1 00:00:03,655 --> 00:00:06,397 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,441 --> 00:00:08,660 I really need this team to fire, so I'm gonna let you go. 3 00:00:08,704 --> 00:00:10,445 When you fire someone, there's a massive risk. 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,750 You don't know what you're going to bring in. 5 00:00:11,794 --> 00:00:13,578 I'm gonna have to let you go, mate. 6 00:00:13,622 --> 00:00:16,146 I'm willing to risk quite a lot to get to the next level. 7 00:00:17,756 --> 00:00:18,975 Nate, it's nice to finally meet you. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,585 You, too. 9 00:00:20,629 --> 00:00:22,805 Captain Jason has a great reputation where I'm from. 10 00:00:22,848 --> 00:00:25,155 I wanna impress him, get a permanent position with him. 11 00:00:25,199 --> 00:00:29,507 - This is the galley. - Wow. 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,161 - Hey, Taylor, welcome aboard. - Hi. 13 00:00:31,205 --> 00:00:32,728 I started working on boats when I was 18. 14 00:00:32,771 --> 00:00:35,731 My last boat, I was head of service on 115-meter. 15 00:00:35,774 --> 00:00:39,169 Looking at your CV, I was just like, *bleep* yeah. 16 00:00:42,433 --> 00:00:44,087 When you live in a van, you're sharing 17 00:00:44,131 --> 00:00:45,262 a twin-size bed with the person. 18 00:00:45,306 --> 00:00:46,698 I actually have two picked out. 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,179 There's awkwardness because the whole crew 20 00:00:49,223 --> 00:00:51,442 is cheering us on to bang. 21 00:01:02,062 --> 00:01:04,586 When I'm drinking... 22 00:01:04,629 --> 00:01:06,153 Yeah. 23 00:01:06,196 --> 00:01:07,197 Yeah? Yeah. 24 00:01:07,241 --> 00:01:08,459 This is gonna be interesting. 25 00:01:08,503 --> 00:01:10,113 Thank you. 26 00:01:11,245 --> 00:01:12,550 She's still eating. 27 00:01:12,594 --> 00:01:13,986 - Oh! - I radioed you and said five. 28 00:01:14,030 --> 00:01:16,076 Ah. 29 00:01:16,119 --> 00:01:17,555 Oh, I didn't finish mine. 30 00:01:17,599 --> 00:01:18,991 Oh, sorry. 31 00:01:19,035 --> 00:01:20,993 I've got a brand-new chef and a brand-new stew, 32 00:01:21,037 --> 00:01:23,735 and I'm the one that's asked for a change. 33 00:01:23,779 --> 00:01:27,130 If we don't get it together, that's on me. 34 00:01:27,174 --> 00:01:29,219 Aesha, Aesha, they're ready when you are. 35 00:01:31,439 --> 00:01:33,876 - Good to go? Yeah. - Up the stairs. 36 00:01:36,835 --> 00:01:38,272 Dinner's a disaster. 37 00:01:38,315 --> 00:01:39,664 Maybe it was a sh-- call, 38 00:01:39,708 --> 00:01:41,623 letting people go late in the season. 39 00:01:41,666 --> 00:01:43,625 *bleep* did I do the right thing here? 40 00:01:43,668 --> 00:01:46,193 - They almost done down there? - It's been a while. 41 00:01:48,804 --> 00:01:50,719 Just move down a bit so no one sees. 42 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 The noodles are blowing off from the wind. 43 00:01:58,161 --> 00:01:59,467 It's so nice in here. 44 00:02:02,992 --> 00:02:04,385 It's getting so cold. 45 00:02:04,428 --> 00:02:06,126 It's getting colder than *bleep*. 46 00:02:06,169 --> 00:02:08,432 I'm in a really tricky situation, 47 00:02:08,476 --> 00:02:11,131 because this is the person paying for this whole trip, 48 00:02:11,174 --> 00:02:12,697 and I think it's disrespectful 49 00:02:12,741 --> 00:02:15,222 to put plates down without her there. 50 00:02:15,265 --> 00:02:18,138 Here comes our princess. 51 00:02:18,181 --> 00:02:21,141 How many more courses have we got? 52 00:02:21,184 --> 00:02:22,403 Go up the stairs. 53 00:02:22,446 --> 00:02:24,709 Rise on the right. Awesome. 54 00:02:24,753 --> 00:02:26,624 Oh, wow, we got the whole crew here. 55 00:02:26,668 --> 00:02:27,451 Look at this! 56 00:02:27,495 --> 00:02:28,974 All right, all right. 57 00:02:29,018 --> 00:02:31,151 The main course this evening, teriyaki beef filet. 58 00:02:31,194 --> 00:02:32,282 Thank you. 59 00:02:37,287 --> 00:02:39,071 I feel like it's a little bit... 60 00:02:39,115 --> 00:02:40,203 A little cold. 61 00:02:40,247 --> 00:02:41,596 - Oh, really? - Yeah. 62 00:02:41,639 --> 00:02:44,207 - I'm so sorry. - No, no, it's okay. 63 00:02:44,251 --> 00:02:45,904 Do you guys want me to get a new batch? 64 00:02:45,948 --> 00:02:47,863 No, it's all right. 65 00:02:47,906 --> 00:02:48,994 Want an extra-shot... no. 66 00:02:49,038 --> 00:02:50,518 Yeah. 67 00:02:53,347 --> 00:02:54,522 Can you just help Tumi with cabins? 68 00:02:54,565 --> 00:02:55,914 Sure... sorry about tonight. 69 00:02:55,958 --> 00:02:58,003 There's a lot of room for improvement. 70 00:02:58,047 --> 00:02:59,353 Yeah. 71 00:03:00,528 --> 00:03:01,703 Put all the knife and forks in there. 72 00:03:01,746 --> 00:03:03,270 Yeah. 73 00:03:15,717 --> 00:03:17,414 Yeah, I was very underwhelmed. 74 00:03:17,458 --> 00:03:18,720 We went to put the plates down 75 00:03:18,763 --> 00:03:20,678 and primary took forever to come back. 76 00:03:20,722 --> 00:03:23,942 By the time we put them on the table, the beef was cold. 77 00:03:23,986 --> 00:03:24,943 I'm sorry. 78 00:03:24,987 --> 00:03:26,641 *bleep* me. 79 00:03:26,684 --> 00:03:28,338 Like, just serve the steak. 80 00:03:28,382 --> 00:03:30,906 Serve it hot, like I prepared it. 81 00:03:35,693 --> 00:03:37,129 Oh. 82 00:03:37,173 --> 00:03:39,001 It's, like, made; I need to put to together, though. 83 00:03:39,044 --> 00:03:40,524 Maybe start the party, and then the cake'll come out after? 84 00:03:40,568 --> 00:03:42,657 - Okay. - Thank you. 85 00:03:42,700 --> 00:03:45,355 Thirty! Teft, suck the helium. 86 00:03:45,399 --> 00:03:47,009 He loves doing that anyway. 87 00:03:47,052 --> 00:03:49,490 I mean... 88 00:03:52,623 --> 00:03:54,103 Hey, Dad. 89 00:03:54,146 --> 00:03:56,627 There's nowhere to hide on this boat to make a call. 90 00:03:56,671 --> 00:03:58,890 - Going back up. - See ya, bye. 91 00:03:58,934 --> 00:03:59,891 Morning. 92 00:03:59,935 --> 00:04:02,546 It's going. It's a lot. 93 00:04:02,590 --> 00:04:04,069 Who's on there now? 94 00:04:04,113 --> 00:04:05,506 It's, like, a younger group. 95 00:04:05,549 --> 00:04:07,247 It's good and it's kinda bad. 96 00:04:07,290 --> 00:04:09,161 I need a day off to just relax. 97 00:04:09,205 --> 00:04:10,946 Okay, I gotcha. 98 00:04:10,989 --> 00:04:12,687 Charter eight, I'm feeling a little rundown. 99 00:04:12,730 --> 00:04:14,732 Through sports and other boats and things like that, 100 00:04:14,776 --> 00:04:17,213 I've always, like, gone all-out. 101 00:04:17,257 --> 00:04:19,911 But to be honest, I'm... I mean, it's a long season. 102 00:04:19,955 --> 00:04:23,088 It's not easy to keep that energy up. 103 00:04:23,132 --> 00:04:24,133 Miss you too. 104 00:04:24,176 --> 00:04:25,526 I'll give you a shout later. 105 00:04:26,831 --> 00:04:27,832 Hey. 106 00:04:27,876 --> 00:04:30,835 Yeah, can we get someone to clear? 107 00:04:30,879 --> 00:04:32,707 - Jamie, Jamie, Culver. - Go ahead. 108 00:04:36,711 --> 00:04:38,800 We're clearing now, Nate. 109 00:04:38,843 --> 00:04:39,801 *bleep* this. 110 00:04:39,844 --> 00:04:41,063 All right. 111 00:04:43,326 --> 00:04:44,545 Yeah. 112 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 Benny, Benny, can you get going now, 113 00:04:46,373 --> 00:04:48,200 and then we'll do dessert in a bit? 114 00:04:48,244 --> 00:04:49,593 Well, thank you very much for dinner. 115 00:04:49,637 --> 00:04:51,552 - Thank you. - Thanks to the captain. 116 00:04:51,595 --> 00:04:54,119 I really appreciate it. 117 00:04:54,163 --> 00:04:55,817 Well, crank it up, Benny. 118 00:04:55,860 --> 00:04:57,209 Is that champagne? 119 00:04:57,253 --> 00:04:58,602 Mm-hmm, yeah, I don't know what I was thinking. 120 00:04:58,646 --> 00:04:59,995 This is not the time to not drink. 121 00:05:00,038 --> 00:05:01,649 Yeah. 122 00:05:01,692 --> 00:05:03,041 Like, just have a good time, and worry about that later. 123 00:05:04,695 --> 00:05:06,871 We're gonna bounce the steaks around your stomach. 124 00:05:12,268 --> 00:05:13,530 Hey! Where's your drink? 