1 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,268 Bring it down. 3 00:00:07,311 --> 00:00:08,486 Okay, well, let me finish my dinner 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,488 and you can talk all you want. 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,012 No, no, no, listen, I don'’t want your attitude, I'’m your captain. 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,491 I'’m pissed, the way he'’s speaking to me. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,841 We have a pandemic, quarantine issues, 8 00:00:15,885 --> 00:00:17,191 I'’ve got no backup. 9 00:00:17,234 --> 00:00:19,715 Otherwise, he'’d be gone. 10 00:00:20,846 --> 00:00:21,804 What are you doing? 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,110 I'’m on the phone. 12 00:00:23,153 --> 00:00:25,460 Your phone use on board is more than excessive. 13 00:00:25,503 --> 00:00:26,504 Boyfriend. 14 00:00:27,766 --> 00:00:29,594 What the *bleep*? 15 00:00:29,638 --> 00:00:31,074 We can have an extra half an hour tonight. 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,423 Oh! 17 00:00:32,467 --> 00:00:33,859 But only if you use the half an hour for sleep, 18 00:00:33,903 --> 00:00:35,209 not talking on the phone. 19 00:00:37,907 --> 00:00:41,171 It'’s just ----ing selfish. 20 00:00:41,215 --> 00:00:42,520 - How you going? - I'’m perfect. 21 00:00:42,564 --> 00:00:43,521 Good attitude. 22 00:00:43,565 --> 00:00:44,827 Wunderbar. 23 00:00:44,870 --> 00:00:47,351 Some nice honey-glazed ham he'’s got here. 24 00:00:47,395 --> 00:00:49,397 - The tips are... - It'’s a little light. 25 00:00:49,440 --> 00:00:50,398 Yeah. 26 00:00:50,441 --> 00:00:51,747 - Jase. - Yeah, mate? 27 00:00:51,790 --> 00:00:53,009 I'’m not happy with Ben. 28 00:00:53,053 --> 00:00:54,315 Not interested in listening to me. 29 00:00:54,358 --> 00:00:55,794 I'’m not intimidated by you. 30 00:00:55,838 --> 00:00:57,361 This is definitely not intimidation. 31 00:00:57,405 --> 00:00:59,407 It'’s Jamie's first time as a bosun. 32 00:00:59,450 --> 00:01:02,149 We need to find out whether Jamie'’s way of leadership 33 00:01:02,192 --> 00:01:04,890 is aggressive, or is it just Benny'’s 34 00:01:04,934 --> 00:01:06,153 too sensitive for this job. 35 00:01:06,196 --> 00:01:07,589 Altogether, we work well. 36 00:01:07,632 --> 00:01:10,157 I can see the frustration on both ends of it. 37 00:01:10,200 --> 00:01:11,810 It'’s time to make a decision. 38 00:01:11,854 --> 00:01:13,247 Ben, come to the bridge deck. 39 00:01:13,290 --> 00:01:14,726 Jamie'’s come to me, I'’ve spoken to you. 40 00:01:14,770 --> 00:01:17,164 We just can'’t have you going against the grain. 41 00:01:17,207 --> 00:01:21,081 With that, I had to make a decision. 42 00:01:39,447 --> 00:01:41,710 Right, Jamie'’s come to me, I'’ve spoken to you. 43 00:01:41,753 --> 00:01:42,885 Yep. 44 00:01:42,928 --> 00:01:44,756 Whether you'’re taking it as intimidation, 45 00:01:44,800 --> 00:01:46,671 I don'’t think it is, because the others, they'’re not seeing it. 46 00:01:46,715 --> 00:01:51,111 Jamie seems to be on the same kind of goals that I'’m wanting. 47 00:01:51,154 --> 00:01:53,461 I had to make a decision. 48 00:01:53,504 --> 00:01:55,158 We just can'’t have you going against the grain. 49 00:01:55,202 --> 00:01:56,159 Yeah, it'’s all good. 50 00:01:56,203 --> 00:01:57,943 Okay? 51 00:01:57,987 --> 00:02:02,165 That being said, I'’ve spoken to the deck crew individually. 52 00:02:02,209 --> 00:02:04,211 They want you part of their team. 53 00:02:04,254 --> 00:02:05,647 Now, I feel the same. 54 00:02:05,690 --> 00:02:08,128 I think you can grow and get back on the tracks. 55 00:02:08,171 --> 00:02:09,390 There needs to be an improvement. 56 00:02:09,433 --> 00:02:11,261 If it goes back a little bit, 57 00:02:11,305 --> 00:02:13,045 we'’re making a change next charter, okay? 58 00:02:13,089 --> 00:02:15,265 - Yep, 100 percent. - Get into it. 59 00:02:15,309 --> 00:02:16,614 - Will do. - Enjoy your job. 60 00:02:16,658 --> 00:02:18,747 - Thanks. Cheers. - All right? Okay. 61 00:02:23,230 --> 00:02:25,797 With Jamie and Benny, you'’ve got two different personalities. 62 00:02:25,841 --> 00:02:27,756 But at the end of the day this is something 63 00:02:27,799 --> 00:02:30,324 they can actually sort out, and it might help both of them 64 00:02:30,367 --> 00:02:32,630 to learn to communicate with each other. 65 00:02:32,674 --> 00:02:34,850 Yeah, Jamie, come to the bridge deck. 66 00:02:34,893 --> 00:02:35,894 Copy. 67 00:02:43,511 --> 00:02:46,340 Magda, Magda, Magda. 68 00:02:49,734 --> 00:02:52,128 What, me? What? Go ahead. 69 00:02:52,172 --> 00:02:53,825 Can you help with housekeeping? 70 00:02:53,869 --> 00:02:59,483 Copy, on my way. 71 00:02:59,527 --> 00:03:02,138 Jamie? 72 00:03:02,182 --> 00:03:04,532 Benny, Benny, can you meet me on the bridge deck aft, please? 73 00:03:04,575 --> 00:03:06,011 Yeah, copy that, on my way. 74 00:03:06,055 --> 00:03:07,274 You can come with me. 75 00:03:07,317 --> 00:03:08,579 - Yeah, yeah, for sure. - We all good? 76 00:03:08,623 --> 00:03:09,711 Yeah. 77 00:03:09,754 --> 00:03:11,191 Good to see covers on there, finally. 78 00:03:11,234 --> 00:03:13,758 Going... rehashing on what we spoke about today... 79 00:03:13,802 --> 00:03:15,020 Sure. 80 00:03:15,064 --> 00:03:16,239 ...we'’re going to issue a verbal warning. 81 00:03:16,283 --> 00:03:17,849 Oh, really? 82 00:03:17,893 --> 00:03:19,329 It'’s not misconduct, it'’s just team environment 83 00:03:19,373 --> 00:03:20,330 and personality clashes, that'’s it. 84 00:03:20,374 --> 00:03:21,636 - Okay. - Okay? 85 00:03:21,679 --> 00:03:23,203 Copy. 86 00:03:23,246 --> 00:03:24,552 However, if things don'’t improve over the next charter, 87 00:03:24,595 --> 00:03:26,684 it will move straight to a dismissal. 88 00:03:26,728 --> 00:03:27,859 Given our short charter period... 89 00:03:27,903 --> 00:03:28,947 Yep. 90 00:03:28,991 --> 00:03:30,253 ...and an agreement that okay, 91 00:03:30,297 --> 00:03:31,602 personalities aren'’t working, okay? 92 00:03:31,646 --> 00:03:32,864 Copy that. 93 00:03:32,908 --> 00:03:34,039 I'’ve got 100 percent commitment from you. 94 00:03:34,083 --> 00:03:35,302 Yes. 95 00:03:35,345 --> 00:03:36,564 Hundred percent commitment from Jamie 96 00:03:36,607 --> 00:03:37,739 that we'’re trying to work as a team. 97 00:03:37,782 --> 00:03:39,219 - Yep. I'’m here for you. - Okay? 98 00:03:39,262 --> 00:03:40,220 - Let'’s do it. Yeah. - All right. 99 00:03:40,263 --> 00:03:41,438 Hundred percent. 100 00:03:41,482 --> 00:03:42,787 This just confirms that Captain Jason 101 00:03:42,831 --> 00:03:44,354 doesn'’t have Bosun Jamie'’s back. 102 00:03:44,398 --> 00:03:46,313 Jason keeps ignoring everything that I'’m trying 103 00:03:46,356 --> 00:03:49,141 to bring to the table or remove off the table 104 00:03:49,185 --> 00:03:50,926 to make my team a better deck team. 105 00:03:50,969 --> 00:03:53,624 He doesn'’t believe that I could be a good leader. 106 00:03:59,021 --> 00:04:01,632 *bleep* 107 00:04:01,676 --> 00:04:02,981 Dude, I was, like, gonna get fired. 108 00:04:04,418 --> 00:04:05,854 I can'’t get fired. 109 00:04:05,897 --> 00:04:07,769 I'’ve never worked on one of those military-esque 110 00:04:07,812 --> 00:04:09,249 superyachts before. 111 00:04:09,292 --> 00:04:10,293 No, and it'’s not cool. 112 00:04:10,337 --> 00:04:13,078 I have to change. 113 00:04:13,122 --> 00:04:14,297 I have to, don'’t I? 114 00:04:14,341 --> 00:04:15,864 I'’ve been given another chance. 115 00:04:15,907 --> 00:04:18,127 I don'’t want to be in this situation with Jamie. 116 00:04:18,170 --> 00:04:19,520 *bleep* 117 00:04:19,563 --> 00:04:20,608 I can'’t take this opportunity for granted. 118 00:04:20,651 --> 00:04:22,174 I'’m gonna make it to the end. 119 00:04:22,218 --> 00:04:24,002 I'’m just gonna work the hardest I possibly can. 120 00:04:24,046 --> 00:04:25,308 That'’s yachting. 121 00:04:25,352 --> 00:04:26,309 You know, it'’s like, we chose it. 122 00:04:26,353 --> 00:04:27,919 Yeah. 123 00:04:27,963 --> 00:04:30,748 I feel like I should be more happy about my life right now. 124 00:04:30,792 --> 00:04:32,707 And yesterday, my best friend, Paulina, 125 00:04:32,750 --> 00:04:34,186 hang out with my boyfriend. 126 00:04:34,230 --> 00:04:35,449 Yesterday? 127 00:04:35,492 --> 00:04:37,189 My boyfriend, when we'’re together, 128 00:04:37,233 --> 00:04:39,496 we'’re like Bonnie and Clyde. 129 00:04:39,540 --> 00:04:41,411 When we separate, he'’s doing little bad things. 130 00:04:41,455 --> 00:04:42,934 It cause me a lack of trust, 131 00:04:42,978 --> 00:04:44,632 and then I don'’t wanna say to him, like, 132 00:04:44,675 --> 00:04:46,155 oh, I miss you, you know? 133 00:04:46,198 --> 00:04:49,767 Listen, everyone is replaceable, including a man. 134 00:04:49,811 --> 00:04:51,639 I'’m sorry, that is a little bit shady. 135 00:04:51,682 --> 00:04:53,684 She'’s worried about what he'’s doing, 136 00:04:53,728 --> 00:04:54,990 he'’s worried about what she'’s doing. 137 00:04:55,033 --> 00:04:57,035 It'’s just not good for her focus. 138 00:04:57,079 --> 00:05:00,038 Uh, why, Mags, why? 139 00:05:00,082 --> 00:05:02,127 Tumi, you'’re smart. 140 00:05:02,171 --> 00:05:03,346 Right? 141 00:05:07,263 --> 00:05:09,309 - How are you? - Getting ahead here. 142 00:05:09,352 --> 00:05:11,702 Mate, your food this charter. 143 00:05:11,746 --> 00:05:13,225 It was a really good step forward. 144 00:05:13,269 --> 00:05:15,750 Yeah, for sure. 145 00:05:15,793 --> 00:05:18,100 It happens, but like I said before, 146 00:05:18,143 --> 00:05:20,494 I want a little more garnish, a little bit of edible flowers, 147 00:05:20,537 --> 00:05:21,756 a bit of drizzle, whatever. 148 00:05:21,799 --> 00:05:22,931 Sure. 149 00:05:22,974 --> 00:05:24,367 A little bit towards the "wow" factor. 150 00:05:24,411 --> 00:05:26,456 I am a big clean plate guy, like... 151 00:05:26,500 --> 00:05:27,457 You do what you gotta do. 152 00:05:27,501 --> 00:05:28,850 Just take it on the chin. 153 00:05:28,893 --> 00:05:30,895 I feel it, I'’m fine. I'’m not worried. 