1 00:00:04,569 --> 00:00:06,397 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:10,358 --> 00:00:11,620 What? 3 00:00:11,663 --> 00:00:12,925 Sorry I haven't come to you sooner 4 00:00:12,969 --> 00:00:14,710 about the galley concerns. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,799 He's just constantly making excuses. 6 00:00:16,842 --> 00:00:19,019 I'm gonna look into that. We need to get it right. 7 00:00:19,062 --> 00:00:21,325 Ooh, ooh. Is anyone else excited? 8 00:00:21,369 --> 00:00:23,414 High-flying aerospace engineer Jenale 9 00:00:23,458 --> 00:00:25,677 expects the highest quality cuisine. 10 00:00:27,897 --> 00:00:29,464 Cool idea. 11 00:00:29,507 --> 00:00:31,379 Do you guys know if this is, like, the actual main course? 12 00:00:31,422 --> 00:00:32,684 I'm sure there's more coming. 13 00:00:32,728 --> 00:00:34,338 I need some carbs or something. 14 00:00:34,382 --> 00:00:37,341 This whole table of protein, nothing to go with it. 15 00:00:37,385 --> 00:00:40,170 Get some sides out, rather than them asking for stuff. 16 00:00:40,214 --> 00:00:42,912 I hate it, man. 17 00:00:42,955 --> 00:00:44,914 Having a back-up chef... that's probably a good idea. 18 00:00:44,957 --> 00:00:48,439 Would you prefer to rotate each charter, or do two, two, two? 19 00:00:48,483 --> 00:00:49,701 Two, two. 20 00:00:49,745 --> 00:00:51,094 So, you'll be on service again next. 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,183 I would rather have Tumi on service. 22 00:00:53,227 --> 00:00:54,532 We ordered a cocktail. 23 00:00:54,576 --> 00:00:56,186 They don't taste like gluten-free ones. 24 00:00:56,230 --> 00:00:58,058 Are the crackers gluten-free? 25 00:00:59,146 --> 00:01:01,713 - You said yes. - No, I didn't. 26 00:01:01,757 --> 00:01:03,367 Ah, yeah, that's what you said on the radio. 27 00:01:04,977 --> 00:01:07,241 I need to stop being so ----ing nice. 28 00:01:07,284 --> 00:01:08,459 You've still got a tangle in that? 29 00:01:08,503 --> 00:01:09,547 Yeah. 30 00:01:09,591 --> 00:01:10,722 That's gotta be done pre-charter. 31 00:01:10,766 --> 00:01:12,376 This is the bit that will annoy me... 32 00:01:12,420 --> 00:01:15,118 the preparation not done, and me waiting. 33 00:01:15,162 --> 00:01:16,728 Anchor in the pocket. 34 00:01:19,383 --> 00:01:20,732 Oh... what's going on there? 35 00:01:20,776 --> 00:01:22,430 It's time to apply the pressure 36 00:01:22,473 --> 00:01:24,127 of what the expectation should be. 37 00:01:25,694 --> 00:01:28,131 Captain, go slower, please. It's too fast, mate. 38 00:01:28,175 --> 00:01:29,828 Way too fast. 39 00:01:31,439 --> 00:01:32,744 Jesus ----ing Christ. 40 00:01:32,788 --> 00:01:34,572 The line for me is safety. 41 00:01:34,616 --> 00:01:36,052 I'm doing everything safely. 42 00:01:36,096 --> 00:01:37,445 I don't have a team of people 43 00:01:37,488 --> 00:01:38,968 that are 100 percent competent with everything. 44 00:01:39,011 --> 00:01:40,230 You need to have this conversation with your crew. 45 00:01:40,274 --> 00:01:41,797 I know that. I know. 46 00:01:41,840 --> 00:01:43,581 I'm just telling you things that should be done. 47 00:01:43,625 --> 00:01:45,931 If he tries to tell you to do anything unsafe, come to me, 48 00:01:45,975 --> 00:01:48,282 because I'm not ----ing dealing with that bullsh--. 49 00:01:53,287 --> 00:01:55,376 Captain wants us to change things up, 50 00:01:55,419 --> 00:01:56,377 because he wants to be in a rush, 51 00:01:56,420 --> 00:01:57,595 and he wants to put pressure on. 52 00:01:57,639 --> 00:01:59,031 - Yeah. - I don't give a *bleep*. 53 00:01:59,075 --> 00:02:00,772 We're still gonna do sh-- safely. 54 00:02:00,816 --> 00:02:02,948 Had a chat to him, he didn't like me having a chat to him. 55 00:02:02,992 --> 00:02:04,124 Well, I don't give a *bleep*. 56 00:02:04,167 --> 00:02:05,734 It's not necessary to rush. 57 00:02:05,777 --> 00:02:06,952 He went too fast. 58 00:02:06,996 --> 00:02:08,650 The lines went straight through my hands. 59 00:02:08,693 --> 00:02:11,000 Like, if he tries to tell you to do anything unsafe, 60 00:02:11,043 --> 00:02:12,262 - you come to me. - Yeah. 61 00:02:12,306 --> 00:02:13,872 - I'm not dealing with unsafety. - Yeah. 62 00:02:13,916 --> 00:02:15,526 And if he's gonna ----ing continue this bullsh-- 63 00:02:15,570 --> 00:02:17,441 - I'm out of this ----ing boat. - Yeah, yeah. 64 00:02:17,485 --> 00:02:18,616 Pick up the pace when you're confident 65 00:02:18,660 --> 00:02:19,835 with certain things, obviously. 66 00:02:19,878 --> 00:02:21,358 Yeah. 67 00:02:21,402 --> 00:02:22,751 But when it comes to dangerous sh--, smooth is fast. 68 00:02:22,794 --> 00:02:24,144 He's not happy, I'm not ----ing happy, 69 00:02:24,187 --> 00:02:25,710 so we'll see what happens. 70 00:02:25,754 --> 00:02:27,277 Jamie's under pressure from Captain Jason right now, 71 00:02:27,321 --> 00:02:28,626 and he's not dealing with it properly. 72 00:02:28,670 --> 00:02:30,585 Calling the captain unsafe is something 73 00:02:30,628 --> 00:02:32,195 that I definitely don't agree with. 74 00:02:32,239 --> 00:02:33,979 Like, you know, the guy's been a captain for 20 years. 75 00:02:34,023 --> 00:02:37,200 Like, he's the, like the ----ing captain. 76 00:02:37,244 --> 00:02:39,333 - Just change into your blacks. - Okay. 77 00:02:47,341 --> 00:02:48,559 Nice lipstick you have. 78 00:02:48,603 --> 00:02:50,692 - Let's do this. - Side of water, please. 79 00:02:50,735 --> 00:02:51,693 Damn, Tee. 80 00:02:52,737 --> 00:02:54,435 She want a shot of sparkling water. 81 00:02:54,478 --> 00:02:56,959 - You're fired. - You're fired. 82 00:02:58,352 --> 00:02:59,309 - Let's do it. - Oh, yes! 83 00:02:59,353 --> 00:03:00,832 - Yeah? - Awesome. 84 00:03:00,876 --> 00:03:02,834 Cheffy, the guests are now sitting down. 85 00:03:02,878 --> 00:03:04,662 The guests wanted more food for lunch, 86 00:03:04,706 --> 00:03:07,056 so for this pasta extravaganza 87 00:03:07,099 --> 00:03:10,015 we have rigatoni bolognaise with mushroom risotto, 88 00:03:10,059 --> 00:03:13,323 vodka penne, a spinach and ricotta agnolotti, 89 00:03:13,367 --> 00:03:15,499 a semolina polenta, a seafood linguini. 90 00:03:15,543 --> 00:03:18,937 Some of it is gluten-free... blegh. 91 00:03:20,852 --> 00:03:22,332 All right. 92 00:03:35,127 --> 00:03:36,520 Jason's the captain. 93 00:03:36,564 --> 00:03:37,956 I just need to find a way to get through this. 94 00:03:38,000 --> 00:03:40,916 I have to be a leader. I can't be rattled. 95 00:03:43,832 --> 00:03:45,921 - Okay, so I can take this? - This, yeah. 96 00:03:45,964 --> 00:03:47,879 And you've got some gluten-free options. 97 00:03:47,923 --> 00:03:49,185 Yeah, the risotto's gluten-free right now. 98 00:03:49,229 --> 00:03:50,882 Yeah. 99 00:03:50,926 --> 00:03:52,232 I got a gluten-free bolognaise that'll be going up. 100 00:03:52,275 --> 00:03:53,537 Daddy. 101 00:03:53,581 --> 00:03:55,235 You keep saying daddy... who's daddy? 102 00:03:55,278 --> 00:03:56,627 Captain Jason. 103 00:03:56,671 --> 00:03:58,542 [laughing] 104 00:03:58,586 --> 00:04:00,631 All right, we've got quite a few dishes coming out, 105 00:04:00,675 --> 00:04:03,243 so I'll just give you guys a little taster of each pasta. 106 00:04:03,286 --> 00:04:04,287 Oh! 107 00:04:04,331 --> 00:04:05,897 I've got the mushroom risotto. 108 00:04:05,941 --> 00:04:08,030 It's gluten-free, and it's got some truffle on top. 109 00:04:08,073 --> 00:04:09,249 - Oh! - Ooh. 110 00:04:09,292 --> 00:04:10,250 I'll leave this one next to you. 111 00:04:10,293 --> 00:04:11,294 I appreciate it. 112 00:04:11,338 --> 00:04:12,774 Mm. 113 00:04:14,645 --> 00:04:15,777 Yeah. 114 00:04:17,648 --> 00:04:19,694 Deck crew, slowing down now, get ready. 115 00:04:19,737 --> 00:04:21,261 Cap, I'm ready to pull that tender in. 116 00:04:21,304 --> 00:04:24,133 - It's all yours. - Copy. 117 00:04:24,176 --> 00:04:25,352 Culver, pull that line in, bro. 118 00:04:26,918 --> 00:04:28,659 *bleep* 119 00:04:28,703 --> 00:04:31,706 I understand Jamie's a medical officer on his last boat. 120 00:04:31,749 --> 00:04:33,229 He's sensitive to safety concerns. 121 00:04:33,273 --> 00:04:35,057 But I've got 20 years' experience on the boat. 122 00:04:35,100 --> 00:04:37,059 If he feels unsafe, it's because he was rushed 123 00:04:37,102 --> 00:04:40,410 and he wasn't prepared, and that's on him. 124 00:04:40,454 --> 00:04:41,672 Drop, drop. 125 00:04:45,546 --> 00:04:46,808 Two shackles in the water. 126 00:04:46,851 --> 00:04:48,984 - Okay, lock that off. - Copy. 127 00:04:50,246 --> 00:04:51,203 Yep. 128 00:04:51,247 --> 00:04:52,640 How are you finding everything? 129 00:04:52,683 --> 00:04:54,337 It doesn't have, like, a good taste to it. 130 00:04:54,381 --> 00:04:55,338 - It doesn't? - It's, like, too bland. 