 --> 01:02:57,941
- You picked me here
at my worst.
1756
01:02:58,041 --> 01:02:58,942
Like...
- Yeah.
1757
01:02:59,042 --> 01:03:00,110
- And I was like,
I promise, like,
1758
01:03:00,210 --> 01:03:01,311
I'm gonna give you my best.
- Yeah.
1759
01:03:01,411 --> 01:03:02,312
- Like, it's only gonna go up
from here.
1760
01:03:02,412 --> 01:03:03,680
- Good.
1761
01:03:03,780 --> 01:03:04,914
- I was like, I'm not always
gonna be this sweaty.
1762
01:03:05,015 --> 01:03:05,915
- Right, right.
- This red.
1763
01:03:06,016 --> 01:03:07,117
- Yeah.
- This stressed.
1764
01:03:07,217 --> 01:03:08,385
- Yeah.
- I was like, it'll get
better.
1765
01:03:08,485 --> 01:03:09,386
I promise.
- Yeah.
1766
01:03:09,486 --> 01:03:16,526
♪
1767
01:03:16,993 --> 01:03:18,128
- Hi. What are you doing?
1768
01:03:18,228 --> 01:03:20,430
[indistinct chatter]
1769
01:03:21,931 --> 01:03:23,366
- Oh, in brown.
1770
01:03:23,466 --> 01:03:25,101
- Hi, beautiful.
- Okay.
1771
01:03:25,201 --> 01:03:27,203
- You look so nice.
1772
01:03:27,304 --> 01:03:28,571
- As usual.
1773
01:03:28,672 --> 01:03:30,340
- You look so nice.
- Hello.
1774
01:03:30,440 --> 01:03:31,708
- Hi, beautiful.
1775
01:03:31,808 --> 01:03:33,343
You look amazing.
- Thank you.
1776
01:03:33,443 --> 01:03:34,778
- Ah.
1777
01:03:34,878 --> 01:03:36,479
You wanna go talk?
- Yeah.
1778
01:03:36,579 --> 01:03:37,480
- Yeah?
- Yeah.
1779
01:03:37,580 --> 01:03:39,115
- Let's go talk.
1780
01:03:40,884 --> 01:03:43,186
- How are you?
- I'm good. How are you?
1781
01:03:43,286 --> 01:03:44,621
- I've been better.
1782
01:03:46,089 --> 01:03:47,524
- Eliza does not look like
in a good place right now.
1783
01:03:47,624 --> 01:03:49,092
- She was upset last night.
- Right.
1784
01:03:49,192 --> 01:03:50,427
- I mean,
that was really hard for her.
1785
01:03:50,527 --> 01:03:51,695
- We were sitting here,
and she was saying--
1786
01:03:51,795 --> 01:03:52,862
she was like,
"I just want to go.
1787
01:03:52,962 --> 01:03:54,097
I just want to go."
- I'm telling you.
1788
01:03:54,197 --> 01:03:55,131
Dude tried to give her a kiss,
1789
01:03:55,231 --> 01:03:56,466
and he kissed
her on the cheek.
1790
01:03:56,566 --> 01:03:58,968
He was like--and had to go
for a cheek kiss.
1791
01:03:59,069 --> 01:04:00,670
- A cheek kiss?
1792
01:04:00,770 --> 01:04:01,671
- Yeah.
1793
01:04:01,771 --> 01:04:02,972
I thought it was weird.
1794
01:04:03,073 --> 01:04:05,875
- Oh, no.
- Oh, no.
1795
01:04:09,579 --> 01:04:11,214
- What's--what's going on?
1796
01:04:15,085 --> 01:04:18,088
- I feel like
I can't even, like--
1797
01:04:18,188 --> 01:04:19,856
like, I'm trying not to...
1798
01:04:26,296 --> 01:04:27,897
- What's going on?
1799
01:04:32,635 --> 01:04:34,070
- I can't do this.
1800
01:04:34,170 --> 01:04:35,338
- Just...
1801
01:04:37,006 --> 01:04:37,941
Beautiful, just talk to me.
1802
01:04:38,041 --> 01:04:39,275
What's going on?
- I can't do this.
1803
01:04:48,251 --> 01:04:49,419
Oh, my God.
1804
01:04:49,519 --> 01:04:50,687
[laughs, sniffs]
1805
01:04:55,125 --> 01:04:56,993
- Just talk to me.
What's on your mind?
1806
01:04:57,093 --> 01:04:58,294
- I mean, you know
how hard, like,
1807
01:04:58,395 --> 01:04:59,629
this whole week was for me.
1808
01:04:59,729 --> 01:05:01,297
- I know.
1809
01:05:01,398 --> 01:05:02,866
- Like, it was so--
1810
01:05:02,966 --> 01:05:06,269
I don't think I've ever had to
do something like this before.
1811
01:05:06,369 --> 01:05:07,537
- I know.
1812
01:05:08,705 --> 01:05:10,673
- It's just...
1813
01:05:10,774 --> 01:05:13,376
there was so much pressure
yesterday.
1814
01:05:13,476 --> 01:05:14,611
- I know.
1815
01:05:16,679 --> 01:05:18,748
I know. I'm sorry
you had to go through that.
1816
01:05:20,717 --> 01:05:25,622
- Obviously, last night,
I chose you because, like,
1817
01:05:25,722 --> 01:05:28,691
we've had such a good time
together so far.