125 00:05:13,574 --> 00:05:15,402 - Thirty and flirty, let's go! - Yes! 126 00:05:15,445 --> 00:05:19,841 - Hakuna matata. - Whoa! 127 00:05:23,932 --> 00:05:26,413 Aesha, Aesha, can you meet me in the wheelhouse, please? 128 00:05:26,456 --> 00:05:30,634 On my way. 129 00:05:30,678 --> 00:05:32,332 Yeah, that timing was way outta whack. 130 00:05:32,375 --> 00:05:35,726 Yeah, things didn't go up to my usual standard tonight, 131 00:05:35,770 --> 00:05:37,032 and I'm aware of that, 132 00:05:37,075 --> 00:05:39,251 and I own that, and I'm really sorry. 133 00:05:39,295 --> 00:05:40,818 Yeah... communication. 134 00:05:40,862 --> 00:05:42,429 Totally. 135 00:05:42,472 --> 00:05:43,908 I don't have to say anymore. I got out of my chair twice. 136 00:05:43,952 --> 00:05:44,953 That's enough. 137 00:05:44,996 --> 00:05:46,084 Yeah. I know, I know. 138 00:05:46,128 --> 00:05:47,129 - Yeah. - I'm aware. 139 00:05:47,172 --> 00:05:48,130 - Yeah. - I'm sorry. 140 00:05:48,173 --> 00:05:49,697 It's all good. 141 00:05:49,740 --> 00:05:52,961 He expects better, and so he should, and I expect that, too. 142 00:05:53,004 --> 00:05:57,444 And I feel the full weight of that responsibility. 143 00:05:57,487 --> 00:05:59,054 Next time, there'll be no mistakes. 144 00:05:59,097 --> 00:06:01,361 Thank you very much for that. 145 00:06:02,362 --> 00:06:04,581 Ah! 146 00:06:06,061 --> 00:06:08,368 Whoa! 147 00:06:08,411 --> 00:06:09,499 All crew, all crew. 148 00:06:09,543 --> 00:06:11,501 I need everyone available to come 149 00:06:11,545 --> 00:06:13,155 and have a dance party with the guest. 150 00:06:13,198 --> 00:06:15,505 Oh, watch out, watch out. 151 00:06:15,549 --> 00:06:17,551 Dance, monkey, dance. 152 00:06:19,248 --> 00:06:20,554 Oh! 153 00:06:23,992 --> 00:06:28,518 Yeah? 154 00:06:28,562 --> 00:06:30,041 How was dinner? 155 00:06:30,085 --> 00:06:32,043 The flavors were good, but the timing was way off. 156 00:06:32,087 --> 00:06:34,959 Yeah, I know, I mean, we're still figuring each other out. 157 00:06:35,003 --> 00:06:36,787 At least you're both owning it, you know? 158 00:06:36,831 --> 00:06:38,398 Yeah. 159 00:06:40,269 --> 00:06:41,270 That looks all right. 160 00:06:41,313 --> 00:06:42,750 Quick, quick, quick. 161 00:06:44,229 --> 00:06:45,405 That looks good. 162 00:06:47,929 --> 00:06:50,845 Aesha for Nate, we're bringing up the cake now. 163 00:07:02,900 --> 00:07:04,598 What was that again, sorry? 164 00:07:04,641 --> 00:07:07,035 I think Culver's on the toilet. 165 00:07:16,610 --> 00:07:18,742 - Ready? - One, two, three! 166 00:07:18,786 --> 00:07:23,225 ♪ Happy birthday to you 167 00:07:23,268 --> 00:07:28,491 ♪ Happy birthday, dear Jourdi 168 00:07:28,535 --> 00:07:32,103 - That's amazing! - Yay! 169 00:07:33,235 --> 00:07:34,497 Thank you, thank you. 170 00:07:34,541 --> 00:07:35,585 That's really nice. 171 00:07:35,629 --> 00:07:37,108 Yeah, it's very good. 172 00:07:37,152 --> 00:07:39,589 Yeah! 173 00:07:40,590 --> 00:07:43,027 Happy birthday to me! 174 00:07:44,986 --> 00:07:46,204 Have you had a good birthday? 175 00:07:46,248 --> 00:07:47,771 - Oh, my God, this is amazing. - Good. 176 00:07:47,815 --> 00:07:50,600 Yeah happy birthday to you. 177 00:07:52,297 --> 00:07:53,298 See you tomorrow. 178 00:07:53,342 --> 00:07:55,300 I love you guys so ----ing much! 179 00:07:55,344 --> 00:07:56,824 Mwah, thank you so much. 180 00:07:56,867 --> 00:07:58,826 My pleasure. We'll see you tomorrow. 181 00:08:00,044 --> 00:08:01,306 All right. 182 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 See you in the morning for another adventure. 183 00:08:02,830 --> 00:08:03,700 Yeah. 184 00:08:03,744 --> 00:08:05,833 Brit, Brit, Brit in the house. 185 00:08:08,009 --> 00:08:10,098 Shockingly, it's a pretty platonic boat. 186 00:08:10,141 --> 00:08:12,840 I think you and Culver have this, like, beautiful chemistry, 187 00:08:12,883 --> 00:08:14,058 and you're both beautiful. 188 00:08:14,102 --> 00:08:17,322 Oh, yeah, Brittini! 189 00:08:17,366 --> 00:08:19,499 Let me get in the middle... no. 190 00:08:20,804 --> 00:08:22,937 We're road-tripping after this, together. 191 00:08:30,031 --> 00:08:31,728 Open sesame. 192 00:08:31,772 --> 00:08:33,817 I don't have a container. 193 00:08:33,861 --> 00:08:36,951 All right, where's the... Ugh. 194 00:08:41,042 --> 00:08:42,783 So, who do you think's cute? 195 00:08:42,826 --> 00:08:45,089 Well, I've never had a good-looking captain. 196 00:08:45,133 --> 00:08:47,352 I'd say the one that's the closest 197 00:08:47,396 --> 00:08:49,964 to my type would probably be... 198 00:08:52,227 --> 00:08:55,535 Whew. 199 00:08:55,578 --> 00:08:56,536 ...Jamie. 200 00:08:56,579 --> 00:08:57,841 That's all I needed. 201 00:08:57,885 --> 00:08:59,626 Who's your favorite, then? 202 00:09:02,237 --> 00:09:03,847 That's the hardest thing about working on a boat, 203 00:09:03,891 --> 00:09:06,633 not being able to distance your personal life 204 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 - Yeah. - ...and your work life. 205 00:09:08,591 --> 00:09:11,202 Like, when I was younger I struggled so much 206 00:09:11,246 --> 00:09:12,508 to find that balance, 207 00:09:12,552 --> 00:09:13,988 and I got myself into, like, a lot of trouble. 208 00:09:14,031 --> 00:09:16,207 Yeah, it can be very sticky. 209 00:09:16,251 --> 00:09:19,950 I was upsetting the balance between crewmembers, 210 00:09:19,994 --> 00:09:23,824 meaning I had kissed one, and then kissed another. 211 00:09:23,867 --> 00:09:25,565 Captain had to be, like, stop it, 212 00:09:25,608 --> 00:09:28,263 and I just couldn't stop having fun. 213 00:09:29,917 --> 00:09:31,832 I just started dating someone. 214 00:09:31,875 --> 00:09:33,573 We met on my last boat. 215 00:09:33,616 --> 00:09:35,923 But I'm a bit of a commitment-phobe. 216 00:09:35,966 --> 00:09:37,751 We'll see how it goes. 217 00:09:38,621 --> 00:09:39,579 All good? 218 00:09:39,622 --> 00:09:41,755 Yeah. Good night, my love. 219 00:09:52,287 --> 00:09:56,900 This has been the worst first day on a yacht I've ever had. 220 00:09:56,944 --> 00:09:58,206 Picking up in four hours. 221 00:09:58,249 --> 00:10:00,208 Very on top of the cleaning, he was. 222 00:10:00,251 --> 00:10:01,339 Yeah. 223 00:10:01,383 --> 00:10:03,428 I radioed you and said five. 224 00:10:03,472 --> 00:10:04,473 Crank it up a bit, mate. 225 00:10:04,516 --> 00:10:06,693 The beef was cold. 226 00:10:06,736 --> 00:10:08,695 I've never been in such a position 227 00:10:08,738 --> 00:10:12,481 for failure in yachting in 10 years. 228 00:10:12,524 --> 00:10:14,265 Like, I don't know what to do. 229 00:10:14,309 --> 00:10:17,051 I might jump off the boat. 230 00:10:17,094 --> 00:10:18,095 *bleep* 231 00:10:18,139 --> 00:10:19,053 Coming up... 232 00:10:19,096 --> 00:10:20,228 What's going on with Culver? 233 00:10:20,271 --> 00:10:21,446 It's not like him to miss a party. 234 00:10:21,490 --> 00:10:22,839 We need to push to the very end. 235 00:10:22,883 --> 00:10:24,754 If something needs to get done, get it done quick. 236 00:10:33,458 --> 00:10:35,373 *bleep* 237 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 My worst quality professionally 238 00:10:41,292 --> 00:10:44,687 is I get anxious in high-pressure situations. 239 00:10:44,731 --> 00:10:46,297 I've got a lot of people to impress. 240 00:10:46,341 --> 00:10:48,691 I'm gonna try not to fall off the rails here. 241 00:10:48,735 --> 00:10:52,695 I need to bear as much as possible, start making lists. 242 00:10:52,739 --> 00:10:54,044 I love lists. 243 00:10:54,088 --> 00:10:56,133 If I make a list, get my head around it, 244 00:10:56,177 --> 00:10:58,222 then it's not gonna beat me. 245 00:11:01,269 --> 00:11:03,227 Let's go. 246 00:11:24,596 --> 00:11:26,033 Deck team, deck team, 247 00:11:26,076 --> 00:11:27,512 we are departing for the snorkeling location. 248 00:11:27,556 --> 00:11:30,559 Can one of you guys go and help the anchor? 249 00:11:30,602 --> 00:11:33,083 As soon as we get there, we'll get 'em off for a snorkel. 250 00:11:34,868 --> 00:11:37,305 Yeah, I'm tired, though. 