131 00:04:55,382 --> 00:04:56,600 Oh, okay. 132 00:04:56,644 --> 00:04:57,949 - I wish there was more garlic. - Okay. 133 00:04:57,993 --> 00:04:59,429 - It just needs, like, garlic. - All right. 134 00:04:59,473 --> 00:05:00,778 - More garlic. - I'll let him know. 135 00:05:00,822 --> 00:05:01,997 Yeah, I shouldn't have to add salt. 136 00:05:02,040 --> 00:05:03,215 Can never have too much garlic. 137 00:05:03,259 --> 00:05:04,521 So, a couple of the guests say that 138 00:05:04,565 --> 00:05:06,306 - the risotto was a bit bland... - Okay. 139 00:05:06,349 --> 00:05:09,004 and they'd like a garlic oil or something they can pour in it. 140 00:05:09,047 --> 00:05:11,311 - Yeah. - Awesome. 141 00:05:14,183 --> 00:05:16,446 That was pretty bland. I ----ed that one up. 142 00:05:16,490 --> 00:05:18,840 - Garlic oil. - Beautiful. 143 00:05:18,883 --> 00:05:20,711 If you have to put salt on your food, 144 00:05:20,755 --> 00:05:22,800 in my house, it's disrespectful. 145 00:05:22,844 --> 00:05:24,149 - Yeah. - You shouldn't have to add salt. 146 00:05:24,193 --> 00:05:25,586 Some people play it safe, though. 147 00:05:25,629 --> 00:05:26,935 Does anyone want any polenta? 148 00:05:26,978 --> 00:05:27,849 No, thanks. 149 00:05:27,892 --> 00:05:29,198 Would you like more hot sauce? 150 00:05:29,241 --> 00:05:30,808 I'm a saucy gal. I'm a saucy... 151 00:05:30,852 --> 00:05:34,464 I have a tattoo on my bum, it says, "So sassy, so saucy." 152 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 I didn't see it. 153 00:05:37,815 --> 00:05:39,991 - All good? - Another home run. 154 00:05:40,035 --> 00:05:42,342 In the morning, we're going diving, you and I. 155 00:05:42,385 --> 00:05:43,734 - Are we? - Yes. 156 00:05:43,778 --> 00:05:45,040 - Oh, can we? - Yes. 157 00:05:45,083 --> 00:05:47,825 Oh, my God, this is so cool! 158 00:05:47,869 --> 00:05:48,870 What about chef? 159 00:05:51,220 --> 00:05:53,483 I live in Florida. 160 00:05:53,527 --> 00:05:54,832 - That's, like, bucket list! - Mm-hmm. 161 00:05:54,876 --> 00:05:56,312 Sh--. 162 00:05:56,356 --> 00:05:57,444 You know when you're so happy that you don't know 163 00:05:57,487 --> 00:05:59,359 how to process the happiness? 164 00:05:59,402 --> 00:06:02,710 I get to go SCUBA diving 165 00:06:02,753 --> 00:06:06,061 in ----ing Australia, 166 00:06:06,104 --> 00:06:07,367 for my job. 167 00:06:07,410 --> 00:06:09,194 This is so cool. 168 00:06:09,238 --> 00:06:10,195 It's a good dive, too. 169 00:06:10,239 --> 00:06:11,371 Blegh. 170 00:06:11,414 --> 00:06:12,459 Done. That's it for me. 171 00:06:12,502 --> 00:06:13,547 - You done? - Yeah, I'm done. 172 00:06:13,590 --> 00:06:14,896 Not the best. 173 00:06:14,939 --> 00:06:16,376 Brittini, can I see you on sundeck? 174 00:06:16,419 --> 00:06:17,681 Copy that, I'm on my way. 175 00:06:19,422 --> 00:06:20,945 I tried to do too many pastas 176 00:06:20,989 --> 00:06:22,643 when I probably should have just three ----ing things 177 00:06:22,686 --> 00:06:25,385 and just, like, killed those three things. 178 00:06:27,169 --> 00:06:28,823 Grab a protein bar for now. 179 00:06:28,866 --> 00:06:30,825 - Hey. - What's up? 180 00:06:30,868 --> 00:06:32,740 You should try the mushroom risotto. 181 00:06:32,783 --> 00:06:35,830 I wanna just know whose are all of these. 182 00:06:35,873 --> 00:06:37,048 What? 183 00:06:37,092 --> 00:06:38,572 Oh, Jesus. 184 00:06:45,970 --> 00:06:47,102 Soak. 185 00:06:54,457 --> 00:06:58,548 Hey, Brittini, I got asked to tell you guys to step up again. 186 00:06:58,592 --> 00:07:00,028 Is he just not happy with everything? 187 00:07:00,071 --> 00:07:02,900 Mm-mmm, we need to start picking up the pace with things. 188 00:07:02,944 --> 00:07:05,425 Is he having an issue with how I'm working? 189 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 It's not an individual thing. 190 00:07:06,513 --> 00:07:08,036 Okay. 191 00:07:08,079 --> 00:07:09,907 It's how the team's working... inefficient. 192 00:07:09,951 --> 00:07:11,300 But I think we're doing all right. 193 00:07:11,343 --> 00:07:12,736 You're good at a lot of things, 194 00:07:12,780 --> 00:07:14,651 but we need to make it better at everything. 195 00:07:17,611 --> 00:07:19,700 but I actually can move up in this. 196 00:07:19,743 --> 00:07:21,179 It's not just, like, a *bleep*-around career. 197 00:07:21,223 --> 00:07:23,051 Like, I can actually make this a career. 198 00:07:23,094 --> 00:07:25,140 Believe in yourself. You got it. 199 00:07:25,183 --> 00:07:26,184 Okay. 200 00:07:26,228 --> 00:07:28,317 Tumi, Tumi, go to bed, please. 201 00:07:28,360 --> 00:07:30,188 Copy, thank you. 202 00:07:30,232 --> 00:07:32,930 - I am done. - Pasta just does it to you. 203 00:07:35,019 --> 00:07:36,891 Be on deck at 7:00. 204 00:07:45,465 --> 00:07:46,553 Have a good night. 205 00:07:46,596 --> 00:07:48,163 Yeah, you too, good night. 206 00:07:53,560 --> 00:07:55,649 Good night, chica. 207 00:07:58,869 --> 00:08:00,567 All right, I'm finished now. 208 00:08:00,610 --> 00:08:02,830 - You can go lay down. - Um... 209 00:08:07,182 --> 00:08:08,836 Yeah, of course, sure. 210 00:08:12,056 --> 00:08:13,318 No worries. 211 00:08:13,362 --> 00:08:16,191 Mm. 212 00:08:38,039 --> 00:08:39,127 [vomits] 213 00:08:50,355 --> 00:08:51,443 Ugh! 214 00:08:51,487 --> 00:08:52,749 Hold the door! 215 00:08:52,793 --> 00:08:55,099 - Hurry up! - I gotta walk around. 216 00:08:57,188 --> 00:08:58,625 How was it, guys? 217 00:08:58,668 --> 00:09:01,149 You might wanna clean... let that water out, because... 218 00:09:01,192 --> 00:09:02,454 Somebody vomited. 219 00:09:02,498 --> 00:09:03,586 Don't worry, we gotta take it out anyway. 220 00:09:03,630 --> 00:09:05,196 Something is wrong in there. 221 00:09:05,240 --> 00:09:07,242 There's some, like, leaves or something, 222 00:09:07,285 --> 00:09:10,071 maybe from the mojito or something. 223 00:09:12,639 --> 00:09:14,118 Hey, Benny? 224 00:09:14,162 --> 00:09:16,599 So, the guests are off from the Jacuzzi. 225 00:09:16,643 --> 00:09:17,731 Yes? 226 00:09:17,774 --> 00:09:20,168 However, it looks really sh--. 227 00:09:20,211 --> 00:09:22,866 *bleep* oh. 228 00:09:22,910 --> 00:09:24,215 *bleep* 229 00:09:24,259 --> 00:09:26,783 - Like, I don't know... - Did someone vomit? 230 00:09:26,827 --> 00:09:28,655 Yeah, it looks like vomit. 231 00:09:28,698 --> 00:09:30,352 Are you ----ing kidding, mate? 232 00:09:30,395 --> 00:09:32,833 How could you vomit in a Jacuzzi, man? 233 00:09:33,747 --> 00:09:35,009 They didn't do that. 234 00:09:35,052 --> 00:09:37,054 They didn't do that, but they did. 235 00:09:37,098 --> 00:09:40,492 I don't need this in my life right now. 236 00:09:40,536 --> 00:09:41,972 Gross. 237 00:09:42,016 --> 00:09:43,234 Coming up... 238 00:09:43,278 --> 00:09:44,932 Some constructive criticism. 239 00:09:44,975 --> 00:09:46,194 Yeah? 240 00:09:46,237 --> 00:09:48,065 You're very home-foody, and it'd be nice 241 00:09:48,109 --> 00:09:50,546 to actually see some Instagram stuff. 242 00:09:50,590 --> 00:09:53,070 You're not my priority, I really don't care. 243 00:09:53,114 --> 00:09:55,072 Step up. 244 00:09:59,990 --> 00:10:02,210 How could you vomit in a Jacuzzi, man? 245 00:10:02,253 --> 00:10:03,385 - Yuck. - Gross. 246 00:10:03,428 --> 00:10:05,474 I'm just gonna drain it. Thanks, Magda. 247 00:10:05,517 --> 00:10:07,041 Oh, my God. 248 00:10:08,999 --> 00:10:10,044 Oh, man. 249 00:10:13,700 --> 00:10:15,005 *bleep* 250 00:10:20,402 --> 00:10:21,446 *bleep* 251 00:10:23,013 --> 00:10:24,928 Cleaning vomit out of a spa bath at, like, 252 00:10:24,972 --> 00:10:27,235 2:00 in the morning is ----ing ridiculous. 253 00:10:28,715 --> 00:10:30,020 Yeah. 254 00:10:39,203 --> 00:10:40,465 Hey, man. 255 00:10:41,945 --> 00:10:43,773 Oh, that's crazy. 256 00:10:43,817 --> 00:10:45,209 [phone rings] 257 00:10:46,558 --> 00:10:48,212 [speaking Polish] 258 00:11:17,807 --> 00:11:19,461 [alarm beeping] 259 00:11:20,549 --> 00:11:21,985 I don't wanna get up. 260 00:11:23,291 --> 00:11:24,422 Oh. 261 00:11:29,645 --> 00:11:30,864 How are you today? 262 00:11:31,778 --> 00:11:33,257 Yeah? 263 00:11:35,259 --> 00:11:36,434 Not fighting. 264 00:11:37,827 --> 00:11:39,481 I'm just, like, you know, worried about 265 00:11:39,524 --> 00:11:41,004 the girls around all the time. 266 00:11:41,048 --> 00:11:42,092 Yeah, how long have you guys been together? 267 00:11:42,136 --> 00:11:43,833 - Five months. - Oh, okay. 268 00:11:43,877 --> 00:11:46,880 It's dumb when you've been given things to worry about, 269 00:11:46,923 --> 00:11:48,795 because then when you're apart 270 00:11:48,838 --> 00:11:50,579 it's like that's all you're gonna be focusing on. 271 00:11:50,622 --> 00:11:53,147 Because I feel so lucky with Scott that, like, 272 00:11:53,190 --> 00:11:55,758 I don't know, it's just nothing like that at all. 273 00:11:55,802 --> 00:11:57,760 - Mm. - I don't blame Magda. 