1
00:02:29,943 --> 00:02:34,072
Yup. Standing in the door, I could see...
2
00:02:34,239 --> 00:02:36,282
...the lights on a drop zone.
3
00:02:36,449 --> 00:02:41,621
And I had to assume that was
our drop zone way in the-- Ahead of us.
4
00:02:41,788 --> 00:02:44,415
And...
5
00:02:44,582 --> 00:02:47,794
So that-- We had-- Had the red light.
6
00:02:47,961 --> 00:02:51,798
I had everybody standing up,
ready to jump.
7
00:02:51,965 --> 00:02:55,969
So when the plane started
to get hit, and suddenly...
8
00:02:56,135 --> 00:03:00,306
...the pilot gives me the green light,
I'm out the door immediately.
9
00:03:00,473 --> 00:03:05,562
Got such an opening blast from the--
Or opening shot from the prop blast...
10
00:03:05,728 --> 00:03:10,775
...that it broke this chinstrap
that we had on this helmet liner.
11
00:03:10,942 --> 00:03:16,072
And that's when I lost this famous leg bag
that everybody talks about.
12
00:03:16,239 --> 00:03:21,953
Just from the shock of the opening,
it just flew right off my foot.
13
00:03:22,120 --> 00:03:24,664
We came from the sky.
14
00:03:24,872 --> 00:03:31,170
We hit, and in any direction you went,
there would be enemy. You knew it.
15
00:03:31,379 --> 00:03:34,924
And that was all part of--
Of what you accepted.
16
00:03:35,091 --> 00:03:38,845
How do you prepare yourself mentally?
17
00:03:39,012 --> 00:03:42,015
Each man must do that himself.
18
00:03:42,181 --> 00:03:46,185
Each man must prepare
himself mentally...
19
00:03:46,394 --> 00:03:49,314
...to-- To make that jump.
20
00:03:49,480 --> 00:03:51,190
In the back of your mind, you--
You know...
21
00:03:51,357 --> 00:03:53,610
...you wonder what's gonna happen
and all that.
22
00:03:53,776 --> 00:03:56,863
You know you've-- You've been
trained and trained and trained...
23
00:03:57,030 --> 00:04:01,159
...and what your job is gonna be
and what you're supposed to do and--
24
00:04:01,326 --> 00:04:03,870
Oh, that's what you gotta think about.
You know?
25
00:04:04,037 --> 00:04:07,290
And we lost a lot of people that night.
26
00:04:07,457 --> 00:04:13,421
But you try to put it all
out of your mind.
27
00:05:08,142 --> 00:05:10,228
Smith!
28
00:05:10,395 --> 00:05:13,106
Give me a light.
29
00:05:43,094 --> 00:05:45,972
Lip! Did Evans make it?
30
00:05:46,139 --> 00:05:51,102
Yes, sir.
He's in Lieutenant Meehan's stick, sir.
31
00:05:59,152 --> 00:06:02,488
PARATROOPER:
Lieutenant Meehan. Lieutenant Meehan.
32
00:06:02,655 --> 00:06:05,658
Bill could use some help.
33
00:06:13,166 --> 00:06:15,001
Bill!
34
00:06:15,168 --> 00:06:18,171
Bill, hey! Bill!
I need your help here.
35
00:07:20,399 --> 00:07:22,485
[SHELL FIRE EXPLODING]
36
00:07:32,078 --> 00:07:34,747
MAN OVER RADIO:
Oh, no. Flying Arado on the wing.
37
00:07:34,914 --> 00:07:38,668
I repeat, we got a
temperature on the wing.
38
00:07:49,595 --> 00:07:52,223
Get ready!
39
00:07:52,390 --> 00:07:54,725
Stand up!
40
00:07:55,768 --> 00:07:57,854
Hook up!
41
00:07:59,772 --> 00:08:02,942
Equipment check!
42
00:08:07,154 --> 00:08:10,408
- Sound off for equipment check!
PARATROOPER: Ten okay!
43
00:08:10,575 --> 00:08:12,618
- Nine okay!
- Eight okay!
44
00:08:12,785 --> 00:08:14,453
- Seven okay!
- Six okay!
45
00:08:14,620 --> 00:08:16,289
- Five okay!
- Four okay!
46
00:08:16,455 --> 00:08:18,457
- Three okay!
- Two okay!
47
00:08:18,666 --> 00:08:19,959
One okay!
48
00:08:32,054 --> 00:08:33,764
MAN:
Fuck!
49
00:08:55,745 --> 00:08:57,997
Jesus Christ! Let's go, let's go!
50
00:08:58,164 --> 00:09:01,417
- Does that light look green to you?
- Let's go! Let's go!
51
00:09:01,584 --> 00:09:04,086
I'm hit!
52
00:09:15,473 --> 00:09:19,602
Jesus! Tell Meehan
to get them out of there!
53
00:09:24,607 --> 00:09:27,443
[SCREAMING]
54
00:09:30,863 --> 00:09:32,823
Two o'clock!
55
00:09:32,990 --> 00:09:35,159
PILOT: Oh, Jesus Christ!
CO-PILOT: Hold it steady!
56
00:10:00,518 --> 00:10:02,144
- Go!
LIPTON: Come on and jump, sir!
57
00:10:02,311 --> 00:10:03,646
Don't listen to me.
58
00:10:03,813 --> 00:10:04,981
- He's staying on the plane!
- Move!
59
00:10:05,147 --> 00:10:08,025
You're not jumping.
60
00:10:08,192 --> 00:10:11,737
LIPTON: He's okay! Go, sir! Go!
COMPTON: All right!
61
00:10:11,904 --> 00:10:14,365
Son of a bitch.
62
00:10:27,670 --> 00:10:29,296
PILOT:
Where's the goddamn DZ?
63
00:10:29,755 --> 00:10:34,510
- Maybe three more minutes on this bearing!
- We get any lower, we ain't gonna need...
64
00:10:34,677 --> 00:10:36,595
...any frigging parachutes!
65
00:10:36,804 --> 00:10:39,932
- Slow down!