251 00:11:42,571 --> 00:11:44,051 Start lifting anchor. 252 00:11:47,968 --> 00:11:49,752 Anchor is at the waterline. 253 00:11:49,796 --> 00:11:52,537 - Okay, Cap, anchor is home. - Copy. 254 00:11:56,803 --> 00:11:58,065 You sleep all right? 255 00:11:58,108 --> 00:12:00,458 Yeah, how'd you sleep, not too well? 256 00:12:00,502 --> 00:12:02,069 Well, yeah. 257 00:12:06,682 --> 00:12:08,249 I've read the preference sheet. 258 00:12:08,292 --> 00:12:13,036 Jourdi does not drink alcohol, and that's a lie. 259 00:12:13,080 --> 00:12:15,691 We had quite the mixture of alcohol last night. 260 00:12:15,735 --> 00:12:16,779 I do not feel great. 261 00:12:16,823 --> 00:12:18,085 After dinner... 262 00:12:18,128 --> 00:12:20,087 Yeah, this is pathetic, I must say. 263 00:12:22,132 --> 00:12:24,308 Ah! 264 00:12:24,352 --> 00:12:26,397 - Hey, man, how are you? - What's up? 265 00:12:26,441 --> 00:12:27,703 I'm about to sneak up in the chicken coop, 266 00:12:27,747 --> 00:12:30,793 get my egg whites. 267 00:12:32,839 --> 00:12:34,057 There's a chef at home, Nate. 268 00:12:34,101 --> 00:12:35,624 Old Chef Keem, that's my mother. 269 00:12:35,667 --> 00:12:37,234 Chef... 270 00:12:37,278 --> 00:12:38,801 Her name's Chef Kim, but I call her Chef Keem for fun. 271 00:12:38,845 --> 00:12:41,848 - Oh, yeah, Chef Keem, yeah. - I miss her. 272 00:12:41,891 --> 00:12:43,066 Are you still working? 273 00:12:43,110 --> 00:12:45,503 Get a quick tea, get back out there. 274 00:12:45,547 --> 00:12:47,810 All right, so, do a deck round. 275 00:12:47,854 --> 00:12:49,333 Oh sh--. 276 00:12:49,377 --> 00:12:51,858 What's the soonest you could have breakfast for them? 277 00:12:53,076 --> 00:12:56,471 Okay, so what can we improve on... 278 00:12:56,514 --> 00:12:59,126 Yeah. 279 00:12:59,169 --> 00:13:00,388 - What's up, guys? - Hello, how are you? 280 00:13:00,431 --> 00:13:02,085 - I'm good, how are you? - Yeah, good. 281 00:13:02,129 --> 00:13:04,827 You know what, I'm just gonna eat my feelings. 282 00:13:06,524 --> 00:13:07,656 I was going to, yeah. 283 00:13:07,699 --> 00:13:09,136 Where's Jamie? 284 00:13:09,179 --> 00:13:10,659 Well, he's right there, yeah. 285 00:13:10,702 --> 00:13:12,008 Oh, you're kidding. 286 00:13:12,052 --> 00:13:13,531 Culver taking his break before me 287 00:13:13,575 --> 00:13:17,231 when I started before him is not on. 288 00:13:17,274 --> 00:13:20,321 This entire season, Culver's been this ball of energy. 289 00:13:20,364 --> 00:13:22,323 Right now, like, there's something off. 290 00:13:22,366 --> 00:13:24,499 Jamie, Jamie, what's your location, brother? 291 00:13:24,542 --> 00:13:27,154 - Just on the sundeck, mate. - Okay. 292 00:13:27,197 --> 00:13:28,329 What are you guys doing? 293 00:13:28,372 --> 00:13:32,202 An upside-down competition. Time me. 294 00:13:32,246 --> 00:13:34,030 Ah! 295 00:13:34,074 --> 00:13:36,337 That was 7.6 seconds. 296 00:13:36,380 --> 00:13:39,166 - Benny, what up, DJ! - What's up, good morning. 297 00:13:39,209 --> 00:13:40,645 Jamie, can you ask one of the deck crew 298 00:13:40,689 --> 00:13:42,865 to give bridge windows a clean? 299 00:13:42,909 --> 00:13:43,866 Yeah. You need to rinse them. 300 00:13:43,910 --> 00:13:45,128 Copy that, it'll be done. 301 00:13:45,172 --> 00:13:46,826 Okay, sweet, I'll go and do that. 302 00:13:46,869 --> 00:13:48,697 I don't know when I became hardest-working deckhand, 303 00:13:48,740 --> 00:13:51,004 but you know, let the others have a little 304 00:13:51,047 --> 00:13:52,092 taste of the hot seat. 305 00:13:52,135 --> 00:13:53,745 Feel the vibe. 306 00:13:53,789 --> 00:13:55,051 See you later, girls. 307 00:13:56,574 --> 00:13:59,142 - Perfect. - Awesome. 308 00:14:06,802 --> 00:14:07,890 Come on, come on. 309 00:14:07,934 --> 00:14:11,198 Ah! 310 00:14:11,241 --> 00:14:12,199 *bleep* 311 00:14:12,242 --> 00:14:13,809 Screamed like a girl. 312 00:14:13,853 --> 00:14:14,897 - Hello. - Good morning. 313 00:14:14,941 --> 00:14:16,333 Good morning, how'd you sleep? 314 00:14:16,377 --> 00:14:17,204 So good. 315 00:14:17,247 --> 00:14:19,641 It'll be such a nice day. 316 00:14:22,644 --> 00:14:27,040 Aesh, can you do an order and see who wants smoked salmon 317 00:14:27,083 --> 00:14:28,998 and who wants the eggs Benny with bacon? 318 00:14:29,042 --> 00:14:30,391 Copy that. 319 00:14:30,434 --> 00:14:32,262 Who wants their Benny with smoked salmon, 320 00:14:32,306 --> 00:14:33,481 and who wants it with bacon? 321 00:14:33,524 --> 00:14:36,179 - Bacon. - Salmon, bacon... thank you. 322 00:14:36,223 --> 00:14:37,572 Do you want plates? 323 00:14:37,615 --> 00:14:38,747 Yeah, just circular. 324 00:14:38,790 --> 00:14:40,314 I've got you. 325 00:14:40,357 --> 00:14:41,663 - You're away at 10:00? - Yeah, I have the snorkel. 326 00:14:41,706 --> 00:14:43,099 - I'll give you Ben. - How's Ben? 327 00:14:43,143 --> 00:14:44,405 He's definitely improved. 328 00:14:44,448 --> 00:14:46,059 After the whole debacle chat. 329 00:14:46,102 --> 00:14:47,451 - Yeah. - Brittini, is she good? 330 00:14:47,495 --> 00:14:48,888 No issues there. 331 00:14:48,931 --> 00:14:50,237 How's Culver? 332 00:14:50,280 --> 00:14:51,891 Last night, he skipped the birthday party. 333 00:14:51,934 --> 00:14:52,892 It's not like him to miss a party. 334 00:14:52,935 --> 00:14:54,589 Yeah. 335 00:14:54,632 --> 00:14:56,156 So, it's not a big deal, it's just if I'm seeing it... 336 00:14:56,199 --> 00:14:57,897 I'm gonna have a chat to him about breaks, 337 00:14:57,940 --> 00:14:59,115 because I walked down there at 7:45, he's having a break. 338 00:14:59,159 --> 00:15:00,595 He started 45 minutes ago. 339 00:15:00,638 --> 00:15:02,423 I think he might be getting a little bit complacent, 340 00:15:02,466 --> 00:15:03,554 relaxed, two charters to go, you know? 341 00:15:03,598 --> 00:15:05,295 I don't want that. 342 00:15:05,339 --> 00:15:07,036 I mean, if you haven't noticed, we're making a positive change. 343 00:15:07,080 --> 00:15:09,952 We want to finish this forward a level. 344 00:15:09,996 --> 00:15:10,953 Yeah, I'll figure it out. 345 00:15:10,997 --> 00:15:11,954 Cool. 346 00:15:11,998 --> 00:15:13,434 Maybe Culver slipped by me, 347 00:15:13,477 --> 00:15:14,609 but I didn't have a reason to focus on Culver. 348 00:15:14,652 --> 00:15:16,480 I finally have got Benny to a point where 349 00:15:16,524 --> 00:15:18,656 he's doing a good job, and it's a bit frustrating. 350 00:15:18,700 --> 00:15:21,007 Three smoked salmon, 351 00:15:21,050 --> 00:15:23,444 and I'll get your plates first, and three bacon. 352 00:15:23,487 --> 00:15:24,662 I've got it. 353 00:15:24,706 --> 00:15:27,709 Oh, thanks, sugar tits, just so on to it. 354 00:15:27,752 --> 00:15:29,102 Here, have a nibble. 355 00:15:29,145 --> 00:15:30,755 - Extra pastries? - Yeah. 356 00:15:30,799 --> 00:15:34,107 Well, I appreciate the welcome. You guys have been awesome. 357 00:15:34,150 --> 00:15:35,543 - Mm, oh! - Okay. 358 00:15:35,586 --> 00:15:39,112 This is what I'm used to... big dick energy. 359 00:15:39,155 --> 00:15:40,504 Gonna have my head blow up. 360 00:15:42,942 --> 00:15:44,204 They're not snorkeling until after breakfast, 361 00:15:44,247 --> 00:15:45,901 - which is after 10:00. - Okay. 362 00:15:45,945 --> 00:15:47,163 Deck crew, minutes out. 363 00:15:47,207 --> 00:15:48,773 Yeah, copy, I'll send someone up. 364 00:15:51,907 --> 00:15:54,170 Deck team, we'll be doing three shackles. 365 00:15:54,214 --> 00:15:55,737 Copy, ready to drop when you are. 366 00:15:55,780 --> 00:15:59,132 Drop, drop, drop. 367 00:15:59,175 --> 00:16:00,611 Three shackles in the water. 368 00:16:00,655 --> 00:16:02,309 Thank you very much. 369 00:16:02,352 --> 00:16:04,746 Deck crew, bring the tender in, get it ready for snorkeling. 370 00:16:04,789 --> 00:16:06,530 Culver, Benny's on the tender, prepping it. 371 00:16:06,574 --> 00:16:07,749 I'm gonna hit the bathroom quick. 372 00:16:07,792 --> 00:16:08,750 How are we this morning? 