1818
01:05:28,792 --> 01:05:31,194
- Yeah.
- And it's been so--
1819
01:05:31,294 --> 01:05:32,662
so good.
1820
01:05:35,198 --> 01:05:38,968
And I chose you
'cause it's just like--
1821
01:05:39,068 --> 01:05:41,070
it felt like
the right thing to do.
1822
01:05:42,505 --> 01:05:45,108
And I have
a lot of feelings for you.
1823
01:05:47,811 --> 01:05:49,746
And like, I felt, like,
a sense of loyalty.
1824
01:05:49,846 --> 01:05:53,616
And we just--we've spent
so much more time together.
1825
01:05:55,552 --> 01:06:00,957
But then I think
when I was walking Justin out,
1826
01:06:01,057 --> 01:06:02,892
I was so upset.
1827
01:06:02,992 --> 01:06:04,794
And I thought I was just upset
because, like,
1828
01:06:04,894 --> 01:06:07,163
I had to hurt
someone's feelings.
1829
01:06:07,263 --> 01:06:09,332
And then I thought maybe
it was just, like, emotions
1830
01:06:09,432 --> 01:06:11,134
and me just, like,
being overwhelmed
1831
01:06:11,234 --> 01:06:12,602
and finally having,
like, that relief.
1832
01:06:12,702 --> 01:06:14,437
And maybe that's why
I was so emotional.
1833
01:06:14,537 --> 01:06:15,605
- Uh-huh.
1834
01:06:15,705 --> 01:06:17,474
- I thought, okay,
like, it'll be fine.
1835
01:06:17,574 --> 01:06:19,442
Like, I'm gonna be emotional
tonight.
1836
01:06:19,542 --> 01:06:20,677
But I'll wake up, and I'll--
1837
01:06:20,777 --> 01:06:21,911
I'll be okay.
1838
01:06:22,011 --> 01:06:25,215
And I'll have clarity,
and it will pass.
1839
01:06:26,082 --> 01:06:28,151
Then I woke up again
this morning...
1840
01:06:28,251 --> 01:06:31,154
[somber music]
1841
01:06:31,254 --> 01:06:35,124
♪
1842
01:06:35,225 --> 01:06:38,495
I woke up again this morning,
and I felt the same way still.
1843
01:06:38,595 --> 01:06:40,163
- Mm-hmm.
1844
01:06:40,263 --> 01:06:42,699
♪
1845
01:06:42,799 --> 01:06:44,467
- And I...
1846
01:06:44,567 --> 01:06:51,574
♪
1847
01:06:53,710 --> 01:06:55,578
And I feel like it'd be like--
1848
01:06:55,678 --> 01:06:57,347
it wouldn't be fair to you
if I didn't tell you
1849
01:06:57,447 --> 01:07:01,751
how I was feeling
and just, like, pretended
1850
01:07:01,851 --> 01:07:04,487
that, like, I didn't
have feelings for Justin too.
1851
01:07:04,587 --> 01:07:08,324
♪
1852
01:07:08,424 --> 01:07:10,960
- I mean, do you...
1853
01:07:11,060 --> 01:07:12,896
[sighs]
1854
01:07:12,996 --> 01:07:14,464
do you feel like you made
the wrong decision?
1855
01:07:14,564 --> 01:07:16,199
Like, where--
where do you stand right now?
1856
01:07:16,299 --> 01:07:23,306
♪
1857
01:07:24,774 --> 01:07:26,109
I need full honesty, Eliza.
1858
01:07:26,209 --> 01:07:27,544
I deserve that.
1859
01:07:35,985 --> 01:07:37,954
[somber music]
1860
01:07:38,054 --> 01:07:40,123
- I wonder what's going on.
Oh, no.
1861
01:07:40,223 --> 01:07:42,091
- I just don't want to see
Rodney come up these steps
1862
01:07:42,191 --> 01:07:43,626
by himself,
dabbing us up as he's leaving.
1863
01:07:43,726 --> 01:07:44,794
- Hell no.
- Like--
1864
01:07:44,894 --> 01:07:46,629
- Who knows what's happening
right now?
1865
01:07:46,729 --> 01:07:47,931
She might be leaving.
1866
01:07:48,031 --> 01:07:49,265
- I kind of want to check now.
1867
01:07:49,365 --> 01:07:50,466
- Go see, Andrew. Go.
- Why don't you go check?
1868
01:07:50,567 --> 01:07:51,701
Go check. Go check. Go check.
- Go look.
1869
01:07:51,801 --> 01:07:53,303
- Let us know.
- You're his best friend. Go.
1870
01:07:53,403 --> 01:07:55,305
- If it's good,
I'm gonna be so happy.
1871
01:07:55,405 --> 01:07:56,673
- If it's bad,
then you guys are gonna
1872
01:07:56,773 --> 01:07:58,207
make me scarred in the mind.
Come on.
1873
01:07:58,308 --> 01:07:59,676
- Yeah, but you're his bestie.
- You want to go?
1874
01:07:59,776 --> 01:08:00,777
- You have to be
the messenger.
1875
01:08:00,877 --> 01:08:01,878
- Just go peek over.
- Just go see.
1876
01:08:01,978 --> 01:08:02,979
Go see.
1877
01:08:03,079 --> 01:08:04,948
- He's over this side
of the wall.