- We gotta get some altitude!
66
00:10:40,099 --> 00:10:43,060
But they can't jump at this speed!
67
00:10:43,227 --> 00:10:45,438
We there?
68
00:10:46,439 --> 00:10:47,732
Oh, God!
69
00:10:47,898 --> 00:10:49,608
Oh, no!
70
00:10:52,528 --> 00:10:54,864
Let's go!
71
00:11:43,621 --> 00:11:46,499
WINTERS: Flash.
- Shit.
72
00:11:46,665 --> 00:11:49,168
I don't think that's the correct reply,
trooper.
73
00:11:49,376 --> 00:11:54,799
- I say "flash," you say "thunder."
- Yes, sir. Thunder, sir.
74
00:11:58,177 --> 00:12:00,513
Musette bag.
75
00:12:03,349 --> 00:12:07,645
Coach? Sir, it's Hall, sir.
I was on the basketball team.
76
00:12:07,812 --> 00:12:10,272
- Leg bag?
- Prop blast got it, sir.
77
00:12:10,439 --> 00:12:14,193
- And my radio and batteries with it.
- Mine too.
78
00:12:14,693 --> 00:12:17,863
It landed somewhere behind those trees.
79
00:12:19,365 --> 00:12:21,700
Okay.
80
00:12:22,535 --> 00:12:24,870
Follow me.
81
00:12:26,205 --> 00:12:29,291
[GUNFIRE]
82
00:12:31,127 --> 00:12:33,462
Hell with that!
83
00:12:50,146 --> 00:12:54,525
[HEAVY BLASTING]
84
00:12:55,401 --> 00:12:58,028
Wait until they reload.
85
00:13:00,573 --> 00:13:02,741
WINTERS: Go.
86
00:13:05,744 --> 00:13:10,040
WINTERS: Aren't you D Company?
- Able, sir.
87
00:13:10,958 --> 00:13:13,544
Guess that means one of us
is in the wrong drop zone, sir.
88
00:13:13,711 --> 00:13:16,964
WINTERS:
Yeah, or both of us.
89
00:13:17,965 --> 00:13:22,052
- Do you have a weapon, sir?
- Just my knife.
90
00:13:24,597 --> 00:13:27,725
Do you have any idea
where we are, sir?
91
00:13:30,311 --> 00:13:32,271
Some.
92
00:13:34,398 --> 00:13:37,568
- So you're a radioman.
- Yes, sir.
93
00:13:37,735 --> 00:13:40,362
Well, I was until I lost my radio
on the jump.
94
00:13:40,529 --> 00:13:42,907
I'm sure I'll get chewed out for that.
95
00:13:43,073 --> 00:13:45,159
Well, if you were in my platoon...
96
00:13:45,326 --> 00:13:48,954
...I'd tell you, you were a rifleman first
and a radioman second.
97
00:13:49,121 --> 00:13:51,165
Well, maybe you could tell that
to my platoon leader.
98
00:13:51,332 --> 00:13:54,335
When we find him. If we find him.
99
00:13:54,501 --> 00:13:56,253
It's a deal.
100
00:13:56,420 --> 00:14:02,092
First, I need your help. Locate some
landmarks to get our bearings.
101
00:14:02,259 --> 00:14:06,263
Keep your eyes peeled
for buildings, farmhouses...
102
00:14:06,430 --> 00:14:11,143
...bridges, roads, trees.
103
00:14:14,396 --> 00:14:17,274
HALL: I wonder if the rest of them
are as lost as we are.
104
00:14:17,441 --> 00:14:21,904
WINTERS: We're not lost, private.
We're in Normandy.
105
00:14:34,124 --> 00:14:36,001
[LEAVES RUSTLING]
106
00:14:47,096 --> 00:14:50,140
[WINTERS MAKES CLICKING NOISES]
107
00:14:53,185 --> 00:14:54,520
[DISTANT CLICKING]
108
00:14:59,316 --> 00:15:04,363
WINTERS: Who's that?
- Lieutenant Winters? Is that you?
109
00:15:07,074 --> 00:15:08,242
Sit down, down here.
110
00:15:08,409 --> 00:15:10,953
- Sit down. Any weapon?
- No, sir.
111
00:15:11,120 --> 00:15:15,457
As soon as I hit that prop blast, so long
leg bag. All I got is this knife and some TNT.
112
00:15:15,624 --> 00:15:18,460
- These 82nd boys got their M-1s though.
HALL: Oh, man. 82nd?
113
00:15:18,627 --> 00:15:21,964
- Where the hell are we?
- Sir, I saw a sign back thataways.
114
00:15:22,131 --> 00:15:25,134
It said "Sainte-Mère-Église."
115
00:15:31,390 --> 00:15:33,517
Flashlight?
116
00:15:33,892 --> 00:15:34,977
Raincoat?
117
00:15:35,144 --> 00:15:38,314
- You got a raincoat?
- Yeah, yeah.
118
00:16:01,211 --> 00:16:03,505
We're about 7 kilometers
away from our objective.
119
00:16:03,672 --> 00:16:06,258
And four hours away from
when we need to have it secured.
120
00:16:06,425 --> 00:16:10,554
So we got a lot of walking
ahead of us.
121
00:16:10,721 --> 00:16:13,724
You men'll stick with us
until we find your unit.
122
00:16:13,891 --> 00:16:15,768
Let's go.
123
00:16:15,934 --> 00:16:18,937
- Hey, sarge, where are we going?
- Causeway Number 2, Utah Beach.
124
00:16:19,104 --> 00:16:20,564
The Germans flooded the fields inland.
125
00:16:20,731 --> 00:16:22,858
We don't clear those roads,
our boys ain't going nowhere.
126
00:16:23,025 --> 00:16:26,653
The five of us ain't gonna secure a road.
That looey don't even have a weapon.
127
00:16:28,238 --> 00:16:31,200
MALARKEY: I don't remember hearing
about any railroads near our objective.
128
00:16:31,367 --> 00:16:34,745
TOYE: I'm telling you, this is the spur line
that runs parallel to the river.