274 00:11:57,804 --> 00:11:59,414 Like, I feel sorry for her. 275 00:11:59,457 --> 00:12:02,330 Because with Scott, when I'm doing a charter season, 276 00:12:02,373 --> 00:12:03,940 he's just, like, thinking about me. 277 00:12:03,984 --> 00:12:05,768 He is so secure. 278 00:12:05,812 --> 00:12:07,988 It's just so nice to have that. 279 00:12:08,031 --> 00:12:11,295 - Do you feel insecure? - A little bit. 280 00:12:11,339 --> 00:12:14,777 When I'm out drinking and stuff, I'd never look at my phone. 281 00:12:14,821 --> 00:12:16,083 Mm. 282 00:12:16,126 --> 00:12:17,432 He doesn't expect me to, either you know? 283 00:12:17,475 --> 00:12:18,738 Yeah, kind of. 284 00:12:18,781 --> 00:12:22,916 Super glad that you have your best relationship, 285 00:12:22,959 --> 00:12:25,092 but you don't have to make me feel that 286 00:12:25,135 --> 00:12:26,528 I'm doing something wrong, 287 00:12:26,571 --> 00:12:29,400 and my relationship is not as good as yours. 288 00:12:29,444 --> 00:12:31,359 I feel like she's judging me a lot. 289 00:12:31,402 --> 00:12:34,231 Well, I hope that's something that you guys can work on. 290 00:12:34,275 --> 00:12:37,234 Work on, yeah. Well, he's trying. 291 00:12:37,278 --> 00:12:38,409 All right. 292 00:12:42,500 --> 00:12:44,241 Jamie, come to the bridge. 293 00:12:44,285 --> 00:12:45,634 Yeah, copy. 294 00:12:45,677 --> 00:12:47,418 Eww, I can smell it. 295 00:12:49,812 --> 00:12:53,163 Morning, we have to run over and get the divers from Argo, 296 00:12:53,207 --> 00:12:55,644 bring them back over here. 297 00:12:55,687 --> 00:12:58,386 - All right. - Yeah. 298 00:12:58,429 --> 00:13:01,606 Yeah, the other crew have responded well. 299 00:13:01,650 --> 00:13:02,694 They're thinking ahead. 300 00:13:02,738 --> 00:13:04,174 - Yeah. - Let's reset. 301 00:13:04,218 --> 00:13:06,481 - Let's have a good day. - All right. 302 00:13:06,524 --> 00:13:08,135 Thank you very much. 303 00:13:09,049 --> 00:13:10,093 All right, what are we doing? 304 00:13:10,137 --> 00:13:11,486 We have to unlock these. 305 00:13:11,529 --> 00:13:13,096 Okay. 306 00:13:13,140 --> 00:13:15,142 So, captain says okay, drop, drop, drop, what are you doing? 307 00:13:15,185 --> 00:13:17,231 - I drop. - What are you dropping? 308 00:13:17,274 --> 00:13:19,668 - What am I dropping? - How are you dropping it? 309 00:13:19,711 --> 00:13:21,888 I don't know where Jason and I stand right now, 310 00:13:21,931 --> 00:13:23,977 but one thing we do agree on 311 00:13:24,020 --> 00:13:25,326 is this deck team needs to become stronger. 312 00:13:25,369 --> 00:13:27,023 It's just gonna be all in that. 313 00:13:29,721 --> 00:13:32,246 - How you feeling? - Ugh. 314 00:13:32,289 --> 00:13:33,595 What coffee would you like? 315 00:13:33,638 --> 00:13:34,901 - A latte, please. - Latte, regular milk? 316 00:13:34,944 --> 00:13:35,902 - Yeah, yeah. - Cool. 317 00:13:35,945 --> 00:13:36,903 Perfect, thank you. 318 00:13:36,946 --> 00:13:39,035 *bleep* me, I'm so sick. 319 00:13:39,079 --> 00:13:40,776 Can I get a cappuccino with almond milk? 320 00:13:40,820 --> 00:13:42,517 - Almond latte. - Almond latte? 321 00:13:42,560 --> 00:13:43,344 - Yeah. - Sure. 322 00:13:43,387 --> 00:13:44,867 - Tumi, Tumi. - Go ahead. 323 00:13:44,911 --> 00:13:46,608 You may as well go start some cabins. 324 00:13:46,651 --> 00:13:48,001 Copy that. 325 00:13:48,044 --> 00:13:50,917 Magda, Magda, can you start two almond lattes 326 00:13:50,960 --> 00:13:52,092 and one cappuccino? 327 00:13:55,530 --> 00:13:57,184 Okay. Because it's one shot, right? 328 00:13:57,227 --> 00:13:58,968 This one for latte, right? 329 00:13:59,012 --> 00:14:00,448 No, not this one. 330 00:14:00,491 --> 00:14:01,797 Okay, um... 331 00:14:01,841 --> 00:14:03,277 Almond, all almond. 332 00:14:03,320 --> 00:14:06,889 - Magda, honestly. - Sorry. 333 00:14:06,933 --> 00:14:08,021 I hate making coffee. 334 00:14:08,064 --> 00:14:10,240 Yeah, you need to get way quicker. 335 00:14:10,284 --> 00:14:12,721 The couple-first charters, even if I've done a mistake, 336 00:14:12,764 --> 00:14:15,680 she was never pointing it out this much as right now. 337 00:14:15,724 --> 00:14:20,337 On my previous boat I was also dealing with judgmental girls. 338 00:14:20,381 --> 00:14:23,863 Like, so many stereotypes about models from Eastern Europe. 339 00:14:23,906 --> 00:14:25,821 It doesn't mean I'm stupid, 340 00:14:25,865 --> 00:14:29,912 doesn't mean I'm lazy and don't know how to do things. 341 00:14:29,956 --> 00:14:31,740 Hi, coffee for you guys. 342 00:14:31,783 --> 00:14:33,568 Thank you. 343 00:14:33,611 --> 00:14:35,700 I cleaned vomit out of the spa from 1:00 a.m. 344 00:14:35,744 --> 00:14:38,051 Eww, gross. 345 00:14:38,094 --> 00:14:40,270 Ryan, what's the general plan? 346 00:14:41,619 --> 00:14:42,969 Like, baller egg sandwiches, 347 00:14:43,012 --> 00:14:46,276 scrambled eggs, bacon, sausage, cured salmon. 348 00:14:49,932 --> 00:14:52,804 Well, I like flavor too, but I ----ing got ahead of myself 349 00:14:52,848 --> 00:14:54,241 and tried to do 900 things. 350 00:14:54,284 --> 00:14:55,242 Yeah. 351 00:14:55,285 --> 00:14:56,678 Aesha thinks it's her boat. 352 00:14:56,721 --> 00:14:58,201 She thinks she's the perfect little angel. 353 00:14:58,245 --> 00:14:59,855 It's like, go clean a toilet bowl. 354 00:14:59,899 --> 00:15:01,291 So obnoxious. 355 00:15:01,335 --> 00:15:02,684 All right, all right, all right. 356 00:15:02,727 --> 00:15:04,294 You can pick up the divers now, Jamie. 357 00:15:04,338 --> 00:15:06,514 - Copy that. - Thanks, mate. 358 00:15:06,557 --> 00:15:08,255 So, Tumi's down doing cabins. 359 00:15:08,298 --> 00:15:10,083 - Yes. - Just get the tables set. 360 00:15:10,126 --> 00:15:11,475 - Yep, yeah. - Yeah. 361 00:15:14,304 --> 00:15:18,091 Do you want tongs for each plate? 362 00:15:18,134 --> 00:15:19,962 That's up to you guys. 363 00:15:20,006 --> 00:15:21,355 Are you guys ready to eat? 364 00:15:21,398 --> 00:15:23,444 - Yes! - Is the pope Catholic? 365 00:15:23,487 --> 00:15:24,271 Is he? 366 00:15:24,314 --> 00:15:25,620 - Cheffy... - Yeah? 367 00:15:25,663 --> 00:15:27,274 We have six people seated at the table. 368 00:15:27,317 --> 00:15:28,971 - All right. - You gonna go down? 369 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 - Yeah. - See you later. 370 00:15:30,799 --> 00:15:32,061 Bye! 371 00:15:33,628 --> 00:15:36,805 - Okay, guys. - Yay! 372 00:15:36,848 --> 00:15:39,068 These are banana pancakes too. 373 00:15:39,112 --> 00:15:40,852 Salt-cured salmon. 374 00:15:40,896 --> 00:15:42,289 Scrambled eggs. 375 00:15:47,337 --> 00:15:49,949 - Yay! - Would you like a sausage? 376 00:15:49,992 --> 00:15:51,124 Maybe just some bacon. 377 00:15:51,167 --> 00:15:52,516 You want bacon? 378 00:15:52,560 --> 00:15:54,301 Pancakes, and some maple syrup is on the way. 379 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 Yes! 380 00:15:59,306 --> 00:16:00,437 This is the best meal we've had. 381 00:16:03,005 --> 00:16:05,225 Mm. 382 00:16:05,268 --> 00:16:07,836 Brittini's going to dress up tonight. 383 00:16:07,879 --> 00:16:08,880 Why am I? 384 00:16:08,924 --> 00:16:09,881 We're gonna put you in a dress. 385 00:16:09,925 --> 00:16:10,926 I've never been to prom. 386 00:16:10,970 --> 00:16:12,319 You've never been to prom? 387 00:16:12,362 --> 00:16:14,843 No, I kinda chose not to go to my prom, 388 00:16:14,886 --> 00:16:17,498 kind of just out of, like, fear of not getting, 389 00:16:17,541 --> 00:16:19,587 like, asked out, which I didn't get asked out, 390 00:16:19,630 --> 00:16:21,154 so that's why I was, like *bleep* it. 391 00:16:21,197 --> 00:16:24,026 I never had any romantic physical connections 392 00:16:24,070 --> 00:16:25,332 with guys in high school. 393 00:16:25,375 --> 00:16:26,986 I've never had a prom date. 394 00:16:27,029 --> 00:16:29,249 I don't think I've ever been to a dance with a guy. 395 00:16:29,292 --> 00:16:31,642 Like, I'm really excited. 396 00:16:31,686 --> 00:16:35,168 - Who's your date tonight? - I don't know. 397 00:16:35,211 --> 00:16:36,343 What about Culver? 398 00:16:36,386 --> 00:16:38,345 Oh, no. 399 00:16:38,388 --> 00:16:42,349 No, that is not... 400 00:16:42,392 --> 00:16:43,176 No. 401 00:16:43,219 --> 00:16:44,525 - Prom night. - Oh, yeah. 402 00:16:44,568 --> 00:16:45,787 Yeah, you gotta dress up, prom night. 403 00:16:45,830 --> 00:16:46,788 Are we all taking a crewmember? 404 00:16:46,831 --> 00:16:48,050 Oh, that's a good idea. 405 00:16:48,094 --> 00:16:49,704 Yeah, that's what I was thinking. 406 00:16:49,747 --> 00:16:51,793 So, do you guys all have your dates for prom night tonight? 