1 00:00:01,401 --> 00:00:03,103 - Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,605 - Hey! 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,340 Who wants a Chocobanana? 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,774 You want a Chocobanana? 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,376 [horse nickers] 6 00:00:09,476 --> 00:00:10,644 - How you feeling? 7 00:00:10,744 --> 00:00:12,246 - I like the view from back here. 8 00:00:12,346 --> 00:00:13,514 - Oh, yeah? - [laughs] 9 00:00:13,614 --> 00:00:15,282 - Paradise is ending soon. 10 00:00:15,382 --> 00:00:17,584 You are deciding if this is a person 11 00:00:17,684 --> 00:00:19,586 you want to spend the rest of your life with. 12 00:00:19,686 --> 00:00:20,921 - I love you a lot. 13 00:00:21,021 --> 00:00:23,524 - I want you to be mine. So do you feel that way too? 14 00:00:23,624 --> 00:00:26,527 After my thunderstorm make-out sesh with Kate... 15 00:00:26,627 --> 00:00:27,761 - Go! Go, bro! 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 - We're in a great place. 17 00:00:29,963 --> 00:00:33,901 - Logan is, like, really great, but we're seven years apart. 18 00:00:33,967 --> 00:00:36,303 I'm an adult, and he is a boy. 19 00:00:36,403 --> 00:00:40,407 But like, Hayden has money, which we love. 20 00:00:40,507 --> 00:00:41,575 21 00:00:41,675 --> 00:00:43,610 - I can't do it. 22 00:00:43,710 --> 00:00:44,978 I just want to leave. 23 00:00:45,078 --> 00:00:46,547 I don't want to do this. 24 00:00:46,647 --> 00:00:49,816 How am I supposed to choose between two amazing guys? 25 00:00:49,917 --> 00:00:52,019 Justin made me feel like I was, like, literally 26 00:00:52,119 --> 00:00:53,353 the only girl in the world, 27 00:00:53,453 --> 00:00:55,589 but Rodney is just the sweetest guy ever. 28 00:00:55,689 --> 00:00:56,957 - I can't lose you. 29 00:00:57,057 --> 00:00:58,559 I'm not ready for a life without you. 30 00:00:58,659 --> 00:00:59,660 31 00:00:59,760 --> 00:01:00,661 - Eliza? 32 00:01:00,761 --> 00:01:02,296 33 00:01:02,396 --> 00:01:03,697 [both gasping] 34 00:01:03,797 --> 00:01:05,699 - Everyone is very shaken. 35 00:01:05,799 --> 00:01:08,068 - It's so awful. 36 00:01:08,168 --> 00:01:10,571 - Bro, what is going on here? 37 00:01:10,671 --> 00:01:11,805 - I have no idea. 38 00:01:11,905 --> 00:01:13,907 - It all starts right now 39 00:01:14,007 --> 00:01:18,946 on another dramatic episode of "Bachelor in Paradise." 40 00:01:19,046 --> 00:01:21,615 [rock music] 41 00:01:21,715 --> 00:01:24,685 both: ♪ Almost paradise 42 00:01:24,785 --> 00:01:28,188 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 43 00:01:28,288 --> 00:01:31,892 ♪ Almost paradise 44 00:01:31,992 --> 00:01:35,562 ♪ How could we ask for more? ♪ 45 00:01:35,662 --> 00:01:38,198 ♪ I swear that I can see 46 00:01:38,298 --> 00:01:42,869 ♪ Forever in your eyes 47 00:01:42,970 --> 00:01:46,273 ♪ Paradise 48 00:01:46,373 --> 00:01:50,444 49 00:01:50,544 --> 00:01:55,882 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 50 00:01:55,983 --> 00:01:57,384 51 00:01:57,484 --> 00:02:00,053 ♪ It's getting closer 52 00:02:00,153 --> 00:02:02,623 ♪ Closer every day 53 00:02:02,723 --> 00:02:05,826 ♪ Almost paradise 54 00:02:05,926 --> 00:02:09,429 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 55 00:02:09,529 --> 00:02:13,300 ♪ Almost paradise 56 00:02:13,400 --> 00:02:16,670 ♪ How could we ask for more? ♪ 57 00:02:16,770 --> 00:02:20,607 ♪ I swear that I can see forever ♪ 58 00:02:20,707 --> 00:02:24,011 ♪ In your eyes 59 00:02:24,111 --> 00:02:27,714 ♪ Paradise 60 00:02:27,814 --> 00:02:30,550 61 00:02:30,651 --> 00:02:34,287 ♪ I swear that I can see forever ♪ 62 00:02:34,388 --> 00:02:37,591 ♪ In your eyes 63 00:02:37,691 --> 00:02:41,762 ♪ Paradise 64 00:02:47,901 --> 00:02:50,437 [soft music] 65 00:02:50,537 --> 00:02:52,606 - Brandon and Serene are sleeping. 66 00:02:52,706 --> 00:02:54,408 They're always sleeping. 67 00:02:54,508 --> 00:02:55,509 [dramatic music] 68 00:02:55,609 --> 00:02:57,110 - Oh, my God. Your hand scared me. 69 00:02:57,210 --> 00:02:58,612 - Oh, my God. 70 00:02:58,712 --> 00:03:00,247 - I'm sorry. 71 00:03:00,347 --> 00:03:01,248 - Oh. 72 00:03:01,348 --> 00:03:03,617 You're out of this world. 73 00:03:03,717 --> 00:03:05,018 - They're sweet. 74 00:03:05,118 --> 00:03:06,353 It's been a crazy week. 75 00:03:06,453 --> 00:03:07,821 76 00:03:07,921 --> 00:03:10,390 I feel like everyone is coming to the realization 77 00:03:10,490 --> 00:03:13,360 that Paradise is coming to an end soon 78 00:03:13,460 --> 00:03:16,129 and that everyone should be following 79 00:03:16,229 --> 00:03:17,831 what their heart says. 80 00:03:17,931 --> 00:03:19,666 Tyler and I have been talking about life 81 00:03:19,766 --> 00:03:21,101 outside of this already. 82 00:03:21,201 --> 00:03:23,937 Our relationship is just perfect right now, 83 00:03:24,037 --> 00:03:26,840 and I couldn't ask for anything more. 84 00:03:26,940 --> 00:03:29,609 But you know, it's definitely been 85 00:03:29,710 --> 00:03:31,978 a roller coaster for some people. 86 00:03:32,079 --> 00:03:34,715 Aaron and Genevieve have been fighting all week, 87 00:03:34,815 --> 00:03:37,284 but they're doing really well now. 88 00:03:37,384 --> 00:03:39,553 - Let me just make sure we're on the same page, 89 00:03:39,653 --> 00:03:41,521 'cause that's the first test. - Yeah. [laughs] 90 00:03:41,621 --> 00:03:45,258 - Eliza has to choose between Justin and Rodney, 91 00:03:45,358 --> 00:03:47,728 so hopefully everything will work out. 92 00:03:47,828 --> 00:03:50,864 - Let's get the beach party started, I think. 93 00:03:50,964 --> 00:03:53,800 - And Kate went on a date with Hayden today. 94 00:03:53,900 --> 00:03:57,104 I could definitely tell that Logan's a little upset. 95 00:03:57,838 --> 00:04:00,474 - It's crazy that Kate's still not back from her date. 96 00:04:00,574 --> 00:04:02,375 It was an early date. 97 00:04:02,476 --> 00:04:05,746 - I gotta say, out of all the experiences I've had here, 98 00:04:05,846 --> 00:04:08,749 my strongest feelings have most definitely lied with Kate. 99 00:04:08,849 --> 00:04:12,619 So I'm hoping that she comes back with some clarity 100 00:04:12,719 --> 00:04:16,256 either way so that I can make my course clear. 101 00:04:16,356 --> 00:04:17,457 - Yep. 102 00:04:17,557 --> 00:04:19,493 - When she told me she was thinking 103 00:04:19,593 --> 00:04:21,128 about going on this date with Hayden, 104 00:04:21,228 --> 00:04:23,063 I was okay with her going. 105 00:04:23,163 --> 00:04:25,532 I tried to be someone who could show her 106 00:04:25,632 --> 00:04:27,367 that she was wanted and that she was special 107 00:04:27,467 --> 00:04:29,402 without smothering her. 108 00:04:29,503 --> 00:04:33,140 But now I regret the way I handled it, 109 00:04:33,240 --> 00:04:35,175 because she may pick Hayden. 110 00:04:35,275 --> 00:04:36,510 Maybe she hit it off with him. 111 00:04:36,610 --> 00:04:37,844 Maybe they had a great time. 112 00:04:37,944 --> 00:04:39,412 - Is Kate that person 113 00:04:39,513 --> 00:04:40,847 that you can go to the finish line with? 114 00:04:40,947 --> 00:04:43,049 - I think the way she reacts to this situation 115 00:04:43,150 --> 00:04:44,451 will let me know. 116 00:04:44,551 --> 00:04:47,487 Tonight will probably bring some conversations. 117 00:04:48,855 --> 00:04:49,756 - And we're back. 118 00:04:49,856 --> 00:04:50,857 - We're back. 119 00:04:50,957 --> 00:04:51,892 [quirky music] 120 00:04:51,992 --> 00:04:53,760 - I'm feeling a little torn. 121 00:04:53,860 --> 00:04:58,265 Hayden, on paper, is almost exactly what I'm looking for. 122 00:04:58,365 --> 00:04:59,699 He owns a company. 123 00:04:59,800 --> 00:05:02,702 He obviously has, you know, six figures lying around 124 00:05:02,803 --> 00:05:05,005 to devote to his golden retriever, Rambo. 125 00:05:05,105 --> 00:05:09,609 But I definitely, like, carried that date on my back. 126 00:05:09,709 --> 00:05:12,946 Thank you so much for taking me on the date with you today. 127 00:05:13,046 --> 00:05:14,481 - Sure. - Thanks for telling me 128 00:05:14,581 --> 00:05:17,784 about Rambo, about your life. 129 00:05:17,884 --> 00:05:19,486 - To be honest with you, like, today was just amazing. 130 00:05:19,586 --> 00:05:21,588 I enjoyed every moment I had with you today. 131 00:05:21,688 --> 00:05:23,557 And I'm so glad that I chose you, 132 00:05:23,657 --> 00:05:24,691 and I'm so glad you said yes. 133 00:05:24,791 --> 00:05:26,193 - [laughs] Yeah. 134 00:05:26,293 --> 00:05:29,095 Then on the flip side, Logan and I 135 00:05:29,196 --> 00:05:31,364 have a very tangible connection, 136 00:05:31,464 --> 00:05:33,033 but before the date, 137 00:05:33,133 --> 00:05:36,036 I did have a sidebar with Logan. 138 00:05:36,136 --> 00:05:39,472 He wasn't fighting for me, even in the least. 139 00:05:39,573 --> 00:05:40,874 That is a problem. 140 00:05:40,974 --> 00:05:43,076 I want to be fought for, 141 00:05:43,176 --> 00:05:46,179 and I want someone who is gonna be vocal. 142 00:05:46,279 --> 00:05:48,615 I can't guess what he's thinking, 143 00:05:48,715 --> 00:05:50,584 and I shouldn't have to. 144 00:05:50,684 --> 00:05:53,253 So I'm, like, feeling a little lost. 145 00:05:53,353 --> 00:05:54,788 - Oh, welcome back. - Yay! 146 00:05:54,888 --> 00:05:56,256 - There we go. - Hi, guys. 147 00:05:56,356 --> 00:05:59,259 You remember us? - You've been gone all day. 148 00:05:59,359 --> 00:06:01,261 Hello. - Hi. 149 00:06:01,361 --> 00:06:02,662 - Good to see you. - What's up, guys? 150 00:06:02,762 --> 00:06:04,831 - We went ziplining. - Of course you did. 151 00:06:04,931 --> 00:06:06,099 How was it? - Fun. 152 00:06:06,199 --> 00:06:09,002 - Oh, my God. So fun. - It was probably so fun. 153 00:06:09,102 --> 00:06:12,138 - I missed you so much. - That's what I wanted to hear. 154 00:06:12,239 --> 00:06:14,074 - I did. 155 00:06:14,174 --> 00:06:18,511 Logan is kind of, like, lurking over in the corner. 156 00:06:18,612 --> 00:06:21,481 I need to let him know how I feel 157 00:06:21,581 --> 00:06:23,383 and to voice my frustrations. 158 00:06:23,483 --> 00:06:25,118 - My friend the whole time. - Yeah, for real. 159 00:06:25,218 --> 00:06:26,486 - Hey. - Hi. 160 00:06:26,586 --> 00:06:28,955 - How are you? - I'm good. 161 00:06:29,055 --> 00:06:30,357 I'm good. 162 00:06:30,457 --> 00:06:31,958 You want to catch up? - Yeah. 163 00:06:32,058 --> 00:06:33,894 [laughter] 164 00:06:33,994 --> 00:06:35,228 [tense music] 165 00:06:35,328 --> 00:06:36,463 - Hey, Hayden. 166 00:06:36,563 --> 00:06:38,098 167 00:06:38,198 --> 00:06:39,132 - Well... 168 00:06:39,232 --> 00:06:40,834 - Fun day? - Yeah, it was good. 169 00:06:40,934 --> 00:06:41,835 We had a good time. We laughed. 170 00:06:41,935 --> 00:06:42,903 - Yeah. - Yeah. 171 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 - Yeah. He's a nice dude. - Yeah. 172 00:06:45,105 --> 00:06:47,340 Just wanted to kind of take a temperature check 173 00:06:47,440 --> 00:06:48,642 on how you're feeling, 174 00:06:48,742 --> 00:06:51,144 'cause I know last night when we talked, 175 00:06:51,244 --> 00:06:54,447 you made it seem like it was okay to do this, 176 00:06:54,547 --> 00:06:58,151 but it almost felt like you were kind of aloof. 177 00:06:58,251 --> 00:07:00,420 You just felt a little closed off 178 00:07:00,520 --> 00:07:01,721 about the whole thing, you know? 179 00:07:01,821 --> 00:07:05,325 I don't expect you to, like, pin me down 180 00:07:05,425 --> 00:07:07,994 and tell me I can't go, but like, I expected, 181 00:07:08,094 --> 00:07:11,331 like, a little bit more of, like, an opinion 182 00:07:11,431 --> 00:07:12,899 or, you know, maybe a reaction. - Yeah. 183 00:07:12,999 --> 00:07:14,634 - I just feel like that wasn't really there. 184 00:07:14,734 --> 00:07:16,736 So I'm wondering where your head's at. 185 00:07:19,639 --> 00:07:23,109 Do you, like, care either way? 186 00:07:23,209 --> 00:07:24,210 Like... 187 00:07:24,311 --> 00:07:27,080 [dramatic music] 188 00:07:27,180 --> 00:07:28,548 - Is it raining? 189 00:07:28,648 --> 00:07:29,983 - Yes, absolutely. 190 00:07:30,083 --> 00:07:31,685 [thunder rumbling] 191 00:07:31,785 --> 00:07:35,355 - Yeah, it was like, I figured she's gonna go, 192 00:07:35,455 --> 00:07:40,894 so I might as well be apathetic and tell her that it's fine 193 00:07:40,994 --> 00:07:42,529 and tell her that she should have fun, 194 00:07:42,629 --> 00:07:45,565 because I don't want to ruin anyone's--you know? 195 00:07:45,665 --> 00:07:47,667 - Yeah, but it wouldn't have ruined it. 196 00:07:47,767 --> 00:07:48,768 - Yeah? - Yeah. 197 00:07:48,868 --> 00:07:51,071 Like, if you're feeling something, like, 198 00:07:51,171 --> 00:07:53,440 I want you to be able to let me know. 199 00:07:53,540 --> 00:07:58,144 - I feel like it's, like, my head versus my heart. 200 00:07:58,244 --> 00:08:03,249 My head says she deserves everything you got. 201 00:08:03,350 --> 00:08:06,720 - Yeah. - The dates and the... 202 00:08:06,820 --> 00:08:08,321 Paradise. - Yeah. 203 00:08:08,421 --> 00:08:11,758 - And my heart says, like, "Don't [bleep] go." 204 00:08:11,858 --> 00:08:13,126 - Yeah. Well, like, 205 00:08:13,226 --> 00:08:14,928 why didn't we see any of the heart? 206 00:08:15,028 --> 00:08:19,199 I feel like you were almost, like, kind of blasé about it. 207 00:08:19,299 --> 00:08:22,535 - I felt like your mind was made up, and any-- 208 00:08:22,635 --> 00:08:24,704 anything I said that went against that 209 00:08:24,804 --> 00:08:26,473 would just disappoint you or something. 210 00:08:26,573 --> 00:08:27,640 - Yeah. - And I didn't want to do that, 211 00:08:27,741 --> 00:08:29,576 but I didn't want to see you go. 212 00:08:29,676 --> 00:08:32,345 - Yeah. Well, like, I want to hear that. 213 00:08:32,445 --> 00:08:33,780 - Yeah. I didn't-- 214 00:08:33,880 --> 00:08:36,883 I didn't want you to go out with anybody but me. 215 00:08:36,983 --> 00:08:38,885 216 00:08:38,985 --> 00:08:40,987 - Why didn't you say that? 217 00:08:41,087 --> 00:08:43,690 - Well, I'm saying it now. 218 00:08:43,790 --> 00:08:44,758 - Which means a lot. 219 00:08:44,858 --> 00:08:45,792 - Yeah? - Yeah. 220 00:08:45,892 --> 00:08:46,926 - Is that what you want? 221 00:08:47,027 --> 00:08:47,927 Here I am saying it. 222 00:08:48,028 --> 00:08:48,928 You got it out of me. 223 00:08:49,029 --> 00:08:50,330 How do you feel? 224 00:08:50,430 --> 00:08:52,832 225 00:08:52,932 --> 00:08:56,803 - I mean, I'm happy to hear that, you know? 226 00:08:56,903 --> 00:08:59,973 - That's underwhelming, considering. 227 00:09:00,073 --> 00:09:02,575 Why would you make me say all that 228 00:09:02,675 --> 00:09:05,078 if you're, like, still unsure or undecided? 229 00:09:05,178 --> 00:09:06,846 Like, why would you do that? 230 00:09:06,946 --> 00:09:08,681 Like, let me be aloof and let me not care 231 00:09:08,782 --> 00:09:10,383 if you don't-- if you're not sure yet. 232 00:09:10,483 --> 00:09:12,685 233 00:09:12,786 --> 00:09:15,155 - I, like, am sure. 234 00:09:15,255 --> 00:09:17,557 I obviously am into you. 235 00:09:17,657 --> 00:09:19,292 I pursued you from the jump. 236 00:09:19,392 --> 00:09:23,129 So don't, like, be aloof and act, like, 237 00:09:23,229 --> 00:09:25,932 blasé about everything and, like, 238 00:09:26,032 --> 00:09:28,368 have me try and guess what you're thinking. 239 00:09:28,468 --> 00:09:30,203 - Well, what I'm thinking is I want you to be mine. 240 00:09:30,303 --> 00:09:32,672 So do you feel that way too? 241 00:09:32,772 --> 00:09:34,507 - I do. 242 00:09:34,607 --> 00:09:40,647 243 00:09:40,747 --> 00:09:43,316 [all cheering] 244 00:09:43,416 --> 00:09:46,052 [indistinct shouts] 245 00:09:46,152 --> 00:09:47,921 - What a moment. 246 00:09:48,021 --> 00:09:53,660 247 00:09:53,760 --> 00:09:55,495 - [laughs] - Pick her up! 248 00:09:55,595 --> 00:09:57,163 249 00:09:57,263 --> 00:10:00,166 [all cheering] 250 00:10:00,266 --> 00:10:03,603 251 00:10:03,703 --> 00:10:06,039 - It's like, oh, yes, pick me up. 252 00:10:06,139 --> 00:10:07,774 We were, like, kissing in the rain 253 00:10:07,874 --> 00:10:09,175 like a scene from "The Notebook." 254 00:10:09,275 --> 00:10:11,411 255 00:10:11,511 --> 00:10:13,613 [laughing] 256 00:10:13,713 --> 00:10:15,148 257 00:10:15,248 --> 00:10:17,684 I'm so happy with where we're at. 258 00:10:17,784 --> 00:10:19,419 I feel like we're super solid. 259 00:10:19,519 --> 00:10:23,156 I definitely could see a future with him. 260 00:10:23,256 --> 00:10:24,958 [laughing] 261 00:10:25,058 --> 00:10:27,327 - Ow! - Whoo! 262 00:10:27,427 --> 00:10:28,528 - That's our king! 263 00:10:28,628 --> 00:10:32,031 264 00:10:32,132 --> 00:10:33,666 - Where's she going? Is she jumping in? 265 00:10:33,766 --> 00:10:35,168 266 00:10:35,268 --> 00:10:38,605 [all cheering] 267 00:10:38,705 --> 00:10:39,806 268 00:10:39,906 --> 00:10:41,908 - [laughing] 269 00:10:42,008 --> 00:10:43,776 Bye! 270 00:10:43,877 --> 00:10:45,411 - Bye! 271 00:10:45,512 --> 00:10:47,247 272 00:10:47,347 --> 00:10:50,016 - I'm so happy we talked. 273 00:10:50,116 --> 00:10:51,217 It felt good. 274 00:10:51,317 --> 00:10:53,086 It was a-- it was a big moment for us, 275 00:10:53,186 --> 00:10:56,990 and I feel safe saying 276 00:10:57,090 --> 00:10:59,792 that it's me and Kate till the end of this thing. 277 00:10:59,893 --> 00:11:01,794 - I'm so glad they had that moment. 278 00:11:01,895 --> 00:11:02,829 - Me too. 279 00:11:02,929 --> 00:11:04,931 That was really, really nice. 280 00:11:05,031 --> 00:11:06,266 281 00:11:08,201 --> 00:11:11,070 [upbeat music] 282 00:11:11,171 --> 00:11:13,773 283 00:11:13,873 --> 00:11:15,475 - Last night was crazy. 284 00:11:15,575 --> 00:11:16,876 It was the remedy. 285 00:11:16,976 --> 00:11:19,812 And today, me and Kate are on solid ground. 286 00:11:19,913 --> 00:11:23,216 I'm the person she wants, and I feel great. 