1 00:00:08,108 --> 00:00:13,865 We were in a store, and a guy in that store told us to put our uniforms on. 2 00:00:14,281 --> 00:00:17,318 ''What the hell are you talking about?'' 3 00:00:17,618 --> 00:00:22,056 He says, ''The U.S.A.'s in a war with Japan. '' 4 00:00:22,415 --> 00:00:23,894 We couldn't believe it. 5 00:00:24,125 --> 00:00:27,037 Our country was attacked. lt's a different-- 6 00:00:27,337 --> 00:00:31,490 lt wasn't like Korea or Vietnam. We was attacked. 7 00:00:31,842 --> 00:00:34,834 And, you know, it was a feeling of. . . . 8 00:00:35,137 --> 00:00:38,972 Maybe we're just dumb country people where l come from. . . 9 00:00:39,309 --> 00:00:41,379 . . .but a lot of us volunteered. 10 00:00:41,645 --> 00:00:46,161 ''Who would like to volunteer for the Tank Corps? For the Air Force? 11 00:00:46,525 --> 00:00:49,562 For the Navy?'' Or whatever. 12 00:00:49,861 --> 00:00:53,740 Then they said, ''Who would volunteer for the Airborne?'' 13 00:00:54,074 --> 00:00:56,907 So l says, ''What the hell's the Airborne?'' 14 00:00:57,203 --> 00:00:59,671 We came from a small, small town. . . 15 00:00:59,956 --> 00:01:05,189 . . .and three fellows in that town that were 4-F committed suicide. 16 00:01:05,586 --> 00:01:09,421 Because they couldn't go. A different time. 17 00:01:09,758 --> 00:01:13,307 l did things. l didn't do them for medals or accolades. 18 00:01:13,637 --> 00:01:17,597 l did them because they. . . . lt's what had to be done. 19 00:01:17,934 --> 00:01:23,804 The guy says, ''You jump out of airplanes to fight the enemy. '' 20 00:01:24,232 --> 00:01:27,907 These guys said, ''Go to hell. '' Nobody put up their hands. 21 00:01:28,236 --> 00:01:30,750 And l don't know what brought it up. . . 22 00:01:31,072 --> 00:01:35,463 . . .but the guy speaking said, ''You get paid $50 a month more. '' 23 00:01:35,827 --> 00:01:38,023 So that made it 1 00 bucks. 24 00:04:38,483 --> 00:04:41,555 Okay, boys, let's get this gear stowed. 25 00:05:01,549 --> 00:05:05,304 Fox Company, we go in five. 26 00:05:08,515 --> 00:05:10,745 -Sergeant Maynard? -Nope. 27 00:05:13,187 --> 00:05:15,576 ln the name of the Father and the Son. . . . 28 00:05:22,071 --> 00:05:24,585 1 st Platoon, draw small arms. 29 00:05:24,866 --> 00:05:27,664 lt'll be too late when you face the enemy. 30 00:05:27,952 --> 00:05:29,988 Easy Company! 31 00:05:30,329 --> 00:05:33,208 Listen up! Gather up around me! 32 00:05:33,500 --> 00:05:35,138 Move it up! Come on! 33 00:05:36,086 --> 00:05:37,678 Let's go! 34 00:05:41,009 --> 00:05:44,206 The Channel coast is socked in with rain and fog. 35 00:05:44,637 --> 00:05:49,153 High winds on the drop zone. No jump tonight. 36 00:05:49,517 --> 00:05:54,069 The invasion has been postponed. We're on a 24-hour stand-down. 37 00:05:54,440 --> 00:05:58,194 -Drill sergeants, take charge. -1 st Platoon. . . . 38 00:05:58,527 --> 00:06:01,644 Well, this is quite a surprise. 39 00:06:02,073 --> 00:06:05,748 Not particularly. It so happens I rather expected it. 40 00:06:06,077 --> 00:06:11,516 Well, I can 't see how you people can pass up $80,000 for the cause. 41 00:06:11,917 --> 00:06:13,669 For whose cause? 42 00:06:13,919 --> 00:06:18,754 If you're so interested in serving a cause, why don 't you join the Army? 43 00:06:21,386 --> 00:06:23,616 -I'm 4-F. -You look 1-A to me. 44 00:06:23,888 --> 00:06:26,322 You don 't look so bad yourself. 45 00:06:29,102 --> 00:06:31,412 Well, it's my arteries. 46 00:06:31,688 --> 00:06:33,963 Should you be giving blood? 47 00:06:41,115 --> 00:06:43,265 l think it's clearing up. 48 00:06:46,161 --> 00:06:48,311 Think it's clearing up? 49 00:06:49,123 --> 00:06:50,443 Nope. 50 00:06:51,668 --> 00:06:53,738 l think it's clearing up. 51 00:06:56,047 --> 00:06:59,882 -How are your men? -They'll be fine. 52 00:07:05,599 --> 00:07:10,674 Five o'clock in New York. Four o'clock in Chicago. 53 00:07:11,064 --> 00:07:15,103 -Happy hour, huh? -Yeah, happy hour. 54 00:07:15,610 --> 00:07:20,161 A couple of drinks. Maybe an early dinner before the theater. 55 00:07:26,538 --> 00:07:29,736 Civilized place for civilized men. 56 00:07:34,130 --> 00:07:37,042 Should have been born earlier, Nix. 57 00:07:37,341 --> 00:07:39,810 What, and give up all this? 58 00:07:53,902 --> 00:07:56,700 We'll go to Chicago. l'll take you there. 59 00:07:57,072 --> 00:07:58,346 Yeah. 60 00:07:59,699 --> 00:08:01,212 We'll see. 61 00:08:09,960 --> 00:08:14,238 -Actually, you know who's from there? -Who? Oh, him. 62 00:08:15,466 --> 00:08:19,745 71 2 days with that son of a bitch and here we are. 63 00:08:45,540 --> 00:08:49,853 You people are at the position of attention! 64 00:08:57,095 --> 00:09:01,407 Pvt. Perconte, did you blouse your trousers like a paratrooper? 65 00:09:01,766 --> 00:09:04,838 -No, sir. -Then explain the creases. 66 00:09:05,145 --> 00:09:08,104 -No excuse, sir. -Volunteering is one thing. 67 00:09:08,399 --> 00:09:11,277 You've got a long way to prove you belong. 68 00:09:11,569 --> 00:09:14,163 Your weekend pass is revoked. 69 00:09:14,447 --> 00:09:16,597 -Name. -Luz, George. 70 00:09:18,117 --> 00:09:21,666 Dirt in the rear sight aperture. Pass revoked. 71 00:09:33,759 --> 00:09:35,955 When did you sew on the chevron? 72 00:09:36,220 --> 00:09:37,778 Yesterday, sir. 73 00:09:38,014 --> 00:09:40,403 Long enough to notice this. Revoked. 74 00:09:40,683 --> 00:09:42,036 Sir. 75 00:09:43,895 --> 00:09:46,171 -Name. -Malarkey, Donald G. 76 00:09:46,440 --> 00:09:50,479 -lsn't ''malarkey'' slang for bullshit? -Yes, sir. 77 00:09:51,528 --> 00:09:56,124 Rust on the butt plate hinge spring, Pvt. Bullshit. Revoked. 78 00:09:57,117 --> 00:10:00,234 -Name. -Liebgott, Joseph D., sir. 79 00:10:02,498 --> 00:10:06,128 Rusty bayonet, Liebgott. You wanna kill Germans? 80 00:10:06,461 --> 00:10:08,975 -Yes, sir. -Not with this. 81 00:10:10,590 --> 00:10:13,900 l wouldn't take this rusty piece of shit to war. . . 82 00:10:14,219 --> 00:10:17,257 . . .and l will not take you in your condition. 83 00:10:17,556 --> 00:10:21,105 Thanks to these men and their infractions, every man. . . 