373 00:16:08,793 --> 00:16:10,317 Good, mate. 374 00:16:10,360 --> 00:16:11,666 Three smoked salmon and three bacon, we're doing now. 375 00:16:11,709 --> 00:16:13,146 Yes. 376 00:16:13,189 --> 00:16:15,800 I can't go through another service like last night. 377 00:16:15,844 --> 00:16:18,673 Breakfast, lunch, dinner, everything needs to be perfect. 378 00:16:18,716 --> 00:16:20,457 Showing these guys what I'm all about, 379 00:16:20,501 --> 00:16:22,329 make their taste buds tingle. 380 00:16:22,372 --> 00:16:23,547 Good morning, good morning. 381 00:16:23,591 --> 00:16:25,506 - You sleep well? - Yeah, really well. 382 00:16:25,549 --> 00:16:27,421 - Look, she's early. - She's early? 383 00:16:27,464 --> 00:16:28,857 Yeah. 384 00:16:28,900 --> 00:16:29,989 How's that? 385 00:16:30,032 --> 00:16:33,383 - ...last night. - Seriously. 386 00:16:33,427 --> 00:16:35,211 Nice, I'll take these. 387 00:16:35,255 --> 00:16:36,517 Just waiting on one egg, 30 seconds, mate. 388 00:16:36,560 --> 00:16:37,822 Do you mind running that up, Taylor? 389 00:16:37,866 --> 00:16:39,041 Yeah, yeah, yeah. 390 00:16:42,262 --> 00:16:44,177 - Here we go. - Oh, lovely. 391 00:16:44,220 --> 00:16:45,221 And you, a salmon. 392 00:16:45,265 --> 00:16:47,049 Oh, thank you so much. 393 00:16:50,748 --> 00:16:51,793 So good. 394 00:16:54,100 --> 00:16:55,449 I love the American bacon. 395 00:16:58,278 --> 00:16:59,888 Great work, they're very happy. 396 00:16:59,931 --> 00:17:03,109 That's what I like to hear. 397 00:17:03,152 --> 00:17:04,458 Yeah, let's go. Could we get ready? 398 00:17:04,501 --> 00:17:05,937 I'm, like, so full. 399 00:17:05,981 --> 00:17:09,071 - Do you have enough little bags? - We only have four. 400 00:17:10,768 --> 00:17:12,292 For sure. 401 00:17:12,335 --> 00:17:14,294 Okay, guys, we'll get them off for a snorkel. 402 00:17:14,337 --> 00:17:16,122 Morning, you ready to come for a swim? 403 00:17:16,165 --> 00:17:18,211 Gonna be cold. You're gonna enjoy it. 404 00:17:18,254 --> 00:17:20,082 - There he is. - Oh, she's ready. 405 00:17:20,126 --> 00:17:21,431 - She's on. - She's on. 406 00:17:22,867 --> 00:17:24,478 I would love that. 407 00:17:24,521 --> 00:17:26,219 All right, let's go, let's get wet. 408 00:17:26,262 --> 00:17:28,003 - Let's do it! - Woo! 409 00:17:28,047 --> 00:17:30,353 - Culver, Culver. - Go ahead. 410 00:17:30,397 --> 00:17:31,920 What's your location, mate? 411 00:17:31,963 --> 00:17:33,400 Sundeck. 412 00:17:33,443 --> 00:17:35,445 Copy, I'll come and find you. 413 00:17:35,489 --> 00:17:37,578 Head down, one week of boat camp. 414 00:17:40,537 --> 00:17:43,105 So couple of different things in relation to breaks. 415 00:17:43,149 --> 00:17:44,585 Yeah. 416 00:17:44,628 --> 00:17:46,935 Taking your break at 7:50, Benny hasn't eaten. 417 00:17:46,978 --> 00:17:48,937 I started before you, and I haven't eaten. 418 00:17:48,980 --> 00:17:50,373 That's right, yeah. 419 00:17:50,417 --> 00:17:51,679 You need to just, you know, check in with me. 420 00:17:51,722 --> 00:17:54,421 Secondly, we need to push to the very end. 421 00:17:54,464 --> 00:17:57,511 If something needs to get done, get it done quick. 422 00:17:57,554 --> 00:17:59,208 Pick your game up, you see what happened two days ago. 423 00:17:59,252 --> 00:18:00,818 Yeah, exactly. 424 00:18:00,862 --> 00:18:02,864 It'll happen with you as well, I'm telling you. 425 00:18:02,907 --> 00:18:04,387 Coming up... 426 00:18:04,431 --> 00:18:07,260 Oh, she's in her birthday suit. 427 00:18:07,303 --> 00:18:09,044 What the *bleep*? 428 00:18:09,088 --> 00:18:10,611 If I showed my brother my tits, 429 00:18:10,654 --> 00:18:13,266 my brother would ----ing freak out. 430 00:18:18,445 --> 00:18:20,360 Captain has a target on you. 431 00:18:20,403 --> 00:18:21,361 You see what happened two days ago. 432 00:18:21,404 --> 00:18:23,014 Yeah, exactly. 433 00:18:23,058 --> 00:18:24,712 It'll happen with you as well, I'm telling you. 434 00:18:24,755 --> 00:18:26,148 Don't take breaks unless I've asked you to. 435 00:18:26,192 --> 00:18:27,410 - I won't. - Be on deck more. 436 00:18:27,454 --> 00:18:29,891 - Just get this sh-- done. - All right. 437 00:18:29,934 --> 00:18:33,503 I would be lying if I said a piece of me isn't, like, WTF. 438 00:18:33,547 --> 00:18:36,027 I've been his right-hand man all season. 439 00:18:36,071 --> 00:18:37,942 Now I have a target on my back. 440 00:18:37,986 --> 00:18:39,814 I'm not sure how you want me to react. 441 00:18:39,857 --> 00:18:41,468 It definitely doesn't motivate me. 442 00:18:41,511 --> 00:18:44,340 It's bullsh--, to be honest. 443 00:18:44,384 --> 00:18:46,037 So, we're gonna go all the way up the end. 444 00:18:46,081 --> 00:18:48,562 It's where last week we saw manta rays and everything. 445 00:19:30,734 --> 00:19:32,519 Every time I'm working on the table, I'm like, 446 00:19:32,562 --> 00:19:34,651 a stewardess' life is just living 447 00:19:34,695 --> 00:19:36,349 from one meal service to the next. 448 00:19:36,392 --> 00:19:37,350 My God, this is nothing. 449 00:19:37,393 --> 00:19:38,916 Like, on my previous boat, 450 00:19:38,960 --> 00:19:40,527 there was three different breakfasts going on at once. 451 00:19:40,570 --> 00:19:42,224 You'd have owners, you'd have guests, 452 00:19:42,268 --> 00:19:44,400 and then you'd have the kids, the nannies, and the staff. 453 00:19:44,444 --> 00:19:46,228 How many girls did you have? 454 00:19:46,272 --> 00:19:48,970 - Five on at one time. - Jesus. 455 00:19:51,320 --> 00:19:52,582 I think there is a level of competitiveness 456 00:19:52,626 --> 00:19:54,410 coming from Taylor. 457 00:19:54,454 --> 00:19:57,239 A lot of the times on these big boats, you're just a number, 458 00:19:57,283 --> 00:20:00,938 and you have to make it known that, like, you're there. 459 00:20:00,982 --> 00:20:03,767 She probably thinks she's coming into, like, a dragon's den, 460 00:20:03,811 --> 00:20:06,292 when it's, like, the complete opposite of that. 461 00:20:06,335 --> 00:20:07,554 And I feel like I've done a lot. 462 00:20:07,597 --> 00:20:09,643 - That's so intense, man. - Mm-hmm. 463 00:20:14,474 --> 00:20:16,650 There you go. 464 00:20:23,352 --> 00:20:25,398 - Do you wanna move into cabins? - Perfect. 465 00:20:25,441 --> 00:20:28,052 I don't know what I'm gonna do for the guests' dinner. 466 00:20:28,096 --> 00:20:30,403 ♪ Well, whaddaya want from me 467 00:20:30,446 --> 00:20:33,057 ♪ The menu 468 00:20:33,101 --> 00:20:34,320 So, I'm going family-style, yeah? 469 00:20:34,363 --> 00:20:36,017 Yeah. 470 00:20:46,332 --> 00:20:47,985 Yeah, awesome. 471 00:20:54,340 --> 00:20:56,080 Copy. 472 00:20:56,124 --> 00:20:57,517 Oh where is the ----ing trays... 473 00:20:57,560 --> 00:20:59,040 do you know where the big trays are? 474 00:20:59,083 --> 00:21:00,171 - The circles? - Yeah. 475 00:21:00,215 --> 00:21:01,172 Yeah, I do know, I'll grab them. 476 00:21:01,216 --> 00:21:02,826 Oh, amazing, thank you. 477 00:21:10,051 --> 00:21:11,400 Wrap it around again. 478 00:21:11,444 --> 00:21:13,576 How was it? 479 00:21:13,620 --> 00:21:16,753 We've got banana coladas. 480 00:21:16,797 --> 00:21:19,321 The one in the middle has got no alcohol, just in case. 481 00:21:19,365 --> 00:21:21,192 Oh, okay, just in case. 482 00:21:21,236 --> 00:21:22,585 Here you go, yeah. 483 00:21:24,370 --> 00:21:25,501 Oh, I can... there's some rum and... 484 00:21:25,545 --> 00:21:27,155 Okay, sweet. 485 00:21:27,198 --> 00:21:28,504 Sorry, I wasn't sure if you were wanting to carry on. 486 00:21:28,548 --> 00:21:30,506 Are we doing alcohol moving forward? 487 00:21:30,550 --> 00:21:31,899 Yeah, she wants alcohol now. 488 00:21:31,942 --> 00:21:34,597 I hope that it's not like "Gremlins," 489 00:21:34,641 --> 00:21:36,033 where she's really cute now, 490 00:21:36,077 --> 00:21:39,733 but she's gonna be a huge issue later on. 491 00:21:39,776 --> 00:21:42,083 Brittini! 492 00:21:42,126 --> 00:21:43,476 Oh, my. 493 00:21:44,607 --> 00:21:47,958 - You can get it going. - Pretty cool. 494 00:21:48,002 --> 00:21:50,134 Are you excited for drop-off day? 495 00:21:52,615 --> 00:21:54,574 - How you going? - No worries. 