287 00:11:23,316 --> 00:11:25,351 So I'm hanging out with the boys. 288 00:11:25,451 --> 00:11:26,653 - Yeah! 289 00:11:26,753 --> 00:11:28,221 - Brogan! 290 00:11:28,321 --> 00:11:30,823 [all cheering] 291 00:11:30,924 --> 00:11:31,958 - Ah! 292 00:11:32,058 --> 00:11:33,193 - What the... 293 00:11:33,293 --> 00:11:35,195 - Did he just trip into the pool? 294 00:11:35,295 --> 00:11:36,329 - [laughs] 295 00:11:36,429 --> 00:11:39,465 - Logan, stop jumping around. - Oh! 296 00:11:39,566 --> 00:11:41,000 - There's a Rose Ceremony tonight, 297 00:11:41,100 --> 00:11:43,570 and a couple of my friends got some stuff to worry about. 298 00:11:43,670 --> 00:11:46,639 But the pressure is lifted from my shoulders. 299 00:11:46,739 --> 00:11:47,840 It couldn't be any better. 300 00:11:47,941 --> 00:11:49,142 [indistinct chatter] 301 00:11:49,242 --> 00:11:51,844 - Logan in seven years would be perfect. 302 00:11:51,945 --> 00:11:53,179 - Yeah. I mean, he is younger, 303 00:11:53,279 --> 00:11:54,948 and things are cute now. 304 00:11:55,048 --> 00:11:58,551 - Yeah, but like, not when, like, I'm footing the bill. 305 00:11:58,651 --> 00:12:00,653 - [laughs] 306 00:12:00,753 --> 00:12:02,055 - At the end of yesterday, 307 00:12:02,155 --> 00:12:03,556 I, like, patched things up with Logan 308 00:12:03,656 --> 00:12:05,758 and, like, ready to move forward. 309 00:12:05,858 --> 00:12:08,428 And then I woke up this morning and I was like, am I? 310 00:12:08,528 --> 00:12:11,030 We're seven years apart. Seven years. 311 00:12:11,130 --> 00:12:12,298 That's almost a decade. 312 00:12:12,398 --> 00:12:14,133 I'm an adult, and he is a boy. 313 00:12:14,234 --> 00:12:15,168 - Yeah. 314 00:12:15,268 --> 00:12:17,136 - All day, I've been telling people 315 00:12:17,237 --> 00:12:18,338 that I'm torn, 316 00:12:18,438 --> 00:12:20,873 but I am feeling in control, at least, 317 00:12:20,974 --> 00:12:22,242 because I have a rose. 318 00:12:22,342 --> 00:12:24,244 - Do you really feel like making out with Logan? 319 00:12:24,344 --> 00:12:25,445 Like, do you like it? 320 00:12:25,545 --> 00:12:27,280 - Like, I did, but now I'm like, 321 00:12:27,380 --> 00:12:30,016 I know that you literally can't afford 322 00:12:30,116 --> 00:12:31,818 to work out at Equinox. 323 00:12:31,918 --> 00:12:33,453 - Mm-hmm. 324 00:12:33,553 --> 00:12:35,755 - I have a trainer, Shanae. - Mm-hmm. 325 00:12:35,855 --> 00:12:37,857 326 00:12:37,957 --> 00:12:39,392 - You're not gonna be able to afford to, like, 327 00:12:39,492 --> 00:12:41,928 take me on a trip or like-- 328 00:12:42,028 --> 00:12:43,162 - Yeah, I don't like that. That-- 329 00:12:43,263 --> 00:12:44,497 - I can't do that. 330 00:12:44,597 --> 00:12:48,101 He lives with two roommates. 331 00:12:48,201 --> 00:12:49,102 - That's bad too. 332 00:12:49,202 --> 00:12:51,504 - Not one. Two roommates. 333 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 - He lives with how many guys? 334 00:12:54,474 --> 00:12:56,009 Can you imagine what it looks like? 335 00:12:56,109 --> 00:12:57,310 - If I was 24... - Yeah. 336 00:12:57,410 --> 00:12:58,544 - This would be so fun. 337 00:12:58,645 --> 00:13:00,813 I'd ride this thing till the wheels fell off. 338 00:13:00,913 --> 00:13:03,583 My sister in Christ, I am 33 years old. 339 00:13:03,683 --> 00:13:05,918 My sister in Christ, I am 33. 340 00:13:06,019 --> 00:13:09,122 My sister in Christ, I am 33. 341 00:13:09,222 --> 00:13:10,757 I don't have time to figure it out. 342 00:13:10,857 --> 00:13:12,859 I need to, like, go get my eggs counted. 343 00:13:14,127 --> 00:13:16,729 On the other hand, I like that Hayden 344 00:13:16,829 --> 00:13:18,831 is established in his life. 345 00:13:18,931 --> 00:13:20,867 He has a mortgage and a plan. 346 00:13:20,967 --> 00:13:22,368 His [bleep] is so together. 347 00:13:22,468 --> 00:13:25,138 He owns, like, a bunch of luxury vacation rentals 348 00:13:25,238 --> 00:13:28,141 in Florida, so he's, like, making money. 349 00:13:28,241 --> 00:13:30,043 - It's just a turn-on when a guy can take care of you. 350 00:13:30,143 --> 00:13:32,011 - Yes. I deserve that, 351 00:13:32,111 --> 00:13:33,179 and I'm, like, tired of, like, 352 00:13:33,279 --> 00:13:35,381 pretending like I don't. - I don't. Yeah. 353 00:13:35,481 --> 00:13:38,918 - I am clearly very capable of providing for myself, 354 00:13:39,018 --> 00:13:40,920 but I'm tired. 355 00:13:41,020 --> 00:13:44,057 I don't want to have to carry someone else. 356 00:13:44,157 --> 00:13:49,395 It's exhausting, and it builds a crazy amount of resentment. 357 00:13:49,495 --> 00:13:51,197 And that's just facts. 358 00:13:51,297 --> 00:13:53,032 - I mean, if he can spend $100,000 on his dog-- 359 00:13:53,132 --> 00:13:54,033 - I know. 360 00:13:54,133 --> 00:13:55,902 The man has some money... - Yes. 361 00:13:56,002 --> 00:13:58,037 - Which we love. - Yes. 362 00:13:58,137 --> 00:13:59,272 - I've built this life for myself, 363 00:13:59,372 --> 00:14:01,374 and I, like, am done being the breadwinner 364 00:14:01,474 --> 00:14:03,409 for, like, anybody. - Yeah. Yeah. 365 00:14:03,509 --> 00:14:07,046 - I can't build a life on just, like, you're hot. 366 00:14:07,146 --> 00:14:08,681 Maybe I am old-fashioned, 367 00:14:08,781 --> 00:14:14,420 and I want a man to have provider energy. 368 00:14:14,520 --> 00:14:19,926 369 00:14:20,026 --> 00:14:20,927 - Let's go. 370 00:14:21,027 --> 00:14:22,095 - Take the rain. 371 00:14:22,195 --> 00:14:23,396 - Be the rain. 372 00:14:23,496 --> 00:14:25,031 - Dude, why does it smell kind of good? 373 00:14:25,131 --> 00:14:26,799 Is that you, Johnny? - No. 374 00:14:26,899 --> 00:14:30,770 - There's always a lot of drama at cocktail parties, 375 00:14:30,870 --> 00:14:34,240 and for some reason, I can feel it in the air. 376 00:14:34,340 --> 00:14:36,709 There's a storm a-brewin'. 377 00:14:36,809 --> 00:14:37,844 - It's all good. 378 00:14:37,944 --> 00:14:38,845 It's just lightning, boys. 379 00:14:38,945 --> 00:14:39,946 - All right, gents. 380 00:14:40,046 --> 00:14:41,914 Right on time, huh? - And we're here. 381 00:14:42,014 --> 00:14:43,916 - It's kind of a scary thing going into tonight. 382 00:14:44,016 --> 00:14:46,753 There's a lot of guys who are really trying to figure out 383 00:14:46,853 --> 00:14:48,421 their place and who they stand with, 384 00:14:48,521 --> 00:14:49,922 so it's gonna be very interesting 385 00:14:50,022 --> 00:14:51,157 to see what happens. 386 00:14:51,257 --> 00:14:53,192 Obviously, some of us 387 00:14:53,292 --> 00:14:54,627 are on the chopping block tonight, 388 00:14:54,727 --> 00:14:56,629 but you know, at the end of the day, 389 00:14:56,729 --> 00:14:58,097 what's meant to be will be. 390 00:14:58,197 --> 00:14:59,399 391 00:14:59,499 --> 00:15:01,367 - It's raining. - Walk fast. 392 00:15:01,467 --> 00:15:03,736 - Yep. Everything's fine. - Everything's fine. 393 00:15:03,836 --> 00:15:07,073 - We never know what to expect at these cocktail parties. 394 00:15:07,173 --> 00:15:08,975 It could be, like, the craziest one 395 00:15:09,075 --> 00:15:12,945 just because Kate and Eliza are both on the fence 396 00:15:13,045 --> 00:15:15,181 about who to give their roses to. 397 00:15:15,281 --> 00:15:16,549 - Okay. 398 00:15:16,649 --> 00:15:17,650 - Whoo! 399 00:15:17,750 --> 00:15:18,751 - It's a green night, huh? 400 00:15:18,851 --> 00:15:20,219 - Beautiful. 401 00:15:20,319 --> 00:15:21,587 - Kate had a date with Hayden. 402 00:15:21,687 --> 00:15:23,423 Even though she reunited with Logan 403 00:15:23,523 --> 00:15:26,225 and they seemed to have a special moment in the rain, 404 00:15:26,325 --> 00:15:29,996 girl talk is, she's starting to wonder 405 00:15:30,096 --> 00:15:33,166 if Logan is the right fit in the long run. 406 00:15:33,266 --> 00:15:36,269 It's starting to look like she might sway towards Hayden, 407 00:15:36,369 --> 00:15:37,403 so we'll see. 408 00:15:37,503 --> 00:15:38,905 - What's up? 409 00:15:39,005 --> 00:15:39,906 It's good to see everybody. 410 00:15:40,006 --> 00:15:40,973 - Hi. 411 00:15:41,073 --> 00:15:42,375 - How we doing tonight? - Good. 412 00:15:42,475 --> 00:15:43,676 How are you? - Doing well. 413 00:15:43,776 --> 00:15:45,611 - Good. Well, it has definitely been 414 00:15:45,711 --> 00:15:47,747 another very romantic and very dramatic week 415 00:15:47,847 --> 00:15:48,948 here in Paradise, 416 00:15:49,048 --> 00:15:51,017 but there are so many beautiful couples. 417 00:15:51,117 --> 00:15:53,386 And nothing makes me happier, because hopefully, 418 00:15:53,486 --> 00:15:55,521 for some of you, an engagement 419 00:15:55,621 --> 00:15:57,523 will be coming here very shortly. 420 00:15:57,623 --> 00:16:00,460 On the other side, there were four men that arrived here 421 00:16:00,560 --> 00:16:02,695 in Paradise this week, and their arrival 422 00:16:02,795 --> 00:16:04,831 really impacted a lot of the relationships 423 00:16:04,931 --> 00:16:06,065 here at the beach right now. 424 00:16:06,165 --> 00:16:08,468 And ladies, you have the roses this week. 425 00:16:08,568 --> 00:16:10,970 So my advice, fellas, if you're not feeling confident 426 00:16:11,070 --> 00:16:12,805 about where your rose is coming from tonight, 427 00:16:12,905 --> 00:16:14,340 then you need to make this one count. 428 00:16:14,440 --> 00:16:15,641 Good luck, and as always, 429 00:16:15,741 --> 00:16:17,076 I'll see you at the Rose Ceremony. 430 00:16:17,176 --> 00:16:18,244 - Thanks, Jesse. 431 00:16:18,344 --> 00:16:19,879 - All right, guys. 432 00:16:19,979 --> 00:16:23,449 - Paradise is ending soon, and I think from here on out, 433 00:16:23,549 --> 00:16:26,352 you are deciding if this is a person 434 00:16:26,452 --> 00:16:28,921 you want to spend the rest of your life with. 435 00:16:29,021 --> 00:16:34,360 And I know there's a lot of couples that feel really good. 436 00:16:34,460 --> 00:16:35,962 Everyone is also making the most 437 00:16:36,062 --> 00:16:37,330 of their time at the beach... 438 00:16:37,430 --> 00:16:38,798 - I was gonna-- - Okay, that's candy. 439 00:16:38,898 --> 00:16:41,000 - It's like we "Lady and the Tramp" it. 440 00:16:41,100 --> 00:16:44,537 - And just kind of spending time together, 441 00:16:44,637 --> 00:16:46,806 talking about what they need to talk about 442 00:16:46,906 --> 00:16:48,140 to get to a decision on, like, 443 00:16:48,241 --> 00:16:49,876 what's gonna happen at the end of this. 444 00:16:49,976 --> 00:16:52,845 - Oh, no! - [laughing] 445 00:16:52,945 --> 00:16:54,113 - It gives me a lot of hope 446 00:16:54,213 --> 00:16:56,249 to see all these couples very happy, 447 00:16:56,349 --> 00:16:58,618 and Aaron and I are great. 448 00:16:58,718 --> 00:17:00,086 It's been a rough past few days, 449 00:17:00,186 --> 00:17:02,188 but we said we were falling in love with each other. 450 00:17:02,288 --> 00:17:05,858 And so I am happy, and I feel good. 451 00:17:05,958 --> 00:17:08,027 Thank God. Thank God. 452 00:17:08,127 --> 00:17:09,562 It's such a roller coaster. 453 00:17:09,662 --> 00:17:11,264 - [clears throat] 454 00:17:11,364 --> 00:17:14,066 This is, like, a little bit of a difficult conversation 455 00:17:14,166 --> 00:17:19,472 for me, to be honest, because the last few days 456 00:17:19,572 --> 00:17:21,908 have been a little rough. 457 00:17:22,008 --> 00:17:22,909 I know--I know-- 458 00:17:23,009 --> 00:17:25,011 I know things aren't always-- 459 00:17:25,111 --> 00:17:26,412 - What? 460 00:17:26,512 --> 00:17:28,414 - I know things don't always go the right way sometimes, 461 00:17:28,514 --> 00:17:32,151 but yesterday was a sh-- 462 00:17:32,251 --> 00:17:33,586 like, a little bit of-- 463 00:17:33,686 --> 00:17:36,522 - I don't--okay, I'm sorry. I'm sorry. Go ahead. 464 00:17:36,622 --> 00:17:38,157 - Yesterday was a little bit of a shock, 465 00:17:38,257 --> 00:17:41,661 and you know, you were upset yesterday. 466 00:17:41,761 --> 00:17:45,131 And I felt like I was upset because you were upset, 467 00:17:45,231 --> 00:17:48,734 and, like, I was upset because of things. 468 00:17:48,834 --> 00:17:53,539 And--and, like, when you said 469 00:17:53,639 --> 00:17:55,641 you were falling in love with me 470 00:17:55,741 --> 00:17:58,978 when we were in the jungle path 471 00:17:59,078 --> 00:18:05,117 and I said that I was falling in love, 472 00:18:05,217 --> 00:18:06,986 I was really in the heat of moment. 473 00:18:07,086 --> 00:18:09,355 And it's not true. 474 00:18:09,455 --> 00:18:12,391 Like, it's not true at all. 475 00:18:12,491 --> 00:18:15,294 476 00:18:15,394 --> 00:18:18,097 Like, I've already fallen in love. 477 00:18:18,197 --> 00:18:21,467 And I love you a lot. 478 00:18:21,567 --> 00:18:23,436 [laughs] - Oh, you. 479 00:18:23,536 --> 00:18:25,705 - [laughs] 480 00:18:25,805 --> 00:18:27,907 - I love you. - I love you too. 481 00:18:28,007 --> 00:18:29,408 It feels great to be in love, 482 00:18:29,508 --> 00:18:31,344 and it feels good to go into a Rose Ceremony 483 00:18:31,444 --> 00:18:34,213 knowing exactly where my rose is coming from. 484 00:18:34,313 --> 00:18:36,449 - That was good, the pop. 485 00:18:36,549 --> 00:18:37,750 - This is my first time ever doing it. 486 00:18:37,850 --> 00:18:38,784 - No way. - I swear. 487 00:18:38,884 --> 00:18:39,986 - Wow. 488 00:18:40,086 --> 00:18:41,354 - I think the roses are great... 489 00:18:41,454 --> 00:18:42,388 Cheers. 490 00:18:42,488 --> 00:18:43,522 But it feels beyond good 491 00:18:43,623 --> 00:18:44,790 that things are going the way they are. 492 00:18:44,890 --> 00:18:46,826 It feels like I'm finally doing something right 493 00:18:46,926 --> 00:18:48,027 in Paradise, 494 00:18:48,127 --> 00:18:50,129 for the first time in my [bleep] life. 495 00:18:50,229 --> 00:18:51,664 - This means so much to me. 496 00:18:51,764 --> 00:18:53,199 - It's easily done. 497 00:18:53,299 --> 00:18:56,068 - Thank you for scaring me like that, but I love you. 498 00:18:56,168 --> 00:18:57,570 - You seemed to be-- 499 00:18:57,670 --> 00:19:00,339 like, I seemed to-- my delivery wasn't the best, 500 00:19:00,439 --> 00:19:01,340 because you weren't that scared. 501 00:19:01,440 --> 00:19:02,341 - Did you mean to scare me? 502 00:19:02,441 --> 00:19:04,143 - I didn't. - What? 503 00:19:04,243 --> 00:19:05,878 That's why I was-- this is why I stopped, 504 00:19:05,978 --> 00:19:07,079 and I was like, ugh. 505 00:19:07,179 --> 00:19:08,381 And then I was like, okay, sorry. 506 00:19:08,481 --> 00:19:09,448 I was shaking. 507 00:19:09,548 --> 00:19:10,716 - So anyways, cheers. 508 00:19:10,816 --> 00:19:11,817 Let's drink. 509 00:19:11,917 --> 00:19:13,185 - [laughs] 510 00:19:13,285 --> 00:19:15,421 Hearing I love you and saying that back 511 00:19:15,521 --> 00:19:17,323 is, like, I mean, I haven't-- 512 00:19:17,423 --> 00:19:18,858 I've never felt like this. 513 00:19:18,958 --> 00:19:20,259 I don't even know how to describe it. 514 00:19:20,359 --> 00:19:21,894 It's the best feeling. 515 00:19:21,994 --> 00:19:24,397 We've had a few, like, tough days, 516 00:19:24,497 --> 00:19:28,601 and him doing this tonight, it just made me feel special. 517 00:19:28,701 --> 00:19:29,969 I just feel so special. 518 00:19:30,069 --> 00:19:31,871 - I love you. - I love you. 519 00:19:31,971 --> 00:19:33,539 - [laughs] 520 00:19:33,639 --> 00:19:36,008 [soft music] 521 00:19:36,108 --> 00:19:37,877 - How's your time been here? 522 00:19:37,977 --> 00:19:40,713 - It's never as simple as... - Yeah. 523 00:19:40,813 --> 00:19:43,049 - You want it to be, you know? 524 00:19:43,149 --> 00:19:45,117 Like, there's always a tough conversation 525 00:19:45,217 --> 00:19:47,019 lurking around a corner or someone's toes 526 00:19:47,119 --> 00:19:48,354 that you have to step on. 527 00:19:48,454 --> 00:19:50,256 But yep, it's just kind of the name of the game. 528 00:19:50,356 --> 00:19:51,657 - I feel like you handle it well, though, Kate. 529 00:19:51,757 --> 00:19:52,658 - Thanks. - You have that confidence. 530 00:19:52,758 --> 00:19:54,427 - I'm trying. Yeah, it's a lot. 531 00:19:54,527 --> 00:19:56,662 I'm in a bit of a pickle. 532 00:19:56,762 --> 00:20:00,066 I need to choose between Hayden and Logan. 533 00:20:00,166 --> 00:20:01,200 What a night. 534 00:20:01,300 --> 00:20:02,368 Someone's going home, 535 00:20:02,468 --> 00:20:03,936 and it's because of me. 536 00:20:04,036 --> 00:20:05,705 537 00:20:05,805 --> 00:20:07,239 And that feels [bleep], 538 00:20:07,339 --> 00:20:08,674 but at least it's not me. 539 00:20:08,774 --> 00:20:09,975 540 00:20:10,076 --> 00:20:11,310 - You need to do what your heart feels. 541 00:20:11,410 --> 00:20:12,678 - Yeah. 542 00:20:12,778 --> 00:20:14,613 - I can't--I don't know how you're feeling inside. 543 00:20:14,714 --> 00:20:16,649 - Me, either. - I know. 544 00:20:16,749 --> 00:20:18,451 - Like, if you do feel for Logan, I get it. 545 00:20:18,551 --> 00:20:19,819 Trust me. I get it. 546 00:20:19,919 --> 00:20:22,221 Who do you like kissing more? 547 00:20:22,321 --> 00:20:23,589 It starts from there. 548 00:20:23,689 --> 00:20:25,357 Like, do you feel something with Logan? 549 00:20:25,458 --> 00:20:27,827 If you feel a little, like, throb in your vagina, 550 00:20:27,927 --> 00:20:28,994 go with Logan. 551 00:20:29,095 --> 00:20:31,030 If you feel a little throb with Hayden, 552 00:20:31,130 --> 00:20:32,231 go with Hayden. 553 00:20:32,331 --> 00:20:33,566 - I don't know. 554 00:20:33,666 --> 00:20:36,035 With Hayden, I don't feel that same pull 555 00:20:36,135 --> 00:20:39,071 that I do with Logan, but Logan had a chance 556 00:20:39,171 --> 00:20:41,373 to try and sweep me off my feet tonight, 557 00:20:41,474 --> 00:20:43,676 and he didn't really do anything. 