84 00:10:21,435 --> 00:10:25,429 . . .who had a weekend pass has lost it. 85 00:10:27,359 --> 00:10:30,829 Change into your PT gear. We're running Currahee. 86 00:10:33,490 --> 00:10:36,926 2nd Platoon, fall out. We have two minutes. 87 00:10:42,332 --> 00:10:44,528 l ain't going up that hill. 88 00:10:45,253 --> 00:10:48,882 Perconte, what are you thinking of, blousing your pants? 89 00:10:49,215 --> 00:10:53,811 -Shut up. He gigged everybody. -Don't give him no excuses. 90 00:10:54,179 --> 00:10:59,014 Excuses? Look at these trousers and tell me if there's a crease on them. 91 00:10:59,393 --> 00:11:02,829 Let's go. On the road, in PT formation. Let's move. 92 00:11:03,982 --> 00:11:06,860 Perconte. Let's go, Perconte. 93 00:11:10,029 --> 00:11:13,180 Pvt. White, why are you not in your PT gear? 94 00:11:17,746 --> 00:11:20,419 l asked you a question, private. 95 00:11:37,517 --> 00:11:41,954 Easy Company. While you run, we'll take your dames to the movies. 96 00:11:42,314 --> 00:11:45,751 Good, they need some female company. 97 00:11:50,656 --> 00:11:52,931 -Where do we run? -Currahee! 98 00:11:53,201 --> 00:11:55,715 -What's Currahee mean? -''We stand alone'' ! 99 00:11:55,995 --> 00:11:59,590 -How far up? How far down? -Three miles up, three down! 100 00:11:59,916 --> 00:12:02,430 -What company is this? -Easy Company! 101 00:12:02,711 --> 00:12:04,941 -And what do we do? -Stand alone! 102 00:12:05,214 --> 00:12:10,288 Do not help that man! Do not help that man! Do not stop! 103 00:12:11,720 --> 00:12:15,475 You have 1 3 minutes to get to the top of this mountain. . . 104 00:12:15,809 --> 00:12:21,327 . . .if you want to serve in the paratroopers. Hi-yo, Silver! 105 00:12:46,591 --> 00:12:48,343 Come on. You can make it. 106 00:12:48,593 --> 00:12:52,064 Come on, Alley. Come on, Guarnere. You got it! Come on! 107 00:12:52,390 --> 00:12:55,621 Never thought l'd see the day, Private Wynn. 108 00:12:55,935 --> 00:12:58,733 We are coming on 23 minutes. 109 00:12:59,021 --> 00:13:02,253 That may be good enough for the rest of the 506. . . 110 00:13:02,568 --> 00:13:06,243 . . .but that is not good enough for Easy Company! 111 00:13:16,290 --> 00:13:18,281 We can do this! Come on! 112 00:13:19,960 --> 00:13:21,314 Come on. 113 00:13:23,465 --> 00:13:25,023 Come on. 114 00:13:47,240 --> 00:13:49,276 l'm gonna say something. 115 00:13:49,534 --> 00:13:50,967 To who? 116 00:13:54,206 --> 00:13:55,958 Lt. Winters. 117 00:13:56,541 --> 00:13:59,453 -What is it? -Permission to speak, sir. 118 00:13:59,962 --> 00:14:03,716 -Permission granted. -Sir, we've got nine companies, sir. 119 00:14:04,050 --> 00:14:05,369 We do. 120 00:14:06,219 --> 00:14:12,136 Why are we the only one marching every Friday, 1 2 miles, in the pitch dark? 121 00:14:12,559 --> 00:14:17,838 -Why do you think, Pvt. Randleman? -Lt. Sobel hates us, sir. 122 00:14:22,153 --> 00:14:26,192 Lt. Sobel does not hate Easy Company, Pvt. Randleman. 123 00:14:26,950 --> 00:14:28,747 He just hates you. 124 00:14:29,285 --> 00:14:31,196 Thank you, sir. 125 00:14:33,665 --> 00:14:36,975 -He hates him back. -He hates you too, Muck. 126 00:14:37,293 --> 00:14:40,604 Lt. Winters, l want canteens out, caps unscrewed. 127 00:14:40,923 --> 00:14:42,834 Canteens out and open. 128 00:14:43,092 --> 00:14:46,050 They will pour the contents onto the ground. 129 00:14:46,345 --> 00:14:48,540 You will upend your canteen. 130 00:14:48,807 --> 00:14:51,560 -Now, lieutenant. -Pour them! 131 00:14:57,441 --> 00:14:59,000 Who is this? 132 00:14:59,444 --> 00:15:02,754 Christenson! Why is there no water in your canteen? 133 00:15:03,072 --> 00:15:04,983 You drank from your canteen? 134 00:15:05,241 --> 00:15:06,833 -Lt. Winters! -Yes, sir. 135 00:15:07,076 --> 00:15:11,467 Was this man ordered to not drink from his canteen? 136 00:15:11,831 --> 00:15:14,948 -He was, sir. -You disobeyed a direct order. 137 00:15:15,251 --> 00:15:19,848 You will fill your canteen and repeat all 1 2 miles of the march. 138 00:15:20,215 --> 00:15:22,683 -Yes, sir. -Fall out! 139 00:15:31,144 --> 00:15:34,102 What are you doing with my company? 140 00:15:34,397 --> 00:15:38,073 You're late and you allow troopers to disobey orders? 141 00:15:38,402 --> 00:15:40,358 No excuse, sir. 142 00:15:41,113 --> 00:15:44,992 You're making me look bad. This is not Dog Company. 143 00:15:45,326 --> 00:15:50,081 This is not Fox Company. This is Easy Company. 144 00:15:50,456 --> 00:15:54,654 Under my command, this will be the first and finest company. 145 00:15:56,754 --> 00:15:59,508 l want the names of six men. . . 146 00:15:59,800 --> 00:16:04,271 . . .their infractions and your disciplinary recommendations by 01 30. 147 00:16:04,638 --> 00:16:06,230 ls that clear? 148 00:16:07,141 --> 00:16:09,177 What infractions, sir? 149 00:16:09,936 --> 00:16:11,972 Find some. 150 00:16:16,025 --> 00:16:17,778 So, what did you do? 151 00:16:18,028 --> 00:16:20,747 Picked six men and gave them latrine duty. 152 00:16:21,031 --> 00:16:22,146 The lucky six? 153 00:16:22,366 --> 00:16:28,521 McDonald, Toye, Perconte, Lipton, Muck and Guarnere. 154 00:16:28,956 --> 00:16:32,187 -Why them? -lt was their turn. 155 00:16:32,501 --> 00:16:34,253 Sobel's a genius. 156 00:16:34,503 --> 00:16:38,053 l had a headmaster like him in school. l know the type. 157 00:16:38,383 --> 00:16:42,058 Lewis, Michelangelo's a genius. Beethoven's a genius. 158 00:16:42,387 --> 00:16:45,743 You know a man who wouldn't double-time Currahee. . . 159 00:16:46,057 --> 00:16:49,016 . . .just to piss in that guy's morning coffee? 160 00:16:49,770 --> 00:16:51,249 Let's go, let's go. 161 00:16:51,480 --> 00:16:53,755 -Go! -1 000, 2000, 3000, 4000. . . . 162 00:16:54,024 --> 00:16:55,457 Stand in the door. 163 00:16:55,693 --> 00:16:57,446 -Go! -1 000, 2000. . . . 164 00:16:57,696 --> 00:17:00,335 You just broke both your legs, Gordon. 