1
00:00:01,650 --> 00:00:03,744
Previously, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:03,820 --> 00:00:06,079
JL, I dare you to kiss Dani.
3
00:00:06,156 --> 00:00:07,622
Yeah!
4
00:00:07,699 --> 00:00:09,550
I could definitely make
out with her again.
5
00:00:12,680 --> 00:00:13,754
Oh, my God.
6
00:00:13,830 --> 00:00:15,589
I was planning, tomorrow,
7
00:00:15,665 --> 00:00:17,558
to just get Scott
and ask him to marry me.
8
00:00:21,096 --> 00:00:22,855
Just take that back for me.
9
00:00:22,931 --> 00:00:24,639
I'm just letting the captain
know about the [bleep] up
10
00:00:24,716 --> 00:00:25,766
with the eggs Benedict.
11
00:00:25,842 --> 00:00:27,693
Daisy is such a bitch.
12
00:00:27,770 --> 00:00:30,604
If I find something I like,
I'm, like, rar.
13
00:00:30,680 --> 00:00:32,481
-Like how?
-Rar.
14
00:00:32,557 --> 00:00:35,609
Gary's really fun, but Gary
and Sydney have got their thing.
15
00:00:35,685 --> 00:00:36,910
Oh, my God.
16
00:00:39,948 --> 00:00:41,990
We're gonna do a drag show.
17
00:00:42,067 --> 00:00:43,375
Okay, guys,
do you wanna get ready?
18
00:00:43,452 --> 00:00:44,877
We gotta go pack away
this catamaran.
19
00:00:44,953 --> 00:00:47,713
Seriously, are you
----ing kidding me?
20
00:00:47,790 --> 00:00:50,382
Just do a little dance, like,
they'll be, like, "Oh, my God."
21
00:00:50,459 --> 00:00:52,125
We never get help from
them out on deck,
22
00:00:52,202 --> 00:00:54,628
but as soon as they need help,
it's ----ing help me right now.
23
00:00:54,704 --> 00:00:56,055
Woo!
24
00:00:56,131 --> 00:00:57,631
Brilliant, I really
didn't expect that.
25
00:00:57,707 --> 00:00:58,632
That was really good.
26
00:00:58,708 --> 00:01:00,175
If everyone just did their part,
27
00:01:00,252 --> 00:01:01,968
I wouldn't have to
come across as such a bitch.
28
00:01:02,045 --> 00:01:04,813
No one ever ----ing
listens to me, ever.
29
00:01:23,567 --> 00:01:25,584
See you all in the morning.
30
00:01:25,661 --> 00:01:27,419
I'm done, bitches.
31
00:01:27,496 --> 00:01:29,538
Today was a ----ing sh-- show.
32
00:01:29,614 --> 00:01:31,924
Come on, gorgeous.
33
00:01:32,000 --> 00:01:33,542
What's happening?
34
00:01:33,618 --> 00:01:35,085
Let me just show you
what I need you to do.
35
00:01:35,096 --> 00:01:36,837
I think I was on the
boys for 45 minutes,
36
00:01:36,913 --> 00:01:39,765
until they finally participated.
37
00:01:39,842 --> 00:01:42,717
Everyone is doing my head in,
like, I'm ----ing tired.
38
00:01:42,794 --> 00:01:44,686
Are you sure you'll be okay?
39
00:01:47,132 --> 00:01:48,682
Standard, get all
the salt off the boat
40
00:01:48,758 --> 00:01:49,683
and make it look pretty.
41
00:01:49,759 --> 00:01:51,610
Mm-hmm.
42
00:01:51,687 --> 00:01:53,270
That was all right,
actually, it wasn't too bad.
43
00:01:53,280 --> 00:01:54,771
Yeah, it's just so weird
dancing to music
44
00:01:54,782 --> 00:01:56,273
that you don't like, also.
45
00:01:56,283 --> 00:01:58,200
-It's like dance, monkey, dance.
-The things we do.
46
00:01:59,286 --> 00:02:01,069
-Hi, JL.
-Hello.
47
00:02:01,146 --> 00:02:02,571
What are you doing?
48
00:02:02,647 --> 00:02:03,664
Just hanging out.
49
00:02:06,109 --> 00:02:08,201
Yeah, I know.
50
00:02:08,278 --> 00:02:10,912
Mm, okay.
51
00:02:10,989 --> 00:02:12,756
Well, I'll see you
in the morning, okay?
52
00:02:14,543 --> 00:02:15,551
Sleep well.
53
00:02:20,832 --> 00:02:21,849
[alarm blares]
54
00:02:32,060 --> 00:02:34,820
I'll hold it, and you go along.
55
00:02:34,897 --> 00:02:36,029
Okay.
56
00:02:40,235 --> 00:02:41,818
Yeah, and, so,
57
00:02:41,829 --> 00:02:44,237
I can't have yesterday
happen again today.
58
00:02:44,314 --> 00:02:46,665
Oh, no, just take
that back for me.
59
00:02:46,742 --> 00:02:47,666
I just want the poached eggs.
60
00:02:47,743 --> 00:02:49,168
-Not the sauce?
-Yes.
61
00:02:49,244 --> 00:02:51,170
So, for breakfast this
morning, I'll just, like,
62
00:02:51,246 --> 00:02:53,580
whatever I write
is basically it.
63
00:02:53,657 --> 00:02:55,674
-Yeah, so now I know, no.
-Yeah, cool.
64
00:02:55,751 --> 00:02:57,584
I never look at what
the chef's giving me,
65
00:02:57,661 --> 00:03:00,679
but now I know I have
to check every order.
66
00:03:00,756 --> 00:03:01,838
It's pretty annoying.
67
00:03:01,849 --> 00:03:03,098
It's... ugh.
68
00:03:10,098 --> 00:03:11,857
-and...
-Wow.
69
00:03:11,934 --> 00:03:15,194
I'm just feeling
a slight lack of support,
70
00:03:15,270 --> 00:03:17,187
and they're being
super demanding.
71
00:03:17,198 --> 00:03:19,531
So, if you see that I'm busy
or that I'm down,
72
00:03:19,608 --> 00:03:21,358
okay, guys, let's help
and clean up.
73
00:03:21,368 --> 00:03:24,194
Because it's not just making
me look bad, but it's the crew,
74
00:03:24,205 --> 00:03:26,154
and yeah, let's help
Daisy, and...
75
00:03:26,231 --> 00:03:27,873
Yeah.
76
00:03:27,950 --> 00:03:29,708
If you need a hand and we're not
busy, by all means.
77
00:03:29,785 --> 00:03:32,118
But if we're busy,
I'm shooting myself in the foot
78
00:03:32,195 --> 00:03:33,879
by giving my deckhand
into interior.
79
00:03:33,956 --> 00:03:35,789
If I say no, we can't help you,
it's for a good reason.
80
00:03:35,865 --> 00:03:36,840
I mean, she doesn't get it.
81
00:03:38,293 --> 00:03:39,718
So, Glenn...
82
00:03:39,795 --> 00:03:41,553
Sorry, just the plan for today.
83
00:03:41,630 --> 00:03:43,630
Probably just spend
the day here, water sports,
84
00:03:43,707 --> 00:03:45,057
and then straight over to Hvar,
85
00:03:45,133 --> 00:03:46,058
which is that town
right over there.
86
00:03:46,134 --> 00:03:47,726
Why are we going...
87
00:03:47,803 --> 00:03:48,843
is there a reason why
we're going to port?
88
00:03:48,920 --> 00:03:49,895
For the proposal.
89
00:03:49,972 --> 00:03:50,896
It's a really pretty city.
90
00:03:50,973 --> 00:03:52,389
The port Hvar is really busy.
91
00:03:52,399 --> 00:03:54,233
There's a lot of little boats
right where
92
00:03:54,309 --> 00:03:56,017
we'll be dropping our anchors,
93
00:03:56,094 --> 00:03:59,187
so it's not an ideal location
as far as the maneuver.
94
00:03:59,264 --> 00:04:02,816
But it's the perfect backdrop
for tonight's proposal.
95
00:04:02,892 --> 00:04:03,992
Okay, great.
96
00:04:05,913 --> 00:04:07,362
Oh sh--,
they're awake.
97
00:04:07,439 --> 00:04:09,197
Actually, will you tell
Natasha they're awake,
98
00:04:09,274 --> 00:04:11,408
can she put the fruit platters,
and tell her to do it quickly.
99
00:04:11,418 --> 00:04:12,918
Yeah.
100
00:04:12,995 --> 00:04:13,919
And can you bring me up
the yogurt, please?
101
00:04:13,996 --> 00:04:15,587
The guests are awake.
102
00:04:15,664 --> 00:04:18,090
Daisy asked can you quickly
do the fruit platter.
103
00:04:18,166 --> 00:04:19,374
Mm-hmm.
104
00:04:19,451 --> 00:04:20,759
Happy birthday!
105
00:04:20,836 --> 00:04:22,094
Mm!
106
00:04:26,791 --> 00:04:27,924
Happy birthday, Tony.
107
00:04:27,935 --> 00:04:29,342
Thank you very much, Daisy.
108
00:04:29,419 --> 00:04:31,052
Forty six years.
You don't look a day over 40.
109
00:04:31,129 --> 00:04:32,604
She's such a liar.
110
00:04:32,681 --> 00:04:33,605
No!
111
00:04:33,682 --> 00:04:35,098
I'm so bloated today.
112
00:04:35,109 --> 00:04:37,109
Yeah, I'm definitely
getting the liposuction.
113
00:04:37,185 --> 00:04:38,652
[laughing]
114
00:04:47,812 --> 00:04:49,037
Good point, actually.
115
00:04:51,199 --> 00:04:52,791
Could I have two poached eggs?
116
00:04:52,868 --> 00:04:54,126
-And toast, please.
-One piece of toast.
117
00:04:54,202 --> 00:04:55,201
And if she could butter
it for me, as well.
118
00:04:55,278 --> 00:04:57,037
Absolutely.
119
00:04:57,113 --> 00:04:59,131
Can I have some scrambled eggs,
bacon, beans on toast, please?
120
00:04:59,207 --> 00:05:00,966
Could I get some
scrambled eggs and beans?
121
00:05:01,043 --> 00:05:02,292
Sure. Barrie?
122
00:05:02,303 --> 00:05:04,878
-No, thank you.
-Okay, perfect.
123
00:05:04,954 --> 00:05:06,972
So, snorkel gear
and paddleboards.
124
00:05:07,049 --> 00:05:08,423
Snorkel gear
and paddleboard, all right.
125
00:05:08,500 --> 00:05:09,883
For starters.
126
00:05:09,959 --> 00:05:10,925
I'm gonna go run
and get my swims on.
127
00:05:11,002 --> 00:05:12,060
-Sure.
-Sweet.
128
00:05:14,130 --> 00:05:17,232
No, wait, Tony's two poached
eggs and one piece of toast.
129
00:05:20,062 --> 00:05:21,153
A birthday breakfast.
130
00:05:21,229 --> 00:05:22,154
Oh, lovely, thank you.
131
00:05:22,230 --> 00:05:23,155
You're welcome.
132
00:05:23,231 --> 00:05:25,398
This is for you, Scott.
133
00:05:25,475 --> 00:05:26,783
-Morning.
-Morning.
134
00:05:28,403 --> 00:05:29,828
How's your beans on toast?
135
00:05:29,905 --> 00:05:30,871
Yeah, they're good.
136
00:05:33,500 --> 00:05:35,000
They are very happy.
137
00:05:35,077 --> 00:05:36,335
Well, today is going smoother.
138
00:05:36,411 --> 00:05:38,453
Yes, good start.
139
00:05:38,530 --> 00:05:40,005
Will you start helping me
clearing up, please?
140
00:05:40,082 --> 00:05:41,081
Mm-hmm.
141
00:05:41,157 --> 00:05:43,008
Let me out now, please, Orlando.
142
00:05:43,085 --> 00:05:44,834
If they're just going here,
then it's fine to go with them
143
00:05:44,845 --> 00:05:46,011
in case they need a hand.
144
00:05:46,088 --> 00:05:48,013
Maybe take
a pool noodle with you.
145
00:05:48,090 --> 00:05:49,798
But if they go further, then
we'll have to go in the tender.
146
00:05:49,874 --> 00:05:50,799
Okay.
147
00:05:50,875 --> 00:05:52,258
-Barrie?
-Yeah?
148
00:05:52,335 --> 00:05:53,259
I just wanted to ask you
about for after dinner
149
00:05:53,336 --> 00:05:54,853
up on the fly bridge,
150
00:05:54,930 --> 00:05:56,188
I'll set up some
champagne there.
