1 00:00:04,047 --> 00:00:06,484 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,528 --> 00:00:08,095 Don't talk to ----ing girls like that, 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,618 I swear to ----ing God, dude. 4 00:00:11,663 --> 00:00:13,796 *bleep* you. Asshole. 5 00:00:13,839 --> 00:00:16,451 We don't fight with people that aren't worth our time. 6 00:00:16,494 --> 00:00:18,235 - Ryan, yes or no? - No. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,063 Where I come from, I'm sticking up for our team. 8 00:00:20,107 --> 00:00:21,456 That goes a long way. 9 00:00:21,499 --> 00:00:23,371 Can you not ever throw a bottle again, please? 10 00:00:23,414 --> 00:00:25,242 Yeah, if nobody tells a girl to take their tits out five times, 11 00:00:25,286 --> 00:00:26,504 it would be all right. 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,898 Primary charter guest, Johny De Keghel. 13 00:00:28,941 --> 00:00:29,986 He used to work for me. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,509 Really? 15 00:00:31,553 --> 00:00:33,772 - How are you? - Fantastic. 16 00:00:37,211 --> 00:00:39,343 What is a "buck party," though? 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,128 I'm gonna do something big for these boys. 18 00:00:41,171 --> 00:00:43,521 Oh, oh, oh! 19 00:00:43,565 --> 00:00:45,915 You two together look damn good. 20 00:00:45,958 --> 00:00:47,438 How's your galley this morning? 21 00:00:47,482 --> 00:00:49,223 We got a trash can here, no bags in them. 22 00:00:49,266 --> 00:00:50,833 - It was a night job. - Yeah, I know. 23 00:00:50,876 --> 00:00:52,965 Benny's not pulling his weight, but at this point, 24 00:00:53,009 --> 00:00:55,359 every time I come down on him he just gets angry or emotional. 25 00:00:55,403 --> 00:00:56,360 Can't be bothered. 26 00:00:56,404 --> 00:00:57,883 I'm not gonna do it. 27 00:00:57,927 --> 00:00:59,363 Now I'm gonna go to bed. 28 00:01:02,018 --> 00:01:03,715 I'm just, like, you know, worried about, 29 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 like, girls around. 30 00:01:05,108 --> 00:01:06,762 Because I feel so lucky with Scott, 31 00:01:06,805 --> 00:01:08,546 that it's just nothing like that at all. 32 00:01:08,590 --> 00:01:10,070 Mm. 33 00:01:10,113 --> 00:01:11,723 You don't have to make me feel that my relationship 34 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 is not as good as yours. 35 00:01:13,116 --> 00:01:14,552 She's judging me a lot. 36 00:01:14,596 --> 00:01:16,511 - Have you seen Magda? - No. 37 00:01:16,554 --> 00:01:18,469 - I'm gonna take a nap. - Magda? 38 00:01:20,297 --> 00:01:21,864 Magda, Magda, do you copy? 39 00:01:21,907 --> 00:01:23,605 Are you ----ing joking? 40 00:01:25,563 --> 00:01:26,477 Mm-hmm. 41 00:01:27,609 --> 00:01:29,741 Yeah, no. 42 00:01:29,785 --> 00:01:30,786 This is embarrassing. 43 00:01:30,829 --> 00:01:32,657 I wanna see some wow factor going. 44 00:01:32,701 --> 00:01:34,311 I mean, I guess that's why I'm feeding the guests 45 00:01:34,355 --> 00:01:35,617 and not the captain all the time. 46 00:01:35,660 --> 00:01:36,879 Bring it in! 47 00:01:36,922 --> 00:01:38,533 We caught the squid, and we wanted to eat it. 48 00:01:38,576 --> 00:01:40,056 I swear to God, if Ryan doesn't serve up our squid... 49 00:01:40,100 --> 00:01:41,057 Yeah, yeah, yeah. 50 00:01:41,101 --> 00:01:42,450 You do anything with his squid? 51 00:01:42,493 --> 00:01:43,668 Nope. 52 00:01:43,712 --> 00:01:45,540 They caught that... 53 00:01:45,583 --> 00:01:46,758 I know, I said this isn't for dinner, though. 54 00:01:46,802 --> 00:01:47,933 Just ease down. 55 00:01:47,977 --> 00:01:49,239 Okay, well, let me finish my dinner... 56 00:01:49,283 --> 00:01:50,849 - Hey. - and you can talk all you want. 57 00:01:50,893 --> 00:01:52,068 No, no, no, listen, I copped your bullsh-- downstairs. 58 00:01:52,112 --> 00:01:53,156 I won't cop it again. 59 00:01:53,200 --> 00:01:54,244 No, I caught your bullsh--. 60 00:01:54,288 --> 00:01:55,593 I don't want your attitude, 61 00:01:55,637 --> 00:01:56,812 and I won't ----ing cop it one more second. 62 00:01:56,855 --> 00:01:58,466 I just wanna finish this. 63 00:01:58,509 --> 00:01:59,902 You wanna bring it up three decibels, I'll bring it up four. 64 00:02:03,166 --> 00:02:04,950 This just isn't the time. 65 00:02:04,994 --> 00:02:06,256 Mate, I'm your captain. 66 00:02:06,300 --> 00:02:08,911 I need you to be mature and professional. 67 00:02:08,954 --> 00:02:13,829 Communicate on a level that is respected by all, okay? 68 00:02:13,872 --> 00:02:15,135 You obviously don't know when actually 69 00:02:15,178 --> 00:02:16,440 you go to the next level. 70 00:02:16,484 --> 00:02:18,399 Your communication needs to be checked. 71 00:02:33,370 --> 00:02:34,806 Definitely not my color. 72 00:02:34,850 --> 00:02:36,068 Ready to rock and roll? 73 00:02:36,112 --> 00:02:37,722 - Yep. - Awesome. 74 00:02:40,464 --> 00:02:42,205 I'm pissed. 75 00:02:42,249 --> 00:02:43,989 The way he's speaking to me, 76 00:02:44,033 --> 00:02:45,948 Ryan's lucky I haven't got a replacement right here now. 77 00:02:45,991 --> 00:02:48,994 We have a pandemic, I've got quarantine issues, 78 00:02:49,038 --> 00:02:50,126 I've got no back-up. 79 00:02:50,170 --> 00:02:52,172 Otherwise, he'd be gone. 80 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 This is the Japanese A5. 81 00:02:58,395 --> 00:03:01,093 Did Ben ever bring you a squid that they caught? 82 00:03:01,137 --> 00:03:02,399 - Bring it in! - Far out. 83 00:03:02,443 --> 00:03:04,009 - You gonna keep it? - Yeah! 84 00:03:04,053 --> 00:03:07,012 What do you reckon, Ryan'll be cooking our squid? 85 00:03:07,056 --> 00:03:10,015 I got some squid, don't worry, salt and pepper squid. 86 00:03:10,059 --> 00:03:11,234 - Oh. - Yeah! 87 00:03:11,278 --> 00:03:13,845 All right! 88 00:03:13,889 --> 00:03:17,327 Tonight, trash, same as usual, all decks. 89 00:03:17,371 --> 00:03:18,589 Mop scuppers on all decks. 90 00:03:18,633 --> 00:03:20,330 I've got this, brother, no worries. 91 00:03:20,374 --> 00:03:22,245 I'll be able to tell if it's being done, like... 92 00:03:22,289 --> 00:03:23,638 Yeah, yeah, exactly. 93 00:03:23,681 --> 00:03:25,683 The other night, I forgot, it's my bad. 94 00:03:25,727 --> 00:03:27,772 It's with the fishing till 2:00 in the morning, whatever. 95 00:03:27,816 --> 00:03:29,600 Yeah. 96 00:03:29,644 --> 00:03:32,734 It's not like I'm trying to be fun and not work. 97 00:03:32,777 --> 00:03:35,911 I'm trying to work, but the way that I work best 98 00:03:35,954 --> 00:03:37,304 is if I'm having fun, 99 00:03:37,347 --> 00:03:38,870 or if I'm injecting my personality into it. 100 00:03:38,914 --> 00:03:40,568 So, I'm not a robot. 101 00:03:40,611 --> 00:03:42,352 If the guys wanna talk to you or whatever, 102 00:03:42,396 --> 00:03:44,267 politely explain to them, like, yeah, no worries, 103 00:03:44,311 --> 00:03:46,878 I've gotta go and crack on with this, I'll come back up later. 104 00:03:48,184 --> 00:03:50,273 This. This one... no... 105 00:03:50,317 --> 00:03:52,406 You think I'm winding you up? 106 00:03:52,449 --> 00:03:53,711 - Yeah. - Sweet, bro. 107 00:03:53,755 --> 00:03:55,104 Cool. 108 00:03:55,147 --> 00:03:56,888 Honestly, you guys are, like, my bloody children. 109 00:03:56,932 --> 00:04:00,283 I'm gonna keep a close eye on you. 110 00:04:00,327 --> 00:04:02,764 Yeah, good boy, good boy. 111 00:04:04,244 --> 00:04:05,462 Mm. 112 00:04:07,769 --> 00:04:10,250 ---ing do it now, just to please one person. 113 00:04:13,775 --> 00:04:14,906 Why are you wearing green hair? 114 00:04:14,950 --> 00:04:16,256 Come on, it's amazing. 115 00:04:16,299 --> 00:04:17,387 Why not? 116 00:04:17,431 --> 00:04:18,736 We're going easy on the bar. 117 00:04:18,780 --> 00:04:20,085 - Yeah. - Look at him, he's asleep. 118 00:04:20,129 --> 00:04:21,086 Yeah, I think we need to be gentle. 