165 00:17:00,615 --> 00:17:03,413 -Are you trying to get killed? -No, sir! 166 00:17:04,536 --> 00:17:06,686 Stand in the door. 167 00:17:20,178 --> 00:17:21,497 Shit. 168 00:17:27,603 --> 00:17:31,835 To the wall! Over as a team. Come on, against the wall! 169 00:17:32,441 --> 00:17:34,557 Jesus, what the hell is this? 170 00:17:34,818 --> 00:17:36,969 That's pig guts, boy. 171 00:17:40,658 --> 00:17:42,569 Goddamn it. 172 00:17:44,496 --> 00:17:47,215 -Why are you here? -To be in the Airborne. 173 00:17:47,499 --> 00:17:50,775 -l don't believe you. Why? -To be in the Airborne. 174 00:17:51,086 --> 00:17:55,603 You have 50 minutes to the top and back, and l will be watching you. 175 00:17:55,966 --> 00:17:58,355 What are you waiting for? 176 00:18:39,263 --> 00:18:43,735 Easy Company has the best performance record in the 2nd Battalion. 177 00:18:44,102 --> 00:18:47,492 l believe every bit of that is thanks to you. 178 00:18:48,189 --> 00:18:51,818 -Congratulations, Captain Sobel. -Thank you, sir. 179 00:18:52,485 --> 00:18:56,320 lsn't that Lt. Winters leading Easy Company in PT? 180 00:18:56,657 --> 00:18:58,090 Yes, sir. 181 00:18:58,325 --> 00:19:02,079 He's a good man. l was planning on giving him these today. 182 00:19:02,413 --> 00:19:06,406 Why don't you do it? He'd be proud to get them from you. 183 00:19:11,672 --> 00:19:13,948 Pornography, contraband. 184 00:19:17,429 --> 00:19:21,183 Non-regulation clothing, contraband. 185 00:19:21,683 --> 00:19:26,041 This man had 200 prophylactic kits in his footlocker. 186 00:19:26,397 --> 00:19:31,027 How in the name of God was he gonna have the strength to fight the war? 187 00:19:31,444 --> 00:19:37,714 How is it Pvt. Tipper has spare time for so much correspondence? 188 00:19:38,494 --> 00:19:42,453 Captain, are personal letters to be considered contraband? 189 00:19:43,540 --> 00:19:49,217 These men aren't paratroopers yet. They have no personal property. 190 00:19:52,509 --> 00:19:54,340 What is this? 191 00:19:55,136 --> 00:19:56,649 Anybody. 192 00:19:57,514 --> 00:19:59,027 lt's a can of peaches. 193 00:19:59,265 --> 00:20:03,054 Lt. Nixon thinks this is a can of peaches. 194 00:20:03,395 --> 00:20:06,626 That is incorrect. Your weekend pass is cancelled. 195 00:20:06,941 --> 00:20:11,298 This is United States Army property. . . 196 00:20:11,654 --> 00:20:16,012 . . .which was taken without authorization from my mess facility. 197 00:20:16,368 --> 00:20:20,919 And l will not tolerate thievery in my unit. Whose footlocker is this? 198 00:20:21,289 --> 00:20:23,280 Private Parks', sir. 199 00:20:23,917 --> 00:20:25,873 Get rid of him. 200 00:20:27,170 --> 00:20:31,369 All weekend passes are cancelled, officers included. 201 00:20:32,969 --> 00:20:34,448 Carry on. 202 00:20:38,683 --> 00:20:40,321 Lt. Winters. 203 00:20:48,360 --> 00:20:51,797 Colonel Sink has seen fit to promote you. 204 00:20:52,115 --> 00:20:56,154 As first lieutenant, you'll serve as my executive officer. 205 00:20:56,494 --> 00:20:59,088 -Congratulations. -Thank you, sir. 206 00:20:59,372 --> 00:21:05,368 And as a test of your organizational skills and command potential. . . 207 00:21:06,379 --> 00:21:11,056 . . .l am designating you mess officer for 1 4 days. 208 00:21:11,594 --> 00:21:14,233 Report to the mess kitchen at 051 5 hours. 209 00:21:14,513 --> 00:21:18,142 Company breakfast to be served at 0600. 210 00:21:18,476 --> 00:21:20,034 Yes, sir. 211 00:21:21,438 --> 00:21:24,669 And, Dick, there's rain forecast tomorrow. 212 00:21:24,983 --> 00:21:30,900 The company will have a light afternoon of lecture and classroom instruction. 213 00:21:32,408 --> 00:21:37,482 A special meal before their afternoon off would be a welcome change of pace. 214 00:21:37,872 --> 00:21:40,466 -Would you agree? -Yes, sir. 215 00:21:41,542 --> 00:21:43,294 l like spaghetti. 216 00:21:52,679 --> 00:21:54,590 Hold on, more coming. 217 00:21:54,848 --> 00:21:57,726 These guys are packing it away. 218 00:22:08,154 --> 00:22:11,465 lt's orange. Spaghetti ain't supposed to be orange. 219 00:22:11,784 --> 00:22:15,254 This ain't spaghetti. lt's Army noodles with ketchup. 220 00:22:15,579 --> 00:22:17,137 You ain't gotta eat it. 221 00:22:17,373 --> 00:22:21,764 As an ltalian, you know calling this spaghetti is a mortal sin. 222 00:22:22,128 --> 00:22:23,925 -l'll eat it. -l'm eating! 223 00:22:24,171 --> 00:22:25,923 Get out of here! 224 00:22:27,633 --> 00:22:29,670 Orders changed! Get up! 225 00:22:29,928 --> 00:22:35,446 Lectures are cancelled! Easy Company is running up Currahee! Move! 226 00:22:38,521 --> 00:22:41,354 Three miles up, three miles down. 227 00:22:41,983 --> 00:22:44,451 Hi-yo, Silver! 228 00:22:44,861 --> 00:22:47,091 Let's go! Let's go! 229 00:22:51,285 --> 00:22:55,676 You're a washout, Pvt. Hoobler. You should pack up and go home! 230 00:22:56,039 --> 00:23:01,318 Looks like Gordon's done. Finished? You do not deserve to get your wings. 231 00:23:01,712 --> 00:23:04,272 Pvt. Randleman, you look tired. 232 00:23:04,548 --> 00:23:07,620 There's an ambulance waiting for you. 233 00:23:07,927 --> 00:23:11,124 lt can all be over, right now. No more pain. . . 234 00:23:11,431 --> 00:23:14,901 . . .no more Currahee, no more Captain Sobel. 235 00:23:56,354 --> 00:24:00,030 -Are we ready to be Army paratroopers? -Yes, sergeant! 236 00:24:00,359 --> 00:24:01,678 l hope so. 237 00:24:01,902 --> 00:24:06,532 This will be the first of five exits from a C-47 aircraft set for today. 238 00:24:06,908 --> 00:24:08,500 Get ready! 239 00:24:09,244 --> 00:24:11,883 Stand up! Hook up! 240 00:24:12,163 --> 00:24:17,157 Upon completion of your final jump, you'll be certified paratroopers. 241 00:24:17,544 --> 00:24:19,023 Check equipment! 242 00:24:21,214 --> 00:24:23,728 Sound off for equipment check! 243 00:24:24,008 --> 00:24:25,521 Nine okay! 244 00:24:25,760 --> 00:24:28,355 Eight okay! Seven okay! 245 00:24:28,639 --> 00:24:30,550 Six okay! 246 00:24:30,808 --> 00:24:33,402 Five okay! Four okay! 247 00:24:33,686 --> 00:24:36,645 Three okay! Two okay! One okay! 248 00:24:36,940 --> 00:24:42,298 There'll be many men jumping today, hopefully under deployed canopies. 