1 00:00:05,048 --> 00:00:07,703 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:07,746 --> 00:00:08,834 It's a lot. 3 00:00:08,878 --> 00:00:10,445 I need a day off to just relax. 4 00:00:10,488 --> 00:00:12,055 Oh, watch out, watch out! 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,318 I need everyone should have a dance party with the guests. 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,668 Sorry, guys, I'm just tired. I'm going to bed. 7 00:00:16,712 --> 00:00:20,063 I think he might be getting a little complacent, relaxed. 8 00:00:20,107 --> 00:00:21,238 Two charters to go, you know? 9 00:00:21,282 --> 00:00:22,457 I don't want that. 10 00:00:24,328 --> 00:00:26,200 It definitely doesn't motivate me. 11 00:00:26,243 --> 00:00:28,158 It's bullsh--, to be honest. 12 00:00:28,202 --> 00:00:30,639 Charity King, celebrating her recent marriage, 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,554 would like a vow renewal ceremony 14 00:00:32,597 --> 00:00:34,164 in recognition of their wedding last year. 15 00:00:34,208 --> 00:00:37,515 The group expects a slide. 16 00:00:37,559 --> 00:00:39,691 Her dietary restrictions are vegan and gluten-free. 17 00:00:39,735 --> 00:00:41,476 Upon boarding, the guests request 18 00:00:41,519 --> 00:00:44,783 regular and vegan cheese, ceviche, and prawn canapés. 19 00:00:44,827 --> 00:00:48,048 On night one, guests request a well-flavored seafood menu. 20 00:00:48,091 --> 00:00:50,746 Safe to say I'm sh--ting my pants. 21 00:00:52,835 --> 00:00:54,184 But I'd be open to it. 22 00:00:54,228 --> 00:00:55,316 I need to talk to Culver. 23 00:00:55,359 --> 00:00:56,578 It's been an ongoing thing. 24 00:00:59,146 --> 00:01:00,103 Yeah. 25 00:01:00,147 --> 00:01:01,278 Leaving at 12:00, or... 26 00:01:01,322 --> 00:01:03,106 No, we have to leave by 11:00. 27 00:01:03,150 --> 00:01:05,413 It's time to go. 28 00:01:17,033 --> 00:01:18,687 Oh, my God! 29 00:01:52,242 --> 00:01:55,027 That's Jourdi... he's kissing Jourdi! 30 00:01:55,071 --> 00:01:56,464 Oh, my God! 31 00:02:07,562 --> 00:02:09,738 Let's go, let's go! 32 00:02:12,001 --> 00:02:14,177 Do you want a drink? 33 00:02:14,221 --> 00:02:15,265 Yes, please. 34 00:02:15,309 --> 00:02:17,006 What are you having? 35 00:02:17,049 --> 00:02:18,660 Vodka-soda. 36 00:02:18,703 --> 00:02:19,748 Are you all right? 37 00:02:21,489 --> 00:02:23,795 Nate, balls to the wall. 38 00:02:23,839 --> 00:02:25,101 Shot? 39 00:02:25,145 --> 00:02:27,321 - Yeah, I'll have a shot. - For sure. 40 00:03:06,229 --> 00:03:08,666 Mm-hmm, yeah. I get it. 41 00:03:08,710 --> 00:03:13,889 He isn't in that mindset now, so... later! 42 00:03:13,932 --> 00:03:17,066 Later. 43 00:03:17,109 --> 00:03:20,678 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 44 00:03:20,722 --> 00:03:24,900 Woo! 45 00:03:24,943 --> 00:03:26,641 We're all going to get a drink right now. 46 00:03:32,386 --> 00:03:33,909 I love you! 47 00:03:51,187 --> 00:03:52,493 You have done so well. 48 00:03:52,536 --> 00:03:54,408 Please don't worry about anything. 49 00:03:55,844 --> 00:03:57,324 Ready to get outta here. 50 00:03:58,281 --> 00:03:59,761 I'm ready to go home. 51 00:04:04,505 --> 00:04:06,855 I'm sorry, I need my interior tomorrow. 52 00:04:06,898 --> 00:04:09,510 - Where's Culver? - Have a good night. 53 00:04:09,553 --> 00:04:10,989 I talked to Culver. 54 00:04:11,033 --> 00:04:12,817 - And? - And? 55 00:04:14,341 --> 00:04:15,559 No doubt. 56 00:04:15,603 --> 00:04:18,867 He's open to it, but not open to it. 57 00:04:18,910 --> 00:04:21,086 It's really weird, I don't understand it. 58 00:04:21,130 --> 00:04:22,087 Culver! 59 00:04:22,131 --> 00:04:23,915 He's been a naughty boy. 60 00:04:32,968 --> 00:04:34,274 Jesus Christ. 61 00:04:36,058 --> 00:04:38,887 Back before midnight, that's what I said, see? 62 00:04:38,930 --> 00:04:40,584 Oh, 11:55. Yeah. 63 00:04:40,628 --> 00:04:43,413 - Yeah, yo! - Who's gonna clean those up? 64 00:04:43,457 --> 00:04:45,285 If the captain comes out to this, 65 00:04:45,328 --> 00:04:47,156 were gonna be ----ing blasted. 66 00:04:47,199 --> 00:04:51,595 It's our last charter, and I wanna finish it so, so strong. 67 00:04:51,639 --> 00:04:53,597 And I'm disappointed that not everyone 68 00:04:53,641 --> 00:04:55,120 is feeling the same way. 69 00:04:55,164 --> 00:04:58,167 One more charter to go, then we can get as sh--faced 70 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 as we ----ing want. 71 00:04:59,777 --> 00:05:01,605 Oi, there's a credit card down there. 72 00:05:01,649 --> 00:05:03,999 It's probably mine. 73 00:05:04,042 --> 00:05:05,305 All right, good night. 74 00:05:05,348 --> 00:05:06,871 All right, brother. Peace out. 75 00:05:11,354 --> 00:05:12,790 See you in the morning, Nate. 76 00:05:12,834 --> 00:05:14,096 Yeah. 77 00:05:14,139 --> 00:05:16,098 - All right. - Night. 78 00:05:31,635 --> 00:05:33,376 Ugh. 79 00:05:39,295 --> 00:05:41,515 Hi, how are you? 80 00:05:41,558 --> 00:05:42,690 I love your shirt. 81 00:05:42,733 --> 00:05:43,691 Do you wanna see her riding? 82 00:05:43,734 --> 00:05:45,997 I would love to see her riding. 83 00:05:46,041 --> 00:05:47,303 Wow, that's pretty good. 84 00:05:47,347 --> 00:05:49,827 You must get all that talent from your papa. 85 00:05:51,525 --> 00:05:54,136 - Yeah, it's... - Oh... oh, this is Aesha. 86 00:05:54,179 --> 00:05:55,790 Hello! 87 00:05:55,833 --> 00:05:58,793 She's pretending to be frozen, like it's bad signal. 88 00:05:58,836 --> 00:05:59,707 Oh, I see. 89 00:05:59,750 --> 00:06:01,099 But I'm gonna go get ready. 90 00:06:01,143 --> 00:06:03,319 I hope I can visit soon. 91 00:06:03,363 --> 00:06:06,191 I love you too. 92 00:06:06,235 --> 00:06:07,323 Oh, my God. 93 00:06:07,367 --> 00:06:09,543 Ugh, just gathering my mind. 94 00:06:13,373 --> 00:06:15,026 How are you feeling, baby? 95 00:06:15,070 --> 00:06:17,072 I'm feeling rough. 96 00:06:17,115 --> 00:06:19,291 - Hey, brother. - Ugh, straight into it. 97 00:06:19,335 --> 00:06:21,381 - Last charter. - Yeah, dawg. 98 00:06:21,424 --> 00:06:22,382 Can you just finish cabins? 99 00:06:22,425 --> 00:06:24,732 Got you. 100 00:06:24,775 --> 00:06:26,211 All right, let me go get that crane ready. 101 00:06:26,255 --> 00:06:27,387 Yeah. 102 00:06:27,430 --> 00:06:28,649 Ugh. 103 00:06:30,128 --> 00:06:31,608 Thinking this'll hold? 104 00:06:31,652 --> 00:06:33,175 Let's adjust it a little bit towards the back of it, 105 00:06:33,218 --> 00:06:34,742 just... yeah. 106 00:06:34,785 --> 00:06:36,700 Brittini, Culver, make your way to the sundeck, please? 107 00:06:36,744 --> 00:06:38,876 I'm coming, but Culver's on the window band. 108 00:06:38,920 --> 00:06:41,009 Coming around. 109 00:06:41,052 --> 00:06:43,098 Just wait a sec. Just wait a sec, Brittini. 110 00:06:43,141 --> 00:06:45,187 And there she is. 111 00:06:45,230 --> 00:06:47,015 Ah! 112 00:06:48,799 --> 00:06:50,105 Thanks for your help. 113 00:06:52,455 --> 00:06:53,717 *bleep* me 114 00:06:53,761 --> 00:06:55,458 So, how are you today? 115 00:06:58,896 --> 00:07:01,551 It's about putting down what you've got, 116 00:07:01,595 --> 00:07:03,248 well-represented, good communication. 117 00:07:03,292 --> 00:07:05,555 - Focus on that. - Yep. 118 00:07:05,599 --> 00:07:07,644 The guest's a seagan. 119 00:07:07,688 --> 00:07:09,298 I don't mind dietary requirements and stuff, 120 00:07:09,341 --> 00:07:13,258 but their request that every dinner has something, I mean, 121 00:07:13,302 --> 00:07:17,088 it adds a whole different layer to this bullsh--. 122 00:07:17,132 --> 00:07:18,873 Ugh. 123 00:07:18,916 --> 00:07:21,441 Taylor and Tumi, please come to the crew mess. 124 00:07:21,484 --> 00:07:22,746 Oh, my head is throbbing. 125 00:07:22,790 --> 00:07:24,052 Copy, on my way. 126 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 So, I'm running through the itinerary, 127 00:07:25,619 --> 00:07:26,794 so you guys can just get it in your mind. 128 00:07:26,837 --> 00:07:28,796 - Ugh. - There's so much to do. 129 00:07:28,839 --> 00:07:32,452 So, Tumi, I wanna rotate you guys... 130 00:07:32,495 --> 00:07:33,931 - Yeah. - ...and have you on lates. 131 00:07:33,975 --> 00:07:35,237 I like that. 132 00:07:35,280 --> 00:07:36,412 Taylor, you'll be doing laundry and cabins. 133 00:07:36,456 --> 00:07:37,718 Yes. 134 00:07:37,761 --> 00:07:38,719 So, do you just wanna go to the laundry? 135 00:07:38,762 --> 00:07:40,242 Yeah, I can smash it out, easy. 136 00:07:40,285 --> 00:07:42,462 Mm, a lot to do. Whew. 137 00:07:42,505 --> 00:07:45,465 Dude, I feel like we don't ever have to wash this boat again. 138 00:07:46,814 --> 00:07:48,076 All right, Mr. Kiss-A-Lot. 139 00:07:48,119 --> 00:07:52,036 I didn't kiss anybody. Did I? 140 00:07:52,080 --> 00:07:53,516 Culver hooked up with the primary. 