1878
01:08:05,048 --> 01:08:06,382
- Do a peek.
1879
01:08:06,482 --> 01:08:07,383
- Let us know, good or bad.
1880
01:08:07,483 --> 01:08:09,385
Thumbs up or thumbs down.
1881
01:08:09,485 --> 01:08:16,392
♪
1882
01:08:16,492 --> 01:08:18,494
- Andrew?
1883
01:08:18,595 --> 01:08:19,762
[both gasping]
1884
01:08:19,862 --> 01:08:21,864
Thumbs down?
1885
01:08:21,965 --> 01:08:23,232
- Oh.
1886
01:08:23,333 --> 01:08:25,101
That was the quickest--
1887
01:08:25,201 --> 01:08:26,436
- How did you know?
1888
01:08:26,536 --> 01:08:29,072
- She's crying.
1889
01:08:29,172 --> 01:08:31,908
Rodney is just, like,
staring off into space.
1890
01:08:32,008 --> 01:08:32,909
- Oh.
1891
01:08:33,009 --> 01:08:35,845
- That's all I needed to see.
1892
01:08:35,945 --> 01:08:38,114
- Oh, no.
- Oh, no.
1893
01:08:38,214 --> 01:08:40,383
♪
1894
01:08:40,483 --> 01:08:41,718
- I need full honesty, Eliza.
1895
01:08:41,818 --> 01:08:44,153
I deserve that.
1896
01:08:44,253 --> 01:08:45,888
Do you feel like you made
the wrong decision?
1897
01:08:45,989 --> 01:08:48,825
Like, where--
where do you stand right now?
1898
01:08:48,925 --> 01:08:51,160
- I don't think I made...
1899
01:08:55,531 --> 01:08:58,301
I think I made...
1900
01:09:03,206 --> 01:09:04,273
I--I--
1901
01:09:04,374 --> 01:09:07,010
I just don't think I made
1902
01:09:07,110 --> 01:09:09,612
the right decision for myself.
1903
01:09:09,712 --> 01:09:14,283
I think I felt
so much pressure.
1904
01:09:18,588 --> 01:09:21,224
And I think I was influenced
a little bit
1905
01:09:21,324 --> 01:09:24,227
by how much love everyone has
for you.
1906
01:09:25,862 --> 01:09:28,765
[somber music]
1907
01:09:28,865 --> 01:09:34,570
♪
1908
01:09:34,671 --> 01:09:36,406
I'm really sorry.
1909
01:09:43,012 --> 01:09:45,948
- So...[clears throat]
1910
01:09:46,049 --> 01:09:48,051
So, really, is it him?
1911
01:09:48,151 --> 01:09:55,191
♪
1912
01:09:57,060 --> 01:09:59,128
- It's not that
I don't have feelings for you.
1913
01:09:59,228 --> 01:10:01,664
- I understand.
1914
01:10:01,764 --> 01:10:03,966
- I just think...
1915
01:10:04,067 --> 01:10:10,373
I have stronger feelings
for Justin.
1916
01:10:10,473 --> 01:10:17,513
♪
1917
01:10:19,549 --> 01:10:21,718
I'm really sorry.
1918
01:10:21,818 --> 01:10:23,453
- It's okay.
1919
01:10:23,553 --> 01:10:28,958
- I think he just might be
a better fit for what I need.
1920
01:10:33,596 --> 01:10:35,331
- And why is that?
1921
01:10:37,934 --> 01:10:40,103
You know what?
1922
01:10:40,203 --> 01:10:41,971
You don't even
have to answer that.
1923
01:10:42,071 --> 01:10:49,112
♪
1924
01:10:51,414 --> 01:10:52,882
Just...
- I'm really sorry.
1925
01:10:52,982 --> 01:10:55,251
- It's okay.
1926
01:10:55,351 --> 01:10:56,652
It's okay.
1927
01:10:56,753 --> 01:10:58,688
♪
1928
01:10:58,788 --> 01:11:00,289
- Rodney really feels
some way about her?
1929
01:11:00,389 --> 01:11:02,358
- Yeah.
No, he--he was telling me.
1930
01:11:02,458 --> 01:11:04,560
He says that he thinks
that's his future wife.
1931
01:11:04,660 --> 01:11:06,429
- [gasps] He said that?
- Yes.
1932
01:11:06,529 --> 01:11:07,864
- Yeah.
1933
01:11:07,964 --> 01:11:08,931
- Like,
those were the conversations
1934
01:11:09,031 --> 01:11:09,932
that we were having
on that bed.
1935
01:11:10,032 --> 01:11:11,300
- He, like, really thinks so.
1936
01:11:11,400 --> 01:11:12,602
- [mouths word]
1937
01:11:12,702 --> 01:11:13,836
Oh, my God.
- Yeah.
1938
01:11:13,936 --> 01:11:15,004
- That's so sad.
1939
01:11:15,104 --> 01:11:16,506
- Yeah, I know.
1940
01:11:16,606 --> 01:11:18,107
But he's like--
he was, like, so sure,
1941
01:11:18,207 --> 01:11:21,677
and this is gonna break him
if she just leaves.
1942
01:11:21,778 --> 01:11:24,647
♪
1943
01:11:24,747 --> 01:11:26,616
- I mean--
- I'm guessing...