249 00:24:42,696 --> 00:24:45,005 Stand in the door! 250 00:24:47,201 --> 00:24:51,274 l guarantee you're gonna love it, lieutenant! Go! Go! 251 00:24:51,622 --> 00:24:56,821 Jumping from 1 000 feet AGL, in sticks of 1 2 jumpers per aircraft. 252 00:24:57,837 --> 00:25:00,909 You just have to remember what you were taught. 253 00:25:01,215 --> 00:25:04,252 l guarantee gravity will take care of the rest. 254 00:25:04,552 --> 00:25:06,623 Go! Go! Go! 255 00:25:48,767 --> 00:25:50,166 Damn it. 256 00:25:51,394 --> 00:25:56,947 Gentlemen, rest assured, any refusals in the aircraft or at the door. . . 257 00:25:58,444 --> 00:26:01,754 . . .and l guarantee you will be out of the Airborne. 258 00:26:02,990 --> 00:26:06,825 Four okay! Three okay! Two okay! One okay! 259 00:26:07,162 --> 00:26:09,073 Stand in the door! 260 00:26:11,291 --> 00:26:12,804 Now! 261 00:26:23,888 --> 00:26:27,244 1 000, 2000, 3000, 4000, 5000. . . 262 00:26:27,559 --> 00:26:31,154 . . .6000, 7000, 8000, 9000. 263 00:26:31,479 --> 00:26:32,753 Yeah! 264 00:26:34,984 --> 00:26:37,179 Hi-yo, Silver! 265 00:26:42,741 --> 00:26:47,213 lf you had style like me, somebody might mistake you for somebody. 266 00:26:47,581 --> 00:26:50,379 You mean like your fucking sergeant? 267 00:26:51,543 --> 00:26:53,499 l'm just kidding. 268 00:26:55,922 --> 00:26:58,390 -Congratulations, Martin. -Cpl. Toye. 269 00:26:58,675 --> 00:27:01,951 There will be no leaning in my company. 270 00:27:02,637 --> 00:27:05,277 Are those dusty jump wings? 271 00:27:05,558 --> 00:27:09,267 How will you slay the Huns with dust on your jump wings? 272 00:27:09,604 --> 00:27:12,038 Luz, just give me a drink. 273 00:27:13,859 --> 00:27:15,656 Hell of an idea, Joe. 274 00:27:15,903 --> 00:27:17,495 There you go. 275 00:27:18,614 --> 00:27:21,765 Three miles up, three miles down. 276 00:27:22,660 --> 00:27:24,457 Ten-hut! 277 00:27:33,713 --> 00:27:36,307 Well, at ease, paratroopers. 278 00:27:37,467 --> 00:27:40,539 -Good evening, Easy Company. -Evening, sir! 279 00:27:40,845 --> 00:27:44,634 Parachute lnfantry is a new concept in military history. 280 00:27:44,975 --> 00:27:48,445 But the 506 will forge that new concept into victory. 281 00:27:48,771 --> 00:27:50,124 Yes, sir! 282 00:27:50,356 --> 00:27:53,906 l want you to know l'm damn proud of every one of you. 283 00:27:54,236 --> 00:27:56,830 Now, you deserve this party. 284 00:27:57,113 --> 00:27:58,865 -Thanks, Sgt. Grant. -Sir. 285 00:27:59,324 --> 00:28:02,761 So l want you to have fun, and remember our motto: 286 00:28:03,079 --> 00:28:05,718 -Currahee! -Currahee! 287 00:28:32,735 --> 00:28:34,168 Petty! 288 00:28:34,404 --> 00:28:35,996 Map! Come on! 289 00:28:36,656 --> 00:28:38,487 Oh, Christ. 290 00:28:51,130 --> 00:28:53,803 We're in the wrong position. 291 00:28:55,968 --> 00:28:59,847 -We're in the wrong position. -We're in position for ambush. 292 00:29:00,182 --> 00:29:03,060 Let the enemy come into our killing zone. 293 00:29:03,351 --> 00:29:06,263 They're right out there. Let's get them. 294 00:29:06,563 --> 00:29:11,115 -Sir, we have perfect cover here. -Lieutenant, deploy your troops. 295 00:29:13,154 --> 00:29:15,748 2nd Platoon, move out. 296 00:29:16,282 --> 00:29:18,512 -What? -Tactical column. 297 00:29:37,971 --> 00:29:42,090 You've just been killed, along with 95% of your company. 298 00:29:42,435 --> 00:29:43,834 Your outfit? 299 00:29:44,687 --> 00:29:47,406 Easy Company, 2nd Battalion, 506. 300 00:29:51,028 --> 00:29:56,056 Leave three wounded men on the ground and report back to the assembly area. 301 00:29:56,450 --> 00:29:58,247 Goddamn it. 302 00:30:03,041 --> 00:30:05,191 You. You. You. 303 00:30:08,421 --> 00:30:10,013 What are you gonna do? 304 00:30:10,257 --> 00:30:13,294 Nothing, just keep training the men. 305 00:30:14,010 --> 00:30:15,841 Am l interrupting? 306 00:30:17,264 --> 00:30:19,062 No, no. 307 00:30:19,308 --> 00:30:23,142 Lt. Lewis Nixon, Lt. Harry Welsh, just in from the 82nd. 308 00:30:23,479 --> 00:30:27,358 -Congratulations on the promotion. -lf you wanna call it that. 309 00:30:27,692 --> 00:30:32,164 You'll learn him pretty quickly. No flaws, vices or sense of humor. 310 00:30:32,531 --> 00:30:35,807 Just like your chums up at Battalion Staff? 311 00:30:36,118 --> 00:30:39,509 -What's up? -l'm hearing a lot of rumblings. 312 00:30:39,831 --> 00:30:42,868 Sobel? We were just talking about that. 313 00:30:43,168 --> 00:30:45,921 So he gets a little jumpy in the field. 314 00:30:46,212 --> 00:30:49,761 -He gets jumpy and you get killed. -That's nice. 315 00:30:50,091 --> 00:30:53,640 Listen, if we discuss it, it should be among ourselves. 316 00:30:53,970 --> 00:30:55,562 Absolutely. 317 00:31:03,230 --> 00:31:05,824 -2nd Platoon ready? -Ready, sir. 318 00:31:07,026 --> 00:31:10,178 Then get them in formation. We're moving out. 319 00:31:10,489 --> 00:31:11,922 Yes, sir. 320 00:31:37,142 --> 00:31:41,181 Goddamn, you gotta admit. He's got no chance. 321 00:31:41,522 --> 00:31:45,151 Either the Krauts will get him, or one of us. 322 00:31:45,484 --> 00:31:47,203 Who? Sobel? 323 00:31:47,445 --> 00:31:49,242 He screwed up one maneuver. 324 00:31:49,489 --> 00:31:51,844 l'm always fumbling with grenades. 325 00:31:52,116 --> 00:31:54,994 lt would be easy if one went off by accident. 326 00:31:55,286 --> 00:31:58,836 They must have put him in charge for a reason. 327 00:31:59,166 --> 00:32:02,761 Because the Army wouldn't make a mistake, right, Shift? 328 00:32:17,185 --> 00:32:19,824 -Going my way? -Where the train takes me. 329 00:32:20,105 --> 00:32:22,221 -Where's that? -l haven't a clue. 330 00:32:22,482 --> 00:32:26,681 Yeah, come on. Take a guess. Atlantic, Pacific. Atlantic? 331 00:32:27,029 --> 00:32:29,907 l'm not the intelligence officer. 332 00:32:30,449 --> 00:32:34,124 As such, l know, but if l told you, l'd have to kill you. 333 00:32:34,453 --> 00:32:36,251 So don't tell me. 334 00:32:39,293 --> 00:32:42,968 New York City. Troop ship. England. 335 00:32:46,008 --> 00:32:48,886 We're invading Europe, my friend. 336 00:32:49,178 --> 00:32:50,930 Fortress Europa. 