1 00:02:29,943 --> 00:02:34,072 Yup. Standing in the door, I could see... 2 00:02:34,239 --> 00:02:36,282 ...the lights on a drop zone. 3 00:02:36,449 --> 00:02:41,621 And I had to assume that was our drop zone way in the-- Ahead of us. 4 00:02:41,788 --> 00:02:44,415 And... 5 00:02:44,582 --> 00:02:47,794 So that-- We had-- Had the red light. 6 00:02:47,961 --> 00:02:51,798 I had everybody standing up, ready to jump. 7 00:02:51,965 --> 00:02:55,969 So when the plane started to get hit, and suddenly... 8 00:02:56,135 --> 00:03:00,306 ...the pilot gives me the green light, I'm out the door immediately. 9 00:03:00,473 --> 00:03:05,562 Got such an opening blast from the-- Or opening shot from the prop blast... 10 00:03:05,728 --> 00:03:10,775 ...that it broke this chinstrap that we had on this helmet liner. 11 00:03:10,942 --> 00:03:16,072 And that's when I lost this famous leg bag that everybody talks about. 12 00:03:16,239 --> 00:03:21,953 Just from the shock of the opening, it just flew right off my foot. 13 00:03:22,120 --> 00:03:24,664 We came from the sky. 14 00:03:24,872 --> 00:03:31,170 We hit, and in any direction you went, there would be enemy. You knew it. 15 00:03:31,379 --> 00:03:34,924 And that was all part of-- Of what you accepted. 16 00:03:35,091 --> 00:03:38,845 How do you prepare yourself mentally? 17 00:03:39,012 --> 00:03:42,015 Each man must do that himself. 18 00:03:42,181 --> 00:03:46,185 Each man must prepare himself mentally... 19 00:03:46,394 --> 00:03:49,314 ...to-- To make that jump. 20 00:03:49,480 --> 00:03:51,190 In the back of your mind, you-- You know... 21 00:03:51,357 --> 00:03:53,610 ...you wonder what's gonna happen and all that. 22 00:03:53,776 --> 00:03:56,863 You know you've-- You've been trained and trained and trained... 23 00:03:57,030 --> 00:04:01,159 ...and what your job is gonna be and what you're supposed to do and-- 24 00:04:01,326 --> 00:04:03,870 Oh, that's what you gotta think about. You know? 25 00:04:04,037 --> 00:04:07,290 And we lost a lot of people that night. 26 00:04:07,457 --> 00:04:13,421 But you try to put it all out of your mind. 27 00:05:08,142 --> 00:05:10,228 Smith! 28 00:05:10,395 --> 00:05:13,106 Give me a light. 29 00:05:43,094 --> 00:05:45,972 Lip! Did Evans make it? 30 00:05:46,139 --> 00:05:51,102 Yes, sir. He's in Lieutenant Meehan's stick, sir. 31 00:05:59,152 --> 00:06:02,488 PARATROOPER: Lieutenant Meehan. Lieutenant Meehan. 32 00:06:02,655 --> 00:06:05,658 Bill could use some help. 33 00:06:13,166 --> 00:06:15,001 Bill! 34 00:06:15,168 --> 00:06:18,171 Bill, hey! Bill! I need your help here. 35 00:07:20,399 --> 00:07:22,485 [SHELL FIRE EXPLODING] 36 00:07:32,078 --> 00:07:34,747 MAN OVER RADIO: Oh, no. Flying Arado on the wing. 37 00:07:34,914 --> 00:07:38,668 I repeat, we got a temperature on the wing. 38 00:07:49,595 --> 00:07:52,223 Get ready! 39 00:07:52,390 --> 00:07:54,725 Stand up! 40 00:07:55,768 --> 00:07:57,854 Hook up! 41 00:07:59,772 --> 00:08:02,942 Equipment check! 42 00:08:07,154 --> 00:08:10,408 - Sound off for equipment check! PARATROOPER: Ten okay! 43 00:08:10,575 --> 00:08:12,618 - Nine okay! - Eight okay! 44 00:08:12,785 --> 00:08:14,453 - Seven okay! - Six okay! 45 00:08:14,620 --> 00:08:16,289 - Five okay! - Four okay! 46 00:08:16,455 --> 00:08:18,457 - Three okay! - Two okay! 47 00:08:18,666 --> 00:08:19,959 One okay! 48 00:08:32,054 --> 00:08:33,764 MAN: Fuck! 49 00:08:55,745 --> 00:08:57,997 Jesus Christ! Let's go, let's go! 50 00:08:58,164 --> 00:09:01,417 - Does that light look green to you? - Let's go! Let's go! 51 00:09:01,584 --> 00:09:04,086 I'm hit! 52 00:09:15,473 --> 00:09:19,602 Jesus! Tell Meehan to get them out of there! 53 00:09:24,607 --> 00:09:27,443 [SCREAMING] 54 00:09:30,863 --> 00:09:32,823 Two o'clock! 55 00:09:32,990 --> 00:09:35,159 PILOT: Oh, Jesus Christ! CO-PILOT: Hold it steady! 56 00:10:00,518 --> 00:10:02,144 - Go! LIPTON: Come on and jump, sir! 57 00:10:02,311 --> 00:10:03,646 Don't listen to me. 58 00:10:03,813 --> 00:10:04,981 - He's staying on the plane! - Move! 59 00:10:05,147 --> 00:10:08,025 You're not jumping. 60 00:10:08,192 --> 00:10:11,737 LIPTON: He's okay! Go, sir! Go! COMPTON: All right! 61 00:10:11,904 --> 00:10:14,365 Son of a bitch. 62 00:10:27,670 --> 00:10:29,296 PILOT: Where's the goddamn DZ? 63 00:10:29,755 --> 00:10:34,510 - Maybe three more minutes on this bearing! - We get any lower, we ain't gonna need... 64 00:10:34,677 --> 00:10:36,595 ...any frigging parachutes! 