558 00:20:43,776 --> 00:20:44,677 How was your day? 559 00:20:44,777 --> 00:20:46,011 - It was good. It really was. 560 00:20:46,112 --> 00:20:48,414 - So now I have to give Hayden a chance, 561 00:20:48,514 --> 00:20:50,449 because at least he is established. 562 00:20:50,549 --> 00:20:51,717 - And how are you doing? 563 00:20:51,817 --> 00:20:53,319 Like, how's--what's-- where's your head at? 564 00:20:53,419 --> 00:20:54,453 How's everything going for you? 565 00:20:54,553 --> 00:20:55,488 - I'm good. 566 00:20:55,588 --> 00:20:58,257 I mean, I had a blast with you, 567 00:20:58,357 --> 00:21:00,526 getting to go on an adventure like that. 568 00:21:00,626 --> 00:21:01,627 Oh, my God. 569 00:21:01,727 --> 00:21:02,728 - That was a pretty cool experience. 570 00:21:02,828 --> 00:21:03,963 - That was the coolest. 571 00:21:04,063 --> 00:21:05,431 - Yeah, it was. I'll be honest. 572 00:21:05,531 --> 00:21:07,767 I'm still recovering, though, from the upside down one. 573 00:21:07,867 --> 00:21:09,268 - Oh, my God. - I mean, that thing-- 574 00:21:09,368 --> 00:21:10,669 - It threw me too. Oh, my gosh. 575 00:21:10,770 --> 00:21:12,371 - It got me. - But I feel like 576 00:21:12,471 --> 00:21:14,874 that was such a cool way to get to know each other. 577 00:21:14,974 --> 00:21:16,008 - Oh, my God. 578 00:21:16,108 --> 00:21:17,943 - Like, such a fun intro. - Absolutely. 579 00:21:18,043 --> 00:21:19,678 - Hayden is probably disheartened. 580 00:21:19,779 --> 00:21:21,046 I would be. 581 00:21:21,147 --> 00:21:23,783 He, like, walked in from a date with me, 582 00:21:23,883 --> 00:21:25,818 and then I go, like, make out in the rain 583 00:21:25,918 --> 00:21:28,354 with this other guy, which, on the one hand, 584 00:21:28,454 --> 00:21:29,655 I totally understand that. 585 00:21:29,755 --> 00:21:33,159 On the other hand, that's not my problem, 586 00:21:33,259 --> 00:21:35,094 and that's not my fault. 587 00:21:35,194 --> 00:21:37,062 You know, coming back and kind of, like, 588 00:21:37,163 --> 00:21:39,265 having to face reality again... - Sure. 589 00:21:39,365 --> 00:21:41,267 - I've definitely spent some time in my head today. 590 00:21:41,367 --> 00:21:42,368 - I understand. 591 00:21:42,468 --> 00:21:43,469 Like, obviously, you know, 592 00:21:43,569 --> 00:21:45,171 just from my perspective, I mean, 593 00:21:45,271 --> 00:21:46,605 I enjoyed our date. 594 00:21:46,705 --> 00:21:47,606 - I did too. - Right? 595 00:21:47,706 --> 00:21:48,774 - Yeah. - But I get it, 596 00:21:48,874 --> 00:21:51,110 and I know this is tough. - It is. 597 00:21:51,210 --> 00:21:53,913 I, honest to God, don't know what I'm gonna do tonight. 598 00:21:54,013 --> 00:21:55,114 I need a miracle to make a decision. 599 00:21:55,214 --> 00:21:56,115 I really do. 600 00:21:56,215 --> 00:21:58,617 You took me on a date yesterday. 601 00:21:58,717 --> 00:22:02,755 Now I have a little something for you. 602 00:22:02,855 --> 00:22:03,889 Oh. 603 00:22:03,989 --> 00:22:05,057 - Oh, my God. - [laughs] 604 00:22:05,157 --> 00:22:06,292 - A tennis ball? 605 00:22:06,392 --> 00:22:07,760 - I know we talked a lot about Rambo. 606 00:22:07,860 --> 00:22:09,028 - Yes. 607 00:22:09,128 --> 00:22:11,163 - I know it takes a lot for you 608 00:22:11,263 --> 00:22:12,765 to leave him and come here. - It does. 609 00:22:12,865 --> 00:22:15,367 - So I thought I would get you a little something 610 00:22:15,467 --> 00:22:16,702 to give to him... - Okay. 611 00:22:16,802 --> 00:22:17,736 I love this. 612 00:22:17,837 --> 00:22:19,905 - As a, "Sorry Dad's been away." 613 00:22:20,005 --> 00:22:21,240 - I love it. 614 00:22:21,340 --> 00:22:23,709 Tonight's my first cocktail party and Rose Ceremony, 615 00:22:23,809 --> 00:22:25,978 and I want Kate's rose tonight. 616 00:22:26,078 --> 00:22:28,981 I just like someone that is genuinely kind-hearted 617 00:22:29,081 --> 00:22:30,482 and down to earth, sweet. 618 00:22:30,583 --> 00:22:33,219 - Can I do another shot of tequila, my friend? 619 00:22:33,319 --> 00:22:36,255 - Logan obviously is someone that she likes as well. 620 00:22:36,355 --> 00:22:39,091 But the bottom line is, Kate's who I'm focused on. 621 00:22:39,191 --> 00:22:40,259 - Are you ready? - Yep. 622 00:22:40,359 --> 00:22:43,362 - Fetch. [laughing] 623 00:22:43,462 --> 00:22:44,897 You better get it. It's going. 624 00:22:44,997 --> 00:22:46,065 - Oh, my God. 625 00:22:46,165 --> 00:22:48,100 - Don't get struck by lightning. 626 00:22:48,200 --> 00:22:49,935 - I don't know who else could beat Logan 627 00:22:50,035 --> 00:22:51,103 besides me on this beach. 628 00:22:51,203 --> 00:22:52,805 - Yes! 629 00:22:52,905 --> 00:22:54,807 - Ooh, yeah. 630 00:22:55,975 --> 00:22:58,677 [dramatic music] 631 00:22:58,777 --> 00:23:01,881 632 00:23:01,981 --> 00:23:04,550 - I gotta admit, I'm on edge tonight. 633 00:23:04,650 --> 00:23:09,221 Everything that's going on with Eliza and you and Rodney. 634 00:23:09,321 --> 00:23:11,023 It's so bittersweet. 635 00:23:11,123 --> 00:23:13,859 I know you've been mulling over it this whole week, dude. 636 00:23:13,959 --> 00:23:15,461 Where's your head at? 637 00:23:15,561 --> 00:23:17,196 - I haven't been in this position before, 638 00:23:17,296 --> 00:23:19,531 and like, I don't know if I'm, like, psyching myself out. 639 00:23:19,632 --> 00:23:21,634 But like, here's this great woman 640 00:23:21,734 --> 00:23:23,068 that, like, I see a lot of potential with, 641 00:23:23,168 --> 00:23:25,804 and she sees a lot of potential with me, right? 642 00:23:25,905 --> 00:23:27,606 I took the shot. 643 00:23:27,706 --> 00:23:30,142 I went for it, and it's like, wow. 644 00:23:30,242 --> 00:23:31,677 Like, okay. Like, something is, like... 645 00:23:31,777 --> 00:23:32,745 - Yeah. - There, 646 00:23:32,845 --> 00:23:35,014 and like, I shouldn't be focusing 647 00:23:35,114 --> 00:23:36,782 as much on, like, her and Rodney, 648 00:23:36,882 --> 00:23:38,150 but I can't help it. 649 00:23:38,250 --> 00:23:40,719 - This is gonna be a really intense Rose Ceremony. 650 00:23:40,819 --> 00:23:43,756 The Eliza-Rodney-Justin love triangle 651 00:23:43,856 --> 00:23:45,925 has been one that everyone's kind of 652 00:23:46,025 --> 00:23:48,260 had their eyes on, mainly because 653 00:23:48,360 --> 00:23:49,895 it's kind of like a car crash. 654 00:23:49,995 --> 00:23:52,898 You can't look away, and I'm not sure 655 00:23:52,998 --> 00:23:56,402 which way she is leaning. 656 00:23:56,502 --> 00:23:58,804 But I'm worried about Justin. 657 00:23:58,904 --> 00:24:00,706 - We met each other this late. - Yeah, man. 658 00:24:00,806 --> 00:24:01,941 - The end is right around the corner. 659 00:24:02,041 --> 00:24:03,108 Like, I-- 660 00:24:03,208 --> 00:24:04,143 - Like, had Eliza come in earlier... 661 00:24:04,243 --> 00:24:05,344 - Yeah. 662 00:24:05,444 --> 00:24:06,345 - Would that have changed everything? 663 00:24:06,445 --> 00:24:07,846 - Yeah, of course. - Yeah. 664 00:24:07,947 --> 00:24:09,615 - That's why I'm scared because, like, 665 00:24:09,715 --> 00:24:11,817 if we've seen this much potential in this short amount 666 00:24:11,917 --> 00:24:14,320 of time, like, that gives a lot of hope for us 667 00:24:14,420 --> 00:24:16,422 of, like, what could be to come, right? 668 00:24:16,522 --> 00:24:18,357 But it's, like, high risk, high reward. 669 00:24:18,457 --> 00:24:21,026 You hope for that happiness, right? 670 00:24:21,126 --> 00:24:24,863 But in the pursuit of that, you can get crushed. 671 00:24:24,964 --> 00:24:27,766 - It's tough because it's Eliza's decision. 672 00:24:27,866 --> 00:24:30,436 Only she knows the relationship that she has 673 00:24:30,536 --> 00:24:33,205 with you and Rodney, 674 00:24:33,305 --> 00:24:34,907 and my heart aches for you, dude. 675 00:24:35,007 --> 00:24:36,508 676 00:24:36,608 --> 00:24:37,509 - What's up, Kate? 677 00:24:37,609 --> 00:24:39,111 - My guy. 678 00:24:39,211 --> 00:24:40,612 Obviously tonight, 679 00:24:40,713 --> 00:24:42,748 myself and Justin are a little nervous. 680 00:24:42,848 --> 00:24:45,217 I don't think we saw ourselves in this situation. 681 00:24:45,317 --> 00:24:47,286 - No, we certainly didn't. 682 00:24:47,386 --> 00:24:50,155 But we are better for it. - Yes. 683 00:24:50,255 --> 00:24:51,557 It's either me or him right now. 684 00:24:51,657 --> 00:24:53,325 So I want to make sure that, no matter what, 685 00:24:53,425 --> 00:24:55,027 that I'm definitely gonna give my all, 686 00:24:55,127 --> 00:24:56,862 and you know, I'm not down and out in this fight. 687 00:24:56,962 --> 00:24:58,330 There's still very much hope for me. 688 00:24:58,430 --> 00:25:00,566 I'm gonna give my all... - Yes, good. 689 00:25:00,666 --> 00:25:02,301 - And just show her my cards. 690 00:25:02,401 --> 00:25:03,736 And like, yo, if this isn't enough, then it is what it is. 691 00:25:03,836 --> 00:25:04,870 - It's the best thing you can do. 692 00:25:04,970 --> 00:25:06,538 Lay it all out on the table. - Yeah. 693 00:25:06,638 --> 00:25:07,639 - Yeah, don't stress. 694 00:25:07,740 --> 00:25:09,041 Easier said than done. 695 00:25:09,141 --> 00:25:10,943 Don't breathe air. [laughs] 696 00:25:11,043 --> 00:25:13,545 - I'm looking forward to showing Eliza my all 697 00:25:13,645 --> 00:25:15,447 and seeing if that works out for me. 698 00:25:15,547 --> 00:25:17,683 I'm trying to get us a spot that's not drenched. 699 00:25:17,783 --> 00:25:19,518 - I know. 700 00:25:19,618 --> 00:25:21,420 - It's kind of like Eliza or nothing at this point. 701 00:25:21,520 --> 00:25:23,255 702 00:25:23,355 --> 00:25:27,226 I'm--I'm so sorry I put you in this situation. 703 00:25:27,326 --> 00:25:28,527 I can promise you and guarantee you 704 00:25:28,627 --> 00:25:29,962 it'll never happen again, ever. 705 00:25:30,062 --> 00:25:31,430 - I hate this. 706 00:25:31,530 --> 00:25:33,198 - We will get through this. 707 00:25:34,533 --> 00:25:35,401 If we make it through this, 708 00:25:35,501 --> 00:25:36,402 we can make it through anything. 709 00:25:36,502 --> 00:25:38,170 I know that for a fact. 710 00:25:38,270 --> 00:25:40,105 You know, I'm not gonna sit here and act like 711 00:25:40,205 --> 00:25:41,273 I've been through what you've been through 712 00:25:41,373 --> 00:25:42,408 or going through what you're going through. 713 00:25:42,508 --> 00:25:45,210 I just-- I want you to know, like, 714 00:25:45,310 --> 00:25:47,279 we're gonna be okay. - Mm. 715 00:25:47,379 --> 00:25:50,082 - When I see, like, Johnny, Victoria... 716 00:25:50,182 --> 00:25:51,216 - Yeah. - Like, couples 717 00:25:51,316 --> 00:25:52,384 who have kind of made it through this... 718 00:25:52,484 --> 00:25:53,485 - Yeah. 719 00:25:53,585 --> 00:25:54,653 - It's not always this situation. 720 00:25:54,753 --> 00:25:55,954 - Yeah. 721 00:25:56,055 --> 00:25:57,389 - I was not trying to get tested this early. 722 00:25:57,489 --> 00:25:58,624 - No. 723 00:25:58,724 --> 00:25:59,691 I was not trying to get tested, period. 724 00:25:59,792 --> 00:26:01,193 I was like, I'm fine. 725 00:26:01,293 --> 00:26:03,095 - Why do you think I'm so hurt? [laughs] 726 00:26:03,195 --> 00:26:05,397 Like, why do you think I'm stressed? 727 00:26:05,497 --> 00:26:06,565 728 00:26:06,665 --> 00:26:08,467 Like, I can't lose you. 729 00:26:08,567 --> 00:26:10,135 I just can't. 730 00:26:10,235 --> 00:26:11,437 I'm not ready for that life. 731 00:26:11,537 --> 00:26:12,971 I'm not ready for a life without you. 732 00:26:13,072 --> 00:26:15,808 733 00:26:15,908 --> 00:26:18,077 It's been a really rough ride this week. 734 00:26:18,177 --> 00:26:19,545 Obviously, the past few days, like, 735 00:26:19,645 --> 00:26:21,947 I haven't been myself ever since everything went down. 736 00:26:22,047 --> 00:26:23,315 - You're so reassuring. 737 00:26:23,415 --> 00:26:24,650 - I promise you. 738 00:26:24,750 --> 00:26:27,619 - You're so calming, 'cause I'm freaking out. 739 00:26:27,719 --> 00:26:28,654 - I know. I know. 740 00:26:28,754 --> 00:26:29,922 But before, I thought 741 00:26:30,022 --> 00:26:31,256 she knew how I felt about her, 742 00:26:31,356 --> 00:26:32,858 'cause everyone else did, everyone else seen that. 743 00:26:32,958 --> 00:26:34,960 And Eliza is the only person that I need 744 00:26:35,060 --> 00:26:36,295 to actually truly see that. 745 00:26:36,395 --> 00:26:37,930 So tonight's a really big night for me. 746 00:26:38,030 --> 00:26:39,698 747 00:26:39,798 --> 00:26:41,166 No matter what, I'm gonna do whatever I can 748 00:26:41,266 --> 00:26:43,769 to--to show her who I am again and-- 749 00:26:43,869 --> 00:26:45,204 and let it be known that I just-- 750 00:26:45,304 --> 00:26:46,705 I want her and only her. 751 00:26:46,805 --> 00:26:48,740 And I'll keep fighting, and I'm gonna go down swinging 752 00:26:48,841 --> 00:26:50,175 to prove that and show that to her. 753 00:26:50,275 --> 00:26:52,377 I don't want there to be 754 00:26:52,478 --> 00:26:54,646 any uncertainty on either side. 755 00:26:54,746 --> 00:26:57,249 I know that this obviously is a tough decision for you. 756 00:26:57,349 --> 00:26:59,485 Just I look at you, and I see, like, 757 00:26:59,585 --> 00:27:02,087 my potential fiancée and my potential wife. 758 00:27:02,187 --> 00:27:03,422 Like, if I would have seen you 759 00:27:03,522 --> 00:27:04,556 on that beach first, it'd be a wrap. 760 00:27:04,656 --> 00:27:05,591 We wouldn't be in this position, 761 00:27:05,691 --> 00:27:06,658 but we're here now. 762 00:27:06,758 --> 00:27:07,926 And I'm gonna do whatever I can to-- 763 00:27:08,026 --> 00:27:09,394 to fight and claw my way out and make sure 764 00:27:09,495 --> 00:27:10,996 that we're happy on the other end. 765 00:27:11,096 --> 00:27:13,599 I promise you. I promise you. 766 00:27:13,699 --> 00:27:14,733 767 00:27:14,833 --> 00:27:16,068 - That's all I needed to hear. 768 00:27:16,168 --> 00:27:18,770 - I know, and I'm sorry I'm late. 769 00:27:18,871 --> 00:27:20,005 770 00:27:20,105 --> 00:27:21,573 - Better late than never. 771 00:27:21,673 --> 00:27:23,709 - You know I want you, right? 772 00:27:23,809 --> 00:27:24,977 - I think I'm starting to pick up on that 773 00:27:25,077 --> 00:27:26,078 a little bit. 774 00:27:26,178 --> 00:27:27,613 775 00:27:27,713 --> 00:27:30,249 - I'll do a better job. 776 00:27:30,349 --> 00:27:31,683 - Okay. 777 00:27:31,783 --> 00:27:35,921 778 00:27:36,021 --> 00:27:37,556 - I'm feeling pretty good right now. 779 00:27:37,656 --> 00:27:40,259 I'm feeling pretty confident of where I stand with Eliza. 780 00:27:40,359 --> 00:27:41,793 - Rodney. 781 00:27:41,894 --> 00:27:43,328 - We had an amazing conversation, 782 00:27:43,428 --> 00:27:45,297 and I feel like I really did release a lot. 783 00:27:45,397 --> 00:27:46,598 784 00:27:46,698 --> 00:27:47,900 So now her and I can just really 785 00:27:48,000 --> 00:27:49,368 focus on our relationship 786 00:27:49,468 --> 00:27:52,538 and continue to plan for post-Paradise. 787 00:27:52,638 --> 00:27:54,473 I think for the past two days, 788 00:27:54,573 --> 00:27:56,074 that's all that's been on her mind. 789 00:27:56,175 --> 00:27:57,643 I'll see you soon, okay? 790 00:27:57,743 --> 00:28:00,479 You know, who can actually make her happy, you know? 791 00:28:00,579 --> 00:28:02,848 And if I do get the rose tonight, 792 00:28:02,948 --> 00:28:05,384 that'll be the validation I need to really move forward. 793 00:28:05,484 --> 00:28:06,785 And I want her to be my future. 794 00:28:06,885 --> 00:28:09,655 I--I want her to be my everything. 795 00:28:09,755 --> 00:28:12,691 - I know obviously this week has been tough on you. 796 00:28:12,791 --> 00:28:13,892 - The toughest. 797 00:28:13,992 --> 00:28:15,394 - And all that being said, 798 00:28:15,494 --> 00:28:16,662 I know how you feel about your gummy bears. 799 00:28:16,762 --> 00:28:17,996 - I remember I told you. 800 00:28:18,096 --> 00:28:19,932 Like, these, like, bring my mood up, like candy. 801 00:28:20,032 --> 00:28:21,033 - I know. You think I don't listen? 802 00:28:21,133 --> 00:28:22,000 - You be listening? 803 00:28:22,100 --> 00:28:23,302 - I be listening, taking notes. 804 00:28:23,402 --> 00:28:25,571 I got my little notepad in the back pocket. 805 00:28:25,671 --> 00:28:27,606 Obviously, like, I care about you a lot, right? 806 00:28:27,706 --> 00:28:29,308 And I see something there, and it's like, 807 00:28:29,408 --> 00:28:31,310 I want to lean into that hard. 808 00:28:31,410 --> 00:28:32,878 I want what's best for me, 809 00:28:32,978 --> 00:28:34,279 and I want what's best for you too. 810 00:28:34,379 --> 00:28:36,582 And ideally, that's us. 811 00:28:36,682 --> 00:28:38,116 - And I told her already. 812 00:28:38,217 --> 00:28:39,818 Like, I see you as my future, my forever. 813 00:28:39,918 --> 00:28:42,254 Like, you're not just some option. 814 00:28:42,354 --> 00:28:44,456 After tonight, I'm done with the love triangles. 815 00:28:44,556 --> 00:28:45,624 Like, no more of that [bleep]. 816 00:28:45,724 --> 00:28:46,992 I don't want you going on no more dates. 817 00:28:47,092 --> 00:28:48,894 Like, you're all mine, and like, you're all I want. 818 00:28:48,994 --> 00:28:50,262 All I want to do is move forward. 819 00:28:50,362 --> 00:28:53,165 When I look at my future, she makes it worth it. 820 00:28:53,265 --> 00:28:54,866 - [laughing] 821 00:28:54,967 --> 00:28:57,069 - I can't wait to introduce Eliza to Moms, 822 00:28:57,169 --> 00:28:59,037 knowing, like, this is the woman I've chosen. 823 00:28:59,137 --> 00:29:00,239 This is the woman who chose me. 824 00:29:00,339 --> 00:29:02,007 Cheers. - You swear, bro? 825 00:29:02,107 --> 00:29:03,141 For real, like... - Cheers. 826 00:29:04,076 --> 00:29:06,645 I'm excited for what the future has in store. 827 00:29:06,745 --> 00:29:07,980 [both laughing] 828 00:29:08,080 --> 00:29:10,983 [dramatic music] 829 00:29:11,083 --> 00:29:18,156 830 00:29:22,127 --> 00:29:23,362 - [laughs] - Mm. 831 00:29:23,462 --> 00:29:24,363 - Ah! [laughs] 832 00:29:24,463 --> 00:29:27,366 [indistinct chatter] 833 00:29:27,466 --> 00:29:31,003 834 00:29:31,103 --> 00:29:33,772 - [bleep]. 