407 00:16:51,836 --> 00:16:54,013 We were thinking about all of us pairing up 408 00:16:54,056 --> 00:16:55,188 with one of the crewmembers. 409 00:16:55,231 --> 00:16:56,624 Pick the crewmember out of the hat, 410 00:16:56,667 --> 00:16:58,278 and that's the one they will take to prom. 411 00:16:58,321 --> 00:17:00,628 That's cute. 412 00:17:00,671 --> 00:17:01,890 I love that! 413 00:17:01,933 --> 00:17:03,283 - Yeah. - Let's do it now. 414 00:17:03,326 --> 00:17:04,980 - Yeah, okay. - Yeah. 415 00:17:05,024 --> 00:17:06,764 We're all gonna be someone's date for prom tonight. 416 00:17:06,808 --> 00:17:08,114 Oh, nice. 417 00:17:08,157 --> 00:17:09,593 And they wanna pick the names out of this hat. 418 00:17:11,856 --> 00:17:13,075 Yeah. 419 00:17:13,119 --> 00:17:14,337 All right, let's rock and roll, baby. 420 00:17:16,600 --> 00:17:20,300 And Captain's in there too, so someone's got the big-dog date. 421 00:17:21,692 --> 00:17:23,520 I'm excited, I've been letting the crew 422 00:17:23,564 --> 00:17:25,914 have all their fun and I feel a little bit left out. 423 00:17:25,957 --> 00:17:28,873 Okay, three, two, one... 424 00:17:28,917 --> 00:17:30,223 - Yeah! - Ah! 425 00:17:30,266 --> 00:17:31,789 [shouting] 426 00:17:31,833 --> 00:17:32,877 - Oh! - Yes! 427 00:17:32,921 --> 00:17:34,053 - I got a big dog! - Yes! 428 00:17:34,096 --> 00:17:36,098 Yes! Yes! 429 00:17:36,142 --> 00:17:37,795 Yay! 430 00:17:37,839 --> 00:17:39,493 Magda. 431 00:17:39,536 --> 00:17:41,364 Nice! 432 00:17:47,283 --> 00:17:48,284 So, they picked one name out of a hat, 433 00:17:48,328 --> 00:17:49,503 and so we've all got a date. 434 00:17:49,546 --> 00:17:51,200 - So, I'm going with Tee. - Yes! 435 00:17:51,244 --> 00:17:52,375 - Magda's got Tom. - Tom? 436 00:17:52,419 --> 00:17:53,637 - Oh, God. - Oh, Jenale got you. 437 00:17:53,681 --> 00:17:55,422 I'm not trading Culver for anyone. 438 00:17:55,465 --> 00:17:56,771 She's not trading. 439 00:17:56,814 --> 00:17:59,643 And he was like, "Tumi, she's a real one." 440 00:17:59,687 --> 00:18:01,602 That is so cute. 441 00:18:01,645 --> 00:18:03,604 I love that they wanna interact with us, 442 00:18:03,647 --> 00:18:07,912 they wanna get to know us, and my date is the primary. 443 00:18:07,956 --> 00:18:12,352 One day I will be married to a primary. 444 00:18:13,614 --> 00:18:14,963 Ryan, are you one of the dates? 445 00:18:15,006 --> 00:18:16,182 Probably not. 446 00:18:16,225 --> 00:18:17,357 Chief stews never include the chef. 447 00:18:17,400 --> 00:18:18,401 We need a date for you. 448 00:18:18,445 --> 00:18:19,794 I don't need to be there. 449 00:18:19,837 --> 00:18:21,709 Being excluded from the crew kinda sucks. 450 00:18:21,752 --> 00:18:22,927 *bleep* you, Aesha. 451 00:18:22,971 --> 00:18:24,364 I don't wanna do sh--. 452 00:18:26,322 --> 00:18:27,802 Coming up... 453 00:18:27,845 --> 00:18:29,325 There has to be some stage where we just go boom, 454 00:18:29,369 --> 00:18:30,761 let's get into it. 455 00:18:30,805 --> 00:18:32,502 They felt, though, a little bit rushed today. 456 00:18:32,546 --> 00:18:35,157 Nothing has been done unsafe at all. 457 00:18:42,643 --> 00:18:45,602 Deck crew, deck crew, make your way to the swim platform. 458 00:18:45,646 --> 00:18:46,560 Copy that. 459 00:18:48,518 --> 00:18:50,346 Nice, Brittini, good job, there. 460 00:18:50,390 --> 00:18:51,434 Thanks, Culver. 461 00:18:51,478 --> 00:18:52,522 - Hello. - Hey, mate, how are you? 462 00:18:52,566 --> 00:18:53,871 Hiya, Cap Kevin, good to see you. 463 00:18:53,915 --> 00:18:55,612 Hey, Kev, good to see you again. 464 00:18:55,656 --> 00:18:57,527 Ben, Ben, we're gonna have you go with the guests 465 00:18:57,571 --> 00:18:59,312 - to the reef. - Copy that. 466 00:18:59,355 --> 00:19:00,574 I'll get the dive instructor up here now 467 00:19:00,617 --> 00:19:01,966 to give you a little brief, 468 00:19:02,010 --> 00:19:03,185 and we'll get ready in the background. 469 00:19:03,229 --> 00:19:04,186 - Yep. - How are you all? 470 00:19:04,230 --> 00:19:05,666 Good, how are you? 471 00:19:09,148 --> 00:19:11,541 Damn straight, g. 472 00:19:11,585 --> 00:19:14,022 This means go up, this means let's go down. 473 00:19:14,065 --> 00:19:15,197 This just means stop. 474 00:19:15,241 --> 00:19:16,720 I wanna get you guys in the water. 475 00:19:16,764 --> 00:19:19,332 Yay! 476 00:19:19,375 --> 00:19:21,464 You have to do that yourself. 477 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 - Whew. - Let's go, guys. 478 00:19:23,249 --> 00:19:25,207 Okay, I'm gonna go do laundry. 479 00:19:25,251 --> 00:19:27,209 So, right now we're gonna get these decks done. 480 00:19:27,253 --> 00:19:29,168 We'll get another two towels on those sundeck chairs. 481 00:19:29,211 --> 00:19:31,431 - Did it. - Good girl. 482 00:19:31,474 --> 00:19:34,260 Good girl, like you're a dog. 483 00:19:35,783 --> 00:19:37,045 Woo! 484 00:19:37,088 --> 00:19:39,700 Oh, my God. 485 00:19:39,743 --> 00:19:41,397 - The Great Barrier Reef. - Yeah. 486 00:19:41,441 --> 00:19:42,920 So, Jason, when you're comfortable, 487 00:19:42,964 --> 00:19:44,487 we'll go as close up next to that reef 488 00:19:44,531 --> 00:19:45,967 as you are happy to go. 489 00:19:46,010 --> 00:19:47,316 Ooh! 490 00:19:47,360 --> 00:19:48,709 Same! 491 00:19:48,752 --> 00:19:49,927 Even just seeing the reef there, like, 492 00:19:49,971 --> 00:19:51,538 this is a dream. 493 00:19:51,581 --> 00:19:53,583 - If you could grab a seat. - I'd love to. 494 00:19:53,627 --> 00:19:55,106 - Weight belt. - Okay. 495 00:19:55,150 --> 00:19:56,847 And in the other hand, 496 00:19:56,891 --> 00:19:58,458 you're holding your mask and the regulator... perfect. 497 00:19:58,501 --> 00:19:59,894 That's it, roll straight back... beautiful. 498 00:20:24,179 --> 00:20:26,486 Being underwater is almost like being able 499 00:20:26,529 --> 00:20:27,835 to visit another planet. 500 00:20:27,878 --> 00:20:29,750 There's all these animals down there 501 00:20:29,793 --> 00:20:31,447 that you've barely seen before, 502 00:20:31,491 --> 00:20:34,320 and you're just down there in this weird suit, going along, 503 00:20:34,363 --> 00:20:37,453 like, perving at everything, like you're this alien visitor. 504 00:20:37,497 --> 00:20:38,672 It's amazing. 505 00:20:41,065 --> 00:20:42,893 Woohoohoo! 506 00:20:47,550 --> 00:20:49,900 - No, that's a pleasure. - That was so amazing. 507 00:20:49,944 --> 00:20:51,380 Wow. 508 00:20:58,474 --> 00:21:00,302 Today is make-your-own-sandwich day. 509 00:21:00,346 --> 00:21:02,826 This is why I'll never have abs. 510 00:21:02,870 --> 00:21:04,306 Ugh! 511 00:21:04,350 --> 00:21:05,742 ---ing ironing board. 512 00:21:12,140 --> 00:21:13,315 Oh, my God. 513 00:21:13,359 --> 00:21:14,621 I swam off and followed the turtle. 514 00:21:14,664 --> 00:21:15,709 - That's good. - There was a turtle? 515 00:21:15,752 --> 00:21:17,319 - Yeah, it was beautiful. - Nice. 516 00:21:17,363 --> 00:21:21,105 - Yay! - Woo! 517 00:21:25,066 --> 00:21:26,372 Yes. 518 00:21:26,415 --> 00:21:27,851 Culver, it looks like they're right there. 519 00:21:27,895 --> 00:21:29,853 Magda, Magda, can you get guest towels? 520 00:21:29,897 --> 00:21:31,333 Okay. 521 00:21:31,377 --> 00:21:32,552 - Hey. - Welcome back. 522 00:21:32,595 --> 00:21:33,988 Watch your heads, guys. 523 00:21:34,031 --> 00:21:36,120 Yeah, prom night, so I'm pre-planning. 524 00:21:36,164 --> 00:21:37,992 Hey, Aesha, did you get any corsages? 525 00:21:38,035 --> 00:21:39,950 Corsages? Yeah. 526 00:21:41,387 --> 00:21:42,605 These cleats are, like, really, like... 527 00:21:42,649 --> 00:21:44,215 - They are. - Sharp, almost. 528 00:21:44,259 --> 00:21:45,347 When you're doing it, just be, like, 529 00:21:45,391 --> 00:21:47,349 one, two, three... 530 00:21:47,393 --> 00:21:51,527 Brittini and Culver, can we clean out this boat, please? 531 00:21:56,402 --> 00:21:57,490 Yeah. 532 00:21:58,621 --> 00:21:59,883 So, I'm just gonna have a shower. 533 00:21:59,927 --> 00:22:01,363 - Do it. - And then I'll come back up. 534 00:22:01,407 --> 00:22:02,582 - No, take your time, really. - Okay. 535 00:22:05,019 --> 00:22:07,064 Guess what, I'm getting my sh-- done. 536 00:22:09,937 --> 00:22:11,155 Smack the butt. 537 00:22:11,199 --> 00:22:12,722 Oh, yeah, I like this sound. 538 00:22:12,766 --> 00:22:14,245 Woo! 539 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 Yes! 540 00:22:16,378 --> 00:22:18,380 I can't believe she just ----ing... 541 00:22:18,424 --> 00:22:19,555 I'm gonna take my break. 