1944
01:11:26,716 --> 01:11:27,650
♪
1945
01:11:27,750 --> 01:11:29,185
[chuckles]
1946
01:11:29,285 --> 01:11:32,221
I'm guessing you're leaving
to go find him?
1947
01:11:32,321 --> 01:11:35,491
♪
1948
01:11:35,591 --> 01:11:36,993
Yeah.
1949
01:11:37,093 --> 01:11:39,996
[dramatic music]
1950
01:11:40,096 --> 01:11:47,103
♪
1951
01:11:47,804 --> 01:11:50,640
[sighs]
1952
01:11:50,740 --> 01:11:52,975
All right, Eliza.
1953
01:11:53,075 --> 01:11:54,977
I wish you nothing
but the best,
1954
01:11:55,077 --> 01:11:58,014
nothing but happiness
and success.
1955
01:11:58,114 --> 01:11:59,816
I'll leave you to it,
all right?
1956
01:12:03,319 --> 01:12:04,287
Goodbye, Eliza.
1957
01:12:04,387 --> 01:12:07,290
[somber music]
1958
01:12:07,390 --> 01:12:14,430
♪
1959
01:12:38,221 --> 01:12:39,956
- [gasps] Rod.
1960
01:12:40,056 --> 01:12:41,324
- Go give him a hug, bro.
1961
01:12:41,424 --> 01:12:42,592
- Come on.
1962
01:12:42,692 --> 01:12:47,630
♪
1963
01:12:47,730 --> 01:12:49,265
- I'm sorry, bud.
1964
01:12:49,365 --> 01:12:52,235
Dog, it's not you, bro. Okay?
1965
01:12:52,335 --> 01:12:54,337
It's all good, dude.
1966
01:12:54,437 --> 01:12:56,606
- What the...
1967
01:12:56,706 --> 01:12:57,773
- What? What's going on?
1968
01:12:57,874 --> 01:12:58,908
- What just happened?
- Did she leave?
1969
01:12:59,008 --> 01:12:59,909
- What's going on?
1970
01:13:00,009 --> 01:13:02,078
- What happened?
1971
01:13:02,178 --> 01:13:03,679
- Did Eliza dump him?
1972
01:13:03,779 --> 01:13:05,348
- Are you okay?
- Oh, no.
1973
01:13:05,448 --> 01:13:08,951
♪
1974
01:13:09,051 --> 01:13:10,553
- Rodney comes back up,
1975
01:13:10,653 --> 01:13:12,288
and I could tell--
1976
01:13:12,388 --> 01:13:14,523
the look on his face,
something was wrong.
1977
01:13:14,624 --> 01:13:16,525
- Um...
1978
01:13:16,626 --> 01:13:18,961
yeah, obviously, I mean, she--
1979
01:13:19,061 --> 01:13:21,464
she pulled me to the side
and said
1980
01:13:21,564 --> 01:13:24,433
the more she thought
last night and this morning
1981
01:13:24,533 --> 01:13:28,838
that she has stronger feelings
for Justin, so yeah.
1982
01:13:28,938 --> 01:13:32,675
So she's--she's leaving,
I think,
1983
01:13:32,775 --> 01:13:35,578
to go find him
and make that work.
1984
01:13:35,678 --> 01:13:39,615
So my heart is broken.
1985
01:13:39,715 --> 01:13:40,917
I'm embarrassed.
1986
01:13:41,017 --> 01:13:42,251
- Don't be embarrassed.
- Do not be embarrassed.
1987
01:13:42,351 --> 01:13:43,552
- No.
- No.
1988
01:13:43,653 --> 01:13:46,989
- That's where we're at,
you know?
1989
01:13:47,089 --> 01:13:48,591
It hurt.
1990
01:13:48,691 --> 01:13:49,592
Sorry.
1991
01:13:49,692 --> 01:13:51,193
- Sorry, man.
- Thank you.
1992
01:13:51,294 --> 01:13:52,695
- We love you.
- I love y'all.
1993
01:13:52,795 --> 01:13:54,263
I love y'all.
I love y'all.
1994
01:13:54,363 --> 01:13:56,232
Thank you. Thank you.
1995
01:14:00,236 --> 01:14:02,905
[soft music]
1996
01:14:03,005 --> 01:14:04,774
I thought she was my future,
man.
1997
01:14:04,874 --> 01:14:07,843
- I thought she was, too, man.
1998
01:14:07,944 --> 01:14:09,245
You deserve love.
1999
01:14:09,345 --> 01:14:11,614
- You deserve someone
to pick you every day, Rodney.
2000
01:14:11,714 --> 01:14:13,616
- I just thought
she was my future.
2001
01:14:13,716 --> 01:14:16,652
[somber music]
2002
01:14:16,752 --> 01:14:19,388
♪
2003
01:14:19,488 --> 01:14:21,223
- I didn't even think
that there would be a day
2004
01:14:21,324 --> 01:14:22,925
where I would ever
see Rodney cry.
2005
01:14:23,025 --> 01:14:25,161
He is the happiest guy alive.
2006
01:14:25,261 --> 01:14:27,563
He is the light of the group,
the joy.
2007
01:14:27,663 --> 01:14:30,166
So it really sunk
everyone's hearts,
2008
01:14:30,266 --> 01:14:32,868
and we're all just kind of
2009
01:14:32,969 --> 01:14:34,170
really feeling for him
right now.
2010
01:14:34,270 --> 01:14:35,171
- I appreciate y'all.
