1 00:00:01,650 --> 00:00:03,744 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,820 --> 00:00:06,079 JL, I dare you to kiss Dani. 3 00:00:06,156 --> 00:00:07,622 Yeah! 4 00:00:07,699 --> 00:00:09,550 I could definitely make out with her again. 5 00:00:12,680 --> 00:00:13,754 Oh, my God. 6 00:00:13,830 --> 00:00:15,589 I was planning, tomorrow, 7 00:00:15,665 --> 00:00:17,558 to just get Scott and ask him to marry me. 8 00:00:21,096 --> 00:00:22,855 Just take that back for me. 9 00:00:22,931 --> 00:00:24,639 I'm just letting the captain know about the [bleep] up 10 00:00:24,716 --> 00:00:25,766 with the eggs Benedict. 11 00:00:25,842 --> 00:00:27,693 Daisy is such a bitch. 12 00:00:27,770 --> 00:00:30,604 If I find something I like, I'm, like, rar. 13 00:00:30,680 --> 00:00:32,481 -Like how? -Rar. 14 00:00:32,557 --> 00:00:35,609 Gary's really fun, but Gary and Sydney have got their thing. 15 00:00:35,685 --> 00:00:36,910 Oh, my God. 16 00:00:39,948 --> 00:00:41,990 We're gonna do a drag show. 17 00:00:42,067 --> 00:00:43,375 Okay, guys, do you wanna get ready? 18 00:00:43,452 --> 00:00:44,877 We gotta go pack away this catamaran. 19 00:00:44,953 --> 00:00:47,713 Seriously, are you ----ing kidding me? 20 00:00:47,790 --> 00:00:50,382 Just do a little dance, like, they'll be, like, "Oh, my God." 21 00:00:50,459 --> 00:00:52,125 We never get help from them out on deck, 22 00:00:52,202 --> 00:00:54,628 but as soon as they need help, it's ----ing help me right now. 23 00:00:54,704 --> 00:00:56,055 Woo! 24 00:00:56,131 --> 00:00:57,631 Brilliant, I really didn't expect that. 25 00:00:57,707 --> 00:00:58,632 That was really good. 26 00:00:58,708 --> 00:01:00,175 If everyone just did their part, 27 00:01:00,252 --> 00:01:01,968 I wouldn't have to come across as such a bitch. 28 00:01:02,045 --> 00:01:04,813 No one ever ----ing listens to me, ever. 29 00:01:23,567 --> 00:01:25,584 See you all in the morning. 30 00:01:25,661 --> 00:01:27,419 I'm done, bitches. 31 00:01:27,496 --> 00:01:29,538 Today was a ----ing sh-- show. 32 00:01:29,614 --> 00:01:31,924 Come on, gorgeous. 33 00:01:32,000 --> 00:01:33,542 What's happening? 34 00:01:33,618 --> 00:01:35,085 Let me just show you what I need you to do. 35 00:01:35,096 --> 00:01:36,837 I think I was on the boys for 45 minutes, 36 00:01:36,913 --> 00:01:39,765 until they finally participated. 37 00:01:39,842 --> 00:01:42,717 Everyone is doing my head in, like, I'm ----ing tired. 38 00:01:42,794 --> 00:01:44,686 Are you sure you'll be okay? 39 00:01:47,132 --> 00:01:48,682 Standard, get all the salt off the boat 40 00:01:48,758 --> 00:01:49,683 and make it look pretty. 41 00:01:49,759 --> 00:01:51,610 Mm-hmm. 42 00:01:51,687 --> 00:01:53,270 That was all right, actually, it wasn't too bad. 43 00:01:53,280 --> 00:01:54,771 Yeah, it's just so weird dancing to music 44 00:01:54,782 --> 00:01:56,273 that you don't like, also. 45 00:01:56,283 --> 00:01:58,200 -It's like dance, monkey, dance. -The things we do. 46 00:01:59,286 --> 00:02:01,069 -Hi, JL. -Hello. 47 00:02:01,146 --> 00:02:02,571 What are you doing? 48 00:02:02,647 --> 00:02:03,664 Just hanging out. 49 00:02:06,109 --> 00:02:08,201 Yeah, I know. 50 00:02:08,278 --> 00:02:10,912 Mm, okay. 51 00:02:10,989 --> 00:02:12,756 Well, I'll see you in the morning, okay? 52 00:02:14,543 --> 00:02:15,551 Sleep well. 53 00:02:20,832 --> 00:02:21,849 [alarm blares] 54 00:02:32,060 --> 00:02:34,820 I'll hold it, and you go along. 55 00:02:34,897 --> 00:02:36,029 Okay. 56 00:02:40,235 --> 00:02:41,818 Yeah, and, so, 57 00:02:41,829 --> 00:02:44,237 I can't have yesterday happen again today. 58 00:02:44,314 --> 00:02:46,665 Oh, no, just take that back for me. 59 00:02:46,742 --> 00:02:47,666 I just want the poached eggs. 60 00:02:47,743 --> 00:02:49,168 -Not the sauce? -Yes. 61 00:02:49,244 --> 00:02:51,170 So, for breakfast this morning, I'll just, like, 62 00:02:51,246 --> 00:02:53,580 whatever I write is basically it. 63 00:02:53,657 --> 00:02:55,674 -Yeah, so now I know, no. -Yeah, cool. 64 00:02:55,751 --> 00:02:57,584 I never look at what the chef's giving me, 65 00:02:57,661 --> 00:03:00,679 but now I know I have to check every order. 66 00:03:00,756 --> 00:03:01,838 It's pretty annoying. 67 00:03:01,849 --> 00:03:03,098 It's... ugh. 68 00:03:10,098 --> 00:03:11,857 -and... -Wow. 69 00:03:11,934 --> 00:03:15,194 I'm just feeling a slight lack of support, 70 00:03:15,270 --> 00:03:17,187 and they're being super demanding. 