119 00:04:21,130 --> 00:04:22,131 Yeah, yeah. 120 00:04:22,174 --> 00:04:24,089 Come on, buddy, come on. 121 00:04:24,133 --> 00:04:25,874 Oh! 122 00:04:27,528 --> 00:04:29,007 ---ing good buck! 123 00:04:30,792 --> 00:04:32,837 Whew, good lord. 124 00:04:36,406 --> 00:04:37,538 It's fine. 125 00:04:38,626 --> 00:04:39,757 Okay. 126 00:04:41,846 --> 00:04:42,847 Hey. 127 00:04:42,891 --> 00:04:44,501 - What's up? - Y'all good? 128 00:04:44,545 --> 00:04:45,763 No, I'm just gonna put out the calamari now. 129 00:04:45,807 --> 00:04:47,722 Okay. 130 00:04:51,029 --> 00:04:52,901 Yeah, no. 131 00:04:52,944 --> 00:04:55,686 Who wants to try a little of the calamari? 132 00:04:55,730 --> 00:04:56,905 Yeah! 133 00:04:56,948 --> 00:04:58,472 Yeah, well, pass it over, pass it over. 134 00:04:58,515 --> 00:04:59,908 I've been waiting all day for this. 135 00:04:59,951 --> 00:05:01,301 This is actually ours? 136 00:05:01,344 --> 00:05:02,519 - That's yours, that's yours. - It's very good. 137 00:05:02,563 --> 00:05:04,565 Oh, it is very good. 138 00:05:04,608 --> 00:05:05,566 - Enjoy, guys. - Thanks, mate. 139 00:05:05,609 --> 00:05:07,959 - Of course. - Cheers. 140 00:05:10,048 --> 00:05:11,049 - Okay. - Thanks, girl. 141 00:05:11,093 --> 00:05:12,137 See ya. 142 00:05:12,181 --> 00:05:13,138 - Benny! - How was the squid? 143 00:05:13,182 --> 00:05:14,139 The squid was really good. 144 00:05:14,183 --> 00:05:15,315 - Yeah, was it? - Yeah. 145 00:05:15,358 --> 00:05:16,403 We actually do wanna go fishing. 146 00:05:16,446 --> 00:05:17,404 - Yeah. - How many rods you got? 147 00:05:17,447 --> 00:05:18,796 Six rods. 148 00:05:18,840 --> 00:05:20,668 Magda, we can start clearing now. 149 00:05:20,711 --> 00:05:21,669 Copy. 150 00:05:23,410 --> 00:05:25,150 Oh, yeah. 151 00:05:25,194 --> 00:05:26,978 - We are. - Come on, let's go down. 152 00:05:28,110 --> 00:05:29,459 All right, here we go. 153 00:05:29,503 --> 00:05:30,982 Let's get some calamari for tomorrow morning. 154 00:05:31,026 --> 00:05:32,201 Or a shark, even better. 155 00:05:38,860 --> 00:05:40,122 Oh, really? 156 00:05:41,732 --> 00:05:43,255 We're gonna have a chat, the three of us. 157 00:05:43,299 --> 00:05:46,041 Yeah. 158 00:05:48,217 --> 00:05:49,697 Yep. 159 00:05:51,220 --> 00:05:53,004 Like just own it. 160 00:05:53,048 --> 00:05:54,658 Yeah. 161 00:05:54,702 --> 00:05:59,402 Ryan's in deep sh-- right now, and I absolutely love it. 162 00:05:59,446 --> 00:06:00,925 Whew. 163 00:06:00,969 --> 00:06:02,753 Is it possible to get a Budweiser? 164 00:06:02,797 --> 00:06:04,364 I think he kicked mine in the ocean. 165 00:06:04,407 --> 00:06:07,018 Yes. Yes. 166 00:06:07,062 --> 00:06:11,066 Just for this trip, Brittini's, like, not going up. 167 00:06:11,109 --> 00:06:13,111 Like, she's just gone back just a little bit. 168 00:06:13,155 --> 00:06:14,635 - Mm-hmm. - Not answering radios. 169 00:06:14,678 --> 00:06:16,941 Maybe it was the boys distracting her. 170 00:06:16,985 --> 00:06:20,292 You probably get this all the time. 171 00:06:20,336 --> 00:06:21,816 Yeah! 172 00:06:21,859 --> 00:06:24,209 It's just a couple of things I'm watching. 173 00:06:24,253 --> 00:06:27,256 Ben. He needs to be supervised. 174 00:06:27,299 --> 00:06:28,649 I've just gotta figure that out. 175 00:06:28,692 --> 00:06:30,302 Just, I've already had a chat with them. 176 00:06:30,346 --> 00:06:32,043 That's good, that you're applying a little pressure. 177 00:06:32,087 --> 00:06:33,436 It's about the job first, you know? 178 00:06:33,480 --> 00:06:34,568 - Mm-hmm. - About getting sh-- done. 179 00:06:34,611 --> 00:06:36,221 If there's a big improvement, 180 00:06:36,265 --> 00:06:37,788 it's gotta be done up there and what's going out 181 00:06:37,832 --> 00:06:40,704 in food and service and let's just... 182 00:06:40,748 --> 00:06:42,053 - Mm-hmm, yeah. - Come on. 183 00:06:42,097 --> 00:06:43,359 Let's go, yeah. 184 00:06:43,403 --> 00:06:44,665 Yeah, I'm glad you're on the same page. 185 00:06:44,708 --> 00:06:46,101 - Thank you. - You're welcome. 186 00:06:49,539 --> 00:06:52,542 Dinner done, how's that? 187 00:06:52,586 --> 00:06:53,804 I'm tired. 188 00:06:53,848 --> 00:06:55,980 - See ya mañana. - See you in the morning. 189 00:06:56,024 --> 00:06:57,199 Is that a sea snake? 190 00:06:57,242 --> 00:06:58,592 That's a line. 191 00:07:01,682 --> 00:07:03,248 - Hi, darling. - Hey. 192 00:07:03,292 --> 00:07:04,728 - I'm gonna go to bed. - Go. 193 00:07:04,772 --> 00:07:05,903 Sorry there's still so many glasses. 194 00:07:05,947 --> 00:07:07,949 Oh, thank you. 195 00:07:10,473 --> 00:07:14,042 Yeah... 196 00:07:14,085 --> 00:07:15,043 - Yeah. - But... 197 00:07:15,086 --> 00:07:16,610 I know, I know. 198 00:07:16,653 --> 00:07:19,961 It feels like she's always unhappy about whatever I do. 199 00:07:20,004 --> 00:07:22,311 This is not the way it should be done, 200 00:07:22,354 --> 00:07:25,923 that someone who should be there for you as your leader 201 00:07:25,967 --> 00:07:29,405 is just waiting for your mistake. 202 00:07:29,449 --> 00:07:32,016 Oh, hello. 203 00:07:33,931 --> 00:07:36,760 I would ----ing love to catch a fish. 204 00:07:42,984 --> 00:07:44,681 Oh, he's... oh, *bleep*. He just swam off. 205 00:07:44,725 --> 00:07:47,075 Oh *bleep*'s sake, honestly. 206 00:07:49,599 --> 00:07:51,601 He's done. I've given up. 207 00:07:54,256 --> 00:07:55,953 See you in the morning, eh? 208 00:08:07,617 --> 00:08:10,185 - All right. - Bye, good night. 209 00:08:27,071 --> 00:08:28,725 Good morning. 210 00:08:41,129 --> 00:08:43,218 Good morning, we can start up, please. 211 00:08:53,402 --> 00:08:56,361 Hey, bridge, we're ready to haul as soon as you're ready. 212 00:08:56,405 --> 00:08:57,624 Take up slowly. 213 00:08:57,667 --> 00:08:59,147 Copy. 214 00:09:04,587 --> 00:09:06,284 Bridge, that's anchor home. 215 00:09:06,328 --> 00:09:07,329 Good work. 216 00:09:07,372 --> 00:09:08,286 I'll be right out. 217 00:09:14,728 --> 00:09:16,730 Tumi, Tumi, Tumi. 218 00:09:31,483 --> 00:09:33,311 Good morning, gentlemen. 219 00:09:33,355 --> 00:09:35,313 - Hey! - How you feeling? 220 00:09:35,357 --> 00:09:36,924 Pretty good. 221 00:09:47,021 --> 00:09:48,370 It's so frustrating. 222 00:09:48,413 --> 00:09:50,894 Aesha's management style being more relaxed 223 00:09:50,938 --> 00:09:53,810 is not the greatest combination, 224 00:09:53,854 --> 00:09:56,683 because I feel that Magda needs management 225 00:09:56,726 --> 00:09:58,249 that has a lot of discipline, 226 00:09:58,293 --> 00:10:00,904 and that's definitely not gonna come from Aesha. 227 00:10:00,948 --> 00:10:02,863 Like I said, the whole pantry needs to be cleaned. 228 00:10:02,906 --> 00:10:04,995 - Yeah. - Yeah. 229 00:10:05,039 --> 00:10:06,910 I watched the sunrise at the bow this morning, 230 00:10:06,954 --> 00:10:08,869 it was really lovely. 231 00:10:13,482 --> 00:10:14,875 Copy, coming. 232 00:10:18,922 --> 00:10:21,142 Yo, mop this whole area. 233 00:10:21,185 --> 00:10:23,231 There's spilled drinks over here, 234 00:10:23,274 --> 00:10:25,755 spilled drinks over there, there's sh-- everywhere, so. 235 00:10:25,799 --> 00:10:27,017 I haven't spoken to Benny yet. 236 00:10:27,061 --> 00:10:30,281 - Up there is filthy, the teak. - Yeah. 237 00:10:30,325 --> 00:10:32,109 Scuppers were meant to get done last night, 238 00:10:32,153 --> 00:10:33,763 doesn't look like he's done those ones last night. 239 00:10:33,807 --> 00:10:35,243 It is important, it's tough when it's, like, 240 00:10:35,286 --> 00:10:38,376 we got the whole, like, operations in the morning. 241 00:10:38,420 --> 00:10:41,118 All right. 242 00:10:41,162 --> 00:10:43,120 It got done already three times in a row. 243 00:10:43,164 --> 00:10:46,297 It's more the exhaustion of always doing it. 244 00:10:46,341 --> 00:10:48,386 It's part of the job, simple as that. 245 00:10:48,430 --> 00:10:49,779 And just, you know, I don't wanna hear 246 00:10:49,823 --> 00:10:51,476 any whingeing from anyone. 247 00:10:51,520 --> 00:10:53,740 I wanna hear you say, yep, I'm gonna do it, no worries. 248 00:10:53,783 --> 00:10:55,829 Get in the ----ing chain locker and do your job. 249 00:10:57,134 --> 00:10:58,266 Coming up... 250 00:10:58,309 --> 00:10:59,963 I'm gonna be blunt... your attitude. 251 00:11:00,007 --> 00:11:01,486 I've heard it, and it's *bleep* this *bleep* that. 252 00:11:01,530 --> 00:11:03,837 I'm more than prepared to make changes if need be. 253 00:11:12,236 --> 00:11:15,675 Now, I don't wanna hear any whingeing from anyone. 