542 00:22:19,599 --> 00:22:21,514 Like, get the *bleep* outta here. 543 00:22:21,557 --> 00:22:23,559 It's like, in reality, you could actually lose 544 00:22:23,603 --> 00:22:26,127 a chief stew position if everybody did their job. 545 00:22:26,170 --> 00:22:27,694 A couple more dishes you have to do, that's about it. 546 00:22:27,737 --> 00:22:29,783 I get your point, but this is, like, 547 00:22:29,826 --> 00:22:31,480 more a personal thing, I would say, like... 548 00:22:31,524 --> 00:22:33,352 No, it's... I'm over it. 549 00:22:33,395 --> 00:22:35,092 I know Aesha is doing her best, 550 00:22:35,136 --> 00:22:38,095 but I don't think she's the best communicator. 551 00:22:38,139 --> 00:22:39,619 So, sometimes some of us are getting 552 00:22:39,662 --> 00:22:41,142 our feelings hurt because of her. 553 00:22:41,185 --> 00:22:43,449 You could literally eliminate that job. 554 00:22:43,492 --> 00:22:44,972 - Whatever. - It's a waste of a bed. 555 00:22:56,723 --> 00:22:58,507 - Ah! - Oh. 556 00:23:00,988 --> 00:23:02,946 Do you need anything to drink? 557 00:23:02,990 --> 00:23:04,339 - A mango daiquiri, please. - Mango daiquiri. 558 00:23:04,383 --> 00:23:06,950 - Strawberry daiquiri. - And strawberry daiquiri. 559 00:23:06,994 --> 00:23:09,431 Yeah, Matt is making a corsage for his date. 560 00:23:09,475 --> 00:23:11,390 So, I've got, like, a starter for you. 561 00:23:11,433 --> 00:23:12,695 Yeah, right, my drink's nearly gone. 562 00:23:12,739 --> 00:23:15,437 - Another one? - Yeah, why not? 563 00:23:15,481 --> 00:23:16,569 Okay. 564 00:23:16,612 --> 00:23:17,787 - Strawberry... - Thank you. 565 00:23:17,831 --> 00:23:20,834 And a mango for you. Mwah, enjoy. 566 00:23:22,749 --> 00:23:24,272 Ben, can you prep the tender for tow? 567 00:23:24,315 --> 00:23:26,230 Brittini and Culver, be on the bow, please. 568 00:23:26,274 --> 00:23:28,058 Copy that. 569 00:23:30,278 --> 00:23:31,540 Mind if I lift the anchor in? 570 00:23:31,584 --> 00:23:32,889 That's fine. 571 00:23:36,676 --> 00:23:38,329 Tender is three meters off. 572 00:23:38,373 --> 00:23:39,461 All right, ready to go. 573 00:23:39,505 --> 00:23:40,941 Hold on. 574 00:23:42,856 --> 00:23:44,901 Okay, to unblock, to get the anchor up... 575 00:23:44,945 --> 00:23:46,860 You gotta take both brakes off 576 00:23:46,903 --> 00:23:48,427 and twist all the way to the left. 577 00:23:48,470 --> 00:23:50,994 But if it's engaged, it would spin, right? 578 00:23:51,038 --> 00:23:54,781 If it's engaged, it's gonna spin with the chain. 579 00:23:54,824 --> 00:23:57,523 So, it's not spinning. 580 00:23:57,566 --> 00:23:58,915 Foredeck, are you lifting now? 581 00:23:58,959 --> 00:24:01,570 - What'd you say? - The top isn't spinning. 582 00:24:01,614 --> 00:24:03,790 Brittini, let's go. 583 00:24:03,833 --> 00:24:06,227 - Did the chain move with it? - No. 584 00:24:06,270 --> 00:24:07,924 What the *bleep*? 585 00:24:10,710 --> 00:24:12,320 *bleep* me. 586 00:24:16,716 --> 00:24:18,195 The top isn't spinning. 587 00:24:18,239 --> 00:24:19,414 What the *bleep*? 588 00:24:19,458 --> 00:24:20,937 Brittini, what's going on? 589 00:24:22,678 --> 00:24:23,679 What's happening? 590 00:24:23,723 --> 00:24:25,725 This should be moving, right? 591 00:24:25,768 --> 00:24:27,291 No, you've got the wrong control, here. 592 00:24:27,335 --> 00:24:28,510 Oh sh--. 593 00:24:28,554 --> 00:24:32,035 - You okay? - Yeah, just flustered. 594 00:24:35,430 --> 00:24:36,387 Okay, we're good now. 595 00:24:36,431 --> 00:24:37,519 - You all good? - Yeah. 596 00:24:37,563 --> 00:24:39,521 Okay. 597 00:24:39,565 --> 00:24:41,392 One shackle in the water. 598 00:24:41,436 --> 00:24:44,265 Okay, start feeding that out, Jamie, please. 599 00:24:44,308 --> 00:24:46,354 Copy that, feeding out. 600 00:24:46,397 --> 00:24:47,703 Oh, do you want me to take that blender down? 601 00:24:47,747 --> 00:24:48,835 - Yeah. - Thanks, girl. 602 00:24:48,878 --> 00:24:50,184 You're welcome. 603 00:24:53,796 --> 00:24:56,886 Magda... Sh-- is gonna annoy me. 604 00:24:57,800 --> 00:24:59,541 Was it for me? 605 00:24:59,585 --> 00:25:01,761 Anchor is home, anchor is home. 606 00:25:01,804 --> 00:25:03,066 Copy, we're all good to go. 607 00:25:03,110 --> 00:25:04,633 Good work, thank you very much. 608 00:25:07,462 --> 00:25:09,333 It's a great place to watch the sunset, actually. 609 00:25:09,377 --> 00:25:10,334 Yeah. 610 00:25:11,379 --> 00:25:12,336 Yes. 611 00:25:12,380 --> 00:25:15,078 Oh, awesome! Love it. 612 00:25:15,122 --> 00:25:16,950 - Dude. - You okay, Brittini? 613 00:25:16,993 --> 00:25:18,429 I'm just, like, really pissed. 614 00:25:18,473 --> 00:25:19,430 What happened? 615 00:25:22,346 --> 00:25:23,565 - Like, a stupid mistake. - Ooh, yeah. 616 00:25:23,609 --> 00:25:24,958 I think you're doing great. 617 00:25:25,001 --> 00:25:26,350 When you try to push that pace... 618 00:25:26,394 --> 00:25:27,613 Yeah. 619 00:25:27,656 --> 00:25:29,223 you're gonna forget little things. 620 00:25:29,266 --> 00:25:30,790 That's exactly what it was, and I was frustrated. 621 00:25:30,833 --> 00:25:32,313 And don't be hard on yourself, all right? 622 00:25:32,356 --> 00:25:34,054 I promise you. 623 00:25:34,097 --> 00:25:35,534 That's such a little thing, you grabbed the wrong remote. 624 00:25:35,577 --> 00:25:37,753 - Cool? Yeah. - Thank you. 625 00:25:39,102 --> 00:25:40,321 We should start getting ready. 626 00:25:40,364 --> 00:25:41,627 Yeah, you should start getting ready. 627 00:25:41,670 --> 00:25:42,889 Start pulling for dinner. 628 00:25:44,847 --> 00:25:47,981 We need to blow up balloons. 629 00:25:49,504 --> 00:25:52,594 - I love that... no! - Oh! 630 00:25:52,638 --> 00:25:54,074 [laughing] 631 00:25:54,117 --> 00:25:55,292 This is so cool. 632 00:25:57,817 --> 00:25:59,166 Yeah, copy. 633 00:25:59,209 --> 00:26:00,341 What time's dinner again, 8:00? 634 00:26:00,384 --> 00:26:01,908 Dinner at 8:00, correct. 635 00:26:01,951 --> 00:26:04,301 The charter guests requested an Asian night with prom. 636 00:26:04,345 --> 00:26:07,261 I don't see the connection, but kimchi, fried rice, 637 00:26:07,304 --> 00:26:10,438 bao buns, bok choi, and Wagyu steak. 638 00:26:10,481 --> 00:26:13,528 I gained a lot of culinary experience in Asian foods. 639 00:26:13,572 --> 00:26:16,400 Such unique flavors, so make a lot of food, 640 00:26:16,444 --> 00:26:17,401 keep everybody happy. 641 00:26:17,445 --> 00:26:19,665 I'm feeling pretty good. 642 00:26:19,708 --> 00:26:20,753 What dresses are y'all wearing? 643 00:26:20,796 --> 00:26:22,450 Prom dresses. 644 00:26:22,493 --> 00:26:23,799 Which one am I wearing? 645 00:26:23,843 --> 00:26:25,192 - Do you want one of those? - It's very prom. 646 00:26:25,235 --> 00:26:26,454 I just ordered them from the provisioner. 647 00:26:26,497 --> 00:26:28,282 So cute. 648 00:26:28,325 --> 00:26:30,371 How did the crew take stepping up a bit? 649 00:26:30,414 --> 00:26:32,547 Like, they felt they were a little bit rushed today. 650 00:26:32,591 --> 00:26:34,070 But I need to build their confidence 651 00:26:34,114 --> 00:26:37,639 before they go into being more efficient. 652 00:26:37,683 --> 00:26:39,293 We're nearly halfway through our charter season. 653 00:26:39,336 --> 00:26:40,686 Yeah. 654 00:26:40,729 --> 00:26:41,948 There has to be some stage where we just go 655 00:26:41,991 --> 00:26:43,863 hey, boom, let's get into it. 656 00:26:43,906 --> 00:26:46,213 Your team sits there, sh-- not done, 657 00:26:46,256 --> 00:26:47,649 and all the sh-- are coming in... 658 00:26:47,693 --> 00:26:48,868 ...responsibility for that. 659 00:26:50,565 --> 00:26:52,219 What did you learn, what could you be 660 00:26:52,262 --> 00:26:54,308 better prepared with so you don't feel rushed? 661 00:26:54,351 --> 00:26:56,397 If you give them a bit of a push, they do step up. 662 00:26:56,440 --> 00:26:57,659 Mm-hmm. 663 00:26:57,703 --> 00:26:58,791 Nothing has been done unsafe at all, 664 00:26:58,834 --> 00:27:00,531 and that's all I'm asking... 665 00:27:00,575 --> 00:27:02,882 for you to go out there and just tell your team let's respond. 666 00:27:02,925 --> 00:27:04,884 I was an athlete when I was younger, 667 00:27:04,927 --> 00:27:06,668 and I had a Russian coach. 668 00:27:06,712 --> 00:27:08,148 He was hectic. 669 00:27:08,191 --> 00:27:10,150 If you were five minutes late to practice, 670 00:27:10,193 --> 00:27:13,501 you would be running until you spewed. 671 00:27:13,544 --> 00:27:17,244 I put my animosity towards him aside and gained resilience. 672 00:27:17,287 --> 00:27:20,073 And now, it's gonna be the same situation with Jason. 673 00:27:20,116 --> 00:27:21,857 Just a little kick up the ass for everyone. 674 00:27:21,901 --> 00:27:24,425 You're a good leader, and just go and give it a little push. 675 00:27:24,468 --> 00:27:27,602 We're gonna get there, but we still will do things safely. 