151
00:05:56,264 --> 00:05:57,856
Do you want me to open it
as you come up?
152
00:05:57,933 --> 00:05:59,191
No, be there with it.
153
00:05:59,267 --> 00:06:01,267
-Yeah? Okay, perfect.
-That would be nice.
154
00:06:01,344 --> 00:06:02,977
I'm really nervous, you know?
155
00:06:03,054 --> 00:06:04,363
Of course.
156
00:06:04,439 --> 00:06:05,364
-I'm excited for you!
-Thank you so much.
157
00:06:05,440 --> 00:06:07,148
Big day for you guys.
158
00:06:07,225 --> 00:06:08,367
Well, I hope you're
enjoying yourselves, and...
159
00:06:08,443 --> 00:06:09,943
It's amazing.
160
00:06:10,019 --> 00:06:12,028
-Morning, boys!
-How's it going, guys?
161
00:06:12,039 --> 00:06:14,197
Would you guys like masks and
a snorkel, or just the mask?
162
00:06:14,208 --> 00:06:15,707
Both?
163
00:06:15,784 --> 00:06:17,876
You're gonna bring
this to your mouth,
164
00:06:17,953 --> 00:06:18,877
and you bite down on it.
165
00:06:18,954 --> 00:06:20,253
You guys should be good to go.
166
00:06:24,534 --> 00:06:26,385
Where are we doing the desert
section tonight, here?
167
00:06:26,461 --> 00:06:28,220
Yeah, I think I want her here,
168
00:06:28,296 --> 00:06:30,055
so we're gonna do a sweet table.
169
00:06:30,132 --> 00:06:31,390
So we'll get the two cakes
and the candy floss machine,
170
00:06:31,466 --> 00:06:32,882
can we use that?
171
00:06:32,893 --> 00:06:34,134
-Yes, I'm... yes.
-Okay, perfect.
172
00:06:34,210 --> 00:06:36,845
Just ----ing fill
the table, just...
173
00:06:36,921 --> 00:06:38,188
How we doing?
174
00:06:39,591 --> 00:06:40,890
-Yeah.
-Okay.
175
00:06:40,901 --> 00:06:43,810
One, two, three,
four, five, six...
176
00:06:43,887 --> 00:06:45,237
Where's seven, eight?
177
00:06:45,313 --> 00:06:49,816
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
178
00:06:49,893 --> 00:06:51,151
Ah, okay, I got eight.
179
00:06:51,227 --> 00:06:52,861
What size is Glenn?
Medium also?
180
00:06:52,937 --> 00:06:55,321
He's a small, and he also
puts number one on his.
181
00:06:55,398 --> 00:06:56,990
-What number are you?
-Nine.
182
00:06:57,066 --> 00:06:58,250
-Number one.
-Oh, my number one.
183
00:06:58,326 --> 00:07:00,535
-Oh, thanks.
-Cheesy!
184
00:07:00,612 --> 00:07:02,921
-Time to talk about dinner.
-What are your plans?
185
00:07:02,998 --> 00:07:04,330
Well, I was thinking to do
surf-and-turf.
186
00:07:04,407 --> 00:07:05,498
And the steak is good quality.
187
00:07:05,575 --> 00:07:06,499
It was excellent
on Thursday night.
188
00:07:06,576 --> 00:07:08,001
And so, I can serve...
189
00:07:08,077 --> 00:07:09,085
The only thing,
on the first night,
190
00:07:09,096 --> 00:07:11,263
it was a little bit cold for me.
191
00:07:11,339 --> 00:07:13,590
Yeah, yeah, yeah, but I'll try
to make it warm tonight.
192
00:07:13,600 --> 00:07:14,808
Yeah.
193
00:07:21,925 --> 00:07:23,150
Oh, perfect!
194
00:07:24,445 --> 00:07:25,777
-Thanks, Natasha.
-You're welcome!
195
00:07:25,854 --> 00:07:26,778
Thank you.
196
00:07:26,855 --> 00:07:28,071
Cute.
197
00:07:30,525 --> 00:07:33,067
Yeah, of course.
198
00:07:33,144 --> 00:07:35,195
Ms. Daisy gave me a
little earful this morning.
199
00:07:35,271 --> 00:07:37,456
I know she's busy, but,
I mean, there's three girls.
200
00:07:37,532 --> 00:07:39,115
I don't understand, if
you've only got two people
201
00:07:39,126 --> 00:07:41,293
out on deck
because of hours of rest,
202
00:07:41,369 --> 00:07:43,620
I don't complain about it.
203
00:07:43,630 --> 00:07:45,371
Just to you, exactly.
204
00:07:45,448 --> 00:07:47,507
But bitching to you is like
speaking to a brick wall.
205
00:07:52,330 --> 00:07:54,547
Deck, deck, deck, body
nautibuoys are gonna go away,
206
00:07:54,624 --> 00:07:56,883
then we're gonna fire up,
because we gotta get going.
207
00:07:56,960 --> 00:07:58,143
Copy, copy.
208
00:08:02,483 --> 00:08:04,149
So, we're ready
to stake up on the anchor
209
00:08:04,226 --> 00:08:05,150
as soon as it's free.
210
00:08:05,227 --> 00:08:06,443
Copy that.
211
00:08:10,157 --> 00:08:11,147
Anchor's home.
212
00:08:11,158 --> 00:08:12,365
Copy, thank you.
213
00:08:14,402 --> 00:08:16,945
Are you really whipping up
some cotton candy right now?
214
00:08:17,021 --> 00:08:18,330
Yeah...
215
00:08:18,406 --> 00:08:21,166
Wait [bleep] I haven't
turned it on yet.
216
00:08:21,243 --> 00:08:22,542
Watch, it's going
to fly out.
217
00:08:26,673 --> 00:08:28,340
Okay, it's not supposed
to come out now.
218
00:08:28,416 --> 00:08:30,008
-Wait, it's just.
-Sh--'s hitting the fan...
219
00:08:30,085 --> 00:08:31,125
The sh--'s hitting the fan.
220
00:08:31,202 --> 00:08:32,585
I don't have time to waste!
221
00:08:32,662 --> 00:08:34,462
[bleep] it, I have more
important stuff to deal with
222
00:08:34,539 --> 00:08:36,005
than a candy floss machine.
223
00:08:36,016 --> 00:08:37,131
It's the guests' last dinner,
224
00:08:37,208 --> 00:08:38,591
and they want steak and lobster
225
00:08:38,668 --> 00:08:40,593
and all the shenanigans
that goes with it.
226
00:08:40,670 --> 00:08:42,103
I'm so over it.
227
00:08:46,509 --> 00:08:48,026
Are you ready with all
your lines on the back?
228
00:08:48,103 --> 00:08:50,028
Ready all lines
at the stern, yeah.
229
00:08:50,105 --> 00:08:51,271
It's actually quite a romantic
setting, don't you think?
230
00:08:51,347 --> 00:08:53,189
Yeah.
231
00:08:53,200 --> 00:08:55,149
Colin, I guess we're going in
that space over there, huh?
232
00:08:55,226 --> 00:08:57,035
Man, this place is
even busier than I thought.
233
00:08:57,112 --> 00:08:58,695
Where the hell am
I gonna put my anchors?
234
00:08:58,705 --> 00:09:01,373
The thing that I'm concerned
with about the anchors
235
00:09:01,449 --> 00:09:04,534
is being able to get the anchors
far enough away from the boat
236
00:09:04,545 --> 00:09:05,618
that they're doing their job.
237
00:09:05,695 --> 00:09:07,212
It's a tight little squeeze,
238
00:09:07,289 --> 00:09:09,047
there's not a lot
of room in this port.
239
00:09:09,124 --> 00:09:10,549
You're dropping your anchor
a few meters away
240
00:09:10,625 --> 00:09:12,333
from these little boats.
241
00:09:12,410 --> 00:09:14,961
I'm gonna wanna know if
I can go past Mirabella...
242
00:09:15,038 --> 00:09:16,170
Yeah?
243
00:09:16,247 --> 00:09:18,056
Then turn up and
put my port anchor.
244
00:09:18,133 --> 00:09:20,225
But if we're driving past and
he expects us to put it down
245
00:09:20,302 --> 00:09:22,051
as we're driving past Mirabella,
246
00:09:22,062 --> 00:09:23,344
freefall it,
we don't have enough time.
247
00:09:23,421 --> 00:09:24,512
Copy that.
248
00:09:24,589 --> 00:09:26,389
From where I am on
the fly bridge,
249
00:09:26,400 --> 00:09:28,057
I'm flying blind,
250
00:09:28,068 --> 00:09:29,401
totally reliant on the crew
that are helping me.
251
00:09:29,477 --> 00:09:31,728
When you look at it,
where does it take you?
252
00:09:31,738 --> 00:09:34,072
Ecstasy.
253
00:09:34,149 --> 00:09:39,027
Well, hopefully tonight
will be a night to remember.
254
00:09:39,103 --> 00:09:41,413
Did he say anything
about dropping as we go by?
255
00:09:41,489 --> 00:09:43,248
We good to drop port anchor?
256
00:09:43,325 --> 00:09:44,699
Not yet, not yet.
257
00:09:44,776 --> 00:09:46,126
Go, go, go, port side down.
258
00:09:50,090 --> 00:09:51,998
Okay, port side
is on the bottom.
259
00:09:52,075 --> 00:09:55,335
About 15 meters off the stern
to Mirabella's anchor lines.
260
00:09:55,411 --> 00:09:58,171
Come ahead five meters,
five meters.
261
00:09:58,247 --> 00:10:00,048
Okay, from here it doesn't
look like I have five meters,
262
00:10:00,124 --> 00:10:01,266
but I'll come ahead.
263
00:10:01,343 --> 00:10:03,051
Kick to port another
three meters.
264
00:10:03,127 --> 00:10:05,428
Glenn, we're gonna drop
starboard, dropping starboard.
265
00:10:05,439 --> 00:10:07,722
Copy.
266
00:10:07,799 --> 00:10:11,184
More, more, more,
more, more, more!
267
00:10:11,260 --> 00:10:14,020
It looks like it's a little bit
of a tight hole to squeeze into.
268
00:10:14,097 --> 00:10:15,447
-Okay, let me line it up.
-Thruster.
269
00:10:15,523 --> 00:10:18,232
Go, go, go.
270
00:10:18,309 --> 00:10:19,525
Coming up...
271
00:10:19,602 --> 00:10:21,444
Are we doing
the cotton candy machine?
272
00:10:21,455 --> 00:10:23,446
No, there's just
too much...
273
00:10:23,457 --> 00:10:26,574
Yeah, but that's the whole
point, I wanted, like, a big...
274
00:10:26,651 --> 00:10:28,409
I thought you said to
the guests we were doing it.
275
00:10:28,486 --> 00:10:29,702
If you want it, we can do it.
276
00:10:29,779 --> 00:10:31,338
[bleep]'s sake.
277
00:10:34,692 --> 00:10:38,711
Go, go, go, port side down,
port side down.
278
00:10:38,788 --> 00:10:41,798
It looks like it's a little bit
of a tight hole to squeeze into.
279
00:10:41,808 --> 00:10:44,050
Colin, am I clear to swing my
bow past that little guy?
280
00:10:44,127 --> 00:10:45,810
Come ahead five meters.
281
00:10:45,887 --> 00:10:48,146
It doesn't look like I have five
meters, but I'll come ahead.
282
00:10:48,223 --> 00:10:50,723
You know what won't
make a perfect evening,
283
00:10:50,800 --> 00:10:52,642
is if I crash into
one of these little boats
284
00:10:52,653 --> 00:10:55,228
as I'm trying to dock.
285
00:10:55,304 --> 00:10:57,313
Your bow's all clear.
286
00:10:57,324 --> 00:10:59,607
Glenn, you are looking good
to come straight back.
287
00:10:59,684 --> 00:11:00,608
Thirty meters to the dock.
288
00:11:00,685 --> 00:11:02,110
Copy.
289
00:11:02,186 --> 00:11:03,486
Yeah, I think he's
gonna make it.
290
00:11:03,497 --> 00:11:04,829
-Are you gonna make that one?
-I think so.
291
00:11:04,906 --> 00:11:06,831
Is that enough, Gary,
or you want a bit more?
292
00:11:06,908 --> 00:11:08,541
One big kick to starboard.
293
00:11:09,819 --> 00:11:11,494
Okay, go.
294
00:11:11,505 --> 00:11:12,837
I think we're looking
good where we are.
