1 00:00:03,264 --> 00:00:05,962 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 So, do you guys all have your dates for prom night tonight? 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,881 I don'’t know. 4 00:00:11,924 --> 00:00:13,752 I look sexy, Goddamn it. 5 00:00:13,796 --> 00:00:17,104 Oh, my God, Brittini, you look beautiful. 6 00:00:18,714 --> 00:00:20,150 Yeah. 7 00:00:20,194 --> 00:00:21,630 One of them wants more lobster tail, do we have more? 8 00:00:21,673 --> 00:00:23,414 This isn'’t a ----ing Red Lobster. 9 00:00:23,458 --> 00:00:25,242 There'’s none of that vibrance of 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,288 how can we blow these people away. 11 00:00:27,331 --> 00:00:29,159 You'’re very home-foody, and it would be nice 12 00:00:29,203 --> 00:00:30,682 to actually see some Instagram stuff. 13 00:00:30,726 --> 00:00:32,815 Captain can give me all the feedback he wants. 14 00:00:32,858 --> 00:00:34,686 You'’re not my priority. I really don'’t care. 15 00:00:34,730 --> 00:00:36,166 Step up. 16 00:00:36,210 --> 00:00:38,603 Captain, go slower, please. It'’s too fast, mate. 17 00:00:38,647 --> 00:00:40,214 I don'’t have a team of people who are, like, 18 00:00:40,257 --> 00:00:41,737 100 percent competent with everything. 19 00:00:41,780 --> 00:00:43,173 You need to have this conversation with your crew. 20 00:00:43,217 --> 00:00:44,653 I know, I know. Jason'’s the captain. 21 00:00:44,696 --> 00:00:46,046 I just need to find a way to get through this. 22 00:00:46,089 --> 00:00:49,745 Here are pancakes. 23 00:00:49,788 --> 00:00:51,094 The laundry'’s a mess. 24 00:00:51,138 --> 00:00:53,488 What the *bleep* is Magda doing at nighttime? 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,624 Were you fighting with your boyfriend last night? 26 00:00:59,668 --> 00:01:02,018 I worry about, like girls around. 27 00:01:02,062 --> 00:01:03,454 I feel so lucky with Scott, 28 00:01:03,498 --> 00:01:05,282 that it'’s just nothing like that at all. 29 00:01:05,326 --> 00:01:07,197 I feel like she'’s judging me a lot. 30 00:01:07,241 --> 00:01:09,591 Laundry, it'’s still not quick enough. 31 00:01:12,811 --> 00:01:14,074 Like, I'’m over it. 32 00:01:15,597 --> 00:01:17,077 Ugh. 33 00:01:37,009 --> 00:01:38,924 All crew, all crew, the charter may be over, 34 00:01:38,968 --> 00:01:41,188 but we still need to get this yacht into the marina. 35 00:01:41,231 --> 00:01:42,580 The tide is high enough now, 36 00:01:42,624 --> 00:01:44,104 so please prepare to haul anchor. 37 00:01:44,147 --> 00:01:45,279 Yeah, copy. 38 00:01:45,322 --> 00:01:46,889 We are standing by. 39 00:01:46,932 --> 00:01:48,151 - I have a heaving line for that. - You have a heaving line? 40 00:01:48,195 --> 00:01:49,848 Yeah, it'’s on the swim platform. 41 00:01:49,892 --> 00:01:52,416 Sweaty mess, Jesus. 42 00:01:52,460 --> 00:01:53,939 Okay, you can pick up anchor. 43 00:01:53,983 --> 00:01:55,202 Copy that, Cap. 44 00:01:58,161 --> 00:02:01,599 - Ben, Ben, you ready? - Yeah. 45 00:02:01,643 --> 00:02:02,948 Anchor is home. 46 00:02:02,992 --> 00:02:05,125 Bridge, bridge, that'’s tender all clear. 47 00:02:05,168 --> 00:02:08,606 Great job, deck crew, that'’s how it's done. 48 00:02:08,650 --> 00:02:09,738 Hello. 49 00:02:29,888 --> 00:02:32,761 The last thing I need to hear is, like, 50 00:02:32,804 --> 00:02:34,937 how bad job I'’m doing from Aesha. 51 00:02:34,980 --> 00:02:36,460 Ugh. 52 00:02:36,504 --> 00:02:39,637 My parents were raising me in, like, a very chill way. 53 00:02:39,681 --> 00:02:42,858 They were never, like, screaming at me or giving me... 54 00:02:44,381 --> 00:02:46,818 So, if someone is very positive, 55 00:02:46,862 --> 00:02:49,473 is cheering me up, like, yes, Magda, you can do it, 56 00:02:49,517 --> 00:02:52,476 you got it, then yeah, I believe in that, and I do it. 57 00:02:52,520 --> 00:02:54,304 This is so difficult. 58 00:02:54,348 --> 00:02:58,178 Okay, going over to port side wing station now. 59 00:02:58,221 --> 00:03:00,267 All right, Cap, starboard marker 60 00:03:00,310 --> 00:03:01,920 approaching to starboard quarter. 61 00:03:01,964 --> 00:03:04,923 - That'’s good, nice and tight. - Thirty meters, holding. 62 00:03:04,967 --> 00:03:06,142 You are clear to swing. 63 00:03:06,186 --> 00:03:07,491 Nice work, that'’s good. 64 00:03:07,535 --> 00:03:09,493 That spot right there is perfect. 65 00:03:09,537 --> 00:03:11,278 Four meters to the dock, closing. 66 00:03:11,321 --> 00:03:13,497 Right-o, just get the stern line on first. 67 00:03:13,541 --> 00:03:15,456 Take all the slack out of that line. 68 00:03:15,499 --> 00:03:16,892 That'’s good, perfect. 69 00:03:16,935 --> 00:03:18,110 Good work, guys. 70 00:03:18,154 --> 00:03:19,851 Well done, deck team, well done. 71 00:03:19,895 --> 00:03:21,375 That felt smooth. 72 00:03:24,726 --> 00:03:28,599 ♪ Cocktail time, cocktail time 73 00:03:28,643 --> 00:03:33,430 ♪ Cocktail time Cocktail time ♪ 74 00:03:41,264 --> 00:03:43,397 Let'’s party. 75 00:03:46,313 --> 00:03:47,966 I need a beer. 76 00:03:50,360 --> 00:03:52,275 Especially after she vomited in the spa. 77 00:03:52,319 --> 00:03:54,538 - Who puked? - Oh, mate, my prom date. 78 00:03:55,757 --> 00:03:56,975 - Dude. - Hey, who cleaned that up? 79 00:03:57,019 --> 00:03:59,021 Bro, I used your colander. 80 00:03:59,064 --> 00:04:01,284 *bleep* is that why it was out in the morning? 81 00:04:01,328 --> 00:04:02,764 Yeah. 82 00:04:02,807 --> 00:04:05,245 - You ----ing scumbag, dude! - What else am I gonna do? 83 00:04:05,288 --> 00:04:08,596 *bleep*, you don'’t use a... ugh! 84 00:04:08,639 --> 00:04:09,945 So, what... how was your charter? 85 00:04:09,988 --> 00:04:11,251 It was just a ----ing sh---show for me. 86 00:04:11,294 --> 00:04:12,382 - Really? - Yeah. 87 00:04:12,426 --> 00:04:13,775 You should pour me a shot. 88 00:04:18,388 --> 00:04:20,042 Oh, my God. 89 00:04:22,218 --> 00:04:24,742 Proper. 90 00:04:24,786 --> 00:04:27,615 I wanna see a picture of you when you were a kid. 91 00:04:27,658 --> 00:04:29,007 I'’ll show you a picture. 92 00:04:29,051 --> 00:04:30,879 - How old were you? - I'’m two years old. 93 00:04:30,922 --> 00:04:32,315 That was Mom when she was young. 94 00:04:32,359 --> 00:04:35,318 Yeah, Mom was a babe. Damn, bro. 95 00:04:35,362 --> 00:04:36,667 What? That'’s him, man. 96 00:04:36,711 --> 00:04:39,235 Pops has that sweet cut shirts, I love them. 97 00:04:39,279 --> 00:04:40,236 No Instagram, that'’s just them. 98 00:04:40,280 --> 00:04:41,716 What? 99 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 I don'’t have nothing on me and my parents together, 100 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 but I have pictures of, like, my dad and our pizza shop. 101 00:04:44,632 --> 00:04:45,589 - When did they break up? - Huh? 102 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 When did they break up? 103 00:04:46,982 --> 00:04:48,331 They never broke up, my father passed away... 104 00:04:48,375 --> 00:04:49,550 - Oh, that'’s right. - In '’09. 105 00:04:49,593 --> 00:04:50,768 So you would have been, what, 20... 106 00:04:50,812 --> 00:04:52,596 - 21, 22. - Twenty-two, 23 *bleep* yeah. 107 00:04:52,640 --> 00:04:54,206 That'’s so heavy, brother. 108 00:04:54,250 --> 00:04:55,469 Yeah, it sucked, it was tough. 109 00:04:55,512 --> 00:04:56,992 So, I get... 110 00:04:57,035 --> 00:04:58,733 I know where you were a year ago, man, it'’s weird. 111 00:04:58,776 --> 00:05:00,300 I had to grow up overnight, it was weird. 112 00:05:00,343 --> 00:05:01,736 That'’s what I'm saying, you were a child then. 113 00:05:01,779 --> 00:05:02,867 I feel ya. 114 00:05:02,911 --> 00:05:04,608 I think Benny sees me for who I am. 115 00:05:04,652 --> 00:05:06,610 I don'’t think he allows words that come out of my mouth 116 00:05:06,654 --> 00:05:08,351 affect him. I love Benny. 117 00:05:08,395 --> 00:05:10,701 Like, that'’s a friendship that'’s going nowhere but up, 118 00:05:10,745 --> 00:05:12,050 and it'’s gonna last a long time. 119 00:05:12,094 --> 00:05:14,314 You'’re, like, a true Americano, eh? 120 00:05:14,357 --> 00:05:15,837 Yeah, I mean, Irish-Italian... 121 00:05:15,880 --> 00:05:17,621 You'’re like, you're... like, got a pizza shop. 122 00:05:17,665 --> 00:05:20,145 Got a pizza shop. 123 00:05:20,189 --> 00:05:21,669 [laughing] 124 00:05:23,975 --> 00:05:26,369 Let'’s go, let's go, let'’s go! 125 00:05:26,413 --> 00:05:28,763 - I'’m ready! - We got that super power. 126 00:05:28,806 --> 00:05:30,982 You two together look damn good. 127 00:05:31,026 --> 00:05:33,376 Yay! 128 00:05:33,420 --> 00:05:35,030 Yes. 129 00:05:35,073 --> 00:05:37,641 That'’s what matters. I'’m gonna be my ----ing self. 130 00:05:37,685 --> 00:05:39,861 Brittini got her heels on, she'’s looking great. 131 00:05:39,904 --> 00:05:41,079 Yeah, I'’m gonna strap 'em in. 132 00:05:41,123 --> 00:05:42,167 Hell, yeah. 133 00:05:42,211 --> 00:05:43,255 - Bye! - Bye! 134 00:05:43,299 --> 00:05:45,345 Always boys versus girls. 135 00:05:45,388 --> 00:05:47,434 We need, like, our own time. 136 00:05:47,477 --> 00:05:50,785 - Yay! - Yeah! 137 00:05:57,444 --> 00:05:58,401 Oh, my God. 138 00:05:58,445 --> 00:05:59,750 What the *bleep*? 139 00:05:59,794 --> 00:06:03,972 Brittini and I... who knows, you know? 140 00:06:04,015 --> 00:06:07,497 For some reason I always have a girlfriend in yachting. 141 00:06:07,541 --> 00:06:08,933 That'’s so funny. 142 00:06:10,239 --> 00:06:11,806 I'’ll show you mine if you show me yours. 143 00:06:11,849 --> 00:06:12,981 Okay! 144 00:06:13,024 --> 00:06:15,113 I like this game, I like this game! 145 00:06:15,157 --> 00:06:17,377 [shouting] 146 00:06:22,512 --> 00:06:24,427 I need to pee so bad. 147 00:06:26,081 --> 00:06:27,474 - Yay! - Woo! 148 00:06:27,517 --> 00:06:30,868 Yeah! 149 00:06:30,912 --> 00:06:32,174 [shouting] 150 00:06:39,094 --> 00:06:41,096 She had 1942, don'’t worry about her. 151 00:06:41,139 --> 00:06:44,012 I'’ll buy whatever I wanna buy, FYI. 152 00:06:49,887 --> 00:06:51,498 You good? 153 00:06:51,541 --> 00:06:53,064 Don'’t worry about people. 154 00:06:53,108 --> 00:06:54,762 Calm, baby, calm. 155 00:07:03,771 --> 00:07:05,163 What? 156 00:07:07,557 --> 00:07:09,603 Just be quiet. 157 00:07:10,778 --> 00:07:12,257 Just be quiet, just be quiet. 