2011
01:14:35,271 --> 01:14:36,339
Thank you guys so much.
2012
01:14:36,439 --> 01:14:38,507
- We love you so much.
2013
01:14:38,607 --> 01:14:40,543
- No, I really--
I really do love y'all so
much.
2014
01:14:40,643 --> 01:14:43,245
I can't even--I can't even
thank y'all enough.
2015
01:14:43,346 --> 01:14:44,313
- Love you, too, brother.
- Love you, bro.
2016
01:14:44,413 --> 01:14:45,982
- And y'all know
I got a lot of love
2017
01:14:46,082 --> 01:14:48,818
and joy in my heart to share.
2018
01:14:48,918 --> 01:14:51,454
I really wanted to share that
with her.
2019
01:14:51,554 --> 01:14:52,621
You know, she felt--
2020
01:14:52,722 --> 01:14:54,090
she felt differently.
2021
01:14:54,190 --> 01:14:55,958
♪
2022
01:14:56,058 --> 01:14:57,326
- Come here, bro.
2023
01:14:57,426 --> 01:14:58,494
I love you, homey.
- I love you too.
2024
01:14:58,594 --> 01:14:59,829
- I love you, bro.
2025
01:14:59,929 --> 01:15:01,063
- Eliza broke his heart,
2026
01:15:01,163 --> 01:15:03,466
and it's just
really heartbreaking
2027
01:15:03,566 --> 01:15:06,769
to see Rodney leave Paradise.
2028
01:15:06,869 --> 01:15:09,105
- That sucks, dude.
2029
01:15:09,205 --> 01:15:12,108
Bro, he was in it.
Bro, he was in it.
2030
01:15:12,208 --> 01:15:14,510
It's tough, because I know
2031
01:15:14,610 --> 01:15:17,980
how much love
this man has for people
2032
01:15:18,080 --> 01:15:20,082
and how much love
he wants to give.
2033
01:15:20,182 --> 01:15:23,119
And the one thing
that just crushes me
2034
01:15:23,219 --> 01:15:29,792
is how a man of this stature
could feel embarrassed.
2035
01:15:29,892 --> 01:15:32,595
He's the last person
should ever feel embarrassed.
2036
01:15:32,695 --> 01:15:35,097
And he is 1,000% worthy
of love.
2037
01:15:35,197 --> 01:15:36,966
And that dude is not--
2038
01:15:37,066 --> 01:15:38,501
it is not his fault.
2039
01:15:38,601 --> 01:15:39,769
- Thank you.
2040
01:15:39,869 --> 01:15:41,137
- Love you, brother.
2041
01:15:41,237 --> 01:15:42,138
- Love you, Rodney.
- We love you so much, Rodney.
2042
01:15:42,238 --> 01:15:43,172
- Love you, Rodney.
2043
01:15:43,272 --> 01:15:45,207
♪
2044
01:15:45,307 --> 01:15:46,709
- You deserve the world.
2045
01:15:46,809 --> 01:15:48,177
We love you.
2046
01:15:48,277 --> 01:15:51,180
[dramatic music]
2047
01:15:51,280 --> 01:15:58,354
♪
2048
01:16:03,793 --> 01:16:07,963
- It's stupid.
So [bleep] dumb.
2049
01:16:08,064 --> 01:16:11,067
That man deserves
every single ounce of love
2050
01:16:11,167 --> 01:16:13,202
that woman could give him,
2051
01:16:13,302 --> 01:16:16,072
and it's astonishing
how everyone here
2052
01:16:16,172 --> 01:16:17,640
has fallen in love with Rodney
2053
01:16:17,740 --> 01:16:19,542
except for the one person
he wants.
2054
01:16:19,642 --> 01:16:21,977
♪
2055
01:16:22,078 --> 01:16:25,714
He put Eliza
before anyone else.
2056
01:16:25,815 --> 01:16:27,750
Now he's gone.
2057
01:16:27,850 --> 01:16:30,119
- That broke me.
2058
01:16:30,219 --> 01:16:33,122
[dramatic music]
2059
01:16:33,222 --> 01:16:34,723
♪
2060
01:16:34,824 --> 01:16:36,125
- Why me?
2061
01:16:38,427 --> 01:16:39,962
Why me?
2062
01:16:46,502 --> 01:16:47,670
[somber music]
2063
01:16:47,770 --> 01:16:50,172
- Like, wow. Why him?
2064
01:16:50,272 --> 01:16:52,508
[crying]
2065
01:16:52,608 --> 01:16:55,511
- Bro, what is going on here?
2066
01:16:55,611 --> 01:16:57,379
- I have no idea.
2067
01:16:57,480 --> 01:17:00,182
♪
2068
01:17:00,282 --> 01:17:02,218
It's so unfair.
2069
01:17:02,318 --> 01:17:07,690
♪
2070
01:17:07,790 --> 01:17:12,194
- Today, I cried a lot.
2071
01:17:12,294 --> 01:17:15,631
The shockwaves
from a decision like
2072
01:17:15,731 --> 01:17:19,668
choosing Rodney
and then choosing Justin,
2073
01:17:19,768 --> 01:17:22,438
it's felt, like,
across the board.
2074
01:17:22,538 --> 01:17:24,039
- Why him?
2075
01:17:24,140 --> 01:17:25,674
- I don't know.
