1 00:00:05,092 --> 00:00:06,876 Previously, on "Below Deck Down Under" 2 00:00:06,919 --> 00:00:07,920 My little girl. 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,445 What's your name? 4 00:00:10,488 --> 00:00:12,099 - How old is she? - She's seven soon. 5 00:00:12,142 --> 00:00:14,971 Haven't been able to see her because of COVID for a year now. 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,538 - Where is she? - In the Philippines. 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,499 When you live in a van, 8 00:00:21,543 --> 00:00:22,805 you're sharing a twin-sized bed with a person. 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,067 I actually have two picked out. 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,503 There is awkwardness, 11 00:00:25,547 --> 00:00:29,420 because the whole crew is cheering us on to bang. 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,639 Yeah. 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,336 Beatles, bitch. 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,121 Don't call me bitch again. 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 He went straight to Captain. 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 He won't even look at me. 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,041 Hold on, wait, wait, wait. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,042 I got it. I can see. 19 00:00:42,085 --> 00:00:43,565 Wait! 20 00:00:43,608 --> 00:00:44,870 - I knew exactly what I was doing. - You didn't. 21 00:00:44,914 --> 00:00:45,958 I'm not intimidated by you. 22 00:00:46,002 --> 00:00:47,351 Jase, I'm not happy with Ben. 23 00:00:47,395 --> 00:00:48,526 We're going to issue a verbal warning. 24 00:00:48,570 --> 00:00:49,658 Oh, really? 25 00:00:49,701 --> 00:00:51,094 This just confirms that Captain Jason 26 00:00:51,138 --> 00:00:53,314 doesn't have Bosun Jamie's back. 27 00:00:53,357 --> 00:00:56,404 My best friend, Paulina, hang out with my boyfriend. 28 00:00:58,058 --> 00:00:59,711 What's going on, girl? 29 00:00:59,755 --> 00:01:02,018 Your phone use on board is more than excessive. 30 00:01:02,062 --> 00:01:03,454 Boyfriend. 31 00:01:07,763 --> 00:01:09,721 I'm trying to sleep! 32 00:01:09,765 --> 00:01:11,071 Yeah? 33 00:01:12,507 --> 00:01:15,379 ---ing tea and crumpets. English high tea. 34 00:01:15,423 --> 00:01:17,381 They are not sophisticated at all. 35 00:01:19,905 --> 00:01:23,126 I have to care about what the people are paying to have. 36 00:01:23,170 --> 00:01:24,910 We had our hands tied, 37 00:01:24,954 --> 00:01:27,391 but now we've got good people ready to come in. 38 00:01:27,435 --> 00:01:30,394 I really need this team to fire, so I'm gonna let you go. 39 00:01:30,438 --> 00:01:32,875 - I just got fired. - What? Wait. 40 00:01:32,918 --> 00:01:35,095 It's just, like, I cannot be fully focused 41 00:01:35,138 --> 00:01:37,749 over here because there's so much else going on in my life. 42 00:01:37,793 --> 00:01:38,837 Yeah. 43 00:01:42,102 --> 00:01:44,321 - Hey, buddy. - Hi, hi. 44 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 Listen, mate, um... 45 00:01:51,154 --> 00:01:53,113 We've tried to get to a point where 46 00:01:53,156 --> 00:01:56,551 we can actually get the service, and so we've had to let Mags go. 47 00:01:56,594 --> 00:01:59,293 And the food, we've tried to get that wow factor going, 48 00:01:59,336 --> 00:02:02,383 but with the guests' feedback, 49 00:02:02,426 --> 00:02:03,819 I'm gonna have to let you go, mate. 50 00:02:03,862 --> 00:02:05,037 - This is what we're doing? - Okay? 51 00:02:05,081 --> 00:02:06,300 Love it. 52 00:02:06,343 --> 00:02:07,692 So, it's been a pleasure to meet you. 53 00:02:07,736 --> 00:02:08,824 You, as well. 54 00:02:08,867 --> 00:02:10,695 - Yeah. Stay with it, yeah? - For sure. 55 00:02:10,739 --> 00:02:14,743 Yeah, we're moving on and wish you the best. 56 00:02:30,062 --> 00:02:31,281 What, too. 57 00:02:31,325 --> 00:02:32,326 I'm leaving too, girl. 58 00:02:32,369 --> 00:02:38,070 - What? - Yeah. 59 00:02:38,114 --> 00:02:39,202 What? 60 00:02:39,246 --> 00:02:40,986 Oh, about time. 61 00:02:41,030 --> 00:02:43,337 Well, just me and you. 62 00:02:44,903 --> 00:02:47,602 It's a joke, so I really don't care. 63 00:02:47,645 --> 00:02:50,822 But what was the reason of the decision? 64 00:02:50,866 --> 00:02:53,956 The guests' food not getting to that point, yeah, so... 65 00:02:53,999 --> 00:02:56,611 Jamie, Jamie, Jamie, can you come to the bridge? 66 00:02:56,654 --> 00:02:59,788 - So, yeah. - Oh, I see. 67 00:03:03,922 --> 00:03:04,967 I had no idea. 68 00:03:05,010 --> 00:03:06,577 Oh, I'm so happy, 69 00:03:06,621 --> 00:03:10,973 I don't have to look at his face anymore, hallelujah. 70 00:03:11,016 --> 00:03:12,322 Seven charters, 71 00:03:12,366 --> 00:03:14,498 poor communication and bad service all around. 72 00:03:14,542 --> 00:03:17,284 It's not just one way. 73 00:03:18,850 --> 00:03:20,504 - What sucks about yachting... - What? 74 00:03:20,548 --> 00:03:22,245 ...is that it's obviously a business, and 75 00:03:22,289 --> 00:03:23,725 if you're running a business, like, that's what you do. 76 00:03:23,768 --> 00:03:25,422 Mm-hmm. 77 00:03:25,466 --> 00:03:27,163 But then it's also, like, then you have to, like, be a family. 78 00:03:27,207 --> 00:03:29,078 - It's really hard. - Got you. 79 00:03:29,121 --> 00:03:30,819 We've gotta make money, right? 80 00:03:30,862 --> 00:03:32,995 Okay, I'm gonna go work. 81 00:03:35,215 --> 00:03:37,042 - All good, Ben? - Yeah, good. 82 00:03:37,086 --> 00:03:38,696 Jamie, Jamie, did you copy? 83 00:03:38,740 --> 00:03:39,871 Can you come to the bridge, please? 84 00:03:39,915 --> 00:03:41,308 Copy, on the way. 85 00:03:41,351 --> 00:03:43,353 What's going on with you and Jamie situation? 86 00:03:43,397 --> 00:03:44,876 Oh, the situation's so unnecessary. 87 00:03:44,920 --> 00:03:46,617 Okay. 88 00:03:46,661 --> 00:03:48,358 I'm confused with where I stand, because he won't talk to me. 89 00:03:48,402 --> 00:03:50,404 Communication is all we need. 90 00:03:50,447 --> 00:03:51,883 Sometimes you make your best friend 91 00:03:51,927 --> 00:03:54,277 in this industry doing things like this. 92 00:03:55,757 --> 00:03:56,888 Take a seat. 93 00:03:59,021 --> 00:04:02,329 I've just let Mags go and I've let Ryan go. 94 00:04:02,372 --> 00:04:04,722 I want this boat producing super-yacht standards 95 00:04:04,766 --> 00:04:06,724 across the board, and guest feedback's been bad. 96 00:04:06,768 --> 00:04:08,683 The girls are struggling with three people. 97 00:04:08,726 --> 00:04:10,902 I've got a stewardess coming, and a chef. 98 00:04:10,946 --> 00:04:12,382 Yeah, okay. 99 00:04:12,426 --> 00:04:13,731 I have to make changes, 100 00:04:13,775 --> 00:04:15,820 different level of guest demands and good form. 101 00:04:15,864 --> 00:04:16,821 Yeah. 102 00:04:16,865 --> 00:04:18,388 What the hell, mate? 103 00:04:18,432 --> 00:04:19,737 Yeah, fair enough, the writing's on the wall for Ryan. 104 00:04:19,781 --> 00:04:21,913 But Magda, what the *bleep* did she do? 105 00:04:21,957 --> 00:04:23,045 She wasn't fast enough? 106 00:04:23,088 --> 00:04:24,438 Brittini's been disrespectful to me, 107 00:04:24,481 --> 00:04:27,267 Benny has ----ed up so many times. 108 00:04:27,310 --> 00:04:28,529 This is so dangerous. 109 00:04:28,572 --> 00:04:30,313 I can't do it. 110 00:04:30,357 --> 00:04:31,358 Stop it, please. 111 00:04:31,401 --> 00:04:33,142 It's big, it's fast. 112 00:04:33,185 --> 00:04:36,580 Ben, don't ever touch the remote control in someone else's hands. 113 00:04:36,624 --> 00:04:38,060 - See you later. - Don't walk off on me. 114 00:04:38,103 --> 00:04:39,235 That's the second time now. 115 00:04:39,279 --> 00:04:40,976 Oh, sh--, oh, my God. Back, back. 116 00:04:41,019 --> 00:04:42,282 Whoa, whoa, whoa! 117 00:04:42,325 --> 00:04:43,761 It's like Jason respects Aesha more as 118 00:04:43,805 --> 00:04:45,415 a chief stew than me as a bosun. 119 00:04:45,459 --> 00:04:46,895 I don't even know what I have to do 120 00:04:46,938 --> 00:04:48,418 to earn respect from Jase at this point. 121 00:04:48,462 --> 00:04:50,028 - All right, thanks. Cheers. - Thanks, mate. 122 00:04:50,072 --> 00:04:52,596 Deck team, can we meet on the bridge deck aft, please? 123 00:04:52,640 --> 00:04:55,643 Pretty sure the guests have been happy. 124 00:05:09,091 --> 00:05:10,527 - Ryan? - Yeah? 125 00:05:10,571 --> 00:05:12,137 If you can't leave with grace, we'll put... 126 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 I'm fine. 127 00:05:13,574 --> 00:05:14,662 I'm gonna put a time limit on you, and... 128 00:05:14,705 --> 00:05:15,967 - I'm... - ...25 minutes, max. 129 00:05:16,011 --> 00:05:17,578 Another hour and a half to get off. 130 00:05:17,621 --> 00:05:19,231 - Yes. - You were my only *bleep*. 