141 00:07:53,560 --> 00:07:54,604 - What? - Did he? 142 00:07:54,648 --> 00:07:56,084 Wait, Culver... 143 00:07:56,127 --> 00:07:57,738 I saw it, it was happen... it was... 144 00:08:01,350 --> 00:08:03,526 That's so funny. 145 00:08:04,658 --> 00:08:06,268 Wow. I'm offended now. 146 00:08:06,311 --> 00:08:08,183 I thought you saw it and that's why you were talking... 147 00:08:08,226 --> 00:08:09,401 because where you were talking at the bar 148 00:08:09,445 --> 00:08:10,664 was where it happened. 149 00:08:10,707 --> 00:08:12,448 I didn't see anything, obviously. 150 00:08:12,492 --> 00:08:14,102 This is like a ----ing slap in my face. 151 00:08:14,145 --> 00:08:16,713 His response to me asking if he liked me was like, 152 00:08:16,757 --> 00:08:18,280 well, you know, we're at work, 153 00:08:18,323 --> 00:08:20,282 and then he hooks up with a charter guest. 154 00:08:20,325 --> 00:08:22,632 It's like your excuse was a ----ing excuse. 155 00:08:22,676 --> 00:08:23,764 Just tell me you don't like me. 156 00:08:23,807 --> 00:08:25,330 So, Culver basically hooked up. 157 00:08:25,374 --> 00:08:26,810 Oh, my God. 158 00:08:26,854 --> 00:08:30,640 Laundry, laundry, laundry. What the *bleep*? 159 00:08:30,684 --> 00:08:33,121 You okay? 160 00:08:33,164 --> 00:08:35,645 Ironing these shirts are getting me stressed out. 161 00:08:35,689 --> 00:08:37,821 Oh! You got this, girl. 162 00:08:37,865 --> 00:08:40,258 How do I not know how to iron a shirt? 163 00:08:40,302 --> 00:08:43,044 Typically, you start your career in laundry. 164 00:08:43,087 --> 00:08:45,350 But I joined a boat that was bigger. 165 00:08:45,394 --> 00:08:48,832 We had a person whose sole job was to do laundry, 166 00:08:48,876 --> 00:08:50,225 so I never had to do it. 167 00:08:50,268 --> 00:08:53,184 I love to be good at, like, everything. 168 00:08:53,228 --> 00:08:55,404 In childhood, my natural competitive self 169 00:08:55,447 --> 00:08:57,841 wanted to beat my friends and get the best marks, 170 00:08:57,885 --> 00:08:59,539 do really well in sports. 171 00:08:59,582 --> 00:09:03,238 So, this is new. Oh, embarrassing. 172 00:09:07,416 --> 00:09:08,591 I think she's good to go. 173 00:09:08,635 --> 00:09:09,897 Ugh. 174 00:09:14,336 --> 00:09:15,555 Nice. 175 00:09:18,035 --> 00:09:20,037 Attention all crew, attention all crew, 176 00:09:20,081 --> 00:09:22,692 guests will be on their way in the next 10 to 15 minutes. 177 00:09:22,736 --> 00:09:24,738 Please start getting dressed now. 178 00:09:24,781 --> 00:09:27,044 Tumi, Culver hooked up with Jourdi last night. 179 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 Shut up. 180 00:09:28,785 --> 00:09:30,439 I know, I didn't know it either until the guys were telling me. 181 00:09:30,482 --> 00:09:32,702 How come you can't kiss, but he can hook up with Jourdi? 182 00:09:32,746 --> 00:09:33,921 Well, we work together. 183 00:09:33,964 --> 00:09:35,923 But you have chemistry with Jourdi? 184 00:09:35,966 --> 00:09:37,141 Get the *bleep* outta here. 185 00:09:37,185 --> 00:09:38,229 I'm pissed. 186 00:09:38,273 --> 00:09:39,927 I wanna see Brittini and Culver kiss. 187 00:09:39,970 --> 00:09:42,625 But clearly, he can't handle a woman like Brittini. 188 00:09:42,669 --> 00:09:45,019 Ah, ah, oh, God. 189 00:09:45,062 --> 00:09:46,586 We got this. 190 00:09:52,330 --> 00:09:55,551 So, they're married. 191 00:09:55,595 --> 00:09:58,772 All crew, all crew, meet on the aft deck, guests are arriving. 192 00:09:58,815 --> 00:10:00,295 Let's go. 193 00:10:00,338 --> 00:10:01,775 You look so beautiful. 194 00:10:01,818 --> 00:10:02,906 I'm ready for a margarita now. 195 00:10:02,950 --> 00:10:04,429 I'm ready for a drink. 196 00:10:04,473 --> 00:10:07,650 Taylor, Taylor, do you mind pouring the champagne? 197 00:10:07,694 --> 00:10:09,304 Here they come. 198 00:10:09,347 --> 00:10:10,697 Thirsty. 199 00:10:10,740 --> 00:10:12,133 I know, get me a champagne. 200 00:10:12,176 --> 00:10:14,526 - Hey! - Hi! 201 00:10:14,570 --> 00:10:15,963 We are some thirsty bitches. 202 00:10:16,006 --> 00:10:17,225 - Hello, I'm Jason. - Hello, I'm Charity. 203 00:10:17,268 --> 00:10:20,141 - Hey, Charity. - Nice to meet you. 204 00:10:20,184 --> 00:10:22,099 You, too. 205 00:10:23,884 --> 00:10:25,450 Mwah, welcome aboard. 206 00:10:25,494 --> 00:10:29,454 Holy wowsa, we got some hotties on board, that's wassup. 207 00:10:29,498 --> 00:10:31,500 - Yay! - Woo! 208 00:10:31,543 --> 00:10:32,588 Welcome aboard Thalessa. 209 00:10:32,632 --> 00:10:33,589 Aesha will show you around. 210 00:10:33,633 --> 00:10:34,721 So, let's get going. 211 00:10:34,764 --> 00:10:36,374 - Woo! - Yeah! 212 00:10:36,418 --> 00:10:37,637 Let's get this luggage on. 213 00:10:37,680 --> 00:10:39,029 Why is all of our crew so hot? 214 00:10:39,073 --> 00:10:41,292 Come this way, come this way, come this way. 215 00:10:41,336 --> 00:10:43,425 I have a feeling these girls packed heavy. 216 00:10:43,468 --> 00:10:44,469 Oh! 217 00:10:44,513 --> 00:10:45,688 So, let's go up to the sundeck. 218 00:10:45,732 --> 00:10:48,212 Here's the Jacuzzi/sundeck area. 219 00:10:48,256 --> 00:10:49,779 Oh, look at that. 220 00:10:49,823 --> 00:10:50,954 I'm never leaving. 221 00:10:50,998 --> 00:10:54,088 I love your bloody voice already. 222 00:10:54,131 --> 00:10:57,047 Oh, my God, my mum's side of the family is all from York! 223 00:10:57,091 --> 00:10:58,527 - Where? - I love it. 224 00:10:58,570 --> 00:11:01,182 Oh, my God, it's leg day. 225 00:11:01,225 --> 00:11:03,140 First thing the girls said was "We're thirsty." 226 00:11:03,184 --> 00:11:05,273 I think it's gonna be dangerous. 227 00:11:05,316 --> 00:11:06,535 Yeah, it might be. 228 00:11:06,578 --> 00:11:07,884 So, here's the cabins. 229 00:11:07,928 --> 00:11:09,146 I feel like I'm on the Titanic. 230 00:11:09,190 --> 00:11:10,974 So, there's two singles in there, 231 00:11:11,018 --> 00:11:12,802 and then the master at the end. 232 00:11:12,846 --> 00:11:14,238 Ah, we have a complaint... 233 00:11:14,282 --> 00:11:17,981 there's gender non-conforming stuff. 234 00:11:18,025 --> 00:11:19,679 - Oh, my God, not already. - What's happened? 235 00:11:19,722 --> 00:11:20,723 It says "his and hers." 236 00:11:20,767 --> 00:11:21,898 Oh, wow. 237 00:11:21,942 --> 00:11:23,204 Oh, I'm sorry about that. 238 00:11:23,247 --> 00:11:24,988 I don't think I can take them off. 239 00:11:25,032 --> 00:11:26,207 All right, can we just get a... can we get a label-maker? 240 00:11:26,250 --> 00:11:28,165 The patriarchy is strong in this room. 241 00:11:28,209 --> 00:11:30,167 Dan, it has a hair in the bath. 242 00:11:30,211 --> 00:11:31,691 - Does it? - It has a what in the baht? 243 00:11:31,734 --> 00:11:32,953 It's got a hair in the bath. 244 00:11:32,996 --> 00:11:34,171 We've just found a hair in our bath. 245 00:11:34,215 --> 00:11:35,607 Oh, my God, are you guys serious? 246 00:11:35,651 --> 00:11:36,652 Whose hair was it? 247 00:11:36,696 --> 00:11:39,002 Ugh! It's so frustrating. 248 00:11:39,046 --> 00:11:45,052 I want us to finish ----ing strong, and this is so opposite. 249 00:11:46,575 --> 00:11:51,798 Coming up... 250 00:11:51,841 --> 00:11:53,190 - Your sister's here? - Uh-huh. 251 00:11:53,234 --> 00:11:54,496 - Oh, that's so fun. - Yeah. 252 00:11:58,239 --> 00:12:00,850 - Cheers, girls. - Lovely! 253 00:12:00,894 --> 00:12:02,809 Dan, it has a hair in the bath. 254 00:12:02,852 --> 00:12:04,201 - Does it? - It has a what in the bath? 255 00:12:04,245 --> 00:12:05,594 - It's got a hair in the bath. - Does it? 256 00:12:05,637 --> 00:12:06,726 In the corner. 257 00:12:06,769 --> 00:12:09,554 Oh, no. Sorry about that. 258 00:12:09,598 --> 00:12:12,514 Oh, my God, get it DNA tested and find out who it's from. 259 00:12:12,557 --> 00:12:13,471 Yeah. 260 00:12:15,169 --> 00:12:17,040 - Oh, sorry about that. - Thank you. 261 00:12:17,084 --> 00:12:19,869 ---ing hell... it's an embarrassing start 262 00:12:19,913 --> 00:12:21,436 to the last charter. 263 00:12:24,091 --> 00:12:25,657 - So, be very careful. - Let me go. 264 00:12:25,701 --> 00:12:27,181 Okay. 265 00:12:27,224 --> 00:12:30,967 But not about to go around being like, you, you, you. 266 00:12:31,011 --> 00:12:33,143 It's the last charter, keep morale high, 267 00:12:33,187 --> 00:12:34,928 because we're really gonna need it. 268 00:12:34,971 --> 00:12:37,191 Oh, my God, it's tiny. 269 00:12:37,234 --> 00:12:39,236 So, the side the ramekins are on, that's all the vegan stuff. 270 00:12:39,280 --> 00:12:40,629 Vegan. 271 00:12:40,672 --> 00:12:41,978 And then we've got ceviche and prawn cocktail. 272 00:12:42,022 --> 00:12:43,545 Yeah. Awesome. 273 00:12:43,588 --> 00:12:44,720 They're high-maintenance. 