154 00:05:30,939 --> 00:05:32,810 I think you'’ll like the next one, hopefully. 155 00:05:32,854 --> 00:05:35,160 Yeah, okay. 156 00:05:35,204 --> 00:05:36,945 Last charter, I tried to be a good boy, 157 00:05:36,988 --> 00:05:38,816 listen to the man in charge of the ship. 158 00:05:38,860 --> 00:05:40,775 It didn'’t work out for me. 159 00:05:40,818 --> 00:05:42,951 - The tips are... - Looks a little light. 160 00:05:42,994 --> 00:05:44,692 - Yeah. - He thinks he'’s a chef now. 161 00:05:44,735 --> 00:05:46,433 Flowers don'’t make food taste better. 162 00:05:46,476 --> 00:05:49,349 Thanks for taking the criticism. 163 00:05:49,392 --> 00:05:51,002 Always. 164 00:05:51,046 --> 00:05:53,353 - So, we'’re all done. - Yep. Yes. 165 00:05:53,396 --> 00:05:55,659 Goin'’ out tonight. 166 00:05:55,703 --> 00:05:57,661 It'’s a party in here, oh! 167 00:05:57,705 --> 00:05:59,533 It'’s the girls' room. 168 00:05:59,576 --> 00:06:01,578 That'’s what I'm saying, here we go. 169 00:06:03,972 --> 00:06:05,626 Yeah. 170 00:06:15,418 --> 00:06:16,550 Should we do a vodka-Red Bull? 171 00:06:16,593 --> 00:06:17,768 You need to do a vodka shot. 172 00:06:17,812 --> 00:06:19,030 - Is this a lot? - No, it'’s good. 173 00:06:19,074 --> 00:06:20,205 Is this a shot? 174 00:06:20,249 --> 00:06:21,642 - Yeah. - It needs more vodka. 175 00:06:21,685 --> 00:06:22,904 I'’m just gonna get drunk tonight *bleep* it. 176 00:06:22,947 --> 00:06:23,948 Shall we go? 177 00:06:23,992 --> 00:06:25,950 I wanna get drunk with everybody, 178 00:06:25,994 --> 00:06:27,691 - make some bad decisions. - Let'’s go, let's go, let'’s go. 179 00:06:27,735 --> 00:06:31,739 Girls'’ van! Yay! Woohoo! 180 00:06:33,131 --> 00:06:34,437 Speaking of bitch... 181 00:06:34,481 --> 00:06:38,136 Oh tell me me, because I got things to say. 182 00:06:38,180 --> 00:06:41,836 I went down to the crew mess, and I was like, yo, bitch. 183 00:06:41,879 --> 00:06:43,707 Yo, bitch. 184 00:06:47,972 --> 00:06:49,713 Did you hear about our conversation? 185 00:06:49,757 --> 00:06:51,541 No way. 186 00:06:51,585 --> 00:06:52,586 Might be the Beatles, bitch. 187 00:06:52,629 --> 00:06:54,109 And don'’t call me "bitch" again. 188 00:06:57,852 --> 00:06:59,419 - Yas, bitch. - Do it! 189 00:06:59,462 --> 00:07:03,945 - Aesha! - Yes, bitch Jamie! 190 00:07:03,988 --> 00:07:05,425 Okay, Magda. 191 00:07:05,468 --> 00:07:07,252 Call me that again, I won'’t talk to you ever again. 192 00:07:07,296 --> 00:07:08,384 - No, no, no. - Come on! 193 00:07:08,428 --> 00:07:09,994 What'’d I say? What'd I say? 194 00:07:10,038 --> 00:07:12,083 To me? You didn'’t say anything to me. 195 00:07:12,127 --> 00:07:13,694 I just said it to you. 196 00:07:13,737 --> 00:07:14,869 Don'’t call me that. 197 00:07:16,784 --> 00:07:18,438 - ...with me. - I heard my name? 198 00:07:18,481 --> 00:07:20,701 Yeah, you know exactly what I'’m talking about, Brittini. 199 00:07:20,744 --> 00:07:21,963 Don'’t *bleep* around. 200 00:07:22,006 --> 00:07:24,269 I told her, and now I'’ve told her... 201 00:07:24,313 --> 00:07:26,881 that'’s three chicks... not to call me that. 202 00:07:26,924 --> 00:07:28,752 Dude, I did not say anything to them. 203 00:07:28,796 --> 00:07:30,624 Don'’t *bleep* around, Brittini, I'’m telling you. 204 00:07:30,667 --> 00:07:32,843 I don'’t give a *bleep*. 205 00:07:32,887 --> 00:07:34,932 Dude. 206 00:07:36,151 --> 00:07:37,631 [shouting] 207 00:07:40,329 --> 00:07:42,940 Ah, so, you'’re in it deep now. 208 00:07:45,639 --> 00:07:48,555 Two vodka-Red Bulls... can I do the sugar-free? 209 00:08:04,222 --> 00:08:05,963 "Bitch" to me is degrading. 210 00:08:06,007 --> 00:08:07,791 All the careers I'’ve had, I'’ve lost lives, 211 00:08:07,835 --> 00:08:10,490 I'’ve saved lives, I've tried to keep people safe. 212 00:08:10,533 --> 00:08:13,014 I'’m sorry if this sort of speaks to my bravado, 213 00:08:13,057 --> 00:08:15,016 but I'’m definitely not someone'’s bitch. 214 00:08:29,160 --> 00:08:32,990 Oh, it was kind of childish of me to egg Magda on 215 00:08:33,034 --> 00:08:35,427 to call him that when he'’d told me not to call him that. 216 00:08:35,471 --> 00:08:37,299 It'’s like when someone says "Don'’t touch the stove," 217 00:08:37,342 --> 00:08:40,563 it'’s hard, and all you wanna do is touch the stove. 218 00:08:46,569 --> 00:08:48,702 We are a squad deep girls. 219 00:08:48,745 --> 00:08:50,442 I'’m honestly really confused. 220 00:08:50,486 --> 00:08:53,054 I think bitch is more of, like, an empowerment. 221 00:08:53,097 --> 00:08:55,317 Like, yes, bitch. It'’s a fun term. 222 00:08:55,360 --> 00:08:56,927 I'’m not gonna let it affect my night. 223 00:08:56,971 --> 00:08:58,233 - Yeah. - Are you joking? 224 00:08:58,276 --> 00:09:00,278 - We'’re gonna head to Magnums. - Hi! 225 00:09:00,322 --> 00:09:02,890 This is our night, we'’re not gonna let nothing ruin it. 226 00:09:02,933 --> 00:09:06,241 Stop. Stop, stop, Jamie, stop. 227 00:09:19,646 --> 00:09:21,952 Hey! 228 00:09:28,089 --> 00:09:29,612 What? 229 00:09:29,656 --> 00:09:32,528 I'’ll tell you. 230 00:09:32,572 --> 00:09:35,749 So, like, when I... 231 00:09:39,840 --> 00:09:42,669 Wait, do you have, like, a move for every girl? 232 00:09:42,712 --> 00:09:45,236 You know, someone I'’m talking to for a while, I'’ll be like... 233 00:09:45,280 --> 00:09:46,455 That makes sense. 234 00:09:46,498 --> 00:09:47,761 You know, and, like, ride the horses. 235 00:09:47,804 --> 00:09:50,067 Back in Maryland, my family live 236 00:09:50,111 --> 00:09:52,374 on the Patuxent River at the Bradbury compound. 237 00:09:52,417 --> 00:09:54,985 Girls in the past, I'’d bring them to the compound 238 00:09:55,029 --> 00:09:57,727 and they meet the Bradbury gang, they'’re just... 239 00:10:00,295 --> 00:10:01,775 It ain'’t me. 240 00:10:01,818 --> 00:10:03,167 It'’s your family. 241 00:10:03,211 --> 00:10:04,299 It'’s the family. 242 00:10:04,342 --> 00:10:05,909 Brittini has a kind heart. 243 00:10:05,953 --> 00:10:07,781 I don'’t like to see her down, I wanna pick her up. 244 00:10:07,824 --> 00:10:10,653 Brittini, maybe you can come check out the compound. 245 00:10:10,697 --> 00:10:11,915 I wanna play Tic-Tac-Toe. 246 00:10:11,959 --> 00:10:13,613 I just ordered two espresso martinis, 247 00:10:13,656 --> 00:10:14,744 do you want one of them? 248 00:10:14,788 --> 00:10:17,617 - Jenga! Yeah, yeah! - You want water? 249 00:10:17,660 --> 00:10:18,966 Yeah. 250 00:10:40,161 --> 00:10:41,684 What do you think that I can do... 251 00:10:41,728 --> 00:10:43,643 Listen, I don'’t care. 252 00:10:43,686 --> 00:10:45,122 I see a storm coming. 253 00:10:45,166 --> 00:10:48,517 Her head is way too wrapped around this relationship 254 00:10:48,560 --> 00:10:49,997 and this situation, 255 00:10:50,040 --> 00:10:52,347 and once you get distracted, you can'’t perform. 256 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 We'’re pretty much ----ed. 257 00:10:59,571 --> 00:11:00,921 Jenga, Jenga! 258 00:11:01,835 --> 00:11:02,923 Coming up... 259 00:11:09,103 --> 00:11:10,365 You know? 260 00:11:19,809 --> 00:11:20,810 My car is here. 261 00:11:20,854 --> 00:11:22,594 I'’m outta here. 262 00:11:22,638 --> 00:11:23,900 Ow! 263 00:11:26,468 --> 00:11:29,471 Dude, Jamie is so mad at me. 264 00:11:33,693 --> 00:11:35,216 I'’m never gonna acknowledge it. 265 00:11:35,259 --> 00:11:38,610 Oh, it'’s so annoying, like, he is my bosun, right? 266 00:11:38,654 --> 00:11:41,222 So, imagine if you'’re mad at one of your stews. 267 00:11:43,703 --> 00:11:45,269 You gotta keep your job, your job, 268 00:11:45,313 --> 00:11:46,662 and personal, your personal. 269 00:11:46,706 --> 00:11:48,751 And she'’s been coming against me lately, 270 00:11:48,795 --> 00:11:50,884 and I'’m the ----ing bosun. 271 00:11:50,927 --> 00:11:54,191 - Ugh, Jamie kills the vibe. - It'’s true. 272 00:11:54,235 --> 00:11:55,453 She'’s not aware of it. 273 00:11:55,497 --> 00:11:57,194 - Don'’t worry about it. - Yeah. 274 00:11:57,238 --> 00:11:58,413 So tired. 275 00:11:58,456 --> 00:12:00,937 Everybody'’s just doing dumb sh--. 276 00:12:00,981 --> 00:12:02,591 Like, *bleep* it, dude. 277 00:12:13,384 --> 00:12:14,734 It is a privilege 278 00:12:14,777 --> 00:12:16,344 to do this sort of job. 279 00:12:16,387 --> 00:12:17,475 Yeah. 280 00:12:20,174 --> 00:12:22,132 Now Jamie'’s directing his sh-- at somebody else. 281 00:12:22,176 --> 00:12:23,960 It'’s not me in the crosshairs, 282 00:12:24,004 --> 00:12:25,962 but I also don'’t want Brittini to be bullied. 283 00:12:26,006 --> 00:12:27,485 I don'’t know what to do right now, 284 00:12:27,529 --> 00:12:29,270 because I'’m not in a position to say anything. 285 00:12:35,232 --> 00:12:36,712 He'’s a bit upset. 286 00:12:36,756 --> 00:12:38,018 He'’s pissed. 287 00:12:38,061 --> 00:12:39,584 Maybe just when everyone'’s sobered up, 288 00:12:39,628 --> 00:12:43,284 hey, I didn'’t mean this, I might not have meant that. 289 00:12:43,327 --> 00:12:44,502 Don'’t bite your lips, like, 290 00:12:44,546 --> 00:12:47,636 shut the *bleep* up, Culver. 291 00:12:47,679 --> 00:12:48,898 Okay? 292 00:12:48,942 --> 00:12:50,900 I'’m just giving my perspective on it. 293 00:12:50,944 --> 00:12:53,120 How did you know? 294 00:12:53,163 --> 00:12:54,948 Because I have that connection with you, okay? 295 00:12:54,991 --> 00:12:56,036 Cool? 296 00:12:56,079 --> 00:12:57,602 I'’m gonna go to bed. 297 00:12:57,646 --> 00:12:58,908 All right. 298 00:13:19,146 --> 00:13:22,540 Five minutes early, here we go. 299 00:13:22,584 --> 00:13:24,064 I don'’t know. 300 00:13:26,588 --> 00:13:28,503 I don'’t know. 301 00:13:28,546 --> 00:13:30,157 *bleep* 302 00:13:30,200 --> 00:13:33,377 How drunk you have to be to lose your phone? 303 00:13:35,423 --> 00:13:36,641 Oh. 304 00:13:42,952 --> 00:13:44,084 ---ing hell. 305 00:13:48,784 --> 00:13:52,135 *bleep*. Aesha? Aesha? 306 00:13:52,179 --> 00:13:53,571 Because I don'’t know where's my ----ing phone. 307 00:13:53,615 --> 00:13:54,790 *bleep*. 