131 00:05:19,275 --> 00:05:20,972 - Don't start with me. - You're the only criticist. 132 00:05:21,016 --> 00:05:22,800 - Don't start with me, my friend. - They were happy. 133 00:05:22,844 --> 00:05:24,498 What you're showing now is your backstabbing attitude. 134 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 No, they were happy, they were happy. 135 00:05:26,021 --> 00:05:27,283 All right, so just chill out. So, just... 136 00:05:27,327 --> 00:05:28,676 They were happy. 137 00:05:28,719 --> 00:05:30,068 ...be as graceful as your partner over here, okay? 138 00:05:30,112 --> 00:05:31,809 I am, I'm super happy, I'm ready to go. 139 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 But I'm gonna be honest, I don't hide anything. 140 00:05:33,507 --> 00:05:34,812 I don't hold back. 141 00:05:34,856 --> 00:05:36,727 It looks like the Ryan from two weeks is back. 142 00:05:36,771 --> 00:05:38,338 - Mm-hmm. - Oh, yeah, of course. 143 00:05:38,381 --> 00:05:39,643 You got it, Cap. 144 00:05:42,864 --> 00:05:46,215 So, it's true, yeah, Magda's definitely finished up. 145 00:05:46,258 --> 00:05:47,825 Ryan has also been let go. 146 00:05:47,869 --> 00:05:49,349 Really? 147 00:05:49,392 --> 00:05:50,654 Captain is not talking sh-- when he says 148 00:05:50,698 --> 00:05:52,003 he wants more improvements. 149 00:05:52,047 --> 00:05:54,136 Get the jobs done, and we'll be right. 150 00:05:54,179 --> 00:05:55,398 - Two to go. - Cool. 151 00:05:55,442 --> 00:05:56,617 - Copy that. - All right, thanks, guys. 152 00:05:56,660 --> 00:05:58,662 - Sweet-ass. Cool. - All right. 153 00:05:58,706 --> 00:06:00,272 All right, that's it. 154 00:06:00,316 --> 00:06:01,709 I think I got it all. 155 00:06:01,752 --> 00:06:04,494 - Are you leaving? - Yeah. It's all good. 156 00:06:04,538 --> 00:06:05,930 I was ready to go home ----ing three weeks ago. 157 00:06:05,974 --> 00:06:07,671 All right, my dude, it's been real. 158 00:06:07,715 --> 00:06:09,978 - It's been real fun. - That's what I'm saying. 159 00:06:10,021 --> 00:06:11,414 - It's been real fun, brother. - Yeah. 160 00:06:11,458 --> 00:06:12,850 I'll never work again 161 00:06:12,894 --> 00:06:14,504 for a captain that claims he's a foodie. 162 00:06:14,548 --> 00:06:16,376 - Cheers. - Au revoir. 163 00:06:16,419 --> 00:06:17,768 All crew, Ryan's leaving. 164 00:06:17,812 --> 00:06:19,509 He's 100 percent intimidated of me. 165 00:06:19,553 --> 00:06:21,163 Maybe it's part of where I was brought up. 166 00:06:21,206 --> 00:06:22,382 I'm from the city. 167 00:06:22,425 --> 00:06:23,557 We talk with a little more attitude. 168 00:06:23,600 --> 00:06:25,254 - Come here. - All right, buddy. 169 00:06:25,297 --> 00:06:27,648 You were a friend to me. 170 00:06:27,691 --> 00:06:29,389 He told me to stay in contact. 171 00:06:29,432 --> 00:06:32,261 Yeah, probably not gonna happen. 172 00:06:32,304 --> 00:06:34,176 - Cheers, y'all. - Bye, brother. 173 00:06:44,578 --> 00:06:47,189 - I'll say goodbye. - It's been real. 174 00:06:47,232 --> 00:06:48,451 Oh, yeah. 175 00:06:48,495 --> 00:06:50,018 Thank you so much, love your energy. 176 00:06:50,061 --> 00:06:51,106 Yeah, take care. 177 00:06:51,149 --> 00:06:52,368 Cheers, Mags, you did a good job. 178 00:06:52,412 --> 00:06:53,543 Thank you so much. 179 00:06:53,587 --> 00:06:56,154 - Don't worry. - Seriously. 180 00:06:56,198 --> 00:06:57,155 Well. 181 00:06:57,199 --> 00:06:58,853 You queen. 182 00:07:02,683 --> 00:07:03,858 I think you're beautiful people. 183 00:07:03,901 --> 00:07:06,077 The new stew has a lot to live up to. 184 00:07:06,121 --> 00:07:10,125 Aesh, I just have a last, final... 185 00:07:10,168 --> 00:07:11,561 Okay. Are you okay? 186 00:07:11,605 --> 00:07:14,085 I mean, I'm already packed, so I think so. 187 00:07:14,129 --> 00:07:14,956 Okay. I'm sorry. 188 00:07:14,999 --> 00:07:16,436 That's okay. It's okay. 189 00:07:16,479 --> 00:07:17,611 Whatever he said... no, that's fine. 190 00:07:17,654 --> 00:07:19,395 I think it has to be this way, so... 191 00:07:19,439 --> 00:07:21,484 Just because we're, like, ripping straight into it. 192 00:07:21,528 --> 00:07:23,268 I totally understand. 193 00:07:23,312 --> 00:07:26,968 Like, I'm trying to be open for everyone's expectations. 194 00:07:27,011 --> 00:07:27,751 Yeah. Yeah. 195 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 So, it is what it is. 196 00:07:29,797 --> 00:07:32,016 Well, do you want me to help you get your bags? 197 00:07:32,060 --> 00:07:33,278 No, my bags are already downstairs. 198 00:07:33,322 --> 00:07:34,584 All right. Take care. 199 00:07:34,628 --> 00:07:36,194 I will, I will, I will. 200 00:07:36,238 --> 00:07:38,283 Yeah, okay. All right. 201 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 I wish I could be more, 202 00:07:40,155 --> 00:07:44,202 like *bleep* it, whatever, but I'm not. 203 00:07:44,246 --> 00:07:46,291 Just breathe. 204 00:07:46,335 --> 00:07:51,079 I love you all. 205 00:07:51,122 --> 00:07:52,559 I know I ----ed up. 206 00:07:52,602 --> 00:07:55,779 My relationship and the work doesn't go together. 207 00:07:55,823 --> 00:07:58,042 It's just I need to come back to myself. 208 00:07:58,086 --> 00:07:59,827 Just need to talk about everything 209 00:07:59,870 --> 00:08:02,786 with my boyfriend so I can do better. 210 00:08:02,830 --> 00:08:04,788 Brittini, you're the sun, you know that. 211 00:08:04,832 --> 00:08:07,356 - You're the moon. - Thank you. 212 00:08:07,399 --> 00:08:08,662 Oh, yeah. 213 00:08:08,705 --> 00:08:10,664 I'll be back. I think. 214 00:08:10,707 --> 00:08:13,362 I think I'm not gonna kill anyone. 215 00:08:13,405 --> 00:08:14,972 Bye, love you! 216 00:08:15,016 --> 00:08:16,844 - Good luck with everything, eh? - Thank you. 217 00:08:16,887 --> 00:08:19,237 You're so beautiful in and out, and you know that. 218 00:08:19,281 --> 00:08:21,675 You too. 219 00:08:23,546 --> 00:08:25,766 Goddamn it! 220 00:08:31,119 --> 00:08:33,817 - I'm basically done. - Yeah. 221 00:08:33,861 --> 00:08:35,515 Got a new roommate to deal with, but... 222 00:08:35,558 --> 00:08:37,865 Yeah, that's what I was thinking. 223 00:08:37,908 --> 00:08:39,606 It's gonna be interesting. 224 00:08:39,649 --> 00:08:41,216 No, it could be a good person, you know? 225 00:08:41,259 --> 00:08:42,696 Yeah, it could be a girl, too. 226 00:08:42,739 --> 00:08:44,872 You never know. Are we good? 227 00:08:46,090 --> 00:08:47,048 Um... 228 00:08:49,354 --> 00:08:50,617 I don't know. 229 00:08:52,401 --> 00:08:53,837 Coming up... 230 00:08:53,881 --> 00:08:56,187 Captain, I believe our new crewmember is on the dock. 231 00:08:56,231 --> 00:08:58,973 Here we go. 232 00:08:59,016 --> 00:09:00,583 I heard you're looking for a chef. 233 00:09:05,719 --> 00:09:06,807 Are we good? 234 00:09:09,244 --> 00:09:10,593 I don't know. 235 00:09:10,637 --> 00:09:12,639 I feel like there's a lot of misunderstanding. 236 00:09:18,122 --> 00:09:19,820 - Anyway, we're all good. - Okay. 237 00:09:19,863 --> 00:09:21,473 Just don't call let me that again. 238 00:09:21,517 --> 00:09:22,866 Thanks. 239 00:09:22,910 --> 00:09:25,042 I feel like I have to walk on eggshells 240 00:09:25,086 --> 00:09:26,653 because I truly don't know 241 00:09:26,696 --> 00:09:28,742 what's going to personally affect him. 242 00:09:28,785 --> 00:09:30,613 He's a person that gets upset 243 00:09:30,657 --> 00:09:32,006 with the person that triggers him. 244 00:09:32,049 --> 00:09:33,747 Being called a bitch hurts me? 245 00:09:33,790 --> 00:09:34,878 Oh, why is that? 246 00:09:34,922 --> 00:09:36,488 You're supposed to ask yourself, 247 00:09:36,532 --> 00:09:40,101 and not be, like, "Don't ever ----ing call me a bitch." 248 00:09:50,372 --> 00:09:52,156 This is scary. 249 00:09:52,200 --> 00:09:54,942 This whole scenario of Magda and Ryan leaving 250 00:09:54,985 --> 00:09:57,771 was just not the greatest timing. 251 00:09:58,685 --> 00:10:00,164 We have so much to do. 252 00:10:00,208 --> 00:10:04,429 Aesha and Jamie, can we meet in the crew mess ASAP? 253 00:10:04,473 --> 00:10:05,692 All right. 254 00:10:05,735 --> 00:10:06,910 We don't even have a chef anymore. 255 00:10:06,954 --> 00:10:09,130 Preference meeting with no chef. 256 00:10:09,173 --> 00:10:11,001 Looks like I'll be cooking, eh? 257 00:10:11,045 --> 00:10:14,701 Team, I've got a stewardess and a chef on their way, okay? 258 00:10:14,744 --> 00:10:16,093 - Cool. - So, don't worry about that. 259 00:10:16,137 --> 00:10:17,181 Perfect. 