295
00:11:12,914 --> 00:11:14,455
Okay, excellent.
Thanks, mate.
296
00:11:14,532 --> 00:11:15,715
Golden team!
297
00:11:17,326 --> 00:11:19,752
The proposal, I think me
and Dani will do dinner,
298
00:11:19,829 --> 00:11:22,180
and I'll get you...
299
00:11:22,257 --> 00:11:25,174
...to settle upstairs.
300
00:11:25,185 --> 00:11:27,760
I just want it to
be so ----ing OTT.
301
00:11:27,837 --> 00:11:29,262
This evening
we have a lot going on.
302
00:11:29,338 --> 00:11:30,763
We need to get turn-downs done,
303
00:11:30,840 --> 00:11:33,266
we're trying to do a dinner
service for nine people,
304
00:11:33,342 --> 00:11:36,194
and we're trying to do a secret
proposal up on the fly bridge,
305
00:11:36,271 --> 00:11:38,187
where no one
can know what's going on.
306
00:11:38,198 --> 00:11:39,856
For me, it feels like
a lot of pressure.
307
00:11:39,866 --> 00:11:41,607
It does not
need rhythm or rhyme,
308
00:11:41,684 --> 00:11:44,193
it just needs ----ing
candles and roses.
309
00:11:44,204 --> 00:11:46,821
Like, when you reach the point
of tacky,
310
00:11:46,898 --> 00:11:50,450
add another 10 percent
and that's what I want.
311
00:11:50,526 --> 00:11:52,210
Okay, got it.
312
00:11:56,574 --> 00:11:58,291
I'm, like, walking around naked,
313
00:11:58,367 --> 00:11:59,792
and all these people
are at the windows.
314
00:11:59,869 --> 00:12:00,793
I can't believe it.
315
00:12:00,870 --> 00:12:02,795
These lobsters are so sexy.
316
00:12:02,872 --> 00:12:06,141
I've seen people do this,
and they do it really pretty.
317
00:12:06,893 --> 00:12:08,801
Ugh.
Okay.
318
00:12:08,878 --> 00:12:10,803
-Fast.
-Am I good to shower?
319
00:12:10,880 --> 00:12:13,306
No, I want you to stay smelly.
320
00:12:13,382 --> 00:12:16,309
You might be scared if I, like,
actually smelled nice for once.
321
00:12:16,385 --> 00:12:17,477
-What would you like?
-Thank you.
322
00:12:17,553 --> 00:12:18,478
Can I have a piña
colada, please?
323
00:12:18,554 --> 00:12:19,738
Yeah, sure.
324
00:12:19,814 --> 00:12:20,739
In that case,
I'll do a margarita.
325
00:12:20,815 --> 00:12:22,648
I'll have the same.
326
00:12:22,725 --> 00:12:24,525
You may.
327
00:12:24,602 --> 00:12:27,487
Well, in that case, I'll have
an unvirgin strawberry daiquiri.
328
00:12:27,563 --> 00:12:29,197
Okay, perfect,
I'll get you those now.
329
00:12:29,273 --> 00:12:30,323
Thanks... thank you.
330
00:12:30,399 --> 00:12:31,657
Oh, she's so nice.
331
00:12:31,734 --> 00:12:32,917
Yeah, right.
332
00:12:34,496 --> 00:12:35,754
Tell me what's happening.
333
00:12:35,830 --> 00:12:37,205
Yeah, if someone could come
and help, and...
334
00:12:37,281 --> 00:12:38,498
We can move all three up
anyway, so...
335
00:12:38,574 --> 00:12:40,374
Brilliant.
336
00:12:40,451 --> 00:12:41,375
And JL's in the galley and
myself and Syd will be upstairs.
337
00:12:41,452 --> 00:12:42,761
Perfect.
338
00:12:42,837 --> 00:12:44,429
-She's on nights, so...
-Very much appreciated.
339
00:12:44,506 --> 00:12:47,673
Yeah, yeah, that would be
quite nice, thank you.
340
00:12:47,750 --> 00:12:49,926
I thought you'd gone
to pick those strawberries.
341
00:12:49,936 --> 00:12:51,936
Sorry, we're bringing
them right out.
342
00:12:52,013 --> 00:12:53,855
Hopefully we'll never
have nine guests again.
343
00:12:56,425 --> 00:12:58,610
Sorry, I was gonna think of
a better hashtag, but...
344
00:13:00,471 --> 00:13:01,780
Come on, get in.
345
00:13:03,283 --> 00:13:04,365
Yeah, please.
346
00:13:05,768 --> 00:13:08,194
Hey, baby girl,
they just sat down.
347
00:13:08,271 --> 00:13:09,737
So, like, two minutes,
we're ready.
348
00:13:09,814 --> 00:13:12,865
Whoa, show time.
349
00:13:12,942 --> 00:13:14,408
Is this a good birthday
location for you?
350
00:13:14,485 --> 00:13:15,535
Yeah, it's perfect.
351
00:13:15,611 --> 00:13:18,296
How are you doing down there?
352
00:13:18,373 --> 00:13:19,372
You've done the
other two, okay...
353
00:13:19,448 --> 00:13:20,414
No, I've only done one.
354
00:13:20,491 --> 00:13:21,966
Try and be fairly quick,
355
00:13:22,043 --> 00:13:23,626
because I'd rather
get that done,
356
00:13:23,637 --> 00:13:24,803
and then you can
go back to cabins.
357
00:13:24,879 --> 00:13:26,546
Ask Gary for help.
358
00:13:26,622 --> 00:13:27,755
Okay, sure.
359
00:13:27,832 --> 00:13:29,715
Gary, Gary, Alli.
360
00:13:29,792 --> 00:13:30,725
[shower running]
361
00:13:31,886 --> 00:13:33,812
Gary, Gary, Alli.
362
00:13:33,888 --> 00:13:34,979
-Hey.
-Did you need me?
363
00:13:35,056 --> 00:13:36,722
Are you helping
me set things up?
364
00:13:36,799 --> 00:13:38,266
I can, yes.
365
00:13:38,342 --> 00:13:39,725
I thought Jean Luc was,
but I can help you.
366
00:13:39,802 --> 00:13:41,394
Oh, or anyone, I was just...
yeah.
367
00:13:41,470 --> 00:13:42,770
Yeah, yeah, I can help you.
368
00:13:42,847 --> 00:13:43,771
What's this awesome soup?
369
00:13:43,848 --> 00:13:45,565
It's pomodoro.
370
00:13:45,641 --> 00:13:48,901
So, we literally just have
to cover everything in candles.
371
00:13:48,978 --> 00:13:54,574
Here we go, mussels
with pomodoro sauce.
372
00:13:54,650 --> 00:13:56,492
That's quite nice of
a tomato sauce, isn't it?
373
00:13:56,503 --> 00:13:57,910
You wanna have room to walk,
374
00:13:57,987 --> 00:13:59,245
though, so it has to be
like this.
375
00:13:59,322 --> 00:14:00,329
That's true, actually.
376
00:14:00,340 --> 00:14:01,581
You don't want to step on them.
377
00:14:01,657 --> 00:14:02,915
Maybe they need to go
on the outside,
378
00:14:02,992 --> 00:14:03,916
and we'll do the roses
on the inside.
379
00:14:03,993 --> 00:14:04,917
Yeah, yeah, yeah.
380
00:14:04,994 --> 00:14:05,918
Some shrimp popcorn.
381
00:14:05,995 --> 00:14:07,670
Oh, lovely.
382
00:14:07,681 --> 00:14:08,838
What's the popcorn shrimp like?
383
00:14:08,849 --> 00:14:09,964
-Nice.
-I like it.
384
00:14:10,041 --> 00:14:11,432
Proper shrimp.
385
00:14:13,687 --> 00:14:15,303
Hey, JL, do you wanna help?
386
00:14:15,379 --> 00:14:16,762
-Oh, serve?
-Yeah.
387
00:14:16,839 --> 00:14:19,515
Yeah.
388
00:14:19,526 --> 00:14:20,850
You wanna serve at
the same time.
389
00:14:20,861 --> 00:14:23,278
-Go, go, go!
-Ah!
390
00:14:25,681 --> 00:14:26,772
There you go.
391
00:14:26,849 --> 00:14:27,982
Good evening, guys.
392
00:14:28,059 --> 00:14:29,367
Here you go, Scott.
393
00:14:29,444 --> 00:14:31,369
-Ooh!
-Thank you.
394
00:14:31,446 --> 00:14:32,695
-Delicious.
-There you go.
395
00:14:32,706 --> 00:14:34,363
Back to scrubbing, bitch!
396
00:14:34,374 --> 00:14:35,615
Yeah, you feel like it now?
397
00:14:35,691 --> 00:14:37,491
Oh, yeah.
398
00:14:37,568 --> 00:14:39,335
This is the most romantic thing
I've ever done for nobody.
399
00:14:40,905 --> 00:14:42,788
I don't give big,
romantic gestures.
400
00:14:42,865 --> 00:14:44,874
Yeah, I seem to date guys
that are just, like,
401
00:14:44,885 --> 00:14:47,001
don't believe
in Valentine's Day.
402
00:14:47,078 --> 00:14:48,961
Yeah, I date guys
who forget my birthday.
403
00:14:49,038 --> 00:14:51,047
Shake it, shake it
lucky body make good.
404
00:14:51,057 --> 00:14:52,348
Lucky me.
405
00:14:53,468 --> 00:14:55,885
Mm, that is delicious.
406
00:14:55,896 --> 00:14:57,729
The steak's a little
bit overcooked for me.
407
00:14:57,805 --> 00:14:59,388
When was your last relationship?
408
00:14:59,399 --> 00:15:01,065
Like, I never don't
have somebody
409
00:15:01,142 --> 00:15:03,059
that I'm seeing, you know?
410
00:15:03,069 --> 00:15:05,311
Sydney's definitely
one of those girls.
411
00:15:05,388 --> 00:15:07,355
If my girlfriends
don't wanna go out,
412
00:15:07,431 --> 00:15:09,357
like, that's when I'll be, like,
I'm gonna go through my roster,
413
00:15:09,433 --> 00:15:11,743
see who's available.
414
00:15:11,819 --> 00:15:13,527
Oh, my God.
415
00:15:13,604 --> 00:15:15,321
I don't know if
I just need that attention.
416
00:15:15,398 --> 00:15:17,749
It's just, I'm not gonna
be that person.
417
00:15:17,825 --> 00:15:20,743
I value myself more than that.
418
00:15:20,754 --> 00:15:21,994
You really shouldn't have.
419
00:15:22,071 --> 00:15:23,996
-All for you, Gary.
-Yes.
420
00:15:24,073 --> 00:15:25,498
Can we keep these rose petals?
421
00:15:25,574 --> 00:15:26,591
I really wanna take
a photo with them.
422
00:15:26,668 --> 00:15:29,669
-What, just us three?
-Yeah.
423
00:15:29,745 --> 00:15:31,837
Gary and I, we work
well together,
424
00:15:31,914 --> 00:15:33,765
but I'm excited
for the night off,
425
00:15:33,841 --> 00:15:36,434
because I never know,
like, where I stand with him,
426
00:15:36,511 --> 00:15:37,551
which is very confusing.
427
00:15:37,628 --> 00:15:39,011
It's so romantic.
428
00:15:39,088 --> 00:15:40,846
I know.
429
00:15:40,923 --> 00:15:43,691
One we get these lit up, like,
my ovaries are gonna explode.
430
00:15:44,927 --> 00:15:46,519
We'll see.
431
00:15:46,595 --> 00:15:48,112
Oh, my Lord.
432
00:15:48,189 --> 00:15:50,022
Sorry.
433
00:15:50,099 --> 00:15:51,941
Wait, wait, wait.
434
00:15:51,952 --> 00:15:53,693
All crew, all crew, can you
come to the main salon, please?
435
00:15:53,769 --> 00:15:54,694
-Are you ready?
-Where's Daisy?
436
00:15:54,770 --> 00:15:55,736
-Oh.
-Are we singing?
437
00:15:55,813 --> 00:15:56,955
Daisy?
438
00:15:57,031 --> 00:15:59,123
No, you're missing
half the guests.
439
00:15:59,200 --> 00:16:00,574
Where them?
440
00:16:00,651 --> 00:16:03,628
Just wait for me to... please.
Go back.
441
00:16:06,157 --> 00:16:07,707
Are we doing
the cotton candy machine?
442
00:16:07,783 --> 00:16:09,709
No, this is too much,
this and the--
443
00:16:09,785 --> 00:16:10,876
Yeah, but that's the whole
point, I wanted, like, a big...