308 00:13:54,834 --> 00:13:57,619 - Aesha, please. - Mm. 309 00:14:00,100 --> 00:14:01,449 Yeah... oh... 310 00:14:01,492 --> 00:14:02,754 I need iPhone, I need to find my iPhone. 311 00:14:02,798 --> 00:14:04,017 Okay. 312 00:14:04,060 --> 00:14:05,235 I just need to contact my boyfriend, 313 00:14:05,279 --> 00:14:06,715 that'’s the only thing... 314 00:14:06,758 --> 00:14:08,369 Magda! 315 00:14:09,413 --> 00:14:12,329 It'’s okay, we're gonna find it. 316 00:14:12,373 --> 00:14:13,548 Oh, God. 317 00:14:13,591 --> 00:14:15,724 I'’m very positive it'’s on the boat. 318 00:14:15,767 --> 00:14:16,725 It'’s... don't worry. 319 00:14:16,768 --> 00:14:18,248 Okay. 320 00:14:18,292 --> 00:14:21,164 - Yes, no, we'’re gonna find it. - Thank you, guys. 321 00:14:21,208 --> 00:14:25,125 Like, I don'’t ask people for help, but I need your help. 322 00:14:25,168 --> 00:14:27,779 No, no, no, at work, it'’s different thing, 323 00:14:27,823 --> 00:14:29,390 I ask you about everything. 324 00:14:29,433 --> 00:14:32,480 My boyfriend is probably so, like, stressed right now 325 00:14:32,523 --> 00:14:34,743 because I tell him about going out. 326 00:14:34,786 --> 00:14:37,180 So, most probably he is thinking 327 00:14:37,224 --> 00:14:39,313 that I could possibly go and cheat on him. 328 00:14:39,356 --> 00:14:40,531 It'’s on the boat? 329 00:14:40,575 --> 00:14:43,056 [phone chiming] 330 00:14:45,841 --> 00:14:47,538 Magda! 331 00:14:49,845 --> 00:14:53,022 Where, where, where? 332 00:14:53,066 --> 00:14:54,632 I'’m listening! 333 00:14:54,676 --> 00:14:58,549 Aesha, I lost my bag. I lost my bag. 334 00:14:58,593 --> 00:14:59,768 - Did you? - And I lost my phone... 335 00:14:59,811 --> 00:15:00,812 Did you? 336 00:15:00,856 --> 00:15:01,944 ...and I lost my ID. 337 00:15:01,988 --> 00:15:03,163 Did you? 338 00:15:03,206 --> 00:15:04,599 I don'’t mean to sound harsh, 339 00:15:04,642 --> 00:15:08,559 but I hate their ----ing relationship. 340 00:15:16,916 --> 00:15:18,352 Cool. 341 00:15:18,395 --> 00:15:20,832 I had so many dreams tonight with you, Jamie. 342 00:15:20,876 --> 00:15:23,052 - Oh! - I think I feel guilty. 343 00:15:26,751 --> 00:15:27,970 Oh, bless. 344 00:15:28,014 --> 00:15:29,406 How are you doing? 345 00:15:29,450 --> 00:15:31,104 If he really wants it to be a big deal 346 00:15:31,147 --> 00:15:33,628 where it affects work, ----ing let'’s bring it. 347 00:15:33,671 --> 00:15:35,064 Yeah. 348 00:15:40,678 --> 00:15:41,984 Oh, man. 349 00:15:42,028 --> 00:15:43,594 Jamie, he'’s, like, 350 00:15:43,638 --> 00:15:45,596 "No, it'’s not your fault, it'’s those two bitches." 351 00:15:47,294 --> 00:15:49,165 No, I couldn'’t date someone like that. 352 00:15:52,864 --> 00:15:55,171 You'’re crushing it, so don't be hard on yourself, all right? 353 00:15:55,215 --> 00:15:56,520 You'’re fine. 354 00:15:56,564 --> 00:15:59,959 Attention all crew, Jamie, Ryan, and Aesha, 355 00:16:00,002 --> 00:16:01,873 in the crew mess, ASAP. 356 00:16:01,917 --> 00:16:05,355 On like Donkey Kong. 357 00:16:05,399 --> 00:16:06,922 - Short charter. - Really? Ooh! 358 00:16:06,966 --> 00:16:08,228 And let'’s get started. 359 00:16:08,271 --> 00:16:11,013 Primary charter guest... as a globetrotting 360 00:16:11,057 --> 00:16:13,320 recruitment expert, British import Sharleen 361 00:16:13,363 --> 00:16:15,713 is planning the ultimate Brits gone wild. 362 00:16:15,757 --> 00:16:17,324 These guests are only here for one night. 363 00:16:17,367 --> 00:16:18,978 Let'’s make it the best night of their life. 364 00:16:19,021 --> 00:16:20,196 Yeah. 365 00:16:20,240 --> 00:16:22,155 Top priority is a guided snorkel trip. 366 00:16:22,198 --> 00:16:24,113 For dinner, our guests request a big fiesta, 367 00:16:24,157 --> 00:16:27,203 with Mexican cuisine and chocolate fountains, 368 00:16:27,247 --> 00:16:28,900 a high tea style brunch. 369 00:16:28,944 --> 00:16:31,599 English... let'’s talk about English high tea. 370 00:16:31,642 --> 00:16:34,167 It tells me everything about what these people are doing. 371 00:16:34,210 --> 00:16:35,559 I'’m thinking fake money. 372 00:16:35,603 --> 00:16:37,083 They are not sophisticated at all. 373 00:16:37,126 --> 00:16:38,693 Typical British. 374 00:16:38,736 --> 00:16:40,782 The guests are arriving at 4:00 p.m. today, 375 00:16:40,825 --> 00:16:42,610 so make them something for on-arrival. 376 00:16:42,653 --> 00:16:45,047 But they'’ll be only having the Mexican-theme dinner. 377 00:16:45,091 --> 00:16:46,701 I think they'’re gonna be fun. 378 00:16:46,744 --> 00:16:48,094 Call Uber Eats. 379 00:16:51,097 --> 00:16:53,751 Okay. Enjoy. 380 00:16:53,795 --> 00:16:55,057 Work, you bastard. 381 00:16:55,101 --> 00:16:56,624 Can we do it? 382 00:16:58,495 --> 00:17:00,106 Whew. 383 00:17:01,150 --> 00:17:02,499 Yeah, mate? 384 00:17:06,547 --> 00:17:09,202 She'’s been calling some of the boys names. 385 00:17:16,600 --> 00:17:18,385 I don'’t go around calling them names, so I... 386 00:17:18,428 --> 00:17:20,604 Aesha, can you give us a minute, please? 387 00:17:20,648 --> 00:17:21,953 Sure. 388 00:17:21,997 --> 00:17:23,259 That is something I'’ll look at. 389 00:17:23,303 --> 00:17:25,827 - Leave it with me. - All right. 390 00:17:25,870 --> 00:17:28,177 - Thanks, Cap, appreciate that. - No worries, mate. 391 00:17:28,221 --> 00:17:29,700 It goes both ways, doesn'’t it? 392 00:17:29,744 --> 00:17:31,528 You can'’t, you know, put the shoe 393 00:17:31,572 --> 00:17:32,964 on the other foot, you know? 394 00:17:33,008 --> 00:17:34,401 Put the gender on the other thing, you know? 395 00:17:34,444 --> 00:17:36,577 Like, men... I... I don'’t know. 396 00:17:36,620 --> 00:17:37,795 I don'’t know where I'’m going with that. 397 00:17:37,839 --> 00:17:39,101 Regardless of what it is, 398 00:17:39,145 --> 00:17:40,798 I'’m gonna show him that I do listen to him. 399 00:17:40,842 --> 00:17:43,192 I want him to listen to me, and that goes hand-in-hand. 400 00:17:43,236 --> 00:17:46,543 - That was Jamie... - Mm-hmm. 401 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 ...bringing up not to call him a name that he'’s asked you not to. 402 00:17:48,806 --> 00:17:49,851 Mm-hmm. 403 00:17:49,894 --> 00:17:51,809 So, just refrain from doing it again. 404 00:17:51,853 --> 00:17:53,594 Okay. 405 00:17:53,637 --> 00:17:55,813 I'’ll have a chat with Brittini, too, okay? 406 00:17:55,857 --> 00:17:57,119 No worries. 407 00:17:57,163 --> 00:17:58,120 Everything works both ways, yeah? 408 00:17:58,164 --> 00:17:59,643 Yeah. 409 00:17:59,687 --> 00:18:01,297 Brittini, Brittini, what'’s your location? 410 00:18:01,341 --> 00:18:02,820 I'’m on the sundeck. 411 00:18:06,302 --> 00:18:08,565 Brittini. 412 00:18:08,609 --> 00:18:10,306 [laughing] 413 00:18:20,360 --> 00:18:21,796 You'’re doing a good job. 414 00:18:21,839 --> 00:18:24,973 Just remember that Jamie is your head of department. 415 00:18:25,016 --> 00:18:27,497 If he'’s asked you not to call him a name or whatever, 416 00:18:27,541 --> 00:18:29,325 you have to take it for what it is. 417 00:18:30,196 --> 00:18:32,850 Breathe in, breathe out. 418 00:18:32,894 --> 00:18:37,420 Don'’t worry about it, take it aboard and just learn. 419 00:18:37,464 --> 00:18:40,597 I'’m not shocked that Captain's telling me this right now, 420 00:18:40,641 --> 00:18:43,122 but I'’m shocked that it went to him, period. 421 00:18:43,165 --> 00:18:44,645 Like, now who'’s being a bitch? 422 00:18:44,688 --> 00:18:46,995 That was a bitchy-bitch move. 423 00:18:47,038 --> 00:18:49,345 I don'’t even want you to comment back, because it'’s so... 424 00:18:49,389 --> 00:18:52,783 - Yep. - Yep. Move on. 425 00:18:52,827 --> 00:18:53,915 Yep. 426 00:18:53,958 --> 00:18:55,090 - I'’m serious though, yeah? - Yeah. 427 00:18:55,134 --> 00:18:56,352 Good. 428 00:18:58,920 --> 00:19:02,184 All crew, all crew, provisions are on the dock. 429 00:19:02,228 --> 00:19:05,753 Hi! Fountain. 430 00:19:07,798 --> 00:19:09,496 [chuckles] 431 00:19:09,539 --> 00:19:12,063 - All righty, thank you so much. - All right, thank you. 432 00:19:12,107 --> 00:19:13,239 What'’s dinner tonight? 433 00:19:13,282 --> 00:19:15,197 Mexican, with a chocolate fountain. 434 00:19:15,241 --> 00:19:17,112 I don'’t think I've ever had a chocolate fountain 435 00:19:17,156 --> 00:19:18,418 at a Mexican restaurant, though. 436 00:19:18,461 --> 00:19:20,898 - Oy vey. - Tacky as hell. 437 00:19:20,942 --> 00:19:22,683 Pretty filthy, eh? 438 00:19:24,250 --> 00:19:25,381 Oh, hi, girl. 439 00:19:25,425 --> 00:19:27,949 Oh, you okay? 440 00:19:29,429 --> 00:19:32,214 Are you crying? 441 00:19:32,258 --> 00:19:35,652 Oh, come here! Come. 442 00:19:37,176 --> 00:19:38,438 What'’s wrong? 443 00:19:42,311 --> 00:19:43,573 Where'’s Brit? 444 00:19:43,617 --> 00:19:45,096 She'’s cleaning the hot tub. 445 00:19:45,140 --> 00:19:47,447 He went straight to Captain. 446 00:19:47,490 --> 00:19:48,752 He won'’t even talk to me. 447 00:19:48,796 --> 00:19:50,363 So... 448 00:19:50,406 --> 00:19:53,540 And I could have got fired because of this, it'’s like... 449 00:19:53,583 --> 00:19:55,977 I know. It'’s honestly... 450 00:19:59,285 --> 00:20:00,677 Coming up... 451 00:20:00,721 --> 00:20:01,939 We need to make three strawberry daiquiris. 452 00:20:01,983 --> 00:20:03,506 Please, can you do it? 453 00:20:03,550 --> 00:20:05,378 Just go get frozen strawberries. 454 00:20:05,421 --> 00:20:07,597 The boyfriend can never be an excuse, 455 00:20:07,641 --> 00:20:09,773 even if he is ----ing her best friend. 456 00:20:09,817 --> 00:20:10,818 Ugh. 457 00:20:15,126 --> 00:20:17,346 He went straight to Captain. 458 00:20:17,390 --> 00:20:18,782 He won'’t even talk to me. 459 00:20:18,826 --> 00:20:20,044 - This is so... - He won'’t even look at me... 460 00:20:20,088 --> 00:20:22,177 - ...stupid. - ...in the eyes today. 461 00:20:24,919 --> 00:20:28,531 Like, I think Captain thinks I'’m calling him bitch, 462 00:20:28,575 --> 00:20:30,359 which is so stupid. 463 00:20:30,403 --> 00:20:32,883 I can'’t believe this is, like, a thing, 464 00:20:32,927 --> 00:20:37,540 even the fact that I'’m crying about this. 465 00:20:37,584 --> 00:20:38,889 It'’s so... 466 00:20:38,933 --> 00:20:40,674 And Jamie'’s taking it so personally. 