260 00:10:17,225 --> 00:10:20,097 Okay, primary charter guest Jourdi 261 00:10:20,141 --> 00:10:21,751 is a successful yoga instructor 262 00:10:21,795 --> 00:10:23,666 who runs multiple studios across Sydney. 263 00:10:23,710 --> 00:10:25,015 This trip is special, 264 00:10:25,059 --> 00:10:26,190 she'll be celebrating her 30th birthday. 265 00:10:26,234 --> 00:10:28,062 Joining will be her brother, Teft, 266 00:10:28,105 --> 00:10:29,541 and a few of their friends. 267 00:10:29,585 --> 00:10:31,892 Guests request to be greeted with a champagne toast, 268 00:10:31,935 --> 00:10:34,111 as well as a margarita mocktail for the primary, 269 00:10:34,155 --> 00:10:35,330 who does not consume alcohol. 270 00:10:35,373 --> 00:10:36,548 Too easy. 271 00:10:36,592 --> 00:10:38,333 Day one, guests request a sunset festival 272 00:10:38,376 --> 00:10:41,336 inspired by Coachella and Burning Man, out on the beach. 273 00:10:46,558 --> 00:10:47,777 Maybe. 274 00:10:52,652 --> 00:10:54,305 I'm not going to elaborate. 275 00:10:56,743 --> 00:10:58,658 After dinner with the captain, 276 00:10:58,701 --> 00:11:01,095 guests plan to celebrate the primary's 30th birthday 277 00:11:01,138 --> 00:11:02,662 with a black and white party. 278 00:11:02,705 --> 00:11:06,666 We have to leave the port at 10:00 for the tide, 279 00:11:06,709 --> 00:11:10,104 and we're picking up by tender, cruise straight to Whitehaven. 280 00:11:10,147 --> 00:11:11,758 The chef, the stewardess replacement, 281 00:11:11,801 --> 00:11:13,542 both of them will arrive tomorrow. 282 00:11:13,585 --> 00:11:15,892 It's gonna be hard to actually integrate everyone quickly. 283 00:11:15,936 --> 00:11:18,155 - Mm-hmm. - But it's all gonna happen. 284 00:11:18,199 --> 00:11:20,810 I've got a brand new chef and a brand new stew 285 00:11:20,854 --> 00:11:22,377 coming in tomorrow, 286 00:11:22,420 --> 00:11:25,119 and I'm the one that's asked for a change. 287 00:11:25,162 --> 00:11:27,904 If we don't get it together, that's on me. 288 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 - Two charters left. - Let's lean into it. 289 00:11:29,819 --> 00:11:30,907 - Yeah. - Thank you. 290 00:11:30,951 --> 00:11:32,256 - Thank you. - Thank you. 291 00:11:34,389 --> 00:11:35,738 Pretty filthy, eh? 292 00:11:35,782 --> 00:11:38,872 What a ----ing day. 293 00:11:38,915 --> 00:11:40,090 Boat's looking good. 294 00:11:40,134 --> 00:11:42,658 - Deck team, deck team, call it. - Woohoo! 295 00:11:42,702 --> 00:11:44,965 The music festival theme party, 296 00:11:45,008 --> 00:11:47,228 what have you got in mind, funky accessories? 297 00:11:47,271 --> 00:11:48,446 Yeah. 298 00:11:48,490 --> 00:11:51,145 Cap, I've actually DJed, proper music. 299 00:11:51,188 --> 00:11:53,408 You got a speaker, you got your decks? 300 00:11:53,451 --> 00:11:54,757 - I've got the deck. - I'll go get it. 301 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 Oh, that's gonna be fun. 302 00:11:56,803 --> 00:11:58,065 Awesome, this charter. 303 00:11:58,108 --> 00:12:01,068 Back in 2008 I started DJing in St. Martin, 304 00:12:01,111 --> 00:12:02,809 ended up doing full moon parties and playing 305 00:12:02,852 --> 00:12:06,029 at Fat Turtle and just having... oh, it was just unbelievable. 306 00:12:06,943 --> 00:12:08,510 Lazy Susan. 307 00:12:10,642 --> 00:12:12,819 It's been over a year and a half since I've actually DJed. 308 00:12:12,862 --> 00:12:14,429 The way things have been going lately, 309 00:12:14,472 --> 00:12:17,562 I hope that I can at least shine on one form of deck. 310 00:12:17,606 --> 00:12:18,955 Have you used Serato before? 311 00:12:18,999 --> 00:12:20,000 I've used Traktor PRO, it's the same. 312 00:12:20,043 --> 00:12:21,001 It's the same. 313 00:12:21,044 --> 00:12:22,263 - Jamie? - Yo. 314 00:12:22,306 --> 00:12:23,525 Just thinking... the music theme party? 315 00:12:23,568 --> 00:12:25,092 Yeah. 316 00:12:25,135 --> 00:12:27,268 Benny DJing. He's got decks. Set a little table up. 317 00:12:27,311 --> 00:12:28,573 On the beach, yeah, that'd be perfect. 318 00:12:28,617 --> 00:12:30,097 Oh, get Benny on the DJ. 319 00:12:30,140 --> 00:12:33,622 Okay, we'll get Benny on the DJ, Cap. 320 00:12:33,665 --> 00:12:35,929 Cool, sounds good. 321 00:12:35,972 --> 00:12:37,626 Real excited to see who comes out. 322 00:12:37,669 --> 00:12:40,542 It'll be interesting, the energy, especially for you guys. 323 00:12:40,585 --> 00:12:42,849 Stew and chef, that's the whole interior. 324 00:12:42,892 --> 00:12:43,937 Yeah. 325 00:12:43,980 --> 00:12:45,503 Hopefully he's hot. 326 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 I'll bang the new stew if you bang the new chef. 327 00:12:47,157 --> 00:12:48,202 Okay. 328 00:12:52,859 --> 00:12:54,991 - Daddy! - Whatcha doing? 329 00:12:55,035 --> 00:12:57,646 Eat with your mouth shut, you big, loud horse. 330 00:12:57,689 --> 00:13:00,257 What are you doing today, Papa? 331 00:13:00,301 --> 00:13:01,911 We've got people coming to visit. 332 00:13:01,955 --> 00:13:03,478 I hate firing people. 333 00:13:03,521 --> 00:13:05,436 However, speaking to my daughter 334 00:13:05,480 --> 00:13:07,134 is best energy you could ask for. 335 00:13:07,177 --> 00:13:09,049 I can't hear you if you've got a mouthful. 336 00:13:09,092 --> 00:13:12,530 - Dad! - Yes? 337 00:13:12,574 --> 00:13:14,402 You know, I haven't seen my daughter for over a year now, 338 00:13:14,445 --> 00:13:16,012 because of COVID. 339 00:13:16,056 --> 00:13:17,753 She just learned to ride a bike, she just learned to whistle, 340 00:13:17,797 --> 00:13:19,711 and still, I can't get back to the Philippines. 341 00:13:19,755 --> 00:13:22,410 It's closing up more than it's opening up at the moment. 342 00:13:22,453 --> 00:13:24,629 I'm missing her terribly every day. 343 00:13:24,673 --> 00:13:27,023 I miss you, Baba. 344 00:13:28,851 --> 00:13:30,940 I'll see you soon, I love you. 345 00:13:33,464 --> 00:13:36,511 Dang, we have to get this boat dialed down good. 346 00:13:38,687 --> 00:13:39,993 Big day. 347 00:13:40,036 --> 00:13:41,429 What are you hoping for in your new roommate? 348 00:13:41,472 --> 00:13:43,213 You know, to keep to themselves a little bit, 349 00:13:43,257 --> 00:13:44,693 that's cool, just like me. 350 00:13:44,736 --> 00:13:47,348 The past few charters, *bleep*, don't even know. 351 00:13:47,391 --> 00:13:49,654 I'm feeling maybe humbled. 352 00:13:49,698 --> 00:13:51,004 Did you speak to Brittini today? 353 00:13:51,047 --> 00:13:52,092 Dealt with it. 354 00:13:52,135 --> 00:13:53,658 No one's on the same page as me, 355 00:13:53,702 --> 00:13:55,008 and maybe there are things 356 00:13:55,051 --> 00:13:56,531 I need to do differently. 357 00:13:56,574 --> 00:13:58,054 All right, doneskis. 358 00:14:03,755 --> 00:14:06,410 Tell you what, the bed will feel good tonight. 359 00:14:07,281 --> 00:14:08,804 Okay, good night, darling. 360 00:14:08,848 --> 00:14:10,893 See you tomorrow. 361 00:14:10,937 --> 00:14:12,155 Wait. 362 00:14:12,199 --> 00:14:13,635 I'll see you in the morning, okay? 363 00:14:35,700 --> 00:14:37,877 Aesha, can you come to the bridge, please? 364 00:14:37,920 --> 00:14:38,965 Copy. 365 00:14:39,008 --> 00:14:41,228 *bleep* 366 00:14:41,271 --> 00:14:42,185 Ugh! 367 00:14:42,229 --> 00:14:44,492 So, here's your replacement. 368 00:14:45,754 --> 00:14:47,234 These are such good boats. 369 00:14:47,277 --> 00:14:48,844 - Yeah, I know. - Perfect. 370 00:14:48,888 --> 00:14:50,759 Cool, thank you. 371 00:14:50,802 --> 00:14:52,326 Deck crew, deck crew, 372 00:14:52,369 --> 00:14:55,155 meet me on main deck aft for a quick briefing. 373 00:14:56,634 --> 00:14:59,289 They wanna do Coachella and Burning Man on the beach. 374 00:14:59,333 --> 00:15:00,900 Whitehaven Beach beach setup. 375 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 That is so cool. 376 00:15:02,989 --> 00:15:06,296 I'm glad you think so, because you'll be decorating it. 377 00:15:06,340 --> 00:15:08,298 We're gonna be picking up guests by tender, 378 00:15:08,342 --> 00:15:09,473 so it needs to be fueled today. 379 00:15:09,517 --> 00:15:10,953 You go and check the fuel in that. 380 00:15:10,997 --> 00:15:12,259 - Yeah, copy. - Well, let's do it. 381 00:15:12,302 --> 00:15:13,608 So, this is the new stew... 382 00:15:13,651 --> 00:15:16,002 lead service, 116, lead service, 137... 383 00:15:16,045 --> 00:15:17,438 That's crazy. 384 00:15:17,481 --> 00:15:19,048 Why don't you just start her on service? 385 00:15:19,092 --> 00:15:21,833 It will be easier for her doing what she's used to doing. 