835 00:29:33,872 --> 00:29:35,941 836 00:29:36,041 --> 00:29:37,876 [thunder rumbles] 837 00:29:42,514 --> 00:29:44,750 - I really feel for both Rodney and Justin. 838 00:29:44,850 --> 00:29:46,118 - Mm-hmm. 839 00:29:46,218 --> 00:29:48,620 - I really don't want either of them to go home. 840 00:29:48,720 --> 00:29:50,088 - Both of them look like... 841 00:29:50,188 --> 00:29:51,657 - Great guys. 842 00:29:51,757 --> 00:29:54,559 I guess I'm just surprised that one person coming in 843 00:29:54,660 --> 00:29:57,095 can shake up Paradise. 844 00:29:57,195 --> 00:29:58,797 - I can't do this. 845 00:29:58,897 --> 00:30:00,098 I just, like-- I can't get up there 846 00:30:00,198 --> 00:30:01,967 and, like, make a decision. - I know. 847 00:30:02,034 --> 00:30:04,069 - Honestly, I don't know. 848 00:30:04,169 --> 00:30:06,104 - Are you, like, swayed one way or the other, 849 00:30:06,204 --> 00:30:08,106 or is it... - No. 850 00:30:08,206 --> 00:30:10,175 And it's like, I don't have any more time to think about it. 851 00:30:10,275 --> 00:30:11,376 - I know. 852 00:30:11,476 --> 00:30:13,278 - Is there anything in your gut? 853 00:30:13,378 --> 00:30:14,346 Nothing? 854 00:30:14,446 --> 00:30:16,548 - Nothing. - Yeah. 855 00:30:16,648 --> 00:30:18,650 I was having this issue the other day, 856 00:30:18,750 --> 00:30:20,752 and then it just, like, clicked one minute 857 00:30:20,852 --> 00:30:22,187 when I was thinking about, like, 858 00:30:22,287 --> 00:30:23,889 who I would have a family with. 859 00:30:23,989 --> 00:30:25,023 - Yeah. 860 00:30:25,123 --> 00:30:27,392 - Like, if you can, like, picture that 861 00:30:27,492 --> 00:30:29,761 and, like, picture both and see-- 862 00:30:29,861 --> 00:30:30,896 'cause you want that, right? 863 00:30:30,996 --> 00:30:32,597 Like, you want a family. You want kids. 864 00:30:32,698 --> 00:30:34,099 Like... - Yeah. 865 00:30:34,199 --> 00:30:37,803 - My heart is going out to Eliza, truly. 866 00:30:37,903 --> 00:30:40,038 Like, going into tonight, she would-- 867 00:30:40,138 --> 00:30:41,673 like, she knew what she was going to do, 868 00:30:41,773 --> 00:30:44,276 but after her conversation with Justin, 869 00:30:44,376 --> 00:30:46,445 she's, like, so confused. 870 00:30:46,545 --> 00:30:48,113 - I know. Come here. 871 00:30:48,213 --> 00:30:51,083 - Personally, I thought Eliza was great with Rodney. 872 00:30:51,183 --> 00:30:53,985 Rodney is obsessed with her, 873 00:30:54,086 --> 00:30:56,188 but she feels a connection with both of them. 874 00:30:56,288 --> 00:30:57,889 And she just doesn't want to make the wrong decision, 875 00:30:57,989 --> 00:30:59,257 which is totally understandable. 876 00:30:59,358 --> 00:31:00,292 - I can't do it. 877 00:31:00,392 --> 00:31:01,860 I just want to leave. 878 00:31:01,960 --> 00:31:03,528 - What do you think Eliza's gonna do? 879 00:31:03,628 --> 00:31:04,696 - She said she wants to go home. 880 00:31:04,796 --> 00:31:06,198 She don't want to do it. 881 00:31:06,298 --> 00:31:08,500 And she's, like, going through it. 882 00:31:08,600 --> 00:31:10,702 - I can't do it. 883 00:31:10,802 --> 00:31:13,038 I don't think I want to-- like, I did not sign up-- 884 00:31:13,138 --> 00:31:14,673 like, I don't want to do this. 885 00:31:14,773 --> 00:31:17,275 - I know. It's a lot. 886 00:31:17,376 --> 00:31:18,577 It's a lot. 887 00:31:18,677 --> 00:31:19,578 888 00:31:19,678 --> 00:31:22,681 [glass clinking] 889 00:31:22,781 --> 00:31:25,817 [dramatic music] 890 00:31:25,917 --> 00:31:27,519 891 00:31:27,619 --> 00:31:29,287 - Sorry. - Don't leave. 892 00:31:29,388 --> 00:31:30,822 You owe it to yourself. 893 00:31:30,922 --> 00:31:32,023 - Okay. 894 00:31:32,124 --> 00:31:33,492 - We love you. 895 00:31:33,592 --> 00:31:35,494 - Thanks, guys. 896 00:31:35,594 --> 00:31:37,162 - You have such a good heart. 897 00:31:37,262 --> 00:31:39,965 No matter what you choose, we support you. 898 00:31:40,065 --> 00:31:41,967 Eliza is so confused. 899 00:31:42,033 --> 00:31:43,235 I feel for her. 900 00:31:43,335 --> 00:31:45,971 - It's gonna work out. It's gonna work out. 901 00:31:46,071 --> 00:31:49,074 - She sees something in Justin, but obviously, 902 00:31:49,174 --> 00:31:50,609 she had a connection with Rodney first. 903 00:31:50,709 --> 00:31:54,146 I'm just like, "Eliza, it's Rodney." 904 00:31:54,246 --> 00:31:55,480 Rodney. Say it with me. 905 00:31:55,580 --> 00:31:57,716 Rodney. 906 00:31:57,816 --> 00:32:00,152 It's one of those things where you wish 907 00:32:00,252 --> 00:32:02,954 you could shake someone and be like, "Come on." 908 00:32:03,054 --> 00:32:06,525 We love Justin, but Eliza, honey, 909 00:32:06,625 --> 00:32:08,427 there's no comparison. 910 00:32:08,527 --> 00:32:10,529 It's Rodney all day long. 911 00:32:10,629 --> 00:32:12,664 Don't [bleep] this up. 912 00:32:12,764 --> 00:32:14,800 [laughs] 913 00:32:14,900 --> 00:32:18,003 But I hope she's happy with whoever she chooses... 914 00:32:18,103 --> 00:32:19,504 if it's Rodney. 915 00:32:21,973 --> 00:32:23,008 - Good evening, everyone. 916 00:32:23,108 --> 00:32:26,178 Welcome to your fourth Rose Ceremony. 917 00:32:26,278 --> 00:32:30,115 This is the most important Rose Ceremony to date. 918 00:32:30,215 --> 00:32:32,751 There are some serious couples here. 919 00:32:32,851 --> 00:32:34,653 Some of you are falling in love with each other, 920 00:32:34,753 --> 00:32:38,123 while others are already in love. 921 00:32:38,223 --> 00:32:43,695 So these roses, they've never meant more than right now. 922 00:32:43,795 --> 00:32:46,198 [soft music] 923 00:32:46,298 --> 00:32:48,099 Now, I think at this point in Paradise, 924 00:32:48,200 --> 00:32:51,102 you really need to be asking yourself, 925 00:32:51,203 --> 00:32:52,704 what do you want to get out of all this? 926 00:32:52,804 --> 00:32:57,142 Do you really want to leave here engaged? 927 00:32:57,242 --> 00:32:59,978 There is a lot on the line tonight. 928 00:33:00,078 --> 00:33:01,746 Ladies, you're handing out the roses tonight. 929 00:33:01,847 --> 00:33:02,981 There are 10 of you. 930 00:33:03,081 --> 00:33:05,817 Gentlemen, of course, there are 14 of you. 931 00:33:05,917 --> 00:33:09,020 That means four of you will be leaving Paradise tonight. 932 00:33:09,120 --> 00:33:12,424 Of course, I wish you all the best, and if you're ready, 933 00:33:12,524 --> 00:33:14,426 we'll get started. 934 00:33:15,060 --> 00:33:16,328 Genevieve? 935 00:33:17,596 --> 00:33:20,499 [soft music] 936 00:33:20,599 --> 00:33:25,036 937 00:33:25,136 --> 00:33:26,271 - Aaron. 938 00:33:26,371 --> 00:33:29,274 - Excuse me, guys. 939 00:33:29,374 --> 00:33:31,176 Genevieve and I are obviously doing great, 940 00:33:31,276 --> 00:33:34,813 and we seem to be getting pretty serious. 941 00:33:34,913 --> 00:33:38,884 - Aaron, you are everything that I've been praying for. 942 00:33:39,017 --> 00:33:40,352 Will you accept this rose? 943 00:33:40,452 --> 00:33:41,987 - I will. 944 00:33:42,087 --> 00:33:44,756 This is really getting to the end of this whole process. 945 00:33:44,856 --> 00:33:45,790 So... 946 00:33:45,891 --> 00:33:47,626 I love you. - I love you. 947 00:33:47,726 --> 00:33:50,128 - I want to make my connection with her 948 00:33:50,228 --> 00:33:52,063 bigger and better and stronger, 949 00:33:52,163 --> 00:33:54,332 and I want to experience life with her. 950 00:33:54,432 --> 00:33:56,001 And I think that's-- 951 00:33:56,101 --> 00:33:58,870 I can become the person that I've always wanted to be, 952 00:33:58,970 --> 00:34:01,439 and she's the woman I always wanted. 953 00:34:01,540 --> 00:34:02,774 954 00:34:02,874 --> 00:34:04,376 - Andrew, will you accept this rose? 955 00:34:04,476 --> 00:34:05,710 - Of course. 956 00:34:05,810 --> 00:34:07,679 - Tyler, will you accept this rose? 957 00:34:07,779 --> 00:34:08,680 - Of course. 958 00:34:08,780 --> 00:34:09,915 - Johnny? 959 00:34:10,015 --> 00:34:12,284 960 00:34:12,384 --> 00:34:13,852 - Me and Victoria are so perfect. 961 00:34:13,952 --> 00:34:15,287 Look at me. 962 00:34:15,387 --> 00:34:17,322 I'm [bleep] glowing. 963 00:34:17,422 --> 00:34:18,924 - Johnny. - What's up? 964 00:34:19,024 --> 00:34:20,559 - Thank you for being everything 965 00:34:20,659 --> 00:34:23,128 I could have ever wanted and more. 966 00:34:23,228 --> 00:34:24,863 Johnny, will you accept this rose? 967 00:34:24,963 --> 00:34:26,865 - You know I will. Of course. 968 00:34:26,965 --> 00:34:28,967 I'm starting to feel like it's coming to an end, 969 00:34:29,067 --> 00:34:30,435 and I gotta think about, you know, 970 00:34:30,535 --> 00:34:31,703 the future after this. 971 00:34:31,803 --> 00:34:34,573 And she's made me change my whole viewpoint. 972 00:34:34,673 --> 00:34:36,875 And she's definitely made me a better person. 973 00:34:36,975 --> 00:34:38,376 So I think everything's 974 00:34:38,476 --> 00:34:39,878 kind of going in the right direction. 975 00:34:39,978 --> 00:34:42,047 I mean, knock on wood, but-- 976 00:34:42,147 --> 00:34:44,215 [bleep], there's no wood. 977 00:34:44,316 --> 00:34:46,384 - Michael, I am all in 978 00:34:46,484 --> 00:34:49,287 on making more memories with you. 979 00:34:49,387 --> 00:34:50,555 Will you accept this rose? 980 00:34:50,655 --> 00:34:52,324 - Absolutely. 981 00:34:52,424 --> 00:34:55,360 - Brandon? 982 00:34:55,460 --> 00:34:57,629 - Yo, I found the one woman in this world 983 00:34:57,729 --> 00:34:59,331 who's gonna put me above all else 984 00:34:59,431 --> 00:35:02,500 and who I truly want to put above all else. 985 00:35:02,601 --> 00:35:04,636 Our future is just so bright together, 986 00:35:04,736 --> 00:35:07,005 and I can't wait to do life with her. 987 00:35:07,105 --> 00:35:08,907 - Brandon, will you accept this rose? 988 00:35:09,007 --> 00:35:09,908 - Always. 989 00:35:10,008 --> 00:35:11,076 It's kind of surreal, 990 00:35:11,176 --> 00:35:13,278 but, like, this is it. 991 00:35:13,378 --> 00:35:15,880 One step closer to spending 992 00:35:15,981 --> 00:35:16,982 the rest of our lives together. 993 00:35:17,082 --> 00:35:19,217 So I don't know what's to come, 994 00:35:19,317 --> 00:35:22,721 but bro, I [bleep] love that woman to absolute death, 995 00:35:22,821 --> 00:35:24,723 and I'm starting to sound like Johnny with the "[bleep]." 996 00:35:24,823 --> 00:35:27,225 But I feel the emphasis on it, so... 997 00:35:27,325 --> 00:35:29,995 - Justin, will you accept this rose? 998 00:35:30,095 --> 00:35:31,963 - Of course. 999 00:35:32,063 --> 00:35:33,832 - Joey, you have me smitten. 1000 00:35:33,932 --> 00:35:35,700 Will you accept this rose? - Of course. 1001 00:35:35,800 --> 00:35:38,103 1002 00:35:38,203 --> 00:35:39,571 - I would sooner go for a woman 1003 00:35:39,671 --> 00:35:40,905 than go for one of the twins. 1004 00:35:41,006 --> 00:35:42,240 - Kate? 1005 00:35:42,340 --> 00:35:45,844 - I came here to find a connection 1006 00:35:45,944 --> 00:35:48,113 and to, like, have something that is real 1007 00:35:48,213 --> 00:35:50,649 and could translate to the outside world. 1008 00:35:50,749 --> 00:35:52,684 I want to find somebody 1009 00:35:52,784 --> 00:35:55,387 who is going to be a capable partner 1010 00:35:55,487 --> 00:35:58,890 in every aspect of the word. 1011 00:35:58,990 --> 00:36:01,292 Hayden has several qualities 1012 00:36:01,393 --> 00:36:03,795 that I think are absolutely nonnegotiable. 1013 00:36:03,895 --> 00:36:05,163 He's super established. 1014 00:36:05,263 --> 00:36:06,631 He seems driven. 1015 00:36:06,731 --> 00:36:08,933 He would take care of me, 1016 00:36:09,000 --> 00:36:10,335 and he's somebody that has, 1017 00:36:10,435 --> 00:36:12,337 you know, six figures lying around 1018 00:36:12,437 --> 00:36:14,973 to devote to Rambo. 1019 00:36:15,073 --> 00:36:17,942 So there are things that are important to me now at 33. 1020 00:36:18,043 --> 00:36:19,978 And there are things that he has 1021 00:36:20,078 --> 00:36:22,514 that Logan doesn't have. 1022 00:36:22,614 --> 00:36:24,382 But like, at the end of the day, 1023 00:36:24,482 --> 00:36:26,317 who do you want to, like, wake up with? 1024 00:36:26,418 --> 00:36:29,554 1025 00:36:29,654 --> 00:36:30,789 Logan. 1026 00:36:30,889 --> 00:36:33,992 [soft music] 1027 00:36:34,092 --> 00:36:36,928 Logan and I still have a lot to figure out. 1028 00:36:37,028 --> 00:36:39,130 1029 00:36:39,230 --> 00:36:43,001 So I want Logan to understand what I need 1030 00:36:43,101 --> 00:36:44,602 and act accordingly. 1031 00:36:44,703 --> 00:36:46,071 1032 00:36:46,171 --> 00:36:49,574 There's definitely something here, 1033 00:36:49,674 --> 00:36:51,309 but I need more. 1034 00:36:51,409 --> 00:36:53,978 [music winds down, stops] 1035 00:36:56,748 --> 00:36:58,650 Can you give that to me? 1036 00:37:01,286 --> 00:37:03,221 Will you accept this rose? 1037 00:37:03,321 --> 00:37:04,222 - Yes. 1038 00:37:04,322 --> 00:37:05,857 I'm very confused. 1039 00:37:05,957 --> 00:37:07,892 When you give someone a rose, 1040 00:37:07,992 --> 00:37:10,061 you tell them why you like them. 1041 00:37:10,161 --> 00:37:12,997 I just don't feel... 1042 00:37:13,098 --> 00:37:15,767 well-liked by Kate. 1043 00:37:15,867 --> 00:37:18,203 And I don't even know what she was insinuating. 1044 00:37:18,303 --> 00:37:20,371 [dramatic music] 1045 00:37:20,472 --> 00:37:22,841 It just doesn't-- it feels [bleep]. 1046 00:37:22,941 --> 00:37:24,409 1047 00:37:24,509 --> 00:37:27,512 - Gentlemen, it's the final rose of the evening. 1048 00:37:27,612 --> 00:37:30,415 1049 00:37:30,515 --> 00:37:31,416 Eliza? 1050 00:37:31,516 --> 00:37:33,051 [dramatic music] 1051 00:37:33,151 --> 00:37:35,453 - Yeah. Okay. 1052 00:37:35,553 --> 00:37:36,554 1053 00:37:36,654 --> 00:37:38,089 - Talking with Eliza earlier, 1054 00:37:38,189 --> 00:37:39,891 I felt really secure and confident 1055 00:37:39,991 --> 00:37:41,960 that Eliza would choose me. 1056 00:37:42,060 --> 00:37:43,461 1057 00:37:43,561 --> 00:37:46,397 But tonight's been tough for her. 1058 00:37:46,498 --> 00:37:47,999 This is not a-- 1059 00:37:48,099 --> 00:37:50,769 this is not an easy decision for her. 1060 00:37:50,869 --> 00:37:53,638 I want her to be my future fiancée, my future wife, 1061 00:37:53,738 --> 00:37:56,441 knowing that I'm the best fit for her 1062 00:37:56,541 --> 00:37:57,776 for her life moving forward. 1063 00:37:57,876 --> 00:37:59,778 Obviously, I want her to choose me, 1064 00:37:59,878 --> 00:38:01,713 so I hope it's me. 1065 00:38:01,813 --> 00:38:03,815 You know, I really do hope it's me. 1066 00:38:03,915 --> 00:38:06,417 1067 00:38:08,419 --> 00:38:11,990 [tense music] 1068 00:38:12,090 --> 00:38:15,994 - Gentlemen, it's the final rose of the evening. 1069 00:38:16,094 --> 00:38:18,196 Eliza? 1070 00:38:18,296 --> 00:38:21,132 - Yeah. Okay. 1071 00:38:21,232 --> 00:38:23,468 - You know, we're getting at a place in Paradise 1072 00:38:23,568 --> 00:38:25,837 where things are getting really serious, 1073 00:38:25,937 --> 00:38:29,607 and the situation for Eliza is just really tough. 1074 00:38:29,707 --> 00:38:31,176 She was with Rodney. 1075 00:38:31,276 --> 00:38:32,944 She went on a date with Justin this week, 1076 00:38:33,044 --> 00:38:36,414 and I mean, it went really well. 1077 00:38:36,514 --> 00:38:38,249 But for a lot of us in Paradise, 1078 00:38:38,349 --> 00:38:40,318 we're Team Rodney, because we know 1079 00:38:40,418 --> 00:38:43,021 what Rodney can be for Eliza. 1080 00:38:43,121 --> 00:38:45,290 I mean, he's the greatest guy ever. 1081 00:38:45,390 --> 00:38:49,961 So if Eliza chooses Justin, Paradise is over for Rodney, 1082 00:38:50,061 --> 00:38:51,763 and that would just kind of suck. 1083 00:38:51,863 --> 00:38:54,999 [dramatic music] 1084 00:38:55,099 --> 00:38:56,868 - Eliza is kind of making her decision 1085 00:38:56,968 --> 00:38:58,469 to lean towards Justin. 1086 00:38:58,570 --> 00:39:00,972 I know Rod is putting on a smile, 1087 00:39:01,072 --> 00:39:02,574 but he's truly upset inside 1088 00:39:02,674 --> 00:39:05,076 because he does see a future with Eliza. 1089 00:39:05,176 --> 00:39:06,544 And he wants her so bad. 1090 00:39:06,644 --> 00:39:08,446 He wants to fight for her. 1091 00:39:08,546 --> 00:39:09,714 I love Justin to death. 1092 00:39:09,814 --> 00:39:11,416 He's a great guy, but I don't think 1093 00:39:11,516 --> 00:39:14,485 Eliza understands that she was never his first pick. 1094 00:39:14,586 --> 00:39:17,222 And in Rod's heart, she is always the first pick. 1095 00:39:17,322 --> 00:39:24,229 1096 00:39:24,329 --> 00:39:26,164 - I love Eliza and Rodney. 1097 00:39:26,264 --> 00:39:27,365 Eliza is picking Rodney. 1098 00:39:27,465 --> 00:39:28,766 I'm putting that in the air. 1099 00:39:28,867 --> 00:39:30,401 Eliza is picking Rodney. 1100 00:39:30,501 --> 00:39:32,437 Eliza is picking Rodney. Eliza is picking Rodney. 1101 00:39:32,537 --> 00:39:33,571 Eliza is picking Rodney. 1102 00:39:33,671 --> 00:39:34,939 I'm manifesting it. 1103 00:39:35,039 --> 00:39:37,208 No way in [bleep] hell am I seeing Rodney go home. 1104 00:39:37,308 --> 00:39:43,848 1105 00:39:44,649 --> 00:39:45,917 - Rodney. 1106 00:39:46,050 --> 00:39:51,856 1107 00:39:51,956 --> 00:39:53,091 Hey. - Hi. 1108 00:39:53,191 --> 00:39:54,325 - I don't even know what to say right now. 1109 00:39:54,425 --> 00:39:55,326 I'm shaking. 1110 00:39:55,426 --> 00:39:57,295 - I know. 1111 00:39:57,395 --> 00:40:01,132 - I just want to say thank you for showing up again 1112 00:40:01,232 --> 00:40:03,902 for me this week and being patient with me 1113 00:40:04,002 --> 00:40:07,939 and fighting for--for me. 1114 00:40:08,039 --> 00:40:10,375 - Of course. - Will you accept this rose? 1115 00:40:10,475 --> 00:40:11,376 - Happily. 