444
00:16:10,953 --> 00:16:12,545
With...
445
00:16:12,621 --> 00:16:13,546
-It doesn't matter--
-Where's the set-up?
446
00:16:13,622 --> 00:16:14,714
There.
447
00:16:14,790 --> 00:16:15,881
It would just be,
like, too much.
448
00:16:15,958 --> 00:16:17,633
That's the whole point.
449
00:16:17,644 --> 00:16:19,468
That's why we said we were
doing a sweet table.
450
00:16:19,479 --> 00:16:20,553
If you don't wanna do it,
that's fine, just say,
451
00:16:20,629 --> 00:16:21,887
"I don't wanna do it."
452
00:16:21,964 --> 00:16:23,648
But not after
you told the guests
453
00:16:23,725 --> 00:16:24,983
that you were gonna do that.
454
00:16:25,059 --> 00:16:27,059
She brings out
two ----ing bought cakes.
455
00:16:27,136 --> 00:16:28,936
She just keeps going
completely rogue.
456
00:16:29,013 --> 00:16:32,064
I am so incredibly angry.
457
00:16:32,141 --> 00:16:33,816
I thought you said
to the guests we were doing...
458
00:16:33,827 --> 00:16:34,817
If you want it, we can do it.
459
00:16:34,828 --> 00:16:36,911
----ing hell.
460
00:16:39,999 --> 00:16:42,450
Are we doing
the cotton candy machine?
461
00:16:42,526 --> 00:16:43,617
No, there's just too much,
this and the...
462
00:16:43,694 --> 00:16:45,494
Yeah, but that's
the whole point.
463
00:16:45,505 --> 00:16:46,504
That's why we said
we're doing a sweet table.
464
00:16:46,581 --> 00:16:47,997
Calm down, it will be fine.
465
00:16:51,702 --> 00:16:54,795
All crew, all crew, please
come to the main saloon.
466
00:16:54,872 --> 00:16:57,131
Come on, it's like a ----ing
five-year-old with the party.
467
00:16:57,208 --> 00:16:58,174
It's adults we're dealing with.
468
00:16:58,184 --> 00:16:59,517
Okay.
469
00:16:59,594 --> 00:17:02,979
♪ Happy birthday to you ♪
470
00:17:04,840 --> 00:17:06,682
Okay.
471
00:17:06,693 --> 00:17:11,687
♪ Happy birthday, dear Tony! ♪
472
00:17:11,698 --> 00:17:12,772
Dad!
473
00:17:12,848 --> 00:17:17,651
♪ Happy birthday to you ♪
474
00:17:17,728 --> 00:17:19,945
-Woo!
-Yay!
475
00:17:20,022 --> 00:17:21,822
Thank you, everybody.
476
00:17:21,899 --> 00:17:23,541
-You're welcome.
-Happy birthday.
477
00:17:23,618 --> 00:17:25,785
All who want chocolate?
478
00:17:25,861 --> 00:17:27,161
Half of that...
479
00:17:27,238 --> 00:17:29,163
No, Dad, just eat the
----ing thing, come on.
480
00:17:29,240 --> 00:17:30,706
Well, I don't really like cake.
481
00:17:30,717 --> 00:17:31,707
Thank you.
482
00:17:31,718 --> 00:17:32,833
You're very welcome.
483
00:17:32,910 --> 00:17:34,043
Desserts and
the ice cream.
484
00:17:34,054 --> 00:17:35,628
Isn't it Ben & Jerry's?
485
00:17:35,704 --> 00:17:37,004
No, it's not Ben & Jerry's.
486
00:17:37,081 --> 00:17:38,005
And the other thing
that she said she's got
487
00:17:38,082 --> 00:17:39,006
is a candy machine.
488
00:17:39,083 --> 00:17:40,224
Cotton candy.
489
00:17:40,301 --> 00:17:41,300
See, and that
never materialized.
490
00:17:41,377 --> 00:17:43,102
I'm really sorry.
491
00:17:44,880 --> 00:17:46,680
So, vodka shots all around?
492
00:17:46,757 --> 00:17:47,732
Can I have a
Sambuca shot, please?
493
00:17:47,809 --> 00:17:49,067
Yeah, sure.
494
00:17:49,143 --> 00:17:50,726
Yeah, everyone's gotta
do one for Dad.
495
00:17:50,737 --> 00:17:52,186
Go on, Barrie,
it's Tony's birthday.
496
00:17:52,263 --> 00:17:53,187
It's your birthday.
497
00:17:53,264 --> 00:17:55,231
Okay.
498
00:17:55,241 --> 00:17:56,857
Time to put on my fake smile,
499
00:17:56,934 --> 00:17:58,859
try and distract
them with drinks,
500
00:17:58,936 --> 00:18:01,570
and hopefully they'll
just forget about dessert.
501
00:18:01,581 --> 00:18:02,747
Oh, my God.
502
00:18:02,824 --> 00:18:04,323
Shot, shot, shot.
503
00:18:04,400 --> 00:18:05,991
Yes, let's get it.
504
00:18:06,068 --> 00:18:09,161
-Oh, they're big shots.
-I'm scared.
505
00:18:09,238 --> 00:18:11,872
Oh!
506
00:18:11,949 --> 00:18:13,207
-Whoa.
-Well done.
507
00:18:13,284 --> 00:18:15,876
Whew.
508
00:18:15,953 --> 00:18:17,253
Are you gonna come
and have a walk with me?
509
00:18:17,263 --> 00:18:18,254
Yeah.
510
00:18:18,264 --> 00:18:19,755
I'm super pissed off.
511
00:18:19,766 --> 00:18:21,215
Why would you bring out
the birthday cake
512
00:18:21,292 --> 00:18:22,725
and not wait for me?
513
00:18:24,295 --> 00:18:25,770
What do you think
of the place here?
514
00:18:25,847 --> 00:18:27,271
That's nice.
515
00:18:27,348 --> 00:18:29,774
I feel very anxious tonight.
516
00:18:32,303 --> 00:18:33,611
-I'm gonna start crying.
-That looks so good.
517
00:18:33,688 --> 00:18:36,772
It is what it is.
518
00:18:36,783 --> 00:18:38,991
Oh, my gosh,
my heart is melting.
519
00:18:41,362 --> 00:18:42,862
Ooh...
520
00:18:42,938 --> 00:18:44,831
Oh gosh, watch
where you're walking.
521
00:18:47,318 --> 00:18:49,118
Would you like a
glass of champagne?
522
00:18:49,129 --> 00:18:50,619
Yeah.
523
00:18:50,630 --> 00:18:52,246
Actually, that would be
lovely, thank you.
524
00:18:52,323 --> 00:18:56,092
The reason why I was asking you
that downstairs is because...
525
00:19:07,963 --> 00:19:09,263
I want to
ask you to marry me.
526
00:19:09,340 --> 00:19:11,265
[champagne pops]
527
00:19:11,342 --> 00:19:13,267
----ing hell.
528
00:19:13,344 --> 00:19:15,945
Ugh! Ugh!
529
00:19:18,232 --> 00:19:21,617
Yes, of course
I want to be a part of this.
530
00:19:27,742 --> 00:19:28,949
I love you.
531
00:19:29,026 --> 00:19:30,326
He said yes!
532
00:19:30,336 --> 00:19:32,745
-Oh! He did?
-Yay!
533
00:19:32,821 --> 00:19:34,330
Why are you upset?
534
00:19:34,340 --> 00:19:36,415
I'm just looking at it,
it's ----ing beautiful.
535
00:19:36,492 --> 00:19:38,125
Congratulations.
536
00:19:38,202 --> 00:19:41,128
-He said yes!
-Woo-hoo!
537
00:19:41,205 --> 00:19:42,847
-Oh, my God!
-Congratulations.
538
00:19:42,924 --> 00:19:44,015
-Congrats!
-Stepdad!
539
00:19:44,091 --> 00:19:45,299
That's something
to compete with.
540
00:19:45,376 --> 00:19:47,343
Grab a glass.
Daisy needs one, too.
541
00:19:47,353 --> 00:19:49,020
We couldn't have done
it without you.
542
00:19:49,096 --> 00:19:50,188
Shots!
543
00:19:51,858 --> 00:19:53,024
That's my girl!
544
00:19:53,100 --> 00:19:55,184
All right, the galley bitch
is here.
545
00:19:55,195 --> 00:19:56,936
-Thank you.
-You're welcome.
546
00:19:57,012 --> 00:19:58,187
-Oh!
-Scott's ring, though.
547
00:19:58,198 --> 00:19:59,188
Yeah?
548
00:19:59,199 --> 00:20:01,032
Holy sh--.
549
00:20:01,108 --> 00:20:04,693
It's, like, this thick of
diamonds around a big diamond.
550
00:20:04,704 --> 00:20:06,779
So, does that say true love,
or what does that say?
551
00:20:06,855 --> 00:20:10,324
Maybe I should be politically
correct and not reply to that.
552
00:20:10,401 --> 00:20:11,667
PC police.
553
00:20:13,213 --> 00:20:14,670
Thank you.
554
00:20:17,124 --> 00:20:18,049
Thank you.
555
00:20:18,125 --> 00:20:19,833
I think he's just horny.
556
00:20:19,910 --> 00:20:21,385
I really think that's
all that's going on.
557
00:20:21,462 --> 00:20:23,846
But at the same time,
it's nice to have attention.
558
00:20:30,972 --> 00:20:32,888
I've not done
a shot in eight years.
559
00:20:32,899 --> 00:20:34,023
I thought you did one at dinner.
560
00:20:35,977 --> 00:20:37,893
That's a lie, that's a lie.
561
00:20:37,904 --> 00:20:39,019
Christ, girl.
562
00:20:39,096 --> 00:20:40,688
Drink, go, go, go!
563
00:20:40,764 --> 00:20:41,739
Do you know what it was?
564
00:20:41,816 --> 00:20:43,241
-What was it?
-Absinthe.
565
00:20:43,317 --> 00:20:44,858
Is that, like, when you
don't show up for school?
566
00:20:44,935 --> 00:20:45,910
No, like...
567
00:20:49,156 --> 00:20:50,164
Oh, my God.
568
00:20:51,158 --> 00:20:52,333
Come on, then.
569
00:20:57,072 --> 00:21:01,926
My God, are you drunken people
still holding up the bar?
570
00:21:02,003 --> 00:21:03,043
The bog.
571
00:21:03,120 --> 00:21:04,878
I'm gonna go to bed in a minute.
572
00:21:04,955 --> 00:21:05,930
-Yeah, cool, cool.
-Do you think... you sure?
573
00:21:06,007 --> 00:21:07,715
I think they're wearing down.
574
00:21:07,791 --> 00:21:08,849
[vomiting]
575
00:21:10,461 --> 00:21:11,885
Come on, let's go down.
576
00:21:11,962 --> 00:21:13,229
Good night, guys.
577
00:21:20,280 --> 00:21:21,988
Oh, my God.
578
00:21:29,980 --> 00:21:31,180
Mm.
579
00:21:34,985 --> 00:21:36,377
Cute.
580
00:21:40,041 --> 00:21:41,790
What a romantic night.
581
00:21:41,801 --> 00:21:44,251
I mean, what am I doing?
582
00:21:44,328 --> 00:21:45,261
He's so young.
583
00:21:49,333 --> 00:21:51,100
Never gonna ----ing
finish here!
584
00:21:55,315 --> 00:21:57,431
I think Dani's gonna
have a really long night.
585
00:21:57,508 --> 00:21:59,308
Yeah, poor Dani.
586
00:21:59,319 --> 00:22:00,434
-Did they go to bed?
-Yeah.
587
00:22:00,511 --> 00:22:01,435
Nice.
588
00:22:01,512 --> 00:22:02,936
All right, well...
589
00:22:03,013 --> 00:22:04,947
-There's nothing to do!
-Nothing at all.
590
00:22:10,905 --> 00:22:12,830
It's going good.
591
00:22:12,907 --> 00:22:14,999
There's ----ing candle wax
on the deck, I hate my life.
592
00:22:15,076 --> 00:22:16,450
A lot of rose stains.
593
00:22:16,527 --> 00:22:18,327
Yep.
594
00:22:18,338 --> 00:22:19,995
Okay, for future reference,
let's never use so many candles.
595
00:22:20,006 --> 00:22:21,914
Agreed.
596
00:22:21,990 --> 00:22:23,257
[vomiting]
597
00:22:34,169 --> 00:22:35,311
[alarm blares]
598
00:22:39,007 --> 00:22:40,524
Morning.