386 00:15:21,877 --> 00:15:24,749 I think that she probably will be better at service than I am. 387 00:15:35,717 --> 00:15:39,068 Captain, captain, I believe our new chef is on the dock. 388 00:15:39,112 --> 00:15:40,591 Oh, he is? 389 00:15:42,071 --> 00:15:43,594 When you fire someone, there's a massive risk. 390 00:15:43,638 --> 00:15:45,466 You don't know what you're going to bring in. 391 00:15:45,509 --> 00:15:47,729 This is why you try and work with the problems you've got, 392 00:15:47,772 --> 00:15:49,122 because it's the devil you know. 393 00:15:49,165 --> 00:15:50,688 Here we go. 394 00:15:50,732 --> 00:15:52,516 But at the end of the day, we're not putting out 395 00:15:52,560 --> 00:15:55,215 what we need to be putting out for a super-yacht standard. 396 00:15:55,258 --> 00:15:56,259 I heard you're looking for a chef. 397 00:15:56,303 --> 00:15:58,000 This is exciting. 398 00:15:58,044 --> 00:16:01,134 I'm willing to risk quite a lot to get to the next level. 399 00:16:01,177 --> 00:16:04,006 - I'm Nate. - I hope you're ready. 400 00:16:09,881 --> 00:16:12,014 I believe our new chef is on the dock. 401 00:16:12,058 --> 00:16:13,320 - Hey, y'all. - Hi. 402 00:16:13,363 --> 00:16:14,712 I heard you're looking for a chef. 403 00:16:14,756 --> 00:16:15,713 This is exciting. 404 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 - I'm Nate. - Nate? 405 00:16:17,063 --> 00:16:18,281 - Yeah, how are you?é\ - Hi, I'm Brittini. 406 00:16:18,325 --> 00:16:19,326 Brittini, so good to meet you. 407 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 - Another Aussie... - Benny. 408 00:16:21,067 --> 00:16:22,024 Hey, yeah, I'm Nate. 409 00:16:22,068 --> 00:16:23,025 Nate, nice to meet you, brother. 410 00:16:23,069 --> 00:16:24,244 Yeah, welcome aboard, man. 411 00:16:24,287 --> 00:16:25,897 - Ah, jeez. - Our chef's here. 412 00:16:25,941 --> 00:16:27,899 Oh, he is? Welcome! 413 00:16:27,943 --> 00:16:29,205 Well, hi! 414 00:16:29,249 --> 00:16:31,033 - I'm Aesha, chief stew. - Aesha. 415 00:16:31,077 --> 00:16:32,078 I'll let you say hi to Captain. 416 00:16:32,121 --> 00:16:33,122 - Cool. - Welcome on board! 417 00:16:33,166 --> 00:16:35,037 - Nate. - Hi. 418 00:16:35,081 --> 00:16:36,038 Nice to finally meet you. 419 00:16:36,082 --> 00:16:37,257 You too. 420 00:16:37,300 --> 00:16:38,258 Thanks for jumping straight into it. 421 00:16:38,301 --> 00:16:39,911 It's all good. 422 00:16:39,955 --> 00:16:41,087 You've got the preference sheets I sent you yesterday. 423 00:16:41,130 --> 00:16:42,610 Yeah. 424 00:16:44,960 --> 00:16:47,006 Perfect, I'll let you get familiar with the galley. 425 00:16:47,049 --> 00:16:48,224 Yeah. 426 00:16:48,268 --> 00:16:49,225 We've got a lot to cram in today. 427 00:16:49,269 --> 00:16:50,270 - Mm-hmm. - Time to shine. 428 00:16:50,313 --> 00:16:51,271 - Aesha? - Yeah? 429 00:16:51,314 --> 00:16:52,272 Show him around, please. 430 00:16:52,315 --> 00:16:53,360 - Yeah. - Thank you. 431 00:16:53,403 --> 00:16:55,666 Galley... can't wait to see it. 432 00:16:59,496 --> 00:17:01,150 - This is the galley. - Wow. 433 00:17:01,194 --> 00:17:03,457 - It's a nice, big galley. - Mm. 434 00:17:07,417 --> 00:17:08,592 That's terrific. 435 00:17:08,636 --> 00:17:10,029 I've been working on super-yachts 436 00:17:10,072 --> 00:17:11,334 for the last 10 years. 437 00:17:11,378 --> 00:17:13,771 I've done seasons in the Caribbean, 438 00:17:13,815 --> 00:17:16,861 seasons in the Med, in the States, you name it. 439 00:17:16,905 --> 00:17:18,385 I really wanna impress Captain Jason, 440 00:17:18,428 --> 00:17:22,867 get a permanent position on the team, but, yeah, 441 00:17:22,911 --> 00:17:26,088 the state of the galley is gonna make it difficult. 442 00:17:26,132 --> 00:17:28,395 It's kind of a nightmare right now. 443 00:17:29,831 --> 00:17:31,528 Okay, this is gonna be fun. 444 00:17:31,572 --> 00:17:32,660 Yeah. 445 00:17:36,620 --> 00:17:38,274 Have you worked on lots of yachts before? 446 00:17:38,318 --> 00:17:40,233 - Yeah, lots of yachts. - Yeah. 447 00:17:40,276 --> 00:17:41,625 - Hi. - Hi! 448 00:17:41,669 --> 00:17:43,758 - Are you our new stew? - Yeah. 449 00:17:43,801 --> 00:17:44,759 Oh, my God, welcome! 450 00:17:44,802 --> 00:17:46,152 Thank you. Hi. 451 00:17:46,195 --> 00:17:47,979 - Hi, I'm Brittini. - Nice to meet you, Taylor. 452 00:17:48,023 --> 00:17:49,198 - Taylor? - Yes. 453 00:17:49,242 --> 00:17:51,505 - Cool. - She looks cute. 454 00:17:52,506 --> 00:17:53,463 - Ugh. - Are you ready? 455 00:17:53,507 --> 00:17:55,161 Yeah, just crazy right now. 456 00:17:55,204 --> 00:17:56,945 - Cap? - Hey, Taylor. 457 00:17:56,988 --> 00:17:58,164 - Hi. - Welcome aboard. 458 00:17:58,207 --> 00:18:00,122 - Thank you. - I think you're orange. 459 00:18:00,166 --> 00:18:02,472 Yes, very orange. 460 00:18:02,516 --> 00:18:04,257 Let's see what's in here. 461 00:18:04,300 --> 00:18:05,997 A pretty action-packed day today. 462 00:18:06,041 --> 00:18:06,998 We're gonna relocate. 463 00:18:07,042 --> 00:18:08,565 Yeah, okay. 464 00:18:08,609 --> 00:18:10,263 Provisions in a minute... it's all gonna happen. 465 00:18:10,306 --> 00:18:13,353 - Yeah, I'll jump to it. - Ugh! 466 00:18:13,396 --> 00:18:15,485 Aesha, you've got a surprise. 467 00:18:15,529 --> 00:18:17,139 Welcome! 468 00:18:17,183 --> 00:18:18,314 Nice to meet you, glad to be here. 469 00:18:18,358 --> 00:18:20,447 I started worked on boats when I was 18. 470 00:18:20,490 --> 00:18:23,493 Worked my absolute ass off to get to where I was. 471 00:18:23,537 --> 00:18:25,104 Hi, I'm Tumi. 472 00:18:25,147 --> 00:18:29,020 My last boat, I finished as head of service on a 115-meter, 473 00:18:29,064 --> 00:18:32,459 crew of 19, and I'm only 23 years of age. 474 00:18:32,502 --> 00:18:34,330 A lot of people don't like to listen 475 00:18:34,374 --> 00:18:35,462 to people that are younger. 476 00:18:35,505 --> 00:18:37,246 I'm like, you're an idiot. 477 00:18:37,290 --> 00:18:38,769 Where in New Zealand are you from? 478 00:18:38,813 --> 00:18:40,858 - Queenstown, yourself? - Oh, I'm from Tauranga. 479 00:18:40,902 --> 00:18:42,164 Amazing. 480 00:18:42,208 --> 00:18:43,687 So happy there's another Kiwi on board. 481 00:18:43,731 --> 00:18:46,168 Love your whole vibe, energy, awesome. 482 00:18:46,212 --> 00:18:47,909 No, it's, like, hot in here, I'm sweating. 483 00:18:47,952 --> 00:18:49,432 But no, honestly, looking at your CV, 484 00:18:49,476 --> 00:18:52,783 I was just like *bleep* yes. 485 00:18:52,827 --> 00:18:53,871 Yeah. 486 00:18:55,525 --> 00:18:58,398 Any idea what that is? 487 00:18:58,441 --> 00:19:00,313 - Yeah. - Right. 488 00:19:00,356 --> 00:19:02,619 I am really shocked at the state of the galley. 489 00:19:02,663 --> 00:19:04,186 It's quite a bit funky. 490 00:19:04,230 --> 00:19:05,883 But it kind of makes sense now, 491 00:19:05,927 --> 00:19:09,104 because I feel like Ryan had so many breaks. 492 00:19:10,671 --> 00:19:12,455 When was he really cleaning? 493 00:19:13,630 --> 00:19:14,936 Ugh. 494 00:19:14,979 --> 00:19:17,373 Oh, this is ----ed. 495 00:19:17,417 --> 00:19:18,548 - Hello. - Hello! 496 00:19:18,592 --> 00:19:20,159 - Jamie. - Nice to meet you, Jamie. 497 00:19:20,202 --> 00:19:21,464 How you doing, Taylor, I'm Benny, nice to meet you. 498 00:19:21,508 --> 00:19:22,900 Benny, nice to meet you. 499 00:19:22,944 --> 00:19:24,206 I'm always happy to see a cute girl, you know? 500 00:19:24,250 --> 00:19:25,729 Taylor's gorgeous. 501 00:19:25,773 --> 00:19:27,470 Don't normally bring on new crew the day of charter, 502 00:19:27,514 --> 00:19:30,386 but Taylor's hot, Nate looks like he can cook, let's go. 503 00:19:30,430 --> 00:19:31,561 That's my kind of girl. 504 00:19:31,605 --> 00:19:32,997 Go for it, Benny. 505 00:19:33,041 --> 00:19:38,264 All crew, we have some provisions on the dock. 506 00:19:38,307 --> 00:19:39,613 Thank you. 507 00:19:41,267 --> 00:19:43,051 - Oh, Lord. - Oh, yeah. 508 00:19:45,619 --> 00:19:47,664 Jesus, this is the most provisions we've had. 509 00:19:49,449 --> 00:19:51,625 I was thinking, I don't know what I have, 510 00:19:51,668 --> 00:19:55,194 so I'll just order everything, just to cover myself. 511 00:19:55,237 --> 00:19:59,937 But I've got guests on board in four hours. 512 00:20:02,288 --> 00:20:04,594 *bleep* man. 513 00:20:04,638 --> 00:20:06,335 Yep. 514 00:20:08,424 --> 00:20:09,773 - Oh, Taylor? - Yes? 515 00:20:09,817 --> 00:20:11,079 This charter, you'll be service nights. 516 00:20:11,122 --> 00:20:12,254 Okay. 517 00:20:12,298 --> 00:20:13,342 Tumi will be mornings, and then next... 518 00:20:13,386 --> 00:20:14,909 Okay. 519 00:20:14,952 --> 00:20:16,432 ...charter, you'll do mornings, then cabins and laundry. 