1 00:00:04,178 --> 00:00:05,918 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,137 Ew, ew, ew. 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,835 Benny, relax. 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,663 Once two lads have cleaned up some sh-- together, 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,839 you generally remain friends for life. 6 00:00:13,883 --> 00:00:17,060 Having this long-distance relationship, it'’s hard for me. 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,714 You want a bagel with salmon on it? 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,021 I know she has a boyfriend, but there'’s something about her. 9 00:00:21,064 --> 00:00:22,587 Who has the best chef? 10 00:00:22,631 --> 00:00:24,546 - Oh! - Woo! 11 00:00:26,243 --> 00:00:28,463 I was the entertainment officer on my old boat. 12 00:00:28,506 --> 00:00:32,075 Pretty sure this entertainment position doesn'’t exist. 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,642 Hell, yeah, brother! 14 00:00:33,685 --> 00:00:35,687 I wanna say something, and on the other hand, 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,776 I don'’t really wanna get him in trouble. 16 00:00:39,909 --> 00:00:40,866 - Oh, really? - Yeah. 17 00:00:40,910 --> 00:00:42,346 I'’ll suss it out. 18 00:00:42,390 --> 00:00:44,044 I'’m not rushing or doing anything ----ing elaborate. 19 00:00:44,087 --> 00:00:46,176 I lost my father to being overworked, 20 00:00:46,220 --> 00:00:47,873 and I'’m not gonna let myself do that. 21 00:00:47,917 --> 00:00:49,049 [yawns] 22 00:00:49,092 --> 00:00:50,441 Thank you. 23 00:00:50,485 --> 00:00:52,269 As a captain, I'’m trying to lead from example. 24 00:00:52,313 --> 00:00:53,879 But just looking for that initiative 25 00:00:53,923 --> 00:00:55,403 from Jamie to step up. 26 00:00:57,970 --> 00:00:59,711 I'’ve been on standby all day. 27 00:00:59,755 --> 00:01:02,279 Let'’s go, let's go, deck team, we'’re wasting time again. 28 00:01:02,323 --> 00:01:03,367 This should have been done on the way. 29 00:01:03,411 --> 00:01:05,065 These all should be done. 30 00:01:05,108 --> 00:01:07,241 As a crew, we should all know exactly what we'’re doing. 31 00:01:07,284 --> 00:01:08,894 It'’s Jamie's fault. 32 00:01:08,938 --> 00:01:11,201 We just cruised for an hour and a half and no fenders were up. 33 00:01:11,245 --> 00:01:12,768 There'’s a lot of standing around. 34 00:01:12,811 --> 00:01:14,552 We look like first-timers. 35 00:01:14,596 --> 00:01:16,076 Yeah. 36 00:01:25,998 --> 00:01:28,000 You as a team, pick yourselves up. 37 00:01:28,044 --> 00:01:30,133 Jamie, run your team. 38 00:01:30,177 --> 00:01:32,092 Yeah. Copy. 39 00:01:32,135 --> 00:01:33,484 - All right. - Thank you. 40 00:01:33,528 --> 00:01:34,485 Cheers. 41 00:01:34,529 --> 00:01:36,313 All right. 42 00:01:38,141 --> 00:01:40,578 - Holy crap. - Yeah, that wasn'’t ideal. 43 00:01:40,622 --> 00:01:41,666 Points taken? 44 00:01:41,710 --> 00:01:42,928 Yeah, it'’s a good chat, honestly. 45 00:01:42,972 --> 00:01:44,191 Sweet. 46 00:01:44,234 --> 00:01:45,583 Bigger boats don'’t *bleep* around. 47 00:01:45,627 --> 00:01:47,368 What I don'’t wanna have to do as a bosun 48 00:01:47,411 --> 00:01:49,848 is get on my hands and knees and do your shoelaces up. 49 00:01:49,892 --> 00:01:53,156 But I want everyone to pick up your game a little bit. 50 00:01:53,200 --> 00:01:54,331 Everyone needs to. 51 00:01:54,375 --> 00:01:56,246 Be quicker with things, you know? 52 00:01:56,290 --> 00:01:57,769 Use your initiative. 53 00:01:57,813 --> 00:01:59,206 You guys have all had experience, 54 00:01:59,249 --> 00:02:00,772 otherwise you would not be on this boat. 55 00:02:00,816 --> 00:02:06,691 So, pull your head out and start ----ing being a deckhand. 56 00:02:06,735 --> 00:02:08,867 All right ----ing get out and smash it. 57 00:02:08,911 --> 00:02:10,434 - Absolutely. - Sweet. 58 00:02:10,478 --> 00:02:12,784 Not the best thing, to be hearing your captain going off. 59 00:02:12,828 --> 00:02:15,178 It doesn'’t look good for them, it doesn'’t look good for me. 60 00:02:15,222 --> 00:02:17,615 This is my first time as a bosun, 61 00:02:17,659 --> 00:02:19,226 and I wanna be a leader on board. 62 00:02:19,269 --> 00:02:21,271 I just have to step up, pick my game up, 63 00:02:21,315 --> 00:02:23,708 and become the bosun that I need to be. 64 00:02:25,014 --> 00:02:26,842 Right. 65 00:02:33,196 --> 00:02:34,806 Second wound, maybe. 66 00:02:37,635 --> 00:02:39,289 Pillow fight. 67 00:02:39,333 --> 00:02:40,464 Really coming together. 68 00:02:40,508 --> 00:02:41,944 How we looking, gals? 69 00:02:41,987 --> 00:02:43,206 - Good. - All done. 70 00:02:43,250 --> 00:02:44,555 Yeah. 71 00:02:44,599 --> 00:02:46,122 All right, well, I think we deserve a beer, eh? 72 00:02:46,166 --> 00:02:47,776 I just want a margarita. 73 00:02:47,819 --> 00:02:51,388 All right, let'’s get back on the crazy train. 74 00:02:51,432 --> 00:02:54,261 We'’re gonna ----ing rage, holy sh--. 75 00:02:59,091 --> 00:03:01,311 [sighs] 76 00:03:01,355 --> 00:03:02,747 Yes, bitch! 77 00:03:02,791 --> 00:03:04,662 - Ready, ready, ready. - I'’m ready. 78 00:03:04,706 --> 00:03:06,621 - Can we all go to the galley? - Let'’s go. 79 00:03:06,664 --> 00:03:08,275 Here'’s to Ryan being the drunk guy. 80 00:03:08,318 --> 00:03:11,278 - What about the helmet? - Yeah! 81 00:03:11,321 --> 00:03:13,715 You tell us who gets the helmet. 82 00:03:13,758 --> 00:03:15,673 Oh, definitely, we know who gets the helmet tonight. 83 00:03:15,717 --> 00:03:16,935 Who? 84 00:03:16,979 --> 00:03:18,198 You get the helmet tonight. 85 00:03:18,241 --> 00:03:19,590 - Really? - Honestly. 86 00:03:19,634 --> 00:03:21,244 No! 87 00:03:21,288 --> 00:03:23,333 The boat coming in, I want you to show a bit of responsibility, 88 00:03:23,377 --> 00:03:24,639 better preparation, okay? 89 00:03:24,682 --> 00:03:26,380 This should have been done on the way. 90 00:03:26,423 --> 00:03:28,164 The towline should be away by now. 91 00:03:28,208 --> 00:03:29,774 These all should be done. 92 00:03:29,818 --> 00:03:33,082 We have to actually make a step forward. 93 00:03:33,125 --> 00:03:35,867 Captain'’s disco ball helmet announces our *bleep* ups. 94 00:03:35,911 --> 00:03:40,959 I'’m taking that in, but I'm also really hard on myself on deck. 95 00:03:41,003 --> 00:03:42,526 So, I wanna prove to the team, 96 00:03:42,570 --> 00:03:44,876 almost, that, like, there'’s no weak link here. 97 00:03:44,920 --> 00:03:46,313 - Woo! - Yay! 98 00:03:46,356 --> 00:03:47,531 I can'’t hear anything. 99 00:03:47,575 --> 00:03:50,099 - Let'’s go! - Let'’s go! 100 00:03:50,142 --> 00:03:52,667 Let'’s rage. 101 00:03:52,710 --> 00:03:54,843 All right, all right, all right. 102 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 Let'’s go. 103 00:03:56,279 --> 00:03:57,411 Ah! 104 00:03:57,454 --> 00:03:59,021 I heard that noise once or twice. 105 00:04:01,110 --> 00:04:02,067 Yeah, I got a couple. 106 00:04:02,111 --> 00:04:03,634 - Ask Tumi. - Oh, yeah. 107 00:04:03,678 --> 00:04:05,941 Tumi, I don'’t think anyone knows but you, Tumi. 108 00:04:07,029 --> 00:04:08,248 Oh, my God. 109 00:04:08,291 --> 00:04:11,076 Let the mullet spa party begin, woo! 110 00:04:11,120 --> 00:04:13,165 Tumi is, like, oh, my God. 111 00:04:13,209 --> 00:04:15,037 [laughing] 112 00:04:15,080 --> 00:04:16,908 I guess we'’ll just let this one slide, 113 00:04:16,952 --> 00:04:20,085 because I don'’t think he'’s malicious at heart. 114 00:04:20,129 --> 00:04:21,739 I have multiple mullets. 115 00:04:29,791 --> 00:04:32,228 Why are we screaming, Cheffy? 116 00:04:32,272 --> 00:04:33,664 I have one tone, and it'’s loud. 117 00:04:33,708 --> 00:04:35,579 Like, honestly, the more people 118 00:04:35,623 --> 00:04:37,059 try to start to say sh-- about it, 119 00:04:37,102 --> 00:04:38,321 I'’m gonna get really ticked off. 120 00:04:38,365 --> 00:04:39,583 I'’m not gonna change how I speak. 121 00:04:39,627 --> 00:04:41,759 No, you'’re not gonna change anything. 122 00:04:41,803 --> 00:04:43,326 Ah, thank you. 123 00:04:43,370 --> 00:04:45,415 Could we get four espresso martinis? 124 00:04:45,459 --> 00:04:46,764 Double Jack and Coke, please. 125 00:04:46,808 --> 00:04:48,592 - Oh, my God. - Thank you. 126 00:04:48,636 --> 00:04:50,115 Cheers, y'’all! 127 00:04:50,159 --> 00:04:51,682 - Yay! - Woo! 128 00:04:51,726 --> 00:04:52,640 Hell, yeah! 129 00:04:52,683 --> 00:04:53,771 Are you ready to order your food? 130 00:04:53,815 --> 00:04:55,077 - Yeah. - Platter for one. 131 00:04:55,120 --> 00:04:56,774 - Yep. - The filet, medium-rare. 132 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 Can I please get the margherita pizza? 133 00:04:58,341 --> 00:04:59,995 A garden salad. 134 00:05:00,038 --> 00:05:02,171 Even on my fattest day, I wouldn'’t order a garden salad. 135 00:05:02,214 --> 00:05:04,652 That is the boringest thing you could ever put in your mouth. 136 00:05:04,695 --> 00:05:06,001 - You did way better. - Stop touching my hair. 137 00:05:06,044 --> 00:05:07,872 I would never *bleep* it up, I got you. 138 00:05:07,916 --> 00:05:10,571 Oh, here they come, here they come. 139 00:05:10,614 --> 00:05:13,008 Yours looks a little better than the salad he got. 140 00:05:14,357 --> 00:05:15,793 You'’re really all gonna piss me off. 141 00:05:15,837 --> 00:05:17,099 You tell me to stop being loud, like... 142 00:05:17,142 --> 00:05:18,796 Yeah, but there'’s a difference... 143 00:05:18,840 --> 00:05:20,276 I'’m really gonna tell you to go *bleep* yourself. 144 00:05:20,320 --> 00:05:21,582 ...between being loud and screaming. 