599
00:22:43,363 --> 00:22:45,196
Colin, Glenn,
you're probably gonna have
600
00:22:45,272 --> 00:22:46,980
to ease out on port
a little bit.
601
00:22:47,057 --> 00:22:48,115
Copy that.
602
00:22:49,610 --> 00:22:51,485
Let's get this sh-- cleaned.
603
00:22:51,562 --> 00:22:53,871
We're directly over the anchor,
hold it there, please.
604
00:22:55,449 --> 00:22:57,449
Your bow is a meter
from the sailing boat
605
00:22:57,526 --> 00:22:59,377
and distance away,
606
00:22:59,453 --> 00:23:01,120
so you're clear to swing
if you want to. Clear to swing.
607
00:23:01,196 --> 00:23:03,372
Copy that, thank you.
608
00:23:03,383 --> 00:23:07,051
Both anchors are home,
both anchors are home.
609
00:23:07,128 --> 00:23:09,178
-That wasn't too hard, eh?
-That went well.
610
00:23:13,893 --> 00:23:15,342
-Good morning.
-Morning.
611
00:23:15,419 --> 00:23:17,219
-Alli, can I have a coffee?
-Yes, of course.
612
00:23:17,230 --> 00:23:18,387
Thank you.
613
00:23:18,398 --> 00:23:19,555
So, you're disembarking at 3:00.
614
00:23:19,565 --> 00:23:21,181
-Yeah.
-Okay.
615
00:23:21,258 --> 00:23:22,400
-Are we gonna sail?
-We'll try to sail.
616
00:23:26,930 --> 00:23:29,407
-Morning.
-Hey, morning.
617
00:23:29,483 --> 00:23:31,150
-Good morning.
-Morning, how are you?
618
00:23:31,226 --> 00:23:32,901
Are you gonna try to sail today?
619
00:23:32,912 --> 00:23:35,571
Yes, we almost
always want to sail.
620
00:23:35,581 --> 00:23:36,580
Okay.
621
00:23:38,584 --> 00:23:40,584
Do you have nine food bags
that you could just
622
00:23:40,661 --> 00:23:42,161
put around their necks
623
00:23:42,237 --> 00:23:43,537
and they just put their
head down and chew?
624
00:23:43,614 --> 00:23:46,039
I don't think
there's a lot of breeze.
625
00:23:46,116 --> 00:23:47,541
Eight at the moment.
626
00:23:47,618 --> 00:23:50,210
We might be able to sail
gently as they're eating.
627
00:23:50,287 --> 00:23:52,096
She was throwing up everywhere.
628
00:23:52,173 --> 00:23:54,640
I was picking lobster
out of the carpet.
629
00:23:56,585 --> 00:23:59,178
Are they having mussels again?
630
00:23:59,254 --> 00:24:01,897
Mussels, pad Thai, red curry.
631
00:24:07,447 --> 00:24:09,563
We're thinking of doing
a little bit more sailing.
632
00:24:09,640 --> 00:24:10,614
Let's do it.
633
00:24:10,691 --> 00:24:11,615
Yeah, let's do it, why not?
634
00:24:11,692 --> 00:24:12,616
All right, all right.
635
00:24:12,693 --> 00:24:14,401
Okay, girls, they want to sail.
636
00:24:14,478 --> 00:24:17,955
So, you can put the curries
and stuff on the nonskid,
637
00:24:18,032 --> 00:24:19,623
and I'll try and
get all this stuff away.
638
00:24:19,700 --> 00:24:22,126
All right, deck, deck, deck,
coming out on the genoa.
639
00:24:22,203 --> 00:24:23,461
Coming out on the genoa.
640
00:24:27,491 --> 00:24:29,216
-Good?
-Yeah.
641
00:24:30,494 --> 00:24:31,960
We're gonna put the main up.
642
00:24:31,971 --> 00:24:34,346
-How many wraps?
-Five wraps, five wraps.
643
00:24:38,126 --> 00:24:40,603
Okay, we're not heeling
over too much, this is fine.
644
00:24:41,672 --> 00:24:43,222
Hold!
645
00:24:43,298 --> 00:24:44,356
Okay, we're gonna ease out
and bear away.
646
00:24:46,510 --> 00:24:47,434
[gasps]
647
00:24:47,511 --> 00:24:49,436
Everything's flying away.
648
00:24:49,513 --> 00:24:50,988
-Oh, no.
-Oh sh--.
649
00:24:51,065 --> 00:24:52,147
Oh sh--.
650
00:24:52,158 --> 00:24:53,982
Girls!
651
00:24:53,993 --> 00:24:55,108
Interior, interior, you're
needed in the galley please.
652
00:24:55,185 --> 00:24:57,069
Ooh, glasses, glasses...
653
00:24:57,145 --> 00:24:58,612
all of a suddenly we're heeling,
and everything's going...
654
00:24:58,689 --> 00:25:00,113
Yeah, I know, I know,
it's okay, he knows...
655
00:25:00,190 --> 00:25:01,114
-No...
-He knows.
656
00:25:01,191 --> 00:25:02,616
I mean...
657
00:25:02,693 --> 00:25:04,493
I mean everything will go,
it's going sliding.
658
00:25:04,504 --> 00:25:07,338
Okay, well, this is the way
we're heeling, so he knows.
659
00:25:07,414 --> 00:25:09,081
There's nothing we can do.
660
00:25:09,157 --> 00:25:10,958
-We have to move all.
-Service is in five minutes.
661
00:25:11,034 --> 00:25:13,585
Okay, girls, we are just
turning across the wind,
662
00:25:13,662 --> 00:25:16,338
so we're gonna have a heel on
for maybe 10 seconds
663
00:25:16,349 --> 00:25:17,631
and then things
are gonna level off.
664
00:25:17,708 --> 00:25:19,350
You can start your turn,
665
00:25:19,426 --> 00:25:22,010
and you can use the engine
and go hard over, yeah.
666
00:25:22,021 --> 00:25:24,188
Holy sh--.
667
00:25:24,265 --> 00:25:26,023
-Oh [bleep], [bleep], [bleep]!
-There we go.
668
00:25:26,100 --> 00:25:27,266
Come help me!
669
00:25:27,342 --> 00:25:29,693
Hold the plate,
hold that plate.
670
00:25:29,770 --> 00:25:33,021
Oh [bleep] the oil, oh [bleep].
671
00:25:33,032 --> 00:25:35,440
-Oh...
-[bleep]
672
00:25:35,517 --> 00:25:36,984
Coming up...
673
00:25:37,060 --> 00:25:39,036
If you can see glasses
need to be put away,
674
00:25:39,113 --> 00:25:42,364
jump in there instead of me
being chief bitch as per usual.
675
00:25:42,375 --> 00:25:44,157
-We're all busy outside, like...
-No, that's--
676
00:25:44,234 --> 00:25:46,201
-There has to be--
-When does it stop?
677
00:25:46,212 --> 00:25:47,786
And later...
678
00:25:47,863 --> 00:25:49,371
Who's gonna be the one
that calls it to go to bed?
679
00:25:49,382 --> 00:25:50,664
-Not me.
-Right.
680
00:25:50,741 --> 00:25:51,665
It's a battle between
the three of us!
681
00:25:51,742 --> 00:25:53,551
I'm the worst person.
682
00:25:53,627 --> 00:25:55,711
It's just impossible for Gary
and I to get to know each other.
683
00:25:55,721 --> 00:25:57,471
Can I braid your hair, Gary?
684
00:26:03,970 --> 00:26:05,637
-Oh [bleep]. Sh--.
-Oh, no.
685
00:26:05,714 --> 00:26:08,390
Holy sh--.
686
00:26:08,401 --> 00:26:09,641
Oh [bleep] the oil.
687
00:26:09,718 --> 00:26:11,727
-Oh...
-[bleep]
688
00:26:11,737 --> 00:26:13,404
Hold the plate, hold that plate.
689
00:26:13,480 --> 00:26:14,855
-[bleep] [bleep]'s sake.
-[bleep]
690
00:26:14,931 --> 00:26:17,232
She is just
comfortable over there.
691
00:26:17,243 --> 00:26:18,742
I'd be scared
that I'd fall over.
692
00:26:21,655 --> 00:26:23,414
The ----ing oil!
693
00:26:23,490 --> 00:26:25,407
Keep slowly coming up until
we hear someone screaming.
694
00:26:25,418 --> 00:26:27,200
Or we hear something break.
695
00:26:27,277 --> 00:26:29,712
Okay, this is gonna be the heel
for the rest of the meal.
696
00:26:31,257 --> 00:26:33,081
I think that's it, guys.
697
00:26:33,092 --> 00:26:34,333
[bleep] me.
698
00:26:34,409 --> 00:26:35,542
What's this called?
699
00:26:35,619 --> 00:26:36,543
Red curry.
700
00:26:36,620 --> 00:26:37,586
Ooh, look at that.
701
00:26:37,597 --> 00:26:39,254
Go with it, go with it.
702
00:26:39,265 --> 00:26:40,672
I thought the whole of last
night was such good fun.
703
00:26:40,749 --> 00:26:42,549
It was.
704
00:26:42,626 --> 00:26:43,767
Red curry.
705
00:26:43,844 --> 00:26:45,269
Lovely, thank you.
706
00:26:45,346 --> 00:26:46,386
That looks nice.
707
00:26:46,463 --> 00:26:47,846
Oh, it's a pad Thai.
708
00:26:47,923 --> 00:26:49,607
-Mm.
-It's nice and spicy.
709
00:26:49,683 --> 00:26:53,602
Oh, my God, you should just try
a little bit of that whole one.
710
00:26:53,613 --> 00:26:55,687
-Pad Thai without shrimp.
-Seafood, yeah.
711
00:26:55,764 --> 00:26:57,397
It is incredible.
712
00:26:57,474 --> 00:26:59,116
Absolutely scrumptious.
713
00:26:59,193 --> 00:27:00,618
Thank you.
714
00:27:00,694 --> 00:27:02,402
You've done a super job.
715
00:27:02,479 --> 00:27:04,446
Finally, finally.
716
00:27:04,457 --> 00:27:06,573
I'm liking the compliments.
717
00:27:06,650 --> 00:27:08,459
Go, Barrie, I like you now.
718
00:27:08,535 --> 00:27:09,868
They are super, super happy.
719
00:27:09,945 --> 00:27:11,203
Oh, good.
720
00:27:11,279 --> 00:27:12,537
Who's happy, the guests?
721
00:27:12,614 --> 00:27:14,122
Yeah, they're ----ing happy.
722
00:27:14,133 --> 00:27:17,209
Mm, my God, that was nice.
723
00:27:17,285 --> 00:27:18,794
That's what she said.
724
00:27:18,804 --> 00:27:20,712
Okay, you guys ready?
We're gonna put this main down.
725
00:27:20,789 --> 00:27:22,473
Main coming down.
726
00:27:22,549 --> 00:27:24,642
I'm pretty happy to see
these guests leave.
727
00:27:27,146 --> 00:27:28,804
We're on the home stretch!
728
00:27:28,814 --> 00:27:31,556
Mm, mm, mm,
we're on the home stretch!
729
00:27:31,633 --> 00:27:34,559
We're on the home stretch!
We're on the home stretch!
730
00:27:34,636 --> 00:27:36,320
We're on the home stretch!
We're on the home stretch!
731
00:27:36,397 --> 00:27:38,814
Sixty meters to the dock.
732
00:27:38,824 --> 00:27:40,273
Copy that.
733
00:27:40,350 --> 00:27:41,650
Back to this sh--.
734
00:27:41,661 --> 00:27:43,318
I'm so ready to
get pissed tonight.
735
00:27:43,329 --> 00:27:46,238
Oh, man, I am gonna
get buck wild.
736
00:27:46,314 --> 00:27:47,331
Two-five meters to the dock.
737
00:27:47,408 --> 00:27:48,916
Let port go, let port go.
738
00:27:57,251 --> 00:27:58,500
You reckon you can make that?
739
00:27:58,511 --> 00:27:59,593
Yeah, I can try.
740
00:28:02,515 --> 00:28:04,223
Lovely!
741
00:28:05,685 --> 00:28:07,300
Ooh... ow... ee...
742
00:28:07,377 --> 00:28:08,686
Oh, my God, oh, my God.
743
00:28:08,762 --> 00:28:10,595
Oh, my God, my boobs.
744
00:28:10,672 --> 00:28:11,680
Oh...
I can't do it.
745
00:28:11,691 --> 00:28:13,190
Dani?