520 00:20:16,476 --> 00:20:17,694 Are you good with housekeeping as well? 521 00:20:17,738 --> 00:20:18,913 Yeah, I haven't done it in a while... 522 00:20:18,956 --> 00:20:20,306 Yeah. 523 00:20:20,349 --> 00:20:21,394 ...but I'm sure I'll pick it back up quickly. 524 00:20:21,437 --> 00:20:22,743 Yeah. 525 00:20:22,786 --> 00:20:23,831 - I can take some downstairs. - Yeah, perfect. 526 00:20:23,874 --> 00:20:25,049 - Cool. - Thank you so much. 527 00:20:25,093 --> 00:20:26,660 Yeah, of course. 528 00:20:26,703 --> 00:20:28,575 All crew, all crew, we need to get out there before 10:00 529 00:20:28,618 --> 00:20:30,577 to beat the tide, and we'll be picking up the guests via tender. 530 00:20:30,620 --> 00:20:33,275 - Copy that. - Whew. 531 00:20:33,319 --> 00:20:34,320 - The primary doesn't drink. - Okay. 532 00:20:34,363 --> 00:20:35,669 So, we can do champagne, 533 00:20:35,712 --> 00:20:37,061 and then she wants a mocktail margarita. 534 00:20:37,105 --> 00:20:38,933 - Okay, easy. - Because she loves margaritas. 535 00:20:38,976 --> 00:20:41,414 I hate doing mocktails, but we've hidden... oh, you do? 536 00:20:41,457 --> 00:20:43,503 - Yeah. - I love it! 537 00:20:43,546 --> 00:20:47,376 Okay, Jamie, if you're clear, I'm ready to go. 538 00:20:47,420 --> 00:20:48,856 We're clear to go. 539 00:20:53,643 --> 00:20:55,341 Aft lines are clear. 540 00:21:00,346 --> 00:21:03,349 Aft quarter to dock, 45 meters. 541 00:21:05,220 --> 00:21:06,526 Bow is cleared. 542 00:21:06,569 --> 00:21:10,138 Starboard quarter's all clear of the rocks. 543 00:21:10,181 --> 00:21:11,487 Yeah, how's it going? 544 00:21:11,531 --> 00:21:12,619 Oh, there's a lot of sh--. 545 00:21:12,662 --> 00:21:14,273 You cleaned it so quickly. 546 00:21:14,316 --> 00:21:16,275 Just gotta push into that extra gear, you know? 547 00:21:16,318 --> 00:21:18,929 Yeah. Do you know what we're doing for today? 548 00:21:18,973 --> 00:21:21,497 Canapés on the beach, and then dinner. 549 00:21:21,541 --> 00:21:22,498 Japanese degustation. 550 00:21:22,542 --> 00:21:24,021 There you go. 551 00:21:24,065 --> 00:21:25,240 They'd like Captain to have dinner with them. 552 00:21:25,284 --> 00:21:26,372 Oh, yeah? 553 00:21:26,415 --> 00:21:27,851 I'll try and keep 'em happy. 554 00:21:27,895 --> 00:21:29,679 *bleep* me. 555 00:21:29,723 --> 00:21:31,333 Okay, foredeck, we're just gonna put one shackle out. 556 00:21:31,377 --> 00:21:32,900 Dropping one shackle. 557 00:21:32,943 --> 00:21:34,380 Drop. 558 00:21:37,383 --> 00:21:38,558 Cap, that's one shackle. 559 00:21:38,601 --> 00:21:39,820 Thanks, Culver. 560 00:21:39,863 --> 00:21:41,125 Benny, you can come on the stern. 561 00:21:41,169 --> 00:21:42,431 Ben, we'll be ready when you are. 562 00:21:42,475 --> 00:21:44,215 This is pretty crazy right now. 563 00:21:44,259 --> 00:21:47,001 - We'll be fine. - Shutting down. 564 00:22:06,281 --> 00:22:07,238 Do you mind, Chef? 565 00:22:07,282 --> 00:22:08,327 Yeah, no, all good. 566 00:22:08,370 --> 00:22:09,763 Okay, thank you. 567 00:22:09,806 --> 00:22:13,854 That girl knows what she wants in a piña colada. 568 00:22:13,897 --> 00:22:15,072 Doesn't have any leaves, though. 569 00:22:15,116 --> 00:22:16,073 We can make do. 570 00:22:17,945 --> 00:22:20,121 Ooh, email. 571 00:22:20,164 --> 00:22:22,645 Ooh! It's our vehicle. 572 00:22:22,689 --> 00:22:23,951 - Oh, really? - Hi5 camper. 573 00:22:23,994 --> 00:22:25,953 All right, I told her that will work. 574 00:22:25,996 --> 00:22:27,955 - Oh! - What? 575 00:22:27,998 --> 00:22:28,956 This is exciting! 576 00:22:28,999 --> 00:22:30,218 It is. 577 00:22:30,261 --> 00:22:32,916 All crew, all crew, everyone get changed. 578 00:22:32,960 --> 00:22:34,744 Okay, I don't know where anything is. 579 00:22:39,358 --> 00:22:40,968 Let's do this. 580 00:22:41,011 --> 00:22:42,839 We've got waters, towels, lifejackets. 581 00:22:42,883 --> 00:22:45,102 Let's get ready to rumble. 582 00:22:45,146 --> 00:22:46,887 Tender's going in to pick up guests. 583 00:22:46,930 --> 00:22:48,105 See ya! 584 00:22:48,149 --> 00:22:49,280 *bleep* 585 00:22:49,324 --> 00:22:51,282 - You ready to go? - Uh, no. 586 00:22:51,326 --> 00:22:53,067 Oh, my God. 587 00:22:53,110 --> 00:22:54,198 Here we go, game time. 588 00:22:57,245 --> 00:22:58,289 Coming up... 589 00:22:58,333 --> 00:22:59,421 Ugh. Engineers, engineers. 590 00:22:59,465 --> 00:23:01,292 I have a dinner coming up. 591 00:23:01,336 --> 00:23:03,469 There's a big puddle at the bottom of the dishwasher. 592 00:23:03,512 --> 00:23:06,994 I'm in a bit of a ----ing sh---pickle. 593 00:23:14,958 --> 00:23:18,048 All right, here we go, game time. 594 00:23:18,092 --> 00:23:19,441 - Okay, are we ready? - Yeah. 595 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 - What's up, guys? - Hello! 596 00:23:20,529 --> 00:23:21,574 Hey, guys. 597 00:23:21,617 --> 00:23:23,053 I'm Culver, and this is Jamie. 598 00:23:23,097 --> 00:23:25,926 - Hi, I'm Jourdi. - Nice to meet you. 599 00:23:27,928 --> 00:23:29,538 Watch your head getting on. 600 00:23:31,758 --> 00:23:33,934 We have guests on board, and we are en route. 601 00:23:33,977 --> 00:23:36,893 All crew, all crew, tender is five minutes out. 602 00:23:36,937 --> 00:23:39,940 - He said five minutes? - Copy. 603 00:23:39,983 --> 00:23:42,116 Let's start congregating on the aft deck. 604 00:23:42,159 --> 00:23:43,944 Hey, guys, we are about two minutes out. 605 00:23:43,987 --> 00:23:45,989 Make sure there's napkins out there. 606 00:23:46,033 --> 00:23:47,861 Yeah. 607 00:23:47,904 --> 00:23:50,429 - You ready? - Yes! 608 00:23:50,472 --> 00:23:52,605 No, I'm definitely not. 609 00:23:52,648 --> 00:23:54,520 This whole situation is ----ed. 610 00:23:54,563 --> 00:23:56,260 Is that them? 611 00:23:56,304 --> 00:23:57,740 - Hey! - Woo! 612 00:23:57,784 --> 00:24:00,308 - Welcome to Thalassa. - Thank you! 613 00:24:00,351 --> 00:24:01,527 No problem. 614 00:24:01,570 --> 00:24:02,615 - I'm Jason. - Gardenia. 615 00:24:02,658 --> 00:24:03,529 Pleased to meet you. 616 00:24:03,572 --> 00:24:04,530 Whoa, careful with that one. 617 00:24:04,573 --> 00:24:05,879 - Jourdi. - Yeah. 618 00:24:05,922 --> 00:24:08,142 - Aesha, yeah. - Aesha, nice to meet you. 619 00:24:10,013 --> 00:24:11,493 Yeah. Hi, there. 620 00:24:11,537 --> 00:24:12,538 - I'm Ryan, good to meet you. - You too... Brittini. 621 00:24:12,581 --> 00:24:13,539 Yeah, good to meet you. 622 00:24:13,582 --> 00:24:14,931 Here we are! 623 00:24:14,975 --> 00:24:16,280 - Welcome aboard Thalassa. - Thank you. 624 00:24:16,324 --> 00:24:18,544 We have a two-hour cruise to Whitehaven. 625 00:24:18,587 --> 00:24:19,893 Aesha will take you around, 626 00:24:19,936 --> 00:24:21,634 and well get out of here as quick as we can. 627 00:24:21,677 --> 00:24:24,071 - Awesome. - Welcome aboard! 628 00:24:25,638 --> 00:24:27,422 So, this is the sundeck. 629 00:24:27,466 --> 00:24:29,468 - Ooh! - Yes, and the Jacuzzi. 630 00:24:29,511 --> 00:24:30,773 Okay. 631 00:24:30,817 --> 00:24:32,601 And here is the gym. 632 00:24:34,951 --> 00:24:35,996 It's there if you need it. 633 00:24:36,039 --> 00:24:39,390 - Anchor up, please. - Copy. 634 00:24:39,434 --> 00:24:42,524 Bridge, tender's 20 meters off. 635 00:24:42,568 --> 00:24:43,830 I was just thinking that. 636 00:24:43,873 --> 00:24:45,396 - There's your cabins. - Not too bad. 637 00:24:45,440 --> 00:24:47,181 I brought far too many clothes. 638 00:24:48,791 --> 00:24:50,445 Anchor is home, anchor is home. 639 00:24:50,489 --> 00:24:52,142 - Tender's at full tow. - Good work, thank you. 640 00:24:52,186 --> 00:24:54,101 We all did a good job, well done. 641 00:24:54,144 --> 00:24:55,581 Hm. 642 00:24:55,624 --> 00:24:57,713 Look out that window, or... 643 00:25:08,637 --> 00:25:10,334 - Ow! - Baby! 644 00:25:10,378 --> 00:25:11,814 Yes! 645 00:25:15,383 --> 00:25:16,427 Yes! 646 00:25:17,603 --> 00:25:19,343 - Pancakes. - Oh! 647 00:25:21,737 --> 00:25:23,609 I can't tell you again... 648 00:25:23,652 --> 00:25:25,132 you can't put stuff on the table 649 00:25:25,175 --> 00:25:26,786 without something to serve it with. 650 00:25:26,829 --> 00:25:29,832 Here. Here you go. 651 00:25:31,355 --> 00:25:33,270 - Where's Culver? - I don't know. 652 00:25:37,361 --> 00:25:39,973 You know, it's not quite the same as normal wine. 653 00:25:40,016 --> 00:25:42,889 It's okay, but... 654 00:25:42,932 --> 00:25:44,151 I mean, I still have some, sometimes. 