129
00:16:34,912 --> 00:16:36,705
We should be coming up
to a road and bridge ahead.
130
00:16:36,872 --> 00:16:37,956
Yeah, how would you know?
131
00:16:38,123 --> 00:16:41,460
Because I studied
the sand tables, all right?
132
00:16:41,668 --> 00:16:43,796
[RUSTLING]
133
00:16:44,963 --> 00:16:48,258
- Probably a frigging train or--
- Shh.
134
00:16:48,425 --> 00:16:51,178
WINTERS: Flash.
- Thunder.
135
00:16:51,929 --> 00:16:54,056
Lieutenant, is that you?
136
00:16:54,223 --> 00:16:55,974
- Malarkey.
TROOPER: Sir. Sir.
137
00:16:56,141 --> 00:16:57,810
- Glad to see you, sir.
MALARKEY: Hey, fellas.
138
00:16:57,976 --> 00:16:58,977
- Hey, fellas.
- Hey, everybody okay?
139
00:16:59,144 --> 00:17:00,145
- How are you?
- Good to see you.
140
00:17:00,312 --> 00:17:01,188
- Nice to see you.
- Get moving.
141
00:17:01,397 --> 00:17:02,773
- Guarnere?
- Sir.
142
00:17:02,940 --> 00:17:05,776
You and Hall up front.
143
00:17:05,943 --> 00:17:08,278
GUARNERE:
Who the hell is Hall?
144
00:17:33,637 --> 00:17:36,640
[MEN SPEAKING]
145
00:17:40,727 --> 00:17:44,481
Lipton. Go. Guarnere.
146
00:17:51,280 --> 00:17:54,491
[CARRIAGE RATTLES]
147
00:18:05,752 --> 00:18:07,379
WINTERS:
Wait for my command.
148
00:18:30,360 --> 00:18:32,196
TROOPER:
Grenade! Grenade!
149
00:18:49,922 --> 00:18:52,841
That's enough, Guarnere!
150
00:18:54,343 --> 00:18:58,013
- Everyone okay?
MEN: Yes, sir.
151
00:18:58,764 --> 00:19:04,269
Next time I say wait for my command,
you wait for my command, sergeant.
152
00:19:04,436 --> 00:19:06,563
Yes, sir.
153
00:19:07,606 --> 00:19:09,942
[GUNSHOT]
154
00:19:13,070 --> 00:19:16,615
Here you go, lieutenant. Kraut weapon.
155
00:19:19,826 --> 00:19:22,621
Fine, Quaker.
156
00:19:27,125 --> 00:19:29,920
- What's that guy's problem?
- Gonorrhea.
157
00:19:30,087 --> 00:19:31,296
Really?
158
00:19:31,463 --> 00:19:34,883
His name, dummy.
Guarnere, gonorrhea, get it?
159
00:19:35,050 --> 00:19:38,220
So besides having a shitty name,
what's his problem?
160
00:19:38,387 --> 00:19:41,390
None of your fucking business, cowboy.
161
00:19:41,557 --> 00:19:44,643
LIPTON: All right, let's move out.
TROOPER: Yes, sir.
162
00:19:44,810 --> 00:19:47,145
LIPTON:
Quietly.
163
00:20:04,162 --> 00:20:08,250
GUARNERE: You see him? He just sat there.
TOYE: He didn't have a weapon.
164
00:20:08,417 --> 00:20:12,588
- What's he gonna do, shout at them?
- He shouts at me for killing Krauts.
165
00:20:12,754 --> 00:20:15,674
He just wanted you
to wait for his command.
166
00:20:15,841 --> 00:20:18,302
Joe, he don't even drink.
167
00:20:35,944 --> 00:20:38,655
Lipton! Wynn!
168
00:21:17,819 --> 00:21:22,032
Anybody who needs supplies or ammo,
now's the time to get it.
169
00:21:26,328 --> 00:21:28,705
McDowell! You okay?
170
00:21:28,872 --> 00:21:31,416
- Yes, sergeant.
- Well, let's go.
171
00:21:41,259 --> 00:21:43,762
Hey, I promised my kid brother
I'd fetch him back a Luger.
172
00:21:43,929 --> 00:21:47,974
So I got first dibs, okay?
Check that one.
173
00:21:48,183 --> 00:21:50,268
[RUMBLING]
174
00:21:52,396 --> 00:21:53,397
It's the Navy.
175
00:21:53,563 --> 00:21:54,773
WINTERS:
The landings have started. Let's go.
176
00:21:54,940 --> 00:21:57,067
LIPTON: Let's move it out.
- Right on time.
177
00:21:57,234 --> 00:22:00,696
- Yeah? Tell that to him, cowboy.
- My name's Hall.
178
00:22:00,862 --> 00:22:03,949
- That so?
WINTERS: Let's move out.
179
00:22:04,116 --> 00:22:07,786
- You just gotta learn to return his fire, is all.
- You just gotta realize it ain't about you.
180
00:22:07,994 --> 00:22:11,790
- I just heard his brother--
- Malarkey, shut your yap.
181
00:22:12,624 --> 00:22:16,795
His brother got it at Cassino.
Found out before we jumped.
182
00:22:29,975 --> 00:22:31,393
Morning, sir.
183
00:22:31,560 --> 00:22:33,937
Battalion sure will be happy
to see you guys.
184
00:22:34,104 --> 00:22:36,148
- Where?
- At the farm, sir.
185
00:22:36,314 --> 00:22:40,152
Top of the morning to you, fellas.
Enjoying the war?
186
00:22:40,318 --> 00:22:42,654
Where you from, son?
187
00:22:43,447 --> 00:22:46,074
Eugene, Oregon.
188
00:22:46,241 --> 00:22:48,994
Eugene? You gotta be kidding me.
189
00:22:49,161 --> 00:22:52,330
Popeye, did you hear this?
I'm from Astoria.
190
00:22:52,539 --> 00:22:56,126
- You don't say.
- Yeah. Orange Street.