158 00:07:12,301 --> 00:07:15,347 I will jump over and *bleep* him literally. 159 00:07:15,391 --> 00:07:17,437 I know, but I will. 160 00:07:18,525 --> 00:07:21,441 Get your tits out? What? 161 00:07:21,484 --> 00:07:22,964 Get '’em out? 162 00:07:23,007 --> 00:07:24,661 Don'’t ever... 163 00:07:24,705 --> 00:07:27,098 don'’t talk to ----ing girls like that, I swear to ----ing God. 164 00:07:29,449 --> 00:07:32,582 You don'’t talk to ----ing girls like that, I'’m serious. 165 00:07:32,626 --> 00:07:37,935 You *bleep* dirty *bleep*. *bleep* Rednecks. 166 00:07:37,979 --> 00:07:40,285 I'’m gonna have to fight because of you ----ers. 167 00:07:40,329 --> 00:07:41,983 Why? 168 00:07:42,026 --> 00:07:43,245 Because they'’re telling youse to take your ----ing tits out. 169 00:07:46,857 --> 00:07:49,164 They'’re a ----ing piece of sh--. 170 00:07:51,993 --> 00:07:54,909 I swear to ----ing God, you... call me a ----ing loser, dude. 171 00:07:55,866 --> 00:07:59,261 - Asshole. - Oh, my God. 172 00:07:59,304 --> 00:08:00,654 Loser, my ass. 173 00:08:01,568 --> 00:08:02,612 I got it, I can walk. 174 00:08:02,656 --> 00:08:03,961 You ----ing piece of sh--. 175 00:08:04,005 --> 00:08:05,267 Coming up. 176 00:08:05,310 --> 00:08:06,616 I wanna take a nap. 177 00:08:06,660 --> 00:08:08,096 I don'’t think the bathrooms have been done. 178 00:08:08,139 --> 00:08:10,141 None of the ----ing bathrooms have been done. 179 00:08:10,185 --> 00:08:12,883 Magda, Magda, do you copy? 180 00:08:12,927 --> 00:08:13,667 Magda? 181 00:08:13,710 --> 00:08:15,582 Are you ----ing joking? 182 00:08:20,935 --> 00:08:22,502 What? 183 00:08:22,545 --> 00:08:23,546 I swear to ----ing God, dude. 184 00:08:23,590 --> 00:08:26,157 Call me a ----ing loser, dude. 185 00:08:26,201 --> 00:08:27,724 ---ing Asshole. 186 00:08:27,768 --> 00:08:29,030 Oh, my God. 187 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 A loser, my ass. 188 00:08:31,902 --> 00:08:33,208 I got it, I can walk. 189 00:08:33,251 --> 00:08:34,426 Why? 190 00:08:34,470 --> 00:08:35,689 Look at that... 191 00:08:35,732 --> 00:08:37,560 It'’s all good. 192 00:08:37,604 --> 00:08:39,127 Brother. 193 00:08:39,170 --> 00:08:40,432 Come out and tell me that, you ----ing piece of sh--. 194 00:08:40,476 --> 00:08:42,130 Say it to me ----er. 195 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 In Australia, a lot of nightclubs 196 00:08:43,653 --> 00:08:45,307 and bars don'’t have glass anymore. 197 00:08:47,614 --> 00:08:50,921 If someone throws a bottle and it smashes on someone'’s face, 198 00:08:50,965 --> 00:08:53,184 that person, pretty much going to jail. 199 00:08:55,143 --> 00:08:57,754 Like, wanna be a dirtball, like, dude, no. 200 00:08:59,016 --> 00:09:00,888 Because he'’s a ----ing baby. 201 00:09:00,931 --> 00:09:02,672 And the ----ing losers kept telling the girls 202 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 to take their tits out. 203 00:09:05,153 --> 00:09:06,502 I tried. 204 00:09:06,546 --> 00:09:08,373 It'’s about fueling the fire with gasoline... 205 00:09:08,417 --> 00:09:09,592 They wanted it, yeah. 206 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 Or just not giving them anything. 207 00:09:11,072 --> 00:09:12,290 Well, at least in Florida they let us throw fists 208 00:09:12,334 --> 00:09:13,988 and then they kick us out of the club. 209 00:09:14,031 --> 00:09:15,293 We'’re not gonna be throwing fists. 210 00:09:15,337 --> 00:09:16,947 Yeah. 211 00:09:17,818 --> 00:09:19,167 - All right. - Love you. 212 00:09:19,210 --> 00:09:20,734 Enjoy your cigarette, we'’ll be back. 213 00:09:20,777 --> 00:09:21,996 I'’m gonna have a cigarette. Appreciate you. 214 00:09:23,258 --> 00:09:26,609 - Oh, yeah, yeah, yeah. - I love to say... 215 00:09:26,653 --> 00:09:28,219 I'’m gonna make you work, baby. 216 00:09:33,268 --> 00:09:34,922 I love that! 217 00:09:36,140 --> 00:09:37,185 Hey! 218 00:09:39,579 --> 00:09:40,797 Woo! 219 00:09:45,846 --> 00:09:47,674 Are we ready to go now? What'’s the plan? 220 00:09:47,717 --> 00:09:48,936 - We'’re gonna go. - We'’re going. 221 00:09:48,979 --> 00:09:51,634 - Let'’s go. - Thank you, guys. 222 00:10:00,077 --> 00:10:02,253 We should celebrate some wet fannies. 223 00:10:02,297 --> 00:10:04,125 I threw a bottle at somebody'’s face. 224 00:10:04,168 --> 00:10:06,431 Can you not ever throw a bottle again, please? 225 00:10:06,475 --> 00:10:08,129 Yeah, if nobody tells a girl to take their tits out 226 00:10:08,172 --> 00:10:09,609 five times, then we'’ll be all right. 227 00:10:09,652 --> 00:10:11,436 But I have zero tolerance 228 00:10:11,480 --> 00:10:13,134 for disrespect towards women, I'’m sorry. 229 00:10:13,177 --> 00:10:14,309 Listen... 230 00:10:14,352 --> 00:10:16,137 No *bleep*, there'’s no answer to that. 231 00:10:16,180 --> 00:10:17,747 I love you, but no, there'’s no answer to that. 232 00:10:17,791 --> 00:10:19,662 ---ing grow up. 233 00:10:28,497 --> 00:10:30,020 - Unbelievable. - That worked. 234 00:10:31,805 --> 00:10:33,850 - I love you. - I love you! 235 00:10:38,812 --> 00:10:41,292 - Dun, dun, dun! - Oh, my God, relax. 236 00:10:41,336 --> 00:10:43,817 I'’m pissed off. 237 00:10:43,860 --> 00:10:46,950 [phone ringing] 238 00:10:48,996 --> 00:10:52,216 Hi. Oh! 239 00:10:59,963 --> 00:11:01,095 What are you doing? 240 00:11:01,138 --> 00:11:04,359 - I'’m on the phone. - Okay. 241 00:11:04,402 --> 00:11:06,056 [speaking Polish] 242 00:11:18,808 --> 00:11:20,331 Okay. 243 00:11:20,375 --> 00:11:22,159 Ah. 244 00:11:31,429 --> 00:11:33,954 [speaking Polish] 245 00:11:45,617 --> 00:11:48,751 You guys are still going, eh? 246 00:11:48,795 --> 00:11:49,752 Work tomorrow, yeah? 247 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 Good night, Cap. 248 00:11:51,058 --> 00:11:52,537 [sighs] 249 00:12:11,948 --> 00:12:14,081 [alarm sounds] 250 00:12:15,299 --> 00:12:16,474 Morning, morning. 251 00:12:16,518 --> 00:12:17,954 Doing good. 252 00:12:28,835 --> 00:12:31,098 So, what'’s your plan, then? What'’s your play after? 253 00:12:31,141 --> 00:12:32,708 Who is traveling? 254 00:12:32,752 --> 00:12:35,319 Okay, I'’ve actually, like, looked into it. 255 00:12:35,363 --> 00:12:37,495 You can rent, like, a camper van. 256 00:12:37,539 --> 00:12:39,062 Yeah. 257 00:12:39,106 --> 00:12:41,586 I can, like, come visit all the Aussies that are here. 258 00:12:41,630 --> 00:12:44,111 Traveling'’s not just who I am, 259 00:12:44,154 --> 00:12:45,808 and it'’s the reason why I'’m in yachting. 260 00:12:45,852 --> 00:12:48,811 When I had started traveling, I decided to go to New Zealand. 261 00:12:48,855 --> 00:12:50,508 I wanted to buy a van and live in it, 262 00:12:50,552 --> 00:12:53,424 and explore it the way a nomad would. 263 00:12:53,468 --> 00:12:57,994 And to be in Australia doing it, like porque no? 264 00:12:58,038 --> 00:13:00,518 Yeah, that'’s sweet, you just stop on the way. 265 00:13:02,869 --> 00:13:04,566 A little BC road trip? 266 00:13:07,656 --> 00:13:08,831 Oh, my God, yes. 267 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 When you live in a van, you'’re sharing, 268 00:13:10,877 --> 00:13:12,574 like, a twin-sized bed with a person. 269 00:13:12,617 --> 00:13:14,663 Brittini, get in the van! 270 00:13:14,706 --> 00:13:16,143 Hell, yeah, Culver, let'’s go. 271 00:13:16,186 --> 00:13:18,362 I don'’t know. 272 00:13:21,801 --> 00:13:23,193 Oh, my Ry-ree. 273 00:13:23,237 --> 00:13:25,543 I stick up for the girls last night from douchebags. 274 00:13:25,587 --> 00:13:28,938 Well, no, you didn'’t, because you were reacting. 275 00:13:28,982 --> 00:13:30,331 Yeah, shut up, go away. 276 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 Don'’t you tell me to shut up. 277 00:13:31,767 --> 00:13:33,203 He kept telling youse to take your tits out! 278 00:13:33,247 --> 00:13:35,118 Yeah, but you didn'’t have to do that. 279 00:13:35,162 --> 00:13:36,467 I asked him to stop, like, four times. 280 00:13:36,511 --> 00:13:37,991 Yeah, but you didn'’t have to, Ryan. 281 00:13:38,034 --> 00:13:39,253 I wanted to. 282 00:13:39,296 --> 00:13:40,689 Are you ----ing kidding me? 283 00:13:40,732 --> 00:13:42,517 Where I come from, sticking up for our team, 284 00:13:42,560 --> 00:13:43,953 that goes a long way. 285 00:13:43,997 --> 00:13:45,868 Most people will do a thank you or acknowledgement, 286 00:13:45,912 --> 00:13:48,175 but no, it'’s an attack on Ryan. 287 00:13:48,218 --> 00:13:49,698 That'’s ----ed up. 288 00:13:49,741 --> 00:13:52,309 The moral of the story, we don'’t fight with people 289 00:13:52,353 --> 00:13:54,355 that aren'’t worth our time. 290 00:13:54,398 --> 00:13:55,530 Ryan, yes or no? 291 00:13:55,573 --> 00:13:56,792 - No. - Yes. 292 00:13:56,836 --> 00:13:57,967 - Yes, Mother. - Yes, ma'’am. 293 00:14:03,581 --> 00:14:08,369 Aesha, Ryan, and Jamie, meet me in the crew mess, please. 294 00:14:09,979 --> 00:14:12,460 Copy, Cap. 295 00:14:12,503 --> 00:14:15,332 - Mm. - How are we? 296 00:14:15,376 --> 00:14:17,900 Primary charter guest Johny De Keghel 297 00:14:17,944 --> 00:14:19,423 is an entrepreneur and owner of 298 00:14:19,467 --> 00:14:22,557 a Sydney-based floating party pontoon. 299 00:14:22,600 --> 00:14:23,906 He used to work for me. 300 00:14:23,950 --> 00:14:25,734 - Really? - Oh, really? 301 00:14:25,777 --> 00:14:26,909 Nice. 302 00:14:26,953 --> 00:14:29,564 Now I'’m working for him. 303 00:14:29,607 --> 00:14:31,566 That'’s so funny. 304 00:14:31,609 --> 00:14:33,089 He started engineering, the second engineer on my boat 305 00:14:33,133 --> 00:14:34,395 in Sydney for four years, 306 00:14:34,438 --> 00:14:36,527 and he'’s here to have a great time. 307 00:14:36,571 --> 00:14:39,139 Feed him well, let'’s fill the cup all the way to the top. 308 00:14:39,182 --> 00:14:41,619 An Italian feast requested for dinner on day one. 309 00:14:41,663 --> 00:14:43,186 That will be easy. 310 00:14:43,230 --> 00:14:45,580 Why don'’t we... whew. 311 00:14:45,623 --> 00:14:47,147 Over the last couple of charters, 312 00:14:47,190 --> 00:14:48,931 I'’ve seen and heard Ryan'’s negativity. 313 00:14:48,975 --> 00:14:50,933 Four of them said they don'’t eat raw fish. 314 00:14:50,977 --> 00:14:52,065 ---ing scumbags. 315 00:14:52,108 --> 00:14:53,414 I don'’t wanna... 