655 00:25:44,194 --> 00:25:45,544 Yeah. 656 00:25:45,587 --> 00:25:47,023 But, like, when I was drinking and I had a few... 657 00:25:48,634 --> 00:25:49,591 - Yeah. - Yeah. 658 00:25:49,635 --> 00:25:50,679 Nice. 659 00:25:50,723 --> 00:25:52,072 Yo. 660 00:25:56,076 --> 00:25:57,599 That's something that I'll be training in. 661 00:25:57,643 --> 00:25:58,774 What? 662 00:25:58,818 --> 00:26:00,341 Yeah, to get my helicopter license. 663 00:26:00,384 --> 00:26:02,125 That's what I'm doing straight after this. 664 00:26:02,169 --> 00:26:04,214 A lot of bosuns are trying to be a captain on a yacht. 665 00:26:04,258 --> 00:26:05,868 I'm still trying to figure it out. 666 00:26:05,912 --> 00:26:07,522 I always wanted to be a pilot when I was a kid. 667 00:26:07,566 --> 00:26:08,828 I just never tried it. 668 00:26:08,871 --> 00:26:11,352 Some super-yachts have helicopters on them. 669 00:26:11,395 --> 00:26:12,832 They need the pilots on board, you know? 670 00:26:12,875 --> 00:26:14,355 Pilots that also work on deck... 671 00:26:14,398 --> 00:26:17,445 you know, they get the best of both worlds. 672 00:26:17,488 --> 00:26:19,403 So, I don't know, it's an option. 673 00:26:21,449 --> 00:26:23,016 For the canapés... 674 00:26:23,059 --> 00:26:25,061 Just the oysters and cheese plate. 675 00:26:30,240 --> 00:26:31,981 Yeah, we're all loaded, brother. 676 00:26:32,025 --> 00:26:33,374 - Good to go, eh? - Ready to go. 677 00:26:33,417 --> 00:26:35,637 - I'll send you and Tumi over... - Okay, cool. 678 00:26:35,681 --> 00:26:37,596 ...because we've only got half an hour to set up. 679 00:26:37,639 --> 00:26:38,901 Yeah. 680 00:26:38,945 --> 00:26:40,511 Someone get ready on the anchor, please. 681 00:26:40,555 --> 00:26:42,035 Cap, anchor's ready to drop on your call. 682 00:26:42,078 --> 00:26:43,471 Two and a half in the water, drop. 683 00:26:44,733 --> 00:26:47,431 Tender's 20 meters toward port. 684 00:26:47,475 --> 00:26:48,737 Two and a half shackles are out. 685 00:26:48,781 --> 00:26:49,782 Good work. 686 00:26:49,825 --> 00:26:51,653 Nate, Jamie's all good. 687 00:26:51,697 --> 00:26:52,698 Okay. 688 00:26:52,741 --> 00:26:53,742 Just letting you know. 689 00:26:53,786 --> 00:26:54,830 Need some lids. 690 00:26:54,874 --> 00:26:56,049 Just gonna Gladwrap 'em. 691 00:26:56,092 --> 00:26:57,703 Pretty hands-on, aren't ya? 692 00:26:57,746 --> 00:26:59,879 A lot of captains aren't, all they do is drive the boat. 693 00:26:59,922 --> 00:27:01,184 We've all gotta get the same sh-- done. 694 00:27:01,228 --> 00:27:02,316 Yeah. 695 00:27:02,359 --> 00:27:03,709 And you're actually from this area. 696 00:27:03,752 --> 00:27:05,014 A little place called Wagga Wagga. 697 00:27:05,058 --> 00:27:06,537 - Wagga Wagga. - Yeah. 698 00:27:06,581 --> 00:27:07,930 That's where my family are from, Wagga Wagga. 699 00:27:07,974 --> 00:27:09,279 Oh, really? 700 00:27:09,323 --> 00:27:10,541 Not much to do in Wagga but drink and root. 701 00:27:10,585 --> 00:27:12,152 Yep. 702 00:27:12,195 --> 00:27:15,416 Wagga Wagga is just a small town of, like, 60,000 people. 703 00:27:15,459 --> 00:27:18,419 It's amazing that it produced Captain Jason. 704 00:27:18,462 --> 00:27:21,727 I'd like to be the Captain Jason of yacht chefs. 705 00:27:21,770 --> 00:27:23,990 I mean, work hard, do a great job, 706 00:27:24,033 --> 00:27:27,123 effortlessly attractive to women. 707 00:27:28,081 --> 00:27:29,822 Plenty of that going on. 708 00:27:29,865 --> 00:27:31,432 How's the pantry looking? 709 00:27:31,475 --> 00:27:32,868 Amazeballs. 710 00:27:34,261 --> 00:27:35,523 Yeah. 711 00:27:37,481 --> 00:27:38,526 Yeah, yeah. 712 00:27:38,569 --> 00:27:39,570 You guys got all that sorted? 713 00:27:39,614 --> 00:27:41,747 - Yep, all good. - Perfect. 714 00:27:41,790 --> 00:27:44,010 Hola! I'm coming with you. 715 00:27:44,053 --> 00:27:45,751 Hey, man, I'm gonna take off with Brittini. 716 00:27:45,794 --> 00:27:47,448 - Woohoo! - Woo! 717 00:27:47,491 --> 00:27:48,710 Do you know around about what time you might like dinner? 718 00:27:48,754 --> 00:27:50,016 Like 8:00. 719 00:27:50,059 --> 00:27:52,714 Captain, you gonna have dinner with us? 720 00:27:52,758 --> 00:27:53,976 Perfect. 721 00:27:55,935 --> 00:27:57,937 All right, let's get this stuff going. 722 00:27:57,980 --> 00:27:59,460 Woo, this is so cute. 723 00:27:59,503 --> 00:28:02,463 Damn, okay, Taylor, I see those guns! 724 00:28:02,506 --> 00:28:04,378 It's quite the workout, isn't it? 725 00:28:04,421 --> 00:28:07,947 What we do is we make the face paint thing here. 726 00:28:07,990 --> 00:28:09,557 Or do we put it on there, so then, like, 727 00:28:09,600 --> 00:28:13,256 when they're sitting, they can do it, do you know? 728 00:28:13,300 --> 00:28:15,128 - Yeah, we can do that as well. - Leave! 729 00:28:15,171 --> 00:28:18,348 Proper Bahomien Coachella-ey vibe. 730 00:28:18,392 --> 00:28:22,135 When I was living in Cape Town, it's a big music festival scene. 731 00:28:22,178 --> 00:28:24,790 I just purely base it off what I experienced... 732 00:28:24,833 --> 00:28:27,444 tiki lights, couches on the floor, 733 00:28:27,488 --> 00:28:31,884 bring a homey feel to the beach, on top of a DJ. 734 00:28:31,927 --> 00:28:34,495 Put some of these here as well. 735 00:28:34,538 --> 00:28:35,539 Ready for a little fun? 736 00:28:35,583 --> 00:28:36,845 That's what I'm saying. 737 00:28:36,889 --> 00:28:38,455 So, we'll get a cool beach setup, 738 00:28:38,499 --> 00:28:39,674 and then you guys can hang out and watch the sunset. 739 00:28:39,718 --> 00:28:40,936 Yeah, looking forward to it. 740 00:28:40,980 --> 00:28:42,416 Are you all good for the beach? 741 00:28:42,459 --> 00:28:44,548 Just the canapés. 742 00:28:44,592 --> 00:28:46,115 Yeah. 743 00:28:51,207 --> 00:28:52,165 Oh sh--. 744 00:28:52,208 --> 00:28:53,514 Ugh. 745 00:28:53,557 --> 00:28:55,037 Engineers, engineers. 746 00:28:55,081 --> 00:28:57,257 There's a big puddle at the bottom of the dishwasher. 747 00:28:58,171 --> 00:28:59,868 Frustrated as hell right now. 748 00:28:59,912 --> 00:29:04,090 I still don't know this galley, and now it's a broken galley. 749 00:29:04,133 --> 00:29:07,136 I'm gonna look sh-- in front of Captain Jason. 750 00:29:07,180 --> 00:29:08,790 That's devastating. 751 00:29:08,834 --> 00:29:10,879 *bleep* 752 00:29:10,923 --> 00:29:12,576 Ah, here we are. 753 00:29:12,620 --> 00:29:14,448 Oh, lovely. 754 00:29:14,491 --> 00:29:19,670 - Enjoy. - Oh, damn, girl, love it. 755 00:29:19,714 --> 00:29:20,976 Oh, love the armband. 756 00:29:21,020 --> 00:29:22,021 Chariots await. 757 00:29:22,064 --> 00:29:23,979 - Thank you. - Ow! 758 00:29:24,023 --> 00:29:24,980 Sweet! 759 00:29:25,024 --> 00:29:27,200 Everyone's looking good. 760 00:29:27,243 --> 00:29:28,767 We're departing the boat now. 761 00:29:28,810 --> 00:29:31,073 Everybody looks phenomenal. 762 00:29:32,422 --> 00:29:36,470 Welcome to Burning Man/Coachella. 763 00:29:36,513 --> 00:29:38,124 Woo! 764 00:29:41,344 --> 00:29:42,128 Seriously. 765 00:29:42,171 --> 00:29:43,433 Drinks... what do we want? 766 00:29:43,477 --> 00:29:46,610 Yeah? Piña coladas? 767 00:29:47,960 --> 00:29:50,266 Yay! 768 00:29:53,139 --> 00:29:54,880 We met at a festival, actually, Burning Seed. 769 00:29:54,923 --> 00:29:56,403 Like, the Australian Burning Man. 770 00:29:56,446 --> 00:29:57,752 Ah. 771 00:29:57,796 --> 00:29:59,101 It's, like, the same, like, sort of concept. 772 00:30:09,459 --> 00:30:10,678 *bleep* 773 00:30:13,594 --> 00:30:14,769 What's the go if we have to pee? 774 00:30:14,813 --> 00:30:16,945 Like, in there? 775 00:30:16,989 --> 00:30:18,468 Oh, yeah, I went up the trail. 776 00:30:18,512 --> 00:30:20,122 This is Burning Man after all. 777 00:30:20,166 --> 00:30:21,471 That's what I'm saying. 778 00:30:21,515 --> 00:30:23,299 Is it possible for someone to come 779 00:30:23,343 --> 00:30:25,084 with Taylor and take me over? 780 00:30:25,127 --> 00:30:26,650 Yeah, copy that. 781 00:30:28,087 --> 00:30:29,175 I'll be back. 782 00:30:29,218 --> 00:30:30,654 I'm ready to drop this thang. 783 00:30:30,698 --> 00:30:31,960 Bring it on. 784 00:30:32,004 --> 00:30:33,440 - DJ in the house. - Let's do it. 785 00:30:33,483 --> 00:30:37,792 - Oh, yeah, party time. - Yeah! 786 00:30:37,836 --> 00:30:40,012 Benny on the decks! 787 00:30:40,055 --> 00:30:41,491 That's coming in hot, dude. 788 00:30:41,535 --> 00:30:43,972 Oh sh--! 789 00:30:45,495 --> 00:30:46,932 Did you come straight into yachting, 790 00:30:46,975 --> 00:30:48,324 or did you do something before this? 791 00:30:48,368 --> 00:30:50,022 I did a bunch of different things. 792 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 - How old are you? - Thirty-six. 793 00:30:51,762 --> 00:30:53,764 36. 794 00:30:56,158 --> 00:30:57,116 You think it's the drain pump? 795 00:30:57,159 --> 00:30:58,813 Yeah. Hang on. 796 00:30:58,857 --> 00:31:00,293 If you can just make sure there's eight welcome drinks. 