145 00:05:21,625 --> 00:05:22,974 I'’m a loud human, that is who I am. 146 00:05:23,018 --> 00:05:24,585 Let me be who I am, and accept it or don'’t. 147 00:05:24,628 --> 00:05:27,327 - *bleep* that. - But I'’m really loud... 148 00:05:27,370 --> 00:05:29,894 Wait, wait, now we have other people in the conversation. 149 00:05:29,938 --> 00:05:32,244 It'’s about having, like, self-awareness 150 00:05:32,288 --> 00:05:33,376 of yourself in certain spaces. 151 00:05:33,420 --> 00:05:34,899 I do. Guess what? 152 00:05:34,943 --> 00:05:36,466 I don'’t really care about that. Ryan'’s Ryan. 153 00:05:36,510 --> 00:05:38,163 I don'’t give a *bleep* who'’s around me. 154 00:05:38,207 --> 00:05:40,775 It'’s the people that try to change a certain thing that... 155 00:05:40,818 --> 00:05:42,167 No, well, you don'’t wanna change. 156 00:05:42,211 --> 00:05:43,299 Guess what, look really bad. 157 00:05:43,343 --> 00:05:44,735 So, it'’s not going to change. 158 00:05:44,779 --> 00:05:46,258 Exactly, I'’m not gonna change for anybody. 159 00:05:46,302 --> 00:05:48,173 Well, I hope my sons say that. 160 00:05:48,217 --> 00:05:50,567 I'’m the baby... I'’m the mama's boy. 161 00:05:50,611 --> 00:05:51,873 Her and I are ride-or-die. 162 00:05:51,916 --> 00:05:53,527 Like, dude, we went through some sh--. 163 00:05:53,570 --> 00:05:55,616 My mother never worked a day in her ----ing life 164 00:05:55,659 --> 00:05:57,661 until my father, like, basically passed. 165 00:05:57,705 --> 00:05:59,533 - Like, never worked. - Your dad passed away? 166 00:05:59,576 --> 00:06:01,839 - My dad died in '’09. - Oh, I'’m sorry. 167 00:06:01,883 --> 00:06:03,624 - It was still 2009. - How did that happen? 168 00:06:03,667 --> 00:06:05,234 He just had a heart attack at home. 169 00:06:05,277 --> 00:06:06,670 - Aw. - Sh--. 170 00:06:06,714 --> 00:06:09,064 - How old was he? - Fifty-----ing-one. 171 00:06:09,107 --> 00:06:10,544 - Oh, Ry- - Ry. 172 00:06:10,587 --> 00:06:13,677 Ryan mentioning that his father passing 173 00:06:13,721 --> 00:06:17,942 really makes me see a lot of myself when I was younger. 174 00:06:17,986 --> 00:06:20,380 I was definitely a daddy'’s girl for sure. 175 00:06:20,423 --> 00:06:21,859 My dad was super successful. 176 00:06:21,903 --> 00:06:23,600 He went and started a pharmaceutical company, 177 00:06:23,644 --> 00:06:26,690 and then one night, he was hijacked and shot, 178 00:06:26,734 --> 00:06:29,389 and we just suddenly lost him, just like that. 179 00:06:29,432 --> 00:06:31,129 September 11, '’09, actually. 180 00:06:31,173 --> 00:06:35,177 With Ryan, his lashing out, his urge to be heard, 181 00:06:35,220 --> 00:06:39,486 that'’s just a signal of someone not fully healed. 182 00:06:39,529 --> 00:06:41,401 I say it how it is. 183 00:06:42,358 --> 00:06:44,055 I like it. You look cute. 184 00:06:44,099 --> 00:06:47,232 I like the helmet idea, but it'’s a wooden spoon. 185 00:06:47,276 --> 00:06:49,321 Like, if someone ----ed up, give them a wooden spoon. 186 00:06:49,365 --> 00:06:51,019 All right, guys, let'’s go. 187 00:06:51,062 --> 00:06:52,760 Thank you so much. 188 00:06:52,803 --> 00:06:54,065 - I can'’t see anything. - Come on... 189 00:06:54,109 --> 00:06:55,153 everybody, come on. 190 00:06:55,197 --> 00:06:56,633 Let'’s do it. 191 00:06:59,114 --> 00:07:00,463 Ryan'’s volatile tonight. 192 00:07:00,507 --> 00:07:02,378 I just picture him, like, at a ----ing funeral, 193 00:07:02,422 --> 00:07:04,946 being, like, "I'’m gonna be as loud as I want!" 194 00:07:04,989 --> 00:07:07,252 I don'’t really care about who'’s what. 195 00:07:07,296 --> 00:07:08,732 Like, I'’m still myself, but... 196 00:07:08,776 --> 00:07:11,735 - I know. - "I'’m gonna be myself!" 197 00:07:11,779 --> 00:07:12,997 "That'’s just who I am!" 198 00:07:13,041 --> 00:07:14,912 Wow. 199 00:07:14,956 --> 00:07:16,436 - We'’re in a town! - Ah! 200 00:07:16,479 --> 00:07:20,570 Hey! 201 00:07:20,614 --> 00:07:22,180 This place is pumping. 202 00:07:22,224 --> 00:07:24,182 Where are the drinks? 203 00:07:24,226 --> 00:07:25,140 Why? 204 00:07:26,881 --> 00:07:28,143 Hey! 205 00:07:29,927 --> 00:07:31,233 Oh, yeah. 206 00:07:32,321 --> 00:07:33,801 [shouting] 207 00:07:34,628 --> 00:07:36,151 Oh, my God! 208 00:07:37,979 --> 00:07:38,936 You happy? 209 00:07:41,286 --> 00:07:42,200 What sh--? 210 00:07:44,333 --> 00:07:45,377 What sh--? 211 00:07:45,421 --> 00:07:46,466 Don'’t worry about it. 212 00:07:46,509 --> 00:07:47,597 Come on, Mags! 213 00:07:47,641 --> 00:07:49,033 Mags is all in for it. 214 00:07:53,951 --> 00:07:55,562 [laughing] 215 00:07:55,605 --> 00:07:57,433 Hey, Culver! 216 00:07:57,477 --> 00:08:00,044 - Whoa! - Oh! 217 00:08:00,088 --> 00:08:01,132 Yeah! 218 00:08:07,399 --> 00:08:10,054 Hell yeah, brother. 219 00:08:31,598 --> 00:08:34,165 Yeah. 220 00:08:34,209 --> 00:08:36,167 No disrespect to Tumi, we love Tumi. 221 00:08:36,211 --> 00:08:39,040 But you know, in the yachting industry, it'’s part of the game. 222 00:08:39,083 --> 00:08:40,563 If the guests want you to dance like a pirate, 223 00:08:40,607 --> 00:08:41,825 you dance like a pirate. 224 00:08:41,869 --> 00:08:43,348 If the guests wanna take a photo of you 225 00:08:43,392 --> 00:08:44,524 with no shirt on in the Jacuzzi, 226 00:08:44,567 --> 00:08:46,221 you getting a photo in the Jacuzzi. 227 00:08:56,057 --> 00:08:59,016 He knows what Culver did was not the right move, 228 00:08:59,060 --> 00:09:01,323 but I think he'’s afraid, oh, my God, 229 00:09:01,366 --> 00:09:03,717 my deck team is already not doing so great. 230 00:09:03,760 --> 00:09:05,849 This is just, like, another added issue 231 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 that he really wants to avoid. 232 00:09:09,374 --> 00:09:10,898 Nom, nom, nom. 233 00:09:10,941 --> 00:09:12,377 Don'’t get ----ed. 234 00:09:12,421 --> 00:09:16,512 I need to talk to you about the whole Jacuzzi thing. 235 00:09:16,556 --> 00:09:18,209 Oh, yeah. 236 00:09:18,253 --> 00:09:21,604 Tumi wasn'’t excited that you were in there getting photos. 237 00:09:21,648 --> 00:09:22,910 Yeah. 238 00:09:22,953 --> 00:09:24,999 I have no issues, but other people do. 239 00:09:25,042 --> 00:09:28,219 All these other guys are talking, talking, talking. 240 00:09:28,263 --> 00:09:30,526 Let me deal with that talk-talk bullsh-- 241 00:09:30,570 --> 00:09:31,962 before it gets to the captain. 242 00:09:32,006 --> 00:09:33,224 Oh, yeah. 243 00:09:33,268 --> 00:09:35,009 I would never take advantage of a situation 244 00:09:35,052 --> 00:09:36,401 and be like, no, I'’m just gonna party with the guests all night. 245 00:09:36,445 --> 00:09:40,014 I mean, I had no idea that Tumi was upset. 246 00:09:40,057 --> 00:09:42,059 If I did upset her, I'’m sorry. 247 00:09:42,103 --> 00:09:45,236 A lot of that stuff just goes over my head. 248 00:09:45,280 --> 00:09:47,064 You know where I'’m at at the end of the day. 249 00:09:47,108 --> 00:09:49,414 I know exactly where you'’re at, I know. 250 00:09:49,458 --> 00:09:50,720 Are we gonna go? 251 00:09:50,764 --> 00:09:52,287 - Thank you so much. - Thank you! 252 00:09:52,330 --> 00:09:53,288 Come on, let'’s go. 253 00:09:53,331 --> 00:09:54,550 We good to go? 254 00:09:54,594 --> 00:09:55,856 Oh, my God, my boob just fell out. 255 00:09:58,946 --> 00:09:59,773 Oh, wow. 256 00:09:59,816 --> 00:10:01,731 I'’m pretty drunkie-poo. 257 00:10:03,254 --> 00:10:05,909 - Wow, we'’re here. - All right, vamanos. 258 00:10:05,953 --> 00:10:06,910 Where'’s Jason at? 259 00:10:06,954 --> 00:10:08,608 - Cap! - Wake up, Cap! 260 00:10:08,651 --> 00:10:10,392 - Culver! - What'’s up? 261 00:10:10,435 --> 00:10:12,699 Oh, I love you. 262 00:10:12,742 --> 00:10:14,091 [laughing] 263 00:10:16,703 --> 00:10:17,834 Where'’s your wig? 264 00:10:17,878 --> 00:10:19,314 They'’re up in the pantry. 265 00:10:19,357 --> 00:10:20,402 Go and get it. 266 00:10:25,320 --> 00:10:27,801 She'’s hot. 267 00:10:27,844 --> 00:10:29,106 You'’re the head honcho, 268 00:10:29,150 --> 00:10:30,630 so I'’m going to give you the head honcho. 269 00:10:30,673 --> 00:10:31,892 Being a captain, there'’s a hell of a lot 270 00:10:31,935 --> 00:10:33,328 to get upset and scream about. 271 00:10:33,371 --> 00:10:36,113 However, we live together, we work together, 272 00:10:36,157 --> 00:10:38,159 I wanna be part of the team and part of the family. 273 00:10:38,202 --> 00:10:39,813 Cheers, brother. 274 00:10:44,992 --> 00:10:46,210 Yeah. 275 00:10:49,736 --> 00:10:51,912 Are we having a meeting, or can I, like, see what'’s going... 276 00:10:51,955 --> 00:10:53,304 I mean, if you wanna come in here... 277 00:10:53,348 --> 00:10:54,523 - We'’re having a meeting. - you gotta put this on. 278 00:10:54,566 --> 00:10:55,785 Yes. 279 00:10:55,829 --> 00:10:57,657 It'’s like a little Bret Michaels. 280 00:11:01,965 --> 00:11:03,314 Cheers, gang. 281 00:11:03,358 --> 00:11:04,707 Ain'’t nothin' like a good old mullet party, 282 00:11:04,751 --> 00:11:06,100 you know what I'’m saying? 283 00:11:25,380 --> 00:11:26,990 Everybody just give a little bit... 284 00:11:27,034 --> 00:11:29,123 everyone give a little... 285 00:11:29,166 --> 00:11:31,821 Ah, ah, I feel like I'’m really in the trenches. 286 00:11:34,476 --> 00:11:36,304 Nope. 287 00:11:38,219 --> 00:11:39,437 Yeah. 288 00:11:39,481 --> 00:11:40,700 That is based off of my professionalism... 289 00:11:40,743 --> 00:11:42,310 Mm-hmm. 290 00:11:42,353 --> 00:11:43,833 And that'’s it, and that's where I draw the line. 291 00:11:43,877 --> 00:11:45,705 Like, in the future, there are guests that, 292 00:11:45,748 --> 00:11:48,446 like, oh, let'’s jump in, and the guys jump in for a photo. 293 00:11:48,490 --> 00:11:50,057 Don'’t be upset about that. 294 00:11:51,493 --> 00:11:52,842 There'’s no reason for you to tell me 295 00:11:52,886 --> 00:11:54,148 that I don'’t need to be upset. 