274 00:12:44,764 --> 00:12:45,982 Deck crew, let's drop all lines. 275 00:12:46,026 --> 00:12:48,680 Copy. Aft lines all dropped. 276 00:12:48,724 --> 00:12:49,943 All lines in on the bow. 277 00:12:49,986 --> 00:12:51,683 Aw, that's our last time. 278 00:12:51,727 --> 00:12:53,163 Ah, this is what we need. 279 00:12:53,207 --> 00:12:54,904 - Oh, thank you so much. - Yum! 280 00:12:54,948 --> 00:12:56,123 Here, let's do, like, a video. 281 00:12:56,166 --> 00:12:57,559 Woo! 282 00:12:57,602 --> 00:13:01,432 Starboard quarter to dock, 45 meters and closing. 283 00:13:01,476 --> 00:13:02,477 You're clear to swing. 284 00:13:03,608 --> 00:13:06,263 That's our last departure. 285 00:13:06,307 --> 00:13:10,093 - Woo! - Yeah, copy that. 286 00:13:10,137 --> 00:13:12,966 - Woo! - Hello, darling. 287 00:13:19,102 --> 00:13:20,538 They're gonna be picky. 288 00:13:20,582 --> 00:13:22,366 Okay, I'll come up and have a chat with them. 289 00:13:22,410 --> 00:13:24,238 In a minute I'll come to a halt, and we'll pick up Benny. 290 00:13:24,281 --> 00:13:25,065 Copy that. 291 00:13:25,108 --> 00:13:26,109 Hey, guys, how's things? 292 00:13:26,153 --> 00:13:27,676 This one's fresh cold trout. 293 00:13:27,719 --> 00:13:29,156 On this side, it's all vegan. 294 00:13:29,199 --> 00:13:31,158 - Clearly. - Thank you so much. 295 00:13:33,682 --> 00:13:34,814 Benny's making his approach. 296 00:13:34,857 --> 00:13:35,945 Now he's making his approach. 297 00:13:35,989 --> 00:13:39,079 Last time. Let's go, Benny. 298 00:13:39,122 --> 00:13:41,298 Tumi, Tumi, can you clear the table? 299 00:13:41,342 --> 00:13:42,560 Copy, on my way. 300 00:13:42,604 --> 00:13:44,258 All right, Cap, tender's been released. 301 00:13:44,301 --> 00:13:46,042 Thank you. 302 00:13:46,086 --> 00:13:48,566 Brittini, Ben, change into your wets, please. 303 00:13:48,610 --> 00:13:49,959 Copy. 304 00:13:50,003 --> 00:13:51,656 All good, two and a half hours until we get there. 305 00:13:51,700 --> 00:13:53,789 So, I'll give you a call 20 out. 306 00:13:53,833 --> 00:13:56,139 We'll get the jet-ski covered and crane into position. 307 00:13:56,183 --> 00:13:57,967 - Okay, perfect. - How's Culver? 308 00:13:58,011 --> 00:13:59,664 Fine, you know, no issues there. 309 00:13:59,708 --> 00:14:00,970 Good. 310 00:14:01,014 --> 00:14:02,798 We've gotta keep our wits about us, 311 00:14:02,842 --> 00:14:04,800 because it's the last charter and I really want to finish... 312 00:14:04,844 --> 00:14:06,193 Yeah. 313 00:14:06,236 --> 00:14:07,411 ...with, like, the best service we've done. 314 00:14:07,455 --> 00:14:08,630 We will. 315 00:14:08,673 --> 00:14:10,284 - Can we get cocktails? - Spicy margarita. 316 00:14:10,327 --> 00:14:12,329 Duh! 317 00:14:12,373 --> 00:14:14,157 So, two lychee martinis, two spicy margs. 318 00:14:14,201 --> 00:14:15,724 I want a spicy marg too. 319 00:14:15,767 --> 00:14:17,204 Does he not like seafood? 320 00:14:18,945 --> 00:14:21,425 Were you also straight until you met Josh? 321 00:14:22,818 --> 00:14:23,863 Three spicy margs. 322 00:14:23,906 --> 00:14:25,038 Oh. 323 00:14:27,910 --> 00:14:29,129 "I dipped it in." 324 00:14:30,304 --> 00:14:34,786 Two marti... martini-i-i-is. 325 00:14:34,830 --> 00:14:36,223 Charity and Peta. 326 00:14:36,266 --> 00:14:38,486 You two are so affectionate towards each other. 327 00:14:38,529 --> 00:14:40,836 An engagement and then a wedding. 328 00:14:40,880 --> 00:14:42,446 Yay, thank you! 329 00:14:42,490 --> 00:14:43,795 I have your spicy margs. 330 00:14:43,839 --> 00:14:44,927 Oh, thank you. 331 00:14:44,971 --> 00:14:46,146 Can I get an apple martini? 332 00:14:46,189 --> 00:14:47,887 Apple martini? Yes, of course. 333 00:14:47,930 --> 00:14:49,584 Yes, please, thank you. 334 00:14:50,715 --> 00:14:52,065 Good teamwork. 335 00:14:52,108 --> 00:14:53,893 - Strength, you know. - Yep. 336 00:14:53,936 --> 00:14:55,024 Oh, thank you so much! 337 00:14:55,068 --> 00:14:56,504 Lychee martinis. 338 00:14:56,547 --> 00:14:57,548 Yay! 339 00:14:57,592 --> 00:14:59,159 Ooh, let's hope I don't spill. 340 00:14:59,202 --> 00:15:01,335 Can I get a spicy margarita for Peta and myself? 341 00:15:01,378 --> 00:15:03,424 Can I get a lychee martini. 342 00:15:03,467 --> 00:15:05,252 That martini went down far too easily. 343 00:15:05,295 --> 00:15:06,340 I know. 344 00:15:06,383 --> 00:15:08,037 Could I get a classical margarita? 345 00:15:08,081 --> 00:15:10,910 This is gonna be busy. 346 00:15:10,953 --> 00:15:12,389 Here we go. 347 00:15:12,433 --> 00:15:15,697 I've got a bit of washing that I need done. 348 00:15:17,438 --> 00:15:19,005 Perfect. 349 00:15:19,048 --> 00:15:20,441 But at the same time, it's the last one, so whatever... 350 00:15:20,484 --> 00:15:22,965 just give all the juice left in your tank, 351 00:15:23,009 --> 00:15:25,272 and then you can die straight afterwards. 352 00:15:25,315 --> 00:15:27,927 These are hand-wash, and the rest is kind of delicate. 353 00:15:27,970 --> 00:15:29,972 Oh... oh. 354 00:15:30,016 --> 00:15:31,495 Oh *bleep*. 355 00:15:31,539 --> 00:15:35,630 Taylor, this needs to be hand-washed, cold water. 356 00:15:35,673 --> 00:15:37,371 It must be hung dry. 357 00:15:37,414 --> 00:15:38,938 Okay, deck crew, we're 20 minutes out. 358 00:15:38,981 --> 00:15:41,549 Jet-ski covers, crane in position. 359 00:15:41,592 --> 00:15:44,160 Brittini, Culver, make your way to the bow, please. 360 00:15:45,988 --> 00:15:47,250 Yes. 361 00:15:47,294 --> 00:15:49,949 Could someone go up and help Brit, please? 362 00:15:49,992 --> 00:15:52,125 Copy that. 363 00:15:52,168 --> 00:15:53,648 Culver, come on. 364 00:15:53,691 --> 00:15:55,998 I don't know what's going on with Culver. 365 00:15:56,042 --> 00:15:57,608 I spoke to Jamie about keep his eye on it. 366 00:15:57,652 --> 00:16:00,046 Seems that he's either not listening to Jamie, 367 00:16:00,089 --> 00:16:01,438 or Jamie hasn't done it. 368 00:16:01,482 --> 00:16:03,266 - What's going on, guys? - Nothing. 369 00:16:03,310 --> 00:16:04,702 You wanna attach it now? 370 00:16:05,790 --> 00:16:07,096 Yeah, we could. 371 00:16:07,140 --> 00:16:08,706 I've asked everyone to put in 100 percent 372 00:16:08,750 --> 00:16:11,622 till the end of the season, and I'm expecting that. 373 00:16:11,666 --> 00:16:13,450 You can drop, drop. 374 00:16:16,192 --> 00:16:17,628 Two shackles in the water. 375 00:16:17,672 --> 00:16:19,369 Jamie, you want me and Brittini to do jet-skis 376 00:16:19,413 --> 00:16:20,892 and you guys do the rib? 377 00:16:20,936 --> 00:16:22,459 Yeah, sounds good. 378 00:16:24,853 --> 00:16:27,638 - All right, ready? - T-minus 10 seconds. Coming up. 379 00:16:27,682 --> 00:16:30,772 - You hold the back one. - Let's do it. 380 00:16:30,815 --> 00:16:32,469 You have 30 seconds to load this tender, 381 00:16:32,513 --> 00:16:34,080 get in it, and put it on the bow. 382 00:16:34,123 --> 00:16:36,473 If you do not, one of your friends will die. 383 00:16:38,345 --> 00:16:39,389 I haven't seen any of the deckhands 384 00:16:39,433 --> 00:16:41,087 other than the sexy captain. 385 00:16:41,130 --> 00:16:44,177 I think I'm gonna get changed and get ready for jet-skis. 386 00:16:44,220 --> 00:16:46,918 - Slide time. - Jamie! 387 00:16:46,962 --> 00:16:48,137 - Jamie. - Yes? 388 00:16:48,181 --> 00:16:49,660 What are you doing over here? 389 00:16:49,704 --> 00:16:52,881 - Lifting boats and slides and... - Are you the bosun? 390 00:16:52,924 --> 00:16:54,317 - Yeah, yeah. - Oh. 391 00:16:54,361 --> 00:16:55,971 Tumi, Tumi, can you start clearing, please? 392 00:16:56,015 --> 00:16:57,190 Copy that. 393 00:16:57,233 --> 00:16:58,930 - Hey. - Hello! 394 00:16:58,974 --> 00:17:00,193 - I found Jamie! - Are you Jamie? 395 00:17:00,236 --> 00:17:01,629 Jamie, Jamie, Brittini. 396 00:17:01,672 --> 00:17:02,978 What is that, is that... 397 00:17:03,022 --> 00:17:04,284 - This is a line. - It's to control the jet-ski. 398 00:17:04,327 --> 00:17:05,589 Are you taking us for a ride? 399 00:17:05,633 --> 00:17:07,939 Yeah, I could take you guys for a ride. 400 00:17:07,983 --> 00:17:09,985 Ooh, can we jump off here, can we jump off here? 401 00:17:10,029 --> 00:17:11,508 Not right now. 402 00:17:11,552 --> 00:17:12,509 No. 403 00:17:16,600 --> 00:17:17,993 - Your sister's here? - Yeah. 404 00:17:18,037 --> 00:17:19,342 You guys are brother and sister? 405 00:17:19,386 --> 00:17:20,778 - Uh-huh, yeah. - Oh, that's so fun. 406 00:17:20,822 --> 00:17:21,779 Yeah. 407 00:17:21,823 --> 00:17:23,085 Are you ----ing kidding me? 408 00:17:23,129 --> 00:17:24,826 Standing there flirting with the girls, 409 00:17:24,869 --> 00:17:27,698 it's another ----ing slap in the face from Culver. 410 00:17:27,742 --> 00:17:29,744 And then Jamie, how he acted with me 411 00:17:29,787 --> 00:17:32,051 with the all-boys charter... what a double standard. 