316 00:14:53,457 --> 00:14:54,806 Just appease them and get on top of it. 317 00:14:54,850 --> 00:14:56,286 - Cool. - I think that'’ll fix it. 318 00:14:56,330 --> 00:14:57,766 I'’ve tried to correct him calmly and respectfully, 319 00:14:57,809 --> 00:15:00,638 but with our next guests, these boys know yachts. 320 00:15:00,682 --> 00:15:02,423 Definitely seafood'’s a theme, isn'’t it? 321 00:15:02,466 --> 00:15:03,641 Yes, it is. 322 00:15:03,685 --> 00:15:05,382 He'’s gonna have to pick his game up, 323 00:15:05,426 --> 00:15:07,080 and I'’m gonna keep an eye on him for sure. 324 00:15:11,301 --> 00:15:12,607 What is a buck party, though? 325 00:15:12,650 --> 00:15:13,956 Bachelor party. 326 00:15:14,000 --> 00:15:16,045 Do you think that I should get blow-up dolls 327 00:15:16,089 --> 00:15:17,438 and stuff, like some sex toys? 328 00:15:17,481 --> 00:15:19,309 I'’ll leave that up to you. 329 00:15:19,353 --> 00:15:21,485 We have to get out in the morning because of the tides. 330 00:15:21,529 --> 00:15:25,315 Then we'’ll bring the guests on by tender at 2:00. 331 00:15:25,359 --> 00:15:27,013 - Right-o. - All right, can we rip into it? 332 00:15:27,056 --> 00:15:29,493 - Yes, get into it. - Sweet. 333 00:15:31,147 --> 00:15:32,409 I'’ll do this, and you blade behind me. 334 00:15:32,453 --> 00:15:34,063 All right, yeah, I'’ll take off. 335 00:15:34,977 --> 00:15:38,285 Mm. Mm, hmm, hmm. 336 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 Oh. 337 00:15:47,947 --> 00:15:50,123 - Hello, darling. - How you doing? 338 00:15:50,166 --> 00:15:52,908 I wanna go take a nap, but I'’m not my own boss. 339 00:15:52,952 --> 00:15:54,866 You can always say it'’s my fault if you'’re taking a nap with me. 340 00:15:54,910 --> 00:15:56,085 [chuckling] 341 00:15:56,129 --> 00:15:58,261 That was a good catch, bloody hell. 342 00:16:12,232 --> 00:16:14,669 Living the dream. 343 00:16:14,712 --> 00:16:17,367 [snoring] 344 00:16:25,767 --> 00:16:28,335 Tumi and Magda, if you guys have finished 345 00:16:28,378 --> 00:16:31,468 all your work for the day, you can wrap up. 346 00:16:31,512 --> 00:16:33,209 Copy, thank you. 347 00:16:36,082 --> 00:16:38,171 All this has been rinsed. 348 00:16:38,214 --> 00:16:40,129 We'’re good. 349 00:16:42,218 --> 00:16:44,351 So, we'’ve got dive belts, okay. 350 00:16:48,050 --> 00:16:49,182 How'’s the guests looking? 351 00:16:49,225 --> 00:16:51,619 It'’s gonna be an all boys' trip. 352 00:16:51,662 --> 00:16:54,056 Like, apparently Cap knows the main guy. 353 00:16:54,100 --> 00:16:56,058 What'’s his name, Johny De what? 354 00:16:56,102 --> 00:16:57,277 Wait, they all look young. 355 00:16:57,320 --> 00:16:59,453 He looks cute. I'’m excited. 356 00:17:00,454 --> 00:17:04,414 - Have you seen Magda? - No. 357 00:17:04,458 --> 00:17:05,676 Magda? 358 00:17:16,078 --> 00:17:17,079 Haven'’t been done. 359 00:17:17,123 --> 00:17:19,386 Yeah, definitely not, no. 360 00:17:19,429 --> 00:17:22,084 What the *bleep* has she been ----ing doing all day? 361 00:17:22,128 --> 00:17:24,086 Magda, Magda? 362 00:17:24,130 --> 00:17:25,392 Are you ----ing joking? 363 00:17:25,435 --> 00:17:27,611 None of the ----ing bathrooms have been done. 364 00:17:29,135 --> 00:17:32,007 Magda, Magda, do you copy? 365 00:17:32,051 --> 00:17:33,487 Magda, Magda, do you copy?? 366 00:17:36,446 --> 00:17:39,058 Magda... 367 00:17:39,101 --> 00:17:40,755 Are you ----ing joking? 368 00:17:49,807 --> 00:17:51,287 Magda, do you copy? 369 00:17:53,028 --> 00:17:53,942 Hm. 370 00:17:55,726 --> 00:17:56,858 Are you ----ing joking? 371 00:17:58,164 --> 00:18:00,470 - Hm? - You need to come with me. 372 00:18:02,037 --> 00:18:03,952 What happened? 373 00:18:03,995 --> 00:18:04,996 The beddings, right? 374 00:18:05,040 --> 00:18:07,129 Like, tell me... 375 00:18:07,173 --> 00:18:08,478 Holy sh--. 376 00:18:08,522 --> 00:18:10,654 I just wanna know what you'’ve actually 377 00:18:10,698 --> 00:18:12,482 been doing down here today, 378 00:18:12,526 --> 00:18:14,876 because everything looks like sh--. 379 00:18:14,919 --> 00:18:17,183 No, like, it'’s just trash that needs to be out, 380 00:18:17,226 --> 00:18:18,749 - and the showers... - But like... 381 00:18:18,793 --> 00:18:20,708 - And the toilet paper... - Yeah, just... just this... 382 00:18:20,751 --> 00:18:22,188 ...isn'’t done, the shower's not done... 383 00:18:22,231 --> 00:18:23,537 Showers, no, I didn'’t touch showers. 384 00:18:23,580 --> 00:18:27,497 I just did the toilets and the beddings. 385 00:18:27,541 --> 00:18:29,195 Like, you should have been able 386 00:18:29,238 --> 00:18:30,587 to finish at least two bathrooms. 387 00:18:30,631 --> 00:18:33,242 I was feeling very sick today, and very tired. 388 00:18:33,286 --> 00:18:35,026 Is that why you'’re working so slow? 389 00:18:35,070 --> 00:18:36,941 I'’m never working slow. 390 00:18:36,985 --> 00:18:38,508 It'’s the first date I'’m working slow. 391 00:18:38,552 --> 00:18:40,815 - I know but we... - I never work slow, okay? 392 00:18:40,858 --> 00:18:43,078 - No, I know... - Never work slow. 393 00:18:43,122 --> 00:18:45,515 Don'’t raise your voice to me. I'’m your chief stew. 394 00:18:45,559 --> 00:18:47,604 Okay, but you know how hard I work all the time. 395 00:18:47,648 --> 00:18:49,345 - I know... - It'’s the first day. 396 00:18:49,389 --> 00:18:50,999 - I know, I'’m... - I'’m super sick today. 397 00:18:52,392 --> 00:18:54,437 - No, of course not. - Okay. 398 00:18:54,481 --> 00:18:57,048 I was calling him, but not whole day, no. 399 00:18:57,092 --> 00:18:58,528 We'’re sorry for that. 400 00:18:58,572 --> 00:19:00,182 So... no, I know, but we'’ve got so much... 401 00:19:00,226 --> 00:19:02,315 I'’m gonna smash it tomorrow. I was feeling very tired. 402 00:19:02,358 --> 00:19:03,838 Yeah, I just think... 403 00:19:03,881 --> 00:19:05,709 yeah, if you tell me that two bathrooms are done 404 00:19:05,753 --> 00:19:07,363 and I come down and none of the bathrooms 405 00:19:07,407 --> 00:19:09,060 are actually finished, I'’m just pissed... 406 00:19:09,104 --> 00:19:10,410 - Yeah, they'’re not finished... - It really pisses me off. 407 00:19:10,453 --> 00:19:11,846 - they'’re not finished. - Yeah. 408 00:19:11,889 --> 00:19:13,108 They'’re, like, done, but not finished. 409 00:19:13,152 --> 00:19:14,327 Yeah, sorry, that'’s my mistake. 410 00:19:14,370 --> 00:19:15,371 Yeah, so, they'’re just... No. 411 00:19:15,415 --> 00:19:16,764 Yeah, I feel quite pissed off 412 00:19:16,807 --> 00:19:19,070 that nothing'’s actually finished, you know? 413 00:19:19,114 --> 00:19:20,071 - Okay. - Yeah. 414 00:19:20,115 --> 00:19:21,551 I'’m sorry about the tone. 415 00:19:21,595 --> 00:19:23,379 It'’s just, like, I know when I'’m not hungover 416 00:19:23,423 --> 00:19:24,467 I can work very fast. 417 00:19:24,511 --> 00:19:26,208 Yeah... oh, I know, I know, 418 00:19:26,252 --> 00:19:28,732 but I'’m gonna get you to start earlier than everyone tomorrow. 419 00:19:28,776 --> 00:19:29,951 Okay. It won'’t happen again. 420 00:19:29,994 --> 00:19:31,039 Exactly. 421 00:19:31,082 --> 00:19:35,217 I won'’t disappoint you, Chiefy. 422 00:19:35,261 --> 00:19:37,088 I feel betrayed. 423 00:19:37,132 --> 00:19:40,309 Have I created some sort of vibe where Magda 424 00:19:40,353 --> 00:19:43,094 thinks she can straight up *bleep* with me 425 00:19:43,138 --> 00:19:44,574 and get away with it? 426 00:19:44,618 --> 00:19:47,795 Oh, it'’s just really ----ing irritating. 427 00:19:52,191 --> 00:19:54,497 - Sleep tight. - You too, see ya. 428 00:20:07,293 --> 00:20:08,859 [alarm sounds] 429 00:20:10,252 --> 00:20:12,559 Okay, I'’m ready. I'’m ready to take on the day. 430 00:20:15,083 --> 00:20:18,260 I'’m not gonna pretend that I didn'’t do a mistake, 431 00:20:18,304 --> 00:20:21,524 but when the things get hard, I'’m not quitting. 432 00:20:21,568 --> 00:20:24,919 I'’m just gonna deal with it. 433 00:20:24,962 --> 00:20:27,617 As a 16-year-old girl, I had scoliosis, 434 00:20:27,661 --> 00:20:30,751 and I remember getting picked by the kids at school. 435 00:20:30,794 --> 00:20:33,971 It turned out that I have to do the surgery 436 00:20:34,015 --> 00:20:37,018 just not to end up on the wheelchair in the future. 437 00:20:37,061 --> 00:20:41,327 After the surgery, a lot of doors got opened for me, 438 00:20:41,370 --> 00:20:43,851 and I was able to become a model. 439 00:20:43,894 --> 00:20:46,462 I'’m tougher than people think I am. 440 00:20:48,856 --> 00:20:50,466 All crew, all crew, we'’ll be leaving the dock early 441 00:20:50,510 --> 00:20:51,989 to beat the tides. 442 00:20:52,033 --> 00:20:53,600 Once we'’re out there we'’ll drop anchor, 443 00:20:53,643 --> 00:20:55,645 and we'’ll be picking up the guests via tender 444 00:20:55,689 --> 00:20:56,994 about a quarter to 2:00. 445 00:20:57,038 --> 00:20:58,909 - Copy. - Oh, gosh. 446 00:20:58,953 --> 00:21:01,303 You all right, Cap? Tender upstairs needs some fuel. 447 00:21:01,347 --> 00:21:02,391 I can do that. 448 00:21:02,435 --> 00:21:03,523 Look at me go. 449 00:21:10,791 --> 00:21:12,183 Yeah. 450 00:21:12,227 --> 00:21:13,837 I usually get the night guys to fill '’em up. 451 00:21:13,881 --> 00:21:14,751 Perfect. 452 00:21:14,795 --> 00:21:16,187 Yeah, with the jet-skis as well. 453 00:21:16,231 --> 00:21:17,754 That was a waste of time, then, wasn'’t it? 454 00:21:19,713 --> 00:21:21,018 I would have listened to you. 455 00:21:21,062 --> 00:21:22,890 I thought you just wanted to top it up. 456 00:21:22,933 --> 00:21:25,327 That'’s the main ticket, have one of these, all that, set up. 457 00:21:25,371 --> 00:21:28,112 - Well done, everybody. - Thank you. 458 00:21:28,156 --> 00:21:32,203 So, I should start my shrimpies. 459 00:21:32,247 --> 00:21:33,379 Hey, Benny, Benny, Jamie. 460 00:21:33,422 --> 00:21:34,771 Go ahead. 461 00:21:34,815 --> 00:21:36,860 Get ready, get in your whites, prep the tender. 462 00:21:36,904 --> 00:21:38,297 You'’re gonna follow us, yeah? 463 00:21:38,340 --> 00:21:40,081 Yeah, copy that. 464 00:21:45,782 --> 00:21:46,783 Fine. 465 00:21:46,827 --> 00:21:49,003 I just think you'’re so efficient 466 00:21:49,046 --> 00:21:51,092 with the laundry and the cabins and stuff. 