71 00:03:17,198 --> 00:03:19,531 So, if you see that I'm busy or that I'm down, 72 00:03:19,608 --> 00:03:21,358 okay, guys, let's help and clean up. 73 00:03:21,368 --> 00:03:24,194 Because it's not just making me look bad, but it's the crew, 74 00:03:24,205 --> 00:03:26,154 and yeah, let's help Daisy, and... 75 00:03:26,231 --> 00:03:27,873 Yeah. 76 00:03:27,950 --> 00:03:29,708 If you need a hand and we're not busy, by all means. 77 00:03:29,785 --> 00:03:32,118 But if we're busy, I'm shooting myself in the foot 78 00:03:32,195 --> 00:03:33,879 by giving my deckhand into interior. 79 00:03:33,956 --> 00:03:35,789 If I say no, we can't help you, it's for a good reason. 80 00:03:35,865 --> 00:03:36,840 I mean, she doesn't get it. 81 00:03:38,293 --> 00:03:39,718 So, Glenn... 82 00:03:39,795 --> 00:03:41,553 Sorry, just the plan for today. 83 00:03:41,630 --> 00:03:43,630 Probably just spend the day here, water sports, 84 00:03:43,707 --> 00:03:45,057 and then straight over to Hvar, 85 00:03:45,133 --> 00:03:46,058 which is that town right over there. 86 00:03:46,134 --> 00:03:47,726 Why are we going... 87 00:03:47,803 --> 00:03:48,843 is there a reason why we're going to port? 88 00:03:48,920 --> 00:03:49,895 For the proposal. 89 00:03:49,972 --> 00:03:50,896 It's a really pretty city. 90 00:03:50,973 --> 00:03:52,389 The port Hvar is really busy. 91 00:03:52,399 --> 00:03:54,233 There's a lot of little boats right where 92 00:03:54,309 --> 00:03:56,017 we'll be dropping our anchors, 93 00:03:56,094 --> 00:03:59,187 so it's not an ideal location as far as the maneuver. 94 00:03:59,264 --> 00:04:02,816 But it's the perfect backdrop for tonight's proposal. 95 00:04:02,892 --> 00:04:03,992 Okay, great. 96 00:04:05,913 --> 00:04:07,362 Oh sh--, they're awake. 97 00:04:07,439 --> 00:04:09,197 Actually, will you tell Natasha they're awake, 98 00:04:09,274 --> 00:04:11,408 can she put the fruit platters, and tell her to do it quickly. 99 00:04:11,418 --> 00:04:12,918 Yeah. 100 00:04:12,995 --> 00:04:13,919 And can you bring me up the yogurt, please? 101 00:04:13,996 --> 00:04:15,587 The guests are awake. 102 00:04:15,664 --> 00:04:18,090 Daisy asked can you quickly do the fruit platter. 103 00:04:18,166 --> 00:04:19,374 Mm-hmm. 104 00:04:19,451 --> 00:04:20,759 Happy birthday! 105 00:04:20,836 --> 00:04:22,094 Mm! 106 00:04:26,791 --> 00:04:27,924 Happy birthday, Tony. 107 00:04:27,935 --> 00:04:29,342 Thank you very much, Daisy. 108 00:04:29,419 --> 00:04:31,052 Forty six years. You don't look a day over 40. 109 00:04:31,129 --> 00:04:32,604 She's such a liar. 110 00:04:32,681 --> 00:04:33,605 No! 111 00:04:33,682 --> 00:04:35,098 I'm so bloated today. 112 00:04:35,109 --> 00:04:37,109 Yeah, I'm definitely getting the liposuction. 113 00:04:37,185 --> 00:04:38,652 [laughing] 114 00:04:47,812 --> 00:04:49,037 Good point, actually. 115 00:04:51,199 --> 00:04:52,791 Could I have two poached eggs? 116 00:04:52,868 --> 00:04:54,126 -And toast, please. -One piece of toast. 117 00:04:54,202 --> 00:04:55,201 And if she could butter it for me, as well. 118 00:04:55,278 --> 00:04:57,037 Absolutely. 119 00:04:57,113 --> 00:04:59,131 Can I have some scrambled eggs, bacon, beans on toast, please? 120 00:04:59,207 --> 00:05:00,966 Could I get some scrambled eggs and beans? 121 00:05:01,043 --> 00:05:02,292 Sure. Barrie? 122 00:05:02,303 --> 00:05:04,878 -No, thank you. -Okay, perfect. 123 00:05:04,954 --> 00:05:06,972 So, snorkel gear and paddleboards. 124 00:05:07,049 --> 00:05:08,423 Snorkel gear and paddleboard, all right. 125 00:05:08,500 --> 00:05:09,883 For starters. 126 00:05:09,959 --> 00:05:10,925 I'm gonna go run and get my swims on. 127 00:05:11,002 --> 00:05:12,060 -Sure. -Sweet. 128 00:05:14,130 --> 00:05:17,232 No, wait, Tony's two poached eggs and one piece of toast. 129 00:05:20,062 --> 00:05:21,153 A birthday breakfast. 130 00:05:21,229 --> 00:05:22,154 Oh, lovely, thank you. 131 00:05:22,230 --> 00:05:23,155 You're welcome. 132 00:05:23,231 --> 00:05:25,398 This is for you, Scott. 133 00:05:25,475 --> 00:05:26,783 -Morning. -Morning. 134 00:05:28,403 --> 00:05:29,828 How's your beans on toast? 135 00:05:29,905 --> 00:05:30,871 Yeah, they're good. 136 00:05:33,500 --> 00:05:35,000 They are very happy. 