337 00:32:52,681 --> 00:32:54,831 Since when do l drink? 338 00:32:56,352 --> 00:32:59,822 lf l thought you'd drink, l wouldn't offer it to you. 339 00:33:01,774 --> 00:33:05,324 Nix, what are you gonna do when you get into combat? 340 00:33:07,948 --> 00:33:11,861 Oh, l have every confidence in my scrounging abilities. 341 00:33:12,203 --> 00:33:16,436 And l have a case of Vat 69 hidden in your footlocker. 342 00:33:20,462 --> 00:33:22,692 -Really? -Oh, yeah. 343 00:33:24,508 --> 00:33:25,987 Morning. 344 00:33:27,886 --> 00:33:30,844 This could turn into a real nice trip. 345 00:33:46,657 --> 00:33:48,727 Dear Sir or Madam: 346 00:33:48,992 --> 00:33:54,192 Soon your son will drop from the sky to engage and defeat the enemy. 347 00:33:54,582 --> 00:34:00,020 Your letters of love and encouragement will arm him with a fighting heart. 348 00:34:00,421 --> 00:34:06,053 With that, he cannot fail but will win glory for himself, make you proud... 349 00:34:06,469 --> 00:34:10,621 ...and his country grateful for his service in its hour of need. 350 00:34:10,974 --> 00:34:14,604 Signed Herbert M. Sobel, Captain, Commanding. 351 00:34:27,492 --> 00:34:32,122 Right now, some lucky bastard's headed for the South Pacific. 352 00:34:32,497 --> 00:34:35,456 He'll get billeted on some tropical island. 353 00:34:35,751 --> 00:34:38,788 Sitting under a tree with naked native girls. . . 354 00:34:39,088 --> 00:34:43,320 . . .helping him cut up coconuts so he can hand-feed the flamingos. 355 00:34:43,676 --> 00:34:47,828 -Flamingos are mean. They bite. -So do the naked native girls. 356 00:34:48,181 --> 00:34:49,409 With any luck. 357 00:34:49,640 --> 00:34:51,915 Guys, l'm glad l'm going to Europe. 358 00:34:52,185 --> 00:34:54,780 Hitler gets this across the windpipe. 359 00:34:55,063 --> 00:34:58,260 Roosevelt changes Thanksgiving to Joe Toye Day. . . 360 00:34:58,567 --> 00:35:02,277 . . .and pays me $ 1 0,000 a year for the rest of my life. 361 00:35:02,614 --> 00:35:06,050 What if they send us to North Africa? 362 00:35:06,367 --> 00:35:10,280 -My brother's there. He says it's hot. -lt's hot in Africa? 363 00:35:10,622 --> 00:35:13,820 Shut up. Point is, it don't matter where we go. 364 00:35:14,126 --> 00:35:18,995 Once we get into combat, you trust only yourself and the man next to you. 365 00:35:20,049 --> 00:35:22,404 -Long as he's a paratrooper. -Yeah? 366 00:35:22,676 --> 00:35:25,713 What if that paratrooper turns out to be Sobel? 367 00:35:26,013 --> 00:35:29,403 lf l'm next to Sobel, l'm moving down the line. 368 00:35:29,725 --> 00:35:33,275 Hook up with another officer, like Heyliger or Winters. 369 00:35:33,605 --> 00:35:39,521 l like Winters. But when bullets fly, l don't want a Quaker fighting for me. 370 00:35:39,945 --> 00:35:42,938 -How do you know that? -He ain't Catholic. 371 00:35:43,241 --> 00:35:47,359 -Neither's Sobel. -That prick's a son of Abraham. 372 00:35:47,870 --> 00:35:50,464 -He's what? -He's a Jew. 373 00:35:50,748 --> 00:35:52,228 Fuck. 374 00:35:54,503 --> 00:35:57,540 -l'm a Jew. -Congratulations. 375 00:35:58,173 --> 00:36:00,607 Get your nose out of my face. 376 00:36:07,391 --> 00:36:09,188 What's all that about? 377 00:36:09,434 --> 00:36:11,391 Gonorrhea called Sobel a Jew. 378 00:36:11,646 --> 00:36:14,843 Liebgott took offense because he's a Jew too. 379 00:36:15,525 --> 00:36:19,120 Fighting over Sobel. That's smart. 380 00:36:36,590 --> 00:36:38,228 Attack! 381 00:36:41,469 --> 00:36:44,029 No! You wanna kill him! 382 00:36:44,306 --> 00:36:47,298 Parry right! Parry left! Front! 383 00:36:47,601 --> 00:36:48,750 Recover. 384 00:36:48,977 --> 00:36:50,127 Okay. 385 00:36:50,354 --> 00:36:56,270 We talked about magnetic declination and the left-add, right-subtract rule. 386 00:36:56,736 --> 00:36:58,408 Today we'll use it. 387 00:36:58,654 --> 00:37:01,488 There are two basic fighting positions. 388 00:37:01,783 --> 00:37:04,251 The first is a prepared position. 389 00:37:04,536 --> 00:37:09,895 This position's advantages are that it gives you cover and concealment. 390 00:37:10,293 --> 00:37:12,363 Commence fire! 391 00:37:16,466 --> 00:37:18,934 We'll maneuver through these trees. 392 00:37:19,302 --> 00:37:24,012 At the same time, our 2nd Platoon, in this case, moves over here. 393 00:37:24,390 --> 00:37:27,541 He'll then kill or capture that German. 394 00:37:52,713 --> 00:37:54,351 Sobel's late. 395 00:38:06,435 --> 00:38:08,666 Why is there a fence here? 396 00:38:10,858 --> 00:38:13,372 There should be no fence here. Tipper! 397 00:38:13,652 --> 00:38:15,768 Give me the map. 398 00:38:18,157 --> 00:38:21,354 Perconte. Luz. Get the men. Get them ba-- 399 00:38:21,661 --> 00:38:26,610 -Take cover behind those trees. -All right. Let's go. Move it out. 400 00:38:30,087 --> 00:38:32,840 There should-- There should be no fence. 401 00:38:33,132 --> 00:38:35,407 We could go over it, sir. 402 00:38:35,676 --> 00:38:38,986 Really? That's not the point. Where the goddamn--? 403 00:38:39,305 --> 00:38:41,978 Where the goddamn hell are we? 404 00:38:43,017 --> 00:38:44,132 -Perconte. -Yeah? 405 00:38:44,351 --> 00:38:46,546 -Sobel's lost again, right? -Yeah. 406 00:38:46,812 --> 00:38:48,883 -Fucking Christ. -Hey, Luz? 407 00:38:51,860 --> 00:38:54,454 Can you do Major Horton? 408 00:38:54,738 --> 00:38:57,811 Does a wild bear crap in the woods, son? 409 00:38:58,701 --> 00:39:02,250 Maybe the major can goose this schmuck. Get us moving? 410 00:39:02,580 --> 00:39:04,775 -No way. l'm not gonna-- -Oh, yes. 411 00:39:05,041 --> 00:39:07,397 Luz, you gotta. Come on. 412 00:39:07,669 --> 00:39:09,785 All right, just this once. 413 00:39:14,301 --> 00:39:18,453 356833. lsn't that the intersection? 414 00:39:18,805 --> 00:39:22,002 No, sir, it's here. You're a full grid off. 415 00:39:22,309 --> 00:39:23,662 Goddamn it. 416 00:39:24,186 --> 00:39:29,136 -ls there a problem, Captain Sobel? -Who said that? Who broke silence? 417 00:39:29,526 --> 00:39:32,165 l think it's Major Horton, sir. 418 00:39:34,155 --> 00:39:37,273 Major Horton? What, is he--? Did he join us? 419 00:39:37,576 --> 00:39:40,136 Maybe he's moving between the platoons. 