467 00:21:51,135 --> 00:21:52,876 Yeah. 468 00:21:56,010 --> 00:21:59,405 Having Magda on service, that'’s her punishment, 469 00:21:59,448 --> 00:22:02,408 because it means less time hiding downstairs, 470 00:22:02,451 --> 00:22:03,931 texting her boyfriend, 471 00:22:03,974 --> 00:22:05,715 and just getting away with whatever she can. 472 00:22:05,759 --> 00:22:09,980 I want her in my face doing what I tell her to do. 473 00:22:10,024 --> 00:22:11,242 I agree. 474 00:22:11,286 --> 00:22:12,374 And I'’ll definitely swap for the next one. 475 00:22:12,418 --> 00:22:13,810 - Perfect. - Yeah, you sure? 476 00:22:13,854 --> 00:22:16,073 Yeah. Yeah, that'’s fine. 477 00:22:16,117 --> 00:22:18,554 All crew, all crew, let'’s get ready to go. 478 00:22:18,598 --> 00:22:20,295 All right, I'’ll be on the radio. See you, guys. 479 00:22:20,339 --> 00:22:21,557 All lines off. 480 00:22:21,601 --> 00:22:23,385 You can start from the stern forward. 481 00:22:23,429 --> 00:22:24,734 Yeah, copy, copy, copy. 482 00:22:26,345 --> 00:22:27,346 Thanks, mate. 483 00:22:27,389 --> 00:22:28,521 All lines off the stern, Cap. 484 00:22:28,564 --> 00:22:30,261 Cool. 485 00:22:30,305 --> 00:22:32,394 Five meters to the dock. 486 00:22:32,438 --> 00:22:35,789 And you are now clear to swing. 487 00:22:35,832 --> 00:22:38,269 Port quarter is clear, port rocks. 488 00:22:38,313 --> 00:22:39,706 Well done, thank you. 489 00:22:42,143 --> 00:22:43,579 - Magda? - Yes? 490 00:22:43,623 --> 00:22:47,061 For the next trip I'’m gonna keep Tumi on mornings... 491 00:22:47,104 --> 00:22:49,193 - Okay. - and keep you on service, and... 492 00:22:49,237 --> 00:22:50,760 Okay. 493 00:22:50,804 --> 00:22:52,371 it'’s just I feel like with eight guys coming on, 494 00:22:52,414 --> 00:22:54,242 it'’s gonna be crazy in the laundry and the cabins, 495 00:22:54,285 --> 00:22:56,418 and she'’s just been smashing it out so much, so... 496 00:22:56,462 --> 00:22:58,072 Yeah, sure. 497 00:22:58,115 --> 00:22:59,465 I just wanna keep Captain happy and the laundry happy, and... 498 00:22:59,508 --> 00:23:01,031 All right. 499 00:23:01,075 --> 00:23:02,729 You'’ve been, like, progressing with your service, 500 00:23:02,772 --> 00:23:03,947 - so I just wanna... - Yeah, that'’s amazing. 501 00:23:03,991 --> 00:23:06,602 I don'’t know if this is a compliment 502 00:23:06,646 --> 00:23:09,431 or sort of a punishment right now. 503 00:23:09,475 --> 00:23:11,520 - Okay. - Awesome, thanks, girl. 504 00:23:11,564 --> 00:23:14,131 My bullsh-- radar is beeping on. 505 00:23:18,484 --> 00:23:20,877 Foredeck, we'’ll put one in the water, one shackle down. 506 00:23:20,921 --> 00:23:22,488 Copy that, one in the water. 507 00:23:25,882 --> 00:23:27,449 I'’m gonna change. 508 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 I can just finish all the cabins, just final touch-up. 509 00:23:29,495 --> 00:23:30,844 Yeah. 510 00:23:30,887 --> 00:23:34,238 I would definitely be hard on Magda if I was chief, 511 00:23:34,282 --> 00:23:36,240 but I'’m just gonna follow Aesha'’s lead, 512 00:23:36,284 --> 00:23:37,590 let her be the leader. 513 00:23:37,633 --> 00:23:39,679 - Ooh. - Ah. 514 00:23:39,722 --> 00:23:41,768 Deck, deck, think about putting your whites on 515 00:23:41,811 --> 00:23:43,247 and get ready for guests. 516 00:23:43,291 --> 00:23:46,337 Oh, man, I have so much to do. 517 00:23:46,381 --> 00:23:47,817 Whoa. 518 00:23:47,861 --> 00:23:49,732 *bleep* 519 00:23:55,695 --> 00:23:58,045 Captain, we'’re off to pick up the guests. 520 00:23:58,088 --> 00:23:59,525 Copy that. 521 00:24:02,789 --> 00:24:04,660 Tumi, make sure we'’ve got a lot of ice. 522 00:24:04,704 --> 00:24:06,488 Let'’s go, eh? 523 00:24:06,532 --> 00:24:08,534 How we doing? I'’m Culver. 524 00:24:08,577 --> 00:24:10,318 - This is my man, Jamie. - Hi, Johny. 525 00:24:10,361 --> 00:24:12,799 We'’re gonna transfer you guys back to Thalassa. 526 00:24:15,541 --> 00:24:17,325 Thalassa, we'’re leaving the dock now with all guests. 527 00:24:17,368 --> 00:24:18,631 Copy that. 528 00:24:18,674 --> 00:24:20,850 All crew, all crew, guests five minutes out. 529 00:24:20,894 --> 00:24:22,504 *bleep* 530 00:24:22,548 --> 00:24:25,333 Start getting stuff together and congregate on the aft deck. 531 00:24:25,376 --> 00:24:26,595 Copy. 532 00:24:29,163 --> 00:24:30,338 Tender beers for sure. 533 00:24:31,426 --> 00:24:34,908 Let'’s smash. 534 00:24:34,951 --> 00:24:36,562 The tender is approaching the boat. 535 00:24:36,605 --> 00:24:38,738 Magda, Magda, do you copy? 536 00:24:40,653 --> 00:24:42,263 Oh, wow. 537 00:24:43,525 --> 00:24:45,135 Magda, Magda? 538 00:24:45,179 --> 00:24:46,180 Coming up... 539 00:24:46,223 --> 00:24:48,138 I wanna see some wow factor going. 540 00:24:48,182 --> 00:24:49,792 I guess that'’s why I'’m feeding the guests 541 00:24:49,836 --> 00:24:51,533 and not the captain all the time. 542 00:24:51,577 --> 00:24:53,100 I got sh-- to do. 543 00:24:53,143 --> 00:24:55,015 Well, I'’d sit down and have a real chat about it. 544 00:24:55,058 --> 00:24:57,147 I don'’t even give a *bleep* anymore. 545 00:25:02,022 --> 00:25:04,807 - Magda, Magda, do you copy? - Yeah. 546 00:25:04,851 --> 00:25:06,026 Boys, what about this, eh? 547 00:25:06,069 --> 00:25:07,593 - Hey! - Look at that. 548 00:25:07,636 --> 00:25:10,204 - Magda, Magda? - Sorry, sorry. 549 00:25:10,247 --> 00:25:12,293 Guys, help with the bags and that. 550 00:25:12,336 --> 00:25:13,468 Up close, it'’s so big, hey? 551 00:25:13,512 --> 00:25:15,296 Yeah. 552 00:25:15,339 --> 00:25:18,342 - Welcome to Thalassa. - Oh, look who it is! 553 00:25:18,386 --> 00:25:20,562 - Hey, Jas. - Hello, mate. 554 00:25:20,606 --> 00:25:22,782 - How are you? - Fantastic. 555 00:25:22,825 --> 00:25:24,610 Wow, what a crew, look at this. 556 00:25:24,653 --> 00:25:26,786 - Hello! Aesha. - Hello, hey, guys, Johny. 557 00:25:26,829 --> 00:25:28,135 - Nice to meet you. - How are you? 558 00:25:28,178 --> 00:25:30,572 - Hi, I'’m Remy. - I'’m Brittini. 559 00:25:30,616 --> 00:25:33,140 Oh, my God, I'’m so excited. 560 00:25:35,534 --> 00:25:37,144 Oh, my God, they'’re so cute. 561 00:25:37,187 --> 00:25:40,190 Unlock the sexual energy, I'’m ready. 562 00:25:40,234 --> 00:25:42,149 Welcome aboard. Today we'’re gonna take off 563 00:25:42,192 --> 00:25:43,977 an hour and a half north to Blue Pearl Bay. 564 00:25:44,020 --> 00:25:45,326 - Aesha will show you around. - Yeah. 565 00:25:45,369 --> 00:25:46,806 Johny, we'’ll catch up later for sure. 566 00:25:46,849 --> 00:25:50,070 - Perfect, sounds good. - Come up this way. 567 00:25:52,289 --> 00:25:55,336 - Wow, this is all right. - Yeah, this is the sundeck. 568 00:25:55,379 --> 00:25:57,207 You can have drunken Jacuzzi time. 569 00:25:57,251 --> 00:25:59,906 Try and not vom in there, that'’d be great. 570 00:26:01,037 --> 00:26:01,908 Yeah. 571 00:26:01,951 --> 00:26:03,344 All right, you know how Cap is. 572 00:26:03,387 --> 00:26:04,563 So, I would just hurry and get in there. 573 00:26:04,606 --> 00:26:07,000 He'’s gonna wanna pull it quick. 574 00:26:07,043 --> 00:26:08,741 - Ooh, hello. - Yeah, so this... 575 00:26:08,784 --> 00:26:10,351 - This carpet is so plush. - Nice. 576 00:26:10,394 --> 00:26:12,353 And no tampons down the toilet, please. 577 00:26:12,396 --> 00:26:13,702 No tampons, all right. 578 00:26:17,227 --> 00:26:18,968 All right. 579 00:26:19,012 --> 00:26:20,361 Bridge, just so you know, 580 00:26:20,404 --> 00:26:21,667 we'’ve currently got about 20 meters out. 581 00:26:21,710 --> 00:26:22,668 Well done. 582 00:26:22,711 --> 00:26:23,669 Okay, ready when you are, guys. 583 00:26:23,712 --> 00:26:24,713 Copy that, Cap. 584 00:26:24,757 --> 00:26:26,410 Ben, is that a man bun? 585 00:26:26,454 --> 00:26:29,109 I prepared one especially for you this morning. 586 00:26:32,678 --> 00:26:35,028 Short stay, 6:00. 587 00:26:35,071 --> 00:26:37,421 Okay, Cap, anchor is home. 588 00:26:37,465 --> 00:26:40,033 No, no, don'’t flick it like that, it'’ll take itself. 589 00:26:40,076 --> 00:26:43,427 Watch your feet... get it away from your feet. 590 00:26:43,471 --> 00:26:45,342 Gotta let it go, yes. 591 00:26:45,386 --> 00:26:46,561 Cap, full tow. 592 00:26:46,605 --> 00:26:48,215 Thank you, thank you. 593 00:26:48,258 --> 00:26:50,391 [whistling] 594 00:26:50,434 --> 00:26:53,176 If I nail one of these, you win a tequila shot. 595 00:26:53,220 --> 00:26:54,917 - Oh, I want a tequila shot. - Yeah. 596 00:26:54,961 --> 00:26:57,354 - Brother. - What are you doing on here, eh? 597 00:26:57,398 --> 00:26:59,226 Hey, why not? 598 00:26:59,269 --> 00:27:01,228 So, what'’s the plan, where are we going? 599 00:27:01,271 --> 00:27:03,317 We'’re gonna go up to west of Hayman up here. 600 00:27:03,360 --> 00:27:05,232 Yeah. 601 00:27:05,275 --> 00:27:06,581 Are you having dinner with us at all, or? 602 00:27:06,625 --> 00:27:08,409 - Yeah. - Flat out. 603 00:27:10,585 --> 00:27:13,370 - Oh, he'’s the cutest! - He'’s so cute! 604 00:27:13,414 --> 00:27:14,807 - Oh! - Aw! 605 00:27:14,850 --> 00:27:16,896 He'’s the only one worth marrying out of all of us. 606 00:27:20,421 --> 00:27:23,163 - You can drop that anchor now. - Dropping anchor. 607 00:27:26,688 --> 00:27:27,994 Three shackles in the water. 608 00:27:28,037 --> 00:27:29,735 She'’s tagging on at 12:00, medium. 609 00:27:29,778 --> 00:27:31,954 Okay, lock that off. 610 00:27:35,131 --> 00:27:37,264 Tumi, Tumi, will you go on your break now for two hours? 611 00:27:37,307 --> 00:27:39,440 - Sounds like a plan. - Awesome. 612 00:27:41,442 --> 00:27:43,183 Let'’s get these puppies in the water! 613 00:27:44,663 --> 00:27:46,839 Ooh, baby. 614 00:27:48,754 --> 00:27:50,103 Italian feast. 615 00:27:50,146 --> 00:27:51,539 If I could open a restaurant, 616 00:27:51,582 --> 00:27:53,106 it'’d be a huge Italian influence... 617 00:27:53,149 --> 00:27:54,847 pizzas, fresh pastas. 618 00:27:54,890 --> 00:27:56,718 It'’s just what I'm passionate about, the simplicity of things. 619 00:27:56,762 --> 00:27:59,242 Pizzas are very simple, pastas can be very simple... 620 00:27:59,286 --> 00:28:00,983 actually, they are very simple. 621 00:28:01,027 --> 00:28:04,465 It'’s only in America where we trash it up. 622 00:28:04,508 --> 00:28:06,946 Looking good, looking good. 623 00:28:06,989 --> 00:28:08,861 All right, let'’s go jet-skiing, boys. 624 00:28:14,344 --> 00:28:16,303 Are you able to just get some laundry going? 