137 00:05:35,077 --> 00:05:36,335 Well, today is going smoother. 138 00:05:36,411 --> 00:05:38,453 Yes, good start. 139 00:05:38,530 --> 00:05:40,005 Will you start helping me clearing up, please? 140 00:05:40,082 --> 00:05:41,081 Mm-hmm. 141 00:05:41,157 --> 00:05:43,008 Let me out now, please, Orlando. 142 00:05:43,085 --> 00:05:44,834 If they're just going here, then it's fine to go with them 143 00:05:44,845 --> 00:05:46,011 in case they need a hand. 144 00:05:46,088 --> 00:05:48,013 Maybe take a pool noodle with you. 145 00:05:48,090 --> 00:05:49,798 But if they go further, then we'll have to go in the tender. 146 00:05:49,874 --> 00:05:50,799 Okay. 147 00:05:50,875 --> 00:05:52,258 -Barrie? -Yeah? 148 00:05:52,335 --> 00:05:53,259 I just wanted to ask you about for after dinner 149 00:05:53,336 --> 00:05:54,853 up on the fly bridge, 150 00:05:54,930 --> 00:05:56,188 I'll set up some champagne there. 151 00:05:56,264 --> 00:05:57,856 Do you want me to open it as you come up? 152 00:05:57,933 --> 00:05:59,191 No, be there with it. 153 00:05:59,267 --> 00:06:01,267 -Yeah? Okay, perfect. -That would be nice. 154 00:06:01,344 --> 00:06:02,977 I'm really nervous, you know? 155 00:06:03,054 --> 00:06:04,363 Of course. 156 00:06:04,439 --> 00:06:05,364 -I'm excited for you! -Thank you so much. 157 00:06:05,440 --> 00:06:07,148 Big day for you guys. 158 00:06:07,225 --> 00:06:08,367 Well, I hope you're enjoying yourselves, and... 159 00:06:08,443 --> 00:06:09,943 It's amazing. 160 00:06:10,019 --> 00:06:12,028 -Morning, boys! -How's it going, guys? 161 00:06:12,039 --> 00:06:14,197 Would you guys like masks and a snorkel, or just the mask? 162 00:06:14,208 --> 00:06:15,707 Both? 163 00:06:15,784 --> 00:06:17,876 You're gonna bring this to your mouth, 164 00:06:17,953 --> 00:06:18,877 and you bite down on it. 165 00:06:18,954 --> 00:06:20,253 You guys should be good to go. 166 00:06:24,534 --> 00:06:26,385 Where are we doing the desert section tonight, here? 167 00:06:26,461 --> 00:06:28,220 Yeah, I think I want her here, 168 00:06:28,296 --> 00:06:30,055 so we're gonna do a sweet table. 169 00:06:30,132 --> 00:06:31,390 So we'll get the two cakes and the candy floss machine, 170 00:06:31,466 --> 00:06:32,882 can we use that? 171 00:06:32,893 --> 00:06:34,134 -Yes, I'm... yes. -Okay, perfect. 172 00:06:34,210 --> 00:06:36,845 Just ----ing fill the table, just... 173 00:06:36,921 --> 00:06:38,188 How we doing? 174 00:06:39,591 --> 00:06:40,890 -Yeah. -Okay. 175 00:06:40,901 --> 00:06:43,810 One, two, three, four, five, six... 176 00:06:43,887 --> 00:06:45,237 Where's seven, eight? 177 00:06:45,313 --> 00:06:49,816 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 178 00:06:49,893 --> 00:06:51,151 Ah, okay, I got eight. 179 00:06:51,227 --> 00:06:52,861 What size is Glenn? Medium also? 180 00:06:52,937 --> 00:06:55,321 He's a small, and he also puts number one on his. 181 00:06:55,398 --> 00:06:56,990 -What number are you? -Nine. 182 00:06:57,066 --> 00:06:58,250 -Number one. -Oh, my number one. 183 00:06:58,326 --> 00:07:00,535 -Oh, thanks. -Cheesy! 184 00:07:00,612 --> 00:07:02,921 -Time to talk about dinner. -What are your plans? 185 00:07:02,998 --> 00:07:04,330 Well, I was thinking to do surf-and-turf. 186 00:07:04,407 --> 00:07:05,498 And the steak is good quality. 187 00:07:05,575 --> 00:07:06,499 It was excellent on Thursday night. 188 00:07:06,576 --> 00:07:08,001 And so, I can serve... 189 00:07:08,077 --> 00:07:09,085 The only thing, on the first night, 190 00:07:09,096 --> 00:07:11,263 it was a little bit cold for me. 191 00:07:11,339 --> 00:07:13,590 Yeah, yeah, yeah, but I'll try to make it warm tonight. 192 00:07:13,600 --> 00:07:14,808 Yeah. 193 00:07:21,925 --> 00:07:23,150 Oh, perfect! 194 00:07:24,445 --> 00:07:25,777 -Thanks, Natasha. -You're welcome! 195 00:07:25,854 --> 00:07:26,778 Thank you. 196 00:07:26,855 --> 00:07:28,071 Cute. 197 00:07:30,525 --> 00:07:33,067 Yeah, of course. 198 00:07:33,144 --> 00:07:35,195 Ms. Daisy gave me a little earful this morning. 199 00:07:35,271 --> 00:07:37,456 I know she's busy, but, I mean, there's three girls. 200 00:07:37,532 --> 00:07:39,115 I don't understand, if you've only got two people 201 00:07:39,126 --> 00:07:41,293 out on deck because of hours of rest, 202 00:07:41,369 --> 00:07:43,620 I don't complain about it. 203 00:07:43,630 --> 00:07:45,371 Just to you, exactly. 