1116 00:40:11,476 --> 00:40:12,744 - I'm freaking out. 1117 00:40:12,844 --> 00:40:14,712 - I know. - [laughs] 1118 00:40:14,812 --> 00:40:16,481 I can't even do it. 1119 00:40:16,581 --> 00:40:17,749 - Want me to do it? - No, I got it. 1120 00:40:17,849 --> 00:40:19,484 I got it. - Okay. You did great. 1121 00:40:19,584 --> 00:40:21,953 1122 00:40:22,053 --> 00:40:24,155 It's okay. 1123 00:40:24,255 --> 00:40:26,824 1124 00:40:26,925 --> 00:40:28,860 - I--okay. 1125 00:40:31,796 --> 00:40:35,466 Justin, can I talk to you for a second? 1126 00:40:35,566 --> 00:40:42,273 ♪ 1127 00:40:42,373 --> 00:40:44,909 - The stress feels good to be gone. 1128 00:40:45,009 --> 00:40:47,345 - Yeah. - Told you, bro. 1129 00:40:47,445 --> 00:40:50,682 - Thank the lord. Thank you, Jesus. 1130 00:40:52,216 --> 00:40:53,551 - Gentlemen, I'm sorry. 1131 00:40:53,651 --> 00:40:55,987 If you did not receive a rose, please take a moment 1132 00:40:56,087 --> 00:40:57,155 and say your goodbyes. 1133 00:40:57,255 --> 00:40:58,990 [somber music] 1134 00:40:59,090 --> 00:41:00,758 - Love you, brother. - I love you, buddy. 1135 00:41:00,858 --> 00:41:02,360 - All right, dog. - I'll see you soon. 1136 00:41:02,460 --> 00:41:05,396 - I haven't been that anxious in a Rose Ceremony 1137 00:41:05,496 --> 00:41:08,066 in a long time. 1138 00:41:08,166 --> 00:41:09,934 I can't help but feel for Justin, 1139 00:41:10,001 --> 00:41:12,603 because he came down here strictly for Eliza, 1140 00:41:12,704 --> 00:41:15,740 and it's really sad to see this happen 1141 00:41:15,840 --> 00:41:17,108 to such a great person. 1142 00:41:17,208 --> 00:41:18,409 - I'm, like, really, really sorry. 1143 00:41:18,509 --> 00:41:20,411 It was such a hard choice. 1144 00:41:20,511 --> 00:41:23,614 - You need to do what's gonna make you the happiest. 1145 00:41:23,715 --> 00:41:27,685 And Rodney is gonna do that. 1146 00:41:27,785 --> 00:41:29,687 - And then on the other side, 1147 00:41:29,787 --> 00:41:33,224 Rodney and Eliza are just that couple that works. 1148 00:41:33,324 --> 00:41:35,126 Mm. 1149 00:41:35,226 --> 00:41:36,995 - Thank you. Thank you. 1150 00:41:37,095 --> 00:41:38,429 - Everybody loves him, 1151 00:41:38,529 --> 00:41:40,865 and you can't help but root for him and Eliza, 1152 00:41:40,965 --> 00:41:41,866 'cause that chemistry. 1153 00:41:41,966 --> 00:41:43,534 - I promise. 1154 00:41:43,634 --> 00:41:45,737 - I can't even explain how I feel right now. 1155 00:41:45,837 --> 00:41:47,872 I just want to focus on my relationship. 1156 00:41:47,972 --> 00:41:49,073 That's it. 1157 00:41:49,173 --> 00:41:50,875 No more drama, no more love triangles. 1158 00:41:50,975 --> 00:41:51,909 - Thanks, guys. 1159 00:41:52,010 --> 00:41:53,444 - See you, buddy. all: Bye, Alex. 1160 00:41:53,544 --> 00:41:54,812 - After everything we've kind of been through 1161 00:41:54,912 --> 00:41:55,980 these past couple weeks, 1162 00:41:56,080 --> 00:41:57,749 I'm feeling pretty good right now, 1163 00:41:57,849 --> 00:42:01,252 feeling pretty confident where I stand with Eliza. 1164 00:42:01,352 --> 00:42:02,887 - See you tomorrow. - Yeah. 1165 00:42:02,987 --> 00:42:04,555 Now her and I can just really focus 1166 00:42:04,655 --> 00:42:06,124 on our relationship and continue 1167 00:42:06,224 --> 00:42:07,859 to plan for post-Paradise. 1168 00:42:07,959 --> 00:42:10,495 I would be so proud introducing Eliza to Moms, 1169 00:42:10,595 --> 00:42:13,131 like, knowing, like, this is the woman I've chosen. 1170 00:42:13,231 --> 00:42:14,899 This is the woman who chose me. - All right, guys. 1171 00:42:14,999 --> 00:42:16,234 Great meeting y'all. - Bye! 1172 00:42:16,334 --> 00:42:18,636 - All of the madness, the craziness, the drama, 1173 00:42:18,736 --> 00:42:20,605 the unknown, insanity... 1174 00:42:20,705 --> 00:42:22,073 - Oh! 1175 00:42:22,173 --> 00:42:23,074 Love y'all. 1176 00:42:23,174 --> 00:42:24,308 - All of it is worth it. 1177 00:42:24,409 --> 00:42:25,376 These people make it worth it. 1178 00:42:25,476 --> 00:42:26,377 She makes it worth it. 1179 00:42:26,477 --> 00:42:28,046 - No, I'm telling you. 1180 00:42:28,146 --> 00:42:29,714 That was the best-case scenario. 1181 00:42:29,814 --> 00:42:33,885 - And I'm excited for what the future has in store. 1182 00:42:33,985 --> 00:42:38,022 1183 00:42:44,896 --> 00:42:48,966 And that you are deserving of all this. 1184 00:42:49,067 --> 00:42:51,936 You are deserving of, like, 1185 00:42:52,036 --> 00:42:55,306 your happiness, okay? 1186 00:42:55,406 --> 00:42:56,607 Know that. 1187 00:42:56,707 --> 00:42:57,608 - This is awful. 1188 00:42:57,708 --> 00:42:59,043 I really don't want-- 1189 00:43:00,478 --> 00:43:02,547 - I do not want-- 1190 00:43:02,647 --> 00:43:04,449 I don't want you-- 1191 00:43:04,549 --> 00:43:07,385 I know it's like--it's tough, like, for both of us. 1192 00:43:07,485 --> 00:43:09,654 I don't want you to, like-- 1193 00:43:09,754 --> 00:43:12,723 I don't want you to beat yourself up over this. 1194 00:43:12,824 --> 00:43:14,592 - I'm sorry. I'm really sorry. 1195 00:43:14,692 --> 00:43:16,394 I'm really sorry. 1196 00:43:23,801 --> 00:43:25,236 - I'm really sorry. 1197 00:43:30,808 --> 00:43:31,843 Okay. 1198 00:43:37,615 --> 00:43:38,950 - Thank you. 1199 00:43:39,050 --> 00:43:41,986 [somber music] 1200 00:43:42,086 --> 00:43:49,127 1201 00:44:11,415 --> 00:44:12,517 - All is well? 1202 00:44:12,617 --> 00:44:14,018 - No, I need my girl, man. 1203 00:44:14,118 --> 00:44:15,553 She's taking too long. 1204 00:44:15,653 --> 00:44:17,822 [tense music] 1205 00:44:17,922 --> 00:44:19,690 - That was so hard. 1206 00:44:19,790 --> 00:44:21,492 1207 00:44:21,592 --> 00:44:22,727 This is awful. 1208 00:44:22,827 --> 00:44:29,867 1209 00:44:45,183 --> 00:44:47,485 I knew it was gonna be a tough night, 1210 00:44:47,585 --> 00:44:50,521 and I thought that, like, I would feel better now. 1211 00:44:50,621 --> 00:44:55,326 1212 00:44:55,426 --> 00:44:56,894 So why do I feel worse? 1213 00:44:56,994 --> 00:44:58,863 Oh. 1214 00:44:58,963 --> 00:45:02,466 I was not expecting to have to deal with this. 1215 00:45:02,567 --> 00:45:07,138 1216 00:45:07,238 --> 00:45:09,440 Hey. - Hey. 1217 00:45:09,540 --> 00:45:11,008 - [laughs] - I'm so sorry. 1218 00:45:11,108 --> 00:45:12,677 1219 00:45:12,777 --> 00:45:15,580 I don't want you let go, okay? 1220 00:45:15,680 --> 00:45:18,549 You're mine. You're mine. 1221 00:45:18,649 --> 00:45:21,552 You're all mine, okay? 1222 00:45:21,652 --> 00:45:23,788 I'm not letting anyone take you from me. 1223 00:45:23,888 --> 00:45:26,791 [dramatic music] 1224 00:45:26,891 --> 00:45:30,428 1225 00:45:32,730 --> 00:45:35,600 [soft music] 1226 00:45:35,700 --> 00:45:38,035 - What are you having? - The mango. 1227 00:45:38,135 --> 00:45:40,137 - Hi, baby. 1228 00:45:40,238 --> 00:45:41,706 - Mm. 1229 00:45:42,240 --> 00:45:43,274 - Mm. 1230 00:45:44,775 --> 00:45:45,843 Ooh! 1231 00:45:45,943 --> 00:45:47,511 - Just keep being you. 1232 00:45:47,612 --> 00:45:48,813 - [sighs] 1233 00:45:48,913 --> 00:45:50,014 Pretty hard for me to do. 1234 00:45:50,114 --> 00:45:51,449 - And you'll always get my rose. 1235 00:45:51,549 --> 00:45:53,818 - Mm. 1236 00:45:53,918 --> 00:45:55,920 - Look at them sharing a parfait over there, 1237 00:45:56,020 --> 00:45:56,988 just living. 1238 00:45:57,088 --> 00:45:58,222 - Look at them. 1239 00:45:58,322 --> 00:46:00,024 - They're so cute. 1240 00:46:00,124 --> 00:46:01,225 1241 00:46:01,325 --> 00:46:02,827 - How are you feeling with Danielle? 1242 00:46:02,927 --> 00:46:03,828 - Good. 1243 00:46:03,928 --> 00:46:05,630 Yesterday was a good one, man. 1244 00:46:05,730 --> 00:46:09,200 - I got a bottle of champagne, and-- 1245 00:46:09,300 --> 00:46:11,335 and I took Genevieve out. 1246 00:46:11,435 --> 00:46:13,104 I was like, I am in love with you, and then I was like-- 1247 00:46:13,204 --> 00:46:14,105 - You said you're in love with her? 1248 00:46:14,205 --> 00:46:15,806 - Yeah. - Damn. 1249 00:46:15,906 --> 00:46:17,608 Did she say anything to you back? 1250 00:46:17,708 --> 00:46:19,076 - Yeah, she loves me. 1251 00:46:19,176 --> 00:46:20,978 - Well, congratulations, buddy. 1252 00:46:21,078 --> 00:46:22,079 - Thank you, bro. 1253 00:46:22,179 --> 00:46:23,614 - Yeah. 1254 00:46:23,714 --> 00:46:26,083 - What did Kate say to you when she gave you the rose? 1255 00:46:26,183 --> 00:46:28,452 - She goes, 1256 00:46:28,552 --> 00:46:30,788 "I'm really gonna need you to step things up." 1257 00:46:30,888 --> 00:46:31,789 - What? 1258 00:46:31,889 --> 00:46:33,357 - No, she didn't say that. 1259 00:46:33,457 --> 00:46:34,959 - And making me answer. 1260 00:46:35,059 --> 00:46:36,160 Like, "Are you ready to step it up?" 1261 00:46:36,260 --> 00:46:37,995 And I'm like, yeah. 1262 00:46:38,095 --> 00:46:38,996 Like-- - What? 1263 00:46:39,096 --> 00:46:40,164 - Yes. 1264 00:46:40,264 --> 00:46:41,432 I don't know if Kate knows 1265 00:46:41,532 --> 00:46:43,534 how invested I am in this. 1266 00:46:43,634 --> 00:46:44,769 I'm very invested. 1267 00:46:44,869 --> 00:46:48,839 I feel so strongly about her 1268 00:46:48,939 --> 00:46:50,141 and what we could be. 1269 00:46:50,241 --> 00:46:51,142 There's more I can do. 1270 00:46:51,242 --> 00:46:52,443 There's always more I can do. 1271 00:46:52,543 --> 00:46:54,712 It's important to me to show Kate 1272 00:46:54,812 --> 00:46:57,114 how much effort I'm willing to put into this relationship. 1273 00:46:57,214 --> 00:46:58,949 So I want to go on a date. 1274 00:46:59,050 --> 00:46:59,950 We need a little fun. 1275 00:47:00,084 --> 00:47:01,852 We deserve some fun. 1276 00:47:01,952 --> 00:47:03,521 - Guys, date card. 1277 00:47:03,621 --> 00:47:05,323 - Whoo! - Oh. 1278 00:47:05,423 --> 00:47:06,490 - Date card. 1279 00:47:06,590 --> 00:47:07,958 1280 00:47:10,928 --> 00:47:12,363 - "Michael and Danielle." 1281 00:47:12,463 --> 00:47:14,632 all: Oh! [laughter] 1282 00:47:14,732 --> 00:47:18,169 [all cheering] 1283 00:47:18,269 --> 00:47:20,838 - "Two's company. Three's a party. Wells." 1284 00:47:20,938 --> 00:47:21,906 - Oh! 1285 00:47:22,006 --> 00:47:22,907 - We're gonna go out with Wells. 1286 00:47:23,007 --> 00:47:23,908 - Oh, fun. - Okay. 1287 00:47:24,008 --> 00:47:25,242 - Yeah. - Have fun. 1288 00:47:25,343 --> 00:47:27,178 - Michael and Danielle get the date card. 1289 00:47:27,278 --> 00:47:29,146 I am so happy for those two. 1290 00:47:29,246 --> 00:47:32,650 Honestly, I think they 100% deserve it. 1291 00:47:32,750 --> 00:47:34,385 - You two crazy kids go have fun now, okay? 1292 00:47:34,485 --> 00:47:35,686 - See you, guys! 1293 00:47:35,786 --> 00:47:37,688 - Mom and Dad are going on a date. 1294 00:47:37,788 --> 00:47:39,623 - This will be a fun one. - Yes. 1295 00:47:39,724 --> 00:47:42,293 - It's so beautiful to see their relationship grow. 1296 00:47:42,393 --> 00:47:43,994 I'm so excited for them. 1297 00:47:44,095 --> 00:47:46,063 Mom and Dad are going on a date, 1298 00:47:46,163 --> 00:47:48,099 and I hope they have a great time. 1299 00:47:48,199 --> 00:47:52,069 1300 00:47:52,169 --> 00:47:54,872 [upbeat music] 1301 00:47:54,972 --> 00:47:58,109 1302 00:47:58,209 --> 00:48:00,044 - I actually don't know how to drive stick, either, 1303 00:48:00,144 --> 00:48:03,481 and my dad thinks I am not a man. 1304 00:48:03,581 --> 00:48:05,549 - Hey! - Wells! 1305 00:48:05,649 --> 00:48:07,451 - Hey, guys. - What's up, dude? 1306 00:48:07,551 --> 00:48:08,819 - [grunts] Oh, my God. 1307 00:48:08,919 --> 00:48:11,288 - [laughing] 1308 00:48:11,389 --> 00:48:13,224 - What's up, Dani? How are you? 1309 00:48:13,324 --> 00:48:14,892 - I'm so good. 1310 00:48:14,992 --> 00:48:17,595 - Bienvenidos a Sayulita. 1311 00:48:17,695 --> 00:48:20,631 This town, you are going to love. 1312 00:48:20,731 --> 00:48:23,768 And I want you guys to experience this town, 1313 00:48:23,868 --> 00:48:26,170 but I want you to experience it in style. 1314 00:48:26,270 --> 00:48:27,471 - Okay. - All right? 1315 00:48:27,571 --> 00:48:28,539 Are you ready? - Let's do it. 1316 00:48:28,639 --> 00:48:29,540 - Let's do it. - All right. 1317 00:48:29,640 --> 00:48:31,342 Come on, guys. 1318 00:48:31,442 --> 00:48:34,412 - I'm gonna be spending a lot of time dedicated to Danielle, 1319 00:48:34,512 --> 00:48:37,248 getting to know her better, 'cause time's running out. 1320 00:48:37,348 --> 00:48:40,451 And at the end of this, it's an important decision. 1321 00:48:40,551 --> 00:48:43,421 We need to focus on us. 1322 00:48:43,521 --> 00:48:44,488 [laughter] 1323 00:48:44,588 --> 00:48:45,856 Oh, my God. 1324 00:48:45,956 --> 00:48:49,760 No way. - This is Lobo and Tamarindo. 1325 00:48:49,860 --> 00:48:53,664 So enjoy all that Sayulita has to offer. 1326 00:48:53,764 --> 00:48:55,099 I'll see you guys around. - All right. Cool, man. 1327 00:48:55,199 --> 00:48:56,333 - Enjoy. See you guys. - Thank you. 1328 00:48:56,434 --> 00:49:02,239 1329 00:49:02,339 --> 00:49:04,475 - Look at us, a couple Midwesterners. 1330 00:49:04,575 --> 00:49:05,709 Like riding a bike. 1331 00:49:05,810 --> 00:49:07,478 I'm so looking forward to spending 1332 00:49:07,578 --> 00:49:10,014 some quality one-on-one time with Danielle. 1333 00:49:10,114 --> 00:49:11,415 I'm trying to get up next to you. 1334 00:49:11,515 --> 00:49:12,883 You keep going. 1335 00:49:13,017 --> 00:49:14,585 [laughs] 1336 00:49:14,685 --> 00:49:18,389 1337 00:49:18,489 --> 00:49:19,957 - I think that Danielle and Michael 1338 00:49:20,057 --> 00:49:22,126 will be perfect for one another. 1339 00:49:22,226 --> 00:49:23,794 They're both, like, the sweetest people 1340 00:49:23,894 --> 00:49:25,062 I've ever met. 1341 00:49:25,162 --> 00:49:27,465 And they both deserve to find 1342 00:49:27,565 --> 00:49:29,300 the perfect person for them. 1343 00:49:29,400 --> 00:49:33,003 And I want to make sure this date is special. 1344 00:49:33,103 --> 00:49:36,006 I have an idea that I think might help them out. 1345 00:49:36,106 --> 00:49:39,376 1346 00:49:39,477 --> 00:49:41,846 I got tacos! Tacos! 1347 00:49:41,946 --> 00:49:43,347 Hey, guys! 1348 00:49:43,447 --> 00:49:44,615 - Oh, hi. 1349 00:49:44,715 --> 00:49:46,183 - What the [bleep] is this? 1350 00:49:46,283 --> 00:49:47,651 - You guys hungry? 1351 00:49:47,751 --> 00:49:48,652 - Yes! 1352 00:49:48,752 --> 00:49:49,887 - Have a taco. 1353 00:49:49,987 --> 00:49:51,422 - Okay. - Got it! Yeah? 1354 00:49:51,522 --> 00:49:53,991 - Quite frankly, I really wasn't expecting Wells. 1355 00:49:54,091 --> 00:49:55,793 These are so good. Oh, my God. 1356 00:49:55,893 --> 00:49:57,862 - Oh, that's spicy. 1357 00:49:57,962 --> 00:49:59,196 - See you guys. 1358 00:49:59,296 --> 00:50:01,432 - I love this city already. - I know. 1359 00:50:01,532 --> 00:50:05,536 1360 00:50:05,636 --> 00:50:06,570 - How you feeling? 1361 00:50:06,670 --> 00:50:07,872 - I like the view from back here. 1362 00:50:07,972 --> 00:50:09,707 - Oh, yeah? - [laughs] 1363 00:50:09,807 --> 00:50:11,642 - Who wants a Chocobanana? 1364 00:50:11,742 --> 00:50:13,511 You guys want a Chocobanana? 1365 00:50:13,611 --> 00:50:15,279 - Oh, hey! 1366 00:50:15,379 --> 00:50:16,847 - This is crazy. 1367 00:50:16,947 --> 00:50:18,415 - Sure! 1368 00:50:18,516 --> 00:50:21,719 - We turn the corner, and there's Wells again. 1369 00:50:21,819 --> 00:50:23,254 I love him as a person, 1370 00:50:23,354 --> 00:50:26,290 but we need to focus on us. 1371 00:50:26,390 --> 00:50:29,159 Ooh, you got a little trot going on, huh? 1372 00:50:29,260 --> 00:50:30,928 You got it on autonomous driving mode? 1373 00:50:31,028 --> 00:50:32,830 - Yeah, it's like my Tesla. 1374 00:50:32,930 --> 00:50:34,465 - Who needs a hat? 1375 00:50:34,565 --> 00:50:35,966 - Hey, I need one of those! 1376 00:50:36,066 --> 00:50:37,401 - Oh, my goodness. 1377 00:50:37,501 --> 00:50:38,669 - Yeah. 1378 00:50:38,769 --> 00:50:40,938 - Okay, you guys look like true cowboys now. 1379 00:50:41,038 --> 00:50:42,473 - Oh, yeah, definitely. 1380 00:50:42,573 --> 00:50:43,974 - Nice, Danielle. 1381 00:50:44,074 --> 00:50:44,975 - Drinks, drinks. 1382 00:50:45,075 --> 00:50:46,110 Who wants drinks? 1383 00:50:46,210 --> 00:50:47,711 - What the hell is going on? 1384 00:50:47,811 --> 00:50:49,046 - You guys thirsty? 1385 00:50:49,146 --> 00:50:50,714 - Yes, please. - Wow. 1386 00:50:50,814 --> 00:50:52,049 What can't this man do? 1387 00:50:52,149 --> 00:50:54,618 I mean, he might as well run for mayor at this point. 1388 00:50:54,718 --> 00:50:55,619 - Cheers. - These are awesome. 1389 00:50:55,719 --> 00:50:56,787 - I'll see you guys. 1390 00:50:56,887 --> 00:50:57,955 - Thanks, buddy. 1391 00:50:59,890 --> 00:51:01,425 I'm so happy we're able to do this whole thing. 1392 00:51:01,525 --> 00:51:02,760 - Thanks, Wells. - To you. 1393 00:51:02,860 --> 00:51:03,861 - Hey. - Cheers. 1394 00:51:03,961 --> 00:51:04,862 - To Wells. - To Wells. 1395 00:51:04,962 --> 00:51:05,863 - That's right. 1396 00:51:05,963 --> 00:51:06,997 - Yeah. 1397 00:51:08,165 --> 00:51:09,133 - Mmm. 1398 00:51:09,233 --> 00:51:11,001 We've been friends for so long. 1399 00:51:11,101 --> 00:51:13,070 Like, I vividly remember the day, 1400 00:51:13,170 --> 00:51:15,105 you were like, "Dani, I gotta tell you something." 1401 00:51:15,205 --> 00:51:17,341 You started showing me photos of you and Sarah 1402 00:51:17,441 --> 00:51:20,578 hanging out together, and, like, you were beaming. 1403 00:51:20,678 --> 00:51:22,446 - A lot of people talk about, like, love at first sight 1404 00:51:22,546 --> 00:51:24,715 and all that kind of stuff or, like, you immediately knew. 1405 00:51:24,815 --> 00:51:27,051 And I never believed that. 1406 00:51:27,151 --> 00:51:28,552 And then I found my person, 1407 00:51:28,652 --> 00:51:30,454 and I knew, like, it was over. 1408 00:51:30,554 --> 00:51:31,455 - Yeah. - You know, 1409 00:51:31,555 --> 00:51:32,923 and I remember that first night 1410 00:51:33,023 --> 00:51:34,191 hanging out with Sarah. 