625 00:28:16,346 --> 00:28:17,913 - Yeah, sure. - Thank you. 626 00:28:17,957 --> 00:28:19,610 - Ready? - You jump in. 627 00:28:19,654 --> 00:28:20,829 Oh! 628 00:28:20,873 --> 00:28:22,396 Oh sh--! 629 00:28:23,571 --> 00:28:25,007 Holy sh--. 630 00:28:26,705 --> 00:28:28,489 Woo! 631 00:28:28,532 --> 00:28:29,795 *bleep* I wanna do that. 632 00:28:29,838 --> 00:28:31,318 That'’d be dope. 633 00:28:31,361 --> 00:28:34,408 - Sorry, sorry, sorry. - Oh, no! No! 634 00:28:36,018 --> 00:28:37,324 You want your jackets? 635 00:28:37,367 --> 00:28:38,934 I'’m sorry, jackets out. Hang on. 636 00:28:40,719 --> 00:28:42,198 Oh sh--! 637 00:28:42,242 --> 00:28:44,940 All crew, all crew, let'’s all get some jet-skis. 638 00:28:44,984 --> 00:28:46,246 Copy that. 639 00:28:54,384 --> 00:28:56,038 Yes. 640 00:28:56,082 --> 00:28:57,561 To hang it up? Yeah, sure. 641 00:29:02,828 --> 00:29:06,875 This is Remy'’s, here, and I'’m just hanging this here. 642 00:29:09,399 --> 00:29:11,314 I used to live in Melbourne for six months. 643 00:29:11,358 --> 00:29:12,794 I was quarantined in Sydney. 644 00:29:12,838 --> 00:29:14,100 Oh, okay, yeah. 645 00:29:14,143 --> 00:29:15,841 So, I know the hotel really well there. 646 00:29:15,884 --> 00:29:17,581 Yeah. 647 00:29:22,848 --> 00:29:24,545 Oh, my God. 648 00:29:34,250 --> 00:29:35,338 Hello! 649 00:29:35,382 --> 00:29:36,122 Hi, darling. 650 00:29:36,165 --> 00:29:37,340 I'’m back. 651 00:29:37,384 --> 00:29:38,907 - So, these two... - Yeah. 652 00:29:38,951 --> 00:29:41,083 So, primary, just take them back in his room. 653 00:29:42,911 --> 00:29:44,304 Yeah. 654 00:29:45,305 --> 00:29:46,872 - No, where'’d the... - Magda? 655 00:29:46,915 --> 00:29:48,656 Magda? 656 00:29:52,399 --> 00:29:55,315 Where did Remy'’s jumper go? 657 00:29:55,358 --> 00:29:58,579 I put the jumper in the washing for a cold wash. 658 00:29:58,622 --> 00:29:59,623 No, why'’d you do that? 659 00:29:59,667 --> 00:30:01,843 - I... why... - I said just hang... 660 00:30:01,887 --> 00:30:03,279 I'’m hanging it up. 661 00:30:03,323 --> 00:30:04,585 Oh, so you don'’t want wash? 662 00:30:04,628 --> 00:30:05,804 No. 663 00:30:05,847 --> 00:30:06,935 Okay, I'’m gonna stop the washing, then. 664 00:30:06,979 --> 00:30:08,284 Okay. 665 00:30:08,328 --> 00:30:09,677 Because the jersey'’s just to hang. 666 00:30:09,720 --> 00:30:11,766 Yeah, I'’m gonna take it outside right now. 667 00:30:11,810 --> 00:30:13,768 - Okay. - Sorry, sorry, sorry. 668 00:30:13,812 --> 00:30:15,814 Let'’s take it out. 669 00:30:15,857 --> 00:30:18,164 He doesn'’t want the jersey to be washed at all. 670 00:30:18,207 --> 00:30:22,646 - What? - Even if it has stain on it. 671 00:30:22,690 --> 00:30:27,390 How do you put his jersey in the machine 672 00:30:27,434 --> 00:30:29,610 when it'’s not meant to go in the machine? 673 00:30:29,653 --> 00:30:32,091 Anything else can go wrong in the interior, 674 00:30:32,134 --> 00:30:34,745 but the one thing I really don'’t want 675 00:30:34,789 --> 00:30:37,966 is messing up someone'’s clothes, because it'’s irreversible. 676 00:30:41,013 --> 00:30:43,102 The jumper just needs to hang and dry. 677 00:30:43,145 --> 00:30:45,321 - Okay. - Power failure. 678 00:30:51,893 --> 00:30:53,590 Oh, God. 679 00:30:53,634 --> 00:30:55,288 Coming up... 680 00:30:56,376 --> 00:30:57,725 - Magnum'’s. - Is that it? 681 00:31:00,162 --> 00:31:02,077 Brittini is so distracted with these guests, 682 00:31:02,121 --> 00:31:03,470 it'’s like she hasn't interacted 683 00:31:03,513 --> 00:31:05,733 with another male for, like, three years. 684 00:31:05,776 --> 00:31:08,997 Blah, blah, blah... don'’t drop the ball. 685 00:31:16,483 --> 00:31:18,746 [laughing] 686 00:31:18,789 --> 00:31:23,055 Engineers, engineers, is it possible to help in the laundry? 687 00:31:23,969 --> 00:31:25,622 Okay, someone'’s coming. 688 00:31:25,666 --> 00:31:26,754 She'’s... oh. 689 00:31:28,451 --> 00:31:31,411 With Aesha, like, I didn'’t hear her telling me 690 00:31:31,454 --> 00:31:33,021 that I cannot put it to the wash. 691 00:31:33,065 --> 00:31:37,286 When every day you'’re so, like, peaceful and happy, 692 00:31:37,330 --> 00:31:38,766 I don'’t need this big change. 693 00:31:38,809 --> 00:31:41,638 I really don'’t deserve... 694 00:31:42,944 --> 00:31:43,858 Yeah. 695 00:31:48,428 --> 00:31:49,211 Yeah. 696 00:31:49,255 --> 00:31:50,430 Oh, my God. 697 00:31:52,258 --> 00:31:54,390 Thank you so much. 698 00:31:55,826 --> 00:31:58,525 Maybe just rinse it with water and let it hang dry. 699 00:31:58,568 --> 00:31:59,700 Yeah. 700 00:31:59,743 --> 00:32:01,832 I don'’t know what to do with Magda now, 701 00:32:01,876 --> 00:32:04,531 because I tried the nice thing, and it didn'’t work. 702 00:32:04,574 --> 00:32:08,839 Then I tried the more direct thing, and that'’s not working. 703 00:32:08,883 --> 00:32:11,146 Do I just turn full bitch? 704 00:32:15,977 --> 00:32:17,109 Don'’t know. 705 00:32:18,501 --> 00:32:21,765 I have to say you probably get this all the time... 706 00:32:27,641 --> 00:32:29,556 it'’s, like, so hard not to say it. 707 00:32:32,689 --> 00:32:37,259 Deck, deck, can we just bring those jet-skis around 708 00:32:37,303 --> 00:32:38,913 so they'’re up against fenders? 709 00:32:40,306 --> 00:32:41,524 - Like, what'’s the... - Magnum'’s. 710 00:32:41,568 --> 00:32:43,309 Is that it? Straight into Magnum'’s. 711 00:32:43,352 --> 00:32:46,225 Guys on the swim platform copy that? 712 00:32:46,268 --> 00:32:48,183 - Have you been to New Zealand? - I'’m from New Zealand. 713 00:32:48,227 --> 00:32:49,532 - Yeah, yeah. - Oh! 714 00:32:49,576 --> 00:32:51,186 - That'’s... - South Island... 715 00:32:51,230 --> 00:32:52,753 - Have you been to South Island? - I lived there. 716 00:32:52,796 --> 00:32:55,016 I'’ll go see them. 717 00:32:55,060 --> 00:32:56,626 Did you go to Wanaka? 718 00:32:56,670 --> 00:32:58,541 Dude, hold on, time out, that'’s... 719 00:32:58,585 --> 00:33:00,848 I wanna live there forever. 720 00:33:04,025 --> 00:33:05,374 I know. 721 00:33:05,418 --> 00:33:07,115 Brittini is so distracted with these guests, 722 00:33:07,159 --> 00:33:09,117 it'’s like she hasn't interacted with another male 723 00:33:09,161 --> 00:33:10,814 for, like, three years. 724 00:33:13,165 --> 00:33:15,776 She'’s toey. 725 00:33:15,819 --> 00:33:16,777 Horny. 726 00:33:18,605 --> 00:33:19,780 That was a really good talk we did about that, 727 00:33:19,823 --> 00:33:20,955 we have to talk more. 728 00:33:20,999 --> 00:33:22,609 - Get this guy on, and... - I'’ll get... 729 00:33:22,652 --> 00:33:24,306 - I'’ll make sure. - I'’ll be up in the bow. 730 00:33:32,010 --> 00:33:33,489 - Woo! - To the boys. 731 00:33:33,533 --> 00:33:35,013 Yeah. 732 00:33:35,056 --> 00:33:36,144 Fine. 733 00:33:36,188 --> 00:33:37,145 - It does? - Yeah. 734 00:33:37,189 --> 00:33:38,842 Awesome. 735 00:33:38,886 --> 00:33:40,105 Brittini, can you come down here for a quick sec, please? 736 00:33:40,148 --> 00:33:41,715 Yeah, copy that, I'’m on my way. 737 00:33:41,758 --> 00:33:44,109 [chattering] 738 00:33:44,152 --> 00:33:46,154 - Whoa! - Oh! 739 00:33:46,198 --> 00:33:49,027 Oh, my God, are you okay? 740 00:33:49,070 --> 00:33:51,638 Yo, can you come down here for a quick sec, please? 741 00:33:57,687 --> 00:33:59,124 When Benny'’s out, I'’ll just give you guys 742 00:33:59,167 --> 00:34:00,168 a rundown of what'’s happening. 743 00:34:00,212 --> 00:34:02,040 Cool. 744 00:34:02,083 --> 00:34:04,477 Ah! 745 00:34:04,520 --> 00:34:09,960 So, one of the biggest things is you'’re... 746 00:34:10,004 --> 00:34:11,745 it'’s all good to go and chat to these guests, 747 00:34:11,788 --> 00:34:13,921 they'’re definitely approachable and willing to have fun, 748 00:34:13,964 --> 00:34:15,836 chat to everyone, get to know everyone. 749 00:34:15,879 --> 00:34:18,186 But don'’t drop the ball. 750 00:34:18,230 --> 00:34:20,536 You know, those jet-skis banging into each other on the aft, 751 00:34:20,580 --> 00:34:21,885 Captain was trying to call you. 752 00:34:21,929 --> 00:34:23,887 Culver and I, we had to come and fix that up 753 00:34:23,931 --> 00:34:25,715 because you'’re up there doing these ones. 754 00:34:25,759 --> 00:34:28,675 I don'’t wanna see blah, blah, blah. 755 00:34:28,718 --> 00:34:31,895 Meanwhile, someone'’s trying to drag a paddleboard to the water. 756 00:34:31,939 --> 00:34:33,201 Whatever, dude. 757 00:34:33,245 --> 00:34:35,421 I think it might make the boys uncomfortable, 758 00:34:35,464 --> 00:34:38,206 seeing other men flirting with me. 759 00:34:38,250 --> 00:34:39,642 They'’re obviously attractive. 760 00:34:39,686 --> 00:34:41,862 To have a vibe with me, it might make them be, 761 00:34:41,905 --> 00:34:44,865 like, oh, wait, she'’s attractive? 762 00:34:44,908 --> 00:34:47,041 Oh, I didn'’t notice, you know? 763 00:34:47,085 --> 00:34:48,390 It'’s like, oh. 764 00:34:48,434 --> 00:34:50,914 All right, guys, sounds good. 765 00:34:52,133 --> 00:34:53,787 Johny. 766 00:34:55,789 --> 00:34:57,834 He bought and started a party boat business. 767 00:34:57,878 --> 00:35:00,010 Ah-ha! 768 00:35:07,801 --> 00:35:10,804 Okay, so, family-style starters, clear. 769 00:35:12,153 --> 00:35:13,763 - Yeah. - Okay, cool. 770 00:35:13,807 --> 00:35:15,200 Well, the pastas aren'’t family-style, they'’re plated. 771 00:35:15,243 --> 00:35:18,116 - The steak'’s family-style. - Roger. 772 00:35:18,159 --> 00:35:19,465 Yeah, you can go down, mate. 773 00:35:20,857 --> 00:35:22,250 Yeah, you look good. I like this. 774 00:35:22,294 --> 00:35:23,599 All right, so, blazer. 775 00:35:23,643 --> 00:35:27,777 Smoke on, some oregano, mm, mm, mm, tasty. 776 00:35:27,821 --> 00:35:29,170 Ready to roll. 777 00:35:29,214 --> 00:35:30,432 You can call it, Culver. 778 00:35:30,476 --> 00:35:31,651 Cool, thanks, brother. 779 00:35:31,694 --> 00:35:33,435 You guys going back-to-back on-- 780 00:35:33,479 --> 00:35:34,567 Oh, here'’s your dinner guest. 781 00:35:34,610 --> 00:35:35,568 - Ready to go. - Oh! 782 00:35:35,611 --> 00:35:37,483 Whoa! Here he is! 783 00:35:37,526 --> 00:35:39,485 You guys can take a seat when you'’d like, 784 00:35:39,528 --> 00:35:40,703 if you'’re hungry, yeah. 785 00:35:43,576 --> 00:35:45,621 Oh, look at this. 786 00:35:45,665 --> 00:35:47,406 Follow whatever Aesha says, I don'’t know. 787 00:35:47,449 --> 00:35:50,191 - Gentlemen. - Captain, my Captain. 