496 00:21:54,617 --> 00:21:56,358 Do you know where my preference sheet is? 497 00:21:56,402 --> 00:21:59,100 - Yeah, babe. - Oh, merci beaucoup. 498 00:22:00,449 --> 00:22:01,972 Oh, he can be upset. 499 00:22:02,016 --> 00:22:03,800 Like, he's not used to being able to speak 500 00:22:03,844 --> 00:22:05,976 about his emotions, I feel, just because being into sports, 501 00:22:06,020 --> 00:22:08,718 it's very, like, shut down your emotions, just ----ing move on. 502 00:22:08,762 --> 00:22:10,111 It is what it is. 503 00:22:12,418 --> 00:22:16,160 - It is what it is. - It's just life. 504 00:22:18,772 --> 00:22:24,081 All crew, please change into your blacks. 505 00:22:24,125 --> 00:22:25,518 Dinnertime, baby. 506 00:22:25,561 --> 00:22:30,174 You guys are communicating what's being served? 507 00:22:30,218 --> 00:22:32,873 It's all good. 508 00:22:32,916 --> 00:22:36,137 I can see the nerves on his face, but I know Nate's CV. 509 00:22:36,180 --> 00:22:37,530 I know what he is. 510 00:22:37,573 --> 00:22:40,881 He just needs to relax and just execute well. 511 00:22:40,924 --> 00:22:42,099 Listen, you're here for a reason. 512 00:22:42,143 --> 00:22:43,710 Yeah. 513 00:22:43,753 --> 00:22:44,885 You've got the experience, and you're from Wagga Wagga. 514 00:22:44,928 --> 00:22:47,366 - Mate, we can do it. - Yeah. 515 00:22:47,409 --> 00:22:48,976 So, shall I just tell you when we're seating them? 516 00:22:49,019 --> 00:22:50,760 The more communication, the better. 517 00:22:50,804 --> 00:22:53,284 So, they're getting changed and they're heading up. 518 00:22:53,328 --> 00:22:54,373 Oh, perfect. 519 00:22:54,416 --> 00:22:55,983 This needs to be on point. 520 00:22:56,026 --> 00:22:57,985 I'm from this area, Airlie Beach. 521 00:22:58,028 --> 00:22:59,943 We've got some great steaks from a local butcher, 522 00:22:59,987 --> 00:23:02,293 I've got these awesome lobsters in, 523 00:23:02,337 --> 00:23:04,470 and I just wanna get a little bit of rhythm going, 524 00:23:04,513 --> 00:23:08,822 get a little bit of,. 525 00:23:18,832 --> 00:23:21,182 Looking fresh, rock and roll. 526 00:23:21,225 --> 00:23:22,792 You wanna do Patrón shots? 527 00:23:22,836 --> 00:23:23,793 What else do we need? 528 00:23:23,837 --> 00:23:25,447 Oh, we need water and wine. 529 00:23:25,491 --> 00:23:27,623 Benny, Benny, you should be going down. 530 00:23:27,667 --> 00:23:28,711 Yeah, copy that. 531 00:23:28,755 --> 00:23:29,799 Are you excited for dinner? 532 00:23:29,843 --> 00:23:31,192 - Let's go. - Okay. 533 00:23:31,235 --> 00:23:32,411 Ready. 534 00:23:32,454 --> 00:23:33,977 Do you want me to do water and... 535 00:23:34,021 --> 00:23:35,805 Yeah, once we've sat dinner if you wanna go to cabins. 536 00:23:35,849 --> 00:23:37,111 Awesome. 537 00:23:37,154 --> 00:23:38,199 Ah. 538 00:23:41,202 --> 00:23:42,812 It looks amazing. 539 00:23:42,856 --> 00:23:45,380 Nate, guests are sitting now. 540 00:23:45,424 --> 00:23:47,164 Taylor, could you come do water? 541 00:23:47,208 --> 00:23:48,383 Copy, on my way. 542 00:23:48,427 --> 00:23:49,863 Copy that, go. 543 00:23:50,907 --> 00:23:52,648 Did you wanna try any chardonnay? 544 00:23:52,692 --> 00:23:53,997 - Yeah, sure. - Awesome. 545 00:23:54,041 --> 00:23:54,824 Thank you so much. 546 00:23:54,868 --> 00:23:56,522 - Why not? - Exactly. 547 00:23:56,565 --> 00:23:57,827 - Right? - You're on holiday. 548 00:23:57,871 --> 00:23:59,394 - Thank you. - You're most welcome. 549 00:23:59,438 --> 00:24:01,701 Nate, we're just finishing up waters and wine, 550 00:24:01,744 --> 00:24:03,442 and then we'll run down and get the salad. 551 00:24:03,485 --> 00:24:05,139 Yeah, all good. 552 00:24:07,315 --> 00:24:10,013 - Cheers! - Woohoo! 553 00:24:10,057 --> 00:24:11,232 Yes! 554 00:24:11,275 --> 00:24:12,363 Come down for the lobster straightaway. 555 00:24:12,407 --> 00:24:13,539 Yeah. 556 00:24:13,582 --> 00:24:14,540 And the vegetables will be ready. 557 00:24:14,583 --> 00:24:15,932 Perfect. 558 00:24:15,976 --> 00:24:17,194 Culver, you can call it, good job. 559 00:24:17,238 --> 00:24:18,195 Cool, copy that. 560 00:24:18,239 --> 00:24:19,588 All right, Culver. 561 00:24:19,632 --> 00:24:20,981 ---ing A. 562 00:24:21,024 --> 00:24:22,722 Those are, like, the biggest pieces of lobster 563 00:24:22,765 --> 00:24:25,551 I've ever seen. 564 00:24:25,594 --> 00:24:28,989 - Oh... come back, Taylor. - Yeah? 565 00:24:29,032 --> 00:24:31,818 Whew, that was close one, missed the goat cheese. 566 00:24:36,736 --> 00:24:38,346 Would you like some lobster? 567 00:24:38,389 --> 00:24:39,347 I would love some. 568 00:24:39,390 --> 00:24:40,348 Would you like some lobster? 569 00:24:40,391 --> 00:24:42,045 Yes, please. 570 00:24:46,920 --> 00:24:48,530 - Now we're talking. - Yeah, so good. 571 00:24:48,574 --> 00:24:51,402 - Excellent. - Very good, eh? 572 00:24:51,446 --> 00:24:54,710 Medium-rear, one's medium, and then primary's medium-well. 573 00:24:54,754 --> 00:24:56,059 - All right, lovely. - Thank you. 574 00:24:56,103 --> 00:24:57,583 Thank you. 575 00:24:59,498 --> 00:25:02,152 All right, it's the final round for the evening. 576 00:25:02,196 --> 00:25:03,066 Oh, my God, yum. 577 00:25:03,110 --> 00:25:04,241 We've got some filet steak. 578 00:25:04,285 --> 00:25:05,547 Do you guys want red wine with the steak? 579 00:25:05,591 --> 00:25:07,288 - Let's do a bottle. - Yeah. 580 00:25:07,331 --> 00:25:09,464 I'm just, like, taking a break from my sobriety to be here. 581 00:25:09,508 --> 00:25:10,944 It's true. 582 00:25:13,686 --> 00:25:15,470 Legs are good. Very nice. 583 00:25:15,514 --> 00:25:16,819 Yeah, that's good. 584 00:25:16,863 --> 00:25:18,691 So, it's all going down an absolute treat. 585 00:25:18,734 --> 00:25:19,735 That's nice. 586 00:25:19,779 --> 00:25:20,867 Everyone's loving it. 587 00:25:20,910 --> 00:25:22,564 - Great job. - Thanks so much. 588 00:25:22,608 --> 00:25:24,566 Thank God he can actually cook. 589 00:25:24,610 --> 00:25:25,698 We've got something here. 590 00:25:25,741 --> 00:25:27,438 Mm, mm, mm. 591 00:25:27,482 --> 00:25:29,049 He's just a little bit of a nervous Nellie, that's all. 592 00:25:29,092 --> 00:25:30,572 Would you mind going to help Tumi in the cabins? 593 00:25:30,616 --> 00:25:32,052 Yeah, of course. 594 00:25:32,095 --> 00:25:33,444 Cool, just so that she doesn't finish too late. 595 00:25:33,488 --> 00:25:34,402 Yeah. 596 00:25:36,273 --> 00:25:38,275 Belly flop! 597 00:25:38,319 --> 00:25:40,277 Ugh, I'm stuffed. 598 00:25:43,106 --> 00:25:44,543 How do you spell your first name? 599 00:25:44,586 --> 00:25:45,761 T-E-F-T. 600 00:25:45,805 --> 00:25:47,589 I'm named after Teft Teller. 601 00:25:47,633 --> 00:25:50,592 You're named after Mom's old *bleep* buddy from high school. 602 00:25:50,636 --> 00:25:51,985 No, I'm only... 603 00:25:52,028 --> 00:25:54,335 The old night list, rinse, dry it all, 604 00:25:54,378 --> 00:25:56,598 take out trash to bow, and then cover furniture. 605 00:25:56,642 --> 00:25:57,904 All right, I'm gonna crack on. 606 00:25:57,947 --> 00:25:59,383 You're off to bed? Good night. 607 00:25:59,427 --> 00:26:00,428 Sleep well. 608 00:26:00,471 --> 00:26:01,429 You wanna come in the hot tub? 609 00:26:01,472 --> 00:26:02,430 Not tonight, no. 610 00:26:02,473 --> 00:26:03,866 Good night, sleep well. 611 00:26:05,302 --> 00:26:07,000 Brittini, Brittini, bedtime for me. 612 00:26:07,043 --> 00:26:08,828 Copy. 613 00:26:11,439 --> 00:26:12,962 Amazing. 614 00:26:13,006 --> 00:26:14,442 If there's something you're really stuck on... 615 00:26:14,485 --> 00:26:15,922 Yeah. 616 00:26:15,965 --> 00:26:17,314 ...just leave it on the side and get it in the morning. 617 00:26:17,358 --> 00:26:18,489 - Okay. I'll figure it out. - Yeah. 618 00:26:18,533 --> 00:26:19,795 Night, babe, sleep well. 619 00:26:19,839 --> 00:26:20,796 - Well done. - Thanks for your support. 620 00:26:20,840 --> 00:26:22,842 - Always. - Appreciate it. 621 00:26:26,193 --> 00:26:27,150 Wait. 622 00:26:40,947 --> 00:26:44,254 Oh, hell, yeah, she's in her birthday suit. 623 00:26:47,040 --> 00:26:49,520 You guys need anything? 