420 00:39:40,412 --> 00:39:44,883 What is the goddamn holdup, Mr. Sobel?! 421 00:39:46,378 --> 00:39:49,734 A fence, sir, a-- God! 422 00:39:50,215 --> 00:39:54,572 -A barbed-wire fence. -Oh, that dog just ain't gonna hunt. 423 00:39:54,970 --> 00:39:56,323 Shut up! 424 00:39:56,555 --> 00:40:00,992 Now, you cut that fence and get this goddamn platoon on the move! 425 00:40:02,644 --> 00:40:04,362 Yes, sir! 426 00:40:06,524 --> 00:40:08,594 -Where are my wire cutters? -Sir. 427 00:40:10,903 --> 00:40:14,976 -We have to move. -Without Sobel and 1 st Platoon? 428 00:40:15,324 --> 00:40:17,885 lt's a T-intersection. We improvise. 429 00:40:18,161 --> 00:40:21,756 Lay down fire to cut the road in all directions. 430 00:40:22,291 --> 00:40:26,888 Go right with 1 st Squad. Tell 2nd to go left. l'll be center with 3rd. 431 00:40:27,255 --> 00:40:29,325 -Go. -Yes, sir. 432 00:40:51,530 --> 00:40:53,168 Dearie me. 433 00:41:03,877 --> 00:41:05,755 Bloody hell. 434 00:41:25,359 --> 00:41:29,147 You've done it now, Yanks. You've captured me. 435 00:41:32,699 --> 00:41:36,534 Hi-yo, Silver! 436 00:41:39,290 --> 00:41:41,565 Would that be the enemy? 437 00:41:41,834 --> 00:41:44,224 As a matter of fact, yes. 438 00:41:51,637 --> 00:41:54,595 Good work, 2nd Platoon. We took the objective. 439 00:42:03,859 --> 00:42:06,771 Who was the idiot who cut that man's fence? 440 00:42:07,070 --> 00:42:08,901 -l was ordered to. -By who? 441 00:42:09,239 --> 00:42:11,309 -Maj. Horton, sir. -Maj. Horton? 442 00:42:11,575 --> 00:42:13,771 -Yes. -He told you to do that? 443 00:42:14,036 --> 00:42:17,824 -Yes, sir. -He ordered you to cut the fence? 444 00:42:18,165 --> 00:42:19,837 Yes, he did. 445 00:42:20,084 --> 00:42:24,158 Major Horton is on leave in London. 446 00:42:26,300 --> 00:42:28,609 Get those cows out of here. 447 00:42:57,041 --> 00:42:58,793 Lt. Winters. 448 00:43:01,796 --> 00:43:04,674 With Capt. Sobel's compliments, sir. 449 00:43:07,135 --> 00:43:08,534 Lieutenant. 450 00:43:27,573 --> 00:43:32,170 -Oh, for crying out loud. -Misspelled ''court-martial. '' 451 00:43:37,376 --> 00:43:39,367 No, sir, l do not understand. 452 00:43:39,628 --> 00:43:42,939 Your orders were to inspect latrines at 1 000 hours. 453 00:43:43,258 --> 00:43:49,254 From 0930 to 0955, l was censoring mail by order of Col. Strayer. 454 00:43:49,681 --> 00:43:52,479 At 1 000 hours, l followed your orders. 455 00:43:52,767 --> 00:43:55,361 l changed that time to 0945. 456 00:43:55,645 --> 00:43:57,601 -No one told me. -l telephoned. 457 00:43:57,855 --> 00:44:00,050 The family l'm with has no phone. 458 00:44:00,316 --> 00:44:02,990 -And sent a runner. -No runner found me. 459 00:44:03,279 --> 00:44:06,749 When given a task to perform by a ranking officer. . . 460 00:44:07,074 --> 00:44:11,432 . . .you should have delegated latrine inspection to another officer. 461 00:44:11,788 --> 00:44:13,346 You failed to do so. 462 00:44:13,582 --> 00:44:19,134 Were l to let this go unpunished, what kind of message is that to the men? 463 00:44:19,546 --> 00:44:23,381 -l performed my duty as l was ordered. -And l disagree. 464 00:44:23,718 --> 00:44:27,597 So your options are quite simple, lieutenant. 465 00:44:27,930 --> 00:44:32,242 Punishment will be denial of a 48-hour pass for 60 days. 466 00:44:32,602 --> 00:44:35,321 Stand before me at attention. 467 00:44:37,940 --> 00:44:42,537 Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial. 468 00:44:47,284 --> 00:44:51,756 You spend weekends on the base anyway. Be a man. Take the punishment. 469 00:44:52,624 --> 00:44:54,933 May l borrow your pen, sir? 470 00:45:06,513 --> 00:45:08,310 My endorsement, sir. 471 00:45:09,975 --> 00:45:12,648 l request trial by court-martial. 472 00:45:23,323 --> 00:45:26,281 -We lost Winters to the mess. -You're joking. 473 00:45:26,576 --> 00:45:31,367 Strayer did it while he figures out the procedures for his court-martial. 474 00:45:31,749 --> 00:45:34,866 -Nixon better get him out. -And if he don't? 475 00:45:35,169 --> 00:45:39,209 Winters scrambles eggs while we make the big jump with Sobel. 476 00:45:40,592 --> 00:45:41,991 Not me. 477 00:45:42,678 --> 00:45:46,717 -We're going through with this, right? -We gotta do something. 478 00:45:47,057 --> 00:45:49,571 -Yeah. -Yeah. 479 00:45:49,851 --> 00:45:51,125 All right. 480 00:45:51,728 --> 00:45:53,047 Good. 481 00:45:54,815 --> 00:45:59,765 -Let's be clear of the consequences. -l don't care about the consequences. 482 00:46:00,405 --> 00:46:03,681 We could be lined up against a wall and shot. 483 00:46:05,201 --> 00:46:07,590 Now, l'm ready to face that. 484 00:46:08,747 --> 00:46:11,625 And every one of us had better be too. 485 00:46:16,589 --> 00:46:20,299 l will not follow that man into combat. 486 00:46:23,388 --> 00:46:24,980 Me neither. 487 00:46:27,475 --> 00:46:28,828 All right. 488 00:46:30,228 --> 00:46:32,105 Then let's do it. 489 00:46:45,578 --> 00:46:47,456 ''l hereby. . . 490 00:46:48,832 --> 00:46:50,743 . . .no longer. . . 491 00:46:51,960 --> 00:46:53,871 . . .wish to serve. . . 492 00:46:56,131 --> 00:46:58,566 . . .as a non-commissioned officer. . . 493 00:47:05,225 --> 00:47:07,102 . . .in Easy Company. '' 494 00:47:20,824 --> 00:47:23,896 All right, boys. Good luck. 495 00:47:28,959 --> 00:47:31,393 l ought to have you all shot! 496 00:47:31,670 --> 00:47:36,381 This is an act of mutiny while we prepare for the invasion of Europe. 497 00:47:36,759 --> 00:47:38,795 -Sgt. Harris? -Sir. 498 00:47:39,053 --> 00:47:40,532 Turn in your stripes. 499 00:47:41,055 --> 00:47:43,808 You are transferred out of my regiment. 500 00:47:44,183 --> 00:47:46,094 -Sir. -Get out. 501 00:47:47,562 --> 00:47:49,792 -Sgt. Ranney? -Sir. 502 00:47:50,064 --> 00:47:53,181 You're lucky l'm only busting you to private. 503 00:47:53,484 --> 00:47:56,795 All of you NCOs have disgraced the 1 01 st Airborne. 504 00:47:57,447 --> 00:48:01,963 You're lucky we're on the eve of the largest action in war history. . . 