676 00:27:27,646 --> 00:27:29,822 - All right. - Cap, thank you. 677 00:27:29,865 --> 00:27:31,171 Service has to be perfect tonight 678 00:27:31,214 --> 00:27:32,476 because Captain's sitting with them. 679 00:27:32,520 --> 00:27:33,826 Yeah. 680 00:27:33,869 --> 00:27:36,219 Deck crew, deck crew, get ready for anchoring. 681 00:27:36,263 --> 00:27:37,917 Copy, Cap, Brit's on the way to the anchor. 682 00:27:37,960 --> 00:27:39,919 - Drop. - Copy. 683 00:27:41,747 --> 00:27:42,878 Three in the water. 684 00:27:42,922 --> 00:27:44,314 Okay, lock that off nice and tight. 685 00:27:52,758 --> 00:27:54,629 I look sexy, Goddamn it. 686 00:27:54,673 --> 00:27:56,762 Brittini, you look beautiful. 687 00:27:56,805 --> 00:27:59,721 - Really? - I got 30 minutes. 688 00:27:59,765 --> 00:28:00,722 Mm. 689 00:28:00,766 --> 00:28:01,723 - Oh! - Ooh! 690 00:28:01,767 --> 00:28:04,204 - Yes! - Woo! 691 00:28:04,247 --> 00:28:05,771 Yay! 692 00:28:05,814 --> 00:28:07,598 Oh, my God! 693 00:28:07,642 --> 00:28:09,862 Oh, yeah! 694 00:28:09,905 --> 00:28:15,389 [shouting, chattering] 695 00:28:15,432 --> 00:28:16,912 I found my soulmate, 696 00:28:16,956 --> 00:28:19,001 especially after she vomited in the spa. 697 00:28:20,829 --> 00:28:21,961 It made me flutter inside. 698 00:28:22,004 --> 00:28:23,266 Let's go, baby. 699 00:28:23,310 --> 00:28:24,485 Woohoo! 700 00:28:24,528 --> 00:28:26,574 Oh! 701 00:28:29,533 --> 00:28:30,447 [shouting] 702 00:28:38,194 --> 00:28:41,197 Come on, peoples, Cheffy wants to cook. 703 00:28:42,285 --> 00:28:45,854 - Yes! - Group photo! 704 00:28:45,898 --> 00:28:47,334 Cheffy, Cheffy... 705 00:28:49,423 --> 00:28:50,903 Copy that. 706 00:28:52,208 --> 00:28:55,777 - Prom photo! - I haven't done a prom photo. 707 00:28:55,821 --> 00:28:57,344 *bleep* 'em. 708 00:28:57,387 --> 00:28:58,911 Where's Ryan? Is Ryan coming? 709 00:28:58,954 --> 00:29:00,390 - Yeah, he... - Ryan! 710 00:29:00,434 --> 00:29:02,305 [whistling] 711 00:29:02,349 --> 00:29:03,785 Do you want me to go get Ryan? 712 00:29:03,829 --> 00:29:06,832 Yeah. He might be annoyed with me. 713 00:29:06,875 --> 00:29:09,051 ---ing stupid. 714 00:29:09,095 --> 00:29:11,619 - Hey, Ryan? - Mm? 715 00:29:11,662 --> 00:29:12,968 - Ryan? - Yo? 716 00:29:13,012 --> 00:29:14,578 Can you come and take a photo for us, please? 717 00:29:14,622 --> 00:29:16,145 Yeah. 718 00:29:27,635 --> 00:29:29,071 - Call Ryan. - Ryan! 719 00:29:29,115 --> 00:29:31,247 Where's Ryan? 720 00:29:31,291 --> 00:29:32,640 - I don't know, Ryan? - Yo? 721 00:29:32,683 --> 00:29:34,511 Can you come and take a photo for us, please? 722 00:29:34,555 --> 00:29:36,165 Yeah. 723 00:29:42,650 --> 00:29:43,782 Cool. 724 00:29:43,825 --> 00:29:45,087 Okay, I'll take one, I'll take one. 725 00:29:45,131 --> 00:29:46,349 Not yet, wait. 726 00:29:46,393 --> 00:29:48,308 - Here we go. - Ryan's here now. 727 00:29:48,351 --> 00:29:50,092 I didn't wanna go to prom anyway. 728 00:29:50,136 --> 00:29:52,094 - Oh, yeah. - Ah. 729 00:29:52,138 --> 00:29:54,836 Three, two, one... 730 00:29:54,880 --> 00:29:58,318 Prom! 731 00:29:59,885 --> 00:30:01,625 Woo! 732 00:30:01,669 --> 00:30:03,497 Thank you, Ryan. 733 00:30:04,585 --> 00:30:06,065 Woo! 734 00:30:06,108 --> 00:30:08,154 We gotta, like, push them, 735 00:30:08,197 --> 00:30:10,199 because this food can't hold much longer. 736 00:30:10,243 --> 00:30:12,941 Okay. Communicate with her. 737 00:30:12,985 --> 00:30:13,942 I'm gonna go do cabins. 738 00:30:13,986 --> 00:30:15,117 I'm plating food. 739 00:30:16,597 --> 00:30:18,425 Ooh, the dates are sitting next to each other. 740 00:30:19,905 --> 00:30:21,820 Yeah, I know, but the food's gonna be ruined, 741 00:30:21,863 --> 00:30:23,299 so I'm going ahead. 742 00:30:23,343 --> 00:30:24,997 Ben, you go and have a little rest for an hour. 743 00:30:25,040 --> 00:30:26,999 Could one or two be able to help run food up? 744 00:30:27,042 --> 00:30:28,304 - Yep. - Do you want us to take things? 745 00:30:28,348 --> 00:30:29,958 I'm putting it all out right now, 746 00:30:30,002 --> 00:30:33,005 so you're gonna need every single person to carry plates. 747 00:30:33,048 --> 00:30:34,789 That's what we're doing. 748 00:30:34,833 --> 00:30:37,313 Thousand dollars' worth of steak melting away. 749 00:30:39,446 --> 00:30:42,318 I just created this beautiful prom night, 750 00:30:42,362 --> 00:30:46,148 and now I have to clean cabins and miss all the fun. 751 00:30:46,192 --> 00:30:49,804 And it's just like, why is Cinderella Tumi here? 752 00:30:49,848 --> 00:30:51,110 Hey, where's my radio? 753 00:30:51,153 --> 00:30:53,547 I think this is the most successful prom 754 00:30:53,590 --> 00:30:55,984 that I have had, and it's my first. 755 00:30:56,028 --> 00:30:57,812 - Aw! - It's definitely my first prom. 756 00:30:57,856 --> 00:30:59,335 Here's to new adventure, 757 00:30:59,379 --> 00:31:00,771 and thank you for coming on here and sharing with us. 758 00:31:00,815 --> 00:31:01,903 Oh, thank you, thank you. 759 00:31:01,947 --> 00:31:03,862 - To NASA! - Cheers! 760 00:31:03,905 --> 00:31:05,515 All right, let's run food. 761 00:31:05,559 --> 00:31:07,866 Just take the kimchi up, take the fried rice, the bok choi. 762 00:31:07,909 --> 00:31:10,303 - Okay. - Leave the steak. 763 00:31:10,346 --> 00:31:11,739 - Wow! - Ah! 764 00:31:11,782 --> 00:31:13,915 - Would you like some bok choi? - Yes, please. 765 00:31:13,959 --> 00:31:15,656 Oh, wow. 766 00:31:15,699 --> 00:31:16,570 Like a bao bun? 767 00:31:16,613 --> 00:31:18,180 - Yes, thanks. - Thank you. 768 00:31:18,224 --> 00:31:19,616 - Yeah, girl. - Everybody's quiet. 769 00:31:19,660 --> 00:31:21,531 Mm, oh, my God. 770 00:31:21,575 --> 00:31:23,882 - Ah, is that all? - That is it. 771 00:31:23,925 --> 00:31:25,884 How is everything? 772 00:31:25,927 --> 00:31:28,625 - It's all good? Yay! - Thank you so much. 773 00:31:28,669 --> 00:31:30,062 Amazing. 774 00:31:31,759 --> 00:31:33,369 This dinner's a little bit confusing. 775 00:31:33,413 --> 00:31:35,197 I'm staring at a big slab of pork, 776 00:31:35,241 --> 00:31:36,807 which I need to use my utensils. 777 00:31:36,851 --> 00:31:38,897 I've got the bun, which I'm gonna use my hand. 778 00:31:38,940 --> 00:31:41,116 And then I've got the bok choi, which is in a bowl. 779 00:31:41,160 --> 00:31:42,509 The presentation's not there. 780 00:31:42,552 --> 00:31:44,076 Mm! 781 00:31:44,119 --> 00:31:46,252 Even if it is simple food, you can still do a presentation 782 00:31:46,295 --> 00:31:48,471 and show that you've put some effort in, 783 00:31:48,515 --> 00:31:50,952 because that's the standard that any yacht should be at. 784 00:31:50,996 --> 00:31:53,215 Where are you gonna base yourself when you're done? 785 00:31:53,259 --> 00:31:54,825 - I live in the Philippines. - Wow. 786 00:31:54,869 --> 00:31:56,610 I've got a little resort over there, a five-bedroom. 787 00:31:56,653 --> 00:31:58,351 Mm! 788 00:31:58,394 --> 00:31:59,656 Yeah, we'll definitely have to get the details of the place. 789 00:31:59,700 --> 00:32:01,310 Oh, yeah. 790 00:32:01,354 --> 00:32:04,966 No, no, no, I mean, like, just have a look at it, and, like... 791 00:32:05,010 --> 00:32:07,447 - Gabby, why are you blushing? - Why are you turning red? 792 00:32:07,490 --> 00:32:09,623 I've been hot and sweaty since I walked up here. 793 00:32:11,625 --> 00:32:13,105 Why? 794 00:32:15,107 --> 00:32:16,847 After dinner, we'll move upstairs 795 00:32:16,891 --> 00:32:18,501 and go to the prom after-party. 796 00:32:18,545 --> 00:32:19,850 Woo! 797 00:32:19,894 --> 00:32:21,417 I'm done with cabins. 798 00:32:21,461 --> 00:32:24,638 Oh amazing, please knock off now and start at 6:30. 799 00:32:24,681 --> 00:32:27,075 - Copy, good night. - Oh, thank you. 800 00:32:27,119 --> 00:32:29,164 Thank you, darling. 801 00:32:29,208 --> 00:32:32,863 So, basically, tidy crew mess as per usual, take out trash. 802 00:32:32,907 --> 00:32:35,605 Mini-blade bridge windows, take down the disco ball. 803 00:32:35,649 --> 00:32:37,042 - Yeah. - All right, man, cheers. 804 00:32:37,085 --> 00:32:38,434 Appreciate it. 805 00:32:38,478 --> 00:32:40,610 Thank you for dinner, I really appreciate it. 806 00:32:40,654 --> 00:32:42,873 Come on, guys! 807 00:32:42,917 --> 00:32:44,527 Woo! 808 00:32:44,571 --> 00:32:46,051 Oh, my God. 809 00:32:46,094 --> 00:32:47,313 Welcome to prom! 810 00:32:47,356 --> 00:32:52,013 - Woo! - Yeah! 811 00:32:52,057 --> 00:32:53,710 Hey! 812 00:32:56,496 --> 00:32:57,976 Yo! 813 00:32:58,019 --> 00:33:00,108 - Yeah! - Hey, buddy! 814 00:33:00,152 --> 00:33:02,806 Go, Captain, go, Captain! 815 00:33:02,850 --> 00:33:04,156 Yeah! 816 00:33:04,199 --> 00:33:06,593 - Woo! - Wow! 817 00:33:06,636 --> 00:33:09,770 Yeah! 818 00:33:09,813 --> 00:33:13,469 I hear the music, and things go mad. 819 00:33:13,513 --> 00:33:14,818 I can't believe what I'm seeing! 