204 00:07:45,448 --> 00:07:47,507 But bitching to you is like speaking to a brick wall. 205 00:07:52,330 --> 00:07:54,547 Deck, deck, deck, body nautibuoys are gonna go away, 206 00:07:54,624 --> 00:07:56,883 then we're gonna fire up, because we gotta get going. 207 00:07:56,960 --> 00:07:58,143 Copy, copy. 208 00:08:02,483 --> 00:08:04,149 So, we're ready to stake up on the anchor 209 00:08:04,226 --> 00:08:05,150 as soon as it's free. 210 00:08:05,227 --> 00:08:06,443 Copy that. 211 00:08:10,157 --> 00:08:11,147 Anchor's home. 212 00:08:11,158 --> 00:08:12,365 Copy, thank you. 213 00:08:14,402 --> 00:08:16,945 Are you really whipping up some cotton candy right now? 214 00:08:17,021 --> 00:08:18,330 Yeah... 215 00:08:18,406 --> 00:08:21,166 Wait [bleep] I haven't turned it on yet. 216 00:08:21,243 --> 00:08:22,542 Watch, it's going to fly out. 217 00:08:26,673 --> 00:08:28,340 Okay, it's not supposed to come out now. 218 00:08:28,416 --> 00:08:30,008 -Wait, it's just. -Sh--'s hitting the fan... 219 00:08:30,085 --> 00:08:31,125 The sh--'s hitting the fan. 220 00:08:31,202 --> 00:08:32,585 I don't have time to waste! 221 00:08:32,662 --> 00:08:34,462 [bleep] it, I have more important stuff to deal with 222 00:08:34,539 --> 00:08:36,005 than a candy floss machine. 223 00:08:36,016 --> 00:08:37,131 It's the guests' last dinner, 224 00:08:37,208 --> 00:08:38,591 and they want steak and lobster 225 00:08:38,668 --> 00:08:40,593 and all the shenanigans that goes with it. 226 00:08:40,670 --> 00:08:42,103 I'm so over it. 227 00:08:46,509 --> 00:08:48,026 Are you ready with all your lines on the back? 228 00:08:48,103 --> 00:08:50,028 Ready all lines at the stern, yeah. 229 00:08:50,105 --> 00:08:51,271 It's actually quite a romantic setting, don't you think? 230 00:08:51,347 --> 00:08:53,189 Yeah. 231 00:08:53,200 --> 00:08:55,149 Colin, I guess we're going in that space over there, huh? 232 00:08:55,226 --> 00:08:57,035 Man, this place is even busier than I thought. 233 00:08:57,112 --> 00:08:58,695 Where the hell am I gonna put my anchors? 234 00:08:58,705 --> 00:09:01,373 The thing that I'm concerned with about the anchors 235 00:09:01,449 --> 00:09:04,534 is being able to get the anchors far enough away from the boat 236 00:09:04,545 --> 00:09:05,618 that they're doing their job. 237 00:09:05,695 --> 00:09:07,212 It's a tight little squeeze, 238 00:09:07,289 --> 00:09:09,047 there's not a lot of room in this port. 239 00:09:09,124 --> 00:09:10,549 You're dropping your anchor a few meters away 240 00:09:10,625 --> 00:09:12,333 from these little boats. 241 00:09:12,410 --> 00:09:14,961 I'm gonna wanna know if I can go past Mirabella... 242 00:09:15,038 --> 00:09:16,170 Yeah? 243 00:09:16,247 --> 00:09:18,056 Then turn up and put my port anchor. 244 00:09:18,133 --> 00:09:20,225 But if we're driving past and he expects us to put it down 245 00:09:20,302 --> 00:09:22,051 as we're driving past Mirabella, 246 00:09:22,062 --> 00:09:23,344 freefall it, we don't have enough time. 247 00:09:23,421 --> 00:09:24,512 Copy that. 248 00:09:24,589 --> 00:09:26,389 From where I am on the fly bridge, 249 00:09:26,400 --> 00:09:28,057 I'm flying blind, 250 00:09:28,068 --> 00:09:29,401 totally reliant on the crew that are helping me. 251 00:09:29,477 --> 00:09:31,728 When you look at it, where does it take you? 252 00:09:31,738 --> 00:09:34,072 Ecstasy. 253 00:09:34,149 --> 00:09:39,027 Well, hopefully tonight will be a night to remember. 254 00:09:39,103 --> 00:09:41,413 Did he say anything about dropping as we go by? 255 00:09:41,489 --> 00:09:43,248 We good to drop port anchor? 256 00:09:43,325 --> 00:09:44,699 Not yet, not yet. 257 00:09:44,776 --> 00:09:46,126 Go, go, go, port side down. 258 00:09:50,090 --> 00:09:51,998 Okay, port side is on the bottom. 259 00:09:52,075 --> 00:09:55,335 About 15 meters off the stern to Mirabella's anchor lines. 260 00:09:55,411 --> 00:09:58,171 Come ahead five meters, five meters. 261 00:09:58,247 --> 00:10:00,048 Okay, from here it doesn't look like I have five meters, 262 00:10:00,124 --> 00:10:01,266 but I'll come ahead. 263 00:10:01,343 --> 00:10:03,051 Kick to port another three meters. 264 00:10:03,127 --> 00:10:05,428 Glenn, we're gonna drop starboard, dropping starboard. 