797 00:31:00,336 --> 00:31:02,164 - Yep. - Including one mocktail. 798 00:31:02,208 --> 00:31:03,470 - Yeah, cool. - Yeah. 799 00:31:03,513 --> 00:31:04,514 Amazing. 800 00:31:04,558 --> 00:31:05,776 Whoa! 801 00:31:10,999 --> 00:31:12,827 Whoa! 802 00:31:12,871 --> 00:31:15,612 - Oh, my God. - Ah! 803 00:31:19,921 --> 00:31:23,707 Yay! 804 00:31:23,751 --> 00:31:27,450 - Ooh! - Look at Culver. 805 00:31:30,323 --> 00:31:33,239 You guys are the best. 806 00:31:33,282 --> 00:31:36,938 - All this was pretty epic. - It was. 807 00:31:36,982 --> 00:31:38,592 Oh, my God, you guys. 808 00:31:44,467 --> 00:31:46,121 It's actually so nice tonight. 809 00:31:46,165 --> 00:31:48,994 Last night it was freezing. 810 00:31:49,037 --> 00:31:52,867 Yeah. 811 00:31:52,911 --> 00:31:55,739 Oh, my God. 812 00:31:55,783 --> 00:31:58,525 I still don't really know Nate's talent as a chef, 813 00:31:58,568 --> 00:32:02,355 but I want him to succeed just to prove a point to Jason 814 00:32:02,398 --> 00:32:04,313 about how bad Ryan was. 815 00:32:04,357 --> 00:32:06,663 He was deep-cleaning earlier today, and I was like... 816 00:32:06,707 --> 00:32:08,100 - Yeah. - ...day one, deep-cleaning? 817 00:32:08,143 --> 00:32:10,189 Damn. 818 00:32:11,886 --> 00:32:13,018 Ugh. 819 00:32:13,061 --> 00:32:15,237 - Woo! - Woohoo. 820 00:32:19,589 --> 00:32:22,810 - *bleep* - Great. 821 00:32:24,899 --> 00:32:26,379 I've gotta start preparing a lot. 822 00:32:28,163 --> 00:32:29,338 I'm ready. 823 00:32:29,382 --> 00:32:31,514 Birthday party, let's go. 824 00:32:34,039 --> 00:32:35,214 Okay, perfect. 825 00:32:35,257 --> 00:32:37,607 Oh, my God. Sh--. 826 00:32:37,651 --> 00:32:39,914 How far away are they, like, eight minutes? 827 00:32:39,958 --> 00:32:41,002 Less than that. 828 00:32:41,046 --> 00:32:42,134 Okay, copy. 829 00:32:42,177 --> 00:32:44,614 Is it a part or something? 830 00:32:44,658 --> 00:32:49,358 Guys? 831 00:32:49,402 --> 00:32:51,752 Sh--, hey, mate, chill out, focus what you can do. 832 00:32:51,795 --> 00:32:53,232 It's almost dinnertime, 833 00:32:53,275 --> 00:32:54,711 I haven't prepared for it 834 00:32:54,755 --> 00:32:57,540 because I have engineers everywhere. 835 00:32:57,584 --> 00:33:01,327 I would say I'm in a bit of a ----ing sh---pickle. 836 00:33:02,806 --> 00:33:04,547 Ugh *bleep*. 837 00:33:20,215 --> 00:33:22,087 Yeah, yeah. 838 00:33:22,130 --> 00:33:25,307 Okay, no dishwasher for a chef is a ----ing... not good. 839 00:33:25,351 --> 00:33:27,179 Be careful of your head. 840 00:33:27,222 --> 00:33:28,267 Thank you. 841 00:33:28,310 --> 00:33:29,529 Ah, good to be home. 842 00:33:29,572 --> 00:33:31,313 Welcome back. How was it? 843 00:33:31,357 --> 00:33:32,488 It was amazing. 844 00:33:32,532 --> 00:33:33,794 Banana and pineapple daiquiri. 845 00:33:33,837 --> 00:33:35,665 - Oh, my gosh. - Virgin daiquiri. 846 00:33:35,709 --> 00:33:37,363 I'm, like, trying to behave, but it's too tempting. 847 00:33:37,406 --> 00:33:38,407 I'll have a daiquiri. 848 00:33:38,451 --> 00:33:40,018 - Yeah? - Yeah. 849 00:33:40,061 --> 00:33:41,628 I've had a lot of guests that don't drink alcohol, 850 00:33:41,671 --> 00:33:43,456 but I've never had anyone 851 00:33:43,499 --> 00:33:45,980 say they don't drink and come back on it. 852 00:33:46,024 --> 00:33:48,200 This is gonna be interesting. 853 00:33:48,243 --> 00:33:51,029 Thank you. 854 00:33:51,072 --> 00:33:52,552 Luke, I am your father. 855 00:33:52,595 --> 00:33:55,207 All right, let's go. 856 00:33:56,904 --> 00:33:59,124 You did well. 857 00:33:59,167 --> 00:34:00,864 - Good, well done. - Thank you. 858 00:34:00,908 --> 00:34:03,084 I have a sh-- load of things to do. 859 00:34:03,128 --> 00:34:04,520 Thank you. 860 00:34:04,564 --> 00:34:06,392 Jamie, do you mind putting the archway together 861 00:34:06,435 --> 00:34:07,784 for the birthday party? 862 00:34:07,828 --> 00:34:09,656 Oh, okay. 863 00:34:14,443 --> 00:34:16,141 What a weird day. 864 00:34:16,184 --> 00:34:18,447 It's her thirtieth birthday, 865 00:34:18,491 --> 00:34:19,796 they want black-and-white themed. 866 00:34:19,840 --> 00:34:21,668 We're just gonna tape these to that. 867 00:34:23,148 --> 00:34:24,758 - Yeah! - Cool. 868 00:34:24,801 --> 00:34:27,326 Yeah, I'd like some fenders and lines out, just on the tenders. 869 00:34:32,722 --> 00:34:34,289 One of the main traits of being a yacht chef 870 00:34:34,333 --> 00:34:37,423 compared to a land chef is you need to improvise 871 00:34:37,466 --> 00:34:39,599 and you need to think on the fly. 872 00:34:48,564 --> 00:34:50,653 This is the first big meal for these guests, 873 00:34:50,697 --> 00:34:53,526 and it's the primary's birthday tonight, 874 00:34:53,569 --> 00:34:55,136 and Captain Jason's sitting at table. 875 00:34:55,180 --> 00:34:57,138 I hate that I can't go all-out, 876 00:34:57,182 --> 00:34:58,922 but I still need to impress them. 877 00:34:58,966 --> 00:35:00,402 - Dinner at 8:00? - Yeah. 878 00:35:00,446 --> 00:35:01,664 Flirty and 30. 879 00:35:06,582 --> 00:35:08,280 Getting a little snazzy. 880 00:35:10,369 --> 00:35:12,458 You'll see why girls do it. 881 00:35:13,676 --> 00:35:16,592 Sh--. 882 00:35:16,636 --> 00:35:18,855 Let's set these on the side, because when we're... 883 00:35:18,899 --> 00:35:20,074 - Totally. - ...putting the bread down... 884 00:35:20,118 --> 00:35:21,249 Can't put it on this. 885 00:35:21,293 --> 00:35:24,165 Oh, you look stunning. 886 00:35:24,209 --> 00:35:26,776 Mwah, thank you. 887 00:35:28,387 --> 00:35:30,302 Oh sh--. 888 00:35:30,345 --> 00:35:33,609 Hello... oh, tuck yourself in, Jesus. 889 00:35:33,653 --> 00:35:35,742 - Oh. Sorry. - Dinnertime, 8:00. 890 00:35:35,785 --> 00:35:37,091 Can I take up these in the meantime, then? 891 00:35:37,135 --> 00:35:39,267 Yep. 892 00:35:39,311 --> 00:35:40,921 What can I get the birthday girl? 893 00:35:40,964 --> 00:35:43,271 Well, I'd better have some champagne, pretty please. 894 00:35:43,315 --> 00:35:46,448 - Yes, of course. - Thank you. 895 00:35:46,492 --> 00:35:48,189 - Sick. - You got your stuff all sorted? 896 00:35:48,233 --> 00:35:49,451 Yeah. 897 00:35:49,495 --> 00:35:50,496 Thanks for today, you did a good job. 898 00:35:50,539 --> 00:35:51,888 Thank you, I appreciate that. 899 00:35:51,932 --> 00:35:53,890 The energy with Jamie now has sort of settled. 900 00:35:53,934 --> 00:35:55,675 I am not getting drill sergeant right now, 901 00:35:55,718 --> 00:35:57,851 I am getting lovely Teddy bear. 902 00:35:57,894 --> 00:35:59,766 I didn't expect that, to be honest. 903 00:36:02,029 --> 00:36:03,161 Here we go. 904 00:36:03,204 --> 00:36:04,814 This is so beautiful. 905 00:36:04,858 --> 00:36:07,382 Aesha, Aesha, the guests wanna sit down for dinner. 906 00:36:07,426 --> 00:36:09,079 Sit 'em down, I'll come up now. 907 00:36:09,123 --> 00:36:10,733 *bleep*, like, ugh. 908 00:36:10,777 --> 00:36:13,649 Ooh, this is very black-and-white, isn't it? 909 00:36:13,693 --> 00:36:15,347 - Welcome! - Yes. 910 00:36:21,527 --> 00:36:23,485 - Happy birthday. - Cheers. 911 00:36:23,529 --> 00:36:24,486 - And welcome. - Happy birthday! 912 00:36:24,530 --> 00:36:26,706 Thank you so much. 913 00:36:26,749 --> 00:36:28,490 Are you doing some dishes? 914 00:36:28,534 --> 00:36:29,970 Yeah, man, we're here to help you out, brother. 915 00:36:30,013 --> 00:36:31,624 I just don't have a dishwasher, that's all. 916 00:36:31,667 --> 00:36:32,842 You're all good, that's why we're here. 917 00:36:38,500 --> 00:36:39,675 - Yes, of course. - Thank you, darling. 918 00:36:39,719 --> 00:36:40,981 How do you want them placed? 919 00:36:41,024 --> 00:36:42,374 - Nigiri at 12:00. - Nigiri at 12:00. 920 00:36:42,417 --> 00:36:44,114 Yeah. 921 00:36:44,158 --> 00:36:45,855 We're gonna place them all, and then you say what it is? 922 00:36:45,899 --> 00:36:46,813 Yeah. 923 00:36:46,856 --> 00:36:49,903 Just put the nigiri at the top. 924 00:36:49,946 --> 00:36:51,296 Oh, wow. 925 00:36:51,339 --> 00:36:54,386 Salmon and local red snapper sashimi and nigiri. 926 00:36:54,429 --> 00:36:59,260 - So, enjoy. - Amazing, thank you. 927 00:36:59,304 --> 00:37:01,784 - Oh, my God, yum. - Mm. 928 00:37:04,309 --> 00:37:06,833 Probably another, like, fiver? 929 00:37:06,876 --> 00:37:08,356 - Yeah. - They're loving it. 930 00:37:08,400 --> 00:37:09,749 Awesome. 931 00:37:14,449 --> 00:37:15,885 Thank you. 932 00:37:15,929 --> 00:37:18,018 Whew. 933 00:37:18,061 --> 00:37:20,934 - Taking this one? - Oh, yeah, yeah, yeah. 934 00:37:22,675 --> 00:37:24,894 Aesha, Aesha, Taylor, clearing. 935 00:37:24,938 --> 00:37:26,374 Hectic. 