412 00:17:32,094 --> 00:17:34,357 - Are you from New Zealand? - I'm from New Zealand, yeah. 413 00:17:34,401 --> 00:17:35,750 Oh! 414 00:17:35,793 --> 00:17:37,839 It's all good to go and chat to these guests, 415 00:17:37,882 --> 00:17:40,885 but don't drop the ball. 416 00:17:40,929 --> 00:17:41,886 That charter with all guys? 417 00:17:41,930 --> 00:17:43,366 Yeah? 418 00:17:43,410 --> 00:17:44,628 Jamie literally said my work ethic wasn't good 419 00:17:44,672 --> 00:17:46,152 when all I did was work that charter. 420 00:17:46,195 --> 00:17:47,588 And then I go up there and all the girls 421 00:17:47,631 --> 00:17:49,503 are circling around Jamie and Culver. 422 00:17:50,373 --> 00:17:51,548 That's just... 423 00:17:51,592 --> 00:17:53,159 Oh, well... ...it's a shame.. 424 00:17:53,202 --> 00:17:54,551 It's a shame we don't have one, then. 425 00:17:54,595 --> 00:17:55,726 That's a double standard, so, like... 426 00:17:55,770 --> 00:17:57,119 Oh, of course, because obviously, 427 00:17:57,163 --> 00:17:59,730 the guys are not stroking their ego. 428 00:17:59,774 --> 00:18:02,559 Bye, Jamie, have fun. 429 00:18:02,603 --> 00:18:03,734 Coming up... 430 00:18:03,778 --> 00:18:04,735 Mwah! 431 00:18:04,779 --> 00:18:06,085 Everyone is so drunk. 432 00:18:06,128 --> 00:18:08,087 That's where Jason lives. 433 00:18:08,130 --> 00:18:09,175 Ooh, shall we? 434 00:18:10,437 --> 00:18:11,786 Oh! 435 00:18:15,616 --> 00:18:17,531 The area of jet-skiing is just all around 436 00:18:17,574 --> 00:18:18,532 in that area there, okay? 437 00:18:18,575 --> 00:18:19,794 So, the open ocean. 438 00:18:19,837 --> 00:18:21,012 - Yep. - Culver, watch your head. 439 00:18:21,056 --> 00:18:23,058 - Ding. - All righty. 440 00:18:23,102 --> 00:18:24,712 Brittini's down there now, isn't she? 441 00:18:24,755 --> 00:18:25,713 Yeah. 442 00:18:25,756 --> 00:18:26,888 Is this the end? 443 00:18:26,931 --> 00:18:28,498 Um... 444 00:18:28,542 --> 00:18:30,892 Now, do you have a menu yet, so I can start picking wines? 445 00:18:30,935 --> 00:18:32,372 I'm doing it for you right now, mate. 446 00:18:32,415 --> 00:18:34,156 - Nice. - It's an around-the-world menu. 447 00:18:34,200 --> 00:18:35,723 Mm-hmm? 448 00:18:35,766 --> 00:18:37,072 That's what was requested, so around the world, 449 00:18:37,116 --> 00:18:39,944 - but it's only seafood. - Wow. 450 00:18:39,988 --> 00:18:41,816 Who's ready? 451 00:18:41,859 --> 00:18:44,123 - Good luck. Love you. - I love you. 452 00:18:44,166 --> 00:18:46,168 Oh, my God. 453 00:18:46,212 --> 00:18:48,257 - Ah. - Yes! 454 00:18:51,260 --> 00:18:53,219 Ride that bitch! 455 00:18:55,003 --> 00:18:56,396 Jealous! 456 00:18:56,439 --> 00:18:57,832 Just... oh, no, the wind's got a hold of it. 457 00:18:57,875 --> 00:18:59,747 Woo! 458 00:19:07,363 --> 00:19:08,625 Smooth as eggs. 459 00:19:10,845 --> 00:19:12,629 Can I get someone to go down with me? 460 00:19:12,673 --> 00:19:13,761 Do you want one of us to go down with you? 461 00:19:13,804 --> 00:19:15,154 - Yeah. - We can arrange that. 462 00:19:15,197 --> 00:19:16,416 Let's do it. 463 00:19:16,459 --> 00:19:18,200 I've never had a charter like this. 464 00:19:18,244 --> 00:19:20,420 Let's just say it would be easy 465 00:19:20,463 --> 00:19:21,856 to get in trouble with these girls. 466 00:19:21,899 --> 00:19:25,164 And earlier in the season, I very well might have. 467 00:19:25,207 --> 00:19:26,165 I'll go with you, if you wanna go. 468 00:19:26,208 --> 00:19:27,688 You wanna go? Yeah. 469 00:19:27,731 --> 00:19:29,168 Ben, Jamie. 470 00:19:29,211 --> 00:19:31,039 Woohoohoo! 471 00:19:31,082 --> 00:19:32,693 What is it, a giant schlong? 472 00:19:32,736 --> 00:19:34,260 A vagina is what it looks like. 473 00:19:34,303 --> 00:19:35,739 Just chill, mate. 474 00:19:35,783 --> 00:19:37,785 I am now a professional deckhand. 475 00:19:37,828 --> 00:19:40,788 You've gotta hold 'em back with metaphorical sticks. 476 00:19:42,006 --> 00:19:43,660 That's my favorite part. 477 00:19:43,704 --> 00:19:44,661 Ah! 478 00:19:48,926 --> 00:19:50,580 - Woo! - Ah! 479 00:19:55,846 --> 00:19:57,283 You can come with us, if you want. 480 00:19:57,326 --> 00:19:58,632 All right. 481 00:19:58,675 --> 00:19:59,850 - Oh, it's so fun. - Beam me up, baby. 482 00:19:59,894 --> 00:20:00,764 How we gonna go? 483 00:20:00,808 --> 00:20:01,939 We're just gonna sit there? 484 00:20:01,983 --> 00:20:02,940 If you insist. 485 00:20:02,984 --> 00:20:05,116 - *bleep* - Woo! 486 00:20:10,339 --> 00:20:11,297 I've got a menu. 487 00:20:11,340 --> 00:20:12,602 Okay. 488 00:20:12,646 --> 00:20:14,082 I'll start off in Italy, with a... 489 00:20:14,125 --> 00:20:15,866 - Mushroom risotto. - Yeah, and then we have clams. 490 00:20:15,910 --> 00:20:17,172 We're going to Sri Lanka next. 491 00:20:17,216 --> 00:20:18,173 Mm, I love Sri Lanka. 492 00:20:18,217 --> 00:20:20,044 Even the pictures of the bowls. 493 00:20:20,088 --> 00:20:22,308 And actually, do we have any other small plates 494 00:20:22,351 --> 00:20:23,744 that aren't these or these? 495 00:20:23,787 --> 00:20:25,311 I don't think there is. 496 00:20:25,354 --> 00:20:26,442 Oh sh--. 497 00:20:26,486 --> 00:20:27,574 Thank you for coming with us. 498 00:20:27,617 --> 00:20:29,140 That was so fun, though. 499 00:20:29,184 --> 00:20:30,141 There's, like, these. 500 00:20:30,185 --> 00:20:31,317 For Sri Lankan clam curry. 501 00:20:31,360 --> 00:20:32,796 Let's go in the hot tub. 502 00:20:32,840 --> 00:20:34,189 - How about these? - Oh, yeah, let's do them. 503 00:20:34,233 --> 00:20:36,278 Yeah, let's do them. 504 00:20:36,322 --> 00:20:37,671 You want this on the port side? 505 00:20:37,714 --> 00:20:39,325 Yeah, we're not gonna have any swells. 506 00:20:39,368 --> 00:20:41,196 - Can you just grab my line? - Yeah. 507 00:20:41,240 --> 00:20:42,241 Oh, the hot tub is so nice. 508 00:20:42,284 --> 00:20:43,416 So, we've got, like, two hours. 509 00:20:44,721 --> 00:20:46,636 No! Ah! 510 00:20:46,680 --> 00:20:48,029 Do you need help? 511 00:20:48,072 --> 00:20:49,378 What is your trick? 512 00:20:49,422 --> 00:20:50,945 I always keep the washers constantly cycling. 513 00:20:50,988 --> 00:20:52,903 Gotcha. 514 00:20:52,947 --> 00:20:56,167 Seeing Taylor drowning in laundry doesn't surprise me, 515 00:20:56,211 --> 00:20:58,431 because that laundry system is very hard, 516 00:20:58,474 --> 00:21:00,563 and it will ----ing humble you. 517 00:21:00,607 --> 00:21:03,740 This needs to be steam-ironed, and this, hand-wash. 518 00:21:03,784 --> 00:21:05,351 But I am rooting for Taylor. 519 00:21:05,394 --> 00:21:06,830 I don't want her to fail, 520 00:21:06,874 --> 00:21:08,702 because I really don't wanna do it. 521 00:21:10,486 --> 00:21:11,879 Put a bit more wrap on this, though, brother. 522 00:21:11,922 --> 00:21:13,010 Okay. 523 00:21:13,054 --> 00:21:14,273 Yeah, see, that's good like that. 524 00:21:14,316 --> 00:21:15,709 What's going on out there? 525 00:21:15,752 --> 00:21:16,840 We just got the jet-skis in their sleeping in places. 526 00:21:16,884 --> 00:21:18,102 You're off, come back at 9:00. 527 00:21:18,146 --> 00:21:19,626 - Yeah, thanks. - We going into blacks? 528 00:21:19,669 --> 00:21:21,497 Yeah. I'm going to put my blacks on. 529 00:21:24,239 --> 00:21:26,546 If you had to choose, though, Jason or Nate? 530 00:21:29,331 --> 00:21:30,854 Ready? 531 00:21:31,942 --> 00:21:32,900 Saki. 532 00:21:38,122 --> 00:21:39,733 Get me out of this hellhole! 533 00:21:39,776 --> 00:21:41,430 I got taught to iron when I was 12, mate. 534 00:21:41,474 --> 00:21:42,910 - Yeah? - In navy cadets. 535 00:21:42,953 --> 00:21:46,174 You're better than I am at that. 536 00:21:46,217 --> 00:21:47,480 Jamie is interesting. 537 00:21:47,523 --> 00:21:49,046 He's tall, he's brunette, 538 00:21:49,090 --> 00:21:50,961 he's got tattoos, he's obviously fit. 539 00:21:51,005 --> 00:21:52,746 Have you got a spray bottle of water? 540 00:21:52,789 --> 00:21:54,835 - Mm-hmm. - Work it, work it. 541 00:21:54,878 --> 00:21:56,880 I don't know if it's just his friendly nature 542 00:21:56,924 --> 00:21:59,013 or if his intentions are something more, 543 00:21:59,056 --> 00:22:00,928 but it's making me feel good. 544 00:22:00,971 --> 00:22:04,497 I don't know, we'll see. We'll see where it goes. 545 00:22:04,540 --> 00:22:07,978 - All right. - Thanks, mate. 546 00:22:21,775 --> 00:22:22,558 Yes. 547 00:22:22,602 --> 00:22:23,864 Tumi, Tumi? 548 00:22:24,734 --> 00:22:25,996 - Yeah. - Go ahead. 549 00:22:26,040 --> 00:22:28,564 Can you please do three espresso martinis? 550 00:22:28,608 --> 00:22:29,957 Copy. 551 00:22:30,000 --> 00:22:32,002 Tumi, I'm so lucky to have you. 552 00:22:34,831 --> 00:22:36,398 I... I kinda like Jamie. 