265 00:10:05,439 --> 00:10:07,722 Copy. 266 00:10:07,799 --> 00:10:11,184 More, more, more, more, more, more! 267 00:10:11,260 --> 00:10:14,020 It looks like it's a little bit of a tight hole to squeeze into. 268 00:10:14,097 --> 00:10:15,447 -Okay, let me line it up. -Thruster. 269 00:10:15,523 --> 00:10:18,232 Go, go, go. 270 00:10:18,309 --> 00:10:19,525 Coming up... 271 00:10:19,602 --> 00:10:21,444 Are we doing the cotton candy machine? 272 00:10:21,455 --> 00:10:23,446 No, there's just too much... 273 00:10:23,457 --> 00:10:26,574 Yeah, but that's the whole point, I wanted, like, a big... 274 00:10:26,651 --> 00:10:28,409 I thought you said to the guests we were doing it. 275 00:10:28,486 --> 00:10:29,702 If you want it, we can do it. 276 00:10:29,779 --> 00:10:31,338 [bleep]'s sake. 277 00:10:34,692 --> 00:10:38,711 Go, go, go, port side down, port side down. 278 00:10:38,788 --> 00:10:41,798 It looks like it's a little bit of a tight hole to squeeze into. 279 00:10:41,808 --> 00:10:44,050 Colin, am I clear to swing my bow past that little guy? 280 00:10:44,127 --> 00:10:45,810 Come ahead five meters. 281 00:10:45,887 --> 00:10:48,146 It doesn't look like I have five meters, but I'll come ahead. 282 00:10:48,223 --> 00:10:50,723 You know what won't make a perfect evening, 283 00:10:50,800 --> 00:10:52,642 is if I crash into one of these little boats 284 00:10:52,653 --> 00:10:55,228 as I'm trying to dock. 285 00:10:55,304 --> 00:10:57,313 Your bow's all clear. 286 00:10:57,324 --> 00:10:59,607 Glenn, you are looking good to come straight back. 287 00:10:59,684 --> 00:11:00,608 Thirty meters to the dock. 288 00:11:00,685 --> 00:11:02,110 Copy. 289 00:11:02,186 --> 00:11:03,486 Yeah, I think he's gonna make it. 290 00:11:03,497 --> 00:11:04,829 -Are you gonna make that one? -I think so. 291 00:11:04,906 --> 00:11:06,831 Is that enough, Gary, or you want a bit more? 292 00:11:06,908 --> 00:11:08,541 One big kick to starboard. 293 00:11:09,819 --> 00:11:11,494 Okay, go. 294 00:11:11,505 --> 00:11:12,837 I think we're looking good where we are. 295 00:11:12,914 --> 00:11:14,455 Okay, excellent. Thanks, mate. 296 00:11:14,532 --> 00:11:15,715 Golden team! 297 00:11:17,326 --> 00:11:19,752 The proposal, I think me and Dani will do dinner, 298 00:11:19,829 --> 00:11:22,180 and I'll get you... 299 00:11:22,257 --> 00:11:25,174 ...to settle upstairs. 300 00:11:25,185 --> 00:11:27,760 I just want it to be so ----ing OTT. 301 00:11:27,837 --> 00:11:29,262 This evening we have a lot going on. 302 00:11:29,338 --> 00:11:30,763 We need to get turn-downs done, 303 00:11:30,840 --> 00:11:33,266 we're trying to do a dinner service for nine people, 304 00:11:33,342 --> 00:11:36,194 and we're trying to do a secret proposal up on the fly bridge, 305 00:11:36,271 --> 00:11:38,187 where no one can know what's going on. 306 00:11:38,198 --> 00:11:39,856 For me, it feels like a lot of pressure. 307 00:11:39,866 --> 00:11:41,607 It does not need rhythm or rhyme, 308 00:11:41,684 --> 00:11:44,193 it just needs ----ing candles and roses. 309 00:11:44,204 --> 00:11:46,821 Like, when you reach the point of tacky, 310 00:11:46,898 --> 00:11:50,450 add another 10 percent and that's what I want. 311 00:11:50,526 --> 00:11:52,210 Okay, got it. 312 00:11:56,574 --> 00:11:58,291 I'm, like, walking around naked, 313 00:11:58,367 --> 00:11:59,792 and all these people are at the windows. 314 00:11:59,869 --> 00:12:00,793 I can't believe it. 315 00:12:00,870 --> 00:12:02,795 These lobsters are so sexy. 316 00:12:02,872 --> 00:12:06,141 I've seen people do this, and they do it really pretty. 317 00:12:06,893 --> 00:12:08,801 Ugh. Okay. 318 00:12:08,878 --> 00:12:10,803 -Fast. -Am I good to shower? 319 00:12:10,880 --> 00:12:13,306 No, I want you to stay smelly. 320 00:12:13,382 --> 00:12:16,309 You might be scared if I, like, actually smelled nice for once. 321 00:12:16,385 --> 00:12:17,477 -What would you like? -Thank you. 322 00:12:17,553 --> 00:12:18,478 Can I have a piña colada, please? 323 00:12:18,554 --> 00:12:19,738 Yeah, sure. 324 00:12:19,814 --> 00:12:20,739 In that case, I'll do a margarita. 325 00:12:20,815 --> 00:12:22,648 I'll have the same. 326 00:12:22,725 --> 00:12:24,525 You may. 327 00:12:24,602 --> 00:12:27,487 Well, in that case, I'll have an unvirgin strawberry daiquiri. 328 00:12:27,563 --> 00:12:29,197 Okay, perfect, I'll get you those now. 329 00:12:29,273 --> 00:12:30,323 Thanks... thank you. 330 00:12:30,399 --> 00:12:31,657 Oh, she's so nice. 331 00:12:31,734 --> 00:12:32,917 Yeah, right. 