505 00:48:02,327 --> 00:48:07,322 . . .which leaves me no choice but to spare your lives. 506 00:48:09,711 --> 00:48:12,908 Now, get out of my office and out of my sight. 507 00:48:13,214 --> 00:48:14,488 Get. 508 00:48:30,900 --> 00:48:33,778 Keep them coming. Thattaboy. That's it. 509 00:49:06,438 --> 00:49:09,828 l can only speculate. Most men would never do this. 510 00:49:10,150 --> 00:49:13,985 But l believe just a few of the sergeants may have felt. . . 511 00:49:14,322 --> 00:49:18,474 . . .their loyalty lay more to the platoon than to the company. 512 00:49:19,118 --> 00:49:23,397 And these few convinced the other NCOs to turn in their stripes? 513 00:49:23,749 --> 00:49:26,866 As staff sergeants, they have a great influence. 514 00:49:27,169 --> 00:49:30,844 But the rest are good men. l can work with them. 515 00:49:37,556 --> 00:49:41,913 Winters' court-martial has been an unpleasant distraction. 516 00:49:42,269 --> 00:49:44,499 lndeed it has, sir. 517 00:49:44,896 --> 00:49:49,492 However, your command of Easy Company has been exemplary. 518 00:49:49,859 --> 00:49:51,451 Thank you, sir. 519 00:49:52,237 --> 00:49:56,993 ln fact, except for the actions of a few of your non-coms. . . 520 00:49:57,368 --> 00:50:01,646 . . .you fielded one of the finest companies of soldiers l've seen. 521 00:50:01,998 --> 00:50:03,432 Yes, sir. 522 00:50:04,501 --> 00:50:09,177 Division has established a parachute training school at Chilton Foliat. 523 00:50:09,548 --> 00:50:13,428 The idea is for non-infantry types. . . 524 00:50:13,761 --> 00:50:17,515 . . .vital to the invasion, such as doctors and chaplains. . . 525 00:50:17,849 --> 00:50:20,363 . . .to take jump training there. 526 00:50:21,144 --> 00:50:26,138 l can't think of anyone more qualified to command such a school than you. 527 00:50:29,193 --> 00:50:30,512 Sir? 528 00:50:33,949 --> 00:50:36,986 l'm reassigning you to Chilton Foliat. 529 00:50:45,503 --> 00:50:47,414 l'm losing Easy Company? 530 00:50:47,672 --> 00:50:50,630 The war effort needs you elsewhere. 531 00:50:56,557 --> 00:50:59,674 -Permission to speak, sir. -Granted. 532 00:51:03,898 --> 00:51:06,458 ls--? Who will be replacing me? 533 00:51:06,734 --> 00:51:10,409 Lt. Meehan from Baker Company is senior. 534 00:51:12,407 --> 00:51:16,480 Good luck at Chilton Foliat, Herbert. Don't let us down, now. 535 00:51:23,002 --> 00:51:24,401 No, sir. 536 00:51:31,345 --> 00:51:32,937 Carry on. 537 00:52:26,236 --> 00:52:31,186 2nd Platoon, listen up. l want the 1 st Squad in A-side tents there. 538 00:52:31,576 --> 00:52:34,136 3rd Squad, second row. . . . 539 00:52:48,218 --> 00:52:50,175 Holy shit! 540 00:52:51,514 --> 00:52:54,506 No, it's all right. We're Tommies, not Boche. 541 00:52:54,809 --> 00:52:56,959 -ls all this real? -Yeah, yeah. 542 00:52:57,228 --> 00:53:02,461 lt's for you lads, so you can get your mince pies on some Jerry clobber. 543 00:53:02,859 --> 00:53:05,578 -lf you know what l mean. -Not really. 544 00:53:05,862 --> 00:53:07,181 You got a Luger? 545 00:53:07,405 --> 00:53:11,035 -l'm dying to hold a real Luger. -Yeah, go on, then. 546 00:53:12,370 --> 00:53:14,565 Quick butchers, yeah? 547 00:53:18,210 --> 00:53:20,929 -She's a doozy. -That's pukka, isn't it? 548 00:53:21,421 --> 00:53:23,093 -What? -Eh? 549 00:53:24,007 --> 00:53:25,599 Hey, Petty! 550 00:53:25,842 --> 00:53:27,400 Hey, mate? 551 00:53:28,888 --> 00:53:32,597 You're having a bath if you think you're half-inching that. 552 00:53:32,934 --> 00:53:35,323 Oh, yeah. Sorry. Well, good luck. 553 00:53:35,603 --> 00:53:37,161 You too, mate. 554 00:53:38,481 --> 00:53:39,800 What's up, Hoobs? 555 00:53:40,900 --> 00:53:44,575 These men have been through the Army's toughest training. 556 00:53:44,904 --> 00:53:49,342 Under the worst circumstances. And they volunteered for it. 557 00:53:49,702 --> 00:53:52,170 l was just shooting craps with them-- 558 00:53:52,454 --> 00:53:54,410 You know why they volunteered? 559 00:53:54,665 --> 00:53:59,786 So when things got bad, the man next to them would be the best. 560 00:54:00,171 --> 00:54:04,961 -Not a draftee who'll get them killed. -Are you mad because they like me? 561 00:54:05,343 --> 00:54:08,097 Because l'm getting to know my soldiers? 562 00:54:08,389 --> 00:54:13,338 You've been with these guys two years? l've been here for six days. 563 00:54:13,728 --> 00:54:16,686 -You were gambling. -So? Soldiers do that. 564 00:54:16,981 --> 00:54:20,974 -l don't deserve a reprimand for it. -What if you'd won? 565 00:54:22,695 --> 00:54:26,051 -What? -What if you'd won? 566 00:54:30,913 --> 00:54:35,270 Never put yourself in a position where you can take from these men. 567 00:54:40,131 --> 00:54:42,122 -Lt. Meehan? -Enter. 568 00:54:44,719 --> 00:54:48,190 On the last training jump. . . . l had a compass. 569 00:54:49,516 --> 00:54:51,313 Close the flap. 570 00:54:53,312 --> 00:54:55,143 -Then we turned left. -Yeah. 571 00:54:55,397 --> 00:54:59,185 Bearing 0-4-2, 1 2 minutes. 572 00:54:59,526 --> 00:55:02,040 -Then another left. -Yes. 573 00:55:02,321 --> 00:55:04,755 Call it 3-5-8. 574 00:55:05,909 --> 00:55:08,025 For 1 0 1 /2 minutes. 575 00:55:08,536 --> 00:55:11,812 -Green light, right over Ramsbury. -Ramsbury. 576 00:55:12,123 --> 00:55:13,954 Every single time. 577 00:55:14,793 --> 00:55:18,707 Linear distance on the grid of about. . . . 578 00:55:20,883 --> 00:55:22,999 Okay. Ramsbury. 579 00:55:24,345 --> 00:55:25,825 Upottery. 580 00:55:33,438 --> 00:55:34,791 So. . . . 581 00:55:35,399 --> 00:55:37,276 lt's Normandy. 582 00:55:38,151 --> 00:55:40,870 Sainte-Marie-du-Mont. Causeway number one. 583 00:55:41,154 --> 00:55:45,068 Causeway number two. The ultimate field problem. 584 00:55:45,952 --> 00:55:50,628 The Douve River estuary divides two beachheads, code name Utah, here. . . 585 00:55:50,999 --> 00:55:52,876 . . .and Omaha, here. 586 00:55:53,126 --> 00:55:57,837 Seaborne lnfantry will hit these beaches at a specified date and time. 587 00:55:58,716 --> 00:56:00,672 H-Hour, D-Day. 588 00:56:00,926 --> 00:56:04,806 Airborne's objective is to take the town of Carentan. . . 