746
00:28:13,267 --> 00:28:14,933
Okay, we're looking
good here, Glenn.
747
00:28:15,010 --> 00:28:16,852
Oh sh--.
748
00:28:16,862 --> 00:28:18,937
Okay, hold us there, Glenn.
749
00:28:19,014 --> 00:28:20,322
Yeah, we're looking good.
750
00:28:21,701 --> 00:28:24,201
There you go!
751
00:28:24,278 --> 00:28:26,537
I think that's probably the best
we've been looking, actually.
752
00:28:29,065 --> 00:28:31,450
Ta-da!
-Woohoo!
753
00:28:31,526 --> 00:28:32,710
Oh, my balls.
754
00:28:35,381 --> 00:28:39,717
How many pairs of shoes
do you bring onto a boat?
755
00:28:39,793 --> 00:28:42,428
All crew, all crew, can we
get everybody out on the dock?
756
00:28:45,966 --> 00:28:48,717
Scott, take mine.
757
00:28:48,728 --> 00:28:49,968
I wanna give you a hug.
758
00:28:50,045 --> 00:28:51,720
-Thank you.
-Thanks for everything.
759
00:28:51,731 --> 00:28:53,013
-Thank you so much.
-Cheers, thank you.
760
00:28:53,089 --> 00:28:55,557
-Bye.
-Give me a hug.
761
00:28:55,568 --> 00:28:57,392
Such a pleasure having
you guys on board.
762
00:28:57,403 --> 00:28:58,643
-Thanks.
-We really enjoyed it.
763
00:28:58,720 --> 00:29:00,395
Your team are
absolutely amazing.
764
00:29:00,406 --> 00:29:02,397
I feel like I've known
you guys for two years,
765
00:29:02,408 --> 00:29:03,565
and I've known you four days.
766
00:29:03,576 --> 00:29:04,742
-Aw!
-You've been amazing.
767
00:29:04,818 --> 00:29:06,318
But we wanna pinch
some of them.
768
00:29:06,394 --> 00:29:08,987
Yeah.
769
00:29:09,064 --> 00:29:10,322
We really had
a really good time.
770
00:29:10,398 --> 00:29:11,323
We wanna give you this.
771
00:29:11,399 --> 00:29:12,574
Oh, my, thank you.
772
00:29:12,585 --> 00:29:13,575
Thank you guys
so much for everything.
773
00:29:13,586 --> 00:29:15,419
-Thank you!
-Bye!
774
00:29:15,496 --> 00:29:17,662
You know your next voyage isn't
gonna be as good as this one.
775
00:29:17,739 --> 00:29:19,331
Safe travels, guys.
776
00:29:19,407 --> 00:29:20,582
Bye!
777
00:29:20,593 --> 00:29:22,417
Thank you very much,
all the best.
778
00:29:22,428 --> 00:29:24,544
I hated them
and I grew to love them.
779
00:29:24,621 --> 00:29:25,587
I know, same.
780
00:29:25,598 --> 00:29:27,547
-Well done, gang.
-Woohoo!
781
00:29:27,624 --> 00:29:29,591
We have a lot
to get accomplished.
782
00:29:29,602 --> 00:29:30,768
Yay!
783
00:29:32,420 --> 00:29:33,345
Bedsheets and towels?
784
00:29:33,421 --> 00:29:34,387
-Yeah.
-Yeah.
785
00:29:34,464 --> 00:29:35,981
My hair is horrible right now.
786
00:29:39,094 --> 00:29:40,168
No.
787
00:29:43,974 --> 00:29:45,607
----ing hell.
788
00:29:45,618 --> 00:29:49,694
When are we picking up
again, do we know?
789
00:29:49,771 --> 00:29:51,622
All crew, all crew,
can I get everybody together
790
00:29:51,698 --> 00:29:55,292
in the saloon, please,
for a tip meeting, thank you.
791
00:29:59,990 --> 00:30:01,340
I'll sit next to you.
792
00:30:02,826 --> 00:30:05,794
So, that's our third charter,
done and dusted.
793
00:30:05,805 --> 00:30:08,380
Those guests were the toughest
I think we've seen yet.
794
00:30:08,456 --> 00:30:11,466
Deck team, I think you guys did
a good job getting the toys out.
795
00:30:11,477 --> 00:30:13,969
I also loved seeing you guys
help out with the interior.
796
00:30:13,979 --> 00:30:15,637
I really appreciate that.
797
00:30:15,648 --> 00:30:17,973
Okay, interior, this was
a tough one for you guys,
798
00:30:17,983 --> 00:30:19,724
and I think you'll
agree with that.
799
00:30:19,801 --> 00:30:22,477
Having nine guests on board,
that was kind of unusual.
800
00:30:22,488 --> 00:30:23,979
Yeah, this is a challenge.
801
00:30:23,989 --> 00:30:26,106
Natasha, there was
some miscommunication.
802
00:30:26,182 --> 00:30:29,484
Like, the birthday cake came up
when there were guests missing.
803
00:30:29,495 --> 00:30:33,321
I think going forward,
whatever I say goes,
804
00:30:33,332 --> 00:30:35,991
and I'm happy to take
responsibility if I'm wrong.
805
00:30:36,001 --> 00:30:38,326
Give me a break. Ugh.
806
00:30:38,337 --> 00:30:40,453
We don't need
to air our grievances
807
00:30:40,530 --> 00:30:42,080
in front of everyone, come on.
808
00:30:42,157 --> 00:30:44,332
And the only thing
I was gonna say
809
00:30:44,343 --> 00:30:46,960
is without the support
of the rest of the team,
810
00:30:47,037 --> 00:30:49,588
we physically cannot
do what we do.
811
00:30:49,664 --> 00:30:51,590
I spoke to Gary
and kind of explained.
812
00:30:51,666 --> 00:30:54,685
If he can see some things
not going quite right,
813
00:30:54,761 --> 00:30:57,679
instead of me being chief bitch,
as per usual,
814
00:30:57,690 --> 00:30:59,356
jumping in there and going okay,
815
00:30:59,433 --> 00:31:00,691
these glasses need
to be put away.
816
00:31:03,678 --> 00:31:05,478
I'm not having a go,
817
00:31:05,555 --> 00:31:08,532
but I'm just saying when we
started to receive that support,
818
00:31:08,609 --> 00:31:10,033
it changes the whole experience.
819
00:31:10,110 --> 00:31:11,776
[bleep], when do we
have a break?
820
00:31:11,853 --> 00:31:15,113
I actually do not sit down
until I go to bed,
821
00:31:15,190 --> 00:31:16,373
Yeah, no, I think...
I think... I mean...
822
00:31:16,450 --> 00:31:17,708
That comment was directed at me,
823
00:31:17,784 --> 00:31:20,493
so I'm just rebuttaling,
I'm not...
824
00:31:20,570 --> 00:31:22,037
-Can I make an observation?
-Absolutely.
825
00:31:22,047 --> 00:31:24,372
I think we all just need
to help out where we're needed.
826
00:31:24,383 --> 00:31:25,790
-Everywhere.
-Yep.
827
00:31:25,867 --> 00:31:28,043
But also, keep in mind
that some departments
828
00:31:28,053 --> 00:31:29,836
are doing other things,
829
00:31:29,913 --> 00:31:32,047
and they're not just
sitting around doing nothing.
830
00:31:32,057 --> 00:31:34,132
It's not that I don't
think people aren't busy,
831
00:31:34,209 --> 00:31:37,469
but it did take several times
for me to see,
832
00:31:37,545 --> 00:31:40,055
like, a bit of initiation
and being, like--
833
00:31:40,065 --> 00:31:42,065
My point is what are you
gonna do if I'm busy outside
834
00:31:42,142 --> 00:31:43,183
or we're all busy outside?
835
00:31:43,259 --> 00:31:44,809
No, that's absolutely...
836
00:31:44,886 --> 00:31:45,810
When do we stop?
That's what I'm--
837
00:31:45,887 --> 00:31:47,520
Okay, it's fine.
838
00:31:47,597 --> 00:31:49,189
If it's not Daisy's way,
it's the highway,
839
00:31:49,265 --> 00:31:50,407
which is bullsh--.
840
00:31:50,484 --> 00:31:51,909
When we're busy out on deck,
841
00:31:51,985 --> 00:31:53,652
working all day,
none of us get breaks.
842
00:31:53,728 --> 00:31:55,579
So, I work, like,
an 18-hour, 19-hour shift.
843
00:31:55,656 --> 00:31:57,906
I didn't join this
industry to be a stewardess.
844
00:31:57,917 --> 00:31:59,583
I ----ing hate doing dishes.
845
00:32:06,424 --> 00:32:09,209
It's not that I don't
think people aren't busy.
846
00:32:09,285 --> 00:32:11,086
-There has to be...
-When do we stop?
847
00:32:11,096 --> 00:32:12,095
-That's what I'm happy to--
-Okay. Okay, it's fine.
848
00:32:12,172 --> 00:32:13,597
Do you know what I mean?
849
00:32:13,674 --> 00:32:14,765
We didn't have
our best charter, okay?
850
00:32:14,841 --> 00:32:16,549
It wasn't our best one.
851
00:32:16,626 --> 00:32:18,093
And I think that's reflected
a little bit in the tip.
852
00:32:18,103 --> 00:32:20,771
Probably not as high,
considering all we did for them.
853
00:32:20,847 --> 00:32:22,147
So, the tip is, um...
854
00:32:23,850 --> 00:32:26,559
$15,000.
855
00:32:26,636 --> 00:32:28,111
Three nights, four days.
856
00:32:28,188 --> 00:32:32,115
And that comes
to about 1,660 each.
857
00:32:32,192 --> 00:32:33,617
It's bullsh--.
858
00:32:33,694 --> 00:32:36,528
This is Natasha's fault,
1,000 percent.
859
00:32:36,604 --> 00:32:38,530
Okay. As for tonight,
860
00:32:38,606 --> 00:32:40,949
I've got some
good news and some bad news.
861
00:32:40,960 --> 00:32:42,534
-Ooh.
-Oh.
862
00:32:42,610 --> 00:32:44,035
----ing hell.
863
00:32:44,112 --> 00:32:47,080
The bad news is our next
charter is tomorrow afternoon.
864
00:32:47,157 --> 00:32:49,874
Mm!
865
00:32:49,951 --> 00:32:52,961
The good news is it's only a
two-night, three-day charter.
866
00:32:52,972 --> 00:32:56,715
So, we need to turn this boat
around tonight to be ready.
867
00:32:56,791 --> 00:32:58,049
It felt like someone
kicked me in the chest.
868
00:32:58,126 --> 00:32:59,926
I was, like, I can't do this.
869
00:33:00,003 --> 00:33:02,595
Tonight is legitimately a
school night, so don't go crazy.
870
00:33:02,672 --> 00:33:04,222
We're exhausted.
871
00:33:04,299 --> 00:33:07,600
I was just banking
on having that night
872
00:33:07,677 --> 00:33:09,486
to blow off some steam.
873
00:33:09,563 --> 00:33:10,988
This is just devastating.
874
00:33:11,064 --> 00:33:12,605
Let's go down to the master.
875
00:33:12,682 --> 00:33:13,824
Does this mean
I'm cooking dinner?
876
00:33:13,900 --> 00:33:15,567
-No, no.
-No?
877
00:33:15,643 --> 00:33:16,568
Dinner's been ordered
for everyone.
878
00:33:16,644 --> 00:33:17,819
Oh, perfect.
879
00:33:17,830 --> 00:33:19,663
How do we feel
about that meeting?
880
00:33:19,740 --> 00:33:21,948
Bro, that was ----ing
bullsh--.
881
00:33:22,025 --> 00:33:23,950
I think the whole problem
is, like, the boys
882
00:33:24,027 --> 00:33:25,827
just don't like the way
that they're spoken to.
883
00:33:25,838 --> 00:33:28,663
----ing Gary has not
washed one dish.
884
00:33:28,674 --> 00:33:29,840
-Deck's always short-handed.
-Yeah.
885
00:33:29,916 --> 00:33:31,842
Gary is bad leadership.
886
00:33:31,918 --> 00:33:33,677
I agree with you.
887
00:33:33,754 --> 00:33:34,678
I feel like he's encouraged
the behavior of not helping.
888
00:33:34,755 --> 00:33:36,129
Exactly.
889
00:33:36,206 --> 00:33:38,131
My main concern is safety
and hours of rest.
890
00:33:38,208 --> 00:33:39,340
I mean, I'm saying that,
I'm ----ing getting
891
00:33:39,351 --> 00:33:40,967
six hours of sleep a night.