2076
01:17:25,774 --> 01:17:29,879
♪
2077
01:17:29,979 --> 01:17:34,350
- Seeing people that you love
go through heartache...
2078
01:17:34,450 --> 01:17:36,418
krrrk!
2079
01:17:36,519 --> 01:17:38,988
[bleep].
2080
01:17:39,088 --> 01:17:40,956
It was heavy [bleep] today.
2081
01:17:41,056 --> 01:17:42,158
- [sighs]
2082
01:17:42,258 --> 01:17:45,094
Bro,
this is something else, dude.
2083
01:17:45,194 --> 01:17:48,097
- [crying]
2084
01:17:48,197 --> 01:17:50,266
♪
2085
01:17:50,366 --> 01:17:52,468
- Go--you gonna see Eliza?
2086
01:17:52,568 --> 01:17:53,869
- See Eliza, yeah.
2087
01:17:53,969 --> 01:17:55,271
- Do your thing.
2088
01:17:55,371 --> 01:17:57,206
You gotta make her feel good.
- I'll try.
2089
01:17:57,306 --> 01:17:58,908
- I know she's going
through some stress.
2090
01:17:59,008 --> 01:18:00,309
- I know.
2091
01:18:00,409 --> 01:18:03,078
The mood--it sucks
that the mood is so sad.
2092
01:18:03,179 --> 01:18:06,081
- [crying]
2093
01:18:06,182 --> 01:18:09,385
- It makes me very grateful
for what I have with Aaron,
2094
01:18:09,485 --> 01:18:12,421
but it's hard to be
so happy with that
2095
01:18:12,521 --> 01:18:15,191
when someone else is so upset.
2096
01:18:15,291 --> 01:18:17,026
Eliza?
2097
01:18:17,126 --> 01:18:18,027
- Hey, sweetie.
2098
01:18:18,127 --> 01:18:20,329
- You okay, baby?
2099
01:18:20,429 --> 01:18:23,465
It's okay. It's okay.
2100
01:18:23,566 --> 01:18:24,466
It's okay.
2101
01:18:24,567 --> 01:18:26,435
We're here. It's okay.
2102
01:18:29,371 --> 01:18:31,807
- I can't cry anymore.
2103
01:18:31,907 --> 01:18:34,043
- It's okay.
2104
01:18:34,143 --> 01:18:35,311
- It's so hard.
2105
01:18:35,411 --> 01:18:36,979
Like, I feel like no matter
what I decide,
2106
01:18:37,079 --> 01:18:38,647
they both were,
like, the wrong--
2107
01:18:38,747 --> 01:18:40,249
I don't know.
- I know.
2108
01:18:40,349 --> 01:18:41,850
You're totally okay.
2109
01:18:41,951 --> 01:18:43,586
- This is so hard.
- Yeah.
2110
01:18:43,686 --> 01:18:45,321
- They're both two amazing
men. - I know.
2111
01:18:45,421 --> 01:18:47,523
Like, how was I supposed
to make that choice in a week?
2112
01:18:47,623 --> 01:18:48,757
- I know.
It's impossible.
2113
01:18:48,857 --> 01:18:50,192
- It really is impossible.
2114
01:18:50,292 --> 01:18:52,995
- It's not like I don't feel
strongly about Rodney.
2115
01:18:53,095 --> 01:18:56,298
I do. Like, that's why
I was so upset.
2116
01:18:56,398 --> 01:18:59,235
He hasn't done anything wrong.
2117
01:18:59,335 --> 01:19:01,570
Neither one of them
did anything wrong.
2118
01:19:01,670 --> 01:19:05,341
It's just
an impossible position.
2119
01:19:05,441 --> 01:19:07,509
- But nobody faults you
for anything at all.
2120
01:19:07,610 --> 01:19:08,777
- Absolutely not.
2121
01:19:08,877 --> 01:19:10,179
- I went with Rodney
because it felt like,
2122
01:19:10,279 --> 01:19:12,281
you know, the right decision
in the moment.
2123
01:19:12,381 --> 01:19:14,383
And then I think
as I was walking Justin out--
2124
01:19:14,483 --> 01:19:15,684
- You didn't want
him to leave.
2125
01:19:15,784 --> 01:19:17,419
- I didn't want him to leave.
- Oh, babe.
2126
01:19:17,519 --> 01:19:19,788
- I was bawling my eyes out
last night
2127
01:19:19,888 --> 01:19:22,358
having to send Justin home,
2128
01:19:22,458 --> 01:19:25,160
and I think I knew then
that I maybe didn't make
2129
01:19:25,261 --> 01:19:27,529
the right choice for me.
2130
01:19:27,630 --> 01:19:30,633
And now he's gone.
2131
01:19:30,733 --> 01:19:32,534
I just feel Justin--
2132
01:19:32,635 --> 01:19:33,702
I feel like he just might--
2133
01:19:33,802 --> 01:19:34,703
he might be the better choice
for me.
2134
01:19:34,803 --> 01:19:35,871
- Do that.
- Do it.
2135
01:19:35,971 --> 01:19:37,773
- And it sucks, though.
- Go get him.
2136
01:19:37,873 --> 01:19:38,774
- Follow your heart.
2137
01:19:38,874 --> 01:19:40,876
Like, do
whatever makes you happy.
2138
01:19:40,976 --> 01:19:46,415
- Justin, it's like we didn't
even get to give it a shot.