788 00:35:50,235 --> 00:35:52,106 Can you tell us how you two met? 789 00:35:52,150 --> 00:35:53,325 We worked in Sydney together. 790 00:35:53,368 --> 00:35:55,065 - Same boat? - Yeah, same. 791 00:35:55,109 --> 00:35:56,458 It was a long time ago. 792 00:35:56,502 --> 00:35:57,981 So, you still would have been about 45, yeah? 793 00:35:58,025 --> 00:35:59,635 [laughing] 794 00:35:59,679 --> 00:36:01,985 So... 795 00:36:02,029 --> 00:36:04,336 Pasta , roasted red peppers, eggplant... 796 00:36:04,379 --> 00:36:05,337 this all goes with the bread. 797 00:36:05,380 --> 00:36:06,860 Okay. 798 00:36:06,903 --> 00:36:08,340 I put these all together with bread, having it, like... 799 00:36:08,383 --> 00:36:10,298 - enjoying it all on bread. - Okay. 800 00:36:10,342 --> 00:36:11,865 - Yeah, awesome. - Okay? 801 00:36:11,908 --> 00:36:13,083 - Here, do you want... - I have one. 802 00:36:13,127 --> 00:36:14,824 Oh, nice. 803 00:36:14,868 --> 00:36:16,826 Got my pesto. I got my garlic, blender. 804 00:36:16,870 --> 00:36:17,784 Oh. 805 00:36:17,827 --> 00:36:18,828 Would you like some of these? 806 00:36:18,872 --> 00:36:20,047 I'’d love a bit of everything. 807 00:36:21,788 --> 00:36:23,659 If someone can catch a coral trout tomorrow, I'’ll eat it raw. 808 00:36:23,703 --> 00:36:25,052 I think we'’ll get something. 809 00:36:25,095 --> 00:36:27,228 Tomato, eggplant, roasted red pepper. 810 00:36:27,272 --> 00:36:29,099 - All of it. - All of it? 811 00:36:29,143 --> 00:36:32,277 - Yes, thank you. - Nice. 812 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 What the *bleep*? 813 00:36:34,148 --> 00:36:35,715 We use off their deck... 814 00:36:35,758 --> 00:36:38,326 - I'’m so sorry. - I'’m just gonna... 815 00:36:38,370 --> 00:36:39,675 No, it'’s not capped. 816 00:36:39,719 --> 00:36:41,851 It'’s all meant to be up there at once. 817 00:36:44,680 --> 00:36:46,682 This is all meant to be up here at the same time. 818 00:36:46,726 --> 00:36:49,337 She wants to serve one by one to everyone. 819 00:36:49,381 --> 00:36:50,730 - Yeah, no, it'’s not... - That'’s what she's doing. 820 00:36:50,773 --> 00:36:52,253 That'’s why it's taking so long. 821 00:36:52,297 --> 00:36:53,559 It'’s not... I'’m gonna leave it right here 822 00:36:53,602 --> 00:36:55,082 and let it be her thing, 823 00:36:55,125 --> 00:36:57,302 but that'’s not meant to be done like that. 824 00:36:57,345 --> 00:36:59,129 Tonight'’s service was supposed to be all about family-style, 825 00:36:59,173 --> 00:37:01,871 engaging with each other and enjoying some simple, good food. 826 00:37:01,915 --> 00:37:03,525 Thanks for ----ing that up, Aesha. 827 00:37:03,569 --> 00:37:04,744 This focaccia'’s amazing. 828 00:37:04,787 --> 00:37:06,093 Eggplant'’s really good. 829 00:37:10,924 --> 00:37:12,230 I can'’t tell you again... 830 00:37:12,273 --> 00:37:13,535 you can'’t put stuff on the table 831 00:37:13,579 --> 00:37:15,276 without something to serve it with. 832 00:37:15,320 --> 00:37:17,191 It is. 833 00:37:17,235 --> 00:37:18,627 There was nothing in them. 834 00:37:18,671 --> 00:37:20,542 The chef gave it to me to my hands and said 835 00:37:20,586 --> 00:37:22,109 put it on the table like that. 836 00:37:22,152 --> 00:37:23,980 But then how are they supposed to get them? 837 00:37:24,024 --> 00:37:26,418 Because you can'’t poke your fork into it, you know? 838 00:37:26,461 --> 00:37:28,681 Sure, sure. 839 00:37:28,724 --> 00:37:30,422 Little bit of salt. 840 00:37:33,338 --> 00:37:35,253 Can we... between the two of you, 841 00:37:35,296 --> 00:37:37,255 can we get some stories tonight? 842 00:37:37,298 --> 00:37:38,865 Like, I'’d love to hear a few, you know... 843 00:37:38,908 --> 00:37:39,692 No! 844 00:37:39,735 --> 00:37:40,867 I want the dirt on Johny. 845 00:37:40,910 --> 00:37:42,303 Really? 846 00:37:42,347 --> 00:37:44,131 Did Johny have relations with his fellow crewmembers? 847 00:37:44,174 --> 00:37:47,003 - Oh! - [laughing] 848 00:37:47,047 --> 00:37:48,614 Did I? I can'’t even remember. 849 00:37:50,442 --> 00:37:51,399 Yeah, good point. 850 00:37:51,443 --> 00:37:53,575 Ryan? 851 00:37:53,619 --> 00:37:55,925 Can you and I chat, just discuss between each other 852 00:37:55,969 --> 00:37:57,623 how you want the food to be served? 853 00:37:57,666 --> 00:38:00,539 Because everything goes on me, and I'’m the one... 854 00:38:00,582 --> 00:38:02,105 who'’s getting, like sh-- because of that. 855 00:38:02,149 --> 00:38:03,542 It'’s antipasto. 856 00:38:03,585 --> 00:38:04,891 The meats are supposed to be on the table up there, 857 00:38:04,934 --> 00:38:06,501 the fishes, all those vegetables, 858 00:38:06,545 --> 00:38:07,546 people are helping themselves. 859 00:38:07,589 --> 00:38:09,112 It'’s an Italian feast, 860 00:38:09,156 --> 00:38:10,549 it'’s meant to be family and shared. 861 00:38:10,592 --> 00:38:12,159 I know, but she wants it differently, 862 00:38:12,202 --> 00:38:13,508 - and then I'’m the one... - I can'’t do nothing about that. 863 00:38:13,552 --> 00:38:15,641 Here you go. 864 00:38:17,382 --> 00:38:18,774 Mm-hmm. 865 00:38:18,818 --> 00:38:20,298 Magda doesn'’t really understand. 866 00:38:20,341 --> 00:38:23,213 She'’s really lucky that Aesha has the patience 867 00:38:23,257 --> 00:38:25,346 that she has for her, because I can assure you, 868 00:38:25,390 --> 00:38:28,262 she'’d be having a worse time with another chief stew 869 00:38:28,306 --> 00:38:30,612 who'’s not afraid to be bitchy. 870 00:38:30,656 --> 00:38:32,266 Jamie, Jamie, Aesha. 871 00:38:32,310 --> 00:38:35,138 Could you please come to the galley for service? 872 00:38:38,272 --> 00:38:39,578 What is this now? 873 00:38:39,621 --> 00:38:42,842 House-made spaghetti, basil and arugula pesto. 874 00:38:42,885 --> 00:38:44,278 For me, especially, like, this food... 875 00:38:44,322 --> 00:38:46,062 like, all those starters, in my head, 876 00:38:46,106 --> 00:38:47,890 they should have hit the table at the same time. 877 00:38:47,934 --> 00:38:50,980 Proper service is you never let guests do their own food. 878 00:38:51,024 --> 00:38:52,808 It'’s meant to, like, engage people and share. 879 00:38:52,852 --> 00:38:54,332 I just feel like it'’s poor service, 880 00:38:54,375 --> 00:38:56,943 especially with Captain sitting at the table. 881 00:38:56,986 --> 00:38:58,858 It depends on the meal, too. 882 00:38:58,901 --> 00:39:01,556 It'’s called team player, love. 883 00:39:01,600 --> 00:39:02,862 All right, these are good to go. 884 00:39:02,905 --> 00:39:04,342 All right, thank you. 885 00:39:04,385 --> 00:39:07,040 [chattering] 886 00:39:08,128 --> 00:39:09,216 Wow, thank you. 887 00:39:09,259 --> 00:39:10,826 What have we got here? 888 00:39:10,870 --> 00:39:13,351 We'’ve got house-made spaghetti with basil and arugula, 889 00:39:13,394 --> 00:39:14,656 and tomahawk steak. 890 00:39:14,700 --> 00:39:16,397 - Oh! Whoa! - Wow, thank you. 891 00:39:16,441 --> 00:39:19,357 - Enjoy! - Thank you! 892 00:39:19,400 --> 00:39:22,664 Sicilian-style dinner, family, meant to be shared. 893 00:39:22,708 --> 00:39:25,363 It'’s my food, I intend for it to be eaten a certain way, 894 00:39:25,406 --> 00:39:26,799 served a certain way. 895 00:39:26,842 --> 00:39:28,583 That'’s been a problem on this boat since day one. 896 00:39:28,627 --> 00:39:31,412 When Ryan has an opinion, it'’s just not taken by anybody. 897 00:39:31,456 --> 00:39:33,371 She'’s just being a bitch. 898 00:39:33,414 --> 00:39:37,897 I guess you can'’t educate some stupid, though. 899 00:39:37,940 --> 00:39:39,072 Mm. 900 00:39:42,423 --> 00:39:44,033 Steak was delicious. 901 00:39:44,077 --> 00:39:48,211 - The pasta, like... - Yeah. 902 00:39:48,255 --> 00:39:50,866 - There'’s a lot of seasoning. - Yeah, no. 903 00:39:50,910 --> 00:39:52,302 Yeah, there'’s a lot of salt. They had a lot of salt. 904 00:39:52,346 --> 00:39:54,087 I'’m gonna be drinking water all night. 905 00:39:54,130 --> 00:39:57,046 There was too much salt in that, way too much. 906 00:39:57,090 --> 00:39:59,962 The salt really came through. 907 00:40:00,006 --> 00:40:01,442 I'’m sitting at the dinner table 908 00:40:01,486 --> 00:40:02,704 with a friend of mine who'’s the primary. 909 00:40:02,748 --> 00:40:04,053 This is embarrassing. 910 00:40:04,097 --> 00:40:05,838 I'’m gonna be drinking water all night. 911 00:40:06,752 --> 00:40:09,058 Ryan needs less attitude. 912 00:40:09,102 --> 00:40:10,843 I'’m gonna go to bed. Thank you very much. 913 00:40:10,886 --> 00:40:12,192 Have a good night, Captain. 914 00:40:12,235 --> 00:40:14,194 Couple more things, and we are out of here. 915 00:40:14,237 --> 00:40:15,238 Good night, Cap. 916 00:40:15,282 --> 00:40:16,936 Thanks, gentlemen, appreciate it. 917 00:40:16,979 --> 00:40:17,937 Ciao. 918 00:40:19,895 --> 00:40:22,420 Oh, my God, I'’m gonna go fishing. 919 00:40:22,463 --> 00:40:24,247 - I'’m gonna go fishing. - I'’m with you. 920 00:40:24,291 --> 00:40:25,379 Yeah. 921 00:40:30,166 --> 00:40:31,603 [sighs] 922 00:40:31,646 --> 00:40:33,561 [humming] 923 00:40:33,605 --> 00:40:34,562 A good dinner. 924 00:40:34,606 --> 00:40:36,259 I'’m ticked off. 925 00:40:36,303 --> 00:40:39,872 I had a chef ready to go, she just took a job on another boat. 926 00:40:39,915 --> 00:40:41,482 Now I'’ve gotta look for another chef. 927 00:40:41,526 --> 00:40:43,658 With COVID, there'’s a pandemic, there'’s quarantine. 928 00:40:43,702 --> 00:40:44,746 This is a sh---fight. 929 00:40:44,790 --> 00:40:46,269 I wanna see a massive change. 930 00:40:46,313 --> 00:40:49,316 I can'’t go another four charters without the wow factor. 931 00:40:50,665 --> 00:40:51,884 Coming up... 932 00:40:51,927 --> 00:40:53,581 Why are we all sitting here? 933 00:40:53,625 --> 00:40:57,498 How y'’all doing? My name's Keith Stone, and here we go! 934 00:40:57,542 --> 00:41:00,849 Oh, oh, oh! 935 00:41:07,726 --> 00:41:09,554 Oh, my God, I'’m going... 936 00:41:09,597 --> 00:41:11,033 - Go fishing tomorrow. - I wanna go fishing. 