1411 00:51:34,291 --> 00:51:36,527 And I think I texted my sister being like, 1412 00:51:36,627 --> 00:51:38,495 "Well, I found who I'm gonna marry. 1413 00:51:38,596 --> 00:51:40,097 You know, we'll see what happens." 1414 00:51:40,197 --> 00:51:41,098 And look at us now. 1415 00:51:41,198 --> 00:51:42,299 I can't live without her. 1416 00:51:42,399 --> 00:51:43,601 She's like oxygen to me. 1417 00:51:43,701 --> 00:51:44,902 - I know that feeling. 1418 00:51:45,002 --> 00:51:47,104 You know, when you feel it, it's so powerful... 1419 00:51:47,204 --> 00:51:50,274 - Yeah. - That it's, like, undeniable. 1420 00:51:50,374 --> 00:51:51,976 - I mean, I don't want to put the cart before the horse, 1421 00:51:52,076 --> 00:51:53,811 but you guys look really cute together. 1422 00:51:53,911 --> 00:51:56,280 And I've talked to Sarah a lot about you guys, 1423 00:51:56,380 --> 00:51:57,948 and she's very pumped about what's happening. 1424 00:51:58,048 --> 00:51:59,016 - How is she doing? - She's doing great. 1425 00:51:59,116 --> 00:52:00,551 - Good. - Nice. 1426 00:52:00,651 --> 00:52:02,052 - But yeah, you know, I mean, 1427 00:52:02,152 --> 00:52:04,755 I think there is someone for everyone. 1428 00:52:04,855 --> 00:52:07,791 And when you find them, you just can't let go. 1429 00:52:07,891 --> 00:52:08,859 - I agree. - Yeah. 1430 00:52:08,959 --> 00:52:10,594 - That's--that's so cool. - Yeah. 1431 00:52:10,694 --> 00:52:12,596 - You know, you guys can come to the wedding. 1432 00:52:12,696 --> 00:52:14,365 You're already invited. - I'm already invited. 1433 00:52:14,465 --> 00:52:16,367 - We'll see if you're invited. - Yeah. Right, right, right. 1434 00:52:16,467 --> 00:52:17,568 A couple weeks left, right? 1435 00:52:17,668 --> 00:52:18,902 - Nashville is gonna roll up deep up in there. 1436 00:52:19,003 --> 00:52:20,070 - Oh, man. 1437 00:52:20,170 --> 00:52:21,171 - How are things back at the house? 1438 00:52:21,271 --> 00:52:22,406 Are you guys having a good time? 1439 00:52:22,506 --> 00:52:23,841 - We're just being intentional, 1440 00:52:23,941 --> 00:52:25,576 spending our time together, 1441 00:52:25,676 --> 00:52:28,412 'cause we only have a handful of weeks left. 1442 00:52:28,512 --> 00:52:29,480 - Yeah. - And you know, 1443 00:52:29,580 --> 00:52:30,748 big decisions have to be made. 1444 00:52:30,848 --> 00:52:32,082 So... - Yeah. 1445 00:52:32,182 --> 00:52:33,117 - Yeah, it's really great. 1446 00:52:33,217 --> 00:52:34,318 - All right, guys. 1447 00:52:34,418 --> 00:52:35,719 I had such a great time with you guys, 1448 00:52:35,819 --> 00:52:37,921 but I want you guys to enjoy some time alone. 1449 00:52:38,022 --> 00:52:42,092 So have fun in Sayulita, and I'll see you guys 1450 00:52:42,192 --> 00:52:43,527 back in Paradise, okay? 1451 00:52:43,627 --> 00:52:44,595 - All right. - Awesome. 1452 00:52:44,695 --> 00:52:45,596 Thanks for an awesome time, man. 1453 00:52:45,696 --> 00:52:47,031 - See ya. Yeah. Love you, buddy. 1454 00:52:47,131 --> 00:52:48,832 - You too. 1455 00:52:48,932 --> 00:52:50,534 - Give Sarah my love. - I will. 1456 00:52:50,634 --> 00:52:51,568 - Thank you. 1457 00:52:51,669 --> 00:52:52,569 - I'll see you guys later. 1458 00:52:52,670 --> 00:52:53,837 - Okay. 1459 00:52:54,972 --> 00:52:55,873 Mm. 1460 00:52:55,973 --> 00:52:57,041 - He's such a good guy. 1461 00:52:57,141 --> 00:52:58,175 - I know. 1462 00:52:58,275 --> 00:53:02,379 - I think we got a perfect date for us. 1463 00:53:02,479 --> 00:53:03,781 - I think so too. - I know. 1464 00:53:03,881 --> 00:53:05,282 - It was so much fun. 1465 00:53:05,382 --> 00:53:06,583 - I want to spend so much time here with you and like-- 1466 00:53:06,684 --> 00:53:07,651 - I know. - I don't know. 1467 00:53:07,751 --> 00:53:09,086 - Me too. 1468 00:53:09,186 --> 00:53:10,487 - These are the kind of memories I'm talking about. 1469 00:53:10,587 --> 00:53:11,822 - Yeah. 1470 00:53:11,922 --> 00:53:14,992 - I'm so happy you came down and saved my butt. 1471 00:53:15,092 --> 00:53:17,461 It's just fun getting to experience, you know, 1472 00:53:17,561 --> 00:53:18,696 new things with you. 1473 00:53:18,796 --> 00:53:21,098 [soft music] 1474 00:53:21,198 --> 00:53:23,333 Maybe one day we'll come back and visit. 1475 00:53:23,434 --> 00:53:24,835 - Yeah. - Yeah. 1476 00:53:24,935 --> 00:53:31,842 1477 00:53:31,942 --> 00:53:33,377 - Michael asked me if we ever thought 1478 00:53:33,477 --> 00:53:35,879 that we would come back here, and I'm taking that 1479 00:53:35,979 --> 00:53:42,152 as, like, I'd like to continue this outside of Paradise. 1480 00:53:42,986 --> 00:53:46,590 That could be, like, an anniversary or something. 1481 00:53:46,690 --> 00:53:48,125 I would love to come back here with Michael. 1482 00:53:48,225 --> 00:53:50,360 That would make me really happy. 1483 00:53:50,461 --> 00:53:53,931 I absolutely see a future with Michael, 1,000%. 1484 00:53:54,031 --> 00:53:55,666 He's just the most special human 1485 00:53:55,766 --> 00:53:57,468 that's ever come into my life. 1486 00:53:57,568 --> 00:53:59,803 I just want to keep making memories with him. 1487 00:53:59,903 --> 00:54:01,572 1488 00:54:01,672 --> 00:54:03,407 - Thank you. - Thank you. 1489 00:54:03,507 --> 00:54:05,476 1490 00:54:08,579 --> 00:54:09,847 - I get weird about smell. 1491 00:54:09,947 --> 00:54:11,115 I'm like, I'm always washing myself all the time. 1492 00:54:11,215 --> 00:54:12,249 - Me too. Ugh. 1493 00:54:12,349 --> 00:54:13,717 I mean, you never know out here. 1494 00:54:13,817 --> 00:54:14,752 [quirky music] 1495 00:54:14,852 --> 00:54:15,986 - [sniffing] 1496 00:54:16,086 --> 00:54:17,221 1497 00:54:17,321 --> 00:54:18,222 - Do I smell? 1498 00:54:18,322 --> 00:54:20,390 - You don't have a smell to you. 1499 00:54:20,491 --> 00:54:21,759 - You have a great smell. 1500 00:54:21,859 --> 00:54:24,595 She always smells great, like, kind of like vanilla. 1501 00:54:24,695 --> 00:54:26,497 - Yeah. It's... 1502 00:54:26,597 --> 00:54:27,731 - Who do you think stinks? 1503 00:54:27,831 --> 00:54:28,799 What guy? 1504 00:54:28,899 --> 00:54:30,567 - Mm, Alex. - Really? 1505 00:54:30,667 --> 00:54:31,735 Do you--have you smelled him? 1506 00:54:31,835 --> 00:54:33,036 - I give him a hug, and he was very... 1507 00:54:33,137 --> 00:54:34,338 - Sweaty? - Yeah. 1508 00:54:34,438 --> 00:54:36,039 - Logan smells like leather. 1509 00:54:36,140 --> 00:54:37,474 - Leather? - Uh-huh. 1510 00:54:37,574 --> 00:54:39,109 Wet, dirty leather. 1511 00:54:39,209 --> 00:54:41,345 - [laughs] 1512 00:54:41,445 --> 00:54:42,546 1513 00:54:42,646 --> 00:54:44,248 - Joey and Justin smell great. 1514 00:54:44,348 --> 00:54:45,916 - Yeah? What do they smell like? 1515 00:54:46,016 --> 00:54:47,618 - Very, like, strong of, like, mm. 1516 00:54:47,718 --> 00:54:49,386 I can smell them. 1517 00:54:49,486 --> 00:54:51,722 - Yeah, but like, is it giving ocean or woods? 1518 00:54:51,822 --> 00:54:53,290 - Hmm. 1519 00:54:53,390 --> 00:54:55,392 1520 00:54:55,492 --> 00:54:56,693 Woods. 1521 00:54:56,794 --> 00:54:58,128 - Woods by the ocean? 1522 00:54:58,228 --> 00:54:59,730 - Yeah. [laughs] 1523 00:54:59,830 --> 00:55:01,865 1524 00:55:03,534 --> 00:55:04,768 - Yeah. - Hey. Come here. 1525 00:55:04,868 --> 00:55:05,969 Give me a hug. 1526 00:55:06,069 --> 00:55:06,970 - Hug her. - Give you a hug? 1527 00:55:07,070 --> 00:55:07,971 - Yeah. - Why? 1528 00:55:08,071 --> 00:55:09,339 Is there something on me? 1529 00:55:10,207 --> 00:55:12,209 - [sniffs] - Oh, are you smelling me? 1530 00:55:12,309 --> 00:55:14,778 - [sniffs] - Mm, yeah. 1531 00:55:14,878 --> 00:55:15,779 - Okay. 1532 00:55:15,879 --> 00:55:17,714 - Thank you. 1533 00:55:17,815 --> 00:55:19,082 - He smells like a man. 1534 00:55:19,183 --> 00:55:20,150 - He does. 1535 00:55:20,250 --> 00:55:23,387 [quirky music] 1536 00:55:23,487 --> 00:55:24,555 1537 00:55:24,655 --> 00:55:26,223 [indistinct chatter] 1538 00:55:26,323 --> 00:55:27,558 - Yeah, let's do it next. - Ladies. 1539 00:55:27,658 --> 00:55:28,692 - Rodney. 1540 00:55:28,792 --> 00:55:29,860 - How are y'all doing this morning? 1541 00:55:29,960 --> 00:55:30,961 - Did you take a deep breath 1542 00:55:31,061 --> 00:55:32,229 for the first time in a few days 1543 00:55:32,329 --> 00:55:34,932 this morning? - This morning, I woke up... 1544 00:55:35,032 --> 00:55:35,933 - Renewed? 1545 00:55:36,033 --> 00:55:40,404 - Refreshed, happy, at peace. 1546 00:55:40,504 --> 00:55:43,440 - Last night's Rose Ceremony was intense, 1547 00:55:43,540 --> 00:55:44,575 to say the least. 1548 00:55:44,675 --> 00:55:47,277 Eliza had a massive decision to make, 1549 00:55:47,377 --> 00:55:49,346 and she chose Rodney. 1550 00:55:49,446 --> 00:55:51,248 And the crowd goes wild! 1551 00:55:51,348 --> 00:55:52,783 Both of our jaws dropped. 1552 00:55:52,883 --> 00:55:54,685 - And we went... [gasping] 1553 00:55:54,785 --> 00:55:56,520 We, like, made the noise. - Yeah. 1554 00:55:56,620 --> 00:55:58,455 We were all rooting for you. - I'm so grateful for that. 1555 00:55:58,555 --> 00:56:00,057 I'm just glad that everyone-- everyone can see, like, 1556 00:56:00,157 --> 00:56:01,425 how deeply I care about her. 1557 00:56:01,525 --> 00:56:03,026 - Oh, my God, yeah. - That really makes me happy. 1558 00:56:03,126 --> 00:56:04,127 - We all see that. - Yeah. 1559 00:56:04,228 --> 00:56:05,462 - Well, good. 1560 00:56:05,562 --> 00:56:06,630 - Yeah, I just want to focus on the relationship 1561 00:56:06,730 --> 00:56:08,098 moving forward, and that's it. - Yeah. 1562 00:56:08,198 --> 00:56:09,099 - No distractions, none of that. 1563 00:56:09,199 --> 00:56:10,133 - No. We are tunnel vision. 1564 00:56:10,234 --> 00:56:11,568 - You're mine. I'm yours. 1565 00:56:11,668 --> 00:56:12,569 - Yeah. - What's good? 1566 00:56:12,669 --> 00:56:14,137 - Nobody gets out unscathed. 1567 00:56:14,238 --> 00:56:15,606 When you're in a love triangle, 1568 00:56:15,706 --> 00:56:17,107 there's a lot of sharp edges. 1569 00:56:17,207 --> 00:56:18,642 - What's up, you guys? - Hello, my darling. 1570 00:56:18,742 --> 00:56:20,210 I'm so happy for you. - Thank you. 1571 00:56:20,310 --> 00:56:21,578 I love y'all. I love y'all. 1572 00:56:21,678 --> 00:56:25,883 - But you know, I think Rodney is so congenial. 1573 00:56:25,983 --> 00:56:27,117 He's so thoughtful. 1574 00:56:27,217 --> 00:56:29,019 He's so emotionally intelligent. 1575 00:56:29,119 --> 00:56:31,421 He's probably, like, already planning 1576 00:56:31,521 --> 00:56:33,523 the next steps in their relationship. 1577 00:56:33,624 --> 00:56:34,758 - Let's regroup. Let's rehuddle. 1578 00:56:34,858 --> 00:56:36,193 - Let's get the game plan. 1579 00:56:36,293 --> 00:56:39,496 - I mean, I think they might get engaged. 1580 00:56:39,596 --> 00:56:42,065 So I have a feeling he'll be just fine. 1581 00:56:42,165 --> 00:56:44,268 - I'm happy you here, my boy. 1582 00:56:44,368 --> 00:56:45,402 I'm happy you're here. - I appreciate you. 1583 00:56:45,502 --> 00:56:46,603 - You're finding love. 1584 00:56:46,703 --> 00:56:47,938 I'm praying for Justin. 1585 00:56:48,038 --> 00:56:49,039 That boy's gonna be fine. 1586 00:56:49,139 --> 00:56:50,240 - That boy gonna be straight. 1587 00:56:50,340 --> 00:56:51,975 - Whoo! [laughs] 1588 00:56:52,075 --> 00:56:53,477 Y'all know where I'm at now, man. 1589 00:56:53,577 --> 00:56:55,045 Like, I woke up-- 1590 00:56:55,145 --> 00:56:56,813 I woke up with just a different mindset. 1591 00:56:56,914 --> 00:56:58,448 This week for me is one of the hardest 1592 00:56:58,548 --> 00:57:00,083 that I've ever been through. 1593 00:57:00,183 --> 00:57:02,386 I was so scared, so worried, so concerned, 1594 00:57:02,486 --> 00:57:04,421 because like, when-- 1595 00:57:04,521 --> 00:57:06,990 when I see Eliza, I really do look at, like, my future. 1596 00:57:07,090 --> 00:57:09,660 And that's someone I specifically came here for. 1597 00:57:09,760 --> 00:57:11,495 Like, top of my list. No one else. 1598 00:57:11,595 --> 00:57:13,163 Like, that's really all I needed. 1599 00:57:13,263 --> 00:57:16,533 And so I'm really happy that obviously 1600 00:57:16,633 --> 00:57:19,236 not only did I choose Eliza, but Eliza chose me. 1601 00:57:19,336 --> 00:57:21,104 It's a tough decision. It's a big decision. 1602 00:57:21,204 --> 00:57:23,273 She went through an entire pros and cons list for both of us. 1603 00:57:23,373 --> 00:57:24,541 - Yeah. - So yeah, 1604 00:57:24,641 --> 00:57:26,510 it was tough, but these tests, these trials, 1605 00:57:26,610 --> 00:57:27,577 these tribulations, I understand 1606 00:57:27,678 --> 00:57:28,879 that they happen for a reason. 1607 00:57:28,979 --> 00:57:30,747 She's the only one I see, 1608 00:57:30,847 --> 00:57:32,282 and I'm so happy moving forward 1609 00:57:32,382 --> 00:57:34,017 that each and every day now, 1610 00:57:34,117 --> 00:57:35,485 it's not about who's coming down those steps. 1611 00:57:35,585 --> 00:57:37,087 What's the new drama? What's the new love triangle? 1612 00:57:37,187 --> 00:57:38,689 It's just, nah. - Me and her, yeah. 1613 00:57:38,789 --> 00:57:40,023 - I ain't come here for no games, no more drama. 1614 00:57:40,123 --> 00:57:41,091 It's just me and you. 1615 00:57:41,191 --> 00:57:42,492 Let's work on this relationship. 1616 00:57:42,592 --> 00:57:43,860 - That's the first step, man. - That's what's up, baby. 1617 00:57:43,961 --> 00:57:45,195 - That's the biggest hump. - I love that. 1618 00:57:46,863 --> 00:57:49,766 - [sniffling] 1619 00:57:49,866 --> 00:57:52,736 [dramatic music] 1620 00:57:52,836 --> 00:57:59,876 1621 00:58:03,680 --> 00:58:06,616 - I do worry a little bit how this affected her... 1622 00:58:06,717 --> 00:58:07,784 - Yeah. 1623 00:58:07,884 --> 00:58:08,819 - And affected you guys's relationship. 1624 00:58:08,919 --> 00:58:09,853 - Yeah. 1625 00:58:09,953 --> 00:58:12,522 - Like...yeah. 1626 00:58:12,622 --> 00:58:16,259 Like, what did--what did this test do to you guys? 1627 00:58:16,360 --> 00:58:18,962 'Cause sometimes people don't respond well 1628 00:58:19,062 --> 00:58:20,630 to tests afterwards. 1629 00:58:20,731 --> 00:58:22,165 You know what I mean? 1630 00:58:22,265 --> 00:58:24,368 1631 00:58:24,468 --> 00:58:26,103 I'm sorry, I didn't mean to, like, Debbie-down it. 1632 00:58:26,203 --> 00:58:27,237 - [laughs] Nah. 1633 00:58:27,337 --> 00:58:28,505 - Debbie-down, man. 1634 00:58:28,605 --> 00:58:30,207 - Nah, nah, nah, y'all just-- you're right. 1635 00:58:30,307 --> 00:58:32,409 Things have changed, and so now 1636 00:58:32,509 --> 00:58:35,645 I gotta focus my mindset on, okay, she just made 1637 00:58:35,746 --> 00:58:37,481 this crazy tough decision. 1638 00:58:37,581 --> 00:58:41,018 How can I make sure that each and every day, 1639 00:58:41,118 --> 00:58:45,622 I continue to affirm that I'm the right one for her? 1640 00:58:45,722 --> 00:58:47,657 There's a lot of emotions, but I'm glad we're past it. 1641 00:58:47,758 --> 00:58:49,159 We can all move on. 1642 00:58:49,259 --> 00:58:52,162 It's all worth it to--to really find someone 1643 00:58:52,262 --> 00:58:53,630 as special as I have. 1644 00:58:53,730 --> 00:58:56,299 So I'm very excited for our future. 1645 00:58:56,400 --> 00:59:03,407 1646 00:59:07,144 --> 00:59:09,513 - I was actually worried for Eliza's decision. 1647 00:59:09,613 --> 00:59:10,614 - Right. 1648 00:59:10,714 --> 00:59:12,382 - But I think she is a smart girl 1649 00:59:12,482 --> 00:59:14,184 who weighed out all the possibilities 1650 00:59:14,284 --> 00:59:15,485 and scenarios. 1651 00:59:15,585 --> 00:59:16,720 And whatever you look at it, 1652 00:59:16,820 --> 00:59:18,588 why she chose you, it doesn't matter. 1653 00:59:18,688 --> 00:59:19,790 - I can't look back and be like, 1654 00:59:19,890 --> 00:59:20,791 "I saw that look you gave him." - Yeah. 1655 00:59:20,891 --> 00:59:21,958 - Like, I can't. - Yeah. 1656 00:59:22,059 --> 00:59:23,060 Nah, nah, dude. You can't. 1657 00:59:23,160 --> 00:59:24,327 - I can't do that. - You can't. 1658 00:59:24,428 --> 00:59:25,996 - I'm moving forward. - You gotta move forward. 1659 00:59:26,096 --> 00:59:28,665 So I can never see 1660 00:59:28,765 --> 00:59:30,734 your little crybaby face again, dude. 1661 00:59:30,834 --> 00:59:31,701 [laughter] 1662 00:59:31,802 --> 00:59:32,969 - You chill out, all right? 1663 00:59:33,070 --> 00:59:34,404 - I can't do it, bro. - I can't do it, either. 1664 00:59:34,504 --> 00:59:36,206 - I was hurting. - I was hurting too. 1665 00:59:36,306 --> 00:59:38,075 - He ain't crying no more. He ain't crying no more. 1666 00:59:38,175 --> 00:59:39,376 - That boy happy. - Look at that cheese, baby. 1667 00:59:39,476 --> 00:59:40,444 Look at the cheese. 1668 00:59:40,544 --> 00:59:41,611 - And that's what we want to see. 1669 00:59:41,711 --> 00:59:42,612 That's what we want to see. 1670 00:59:42,712 --> 00:59:44,147 - Yeah, man. 1671 00:59:44,247 --> 00:59:45,849 None of us would be here if we were not 1672 00:59:45,949 --> 00:59:47,751 ready to settle down and have the life 1673 00:59:47,851 --> 00:59:49,286 that we deserve to live, man. 1674 00:59:49,386 --> 00:59:51,321 - 100%. - On horseback 1675 00:59:51,421 --> 00:59:54,057 with wifeys behind us, 1676 00:59:54,157 --> 00:59:56,660 riding off in the sunset on the horses 1677 00:59:56,760 --> 00:59:58,595 with wifeys on the back. 1678 00:59:58,695 --> 01:00:00,097 - [sighs] 1679 01:00:00,197 --> 01:00:03,100 [sniffling] 1680 01:00:03,200 --> 01:00:04,334 1681 01:00:04,434 --> 01:00:06,536 I was bawling my eyes out last night 1682 01:00:06,636 --> 01:00:08,138 having to send Justin home, 1683 01:00:08,238 --> 01:00:10,474 and I shouldn't, like, be waking up this morning 1684 01:00:10,574 --> 01:00:12,509 still confused. 