65 00:10:36,804 --> 00:10:39,932 - Slow down! - We gotta get some altitude! 66 00:10:40,099 --> 00:10:43,060 But they can't jump at this speed! 67 00:10:43,227 --> 00:10:45,438 We there? 68 00:10:46,439 --> 00:10:47,732 Oh, God! 69 00:10:47,898 --> 00:10:49,608 Oh, no! 70 00:10:52,528 --> 00:10:54,864 Let's go! 71 00:11:43,621 --> 00:11:46,499 WINTERS: Flash. - Shit. 72 00:11:46,665 --> 00:11:49,168 I don't think that's the correct reply, trooper. 73 00:11:49,376 --> 00:11:54,799 - I say "flash," you say "thunder." - Yes, sir. Thunder, sir. 74 00:11:58,177 --> 00:12:00,513 Musette bag. 75 00:12:03,349 --> 00:12:07,645 Coach? Sir, it's Hall, sir. I was on the basketball team. 76 00:12:07,812 --> 00:12:10,272 - Leg bag? - Prop blast got it, sir. 77 00:12:10,439 --> 00:12:14,193 - And my radio and batteries with it. - Mine too. 78 00:12:14,693 --> 00:12:17,863 It landed somewhere behind those trees. 79 00:12:19,365 --> 00:12:21,700 Okay. 80 00:12:22,535 --> 00:12:24,870 Follow me. 81 00:12:26,205 --> 00:12:29,291 [GUNFIRE] 82 00:12:31,127 --> 00:12:33,462 Hell with that! 83 00:12:50,146 --> 00:12:54,525 [HEAVY BLASTING] 84 00:12:55,401 --> 00:12:58,028 Wait until they reload. 85 00:13:00,573 --> 00:13:02,741 WINTERS: Go. 86 00:13:05,744 --> 00:13:10,040 WINTERS: Aren't you D Company? - Able, sir. 87 00:13:10,958 --> 00:13:13,544 Guess that means one of us is in the wrong drop zone, sir. 88 00:13:13,711 --> 00:13:16,964 WINTERS: Yeah, or both of us. 89 00:13:17,965 --> 00:13:22,052 - Do you have a weapon, sir? - Just my knife. 90 00:13:24,597 --> 00:13:27,725 Do you have any idea where we are, sir? 91 00:13:30,311 --> 00:13:32,271 Some. 92 00:13:34,398 --> 00:13:37,568 - So you're a radioman. - Yes, sir. 93 00:13:37,735 --> 00:13:40,362 Well, I was until I lost my radio on the jump. 94 00:13:40,529 --> 00:13:42,907 I'm sure I'll get chewed out for that. 95 00:13:43,073 --> 00:13:45,159 Well, if you were in my platoon... 96 00:13:45,326 --> 00:13:48,954 ...I'd tell you, you were a rifleman first and a radioman second. 97 00:13:49,121 --> 00:13:51,165 Well, maybe you could tell that to my platoon leader. 98 00:13:51,332 --> 00:13:54,335 When we find him. If we find him. 99 00:13:54,501 --> 00:13:56,253 It's a deal. 100 00:13:56,420 --> 00:14:02,092 First, I need your help. Locate some landmarks to get our bearings. 101 00:14:02,259 --> 00:14:06,263 Keep your eyes peeled for buildings, farmhouses... 102 00:14:06,430 --> 00:14:11,143 ...bridges, roads, trees. 103 00:14:14,396 --> 00:14:17,274 HALL: I wonder if the rest of them are as lost as we are. 104 00:14:17,441 --> 00:14:21,904 WINTERS: We're not lost, private. We're in Normandy. 105 00:14:34,124 --> 00:14:36,001 [LEAVES RUSTLING] 106 00:14:47,096 --> 00:14:50,140 [WINTERS MAKES CLICKING NOISES] 107 00:14:53,185 --> 00:14:54,520 [DISTANT CLICKING] 108 00:14:59,316 --> 00:15:04,363 WINTERS: Who's that? - Lieutenant Winters? Is that you? 109 00:15:07,074 --> 00:15:08,242 Sit down, down here. 110 00:15:08,409 --> 00:15:10,953 - Sit down. Any weapon? - No, sir. 111 00:15:11,120 --> 00:15:15,457 As soon as I hit that prop blast, so long leg bag. All I got is this knife and some TNT. 112 00:15:15,624 --> 00:15:18,460 - These 82nd boys got their M-1s though. HALL: Oh, man. 82nd? 113 00:15:18,627 --> 00:15:21,964 - Where the hell are we? - Sir, I saw a sign back thataways. 114 00:15:22,131 --> 00:15:25,134 It said "Sainte-Mère-Église." 115 00:15:31,390 --> 00:15:33,517 Flashlight? 116 00:15:33,892 --> 00:15:34,977 Raincoat? 117 00:15:35,144 --> 00:15:38,314 - You got a raincoat? - Yeah, yeah. 118 00:16:01,211 --> 00:16:03,505 We're about 7 kilometers away from our objective. 119 00:16:03,672 --> 00:16:06,258 And four hours away from when we need to have it secured. 120 00:16:06,425 --> 00:16:10,554 So we got a lot of walking ahead of us. 121 00:16:10,721 --> 00:16:13,724 You men'll stick with us until we find your unit. 122 00:16:13,891 --> 00:16:15,768 Let's go. 123 00:16:15,934 --> 00:16:18,937 - Hey, sarge, where are we going? - Causeway Number 2, Utah Beach. 124 00:16:19,104 --> 00:16:20,564 The Germans flooded the fields inland. 125 00:16:20,731 --> 00:16:22,858 We don't clear those roads, our boys ain't going nowhere. 126 00:16:23,025 --> 00:16:26,653 The five of us ain't gonna secure a road. That looey don't even have a weapon. 127 00:16:28,238 --> 00:16:31,200 MALARKEY: I don't remember hearing about any railroads near our objective. 