937 00:41:11,077 --> 00:41:13,122 - I'’m with you. - Yeah. 938 00:41:13,166 --> 00:41:15,560 Obviously, go to bed at 1:00 if the guests go to bed before you. 939 00:41:15,603 --> 00:41:18,301 If they'’re up later, you have to stay up late. 940 00:41:22,088 --> 00:41:23,219 Don'’t work too hard. 941 00:41:23,263 --> 00:41:24,873 - No worries. - But get it done. 942 00:41:24,917 --> 00:41:28,398 Good night, oh. *bleep* me. 943 00:41:28,442 --> 00:41:29,530 - Oh. - Here he is... 944 00:41:29,574 --> 00:41:30,662 - We wanna go fishing. - Yeah? 945 00:41:30,705 --> 00:41:32,228 Yeah, yeah. 946 00:41:32,272 --> 00:41:33,708 - I'’ll get the rods sorted. - Amazing, thanks, man. 947 00:41:35,710 --> 00:41:38,365 Just make sure all the bars are clean, pantry is clean. 948 00:41:38,408 --> 00:41:40,193 - You know what I mean? - Yeah, yeah, yeah. 949 00:41:41,847 --> 00:41:43,849 That'’s too fast. 950 00:41:43,892 --> 00:41:48,070 Are you on? Oh, he'’s on! 951 00:41:48,114 --> 00:41:50,029 Oh! 952 00:41:50,072 --> 00:41:54,163 - Okay, okay, okay... oh, God. - Bring it in, bring it in! 953 00:41:54,207 --> 00:41:55,077 Far out. 954 00:41:55,121 --> 00:41:56,296 - You gonna keep it? - Yeah. 955 00:41:56,339 --> 00:41:58,080 That'’s... Look at it change color. 956 00:41:58,124 --> 00:41:59,429 That'’s incredible, isn't it? 957 00:42:02,694 --> 00:42:05,305 Not right now. 958 00:42:05,348 --> 00:42:06,741 There'’s another one there, look there'’s one! 959 00:42:06,785 --> 00:42:08,656 Yes! 960 00:42:08,700 --> 00:42:11,920 *bleep* I didn'’t wash that. 961 00:42:11,964 --> 00:42:13,705 They'’re alive. 962 00:42:13,748 --> 00:42:15,707 Let'’s call it a night. 963 00:42:15,750 --> 00:42:18,231 - Let'’s call it a night, - Yeah, we'’ll call it a night. 964 00:42:19,972 --> 00:42:22,931 I'’m not gonna do it. It'’ll be fine. 965 00:42:22,975 --> 00:42:24,542 Now I'’m gonna go to bed. 966 00:42:24,585 --> 00:42:27,545 Taking care of eight guys fishing, staying up late... 967 00:42:27,588 --> 00:42:28,633 so late. 968 00:42:28,676 --> 00:42:30,069 And none of that'’s on the list. 969 00:42:30,112 --> 00:42:31,766 On his list is, like, clean, like, 970 00:42:31,810 --> 00:42:35,857 scuppers on the bow, which it'’s just not priority. 971 00:42:35,901 --> 00:42:37,555 Like, it'’s not... I need to sleep. 972 00:42:44,953 --> 00:42:46,433 [alarm beeps] 973 00:42:56,356 --> 00:42:59,838 Oh, there'’s their ----ing squid sh--. 974 00:42:59,881 --> 00:43:01,317 - Big man. - What'’s up? 975 00:43:01,361 --> 00:43:02,623 Did you get the stuff we caught last night? 976 00:43:02,667 --> 00:43:04,451 I got the squid. 977 00:43:04,494 --> 00:43:05,626 We'’re gonna do a little bit of something with that for tonight. 978 00:43:05,670 --> 00:43:06,758 Oh, tonight, all right, cool. 979 00:43:06,801 --> 00:43:07,976 - It'’s fresh as it gets. - Yeah. 980 00:43:08,020 --> 00:43:09,195 Let'’s get set up for spear-fishing. 981 00:43:09,238 --> 00:43:10,283 - Yeah. - Good morning. 982 00:43:10,326 --> 00:43:12,459 Morning! Going spear-fishing? 983 00:43:12,502 --> 00:43:13,721 - Yeah. - Nice. 984 00:43:13,765 --> 00:43:14,940 Good morning. 985 00:43:14,983 --> 00:43:16,115 Have you seen our squid? 986 00:43:16,158 --> 00:43:17,638 - No. - Caught a squid. 987 00:43:17,682 --> 00:43:18,639 Yeah? 988 00:43:18,683 --> 00:43:19,771 Ryan is cooking our squid. 989 00:43:19,814 --> 00:43:21,381 Perfect. 990 00:43:21,424 --> 00:43:23,775 How is your galley this morning? 991 00:43:23,818 --> 00:43:27,300 We got a trash can here, no bags in '’em. 992 00:43:27,343 --> 00:43:28,693 Yeah, I know. 993 00:43:28,736 --> 00:43:30,999 Couple gloves, things like that. 994 00:43:33,698 --> 00:43:34,960 - Piccolo. - Piccolo, there you go. 995 00:43:35,003 --> 00:43:36,222 I love the name, it'’s my favorite now. 996 00:43:36,265 --> 00:43:38,267 - How was your sleep? - Deep. 997 00:43:38,311 --> 00:43:39,486 - Deep sleep? - Deep. 998 00:43:39,529 --> 00:43:41,227 Did you... how was your job last night? 999 00:43:41,270 --> 00:43:43,664 Yeah, they started fishing at 1:15. 1000 00:43:43,708 --> 00:43:44,665 Oh, fishing last night? 1001 00:43:44,709 --> 00:43:45,666 Yeah, they caught squid, though. 1002 00:43:45,710 --> 00:43:47,102 Benny'’s not pulling his weight. 1003 00:43:47,146 --> 00:43:48,495 He has to tend to the guests, which is fine, 1004 00:43:48,538 --> 00:43:51,019 but he also has to get his tasks done, too. 1005 00:43:51,063 --> 00:43:52,542 Gotta manage the both, that'’s your job. 1006 00:43:52,586 --> 00:43:54,240 But at this point, every time I come down on him 1007 00:43:54,283 --> 00:43:57,069 he just get angry or frustrated or emotional. 1008 00:43:57,112 --> 00:43:58,679 Can'’t be bothered. 1009 00:43:58,723 --> 00:44:00,725 They'’re just active. They'’ll be more active tonight. 1010 00:44:00,768 --> 00:44:02,074 Good morning. 1011 00:44:02,117 --> 00:44:04,511 So, can you just help Tumi with cabins? 1012 00:44:04,554 --> 00:44:05,686 - Sure. - Thank you. 1013 00:44:05,730 --> 00:44:06,644 You'’re welcome. 1014 00:44:09,298 --> 00:44:11,823 - Okay, line'’s away. - Yeah. 1015 00:44:11,866 --> 00:44:13,259 Have fun. 1016 00:44:17,916 --> 00:44:19,700 - Have you been to...? - Yeah. 1017 00:44:19,744 --> 00:44:21,397 - This is, like... - Many times. 1018 00:44:21,441 --> 00:44:23,530 - The caves and the, like... - Oh, yeah, yeah, yeah. 1019 00:44:23,573 --> 00:44:24,879 I'’m here to help you. 1020 00:44:24,923 --> 00:44:27,577 - Please can we start the bed? - Okay, sure. 1021 00:44:27,621 --> 00:44:30,537 Can you put that in the water, just drop it down there now? 1022 00:44:33,627 --> 00:44:35,150 My mask and snorkels. 1023 00:44:35,194 --> 00:44:37,022 I do a lot of spear-fishing over in the Philippines, 1024 00:44:37,065 --> 00:44:38,066 where I'’m living. 1025 00:44:38,110 --> 00:44:39,720 I love it, it'’s awesome. 1026 00:44:39,764 --> 00:44:42,027 For a super yacht charter guest to actually go spear-fishing 1027 00:44:42,070 --> 00:44:43,550 and catch their own food, 1028 00:44:43,593 --> 00:44:45,683 that'’s a bit of a chest-banging thing, you know? 1029 00:44:45,726 --> 00:44:48,555 Just a matter of pulling this down and putting it across this. 1030 00:44:48,598 --> 00:44:50,557 It'’s loaded then. You have a safety here. 1031 00:44:50,600 --> 00:44:53,908 We always go in the water unloaded and come out unloaded. 1032 00:45:27,072 --> 00:45:29,117 You guys got brekky. 1033 00:45:33,861 --> 00:45:35,776 Aesha, do you have an old T-shirt? 1034 00:45:35,820 --> 00:45:39,475 I'’m gonna write on in some sweet graffiti "Stripper Man." 1035 00:45:39,519 --> 00:45:41,913 I think Keith Stone might be making an appearance. 1036 00:45:41,956 --> 00:45:43,653 You gon'’ have to hold this thing, 1037 00:45:43,697 --> 00:45:45,133 because this thing gon'’ whip around like an anaconda. 1038 00:45:45,177 --> 00:45:47,353 - All right. - Watch your face. 1039 00:45:47,396 --> 00:45:49,398 We'’ll figure it out. 1040 00:45:49,442 --> 00:45:51,618 Aesha, Aesha, provision delivery is here. 1041 00:45:51,661 --> 00:45:52,662 Copy. 1042 00:45:55,056 --> 00:45:57,493 Okay, guys. Oh, that'’s what I ordered. 1043 00:45:59,365 --> 00:46:00,975 Thanks, guys, appreciate it. 1044 00:46:02,977 --> 00:46:05,371 Okay, I'’m leaving now, guys. I'’ll be in in five minutes. 1045 00:46:06,328 --> 00:46:08,504 How many cabins are done? 1046 00:46:08,548 --> 00:46:10,463 I did two beds. 1047 00:46:10,506 --> 00:46:11,812 Cool. 1048 00:46:11,856 --> 00:46:13,466 Yeah. 1049 00:46:13,509 --> 00:46:15,033 - How was it? - Yeah, it was pretty good. 1050 00:46:15,076 --> 00:46:17,252 Get some? 1051 00:46:17,296 --> 00:46:20,168 - Are they? - Yeah. 1052 00:46:21,256 --> 00:46:22,910 - Hello, darling. - Hi! 1053 00:46:22,954 --> 00:46:23,998 Give that to Cheffy. 1054 00:46:24,042 --> 00:46:26,914 - Woo! - Oh... whoa. 1055 00:46:26,958 --> 00:46:28,611 Chef Ryan... 1056 00:46:28,655 --> 00:46:30,004 What is it? 1057 00:46:30,048 --> 00:46:31,484 I don'’t know, they told me to bring it to you. 1058 00:46:31,527 --> 00:46:32,702 Dude, whoever the deckie is, give it back. 1059 00:46:32,746 --> 00:46:33,965 I don'’t want fish, bro, back here, 1060 00:46:34,008 --> 00:46:35,009 unless it'’s gutted and scaled. 1061 00:46:35,053 --> 00:46:36,402 Cap told me to give it to you. 1062 00:46:36,445 --> 00:46:38,578 I want my fish brought back gutted and scaled. 1063 00:46:38,621 --> 00:46:39,971 Excuse me. 1064 00:46:40,014 --> 00:46:40,972 Where do you want me to put it? 1065 00:46:41,015 --> 00:46:42,495 I don'’t know. 1066 00:46:42,538 --> 00:46:44,018 Can I put it in the freezer for a second, or... 1067 00:46:44,062 --> 00:46:45,933 Yeah, put it in there like they just throw everything else. 1068 00:46:45,977 --> 00:46:47,761 All right. 1069 00:46:55,551 --> 00:46:58,467 "Sexy mouth." Come on in. 1070 00:47:00,382 --> 00:47:02,645 We have to just put them in our van with us... 1071 00:47:02,689 --> 00:47:04,560 Come on, Tracie. 1072 00:47:04,604 --> 00:47:06,736 I'’m just gonna pull my napkins and napkin rings. 1073 00:47:06,780 --> 00:47:07,737 Amazing. 1074 00:47:12,917 --> 00:47:14,048 Are we gonna get in our blazers? 1075 00:47:14,092 --> 00:47:15,310 Yeah, yeah. 1076 00:47:15,354 --> 00:47:17,486 You ready for '’em? 1077 00:47:17,530 --> 00:47:19,445 I am, I got an hour and 48 minutes. 1078 00:47:24,276 --> 00:47:26,191 A personal opinion, seemed a bit odd 1079 00:47:26,234 --> 00:47:27,540 the serving of the starters, you know, the... 1080 00:47:27,583 --> 00:47:29,542 Well, see, that was all screwed up, so... 1081 00:47:29,585 --> 00:47:32,066 All those plates were supposed to be on the table 1082 00:47:32,110 --> 00:47:33,546 for everybody to do as they wanted to do. 1083 00:47:33,589 --> 00:47:35,374 Hey, I'’m not telling you how to do your job. 1084 00:47:35,417 --> 00:47:37,419 It'’s just my opinion, that's it, so, leave it at that. 1085 00:47:37,463 --> 00:47:38,899 So, I get your opinion, but that'’s what 1086 00:47:38,943 --> 00:47:40,901 I'’m trying to explain, is every time I try 1087 00:47:40,945 --> 00:47:43,556 to give my opinion on how my dinner is meant to be served... 1088 00:47:43,599 --> 00:47:45,166 - Right. - I get no say in it. 1089 00:47:45,210 --> 00:47:46,428 "This is how I'’m doing my service, 1090 00:47:46,472 --> 00:47:48,039 this is how I'’m serving your food." 1091 00:47:48,082 --> 00:47:50,084 If I can get servers that'’ll serve the food the way 1092 00:47:50,128 --> 00:47:54,654 I want it served, it'’ll make a hell of a lot more sense. 1093 00:47:54,697 --> 00:47:56,221 So, I'’ll just say what I say, 1094 00:47:56,264 --> 00:47:59,659 and please take it as constructive criticism. 