332 00:12:34,496 --> 00:12:35,754 Tell me what's happening. 333 00:12:35,830 --> 00:12:37,205 Yeah, if someone could come and help, and... 334 00:12:37,281 --> 00:12:38,498 We can move all three up anyway, so... 335 00:12:38,574 --> 00:12:40,374 Brilliant. 336 00:12:40,451 --> 00:12:41,375 And JL's in the galley and myself and Syd will be upstairs. 337 00:12:41,452 --> 00:12:42,761 Perfect. 338 00:12:42,837 --> 00:12:44,429 -She's on nights, so... -Very much appreciated. 339 00:12:44,506 --> 00:12:47,673 Yeah, yeah, that would be quite nice, thank you. 340 00:12:47,750 --> 00:12:49,926 I thought you'd gone to pick those strawberries. 341 00:12:49,936 --> 00:12:51,936 Sorry, we're bringing them right out. 342 00:12:52,013 --> 00:12:53,855 Hopefully we'll never have nine guests again. 343 00:12:56,425 --> 00:12:58,610 Sorry, I was gonna think of a better hashtag, but... 344 00:13:00,471 --> 00:13:01,780 Come on, get in. 345 00:13:03,283 --> 00:13:04,365 Yeah, please. 346 00:13:05,768 --> 00:13:08,194 Hey, baby girl, they just sat down. 347 00:13:08,271 --> 00:13:09,737 So, like, two minutes, we're ready. 348 00:13:09,814 --> 00:13:12,865 Whoa, show time. 349 00:13:12,942 --> 00:13:14,408 Is this a good birthday location for you? 350 00:13:14,485 --> 00:13:15,535 Yeah, it's perfect. 351 00:13:15,611 --> 00:13:18,296 How are you doing down there? 352 00:13:18,373 --> 00:13:19,372 You've done the other two, okay... 353 00:13:19,448 --> 00:13:20,414 No, I've only done one. 354 00:13:20,491 --> 00:13:21,966 Try and be fairly quick, 355 00:13:22,043 --> 00:13:23,626 because I'd rather get that done, 356 00:13:23,637 --> 00:13:24,803 and then you can go back to cabins. 357 00:13:24,879 --> 00:13:26,546 Ask Gary for help. 358 00:13:26,622 --> 00:13:27,755 Okay, sure. 359 00:13:27,832 --> 00:13:29,715 Gary, Gary, Alli. 360 00:13:29,792 --> 00:13:30,725 [shower running] 361 00:13:31,886 --> 00:13:33,812 Gary, Gary, Alli. 362 00:13:33,888 --> 00:13:34,979 -Hey. -Did you need me? 363 00:13:35,056 --> 00:13:36,722 Are you helping me set things up? 364 00:13:36,799 --> 00:13:38,266 I can, yes. 365 00:13:38,342 --> 00:13:39,725 I thought Jean Luc was, but I can help you. 366 00:13:39,802 --> 00:13:41,394 Oh, or anyone, I was just... yeah. 367 00:13:41,470 --> 00:13:42,770 Yeah, yeah, I can help you. 368 00:13:42,847 --> 00:13:43,771 What's this awesome soup? 369 00:13:43,848 --> 00:13:45,565 It's pomodoro. 370 00:13:45,641 --> 00:13:48,901 So, we literally just have to cover everything in candles. 371 00:13:48,978 --> 00:13:54,574 Here we go, mussels with pomodoro sauce. 372 00:13:54,650 --> 00:13:56,492 That's quite nice of a tomato sauce, isn't it? 373 00:13:56,503 --> 00:13:57,910 You wanna have room to walk, 374 00:13:57,987 --> 00:13:59,245 though, so it has to be like this. 375 00:13:59,322 --> 00:14:00,329 That's true, actually. 376 00:14:00,340 --> 00:14:01,581 You don't want to step on them. 377 00:14:01,657 --> 00:14:02,915 Maybe they need to go on the outside, 378 00:14:02,992 --> 00:14:03,916 and we'll do the roses on the inside. 379 00:14:03,993 --> 00:14:04,917 Yeah, yeah, yeah. 380 00:14:04,994 --> 00:14:05,918 Some shrimp popcorn. 381 00:14:05,995 --> 00:14:07,670 Oh, lovely. 382 00:14:07,681 --> 00:14:08,838 What's the popcorn shrimp like? 383 00:14:08,849 --> 00:14:09,964 -Nice. -I like it. 384 00:14:10,041 --> 00:14:11,432 Proper shrimp. 385 00:14:13,687 --> 00:14:15,303 Hey, JL, do you wanna help? 386 00:14:15,379 --> 00:14:16,762 -Oh, serve? -Yeah. 387 00:14:16,839 --> 00:14:19,515 Yeah. 388 00:14:19,526 --> 00:14:20,850 You wanna serve at the same time. 389 00:14:20,861 --> 00:14:23,278 -Go, go, go! -Ah! 390 00:14:25,681 --> 00:14:26,772 There you go. 391 00:14:26,849 --> 00:14:27,982 Good evening, guys. 392 00:14:28,059 --> 00:14:29,367 Here you go, Scott. 393 00:14:29,444 --> 00:14:31,369 -Ooh! -Thank you. 394 00:14:31,446 --> 00:14:32,695 -Delicious. -There you go. 395 00:14:32,706 --> 00:14:34,363 Back to scrubbing, bitch! 396 00:14:34,374 --> 00:14:35,615 Yeah, you feel like it now? 397 00:14:35,691 --> 00:14:37,491 Oh, yeah. 398 00:14:37,568 --> 00:14:39,335 This is the most romantic thing I've ever done for nobody. 399 00:14:40,905 --> 00:14:42,788 I don't give big, romantic gestures. 