128 00:16:31,367 --> 00:16:34,745 TOYE: I'm telling you, this is the spur line that runs parallel to the river. 129 00:16:34,912 --> 00:16:36,705 We should be coming up to a road and bridge ahead. 130 00:16:36,872 --> 00:16:37,956 Yeah, how would you know? 131 00:16:38,123 --> 00:16:41,460 Because I studied the sand tables, all right? 132 00:16:41,668 --> 00:16:43,796 [RUSTLING] 133 00:16:44,963 --> 00:16:48,258 - Probably a frigging train or-- - Shh. 134 00:16:48,425 --> 00:16:51,178 WINTERS: Flash. - Thunder. 135 00:16:51,929 --> 00:16:54,056 Lieutenant, is that you? 136 00:16:54,223 --> 00:16:55,974 - Malarkey. TROOPER: Sir. Sir. 137 00:16:56,141 --> 00:16:57,810 - Glad to see you, sir. MALARKEY: Hey, fellas. 138 00:16:57,976 --> 00:16:58,977 - Hey, fellas. - Hey, everybody okay? 139 00:16:59,144 --> 00:17:00,145 - How are you? - Good to see you. 140 00:17:00,312 --> 00:17:01,188 - Nice to see you. - Get moving. 141 00:17:01,397 --> 00:17:02,773 - Guarnere? - Sir. 142 00:17:02,940 --> 00:17:05,776 You and Hall up front. 143 00:17:05,943 --> 00:17:08,278 GUARNERE: Who the hell is Hall? 144 00:17:33,637 --> 00:17:36,640 [MEN SPEAKING] 145 00:17:40,727 --> 00:17:44,481 Lipton. Go. Guarnere. 146 00:17:51,280 --> 00:17:54,491 [CARRIAGE RATTLES] 147 00:18:05,752 --> 00:18:07,379 WINTERS: Wait for my command. 148 00:18:30,360 --> 00:18:32,196 TROOPER: Grenade! Grenade! 149 00:18:49,922 --> 00:18:52,841 That's enough, Guarnere! 150 00:18:54,343 --> 00:18:58,013 - Everyone okay? MEN: Yes, sir. 151 00:18:58,764 --> 00:19:04,269 Next time I say wait for my command, you wait for my command, sergeant. 152 00:19:04,436 --> 00:19:06,563 Yes, sir. 153 00:19:07,606 --> 00:19:09,942 [GUNSHOT] 154 00:19:13,070 --> 00:19:16,615 Here you go, lieutenant. Kraut weapon. 155 00:19:19,826 --> 00:19:22,621 Fine, Quaker. 156 00:19:27,125 --> 00:19:29,920 - What's that guy's problem? - Gonorrhea. 157 00:19:30,087 --> 00:19:31,296 Really? 158 00:19:31,463 --> 00:19:34,883 His name, dummy. Guarnere, gonorrhea, get it? 159 00:19:35,050 --> 00:19:38,220 So besides having a shitty name, what's his problem? 160 00:19:38,387 --> 00:19:41,390 None of your fucking business, cowboy. 161 00:19:41,557 --> 00:19:44,643 LIPTON: All right, let's move out. TROOPER: Yes, sir. 162 00:19:44,810 --> 00:19:47,145 LIPTON: Quietly. 163 00:20:04,162 --> 00:20:08,250 GUARNERE: You see him? He just sat there. TOYE: He didn't have a weapon. 164 00:20:08,417 --> 00:20:12,588 - What's he gonna do, shout at them? - He shouts at me for killing Krauts. 165 00:20:12,754 --> 00:20:15,674 He just wanted you to wait for his command. 166 00:20:15,841 --> 00:20:18,302 Joe, he don't even drink. 167 00:20:35,944 --> 00:20:38,655 Lipton! Wynn! 168 00:21:17,819 --> 00:21:22,032 Anybody who needs supplies or ammo, now's the time to get it. 169 00:21:26,328 --> 00:21:28,705 McDowell! You okay? 170 00:21:28,872 --> 00:21:31,416 - Yes, sergeant. - Well, let's go. 171 00:21:41,259 --> 00:21:43,762 Hey, I promised my kid brother I'd fetch him back a Luger. 172 00:21:43,929 --> 00:21:47,974 So I got first dibs, okay? Check that one. 173 00:21:48,183 --> 00:21:50,268 [RUMBLING] 174 00:21:52,396 --> 00:21:53,397 It's the Navy. 175 00:21:53,563 --> 00:21:54,773 WINTERS: The landings have started. Let's go. 176 00:21:54,940 --> 00:21:57,067 LIPTON: Let's move it out. - Right on time. 177 00:21:57,234 --> 00:22:00,696 - Yeah? Tell that to him, cowboy. - My name's Hall. 178 00:22:00,862 --> 00:22:03,949 - That so? WINTERS: Let's move out. 179 00:22:04,116 --> 00:22:07,786 - You just gotta learn to return his fire, is all. - You just gotta realize it ain't about you. 180 00:22:07,994 --> 00:22:11,790 - I just heard his brother-- - Malarkey, shut your yap. 181 00:22:12,624 --> 00:22:16,795 His brother got it at Cassino. Found out before we jumped. 182 00:22:29,975 --> 00:22:31,393 Morning, sir. 183 00:22:31,560 --> 00:22:33,937 Battalion sure will be happy to see you guys. 184 00:22:34,104 --> 00:22:36,148 - Where? - At the farm, sir. 185 00:22:36,314 --> 00:22:40,152 Top of the morning to you, fellas. Enjoying the war? 186 00:22:40,318 --> 00:22:42,654 Where you from, son? 187 00:22:43,447 --> 00:22:46,074 Eugene, Oregon. 188 00:22:46,241 --> 00:22:48,994 Eugene? You gotta be kidding me. 189 00:22:49,161 --> 00:22:52,330 Popeye, did you hear this? I'm from Astoria. 190 00:22:52,539 --> 00:22:56,126 - You don't say. - Yeah. Orange Street. 