467 00:20:40,717 --> 00:20:44,330 - Oh, he'’s such a bitch. - He'’s such a bitch. 468 00:20:44,373 --> 00:20:46,897 - *bleep* - Sorry! 469 00:20:46,941 --> 00:20:49,073 Like, I'’m so sorry, that was really hard. 470 00:20:58,082 --> 00:20:59,432 You'’ve just gotta let it out sometimes. 471 00:20:59,475 --> 00:21:00,781 Yeah. 472 00:21:02,391 --> 00:21:06,308 I want this all wiped, then vacuumed. 473 00:21:06,352 --> 00:21:07,614 Copy, bro. 474 00:21:09,311 --> 00:21:10,269 How'’s it going? 475 00:21:10,312 --> 00:21:11,705 Fine. 476 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 I'’m just doing a quick check of the cabins. 477 00:21:14,185 --> 00:21:15,143 Oh. 478 00:21:17,711 --> 00:21:20,757 Has this mirror always got like, uh, markings here? 479 00:21:20,801 --> 00:21:22,411 Oh, yes, the black ones? 480 00:21:22,455 --> 00:21:24,631 - No, this. - No, it needs to be fixed. 481 00:21:24,674 --> 00:21:25,762 Do you wanna see if you can get that off? 482 00:21:25,806 --> 00:21:27,111 - Needs to be fixed. - Yeah. 483 00:21:27,155 --> 00:21:28,678 I don'’t know what to do about her anymore. 484 00:21:28,722 --> 00:21:31,333 The more time that she'’s on her phone, 485 00:21:31,377 --> 00:21:32,726 the worse she gets at work. 486 00:21:32,769 --> 00:21:34,118 This needs to be buffed. 487 00:21:34,162 --> 00:21:36,295 It'’s just frustrating, because she'’s... 488 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 [phone rings] 489 00:21:37,383 --> 00:21:40,603 Oh, golly Rogers, sorry. 490 00:21:40,647 --> 00:21:43,084 Who am I right now? 491 00:21:44,738 --> 00:21:47,131 Also, the master is missing a bathrobe. 492 00:21:47,175 --> 00:21:48,611 Okay. 493 00:21:57,751 --> 00:22:00,493 All crew, all crew, guest arrival is in 30 minutes. 494 00:22:00,536 --> 00:22:01,885 - Here. - Gracias. 495 00:22:01,929 --> 00:22:03,496 Time to get ready and get dressed. 496 00:22:03,539 --> 00:22:04,845 Yeah, copy that. 497 00:22:12,418 --> 00:22:13,767 What'’s going on, girl? 498 00:22:13,810 --> 00:22:15,856 - All good. - Can'’t text your boyfriend. 499 00:22:17,074 --> 00:22:18,598 This boat looks massive. 500 00:22:18,641 --> 00:22:20,164 Guest arrival, two minutes. 501 00:22:20,208 --> 00:22:21,296 Ah! 502 00:22:21,340 --> 00:22:23,080 We are gonna party tonight. 503 00:22:23,124 --> 00:22:24,473 You'’ll find me face-down tomorrow morning. 504 00:22:24,517 --> 00:22:27,346 Hi! Yay! 505 00:22:27,389 --> 00:22:28,564 Guys, I'’m excited! 506 00:22:28,608 --> 00:22:29,870 I'’m Jason. 507 00:22:29,913 --> 00:22:30,914 I'’m Sharleen, lovely to meet you. 508 00:22:30,958 --> 00:22:32,002 Pleased to meet you, Sharleen. 509 00:22:32,046 --> 00:22:34,222 - Hi! - How are you? Matt. 510 00:22:34,265 --> 00:22:36,355 - Aesha, nice to meet you. - I'’m Sharleen. 511 00:22:36,398 --> 00:22:39,488 I think it'’s awesome to see a young, successful woman 512 00:22:39,532 --> 00:22:40,794 treating her friends to a charter. 513 00:22:40,837 --> 00:22:42,491 Hi, how are you? I'’m Tumi. 514 00:22:42,535 --> 00:22:44,450 Yeah, Benny, nice to meet you. Oh, are you girls English? 515 00:22:44,493 --> 00:22:45,625 Yes. 516 00:22:47,453 --> 00:22:49,585 Wait, what? 517 00:22:49,629 --> 00:22:50,586 It'’s like bla bla bla bla. 518 00:22:50,630 --> 00:22:52,371 Smash that out. 519 00:22:52,414 --> 00:22:54,851 I'’ve been to London, I'’ve got family there, cousins. 520 00:22:54,895 --> 00:22:58,333 In my experience, British people can drink. 521 00:22:58,377 --> 00:23:01,292 Just get them drunk, great charter, done. 522 00:23:01,336 --> 00:23:02,337 Welcome aboard Thalassa. 523 00:23:02,381 --> 00:23:04,034 Thank you! 524 00:23:04,078 --> 00:23:05,688 Aesha will show you around, we'’ll get everything settled, 525 00:23:05,732 --> 00:23:07,037 we'’ll get your bags on, we'’ll be out there. 526 00:23:07,081 --> 00:23:07,908 Perfect. 527 00:23:07,951 --> 00:23:09,431 All right, well, follow me. 528 00:23:09,475 --> 00:23:10,606 Just tell me where the bedroom is, I'’ll be fine. 529 00:23:10,650 --> 00:23:11,738 Welcome aboard! 530 00:23:11,781 --> 00:23:13,348 Thank you so much. 531 00:23:13,392 --> 00:23:14,654 Are you guys all from England? 532 00:23:14,697 --> 00:23:16,046 We'’ve got a token American with us. 533 00:23:16,090 --> 00:23:16,960 - Yeah? - Eleni. 534 00:23:17,004 --> 00:23:18,135 - Hello. - You gorgeous bitch. 535 00:23:18,179 --> 00:23:19,746 - Game seven, boys. - Game seven. 536 00:23:19,789 --> 00:23:21,095 [imitates air horn] 537 00:23:23,445 --> 00:23:24,794 This is the sundeck here, 538 00:23:24,838 --> 00:23:26,535 and you guys can get wasted in the spa. 539 00:23:26,579 --> 00:23:28,537 - No need to tell me twice. - Oh, yeah. 540 00:23:28,581 --> 00:23:30,452 Someone get the breathalyzer out now. 541 00:23:30,496 --> 00:23:31,714 Flowers make it taste better. 542 00:23:31,758 --> 00:23:32,933 - Yeah, that'’s true. - It does not. 543 00:23:32,976 --> 00:23:34,848 So, here'’s your cabin. 544 00:23:36,284 --> 00:23:38,373 This one here is the twin. 545 00:23:38,417 --> 00:23:39,722 Can we push them together? 546 00:23:39,766 --> 00:23:41,245 And then this is the master. 547 00:23:41,289 --> 00:23:42,943 Yes, that'’s the one. 548 00:23:45,511 --> 00:23:48,427 So, if you guys wanna hang out here, we'’ll bring snacks up. 549 00:23:48,470 --> 00:23:50,820 Would we be able to get a couple of lychee martinis? 550 00:23:50,864 --> 00:23:52,169 Yeah, of course, two? 551 00:23:52,213 --> 00:23:54,215 Yeah. 552 00:23:54,258 --> 00:23:55,912 Eight? 553 00:23:55,956 --> 00:23:57,000 Sure. 554 00:23:57,044 --> 00:23:58,480 Jamie, we'’re ready to depart now. 555 00:23:58,524 --> 00:23:59,829 Can you tell me when you'’re all clear, please? 556 00:23:59,873 --> 00:24:01,396 Yeah, copy that. 557 00:24:01,440 --> 00:24:03,354 No, I'’m not having this. Get the tequilas out, then. 558 00:24:04,878 --> 00:24:07,576 You shake it the way that you dance. 559 00:24:07,620 --> 00:24:09,796 All clear on the stern, all clear on the stern. 560 00:24:09,839 --> 00:24:11,580 Okay, drop all lines. 561 00:24:11,624 --> 00:24:14,714 - Thank you. - Enjoy. 562 00:24:14,757 --> 00:24:16,280 Foredeck'’s clear. 563 00:24:16,324 --> 00:24:17,891 Aft is also clear. 564 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 *bleep* Work the camera, girl. 565 00:24:21,547 --> 00:24:24,506 Oh! 566 00:24:24,550 --> 00:24:26,247 Outfit change number one. 567 00:24:26,290 --> 00:24:28,945 Oh, you poor thing! 568 00:24:28,989 --> 00:24:30,773 Copy that, let'’s go. 569 00:24:30,817 --> 00:24:32,906 - I'’m getting in the hot tub. - I'’m gonna go change. 570 00:24:32,949 --> 00:24:35,561 They didn'’t touch cheese platter. 571 00:24:35,604 --> 00:24:36,779 Like, at all? 572 00:24:37,911 --> 00:24:39,434 "I think you should do flowers." 573 00:24:39,478 --> 00:24:41,784 Like, it'’s just... it'’s stupid. 574 00:24:41,828 --> 00:24:44,047 I'’m ----ing done listening to the Captain. 575 00:24:44,091 --> 00:24:46,136 I don'’t think I have any concerns about losing my job. 576 00:24:46,180 --> 00:24:48,704 Three charters left, so I'’m gonna do me. 577 00:24:48,748 --> 00:24:50,358 ---ing stupid. 578 00:24:50,401 --> 00:24:51,838 [gasping] 579 00:24:51,881 --> 00:24:53,970 - It'’s like a disaster. - It'’s never-ending. 580 00:24:58,322 --> 00:25:00,063 [ship'’s horn] 581 00:25:00,107 --> 00:25:02,936 Bridge, we'’ve got the tender approaching port side. 582 00:25:04,067 --> 00:25:05,416 Go, boy! 583 00:25:05,460 --> 00:25:07,070 Bridge, Benny is off the tender. 584 00:25:07,114 --> 00:25:08,942 All right, the tender'’s at port side. 585 00:25:08,985 --> 00:25:10,465 Woo, cannon ball! 586 00:25:12,119 --> 00:25:13,860 No worries. 587 00:25:15,209 --> 00:25:16,819 Ugh! 588 00:25:16,863 --> 00:25:18,473 Do you know what is for dinner yet? 589 00:25:18,517 --> 00:25:21,650 We'’ll do an avocado salad, and then tacos three ways. 590 00:25:21,694 --> 00:25:22,825 Okay. 591 00:25:22,869 --> 00:25:24,523 - Dessert is the fountain. - So... 592 00:25:24,566 --> 00:25:25,785 So, we'’re gonna need to make sure there'’s a way 593 00:25:25,828 --> 00:25:27,221 to plug that in at the table. 594 00:25:27,264 --> 00:25:28,831 You need to talk to the deck crew about that. 595 00:25:28,875 --> 00:25:29,963 You'’ll need an extension cord or something. 596 00:25:30,006 --> 00:25:32,008 Yeah, I have no idea. 597 00:25:32,052 --> 00:25:33,227 Let'’s go lay down for a bit. 598 00:25:33,270 --> 00:25:34,750 Oh *bleep* yeah. 599 00:25:34,794 --> 00:25:37,492 Tumi, Tumi, do you mind checking in with the guests? 600 00:25:37,536 --> 00:25:38,537 I'’m gonna change. 601 00:25:38,580 --> 00:25:39,799 Copy that. 602 00:25:39,842 --> 00:25:41,714 - All right, see you, girl. - Yeah. 603 00:25:44,064 --> 00:25:45,413 Whenever I'’m doing laundry, 604 00:25:45,456 --> 00:25:47,241 I'’m thinking about throwing my boyfriend 605 00:25:47,284 --> 00:25:50,636 to the washing machine, just lock him and twist him around, 606 00:25:50,679 --> 00:25:53,377 so he can get all the stupid ideas out of his head. 607 00:25:53,421 --> 00:25:54,814 Yeah. 608 00:25:54,857 --> 00:25:57,207 And whenever I'’m vacuuming I just wish Paulina 609 00:25:57,251 --> 00:25:59,993 would be this piece of crumb, and just vacuum her. 610 00:26:00,036 --> 00:26:02,561 Oh, God, I need someone to talk. 611 00:26:02,604 --> 00:26:04,084 I need help. 612 00:26:05,607 --> 00:26:08,044 Two espresso martinis, three strawberry daiquiris. 613 00:26:08,088 --> 00:26:11,352 Magda, Magda, could you come to bridge deck bar, please? 614 00:26:11,395 --> 00:26:12,875 Coming. 615 00:26:17,619 --> 00:26:18,881 Oh, Tumi. 616 00:26:18,925 --> 00:26:20,404 We need to make three strawberry daiquiris. 617 00:26:20,448 --> 00:26:21,580 Please, can you do it? 618 00:26:21,623 --> 00:26:22,624 I will make you the mix. 619 00:26:22,668 --> 00:26:24,104 Just go get frozen strawberries. 620 00:26:24,147 --> 00:26:26,236 - Frozen strawberries? - I will make you the thing. 