553 00:22:36,442 --> 00:22:38,966 Three charters ago, Jamie wanted to throw me overboard. 554 00:22:39,009 --> 00:22:40,271 Now he's ironing my T-shirt. 555 00:22:40,315 --> 00:22:41,969 It's, like, genuinely nice of the guy. 556 00:22:42,012 --> 00:22:44,232 Like, where's this guy come from? 557 00:22:44,275 --> 00:22:45,625 That was really nice, what you did for me. 558 00:22:45,668 --> 00:22:48,279 - Like, it meant a lot. - No worries. 559 00:22:48,323 --> 00:22:49,716 All right, push through. 560 00:22:51,674 --> 00:22:52,980 What's going on? 561 00:22:56,462 --> 00:22:59,247 - Hello! - Yes! 562 00:22:59,290 --> 00:23:01,380 Ooh... don't worry, I got that. 563 00:23:01,423 --> 00:23:02,424 You saw nothing. 564 00:23:02,468 --> 00:23:03,860 Close your eyes, walk away. 565 00:23:03,904 --> 00:23:05,471 Can I have one of them, and a glass of bubbles? 566 00:23:05,514 --> 00:23:07,124 Okay. 567 00:23:07,168 --> 00:23:11,172 These guests drink so much, you can smell it in their breath. 568 00:23:11,215 --> 00:23:16,177 - Balls to the wall! - Go, go, go, go, go, go, go! 569 00:23:16,220 --> 00:23:18,179 I ain't gonna judge. 570 00:23:18,222 --> 00:23:21,835 So, they just spilled espresso martini on the ----ing carpet, 571 00:23:21,878 --> 00:23:23,184 but I need to go make another one. 572 00:23:23,227 --> 00:23:25,534 Okay. We're getting ready, Kristen. 573 00:23:34,630 --> 00:23:35,675 Oh, my God. 574 00:23:35,718 --> 00:23:36,719 - Aesha, let me do it. - No. 575 00:23:36,763 --> 00:23:38,678 I'll do it, do it, do it. 576 00:23:38,721 --> 00:23:41,245 - No, I'll do it. - Oh. 577 00:23:42,290 --> 00:23:44,771 *bleep* me. 578 00:23:44,814 --> 00:23:47,817 - Thank you. - Of course, my honey-boo. 579 00:23:49,906 --> 00:23:50,907 You want me to get them for you? 580 00:23:50,951 --> 00:23:52,387 Yes, I'd love that. 581 00:23:52,431 --> 00:23:55,825 Taylor, he wants his clothes. 582 00:23:55,869 --> 00:23:58,741 - Tumi, can you get changed? - Copy. 583 00:23:58,785 --> 00:24:01,048 Oh, my God, thank you so much. 584 00:24:04,617 --> 00:24:07,010 Oh, sh-- 585 00:24:11,362 --> 00:24:12,668 Amazing, thank you. 586 00:24:12,712 --> 00:24:13,974 Do you want me to get your perfume? 587 00:24:15,628 --> 00:24:18,065 If they make it through dinner, I'll be shocked. 588 00:24:18,108 --> 00:24:19,066 - Hello. - Hello. 589 00:24:19,109 --> 00:24:20,459 Hi, Nate. 590 00:24:20,502 --> 00:24:21,503 How are you doing? 591 00:24:21,547 --> 00:24:22,896 I'm fantastic. 592 00:24:22,939 --> 00:24:24,245 Does it make you nervous that we're watching? 593 00:24:24,288 --> 00:24:25,246 No. 594 00:24:25,289 --> 00:24:26,726 She found us. 595 00:24:26,769 --> 00:24:28,031 It smells so good in here. 596 00:24:31,470 --> 00:24:32,514 What's in there? 597 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 The guests are pretty hammered. 598 00:24:33,994 --> 00:24:35,691 What the *bleep* is that? 599 00:24:35,735 --> 00:24:36,779 Oh, my God, I wanna organize spices. 600 00:24:36,823 --> 00:24:38,433 Maybe even an understatement. 601 00:24:38,477 --> 00:24:40,522 - I'll see you tomorrow. - Okay. 602 00:24:40,566 --> 00:24:42,089 Or tonight in the hot tub. 603 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 I'll see you, I'll see you tonight. 604 00:24:43,569 --> 00:24:45,135 I really need to perform tonight, 605 00:24:45,179 --> 00:24:46,702 start the charter on a good note. 606 00:24:46,746 --> 00:24:48,835 But if you have guests this intoxicated... 607 00:24:48,878 --> 00:24:50,271 You have no excuse. 608 00:24:50,314 --> 00:24:51,490 ...you never know what's gonna happen. 609 00:24:51,533 --> 00:24:53,274 It may well be a sh-- show. 610 00:24:56,103 --> 00:24:57,757 The sexy chef feels pressured. 611 00:24:57,800 --> 00:24:58,888 Coming up... 612 00:24:58,932 --> 00:25:00,281 - See you in the morning. - Yeah. 613 00:25:00,324 --> 00:25:01,804 All right, Cap, I'll see you in the morning. 614 00:25:01,848 --> 00:25:03,545 - Jamie's sending you to bed? - Yeah. 615 00:25:03,589 --> 00:25:05,939 Culver is being let off pretty lightly the last week or two. 616 00:25:05,982 --> 00:25:07,984 He's elsewhere. He's not even here. 617 00:25:12,119 --> 00:25:13,903 So, how you doing? 618 00:25:15,383 --> 00:25:16,732 Okay. 619 00:25:16,776 --> 00:25:18,908 Guys, we spilled again are you ----ing kidding me? 620 00:25:18,952 --> 00:25:20,475 Aesha's gonna kill us. 621 00:25:20,519 --> 00:25:23,173 We're gonna communicate the sh-- out of each other. 622 00:25:23,217 --> 00:25:24,131 Yeah. 623 00:25:24,174 --> 00:25:25,306 I'm from a family of explorers. 624 00:25:25,349 --> 00:25:27,613 Dad was a truck driver for 40 years. 625 00:25:27,656 --> 00:25:29,876 Loved to explore little towns, 626 00:25:29,919 --> 00:25:31,573 and I've traveled to over 50 countries. 627 00:25:31,617 --> 00:25:34,489 Around-the-world themed dinner, that's right up my alley. 628 00:25:34,533 --> 00:25:37,797 All right, I've started off with chilled avocado and miso soup, 629 00:25:37,840 --> 00:25:39,363 inspired from Japan. 630 00:25:39,407 --> 00:25:42,323 Then a five-mushroom risotto from Italy. 631 00:25:42,366 --> 00:25:44,151 After that, we have clam curry. 632 00:25:44,194 --> 00:25:45,935 I think they're really gonna enjoy it, 633 00:25:45,979 --> 00:25:49,983 if they're, you know, awake. 634 00:25:52,986 --> 00:25:55,902 We are ready now. Wow. 635 00:25:55,945 --> 00:25:58,513 Nate, we are starting to seat the guests. 636 00:25:58,557 --> 00:25:59,514 Yeah, copy. 637 00:25:59,558 --> 00:26:00,515 This is beautiful. 638 00:26:00,559 --> 00:26:02,082 - Amazing. - Yeah. 639 00:26:02,125 --> 00:26:04,911 Welcome, everyone, to your delicious dinner this evening. 640 00:26:04,954 --> 00:26:08,044 Oh, my God. 641 00:26:08,088 --> 00:26:10,525 I can't wait to see what sexy Nate does. 642 00:26:13,223 --> 00:26:16,139 Okay, Nate, we'll walk the plates up in two minutes. 643 00:26:16,183 --> 00:26:18,794 - Yeah, all good. - Perfect. 644 00:26:19,795 --> 00:26:21,144 Yeah, I'll be there. 645 00:26:22,015 --> 00:26:24,060 To Charity and Peta. 646 00:26:25,366 --> 00:26:27,368 Woo! 647 00:26:27,411 --> 00:26:29,718 They are so ----ed. 648 00:26:29,762 --> 00:26:30,893 I know. 649 00:26:30,937 --> 00:26:32,591 - Taylor? - Yeah? 650 00:26:32,634 --> 00:26:34,723 Yeah, so, with the cabins, it's, like, pretty much a full reset. 651 00:26:34,767 --> 00:26:36,072 Yeah, okay. 652 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 Captain, do you wanna run these plates? 653 00:26:37,770 --> 00:26:38,988 Because they would drop their panties. 654 00:26:39,032 --> 00:26:40,468 - Yeah. - Three? 655 00:26:40,511 --> 00:26:42,644 They're desperate for some eye candy, so... 656 00:26:42,688 --> 00:26:43,732 Thanks, guys. Thanks. 657 00:26:43,776 --> 00:26:45,429 We're doing this for tips, boys. 658 00:26:45,473 --> 00:26:47,127 When you put it down, can you press your dick into her back? 659 00:26:47,170 --> 00:26:48,650 - Yeah. - Thanks. 660 00:26:48,694 --> 00:26:50,260 Thank you! 661 00:26:50,304 --> 00:26:52,785 Jason, you little cutie, I didn't know you served food. 662 00:26:52,828 --> 00:26:54,961 - To you ladies, I will. - Oh! 663 00:26:55,004 --> 00:26:56,484 We've got chilled miso and avocado soup. 664 00:26:56,527 --> 00:26:58,529 Is that served in an avocado shell? 665 00:26:58,573 --> 00:27:00,140 How sustainable! 666 00:27:00,183 --> 00:27:02,142 That is so good. It's so good. 667 00:27:02,185 --> 00:27:03,665 I've never had anything like it. 668 00:27:03,709 --> 00:27:05,493 Yay! 669 00:27:05,536 --> 00:27:08,931 What the *bleep*. 670 00:27:08,975 --> 00:27:11,325 These rooms are an absolute mess. 671 00:27:11,368 --> 00:27:14,763 Time's not on my side, but it's better than laundry. 672 00:27:14,807 --> 00:27:18,114 I did housekeeping on my second boat. 673 00:27:21,204 --> 00:27:22,684 Like, you'd be put in pairs 674 00:27:22,728 --> 00:27:24,904 and then you'd race someone else in a similar room. 675 00:27:24,947 --> 00:27:26,296 It made me really quick. 676 00:27:27,950 --> 00:27:29,691 Nate, we're gonna start clearing. 677 00:27:29,735 --> 00:27:30,692 Okay, copy that. 678 00:27:30,736 --> 00:27:31,824 Thank you so much. 679 00:27:31,867 --> 00:27:32,868 No worries at all. 680 00:27:32,912 --> 00:27:34,261 The captain is hot. 681 00:27:34,304 --> 00:27:35,741 Don't hit on my boyfriend ever again. 682 00:27:35,784 --> 00:27:37,699 They're all so wasted right now. 683 00:27:37,743 --> 00:27:38,700 Oh, I know. 684 00:27:38,744 --> 00:27:40,223 How are they going up there? 685 00:27:40,267 --> 00:27:42,486 Good work, it looks amazing. They're very happy. 