296 00:11:54,191 --> 00:11:55,715 You did have the conversation with me, 297 00:11:55,758 --> 00:11:57,847 so then there shouldn'’t be a conversation right now 298 00:11:57,891 --> 00:12:00,894 in this hot tub about me having a problem. 299 00:12:00,937 --> 00:12:02,547 I'’m not gonna go running to the captain 300 00:12:02,591 --> 00:12:03,897 and be like oh... 301 00:12:03,940 --> 00:12:05,028 I'’ve heard from many different people... 302 00:12:05,072 --> 00:12:06,334 Who'’s "many different people," 303 00:12:06,377 --> 00:12:07,552 if the only people that were there... 304 00:12:07,596 --> 00:12:08,858 It doesn'’t matter who... 305 00:12:08,902 --> 00:12:09,946 No, no, no, because you'’re telling... 306 00:12:09,990 --> 00:12:11,469 you'’re fabricating a story. 307 00:12:11,513 --> 00:12:12,688 Look, Tumi... look, I'’m not gonna argue with you. 308 00:12:12,732 --> 00:12:13,907 I'’m gonna tell you... 309 00:12:13,950 --> 00:12:14,995 I'’m not arguing, I just have a problem... 310 00:12:15,038 --> 00:12:16,387 I'’m gonna tell you right now... 311 00:12:16,431 --> 00:12:17,954 When there'’s a fabrication of a story. 312 00:12:17,998 --> 00:12:19,347 Just... just wait. There'’s a fabrication... 313 00:12:19,390 --> 00:12:20,565 - I'’m waiting, again - ...of a story... 314 00:12:20,609 --> 00:12:21,958 You can wait. 315 00:12:22,002 --> 00:12:23,525 The only people that were here were me and Culver. 316 00:12:24,918 --> 00:12:26,571 Of course, I was troubled by it. 317 00:12:26,615 --> 00:12:27,877 Don'’t go to Brittini. 318 00:12:27,921 --> 00:12:29,531 But I didn'’t go to Brittini about it. 319 00:12:29,574 --> 00:12:31,446 No, listen to me. I'’ve listened to you, you listen to me. 320 00:12:35,189 --> 00:12:37,974 If you have this issue, don'’t go to Brittini. 321 00:12:38,018 --> 00:12:39,628 But I didn'’t go to Brittini about it. 322 00:12:39,671 --> 00:12:41,673 No, listen to me. I'’ve listened to you, you listen to me. 323 00:12:41,717 --> 00:12:43,806 - Oh, hell, yeah. - Oh, hell, yeah. 324 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 - Did you tell Brittini? - Yes, I... 325 00:12:45,416 --> 00:12:46,591 Why? 326 00:12:46,635 --> 00:12:48,028 Because of course I was troubled by it, 327 00:12:48,071 --> 00:12:49,594 by the fact that I was, like, 328 00:12:49,638 --> 00:12:51,509 is this something that I should speak to you about. 329 00:12:51,553 --> 00:12:53,990 She said, "You know what, actually, that'’s hilarious," 330 00:12:54,034 --> 00:12:55,035 and that'’s why I didn'’t come to you. 331 00:12:55,078 --> 00:12:56,340 You come straight to me. 332 00:12:56,384 --> 00:12:58,429 You guys go and play, I'’ll go to bed. 333 00:12:58,473 --> 00:12:59,866 Good night. 334 00:12:59,909 --> 00:13:01,302 This is where we'’re gonna have a ----ing problem. 335 00:13:01,345 --> 00:13:02,694 I'’ve listened to you all night. 336 00:13:02,738 --> 00:13:04,914 Now, you can go away. 337 00:13:04,958 --> 00:13:05,959 You cannot speak to me like that. 338 00:13:06,002 --> 00:13:08,918 - I can. - Bye, sweetheart. 339 00:13:08,962 --> 00:13:11,965 Are you ----ing kidding me? How dare he. 340 00:13:13,227 --> 00:13:14,532 Here. 341 00:13:14,576 --> 00:13:16,360 I don'’t know what Tumi'’s going on about. 342 00:13:16,404 --> 00:13:17,666 Like, she'’s going on about how she'’s just not happy. 343 00:13:17,709 --> 00:13:18,885 What the *bleep* is the problem? 344 00:13:18,928 --> 00:13:21,148 The entertainment officer is here 345 00:13:21,191 --> 00:13:23,846 to pick up team morale, have some fun. 346 00:13:23,890 --> 00:13:25,630 I'’m not here to cause fights. 347 00:13:25,674 --> 00:13:27,023 Oh, my God, what happened? 348 00:13:27,067 --> 00:13:29,112 I can'’t be spoken to like a piece of sh--. 349 00:13:29,156 --> 00:13:31,245 I will leave tomorrow, and go back to my country. 350 00:13:31,288 --> 00:13:33,813 - So, what happened with you. - I just got shouted at. 351 00:13:33,856 --> 00:13:35,510 - Who yelled at you? - Jamie. 352 00:13:35,553 --> 00:13:38,643 If he has a problem, you tell him to come and speak to me. 353 00:13:38,687 --> 00:13:40,428 You don'’t need to. I can stand up for myself. 354 00:13:40,471 --> 00:13:42,647 I'’m not gonna be spoken to disrespectfully. 355 00:13:42,691 --> 00:13:44,388 Trying to dog my deck team. 356 00:13:44,432 --> 00:13:46,738 - I'’m gonna go to sleep. - Okay. 357 00:13:46,782 --> 00:13:48,784 Drop the drama and *bleep* off. 358 00:13:48,828 --> 00:13:51,395 - What do they taste like? - Uh-uh, uh-uh, it'’s still too... 359 00:13:51,439 --> 00:13:53,136 Mm. 360 00:13:53,180 --> 00:13:55,747 It'’s no thang, my brother. 361 00:13:55,791 --> 00:13:57,662 You just missed us up in the bar, 362 00:13:57,706 --> 00:13:58,663 we had a wigs party upstairs. 363 00:13:58,707 --> 00:13:59,969 Oh. 364 00:14:00,013 --> 00:14:01,710 - Is that the packet? - Yeah, two packets. 365 00:14:01,753 --> 00:14:03,581 You'’ve still gotta put a plate on top for the next two minutes. 366 00:14:03,625 --> 00:14:06,323 Your mum and dad should have shown you how to cover noodles. 367 00:14:06,367 --> 00:14:11,241 Yeah. 368 00:14:11,285 --> 00:14:12,460 - Last year? - Yeah. 369 00:14:12,503 --> 00:14:14,766 - Heh. - *bleep* 370 00:14:14,810 --> 00:14:16,290 I'’m sorry for saying that. 371 00:14:16,333 --> 00:14:17,944 I didn'’t know they passed away last year. 372 00:14:17,987 --> 00:14:20,076 - Yeah. - I feel really bad. 373 00:14:20,120 --> 00:14:21,425 It'’s all good. 374 00:14:21,469 --> 00:14:23,123 - It is what it is. - That'’s it. 375 00:14:23,166 --> 00:14:24,559 - That'’s it, right? - You'’re solo? 376 00:14:24,602 --> 00:14:25,908 Yeah, I'’m on my own, yeah, it'’s me. 377 00:14:25,952 --> 00:14:28,824 - You'’ve got no siblings. - No. 378 00:14:28,868 --> 00:14:30,391 I'’m an orphan. 379 00:14:30,434 --> 00:14:31,914 I'’ve got empathy for Benny. 380 00:14:31,958 --> 00:14:34,612 I personally have lost a friend or two over the years, 381 00:14:34,656 --> 00:14:37,920 and that'’s changed my perspective of life. 382 00:14:37,964 --> 00:14:40,923 I could only imagine what it'’s like losing your parents. 383 00:14:40,967 --> 00:14:44,840 I'’m sure it's taken Benny a lot to get where he is now. 384 00:14:44,884 --> 00:14:47,930 I'’m definitely gonna be mindful of that. 385 00:14:47,974 --> 00:14:49,932 - You'’re carrying a lot, brother. - I'’m solid, man. 386 00:14:49,976 --> 00:14:51,978 Yeah. 387 00:14:52,021 --> 00:14:53,327 Every day is a learning day. 388 00:14:53,370 --> 00:14:55,546 - Yeah. - I feel good. 389 00:14:55,590 --> 00:14:56,939 - Night, y'’all. - Good night. 390 00:14:56,983 --> 00:14:58,854 Good night, Cap. 391 00:14:58,898 --> 00:15:00,638 Love you guys, I'’m going to bed. 392 00:15:00,682 --> 00:15:02,162 Me, too. 393 00:15:24,967 --> 00:15:27,535 - Ready for another one? - I am. 394 00:15:30,103 --> 00:15:32,932 Girls, girls, can you come and meet me in the salon? 395 00:15:32,975 --> 00:15:34,977 I just wanna have a quick meeting about chefs. 396 00:15:35,021 --> 00:15:36,283 Go upstairs and have a little... 397 00:15:36,326 --> 00:15:37,806 - A little meeting? - A little meeting. 398 00:15:37,849 --> 00:15:39,808 I just wanted to quickly talk to you guys, though, 399 00:15:39,851 --> 00:15:43,899 because on this next trip, I was gonna swap you guys 400 00:15:43,943 --> 00:15:45,509 and have Magda on service with me. 401 00:15:45,553 --> 00:15:46,597 Yeah. 402 00:15:46,641 --> 00:15:47,947 Do you feel comfortable doing that? 403 00:15:47,990 --> 00:15:49,513 - Sure. - Okay, cool. 404 00:15:49,557 --> 00:15:51,037 And you feel good doing cabins and stuff, eh? 405 00:15:51,080 --> 00:15:52,908 I like it, personally. 406 00:15:52,952 --> 00:15:54,475 - Okay, awesome. - So, it'’s fine. 407 00:15:54,518 --> 00:15:57,957 The thing with Magda is I feel like she'’s distracted. 408 00:15:58,000 --> 00:16:02,483 - There'’s swimwear. - The laundry room is a disaster. 409 00:16:02,526 --> 00:16:04,354 You guys just leave your video on and hang out? 410 00:16:04,398 --> 00:16:06,226 We can be very addicted. 411 00:16:06,269 --> 00:16:08,750 But no one likes telling someone off. 412 00:16:08,793 --> 00:16:10,708 You know, like, I want everyone to feel good 413 00:16:10,752 --> 00:16:12,536 and feel like they'’re doing a good job. 414 00:16:12,580 --> 00:16:15,844 So, I really wanna put Magda on service with me for the chef 415 00:16:15,887 --> 00:16:17,193 to keep an eye on her 416 00:16:17,237 --> 00:16:19,152 and give her some training at the same time. 417 00:16:19,195 --> 00:16:20,892 It'’s a complete chef swap. 418 00:16:20,936 --> 00:16:21,981 - Cool. - All right. 419 00:16:22,024 --> 00:16:23,504 Go, guys. 420 00:16:23,547 --> 00:16:25,767 All right, we'’ve done the jet-skis a few times. 421 00:16:25,810 --> 00:16:27,812 Is there any questions in relation to the jet-skis? 422 00:16:27,856 --> 00:16:29,031 Yeah. Yeah, I mean, I wouldn'’t mind... 423 00:16:29,075 --> 00:16:30,467 Yeah, just... 424 00:16:30,511 --> 00:16:31,729 Like, watching our, like, flushing procedure. 425 00:16:31,773 --> 00:16:32,948 Let'’s have a look. 426 00:16:32,992 --> 00:16:34,384 Jamie'’s not living up to his potential 427 00:16:34,428 --> 00:16:35,516 as a leader at the moment. 428 00:16:35,559 --> 00:16:37,474 It'’s time for him to step up. 429 00:16:37,518 --> 00:16:39,694 I'’ll be putting more ownership on him 430 00:16:39,737 --> 00:16:42,001 to run his team and me standing back. 431 00:16:42,044 --> 00:16:45,134 We'’re gonna wash down bridge deck, swim platform, transom. 432 00:16:45,178 --> 00:16:47,789 - That'’s very doable. - Let'’s get going. 