621 00:26:26,280 --> 00:26:29,588 - Where can I get them from? - In Ryan'’s fridge. He knows. 622 00:26:29,631 --> 00:26:31,241 Okay. 623 00:26:31,285 --> 00:26:34,070 It'’s one thing to take advantage of Aesha being super-chilled 624 00:26:34,114 --> 00:26:36,072 and relaxed, but now I feel like she'’s taking 625 00:26:36,116 --> 00:26:39,815 a little bit advantage of me. 626 00:26:39,859 --> 00:26:41,774 Ugh! 627 00:26:41,817 --> 00:26:43,950 The boyfriend can never be an excuse, 628 00:26:43,993 --> 00:26:45,821 even if he is ----ing her best friend. 629 00:26:45,865 --> 00:26:47,040 Sympathy, no sympathy. 630 00:26:47,083 --> 00:26:51,261 Tumi? Tumi, Tumi, Magda. 631 00:26:51,305 --> 00:26:53,829 I need help. 632 00:26:53,873 --> 00:26:56,658 Yes, you do. 633 00:26:56,702 --> 00:26:58,051 Tumi, Tumi? 634 00:26:58,094 --> 00:27:01,402 Tumi, Tumi, where'’s your location? 635 00:27:01,445 --> 00:27:03,447 - Coming up... - What'’s going on with Mags? 636 00:27:03,491 --> 00:27:05,972 Do you think it would benefit us to get a new stew? 637 00:27:06,015 --> 00:27:07,495 Well, you have to make a decision. 638 00:27:17,374 --> 00:27:19,507 Tumi? I need help. 639 00:27:19,550 --> 00:27:21,683 Tumi, Tumi? 640 00:27:21,727 --> 00:27:24,077 Tumi? Never mind, found it. 641 00:27:24,120 --> 00:27:26,819 I'’m sorry, I'm just distracted. 642 00:27:26,862 --> 00:27:28,255 Jesus Christ. 643 00:27:28,298 --> 00:27:29,691 I'’m just exhausted. 644 00:27:29,735 --> 00:27:31,562 No, like, guys don'’t know what they want. 645 00:27:31,606 --> 00:27:35,001 Like my ex-boyfriend that introduced me to yachting, 646 00:27:35,044 --> 00:27:37,394 he was cheating on me with a stew, 647 00:27:37,438 --> 00:27:40,397 and since then my biggest fear is if I would give 648 00:27:40,441 --> 00:27:44,575 all myself to a guy, and one day that he would kick me out. 649 00:27:44,619 --> 00:27:47,013 Like, and then what? 650 00:27:47,056 --> 00:27:51,278 - Excuse me! Excuse me! - Excuse me! 651 00:27:53,280 --> 00:27:54,585 Okay. 652 00:27:54,629 --> 00:27:57,414 I just wanna have a quick chat with you? 653 00:27:57,458 --> 00:28:00,461 - We'’ll talk about that later. - Okay. 654 00:28:05,379 --> 00:28:08,469 And then alcohol, mix, blend. 655 00:28:08,512 --> 00:28:10,253 Okay, deck crew, six minutes out. 656 00:28:10,297 --> 00:28:12,734 Someone come up and start doing the anchor. 657 00:28:12,778 --> 00:28:15,215 - Who is this for? - The boys in the Jacuzzi. 658 00:28:17,478 --> 00:28:20,089 Drop anchor and take in tender at the same time. 659 00:28:20,133 --> 00:28:22,918 Some strawberry daiquiris for you. 660 00:28:22,962 --> 00:28:25,181 You'’re welcome. 661 00:28:25,225 --> 00:28:26,487 You'’re welcome very much. 662 00:28:28,663 --> 00:28:31,187 There you go. Are you ready? 663 00:28:31,231 --> 00:28:33,102 Bridge, anchor is ready to drop. 664 00:28:33,146 --> 00:28:34,625 Okay, we'’ll be dropping three. 665 00:28:34,669 --> 00:28:36,758 Copy that, dropping three shackles on your call. 666 00:28:36,802 --> 00:28:37,977 Drop, drop. 667 00:28:41,589 --> 00:28:42,764 Three shackles. 668 00:28:42,808 --> 00:28:44,157 Lock it off, please. 669 00:28:44,200 --> 00:28:45,506 Everything'’s clear. Thank you, well done. 670 00:28:45,549 --> 00:28:47,769 Do you want me to go on break now, or? 671 00:28:47,813 --> 00:28:49,510 Yay! 672 00:28:53,644 --> 00:28:54,689 Tomatoes. 673 00:28:57,170 --> 00:29:00,826 That sauce gonna be mighty spicy. 674 00:29:00,869 --> 00:29:02,915 - Really good job. - Magic! 675 00:29:02,958 --> 00:29:04,003 Should we give the tequila a hat? 676 00:29:04,046 --> 00:29:05,091 Yes! 677 00:29:05,134 --> 00:29:07,397 So, where'’s the fountain going? 678 00:29:10,052 --> 00:29:11,662 Realistic, I'’m a guest. 679 00:29:11,706 --> 00:29:13,316 I'’m sitting at a table that'’s really, really big. 680 00:29:13,360 --> 00:29:15,188 Now, I really wanna have marshmallows and chocolate. 681 00:29:15,231 --> 00:29:18,539 Ooh, let me just dip... oh, oh! 682 00:29:18,582 --> 00:29:20,628 Like, it just doesn'’t make sense. 683 00:29:20,671 --> 00:29:22,151 [laughing] 684 00:29:26,765 --> 00:29:29,680 Ryan, serious talk about this dessert situation. 685 00:29:29,724 --> 00:29:31,987 Why can'’t we deconstruct the idea 686 00:29:32,031 --> 00:29:35,164 of a fondue bar into a dessert? 687 00:29:35,208 --> 00:29:36,644 Let'’s just give her what she asked for... 688 00:29:36,687 --> 00:29:38,951 marshmallows, strawberries, chocolate fountain. 689 00:29:38,994 --> 00:29:40,169 Why don'’t we move it to the bar? 690 00:29:40,213 --> 00:29:41,475 It'’ll just be off to the side. 691 00:29:41,518 --> 00:29:42,737 It'’s gotta get plugged in anyway. 692 00:29:44,434 --> 00:29:46,436 When they request great food, they get great food. 693 00:29:46,480 --> 00:29:47,698 But if you ask for chocolate and tacos, 694 00:29:47,742 --> 00:29:48,917 you'’re gonna get chocolate and tacos. 695 00:29:48,961 --> 00:29:50,658 These are ----ing idiots. 696 00:29:50,701 --> 00:29:52,791 Just put it up there on the bar somewhere, and *bleep* '’em. 697 00:29:52,834 --> 00:29:55,184 Ryan seemed to have turned a corner last charter, 698 00:29:55,228 --> 00:29:57,404 which makes it even more frustrating. 699 00:29:57,447 --> 00:29:59,536 He'’s shown he can be positive, 700 00:29:59,580 --> 00:30:01,582 but now going back to his old ways, 701 00:30:01,625 --> 00:30:03,584 it doesn'’t benefit any of us. 702 00:30:03,627 --> 00:30:05,412 Ba-nam... 703 00:30:05,455 --> 00:30:09,372 - I'’m gonna go get changed. - Oh, yeah. 704 00:30:09,416 --> 00:30:12,158 Ready for today to be over. 705 00:30:28,130 --> 00:30:29,566 We had our hands tied, 706 00:30:29,610 --> 00:30:32,134 but now we'’ve got good people ready to come in. 707 00:30:32,178 --> 00:30:33,744 Ryan cooked well last charter, 708 00:30:33,788 --> 00:30:35,572 I'’ll give him that, but he'’s still on thin ice. 709 00:30:35,616 --> 00:30:37,052 How'’s it going? 710 00:30:37,096 --> 00:30:39,141 I'’m just getting ready with avocado salad to start. 711 00:30:39,185 --> 00:30:41,013 I'’ll keep giving him a chance as long 712 00:30:41,056 --> 00:30:44,059 as he keeps performing and he can keep his mouth shut. 713 00:30:44,103 --> 00:30:47,236 Stupid. Salad, woot, woot. 714 00:30:47,280 --> 00:30:48,585 Or as shut as he can keep it. 715 00:30:48,629 --> 00:30:50,326 Look at this, this is nice, innit? 716 00:30:50,370 --> 00:30:54,243 Ryan, Ryan, the guests are sitting down at the table. 717 00:30:54,287 --> 00:30:55,766 - Copy, copy. - This looks amazing. 718 00:30:55,810 --> 00:30:58,421 I feel like I'’m in "Coco," the Disney film. 719 00:30:58,465 --> 00:31:01,250 I'’m doing the rounds and I'’m on the radio if you need me. 720 00:31:02,643 --> 00:31:03,992 What other garnish you got on there? 721 00:31:04,036 --> 00:31:06,038 The salad'’s ready, heh. 722 00:31:06,081 --> 00:31:08,170 All right, is this good to go? 723 00:31:08,214 --> 00:31:11,565 Good to go, avocado and tomato salad. 724 00:31:11,608 --> 00:31:13,349 - Hey, Benjamin. - Hey, brother. 725 00:31:13,393 --> 00:31:14,785 This whole area was a mess. 726 00:31:14,829 --> 00:31:16,178 There'’s no reason this should be like this. 727 00:31:16,222 --> 00:31:17,745 Fair enough, no worries, brother. 728 00:31:17,788 --> 00:31:19,355 Sweet. 729 00:31:19,399 --> 00:31:20,791 Jamie, Jamie, do you have any spare hands 730 00:31:20,835 --> 00:31:22,402 that could help run dinner tonight? 731 00:31:22,445 --> 00:31:24,317 Yeah, copy, I can help you. 732 00:31:26,667 --> 00:31:28,147 All right. 733 00:31:28,190 --> 00:31:30,801 You'’ll be able to put service stew on your CV, Jamie. 734 00:31:30,845 --> 00:31:32,020 Thank you. 735 00:31:32,064 --> 00:31:34,240 First course, avocado and tomato salad. 736 00:31:34,283 --> 00:31:35,806 What, a whole avocado? 737 00:31:35,850 --> 00:31:37,069 Yeah. 738 00:31:37,112 --> 00:31:38,592 It'’s like bruschetta without the bread. 739 00:31:38,635 --> 00:31:41,160 It'’s good. Simple, but good. 740 00:31:41,203 --> 00:31:42,335 [humming] 741 00:31:43,510 --> 00:31:46,034 I think I'’ll start with the cabins. 742 00:31:46,078 --> 00:31:47,209 You all good, brother? 743 00:31:47,253 --> 00:31:49,298 Gotta clean up the sundeck. 744 00:31:51,866 --> 00:31:53,215 I think we can clear. 745 00:31:53,259 --> 00:31:54,521 Taco meat. 746 00:31:59,613 --> 00:32:01,832 Okay. 747 00:32:01,876 --> 00:32:02,921 Oh, yeah. 748 00:32:05,010 --> 00:32:06,489 [belches] 749 00:32:06,533 --> 00:32:07,926 Oh, you'’re clearing? 750 00:32:07,969 --> 00:32:09,492 I got about five minutes, six minutes on it. 751 00:32:09,536 --> 00:32:10,841 You want someone to give you a hand washing up? 752 00:32:10,885 --> 00:32:12,452 No, I'’m perfect. I appreciate that, though. 753 00:32:12,495 --> 00:32:14,454 I feel like we need to celebrate your... 754 00:32:14,497 --> 00:32:15,977 Yes! Yeah, cheers! 755 00:32:16,021 --> 00:32:17,979 I do not need to play that game. 756 00:32:18,023 --> 00:32:19,285 Speech, speech, speech! 757 00:32:19,328 --> 00:32:20,851 There'’s chewing gum down here, too. 758 00:32:20,895 --> 00:32:21,852 - What? - Yeah. 759 00:32:21,896 --> 00:32:23,767 - It'’s been a long day. - Yeah. 760 00:32:23,811 --> 00:32:25,595 I'’m so ----ing grateful to be here. 761 00:32:25,639 --> 00:32:28,729 - I need to be on my A game. - That'’s all it is. 762 00:32:32,951 --> 00:32:34,691 You taco-ing to me? 763 00:32:34,735 --> 00:32:36,345 - You taco to me? - All right? 764 00:32:36,389 --> 00:32:37,694 All right, good work. 765 00:32:37,738 --> 00:32:38,869 I'’ll just put them up on the table. 766 00:32:38,913 --> 00:32:39,870 Thank you. 767 00:32:39,914 --> 00:32:41,220 Here we go. 768 00:32:41,263 --> 00:32:42,264 Oh, wow. 769 00:32:42,308 --> 00:32:44,832 Look at this, guys, oh, my God. 770 00:32:44,875 --> 00:32:46,051 Yeah, well, bon appétit. 771 00:32:46,094 --> 00:32:47,313 Oh, thank you very much, cheers, darling. 772 00:32:47,356 --> 00:32:48,662 That looks great. 