2139
01:19:46,515 --> 01:19:50,853
And I think it could
have been really great.
2140
01:19:50,953 --> 01:19:52,388
- You gotta go get Justin.
2141
01:19:52,488 --> 01:19:54,823
- You're gonna go get your
man. - You're gonna get your
man.
2142
01:19:54,923 --> 01:19:55,958
- Look at that smile.
That is a genuine smile.
2143
01:19:56,058 --> 01:19:57,192
- I know.
That's how you know...
2144
01:19:57,293 --> 01:19:58,427
- That is a genuine smile.
2145
01:19:58,527 --> 01:19:59,928
- That you made
the right choice today.
2146
01:20:00,029 --> 01:20:01,964
- And I think when you see
him, you're gonna know that
you
2147
01:20:02,064 --> 01:20:03,399
made the right decision.
- Yeah.
2148
01:20:03,499 --> 01:20:04,400
- Yeah.
- Thank you, girls.
2149
01:20:04,500 --> 01:20:05,434
That means so much.
2150
01:20:05,534 --> 01:20:06,702
- Yes.
2151
01:20:06,802 --> 01:20:08,203
- It took, like,
one date with Justin
2152
01:20:08,304 --> 01:20:11,940
for me to, like,
realize, like,
2153
01:20:12,041 --> 01:20:13,309
I feel like there's
something really there,
2154
01:20:13,409 --> 01:20:14,910
and I think he felt
the same way.
2155
01:20:15,010 --> 01:20:19,581
♪
2156
01:20:19,682 --> 01:20:23,652
Justin's not here anymore,
so I'm gonna leave.
2157
01:20:23,752 --> 01:20:28,057
♪
2158
01:20:28,157 --> 01:20:30,859
I mean, all there is now
is for me to, like,
2159
01:20:30,959 --> 01:20:33,595
get on a flight to Maryland,
to Baltimore.
2160
01:20:33,696 --> 01:20:36,332
[laughs] Oh, my God.
2161
01:20:36,432 --> 01:20:40,769
♪
2162
01:20:40,869 --> 01:20:44,473
Going after him,
this is definitely a first.
2163
01:20:44,573 --> 01:20:49,311
I don't usually chase guys,
but he means a lot to me.
2164
01:20:49,411 --> 01:20:55,751
So I hope he's as excited
to see me as I am to see him.
2165
01:20:55,851 --> 01:20:58,754
[dramatic music]
2166
01:20:58,854 --> 01:21:05,894
♪
2167
01:21:09,098 --> 01:21:11,266
I'm really, really nervous.
2168
01:21:11,367 --> 01:21:12,634
So nervous.
2169
01:21:12,735 --> 01:21:14,403
♪
2170
01:21:14,503 --> 01:21:17,139
I'm just excited to see him.
2171
01:21:17,239 --> 01:21:19,074
That's where my--
but the nerves are coming
2172
01:21:19,174 --> 01:21:20,409
from the other side of it,
2173
01:21:20,509 --> 01:21:23,011
whereas I don't know
if he's excited to see me.
2174
01:21:23,112 --> 01:21:24,480
♪
2175
01:21:24,580 --> 01:21:26,615
I sent him home,
so maybe, you know,
2176
01:21:26,715 --> 01:21:28,350
that was, like,
a hit to his ego.
2177
01:21:28,450 --> 01:21:29,918
Maybe he's kind of, like,
already closed that door
2178
01:21:30,018 --> 01:21:31,019
in his mind.
2179
01:21:31,120 --> 01:21:34,256
♪
2180
01:21:34,356 --> 01:21:36,759
I'm trusting in
that feeling that I had
2181
01:21:36,859 --> 01:21:38,794
while we were together
on the beach.
2182
01:21:38,894 --> 01:21:41,597
Even though it was only a
short amount of time together,
2183
01:21:41,697 --> 01:21:43,298
I'm really excited,
'cause I really think
2184
01:21:43,399 --> 01:21:46,702
he's someone that I can see
myself with in the future.
2185
01:21:46,802 --> 01:21:48,904
So--and I hope
the feelings are mutual.
2186
01:21:49,004 --> 01:21:51,340
♪
2187
01:21:51,440 --> 01:21:53,175
It's just, like,
so much going on.
2188
01:21:53,275 --> 01:21:57,179
Nerves, butterflies,
excitement, happiness,
2189
01:21:57,279 --> 01:21:59,348
like, just scared--
like, everything.
2190
01:21:59,448 --> 01:22:04,520
♪
2191
01:22:06,221 --> 01:22:07,923
- What?
2192
01:22:08,023 --> 01:22:10,959
- Next Monday
on "Bachelor in Paradise"...
2193
01:22:11,059 --> 01:22:12,161
[dramatic music]
2194
01:22:12,261 --> 01:22:13,762
- In the end, I, like,
2195
01:22:13,862 --> 01:22:17,266
finally went after
what I wanted,
2196
01:22:17,366 --> 01:22:19,067
and that's you.
2197
01:22:19,168 --> 01:22:20,702
- [chuckles]
2198
01:22:20,803 --> 01:22:23,472
I'm just, like,
partly confused.
2199
01:22:23,572 --> 01:22:24,673
♪
2200
01:22:24,773 --> 01:22:26,108
- Does this love [bleep]
even, like, matter?