624 00:26:49,564 --> 00:26:51,827 Frangelico and Bailey's. 625 00:26:51,871 --> 00:26:53,176 Okay. Yeah, two of those? 626 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 Something like that... two of those. 627 00:26:54,700 --> 00:26:56,353 Wait, Teft is her brother. 628 00:26:56,397 --> 00:26:58,399 What the *bleep*? 629 00:26:58,442 --> 00:26:59,661 If I showed my brother my tits, 630 00:26:59,705 --> 00:27:02,708 my brother would ----ing freak out. 631 00:27:03,709 --> 00:27:05,885 I'm like, oh, Brandon. 632 00:27:05,928 --> 00:27:07,626 Like, what? No! 633 00:27:07,669 --> 00:27:09,236 This is ----ing insane. 634 00:27:11,455 --> 00:27:13,022 Hi! 635 00:27:13,066 --> 00:27:15,285 Hi, so they are both in the Jacuzzi. 636 00:27:15,329 --> 00:27:16,896 Okay. 637 00:27:19,507 --> 00:27:22,728 - We miss you. - We miss you so much, Papa. 638 00:27:41,834 --> 00:27:44,880 Dude, I think this needs to be their last drink of the night. 639 00:27:44,924 --> 00:27:47,013 I don't want them to be doing something they'll regret. 640 00:27:47,056 --> 00:27:48,971 We're on a boat, bitch. 641 00:27:51,800 --> 00:27:54,107 Love you! Bye! 642 00:27:54,150 --> 00:27:57,414 Okay, wish me luck. 643 00:27:59,678 --> 00:28:00,853 Thanks, my love. 644 00:28:00,896 --> 00:28:01,984 I hope you like it. 645 00:28:02,028 --> 00:28:03,943 I just don't understand. 646 00:28:03,986 --> 00:28:06,510 Topless with my 16-year-old brother, 647 00:28:06,554 --> 00:28:08,251 my parents would kill me. 648 00:28:12,516 --> 00:28:14,431 We're on a new charter. 649 00:28:14,475 --> 00:28:15,824 Interesting characters. 650 00:28:15,868 --> 00:28:17,304 Night, sleep well. 651 00:28:20,786 --> 00:28:23,614 Lexi sent me a message saying do you wanna be my second. 652 00:28:23,658 --> 00:28:26,139 And she's in Cannes, and I'm like, 653 00:28:26,182 --> 00:28:29,142 I wanna go to Europe. 654 00:28:30,360 --> 00:28:32,319 I'm really excited for what's next. 655 00:28:32,362 --> 00:28:35,104 A good friend of mine offered me a second stew position. 656 00:28:35,148 --> 00:28:37,237 But I mean, as crazy as it sounds, 657 00:28:37,280 --> 00:28:39,979 given that I'm relatively new to second stew, 658 00:28:40,022 --> 00:28:42,242 my mom wants me to pursue chief stew roles. 659 00:28:42,285 --> 00:28:45,419 She truly believes in me. 660 00:28:45,462 --> 00:28:47,029 Because my mom's no bullsh--. 661 00:28:47,073 --> 00:28:48,770 One day is one day. 662 00:28:48,814 --> 00:28:50,859 Never doubt yourself. 663 00:28:59,868 --> 00:29:02,044 Okay, well, I'm done. 664 00:29:08,268 --> 00:29:09,878 What? 665 00:29:09,922 --> 00:29:11,793 It's so heavy... ah. 666 00:29:11,837 --> 00:29:13,839 Like, Tumi, she's the one that started it all. 667 00:29:13,882 --> 00:29:16,580 She's like, "You guys are gonna hook up." 668 00:29:16,624 --> 00:29:17,581 I'd be open to it. 669 00:29:17,625 --> 00:29:19,148 I need to talk to Culver. 670 00:29:19,192 --> 00:29:20,715 You know, we all know it's been an ongoing thing, 671 00:29:20,759 --> 00:29:22,456 but we never talked about it. 672 00:29:22,499 --> 00:29:24,371 Like, if it happens, I don't think it's gonna be weird, 673 00:29:24,414 --> 00:29:25,807 because we do have a connection. 674 00:29:25,851 --> 00:29:26,808 Yeah, yeah. 675 00:29:35,034 --> 00:29:36,731 Okay, good night. 676 00:29:36,775 --> 00:29:38,080 Good night, babe, sleep well. 677 00:29:38,124 --> 00:29:39,125 We'll have a drink together tomorrow. 678 00:29:39,168 --> 00:29:40,604 Yeah, cannot wait. 679 00:29:51,659 --> 00:29:52,747 Morning, how are you? 680 00:29:52,791 --> 00:29:54,488 Let's do our thang. 681 00:29:54,531 --> 00:29:55,750 Good morning. 682 00:29:55,794 --> 00:29:57,056 Last night was good. 683 00:29:57,099 --> 00:29:58,840 - It was awesome. - Yeah. 684 00:29:58,884 --> 00:30:00,189 It was amazing. 685 00:30:00,233 --> 00:30:01,408 Just gotta find your feet, that's all. 686 00:30:01,451 --> 00:30:02,583 Feet are strong. 687 00:30:02,626 --> 00:30:04,237 One more breakfast, and that's done. 688 00:30:05,107 --> 00:30:06,630 How you doing? 689 00:30:06,674 --> 00:30:08,894 Yeah? 690 00:30:08,937 --> 00:30:11,722 Morning. 691 00:30:11,766 --> 00:30:12,941 Hard at work, frying my bacon. 692 00:30:12,985 --> 00:30:14,464 Ten, 10:30, I'll go check with them. 693 00:30:14,508 --> 00:30:16,075 I'm doing French toast and... 694 00:30:16,118 --> 00:30:17,163 Oh, that's French toast? 695 00:30:17,206 --> 00:30:18,817 No, that's pancakes, yeah. 696 00:30:18,860 --> 00:30:20,253 Oh, yeah, I was like, oh. 697 00:30:20,296 --> 00:30:22,081 - That's weird. - Looks like fluffy pancakes. 698 00:30:22,124 --> 00:30:23,517 Last morning. 699 00:30:23,560 --> 00:30:25,736 Okay, we'll get going with brekkie? 700 00:30:25,780 --> 00:30:27,651 We are ready. 701 00:30:32,004 --> 00:30:33,092 Would you like OJ this morning? 702 00:30:33,135 --> 00:30:34,528 No, I'm okay. 703 00:30:34,571 --> 00:30:36,095 Deck, deck, we'll leave at 10:00 on the dot. 704 00:30:36,138 --> 00:30:38,619 Yeah, we'll be 100 percent ready. 705 00:30:38,662 --> 00:30:40,403 All right, I'll just go with these first, and then... 706 00:30:40,447 --> 00:30:42,188 Yeah, those ones should be hot. 707 00:30:42,231 --> 00:30:43,450 Brittini, Brittini, you on radio? 708 00:30:43,493 --> 00:30:45,191 - Where do you want me? - In the locker. 709 00:30:45,234 --> 00:30:46,714 Breakfast sausages. 710 00:30:46,757 --> 00:30:48,542 Yeah, load it up! 711 00:30:48,585 --> 00:30:49,935 All the way. 712 00:30:49,978 --> 00:30:51,806 Aft deck, we're ready to pull up anchor as soon 713 00:30:51,850 --> 00:30:53,068 - as you're clear on the back. - Good to go. 714 00:30:53,112 --> 00:30:54,591 Some pancakes. 715 00:30:54,635 --> 00:30:56,811 Yes, delicious. Compliments to the chef. 716 00:30:56,855 --> 00:30:58,334 I think it's the best birthday I've ever had. 717 00:30:58,378 --> 00:30:59,814 Hauling. 718 00:30:59,858 --> 00:31:02,034 We're at one shackle at the waterline, one shackle. 719 00:31:10,346 --> 00:31:13,393 Well, cheers, guys, for the last time. 720 00:31:15,830 --> 00:31:17,310 What's that? 721 00:31:19,878 --> 00:31:23,794 Yacht Maltese, Yacht Maltese, we have found your tender adrift. 722 00:31:23,838 --> 00:31:24,839 We're happy to help. 723 00:31:24,883 --> 00:31:25,840 Are the keys in it? 724 00:31:25,884 --> 00:31:27,189 Copy, keys are in it. 725 00:31:27,233 --> 00:31:28,930 Perfect, I'll get one of our drivers in it. 726 00:31:28,974 --> 00:31:29,975 Gotta help a fellow captain out. 727 00:31:30,018 --> 00:31:31,324 It could happen to me as well, 728 00:31:31,367 --> 00:31:33,500 so, you know, what goes around, comes around. 729 00:31:33,543 --> 00:31:35,763 Code of the sea, these things happen. 730 00:31:35,806 --> 00:31:38,548 Deck crew, please come to the bridge immediately. 731 00:31:38,592 --> 00:31:40,681 Can I offer you anything else today? 732 00:31:40,724 --> 00:31:41,943 No, thank you. 733 00:31:41,987 --> 00:31:43,162 All right, get some lifejackets on. 734 00:31:43,205 --> 00:31:44,772 They've lost their tender. 735 00:31:44,815 --> 00:31:47,949 I might be able to just bump up to, and someone jump on it. 736 00:31:47,993 --> 00:31:50,517 Don't make an entry unless it's right, okay, guys? 737 00:31:50,560 --> 00:31:51,692 Yep, yep, yep. 738 00:31:51,735 --> 00:31:52,823 All crew, all crew, we're just doing 739 00:31:52,867 --> 00:31:53,955 a little retrieval of a tender. 740 00:31:53,999 --> 00:31:55,696 So, we're gonna turnaround, 741 00:31:55,739 --> 00:31:57,611 so keep an eye on interior items, please? 742 00:31:57,654 --> 00:32:00,222 I'm gonna need a hand in the galley, then. 743 00:32:00,266 --> 00:32:02,355 I need one or two guys to be watching this tender, 744 00:32:02,398 --> 00:32:04,792 just in case that line goes down. 745 00:32:04,835 --> 00:32:06,533 We don't want that wrapped around the props. 746 00:32:06,576 --> 00:32:08,709 Towing's already a dangerous operation in itself. 747 00:32:08,752 --> 00:32:10,929 A line that's caught around perhaps someone's foot, 748 00:32:10,972 --> 00:32:13,105 finger in the cleat, anything. 