773 00:32:48,705 --> 00:32:50,142 The one with the beef, be careful... hot. 774 00:32:50,185 --> 00:32:51,360 Yeah? 775 00:32:51,404 --> 00:32:52,927 That chili is blowing my mouth up. 776 00:32:52,971 --> 00:32:55,364 - Oh, really? - Whew. 777 00:32:55,408 --> 00:32:57,105 It'’s so spicy. 778 00:32:57,149 --> 00:32:58,846 Oh *bleep* it. 779 00:32:58,889 --> 00:33:01,022 I'’m not eating any more. 780 00:33:01,066 --> 00:33:03,982 - It'’s pretty bad. - Sweet. 781 00:33:04,025 --> 00:33:05,374 Ben, you'’re good to go to bed in five 782 00:33:05,418 --> 00:33:07,202 and back on deck at 6:00. 783 00:33:07,246 --> 00:33:08,464 Yep. 784 00:33:11,772 --> 00:33:14,166 This goes on the table, right? They won'’t have power. 785 00:33:14,209 --> 00:33:15,210 They'’re putting it onto the bar. 786 00:33:15,254 --> 00:33:16,951 That should work. 787 00:33:16,995 --> 00:33:18,387 - How was it? - The worst. 788 00:33:18,431 --> 00:33:19,562 Fish was a bit bland. 789 00:33:19,606 --> 00:33:20,694 I wasn'’t too keen on the fish. 790 00:33:20,737 --> 00:33:22,043 That beef one was horrible. 791 00:33:22,087 --> 00:33:26,569 That beef one is really spicy. 792 00:33:26,613 --> 00:33:28,745 Universally ----ing hated it. 793 00:33:28,789 --> 00:33:31,487 He had one good charter, it was a fluke. 794 00:33:31,531 --> 00:33:32,967 What'’s the Mexican dessert? 795 00:33:33,011 --> 00:33:35,013 Well, you guys requested the chocolate fountain. 796 00:33:35,056 --> 00:33:38,929 - Oh, yes, we ----ing did. - Thank you so much. 797 00:33:40,540 --> 00:33:41,715 All right, we'’re clearing now. 798 00:33:41,758 --> 00:33:43,108 Cool, cool. 799 00:33:43,151 --> 00:33:46,720 They said it was too spicy and the fish was bland. 800 00:33:46,763 --> 00:33:48,765 Mexican food, so it'’s Mexican flavors. 801 00:33:48,809 --> 00:33:53,161 Typical British... bland food, bland weather, bland people. 802 00:33:53,205 --> 00:33:55,207 Do you wanna just slice up some cucumber on a plate? 803 00:33:55,250 --> 00:33:56,730 Yeah. 804 00:33:56,773 --> 00:33:58,514 Eat ----ing fish and French fries out of newspaper 805 00:33:58,558 --> 00:33:59,820 on the side of the street. 806 00:33:59,863 --> 00:34:03,606 Mexican food has spice. Like, *bleep* off. 807 00:34:03,650 --> 00:34:05,086 - Okay. - Yeah, perfect. 808 00:34:05,130 --> 00:34:06,261 You didn'’t try it, did you? 809 00:34:06,305 --> 00:34:08,698 No, I feel bad, frankly. 810 00:34:08,742 --> 00:34:10,135 The dessert will be ready in five minutes. 811 00:34:10,178 --> 00:34:11,136 Ugh. 812 00:34:11,179 --> 00:34:13,007 Who found the beef too hot? 813 00:34:13,051 --> 00:34:16,097 - Oh, no, I'’m fine. - You sure? 814 00:34:16,141 --> 00:34:17,968 I'’ll have one, but honestly, it was fine. 815 00:34:18,012 --> 00:34:19,361 It'’s worth it. 816 00:34:20,841 --> 00:34:22,973 Let'’s get this thing mixed up. 817 00:34:27,978 --> 00:34:29,067 Of course we are. 818 00:34:36,465 --> 00:34:37,466 How long until it'’s gonna be ready? 819 00:34:37,510 --> 00:34:38,511 - Two minutes. - Yeah? 820 00:34:38,554 --> 00:34:40,469 Can you plug that in upstairs? 821 00:34:40,513 --> 00:34:43,385 *bleep* I don'’t even think there'’s a plug on the bridge deck. 822 00:34:43,429 --> 00:34:46,475 Oh... did I not tell him make sure 823 00:34:46,519 --> 00:34:47,998 you'’ve got somewhere to plug it in? 824 00:34:48,042 --> 00:34:49,739 You need to talk to the deck crew about that. 825 00:34:49,783 --> 00:34:51,306 You'’ll need an extension cord or something. 826 00:34:51,350 --> 00:34:52,481 Yeah, I have no idea. 827 00:34:52,525 --> 00:34:54,570 It'’s so sh--. 828 00:34:54,614 --> 00:34:57,356 - Stupid thing. - Yeah. Ugh. 829 00:34:57,399 --> 00:34:58,879 - This is ----ing... - Yeah. 830 00:34:58,922 --> 00:35:01,751 Where'’s that thing going? Ryan? 831 00:35:01,795 --> 00:35:03,536 Yeah, wherever youse wanna put it. 832 00:35:04,406 --> 00:35:05,842 Make it work. 833 00:35:08,845 --> 00:35:10,108 Coming up... 834 00:35:21,075 --> 00:35:22,685 I'’m trying to sleep! 835 00:35:25,819 --> 00:35:28,169 Can you make sure we have a way 836 00:35:28,213 --> 00:35:29,344 that we'’re gonna be able to plug that in upstairs? 837 00:35:29,388 --> 00:35:30,345 It works on that outlet. 838 00:35:30,389 --> 00:35:31,955 *bleep* 839 00:35:31,999 --> 00:35:33,435 I don'’t even think there'’s a plug on that level. 840 00:35:33,479 --> 00:35:34,697 - Oh, at the bar? - Doing it at the bar, eh? 841 00:35:34,741 --> 00:35:38,048 Yeah, wherever youse wanna put it. 842 00:35:38,092 --> 00:35:39,833 [ululating] 843 00:35:45,926 --> 00:35:47,449 It'’s just annoying, because everyone'’s sitting, 844 00:35:47,493 --> 00:35:49,973 waiting for dessert. 845 00:35:50,017 --> 00:35:52,802 The chocolate fountain, he said that. 846 00:35:52,846 --> 00:35:54,456 He'’s got a game plan, I like it. 847 00:35:54,500 --> 00:35:55,457 You need a game plan for this sort of thing. 848 00:35:55,501 --> 00:35:56,850 Put it on the tray. 849 00:35:56,893 --> 00:35:59,026 I'’m just covering the tray with this guy. 850 00:35:59,069 --> 00:36:00,767 Hell yeah, brother. 851 00:36:05,902 --> 00:36:07,208 I don'’t wanna be dealing with this sh--. 852 00:36:07,252 --> 00:36:08,470 I don'’t know how this is gonna work, 853 00:36:08,514 --> 00:36:09,558 but Aesha'’s getting an adapter. 854 00:36:09,602 --> 00:36:11,081 No, you can'’t get an adapter. 855 00:36:11,125 --> 00:36:13,214 I will get an extension cord and I'’ll run it up 856 00:36:13,258 --> 00:36:15,390 from the engine room and I'’ll bring it up over the flagpole. 857 00:36:15,434 --> 00:36:17,610 Oh, God. 858 00:36:17,653 --> 00:36:19,264 Hey, guys, the strawberries and marshmallows 859 00:36:19,307 --> 00:36:20,526 are ready down here. 860 00:36:20,569 --> 00:36:23,093 Yep, that'’s how the dream team does it. 861 00:36:23,137 --> 00:36:25,052 I'’ll just run this into the engine room. 862 00:36:27,750 --> 00:36:29,317 They found out where it'’s plugged in, though? 863 00:36:29,361 --> 00:36:31,014 They have to run an extension cord from the engine room. 864 00:36:31,058 --> 00:36:32,451 Ha-ha, sweet. 865 00:36:32,494 --> 00:36:34,540 What do you mean, "Sweet," Ryan? That'’s messed up. 866 00:36:34,583 --> 00:36:36,498 - It'’s so tacky. - Nice. 867 00:36:36,542 --> 00:36:38,196 Hey, let me run this up for you... 868 00:36:38,239 --> 00:36:39,719 whisht, over the side of the boat, 869 00:36:39,762 --> 00:36:40,937 that'’s where that should go. 870 00:36:40,981 --> 00:36:42,548 That is the tackiest thing ever. 871 00:36:42,591 --> 00:36:43,723 - Can I take it up? - Yeah, go for it. 872 00:36:43,766 --> 00:36:45,333 Look at that. 873 00:36:45,377 --> 00:36:47,030 - And do you have the sticks? - Oh, you wanna use these guys? 874 00:36:47,074 --> 00:36:48,510 I'’ve got some forks out there, actually. 875 00:36:48,554 --> 00:36:51,209 Okay. 876 00:36:51,252 --> 00:36:52,601 All right. 877 00:36:55,300 --> 00:36:57,040 I cannot believe that you found a chocolate fountain 878 00:36:57,084 --> 00:36:58,041 in Airlie Beach. 879 00:36:58,085 --> 00:36:59,173 You'’re excited? 880 00:36:59,217 --> 00:37:00,479 Oh, my God, I'’m so happy right now. 881 00:37:00,522 --> 00:37:01,523 I wanna have a chat with you. 882 00:37:01,567 --> 00:37:06,180 I can'’t with him. 883 00:37:06,224 --> 00:37:07,355 Yeah. 884 00:37:07,399 --> 00:37:08,878 What'’s the feedback on dinner? 885 00:37:08,922 --> 00:37:11,229 I saw a lot of stuff come back on the plates. 886 00:37:11,272 --> 00:37:15,015 They found the tacos too spicy and the fish was bland. 887 00:37:15,058 --> 00:37:17,147 And then dessert comes, he'’s like, oh... 888 00:37:19,411 --> 00:37:22,240 I was, like, I asked you that, like, four hours ago. 889 00:37:23,763 --> 00:37:26,853 - I'’m... I wanna move up. - Yeah. 890 00:37:26,896 --> 00:37:28,028 A hundred percent. 891 00:37:34,295 --> 00:37:36,341 Hi, babe. Are you gonna drink this? 892 00:37:38,081 --> 00:37:40,649 Cheers to another great night with you... ooh. 893 00:37:41,868 --> 00:37:43,086 Happy with their fountain? 894 00:37:43,130 --> 00:37:44,436 I don'’t wanna be worrying about 895 00:37:44,479 --> 00:37:45,741 that sh-- right before dessert. 896 00:37:45,785 --> 00:37:47,439 Like, with the plug, talk to Jamie and 897 00:37:47,482 --> 00:37:49,919 make sure you know where and how it'’s getting plugged in. 898 00:37:49,963 --> 00:37:51,181 Well, there was multiples of us that could have said it 899 00:37:51,225 --> 00:37:53,053 while I was really busy, actually. 900 00:37:53,096 --> 00:37:54,576 You should have delegated, then. 901 00:37:54,620 --> 00:37:56,709 I know, that'’s what I said... I was really busy. 902 00:37:56,752 --> 00:37:59,407 - Yeah. - Just saying. 903 00:37:59,451 --> 00:38:01,409 Magda, Magda, have a good night'’s sleep. 904 00:38:01,453 --> 00:38:02,802 Copy that, good night. 905 00:38:06,501 --> 00:38:08,329 Go see my nightly duties. 906 00:38:08,373 --> 00:38:09,722 Have fun! 907 00:38:09,765 --> 00:38:11,289 - Whoa! - Oh, we both drink! 908 00:38:11,332 --> 00:38:12,551 But you have a ----ing ace. 909 00:38:12,594 --> 00:38:14,292 I'’ve done as much as I can here. 910 00:38:14,335 --> 00:38:16,206 I'’m gonna go to bed in 10 minutes. 911 00:38:18,818 --> 00:38:20,907 All right, all right, I'’m done. 912 00:38:20,950 --> 00:38:22,865 I'’ll see you in the morning. 913 00:38:35,225 --> 00:38:36,096 We need... 914 00:38:36,139 --> 00:38:37,315 - To get our van? - Yes! 915 00:38:37,358 --> 00:38:38,316 Yeah, I know. 916 00:38:38,359 --> 00:38:40,100 I actually have two picked out. 917 00:38:40,143 --> 00:38:43,146 One'’s, like, basic, and the other one, it'’s called Juicy. 918 00:38:43,190 --> 00:38:44,626 I'’ve never done the van life, 919 00:38:44,670 --> 00:38:46,976 so I'’m not sure what to compare it to. 920 00:38:47,020 --> 00:38:49,544 Honestly, like, it'’s gonna be a good time. 921 00:38:49,588 --> 00:38:52,373 It'’s been really hard for me, with Jamie being mad at me, 922 00:38:52,417 --> 00:38:56,159 but Culver is just, like, very much there for me. 923 00:38:58,510 --> 00:39:01,556 I feel like I'’m starting to feel a crush, and it'’s annoying. 