433 00:16:49,660 --> 00:16:51,488 I just wanna talk to you about... 434 00:16:51,532 --> 00:16:52,794 I just didn'’t wanna talk to you in front of Magda. 435 00:16:52,837 --> 00:16:54,317 Yeah. 436 00:16:54,361 --> 00:16:56,928 I just wanted to say I didn'’t want you to think 437 00:16:56,972 --> 00:16:58,582 that I'’m swapping you guys because you'’ve, like... 438 00:16:58,626 --> 00:16:59,757 No. 439 00:16:59,801 --> 00:17:01,237 Lagged, or anything like that at all. 440 00:17:01,281 --> 00:17:03,109 No, I know. 441 00:17:03,152 --> 00:17:04,588 I just wanted to keep an eye on her, 442 00:17:04,632 --> 00:17:06,373 and just see what she'’s actually capable of. 443 00:17:06,416 --> 00:17:08,070 I'’m happy to have a break. 444 00:17:08,114 --> 00:17:09,593 - Okay. - But also, she needs it. 445 00:17:09,637 --> 00:17:11,378 Like, I remember when I really wanted to try. 446 00:17:11,421 --> 00:17:13,075 - Yeah. - So, she deserves to try. 447 00:17:13,119 --> 00:17:14,511 Oh, 100 percent. 448 00:17:14,555 --> 00:17:16,644 You'’re such a good second. 449 00:17:19,560 --> 00:17:24,608 Ryan, Aesha, and Jamie, can we have a preference sheet meeting? 450 00:17:24,652 --> 00:17:25,609 Copy. 451 00:17:26,871 --> 00:17:29,222 - How are you today? - Sleepy. 452 00:17:30,136 --> 00:17:31,528 Oi. 453 00:17:31,572 --> 00:17:34,096 Okay, primary charter guest is Karim Gharbi. 454 00:17:34,140 --> 00:17:38,622 He'’s the founder of a top-tier global concierge company. 455 00:17:38,666 --> 00:17:41,408 Joining Karim will be his friend and 456 00:17:41,451 --> 00:17:43,584 client Dilek, cryptocurrency specialist, 457 00:17:43,627 --> 00:17:46,282 Eunice, and Eunice'’s partner, Assad. 458 00:17:46,326 --> 00:17:49,372 Karim'’s friend Matthew, and his partner, Yelena. 459 00:17:49,416 --> 00:17:51,940 The group are expecting a SCUBA-diving lesson. 460 00:17:51,983 --> 00:17:53,289 There'’s a lot of non-red meat-eaters, isn'’t there? 461 00:17:53,333 --> 00:17:54,377 I'’m fine with that. 462 00:17:54,421 --> 00:17:56,423 Buffet or family-style service 463 00:17:56,466 --> 00:17:58,381 is never acceptable while on charter. 464 00:17:58,425 --> 00:18:00,644 I'’m happy about that. I'’m not nervous at all. 465 00:18:00,688 --> 00:18:03,865 Charters one and two were super easy in my mind. 466 00:18:03,908 --> 00:18:06,172 Seems like these people might have a little broader palate. 467 00:18:06,215 --> 00:18:08,478 I'’m gonna get to showcase myself a little bit more, 468 00:18:08,522 --> 00:18:10,001 so I'’m looking forward to that. 469 00:18:10,045 --> 00:18:12,308 Guess what... boom, boom. We knew it was coming. 470 00:18:12,352 --> 00:18:14,049 We'’ve gotta be on our game, this one. 471 00:18:14,093 --> 00:18:15,311 You on top of it, you feel good? 472 00:18:15,355 --> 00:18:16,965 - Yeah. - Okay. 473 00:18:17,008 --> 00:18:18,836 Good work. 474 00:18:18,880 --> 00:18:20,708 This is gonna be fun. 475 00:18:31,980 --> 00:18:33,199 Gonna grab all the jerrycans, 476 00:18:34,939 --> 00:18:37,507 fill up the tender, fuel her up. 477 00:18:37,551 --> 00:18:39,030 You guys take one each. 478 00:18:39,074 --> 00:18:40,293 These are just, like, some... 479 00:18:40,336 --> 00:18:41,772 - Okay. - Martinis and mocktails. 480 00:18:41,816 --> 00:18:43,339 Especially you, please, read through that, 481 00:18:43,383 --> 00:18:45,298 because you'’ll be on service this time. 482 00:18:47,213 --> 00:18:48,518 Oh, so, muddle... 483 00:18:48,562 --> 00:18:49,867 so, that'’s when you get, like, a muddler, 484 00:18:49,911 --> 00:18:53,567 and you, like, you put all the things... 485 00:18:53,610 --> 00:18:54,872 in the bottom of the glass or the shaker, and you... 486 00:18:54,916 --> 00:18:56,874 - it'’s, like, a hard... - Oh, I know. 487 00:18:56,918 --> 00:18:58,746 - thing that you use to, like... - It'’s like for the spices. 488 00:18:58,789 --> 00:19:00,008 Garnish with mint. 489 00:19:00,051 --> 00:19:01,575 You know "garnish," eh? 490 00:19:01,618 --> 00:19:03,664 Oh, that'’s just, like, what you use 491 00:19:03,707 --> 00:19:05,187 to make it pretty at the end. 492 00:19:05,231 --> 00:19:06,580 - Oh, okay. - Yeah. 493 00:19:06,623 --> 00:19:07,885 - Okay, okay. - Yeah. 494 00:19:07,929 --> 00:19:09,626 So, we have a lot of stuff like that. 495 00:19:09,670 --> 00:19:11,062 Yeah. 496 00:19:11,106 --> 00:19:13,543 Being a service stew is gonna be such a nice change 497 00:19:13,587 --> 00:19:17,199 for me from the laundry and the ironing, ironing, ironing. 498 00:19:17,243 --> 00:19:18,592 Sweating all over, it'’s crazy. 499 00:19:18,635 --> 00:19:20,550 All the garnishes and stuff are all in here. 500 00:19:20,594 --> 00:19:21,986 - Perfect. - Cool? 501 00:19:22,030 --> 00:19:23,466 Show me what you got, girl. 502 00:19:26,165 --> 00:19:27,601 Attention, all crew, 503 00:19:27,644 --> 00:19:29,603 we'’re moving into the last 30 minutes. 504 00:19:29,646 --> 00:19:32,693 All right, let'’s go and get changed. 505 00:19:32,736 --> 00:19:34,085 Vegemite. 506 00:19:34,129 --> 00:19:35,391 Jamie had his little temper tantrum last night. 507 00:19:35,435 --> 00:19:37,045 Because I was ----ing wasted. 508 00:19:37,088 --> 00:19:39,003 Tumi, the wash is done. 509 00:19:39,047 --> 00:19:40,266 Thanks, Cheffy. 510 00:19:40,309 --> 00:19:42,181 You'’re welcome. 511 00:19:42,224 --> 00:19:45,836 - I come in peace. - It'’s okay. 512 00:19:45,880 --> 00:19:47,229 Sometimes when I drink, 513 00:19:47,273 --> 00:19:48,622 I tend not to think so much 514 00:19:48,665 --> 00:19:50,232 about what comes out of my mouth. 515 00:19:50,276 --> 00:19:51,277 I'’ve got something for you, too. 516 00:19:51,320 --> 00:19:53,409 - What is that? - A little note? 517 00:19:53,453 --> 00:19:55,977 Oh, you left me a little love note, Jamie? 518 00:19:56,020 --> 00:19:58,675 - Kind of, yeah. - Aw! 519 00:19:58,719 --> 00:20:00,547 Tumi and I aren'’t gonna see eye-to-eye 520 00:20:00,590 --> 00:20:02,679 on this Culver thing, and that'’s okay. 521 00:20:02,723 --> 00:20:06,205 I still have love for Tumi. 522 00:20:06,248 --> 00:20:07,945 [speaking Afrikaans] 523 00:20:07,989 --> 00:20:11,210 - Are you speaking Arikaaans? - Do you speak Afrikaans? 524 00:20:11,253 --> 00:20:12,211 [speaking Afrikaans] 525 00:20:12,254 --> 00:20:13,821 - Yeah. - Yes. 526 00:20:13,864 --> 00:20:15,126 - That'’s what I'm trying to say. - What does that mean? 527 00:20:15,170 --> 00:20:16,432 "I love you." 528 00:20:16,476 --> 00:20:19,783 This is what he gave me. 529 00:20:19,827 --> 00:20:22,046 Very quick to be communicating in a Jacuzzi, 530 00:20:22,090 --> 00:20:25,354 but an apology seems very difficult right now, doesn'’t it? 531 00:20:28,923 --> 00:20:29,967 Coming up... 532 00:20:30,011 --> 00:20:31,447 This boat needs restyling. 533 00:20:31,491 --> 00:20:32,709 It'’s the smallest room I'’ve ever been to. 534 00:20:32,753 --> 00:20:34,145 I don'’t like these little angels. 535 00:20:34,189 --> 00:20:35,408 - Okay. - You can get rid of them. 536 00:20:35,451 --> 00:20:36,844 - Yeah. - It'’s like a horror movie. 537 00:20:40,978 --> 00:20:42,937 You wanna get ready. 538 00:20:42,980 --> 00:20:44,243 Cap, we'’re all just gonna get changed now. 539 00:20:44,286 --> 00:20:45,679 Okay. 540 00:20:56,820 --> 00:20:57,995 Yeah. 541 00:21:00,824 --> 00:21:03,131 Okay, all crew, please gather on 542 00:21:03,174 --> 00:21:04,306 the main deck aft for guest arrival. 543 00:21:04,350 --> 00:21:05,829 All right, here they come. 544 00:21:05,873 --> 00:21:08,571 Perfect afternoon for Jet-ski! This is gonna be fun. 545 00:21:08,615 --> 00:21:09,964 Okay, this is a big one. 546 00:21:10,007 --> 00:21:12,096 - Are we ready? - Yeah, we'’re ready. 547 00:21:12,140 --> 00:21:13,272 - Hello! - Hello! 548 00:21:13,315 --> 00:21:14,316 - Welcome. - Are you ready for us? 549 00:21:14,360 --> 00:21:16,971 - Yes. - Yay! 550 00:21:17,014 --> 00:21:18,929 [gasps] 551 00:21:18,973 --> 00:21:20,279 Oh sh--. 552 00:21:20,322 --> 00:21:21,628 *bleep* 553 00:21:21,671 --> 00:21:24,370 It'’s okay, don't worry, don'’t worry. 554 00:21:24,413 --> 00:21:25,719 Did I do something? 555 00:21:25,762 --> 00:21:27,329 - We just had a bit of a spill. - Already? 556 00:21:27,373 --> 00:21:28,374 Yeah. 557 00:21:28,417 --> 00:21:29,636 I knew something would happen. 558 00:21:33,335 --> 00:21:34,989 - I'’m Captain Jason. - Nice to meet you. 559 00:21:35,032 --> 00:21:35,903 How do you do? 560 00:21:35,946 --> 00:21:37,818 And greeting us empty-handed? 561 00:21:37,861 --> 00:21:39,733 - Nice to meet you. - Thank you so much. 562 00:21:39,776 --> 00:21:41,300 I'’ll bring you some champagne now. 563 00:21:41,343 --> 00:21:42,431 I'’d love some champagne. 564 00:21:42,475 --> 00:21:43,911 - There you are. - Thank you so much. 565 00:21:43,954 --> 00:21:44,694 There you are. 566 00:21:44,738 --> 00:21:46,000 - Cheers, guys. - Karim. 567 00:21:46,043 --> 00:21:47,828 Yes, cheers. 568 00:21:47,871 --> 00:21:49,351 Time to have a good time. 569 00:21:49,395 --> 00:21:51,484 Okay, ladies and gentlemen, we will get underway. 570 00:21:51,527 --> 00:21:54,138 I know you'’ve got some dives and stuff you'’d like to do tomorrow. 571 00:21:54,182 --> 00:21:56,750 I would love to show you where you'’ll be staying. 572 00:21:56,793 --> 00:21:59,056 Let'’s get some bags up to the foyer. 573 00:21:59,100 --> 00:22:00,362 All right. 574 00:22:00,406 --> 00:22:02,146 You'’re stunning, it'’s ridiculous. 575 00:22:04,235 --> 00:22:05,802 - This is the bridge deck aft. - Nice. 576 00:22:05,846 --> 00:22:08,631 And this is kinda like the main hangout spot. 577 00:22:08,675 --> 00:22:10,764 Hm, interesting. 578 00:22:10,807 --> 00:22:12,418 - How are you, Cheffy? - I'’m good. 579 00:22:12,461 --> 00:22:13,984 The last canapé will be up in a minute. 