686 00:27:42,530 --> 00:27:44,532 Mwah, mwah, mwah. 687 00:27:46,273 --> 00:27:48,536 Next course, five-mushroom risotto 688 00:27:48,579 --> 00:27:50,625 with shave parmesan and crispy enoki. 689 00:27:50,669 --> 00:27:52,192 Yeah. 690 00:27:52,235 --> 00:27:53,193 - Call it. - Okay. 691 00:27:53,236 --> 00:27:54,411 See you lads in the morning. 692 00:27:54,455 --> 00:27:55,456 Get some rest. 693 00:27:55,499 --> 00:27:57,197 I would love some sort of drink. 694 00:27:57,240 --> 00:27:58,285 What do you recommend? 695 00:27:58,328 --> 00:27:59,547 Oh, you don't want the wine? 696 00:27:59,590 --> 00:28:01,418 Oh, is that wine? 697 00:28:01,462 --> 00:28:02,681 Yeah. 698 00:28:02,724 --> 00:28:03,725 Hey, babe. 699 00:28:03,769 --> 00:28:04,987 What have you been up to? 700 00:28:05,031 --> 00:28:06,206 Hanging out with drunk chicks. 701 00:28:06,249 --> 00:28:07,424 They're staying strong. 702 00:28:07,468 --> 00:28:09,122 Oh, yeah. 703 00:28:09,165 --> 00:28:10,384 Now I'm starting to get, like, weirded out that it's over. 704 00:28:10,427 --> 00:28:12,255 - Yeah. - But I feel fantastic now. 705 00:28:14,867 --> 00:28:15,998 Do you know what I'm saying? 706 00:28:17,870 --> 00:28:21,569 Like... I don't know, what can I say? 707 00:28:21,612 --> 00:28:23,832 Like, rawr! 708 00:28:23,876 --> 00:28:25,225 And I'm, like, *bleep*. 709 00:28:25,268 --> 00:28:26,748 Aesha, we are ready to go. 710 00:28:26,792 --> 00:28:28,445 Perfect, coming down now. 711 00:28:28,489 --> 00:28:32,362 - I'll take primary and wife. - Okay, perfect. Here we go. 712 00:28:33,450 --> 00:28:34,974 - Thank you so much. - Here we go. 713 00:28:35,017 --> 00:28:36,758 Oh, thank you. 714 00:28:36,802 --> 00:28:39,761 I feel bad, I forgot that we were still eating. 715 00:28:39,805 --> 00:28:42,155 I also forgot that we're still waiting on dinner. 716 00:28:42,198 --> 00:28:43,678 I kinda thought it was over. 717 00:28:43,722 --> 00:28:45,114 How is the risotto? 718 00:28:45,158 --> 00:28:46,942 Amazing, this is so good. 719 00:28:46,986 --> 00:28:48,683 He's really good. 720 00:28:48,727 --> 00:28:50,250 See you in the morning. 721 00:28:50,293 --> 00:28:52,513 Yeah, last full game day. 722 00:28:52,556 --> 00:28:54,558 All right, Cap, I'll see you in the morning, brother. 723 00:28:54,602 --> 00:28:57,648 - Jamie's sending you to bed? - Yeah. 724 00:28:57,692 --> 00:28:58,649 Come on. 725 00:29:05,744 --> 00:29:07,006 Whew. 726 00:29:07,049 --> 00:29:08,790 All right, Tumi, we can start clearing now. 727 00:29:08,834 --> 00:29:10,966 Copy, copy. 728 00:29:13,664 --> 00:29:15,101 They loved the risotto. 729 00:29:15,144 --> 00:29:17,277 They are cooked. 730 00:29:17,320 --> 00:29:19,975 - Do you want a drink? - We're gonna... drink? 731 00:29:20,019 --> 00:29:21,498 You've been doing so well, Nate. 732 00:29:21,542 --> 00:29:24,806 Poor Nate has put so much time and effort 733 00:29:24,850 --> 00:29:27,069 into these beautiful dishes, 734 00:29:27,113 --> 00:29:28,723 and everyone is so drunk, 735 00:29:28,767 --> 00:29:30,290 no one gives a *bleep*. 736 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 - Bye. - Bye! 737 00:29:31,857 --> 00:29:33,597 Bye! 738 00:29:33,641 --> 00:29:36,775 Oh, you kissed my chin. 739 00:29:38,124 --> 00:29:39,647 Love you. 740 00:29:39,690 --> 00:29:42,650 For the next course, we've got cloudy baked clams 741 00:29:42,693 --> 00:29:43,694 with a curry sauce. 742 00:29:43,738 --> 00:29:45,218 Yum! 743 00:29:45,261 --> 00:29:48,264 Kristen, do you think that's where Jason lives? 744 00:29:48,308 --> 00:29:49,962 Hello? Oh, it's just us. 745 00:29:50,005 --> 00:29:52,268 - How do we, like... - Ooh, shall we? 746 00:29:52,312 --> 00:29:54,314 - How is the curry? - Yum! 747 00:29:54,357 --> 00:29:55,489 Favorite dish ever. 748 00:29:55,532 --> 00:29:56,446 Yeah. 749 00:29:56,490 --> 00:29:59,667 Iceberg, dead ahead! Iceberg! 750 00:29:59,710 --> 00:30:01,843 Where are the boys? You've put them all down. 751 00:30:01,887 --> 00:30:04,672 Yeah, tomorrow's gonna be a big day and night. 752 00:30:06,892 --> 00:30:08,850 He's being let off pretty lightly the last week or two. 753 00:30:08,894 --> 00:30:09,851 He's not even here. 754 00:30:09,895 --> 00:30:10,852 - Yeah. - He's elsewhere. 755 00:30:10,896 --> 00:30:12,332 If I had another charter, 756 00:30:12,375 --> 00:30:14,595 I would have been looking for a new deckhand. 757 00:30:14,638 --> 00:30:16,162 - Yeah. - Pull out all stops tomorrow. 758 00:30:16,205 --> 00:30:18,338 What is that? 759 00:30:18,381 --> 00:30:20,470 Woo! 760 00:30:20,514 --> 00:30:23,473 Straight ahead! Full steam ahead. 761 00:30:27,216 --> 00:30:31,177 Titanic! 762 00:30:31,220 --> 00:30:33,440 Hey, girls, no... no touching anything. 763 00:30:33,483 --> 00:30:34,571 We didn't touch anything. 764 00:30:34,615 --> 00:30:35,572 I don't want anything broken. 765 00:30:35,616 --> 00:30:37,270 We didn't touch anything. 766 00:30:37,313 --> 00:30:38,706 - And I've gotta go to bed. - Full steam ahead! 767 00:30:38,749 --> 00:30:40,403 Perfect. Enjoy your night. Enjoy your night. 768 00:30:40,447 --> 00:30:41,927 - Shh, we're just... - Good. 769 00:30:41,970 --> 00:30:43,580 Full steam ahead! 770 00:30:43,624 --> 00:30:45,191 Whoa, there actually is a mountain there. 771 00:30:45,234 --> 00:30:46,845 There is a mountain. 772 00:30:46,888 --> 00:30:48,847 I've been a captain for a long time. 773 00:30:48,890 --> 00:30:50,761 I've had to deal with a lot of drunk guests, 774 00:30:50,805 --> 00:30:52,372 and you know, there's an art to it. 775 00:30:52,415 --> 00:30:53,416 There's a mountain! 776 00:30:53,460 --> 00:30:54,809 Good night, ladies. 777 00:30:54,853 --> 00:30:56,593 You know there's a hot tub up there? 778 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 - Yeah. - Do you wanna go in it? 779 00:30:57,943 --> 00:30:59,118 - No. - Hey! 780 00:30:59,161 --> 00:31:00,336 I'm just saying that you should go. 781 00:31:00,380 --> 00:31:02,251 It's a bit of a mind trick. 782 00:31:02,295 --> 00:31:03,731 You coerce them into the exit, 783 00:31:03,774 --> 00:31:05,298 you make them think it's their idea. 784 00:31:05,341 --> 00:31:06,560 Hold on tight. 785 00:31:06,603 --> 00:31:08,692 Come on, you're doing well. 786 00:31:08,736 --> 00:31:09,998 Follow the captain. 787 00:31:10,042 --> 00:31:11,565 See you tomorrow. 788 00:31:11,608 --> 00:31:14,176 - Tumi, my love. - Oh, God, mother, father. 789 00:31:14,220 --> 00:31:15,743 Tumi, I'm finished in 15 minutes. 790 00:31:15,786 --> 00:31:17,571 - Cool. - Do you think you'll survive? 791 00:31:17,614 --> 00:31:18,354 Yeah. 792 00:31:18,398 --> 00:31:19,573 She's got me. 793 00:31:19,616 --> 00:31:21,444 For someone who was extraordinarily 794 00:31:21,488 --> 00:31:24,273 - ----ed up last night... - Yes, you were. 795 00:31:24,317 --> 00:31:26,014 ...you have handled today like a boss. 796 00:31:26,058 --> 00:31:27,581 - Yay! - Yay, Tumi! 797 00:31:27,624 --> 00:31:29,235 Honestly. 798 00:31:29,278 --> 00:31:30,889 I'm very impressed. 799 00:31:30,932 --> 00:31:32,368 So, tomorrow, at 12:30, 800 00:31:32,412 --> 00:31:33,935 we'll set up a big beach barbeque for the day. 801 00:31:33,979 --> 00:31:35,458 Okay. 802 00:31:35,502 --> 00:31:36,459 We've got wedding, we've got Mardi Gras. 803 00:31:36,503 --> 00:31:37,460 Yeah, that'll be fine. 804 00:31:37,504 --> 00:31:38,809 We'll have a nice day. 805 00:31:38,853 --> 00:31:39,898 To the cap... cheers. 806 00:31:39,941 --> 00:31:41,595 To the captain. 807 00:31:41,638 --> 00:31:42,988 Thank you very much, I'm glad you enjoyed the first night. 808 00:31:43,031 --> 00:31:44,032 Thank you! 809 00:31:44,076 --> 00:31:46,817 Ugh, swollen, fat feet. 810 00:31:46,861 --> 00:31:48,558 I've had the best time. 811 00:31:48,602 --> 00:31:50,517 Go to sleep. 812 00:31:53,346 --> 00:31:55,696 - Eight? - Sounds good. 813 00:31:55,739 --> 00:31:57,045 Oh, my God, it looks so nice in here. 814 00:31:57,089 --> 00:31:58,264 The bed's been made! 815 00:31:58,307 --> 00:32:00,005 Oh, my gosh, look at the service. 816 00:32:00,048 --> 00:32:02,311 All right, have a good sleep, great work tonight, 817 00:32:02,355 --> 00:32:04,835 - everyone, smashed it. - You too, mate. 818 00:32:04,879 --> 00:32:06,446 I am so proud of us. 819 00:32:06,489 --> 00:32:09,840 This was a ----ing hard day. 820 00:32:09,884 --> 00:32:11,190 ♪ Let's get it on ♪ 821 00:32:11,233 --> 00:32:12,756 I'm sure I'm jinxing, 822 00:32:12,800 --> 00:32:14,410 I'm sure Jaws is gonna come 823 00:32:14,454 --> 00:32:16,238 tumbling onto the boat any second. 824 00:32:16,282 --> 00:32:19,938 But for now, I'm really proud. 825 00:32:19,981 --> 00:32:21,765 Do you feel the boat rocking? 826 00:32:23,463 --> 00:32:26,118 Time to graffiti. 