254 00:11:15,718 --> 00:11:17,459 I wanna hear you say, yep, I'm gonna do it, no worries. 255 00:11:17,502 --> 00:11:20,201 Get in the ----ing chain locker and do your job. 256 00:11:20,244 --> 00:11:21,506 Okay. 257 00:11:21,550 --> 00:11:23,639 And then we need to rinse the swim platform, 258 00:11:23,683 --> 00:11:25,119 fix up all the salt on the teak, 259 00:11:25,162 --> 00:11:26,860 fix up anything here, make sure everything's 260 00:11:26,903 --> 00:11:29,558 looking nice and neat right before they leave. 261 00:11:29,601 --> 00:11:30,559 - Perfect. - Cool. 262 00:11:30,602 --> 00:11:31,560 Get ready to finish. 263 00:11:31,603 --> 00:11:32,779 All right, brother. 264 00:11:32,822 --> 00:11:35,564 Jamie wakes up to an unkempt boat, 265 00:11:35,607 --> 00:11:37,522 and that's the night person's job. 266 00:11:37,566 --> 00:11:39,873 And instead, I'm kinda getting punished for it. 267 00:11:39,916 --> 00:11:42,832 I know I'm hustling my ass off, 268 00:11:42,876 --> 00:11:44,268 and it just doesn't feel fair. 269 00:11:47,924 --> 00:11:49,317 Good morning. 270 00:11:49,360 --> 00:11:51,449 You're probably gonna feel a lot better 271 00:11:51,493 --> 00:11:52,668 than all the other boys, after... 272 00:11:52,712 --> 00:11:54,757 - Yeah. - You really passed out. 273 00:11:55,802 --> 00:11:57,020 Jase? 274 00:11:57,064 --> 00:11:58,892 Yeah, mate, just gonna get a coffee. 275 00:12:02,547 --> 00:12:03,548 Okay, cool. 276 00:12:03,592 --> 00:12:05,637 Love it when it's tangled. 277 00:12:05,681 --> 00:12:07,901 Oh, God, that thing... 278 00:12:07,944 --> 00:12:10,686 grandma's undies. 279 00:12:10,730 --> 00:12:12,862 - What? - That thing. 280 00:12:26,310 --> 00:12:28,617 I'm definitely aware that captain's making his presence 281 00:12:28,660 --> 00:12:32,142 more in the galley, but I don't regret a single word I said. 282 00:12:45,112 --> 00:12:46,809 These kids with their phones. 283 00:12:52,510 --> 00:12:54,817 When I grew up, we had to use our imagination 284 00:12:54,861 --> 00:12:55,949 to *bleep* off at work. 285 00:12:55,992 --> 00:12:58,778 Magda, there's work to be done. 286 00:12:58,821 --> 00:13:00,040 Sorry, Captain. 287 00:13:03,695 --> 00:13:04,609 Awesome. 288 00:13:07,612 --> 00:13:08,831 Here you go. 289 00:13:08,875 --> 00:13:10,137 That looks amazing, thanks, mate. 290 00:13:10,180 --> 00:13:11,355 That is the Aussie breakfast, right there. 291 00:13:11,399 --> 00:13:12,356 He's done well. 292 00:13:12,400 --> 00:13:13,357 Bon appétit. 293 00:13:13,401 --> 00:13:14,271 Eggs perfect. 294 00:13:14,315 --> 00:13:15,838 Oh, and that looks very crispy. 295 00:13:15,882 --> 00:13:17,100 Oh, that is so good. 296 00:13:17,144 --> 00:13:18,841 I think a little piece of bacon. 297 00:13:18,885 --> 00:13:20,756 You know, what was happening? 298 00:13:20,800 --> 00:13:21,888 It's all happening, mate. 299 00:13:28,633 --> 00:13:29,983 Is it a case of getting all the jobs done, 300 00:13:30,026 --> 00:13:32,115 even if you're up till 3:00? 301 00:13:32,159 --> 00:13:34,291 I pretty much want the jobs done, yeah. 302 00:13:34,335 --> 00:13:35,815 Okay. 303 00:13:35,858 --> 00:13:38,426 So annoying. 304 00:13:38,469 --> 00:13:43,257 All crew, please be ready with white shirt and epaulettes. 305 00:13:43,300 --> 00:13:44,345 Copy. 306 00:13:48,001 --> 00:13:49,219 I'm genuinely gonna be sad to leave. 307 00:13:49,263 --> 00:13:51,352 Aft deck, foredeck, going in now. 308 00:13:51,395 --> 00:13:53,441 Starboard quarter to first starboard marker. 309 00:13:55,312 --> 00:13:58,011 Starboard quarter, 30 meters, holding. 310 00:13:58,054 --> 00:14:00,927 - Hey, hey, hey! - Hey! 311 00:14:00,970 --> 00:14:02,798 You are clear to swing. 312 00:14:02,842 --> 00:14:03,973 Okay, tie it up. 313 00:14:04,017 --> 00:14:05,453 Cap, all good in the aft. 314 00:14:05,496 --> 00:14:09,239 - That's good. - Thank you. 315 00:14:09,283 --> 00:14:10,893 - Oh, what a trip. - Yay! 316 00:14:13,330 --> 00:14:16,507 - Thank you so much. - Hey, thanks, brother. 317 00:14:16,551 --> 00:14:18,379 Oh, thanks, brother. 318 00:14:18,422 --> 00:14:19,728 Bye! 319 00:14:19,771 --> 00:14:23,297 Oh! 320 00:14:23,340 --> 00:14:24,907 A custom-made... 321 00:14:24,951 --> 00:14:26,648 - Oh, look at this, guys! - Just for you! 322 00:14:26,691 --> 00:14:28,563 - Oh! - Yeah! 323 00:14:28,606 --> 00:14:29,738 Nothing but hat. 324 00:14:29,781 --> 00:14:31,392 And also... 325 00:14:31,435 --> 00:14:32,784 On behalf of all the boys, we had the most amazing time. 326 00:14:32,828 --> 00:14:34,177 It was incredible. 327 00:14:34,221 --> 00:14:36,658 My fish, though... where did my fish end up? 328 00:14:36,701 --> 00:14:37,833 Well... 329 00:14:37,877 --> 00:14:39,574 It was pretty small. 330 00:14:39,617 --> 00:14:41,010 You'll have to come back again, we'll catch a bigger one. 331 00:14:41,054 --> 00:14:42,403 Yeah, for sure, looking forward to it. 332 00:14:42,446 --> 00:14:43,578 - Thanks, guys. - Thank you very much again. 333 00:14:43,621 --> 00:14:44,884 - Yeah, thank you. - Appreciate it. 334 00:14:44,927 --> 00:14:46,059 - Bye, guys! - Later, dudes. 335 00:14:46,102 --> 00:14:47,756 Let's get all our blues back on, 336 00:14:47,799 --> 00:14:49,932 get everything back to square one, have a bit of a meeting, 337 00:14:49,976 --> 00:14:51,020 and get outta here, eh? 338 00:14:51,064 --> 00:14:52,369 Oh, feels good. 339 00:14:52,413 --> 00:14:54,415 Oh, wait, not even polo, I can put my T-shirt on. 340 00:15:07,689 --> 00:15:12,346 Carly, it's Jason Chambers, captain on Thalassa. 341 00:15:12,389 --> 00:15:15,479 I'm thinking about making a change, but to do that, 342 00:15:15,523 --> 00:15:17,960 I'd probably need a few CVs to look through. 343 00:15:18,004 --> 00:15:20,223 We just need someone that can just hit the ground running. 344 00:15:20,267 --> 00:15:22,399 Send me through what you've got, that would be great. 345 00:15:22,443 --> 00:15:24,967 Thank you, I really appreciate it. 346 00:15:25,011 --> 00:15:26,316 See you, bye. 347 00:15:28,405 --> 00:15:30,581 Ryan's attitude towards me, the best thing to do right now 348 00:15:30,625 --> 00:15:32,801 is to show force and actually get him off the boat. 349 00:15:32,844 --> 00:15:34,150 But my back's against the wall. 350 00:15:34,194 --> 00:15:37,501 I've got no back-up chef... yet. 351 00:15:37,545 --> 00:15:42,942 All crew, can we meet in the bridge deck salon ASAP? 352 00:15:42,985 --> 00:15:44,465 Copy. 353 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 Hey, Captain. 354 00:15:46,989 --> 00:15:48,121 Ladies and gentlemen, hi. 355 00:15:48,164 --> 00:15:49,687 Halfway there. 356 00:15:49,731 --> 00:15:53,561 So, the tip's $22,900 Australian, 357 00:15:53,604 --> 00:15:55,780 which is $17,600 U.S. 358 00:15:55,824 --> 00:15:58,261 Per person, it's $1,460 U.S. 359 00:15:58,305 --> 00:15:59,654 - Nice! - Yay! 360 00:15:59,697 --> 00:16:01,308 Woo! 361 00:16:01,351 --> 00:16:04,006 I'll tell you what, Keith Stone puts on a show like that... 362 00:16:04,050 --> 00:16:06,139 - My name's Keith Stone. - Yeah! 363 00:16:06,182 --> 00:16:08,750 Australian-style! 364 00:16:08,793 --> 00:16:10,839 I'm expecting a big old tip from these boys. 365 00:16:10,882 --> 00:16:13,320 Got a few things to work on which I wanna talk 366 00:16:13,363 --> 00:16:15,626 to a few people individually. 367 00:16:15,670 --> 00:16:18,325 Um, the whole deck team have improved, 368 00:16:18,368 --> 00:16:20,762 but there still needs to be urgency there, 369 00:16:20,805 --> 00:16:22,198 being in position. 370 00:16:22,242 --> 00:16:24,157 And Cheffy, we'll have a chat also with Aesha, 371 00:16:24,200 --> 00:16:25,941 and just get down to the nitty-gritty 372 00:16:25,985 --> 00:16:27,856 and get on top of that. 373 00:16:27,899 --> 00:16:31,425 Now, we are 50 percent there, so as a reward for that, 374 00:16:31,468 --> 00:16:34,776 tomorrow I've organized a little excursion after a sleep-in. 375 00:16:34,819 --> 00:16:36,908 You're going to a crocodile safari. 