191 00:22:56,293 --> 00:22:58,670 What gives? What are you doing in a Kraut uniform? 192 00:22:58,837 --> 00:23:00,505 [SPEAKS IN GERMAN] 193 00:23:00,672 --> 00:23:04,593 - Come again? - My family answered the call. 194 00:23:04,760 --> 00:23:07,846 All true Aryans should return to the Fatherland. 195 00:23:08,013 --> 00:23:10,849 - Joined up in '41. - You're shitting me, right? 196 00:23:11,057 --> 00:23:16,313 TOYE: Hey, Malarkey! Stop fraternizing with the enemy! Get over here! 197 00:23:16,480 --> 00:23:19,524 - What--? What got you to Eugene? - I was born in Eugene. 198 00:23:19,691 --> 00:23:21,193 Really? 199 00:23:33,830 --> 00:23:35,874 TROOPER: Popeye. 200 00:23:36,082 --> 00:23:38,543 Hey, Popeye! 201 00:23:39,503 --> 00:23:42,172 TROOPER: Hey, Harry! WINTERS: Carry on. 202 00:23:42,339 --> 00:23:44,883 - Easy Company. - Bill! 203 00:23:46,134 --> 00:23:47,719 - Popeye. Good to see you. - Good to see you. 204 00:23:47,886 --> 00:23:51,556 - And this here's Hall, Able Company. - Known as Cowboy. 205 00:23:51,723 --> 00:23:53,683 - You from Texas? - Manhattan. 206 00:23:53,850 --> 00:23:55,811 COMPTON: Lieutenant Winters! 207 00:23:55,977 --> 00:23:58,563 MAN: Hey, fellas, how you doing? - What's going on? 208 00:23:58,730 --> 00:24:00,857 - What's the holdup? - I'm not sure. 209 00:24:01,608 --> 00:24:03,610 Five'll get you ten it's got something to do with that. 210 00:24:03,860 --> 00:24:05,028 Yeah. 211 00:24:05,654 --> 00:24:07,239 It's good to see you, Dick. 212 00:24:07,405 --> 00:24:10,242 Yeah, you too, Buck. What's the situation? 213 00:24:10,408 --> 00:24:14,412 Oh, not good. Ninety percent of the men are still unaccounted for. 214 00:24:14,579 --> 00:24:16,289 - Lieutenant Meehan? - No, no one's seen him... 215 00:24:16,456 --> 00:24:20,210 ...or anyone from his plane. You know, if he is missing... 216 00:24:20,377 --> 00:24:24,881 ...wouldn't that put you in line to be the next commander of Easy? 217 00:24:27,801 --> 00:24:30,428 Hey, Lieutenant Speirs. 218 00:24:31,930 --> 00:24:34,683 How many men of Dog Company got assembled? 219 00:24:34,850 --> 00:24:38,353 - Handful, maybe 20. - You the only officer that made it? 220 00:24:38,520 --> 00:24:40,564 So far. 221 00:24:40,730 --> 00:24:45,026 Still waiting for orders. You got some cigarettes? 222 00:24:45,193 --> 00:24:47,279 Yeah. 223 00:24:48,905 --> 00:24:50,073 Hey, keep the pack. 224 00:24:50,240 --> 00:24:52,909 Yeah, so I was in the plant in '39. 225 00:24:53,076 --> 00:24:55,787 That's when I was at Monarch tooling propeller shafts. 226 00:24:55,954 --> 00:24:58,039 No kidding. What are the chances of that, huh? 227 00:24:58,206 --> 00:25:02,210 You and me, 100 miles from each other, working at practically the same job. Jeez. 228 00:25:02,377 --> 00:25:06,089 - Hey, Malark! We're waiting on you. - Yeah, I'm coming. 229 00:25:06,256 --> 00:25:08,633 Well, I gotta run. I'll see you around. 230 00:25:08,800 --> 00:25:12,929 Yeah, see you around. 231 00:25:23,148 --> 00:25:25,108 [SPEAKS IN GERMAN] 232 00:25:26,902 --> 00:25:28,737 Here you go. 233 00:25:31,656 --> 00:25:33,742 [SPEAKS IN GERMAN] 234 00:25:35,660 --> 00:25:36,828 [SPEAKS IN GERMAN] 235 00:25:39,331 --> 00:25:41,166 Thank you. 236 00:25:41,625 --> 00:25:46,212 [GUNFIRE] 237 00:25:50,675 --> 00:25:52,928 Shit. 238 00:25:53,094 --> 00:25:55,347 LAVENSON: Easy Company? 239 00:25:55,513 --> 00:25:57,515 Easy? 240 00:25:57,849 --> 00:26:01,311 Hey, any of you guys know where Easy Company is? 241 00:26:02,228 --> 00:26:04,689 - You seen Lieutenant Meehan? - No, not yet. 242 00:26:04,856 --> 00:26:08,860 Well, Major Strayer wants Easy Company's CO up front. 243 00:26:09,027 --> 00:26:11,196 - Well, I guess that means you, Dick. - Come on. 244 00:26:11,363 --> 00:26:13,281 Son of a bitch. 245 00:26:15,659 --> 00:26:19,329 Hey, Malark, where's the best chow? 246 00:26:19,496 --> 00:26:21,873 In Berlin. 247 00:26:26,127 --> 00:26:28,964 LIEUTENANT: Let's round them up. TROOPER: Okay. I'll get at them. 248 00:26:29,130 --> 00:26:31,883 STRAYER: And the MGs? KELLY: I'd say right around here, sir. 249 00:26:32,050 --> 00:26:34,386 But I can't be sure. 250 00:26:34,970 --> 00:26:36,972 There's some Kraut 88s up ahead. 251 00:26:37,138 --> 00:26:39,724 Up ahead and to the right about, what, 300 yards? 252 00:26:39,891 --> 00:26:43,728 Up through those gardens. Now, they're right between us and Causeway Number 2. 