820 00:33:14,862 --> 00:33:17,256 - See ya, guys. - Thank you so much. 821 00:33:17,299 --> 00:33:19,736 - Oh! - It's hot. 822 00:33:19,780 --> 00:33:20,824 Whew. 823 00:33:20,868 --> 00:33:22,435 All right... 824 00:33:22,478 --> 00:33:23,827 What a great evening. 825 00:33:23,871 --> 00:33:25,916 I'm full of good energy and power to work. 826 00:33:25,960 --> 00:33:27,353 - Yeah. - I think the party's over. 827 00:33:27,396 --> 00:33:28,658 - Yeah. - I'm pretty pooped, so... 828 00:33:28,702 --> 00:33:30,008 - Good night. - You going? 829 00:33:30,051 --> 00:33:31,618 - Good night. - Mm. 830 00:33:34,186 --> 00:33:36,405 - Is it all good? - Perfectly fine. 831 00:33:38,625 --> 00:33:40,366 Yeah. 832 00:33:40,409 --> 00:33:41,802 Sleep tight, bye-bye. 833 00:33:43,891 --> 00:33:44,979 Sleep tight, ladies. 834 00:33:45,023 --> 00:33:46,415 - Good night. - Good night. 835 00:33:46,459 --> 00:33:48,374 I'm so tired. 836 00:33:55,076 --> 00:33:56,599 - I know. - It's not even funny. 837 00:33:58,297 --> 00:34:02,518 Uh... nothing. 838 00:34:02,562 --> 00:34:04,303 Thank you, my night shift partner. 839 00:34:04,346 --> 00:34:05,826 - Oh, it's been lovely, darling. - Yeah. 840 00:34:05,869 --> 00:34:07,088 Good night. See you tomorrow. 841 00:34:07,132 --> 00:34:08,611 See you tomorrow morning. 842 00:34:39,207 --> 00:34:40,295 Um, Culver? 843 00:34:40,339 --> 00:34:41,383 What's up, brother? 844 00:34:41,427 --> 00:34:42,558 You good to go when we dock? 845 00:34:42,602 --> 00:34:44,125 I just gotta get my heavings... 846 00:34:44,169 --> 00:34:45,648 You've got one fender, where's the other one? 847 00:34:45,692 --> 00:34:47,041 My... my heaving lines, I got one, two, 848 00:34:47,085 --> 00:34:48,564 and then I got just some monkey fists in here. 849 00:34:48,608 --> 00:34:50,131 I didn't know where Jamie was heading. 850 00:34:50,175 --> 00:34:52,525 I thought he was tiptoeing towards a bit of a mutiny. 851 00:34:52,568 --> 00:34:54,048 This just saved us a good bit of time. 852 00:34:54,092 --> 00:34:55,397 Copy, copy. 853 00:34:55,441 --> 00:34:57,138 But I actually think that's what he needed, 854 00:34:57,182 --> 00:34:59,271 was a little bit of a push, and he's becoming a leader. 855 00:34:59,314 --> 00:35:02,187 Hold on, let me get my training wheels on. 856 00:35:02,230 --> 00:35:03,492 They're some big training wheels. 857 00:35:03,536 --> 00:35:05,103 How are we, you get some sleep? 858 00:35:05,146 --> 00:35:06,974 I slept all right, I was tired. 859 00:35:07,017 --> 00:35:08,236 Some constructive criticism. 860 00:35:08,280 --> 00:35:10,151 Yep, I love criticism. 861 00:35:10,195 --> 00:35:12,936 Those buns last night, a bit dry, with the duck meat? 862 00:35:12,980 --> 00:35:14,547 Oh, I know. 863 00:35:14,590 --> 00:35:16,026 What about their salads and greens, and a bit more color. 864 00:35:16,070 --> 00:35:17,898 - Okay. - Yeah. 865 00:35:17,941 --> 00:35:18,899 I don't know. 866 00:35:18,942 --> 00:35:20,292 You're very home-foody, 867 00:35:20,335 --> 00:35:21,597 and sometimes home food's absolutely perfect. 868 00:35:21,641 --> 00:35:24,252 - Yeah. - You know, with a step up. 869 00:35:24,296 --> 00:35:29,083 It'd be nice to actually see some Instagram stuff, you know? 870 00:35:29,127 --> 00:35:30,302 Yep. 871 00:35:30,345 --> 00:35:32,782 They want French toast this morning. 872 00:35:37,396 --> 00:35:40,877 All right, French toast. 873 00:35:40,921 --> 00:35:42,488 Captain can give me all the feedback he wants. 874 00:35:42,531 --> 00:35:44,098 He's just a guest at their table. 875 00:35:44,142 --> 00:35:45,186 I'm not feeding him. 876 00:35:45,230 --> 00:35:46,709 We work on the boat together. 877 00:35:46,753 --> 00:35:50,060 You're not my priority. I really don't care. 878 00:35:50,104 --> 00:35:52,324 Dude, crushing it. 879 00:35:55,936 --> 00:35:56,806 Coming up... 880 00:35:56,850 --> 00:35:57,894 I think I'm learning a lot. 881 00:35:57,938 --> 00:35:59,635 Yeah, but it's just laundry... 882 00:35:59,679 --> 00:36:01,898 Captain's... it's still not quick enough. 883 00:36:01,942 --> 00:36:04,466 Like, I'm really trying, but it's just never 884 00:36:04,510 --> 00:36:05,598 good enough for her. 885 00:36:05,641 --> 00:36:07,034 It looks like ----ing sh--. 886 00:36:12,953 --> 00:36:15,434 I'm using all the eggs on French toast. 887 00:36:15,477 --> 00:36:16,435 These are my last dozen. 888 00:36:16,478 --> 00:36:17,436 Okay. 889 00:36:17,479 --> 00:36:20,700 Oh, you're joking? 890 00:36:20,743 --> 00:36:23,572 What the *bleep* has she been ----ing doing all day? 891 00:36:26,271 --> 00:36:27,881 I heard you guys screaming for Captain. 892 00:36:27,924 --> 00:36:29,361 - Did he do The Worm? - Yes. 893 00:36:29,404 --> 00:36:32,015 I ----ing knew it. 894 00:36:32,059 --> 00:36:33,060 Can we have a chat? 895 00:36:33,103 --> 00:36:34,017 Yes. 896 00:36:34,061 --> 00:36:35,367 Once again, laundry's a mess. 897 00:36:35,410 --> 00:36:37,195 No, why is this not on? 898 00:36:37,238 --> 00:36:38,892 I would knock her on the head. 899 00:36:38,935 --> 00:36:41,068 I always tell Magda between any time that you're doing drinks, 900 00:36:41,111 --> 00:36:42,678 you need to be, like, cleaning, and... 901 00:36:42,722 --> 00:36:44,245 Just say, listen, you need to do... 902 00:36:44,289 --> 00:36:45,725 - Yeah. - A half an hour of laundry 903 00:36:45,768 --> 00:36:47,814 - before you go to bed. - Yeah. 904 00:36:47,857 --> 00:36:50,164 What the *bleep* is Magda doing at nighttime? 905 00:36:50,208 --> 00:36:51,557 These are just basic things 906 00:36:51,600 --> 00:36:53,733 that should be done before she clocks off. 907 00:36:53,776 --> 00:36:56,823 Next trip, Tumi swaps back to nights. 908 00:36:56,866 --> 00:36:58,085 She will definitely be doing laundry... 909 00:36:58,128 --> 00:36:59,347 - Okay. - ...before she goes to bed. 910 00:36:59,391 --> 00:37:00,696 Well, she's down there now. 911 00:37:00,740 --> 00:37:02,045 So, the next time Magda's on nights, 912 00:37:02,089 --> 00:37:03,525 I will just remind her about the laundry. 913 00:37:03,569 --> 00:37:05,005 She wants to be doing a good job, 914 00:37:05,048 --> 00:37:08,574 so I'm trying to figure out a way to correct her 915 00:37:08,617 --> 00:37:10,750 without making her feel like a piece of sh--. 916 00:37:10,793 --> 00:37:12,273 - Keep an eye, yeah. - Awesome. 917 00:37:12,317 --> 00:37:14,101 Bam, bam, bah 918 00:37:14,144 --> 00:37:15,276 - Hello, everybody! - Good morning. 919 00:37:15,320 --> 00:37:16,669 - How are we? - Morning. 920 00:37:16,712 --> 00:37:17,844 - How are you? - Shall I take these up now? 921 00:37:17,887 --> 00:37:19,280 If you wanna take the pastries up, 922 00:37:19,324 --> 00:37:20,412 and we'll send everything else together. 923 00:37:20,455 --> 00:37:21,674 Sounds good. 924 00:37:21,717 --> 00:37:23,023 I hope French toast was requested. 925 00:37:23,066 --> 00:37:24,285 - Yes. - It's 9:14, something to eat. 926 00:37:24,329 --> 00:37:26,592 - Oh, wow. - Ooh, yes. 927 00:37:26,635 --> 00:37:27,854 - Mm! - Thank you. 928 00:37:27,897 --> 00:37:28,985 Yum! 929 00:37:29,029 --> 00:37:30,291 Is this, like, the standard breakfast? 930 00:37:30,335 --> 00:37:32,772 Maybe go to the gym after this trip. 931 00:37:32,815 --> 00:37:35,165 All crew, all crew, please change into your whites. 932 00:37:39,779 --> 00:37:41,607 No, you've gotta fold those. 933 00:37:41,650 --> 00:37:43,478 Too bad I never got to wear this. 934 00:37:44,827 --> 00:37:46,176 Maybe next charter. 935 00:37:49,658 --> 00:37:52,139 Okay, let's get in positions and stand up straight. 936 00:37:52,182 --> 00:37:54,533 - Woo! - Yay! 937 00:37:56,752 --> 00:37:58,450 - Mwah! - Oh! 938 00:37:58,493 --> 00:37:59,538 Capitan! 939 00:37:59,581 --> 00:38:00,582 Thanks so much. 940 00:38:00,626 --> 00:38:01,975 I mean, from start to finish, 941 00:38:02,018 --> 00:38:03,759 it's just exceeding our expectations. 942 00:38:03,803 --> 00:38:06,719 The pasta bar started off a little bland, 943 00:38:06,762 --> 00:38:08,460 - a little bland... - Ah! 944 00:38:08,503 --> 00:38:09,809 ...but everything else was superior. 945 00:38:09,852 --> 00:38:11,985 So, just wanna hand this over to you. 946 00:38:12,028 --> 00:38:13,378 - Perfect. - Thank you so much, man. 947 00:38:13,421 --> 00:38:14,379 Comes with that for sure. 948 00:38:14,422 --> 00:38:15,641 - Oh. - Aw! 949 00:38:15,684 --> 00:38:16,772 - Thank you very much. - Thank you! 950 00:38:16,816 --> 00:38:17,991 I really appreciate it. 951 00:38:18,034 --> 00:38:19,949 Bye! 952 00:38:19,993 --> 00:38:21,429 Woo! 953 00:38:21,473 --> 00:38:23,823 - Thank you. - Ooh, ooh, ooh! 954 00:38:23,866 --> 00:38:25,825 Okay, guys, let's get our blues on. 955 00:38:25,868 --> 00:38:27,740 We'll have a quick meeting before we go in, okay? 956 00:38:27,783 --> 00:38:30,482 All right, let's do it. 957 00:38:30,525 --> 00:38:31,787 I felt a little short. 