924 00:39:01,600 --> 00:39:04,559 - Here we are. - Yeah. 925 00:39:04,603 --> 00:39:06,039 Ha. 926 00:39:06,082 --> 00:39:08,171 I'’ll pop up, if you wanna hold it down here. 927 00:39:08,215 --> 00:39:09,738 Yeah. 928 00:39:12,437 --> 00:39:13,655 - Last time. - Last one. 929 00:39:13,699 --> 00:39:14,743 - You going to bed? - Yes. 930 00:39:14,787 --> 00:39:15,831 Good night, see you tomorrow. 931 00:39:15,875 --> 00:39:17,050 An early night. 932 00:39:17,093 --> 00:39:18,181 We'’ll do high tea in the morning. 933 00:39:18,225 --> 00:39:19,661 I'’m gonna start cleaning. 934 00:39:19,705 --> 00:39:21,359 Well, I'’m gonna start covering, then. 935 00:39:21,402 --> 00:39:23,839 It'’s not the greatest sign that the guests go to bed early, 936 00:39:23,883 --> 00:39:25,275 especially on a short charter. 937 00:39:25,319 --> 00:39:27,669 Like, they should be up until 3:00 a.m. 938 00:39:27,713 --> 00:39:29,367 See you in the morning, Timmy boy. 939 00:39:29,410 --> 00:39:32,282 It seems that Ryan'’s food has turned 940 00:39:32,326 --> 00:39:35,634 these young guests into grandmas and grandpas. 941 00:39:35,677 --> 00:39:39,159 I feel really awkward throwing out all this chocolate. 942 00:39:50,170 --> 00:39:51,214 Ugh! 943 00:39:51,258 --> 00:39:53,739 [phone rings] 944 00:39:57,482 --> 00:39:59,266 Ah, finally, finally, finally. 945 00:40:07,274 --> 00:40:08,710 All right, I'’ll see you in the room. 946 00:40:08,754 --> 00:40:10,277 See ya. 947 00:40:39,132 --> 00:40:41,221 - Yeah? - I'’m trying to sleep. 948 00:40:42,657 --> 00:40:44,267 [Polish continues] 949 00:40:44,311 --> 00:40:46,400 Coming up... 950 00:40:46,444 --> 00:40:47,706 How many sandwiches? 951 00:40:47,749 --> 00:40:50,360 Little white bread sandwiches with cucumber. 952 00:40:50,404 --> 00:40:51,753 All you have to do is google "high tea" 953 00:40:51,797 --> 00:40:52,972 and you can prepare for it. 954 00:40:53,015 --> 00:40:55,104 I'’m not a chef, but I can google. 955 00:40:55,148 --> 00:40:57,324 - Triangles. - No, I'’m going with round. 956 00:41:09,336 --> 00:41:10,511 [alarm beeping] 957 00:41:12,905 --> 00:41:14,472 Oh, yeah! 958 00:41:14,515 --> 00:41:16,648 You'’re not gonna see a drip of water on these things. 959 00:41:19,215 --> 00:41:20,390 Oh, man. 960 00:41:21,740 --> 00:41:23,132 I'’m hungry. 961 00:41:23,176 --> 00:41:25,352 No, you'’re not hungry, you'’re hangry. 962 00:41:25,395 --> 00:41:28,224 Cleaned out again. Good work. 963 00:41:36,145 --> 00:41:37,973 I'’m so excited to snorkel. 964 00:41:38,974 --> 00:41:40,498 - Magda? - Yes? 965 00:41:40,541 --> 00:41:42,543 Make sure that you'’re up and ready to work at 6:00. 966 00:41:42,587 --> 00:41:43,413 Yeah. 967 00:41:43,457 --> 00:41:45,024 Because this morning it was, 968 00:41:45,067 --> 00:41:46,025 like, four past when you left the cabin. 969 00:41:46,068 --> 00:41:47,026 - Two. - Hey? 970 00:41:47,069 --> 00:41:48,723 - Two. - Two. Sorry. 971 00:41:48,767 --> 00:41:51,247 Sorry, just stuck in the bathroom, no problem. 972 00:41:51,291 --> 00:41:53,249 - Just gonna run these. - You got it, babe. 973 00:41:53,293 --> 00:41:55,077 - Are you hung over today? - A little bit, yeah. 974 00:41:55,121 --> 00:41:57,776 Here'’s some pastries. 975 00:41:57,819 --> 00:42:00,082 Okay. 976 00:42:00,126 --> 00:42:01,606 I don'’t know. 977 00:42:04,173 --> 00:42:06,088 I'’m excited to see everything underneath. 978 00:42:06,132 --> 00:42:10,005 - I might go snorkeling. - You'’re going, eh? 979 00:42:10,049 --> 00:42:11,746 When you'’ve got a shorter charter, the food'’s going out, 980 00:42:11,790 --> 00:42:15,097 you'’re hearing the complaints coming back, I... 981 00:42:15,141 --> 00:42:16,751 it'’s a little bit embarrassing. 982 00:42:16,795 --> 00:42:18,753 At this point, I'’m gonna take matters into my own hands. 983 00:42:18,797 --> 00:42:20,233 I'’m gonna take them snorkeling myself 984 00:42:20,276 --> 00:42:22,975 and try and lift the experience. 985 00:42:24,977 --> 00:42:27,414 No. 986 00:42:27,457 --> 00:42:31,287 Jason'’s going on the snorkel now, so I'’m gonna stay here. 987 00:42:31,331 --> 00:42:32,941 Cheers, bro, enjoy. 988 00:42:32,985 --> 00:42:34,726 See you in a bit. 989 00:42:34,769 --> 00:42:36,771 - Hey, Jamie, you'’re in charge. - Yeah, yeah, yeah, no worries. 990 00:42:36,815 --> 00:42:39,121 - Have fun. - See you later! 991 00:42:39,165 --> 00:42:41,428 - Benny, you go on break. - All right, bro. 992 00:43:04,103 --> 00:43:05,365 [chattering] 993 00:43:32,392 --> 00:43:35,438 We don'’t have this in England, do we? 994 00:43:44,534 --> 00:43:45,710 - *bleep* high tea. - Oh. 995 00:43:45,753 --> 00:43:47,625 Let'’s just get high. 996 00:43:47,668 --> 00:43:48,669 Good morning. 997 00:43:49,975 --> 00:43:51,541 - A disaster. - Really? 998 00:43:51,585 --> 00:43:53,718 Oh, yeah. But I'’ve cleaned it. 999 00:43:53,761 --> 00:43:55,197 Yeah. 1000 00:43:55,241 --> 00:43:56,285 Sorry, babe. 1001 00:43:56,329 --> 00:43:57,722 You'’re leaving the dream! 1002 00:43:59,767 --> 00:44:01,464 *bleep* high tea. 1003 00:44:03,118 --> 00:44:04,293 Well, who'’s this now? 1004 00:44:04,337 --> 00:44:06,034 Jase, Jase, is that you? 1005 00:44:06,078 --> 00:44:07,949 I'’m on my way, can you meet me on the swim deck, please? 1006 00:44:07,993 --> 00:44:09,211 Copy. 1007 00:44:09,255 --> 00:44:10,517 - Magda? - Yes? 1008 00:44:10,560 --> 00:44:12,780 - Quickly... - Yeah, sure, no problem. 1009 00:44:12,824 --> 00:44:14,913 Well done, guys. 1010 00:44:14,956 --> 00:44:16,349 Yeah, eh? 1011 00:44:18,525 --> 00:44:21,397 See the fish that come up to you like little puppy dogs? 1012 00:44:21,441 --> 00:44:22,398 Yeah. 1013 00:44:22,442 --> 00:44:24,139 Ah. 1014 00:44:25,227 --> 00:44:26,620 Whew. Okay. 1015 00:44:26,664 --> 00:44:28,927 Deck, just let me know when you'’re ready. 1016 00:44:28,970 --> 00:44:30,058 Yeah, Cap, tender is clear. 1017 00:44:30,102 --> 00:44:31,146 Just the fore-anchor. 1018 00:44:31,190 --> 00:44:32,626 All anchors are... 1019 00:44:36,935 --> 00:44:38,327 Anchor is home, anchor is home. 1020 00:44:42,549 --> 00:44:44,420 Yep. 1021 00:44:47,989 --> 00:44:50,992 Heh. 1022 00:44:51,036 --> 00:44:52,864 What are you... you'’re just gonna do the sandwiches? 1023 00:44:52,907 --> 00:44:54,561 So, that'’s ham and cheese ones, 1024 00:44:54,604 --> 00:44:57,869 we'’ll have little sausage-egg ones, scones, croissants. 1025 00:44:57,912 --> 00:44:59,740 I really don'’t care what high tea is. 1026 00:44:59,784 --> 00:45:02,134 If I'’m chartering a boat, I'’m not asking for high tea. 1027 00:45:02,177 --> 00:45:04,571 Get your ----ing butlers and sh-- to do that. 1028 00:45:04,614 --> 00:45:05,659 Like, no. 1029 00:45:05,703 --> 00:45:07,748 - Mini-sandwiches. - Well, here. 1030 00:45:07,792 --> 00:45:09,054 Mini-cakes. 1031 00:45:09,097 --> 00:45:10,272 Little white bread sandwiches with cucumber. 1032 00:45:10,316 --> 00:45:11,665 Yeah, totally. 1033 00:45:11,709 --> 00:45:12,535 Triangles. 1034 00:45:12,579 --> 00:45:13,754 No, I'’m going with round. 1035 00:45:13,798 --> 00:45:15,060 All you have to do is google "high tea" 1036 00:45:15,103 --> 00:45:16,278 and you can prepare for it. 1037 00:45:16,322 --> 00:45:18,672 I'’m not a chef, but I can google. 1038 00:45:22,807 --> 00:45:24,983 Would you guys like to come sit down? 1039 00:45:25,026 --> 00:45:26,724 Oh, we would indeed. 1040 00:45:27,812 --> 00:45:28,769 You'’re all set. 1041 00:45:28,813 --> 00:45:31,729 All righty, ready to go? 1042 00:45:31,772 --> 00:45:33,643 Did you put a little bit of butter and salt in these? 1043 00:45:33,687 --> 00:45:35,515 I put butter and smoked salt, actually. 1044 00:45:35,558 --> 00:45:36,864 It'’s not really high tea, though. 1045 00:45:38,953 --> 00:45:40,346 Ooh! 1046 00:45:40,389 --> 00:45:42,217 All right, we'’ve got sandwiches and rolls. 1047 00:45:42,261 --> 00:45:44,698 Do you think he made these from scratch? 1048 00:45:44,742 --> 00:45:46,918 From the freezer. 1049 00:45:46,961 --> 00:45:48,484 Oh, I don'’t think we're gonna find the marmalade. 1050 00:45:51,357 --> 00:45:52,488 Oh, my God. 1051 00:45:52,532 --> 00:45:54,055 A high tea is meant to be colorful. 1052 00:45:54,099 --> 00:45:56,623 There'’s certain things that you put on the first tier, 1053 00:45:56,666 --> 00:45:59,060 second tier, and the third tier. 1054 00:45:59,104 --> 00:46:00,845 People take that sh-- seriously. 1055 00:46:03,673 --> 00:46:05,850 ---ing tea and crumpets! 1056 00:46:05,893 --> 00:46:10,115 What is it? 1057 00:46:10,158 --> 00:46:11,899 How'’s high tea? 1058 00:46:11,943 --> 00:46:13,988 No, is it on the table? 1059 00:46:14,032 --> 00:46:16,295 - You got this? - Yeah. 1060 00:46:21,561 --> 00:46:23,345 We'’ll be there in half an hour. 1061 00:46:23,389 --> 00:46:25,173 Perfect. Sounds great. 1062 00:46:25,217 --> 00:46:27,219 Enjoy. Enjoy. 1063 00:46:27,262 --> 00:46:30,178 I thought we were on the up. 1064 00:46:30,222 --> 00:46:32,137 Now we'’ve degressed back again. 1065 00:46:32,180 --> 00:46:35,183 It'’s clear as day that Ryan just doesn'’t give a *bleep*. 1066 00:46:35,227 --> 00:46:37,577 It looks exactly what I would expect 1067 00:46:37,620 --> 00:46:40,449 at my mate'’s birthday when I was eight. 1068 00:46:42,625 --> 00:46:44,802 It'’s like McDonald's sausage stuffing, isn'’t it? 1069 00:46:48,066 --> 00:46:49,632 Yep, noted. 1070 00:46:49,676 --> 00:46:52,548 What'’s going on with Mags, is she getting better? 1071 00:46:52,592 --> 00:46:56,988 If I had two Tumis, life would be a lot easier. 1072 00:46:58,903 --> 00:47:00,730 This is not a training boat, and there'’s gotta be a point 1073 00:47:00,774 --> 00:47:03,864 where I have to care about what the people are paying to have. 1074 00:47:03,908 --> 00:47:05,779 This is something you have to make a decision about, too. 1075 00:47:05,823 --> 00:47:07,563 Mm, it just depends if we can find someone 1076 00:47:07,607 --> 00:47:10,218 that has enough experience. 1077 00:47:10,262 --> 00:47:11,785 I have a back-up stew ready. 1078 00:47:11,829 --> 00:47:12,917 All right. 1079 00:47:14,919 --> 00:47:17,878 Let'’s go, deck team, two on foredeck, please. 