376 00:16:36,952 --> 00:16:39,911 - Oh, my God! - Ah! 377 00:16:39,955 --> 00:16:41,348 Woo! 378 00:16:41,391 --> 00:16:44,177 I've been dreaming of this. 379 00:16:44,220 --> 00:16:45,787 The crew is slipping a little bit. 380 00:16:45,830 --> 00:16:48,181 I think a good day off would be what they need. 381 00:16:48,224 --> 00:16:50,705 Rest and relaxation's part of our job. 382 00:16:50,748 --> 00:16:53,360 Recharge, and we get on with the season. 383 00:16:53,403 --> 00:16:56,928 The helmet... this week, it goes to... 384 00:16:56,972 --> 00:16:59,757 the deck team is coming along, 385 00:16:59,801 --> 00:17:02,151 we'll give you the encouragement you need to get the team going. 386 00:17:02,195 --> 00:17:04,675 So, Jamie, you're getting it. 387 00:17:04,719 --> 00:17:06,199 - Oh! - Nice, Jamie! 388 00:17:06,242 --> 00:17:08,853 Come on, Jamie! 389 00:17:08,897 --> 00:17:10,464 For *bleep* sakes. Ugh. 390 00:17:10,507 --> 00:17:12,335 - Have you gone to New Zealand? - I'm from New Zealand. 391 00:17:12,379 --> 00:17:13,989 Cleaning up the mess as usual, aren't we? 392 00:17:14,033 --> 00:17:15,208 Oh! 393 00:17:15,251 --> 00:17:17,471 Trash, as usual, all decks. 394 00:17:17,514 --> 00:17:18,863 The other night I forgot, my bad. 395 00:17:18,907 --> 00:17:21,301 I'm basically the leader of this team, 396 00:17:21,344 --> 00:17:23,433 so I'm gonna have to take this on the chin... 397 00:17:23,477 --> 00:17:25,000 well, in this case, on the head. 398 00:17:25,044 --> 00:17:27,916 Find out your weak links from a deck point of view, 399 00:17:27,959 --> 00:17:29,309 and fix that, yeah? 400 00:17:29,352 --> 00:17:30,745 - That's all. - Right-o. 401 00:17:30,788 --> 00:17:32,703 - Thanks, Cap. - Let's get into it. 402 00:17:32,747 --> 00:17:34,009 Love it. 403 00:17:34,053 --> 00:17:35,880 Can I chat with you for five minutes right away? 404 00:17:35,924 --> 00:17:36,925 Yes, totally. 405 00:17:36,968 --> 00:17:38,927 - Ryan, Ryan... - Yo, yo. 406 00:17:38,970 --> 00:17:40,276 You wanna... we'll just get this out of the way now 407 00:17:40,320 --> 00:17:41,973 and have a chat. 408 00:17:42,017 --> 00:17:44,846 Let's just... just air it out, and let's get it out. 409 00:17:44,889 --> 00:17:46,630 You're here, you're a head of department... 410 00:17:46,674 --> 00:17:48,067 - Mm-hmm. - You're a head of department. 411 00:17:48,110 --> 00:17:49,503 I want the service to be better. 412 00:17:49,546 --> 00:17:50,417 Mm-hmm. 413 00:17:50,460 --> 00:17:51,461 What I saw when I sat down... 414 00:17:51,505 --> 00:17:52,854 I'm gonna leave it right here. 415 00:17:52,897 --> 00:17:54,595 Tomato, eggplant, roasted red pepper... 416 00:17:54,638 --> 00:17:56,249 - All of it. - All of it? 417 00:17:56,292 --> 00:17:57,424 - Yes, thank you. - Nice. 418 00:17:57,467 --> 00:17:59,469 - Whoops... - I'm so sorry. 419 00:17:59,513 --> 00:18:02,951 I want the food to be better, what I saw when I sat down. 420 00:18:02,994 --> 00:18:06,302 - Pasta, like... - I'm not impressed. 421 00:18:06,346 --> 00:18:07,912 Yeah, no, there's a *bleep* ton of salt. 422 00:18:07,956 --> 00:18:10,393 But my meal would have made completely different sense 423 00:18:10,437 --> 00:18:11,438 last night if it was served the way 424 00:18:11,481 --> 00:18:13,135 I was asking for it to be served. 425 00:18:13,179 --> 00:18:14,832 It's antipasto, they should have hit the table at the same time. 426 00:18:14,876 --> 00:18:17,444 Well, it's not just what goes out on the plates. 427 00:18:17,487 --> 00:18:20,577 I'm gonna be blunt... 428 00:18:20,621 --> 00:18:23,667 it's your attitude, your defensive attitude 429 00:18:23,711 --> 00:18:25,800 towards guest requirements, I've heard it. 430 00:18:25,843 --> 00:18:27,236 Even last night with the calamari, 431 00:18:27,280 --> 00:18:28,237 it's *bleep* this *bleep* that. 432 00:18:28,281 --> 00:18:30,152 I need that to change. 433 00:18:30,196 --> 00:18:31,762 That's where my head is. 434 00:18:31,806 --> 00:18:36,463 I'm more than prepared to make changes, if need be. 435 00:18:45,298 --> 00:18:47,648 Your attitude, your defensive attitude. 436 00:18:47,691 --> 00:18:50,172 towards guests requirements, I've heard it. 437 00:18:50,216 --> 00:18:51,347 Even last night with the calamari, 438 00:18:51,391 --> 00:18:52,348 it's *bleep* this *bleep* that. 439 00:18:52,392 --> 00:18:54,524 I need that to change. 440 00:18:54,568 --> 00:18:55,873 That's where my head is. 441 00:18:55,917 --> 00:18:58,876 I'm more than prepared to make changes. 442 00:18:58,920 --> 00:19:00,226 This is it. 443 00:19:00,269 --> 00:19:03,751 Can we just amp it up a little bit? 444 00:19:03,794 --> 00:19:06,057 I think you nailed every point for us... 445 00:19:06,101 --> 00:19:08,190 or for me, at least. 446 00:19:08,234 --> 00:19:09,670 - I apologize. - Thank you. 447 00:19:09,713 --> 00:19:12,194 Okay, that's it. Right-o, appreciate it. 448 00:19:12,238 --> 00:19:13,282 All right, nice. 449 00:19:13,326 --> 00:19:15,066 The situation's ----ed. 450 00:19:15,110 --> 00:19:17,547 I could go off on him, but I'm just gonna eat it and take it, 451 00:19:17,591 --> 00:19:19,375 because I know Aesha would love to see me 452 00:19:19,419 --> 00:19:20,376 off this boat right now. 453 00:19:22,683 --> 00:19:24,554 All crew, all crew, please turn the boat around... 454 00:19:24,598 --> 00:19:25,555 covers, rubbish. 455 00:19:25,599 --> 00:19:28,384 Trash, get some trash. 456 00:19:28,428 --> 00:19:31,170 Jesus. Jeez... stop! 457 00:19:31,213 --> 00:19:32,736 Check your bins in your rooms, 458 00:19:32,780 --> 00:19:34,999 if they need to be emptied, let's do that now too. 459 00:19:35,043 --> 00:19:36,610 Hell, yeah. 460 00:19:39,265 --> 00:19:40,396 Copy. 461 00:19:40,440 --> 00:19:42,398 Why is the wifi not working? 462 00:19:43,269 --> 00:19:44,661 Dream team for the dub. 463 00:19:50,058 --> 00:19:51,755 Here I am. 464 00:19:51,799 --> 00:19:53,627 I'll just have a chat with you for a sec, Aesha, about Mags. 465 00:19:53,670 --> 00:19:54,845 Mm-hmm. 466 00:19:54,889 --> 00:19:57,283 Her phone use is outdoing us all combined. 467 00:19:58,980 --> 00:19:59,981 I don't know. 468 00:20:00,024 --> 00:20:01,417 I have to get to the bottom of it. 469 00:20:01,461 --> 00:20:02,766 - You wanna call her? - Okay. 470 00:20:02,810 --> 00:20:04,072 Bring her in now and have a chat with her. 471 00:20:04,115 --> 00:20:05,769 All right. 472 00:20:05,813 --> 00:20:07,249 We're all good, mate, that's it. 473 00:20:07,293 --> 00:20:09,556 Magda, Magda. 474 00:20:10,905 --> 00:20:11,993 Magda? 475 00:20:14,952 --> 00:20:16,563 Go ahead. 476 00:20:16,606 --> 00:20:19,218 Are you able to come up to the bridge deck salon? 477 00:20:19,261 --> 00:20:20,828 Can I come in, like, two minutes? 478 00:20:20,871 --> 00:20:23,352 Can you come now and then go back in two minutes? 479 00:20:23,396 --> 00:20:24,701 Copy. 480 00:20:27,661 --> 00:20:31,273 I didn't know that you were... 481 00:20:31,317 --> 00:20:33,536 - Take a seat. - Yes, thank you. 482 00:20:33,580 --> 00:20:37,497 Your phone use on board is... what's the word? 483 00:20:38,541 --> 00:20:39,977 More than excessive. 484 00:20:40,021 --> 00:20:41,849 It's 10 times more than any other crewmember, 485 00:20:41,892 --> 00:20:43,633 to the point where we've had to wind down 486 00:20:43,677 --> 00:20:48,464 the usage on all that network. 487 00:20:48,508 --> 00:20:51,162 Aesha and myself are leaning on you to... 488 00:20:51,206 --> 00:20:52,903 - Yeah. - Be a strong link. 489 00:20:52,947 --> 00:20:54,209 Yeah, sure, correct. 490 00:20:54,253 --> 00:20:56,820 So, whatever you're doing, it has to stop. 491 00:20:56,864 --> 00:20:58,779 Boyfriend. 492 00:21:01,738 --> 00:21:04,654 Oh, my God, I agree, I'm using my phone, 493 00:21:04,698 --> 00:21:07,309 but I'm never using a phone in front of the guests. 494 00:21:07,353 --> 00:21:10,225 I'm not questioning why you don't talk to your boyfriend. 495 00:21:10,269 --> 00:21:13,489 Do you have any problems? It's not my business. 496 00:21:13,533 --> 00:21:16,187 Just please, like, just don't judge. 497 00:21:16,231 --> 00:21:17,537 We all check our phones, 498 00:21:17,580 --> 00:21:20,322 we all have our outsider life out of yachting, 499 00:21:20,366 --> 00:21:21,497 - that's for sure. - Yeah. 500 00:21:21,541 --> 00:21:22,977 Pick your moments a lot better. 