958 00:38:31,831 --> 00:38:33,702 - Ah. - Oh, God. 959 00:38:33,746 --> 00:38:35,356 I think I peaked too early today. 960 00:38:35,400 --> 00:38:37,140 I peaked at, like, 7:00. 961 00:38:37,184 --> 00:38:38,794 Oh, these are my... yes! 962 00:38:38,838 --> 00:38:40,622 All crew, all crew, we're gonna have a meeting 963 00:38:40,666 --> 00:38:41,667 in the bridge deck aft salon. 964 00:38:41,710 --> 00:38:42,842 Copy, copy. 965 00:38:45,018 --> 00:38:47,020 Overall, we did very well. 966 00:38:47,063 --> 00:38:48,587 But I think within ourselves, 967 00:38:48,630 --> 00:38:50,763 I think we all know... 968 00:38:50,806 --> 00:38:52,982 Thinking ahead, from a decks point of view, 969 00:38:53,026 --> 00:38:55,681 I'm sure you can actually see that between youse all, yeah? 970 00:38:55,724 --> 00:38:58,292 Interior, you guys have got stuff you've gotta work on. 971 00:38:58,336 --> 00:39:00,207 Chef, we had a little chat this morning. 972 00:39:00,250 --> 00:39:03,384 We're getting to the time where we've gotta step up, okay? 973 00:39:03,428 --> 00:39:07,519 As for the tips, the total tip was $21,100 Australian. 974 00:39:07,562 --> 00:39:10,696 U.S. dollars, that was $16,230. 975 00:39:10,739 --> 00:39:14,874 So, per person, that was $1,353 U.S. dollars. 976 00:39:14,917 --> 00:39:16,092 Hats off to everybody. 977 00:39:16,136 --> 00:39:17,267 Thank you. 978 00:39:17,311 --> 00:39:19,052 No doubt you'll be going out tonight 979 00:39:19,095 --> 00:39:22,011 and spending most of this, so I wanted to present the helmet. 980 00:39:22,055 --> 00:39:24,753 The winner goes to someone that can't keep things within, 981 00:39:24,797 --> 00:39:26,581 they keep falling out. 982 00:39:26,625 --> 00:39:28,496 So, the helmet's gotta go to Mags. 983 00:39:28,540 --> 00:39:30,629 - Ah! - Whoa! 984 00:39:30,672 --> 00:39:32,065 White gloves, what you use for service... 985 00:39:32,108 --> 00:39:33,109 Yeah? 986 00:39:33,153 --> 00:39:34,241 Is what I found inside the toilet. 987 00:39:34,284 --> 00:39:36,112 Which toilet? 988 00:39:36,156 --> 00:39:37,723 Why are those gloves in your bloody skirt? 989 00:39:37,766 --> 00:39:39,420 No gloves down here anymore. 990 00:39:39,464 --> 00:39:40,421 Sorry. 991 00:39:40,465 --> 00:39:41,683 We make mistakes, right? 992 00:39:41,727 --> 00:39:43,990 Then we learn from the mistakes. 993 00:39:44,033 --> 00:39:45,557 It won't happen again. 994 00:39:45,600 --> 00:39:47,646 So, we'll get this boat in. Let's keep going. 995 00:39:47,689 --> 00:39:49,430 - Thanks, Cap. - Thanks, appreciate it. 996 00:39:49,474 --> 00:39:50,475 Good work, team. 997 00:39:50,518 --> 00:39:51,650 All right. 998 00:39:53,956 --> 00:39:56,568 Why do we always have to leave the ----ing cushions like this? 999 00:39:56,611 --> 00:39:58,178 My feet are so sore. 1000 00:39:58,221 --> 00:40:00,833 Interior, do you guys wanna come to the salon? 1001 00:40:00,876 --> 00:40:02,182 Copy, on my way. 1002 00:40:04,489 --> 00:40:05,620 Ow. 1003 00:40:05,664 --> 00:40:08,101 - Great charter, guys. - Yeah. 1004 00:40:08,144 --> 00:40:09,537 I feel like service just keeps getting better and better. 1005 00:40:09,581 --> 00:40:10,799 Yeah. 1006 00:40:12,410 --> 00:40:13,933 Thank you for all of your work. 1007 00:40:13,976 --> 00:40:15,674 I know that both of you put it together, but you're, 1008 00:40:15,717 --> 00:40:19,155 like, the brains behind all these big decorations. 1009 00:40:19,199 --> 00:40:20,418 It's such a huge part of our trips. 1010 00:40:20,461 --> 00:40:21,854 Yeah. 1011 00:40:21,897 --> 00:40:23,769 And you just nail the sh-- out of it every time. 1012 00:40:23,812 --> 00:40:25,466 I love it. 1013 00:40:25,510 --> 00:40:27,555 But I think, like, I'm still... like, I'm learning a lot. 1014 00:40:27,599 --> 00:40:31,037 Like, charter from charter I'm becoming better and better. 1015 00:40:31,080 --> 00:40:32,647 Yeah, I think all of us are. 1016 00:40:32,691 --> 00:40:34,910 But it's just laundry... Captain's... 1017 00:40:34,954 --> 00:40:37,130 it's still not quick enough in laundry. 1018 00:40:37,173 --> 00:40:39,872 - I think the night person... - Yeah. 1019 00:40:39,915 --> 00:40:42,048 I know that you do this anyway, but make sure 1020 00:40:42,091 --> 00:40:43,484 the machines are always going round and round and round. 1021 00:40:43,528 --> 00:40:44,746 Yeah. 1022 00:40:44,790 --> 00:40:46,052 Because I really want Captain to... 1023 00:40:46,095 --> 00:40:47,488 it's just coming down in the morning, 1024 00:40:47,532 --> 00:40:48,924 and it looks like ----ing sh-- 1025 00:40:48,968 --> 00:40:49,969 because I know it really bothers him. 1026 00:40:50,012 --> 00:40:51,971 - Yeah. - And then gloves. 1027 00:40:52,014 --> 00:40:53,276 Yeah. 1028 00:40:53,320 --> 00:40:55,322 Another ----ing glove in the bloody toilet. 1029 00:40:55,365 --> 00:40:56,758 Don't take our gloves downstairs. 1030 00:40:56,802 --> 00:40:58,630 No gloves down those stairs at all. 1031 00:40:58,673 --> 00:41:00,414 I don't know who's doing it, but it's annoying. 1032 00:41:00,458 --> 00:41:01,981 Yeah. 1033 00:41:02,024 --> 00:41:04,636 Everything she's saying, it's specifically for me. 1034 00:41:04,679 --> 00:41:06,899 She's bringing out all my mistakes. 1035 00:41:06,942 --> 00:41:08,857 I can see that she has some problem for me, 1036 00:41:08,901 --> 00:41:10,511 but I don't know what it is, exactly. 1037 00:41:10,555 --> 00:41:12,731 So, next charter you'll be doing mainly laundry and cabins. 1038 00:41:12,774 --> 00:41:14,341 Yes. 1039 00:41:14,384 --> 00:41:17,823 So, yeah, just do everything as quickly as ----ing possible. 1040 00:41:17,866 --> 00:41:19,346 Like, I'm really trying, 1041 00:41:19,389 --> 00:41:20,869 but it's just never good enough for her. 1042 00:41:20,913 --> 00:41:22,436 Like, I'm over it. 1043 00:41:22,480 --> 00:41:24,525 All right, well, we'd better get to work, 1044 00:41:24,569 --> 00:41:27,920 and the quicker we do this, the quicker we can make a drink. 1045 00:41:27,963 --> 00:41:30,009 So, everything with a sense of urgency. 1046 00:41:32,054 --> 00:41:33,360 Ugh. 1047 00:41:33,403 --> 00:41:36,145 Later this season on "Below Deck Down Under"... 1048 00:41:39,845 --> 00:41:41,411 - Yas! - Yas! 1049 00:41:41,455 --> 00:41:43,196 Yeah! 1050 00:41:43,239 --> 00:41:44,980 Yay! 1051 00:41:45,024 --> 00:41:46,547 That's insane. 1052 00:41:46,591 --> 00:41:47,548 Get the crock outta here. 1053 00:41:47,592 --> 00:41:50,246 Woo! 1054 00:41:50,290 --> 00:41:52,118 They're going a little stir-crazy. 1055 00:41:52,161 --> 00:41:54,642 [shouting] 1056 00:41:54,686 --> 00:41:56,688 What is happening? 1057 00:41:56,731 --> 00:41:58,037 One, two, three. 1058 00:41:58,080 --> 00:41:59,299 Oh, they're totally making babies. 1059 00:41:59,342 --> 00:42:00,996 Culver, what do you like in a girl? 1060 00:42:01,040 --> 00:42:02,781 Chemistry that almost feels like a drug. 1061 00:42:02,824 --> 00:42:04,217 Like Brittini. 1062 00:42:04,260 --> 00:42:09,048 Brittini and Culver just need to smooch. 1063 00:42:11,877 --> 00:42:13,443 - Watch your head. - Whoa! 1064 00:42:13,487 --> 00:42:14,749 I wanna climb up the ladder. 1065 00:42:14,793 --> 00:42:17,404 Then they have to climb up with me. 1066 00:42:17,447 --> 00:42:18,492 The laugh... fake. 1067 00:42:18,536 --> 00:42:19,667 - The laugh is the worst. - Just fake. 1068 00:42:19,711 --> 00:42:21,626 You're two-faced as *bleep*. 1069 00:42:21,669 --> 00:42:23,062 Two-faced. 1070 00:42:23,105 --> 00:42:26,587 I just really pride myself on how hard I work. 1071 00:42:26,631 --> 00:42:28,763 This one's for the Thalassa. 1072 00:42:28,807 --> 00:42:30,678 Culver, you were drinking more than the one. 1073 00:42:30,722 --> 00:42:31,853 Don't start with me, my friend. 1074 00:42:31,897 --> 00:42:33,289 Jamie knows who he thinks he is, 1075 00:42:33,333 --> 00:42:34,987 but he doesn't tell the captain to wait. 1076 00:42:35,030 --> 00:42:36,597 Let me finish my dinner, and you can talk all you want. 1077 00:42:36,641 --> 00:42:37,859 Hey... no, no, no, listen, I don't want your attitude. 1078 00:42:37,903 --> 00:42:39,600 I'm your captain. 1079 00:42:39,644 --> 00:42:41,907 If you wanna bring it up three decibels, I'll bring it up four. 1080 00:42:41,950 --> 00:42:45,606 With that, I had to make a decision. 1081 00:42:45,650 --> 00:42:46,912 I'm gonna let you go. 1082 00:42:49,218 --> 00:42:50,785 Woo! 1083 00:42:50,829 --> 00:42:51,960 Ah! 1084 00:42:54,528 --> 00:42:55,790 Asshole. 1085 00:42:59,315 --> 00:43:01,622 Okay, drag me the rest of the way. 1086 00:43:01,666 --> 00:43:05,974 Oh, yes!