253 00:26:43,895 --> 00:26:46,439 Firing onto the boys landing at Utah. 254 00:26:46,606 --> 00:26:48,566 - Think Easy can handle it? - Yes, sir. 255 00:26:48,775 --> 00:26:52,779 Because my guess is, they're doing some terrible damage there. 256 00:26:53,279 --> 00:26:56,908 COMPTON: Yeah. Sir, does the major know we only have 12 Easy Company men? 257 00:26:57,075 --> 00:26:59,077 WINTERS: No, it didn't come up. 258 00:26:59,244 --> 00:27:03,581 The 88s we've been hearing have been spotted in a field... 259 00:27:03,748 --> 00:27:06,084 ...down the road a ways. 260 00:27:06,251 --> 00:27:09,004 Major Strayer wants us to take them out. 261 00:27:09,170 --> 00:27:13,258 There are two guns that we know of firing on Utah Beach. 262 00:27:13,425 --> 00:27:16,011 And plan on a third and a fourth... 263 00:27:16,177 --> 00:27:19,848 ...here and here. The Germans are in the trenches... 264 00:27:20,015 --> 00:27:24,853 ...with access to the entire battery. With machine gun covering the rear. 265 00:27:25,020 --> 00:27:26,604 We'll establish a base of fire... 266 00:27:26,771 --> 00:27:30,108 ...and move under it hard and fast with two squads of three. 267 00:27:30,442 --> 00:27:33,153 GUARNERE: How many Krauts they think we're facing? 268 00:27:33,319 --> 00:27:37,449 - No idea. - No idea? 269 00:27:39,117 --> 00:27:42,871 We'll take some TNT along with us. Despite the guns. 270 00:27:43,038 --> 00:27:45,123 - Lipton, your responsibility. - Yes, sir. 271 00:27:45,331 --> 00:27:49,252 Liebgott, you'll take the first machine gun, with Petty A-gunner. 272 00:27:49,419 --> 00:27:53,339 Plesha, Hendrix, you take the other. Who does that leave? 273 00:27:53,631 --> 00:27:57,761 Compton, Malarkey, Toye, Guarnere. Okay. 274 00:27:58,303 --> 00:28:01,264 We'll be making the main assault. Understood? 275 00:28:01,431 --> 00:28:02,640 Yes, sir. 276 00:28:02,849 --> 00:28:04,976 All right, let's pack it up, boys. 277 00:28:06,227 --> 00:28:09,147 Shouldn't you be outside with the other Able Company guys? 278 00:28:09,355 --> 00:28:11,900 See you around, Hall. 279 00:28:16,905 --> 00:28:19,991 Lipton, when you see we've captured the first gun... 280 00:28:20,158 --> 00:28:22,327 ...I want you and your TNT as fast as possible. 281 00:28:22,494 --> 00:28:23,661 Yes, sir. 282 00:28:25,121 --> 00:28:28,583 Okay. Just weapons and ammo, drop everything else. 283 00:28:28,750 --> 00:28:32,253 Got any spare ammo in a pack or a musette bag, bring it along. 284 00:28:32,420 --> 00:28:36,591 Lieutenant, sir? I was wondering, sir, you need an extra hand? 285 00:28:36,758 --> 00:28:39,344 - Ain't you Sink's jeep driver? - So? 286 00:28:39,511 --> 00:28:40,637 Oh, shit. 287 00:28:40,804 --> 00:28:42,931 What's your name, trooper? 288 00:28:43,181 --> 00:28:46,142 - Lorraine, sir. - You're with me, Lorraine. 289 00:28:46,309 --> 00:28:48,311 - Compton, second squad. - Yes, sir! 290 00:28:48,520 --> 00:28:50,855 All right, you heard the word. Let's move! Let's move! 291 00:28:55,819 --> 00:28:57,403 [BLASTING] 292 00:28:59,697 --> 00:29:01,533 GERMAN TROOPER: Fire! 293 00:29:17,423 --> 00:29:19,801 [SHOUTING IN GERMAN] 294 00:29:28,143 --> 00:29:30,228 Go. 295 00:29:32,063 --> 00:29:34,482 Three cannons. 296 00:29:40,488 --> 00:29:43,867 Petty, we've got enfilading fire. 297 00:29:44,033 --> 00:29:47,078 All right, let's go. Stay down. 298 00:29:59,215 --> 00:30:00,967 WINTERS: MG42s. 299 00:30:01,134 --> 00:30:04,596 I'll draw their fire to the right from the truck. Take two men and hit them... 300 00:30:04,762 --> 00:30:06,764 - ...from the left. Okay, go. - Right. 301 00:30:13,646 --> 00:30:18,276 Take Ranney, envelop right, give covering fire. Lorraine, on the machine gun. 302 00:30:18,443 --> 00:30:20,737 Don't give away your position until you have to. 303 00:30:20,904 --> 00:30:24,282 And I want that TNT as soon as you see we've captured the first gun. 304 00:30:24,449 --> 00:30:26,409 - Go. - Yes, sir. 305 00:30:44,469 --> 00:30:45,511 Go. 306 00:30:51,935 --> 00:30:54,520 RANNEY: I can't see nothing. 307 00:31:44,153 --> 00:31:46,489 Come on, Buck. 308 00:32:13,558 --> 00:32:14,851 Shit! 309 00:32:20,440 --> 00:32:22,025 Let's go! Let's go! 310 00:32:22,859 --> 00:32:24,485 Follow me! 311 00:32:33,578 --> 00:32:35,705 Come on. 312 00:32:37,540 --> 00:32:41,085 Fuck! My ass! 313 00:32:44,922 --> 00:32:47,008 WYNN: I'm sorry, sir. 314 00:32:50,136 --> 00:32:52,138 Jesus Christ! 315 00:32:56,225 --> 00:32:57,935 Fucking jeep jockey. 