1685 01:00:12,609 --> 01:00:14,644 What does that mean? 1686 01:00:14,744 --> 01:00:15,912 1687 01:00:16,012 --> 01:00:17,414 I feel like if Rodney was the right choice, 1688 01:00:17,514 --> 01:00:20,550 I should have been like, this is awful, 1689 01:00:20,650 --> 01:00:22,719 but at least I know the person that I really want 1690 01:00:22,819 --> 01:00:24,154 is still here. 1691 01:00:24,254 --> 01:00:26,423 And that would have gotten me through the rest of this. 1692 01:00:26,523 --> 01:00:28,859 But the fact that I'm not sure... 1693 01:00:28,959 --> 01:00:30,427 - I love you, dude. - Let's gallop on out of here. 1694 01:00:30,527 --> 01:00:31,895 - Let's get on up there. 1695 01:00:31,995 --> 01:00:35,365 - I think it's possible that I maybe 1696 01:00:35,465 --> 01:00:38,301 didn't make the right choice for me. 1697 01:00:38,401 --> 01:00:39,736 - I told you I'd see you in the morning. 1698 01:00:39,836 --> 01:00:41,004 - I know, dog. 1699 01:00:41,104 --> 01:00:42,172 - I told you I'd see you in the morning. 1700 01:00:42,272 --> 01:00:43,507 - [groans] 1701 01:00:43,607 --> 01:00:45,108 1702 01:00:45,208 --> 01:00:46,710 - We'll all be on horseback. 1703 01:00:46,810 --> 01:00:48,078 - Horseback. 1704 01:00:48,178 --> 01:00:49,713 - Love you, dog. 1705 01:00:49,813 --> 01:00:52,048 - I feel like I'm gonna throw up. 1706 01:00:52,149 --> 01:00:54,217 I feel like I'm honestly gonna throw up. 1707 01:01:02,259 --> 01:01:03,627 - What's up, my dog? 1708 01:01:03,727 --> 01:01:06,096 - Last night, I got a rose from Eliza, 1709 01:01:06,196 --> 01:01:07,864 and I feel amazing. 1710 01:01:07,964 --> 01:01:09,900 I really do feel like-- 1711 01:01:10,000 --> 01:01:11,201 like a huge, like, weight 1712 01:01:11,301 --> 01:01:12,903 is lifted off of my shoulders. 1713 01:01:13,003 --> 01:01:14,337 Oh, man. 1714 01:01:14,437 --> 01:01:15,605 Looking around the room, 1715 01:01:15,705 --> 01:01:17,107 there's a lot of solid connections. 1716 01:01:17,207 --> 01:01:20,577 Everyone's formed that strong commitment bond. 1717 01:01:20,677 --> 01:01:23,013 - Come chill with me in Jersey. - I will. 1718 01:01:23,113 --> 01:01:25,615 - I love seeing those success stories 1719 01:01:25,715 --> 01:01:27,217 and having hope from there, 1720 01:01:27,317 --> 01:01:29,152 'cause I think there's a strong possibility 1721 01:01:29,252 --> 01:01:33,256 Eliza and I can get back to where we were 1722 01:01:33,356 --> 01:01:35,425 and to continue to build off that. 1723 01:01:35,525 --> 01:01:36,593 No one else is coming in. 1724 01:01:36,693 --> 01:01:37,761 There's never gonna be a third party. 1725 01:01:37,861 --> 01:01:39,829 It's just me and her moving forward. 1726 01:01:39,930 --> 01:01:42,165 - Where's Eliza? Still getting ready? 1727 01:01:42,265 --> 01:01:44,067 - Probably. - I think so, yeah. 1728 01:01:44,167 --> 01:01:47,070 [tense music] 1729 01:01:47,170 --> 01:01:49,339 1730 01:01:49,439 --> 01:01:53,276 - Waking up this morning, like, didn't feel good. 1731 01:01:53,376 --> 01:01:54,911 1732 01:01:55,011 --> 01:01:58,648 I should have woken up this morning with more clarity. 1733 01:01:58,748 --> 01:02:03,954 But the fact that I'm not sure and I don't know-- 1734 01:02:04,054 --> 01:02:05,722 if I were to go down there and see Rodney right now, 1735 01:02:05,822 --> 01:02:07,824 I don't know how-- 1736 01:02:07,924 --> 01:02:10,260 I don't know what that would look like. 1737 01:02:10,360 --> 01:02:17,400 1738 01:02:17,968 --> 01:02:18,969 - Kate. 1739 01:02:19,069 --> 01:02:20,503 - Rodney, my guy. 1740 01:02:20,604 --> 01:02:22,172 - Kate. 1741 01:02:22,272 --> 01:02:25,342 - I'm so happy that you're here. 1742 01:02:25,442 --> 01:02:26,810 - Where is she? Where's my girl at? 1743 01:02:26,910 --> 01:02:27,844 - I know. 1744 01:02:27,944 --> 01:02:33,250 1745 01:02:33,350 --> 01:02:37,487 - We've seen your relationship with Eliza develop. 1746 01:02:37,587 --> 01:02:38,822 - Yeah. - And like, it's hard to not 1747 01:02:38,922 --> 01:02:40,090 be a cheerleader for that, you know? 1748 01:02:40,190 --> 01:02:41,358 - Yeah. - Especially since, like, 1749 01:02:41,458 --> 01:02:43,627 we truly feel that it's, like, a solid thing. 1750 01:02:43,727 --> 01:02:44,728 Yeah. - Yeah. 1751 01:02:44,828 --> 01:02:47,731 [dramatic music] 1752 01:02:47,831 --> 01:02:53,603 1753 01:02:53,703 --> 01:02:55,839 - I was like, "Eliza, I promise it gets better than this." 1754 01:02:55,939 --> 01:02:56,940 - Yeah. 1755 01:02:57,040 --> 01:02:57,941 - You picked me here at my worst. 1756 01:02:58,041 --> 01:02:58,942 Like... - Yeah. 1757 01:02:59,042 --> 01:03:00,110 - And I was like, I promise, like, 1758 01:03:00,210 --> 01:03:01,311 I'm gonna give you my best. - Yeah. 1759 01:03:01,411 --> 01:03:02,312 - Like, it's only gonna go up from here. 1760 01:03:02,412 --> 01:03:03,680 - Good. 1761 01:03:03,780 --> 01:03:04,914 - I was like, I'm not always gonna be this sweaty. 1762 01:03:05,015 --> 01:03:05,915 - Right, right. - This red. 1763 01:03:06,016 --> 01:03:07,117 - Yeah. - This stressed. 1764 01:03:07,217 --> 01:03:08,385 - Yeah. - I was like, it'll get better. 1765 01:03:08,485 --> 01:03:09,386 I promise. - Yeah. 1766 01:03:09,486 --> 01:03:16,526 1767 01:03:16,993 --> 01:03:18,128 - Hi. What are you doing? 1768 01:03:18,228 --> 01:03:20,430 [indistinct chatter] 1769 01:03:21,931 --> 01:03:23,366 - Oh, in brown. 1770 01:03:23,466 --> 01:03:25,101 - Hi, beautiful. - Okay. 1771 01:03:25,201 --> 01:03:27,203 - You look so nice. 1772 01:03:27,304 --> 01:03:28,571 - As usual. 1773 01:03:28,672 --> 01:03:30,340 - You look so nice. - Hello. 1774 01:03:30,440 --> 01:03:31,708 - Hi, beautiful. 1775 01:03:31,808 --> 01:03:33,343 You look amazing. - Thank you. 1776 01:03:33,443 --> 01:03:34,778 - Ah. 1777 01:03:34,878 --> 01:03:36,479 You wanna go talk? - Yeah. 1778 01:03:36,579 --> 01:03:37,480 - Yeah? - Yeah. 1779 01:03:37,580 --> 01:03:39,115 - Let's go talk. 1780 01:03:40,884 --> 01:03:43,186 - How are you? - I'm good. How are you? 1781 01:03:43,286 --> 01:03:44,621 - I've been better. 1782 01:03:46,089 --> 01:03:47,524 - Eliza does not look like in a good place right now. 1783 01:03:47,624 --> 01:03:49,092 - She was upset last night. - Right. 1784 01:03:49,192 --> 01:03:50,427 - I mean, that was really hard for her. 1785 01:03:50,527 --> 01:03:51,695 - We were sitting here, and she was saying-- 1786 01:03:51,795 --> 01:03:52,862 she was like, "I just want to go. 1787 01:03:52,962 --> 01:03:54,097 I just want to go." - I'm telling you. 1788 01:03:54,197 --> 01:03:55,131 Dude tried to give her a kiss, 1789 01:03:55,231 --> 01:03:56,466 and he kissed her on the cheek. 1790 01:03:56,566 --> 01:03:58,968 He was like--and had to go for a cheek kiss. 1791 01:03:59,069 --> 01:04:00,670 - A cheek kiss? 1792 01:04:00,770 --> 01:04:01,671 - Yeah. 1793 01:04:01,771 --> 01:04:02,972 I thought it was weird. 1794 01:04:03,073 --> 01:04:05,875 - Oh, no. - Oh, no. 1795 01:04:09,579 --> 01:04:11,214 - What's--what's going on? 1796 01:04:15,085 --> 01:04:18,088 - I feel like I can't even, like-- 1797 01:04:18,188 --> 01:04:19,856 like, I'm trying not to... 1798 01:04:26,296 --> 01:04:27,897 - What's going on? 1799 01:04:32,635 --> 01:04:34,070 - I can't do this. 1800 01:04:34,170 --> 01:04:35,338 - Just... 1801 01:04:37,006 --> 01:04:37,941 Beautiful, just talk to me. 1802 01:04:38,041 --> 01:04:39,275 What's going on? - I can't do this. 1803 01:04:48,251 --> 01:04:49,419 Oh, my God. 1804 01:04:49,519 --> 01:04:50,687 [laughs, sniffs] 1805 01:04:55,125 --> 01:04:56,993 - Just talk to me. What's on your mind? 1806 01:04:57,093 --> 01:04:58,294 - I mean, you know how hard, like, 1807 01:04:58,395 --> 01:04:59,629 this whole week was for me. 1808 01:04:59,729 --> 01:05:01,297 - I know. 1809 01:05:01,398 --> 01:05:02,866 - Like, it was so-- 1810 01:05:02,966 --> 01:05:06,269 I don't think I've ever had to do something like this before. 1811 01:05:06,369 --> 01:05:07,537 - I know. 1812 01:05:08,705 --> 01:05:10,673 - It's just... 1813 01:05:10,774 --> 01:05:13,376 there was so much pressure yesterday. 1814 01:05:13,476 --> 01:05:14,611 - I know. 1815 01:05:16,679 --> 01:05:18,748 I know. I'm sorry you had to go through that. 1816 01:05:20,717 --> 01:05:25,622 - Obviously, last night, I chose you because, like, 1817 01:05:25,722 --> 01:05:28,691 we've had such a good time together so far. 1818 01:05:28,792 --> 01:05:31,194 - Yeah. - And it's been so-- 1819 01:05:31,294 --> 01:05:32,662 so good. 1820 01:05:35,198 --> 01:05:38,968 And I chose you 'cause it's just like-- 1821 01:05:39,068 --> 01:05:41,070 it felt like the right thing to do. 1822 01:05:42,505 --> 01:05:45,108 And I have a lot of feelings for you. 1823 01:05:47,811 --> 01:05:49,746 And like, I felt, like, a sense of loyalty. 1824 01:05:49,846 --> 01:05:53,616 And we just--we've spent so much more time together. 1825 01:05:55,552 --> 01:06:00,957 But then I think when I was walking Justin out, 1826 01:06:01,057 --> 01:06:02,892 I was so upset. 1827 01:06:02,992 --> 01:06:04,794 And I thought I was just upset because, like, 1828 01:06:04,894 --> 01:06:07,163 I had to hurt someone's feelings. 1829 01:06:07,263 --> 01:06:09,332 And then I thought maybe it was just, like, emotions 1830 01:06:09,432 --> 01:06:11,134 and me just, like, being overwhelmed 1831 01:06:11,234 --> 01:06:12,602 and finally having, like, that relief. 1832 01:06:12,702 --> 01:06:14,437 And maybe that's why I was so emotional. 1833 01:06:14,537 --> 01:06:15,605 - Uh-huh. 1834 01:06:15,705 --> 01:06:17,474 - I thought, okay, like, it'll be fine. 1835 01:06:17,574 --> 01:06:19,442 Like, I'm gonna be emotional tonight. 1836 01:06:19,542 --> 01:06:20,677 But I'll wake up, and I'll-- 1837 01:06:20,777 --> 01:06:21,911 I'll be okay. 1838 01:06:22,011 --> 01:06:25,215 And I'll have clarity, and it will pass. 1839 01:06:26,082 --> 01:06:28,151 Then I woke up again this morning... 1840 01:06:28,251 --> 01:06:31,154 [somber music] 1841 01:06:31,254 --> 01:06:35,124 1842 01:06:35,225 --> 01:06:38,495 I woke up again this morning, and I felt the same way still. 1843 01:06:38,595 --> 01:06:40,163 - Mm-hmm. 1844 01:06:40,263 --> 01:06:42,699 1845 01:06:42,799 --> 01:06:44,467 - And I... 1846 01:06:44,567 --> 01:06:51,574 1847 01:06:53,710 --> 01:06:55,578 And I feel like it'd be like-- 1848 01:06:55,678 --> 01:06:57,347 it wouldn't be fair to you if I didn't tell you 1849 01:06:57,447 --> 01:07:01,751 how I was feeling and just, like, pretended 1850 01:07:01,851 --> 01:07:04,487 that, like, I didn't have feelings for Justin too. 1851 01:07:04,587 --> 01:07:08,324 1852 01:07:08,424 --> 01:07:10,960 - I mean, do you... 1853 01:07:11,060 --> 01:07:12,896 [sighs] 1854 01:07:12,996 --> 01:07:14,464 do you feel like you made the wrong decision? 1855 01:07:14,564 --> 01:07:16,199 Like, where-- where do you stand right now? 1856 01:07:16,299 --> 01:07:23,306 1857 01:07:24,774 --> 01:07:26,109 I need full honesty, Eliza. 1858 01:07:26,209 --> 01:07:27,544 I deserve that. 1859 01:07:35,985 --> 01:07:37,954 [somber music] 1860 01:07:38,054 --> 01:07:40,123 - I wonder what's going on. Oh, no. 1861 01:07:40,223 --> 01:07:42,091 - I just don't want to see Rodney come up these steps 1862 01:07:42,191 --> 01:07:43,626 by himself, dabbing us up as he's leaving. 1863 01:07:43,726 --> 01:07:44,794 - Hell no. - Like-- 1864 01:07:44,894 --> 01:07:46,629 - Who knows what's happening right now? 1865 01:07:46,729 --> 01:07:47,931 She might be leaving. 1866 01:07:48,031 --> 01:07:49,265 - I kind of want to check now. 1867 01:07:49,365 --> 01:07:50,466 - Go see, Andrew. Go. - Why don't you go check? 1868 01:07:50,567 --> 01:07:51,701 Go check. Go check. Go check. - Go look. 1869 01:07:51,801 --> 01:07:53,303 - Let us know. - You're his best friend. Go. 1870 01:07:53,403 --> 01:07:55,305 - If it's good, I'm gonna be so happy. 1871 01:07:55,405 --> 01:07:56,673 - If it's bad, then you guys are gonna 1872 01:07:56,773 --> 01:07:58,207 make me scarred in the mind. Come on. 1873 01:07:58,308 --> 01:07:59,676 - Yeah, but you're his bestie. - You want to go? 1874 01:07:59,776 --> 01:08:00,777 - You have to be the messenger. 1875 01:08:00,877 --> 01:08:01,878 - Just go peek over. - Just go see. 1876 01:08:01,978 --> 01:08:02,979 Go see. 1877 01:08:03,079 --> 01:08:04,948 - He's over this side of the wall. 1878 01:08:05,048 --> 01:08:06,382 - Do a peek. 1879 01:08:06,482 --> 01:08:07,383 - Let us know, good or bad. 1880 01:08:07,483 --> 01:08:09,385 Thumbs up or thumbs down. 1881 01:08:09,485 --> 01:08:16,392 1882 01:08:16,492 --> 01:08:18,494 - Andrew? 1883 01:08:18,595 --> 01:08:19,762 [both gasping] 1884 01:08:19,862 --> 01:08:21,864 Thumbs down? 1885 01:08:21,965 --> 01:08:23,232 - Oh. 1886 01:08:23,333 --> 01:08:25,101 That was the quickest-- 1887 01:08:25,201 --> 01:08:26,436 - How did you know? 1888 01:08:26,536 --> 01:08:29,072 - She's crying. 1889 01:08:29,172 --> 01:08:31,908 Rodney is just, like, staring off into space. 1890 01:08:32,008 --> 01:08:32,909 - Oh. 1891 01:08:33,009 --> 01:08:35,845 - That's all I needed to see. 1892 01:08:35,945 --> 01:08:38,114 - Oh, no. - Oh, no. 1893 01:08:38,214 --> 01:08:40,383 1894 01:08:40,483 --> 01:08:41,718 - I need full honesty, Eliza. 1895 01:08:41,818 --> 01:08:44,153 I deserve that. 1896 01:08:44,253 --> 01:08:45,888 Do you feel like you made the wrong decision? 1897 01:08:45,989 --> 01:08:48,825 Like, where-- where do you stand right now? 1898 01:08:48,925 --> 01:08:51,160 - I don't think I made... 1899 01:08:55,531 --> 01:08:58,301 I think I made... 1900 01:09:03,206 --> 01:09:04,273 I--I-- 1901 01:09:04,374 --> 01:09:07,010 I just don't think I made 1902 01:09:07,110 --> 01:09:09,612 the right decision for myself. 1903 01:09:09,712 --> 01:09:14,283 I think I felt so much pressure. 1904 01:09:18,588 --> 01:09:21,224 And I think I was influenced a little bit 1905 01:09:21,324 --> 01:09:24,227 by how much love everyone has for you. 1906 01:09:25,862 --> 01:09:28,765 [somber music] 1907 01:09:28,865 --> 01:09:34,570 1908 01:09:34,671 --> 01:09:36,406 I'm really sorry. 1909 01:09:43,012 --> 01:09:45,948 - So...[clears throat] 1910 01:09:46,049 --> 01:09:48,051 So, really, is it him? 1911 01:09:48,151 --> 01:09:55,191 1912 01:09:57,060 --> 01:09:59,128 - It's not that I don't have feelings for you. 1913 01:09:59,228 --> 01:10:01,664 - I understand. 1914 01:10:01,764 --> 01:10:03,966 - I just think... 1915 01:10:04,067 --> 01:10:10,373 I have stronger feelings for Justin. 1916 01:10:10,473 --> 01:10:17,513 1917 01:10:19,549 --> 01:10:21,718 I'm really sorry. 1918 01:10:21,818 --> 01:10:23,453 - It's okay. 1919 01:10:23,553 --> 01:10:28,958 - I think he just might be a better fit for what I need. 1920 01:10:33,596 --> 01:10:35,331 - And why is that? 1921 01:10:37,934 --> 01:10:40,103 You know what? 1922 01:10:40,203 --> 01:10:41,971 You don't even have to answer that. 1923 01:10:42,071 --> 01:10:49,112 1924 01:10:51,414 --> 01:10:52,882 Just... - I'm really sorry. 1925 01:10:52,982 --> 01:10:55,251 - It's okay. 1926 01:10:55,351 --> 01:10:56,652 It's okay. 1927 01:10:56,753 --> 01:10:58,688 1928 01:10:58,788 --> 01:11:00,289 - Rodney really feels some way about her? 1929 01:11:00,389 --> 01:11:02,358 - Yeah. No, he--he was telling me. 1930 01:11:02,458 --> 01:11:04,560 He says that he thinks that's his future wife. 1931 01:11:04,660 --> 01:11:06,429 - [gasps] He said that? - Yes. 1932 01:11:06,529 --> 01:11:07,864 - Yeah. 1933 01:11:07,964 --> 01:11:08,931 - Like, those were the conversations 1934 01:11:09,031 --> 01:11:09,932 that we were having on that bed. 1935 01:11:10,032 --> 01:11:11,300 - He, like, really thinks so. 1936 01:11:11,400 --> 01:11:12,602 - [mouths word] 1937 01:11:12,702 --> 01:11:13,836 Oh, my God. - Yeah. 1938 01:11:13,936 --> 01:11:15,004 - That's so sad. 1939 01:11:15,104 --> 01:11:16,506 - Yeah, I know. 1940 01:11:16,606 --> 01:11:18,107 But he's like-- he was, like, so sure, 1941 01:11:18,207 --> 01:11:21,677 and this is gonna break him if she just leaves. 1942 01:11:21,778 --> 01:11:24,647 1943 01:11:24,747 --> 01:11:26,616 - I mean-- - I'm guessing... 1944 01:11:26,716 --> 01:11:27,650 1945 01:11:27,750 --> 01:11:29,185 [chuckles] 1946 01:11:29,285 --> 01:11:32,221 I'm guessing you're leaving to go find him? 1947 01:11:32,321 --> 01:11:35,491 1948 01:11:35,591 --> 01:11:36,993 Yeah. 1949 01:11:37,093 --> 01:11:39,996 [dramatic music] 1950 01:11:40,096 --> 01:11:47,103 1951 01:11:47,804 --> 01:11:50,640 [sighs] 1952 01:11:50,740 --> 01:11:52,975 All right, Eliza. 1953 01:11:53,075 --> 01:11:54,977 I wish you nothing but the best, 1954 01:11:55,077 --> 01:11:58,014 nothing but happiness and success. 1955 01:11:58,114 --> 01:11:59,816 I'll leave you to it, all right? 1956 01:12:03,319 --> 01:12:04,287 Goodbye, Eliza. 1957 01:12:04,387 --> 01:12:07,290 [somber music] 1958 01:12:07,390 --> 01:12:14,430 1959 01:12:38,221 --> 01:12:39,956 - [gasps] Rod. 1960 01:12:40,056 --> 01:12:41,324 - Go give him a hug, bro. 1961 01:12:41,424 --> 01:12:42,592 - Come on. 1962 01:12:42,692 --> 01:12:47,630 1963 01:12:47,730 --> 01:12:49,265 - I'm sorry, bud. 1964 01:12:49,365 --> 01:12:52,235 Dog, it's not you, bro. Okay? 1965 01:12:52,335 --> 01:12:54,337 It's all good, dude. 1966 01:12:54,437 --> 01:12:56,606 - What the... 1967 01:12:56,706 --> 01:12:57,773 - What? What's going on? 1968 01:12:57,874 --> 01:12:58,908 - What just happened? - Did she leave? 1969 01:12:59,008 --> 01:12:59,909 - What's going on? 1970 01:13:00,009 --> 01:13:02,078 - What happened? 1971 01:13:02,178 --> 01:13:03,679 - Did Eliza dump him? 1972 01:13:03,779 --> 01:13:05,348 - Are you okay? - Oh, no. 1973 01:13:05,448 --> 01:13:08,951 1974 01:13:09,051 --> 01:13:10,553 - Rodney comes back up, 1975 01:13:10,653 --> 01:13:12,288 and I could tell-- 1976 01:13:12,388 --> 01:13:14,523 the look on his face, something was wrong. 