827 00:32:26,161 --> 00:32:28,381 Wow, there is so much happening here. 828 00:32:29,730 --> 00:32:30,861 Oh. 829 00:32:30,905 --> 00:32:33,473 Food all over my... 830 00:32:36,171 --> 00:32:38,260 I am done. 831 00:32:38,304 --> 00:32:40,784 Yeah, Tumi. I'll meet you in our room. 832 00:32:40,828 --> 00:32:41,916 Ugh. 833 00:32:59,107 --> 00:33:00,587 Ugh. 834 00:33:05,244 --> 00:33:06,680 Big morning. 835 00:33:07,768 --> 00:33:08,812 Yeah, good. 836 00:33:08,856 --> 00:33:11,250 I wanted to lock my door last night. 837 00:33:16,124 --> 00:33:18,518 Oh, God, you're a good team. 838 00:33:18,561 --> 00:33:20,476 I'm sure if you could drive the boat, you would. 839 00:33:20,520 --> 00:33:22,043 Yeah, I would. 840 00:33:22,087 --> 00:33:24,045 - You'd be like, hey, hey! - I can drive a digger. 841 00:33:24,089 --> 00:33:25,394 Yeah, me, too. 842 00:33:25,438 --> 00:33:26,395 Like, the family business is quarries. 843 00:33:26,439 --> 00:33:27,396 Oh, really? 844 00:33:27,440 --> 00:33:28,658 So, I grew up driving them. 845 00:33:28,702 --> 00:33:29,877 That's my dream in the Philippines, 846 00:33:29,920 --> 00:33:30,747 is buy an excavator. 847 00:33:30,791 --> 00:33:31,879 We are gonna try and build. 848 00:33:31,922 --> 00:33:33,402 Why do you say "we?" 849 00:33:33,446 --> 00:33:34,969 It's my daughter, it's my daughter's, you know? 850 00:33:35,013 --> 00:33:36,492 Yeah, yeah, yeah. 851 00:33:46,372 --> 00:33:47,677 As soon as this is finished 852 00:33:47,721 --> 00:33:49,375 I was planning on going to Philippines with her. 853 00:33:49,418 --> 00:33:51,290 - Sweet. - How you feeling? 854 00:33:51,333 --> 00:33:52,465 I just puked as well. 855 00:33:52,508 --> 00:33:53,553 - Did you? - But now I feel better. 856 00:33:53,596 --> 00:33:55,250 You're my favorites. 857 00:33:55,294 --> 00:33:56,686 Do you say that to everyone, though? 858 00:33:56,730 --> 00:33:58,079 I do, but, like, you're the favorite. 859 00:33:58,123 --> 00:33:59,341 Great. 860 00:34:01,778 --> 00:34:03,084 One more day. 861 00:34:03,128 --> 00:34:04,085 Morning, ladies. 862 00:34:04,129 --> 00:34:05,869 Want me to bring some fruit up? 863 00:34:08,133 --> 00:34:09,395 Yeah. Sure. 864 00:34:10,265 --> 00:34:11,832 Fruit platter is ready. 865 00:34:11,875 --> 00:34:14,617 Taylor, you might bringing up the fruit platter? 866 00:34:14,661 --> 00:34:15,966 I'm just gonna do a bunch of coffees. 867 00:34:16,010 --> 00:34:17,316 Copy. 868 00:34:17,359 --> 00:34:21,972 Woo, I need tongs. 869 00:34:22,016 --> 00:34:23,496 What's up, Nathaniel? 870 00:34:28,109 --> 00:34:29,502 - What's up, bro? - Hey, bro. 871 00:34:29,545 --> 00:34:30,546 How'd the morning go? 872 00:34:30,590 --> 00:34:31,808 It's been good. 873 00:34:31,852 --> 00:34:33,593 You know, I'm just chipping away. 874 00:34:33,636 --> 00:34:35,116 This looks so good. 875 00:34:35,160 --> 00:34:36,161 This, yeah? 876 00:34:36,204 --> 00:34:37,292 You can probably go into laundry. 877 00:34:37,336 --> 00:34:38,989 Okay, cool. 878 00:34:40,687 --> 00:34:43,472 Jason was asking about you last night, again. 879 00:34:43,516 --> 00:34:45,779 - What is he... - Like, "Where's Culver." 880 00:34:45,822 --> 00:34:46,997 I don't know, he's just very strange. 881 00:34:47,041 --> 00:34:48,434 Oh, really? 882 00:34:48,477 --> 00:34:50,000 It just sounded like he's... you're lucky 883 00:34:50,044 --> 00:34:51,263 you're here this trip and all this stuff, so... 884 00:34:51,306 --> 00:34:53,134 - For real? - Yeah. 885 00:34:53,178 --> 00:34:55,571 I'm not telling off these guys anymore. 886 00:34:55,615 --> 00:34:57,356 Even if it's what Jason wants as a captain, 887 00:34:57,399 --> 00:34:59,706 the deck team has... 888 00:35:01,403 --> 00:35:02,622 I mean, paid my dues all season, 889 00:35:02,665 --> 00:35:04,406 picked up the slack for everyone. 890 00:35:04,450 --> 00:35:07,583 Just trying to do my job, dawg. 891 00:35:07,627 --> 00:35:09,150 Everyone's a bit vacant right now. 892 00:35:09,194 --> 00:35:10,325 We're pathetic. 893 00:35:10,369 --> 00:35:11,326 We all have to wear white, right? 894 00:35:11,370 --> 00:35:12,545 Yeah. 895 00:35:15,896 --> 00:35:18,464 Okay, strong black, here we go. 896 00:35:18,507 --> 00:35:19,682 - Thank you. - Your turmeric. 897 00:35:19,726 --> 00:35:20,857 Yum! 898 00:35:20,901 --> 00:35:22,685 Good morning. 899 00:35:27,125 --> 00:35:29,475 - How are you feeling? - Just so much better. 900 00:35:29,518 --> 00:35:32,260 So, finish barbeque on the beach. 901 00:35:32,304 --> 00:35:34,610 Gonna have it, like, 3:30 or something like that? 902 00:35:34,654 --> 00:35:35,742 Yeah, that's what I was thinking. 903 00:35:35,785 --> 00:35:37,047 Let's get some chorizo. 904 00:35:37,091 --> 00:35:38,571 Ooh, yeah. 905 00:35:38,614 --> 00:35:40,573 Hey, I think we're gonna run out of beach today. 906 00:35:40,616 --> 00:35:43,706 Can we do a brunch on the beach? 907 00:35:43,750 --> 00:35:47,057 And that way, we can get 10:00, 11:00, 12:00, 2:30 on the beach. 908 00:35:47,101 --> 00:35:49,538 So, you're saying we either have brunch on the beach 909 00:35:49,582 --> 00:35:50,887 or lunch on the beach. 910 00:35:50,931 --> 00:35:52,672 Brunch, and that's all we can do. 911 00:35:52,715 --> 00:35:54,195 The tides change every six hours, 912 00:35:54,239 --> 00:35:56,197 and depending on where we are in the Whitsundays, 913 00:35:56,241 --> 00:35:58,547 they happen an hour or two off what we're told. 914 00:35:58,591 --> 00:36:00,245 And out of the blue, our beach barbeque 915 00:36:00,288 --> 00:36:01,594 is right in the middle of the low. 916 00:36:01,637 --> 00:36:03,726 We have SCUBA-diving, we have a wedding, 917 00:36:03,770 --> 00:36:05,902 the Mardi Gras... it's a tough schedule. 918 00:36:05,946 --> 00:36:07,730 And now, we have to change it on the fly. 919 00:36:07,774 --> 00:36:09,384 How long do you need to set up? 920 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 It was gonna take a while, because it's Spanish-themed. 921 00:36:11,430 --> 00:36:13,562 Ah. 922 00:36:13,606 --> 00:36:16,391 Coming up... 923 00:36:16,435 --> 00:36:20,656 The tide's going out quick. 924 00:36:20,700 --> 00:36:22,136 Get Culver. Where's the Culvernator? 925 00:36:27,794 --> 00:36:29,926 I can do brunch on the beach, but... 926 00:36:29,970 --> 00:36:30,971 - Yeah. - ...do you need to set up? 927 00:36:31,014 --> 00:36:32,407 It was gonna be taking a while 928 00:36:32,451 --> 00:36:34,061 because it's Spanish decorations and stuff, 929 00:36:34,104 --> 00:36:35,497 but if it's just brunch... 930 00:36:35,541 --> 00:36:37,020 We can do brunch and 931 00:36:37,064 --> 00:36:38,239 then Spanish theme back on board, if you want. 932 00:36:38,283 --> 00:36:39,371 Yeah. 933 00:36:39,414 --> 00:36:41,068 - Has nobody had breakfast? - No. 934 00:36:41,111 --> 00:36:46,247 Bacon, tofu scramble. I'll just take it all over hot. 935 00:36:46,291 --> 00:36:48,075 It's a bit of a drive. 936 00:36:48,118 --> 00:36:49,729 What if you just did a quick reheat 937 00:36:49,772 --> 00:36:51,034 of the saussies on there, just for the smell? 938 00:36:51,078 --> 00:36:52,514 That's probably a good idea. 939 00:36:52,558 --> 00:36:54,081 Yeah. 940 00:36:54,124 --> 00:36:57,563 My only question, then, is they wanna renew their vows. 941 00:36:57,606 --> 00:36:58,912 Because then they want, like, sunset beach vow renewal. 942 00:36:58,955 --> 00:37:00,870 Okay, I'll run it by Charity. 943 00:37:00,914 --> 00:37:03,090 I'm just, like, really excited for a Bloody Mary. 944 00:37:03,133 --> 00:37:04,787 I've just gotta interrupt you for two seconds. 945 00:37:04,831 --> 00:37:06,789 The access to the beach is a bit of a concern 946 00:37:06,833 --> 00:37:08,269 to be there after 2:30 this afternoon, 947 00:37:08,313 --> 00:37:11,446 so we're gonna have brunch on the beach until 2:30, 948 00:37:11,490 --> 00:37:13,405 then we'll do the Spanish theme back here as well. 949 00:37:13,448 --> 00:37:15,276 Okay. 950 00:37:15,320 --> 00:37:16,669 I'm guessing that we're moving our ceremony onto the boat. 951 00:37:16,712 --> 00:37:18,279 We're thinking about that. 952 00:37:18,323 --> 00:37:19,933 Taylor, can you meet me in the pantry? 953 00:37:19,976 --> 00:37:20,934 Copy. 954 00:37:20,977 --> 00:37:23,241 Brunch, straight into it. 955 00:37:23,284 --> 00:37:24,416 Yes? 956 00:37:24,459 --> 00:37:25,852 Change of plans... brunch on the beach. 957 00:37:25,895 --> 00:37:27,767 So sorry, you did a beautiful table. 958 00:37:27,810 --> 00:37:29,203 You've gotta take it all apart now. 959 00:37:29,247 --> 00:37:31,205 - Looks awesome. - I'll start on the table. 960 00:37:31,249 --> 00:37:32,772 Thanks. 961 00:37:32,815 --> 00:37:33,990 Last day. 962 00:37:34,034 --> 00:37:35,775 You know all this work that you did 963 00:37:35,818 --> 00:37:37,298 and everything you paired and everything 964 00:37:37,342 --> 00:37:39,300 you thought was gonna happen? *bleep* it! 965 00:37:39,344 --> 00:37:41,563 Deck crew, deck crew, meet me on the bridge deck aft, please. 