191
00:22:56,293 --> 00:22:58,670
What gives?
What are you doing in a Kraut uniform?
192
00:22:58,837 --> 00:23:00,505
[SPEAKS IN GERMAN]
193
00:23:00,672 --> 00:23:04,593
- Come again?
- My family answered the call.
194
00:23:04,760 --> 00:23:07,846
All true Aryans should return
to the Fatherland.
195
00:23:08,013 --> 00:23:10,849
- Joined up in '41.
- You're shitting me, right?
196
00:23:11,057 --> 00:23:16,313
TOYE: Hey, Malarkey! Stop fraternizing
with the enemy! Get over here!
197
00:23:16,480 --> 00:23:19,524
- What--? What got you to Eugene?
- I was born in Eugene.
198
00:23:19,691 --> 00:23:21,193
Really?
199
00:23:33,830 --> 00:23:35,874
TROOPER:
Popeye.
200
00:23:36,082 --> 00:23:38,543
Hey, Popeye!
201
00:23:39,503 --> 00:23:42,172
TROOPER: Hey, Harry!
WINTERS: Carry on.
202
00:23:42,339 --> 00:23:44,883
- Easy Company.
- Bill!
203
00:23:46,134 --> 00:23:47,719
- Popeye. Good to see you.
- Good to see you.
204
00:23:47,886 --> 00:23:51,556
- And this here's Hall, Able Company.
- Known as Cowboy.
205
00:23:51,723 --> 00:23:53,683
- You from Texas?
- Manhattan.
206
00:23:53,850 --> 00:23:55,811
COMPTON:
Lieutenant Winters!
207
00:23:55,977 --> 00:23:58,563
MAN: Hey, fellas, how you doing?
- What's going on?
208
00:23:58,730 --> 00:24:00,857
- What's the holdup?
- I'm not sure.
209
00:24:01,608 --> 00:24:03,610
Five'll get you ten
it's got something to do with that.
210
00:24:03,860 --> 00:24:05,028
Yeah.
211
00:24:05,654 --> 00:24:07,239
It's good to see you, Dick.
212
00:24:07,405 --> 00:24:10,242
Yeah, you too, Buck.
What's the situation?
213
00:24:10,408 --> 00:24:14,412
Oh, not good. Ninety percent of
the men are still unaccounted for.
214
00:24:14,579 --> 00:24:16,289
- Lieutenant Meehan?
- No, no one's seen him...
215
00:24:16,456 --> 00:24:20,210
...or anyone from his plane.
You know, if he is missing...
216
00:24:20,377 --> 00:24:24,881
...wouldn't that put you in line
to be the next commander of Easy?
217
00:24:27,801 --> 00:24:30,428
Hey, Lieutenant Speirs.
218
00:24:31,930 --> 00:24:34,683
How many men of Dog Company
got assembled?
219
00:24:34,850 --> 00:24:38,353
- Handful, maybe 20.
- You the only officer that made it?
220
00:24:38,520 --> 00:24:40,564
So far.
221
00:24:40,730 --> 00:24:45,026
Still waiting for orders.
You got some cigarettes?
222
00:24:45,193 --> 00:24:47,279
Yeah.
223
00:24:48,905 --> 00:24:50,073
Hey, keep the pack.
224
00:24:50,240 --> 00:24:52,909
Yeah, so I was in the plant in '39.
225
00:24:53,076 --> 00:24:55,787
That's when I was at Monarch
tooling propeller shafts.
226
00:24:55,954 --> 00:24:58,039
No kidding. What are the chances
of that, huh?
227
00:24:58,206 --> 00:25:02,210
You and me, 100 miles from each other,
working at practically the same job. Jeez.
228
00:25:02,377 --> 00:25:06,089
- Hey, Malark! We're waiting on you.
- Yeah, I'm coming.
229
00:25:06,256 --> 00:25:08,633
Well, I gotta run. I'll see you around.
230
00:25:08,800 --> 00:25:12,929
Yeah, see you around.
231
00:25:23,148 --> 00:25:25,108
[SPEAKS IN GERMAN]
232
00:25:26,902 --> 00:25:28,737
Here you go.
233
00:25:31,656 --> 00:25:33,742
[SPEAKS IN GERMAN]
234
00:25:35,660 --> 00:25:36,828
[SPEAKS IN GERMAN]
235
00:25:39,331 --> 00:25:41,166
Thank you.
236
00:25:41,625 --> 00:25:46,212
[GUNFIRE]
237
00:25:50,675 --> 00:25:52,928
Shit.
238
00:25:53,094 --> 00:25:55,347
LAVENSON:
Easy Company?
239
00:25:55,513 --> 00:25:57,515
Easy?
240
00:25:57,849 --> 00:26:01,311
Hey, any of you guys know
where Easy Company is?
241
00:26:02,228 --> 00:26:04,689
- You seen Lieutenant Meehan?
- No, not yet.
242
00:26:04,856 --> 00:26:08,860
Well, Major Strayer wants
Easy Company's CO up front.
243
00:26:09,027 --> 00:26:11,196
- Well, I guess that means you, Dick.
- Come on.
244
00:26:11,363 --> 00:26:13,281
Son of a bitch.
245
00:26:15,659 --> 00:26:19,329
Hey, Malark, where's the best chow?
246
00:26:19,496 --> 00:26:21,873
In Berlin.
247
00:26:26,127 --> 00:26:28,964
LIEUTENANT: Let's round them up.
TROOPER: Okay. I'll get at them.
248
00:26:29,130 --> 00:26:31,883
STRAYER: And the MGs?
KELLY: I'd say right around here, sir.
249
00:26:32,050 --> 00:26:34,386
But I can't be sure.
250
00:26:34,970 --> 00:26:36,972
There's some Kraut 88s up ahead.
251
00:26:37,138 --> 00:26:39,724
Up ahead and to the right about,
what, 300 yards?
252
00:26:39,891 --> 00:26:43,728
Up through those gardens. Now, they're
right between us and Causeway Number 2.