400 00:14:42,865 --> 00:14:44,874 Yeah, I seem to date guys that are just, like, 401 00:14:44,885 --> 00:14:47,001 don't believe in Valentine's Day. 402 00:14:47,078 --> 00:14:48,961 Yeah, I date guys who forget my birthday. 403 00:14:49,038 --> 00:14:51,047 Shake it, shake it lucky body make good. 404 00:14:51,057 --> 00:14:52,348 Lucky me. 405 00:14:53,468 --> 00:14:55,885 Mm, that is delicious. 406 00:14:55,896 --> 00:14:57,729 The steak's a little bit overcooked for me. 407 00:14:57,805 --> 00:14:59,388 When was your last relationship? 408 00:14:59,399 --> 00:15:01,065 Like, I never don't have somebody 409 00:15:01,142 --> 00:15:03,059 that I'm seeing, you know? 410 00:15:03,069 --> 00:15:05,311 Sydney's definitely one of those girls. 411 00:15:05,388 --> 00:15:07,355 If my girlfriends don't wanna go out, 412 00:15:07,431 --> 00:15:09,357 like, that's when I'll be, like, I'm gonna go through my roster, 413 00:15:09,433 --> 00:15:11,743 see who's available. 414 00:15:11,819 --> 00:15:13,527 Oh, my God. 415 00:15:13,604 --> 00:15:15,321 I don't know if I just need that attention. 416 00:15:15,398 --> 00:15:17,749 It's just, I'm not gonna be that person. 417 00:15:17,825 --> 00:15:20,743 I value myself more than that. 418 00:15:20,754 --> 00:15:21,994 You really shouldn't have. 419 00:15:22,071 --> 00:15:23,996 -All for you, Gary. -Yes. 420 00:15:24,073 --> 00:15:25,498 Can we keep these rose petals? 421 00:15:25,574 --> 00:15:26,591 I really wanna take a photo with them. 422 00:15:26,668 --> 00:15:29,669 -What, just us three? -Yeah. 423 00:15:29,745 --> 00:15:31,837 Gary and I, we work well together, 424 00:15:31,914 --> 00:15:33,765 but I'm excited for the night off, 425 00:15:33,841 --> 00:15:36,434 because I never know, like, where I stand with him, 426 00:15:36,511 --> 00:15:37,551 which is very confusing. 427 00:15:37,628 --> 00:15:39,011 It's so romantic. 428 00:15:39,088 --> 00:15:40,846 I know. 429 00:15:40,923 --> 00:15:43,691 One we get these lit up, like, my ovaries are gonna explode. 430 00:15:44,927 --> 00:15:46,519 We'll see. 431 00:15:46,595 --> 00:15:48,112 Oh, my Lord. 432 00:15:48,189 --> 00:15:50,022 Sorry. 433 00:15:50,099 --> 00:15:51,941 Wait, wait, wait. 434 00:15:51,952 --> 00:15:53,693 All crew, all crew, can you come to the main salon, please? 435 00:15:53,769 --> 00:15:54,694 -Are you ready? -Where's Daisy? 436 00:15:54,770 --> 00:15:55,736 -Oh. -Are we singing? 437 00:15:55,813 --> 00:15:56,955 Daisy? 438 00:15:57,031 --> 00:15:59,123 No, you're missing half the guests. 439 00:15:59,200 --> 00:16:00,574 Where them? 440 00:16:00,651 --> 00:16:03,628 Just wait for me to... please. Go back. 441 00:16:06,157 --> 00:16:07,707 Are we doing the cotton candy machine? 442 00:16:07,783 --> 00:16:09,709 No, this is too much, this and the-- 443 00:16:09,785 --> 00:16:10,876 Yeah, but that's the whole point, I wanted, like, a big... 444 00:16:10,953 --> 00:16:12,545 With... 445 00:16:12,621 --> 00:16:13,546 -It doesn't matter-- -Where's the set-up? 446 00:16:13,622 --> 00:16:14,714 There. 447 00:16:14,790 --> 00:16:15,881 It would just be, like, too much. 448 00:16:15,958 --> 00:16:17,633 That's the whole point. 449 00:16:17,644 --> 00:16:19,468 That's why we said we were doing a sweet table. 450 00:16:19,479 --> 00:16:20,553 If you don't wanna do it, that's fine, just say, 451 00:16:20,629 --> 00:16:21,887 "I don't wanna do it." 452 00:16:21,964 --> 00:16:23,648 But not after you told the guests 453 00:16:23,725 --> 00:16:24,983 that you were gonna do that. 454 00:16:25,059 --> 00:16:27,059 She brings out two ----ing bought cakes. 455 00:16:27,136 --> 00:16:28,936 She just keeps going completely rogue. 456 00:16:29,013 --> 00:16:32,064 I am so incredibly angry. 457 00:16:32,141 --> 00:16:33,816 I thought you said to the guests we were doing... 458 00:16:33,827 --> 00:16:34,817 If you want it, we can do it. 459 00:16:34,828 --> 00:16:36,911 ----ing hell. 460 00:16:39,999 --> 00:16:42,450 Are we doing the cotton candy machine? 461 00:16:42,526 --> 00:16:43,617 No, there's just too much, this and the... 462 00:16:43,694 --> 00:16:45,494 Yeah, but that's the whole point. 463 00:16:45,505 --> 00:16:46,504 That's why we said we're doing a sweet table. 464 00:16:46,581 --> 00:16:47,997 Calm down, it will be fine. 465 00:16:51,702 --> 00:16:54,795 All crew, all crew, please come to the main saloon. 