501 00:21:23,020 --> 00:21:24,195 Yeah. 502 00:21:24,239 --> 00:21:26,241 And limit the use, because it is massive. 503 00:21:26,285 --> 00:21:27,503 - Definitely. - Okay? 504 00:21:27,547 --> 00:21:29,462 I'm gonna improve all the time. 505 00:21:29,505 --> 00:21:31,202 Thanks, girl. 506 00:21:31,246 --> 00:21:32,552 Right-o. That's done. 507 00:21:33,422 --> 00:21:34,597 Thank you. 508 00:21:34,641 --> 00:21:35,990 - Are we good? - We're done. 509 00:21:36,033 --> 00:21:37,861 - Ah! - Ah! 510 00:21:37,905 --> 00:21:40,211 Woo, woo, woo! 511 00:21:40,255 --> 00:21:42,953 All right, let's get back on the crazy train. 512 00:21:42,997 --> 00:21:44,085 Yes! 513 00:21:44,128 --> 00:21:45,695 Okay, I'm ready. 514 00:21:45,739 --> 00:21:47,480 - I'm getting drunk. - All right, let's all go up. 515 00:21:47,523 --> 00:21:48,524 Oh, ho, ho! 516 00:21:48,568 --> 00:21:49,699 I'm so excited. 517 00:21:49,743 --> 00:21:51,353 Guys, the cabs are here. 518 00:21:51,397 --> 00:21:52,702 Ah! 519 00:21:52,746 --> 00:21:54,530 I feel like the guys wanna co-regulate, 520 00:21:54,574 --> 00:21:55,531 - but we don't... - No! 521 00:21:55,575 --> 00:21:57,446 Girls rule, boys drool! 522 00:21:57,490 --> 00:22:00,449 Let's do it! 523 00:22:00,493 --> 00:22:02,669 Tits out for the girls 524 00:22:02,712 --> 00:22:05,280 Tits out for the girls, ah! 525 00:22:05,324 --> 00:22:07,978 Yay! 526 00:22:08,022 --> 00:22:10,067 I'm looking forward to my steak, I know that. 527 00:22:13,549 --> 00:22:16,291 - Hey, boys! - Hey, ladies. 528 00:22:16,335 --> 00:22:17,292 - Yo. - Here. 529 00:22:17,336 --> 00:22:18,554 Perfect. 530 00:22:18,598 --> 00:22:20,164 I want that big-ass shell-fish tower. 531 00:22:20,208 --> 00:22:21,818 Maybe some champagne? 532 00:22:21,862 --> 00:22:23,646 You look so cute, Jamie-James. 533 00:22:23,690 --> 00:22:24,995 Espresso martini. 534 00:22:25,039 --> 00:22:28,521 - Yay! - Woo! 535 00:22:30,305 --> 00:22:32,307 - Brittini! - Yes! 536 00:22:32,351 --> 00:22:33,743 The Singapore crab. 537 00:22:33,787 --> 00:22:35,310 Steak dinner, medium-rare. 538 00:22:35,354 --> 00:22:36,703 - Yeah. - Make that two. 539 00:22:36,746 --> 00:22:38,095 I'll get a fish curry. 540 00:22:38,139 --> 00:22:40,010 We're gonna have a good time tonight, 541 00:22:40,054 --> 00:22:41,751 we're gonna get drunk on bubbly, it's gonna be so fun. 542 00:22:41,795 --> 00:22:43,144 Mm. 543 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 Feels nice. 544 00:22:45,451 --> 00:22:46,800 Copy. 545 00:22:52,196 --> 00:22:54,111 I don't pay attention to any drama. 546 00:22:54,155 --> 00:22:55,765 *bleep* 547 00:22:55,809 --> 00:22:58,159 In my opinion, you should be a chief stew right now. 548 00:22:58,202 --> 00:22:59,508 Chiefie. 549 00:22:59,552 --> 00:23:01,510 I think you could be a good chiefie, yeah. 550 00:23:01,554 --> 00:23:03,338 Crack the whip. 551 00:23:03,382 --> 00:23:05,775 My first boat, I wasn't, like, best friends with my chief stew, 552 00:23:05,819 --> 00:23:07,298 and right now is the same. 553 00:23:07,342 --> 00:23:10,040 It's not that you're not getting along, 554 00:23:10,084 --> 00:23:14,305 it's just that you're not synching in with what she needs. 555 00:23:14,349 --> 00:23:15,481 It's a different size boat... 556 00:23:15,524 --> 00:23:16,656 Yeah. 557 00:23:16,699 --> 00:23:17,961 And it's a different expectation. 558 00:23:18,005 --> 00:23:19,223 Yeah. 559 00:23:19,267 --> 00:23:21,617 Like, when I was third stew, I got battered. 560 00:23:21,661 --> 00:23:23,793 I'd keep my mouth shut and I'd be like, 561 00:23:23,837 --> 00:23:25,273 I can't say anything because I'm third stew. 562 00:23:25,316 --> 00:23:26,622 But... 563 00:23:29,364 --> 00:23:30,670 You have... 564 00:23:30,713 --> 00:23:32,149 it's very hard, but you have to, 565 00:23:32,193 --> 00:23:34,804 because you'll get burned so quickly. 566 00:23:34,848 --> 00:23:36,632 But I got so good at laundry, 567 00:23:36,676 --> 00:23:38,155 I got so good at housekeeping, I learned... 568 00:23:38,199 --> 00:23:39,461 Yeah. 569 00:23:39,505 --> 00:23:40,984 ...how to be the best, best stewardess ever. 570 00:23:41,028 --> 00:23:42,464 And that's what you have to learn from it. 571 00:23:42,508 --> 00:23:44,814 Once you've gotten there, no one can touch you. 572 00:23:44,858 --> 00:23:48,644 Hey, don't touch me there, this is my no-no square. 573 00:23:48,688 --> 00:23:49,863 Where's the food? 574 00:23:49,906 --> 00:23:51,342 Where'd you guys go? 575 00:23:51,386 --> 00:23:52,605 Sitting down there. 576 00:23:52,648 --> 00:23:54,781 Do I gotta kill the cow and cook it? 577 00:23:54,824 --> 00:23:56,173 Here it comes right now. 578 00:23:56,217 --> 00:23:58,001 - Medium-well? - Perfect, thank you so much. 579 00:23:58,045 --> 00:24:03,659 Mm! 580 00:24:05,139 --> 00:24:06,183 Oh! 581 00:24:06,227 --> 00:24:07,533 Did I just get prawn all over you? 582 00:24:07,576 --> 00:24:09,186 - Oh, dude. - Sorry, brother. 583 00:24:10,666 --> 00:24:11,972 I'm gonna go wee-wees. 584 00:24:12,015 --> 00:24:13,103 Okay. 585 00:24:18,718 --> 00:24:21,503 No, by the Beatles, bitch! 586 00:24:21,547 --> 00:24:22,765 Well, I can't hear, can I? 587 00:24:22,809 --> 00:24:24,245 It's the Beatles. 588 00:24:24,288 --> 00:24:27,683 And don't call me "bitch" again, thank you. 589 00:24:27,727 --> 00:24:29,598 Holy sh--, bitch. 590 00:24:29,642 --> 00:24:32,601 Why... really? 591 00:24:32,645 --> 00:24:35,865 Brittini needs to ----ing know where the boundaries are. 592 00:24:35,909 --> 00:24:37,606 You don't go calling your boss a bitch. 593 00:24:37,650 --> 00:24:39,608 Who ----ed up the flow? 594 00:24:43,264 --> 00:24:44,221 Coming up... 595 00:24:44,265 --> 00:24:45,875 Are you kidding me? 596 00:24:45,919 --> 00:24:47,050 Maggots. 597 00:24:47,094 --> 00:24:49,879 This is, like, the best day off ever. 598 00:24:49,923 --> 00:24:50,837 Oh! 599 00:24:50,880 --> 00:24:52,708 Someone's gonna cop it for this. 600 00:24:56,886 --> 00:24:58,453 I'm full. 601 00:24:58,497 --> 00:24:59,498 I couldn't even finish my steak. 602 00:24:59,541 --> 00:25:01,630 Want a chip? 603 00:25:01,674 --> 00:25:03,937 - Oh, that was in. - That was close. 604 00:25:03,980 --> 00:25:05,591 May I please get a doggie bag? 605 00:25:05,634 --> 00:25:07,549 Of course, and then the check? 606 00:25:07,593 --> 00:25:09,464 Here's the card, so we can speed this up. 607 00:25:09,508 --> 00:25:11,422 Thanks, Ryan. 608 00:25:12,685 --> 00:25:13,947 Let's go, vamos. 609 00:25:13,990 --> 00:25:17,167 *bleep* me. Everyone's ----ed. 610 00:25:17,211 --> 00:25:18,560 Culver, Culver! 611 00:25:18,604 --> 00:25:19,779 Bye! 612 00:25:19,822 --> 00:25:21,389 - Come on, Culver. - I'm going here. 613 00:25:21,432 --> 00:25:23,522 Benny! 614 00:25:23,565 --> 00:25:24,871 Yeah, I wanna try it out. 615 00:25:24,914 --> 00:25:28,352 - Tits out for the girls, - Tits out for the boys 616 00:25:29,658 --> 00:25:31,486 So, Benny jumped in the car with women. 617 00:25:31,530 --> 00:25:33,009 Benny broke the code tonight. 618 00:25:33,053 --> 00:25:34,489 Welcome to the girls' van. 619 00:25:34,533 --> 00:25:36,447 Usually we're showing each other our boobs. 620 00:25:36,491 --> 00:25:37,971 Seriously? 621 00:25:38,014 --> 00:25:38,972 We've been windmilling each other's dicks 622 00:25:39,015 --> 00:25:41,191 and sh-- around that van. 623 00:25:42,584 --> 00:25:47,110 - Oh, cap... - Captain. 624 00:25:47,154 --> 00:25:48,982 Do you know all the girls love Captain? 625 00:25:49,025 --> 00:25:50,374 Yeah, of course you do, he's an Aussie lad. 626 00:25:50,418 --> 00:25:53,508 Benny, you know that you have a very nice penis. 627 00:25:53,552 --> 00:25:55,771 Yeah, not the biggest, but it's nice. 628 00:25:55,815 --> 00:25:57,164 Let's get outta here. 629 00:25:57,207 --> 00:25:59,079 Are you okay? 630 00:25:59,122 --> 00:26:01,037 I might go to bed, I'm sleepy. 631 00:26:01,081 --> 00:26:03,387 - I'm going to bed. - I need to pee. 632 00:26:05,651 --> 00:26:06,826 Good night, bro. 633 00:26:06,869 --> 00:26:09,437 - Okay, night. - Excuse me? 634 00:26:09,480 --> 00:26:11,352 - Night. - Good night, sleep well. 635 00:26:11,395 --> 00:26:12,701 Thanks. 636 00:26:20,883 --> 00:26:22,842 - Morning. - Good morning. 