966 00:37:41,607 --> 00:37:42,564 How's it been? 967 00:37:42,608 --> 00:37:43,783 A little bit crazy this morning. 968 00:37:43,826 --> 00:37:45,306 So, they want a beach brunch set-up. 969 00:37:45,350 --> 00:37:47,090 We've only got probably till about 2:30. 970 00:37:47,134 --> 00:37:49,223 We're gonna do a brunch so we don't get stuck, okay? 971 00:37:49,267 --> 00:37:50,355 Cool. 972 00:37:52,357 --> 00:37:53,967 Ugh! 973 00:37:54,010 --> 00:37:56,012 Brittini, have that jet-ski there. 974 00:37:56,056 --> 00:37:57,013 Okay. 975 00:37:57,057 --> 00:37:59,059 Chaos. 976 00:37:59,102 --> 00:38:03,019 Culver and Jamie here. The last full day of charter. 977 00:38:08,547 --> 00:38:09,896 Okay. 978 00:38:09,939 --> 00:38:12,812 Gonna be laying on that, laughing, ha. 979 00:38:12,855 --> 00:38:14,596 Paddleboards are out tide's going out, 980 00:38:14,640 --> 00:38:17,556 Jamie's got the guns out. 981 00:38:17,599 --> 00:38:18,861 Hell, yeah. 982 00:38:23,170 --> 00:38:24,737 Culver, can you hurry up and come in, 983 00:38:24,780 --> 00:38:27,348 and you're gonna take Cheffy and Aesha ASAP. 984 00:38:27,392 --> 00:38:29,132 - Hurrying, Cap. - Now. 985 00:38:29,176 --> 00:38:30,873 Yep. 986 00:38:37,097 --> 00:38:38,664 So, take Jessica over there now, take Aesha, 987 00:38:38,707 --> 00:38:41,144 and then we will bring the rib back, 988 00:38:41,188 --> 00:38:43,625 and then we'll go over with the Trepid and the rib. 989 00:38:43,669 --> 00:38:45,105 Yeah. 990 00:38:46,498 --> 00:38:48,674 I'm ----ing hungover. 991 00:38:48,717 --> 00:38:51,677 - How are you today? - Oh, I'm good, thank you. 992 00:38:51,720 --> 00:38:54,462 Lovely! I'm just doing my thang. 993 00:38:54,506 --> 00:38:55,681 Oh. 994 00:38:55,724 --> 00:39:00,773 Oh, this is so pretty! 995 00:39:05,430 --> 00:39:07,867 Duck. 996 00:39:07,910 --> 00:39:12,480 Careful where they're standing, eh? 997 00:39:12,524 --> 00:39:14,264 It looks quite sharp. 998 00:39:14,308 --> 00:39:16,528 That means you're having a great time, and that makes me happy. 999 00:39:16,571 --> 00:39:17,529 Yeah. 1000 00:39:17,572 --> 00:39:18,617 Can I also have sparkling water? 1001 00:39:18,660 --> 00:39:19,879 No worries. 1002 00:39:21,968 --> 00:39:23,709 It's hot. You all right? 1003 00:39:23,752 --> 00:39:25,537 - Yeah. - Thank you. 1004 00:39:25,580 --> 00:39:27,190 Of course, of course. 1005 00:39:27,234 --> 00:39:30,324 - I'll round the guests up now. - All right, brother. 1006 00:39:30,368 --> 00:39:32,021 Wait, do you think we have time for a Bloody Mary or not? 1007 00:39:32,065 --> 00:39:34,023 No, we'll get them on the beach. 1008 00:39:36,591 --> 00:39:38,071 I am starved. 1009 00:39:38,114 --> 00:39:40,073 Bring it to me, baby. 1010 00:39:40,116 --> 00:39:42,162 - Hello, honey. - Oh, this looks amazing. 1011 00:39:44,773 --> 00:39:47,210 Thank you. 1012 00:39:47,254 --> 00:39:50,344 - Yay! - Enjoy your breakfast. 1013 00:39:50,388 --> 00:39:52,259 We need to get these jet-skis back in the water. 1014 00:39:52,302 --> 00:39:54,348 Oh Lord. 1015 00:39:54,392 --> 00:39:56,132 Tides are already low around these islands. 1016 00:39:56,176 --> 00:39:58,831 So, when the tides do change, 1017 00:39:58,874 --> 00:40:00,267 they will go out so quickly 1018 00:40:00,310 --> 00:40:01,834 that it'll leave all the boats high and dry. 1019 00:40:01,877 --> 00:40:03,270 Everything will be beached. 1020 00:40:03,313 --> 00:40:05,141 We're gonna transfer you guys into this. 1021 00:40:09,885 --> 00:40:12,061 - Ah! - Good handle. 1022 00:40:12,105 --> 00:40:13,280 It's been a pleasure. 1023 00:40:13,323 --> 00:40:14,673 Thank you! 1024 00:40:14,716 --> 00:40:16,892 Thalessa, Thalessa, tender one has returned. 1025 00:40:16,936 --> 00:40:19,460 Oh, here we go, brace for impact. 1026 00:40:19,504 --> 00:40:20,461 - Woo! - Welcome. 1027 00:40:20,505 --> 00:40:21,680 Wow, what a day! 1028 00:40:21,723 --> 00:40:23,682 - Thank you so much. - No worries. 1029 00:40:23,725 --> 00:40:24,770 Wow! 1030 00:40:24,813 --> 00:40:27,337 The champagne bottle! 1031 00:40:27,381 --> 00:40:29,165 Yes! 1032 00:40:29,209 --> 00:40:31,211 Food will be coming up very shortly. 1033 00:40:31,254 --> 00:40:32,995 What can I get for you two? 1034 00:40:33,039 --> 00:40:34,606 I'd love a mimosa, please. 1035 00:40:34,649 --> 00:40:36,956 - Mimosa? - Yeah, same. Thank you. 1036 00:40:36,999 --> 00:40:38,784 Beautiful people, beautiful places. 1037 00:40:38,827 --> 00:40:40,829 I love you guys. 1038 00:40:41,743 --> 00:40:43,266 Are you driving at full lock? 1039 00:40:43,310 --> 00:40:45,225 - I've gotta go to the toilet. - You get a bit anxious? 1040 00:40:46,574 --> 00:40:47,662 Tofu scramble? 1041 00:40:47,706 --> 00:40:48,663 Yes. Thanks, sir. 1042 00:40:48,707 --> 00:40:50,230 That'd be amazing. 1043 00:40:50,273 --> 00:40:54,713 If y'all have not had scrambled tofu, you should try it. 1044 00:40:54,756 --> 00:40:55,975 - Yeah! - I'm not eating that. 1045 00:40:56,018 --> 00:40:58,020 Shovel it down. 1046 00:40:58,847 --> 00:41:00,675 Yummy, oh, my God. 1047 00:41:00,719 --> 00:41:02,808 Would you guys like some avocado with lemon juice? 1048 00:41:02,851 --> 00:41:05,245 - Yeah, holy cow. - We'd love that. 1049 00:41:05,288 --> 00:41:07,203 So many surprises, thank you. 1050 00:41:08,291 --> 00:41:09,641 Thanks, guys, that was awesome. 1051 00:41:09,684 --> 00:41:10,859 You did it. You did it. 1052 00:41:10,903 --> 00:41:13,035 Well done. Well done. 1053 00:41:13,079 --> 00:41:14,733 Did you want me to just head over and join 'em? 1054 00:41:14,776 --> 00:41:16,038 Yeah. Okay. 1055 00:41:16,082 --> 00:41:17,518 I'm gonna enjoy this island. 1056 00:41:17,562 --> 00:41:19,781 Jamie, Jamie, we need to wrap things up on the beach. 1057 00:41:19,825 --> 00:41:21,740 It's getting shallow. 1058 00:41:21,783 --> 00:41:23,611 I think we're gonna have to go soon, 1059 00:41:23,655 --> 00:41:25,221 the tide's going out quick. 1060 00:41:25,265 --> 00:41:27,572 We need to load everything else up into the tender 1061 00:41:27,615 --> 00:41:28,703 and get the tender out of here. 1062 00:41:28,747 --> 00:41:30,966 The tide's going out real quick. 1063 00:41:32,707 --> 00:41:34,970 Jamie, wrap things up on the beach now, please. 1064 00:41:35,014 --> 00:41:37,233 Hey, guys, unfortunately, 1065 00:41:37,277 --> 00:41:39,279 the tides are going out hectically, as you can see. 1066 00:41:39,322 --> 00:41:41,586 Can we go on the jet-ski? 1067 00:41:41,629 --> 00:41:46,286 So, let's head back to the boat, much deeper, safer. 1068 00:41:46,329 --> 00:41:48,201 Because otherwise, the tide's gonna be out further, 1069 00:41:48,244 --> 00:41:49,594 and it's gonna be about this deep. 1070 00:41:49,637 --> 00:41:51,073 You're gonna be walking through rocks to get... 1071 00:41:51,117 --> 00:41:52,379 - Perfect. - Yeah, that sounds great. 1072 00:41:52,422 --> 00:41:53,423 Sorry, guys. 1073 00:41:53,467 --> 00:41:56,339 Just pull these in. Get Culver. 1074 00:41:56,383 --> 00:41:58,994 Let's go, deck team, we're wasting time again. 1075 00:41:59,038 --> 00:42:01,649 Where's the Culvernator? 1076 00:42:01,693 --> 00:42:04,565 Culver, Culver. 1077 00:42:04,609 --> 00:42:05,740 Culver, Culver, come in. 1078 00:42:05,784 --> 00:42:08,613 - All right, ready to go? - Oh, God. 1079 00:42:12,399 --> 00:42:14,836 Jamie, get back here exactly like I asked you. 1080 00:42:14,880 --> 00:42:16,055 The tide's out now. 1081 00:42:16,098 --> 00:42:17,752 You're going to get stuck. 1082 00:42:17,796 --> 00:42:20,233 You bring all guests back now. 1083 00:42:21,582 --> 00:42:24,324 ---ing dodgy, man. 1084 00:42:24,367 --> 00:42:26,979 Next, on the season finale of "Below Deck Down Under." 1085 00:42:27,022 --> 00:42:28,894 - Push, push, push... ugh. - *bleep* 1086 00:42:28,937 --> 00:42:30,417 How did we let this happen? 1087 00:42:30,460 --> 00:42:32,550 When the captain asks for something, he wants it. 1088 00:42:36,249 --> 00:42:38,164 I'm so glad to see the Great Barrier Reef 1089 00:42:38,207 --> 00:42:39,905 one more time before leaving. 1090 00:42:39,948 --> 00:42:41,733 Oh, my God, is Liz puking? 1091 00:42:41,776 --> 00:42:43,561 Oh, my God. *bleep* 1092 00:42:49,001 --> 00:42:51,612 Go up and have your sangria and enjoy. 1093 00:42:51,656 --> 00:42:53,919 Oh! 1094 00:42:53,962 --> 00:42:55,268 Culver, dude, he was drinking all night. 1095 00:42:55,311 --> 00:42:56,704 You were only supposed to have one drink. 1096 00:42:56,748 --> 00:42:59,054 Psh, I'm done even trying with you, dawg. 1097 00:42:59,098 --> 00:43:00,708 I'm gonna have fun. 1098 00:43:04,364 --> 00:43:05,321 So... 1099 00:43:05,365 --> 00:43:06,453 Ah!