316 00:32:58,144 --> 00:33:03,066 Shit! I'm sorry, sir. I screwed up. 317 00:33:04,942 --> 00:33:07,111 Grenade! 318 00:33:07,278 --> 00:33:10,114 Joe! Toye! Roll on! Roll on! 319 00:33:10,281 --> 00:33:12,700 Get off! 320 00:33:14,369 --> 00:33:15,411 Shoot! 321 00:33:15,578 --> 00:33:17,789 One lucky bastard, Joe. 322 00:33:26,130 --> 00:33:30,134 Guarnere! Malarkey! Lorraine! Secure that gun! 323 00:33:32,720 --> 00:33:36,265 - Compton, covering fire! - Yes, sir! 324 00:33:47,568 --> 00:33:50,822 - Where you hit, Pop? - I can't believe I fucked up my ass, sir. 325 00:33:50,988 --> 00:33:53,241 Your ass? 326 00:33:55,243 --> 00:33:56,911 - Oh, shit. - Hey, Popeye, how bad is it? 327 00:33:57,078 --> 00:34:02,792 I'm sorry, sir. I didn't mean to fuck up. I don't-- I don't think it's too bad. 328 00:34:02,959 --> 00:34:04,836 Son of a bitch. Think you can make it back yourself? 329 00:34:05,002 --> 00:34:08,506 - I think so, sir. - Let's move out. 330 00:34:08,673 --> 00:34:13,177 All right, here we go. Drop your weapon, Pop, drop your weapon. Come on. 331 00:34:13,344 --> 00:34:15,847 WINTERS: One, two, three! 332 00:34:16,013 --> 00:34:17,723 COMPTON: Get down, Dick, get down! 333 00:34:18,433 --> 00:34:21,018 Pop! 334 00:34:21,227 --> 00:34:23,688 Popeye! Get down! 335 00:34:24,856 --> 00:34:28,526 Winters! One o'clock! 336 00:34:28,693 --> 00:34:29,944 Grenade! 337 00:34:30,111 --> 00:34:35,032 Toye! Let's go! Get out of there! Get out of there! 338 00:34:35,199 --> 00:34:37,368 Toye! 339 00:34:37,785 --> 00:34:40,872 - Joe! - Jesus Christ. 340 00:34:41,038 --> 00:34:44,000 Fucking twice. 341 00:34:46,627 --> 00:34:49,547 GUARNERE: Jesus Christ! 342 00:34:51,007 --> 00:34:53,509 Lorraine! Move! Go! 343 00:34:53,676 --> 00:34:55,970 Malark! 344 00:35:02,143 --> 00:35:05,229 Ranney! Let's move! They got the first gun! 345 00:35:13,070 --> 00:35:15,823 WINTERS: There's the second gun. Grenades first. 346 00:35:15,990 --> 00:35:17,909 - Then keep going. Go! - Right. 347 00:35:18,409 --> 00:35:22,330 [SHOUTING IN GERMAN] 348 00:35:24,415 --> 00:35:26,417 Okay. 349 00:35:27,543 --> 00:35:30,171 WINTERS: Go! 350 00:35:35,718 --> 00:35:38,346 [SPEAKS IN GERMAN] 351 00:35:38,554 --> 00:35:40,097 Shut up. 352 00:35:40,264 --> 00:35:42,350 - No make dead. - Shut up. 353 00:35:42,517 --> 00:35:45,937 - Shut the fuck up! - No make dead. 354 00:35:51,317 --> 00:35:54,570 COMPTON: Toye, stay down. Stay down! 355 00:35:54,737 --> 00:35:58,282 - Compton! COMPTON: All right. Cover for me. 356 00:36:00,409 --> 00:36:01,911 We must be doing something right. Look... 357 00:36:02,078 --> 00:36:04,121 ...we got them so confused, they're firing on the third gun. 358 00:36:04,288 --> 00:36:06,874 We better blow this thing before they figure out what the hell's happening. 359 00:36:07,041 --> 00:36:12,088 - I'm gonna go and see what's keeping Lipton. - All right. Toye! Cover the lieutenant! 360 00:36:15,091 --> 00:36:17,802 - I think one of those dead Krauts has a Luger! GUARNERE: So what? 361 00:36:17,969 --> 00:36:20,638 Keep your head low, Petty. Come on, move it! 362 00:36:20,805 --> 00:36:23,224 Have a little suppressing fire, why don't you? 363 00:36:23,391 --> 00:36:25,601 Jesus Christ! 364 00:36:25,768 --> 00:36:28,229 GUARNERE: Malarkey! 365 00:36:29,730 --> 00:36:31,816 - Now you stop firing? Beautiful. - Stay low! 366 00:36:31,983 --> 00:36:33,025 Shit. 367 00:36:33,192 --> 00:36:35,152 Christ, they must think he's a medic or something. 368 00:36:35,361 --> 00:36:37,488 GUARNERE: He's gonna need a goddamn medic. 369 00:36:37,655 --> 00:36:39,907 Okay, okay, okay. 370 00:36:40,074 --> 00:36:42,118 PETTY: Malarkey! 371 00:36:42,368 --> 00:36:43,411 [INTENSE GUNFIRE] 372 00:36:43,661 --> 00:36:46,831 GUARNERE: Stay low! PETTY: What the hell's he doing? 373 00:36:46,998 --> 00:36:48,666 PETTY: Come on! 374 00:36:53,754 --> 00:36:59,468 Forgot your frigging Luger? Want I should go get it for you, you stupid mick? 375 00:37:01,596 --> 00:37:05,683 - Where's Lipton with that TNT? - Don't know, sir. 376 00:37:05,850 --> 00:37:08,019 LIPTON: You'll be all right, Popeye. WYNN: I'm sorry. I messed up. 377 00:37:08,185 --> 00:37:09,604 - Don't be sorry. - Hey, sarge? 378 00:37:09,770 --> 00:37:12,273 - Yeah? - You think this is a ticket home? 379 00:37:12,440 --> 00:37:15,901 - Maybe. - Shit, I just got here. 380 00:37:22,033 --> 00:37:23,367 Hiya, Cowboy! 