580 00:22:14,028 --> 00:22:17,336 - We'’ll come down here. - So many angels everywhere. 581 00:22:17,379 --> 00:22:19,903 This boat is a bit like Versace. It'’s a bit '80s. 582 00:22:19,947 --> 00:22:21,775 - Yeah. - It just needs restyling. 583 00:22:21,818 --> 00:22:23,342 So, right here we just have a tomato bruschetta 584 00:22:23,385 --> 00:22:24,778 and balsamic pearls. 585 00:22:24,821 --> 00:22:26,475 So, in here is three king beds, 586 00:22:26,519 --> 00:22:27,476 and then a twin room, so, just... 587 00:22:27,520 --> 00:22:29,173 Okay, let'’s have a look. 588 00:22:29,217 --> 00:22:31,654 Oh, dear... it'’s the smallest room I'’ve ever been to. 589 00:22:31,698 --> 00:22:33,613 You can drop this one first, and then that one. 590 00:22:33,656 --> 00:22:34,788 Yeah. 591 00:22:34,831 --> 00:22:35,963 Yeah, we need the tails over there 592 00:22:36,006 --> 00:22:37,181 as well as the snorkel stuff. 593 00:22:37,225 --> 00:22:38,574 Mm-hmm. 594 00:22:38,618 --> 00:22:40,533 So, basically we want everything on that tender 595 00:22:40,576 --> 00:22:42,448 ready to go, as if we were already anchored out there. 596 00:22:42,491 --> 00:22:43,753 Would you like some crab cakes? 597 00:22:43,797 --> 00:22:45,364 - Thank you. - Grab that. 598 00:22:45,407 --> 00:22:46,713 I got it. 599 00:22:48,802 --> 00:22:50,630 Good work, I like it. 600 00:22:52,196 --> 00:22:54,242 You know you'’re official if you got a good towel roll. 601 00:22:54,285 --> 00:22:56,026 Karim, I love the outfit. 602 00:22:56,070 --> 00:22:57,854 Thank you very much, straight from Monaco. 603 00:22:57,898 --> 00:22:59,247 I'’m living it. 604 00:22:59,290 --> 00:23:00,944 I love rich people, and don'’t get me wrong, 605 00:23:00,988 --> 00:23:04,339 I love money, but I'’m all about being subtle rich. 606 00:23:04,383 --> 00:23:06,036 Rich person 101... 607 00:23:06,080 --> 00:23:08,038 you never tell people where you bought your sh-- from. 608 00:23:08,082 --> 00:23:09,692 It'’s tacky. 609 00:23:09,736 --> 00:23:11,868 Deck crew, deck crew, make your way to your stations, please. 610 00:23:11,912 --> 00:23:14,131 - How are you? - I'’m good, how you doing? 611 00:23:14,175 --> 00:23:15,437 I can help. 612 00:23:15,481 --> 00:23:17,526 - Yeah, I... - I'’ve... 613 00:23:17,570 --> 00:23:18,788 You just hang tight and enjoy that drink. 614 00:23:18,832 --> 00:23:20,486 - Where'’s Aesha? - How can I help you? 615 00:23:20,529 --> 00:23:25,665 So, the room is lovely, but I don'’t like these little angels. 616 00:23:25,708 --> 00:23:26,666 - Okay. - They just freak me out. 617 00:23:26,709 --> 00:23:27,884 Okay, I can remove those. 618 00:23:27,928 --> 00:23:29,190 So, if you just can get rid of them. 619 00:23:29,233 --> 00:23:30,365 Yeah, of course. 620 00:23:30,409 --> 00:23:32,019 Feels a little bit like a horror movie. 621 00:23:32,062 --> 00:23:33,934 - These ones are real or fake? - Those ones are fake. 622 00:23:33,977 --> 00:23:35,892 Yeah, I can'’t do fake flowers, can you have it? 623 00:23:35,936 --> 00:23:37,285 - Yes. - Yeah. 624 00:23:37,328 --> 00:23:38,417 - Totally. - Yeah. 625 00:23:38,460 --> 00:23:39,766 - No problem. - I don'’t... 626 00:23:39,809 --> 00:23:40,810 can'’t do fake people and fake flowers. 627 00:23:40,854 --> 00:23:42,029 Totally understand. 628 00:23:42,072 --> 00:23:44,248 And fake fashion designers, like... 629 00:23:44,292 --> 00:23:47,208 I have never been into a hotel room before and been, 630 00:23:47,251 --> 00:23:50,907 like, oh, my God, that'’s the statute they chose? 631 00:23:50,951 --> 00:23:53,257 If you'’re the bougie, buy your own bloody yacht. 632 00:23:55,129 --> 00:23:57,261 There'’s literally, like, an elephant in the room. 633 00:23:57,305 --> 00:23:59,438 This needs a makeover. 634 00:23:59,481 --> 00:24:01,048 All deck, are you ready to go? 635 00:24:01,091 --> 00:24:03,529 Stern'’s ready to go, standing by. 636 00:24:03,572 --> 00:24:05,182 Forward'’s ready to go, standing by. 637 00:24:05,226 --> 00:24:06,836 Drop all lines. 638 00:24:06,880 --> 00:24:07,837 Dropping all lines. 639 00:24:07,881 --> 00:24:09,317 Thanks so much, mate. 640 00:24:09,360 --> 00:24:10,579 Cap, all lines are clear on the stern. 641 00:24:10,623 --> 00:24:11,754 All lines are in on the bow. 642 00:24:11,798 --> 00:24:13,103 So, you'’re good to maneuver. 643 00:24:13,147 --> 00:24:14,975 Okay, then, jump off, we'’re going. 644 00:24:19,806 --> 00:24:21,285 Finally, we'’re out of here. 645 00:24:31,078 --> 00:24:32,732 Yeah, you can do that, no problem. 646 00:24:37,171 --> 00:24:39,956 Oh, that'’s actually really nice. 647 00:24:40,000 --> 00:24:42,350 Remember to set with placemats, always. 648 00:24:42,393 --> 00:24:45,484 Magda so far on service, she seems really nervous. 649 00:24:45,527 --> 00:24:48,922 I just need to make sure that I raise her up and push her along. 650 00:24:48,965 --> 00:24:51,490 Compliment sandwich, coming right up. 651 00:24:51,533 --> 00:24:54,318 - I'’ll make sure that next time. - Yeah, good job. 652 00:25:04,024 --> 00:25:05,329 Wow, what'’s that? 653 00:25:05,373 --> 00:25:06,330 Oh, hello. 654 00:25:06,374 --> 00:25:07,331 This is very important. 655 00:25:07,375 --> 00:25:09,029 Food? 656 00:25:09,072 --> 00:25:10,813 I'’m glad that you got fish, because that'’s all I eat. 657 00:25:10,857 --> 00:25:12,336 Cool, that'’s, I think, all we're gonna eat all trip, is fish. 658 00:25:12,380 --> 00:25:13,860 Thank you. 659 00:25:13,903 --> 00:25:15,775 Do you think the chef is gonna be on time for 1:30? 660 00:25:15,818 --> 00:25:16,819 Yes, he'’s ready. 661 00:25:16,863 --> 00:25:17,820 If we can do it earlier? 662 00:25:17,864 --> 00:25:19,735 Yep... oh, lord. 663 00:25:19,779 --> 00:25:21,432 There you are, sir. 664 00:25:21,476 --> 00:25:22,521 Oh, thank you so much. 665 00:25:22,564 --> 00:25:23,957 We'’re gonna grab this one. 666 00:25:24,000 --> 00:25:25,828 Hey, Ryan, what'’s the soonest you could do? 667 00:25:25,872 --> 00:25:26,916 Couple minutes. 668 00:25:26,960 --> 00:25:28,178 - Yeah? - Yeah. 669 00:25:28,222 --> 00:25:29,440 Cool. 670 00:25:29,484 --> 00:25:31,181 Do you want me to help you with the flowers? 671 00:25:31,225 --> 00:25:32,574 Do you know how to put these on the table in a pretty way? 672 00:25:32,618 --> 00:25:34,141 Yeah, sure. 673 00:25:34,184 --> 00:25:36,012 Let'’s put them away. Get in your wets while you can. 674 00:25:36,056 --> 00:25:37,448 - Oh, my God! - For you. 675 00:25:37,492 --> 00:25:39,015 Flowers. 676 00:25:39,059 --> 00:25:41,104 I'’ve never been happier to see real flowers in my life. 677 00:25:41,148 --> 00:25:43,585 - Scissors are... - Oh, I wanna eat. 678 00:25:43,629 --> 00:25:44,891 Shall we sit down? 679 00:25:48,895 --> 00:25:50,592 - Good luck, Chef. - Yeah. 680 00:25:50,636 --> 00:25:53,377 For lunch, we'’re gonna do a little barramundi steamed 681 00:25:53,421 --> 00:25:54,683 in parchment in the oven, 682 00:25:54,727 --> 00:25:56,685 fresh tomatoes, some shaved fennel. 683 00:25:56,729 --> 00:25:57,773 It'’s just a classic, presentation, 684 00:25:57,817 --> 00:25:59,122 a way to cook fish. 685 00:25:59,166 --> 00:26:01,037 Ryan, Ryan, the guests are sitting down. 686 00:26:01,081 --> 00:26:02,648 Copy. Lunch is set, ready to go. 687 00:26:02,691 --> 00:26:04,737 Copy. We can start running. 688 00:26:06,521 --> 00:26:07,783 Here comes the food. 689 00:26:07,827 --> 00:26:10,351 So, we have locally caught barramundi... 690 00:26:10,394 --> 00:26:11,700 with a shaved fennel and herb salad. 691 00:26:11,744 --> 00:26:12,701 - Enjoy. - Looks great. 692 00:26:12,745 --> 00:26:13,833 - Cheers. - Thank you. 693 00:26:13,876 --> 00:26:15,225 Enjoy, everyone. 694 00:26:21,362 --> 00:26:22,624 - It'’s very yummy. - I like it. 695 00:26:22,668 --> 00:26:24,713 The flavor'’s amazing. 696 00:26:24,757 --> 00:26:26,715 All right, clean up. 697 00:26:26,759 --> 00:26:28,543 No, I'’m not gonna eat this. 698 00:26:29,936 --> 00:26:31,459 It smells. 699 00:26:34,244 --> 00:26:35,158 Coming up... 700 00:26:39,162 --> 00:26:40,773 Never, ever stand over the anchor chain. 701 00:26:40,816 --> 00:26:41,948 Very, very dangerous. 702 00:26:41,991 --> 00:26:43,514 Don'’t ever do that again. 703 00:26:50,609 --> 00:26:52,175 No, I'’m not gonna eat this. 704 00:26:52,219 --> 00:26:53,524 So, what'’s wrong? 705 00:26:53,568 --> 00:26:54,787 That'’s all right, I'’ll get, like, 706 00:26:54,830 --> 00:26:57,050 a salad or something, it'’s fine. 707 00:26:57,093 --> 00:26:58,355 When are we dropping anchor? 708 00:26:58,399 --> 00:27:00,619 Probably within the next 20 minutes. 709 00:27:00,662 --> 00:27:01,968 - Aesha. - Yeah? 710 00:27:05,536 --> 00:27:08,235 Okay. Sure. 711 00:27:08,278 --> 00:27:10,019 As soon as we get there, straight into snorkeling. 712 00:27:10,063 --> 00:27:11,542 Do you wanna anchor? 713 00:27:11,586 --> 00:27:14,545 Honestly, the, like, hand-anchoring freaks me out. 714 00:27:14,589 --> 00:27:16,286 It goes so fast. 715 00:27:16,330 --> 00:27:18,201 I wanna do it, but I don'’t wanna be alone. 716 00:27:18,245 --> 00:27:19,899 I'’m there. You and I are anchoring. 717 00:27:19,942 --> 00:27:21,204 Okay. 718 00:27:21,248 --> 00:27:22,510 Jamie'’s been a really cool bosun. 719 00:27:22,553 --> 00:27:23,946 Like, he'’s open to teaching me a lot, 720 00:27:23,990 --> 00:27:26,209 and I don'’t wanna disappoint him. 721 00:27:26,253 --> 00:27:28,037 With my mom being a single parent, 722 00:27:28,081 --> 00:27:31,388 I haven'’t had a male figure teach me things in my life, 723 00:27:31,432 --> 00:27:33,390 and I don'’t want him to think 724 00:27:33,434 --> 00:27:36,045 that he'’s wasting his time investing on me. 725 00:27:36,089 --> 00:27:38,569 - I'’m, like... - Brittini is all in it. 726 00:27:38,613 --> 00:27:40,528 I'’m all in it, you know what I'’m saying? 