637 00:26:22,885 --> 00:26:25,888 First day off feels pretty good, huh? 638 00:26:25,932 --> 00:26:27,542 Yeah, it does. 639 00:26:27,586 --> 00:26:29,892 Get you some this morning. 640 00:26:33,330 --> 00:26:34,201 Morning, morning. 641 00:26:34,244 --> 00:26:37,073 Here we go, let's get it up. 642 00:26:37,117 --> 00:26:40,642 We are going to see animals. 643 00:26:40,686 --> 00:26:42,035 Let's get the crock outta here. 644 00:26:42,078 --> 00:26:44,472 Yay! 645 00:26:44,515 --> 00:26:46,779 Jamie, we are living large now, my friend. 646 00:26:46,822 --> 00:26:50,130 Crikey, mate, I'm Crocodile DunCulver, 647 00:26:50,173 --> 00:26:53,873 and today is a special day for the Thalassa crew. 648 00:26:53,916 --> 00:26:55,614 We're doing a crocodile tour. 649 00:26:55,657 --> 00:26:57,485 We're gonna get out there and see some of the most 650 00:26:57,528 --> 00:26:59,705 beautiful reptiles in the world. 651 00:26:59,748 --> 00:27:01,228 It's gonna be something special. 652 00:27:01,271 --> 00:27:04,274 I couldn't be more excited to be here. 653 00:27:04,318 --> 00:27:05,754 So listen, I'm gonna give you three guys. 654 00:27:05,798 --> 00:27:07,234 Three guys. 655 00:27:07,277 --> 00:27:08,757 And you have to say who you're gonna *bleep*, 656 00:27:08,801 --> 00:27:10,019 who you're gonna marry, and who you're gonna kill. 657 00:27:10,063 --> 00:27:11,673 Captain, Benny, Culver. 658 00:27:11,717 --> 00:27:14,676 Ooh, this is hard. 659 00:27:14,720 --> 00:27:16,765 Um... 660 00:27:16,809 --> 00:27:18,985 All right. 661 00:27:19,028 --> 00:27:20,421 I'll go first. 662 00:27:20,464 --> 00:27:21,422 Okay. 663 00:27:21,465 --> 00:27:22,728 - I'd *bleep* Captain. - Ah! 664 00:27:22,771 --> 00:27:24,338 - Marry Culver. - Yes. 665 00:27:24,381 --> 00:27:26,253 Uh-huh. I'd... I'd kill Benny. 666 00:27:26,296 --> 00:27:27,733 Do the same, I'd do the same. 667 00:27:27,776 --> 00:27:29,343 I honestly would... I'd do the same. 668 00:27:29,386 --> 00:27:32,346 And only because I feel like Captain's naughty, 669 00:27:32,389 --> 00:27:33,782 and he would be really great in bed. 670 00:27:33,826 --> 00:27:36,306 He knows where the A-spot is. 671 00:27:36,350 --> 00:27:37,438 Yeah! 672 00:27:39,005 --> 00:27:41,137 What does it say... turn left, crocodile. 673 00:27:42,661 --> 00:27:44,837 Crocodile. 674 00:27:44,880 --> 00:27:46,752 - Wow, it's so nice out. - Yes. 675 00:27:46,795 --> 00:27:47,883 Let's do it! 676 00:27:47,927 --> 00:27:49,058 This is so Aussie, I love it. 677 00:27:50,190 --> 00:27:51,495 Woohoo! 678 00:27:51,539 --> 00:27:53,106 We are good to go. 679 00:27:53,149 --> 00:27:54,716 Follow me through, just watch out for a bit of mud there. 680 00:27:54,760 --> 00:27:56,413 How is it, boys? 681 00:27:56,457 --> 00:27:57,588 Oh my God, they rock. 682 00:27:57,632 --> 00:28:00,461 Do yours rock or is it just mine? 683 00:28:02,681 --> 00:28:04,204 Welcome to the Proserpine river, 684 00:28:04,247 --> 00:28:05,858 and welcome to your Whitsunday crocodile safari. 685 00:28:05,901 --> 00:28:07,729 Everything inside the boat is safe, 686 00:28:07,773 --> 00:28:09,383 everything in the river, not so safe. 687 00:28:09,426 --> 00:28:11,080 And no sudden movements or anything like that, 688 00:28:11,124 --> 00:28:12,603 because that will spook the crocs. 689 00:28:15,171 --> 00:28:17,086 It wouldn't be the worst thing in the world 690 00:28:17,130 --> 00:28:19,393 if Ryan fell off the crocodile boat. 691 00:28:29,229 --> 00:28:31,884 Sit back, relax, enjoy the cruise. 692 00:28:35,061 --> 00:28:36,062 I love this smell. 693 00:28:36,105 --> 00:28:38,238 The smell is amazing. 694 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 Whoa. 695 00:28:44,810 --> 00:28:46,463 - *bleep* - Wow. 696 00:28:49,205 --> 00:28:50,293 - Really? - Yeah, yeah. 697 00:28:50,337 --> 00:28:52,339 - Little buggers. - Holy sh--. 698 00:28:52,382 --> 00:28:53,514 Holy scheisse. 699 00:28:53,557 --> 00:28:55,777 Yes, bitch, yes! 700 00:28:55,821 --> 00:28:56,909 Yes, bitch! 701 00:28:56,952 --> 00:28:58,475 How often do they eat? 702 00:29:01,217 --> 00:29:02,741 A year? 703 00:29:02,784 --> 00:29:05,961 Everyone is really excited about the crocodile excursion. 704 00:29:06,005 --> 00:29:08,747 Most of them aren't Australian, so I can understand that. 705 00:29:08,790 --> 00:29:10,618 Let's go do something different with the crew. 706 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 I love being outside. 707 00:29:11,837 --> 00:29:13,142 Like, look at this sh--. 708 00:29:13,186 --> 00:29:16,015 - It's so beautiful. - It's amazing. 709 00:29:19,148 --> 00:29:21,150 Here he is, he's going, he's going, he's going. 710 00:29:22,064 --> 00:29:23,631 That's insane. 711 00:29:23,674 --> 00:29:24,719 Isn't that brilliant? 712 00:29:24,763 --> 00:29:25,720 That was dope. 713 00:29:25,764 --> 00:29:26,895 See how quick he was, too? 714 00:29:26,939 --> 00:29:28,201 I love it. 715 00:29:28,244 --> 00:29:30,638 This is, like, the best day off ever. 716 00:29:40,169 --> 00:29:41,605 What the *bleep*? 717 00:29:46,610 --> 00:29:48,264 Are you kidding me? 718 00:29:49,309 --> 00:29:50,832 Oh! 719 00:29:50,876 --> 00:29:52,312 I give them a day off, and 720 00:29:52,355 --> 00:29:54,401 here I'm actually cleaning up all their sh--. 721 00:29:54,444 --> 00:29:58,231 There's maggots and seafood juices and ugh. 722 00:29:58,274 --> 00:29:59,885 Someone's gonna cop it for this. 723 00:29:59,928 --> 00:30:01,495 Whew. 724 00:30:03,105 --> 00:30:04,498 Coming up... 725 00:30:04,541 --> 00:30:06,239 The laugh, fake. 726 00:30:06,282 --> 00:30:07,762 - The laugh is the worst. - Just fake. 727 00:30:07,806 --> 00:30:09,285 She doesn't do anything. 728 00:30:09,329 --> 00:30:10,634 How this person's in the position they're in, 729 00:30:10,678 --> 00:30:12,114 I really don't know. 730 00:30:17,685 --> 00:30:19,992 Double-bag, he said. Double-bag. 731 00:30:22,690 --> 00:30:25,127 This is unbelievable. 732 00:30:25,171 --> 00:30:26,563 I hope you've enjoyed your tour today. 733 00:30:26,607 --> 00:30:28,087 - Thank you so much, mate. - Good! 734 00:30:28,130 --> 00:30:29,653 - It was a pleasure. - Appreciate it. 735 00:30:29,697 --> 00:30:31,394 So good. I loved it. 736 00:30:31,438 --> 00:30:32,656 I'm all crocked out now. 737 00:30:41,883 --> 00:30:42,971 - Ooh-la-la. - And we got a bar. 738 00:30:43,015 --> 00:30:44,364 We got a bar! 739 00:30:44,407 --> 00:30:45,321 Holy sh--. 740 00:30:45,365 --> 00:30:46,627 Let's do a double Jack and coke. 741 00:30:46,670 --> 00:30:49,238 - A wild berry cider. - Cheers for the beer. 742 00:30:49,282 --> 00:30:50,674 This place is awesome. 743 00:30:50,718 --> 00:30:52,546 Oh, my God, there's a whole chicken? 744 00:30:52,589 --> 00:30:54,809 The chicken and the chief stew's got the same attitude. 745 00:30:56,942 --> 00:30:59,248 This is so beautiful. 746 00:30:59,292 --> 00:31:00,859 - Oh! - Hey! 747 00:31:00,902 --> 00:31:02,208 Yum! 748 00:31:02,251 --> 00:31:05,602 - Oh, my God! - Ready for all this. 749 00:31:05,646 --> 00:31:07,343 Oh, thank you! 750 00:31:07,387 --> 00:31:09,084 - Wow. - Yum! 751 00:31:09,128 --> 00:31:12,174 Yes! 752 00:31:12,218 --> 00:31:13,393 This is what I'm talking about. 753 00:31:13,436 --> 00:31:14,698 This is a day off, right here. 754 00:31:16,396 --> 00:31:18,006 Yeah, you wanna have a cigarette? 755 00:31:18,050 --> 00:31:20,356 Let's go have a cigarette. 756 00:31:20,400 --> 00:31:21,967 I think we can smoke here. 757 00:31:22,010 --> 00:31:23,229 Hey, hey! 758 00:31:23,272 --> 00:31:25,187 - Woo! - Grab that chicken. 759 00:31:25,231 --> 00:31:26,493 They got a chicken on the table! 760 00:31:28,451 --> 00:31:30,671 She's made for Disney, 100 percent. 761 00:31:32,978 --> 00:31:35,415 Yesterday and today I'm just trying to be, like, friendly... 762 00:31:35,458 --> 00:31:36,546 No, that's what you should do. 763 00:31:36,590 --> 00:31:38,157 Like, treat her the same way. 764 00:31:38,200 --> 00:31:39,549 But I know she's not the type of person 765 00:31:39,593 --> 00:31:40,986 I would go for, like, as a friend. 766 00:31:41,029 --> 00:31:42,030 - I would... - No, absolutely not. 767 00:31:42,074 --> 00:31:43,075 She would never be my friend. 