381 00:37:23,534 --> 00:37:26,912 Shut your fucking guinea trap, Gonorrhea. 382 00:37:27,079 --> 00:37:28,080 He's all right, that kid. 383 00:37:28,247 --> 00:37:30,291 Jesus, you got a whole Kraut platoon out there. 384 00:37:30,458 --> 00:37:32,627 WINTERS: Probably more, captain. - You need help? 385 00:37:32,793 --> 00:37:36,881 I need ammo, sir! Lots of it. And TNT! 386 00:37:37,048 --> 00:37:41,552 - I've got TNT, sir! WINTERS: Good job, private! 387 00:37:45,931 --> 00:37:48,225 Jesus. 388 00:37:48,684 --> 00:37:50,019 WINTERS: Hall! Ready? 389 00:37:50,186 --> 00:37:52,980 Sir, I don't have any way to set it off, sir. 390 00:38:10,873 --> 00:38:13,834 Fire in the hole! 391 00:38:17,338 --> 00:38:21,008 Plesha! Covering fire. Third gun here. 392 00:38:21,175 --> 00:38:23,094 Lorraine, grab some more of those potato mashers... 393 00:38:23,260 --> 00:38:27,556 ...and follow me! Malarkey, Hall, you two. Go! 394 00:38:45,866 --> 00:38:49,120 - Running a little low on ammo, sir! - How about you, Malarkey? 395 00:38:49,286 --> 00:38:51,288 Okay. 396 00:38:51,497 --> 00:38:53,290 Think you got enough to take the third gun? 397 00:38:53,457 --> 00:38:55,918 We'll soon find out, Dick. Malarkey, let's go! 398 00:38:56,085 --> 00:38:58,295 Toye! Cover! 399 00:38:58,462 --> 00:38:59,630 Okay, Hall. 400 00:38:59,797 --> 00:39:02,049 Keep your head down! 401 00:39:02,216 --> 00:39:06,303 Hall! Leave your TNT! 402 00:39:14,019 --> 00:39:15,479 Fire in the hole! 403 00:39:21,777 --> 00:39:25,489 COMPTON: Malarkey, cover the front. Go to the cannon. Go! 404 00:39:56,687 --> 00:39:59,607 Hey, sarge, I'm looking for Battalion Headquarters! 405 00:39:59,774 --> 00:40:02,651 Are you kidding? It's back thataway! 406 00:40:02,818 --> 00:40:04,945 You mean over--? 407 00:40:07,198 --> 00:40:09,950 WINTERS: Fire in the hole! 408 00:40:21,796 --> 00:40:23,672 LIPTON: TNT! 409 00:40:23,839 --> 00:40:26,550 - TNT! - Don't need it! 410 00:40:26,717 --> 00:40:29,512 - What? - Don't need it! 411 00:40:30,304 --> 00:40:34,475 - Hall! - Hall?! 412 00:40:35,059 --> 00:40:38,145 Where'd he come from? 413 00:40:40,731 --> 00:40:43,734 Winters! Hester said you needed ammo. 414 00:40:43,901 --> 00:40:48,739 Malarkey! As much as you can, everyone. 415 00:40:49,073 --> 00:40:52,076 You mind if D Company takes a shot at the next gun? 416 00:40:52,243 --> 00:40:55,204 - All yours! - Let's go, Dog Company! 417 00:40:55,371 --> 00:40:59,250 TROOPER: Up and at them, D Company! - Compton! 418 00:40:59,667 --> 00:41:02,419 COMPTON: Who is that, Speirs? TROOPER: Out! Get out! 419 00:41:07,758 --> 00:41:10,344 What's he doing out of the trench? 420 00:41:10,511 --> 00:41:13,556 - Now what the hell's he doing? TROOPER: Too late! 421 00:41:13,889 --> 00:41:16,267 Oh, Jesus. 422 00:41:20,271 --> 00:41:21,564 Sir! 423 00:41:21,730 --> 00:41:25,609 Had a little trouble getting through that first field. 424 00:41:26,777 --> 00:41:29,572 LIPTON: Oh, Christ. - We're gonna need it at the next gun. 425 00:41:29,738 --> 00:41:32,700 - Once it's blown, tell them to pull out. Go! - Yes, sir. 426 00:41:35,286 --> 00:41:40,749 WINTERS: Compton, police them up, and pull out! Lorraine! Toye! Move out! 427 00:41:48,716 --> 00:41:51,385 Move out! Move out! Move it out! 428 00:41:51,552 --> 00:41:52,803 MGs first. 429 00:41:53,804 --> 00:41:56,473 Fall back to your original positions. 430 00:41:56,640 --> 00:42:00,561 Everyone else, maintain your base of fire. 431 00:42:05,065 --> 00:42:08,819 Okay! Back to battalion! Go! Go! 432 00:42:19,496 --> 00:42:22,833 WINTERS: They were 105s, not 88s, sir. We disabled them and pulled out. 433 00:42:23,000 --> 00:42:24,209 I figure there's maybe... 434 00:42:24,376 --> 00:42:28,005 ...40 or so Krauts still manning three MG42s to the rear. 435 00:42:28,172 --> 00:42:29,256 - Hey, Popeye. TROOPER: Watch it. Watch it. 436 00:42:29,423 --> 00:42:30,424 Coming through! 437 00:42:30,591 --> 00:42:33,177 - Forty? - Yes, sir. 438 00:42:33,344 --> 00:42:35,971 We killed maybe around 20, so... 439 00:42:36,138 --> 00:42:38,641 ...yeah, probably there's 40 left. 440 00:42:38,807 --> 00:42:43,687 I think we need artillery or maybe mortars might do the job. 441 00:42:56,200 --> 00:42:58,869 - Going my way? - Sure. 442 00:42:59,536 --> 00:43:01,455 Sir. 443 00:43:01,622 --> 00:43:05,376 Careful, don't hurt yourself. 444 00:43:05,542 --> 00:43:09,463 - Nice ride you got here, Nix. NIXON: Straight from Utah Beach. 