253
00:26:43,895 --> 00:26:46,439
Firing onto the boys landing at Utah.
254
00:26:46,606 --> 00:26:48,566
- Think Easy can handle it?
- Yes, sir.
255
00:26:48,775 --> 00:26:52,779
Because my guess is, they're doing
some terrible damage there.
256
00:26:53,279 --> 00:26:56,908
COMPTON: Yeah. Sir, does the major know
we only have 12 Easy Company men?
257
00:26:57,075 --> 00:26:59,077
WINTERS:
No, it didn't come up.
258
00:26:59,244 --> 00:27:03,581
The 88s we've been hearing
have been spotted in a field...
259
00:27:03,748 --> 00:27:06,084
...down the road a ways.
260
00:27:06,251 --> 00:27:09,004
Major Strayer wants us
to take them out.
261
00:27:09,170 --> 00:27:13,258
There are two guns that we know of
firing on Utah Beach.
262
00:27:13,425 --> 00:27:16,011
And plan on a third and a fourth...
263
00:27:16,177 --> 00:27:19,848
...here and here.
The Germans are in the trenches...
264
00:27:20,015 --> 00:27:24,853
...with access to the entire battery.
With machine gun covering the rear.
265
00:27:25,020 --> 00:27:26,604
We'll establish a base of fire...
266
00:27:26,771 --> 00:27:30,108
...and move under it hard and fast
with two squads of three.
267
00:27:30,442 --> 00:27:33,153
GUARNERE: How many Krauts
they think we're facing?
268
00:27:33,319 --> 00:27:37,449
- No idea.
- No idea?
269
00:27:39,117 --> 00:27:42,871
We'll take some TNT along with us.
Despite the guns.
270
00:27:43,038 --> 00:27:45,123
- Lipton, your responsibility.
- Yes, sir.
271
00:27:45,331 --> 00:27:49,252
Liebgott, you'll take the first machine gun,
with Petty A-gunner.
272
00:27:49,419 --> 00:27:53,339
Plesha, Hendrix, you take the other.
Who does that leave?
273
00:27:53,631 --> 00:27:57,761
Compton, Malarkey,
Toye, Guarnere. Okay.
274
00:27:58,303 --> 00:28:01,264
We'll be making the main assault.
Understood?
275
00:28:01,431 --> 00:28:02,640
Yes, sir.
276
00:28:02,849 --> 00:28:04,976
All right, let's pack it up, boys.
277
00:28:06,227 --> 00:28:09,147
Shouldn't you be outside
with the other Able Company guys?
278
00:28:09,355 --> 00:28:11,900
See you around, Hall.
279
00:28:16,905 --> 00:28:19,991
Lipton, when you see
we've captured the first gun...
280
00:28:20,158 --> 00:28:22,327
...I want you and your TNT
as fast as possible.
281
00:28:22,494 --> 00:28:23,661
Yes, sir.
282
00:28:25,121 --> 00:28:28,583
Okay. Just weapons and ammo,
drop everything else.
283
00:28:28,750 --> 00:28:32,253
Got any spare ammo in a pack
or a musette bag, bring it along.
284
00:28:32,420 --> 00:28:36,591
Lieutenant, sir? I was wondering,
sir, you need an extra hand?
285
00:28:36,758 --> 00:28:39,344
- Ain't you Sink's jeep driver?
- So?
286
00:28:39,511 --> 00:28:40,637
Oh, shit.
287
00:28:40,804 --> 00:28:42,931
What's your name, trooper?
288
00:28:43,181 --> 00:28:46,142
- Lorraine, sir.
- You're with me, Lorraine.
289
00:28:46,309 --> 00:28:48,311
- Compton, second squad.
- Yes, sir!
290
00:28:48,520 --> 00:28:50,855
All right, you heard the word.
Let's move! Let's move!
291
00:28:55,819 --> 00:28:57,403
[BLASTING]
292
00:28:59,697 --> 00:29:01,533
GERMAN TROOPER:
Fire!
293
00:29:17,423 --> 00:29:19,801
[SHOUTING IN GERMAN]
294
00:29:28,143 --> 00:29:30,228
Go.
295
00:29:32,063 --> 00:29:34,482
Three cannons.
296
00:29:40,488 --> 00:29:43,867
Petty, we've got enfilading fire.
297
00:29:44,033 --> 00:29:47,078
All right, let's go. Stay down.
298
00:29:59,215 --> 00:30:00,967
WINTERS: MG42s.
299
00:30:01,134 --> 00:30:04,596
I'll draw their fire to the right from
the truck. Take two men and hit them...
300
00:30:04,762 --> 00:30:06,764
- ...from the left. Okay, go.
- Right.
301
00:30:13,646 --> 00:30:18,276
Take Ranney, envelop right, give covering
fire. Lorraine, on the machine gun.
302
00:30:18,443 --> 00:30:20,737
Don't give away your position
until you have to.
303
00:30:20,904 --> 00:30:24,282
And I want that TNT as soon as
you see we've captured the first gun.
304
00:30:24,449 --> 00:30:26,409
- Go.
- Yes, sir.
305
00:30:44,469 --> 00:30:45,511
Go.
306
00:30:51,935 --> 00:30:54,520
RANNEY:
I can't see nothing.
307
00:31:44,153 --> 00:31:46,489
Come on, Buck.
308
00:32:13,558 --> 00:32:14,851
Shit!
309
00:32:20,440 --> 00:32:22,025
Let's go! Let's go!
310
00:32:22,859 --> 00:32:24,485
Follow me!
311
00:32:33,578 --> 00:32:35,705
Come on.
312
00:32:37,540 --> 00:32:41,085
Fuck! My ass!
313
00:32:44,922 --> 00:32:47,008
WYNN:
I'm sorry, sir.
314
00:32:50,136 --> 00:32:52,138
Jesus Christ!
315
00:32:56,225 --> 00:32:57,935
Fucking jeep jockey.
316
00:32:58,144 --> 00:33:03,066
Shit! I'm sorry, sir. I screwed up.