768 00:31:43,118 --> 00:31:44,641 I mean, Aesha's the chief stew. 769 00:31:44,685 --> 00:31:45,904 They always pick one person they're gonna bully, 770 00:31:45,947 --> 00:31:46,992 one person they're gonna favor. 771 00:31:47,035 --> 00:31:48,341 That's what chief stews do. 772 00:31:49,429 --> 00:31:50,909 No, you're that role. 773 00:31:50,952 --> 00:31:54,216 The reason I connect with you so much is I see it. 774 00:31:54,260 --> 00:31:56,392 Lately I've been in a big need of support, 775 00:31:56,436 --> 00:32:00,919 and Ryan is the only one person who can give it to me right now. 776 00:32:00,962 --> 00:32:03,225 But I don't actually know why you guys always starting... 777 00:32:03,269 --> 00:32:04,705 like, I don't know from where... 778 00:32:04,748 --> 00:32:06,272 It's not... because she doesn't want... 779 00:32:06,315 --> 00:32:07,577 - From where it's coming. - It's not me. 780 00:32:07,621 --> 00:32:09,710 She thinks her sh-- don't smell. 781 00:32:09,753 --> 00:32:11,842 I'm not gonna let her make me out to be the asshole. 782 00:32:11,886 --> 00:32:14,758 I'll let her look stupid. 783 00:32:14,802 --> 00:32:16,021 Perfect timing. 784 00:32:16,064 --> 00:32:17,805 I'm the chicken whisperer, they like me. 785 00:32:26,248 --> 00:32:27,771 Play me a little bachata... 786 00:32:27,815 --> 00:32:28,947 Oh, yeah. 787 00:32:28,990 --> 00:32:30,426 So, basic step is like this. 788 00:32:30,470 --> 00:32:32,863 - Hear that drum? - Ooh! 789 00:32:32,907 --> 00:32:34,953 One, two, three, four... 790 00:32:34,996 --> 00:32:36,084 What are they doing? 791 00:32:36,128 --> 00:32:39,131 ...five, six, seven, eight. 792 00:32:41,002 --> 00:32:42,438 - Hi, boys. - Brittini! 793 00:32:42,482 --> 00:32:43,787 What are you guys talking about? 794 00:32:43,831 --> 00:32:45,311 We're just... he's just got a... 795 00:32:45,354 --> 00:32:46,790 he's just got a personal bachata class. 796 00:32:46,834 --> 00:32:48,270 I've just got a sunset... I'm progressing. 797 00:32:48,314 --> 00:32:49,358 - Wait, can we do it? - Sure, you ready? 798 00:32:49,402 --> 00:32:50,838 One, two, three, four. 799 00:32:50,881 --> 00:32:52,753 Wait, I'm following you, because you're the guy. 800 00:32:52,796 --> 00:32:56,148 Oh, look at Britt, she's so happy doing that, look at her. 801 00:32:56,191 --> 00:32:58,759 Oh, they're totally making babies. 802 00:32:58,802 --> 00:32:59,803 They're, like, perfect. 803 00:32:59,847 --> 00:33:02,458 Can we spin? 804 00:33:02,502 --> 00:33:03,720 two, three... that was perfect. 805 00:33:03,764 --> 00:33:05,157 You like that? 806 00:33:05,200 --> 00:33:08,116 Yes, 100 percent I'm down for Culver and Brittini. 807 00:33:08,160 --> 00:33:09,639 Because, let's make it happen. 808 00:33:09,683 --> 00:33:11,990 I'm... what do you need from me? 809 00:33:12,033 --> 00:33:13,643 I need a pee, and I need another drink. 810 00:33:13,687 --> 00:33:16,472 All right, Benny *bleep* marry, or kill... 811 00:33:16,516 --> 00:33:21,303 - Jen from charter two... - Oh! 812 00:33:21,347 --> 00:33:23,436 - Eunice... - No, I'm gonna eat this. 813 00:33:23,479 --> 00:33:26,613 - Gabrielle. - Thank you. 814 00:33:26,656 --> 00:33:28,049 I'd probably spend more quality time with Gabs. 815 00:33:28,093 --> 00:33:30,704 - Okay, so marry Gabs. - Yeah. 816 00:33:30,747 --> 00:33:32,140 I'd *bleep* Eunice and then kill Jen. 817 00:33:32,184 --> 00:33:34,795 Ah! 818 00:33:38,929 --> 00:33:40,235 Hm. 819 00:33:40,279 --> 00:33:41,410 Dare you to eat a chili. 820 00:33:41,454 --> 00:33:42,672 - Mm-mmm. - Eat that. 821 00:33:42,716 --> 00:33:44,370 That thing will mess you up, I bet. 822 00:33:44,413 --> 00:33:46,154 - Mash hit. - I'm tired. 823 00:33:46,198 --> 00:33:47,286 Like, I'm tired of this. 824 00:33:47,329 --> 00:33:48,374 You're tired of what? 825 00:33:48,417 --> 00:33:49,853 Everything, I'm just tired. 826 00:33:49,897 --> 00:33:51,290 Mags... 827 00:33:56,338 --> 00:33:57,296 You know? 828 00:33:57,339 --> 00:33:58,645 I agree, but certain... 829 00:33:58,688 --> 00:33:59,820 everybody's gotta pull their weight. 830 00:34:02,083 --> 00:34:03,432 I'm gonna stop it. 831 00:34:03,476 --> 00:34:04,694 No, we're having a great conversation. 832 00:34:04,738 --> 00:34:06,348 It's good. 833 00:34:06,392 --> 00:34:08,307 I don't like somebody that just delegates and doesn't do. 834 00:34:08,350 --> 00:34:09,569 But I know what you mean. 835 00:34:09,612 --> 00:34:11,701 She punished me when I was hangover. 836 00:34:11,745 --> 00:34:14,052 She punished me to put me again on the service. 837 00:34:14,095 --> 00:34:15,879 You do every single tablescape. 838 00:34:15,923 --> 00:34:18,099 When the dishes roll back, it's time for her to go down. 839 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 Bottom line, girl does Jack squat. 840 00:34:19,927 --> 00:34:21,668 This is my fear about being chief stew, 841 00:34:21,711 --> 00:34:23,496 is that everyone always speaks sh-- about a chief stew, 842 00:34:23,539 --> 00:34:25,019 but no one really knows what they do. 843 00:34:25,063 --> 00:34:26,194 Guess what, I don't see you as a chief stew 844 00:34:26,238 --> 00:34:27,543 being that way, though. 845 00:34:27,587 --> 00:34:29,067 I see you still doing, and then when your stews 846 00:34:29,110 --> 00:34:30,372 get up in the morning... 847 00:34:30,416 --> 00:34:31,547 But that's only because we get along. 848 00:34:31,591 --> 00:34:33,506 Like, you should be the last person 849 00:34:33,549 --> 00:34:35,290 to be talking about work ethic right now. 850 00:34:35,334 --> 00:34:38,206 I think Ryan is scared to tell Aesha 851 00:34:38,250 --> 00:34:39,903 what he's saying to her face, 852 00:34:39,947 --> 00:34:43,168 and it's easier to just bitch about it behind her back. 853 00:34:43,211 --> 00:34:44,734 That's not fair. 854 00:34:46,562 --> 00:34:48,129 We're very cold. 855 00:34:48,173 --> 00:34:49,696 I'm ready for dinner. 856 00:34:49,739 --> 00:34:51,176 Ba-ba-bam. 857 00:34:51,219 --> 00:34:53,613 - That's pretty cool. - Benny! 858 00:34:53,656 --> 00:34:54,918 Yay! 859 00:34:54,962 --> 00:34:57,399 Hey, guys, are we ready to order some dinner? 860 00:34:57,443 --> 00:34:59,227 - Salad chicken? - Yeah. 861 00:34:59,271 --> 00:35:00,750 Can I get the roast veggies? 862 00:35:00,794 --> 00:35:02,317 Yeah. 863 00:35:02,361 --> 00:35:04,580 I want the pork chop, and I want a side of sirloin, too. 864 00:35:04,624 --> 00:35:06,408 - A side of sirloin? - A side of, like, filet, yeah. 865 00:35:06,452 --> 00:35:07,844 All right, cool. 866 00:35:44,664 --> 00:35:47,275 Obviously, I've had lifeguard experience and training. 867 00:35:47,319 --> 00:35:50,452 I literally dived in fully clothed. 868 00:35:50,496 --> 00:35:52,628 Straightaway I just grabbed him 869 00:35:52,672 --> 00:35:54,674 straight up to the top of the pool, 870 00:35:54,717 --> 00:35:56,110 and there was no signs of life. 871 00:35:56,154 --> 00:35:57,285 There was no breathing. 872 00:35:57,329 --> 00:35:58,895 The casino medical team arrived. 873 00:35:58,939 --> 00:36:01,463 By the time they needed to take him away 874 00:36:01,507 --> 00:36:05,598 in the stretcher, like... he... like, he'd passed away. 875 00:36:12,082 --> 00:36:13,562 I was 21... 876 00:36:13,606 --> 00:36:15,129 21, and that was, like, the first... 877 00:36:15,173 --> 00:36:19,960 the first death that I had to deal with. 878 00:36:28,360 --> 00:36:30,449 - Yeah. - Yeah. 879 00:36:38,326 --> 00:36:40,110 You have a rescue side that obviously 880 00:36:40,154 --> 00:36:43,897 goes deeper than what we see, you know? 881 00:36:43,940 --> 00:36:44,898 Mm. 882 00:36:44,941 --> 00:36:48,249 Maybe we'll bring Aesha into it. 883 00:36:48,293 --> 00:36:49,685 One, two, three. 884 00:36:49,729 --> 00:36:52,949 Hello, my loves, I've got the pasta for you. 885 00:36:52,993 --> 00:36:54,255 Hell, yeah! 886 00:36:54,299 --> 00:36:56,388 - Oh, thank you. - I'm so hungry. 887 00:37:03,525 --> 00:37:04,961 I got all kinds of stripper moves. 888 00:37:05,005 --> 00:37:07,486 Mm-hmm! 889 00:37:07,529 --> 00:37:09,052 This bitch is in for a treat. 890 00:37:09,096 --> 00:37:10,097 Oh! 891 00:37:11,925 --> 00:37:14,841 Fake. Just fake. 892 00:37:18,410 --> 00:37:20,150 She's fake! 893 00:37:20,194 --> 00:37:21,587 She's fake. 894 00:37:29,638 --> 00:37:31,205 I hate her attitude, it's horrible. 