1095 00:47:59,702 --> 00:48:00,790 The pasta was pretty... 1096 00:48:00,834 --> 00:48:02,096 it was just pasta and pesto, really. 1097 00:48:02,140 --> 00:48:03,576 Yeah. 1098 00:48:03,619 --> 00:48:05,752 I would probably wanna see some wow factor going. 1099 00:48:05,795 --> 00:48:07,580 I mean, I guess that'’s why I'’m feeding the guests 1100 00:48:07,623 --> 00:48:08,973 and not the captain all the time. 1101 00:48:09,016 --> 00:48:11,845 So, there'’s my answer. Sorry. 1102 00:48:23,378 --> 00:48:25,946 I wanna see some wow factor going. 1103 00:48:25,990 --> 00:48:27,339 I mean, I guess that'’s why I'’m feeding the guests 1104 00:48:27,382 --> 00:48:29,036 and not the captain all the time. 1105 00:48:29,080 --> 00:48:32,387 So, there'’s my answer. Sorry. 1106 00:48:34,520 --> 00:48:36,217 Anyway, I got sh-- to do. 1107 00:48:36,261 --> 00:48:38,828 - Well, I... - Good talk, but... 1108 00:48:41,092 --> 00:48:42,441 Yeah, I mean... 1109 00:48:44,138 --> 00:48:46,314 He'’s just not even listening or caring what I'’m trying to say. 1110 00:48:46,358 --> 00:48:47,315 I'’m there to help him. 1111 00:48:47,359 --> 00:48:48,838 I wanna see a success story, 1112 00:48:48,882 --> 00:48:51,015 and him having an attitude back at me, 1113 00:48:51,058 --> 00:48:52,277 you'’ve crossed the line there. 1114 00:48:54,409 --> 00:48:55,802 *bleep* that. 1115 00:48:57,021 --> 00:48:58,457 Dude, we gotta blow these up, 1116 00:48:58,500 --> 00:48:59,501 because we'’re giving them a double lap dance. 1117 00:48:59,545 --> 00:49:00,850 This is a bachelor party. 1118 00:49:00,894 --> 00:49:04,506 Culver, Culver, when can we start the thing? 1119 00:49:04,550 --> 00:49:06,508 Can I get, like, five minutes? 1120 00:49:06,552 --> 00:49:08,902 Yeah, we wanna do it ASAP. 1121 00:49:14,081 --> 00:49:15,517 - Now we'’re talking. - Yeah. 1122 00:49:15,561 --> 00:49:18,172 Johny, can you get everyone up to the sundeck, yeah? 1123 00:49:18,216 --> 00:49:20,305 - Yeah. - All right. 1124 00:49:20,348 --> 00:49:22,002 Okay, here, these are gonna go right 1125 00:49:22,046 --> 00:49:23,395 - where that big... - On the sundeck. 1126 00:49:23,438 --> 00:49:24,874 Yes, don'’t let the guys see '’em, though. 1127 00:49:24,918 --> 00:49:26,180 Oh, my God. 1128 00:49:26,224 --> 00:49:27,703 I got some things I gotta put on. 1129 00:49:27,747 --> 00:49:30,489 - We go to sundeck, right? - Yes, sundeck. 1130 00:49:30,532 --> 00:49:32,056 This is gonna be so good. 1131 00:49:32,099 --> 00:49:35,233 Let'’s go up on the sundeck. Let'’s go to sundeck. 1132 00:49:37,583 --> 00:49:39,280 Ropes and blindfolds are gonna be involved. 1133 00:49:39,324 --> 00:49:40,368 Oh, really? 1134 00:49:40,412 --> 00:49:41,500 They'’re up on sundeck right now? 1135 00:49:41,543 --> 00:49:43,110 - Yeah. - Okay. 1136 00:49:43,154 --> 00:49:44,242 Sex show extravaganza. 1137 00:49:44,285 --> 00:49:45,547 This is so weird. 1138 00:49:45,591 --> 00:49:46,548 I just can'’t... I can'’t fathom it. 1139 00:49:46,592 --> 00:49:47,549 Why are we all sitting here? 1140 00:49:47,593 --> 00:49:51,075 Something'’s going on. 1141 00:49:51,118 --> 00:49:52,467 Oh! 1142 00:49:54,078 --> 00:49:55,601 [shouting] 1143 00:49:56,950 --> 00:49:59,518 Oh, yeah, oh, yeah! 1144 00:49:59,561 --> 00:50:01,389 This is what I like to see. 1145 00:50:01,433 --> 00:50:03,174 Where'’s my buck at... come on out here. 1146 00:50:03,217 --> 00:50:04,610 Yeah! 1147 00:50:04,653 --> 00:50:06,003 Come on out here, get my buck out here... oh! 1148 00:50:06,046 --> 00:50:08,092 How y'’all doing, my name'’s Keith Stone. 1149 00:50:08,135 --> 00:50:11,008 - Yeah! - Yay! 1150 00:50:11,051 --> 00:50:14,968 And I heard we was here on a bachelor party with a big buck! 1151 00:50:15,012 --> 00:50:16,535 Yeah! 1152 00:50:16,578 --> 00:50:19,494 Baby, I heard y'’all was looking for an exotic dancer. 1153 00:50:19,538 --> 00:50:22,323 Well, that'’s great, because I'’m real exotic, 1154 00:50:22,367 --> 00:50:23,716 and I love to dance. 1155 00:50:23,759 --> 00:50:26,675 So, y'’all boys sit back and hold on tight. 1156 00:50:26,719 --> 00:50:28,416 Hey, that ain'’t all, now... come on. 1157 00:50:28,460 --> 00:50:33,030 Whoa! Australian style! 1158 00:50:33,073 --> 00:50:34,379 [cheering] 1159 00:50:34,422 --> 00:50:36,250 And I got something special for my buck... 1160 00:50:36,294 --> 00:50:41,386 Stacie and Tracie! Here we come! 1161 00:50:41,429 --> 00:50:43,562 I got us a double lap dance 1162 00:50:43,605 --> 00:50:45,477 on one of the finest yachts in the world. 1163 00:50:45,520 --> 00:50:48,175 So, you take your girl, I'’m gonna take mine, 1164 00:50:48,219 --> 00:50:52,440 and we gonna do our thing! Oh, yeah. 1165 00:50:52,484 --> 00:50:54,486 I'’m' gonna just lay her down for a second, 1166 00:50:54,529 --> 00:50:58,098 and ooh, Keith Stone, baby! Oh, Jesus... uh, uh. 1167 00:50:58,142 --> 00:50:59,752 And here we go! 1168 00:50:59,795 --> 00:51:02,972 Oh! oh! 1169 00:51:03,016 --> 00:51:05,845 I'’m, like, Culver's got confidence in his hip thrust, 1170 00:51:05,888 --> 00:51:07,194 if you know what I'’m saying. 1171 00:51:07,238 --> 00:51:10,110 Oh, oh, oh! 1172 00:51:10,154 --> 00:51:12,112 Have I thought about it? Yes. 1173 00:51:12,156 --> 00:51:13,722 Yeah! 1174 00:51:13,766 --> 00:51:14,941 Of course. 1175 00:51:14,984 --> 00:51:16,856 I hope you enjoyed it. 1176 00:51:16,899 --> 00:51:18,466 I'’m getting red. 1177 00:51:21,643 --> 00:51:23,080 Oh, my gracious, Tracie, 1178 00:51:23,123 --> 00:51:26,779 oh, she might need a wheelchair after that one, wow. 1179 00:51:26,822 --> 00:51:28,389 Ah! 1180 00:51:30,174 --> 00:51:33,307 Come on, come on, y'’all with Keith Stone now. 1181 00:51:33,351 --> 00:51:35,483 We goin'’ to the VIP. 1182 00:51:41,359 --> 00:51:42,795 So good. 1183 00:51:45,014 --> 00:51:46,494 [glass breaks] 1184 00:51:46,538 --> 00:51:50,019 Nobody saw anything, nobody hear anything. 1185 00:51:55,547 --> 00:51:59,159 Dinner tonight is a bisque done with some scampi prawns. 1186 00:51:59,203 --> 00:52:01,944 We have tuna tartare with ahi Amarillo, avocado, 1187 00:52:01,988 --> 00:52:05,687 and then roasted king trumpet mushrooms with a daishi. 1188 00:52:05,731 --> 00:52:07,211 Here'’s your ----ing wow factor. 1189 00:52:07,254 --> 00:52:08,516 - You good? - Yeah. 1190 00:52:08,560 --> 00:52:09,822 I'’m just waiting on them to call so 1191 00:52:09,865 --> 00:52:11,476 I can start up the rest of the dishes. 1192 00:52:11,519 --> 00:52:14,131 All right, boys, it'’s gonna be dinnertime soon. 1193 00:52:14,174 --> 00:52:15,175 Ah! 1194 00:52:15,219 --> 00:52:17,873 Ryan? 1195 00:52:17,917 --> 00:52:19,310 I want a wig. 1196 00:52:19,353 --> 00:52:20,615 We'’re gonna look like we'’re from the circus. 1197 00:52:20,659 --> 00:52:21,834 - Cool. - Awesome. 1198 00:52:21,877 --> 00:52:23,749 As a designer and as a friend, 1199 00:52:23,792 --> 00:52:27,056 you should unbutton one more button. 1200 00:52:27,100 --> 00:52:28,275 All right, ooh. 1201 00:52:28,319 --> 00:52:30,582 Oh, wow! 1202 00:52:30,625 --> 00:52:31,844 And so, we got a little scampi prawn... 1203 00:52:31,887 --> 00:52:33,715 - Wow. - Done with a nice little bisque. 1204 00:52:33,759 --> 00:52:36,588 - Good to go. - Dig in, guys. 1205 00:52:39,068 --> 00:52:40,200 So on the money. 1206 00:52:40,244 --> 00:52:41,332 Wow, that'’s so good. 1207 00:52:41,375 --> 00:52:43,029 It is good. 1208 00:52:45,901 --> 00:52:48,513 Just gonna go and give Benny his jobs. 1209 00:52:48,556 --> 00:52:49,949 Does he do '’em? 1210 00:52:51,603 --> 00:52:53,909 You know what, we haven'’t seen the squid. 1211 00:52:53,953 --> 00:52:55,868 I swear to God, if Ryan doesn'’t serve up our squid... 1212 00:52:55,911 --> 00:52:57,217 Yeah, yeah, yeah, there'’s gonna be words. 1213 00:52:57,261 --> 00:52:58,218 I'’m gonna be very disappointed. 1214 00:52:58,262 --> 00:52:59,219 There'’s gonna be words. 1215 00:52:59,263 --> 00:53:00,612 I just wanna eat it. 1216 00:53:00,655 --> 00:53:01,917 I'’d go have a quick chat to the chef. 1217 00:53:01,961 --> 00:53:03,919 I would go have a quick chat to the chef. 1218 00:53:07,445 --> 00:53:08,750 - Hey, Jase? - Yeah? 1219 00:53:08,794 --> 00:53:11,362 We caught the squid, and we wanted to eat it. 1220 00:53:11,405 --> 00:53:13,146 I'’ll go check with the chef. 1221 00:53:13,190 --> 00:53:14,713 Let me go and talk to him. 1222 00:53:14,756 --> 00:53:15,757 I'’ll come... let me come back up. 1223 00:53:15,801 --> 00:53:17,890 All right, thanks, mate. 1224 00:53:17,933 --> 00:53:20,806 [humming] 1225 00:53:20,849 --> 00:53:23,939 Did you do anything with their squid? 1226 00:53:23,983 --> 00:53:24,853 Huh? 1227 00:53:24,897 --> 00:53:25,941 Did you do anything with his... 1228 00:53:25,985 --> 00:53:27,378 No squid yet. No squid yet. 1229 00:53:27,421 --> 00:53:29,467 What about his fish, did you do that? 1230 00:53:29,510 --> 00:53:30,642 - Huh? - Did you do his fish? 1231 00:53:30,685 --> 00:53:32,687 Nope, I have my own plan going on. 1232 00:53:32,731 --> 00:53:34,602 - That fish is... - But they caught that, 1233 00:53:34,646 --> 00:53:36,169 and it would be a nice little presentation. 1234 00:53:36,213 --> 00:53:37,344 I know, I said, this isn'’t for dinner, though. 1235 00:53:37,388 --> 00:53:38,650 Mate, just ease down. 1236 00:53:38,693 --> 00:53:39,912 Okay, well, let me finish my dinner... 1237 00:53:39,955 --> 00:53:41,653 - Hey. - and you can talk all you want. 1238 00:53:41,696 --> 00:53:43,132 No, no, no, listen, I copped your bullsh-- downstairs, 1239 00:53:43,176 --> 00:53:44,395 I won'’t cop it again. 1240 00:53:44,438 --> 00:53:45,787 No, I caught your bullsh-- because... 1241 00:53:45,831 --> 00:53:47,136 - Excuse me? - I'’m cooking for guests, 1242 00:53:47,180 --> 00:53:48,790 and they'’re the happiest they ever did. 1243 00:53:48,834 --> 00:53:50,270 I mean, I didn'’t ask for our opinion at the time. 1244 00:53:50,314 --> 00:53:51,880 Mate, I'’m your captain. 1245 00:53:51,924 --> 00:53:53,273 I had a word with you down there, a nice word to you... 1246 00:53:53,317 --> 00:53:54,840 I don'’t want your attitude, 1247 00:53:54,883 --> 00:53:56,233 and I won'’t ----ing cop it one more second. 1248 00:53:56,276 --> 00:53:57,277 I just wanna finish this. 1249 00:53:57,321 --> 00:53:58,844 That'’s it, and then we can talk.