317
00:33:04,942 --> 00:33:07,111
Grenade!
318
00:33:07,278 --> 00:33:10,114
Joe! Toye! Roll on! Roll on!
319
00:33:10,281 --> 00:33:12,700
Get off!
320
00:33:14,369 --> 00:33:15,411
Shoot!
321
00:33:15,578 --> 00:33:17,789
One lucky bastard, Joe.
322
00:33:26,130 --> 00:33:30,134
Guarnere! Malarkey! Lorraine!
Secure that gun!
323
00:33:32,720 --> 00:33:36,265
- Compton, covering fire!
- Yes, sir!
324
00:33:47,568 --> 00:33:50,822
- Where you hit, Pop?
- I can't believe I fucked up my ass, sir.
325
00:33:50,988 --> 00:33:53,241
Your ass?
326
00:33:55,243 --> 00:33:56,911
- Oh, shit.
- Hey, Popeye, how bad is it?
327
00:33:57,078 --> 00:34:02,792
I'm sorry, sir. I didn't mean to fuck up.
I don't-- I don't think it's too bad.
328
00:34:02,959 --> 00:34:04,836
Son of a bitch.
Think you can make it back yourself?
329
00:34:05,002 --> 00:34:08,506
- I think so, sir.
- Let's move out.
330
00:34:08,673 --> 00:34:13,177
All right, here we go. Drop your weapon,
Pop, drop your weapon. Come on.
331
00:34:13,344 --> 00:34:15,847
WINTERS:
One, two, three!
332
00:34:16,013 --> 00:34:17,723
COMPTON:
Get down, Dick, get down!
333
00:34:18,433 --> 00:34:21,018
Pop!
334
00:34:21,227 --> 00:34:23,688
Popeye! Get down!
335
00:34:24,856 --> 00:34:28,526
Winters! One o'clock!
336
00:34:28,693 --> 00:34:29,944
Grenade!
337
00:34:30,111 --> 00:34:35,032
Toye! Let's go! Get out of there!
Get out of there!
338
00:34:35,199 --> 00:34:37,368
Toye!
339
00:34:37,785 --> 00:34:40,872
- Joe!
- Jesus Christ.
340
00:34:41,038 --> 00:34:44,000
Fucking twice.
341
00:34:46,627 --> 00:34:49,547
GUARNERE:
Jesus Christ!
342
00:34:51,007 --> 00:34:53,509
Lorraine! Move! Go!
343
00:34:53,676 --> 00:34:55,970
Malark!
344
00:35:02,143 --> 00:35:05,229
Ranney! Let's move!
They got the first gun!
345
00:35:13,070 --> 00:35:15,823
WINTERS: There's the second gun.
Grenades first.
346
00:35:15,990 --> 00:35:17,909
- Then keep going. Go!
- Right.
347
00:35:18,409 --> 00:35:22,330
[SHOUTING IN GERMAN]
348
00:35:24,415 --> 00:35:26,417
Okay.
349
00:35:27,543 --> 00:35:30,171
WINTERS:
Go!
350
00:35:35,718 --> 00:35:38,346
[SPEAKS IN GERMAN]
351
00:35:38,554 --> 00:35:40,097
Shut up.
352
00:35:40,264 --> 00:35:42,350
- No make dead.
- Shut up.
353
00:35:42,517 --> 00:35:45,937
- Shut the fuck up!
- No make dead.
354
00:35:51,317 --> 00:35:54,570
COMPTON: Toye, stay down.
Stay down!
355
00:35:54,737 --> 00:35:58,282
- Compton!
COMPTON: All right. Cover for me.
356
00:36:00,409 --> 00:36:01,911
We must be doing something right.
Look...
357
00:36:02,078 --> 00:36:04,121
...we got them so confused,
they're firing on the third gun.
358
00:36:04,288 --> 00:36:06,874
We better blow this thing before
they figure out what the hell's happening.
359
00:36:07,041 --> 00:36:12,088
- I'm gonna go and see what's keeping Lipton.
- All right. Toye! Cover the lieutenant!
360
00:36:15,091 --> 00:36:17,802
- I think one of those dead Krauts has a Luger!
GUARNERE: So what?
361
00:36:17,969 --> 00:36:20,638
Keep your head low, Petty.
Come on, move it!
362
00:36:20,805 --> 00:36:23,224
Have a little suppressing fire,
why don't you?
363
00:36:23,391 --> 00:36:25,601
Jesus Christ!
364
00:36:25,768 --> 00:36:28,229
GUARNERE:
Malarkey!
365
00:36:29,730 --> 00:36:31,816
- Now you stop firing? Beautiful.
- Stay low!
366
00:36:31,983 --> 00:36:33,025
Shit.
367
00:36:33,192 --> 00:36:35,152
Christ, they must think
he's a medic or something.
368
00:36:35,361 --> 00:36:37,488
GUARNERE:
He's gonna need a goddamn medic.
369
00:36:37,655 --> 00:36:39,907
Okay, okay, okay.
370
00:36:40,074 --> 00:36:42,118
PETTY:
Malarkey!
371
00:36:42,368 --> 00:36:43,411
[INTENSE GUNFIRE]
372
00:36:43,661 --> 00:36:46,831
GUARNERE: Stay low!
PETTY: What the hell's he doing?
373
00:36:46,998 --> 00:36:48,666
PETTY:
Come on!
374
00:36:53,754 --> 00:36:59,468
Forgot your frigging Luger? Want I
should go get it for you, you stupid mick?
375
00:37:01,596 --> 00:37:05,683
- Where's Lipton with that TNT?
- Don't know, sir.
376
00:37:05,850 --> 00:37:08,019
LIPTON: You'll be all right, Popeye.
WYNN: I'm sorry. I messed up.
377
00:37:08,185 --> 00:37:09,604
- Don't be sorry.
- Hey, sarge?
378
00:37:09,770 --> 00:37:12,273
- Yeah?
- You think this is a ticket home?
379
00:37:12,440 --> 00:37:15,901
- Maybe.
- Shit, I just got here.