445 00:43:09,630 --> 00:43:13,217 We should put them to work before they're missed. 446 00:43:19,723 --> 00:43:23,185 WINTERS: By nightfall, 2nd Battalion had secured Sainte-Marie-du-Mont. 447 00:43:23,352 --> 00:43:28,774 And elements of the 4th Division were beginning to move men and material inland. 448 00:43:31,193 --> 00:43:34,363 Most of the 101st Airborne, including Easy Company... 449 00:43:34,530 --> 00:43:36,407 ...were still scattered all over Normandy. 450 00:43:36,573 --> 00:43:39,076 And the success of the invasion was far from certain. 451 00:43:39,243 --> 00:43:42,204 We had an hour to rest and scrounge whatever food we could... 452 00:43:42,371 --> 00:43:47,167 ...before we had to move south and secure the town of Culoville. 453 00:43:47,793 --> 00:43:50,295 MAN: Move it! Move it out! 454 00:43:50,462 --> 00:43:52,756 LIEBGOTT: I don't wanna die in the back of this damn truck, is what. 455 00:43:52,923 --> 00:43:54,717 TOYE: Come on, you're stepping on my legs! 456 00:43:54,883 --> 00:43:59,179 - Jesus, let me out of here. LIPTON: Light. Light discipline. 457 00:43:59,346 --> 00:44:01,348 Guarnere, close that flap. 458 00:44:01,515 --> 00:44:04,560 Let the Krauts cook their own goddamn food. 459 00:44:05,102 --> 00:44:07,021 - How we doing, Malark? - We're doing good. 460 00:44:07,187 --> 00:44:08,188 - Doing good? - Yeah. 461 00:44:08,355 --> 00:44:10,065 What the hell do you know about cooking? You're Irish. 462 00:44:10,232 --> 00:44:14,820 Sir, if you have a reservation someplace else, I'd be happy to go with you. 463 00:44:16,196 --> 00:44:19,241 - Thank you. - Shit. 464 00:44:22,870 --> 00:44:27,458 Malarkey: I'm sorry. Oh, God. - Jesus Christ, give me some air. 465 00:44:33,839 --> 00:44:36,383 Oh, God. 466 00:44:36,925 --> 00:44:39,136 - Evening. - Hello, sir. 467 00:44:39,303 --> 00:44:43,766 - Something die in here? - Yeah, Malarkey's ass. 468 00:44:45,142 --> 00:44:49,313 - Any word on Lieutenant Meehan yet, sir? - No, not yet. 469 00:44:51,732 --> 00:44:54,985 Don't that make you our commanding officer, sir? 470 00:44:55,152 --> 00:44:56,945 Yeah, it does. 471 00:44:59,740 --> 00:45:03,911 - Sir. - Joe, the lieutenant don't drink. 472 00:45:06,121 --> 00:45:08,832 It's been a day of firsts. 473 00:45:14,588 --> 00:45:16,465 Don't you think, Guarnere? 474 00:45:19,760 --> 00:45:22,012 Yes, sir. 475 00:45:23,931 --> 00:45:25,015 WINTERS: Carry on. 476 00:45:25,265 --> 00:45:26,934 GUARNERE: Good night, sir. TOYE: Good night, sir. 477 00:45:27,101 --> 00:45:30,145 - Oh, sergeant? - Sir. 478 00:45:30,312 --> 00:45:33,440 I'm not a Quaker. 479 00:45:36,193 --> 00:45:37,319 Being from Lancaster County... 480 00:45:37,486 --> 00:45:39,696 - He's probably a Mennonite. TROOPER: What's a Mennonite? 481 00:45:43,909 --> 00:45:46,203 NIXON: Hey! 482 00:45:46,620 --> 00:45:47,788 - Dick! - Hey, wait up! 483 00:45:47,955 --> 00:45:49,873 - What? - You know that map you found? 484 00:45:50,040 --> 00:45:52,084 That had every Kraut gun in Normandy on it. 485 00:45:52,251 --> 00:45:54,169 - Oh, yeah? - Yeah. 486 00:45:55,546 --> 00:45:57,714 Here. 487 00:45:59,216 --> 00:46:01,969 Don't ever get a cat. 488 00:46:02,136 --> 00:46:04,555 What's on your mind? 489 00:46:04,721 --> 00:46:07,391 I lost a man today. 490 00:46:07,933 --> 00:46:09,059 Hall. 491 00:46:09,226 --> 00:46:12,896 Thanks. A John Hall. New Yorker. 492 00:46:13,063 --> 00:46:15,566 Got killed today at Brecourt. 493 00:46:15,732 --> 00:46:19,069 - I-- I never knew him. - Yeah, you did. 494 00:46:19,236 --> 00:46:23,490 Radio op. 506 basketball team, Able Company. 495 00:46:25,075 --> 00:46:27,077 He was a good man. 496 00:46:27,244 --> 00:46:31,748 Man. Not even old enough to buy a beer. 497 00:46:36,086 --> 00:46:38,463 I'm not hungry. 498 00:46:39,756 --> 00:46:42,050 Hey, Dick. 499 00:46:42,968 --> 00:46:45,554 I sent that map up to Division. 500 00:46:45,721 --> 00:46:48,765 I think it's gonna do some good. 501 00:47:30,015 --> 00:47:35,270 WINTERS: That night I took time to thank God for seeing me through that day of days. 502 00:47:35,437 --> 00:47:39,316 And prayed I would make it through D-plus-1. 503 00:47:39,983 --> 00:47:44,154 And if somehow I managed to get home again... 504 00:47:44,321 --> 00:47:47,324 ...I promised God and myself... 505 00:47:47,532 --> 00:47:51,328 ...that I would find a quiet piece of land someplace... 506 00:47:51,495 --> 00:47:55,499 ...and spend the rest of my life in peace.