749 00:32:13,148 --> 00:32:14,628 And then add another boat in the mix, 750 00:32:14,671 --> 00:32:17,022 it's a dangerous thing to be doing. 751 00:32:17,065 --> 00:32:20,199 I'm gonna come up and swing my bum up into it, okay? 752 00:32:20,242 --> 00:32:21,809 Oh, my God, look at this. 753 00:32:21,852 --> 00:32:23,376 You need to keep an eye on it 754 00:32:23,419 --> 00:32:24,899 and be very careful what's happening there, okay? 755 00:32:24,943 --> 00:32:27,249 Yeah, just saving the world, one tender at a time. 756 00:32:27,293 --> 00:32:29,860 Oh, wow. Keep going, keep driving! 757 00:32:29,904 --> 00:32:32,602 If I need to abort, I need to abort very quickly. 758 00:32:32,646 --> 00:32:34,561 Jase, I'm on the swim platform, standing by. 759 00:32:34,604 --> 00:32:37,259 It's gonna hit the stern. 760 00:32:37,303 --> 00:32:41,742 Put the ramming fender out there now, go, go, go! 761 00:32:41,785 --> 00:32:45,006 Okay, someone get ready to jump on that down on the swim deck. 762 00:32:45,050 --> 00:32:46,268 Good luck. 763 00:32:46,312 --> 00:32:48,314 You good, brother? ----ing hell, mate. 764 00:32:51,839 --> 00:32:53,232 It's gonna hit the stern. 765 00:32:53,275 --> 00:32:55,843 Go, go, go! 766 00:32:55,886 --> 00:32:58,628 Okay, someone get ready to jump on that own on the swim deck. 767 00:32:59,934 --> 00:33:01,762 Good luck. 768 00:33:02,719 --> 00:33:04,373 - Yes! - All right, Jamie! 769 00:33:04,417 --> 00:33:05,766 Jamie's in the tender, Jamie's in the tender. 770 00:33:05,809 --> 00:33:07,246 Good work, guy. 771 00:33:07,289 --> 00:33:09,465 The stern's clear, our tender's still in tow. 772 00:33:09,509 --> 00:33:12,729 - Wild. - It's the rescue team! 773 00:33:12,773 --> 00:33:14,340 Yeah! Rescue Jamie. 774 00:33:14,383 --> 00:33:16,255 Yacht Maltese, we're coming to you with the tender. 775 00:33:16,298 --> 00:33:17,691 Understood. 776 00:33:17,734 --> 00:33:19,040 Oh, they're coming back for their baby. 777 00:33:19,084 --> 00:33:20,346 You'll pick Jamie up and we'll get him 778 00:33:20,389 --> 00:33:22,348 at the marina entrance, okay? 779 00:33:24,045 --> 00:33:26,091 All right, you two sexy people. 780 00:33:26,134 --> 00:33:27,135 Yo, what's up? 781 00:33:27,179 --> 00:33:28,397 I just wanna move in with you. 782 00:33:28,441 --> 00:33:29,877 - Come on. - Yes, please. 783 00:33:29,920 --> 00:33:31,661 That's what I'm saying, exactly. 784 00:33:31,705 --> 00:33:32,967 Yeah. 785 00:33:33,011 --> 00:33:35,926 All right, we need to Instagram each other. 786 00:33:35,970 --> 00:33:38,799 Okay, aft deck, we're just bringing Jamie back on now. 787 00:33:38,842 --> 00:33:39,887 Copy. 788 00:33:39,930 --> 00:33:41,889 Where do you guys go after this? 789 00:33:41,932 --> 00:33:44,109 We're in Airlie for one more night. 790 00:33:44,152 --> 00:33:45,458 - Oh, really? - And then... 791 00:33:45,501 --> 00:33:46,720 Culver, we're bringing Jamie back. 792 00:33:46,763 --> 00:33:48,113 Oh, shoot, he's gonna scream at me. 793 00:33:48,156 --> 00:33:49,114 Okay. Okay. 794 00:33:49,157 --> 00:33:51,116 Yeah, all right, Jamie. 795 00:33:51,159 --> 00:33:52,204 Closing in, a meter and a half. 796 00:33:52,247 --> 00:33:54,206 Here we go, and he's back! 797 00:33:54,249 --> 00:33:55,511 Woohoo! 798 00:33:55,555 --> 00:33:57,122 - Jamie's on. - Hey, bruvva. 799 00:33:57,165 --> 00:33:59,080 - Holy sh--. - Tenders clear. 800 00:33:59,124 --> 00:34:00,908 It was a rough ride out there. 801 00:34:00,951 --> 00:34:03,954 Port's 30 minutes away. 802 00:34:03,998 --> 00:34:05,913 - I need people doing better. - Yeah. 803 00:34:05,956 --> 00:34:07,219 Let's hit this next one with some gusto. 804 00:34:07,262 --> 00:34:08,872 Yeah. 805 00:34:08,916 --> 00:34:10,265 Usually, we go out tonight, get all ----ed up, all right, 806 00:34:10,309 --> 00:34:11,484 let's have some fun now, you know? 807 00:34:11,527 --> 00:34:13,094 Yeah, let's go. 808 00:34:13,138 --> 00:34:17,664 All crew, all crew, we are just about to go in for docking. 809 00:34:17,707 --> 00:34:20,058 Starboard quarter is 45 meters and holding. 810 00:34:20,101 --> 00:34:22,799 We're going into this one next to the pylon, yeah? 811 00:34:27,413 --> 00:34:29,067 Yeah, that one, there, that's great. 812 00:34:29,110 --> 00:34:30,111 Tighten yours up, Brit. 813 00:34:30,155 --> 00:34:31,243 Culver, throw the line now. 814 00:34:31,286 --> 00:34:32,244 You hear that, Culver? 815 00:34:32,287 --> 00:34:34,289 I got it. 816 00:34:34,333 --> 00:34:36,944 Thank you very much, well done. 817 00:34:36,987 --> 00:34:38,511 Second last time. 818 00:34:38,554 --> 00:34:40,121 Let's get our penguin suits on, yeah? 819 00:34:40,165 --> 00:34:41,253 Copy that. 820 00:34:41,296 --> 00:34:44,473 All right, hm, time to go. 821 00:34:46,171 --> 00:34:47,650 Oh, yes. 822 00:34:47,694 --> 00:34:51,263 All right, back to reality. 823 00:34:51,306 --> 00:34:53,003 We're ready, I'm ready. 824 00:34:53,047 --> 00:34:54,614 Woo! 825 00:35:01,186 --> 00:35:02,839 Thank you so much for everything. 826 00:35:02,883 --> 00:35:04,102 You're welcome. 827 00:35:04,145 --> 00:35:05,494 It was seriously incredible. 828 00:35:05,538 --> 00:35:07,670 To say our appreciation, we have a little something 829 00:35:07,714 --> 00:35:08,889 to split between you and the crew. 830 00:35:08,932 --> 00:35:10,108 Thank you very much, thanks, Jourdi. 831 00:35:10,151 --> 00:35:11,500 All right, thank you again. 832 00:35:11,544 --> 00:35:12,719 - See you, Jourdi. Pleasure. - Bye, guys! Mwah! 833 00:35:12,762 --> 00:35:13,807 Bye! 834 00:35:13,850 --> 00:35:15,156 Wrap it up, put our blue shirts on, 835 00:35:15,200 --> 00:35:17,332 and we'll do a tip meeting straight after. 836 00:35:17,376 --> 00:35:19,029 Until we meet again, exactly. 837 00:35:23,382 --> 00:35:26,036 Oh, oh, oh. 838 00:35:29,344 --> 00:35:32,434 Yas, captain! 839 00:35:32,478 --> 00:35:34,654 - Charter eight. - Yes! 840 00:35:34,697 --> 00:35:35,524 Right. 841 00:35:35,568 --> 00:35:37,047 What the hell's going on? 842 00:35:37,091 --> 00:35:38,484 Well, here we are. 843 00:35:38,527 --> 00:35:41,835 Two new crewmembers, working hard to get up to speed. 844 00:35:41,878 --> 00:35:45,839 Today's tip, Australian 21,000. 845 00:35:45,882 --> 00:35:49,190 In U.S. dollars it's 16,149, 846 00:35:49,234 --> 00:35:52,106 so per person it's $1,345. 847 00:35:52,150 --> 00:35:54,239 - Woo! - Nice. 848 00:35:54,282 --> 00:35:56,589 I'm pretty happy with this tip. 849 00:35:56,632 --> 00:35:58,243 I feel like we could have strived for more, 850 00:35:58,286 --> 00:35:59,853 maybe one service let us down. 851 00:35:59,896 --> 00:36:01,376 But overall, I feel like I didn't 852 00:36:01,420 --> 00:36:02,943 *bleep* everything up too bad. 853 00:36:02,986 --> 00:36:04,466 Deck crew, I don't think eight weeks ago 854 00:36:04,510 --> 00:36:06,033 you guys would have known what to do. 855 00:36:06,076 --> 00:36:08,209 Tenders everywhere, everything in line, ready to go. 856 00:36:08,253 --> 00:36:09,297 Yeah, it was fantastic. 857 00:36:09,341 --> 00:36:12,039 So, that's awesome. 858 00:36:12,082 --> 00:36:16,348 The helmet for tonight goes to Culver. 859 00:36:16,391 --> 00:36:19,525 Oh, no! 860 00:36:25,444 --> 00:36:26,836 Seventy-five percent of the season, 861 00:36:26,880 --> 00:36:29,143 Culver's been Jamie's best deckhand. 862 00:36:29,187 --> 00:36:30,884 But he seems like a different person. 863 00:36:30,927 --> 00:36:32,407 I don't know what it is, but we need to get Culver back. 864 00:36:32,451 --> 00:36:33,582 It's our last charter. 865 00:36:33,626 --> 00:36:35,193 Strive for perfection. 866 00:36:35,236 --> 00:36:37,195 We'll go through preference sheets in just a minute. 867 00:36:37,238 --> 00:36:39,022 You're gonna have a load to do, my friend. 868 00:36:39,066 --> 00:36:40,154 Mm. 869 00:36:40,198 --> 00:36:41,851 I encourage you to have an early night. 870 00:36:41,895 --> 00:36:43,549 It's gonna be a doozy. 871 00:36:43,592 --> 00:36:44,767 On deck at 8:00, no fluffing around. 