727 00:27:40,571 --> 00:27:44,140 Whip it, whip it real good, da, da, da. 728 00:27:51,931 --> 00:27:52,888 - Just get a salad? - Yeah. 729 00:27:52,932 --> 00:27:54,237 Sure, just a garden salad? 730 00:27:54,281 --> 00:27:56,065 She wants a salad, I can already hear it. 731 00:27:56,109 --> 00:27:57,545 - Thank you so much. - No worries. 732 00:27:57,588 --> 00:27:59,068 I don'’t wanna hear what this lady has to say. 733 00:27:59,112 --> 00:28:01,114 I knew it, I ----ing knew it. 734 00:28:01,157 --> 00:28:02,724 The one that comes to the galley to check it out 735 00:28:02,768 --> 00:28:04,595 is usually the one that'’s got the questions. 736 00:28:04,639 --> 00:28:07,381 Can we have McDonald'’s? I would love to have McDonald'’s. 737 00:28:07,424 --> 00:28:08,643 What'’s the bitchy one want? 738 00:28:08,687 --> 00:28:10,340 Because I was gonna walk in and check, 739 00:28:10,384 --> 00:28:11,646 and I already seen her ----ing chomping her tongue. 740 00:28:11,690 --> 00:28:13,430 She said it'’s a bit overwhelming, 741 00:28:13,474 --> 00:28:14,736 and she'’d like just a garden salad. 742 00:28:14,780 --> 00:28:16,085 Are you kidding me? 743 00:28:16,129 --> 00:28:17,652 That'’s another form of arrogance. 744 00:28:17,696 --> 00:28:18,827 It'’s like, I don't go into somebody'’s house 745 00:28:18,871 --> 00:28:20,220 and tell them how to cook. 746 00:28:20,263 --> 00:28:21,830 The most mild fish is "a bit overwhelming" 747 00:28:21,874 --> 00:28:24,920 for the woman that came in here to tell me she only eats fish. 748 00:28:24,964 --> 00:28:26,443 It'’s rude as hell. 749 00:28:26,487 --> 00:28:27,749 How are the rest of them doing with it? 750 00:28:27,793 --> 00:28:29,185 Loving it. 751 00:28:29,229 --> 00:28:30,273 The primary said he'’s really enjoying it. 752 00:28:30,317 --> 00:28:32,275 That'’s all I care about. 753 00:28:32,319 --> 00:28:34,930 Okay, just relax... yeah, perfect. 754 00:28:34,974 --> 00:28:36,105 He'’s such a supermodel 755 00:28:36,149 --> 00:28:37,759 Oh, my God, look at him. 756 00:28:37,803 --> 00:28:39,979 Hugh Hefner, but without the models and without the mansion. 757 00:28:40,022 --> 00:28:41,415 He'’s got the boat. 758 00:28:41,458 --> 00:28:42,895 So, basically, he'’s just wearing a robe. 759 00:28:42,938 --> 00:28:47,421 There'’s 10 in the world, and Prince Albert has one. 760 00:28:49,379 --> 00:28:52,469 Deck crew, is someone ready on the anchor, please? 761 00:28:52,513 --> 00:28:55,037 Copy, Cap, Brittini, we'’ll meet you there. 762 00:28:55,081 --> 00:28:57,126 He'’s preparing a salad for you now. 763 00:28:57,170 --> 00:28:59,172 Thank you so much. Thank you, honey. 764 00:28:59,215 --> 00:29:00,826 She'’ll probably bitch about this, too. 765 00:29:00,869 --> 00:29:03,350 So, we'’re gonna release by remote, one shackle first. 766 00:29:03,393 --> 00:29:04,655 Okay. 767 00:29:04,699 --> 00:29:06,701 Okay, start lowering, please, start lowering. 768 00:29:11,793 --> 00:29:13,316 We got one shackle in the water. 769 00:29:13,360 --> 00:29:14,535 Do you want us to hand-release the rest? 770 00:29:14,578 --> 00:29:15,971 Yes, please. 771 00:29:16,015 --> 00:29:17,581 Do you wanna do it, or do you wanna watch me do it, 772 00:29:17,625 --> 00:29:20,497 just step out of the way of the chain. 773 00:29:30,856 --> 00:29:32,205 Never, ever stand over the anchor chain when it... 774 00:29:32,248 --> 00:29:33,510 especially when this is happening. 775 00:29:33,554 --> 00:29:34,729 Okay. 776 00:29:34,773 --> 00:29:36,383 Oh, my God, that'’s very, very dangerous. 777 00:29:36,426 --> 00:29:37,906 Sorry, I thought you were telling me to come over there, 778 00:29:37,950 --> 00:29:39,473 so that was my mistake. 779 00:29:39,516 --> 00:29:41,170 I did, but you don'’t step over an anchor chain. 780 00:29:41,214 --> 00:29:43,216 If that latches onto a toe, even a shoelace that'’s untied, 781 00:29:43,259 --> 00:29:44,826 it can literally rip your foot off. 782 00:29:44,870 --> 00:29:48,351 I don'’t want to pick up a piece of your leg on the teak. 783 00:29:48,395 --> 00:29:51,311 Safety is big, because I'’ve seen things go wrong. 784 00:29:51,354 --> 00:29:52,529 You know, I'’ve been a police officer. 785 00:29:52,573 --> 00:29:54,096 I'’ve literally seen people die. 786 00:29:54,140 --> 00:29:56,359 I'’ve tried to bring people back, and I couldn'’t. 787 00:29:56,403 --> 00:29:57,404 Life can be gone, just like that... 788 00:29:57,447 --> 00:29:58,971 just the click of a finger. 789 00:29:59,014 --> 00:30:01,800 Very dangerous, okay? Like, don'’t ever do that again. 790 00:30:05,238 --> 00:30:06,979 How much time do we need for her salad? 791 00:30:07,022 --> 00:30:08,197 - Two more minutes. - Okay. 792 00:30:08,241 --> 00:30:09,764 The fish tastes too fishy. 793 00:30:12,767 --> 00:30:14,160 I don'’t like assholes. 794 00:30:17,598 --> 00:30:19,600 Can we get ready for guest snorkels? 795 00:30:19,643 --> 00:30:20,993 Benny, have the tender come to the stern 796 00:30:21,036 --> 00:30:22,821 and get it loaded up with everything. 797 00:30:22,864 --> 00:30:24,039 *bleep* 798 00:30:24,083 --> 00:30:25,127 Here you go, make her happy. 799 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 I will try my best. 800 00:30:26,912 --> 00:30:29,523 She'’s gonna be a ratchet bitch all weekend, I guarantee it. 801 00:30:29,566 --> 00:30:32,874 - Here'’s your salad. - Yes, thank you very much. 802 00:30:32,918 --> 00:30:34,397 - How is it? - Mm. 803 00:30:34,441 --> 00:30:37,226 We'’re about to go for a snorkel and a swim. 804 00:30:37,270 --> 00:30:38,837 The tender is ready to go for snorkeling. 805 00:30:38,880 --> 00:30:40,316 Copy, I'’m on my way. 806 00:30:40,360 --> 00:30:42,057 - It'’s beautiful. - It'’s amazing. 807 00:30:42,101 --> 00:30:44,103 I'’m ready to go into the water. 808 00:30:44,146 --> 00:30:46,540 All right, let'’s go. 809 00:30:46,583 --> 00:30:48,237 This is where we need the deck team to really pull their weight 810 00:30:48,281 --> 00:30:49,891 and keep them off the boat. 811 00:30:49,935 --> 00:30:51,937 Big step, and watch your hand here, and watch your head. 812 00:30:51,980 --> 00:30:53,068 This is where they shine. 813 00:30:53,112 --> 00:30:55,766 - Enjoy, guys. - Bye! 814 00:30:55,810 --> 00:30:56,898 We'’ve got all the fish waiting for us. 815 00:30:56,942 --> 00:30:58,769 Let'’s go! 816 00:31:00,423 --> 00:31:02,077 All right, so for tonight, 817 00:31:02,121 --> 00:31:03,949 fine dining experience, 818 00:31:03,992 --> 00:31:06,734 featuring multiple courses and paired wines. 819 00:31:06,777 --> 00:31:08,431 Are we gonna do Italian? 820 00:31:08,475 --> 00:31:10,172 I don'’t know. I'’m just gonna cook. 821 00:31:10,216 --> 00:31:12,609 Let'’s go. 822 00:31:12,653 --> 00:31:14,568 Here you go, let me know if you need help to adjust. 823 00:31:14,611 --> 00:31:16,744 Very sexy. 824 00:31:16,787 --> 00:31:17,919 Is that the only ones you have for me? 825 00:31:17,963 --> 00:31:19,747 I can grab another pair. 826 00:31:19,790 --> 00:31:21,444 I'’m not really sure about the pink and things. 827 00:31:21,488 --> 00:31:22,881 Oh, you don'’t like the color coordination? 828 00:31:22,924 --> 00:31:25,231 Hey, Brittini, do you wanna jump in with them? 829 00:31:25,274 --> 00:31:26,536 100 percent. 830 00:31:26,580 --> 00:31:28,060 I like those much better, you see? 831 00:31:28,103 --> 00:31:29,278 They match your flippers now. 832 00:31:29,322 --> 00:31:30,758 Cheffy, can I do cutlery for dinner? 833 00:31:30,801 --> 00:31:33,587 Yeah, just keep a knife set up for all the courses. 834 00:31:33,630 --> 00:31:35,937 Oh, any of these fish, is the main fish? 835 00:31:35,981 --> 00:31:36,982 They'’re all fish. 836 00:31:37,025 --> 00:31:39,114 Everything is fish. 837 00:31:39,158 --> 00:31:41,595 Really? 838 00:31:41,638 --> 00:31:43,379 Well, they'’re not all fish. There'’s a pasta course. 839 00:31:43,423 --> 00:31:46,556 Well, it'’s uni, so technically it'’s not fish, but crustaceans. 840 00:31:46,600 --> 00:31:48,645 Smart. 841 00:31:48,689 --> 00:31:52,823 At the moment, I'’m very much biting my tongue with Ryan, 842 00:31:52,867 --> 00:31:54,782 because every time we have a conversation 843 00:31:54,825 --> 00:31:58,133 he immediately gets in defense mode, 844 00:31:58,177 --> 00:31:59,830 like I'’m trying to *bleep* him over. 845 00:31:59,874 --> 00:32:01,006 - The salmon piece is gonna be... - Okay. 846 00:32:01,049 --> 00:32:02,442 like, a bigger piece of meat. 847 00:32:02,485 --> 00:32:03,791 Like, that'’s, like, the final big piece. 848 00:32:03,834 --> 00:32:05,358 - And it'’s the main course? - Yeah. 849 00:32:05,401 --> 00:32:07,577 We just had a guest complain about the fish at lunch. 850 00:32:07,621 --> 00:32:11,842 Is your brain broken? Don'’t do fish! 851 00:32:11,886 --> 00:32:13,366 Okay. 852 00:32:15,716 --> 00:32:16,847 Coming up... 853 00:32:16,891 --> 00:32:17,979 So, we got a couple alters here. 854 00:32:18,023 --> 00:32:19,198 Come on. 855 00:32:19,241 --> 00:32:20,677 No, I'’m serious, I just wanna eat. 856 00:32:20,721 --> 00:32:22,723 - You'’re gonna eat. - I make my own rules. 857 00:32:27,989 --> 00:32:29,512 Let'’s do this. 858 00:32:29,556 --> 00:32:31,079 What can you see wrong here? 859 00:32:31,123 --> 00:32:33,081 There is, like, a left, and then there'’s left... 860 00:32:33,125 --> 00:32:34,778 two lefts. 861 00:32:34,822 --> 00:32:36,171 - Oh, okay. - They'’re the same. 862 00:32:36,215 --> 00:32:37,303 - Either side. - Good to go, guys. 863 00:32:37,346 --> 00:32:40,610 - Ah! - Oh, tough life. 864 00:32:42,308 --> 00:32:43,570 That'’s all right, they'll move. 865 00:32:43,613 --> 00:32:46,007 That'’s amazing. 