1977 01:13:14,624 --> 01:13:16,525 - Um... 1978 01:13:16,626 --> 01:13:18,961 yeah, obviously, I mean, she-- 1979 01:13:19,061 --> 01:13:21,464 she pulled me to the side and said 1980 01:13:21,564 --> 01:13:24,433 the more she thought last night and this morning 1981 01:13:24,533 --> 01:13:28,838 that she has stronger feelings for Justin, so yeah. 1982 01:13:28,938 --> 01:13:32,675 So she's--she's leaving, I think, 1983 01:13:32,775 --> 01:13:35,578 to go find him and make that work. 1984 01:13:35,678 --> 01:13:39,615 So my heart is broken. 1985 01:13:39,715 --> 01:13:40,917 I'm embarrassed. 1986 01:13:41,017 --> 01:13:42,251 - Don't be embarrassed. - Do not be embarrassed. 1987 01:13:42,351 --> 01:13:43,552 - No. - No. 1988 01:13:43,653 --> 01:13:46,989 - That's where we're at, you know? 1989 01:13:47,089 --> 01:13:48,591 It hurt. 1990 01:13:48,691 --> 01:13:49,592 Sorry. 1991 01:13:49,692 --> 01:13:51,193 - Sorry, man. - Thank you. 1992 01:13:51,294 --> 01:13:52,695 - We love you. - I love y'all. 1993 01:13:52,795 --> 01:13:54,263 I love y'all. I love y'all. 1994 01:13:54,363 --> 01:13:56,232 Thank you. Thank you. 1995 01:14:00,236 --> 01:14:02,905 [soft music] 1996 01:14:03,005 --> 01:14:04,774 I thought she was my future, man. 1997 01:14:04,874 --> 01:14:07,843 - I thought she was, too, man. 1998 01:14:07,944 --> 01:14:09,245 You deserve love. 1999 01:14:09,345 --> 01:14:11,614 - You deserve someone to pick you every day, Rodney. 2000 01:14:11,714 --> 01:14:13,616 - I just thought she was my future. 2001 01:14:13,716 --> 01:14:16,652 [somber music] 2002 01:14:16,752 --> 01:14:19,388 2003 01:14:19,488 --> 01:14:21,223 - I didn't even think that there would be a day 2004 01:14:21,324 --> 01:14:22,925 where I would ever see Rodney cry. 2005 01:14:23,025 --> 01:14:25,161 He is the happiest guy alive. 2006 01:14:25,261 --> 01:14:27,563 He is the light of the group, the joy. 2007 01:14:27,663 --> 01:14:30,166 So it really sunk everyone's hearts, 2008 01:14:30,266 --> 01:14:32,868 and we're all just kind of 2009 01:14:32,969 --> 01:14:34,170 really feeling for him right now. 2010 01:14:34,270 --> 01:14:35,171 - I appreciate y'all. 2011 01:14:35,271 --> 01:14:36,339 Thank you guys so much. 2012 01:14:36,439 --> 01:14:38,507 - We love you so much. 2013 01:14:38,607 --> 01:14:40,543 - No, I really-- I really do love y'all so much. 2014 01:14:40,643 --> 01:14:43,245 I can't even--I can't even thank y'all enough. 2015 01:14:43,346 --> 01:14:44,313 - Love you, too, brother. - Love you, bro. 2016 01:14:44,413 --> 01:14:45,982 - And y'all know I got a lot of love 2017 01:14:46,082 --> 01:14:48,818 and joy in my heart to share. 2018 01:14:48,918 --> 01:14:51,454 I really wanted to share that with her. 2019 01:14:51,554 --> 01:14:52,621 You know, she felt-- 2020 01:14:52,722 --> 01:14:54,090 she felt differently. 2021 01:14:54,190 --> 01:14:55,958 2022 01:14:56,058 --> 01:14:57,326 - Come here, bro. 2023 01:14:57,426 --> 01:14:58,494 I love you, homey. - I love you too. 2024 01:14:58,594 --> 01:14:59,829 - I love you, bro. 2025 01:14:59,929 --> 01:15:01,063 - Eliza broke his heart, 2026 01:15:01,163 --> 01:15:03,466 and it's just really heartbreaking 2027 01:15:03,566 --> 01:15:06,769 to see Rodney leave Paradise. 2028 01:15:06,869 --> 01:15:09,105 - That sucks, dude. 2029 01:15:09,205 --> 01:15:12,108 Bro, he was in it. Bro, he was in it. 2030 01:15:12,208 --> 01:15:14,510 It's tough, because I know 2031 01:15:14,610 --> 01:15:17,980 how much love this man has for people 2032 01:15:18,080 --> 01:15:20,082 and how much love he wants to give. 2033 01:15:20,182 --> 01:15:23,119 And the one thing that just crushes me 2034 01:15:23,219 --> 01:15:29,792 is how a man of this stature could feel embarrassed. 2035 01:15:29,892 --> 01:15:32,595 He's the last person should ever feel embarrassed. 2036 01:15:32,695 --> 01:15:35,097 And he is 1,000% worthy of love. 2037 01:15:35,197 --> 01:15:36,966 And that dude is not-- 2038 01:15:37,066 --> 01:15:38,501 it is not his fault. 2039 01:15:38,601 --> 01:15:39,769 - Thank you. 2040 01:15:39,869 --> 01:15:41,137 - Love you, brother. 2041 01:15:41,237 --> 01:15:42,138 - Love you, Rodney. - We love you so much, Rodney. 2042 01:15:42,238 --> 01:15:43,172 - Love you, Rodney. 2043 01:15:43,272 --> 01:15:45,207 2044 01:15:45,307 --> 01:15:46,709 - You deserve the world. 2045 01:15:46,809 --> 01:15:48,177 We love you. 2046 01:15:48,277 --> 01:15:51,180 [dramatic music] 2047 01:15:51,280 --> 01:15:58,354 2048 01:16:03,793 --> 01:16:07,963 - It's stupid. So [bleep] dumb. 2049 01:16:08,064 --> 01:16:11,067 That man deserves every single ounce of love 2050 01:16:11,167 --> 01:16:13,202 that woman could give him, 2051 01:16:13,302 --> 01:16:16,072 and it's astonishing how everyone here 2052 01:16:16,172 --> 01:16:17,640 has fallen in love with Rodney 2053 01:16:17,740 --> 01:16:19,542 except for the one person he wants. 2054 01:16:19,642 --> 01:16:21,977 2055 01:16:22,078 --> 01:16:25,714 He put Eliza before anyone else. 2056 01:16:25,815 --> 01:16:27,750 Now he's gone. 2057 01:16:27,850 --> 01:16:30,119 - That broke me. 2058 01:16:30,219 --> 01:16:33,122 [dramatic music] 2059 01:16:33,222 --> 01:16:34,723 2060 01:16:34,824 --> 01:16:36,125 - Why me? 2061 01:16:38,427 --> 01:16:39,962 Why me? 2062 01:16:46,502 --> 01:16:47,670 [somber music] 2063 01:16:47,770 --> 01:16:50,172 - Like, wow. Why him? 2064 01:16:50,272 --> 01:16:52,508 [crying] 2065 01:16:52,608 --> 01:16:55,511 - Bro, what is going on here? 2066 01:16:55,611 --> 01:16:57,379 - I have no idea. 2067 01:16:57,480 --> 01:17:00,182 2068 01:17:00,282 --> 01:17:02,218 It's so unfair. 2069 01:17:02,318 --> 01:17:07,690 2070 01:17:07,790 --> 01:17:12,194 - Today, I cried a lot. 2071 01:17:12,294 --> 01:17:15,631 The shockwaves from a decision like 2072 01:17:15,731 --> 01:17:19,668 choosing Rodney and then choosing Justin, 2073 01:17:19,768 --> 01:17:22,438 it's felt, like, across the board. 2074 01:17:22,538 --> 01:17:24,039 - Why him? 2075 01:17:24,140 --> 01:17:25,674 - I don't know. 2076 01:17:25,774 --> 01:17:29,879 2077 01:17:29,979 --> 01:17:34,350 - Seeing people that you love go through heartache... 2078 01:17:34,450 --> 01:17:36,418 krrrk! 2079 01:17:36,519 --> 01:17:38,988 [bleep]. 2080 01:17:39,088 --> 01:17:40,956 It was heavy [bleep] today. 2081 01:17:41,056 --> 01:17:42,158 - [sighs] 2082 01:17:42,258 --> 01:17:45,094 Bro, this is something else, dude. 2083 01:17:45,194 --> 01:17:48,097 - [crying] 2084 01:17:48,197 --> 01:17:50,266 2085 01:17:50,366 --> 01:17:52,468 - Go--you gonna see Eliza? 2086 01:17:52,568 --> 01:17:53,869 - See Eliza, yeah. 2087 01:17:53,969 --> 01:17:55,271 - Do your thing. 2088 01:17:55,371 --> 01:17:57,206 You gotta make her feel good. - I'll try. 2089 01:17:57,306 --> 01:17:58,908 - I know she's going through some stress. 2090 01:17:59,008 --> 01:18:00,309 - I know. 2091 01:18:00,409 --> 01:18:03,078 The mood--it sucks that the mood is so sad. 2092 01:18:03,179 --> 01:18:06,081 - [crying] 2093 01:18:06,182 --> 01:18:09,385 - It makes me very grateful for what I have with Aaron, 2094 01:18:09,485 --> 01:18:12,421 but it's hard to be so happy with that 2095 01:18:12,521 --> 01:18:15,191 when someone else is so upset. 2096 01:18:15,291 --> 01:18:17,026 Eliza? 2097 01:18:17,126 --> 01:18:18,027 - Hey, sweetie. 2098 01:18:18,127 --> 01:18:20,329 - You okay, baby? 2099 01:18:20,429 --> 01:18:23,465 It's okay. It's okay. 2100 01:18:23,566 --> 01:18:24,466 It's okay. 2101 01:18:24,567 --> 01:18:26,435 We're here. It's okay. 2102 01:18:29,371 --> 01:18:31,807 - I can't cry anymore. 2103 01:18:31,907 --> 01:18:34,043 - It's okay. 2104 01:18:34,143 --> 01:18:35,311 - It's so hard. 2105 01:18:35,411 --> 01:18:36,979 Like, I feel like no matter what I decide, 2106 01:18:37,079 --> 01:18:38,647 they both were, like, the wrong-- 2107 01:18:38,747 --> 01:18:40,249 I don't know. - I know. 2108 01:18:40,349 --> 01:18:41,850 You're totally okay. 2109 01:18:41,951 --> 01:18:43,586 - This is so hard. - Yeah. 2110 01:18:43,686 --> 01:18:45,321 - They're both two amazing men. - I know. 2111 01:18:45,421 --> 01:18:47,523 Like, how was I supposed to make that choice in a week? 2112 01:18:47,623 --> 01:18:48,757 - I know. It's impossible. 2113 01:18:48,857 --> 01:18:50,192 - It really is impossible. 2114 01:18:50,292 --> 01:18:52,995 - It's not like I don't feel strongly about Rodney. 2115 01:18:53,095 --> 01:18:56,298 I do. Like, that's why I was so upset. 2116 01:18:56,398 --> 01:18:59,235 He hasn't done anything wrong. 2117 01:18:59,335 --> 01:19:01,570 Neither one of them did anything wrong. 2118 01:19:01,670 --> 01:19:05,341 It's just an impossible position. 2119 01:19:05,441 --> 01:19:07,509 - But nobody faults you for anything at all. 2120 01:19:07,610 --> 01:19:08,777 - Absolutely not. 2121 01:19:08,877 --> 01:19:10,179 - I went with Rodney because it felt like, 2122 01:19:10,279 --> 01:19:12,281 you know, the right decision in the moment. 2123 01:19:12,381 --> 01:19:14,383 And then I think as I was walking Justin out-- 2124 01:19:14,483 --> 01:19:15,684 - You didn't want him to leave. 2125 01:19:15,784 --> 01:19:17,419 - I didn't want him to leave. - Oh, babe. 2126 01:19:17,519 --> 01:19:19,788 - I was bawling my eyes out last night 2127 01:19:19,888 --> 01:19:22,358 having to send Justin home, 2128 01:19:22,458 --> 01:19:25,160 and I think I knew then that I maybe didn't make 2129 01:19:25,261 --> 01:19:27,529 the right choice for me. 2130 01:19:27,630 --> 01:19:30,633 And now he's gone. 2131 01:19:30,733 --> 01:19:32,534 I just feel Justin-- 2132 01:19:32,635 --> 01:19:33,702 I feel like he just might-- 2133 01:19:33,802 --> 01:19:34,703 he might be the better choice for me. 2134 01:19:34,803 --> 01:19:35,871 - Do that. - Do it. 2135 01:19:35,971 --> 01:19:37,773 - And it sucks, though. - Go get him. 2136 01:19:37,873 --> 01:19:38,774 - Follow your heart. 2137 01:19:38,874 --> 01:19:40,876 Like, do whatever makes you happy. 2138 01:19:40,976 --> 01:19:46,415 - Justin, it's like we didn't even get to give it a shot. 2139 01:19:46,515 --> 01:19:50,853 And I think it could have been really great. 2140 01:19:50,953 --> 01:19:52,388 - You gotta go get Justin. 2141 01:19:52,488 --> 01:19:54,823 - You're gonna go get your man. - You're gonna get your man. 2142 01:19:54,923 --> 01:19:55,958 - Look at that smile. That is a genuine smile. 2143 01:19:56,058 --> 01:19:57,192 - I know. That's how you know... 2144 01:19:57,293 --> 01:19:58,427 - That is a genuine smile. 2145 01:19:58,527 --> 01:19:59,928 - That you made the right choice today. 2146 01:20:00,029 --> 01:20:01,964 - And I think when you see him, you're gonna know that you 2147 01:20:02,064 --> 01:20:03,399 made the right decision. - Yeah. 2148 01:20:03,499 --> 01:20:04,400 - Yeah. - Thank you, girls. 2149 01:20:04,500 --> 01:20:05,434 That means so much. 2150 01:20:05,534 --> 01:20:06,702 - Yes. 2151 01:20:06,802 --> 01:20:08,203 - It took, like, one date with Justin 2152 01:20:08,304 --> 01:20:11,940 for me to, like, realize, like, 2153 01:20:12,041 --> 01:20:13,309 I feel like there's something really there, 2154 01:20:13,409 --> 01:20:14,910 and I think he felt the same way. 2155 01:20:15,010 --> 01:20:19,581 2156 01:20:19,682 --> 01:20:23,652 Justin's not here anymore, so I'm gonna leave. 2157 01:20:23,752 --> 01:20:28,057 2158 01:20:28,157 --> 01:20:30,859 I mean, all there is now is for me to, like, 2159 01:20:30,959 --> 01:20:33,595 get on a flight to Maryland, to Baltimore. 2160 01:20:33,696 --> 01:20:36,332 [laughs] Oh, my God. 2161 01:20:36,432 --> 01:20:40,769 2162 01:20:40,869 --> 01:20:44,473 Going after him, this is definitely a first. 2163 01:20:44,573 --> 01:20:49,311 I don't usually chase guys, but he means a lot to me. 2164 01:20:49,411 --> 01:20:55,751 So I hope he's as excited to see me as I am to see him. 2165 01:20:55,851 --> 01:20:58,754 [dramatic music] 2166 01:20:58,854 --> 01:21:05,894 2167 01:21:09,098 --> 01:21:11,266 I'm really, really nervous. 2168 01:21:11,367 --> 01:21:12,634 So nervous. 2169 01:21:12,735 --> 01:21:14,403 2170 01:21:14,503 --> 01:21:17,139 I'm just excited to see him. 2171 01:21:17,239 --> 01:21:19,074 That's where my-- but the nerves are coming 2172 01:21:19,174 --> 01:21:20,409 from the other side of it, 2173 01:21:20,509 --> 01:21:23,011 whereas I don't know if he's excited to see me. 2174 01:21:23,112 --> 01:21:24,480 2175 01:21:24,580 --> 01:21:26,615 I sent him home, so maybe, you know, 2176 01:21:26,715 --> 01:21:28,350 that was, like, a hit to his ego. 2177 01:21:28,450 --> 01:21:29,918 Maybe he's kind of, like, already closed that door 2178 01:21:30,018 --> 01:21:31,019 in his mind. 2179 01:21:31,120 --> 01:21:34,256 2180 01:21:34,356 --> 01:21:36,759 I'm trusting in that feeling that I had 2181 01:21:36,859 --> 01:21:38,794 while we were together on the beach. 2182 01:21:38,894 --> 01:21:41,597 Even though it was only a short amount of time together, 2183 01:21:41,697 --> 01:21:43,298 I'm really excited, 'cause I really think 2184 01:21:43,399 --> 01:21:46,702 he's someone that I can see myself with in the future. 2185 01:21:46,802 --> 01:21:48,904 So--and I hope the feelings are mutual. 2186 01:21:49,004 --> 01:21:51,340 2187 01:21:51,440 --> 01:21:53,175 It's just, like, so much going on. 2188 01:21:53,275 --> 01:21:57,179 Nerves, butterflies, excitement, happiness, 2189 01:21:57,279 --> 01:21:59,348 like, just scared-- like, everything. 2190 01:21:59,448 --> 01:22:04,520 2191 01:22:06,221 --> 01:22:07,923 - What? 2192 01:22:08,023 --> 01:22:10,959 - Next Monday on "Bachelor in Paradise"... 2193 01:22:11,059 --> 01:22:12,161 [dramatic music] 2194 01:22:12,261 --> 01:22:13,762 - In the end, I, like, 2195 01:22:13,862 --> 01:22:17,266 finally went after what I wanted, 2196 01:22:17,366 --> 01:22:19,067 and that's you. 2197 01:22:19,168 --> 01:22:20,702 - [chuckles] 2198 01:22:20,803 --> 01:22:23,472 I'm just, like, partly confused. 2199 01:22:23,572 --> 01:22:24,673 2200 01:22:24,773 --> 01:22:26,108 - Does this love [bleep] even, like, matter? 2201 01:22:26,208 --> 01:22:27,543 - That [bleep] broke me. 2202 01:22:27,643 --> 01:22:29,545 - Things are pretty serious in Paradise. 2203 01:22:29,645 --> 01:22:31,880 We are all crushed. 2204 01:22:31,980 --> 01:22:33,982 What else could possibly happen at this point? 2205 01:22:34,082 --> 01:22:35,184 - Girl coming. 2206 01:22:35,284 --> 01:22:36,552 Girl coming! 2207 01:22:36,652 --> 01:22:38,153 New girl on the beach! 2208 01:22:38,253 --> 01:22:39,188 - [gasps] No way. 2209 01:22:39,288 --> 01:22:40,189 - Damn. 2210 01:22:40,289 --> 01:22:41,523 - Oh, two girls on the beach! 2211 01:22:41,623 --> 01:22:43,091 - Of course. 2212 01:22:43,192 --> 01:22:44,793 - If Lindsay asks Logan on the date, 2213 01:22:44,893 --> 01:22:46,762 there's gonna be a bloodbath. 2214 01:22:46,862 --> 01:22:50,065 - Am I insane for feeling whiplash right now? 2215 01:22:50,165 --> 01:22:52,768 - I was looking forward to talking to you. 2216 01:22:52,868 --> 01:22:55,170 - If Andrew and Ency come back as a new couple, 2217 01:22:55,270 --> 01:22:59,741 I think Jessenia will lose her marbles. 2218 01:22:59,842 --> 01:23:00,809 - And then... 2219 01:23:00,909 --> 01:23:03,011 [all cheering] 2220 01:23:03,111 --> 01:23:04,379 - Oh, you look good! 2221 01:23:04,480 --> 01:23:06,081 - Go, Wells! Go, Wells! 2222 01:23:06,181 --> 01:23:07,282 - Everything was great... 2223 01:23:07,382 --> 01:23:09,485 and then it just kind of turned to [bleep]. 2224 01:23:09,585 --> 01:23:11,920 - [crying] I'm gonna go. I'm done. 2225 01:23:12,020 --> 01:23:13,789 - How am I in the wrong here? 2226 01:23:13,889 --> 01:23:15,257 - [sobbing] 2227 01:23:15,357 --> 01:23:17,092 - How can this get any more insane? 2228 01:23:17,192 --> 01:23:19,394 - Gabby and Rachel are on the beach! 2229 01:23:19,495 --> 01:23:21,663 Paradise is never gonna be the same. 2230 01:23:21,763 --> 01:23:22,865 Hello! 2231 01:23:22,965 --> 01:23:24,132 - I'm here for the tea. 2232 01:23:24,233 --> 01:23:25,701 I wanna [bleep] up. 2233 01:23:25,801 --> 01:23:27,336 - Oh, no [bleep] way. 2234 01:23:27,436 --> 01:23:30,305 I already have about five exes on this beach. 2235 01:23:30,405 --> 01:23:33,041 Let's see what happens when you put 'em all in a jar 2236 01:23:33,141 --> 01:23:34,710 and shake it up. 2237 01:23:34,810 --> 01:23:37,613 - It's all next Monday and Tuesday night 2238 01:23:37,713 --> 01:23:39,848 on "Bachelor in Paradise." 2239 01:23:41,016 --> 01:23:42,985 [soft music] 2240 01:23:43,085 --> 01:23:44,319 - [grunts, sighs] 2241 01:23:44,419 --> 01:23:46,121 2242 01:23:46,221 --> 01:23:49,057 [sighs heavily] 2243 01:23:49,157 --> 01:23:51,927 End of a chapter, but not the book. 2244 01:23:52,027 --> 01:23:53,962 I came in, and I really sent it. 2245 01:23:54,062 --> 01:23:55,564 There was not a single day 2246 01:23:55,664 --> 01:23:57,533 I didn't put my best self out there. 2247 01:23:57,633 --> 01:24:00,502 I mean, I really embraced it. 2248 01:24:00,602 --> 01:24:02,604 You know what? Something's just not right. 2249 01:24:04,273 --> 01:24:05,173 You know what it is? 2250 01:24:05,274 --> 01:24:06,842 [quirky music] 2251 01:24:06,942 --> 01:24:10,312 I just gotta take this off. 2252 01:24:10,412 --> 01:24:12,247 2253 01:24:12,347 --> 01:24:13,682 I'd rather not wear clothes, 2254 01:24:13,782 --> 01:24:16,084 just because you're free without clothes. 2255 01:24:16,184 --> 01:24:17,953 [sighs] 2256 01:24:18,053 --> 01:24:20,088 Whoo! 2257 01:24:20,188 --> 01:24:21,623 Much better. 2258 01:24:21,723 --> 01:24:25,294 It's a lot more powerful when you don't have a shirt on 2259 01:24:25,394 --> 01:24:27,829 or you don't have pants on. 2260 01:24:27,930 --> 01:24:30,532 So that's why I prefer not to. 2261 01:24:30,632 --> 01:24:32,334 I guess I'll leave the way I came. 2262 01:24:32,434 --> 01:24:35,904 2263 01:24:36,004 --> 01:24:38,073 All right, let's do it. 2264 01:24:38,173 --> 01:24:41,109 [pounding chest] Oh!