892
00:33:41,044 --> 00:33:42,853
I don't wanna take away
their cigarette breaks,
893
00:33:42,929 --> 00:33:45,522
but how about you don't
pick it during meal times?
894
00:33:45,599 --> 00:33:47,524
If I didn't smoke,
I wouldn't stop.
895
00:33:47,601 --> 00:33:50,018
Anyway, I'm gonna see
how this charter goes,
896
00:33:50,029 --> 00:33:52,187
and if we're not
progressing, then...
897
00:33:52,197 --> 00:33:54,647
-Take it to the next level.
-Yeah.
898
00:33:54,724 --> 00:33:55,982
All right, let's go
have a walk around
899
00:33:56,059 --> 00:33:57,692
and see what needs being done.
900
00:33:57,703 --> 00:34:00,111
Appreciate your help,
if I don't say thanks.
901
00:34:00,188 --> 00:34:02,873
It actually feels
really good, oh, my God.
902
00:34:02,949 --> 00:34:04,041
I'll have what she's having.
903
00:34:04,117 --> 00:34:05,876
-Ooh!
-Ooh!
904
00:34:05,952 --> 00:34:08,545
You can't have JL!
905
00:34:08,622 --> 00:34:10,288
I definitely don't want JL.
906
00:34:10,365 --> 00:34:11,715
Imagine you wanted JL?
907
00:34:11,792 --> 00:34:13,374
I kissed him a few other times.
908
00:34:13,385 --> 00:34:15,886
-Did you!
-What?
909
00:34:15,962 --> 00:34:17,629
You didn't tell us this!
910
00:34:17,705 --> 00:34:19,890
-Oh, my God!
-When?
911
00:34:19,966 --> 00:34:21,966
By the way, I'm not sure
you should be proud of this.
912
00:34:22,043 --> 00:34:24,061
I'm not sure
this is an achievement.
913
00:34:24,137 --> 00:34:26,012
I'm sorry,
he kisses really well.
914
00:34:26,089 --> 00:34:27,388
Yeah [bleep] it, it's
a bit of fun.
915
00:34:27,399 --> 00:34:29,015
It is, isn't it?
916
00:34:29,092 --> 00:34:30,734
I can't remember the last time
I had attention.
917
00:34:30,811 --> 00:34:32,727
Maybe that's why
I'm so uptight and miserable.
918
00:34:32,738 --> 00:34:34,362
Plus, I'm working with idiots.
919
00:34:35,932 --> 00:34:37,315
What the [bleep] is that smell?
920
00:34:37,392 --> 00:34:38,358
The mussels!
921
00:34:38,434 --> 00:34:39,359
Oh, my God!
922
00:34:39,435 --> 00:34:40,360
It smells like a dead body.
923
00:34:40,436 --> 00:34:41,745
Oh, my God!
924
00:34:41,822 --> 00:34:44,364
Do you wanna do
all the glass, Alli?
925
00:34:44,440 --> 00:34:45,406
Yeah, sure.
926
00:34:45,417 --> 00:34:46,917
----ing hell!
927
00:34:46,993 --> 00:34:48,627
[coughing]
928
00:34:50,238 --> 00:34:52,089
[coughing]
929
00:34:52,165 --> 00:34:53,748
Oh, ----ing hell!
930
00:34:53,759 --> 00:34:55,667
I'm ready to finish.
931
00:34:55,743 --> 00:34:57,844
Vacuum here,
I am gonna make us a margarita.
932
00:34:59,914 --> 00:35:02,048
Syd, just put
those things on
933
00:35:02,125 --> 00:35:03,341
and then you're done
for the day.
934
00:35:03,418 --> 00:35:07,679
Okay.
935
00:35:07,755 --> 00:35:09,889
-Sure.
-Ooh!
936
00:35:09,966 --> 00:35:10,890
What are you guys drinking?
937
00:35:10,967 --> 00:35:11,942
Should we have a shot?
938
00:35:12,018 --> 00:35:13,184
-Yes.
-Definitely not.
939
00:35:13,261 --> 00:35:14,945
Yes.
940
00:35:15,021 --> 00:35:16,780
-Hey, baby.
-Hey, beautiful!
941
00:35:16,857 --> 00:35:19,065
Have you guys detailed
the port cabin?
942
00:35:19,142 --> 00:35:20,775
We might do that later.
943
00:35:20,786 --> 00:35:22,443
-Ooh!
-Oh, really?
944
00:35:22,454 --> 00:35:23,945
Cheeky.
945
00:35:23,956 --> 00:35:25,864
Come, ladies,
come, let's walk.
946
00:35:25,940 --> 00:35:28,241
It's a sh-- tip,
a sh-- meeting.
947
00:35:28,318 --> 00:35:29,242
Do you want one?
948
00:35:29,319 --> 00:35:30,702
You can have it.
949
00:35:30,778 --> 00:35:31,786
No, yeah,
but I brought it for you.
950
00:35:31,797 --> 00:35:33,955
Oh, thanks.
951
00:35:33,966 --> 00:35:35,632
After a charter like this,
952
00:35:35,709 --> 00:35:38,802
like, I like to actually have
my off time by myself.
953
00:35:38,879 --> 00:35:41,304
It's like, I don't drink
a lot, because to me,
954
00:35:41,381 --> 00:35:43,640
if I don't have
control over something,
955
00:35:43,717 --> 00:35:45,300
I feel that I'm losing,
you know?
956
00:35:45,310 --> 00:35:47,886
I'm just scared
of the unknown.
957
00:35:47,962 --> 00:35:49,929
You guys,
I'm gonna speak to the agent.
958
00:35:50,006 --> 00:35:51,314
Yeah?
959
00:35:51,391 --> 00:35:52,315
Don't stay up too late, eh?
960
00:35:52,392 --> 00:35:53,892
No, we won't.
961
00:35:53,968 --> 00:35:54,985
You guys will ----ing
regret it tomorrow.
962
00:35:55,061 --> 00:35:56,153
-Yeah, for sure.
-No, we will.
963
00:35:56,229 --> 00:35:57,270
-Do you want a margarita?
-No.
964
00:35:57,347 --> 00:35:58,321
I'd love one.
965
00:35:58,398 --> 00:36:00,824
Daisy's on a little rampage, eh?
966
00:36:00,901 --> 00:36:02,734
I'll be her sounding
board, for sure.
967
00:36:02,810 --> 00:36:04,444
She's my closest friend
out of the crew as well.
968
00:36:04,520 --> 00:36:06,487
[clears throat]
969
00:36:06,498 --> 00:36:08,832
I talk to her a thousand times
more than I talk to you.
970
00:36:08,909 --> 00:36:10,167
Yeah, because we
always get separated.
971
00:36:10,243 --> 00:36:11,168
We have, like,
two-minute conversations.
972
00:36:11,244 --> 00:36:12,836
Yeah.
973
00:36:12,913 --> 00:36:14,746
Well, because
you've got your hands full.
974
00:36:14,822 --> 00:36:16,122
-Why do I have my hands full?
-You've got a lot going on.
975
00:36:16,199 --> 00:36:17,957
No, I don't.
Okay, that was a mistake.
976
00:36:18,034 --> 00:36:19,751
That was a [bleep]-up, I still
feel like a dick for doing that.
977
00:36:19,827 --> 00:36:21,294
But anyway...
978
00:36:21,371 --> 00:36:22,345
-Can I talk for a second?
-Wait, can I get a drink?
979
00:36:22,422 --> 00:36:24,172
Yeah.
980
00:36:24,183 --> 00:36:28,176
I enjoy our flirtation,
that we have a great chemistry,
981
00:36:28,187 --> 00:36:30,228
but that's as far as it'll go.
982
00:36:31,190 --> 00:36:32,180
I think it's fun.
983
00:36:32,191 --> 00:36:33,848
Oh, you do, now, do you?
984
00:36:33,859 --> 00:36:34,974
Yeah.
985
00:36:35,051 --> 00:36:37,769
-Is that a margarita?
-It was.
986
00:36:37,845 --> 00:36:39,696
Busted.
987
00:36:39,773 --> 00:36:42,315
Yeah, I just didn't want you
to take that personally, like...
988
00:36:42,392 --> 00:36:44,201
I felt like you just threw me
a bit under the bus like that.
989
00:36:44,277 --> 00:36:46,194
But it wasn't aimed at you.
990
00:36:46,205 --> 00:36:48,446
I don't know, sometimes, Gary's
like Colin, Colin, come up here,
991
00:36:48,523 --> 00:36:50,156
like, I'm ----ing busy,
or, like...
992
00:36:50,233 --> 00:36:51,824
-Yeah, yeah.
-You know, like.
993
00:36:51,901 --> 00:36:52,825
I think it's something
that we can all improve.
994
00:36:52,902 --> 00:36:54,285
Yeah, okay, maybe I...
995
00:36:54,362 --> 00:36:55,954
I probably should have
done it at a better time.
996
00:36:56,030 --> 00:36:57,205
...took it a bit personal.
I'm very stressed.
997
00:36:57,216 --> 00:36:58,498
Yeah.
998
00:36:58,574 --> 00:36:59,958
Okay, bye.
999
00:37:00,034 --> 00:37:00,959
I would be in
your position as well.
1000
00:37:01,035 --> 00:37:02,010
Yeah.
1001
00:37:03,296 --> 00:37:05,055
Yeah.
1002
00:37:05,131 --> 00:37:06,389
She puts on a façade that
she's doing an amazing job.
1003
00:37:06,466 --> 00:37:08,058
I don't think she's
super ----ing
1004
00:37:08,134 --> 00:37:09,884
relaxed about everything.
1005
00:37:09,895 --> 00:37:12,303
Well, I'm glad
there's no tension,
1006
00:37:12,380 --> 00:37:14,180
because I was upset
after the meeting.
1007
00:37:14,257 --> 00:37:16,474
I just had a
conversation with Gary, and...
1008
00:37:16,551 --> 00:37:18,017
don't lie to yourself.
1009
00:37:18,094 --> 00:37:19,310
Right?
1010
00:37:19,387 --> 00:37:20,395
I don't know.
1011
00:37:22,983 --> 00:37:24,407
Apparently, everybody
likes Gary.
1012
00:37:24,484 --> 00:37:28,027
He's just a [blows raspberry],
you know?
1013
00:37:28,104 --> 00:37:30,080
I think, honestly,
since the beginning,
1014
00:37:30,156 --> 00:37:32,365
I think that you were the person
that he was most attracted to.
1015
00:37:32,442 --> 00:37:34,084
It's like we're working for
what, three, four more weeks.
1016
00:37:34,160 --> 00:37:35,994
Yeah.
1017
00:37:36,070 --> 00:37:37,420
And then we're not gonna see
each other for a very long time.
1018
00:37:37,497 --> 00:37:39,872
Yeah, like,
you could just have fun.
1019
00:37:39,949 --> 00:37:41,207
Where is towels?
1020
00:37:41,284 --> 00:37:42,875
Have a cuddle, and, you know...
1021
00:37:42,952 --> 00:37:44,094
I mean, that's
what I'm doing, anyways.
1022
00:37:44,170 --> 00:37:45,345
Yeah.
1023
00:37:48,416 --> 00:37:51,384
and I can see that, so...
1024
00:37:51,461 --> 00:37:53,770
Maybe I've warmed up
to the idea a little bit
1025
00:37:53,847 --> 00:37:55,522
more than I expected I would.
1026
00:37:57,609 --> 00:37:58,599
Coming up...
1027
00:37:58,610 --> 00:38:00,443
Oh!
1028
00:38:00,520 --> 00:38:01,444
Are we clean? Are we done, is
everything out from out here?
1029
00:38:01,521 --> 00:38:03,280
Yeah.
1030
00:38:03,356 --> 00:38:05,282
Sydney does not make it easy
for Alli and I to hang out.
1031
00:38:05,358 --> 00:38:11,413
It's a battle between
the three of us.
1032
00:38:11,680 --> 00:38:13,364
All right,
I'm gonna cruise down.
1033
00:38:13,441 --> 00:38:14,457
I'm gonna go down.
1034
00:38:14,534 --> 00:38:15,908
Yeah, where's your boyfriend?
1035
00:38:15,985 --> 00:38:17,076
Come and sit,
come sit, come sit.
1036
00:38:17,153 --> 00:38:18,336
He's boring, in his cabin.
1037
00:38:20,707 --> 00:38:22,132
-Colin!
-Colin!
1038
00:38:22,208 --> 00:38:28,046
Colin!
1039
00:38:28,122 --> 00:38:29,213
Shut up!