872 00:36:44,811 --> 00:36:46,813 All right, let's roll. 873 00:36:54,995 --> 00:36:59,565 Jamie, Nate, and Aesha, can we meet in the crew mess ASAP? 874 00:36:59,608 --> 00:37:01,784 Copy that. 875 00:37:04,178 --> 00:37:07,442 Lady and gentlemen, final charter, Charity King, 876 00:37:07,486 --> 00:37:09,531 primary, celebrating her recent marriage, 877 00:37:09,575 --> 00:37:11,359 her birthday, and gay Pride month. 878 00:37:11,403 --> 00:37:14,754 Joining Charity on charter will be her wife and friends. 879 00:37:14,797 --> 00:37:16,886 Their group expects SCUBA-diving, jet-skiing, 880 00:37:16,930 --> 00:37:19,193 specifically requesting the slide 881 00:37:19,237 --> 00:37:20,977 and a Spanish beach picnic. 882 00:37:21,021 --> 00:37:26,156 Well, the slide is arriving the morning of the charter. 883 00:37:26,200 --> 00:37:28,115 Her dietary restrictions are vegan and gluten-free. 884 00:37:28,158 --> 00:37:30,944 On night one, guests request world flavors and seafood. 885 00:37:30,987 --> 00:37:33,990 Primary and her wife would like a vow renewal ceremony 886 00:37:34,034 --> 00:37:36,123 on the beach in recognition of their wedding last year. 887 00:37:36,166 --> 00:37:38,560 Guests request a Mardi Gras theme party 888 00:37:38,604 --> 00:37:40,040 to celebrate the vow renewal. 889 00:37:40,083 --> 00:37:41,781 So much there. 890 00:37:41,824 --> 00:37:44,392 It's not enough hours in the day if I worked 24 hours a day... 891 00:37:44,436 --> 00:37:46,786 - Yeah. - ...to get this stuff done. 892 00:37:46,829 --> 00:37:50,137 Safe to say, I'm... sh--ting my pants. 893 00:37:50,180 --> 00:37:53,314 They've got preference sheet out the wahoo. 894 00:37:53,358 --> 00:37:54,968 I've still just got here. 895 00:37:55,011 --> 00:38:00,669 Never been so ill-prepared for a charter that asks so much. 896 00:38:00,713 --> 00:38:02,323 It's absolutely ----ed. 897 00:38:02,367 --> 00:38:03,803 Yeah, that's ----ed. 898 00:38:03,846 --> 00:38:05,065 Maybe if I didn't sleep. 899 00:38:05,108 --> 00:38:06,284 Get a hold of me if you need anything. 900 00:38:06,327 --> 00:38:07,285 - Yeah. - Okay? 901 00:38:07,328 --> 00:38:09,330 Thank you. 902 00:38:09,374 --> 00:38:10,897 All right. 903 00:38:14,030 --> 00:38:16,381 *bleep* 904 00:38:16,424 --> 00:38:18,339 - Doing all right? - Ah, not really. 905 00:38:18,383 --> 00:38:21,211 I don't think I can do this. 906 00:38:23,388 --> 00:38:25,477 You'll be all right, so don't stress too much. 907 00:38:25,520 --> 00:38:26,565 It's one. 908 00:38:26,608 --> 00:38:29,959 Yep. I'll try. 909 00:38:32,048 --> 00:38:33,963 Coming up... 910 00:38:35,965 --> 00:38:37,750 He's kissing Jourdi! 911 00:38:44,800 --> 00:38:47,063 This one's got juice, this one's got juice. 912 00:38:47,107 --> 00:38:49,239 - We've got juice! - Ah! 913 00:38:49,283 --> 00:38:50,371 We've got juice! 914 00:38:50,415 --> 00:38:51,416 Oh! 915 00:38:51,459 --> 00:38:52,547 It's probably just soy sauce. 916 00:38:52,591 --> 00:38:53,679 It doesn't smell like soy sauce. 917 00:38:53,722 --> 00:38:54,680 Do you wanna smell it? 918 00:38:54,723 --> 00:38:55,898 No, I'm good. 919 00:38:55,942 --> 00:38:57,204 - You wanna smell my fingers? - No. 920 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 Tuck this sh-- in. 921 00:39:07,301 --> 00:39:08,868 I'm so excited for this afternoon. 922 00:39:08,911 --> 00:39:12,437 I know, I just want a drink. 923 00:39:12,480 --> 00:39:13,438 Have fun. 924 00:39:13,481 --> 00:39:15,918 Coming into yachting at 18, 925 00:39:15,962 --> 00:39:18,138 I felt like it made me grow up a lot quicker. 926 00:39:18,181 --> 00:39:20,053 I'm not naturally super fun 927 00:39:20,096 --> 00:39:23,404 and bringing excitement to the social mix. 928 00:39:23,448 --> 00:39:25,841 My older sister, she calls me the Tin Man 929 00:39:25,885 --> 00:39:29,018 because I never show emotion, so... 930 00:39:29,062 --> 00:39:30,368 The Tin Man strikes again. 931 00:39:31,847 --> 00:39:33,719 All right, I'm gonna call it. 932 00:39:33,762 --> 00:39:34,850 I'm ----ing tired. 933 00:39:34,894 --> 00:39:36,548 All right. Good work, girls. 934 00:39:36,591 --> 00:39:39,986 What is this bitch wearing tonight? I don't know. 935 00:39:47,733 --> 00:39:49,430 Today, I'm wearing a hoodie. 936 00:39:49,474 --> 00:39:50,779 Tumi, I'm gonna talk to Culver. 937 00:39:50,823 --> 00:39:52,433 Shut the *bleep* up. 938 00:39:52,477 --> 00:39:53,782 I'm gonna tell him how I feel. 939 00:39:53,826 --> 00:39:55,305 - Get him, girl. - Okay. Good to go. 940 00:39:55,349 --> 00:39:56,785 Wow. 941 00:39:56,829 --> 00:39:58,961 - God bless. - Yeah, God bless you. 942 00:39:59,005 --> 00:40:00,223 Where's my helmet? 943 00:40:00,267 --> 00:40:01,268 Ooh, sorry, Brittini. 944 00:40:03,531 --> 00:40:05,185 I need to chill out a little bit. 945 00:40:05,228 --> 00:40:06,708 Let's rage. 946 00:40:09,015 --> 00:40:10,930 Yeah, leaving at 12:00, or... 947 00:40:10,973 --> 00:40:12,453 No, we have to leave by 11:00. 948 00:40:12,497 --> 00:40:13,976 All right. 949 00:40:14,020 --> 00:40:15,500 Get ----ing at least seven ----ing hours' sleep, 950 00:40:15,543 --> 00:40:16,805 I'm gonna kill all you *bleep*. 951 00:40:16,849 --> 00:40:18,067 She's gonna kill ever *bleep* in here. 952 00:40:18,111 --> 00:40:19,808 Yeah, I ----ing am. Let's go. 953 00:40:19,852 --> 00:40:21,767 It's time to go. 954 00:40:23,899 --> 00:40:25,379 The girl van's the best. 955 00:40:25,423 --> 00:40:29,383 The girl van, the girl van! 956 00:40:32,647 --> 00:40:34,780 We love nights out! 957 00:40:36,695 --> 00:40:38,784 - Does anyone have lip balm? - No. 958 00:40:42,527 --> 00:40:43,484 Eh? 959 00:40:43,528 --> 00:40:44,703 In the club? 960 00:40:48,141 --> 00:40:50,883 Friday. 961 00:40:50,926 --> 00:40:52,188 Yeah, I'm good. 962 00:40:52,232 --> 00:40:54,016 Yeah? 963 00:40:54,060 --> 00:40:56,062 Can I get a vodka-soda, please? 964 00:41:00,806 --> 00:41:03,809 Get a drink over here. Hey! 965 00:41:07,377 --> 00:41:09,554 What's going on? 966 00:41:09,597 --> 00:41:11,469 Weird. 967 00:41:14,167 --> 00:41:15,342 Hell, yeah! 968 00:41:17,736 --> 00:41:19,215 Go, Nate, go, Nate. 969 00:41:19,259 --> 00:41:22,262 Yeah! 970 00:41:24,525 --> 00:41:28,137 Oh, my God. Yes. 971 00:41:34,579 --> 00:41:37,756 I get it now... that's why we don't give her alcohol. 972 00:41:37,799 --> 00:41:39,584 I mean, I still have some, sometimes. 973 00:41:39,627 --> 00:41:40,585 Yeah. 974 00:41:40,628 --> 00:41:42,064 But when I've had a few, 975 00:41:42,108 --> 00:41:43,413 I'm a little bit of a let-loose bitch, though. 976 00:41:43,457 --> 00:41:45,372 - Yeah. - Yeah. 977 00:41:48,506 --> 00:41:50,551 - Yo! - I'm leaving, I'm outta here. 978 00:41:50,595 --> 00:41:53,554 We're going. 979 00:41:53,598 --> 00:41:54,947 Bye, bitch. 980 00:41:59,081 --> 00:42:01,562 Culver is flirting with Jourdi. 981 00:42:01,606 --> 00:42:03,259 Maybe he's doing it to rebel, 982 00:42:03,303 --> 00:42:05,479 maybe he's doing it to feel more confident with the girls. 983 00:42:05,523 --> 00:42:07,263 Like, he's using it for something, 984 00:42:07,307 --> 00:42:10,049 and that disappoints me, because it doesn't really add up 985 00:42:10,092 --> 00:42:12,965 to what I'm used to seeing from him. 986 00:42:22,975 --> 00:42:24,498 He's kissing Jourdi! 987 00:42:28,023 --> 00:42:29,982 It's not bad! 988 00:42:31,157 --> 00:42:33,942 Next, on "Below Deck Down Under"... 989 00:42:38,120 --> 00:42:39,295 He's got hair in the bath. 990 00:42:39,339 --> 00:42:40,645 Oh, no. 991 00:42:40,688 --> 00:42:43,038 Get it DNA-tested, and find out who it's from. 992 00:42:43,082 --> 00:42:44,823 I want their fingers cut off. 993 00:42:50,524 --> 00:42:52,004 It's getting shallow. 994 00:42:53,527 --> 00:42:54,963 Beach party, do you copy? 995 00:42:55,007 --> 00:42:57,618 You go now, and you bring the whole guests back now. 996 00:42:57,662 --> 00:42:58,619 Should we go on the jet-ski? 997 00:42:58,663 --> 00:42:59,925 Yeah. 998 00:42:59,968 --> 00:43:00,969 Get Culver. 999 00:43:01,013 --> 00:43:02,928 How did we let this happen? 1000 00:43:04,146 --> 00:43:05,539 We're running out of time.