895 00:37:31,249 --> 00:37:33,381 She thinks it's her opinion, and her opinion only. 896 00:37:33,425 --> 00:37:34,643 Do I like her as a person? Yes, I do. 897 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Do I like her attitude? Absolutely not. 898 00:37:36,341 --> 00:37:37,733 How this person is in the position they're in, 899 00:37:37,777 --> 00:37:39,169 I really don't know. 900 00:37:39,213 --> 00:37:41,737 Oh, my God, you're being such a ----ing dick. 901 00:37:41,781 --> 00:37:43,435 Aesha, do you wanna come to the bathroom with me? 902 00:37:43,478 --> 00:37:44,653 Come. 903 00:37:44,697 --> 00:37:45,915 No, no, no, come. 904 00:37:50,355 --> 00:37:52,879 - You don't feel good? - Mm, no good at all. 905 00:37:57,318 --> 00:37:59,755 Yeah, like, they have a problem with you delegating tasks. 906 00:37:59,799 --> 00:38:02,758 That's literally my job. 907 00:38:02,802 --> 00:38:04,325 Who was he talking about this with? 908 00:38:04,369 --> 00:38:05,718 With me and Magda. 909 00:38:05,761 --> 00:38:07,197 - And did she agree? - And Magda... 910 00:38:07,241 --> 00:38:08,590 She's obviously agreeing. 911 00:38:08,634 --> 00:38:10,853 Oh, the chief stew could do way more than she does. 912 00:38:10,897 --> 00:38:12,551 She can't take breaks, 913 00:38:12,594 --> 00:38:14,944 she punished me, honestly, and this is... 914 00:38:14,988 --> 00:38:16,381 Because she wasn't doing her job. 915 00:38:16,424 --> 00:38:18,600 Honestly... 916 00:38:18,644 --> 00:38:22,430 They're reiterating everything that was said to each other. 917 00:38:22,474 --> 00:38:23,692 That's what they're doing. 918 00:38:23,736 --> 00:38:25,303 It's like, what does Magda expect, 919 00:38:25,346 --> 00:38:26,826 that I'm gonna let her get away with everything? 920 00:38:26,869 --> 00:38:30,351 All I've done is be so kind to Magda, 921 00:38:30,395 --> 00:38:35,138 giving her so much lenience that she doesn't ----ing deserve, 922 00:38:35,182 --> 00:38:37,967 and now she's gonna go and talk sh-- about me behind my back? 923 00:38:38,011 --> 00:38:40,492 It's like, what the *bleep*, bitch? 924 00:38:40,535 --> 00:38:43,625 I will hands-down say you are the nicest, 925 00:38:43,669 --> 00:38:46,628 because I couldn't imagine 926 00:38:46,672 --> 00:38:48,021 anyone being that nice... never. 927 00:38:48,064 --> 00:38:49,805 - Yeah. - She could be fired. 928 00:38:49,849 --> 00:38:51,981 Yeah, if she wants to feel like I'm being a bitch 929 00:38:52,025 --> 00:38:56,595 because I told her what to do one time, it's on. 930 00:38:56,638 --> 00:38:59,032 *bleep* that, I'm done with it. 931 00:39:10,043 --> 00:39:11,958 What were youse doing in the bathroom? 932 00:39:12,001 --> 00:39:13,089 Talking. 933 00:39:13,133 --> 00:39:14,308 - What were you doing in... - Talking. 934 00:39:14,352 --> 00:39:15,875 Running your mouth about what I said? 935 00:39:15,918 --> 00:39:17,311 The whole world doesn't revolve around Ryan. 936 00:39:17,355 --> 00:39:19,661 Guys we survived the whole day. 937 00:39:19,705 --> 00:39:21,054 I just wanna get back to the boat, 938 00:39:21,097 --> 00:39:22,751 get through these next ----ing three charters, 939 00:39:22,795 --> 00:39:24,013 is all I ----ing care about. 940 00:39:24,057 --> 00:39:26,276 - How are you? - Good. 941 00:39:26,320 --> 00:39:28,714 You've been quiet after coming out of the bathroom. 942 00:39:28,757 --> 00:39:30,106 - It's all good. - Okay. 943 00:39:30,150 --> 00:39:33,153 - We're out! - We're leaving? 944 00:39:33,196 --> 00:39:35,242 - We'll go in here. - Oh, yeah. 945 00:39:35,285 --> 00:39:36,548 Split it up, *bleep* it. 946 00:39:36,591 --> 00:39:38,550 That Jacuzzi is gonna be so warm. 947 00:39:38,593 --> 00:39:39,855 Well, I can't wait to go... 948 00:39:39,899 --> 00:39:42,641 It's gonna be the best thing ever. 949 00:39:42,684 --> 00:39:44,904 When you question my work ethic, 950 00:39:44,947 --> 00:39:48,647 which is one of the most important things that I hold, 951 00:39:48,690 --> 00:39:52,172 that's, like, my soft spot. 952 00:39:53,260 --> 00:39:54,740 Mm? 953 00:39:54,783 --> 00:39:57,438 - 9:30. - 9:30, okay. 954 00:39:57,482 --> 00:39:59,745 And it's, like, really disappointing from Magda 955 00:39:59,788 --> 00:40:01,268 to be running off to Ryan 956 00:40:01,311 --> 00:40:03,488 and they're banding together against me. 957 00:40:03,531 --> 00:40:06,447 - Back at the boat, woo! - Thalassa! 958 00:40:06,491 --> 00:40:08,580 It's like, you've crossed the ----ing line. 959 00:40:08,623 --> 00:40:11,147 Like, you can get absolutely ----ed. 960 00:40:14,499 --> 00:40:17,327 Yes. 961 00:40:17,371 --> 00:40:18,328 Oh, yes. 962 00:40:21,593 --> 00:40:22,898 - Same. - Really? 963 00:40:34,562 --> 00:40:35,955 - Yes? - Hi. 964 00:40:35,998 --> 00:40:37,435 Hi. 965 00:40:37,478 --> 00:40:39,524 I noticed your, like, mood was, like, off at dinner. 966 00:40:39,567 --> 00:40:40,612 Are you okay? 967 00:40:40,655 --> 00:40:42,701 Yeah, no, I'm fine, I just... 968 00:40:51,013 --> 00:40:52,493 I understand exactly what you're saying, 969 00:40:52,537 --> 00:40:54,495 and it's really hard to be human on a yacht, and... 970 00:40:54,539 --> 00:40:57,367 - Yeah. - Yeah. 971 00:40:57,411 --> 00:40:58,760 Yeah. 972 00:41:19,433 --> 00:41:21,304 Walls are thin on a boat. 973 00:41:26,875 --> 00:41:29,661 My friendship with Tumi... bullsh--, you know? 974 00:41:29,704 --> 00:41:32,185 I just figured it out. 975 00:41:32,228 --> 00:41:34,100 - What's up? - Ryan! 976 00:41:34,143 --> 00:41:36,189 I just wanted to see how bad Tumi would go 977 00:41:36,232 --> 00:41:37,930 relay false information to somebody, 978 00:41:37,973 --> 00:41:39,061 and she did exactly say... 979 00:41:39,105 --> 00:41:40,193 - I didn't. - Yes, you did. 980 00:41:40,236 --> 00:41:41,847 Well, you're a bullsh-- *bleep*. 981 00:41:41,890 --> 00:41:45,241 You just exposed how fake of a person you are. 982 00:41:45,285 --> 00:41:46,460 Yes, you did, because I can hear her down there 983 00:41:46,504 --> 00:41:48,027 in the ----ing room. 984 00:41:48,070 --> 00:41:50,812 You went and told her our exact conversation to Aesha. 985 00:41:50,856 --> 00:41:53,946 No, no, Ry-Ry, your sh-- ----ing smells so bad. 986 00:41:53,989 --> 00:41:56,078 I just don't want it to spread and have, 987 00:41:56,122 --> 00:41:58,907 like, more people question how hard I'm working. 988 00:41:58,951 --> 00:42:00,996 You're two-faced as *bleep*. 989 00:42:01,040 --> 00:42:03,738 - Bye-bye, Ry. - Twoface. 990 00:42:10,615 --> 00:42:11,920 Next, on "Below Deck Down Under." 991 00:42:11,964 --> 00:42:14,967 Charter six, Carl Moonlight is a musician. 992 00:42:15,010 --> 00:42:16,751 Ha, are you ready? 993 00:42:20,799 --> 00:42:24,150 I don't think it gets weirder than this. 994 00:42:24,193 --> 00:42:26,065 - Whoa! - Watch your head. 995 00:42:26,108 --> 00:42:28,676 Five bags of rubbish with maggot juice everywhere. 996 00:42:28,720 --> 00:42:31,287 Now, you would have given someone a job to do that. 997 00:42:31,331 --> 00:42:33,507 If they don't own it, you have to own it. 998 00:42:33,551 --> 00:42:35,596 Culver is sitting there, like... 999 00:42:35,640 --> 00:42:36,858 I'll take that on the chin. 1000 00:42:36,902 --> 00:42:39,731 It's actually a verbal warning now. 1001 00:42:39,774 --> 00:42:41,515 There have been comments getting back to me 1002 00:42:41,559 --> 00:42:43,256 - from the crew saying... - No, it's one person. 1003 00:42:43,299 --> 00:42:44,431 That I take breaks all the time. 1004 00:42:44,474 --> 00:42:46,172 I work my ----ing ass off. 1005 00:42:46,215 --> 00:42:48,827 I never want my work ethic questioned. 1006 00:42:48,870 --> 00:42:51,003 Deck crew, get jet-skis in the water. 1007 00:42:53,266 --> 00:42:54,484 Wait! 1008 00:42:54,528 --> 00:42:56,095 I knew exactly what I was doing. Put it down. 1009 00:42:56,138 --> 00:42:57,444 Go away mate, I'm gonna have a chat to the captain. 1010 00:42:57,487 --> 00:42:58,619 - Go away. - Have a chat to the captain., 1011 00:42:58,663 --> 00:43:00,229 He just doesn't like me. 1012 00:43:00,273 --> 00:43:01,491 I've just let sh-- fly too much, and I'm sick of it.