2201
01:22:26,208 --> 01:22:27,543
- That [bleep] broke me.
2202
01:22:27,643 --> 01:22:29,545
- Things are pretty serious
in Paradise.
2203
01:22:29,645 --> 01:22:31,880
We are all crushed.
2204
01:22:31,980 --> 01:22:33,982
What else could possibly
happen at this point?
2205
01:22:34,082 --> 01:22:35,184
- Girl coming.
2206
01:22:35,284 --> 01:22:36,552
Girl coming!
2207
01:22:36,652 --> 01:22:38,153
New girl on the beach!
2208
01:22:38,253 --> 01:22:39,188
- [gasps] No way.
2209
01:22:39,288 --> 01:22:40,189
- Damn.
2210
01:22:40,289 --> 01:22:41,523
- Oh, two girls on the beach!
2211
01:22:41,623 --> 01:22:43,091
- Of course.
2212
01:22:43,192 --> 01:22:44,793
- If Lindsay asks Logan
on the date,
2213
01:22:44,893 --> 01:22:46,762
there's gonna be a bloodbath.
2214
01:22:46,862 --> 01:22:50,065
- Am I insane
for feeling whiplash right
now?
2215
01:22:50,165 --> 01:22:52,768
- I was looking forward
to talking to you.
2216
01:22:52,868 --> 01:22:55,170
- If Andrew and Ency come back
as a new couple,
2217
01:22:55,270 --> 01:22:59,741
I think Jessenia
will lose her marbles.
2218
01:22:59,842 --> 01:23:00,809
- And then...
2219
01:23:00,909 --> 01:23:03,011
[all cheering]
2220
01:23:03,111 --> 01:23:04,379
- Oh, you look good!
2221
01:23:04,480 --> 01:23:06,081
- Go, Wells! Go, Wells!
2222
01:23:06,181 --> 01:23:07,282
- Everything was great...
2223
01:23:07,382 --> 01:23:09,485
and then it just kind of
turned to [bleep].
2224
01:23:09,585 --> 01:23:11,920
- [crying]
I'm gonna go. I'm done.
2225
01:23:12,020 --> 01:23:13,789
- How am I in the wrong here?
2226
01:23:13,889 --> 01:23:15,257
- [sobbing]
2227
01:23:15,357 --> 01:23:17,092
- How can this get
any more insane?
2228
01:23:17,192 --> 01:23:19,394
- Gabby and Rachel
are on the beach!
2229
01:23:19,495 --> 01:23:21,663
Paradise is never
gonna be the same.
2230
01:23:21,763 --> 01:23:22,865
Hello!
2231
01:23:22,965 --> 01:23:24,132
- I'm here for the tea.
2232
01:23:24,233 --> 01:23:25,701
I wanna [bleep] up.
2233
01:23:25,801 --> 01:23:27,336
- Oh, no [bleep] way.
2234
01:23:27,436 --> 01:23:30,305
I already have about five exes
on this beach.
2235
01:23:30,405 --> 01:23:33,041
Let's see what happens
when you put 'em all in a jar
2236
01:23:33,141 --> 01:23:34,710
and shake it up.
2237
01:23:34,810 --> 01:23:37,613
- It's all next Monday
and Tuesday night
2238
01:23:37,713 --> 01:23:39,848
on "Bachelor in Paradise."
2239
01:23:41,016 --> 01:23:42,985
[soft music]
2240
01:23:43,085 --> 01:23:44,319
- [grunts, sighs]
2241
01:23:44,419 --> 01:23:46,121
♪
2242
01:23:46,221 --> 01:23:49,057
[sighs heavily]
2243
01:23:49,157 --> 01:23:51,927
End of a chapter,
but not the book.
2244
01:23:52,027 --> 01:23:53,962
I came in,
and I really sent it.
2245
01:23:54,062 --> 01:23:55,564
There was not a single day
2246
01:23:55,664 --> 01:23:57,533
I didn't put my best self
out there.
2247
01:23:57,633 --> 01:24:00,502
I mean, I really embraced it.
2248
01:24:00,602 --> 01:24:02,604
You know what?
Something's just not right.
2249
01:24:04,273 --> 01:24:05,173
You know what it is?
2250
01:24:05,274 --> 01:24:06,842
[quirky music]
2251
01:24:06,942 --> 01:24:10,312
I just gotta take this off.
2252
01:24:10,412 --> 01:24:12,247
♪
2253
01:24:12,347 --> 01:24:13,682
I'd rather not wear clothes,
2254
01:24:13,782 --> 01:24:16,084
just because you're free
without clothes.
2255
01:24:16,184 --> 01:24:17,953
[sighs]
2256
01:24:18,053 --> 01:24:20,088
Whoo!
2257
01:24:20,188 --> 01:24:21,623
Much better.
2258
01:24:21,723 --> 01:24:25,294
It's a lot more powerful
when you don't have a shirt on
2259
01:24:25,394 --> 01:24:27,829
or you don't have pants on.
2260
01:24:27,930 --> 01:24:30,532
So that's why I prefer not to.
2261
01:24:30,632 --> 01:24:32,334
I guess I'll leave
the way I came.
2262
01:24:32,434 --> 01:24:35,904
♪
2263
01:24:36,004 --> 01:24:38,073
All right, let's do it.
2264
01:24:38,173 --> 01:24:41,109
[pounding chest] Oh!