589 00:56:05,140 --> 00:56:08,849 . . .linking Utah and Omaha into a continuous beachhead. 590 00:56:09,185 --> 00:56:12,860 --linking Omaha and Utah into one continuous beachhead. 591 00:56:13,315 --> 00:56:19,265 Each trooper will learn this operation and know his mission to the detail. 592 00:56:19,696 --> 00:56:21,493 -Lt. Meehan? -Yes, Dukeman. 593 00:56:21,740 --> 00:56:24,858 -Are we dropping tonight? -We'll let you know. 594 00:56:25,161 --> 00:56:29,552 ln the meantime, study these sand tables, maps and recon photos. . . 595 00:56:29,916 --> 00:56:32,589 . . .until you can draw a map by memory. 596 00:56:32,877 --> 00:56:35,392 We'll drop behind this Atlantic Wall. . . 597 00:56:35,714 --> 00:56:39,150 . . .five hours before the 4th lnfantry lands at Utah. 598 00:56:39,676 --> 00:56:44,546 Between our assembly area and the objective, there is a German garrison. 599 00:56:44,933 --> 00:56:47,401 ln this area, Sainte-Marie-du-Mont. 600 00:56:47,685 --> 00:56:51,075 Easy Company will destroy that garrison. 601 00:56:53,399 --> 00:56:57,631 Three-day supply of K rations, chocolate bars, powdered coffee. . . 602 00:56:57,987 --> 00:57:01,775 . . .sugar, matches, compass, bayonet, ammunition. . . 603 00:57:02,116 --> 00:57:07,066 . . .gas mask, musette bag with ammo, my webbing, my .45, canteen. . . 604 00:57:07,456 --> 00:57:11,813 . . .cartons of smokes, Hawkins mine, smoke grenade, Gammon grenade. . . 605 00:57:12,169 --> 00:57:15,526 . . .TNT, this bullshit and a pair of nasty skivvies. 606 00:57:15,840 --> 00:57:16,909 Your point? 607 00:57:17,133 --> 00:57:21,570 This weighs as much as l do. l still got my chute, my Mae West and M-1 . 608 00:57:21,930 --> 00:57:25,719 -Where are your brass knuckles? -l could use some. 609 00:57:26,060 --> 00:57:28,494 -Sgt. Martin! -Vest, anything for me? 610 00:57:28,771 --> 00:57:31,046 Nope. Sgt. Martin! 611 00:57:38,656 --> 00:57:40,009 Talbert! 612 00:57:40,241 --> 00:57:42,676 Floyd. Floyd M. Here. 613 00:57:43,453 --> 00:57:46,525 -Heavy. Condoms? -l don't know, probably. 614 00:57:46,832 --> 00:57:50,541 -What you got? -''Dear Floyd: Give them hell. '' 615 00:57:50,877 --> 00:57:54,348 lt's from chief of the Kokomo Police Department. 616 00:57:57,885 --> 00:57:59,682 You gotta love cops. 617 00:57:59,929 --> 00:58:02,490 All right, listen up! Listen up! 618 00:58:02,766 --> 00:58:06,805 lf you did not sign your Gl life insurance policy. . . 619 00:58:07,146 --> 00:58:12,266 . . .you go on and see Sgt. Evans at the Headquarters Company tent. 620 00:58:12,651 --> 00:58:16,929 You boys don't let your families miss out on $ 1 0,000. 621 00:58:17,281 --> 00:58:18,953 -You hear, Gerry? -Lip! 622 00:58:19,199 --> 00:58:20,598 Yeah, boy? 623 00:58:23,288 --> 00:58:26,200 -Has Guarnere mentioned his brother? -No. 624 00:58:26,499 --> 00:58:28,012 l got a problem. 625 00:58:28,251 --> 00:58:32,609 My wife keeps up with things at home. Casualty lists and like that. 626 00:58:32,965 --> 00:58:35,798 -Guarnere's brother in ltaly. . . . -Henry? 627 00:58:36,093 --> 00:58:38,561 Killed in Monte Cassino. 628 00:58:39,513 --> 00:58:44,508 -Well, l'm sure he doesn't know. -Damn. What do you think l should do? 629 00:58:45,062 --> 00:58:50,819 -lf it were me? l'd tell him. -A couple hours before we jump? 630 00:58:51,276 --> 00:58:52,345 l don't know. 631 00:59:02,080 --> 00:59:04,992 Why are they springing these on us now? 632 00:59:05,291 --> 00:59:08,328 lt's just 80 extra pounds strapped to your leg. 633 00:59:08,628 --> 00:59:11,939 Does anybody have any idea how this thing works? 634 00:59:12,925 --> 00:59:14,358 Colonel Sink. 635 00:59:17,221 --> 00:59:18,654 Colonel Sink. 636 00:59:20,767 --> 00:59:22,758 ''Soldiers of the regiment: 637 00:59:23,019 --> 00:59:26,216 Tonight is the night. . . 638 00:59:26,523 --> 00:59:28,115 . . .of nights. 639 00:59:28,942 --> 00:59:32,651 As you read this, you are en route to the adventure. . . 640 00:59:32,988 --> 00:59:36,219 . . .for which you have trained for over two years. '' 641 00:59:37,450 --> 00:59:40,090 That's why they gave us ice cream. 642 00:59:42,331 --> 00:59:45,164 Easy Company! Listen up! 643 00:59:47,211 --> 00:59:50,124 Channel coast is socked in with rain and fog. 644 00:59:50,424 --> 00:59:52,574 No jump tonight. 645 00:59:53,302 --> 00:59:58,934 The invasion has been postponed. We're on a 24-hour stand-down. 646 01:00:30,759 --> 01:00:32,636 ''Dearest Johnny''? 647 01:00:38,183 --> 01:00:40,903 l got the wrong goddamn jacket. 648 01:00:54,825 --> 01:00:56,861 ''Bill Guarnere's brother. . . . '' 649 01:02:30,721 --> 01:02:33,315 -Good luck, lads. -See you, Tommy. 650 01:02:33,599 --> 01:02:35,396 Give Jerry one for me. 651 01:02:55,330 --> 01:02:56,810 Johnny. 652 01:03:03,047 --> 01:03:05,277 You might be looking for this. 653 01:03:05,550 --> 01:03:08,508 l took your jacket by mistake. l'm sorry. 654 01:03:08,804 --> 01:03:10,317 You read it? 655 01:03:12,349 --> 01:03:17,140 -Where the fuck is Monte Cassino? -l don't know. ltaly somewhere. 656 01:03:20,108 --> 01:03:22,622 Sorry about your brother, Bill. 657 01:03:22,902 --> 01:03:25,211 l'm sorry for my ma. 658 01:03:25,655 --> 01:03:27,327 He was. . . . 659 01:03:31,577 --> 01:03:33,249 Let's get this over with. 660 01:03:37,293 --> 01:03:38,328 Bill? 661 01:03:41,547 --> 01:03:44,061 l'll meet up with you over there. 662 01:03:47,762 --> 01:03:50,595 Doc Roe is giving these out for airsickness. 663 01:03:50,890 --> 01:03:55,726 Orders are, every man takes one now. Another, 30 minutes in the air. 664 01:03:56,439 --> 01:03:57,792 Lieutenant. 665 01:04:04,322 --> 01:04:06,711 2nd Platoon, listen up. 666 01:04:09,577 --> 01:04:11,010 Good luck. 667 01:04:12,413 --> 01:04:14,132 God bless you. 668 01:04:15,751 --> 01:04:18,629 l'll see you in the assembly area. 669 01:05:12,646 --> 01:05:17,276 lf the wire cuts are successful, all we should have to deal with is. . . . 670 01:05:22,322 --> 01:05:26,474 -Goddamn, Lieb. -That airsick pill is making me loopy.