1080 00:47:17,922 --> 00:47:18,923 Yeah, copy. 1081 00:47:23,101 --> 00:47:24,319 Like, seriously. 1082 00:47:27,148 --> 00:47:30,021 Okay, Cap, tender is 50 meters directly behind the stern. 1083 00:47:30,064 --> 00:47:32,197 - I'’m gonna come back on that. - I'’m ready to leave. 1084 00:47:32,240 --> 00:47:33,198 I wanna go home. 1085 00:47:33,241 --> 00:47:34,634 Yeah, I can eat properly. 1086 00:47:34,677 --> 00:47:36,679 Tender is 10 meters directly behind the stern. 1087 00:47:36,723 --> 00:47:39,552 Push you away, see ya later. 1088 00:47:40,945 --> 00:47:44,339 Okay, you'’re in control. 1089 00:47:44,383 --> 00:47:45,863 Okay. 1090 00:47:58,701 --> 00:48:00,225 But at the same time, 1091 00:48:00,268 --> 00:48:04,533 she is so distracted that I have to be very honest. 1092 00:48:04,577 --> 00:48:05,795 And then I feel like then I have to stay up 1093 00:48:05,839 --> 00:48:07,754 and then there'’s more work for me. 1094 00:48:12,977 --> 00:48:15,370 Yeah. 1095 00:48:15,414 --> 00:48:18,678 All right, let me have a little think about it. 1096 00:48:22,551 --> 00:48:25,467 Coming into the marina. 1097 00:48:25,511 --> 00:48:27,034 - Thank you very much, darling. - Perfect. 1098 00:48:27,078 --> 00:48:28,557 Jamie, I'’m heading out to port side. 1099 00:48:28,601 --> 00:48:29,819 Copy that. 1100 00:48:29,863 --> 00:48:30,864 Tumi. 1101 00:48:30,908 --> 00:48:32,170 [chattering] 1102 00:48:32,213 --> 00:48:33,911 Yeah. 1103 00:48:33,954 --> 00:48:37,131 Okay, Cap, we'’ve got 25 meters from your starboard midships. 1104 00:48:37,175 --> 00:48:38,872 Thank you. 1105 00:48:40,961 --> 00:48:41,788 Thanks, doll. 1106 00:48:41,831 --> 00:48:43,050 You'’re now clear to spin. 1107 00:48:45,748 --> 00:48:48,447 Slowly closing. Get that line between. 1108 00:48:48,490 --> 00:48:50,492 All right, go with yours, go with yours. 1109 00:48:50,536 --> 00:48:51,885 You'’re on, brother. 1110 00:48:51,929 --> 00:48:53,321 Looking good and sitting pretty here on the aft. 1111 00:48:53,365 --> 00:48:54,975 Pretty damn good. 1112 00:48:55,019 --> 00:48:59,066 All crew, you know the drill... penguin suits, bring bags up. 1113 00:48:59,110 --> 00:49:01,329 Let'’s go! 1114 00:49:01,373 --> 00:49:02,591 - Yay! - Here they are. 1115 00:49:02,635 --> 00:49:04,115 - Thanks very much. - Thanks, brother. 1116 00:49:04,158 --> 00:49:07,466 Aw, it was good to meet you. 1117 00:49:08,423 --> 00:49:09,947 Main man, mwah. 1118 00:49:09,990 --> 00:49:12,340 Thank you so much for everything that you'’ve done for us. 1119 00:49:12,384 --> 00:49:15,126 A few little criticisms... 1120 00:49:15,169 --> 00:49:17,171 just that dinner, I wasn'’t keen on the fish. 1121 00:49:17,215 --> 00:49:19,434 The presentation on the high tea 1122 00:49:19,478 --> 00:49:21,828 could have just been a little bit better. 1123 00:49:21,871 --> 00:49:24,091 But you really made sure that we went out snorkeling 1124 00:49:24,135 --> 00:49:25,701 and did everything that we could, 1125 00:49:25,745 --> 00:49:27,660 and we absolutely loved every single cocktail 1126 00:49:27,703 --> 00:49:28,922 in the menu. 1127 00:49:28,966 --> 00:49:30,793 - Oh, yes! - So, thank you so much. 1128 00:49:30,837 --> 00:49:32,099 Thank you very much. 1129 00:49:32,143 --> 00:49:34,580 - Pleasure, guys. Cheers! - Thank you, darling! 1130 00:49:34,623 --> 00:49:36,103 - Bye! - Bye, guys. 1131 00:49:36,147 --> 00:49:37,844 Let'’s get changed into our blues, 1132 00:49:37,887 --> 00:49:40,151 and let'’s meet in the bridge deck aft salon. 1133 00:49:51,640 --> 00:49:53,468 Whew, that was rough. 1134 00:49:53,512 --> 00:49:55,514 What a charter. 1135 00:49:58,778 --> 00:50:00,823 Ah! Ooh. L'’chaim! 1136 00:50:00,867 --> 00:50:02,129 - What'’s the celebration? - Hey? 1137 00:50:02,173 --> 00:50:06,916 We know we need to pick up the game still. 1138 00:50:06,960 --> 00:50:09,658 Let'’s have a chat about that individually later on. 1139 00:50:09,702 --> 00:50:14,707 And for the tip, we got $20,815 Australian. 1140 00:50:14,750 --> 00:50:17,449 That'’s $16,011 U.S. 1141 00:50:17,492 --> 00:50:20,800 Per person, that'’s 1,333. 1142 00:50:20,843 --> 00:50:23,063 We'’re really, really lucky they were nice people. 1143 00:50:23,107 --> 00:50:25,283 Otherwise, we would have been ----ed. 1144 00:50:25,326 --> 00:50:26,588 The helmet, ugh. 1145 00:50:26,632 --> 00:50:28,503 We'’re not doing the helmet today. 1146 00:50:28,547 --> 00:50:30,027 - We haven'’t got enough helmets. - Oh! 1147 00:50:30,070 --> 00:50:31,376 Let'’s get this boat cleaned. 1148 00:50:31,419 --> 00:50:33,421 Aesha, stay here, we'’re gonna have a chat. 1149 00:50:33,465 --> 00:50:37,077 - Yeah. - Excuse me. 1150 00:50:37,121 --> 00:50:40,472 So, I'’ve thought about Magda. 1151 00:50:40,515 --> 00:50:43,040 I think it'’s in our best interest 1152 00:50:43,083 --> 00:50:47,044 if we find an experienced replacement. 1153 00:50:47,087 --> 00:50:50,351 As you said, this isn'’t a training vessel. 1154 00:50:50,395 --> 00:50:52,005 We'’re going into charter eight. 1155 00:50:52,049 --> 00:50:55,008 No one should be having to pick up anyone'’s slack. 1156 00:50:55,052 --> 00:50:57,141 So, you'’re confident that'’s where you wanna go? 1157 00:50:57,184 --> 00:50:58,794 Yeah. 1158 00:50:58,838 --> 00:51:02,711 My responsibility lies to the guests, to the captain, to Tumi. 1159 00:51:02,755 --> 00:51:05,062 I don'’t feel great, but being a leader, 1160 00:51:05,105 --> 00:51:06,280 sometimes you do actually just have to 1161 00:51:06,324 --> 00:51:08,065 make those tough decisions. 1162 00:51:08,108 --> 00:51:09,675 You'’re echoing the things that I'’ve been seeing. 1163 00:51:09,718 --> 00:51:11,024 - Yeah. - So, that'’s fine. 1164 00:51:11,068 --> 00:51:12,721 Okay. 1165 00:51:17,857 --> 00:51:20,860 Probably just stand up there, Brittini, and just... 1166 00:51:20,903 --> 00:51:24,255 Magda, Magda, Jason. Please meet me in the bridge. 1167 00:51:25,908 --> 00:51:27,127 Copy that, on my way. 1168 00:51:27,171 --> 00:51:29,608 Oh, God. 1169 00:51:37,659 --> 00:51:40,227 Bridge, bridge, bridge. 1170 00:51:40,271 --> 00:51:41,620 [sniffling] 1171 00:51:43,970 --> 00:51:46,190 - Hello? - Take a seat. 1172 00:51:51,238 --> 00:51:52,500 Yes? 1173 00:51:52,544 --> 00:51:55,851 We run with three stewardesses on a big boat. 1174 00:51:55,895 --> 00:51:59,638 Unfortunately, your experience is not 1175 00:51:59,681 --> 00:52:03,294 where I want the three girls to be at. 1176 00:52:03,337 --> 00:52:05,470 I really enjoy working with you as a crewmember, 1177 00:52:05,513 --> 00:52:08,603 but going through for the next two charters, 1178 00:52:08,647 --> 00:52:10,736 I really need this team to fire. 1179 00:52:10,779 --> 00:52:16,089 - Mm-hmm. - So, I'’m gonna let you go. 1180 00:52:16,133 --> 00:52:18,570 It'’s sad news, but that'’s where we're at. 1181 00:52:18,613 --> 00:52:21,050 But I just really don'’t understand, because I thought, 1182 00:52:21,094 --> 00:52:23,836 like, the job that I'’m doing is just really... 1183 00:52:23,879 --> 00:52:25,142 - It'’s improving... - Yeah. 1184 00:52:25,185 --> 00:52:26,360 ...but not at the pace that I want. 1185 00:52:26,404 --> 00:52:27,840 Okay, I see. 1186 00:52:27,883 --> 00:52:29,450 And I need people at Tumi and Aesha'’s level. 1187 00:52:29,494 --> 00:52:30,712 Sure. I don'’t like it. 1188 00:52:30,756 --> 00:52:34,151 - Yeah, well, you get to go home. - Yeah. 1189 00:52:34,194 --> 00:52:36,675 You get to see your man, you... you know, and... 1190 00:52:36,718 --> 00:52:39,417 I appreciate you understanding. Yeah. 1191 00:52:39,460 --> 00:52:40,940 Oh, definitely. 1192 00:52:40,983 --> 00:52:42,246 If any opportunity comes up, I'’ll definitely... 1193 00:52:42,289 --> 00:52:44,161 Thank you so much, and I'’ll prove you 1194 00:52:44,204 --> 00:52:46,902 that I'’ll be working not as a one stew, as a two stews. 1195 00:52:46,946 --> 00:52:47,990 You never know, but... 1196 00:52:48,034 --> 00:52:50,384 - Can I hug you? - Yes, please. 1197 00:52:50,428 --> 00:52:53,866 Oh, thank you. Thank you for teaching me. 1198 00:52:53,909 --> 00:52:54,867 Take something out of this to the next thing. 1199 00:52:54,910 --> 00:52:56,085 Definitely, definitely. 1200 00:52:56,129 --> 00:52:57,696 Thanks Mags. 1201 00:52:59,698 --> 00:53:01,090 Okay. Thank you. 1202 00:53:05,617 --> 00:53:06,835 I just got fired. 1203 00:53:06,879 --> 00:53:08,228 What? What was the reason? 1204 00:53:08,272 --> 00:53:10,970 My level is not one that he wants to be... 1205 00:53:11,013 --> 00:53:12,232 - Oh. - Is that what he said? 1206 00:53:12,276 --> 00:53:14,191 - It'’s just, like... - Wait. What? 1207 00:53:14,234 --> 00:53:16,497 - It just doesn'’t feel... - Real? 1208 00:53:16,541 --> 00:53:17,846 I'’m emotional. 1209 00:53:17,890 --> 00:53:19,239 It'’s fine, you can be emotional. 1210 00:53:19,283 --> 00:53:21,023 It'’s sad! 1211 00:53:21,067 --> 00:53:23,025 It is sad, but it is like that in yachting, 1212 00:53:23,069 --> 00:53:25,854 and I love being here, but the same time, 1213 00:53:25,898 --> 00:53:27,900 it'’s like I cannot be fully focused on here 1214 00:53:27,943 --> 00:53:29,858 because there'’s so much else going on in my life. 1215 00:53:29,902 --> 00:53:31,120 - Yeah. - What is up today? 1216 00:53:31,164 --> 00:53:32,861 Something'’s weird as *bleep*. 1217 00:53:32,905 --> 00:53:34,602 I'’m assuming that she'’s been fired. 1218 00:53:34,646 --> 00:53:35,734 - Oh, really? - For sure. 1219 00:53:35,777 --> 00:53:37,344 Yeah. 1220 00:53:37,388 --> 00:53:40,086 Oh, I'’m putting my head down. I'’m going back to work. 1221 00:53:43,872 --> 00:53:46,484 People get fired because other people 1222 00:53:46,527 --> 00:53:47,702 have different expectations. 1223 00:53:47,746 --> 00:53:48,703 Yeah. 1224 00:53:48,747 --> 00:53:50,227 And I almost made it to the end. 1225 00:53:50,270 --> 00:53:53,055 I wanna say you'’re a boss-ass bitch, but can I? 1226 00:53:53,099 --> 00:53:57,016 - Can you? You can to me. - Can I call you a bitch? 1227 00:53:59,584 --> 00:54:01,977 - Hey, buddy. - Hi, hi. 1228 00:54:02,021 --> 00:54:03,283 Listen, mate, um...