1040
00:38:29,290 --> 00:38:31,090
Glenn... Glenn's not here.
1041
00:38:31,167 --> 00:38:32,925
Oh, is he not?
1042
00:38:33,002 --> 00:38:35,145
Bye! Bye!
1043
00:38:35,221 --> 00:38:36,637
Chief bitch!
1044
00:38:36,648 --> 00:38:38,982
Yeah, because I am chief bitch.
1045
00:38:39,059 --> 00:38:42,152
Yes, woo!
1046
00:38:42,228 --> 00:38:44,562
Go get JL, he should be
a part of this.
1047
00:38:44,639 --> 00:38:46,906
-You go get JL.
-I will get JL.
1048
00:38:48,351 --> 00:38:50,401
Wakie-wakie!
1049
00:38:50,478 --> 00:38:53,071
JL, you need to be
a part of this!
1050
00:38:53,147 --> 00:38:54,572
Go away!
1051
00:38:54,649 --> 00:38:55,573
Oh, you're actually asleep?
1052
00:38:55,650 --> 00:38:57,116
Are you serious right now?
1053
00:38:57,193 --> 00:38:58,117
I didn't know you were
actually asleep!
1054
00:38:58,194 --> 00:38:59,160
Get the [bleep] out!
1055
00:38:59,171 --> 00:39:01,171
I'm sorry!
1056
00:39:01,247 --> 00:39:03,331
That did not go down well,
he was actually dead asleep.
1057
00:39:03,342 --> 00:39:05,625
----ing get outta here, man.
1058
00:39:05,701 --> 00:39:07,085
Let's go out for a cigarette.
1059
00:39:07,161 --> 00:39:08,261
-Yeah, let's do that.
-Yeah.
1060
00:39:10,665 --> 00:39:11,589
We're having a cigarette.
1061
00:39:11,666 --> 00:39:13,257
Sweet, can't wait.
1062
00:39:13,334 --> 00:39:15,968
I'm gonna listen to Dani
and just allow myself
1063
00:39:16,045 --> 00:39:18,596
to explore something
that I'm enjoying.
1064
00:39:18,673 --> 00:39:20,098
Do you have ciggies on you?
1065
00:39:20,174 --> 00:39:21,099
No.
1066
00:39:21,175 --> 00:39:22,475
We haven't even kissed,
1067
00:39:22,552 --> 00:39:24,644
so I'm allowed to get
to know Gary more.
1068
00:39:24,720 --> 00:39:26,104
Daisy's actually coming.
1069
00:39:26,180 --> 00:39:27,105
Oh, is she?
1070
00:39:27,181 --> 00:39:28,606
[bleep]
1071
00:39:28,683 --> 00:39:30,608
-We can have a cigarette.
-We can have a cigarette.
1072
00:39:30,685 --> 00:39:32,369
Aw!
1073
00:39:32,445 --> 00:39:33,370
Are we clean? Are we done,
is everything out from out here?
1074
00:39:33,446 --> 00:39:34,445
Yeah.
1075
00:39:34,522 --> 00:39:36,280
You guys are fine.
1076
00:39:36,357 --> 00:39:38,041
I'm not, like, creeping, I just
wanna get all the stuff out.
1077
00:39:38,118 --> 00:39:39,158
Where are you going? Come back!
1078
00:39:39,235 --> 00:39:40,618
You want me to come back?
1079
00:39:40,695 --> 00:39:44,288
Cool, just made it
even more awkward.
1080
00:39:44,365 --> 00:39:46,165
Ugh.
1081
00:39:46,242 --> 00:39:47,717
Boys.
1082
00:39:47,794 --> 00:39:49,460
I just don't know what
happened to my margarita.
1083
00:39:49,537 --> 00:39:52,055
At least somebody's
been busy on this boat.
1084
00:39:52,132 --> 00:39:53,965
Well, you could be busy.
1085
00:39:54,041 --> 00:39:56,217
-No.
-What?
1086
00:39:56,228 --> 00:39:57,969
I'm too small for this.
1087
00:39:58,045 --> 00:40:01,556
You're the Chihuahua in
this great Dane relationship.
1088
00:40:01,566 --> 00:40:03,358
Oh, my God.
1089
00:40:07,555 --> 00:40:08,738
Oh [bleep] yeah.
1090
00:40:11,267 --> 00:40:12,742
-Hey!
-Hey!
1091
00:40:12,819 --> 00:40:14,577
Hey!
1092
00:40:14,654 --> 00:40:15,578
We're going to bed soon.
1093
00:40:15,655 --> 00:40:17,697
Me, too.
Like, very soon.
1094
00:40:17,773 --> 00:40:19,699
See ya bright and
early, 7:00 a.m.
1095
00:40:19,775 --> 00:40:20,992
Thank you, Glenn.
1096
00:40:21,068 --> 00:40:22,493
See you!
1097
00:40:22,570 --> 00:40:23,494
-See you in the morning, Glenn!
-Good night, Glenn!
1098
00:40:23,571 --> 00:40:24,704
See you in the morning.
1099
00:40:24,780 --> 00:40:26,330
-Night, Colin.
-Have a good sleep.
1100
00:40:26,407 --> 00:40:28,541
Okay, guys, I'm going to bed.
1101
00:40:28,618 --> 00:40:31,085
All right, one more drink,
one more shot.
1102
00:40:31,096 --> 00:40:32,503
[bleep] why is it
always us left?
1103
00:40:32,580 --> 00:40:33,555
It's always us.
1104
00:40:34,749 --> 00:40:35,715
Are we getting shots or a drink?
1105
00:40:35,791 --> 00:40:37,508
Shots and a drink.
1106
00:40:37,585 --> 00:40:39,510
Cheers.
1107
00:40:39,587 --> 00:40:41,271
Ugh!
1108
00:40:41,347 --> 00:40:43,598
Who's gonna be the one
that calls it to go to bed?
1109
00:40:43,608 --> 00:40:45,275
-Not me.
-Same.
1110
00:40:45,351 --> 00:40:46,601
-So...
-Me neither.
1111
00:40:46,611 --> 00:40:48,352
It's a battle between
the three of us!
1112
00:40:48,429 --> 00:40:51,189
Oh, my God, it's just impossible
1113
00:40:51,265 --> 00:40:53,191
for Gary and I to get
to know each other.
1114
00:40:53,267 --> 00:40:55,452
We're always interrupted,
every time.
1115
00:40:55,528 --> 00:40:57,278
Ninety-nine percent
of those times,
1116
00:40:57,289 --> 00:40:59,780
that person interrupting
just so happens to be Sydney.
1117
00:40:59,791 --> 00:41:01,124
Weird.
1118
00:41:01,201 --> 00:41:02,125
Let me braid your hair.
1119
00:41:02,202 --> 00:41:03,618
Sure, if you can.
1120
00:41:03,628 --> 00:41:05,077
Okay, wait, come, come sit,
sit in front of me.
1121
00:41:05,154 --> 00:41:06,129
No, no, no,
I'm sitting right here.
1122
00:41:07,657 --> 00:41:09,373
Okay, yeah, I'm here.
1123
00:41:09,450 --> 00:41:10,791
Okay, last cigarette,
and then I'm going to bed, guys.
1124
00:41:10,802 --> 00:41:11,801
So are we.
1125
00:41:11,878 --> 00:41:13,294
Last man standing.
1126
00:41:13,305 --> 00:41:15,713
Guys, I'm really drunk,
I just realized.
1127
00:41:15,790 --> 00:41:17,215
Last cigarette, and bed.
1128
00:41:17,291 --> 00:41:19,634
Or, like, one more shot.
1129
00:41:19,644 --> 00:41:21,478
Hold on, I need to
go to the bathroom.
1130
00:41:21,554 --> 00:41:22,803
When you come back,
bring us shots.
1131
00:41:22,814 --> 00:41:24,764
Yeah.
1132
00:41:24,840 --> 00:41:25,765
And that'll be our final shot,
and then we'll go to bed.
1133
00:41:25,841 --> 00:41:27,433
-Okay.
-Okay.
1134
00:41:27,510 --> 00:41:28,726
There we go.
1135
00:41:28,803 --> 00:41:31,395
Daisy, it's so ----ing weird.
1136
00:41:31,472 --> 00:41:33,156
It's just me, Gary, and Sydney.
1137
00:41:33,233 --> 00:41:35,658
It's, like, the weirdest
thruple I've ever been in.
1138
00:41:35,735 --> 00:41:38,277
I like spending time
with both of those girls.
1139
00:41:38,354 --> 00:41:41,239
One I have more of
a sexual attraction to,
1140
00:41:41,315 --> 00:41:43,324
but there's
no way that's happening.
1141
00:41:43,335 --> 00:41:45,576
Do you think Sydney's
just being territorial?
1142
00:41:45,653 --> 00:41:48,746
I don't know what's going on,
it's ----ing strange.
1143
00:41:48,823 --> 00:41:52,509
I know I ----ed up by
kissing her and I was a...
1144
00:41:52,585 --> 00:41:54,418
and I ----ed my chances up.
1145
00:41:54,495 --> 00:41:57,347
I feel like I'm talking to
myself like a ----ing lunatic.
1146
00:41:59,667 --> 00:42:01,133
To the three musketeers.
1147
00:42:03,170 --> 00:42:05,429
Okay, guys, are we going for
a swim, just out of interest?
1148
00:42:05,506 --> 00:42:07,524
Clothes optional.
1149
00:42:07,600 --> 00:42:08,849
No clothing, naked.
1150
00:42:08,860 --> 00:42:10,643
Okay, ready?
1151
00:42:10,720 --> 00:42:12,270
-Is that how you're going in?
-Are we jumping in...
1152
00:42:12,346 --> 00:42:13,604
Because that's not
how I'm going in.
1153
00:42:13,681 --> 00:42:14,647
No, you have to take
your clothes off.
1154
00:42:14,724 --> 00:42:15,648
It's naked or nothing.
1155
00:42:15,725 --> 00:42:16,857
Go naked.
1156
00:42:16,868 --> 00:42:19,443
[laughing]
1157
00:42:19,520 --> 00:42:21,195
Oh, that was Chapstick,
it's fine.
1158
00:42:21,206 --> 00:42:22,196
Okay.
1159
00:42:22,207 --> 00:42:23,864
One...
1160
00:42:23,875 --> 00:42:25,116
Okay, you girls go first,
and then I'll jump after you.
1161
00:42:25,192 --> 00:42:26,200
-Oh, my God.
-Alli, stand up.
1162
00:42:26,211 --> 00:42:27,660
Okay.
1163
00:42:27,737 --> 00:42:28,661
We're all gonna jump in
and we're gonna ----ing
1164
00:42:28,738 --> 00:42:30,454
drag Gary in.
1165
00:42:30,531 --> 00:42:32,540
Just because you think you
wanna make out with both of us
1166
00:42:32,551 --> 00:42:34,375
doesn't mean you can.
1167
00:42:34,386 --> 00:42:35,501
Oh, God... true, you can't
make out with both of us.
1168
00:42:35,578 --> 00:42:37,295
-Yeah.
-Can I not?
1169
00:42:37,371 --> 00:42:39,380
Sydney does not make it easy
for Alli and I to hang out.
1170
00:42:39,391 --> 00:42:41,465
But gosh, I'm not gonna let
two semi-naked girls
1171
00:42:41,542 --> 00:42:43,676
jump in the water and not...
1172
00:42:43,753 --> 00:42:45,177
I mean, what if they
start drowning?
1173
00:42:45,254 --> 00:42:46,563
I have to be there to help them.
1174
00:42:46,639 --> 00:42:49,473
You know, that's my
main concern, yeah.
1175
00:42:49,550 --> 00:42:51,392
I'm not gonna get naked!
1176
00:42:51,403 --> 00:42:52,393
-Gary!
-I'm not wearing underpants!
1177
00:42:52,404 --> 00:42:53,570
Get in the middle of us!
1178
00:42:53,646 --> 00:42:55,187
Just take your
----ing pants off.
1179
00:42:55,264 --> 00:42:56,188
[bleep] off, I know
you'd like that, but no.
1180
00:42:56,265 --> 00:42:57,565
Woo!
1181
00:42:57,576 --> 00:42:58,658
I don't believe you girls
are jumping.
1182
00:43:03,489 --> 00:43:04,706
Gary, you asshole!
1183
00:43:06,776 --> 00:43:07,908
[bleep]
1184
00:43:07,919 --> 00:43:09,586
----ing...
1185
00:43:09,662 --> 00:43:10,670
[laughing]