380
00:37:22,033 --> 00:37:23,367
Hiya, Cowboy!
381
00:37:23,534 --> 00:37:26,912
Shut your fucking guinea trap,
Gonorrhea.
382
00:37:27,079 --> 00:37:28,080
He's all right, that kid.
383
00:37:28,247 --> 00:37:30,291
Jesus, you got a whole
Kraut platoon out there.
384
00:37:30,458 --> 00:37:32,627
WINTERS: Probably more, captain.
- You need help?
385
00:37:32,793 --> 00:37:36,881
I need ammo, sir! Lots of it. And TNT!
386
00:37:37,048 --> 00:37:41,552
- I've got TNT, sir!
WINTERS: Good job, private!
387
00:37:45,931 --> 00:37:48,225
Jesus.
388
00:37:48,684 --> 00:37:50,019
WINTERS:
Hall! Ready?
389
00:37:50,186 --> 00:37:52,980
Sir, I don't have any way
to set it off, sir.
390
00:38:10,873 --> 00:38:13,834
Fire in the hole!
391
00:38:17,338 --> 00:38:21,008
Plesha! Covering fire. Third gun here.
392
00:38:21,175 --> 00:38:23,094
Lorraine, grab some more
of those potato mashers...
393
00:38:23,260 --> 00:38:27,556
...and follow me!
Malarkey, Hall, you two. Go!
394
00:38:45,866 --> 00:38:49,120
- Running a little low on ammo, sir!
- How about you, Malarkey?
395
00:38:49,286 --> 00:38:51,288
Okay.
396
00:38:51,497 --> 00:38:53,290
Think you got enough
to take the third gun?
397
00:38:53,457 --> 00:38:55,918
We'll soon find out, Dick.
Malarkey, let's go!
398
00:38:56,085 --> 00:38:58,295
Toye! Cover!
399
00:38:58,462 --> 00:38:59,630
Okay, Hall.
400
00:38:59,797 --> 00:39:02,049
Keep your head down!
401
00:39:02,216 --> 00:39:06,303
Hall! Leave your TNT!
402
00:39:14,019 --> 00:39:15,479
Fire in the hole!
403
00:39:21,777 --> 00:39:25,489
COMPTON: Malarkey, cover the front.
Go to the cannon. Go!
404
00:39:56,687 --> 00:39:59,607
Hey, sarge, I'm looking
for Battalion Headquarters!
405
00:39:59,774 --> 00:40:02,651
Are you kidding? It's back thataway!
406
00:40:02,818 --> 00:40:04,945
You mean over--?
407
00:40:07,198 --> 00:40:09,950
WINTERS:
Fire in the hole!
408
00:40:21,796 --> 00:40:23,672
LIPTON:
TNT!
409
00:40:23,839 --> 00:40:26,550
- TNT!
- Don't need it!
410
00:40:26,717 --> 00:40:29,512
- What?
- Don't need it!
411
00:40:30,304 --> 00:40:34,475
- Hall!
- Hall?!
412
00:40:35,059 --> 00:40:38,145
Where'd he come from?
413
00:40:40,731 --> 00:40:43,734
Winters! Hester said you needed ammo.
414
00:40:43,901 --> 00:40:48,739
Malarkey!
As much as you can, everyone.
415
00:40:49,073 --> 00:40:52,076
You mind if D Company
takes a shot at the next gun?
416
00:40:52,243 --> 00:40:55,204
- All yours!
- Let's go, Dog Company!
417
00:40:55,371 --> 00:40:59,250
TROOPER: Up and at them, D Company!
- Compton!
418
00:40:59,667 --> 00:41:02,419
COMPTON: Who is that, Speirs?
TROOPER: Out! Get out!
419
00:41:07,758 --> 00:41:10,344
What's he doing out of the trench?
420
00:41:10,511 --> 00:41:13,556
- Now what the hell's he doing?
TROOPER: Too late!
421
00:41:13,889 --> 00:41:16,267
Oh, Jesus.
422
00:41:20,271 --> 00:41:21,564
Sir!
423
00:41:21,730 --> 00:41:25,609
Had a little trouble getting
through that first field.
424
00:41:26,777 --> 00:41:29,572
LIPTON: Oh, Christ.
- We're gonna need it at the next gun.
425
00:41:29,738 --> 00:41:32,700
- Once it's blown, tell them to pull out. Go!
- Yes, sir.
426
00:41:35,286 --> 00:41:40,749
WINTERS: Compton, police them up,
and pull out! Lorraine! Toye! Move out!
427
00:41:48,716 --> 00:41:51,385
Move out! Move out! Move it out!
428
00:41:51,552 --> 00:41:52,803
MGs first.
429
00:41:53,804 --> 00:41:56,473
Fall back to your original positions.
430
00:41:56,640 --> 00:42:00,561
Everyone else,
maintain your base of fire.
431
00:42:05,065 --> 00:42:08,819
Okay! Back to battalion! Go! Go!
432
00:42:19,496 --> 00:42:22,833
WINTERS: They were 105s, not 88s, sir.
We disabled them and pulled out.
433
00:42:23,000 --> 00:42:24,209
I figure there's maybe...
434
00:42:24,376 --> 00:42:28,005
...40 or so Krauts still manning
three MG42s to the rear.
435
00:42:28,172 --> 00:42:29,256
- Hey, Popeye.
TROOPER: Watch it. Watch it.
436
00:42:29,423 --> 00:42:30,424
Coming through!
437
00:42:30,591 --> 00:42:33,177
- Forty?
- Yes, sir.
438
00:42:33,344 --> 00:42:35,971
We killed maybe around 20, so...
439
00:42:36,138 --> 00:42:38,641
...yeah, probably there's 40 left.
440
00:42:38,807 --> 00:42:43,687
I think we need artillery
or maybe mortars might do the job.
441
00:42:56,200 --> 00:42:58,869
- Going my way?
- Sure.
442
00:42:59,536 --> 00:43:01,455
Sir.
443
00:43:01,622 --> 00:43:05,376
Careful, don't hurt yourself.