936 00:37:26,418 --> 00:37:31,597 Sh--. 937 00:37:31,640 --> 00:37:33,947 Oh, I didn't finish mine. 938 00:37:33,990 --> 00:37:37,298 Oh, sorry! Sorry, golly. 939 00:37:37,342 --> 00:37:39,169 Here you go, sorry. 940 00:37:39,213 --> 00:37:40,345 - I thought you finished. - That's all right. 941 00:37:40,388 --> 00:37:41,607 Take a breath, dude. 942 00:37:44,131 --> 00:37:46,002 Oh, I hate that, I've never made a mistake 943 00:37:46,046 --> 00:37:48,222 in front of Captain before, I hate that. 944 00:37:48,266 --> 00:37:49,615 Perfect. 945 00:37:52,444 --> 00:37:53,662 Is that all right? 946 00:37:55,360 --> 00:37:58,363 Nate, Nate, we're probably still about five minutes out. 947 00:37:58,406 --> 00:37:59,581 The beach was pretty cool, yeah? 948 00:37:59,625 --> 00:38:02,628 - Benny on the decks. - Yeah. 949 00:38:02,671 --> 00:38:04,151 What the *bleep*? 950 00:38:04,194 --> 00:38:07,328 Sorry, there was one we assumed she was finished, 951 00:38:07,372 --> 00:38:09,199 and started clearing. 952 00:38:09,243 --> 00:38:10,244 She's still eating. 953 00:38:10,288 --> 00:38:11,767 Oh. 954 00:38:11,811 --> 00:38:12,768 She's taking her sweet ----ing time, one person. 955 00:38:12,812 --> 00:38:14,596 Ugh, Taylor said three minutes. 956 00:38:14,640 --> 00:38:17,512 Oh, I radioed you and said five. 957 00:38:17,556 --> 00:38:19,471 Sorry! 958 00:38:20,646 --> 00:38:23,126 - It's tempura. - I'm sorry. 959 00:38:26,478 --> 00:38:28,349 F-M-L. 960 00:38:28,393 --> 00:38:30,482 Sh--. 961 00:38:37,924 --> 00:38:39,360 She's still eating. 962 00:38:39,404 --> 00:38:40,840 Oh! 963 00:38:40,883 --> 00:38:42,407 She's taking her sweet ----ing time, one person. 964 00:38:42,450 --> 00:38:44,670 Already said three minutes, and Taylor said all good. 965 00:38:44,713 --> 00:38:46,454 No, I radioed you and said five. 966 00:38:46,498 --> 00:38:48,804 - Ugh. - Sorry! 967 00:38:48,848 --> 00:38:49,631 Tempura. 968 00:38:49,675 --> 00:38:51,546 - I'm sorry. - Sh--. 969 00:38:51,590 --> 00:38:52,808 Nothing is going right. 970 00:38:52,852 --> 00:38:54,114 We're not communicating properly, 971 00:38:54,157 --> 00:38:56,464 and we have to fix it real quick. 972 00:38:56,508 --> 00:38:58,814 - Hey, party people. - Hey. 973 00:38:58,858 --> 00:38:59,989 Just wanted to say I love you all. 974 00:39:00,033 --> 00:39:01,513 Love you too, birthday girl. 975 00:39:01,556 --> 00:39:03,428 I can't wait for Benny on the deck, let's go. 976 00:39:03,471 --> 00:39:05,560 Yeah, you know what's up! How we used to party. 977 00:39:05,604 --> 00:39:07,388 Yay! 978 00:39:07,432 --> 00:39:08,737 All right, she's cleared now. 979 00:39:08,781 --> 00:39:10,696 Tumi and Jamie, to the galley. 980 00:39:10,739 --> 00:39:12,306 I'll come up, eh? 981 00:39:17,355 --> 00:39:18,573 Hey! 982 00:39:18,617 --> 00:39:19,922 Hey, Nate-dog in the house! 983 00:39:19,966 --> 00:39:22,882 What we have here is a tempura selection. 984 00:39:22,925 --> 00:39:25,406 So, you've got local king prawn, baby cauliflower, 985 00:39:25,450 --> 00:39:26,886 and king oyster mushroom. 986 00:39:26,929 --> 00:39:29,018 - Enjoy. - Thank you. 987 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Can we get some of that dipping sauce again? 988 00:39:30,280 --> 00:39:31,586 Oh, the soy and stuff? 989 00:39:31,630 --> 00:39:33,022 - Yeah, I think so. - Does anyone want soy again? 990 00:39:33,066 --> 00:39:34,415 Yes. Yeah? Okay. 991 00:39:34,459 --> 00:39:35,764 We can do that. 992 00:39:35,808 --> 00:39:37,157 Yeah, bring it back out, let's go. 993 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 I'm gonna wait for some dipping sauce. 994 00:39:38,463 --> 00:39:40,203 - Me, too. - Good call. 995 00:39:40,247 --> 00:39:42,423 Can we do another round of all those soy dishes? 996 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 What happened to them? 997 00:39:43,685 --> 00:39:45,774 They all got cleared up with the food. 998 00:39:51,693 --> 00:39:54,870 - Oh, Jesus. - Oh, my God. 999 00:39:54,914 --> 00:39:56,872 We're not on the same page. 1000 00:39:56,916 --> 00:39:59,005 - Can I take up these? - For the second course. 1001 00:39:59,048 --> 00:40:01,311 Here you go. 1002 00:40:01,355 --> 00:40:02,748 Let's just start clearing. 1003 00:40:02,791 --> 00:40:05,272 Being a department head, it's my responsibility 1004 00:40:05,315 --> 00:40:08,101 to make sure that we do a really good job. 1005 00:40:10,625 --> 00:40:12,192 Here you go. 1006 00:40:16,283 --> 00:40:18,938 The mushroom was, like, stringy and piecey, 1007 00:40:18,981 --> 00:40:20,461 and I couldn't do it. 1008 00:40:20,505 --> 00:40:22,115 Where's Benny the DJ? 1009 00:40:26,206 --> 00:40:29,949 Nod, down, stand, announce nod, leave. 1010 00:40:29,992 --> 00:40:32,125 Perfect. 1011 00:40:35,084 --> 00:40:38,479 All right, we are clearing, but we need to reset cutlery. 1012 00:40:38,523 --> 00:40:39,611 Maybe, like, 10 minutes? 1013 00:40:39,654 --> 00:40:40,655 - Yeah all right. - Yeah. 1014 00:40:40,699 --> 00:40:42,004 Cool. 1015 00:40:43,832 --> 00:40:45,486 How many courses have we got going on? 1016 00:40:45,530 --> 00:40:46,879 I hope it's not too many more. 1017 00:40:46,922 --> 00:40:50,491 I might go to the bathroom while... for this break. 1018 00:40:50,535 --> 00:40:53,146 If you don't mind, excuse me. 1019 00:40:53,189 --> 00:40:55,453 Oh ----ing hell, I feel like going down and killing him. 1020 00:40:55,496 --> 00:40:58,586 The conversations are getting very quiet. 1021 00:40:58,630 --> 00:41:00,109 The cogs aren't in line. 1022 00:41:00,153 --> 00:41:01,546 It's pretty embarrassing. 1023 00:41:01,589 --> 00:41:02,721 Let's crank it up a bit, mate. 1024 00:41:02,764 --> 00:41:04,026 Yeah, it's coming right now. 1025 00:41:04,070 --> 00:41:07,116 One more course, teriyaki beef fillet. 1026 00:41:08,857 --> 00:41:11,469 All right, they're all getting restless now. 1027 00:41:11,512 --> 00:41:13,862 Thirty... this is so good, 1028 00:41:13,906 --> 00:41:15,647 I'm so glad that they, like, put this whole thing. 1029 00:41:15,690 --> 00:41:19,215 I need to get in the middle. 1030 00:41:19,259 --> 00:41:21,957 Gorgeous. 1031 00:41:22,001 --> 00:41:24,307 Tumi and Jamie, please, 1032 00:41:24,351 --> 00:41:25,700 would you guys mind coming to the galley? 1033 00:41:25,744 --> 00:41:27,180 Copy. 1034 00:41:27,223 --> 00:41:28,747 Aesha, Aesha, they're ready when you are. 1035 00:41:33,012 --> 00:41:34,622 - Good to go? - Yeah. 1036 00:41:34,666 --> 00:41:38,452 All right, let's go through here, up the stairs. 1037 00:41:42,587 --> 00:41:45,241 Oh, hold on. 1038 00:41:49,202 --> 00:41:50,899 I think the noodles have blown off from the wind. 1039 00:41:50,943 --> 00:41:52,031 It's cold, eh? 1040 00:41:52,074 --> 00:41:53,206 Yeah, it's getting so cold. 1041 00:41:53,249 --> 00:41:55,730 I'm ready. It's time for food. 1042 00:41:55,774 --> 00:41:57,427 This dinner's a disaster. 1043 00:41:57,471 --> 00:41:58,777 Maybe it was a sh-- call, 1044 00:41:58,820 --> 00:42:00,866 letting some people go late in the season. 1045 00:42:00,909 --> 00:42:03,042 Have we just gone back to charter one? 1046 00:42:03,085 --> 00:42:05,131 *bleep* did I do the right thing here? 1047 00:42:05,174 --> 00:42:06,306 They almost done down there? 1048 00:42:06,349 --> 00:42:09,135 - *bleep* - It's been a while. 1049 00:42:09,178 --> 00:42:11,180 Next, on "Below Deck Down Under"... 1050 00:42:13,356 --> 00:42:16,577 Taking his ----ing break before me when I started earlier 1051 00:42:16,621 --> 00:42:19,058 than him is inappropriate. 1052 00:42:19,101 --> 00:42:20,668 I think he might be getting a little complacent, 1053 00:42:20,712 --> 00:42:21,713 two charters to go. 1054 00:42:21,756 --> 00:42:23,453 I don't want that. 1055 00:42:25,020 --> 00:42:27,022 Wait, Teft is her brother. 1056 00:42:27,066 --> 00:42:29,416 What the *bleep*? 1057 00:42:34,856 --> 00:42:37,076 Yacht Maltese, we found your tender. 1058 00:42:37,119 --> 00:42:38,599 Gotta help a fellow captain out. 1059 00:42:38,643 --> 00:42:40,079 What goes around, comes around. 1060 00:42:40,122 --> 00:42:42,472 But if I need to abort, I need to abort very quickly. 1061 00:42:42,516 --> 00:42:44,344 Put the ramming fender out there now, go, go, go. 1062 00:42:44,387 --> 00:42:47,434 Have someone get ready to jump on that down on the swim deck. 1063 00:42:47,477 --> 00:42:49,044 Wish me luck. 1064 00:42:49,088 --> 00:42:50,263 Good luck. *bleep* 1065 00:42:50,306 --> 00:42:51,699 Hell, yeah! 1066 00:42:51,743 --> 00:42:53,571 Bumping up on this. 1067 00:42:57,313 --> 00:42:59,446 Let's do that. 1068 00:42:59,489 --> 00:43:01,361 That's Jourdi, he's kissing Jourdi.