866 00:32:46,051 --> 00:32:48,053 - They'’re so big! - Don'’t lose a finger. 867 00:32:48,096 --> 00:32:49,489 It'’s amazing! 868 00:32:58,150 --> 00:32:59,325 It'’s amazing. 869 00:33:03,242 --> 00:33:04,939 Ah! 870 00:33:08,290 --> 00:33:09,639 Oh, my... 871 00:33:14,035 --> 00:33:16,995 Magda, do you mind making the welcome drinks? 872 00:33:17,038 --> 00:33:17,996 Copy. 873 00:33:19,432 --> 00:33:20,824 Welcome drinks. 874 00:33:20,868 --> 00:33:22,348 You know what I'’d do with welcome drink, 875 00:33:22,391 --> 00:33:24,045 just take it out the freezer so they soften a bit now. 876 00:33:24,089 --> 00:33:25,699 Yeah. 877 00:33:25,742 --> 00:33:28,876 On my previous boat, I was hired as a yoga and personal trainer, 878 00:33:28,919 --> 00:33:31,922 so that'’s why I'm struggling the most with cocktails. 879 00:33:31,966 --> 00:33:34,360 I wanna make sure they'’re gonna be drinkable. 880 00:33:34,403 --> 00:33:35,926 No, in the bar area. 881 00:33:35,970 --> 00:33:37,363 Yeah, okay. 882 00:33:37,406 --> 00:33:38,886 - Benny boy. - How are you? 883 00:33:38,929 --> 00:33:40,409 - Fantastic. - That'’s good. 884 00:33:40,453 --> 00:33:42,020 I feel fantastic when he'’s fantastic. 885 00:33:42,063 --> 00:33:43,978 Life'’s great. Very grateful to be here. 886 00:33:44,022 --> 00:33:46,154 Now that I know more about the situation 887 00:33:46,198 --> 00:33:47,721 where Benny'’s come from, 888 00:33:47,764 --> 00:33:49,592 it helps me understand more about him. 889 00:33:49,636 --> 00:33:51,203 You know, he'’s sensitive, he'’s caring, 890 00:33:51,246 --> 00:33:52,682 probably a bit vulnerable. 891 00:33:52,726 --> 00:33:55,076 But his heart'’s there, and he wants to be here, 892 00:33:55,120 --> 00:33:56,512 and he wants to enjoy it. 893 00:33:56,556 --> 00:33:58,079 It allows me to manage it a little bit more. 894 00:33:58,123 --> 00:33:59,385 Sweet-ass. 895 00:33:59,428 --> 00:34:00,864 We'’re here to make you look good, 896 00:34:00,908 --> 00:34:02,301 - and that'’s what we're gonna do. - Right on. 897 00:34:02,344 --> 00:34:03,432 You'’re easy to make look good, mate. 898 00:34:03,476 --> 00:34:04,651 I mean, physically. 899 00:34:04,694 --> 00:34:06,087 - Stop it. - I'’ll get outta here. 900 00:34:06,131 --> 00:34:07,175 Tell me more. 901 00:34:07,219 --> 00:34:08,481 All right, that was cool. 902 00:34:08,524 --> 00:34:09,482 Glad you guys are having a good time. 903 00:34:09,525 --> 00:34:11,136 That was so much fun. 904 00:34:11,179 --> 00:34:13,138 We'’re just gonna slowly make our way back to the boat. 905 00:34:13,181 --> 00:34:15,140 A little put-on, take-off, baby. 906 00:34:15,183 --> 00:34:17,272 We'’re gonna be pulling up to the stern 907 00:34:17,316 --> 00:34:19,709 in approximately three minutes. 908 00:34:19,753 --> 00:34:21,102 Copy that, we'’ll be standing by. 909 00:34:21,146 --> 00:34:22,712 It'’s pineapple and agave. 910 00:34:22,756 --> 00:34:25,889 Hey, welcome back. 911 00:34:25,933 --> 00:34:27,152 Welcome back. 912 00:34:29,458 --> 00:34:30,416 - Thank you. - No worries. 913 00:34:30,459 --> 00:34:31,721 Welcome back drinks! 914 00:34:31,765 --> 00:34:33,680 We will head to the other anchorage 915 00:34:33,723 --> 00:34:34,681 around the corner there... 916 00:34:34,724 --> 00:34:35,899 - Yeah. - For sunset. 917 00:34:35,943 --> 00:34:36,813 Okay, perfect. 918 00:34:36,857 --> 00:34:37,901 Culver, you can lift the anchor. 919 00:34:37,945 --> 00:34:39,164 All right. 920 00:34:39,207 --> 00:34:40,904 Ben, do you wanna get in the chain locker? 921 00:34:40,948 --> 00:34:41,949 The chain locker? 922 00:34:41,992 --> 00:34:43,603 That'’s ----ing hell on Earth. 923 00:34:45,735 --> 00:34:46,867 *bleep* 924 00:34:46,910 --> 00:34:48,129 *bleep* that, I'’m not going in there. 925 00:34:48,173 --> 00:34:49,565 But Captain Jason wants us to learn, 926 00:34:49,609 --> 00:34:51,176 he wants us to get better. 927 00:34:51,219 --> 00:34:53,482 I really wanna do him proud and, like, work hard on this boat. 928 00:34:53,526 --> 00:34:54,657 Do you have shoes, Benny? 929 00:34:54,701 --> 00:34:56,094 Yeah, I'’m gonna grab them now. 930 00:34:56,137 --> 00:35:00,098 It'’s time to... oh, that thing is horrible. 931 00:35:01,447 --> 00:35:03,057 Let'’s go. 932 00:35:03,101 --> 00:35:05,668 Bring it up, mate. 933 00:35:05,712 --> 00:35:06,974 Wait, is Benny in the anchor? 934 00:35:07,017 --> 00:35:09,107 You showed him up. He had no choice. 935 00:35:09,150 --> 00:35:11,370 - Multiple times. - Yeah. 936 00:35:11,413 --> 00:35:14,199 Culver, Culver, can you check if Ben just asked you to stop? 937 00:35:14,242 --> 00:35:15,330 Ben, you good? 938 00:35:15,374 --> 00:35:16,418 Yeah, yeah, yeah, I'’m fine. 939 00:35:16,462 --> 00:35:17,724 Copy, thank you. 940 00:35:17,767 --> 00:35:19,639 You can start letting some line out, 941 00:35:19,682 --> 00:35:21,771 - you can fend the tender out. - Copy that. 942 00:35:21,815 --> 00:35:25,601 Just get a good grip, let it slide through your hands. 943 00:35:25,645 --> 00:35:27,037 Okay, Cap, anchor is home. 944 00:35:27,081 --> 00:35:29,605 - Nice job, Benny. - Well done, way to stick it out. 945 00:35:29,649 --> 00:35:31,172 Oh, my God. 946 00:35:31,216 --> 00:35:32,478 Feels ----ing amazing! 947 00:35:32,521 --> 00:35:35,133 Yeah, baby! Ugh! 948 00:35:35,176 --> 00:35:37,352 Ugh, ugh, ugh! 949 00:35:37,396 --> 00:35:39,789 What time do you think that you would like dinner? 950 00:35:39,833 --> 00:35:41,791 Why don'’t we do... 951 00:35:41,835 --> 00:35:43,010 Quarter past 7:00, cool. 952 00:35:43,053 --> 00:35:44,751 Theme for tonight, Casino Royale... 953 00:35:44,794 --> 00:35:47,145 everybody has to dress to impress... 954 00:35:47,188 --> 00:35:50,235 Everyone. Not you, guys, no, no don'’t worry. 955 00:35:50,278 --> 00:35:51,975 Oh, I was like, I don'’t have a Casino Royale dress! 956 00:35:52,019 --> 00:35:54,804 No, don'’t worry, don'’t worry, you're fine. 957 00:35:54,848 --> 00:35:56,502 Can someone pull in the tow? 958 00:35:56,545 --> 00:35:58,199 I'’m gonna be up here on the anchor with her. 959 00:35:58,243 --> 00:35:59,635 Copy, copy. 960 00:35:59,679 --> 00:36:01,159 The anchor is standing by. 961 00:36:01,202 --> 00:36:02,769 Let'’s drop, drop, drop. 962 00:36:11,212 --> 00:36:12,648 Yeah, tighten it up. 963 00:36:12,692 --> 00:36:13,649 All right, Cap, that'’s three in the water. 964 00:36:13,693 --> 00:36:16,086 Good work, everybody. 965 00:36:16,130 --> 00:36:18,611 - You wanna swap to dress? - Perfect. 966 00:36:27,924 --> 00:36:29,317 Perfect. Yeah, we'’ll do it together. 967 00:36:29,361 --> 00:36:30,579 Time to get changed. 968 00:36:30,623 --> 00:36:33,191 - And then, like, tuck it in... - Yeah. 969 00:36:33,234 --> 00:36:34,322 Dress to impress... 970 00:36:34,366 --> 00:36:36,150 Casino Royale, here we come. 971 00:36:36,194 --> 00:36:37,717 All right, what'’s that plate you'’re making? 972 00:36:37,760 --> 00:36:42,548 This is a yellowtail with burnt grapefruit. 973 00:36:42,591 --> 00:36:44,202 Burnt ruby-red grapefruit, charred. 974 00:36:44,245 --> 00:36:45,681 Charred grapefruit. 975 00:36:45,725 --> 00:36:47,727 But do you wanna use this one, or get a silver one? 976 00:36:47,770 --> 00:36:48,989 Silver is better, no? 977 00:36:49,032 --> 00:36:51,034 I like this... this thing. 978 00:36:51,078 --> 00:36:52,862 There'’s some more like that, but this is, like... 979 00:36:52,906 --> 00:36:54,386 Yeah. 980 00:36:54,429 --> 00:36:56,475 Tonight is Casino Royale, and I shouldn'’t technically 981 00:36:56,518 --> 00:36:58,433 be doing tonight'’s table décor. 982 00:36:58,477 --> 00:37:00,087 And the diamonds, because... 983 00:37:00,130 --> 00:37:04,047 But I enjoy helping Mags because I feel like she wants to learn, 984 00:37:04,091 --> 00:37:07,007 and I'’m happy to take things on my plate 985 00:37:07,050 --> 00:37:08,661 for as long as I feel like it'’s being appreciated. 986 00:37:08,704 --> 00:37:09,966 Oh, they look so nice. 987 00:37:10,010 --> 00:37:12,795 If not, I wouldn'’t do it. 988 00:37:13,753 --> 00:37:15,581 And I'’ll watch you burn. 989 00:37:15,624 --> 00:37:17,278 Yes, yes, yes, beautiful. 990 00:37:17,322 --> 00:37:18,671 Diamonds. 991 00:37:23,153 --> 00:37:27,245 Buttery chardonnay will go nice with the fish for dinner. 992 00:37:30,291 --> 00:37:31,771 Looking good. 993 00:37:33,120 --> 00:37:34,687 Hm, good job. 994 00:37:34,730 --> 00:37:37,124 - Very nice. - Straight from Monaco. 995 00:37:37,167 --> 00:37:38,299 - Really? - Yes. 996 00:37:38,343 --> 00:37:40,606 Wow, look at the table. It'’s amazing. 997 00:37:40,649 --> 00:37:42,260 The Casino Royale at its best. 998 00:37:42,303 --> 00:37:44,871 The chef has to live up to the styling of the table. 999 00:37:44,914 --> 00:37:47,265 Oh, yeah. Yeah, we'’ll see, eh? 1000 00:37:47,308 --> 00:37:48,222 [burps] 1001 00:37:49,702 --> 00:37:51,094 - What'’s that? - Truffle. 1002 00:37:51,138 --> 00:37:52,531 Oh! 1003 00:37:52,574 --> 00:37:54,054 Oh, my God, I love... 1004 00:37:54,097 --> 00:37:55,447 Ryan, the guests are sitting at the table. 1005 00:37:55,490 --> 00:37:57,187 Tonight, for your first course, 1006 00:37:57,231 --> 00:37:59,799 you'’ve got the kingfish crudo, so I have paired with it... 1007 00:37:59,842 --> 00:38:01,496 - Oh, fish again? - Yes. 1008 00:38:01,540 --> 00:38:02,932 Yum! 1009 00:38:02,976 --> 00:38:04,282 - Nice and healthy. - No. 1010 00:38:04,325 --> 00:38:05,195 Oh, no, it'’s not cooked? 