444
00:43:05,542 --> 00:43:09,463
- Nice ride you got here, Nix.
NIXON: Straight from Utah Beach.
445
00:43:09,630 --> 00:43:13,217
We should put them to work
before they're missed.
446
00:43:19,723 --> 00:43:23,185
WINTERS: By nightfall, 2nd Battalion
had secured Sainte-Marie-du-Mont.
447
00:43:23,352 --> 00:43:28,774
And elements of the 4th Division were
beginning to move men and material inland.
448
00:43:31,193 --> 00:43:34,363
Most of the 101st Airborne,
including Easy Company...
449
00:43:34,530 --> 00:43:36,407
...were still scattered all over Normandy.
450
00:43:36,573 --> 00:43:39,076
And the success of the invasion
was far from certain.
451
00:43:39,243 --> 00:43:42,204
We had an hour to rest and
scrounge whatever food we could...
452
00:43:42,371 --> 00:43:47,167
...before we had to move south
and secure the town of Culoville.
453
00:43:47,793 --> 00:43:50,295
MAN: Move it! Move it out!
454
00:43:50,462 --> 00:43:52,756
LIEBGOTT: I don't wanna die in
the back of this damn truck, is what.
455
00:43:52,923 --> 00:43:54,717
TOYE:
Come on, you're stepping on my legs!
456
00:43:54,883 --> 00:43:59,179
- Jesus, let me out of here.
LIPTON: Light. Light discipline.
457
00:43:59,346 --> 00:44:01,348
Guarnere, close that flap.
458
00:44:01,515 --> 00:44:04,560
Let the Krauts cook
their own goddamn food.
459
00:44:05,102 --> 00:44:07,021
- How we doing, Malark?
- We're doing good.
460
00:44:07,187 --> 00:44:08,188
- Doing good?
- Yeah.
461
00:44:08,355 --> 00:44:10,065
What the hell do you know about cooking?
You're Irish.
462
00:44:10,232 --> 00:44:14,820
Sir, if you have a reservation someplace
else, I'd be happy to go with you.
463
00:44:16,196 --> 00:44:19,241
- Thank you.
- Shit.
464
00:44:22,870 --> 00:44:27,458
Malarkey: I'm sorry. Oh, God.
- Jesus Christ, give me some air.
465
00:44:33,839 --> 00:44:36,383
Oh, God.
466
00:44:36,925 --> 00:44:39,136
- Evening.
- Hello, sir.
467
00:44:39,303 --> 00:44:43,766
- Something die in here?
- Yeah, Malarkey's ass.
468
00:44:45,142 --> 00:44:49,313
- Any word on Lieutenant Meehan yet, sir?
- No, not yet.
469
00:44:51,732 --> 00:44:54,985
Don't that make you
our commanding officer, sir?
470
00:44:55,152 --> 00:44:56,945
Yeah, it does.
471
00:44:59,740 --> 00:45:03,911
- Sir.
- Joe, the lieutenant don't drink.
472
00:45:06,121 --> 00:45:08,832
It's been a day of firsts.
473
00:45:14,588 --> 00:45:16,465
Don't you think, Guarnere?
474
00:45:19,760 --> 00:45:22,012
Yes, sir.
475
00:45:23,931 --> 00:45:25,015
WINTERS:
Carry on.
476
00:45:25,265 --> 00:45:26,934
GUARNERE: Good night, sir.
TOYE: Good night, sir.
477
00:45:27,101 --> 00:45:30,145
- Oh, sergeant?
- Sir.
478
00:45:30,312 --> 00:45:33,440
I'm not a Quaker.
479
00:45:36,193 --> 00:45:37,319
Being from Lancaster County...
480
00:45:37,486 --> 00:45:39,696
- He's probably a Mennonite.
TROOPER: What's a Mennonite?
481
00:45:43,909 --> 00:45:46,203
NIXON:
Hey!
482
00:45:46,620 --> 00:45:47,788
- Dick!
- Hey, wait up!
483
00:45:47,955 --> 00:45:49,873
- What?
- You know that map you found?
484
00:45:50,040 --> 00:45:52,084
That had every Kraut gun in Normandy
on it.
485
00:45:52,251 --> 00:45:54,169
- Oh, yeah?
- Yeah.
486
00:45:55,546 --> 00:45:57,714
Here.
487
00:45:59,216 --> 00:46:01,969
Don't ever get a cat.
488
00:46:02,136 --> 00:46:04,555
What's on your mind?
489
00:46:04,721 --> 00:46:07,391
I lost a man today.
490
00:46:07,933 --> 00:46:09,059
Hall.
491
00:46:09,226 --> 00:46:12,896
Thanks. A John Hall. New Yorker.
492
00:46:13,063 --> 00:46:15,566
Got killed today at Brecourt.
493
00:46:15,732 --> 00:46:19,069
- I-- I never knew him.
- Yeah, you did.
494
00:46:19,236 --> 00:46:23,490
Radio op. 506 basketball team,
Able Company.
495
00:46:25,075 --> 00:46:27,077
He was a good man.
496
00:46:27,244 --> 00:46:31,748
Man. Not even old enough to buy a beer.
497
00:46:36,086 --> 00:46:38,463
I'm not hungry.
498
00:46:39,756 --> 00:46:42,050
Hey, Dick.
499
00:46:42,968 --> 00:46:45,554
I sent that map up to Division.
500
00:46:45,721 --> 00:46:48,765
I think it's gonna do some good.
501
00:47:30,015 --> 00:47:35,270
WINTERS: That night I took time to thank
God for seeing me through that day of days.
502
00:47:35,437 --> 00:47:39,316
And prayed I would make
it through D-plus-1.
503
00:47:39,983 --> 00:47:44,154
And if somehow I managed
to get home again...
504
00:47:44,321 --> 00:47:47,324
...I promised God and myself...
505
00:47:47,532 --> 00:47:51,328
...that I would find
a quiet piece of land someplace...
506
00:47:51,495 --> 00:47:55,499
...and spend the rest of my life in peace.