1011 00:38:05,239 --> 00:38:06,806 We can sort something else out. 1012 00:38:06,849 --> 00:38:08,242 Ah... ah, I'’ll skip that, because I don'’t eat raw fish. 1013 00:38:08,286 --> 00:38:09,199 I will skip that, too. 1014 00:38:10,897 --> 00:38:14,509 So, three people don'’t want the raw fish? 1015 00:38:14,553 --> 00:38:16,424 Okay. 1016 00:38:16,468 --> 00:38:17,599 Yes. 1017 00:38:17,643 --> 00:38:19,427 Amazing, yay! 1018 00:38:19,471 --> 00:38:22,082 I knew it, I knew it. 1019 00:38:22,125 --> 00:38:24,040 We'’ve got peanut butter beer. 1020 00:38:24,084 --> 00:38:25,694 I'’m excited for that. 1021 00:38:25,738 --> 00:38:26,913 It'’s very random. 1022 00:38:26,956 --> 00:38:29,002 - You'’re gonna be pissed. - What? 1023 00:38:29,045 --> 00:38:31,439 Four of them said they don'’t eat raw fish. 1024 00:38:31,483 --> 00:38:33,136 Well, for a starter, we'’re... 1025 00:38:33,180 --> 00:38:34,877 from now, moving forward, we'’re never gonna 1026 00:38:34,921 --> 00:38:36,357 tell the guests what they'’re having for dinner. 1027 00:38:36,401 --> 00:38:37,924 I had to, because I'’m doing a wine pairing. 1028 00:38:37,967 --> 00:38:39,491 It'’s better this way than putting... 1029 00:38:39,534 --> 00:38:41,797 So, it'’s not... it'’s actually... it's not raw. 1030 00:38:41,841 --> 00:38:43,625 - Okay. - It'’s cured, so it's not raw. 1031 00:38:43,669 --> 00:38:45,627 - Cured? - It'’s cured. 1032 00:38:45,671 --> 00:38:46,802 It'’s not raw. 1033 00:38:46,846 --> 00:38:47,803 It'’s not a raw piece of fish. 1034 00:38:47,847 --> 00:38:48,804 - Okay. - All right. 1035 00:38:48,848 --> 00:38:50,502 What the *bleep*? 1036 00:38:50,545 --> 00:38:51,981 Like, the first rule is, like, let'’s not talk with the guests 1037 00:38:52,025 --> 00:38:53,461 about what we'’re having for dinner. 1038 00:38:53,505 --> 00:38:55,420 Honestly, I don'’t think Aesha has anything up here. 1039 00:38:55,463 --> 00:38:57,335 It'’s raw fish, but it's cured, it'’s fully cooked. 1040 00:38:57,378 --> 00:38:59,380 Try it. If you don'’t like it, it's fine. 1041 00:38:59,424 --> 00:39:02,340 I don'’t think Aesha has any clue on what she'’s caused. 1042 00:39:02,383 --> 00:39:04,080 ---ing scumbags. 1043 00:39:05,299 --> 00:39:07,214 Arrogant people. 1044 00:39:10,957 --> 00:39:12,698 - Cured? - It'’s cured. 1045 00:39:12,741 --> 00:39:13,699 It'’s not a raw piece of fish. 1046 00:39:13,742 --> 00:39:14,787 - Okay. - All right. 1047 00:39:14,830 --> 00:39:16,092 I'’ll go and check with them. 1048 00:39:16,136 --> 00:39:18,486 Yeah, it'’s cured, so it'’s not raw. 1049 00:39:18,530 --> 00:39:20,445 ---ing scumbags. 1050 00:39:20,488 --> 00:39:22,708 Why don'’t you go and talk to them about that? 1051 00:39:22,751 --> 00:39:24,057 I don'’t wanna... 1052 00:39:24,100 --> 00:39:25,275 Just appease them and get on top of it. 1053 00:39:25,319 --> 00:39:26,625 - Cool. - I think that'’ll fix it. 1054 00:39:26,668 --> 00:39:27,669 - Cool. - Perfect. 1055 00:39:27,713 --> 00:39:31,369 I hope I never see you again. 1056 00:39:31,412 --> 00:39:33,588 He said that the fish is cured, not raw. 1057 00:39:33,632 --> 00:39:35,808 How do you feel about that, still no? 1058 00:39:35,851 --> 00:39:37,505 - It has to be fully cooked. - Okay. 1059 00:39:37,549 --> 00:39:39,333 They don'’t eat raw fish. 1060 00:39:41,422 --> 00:39:42,423 All right, what do we got? 1061 00:39:42,467 --> 00:39:43,468 - Chef, Chef. - Yes? 1062 00:39:43,511 --> 00:39:44,469 Help, help. 1063 00:39:44,512 --> 00:39:45,470 So, we got a couple alters here. 1064 00:39:45,513 --> 00:39:46,688 - Chef. - Yes. 1065 00:39:46,732 --> 00:39:47,863 - Happy with raw fish. - I do raw fish. 1066 00:39:47,907 --> 00:39:49,038 - I love raw fish. - Raw fish. 1067 00:39:49,082 --> 00:39:50,300 - I love raw fish. - No raw fish. 1068 00:39:50,344 --> 00:39:52,085 - Is torch-seared... - Seared is okay. 1069 00:39:52,128 --> 00:39:53,782 Can you just give me some scrambled eggs? 1070 00:39:53,826 --> 00:39:55,088 I don'’t wanna give you scrambled eggs, come on. 1071 00:39:55,131 --> 00:39:56,437 No, I'’m serious, I just wanna eat, 1072 00:39:56,481 --> 00:39:57,830 and that'’s absolutely fine with me. 1073 00:39:57,873 --> 00:39:58,831 You'’re gonna eat, it's... 1074 00:39:58,874 --> 00:40:00,136 What about if you cook the fish? 1075 00:40:00,180 --> 00:40:01,529 That'’s what I just offered to do. 1076 00:40:01,573 --> 00:40:02,704 - Yeah, cook the fish. - It'’ll be seared. 1077 00:40:02,748 --> 00:40:04,140 Can you cook it well-done? 1078 00:40:04,184 --> 00:40:05,446 Oh, I'’ll... I can do whatever she would like. 1079 00:40:05,490 --> 00:40:06,708 And I'’ll have mine well-done as well. 1080 00:40:06,752 --> 00:40:07,840 - Perfect. - Yeah. 1081 00:40:07,883 --> 00:40:09,189 - No problem. - Thank you. 1082 00:40:09,232 --> 00:40:11,626 ♪ ----ing people, gotta love '’em ♪ 1083 00:40:11,670 --> 00:40:12,888 Scrambled eggs. 1084 00:40:12,932 --> 00:40:14,020 What'’s wrong with scrambled eggs? 1085 00:40:14,063 --> 00:40:15,282 I make my own rules. 1086 00:40:15,325 --> 00:40:16,544 Scrambled eggs, she tried to ask for. 1087 00:40:16,588 --> 00:40:18,328 What do you mean? 1088 00:40:18,372 --> 00:40:19,634 They'’re still not gonna like it, so it doesn'’t matter. 1089 00:40:19,678 --> 00:40:21,462 Ryan is super sensitive, 1090 00:40:21,506 --> 00:40:24,552 and he is reacting the way he'’s reacting because he... 1091 00:40:24,596 --> 00:40:26,424 that'’s his defense mechanism. 1092 00:40:26,467 --> 00:40:28,904 ---ing scrambled eggs. 1093 00:40:28,948 --> 00:40:30,253 Don'’t let them get to your head. 1094 00:40:30,297 --> 00:40:31,864 I'’ll throw her off the boat. 1095 00:40:31,907 --> 00:40:33,387 But at the same time, 1096 00:40:33,431 --> 00:40:35,563 God, I just wanna send him to finishing school. 1097 00:40:35,607 --> 00:40:37,870 Torching it'’s fine, burn it... well-done, actually. 1098 00:40:37,913 --> 00:40:39,567 Wow, I gotta keep up with you. 1099 00:40:39,611 --> 00:40:41,743 No, you'’re good. 1100 00:40:41,787 --> 00:40:44,790 - Oh! - Oh, gotta watch my fanny. 1101 00:40:44,833 --> 00:40:47,445 Hey, hey, stripper moves. 1102 00:40:47,488 --> 00:40:49,229 I'’m gonna have a low-calorie beer. 1103 00:40:49,272 --> 00:40:53,102 Low-calorie beer, there'’s no one like that. 1104 00:40:53,146 --> 00:40:55,322 Let'’s do some work, gangsters. 1105 00:41:00,066 --> 00:41:02,721 Ruining a perfectly good fish. 1106 00:41:02,764 --> 00:41:03,896 Your beer, sir. 1107 00:41:03,939 --> 00:41:05,114 See, they have it. 1108 00:41:05,158 --> 00:41:06,594 - Yeah, of course. - Low-calorie beer. 1109 00:41:06,638 --> 00:41:08,074 Oh, my God, hungry. 1110 00:41:08,117 --> 00:41:11,381 We'’re gonna waste all this beautiful table. 1111 00:41:13,949 --> 00:41:14,994 This is crap. 1112 00:41:15,037 --> 00:41:16,125 I'’m gonna go start the cabins. 1113 00:41:16,169 --> 00:41:17,605 How long do you think you'’ll be? 1114 00:41:17,649 --> 00:41:19,041 I have no idea. 1115 00:41:22,088 --> 00:41:23,176 I'’m so hungry. 1116 00:41:23,219 --> 00:41:24,569 Let'’s hope it's not much longer. 1117 00:41:26,658 --> 00:41:29,617 That'’s not luxury, I'’ll tell you this. 1118 00:41:29,661 --> 00:41:30,836 Check the scupper drains. 1119 00:41:30,879 --> 00:41:32,620 If they need polishing, polish them. 1120 00:41:32,664 --> 00:41:34,013 Check that barbeque as well, 1121 00:41:34,056 --> 00:41:36,494 work on giving that a scrubby-dub-dub. 1122 00:41:40,019 --> 00:41:42,543 How many minnies, you reckon? 1123 00:41:42,587 --> 00:41:44,066 I can'’t give a time. 1124 00:41:44,110 --> 00:41:46,242 I mean, for you, it'’s, like, whenever, you know? 1125 00:41:46,286 --> 00:41:48,157 I can'’t really give a time. 1126 00:41:48,201 --> 00:41:49,811 If I cook it in the oven, it'’s gonna disintegrate. 1127 00:41:49,855 --> 00:41:51,160 - If I put it in the pan... - Yeah. 1128 00:41:51,204 --> 00:41:52,205 it'’s gonna disintegrate. 1129 00:41:52,248 --> 00:41:54,163 I can'’t cook it any quicker. 1130 00:41:54,207 --> 00:41:57,253 I feel like cavemen would have figured out a way 1131 00:41:57,297 --> 00:41:59,604 to cook fish faster than Ryan. 1132 00:41:59,647 --> 00:42:00,605 I need a hotter torch. 1133 00:42:00,648 --> 00:42:02,345 Mm. 1134 00:42:02,389 --> 00:42:05,392 I swear, he'’s just doing it to punish everyone, including me. 1135 00:42:05,435 --> 00:42:08,308 They'’re still not gonna like it, so it doesn'’t matter. 1136 00:42:13,356 --> 00:42:15,358 When it'’s ready, I'm ready. 1137 00:42:15,402 --> 00:42:17,709 So hungry! 1138 00:42:17,752 --> 00:42:19,928 Next, on "Below Deck Down Under"... 1139 00:42:19,972 --> 00:42:21,843 Take that line. 1140 00:42:21,887 --> 00:42:23,105 Oh, my God. Back, back! 1141 00:42:23,149 --> 00:42:24,411 Whoa, whoa, whoa! 1142 00:42:29,198 --> 00:42:31,636 We just had a very special guest come on... 1143 00:42:31,679 --> 00:42:33,681 the Marilyn Monroe. 1144 00:42:33,725 --> 00:42:36,945 Woo! 1145 00:42:36,989 --> 00:42:38,556 [laughing] 1146 00:42:38,599 --> 00:42:40,035 You'’re not listening, and you'’re laughing at me. 1147 00:42:40,079 --> 00:42:41,689 ---ing hell, Ben, jump outta the way. 1148 00:42:41,733 --> 00:42:43,169 *bleep* that sh--. 1149 00:42:43,212 --> 00:42:44,170 I don'’t know what he's trying to do. 1150 00:42:44,213 --> 00:42:45,780 He needs to listen more. 1151 00:42:45,824 --> 00:42:46,868 I'’m here to have a good time. 1152 00:42:46,912 --> 00:42:48,348 If you continue like this, 1153 00:42:48,391 --> 00:42:49,567 you'’re not gonna have a ----ing good time. 1154 00:42:53,527 --> 00:42:54,920 Just have a chat. 1155 00:42:54,963 --> 00:42:56,312 If that doesn'’t work, then you gotta play hardball. 1156 00:42:56,356 --> 00:42:57,705 How many yachts have you actually worked on? 1157 00:42:57,749 --> 00:42:59,228 I don'’t know, how many vacuums have you pushed? 1158 00:42:59,272 --> 00:43:00,708 You just have this ----ing attitude. 1159 00:43:00,752 --> 00:43:02,928 You stick to the ironing, and I'’ll do the cooking.