466 00:16:54,872 --> 00:16:57,131 Come on, it's like a ----ing five-year-old with the party. 467 00:16:57,208 --> 00:16:58,174 It's adults we're dealing with. 468 00:16:58,184 --> 00:16:59,517 Okay. 469 00:16:59,594 --> 00:17:02,979 ♪ Happy birthday to you ♪ 470 00:17:04,840 --> 00:17:06,682 Okay. 471 00:17:06,693 --> 00:17:11,687 ♪ Happy birthday, dear Tony! ♪ 472 00:17:11,698 --> 00:17:12,772 Dad! 473 00:17:12,848 --> 00:17:17,651 ♪ Happy birthday to you ♪ 474 00:17:17,728 --> 00:17:19,945 -Woo! -Yay! 475 00:17:20,022 --> 00:17:21,822 Thank you, everybody. 476 00:17:21,899 --> 00:17:23,541 -You're welcome. -Happy birthday. 477 00:17:23,618 --> 00:17:25,785 All who want chocolate? 478 00:17:25,861 --> 00:17:27,161 Half of that... 479 00:17:27,238 --> 00:17:29,163 No, Dad, just eat the ----ing thing, come on. 480 00:17:29,240 --> 00:17:30,706 Well, I don't really like cake. 481 00:17:30,717 --> 00:17:31,707 Thank you. 482 00:17:31,718 --> 00:17:32,833 You're very welcome. 483 00:17:32,910 --> 00:17:34,043 Desserts and the ice cream. 484 00:17:34,054 --> 00:17:35,628 Isn't it Ben & Jerry's? 485 00:17:35,704 --> 00:17:37,004 No, it's not Ben & Jerry's. 486 00:17:37,081 --> 00:17:38,005 And the other thing that she said she's got 487 00:17:38,082 --> 00:17:39,006 is a candy machine. 488 00:17:39,083 --> 00:17:40,224 Cotton candy. 489 00:17:40,301 --> 00:17:41,300 See, and that never materialized. 490 00:17:41,377 --> 00:17:43,102 I'm really sorry. 491 00:17:44,880 --> 00:17:46,680 So, vodka shots all around? 492 00:17:46,757 --> 00:17:47,732 Can I have a Sambuca shot, please? 493 00:17:47,809 --> 00:17:49,067 Yeah, sure. 494 00:17:49,143 --> 00:17:50,726 Yeah, everyone's gotta do one for Dad. 495 00:17:50,737 --> 00:17:52,186 Go on, Barrie, it's Tony's birthday. 496 00:17:52,263 --> 00:17:53,187 It's your birthday. 497 00:17:53,264 --> 00:17:55,231 Okay. 498 00:17:55,241 --> 00:17:56,857 Time to put on my fake smile, 499 00:17:56,934 --> 00:17:58,859 try and distract them with drinks, 500 00:17:58,936 --> 00:18:01,570 and hopefully they'll just forget about dessert. 501 00:18:01,581 --> 00:18:02,747 Oh, my God. 502 00:18:02,824 --> 00:18:04,323 Shot, shot, shot. 503 00:18:04,400 --> 00:18:05,991 Yes, let's get it. 504 00:18:06,068 --> 00:18:09,161 -Oh, they're big shots. -I'm scared. 505 00:18:09,238 --> 00:18:11,872 Oh! 506 00:18:11,949 --> 00:18:13,207 -Whoa. -Well done. 507 00:18:13,284 --> 00:18:15,876 Whew. 508 00:18:15,953 --> 00:18:17,253 Are you gonna come and have a walk with me? 509 00:18:17,263 --> 00:18:18,254 Yeah. 510 00:18:18,264 --> 00:18:19,755 I'm super pissed off. 511 00:18:19,766 --> 00:18:21,215 Why would you bring out the birthday cake 512 00:18:21,292 --> 00:18:22,725 and not wait for me? 513 00:18:24,295 --> 00:18:25,770 What do you think of the place here? 514 00:18:25,847 --> 00:18:27,271 That's nice. 515 00:18:27,348 --> 00:18:29,774 I feel very anxious tonight. 516 00:18:32,303 --> 00:18:33,611 -I'm gonna start crying. -That looks so good. 517 00:18:33,688 --> 00:18:36,772 It is what it is. 518 00:18:36,783 --> 00:18:38,991 Oh, my gosh, my heart is melting. 519 00:18:41,362 --> 00:18:42,862 Ooh... 520 00:18:42,938 --> 00:18:44,831 Oh gosh, watch where you're walking. 521 00:18:47,318 --> 00:18:49,118 Would you like a glass of champagne? 522 00:18:49,129 --> 00:18:50,619 Yeah. 523 00:18:50,630 --> 00:18:52,246 Actually, that would be lovely, thank you. 524 00:18:52,323 --> 00:18:56,092 The reason why I was asking you that downstairs is because... 525 00:19:07,963 --> 00:19:09,263 I want to ask you to marry me. 526 00:19:09,340 --> 00:19:11,265 [champagne pops] 527 00:19:11,342 --> 00:19:13,267 ----ing hell. 528 00:19:13,344 --> 00:19:15,945 Ugh! Ugh! 529 00:19:18,232 --> 00:19:21,617 Yes, of course I want to be a part of this. 530 00:19:27,742 --> 00:19:28,949 I love you. 531 00:19:29,026 --> 00:19:30,326 He said yes! 532 00:19:30,336 --> 00:19:32,745 -Oh! He did? -Yay! 533 00:19:32,821 --> 00:19:34,330 Why are you upset? 534 00:19:34,340 --> 00:19:36,415 I'm just looking at it, it's ----ing beautiful. 535 00:19:36,492 --> 00:19:38,125 Congratulations. 536 00:19:38,202 --> 00:19:41,128 -He said yes! -Woo-hoo! 537 00:19:41,205 --> 00:19:42,847 -Oh, my God! -Congratulations. 538 00:19:42,924 --> 00:19:44,015 -Congrats! -Stepdad! 539 00:19:44,091 --> 00:19:45,299 That's something to compete with. 540 00:19:45,376 --> 00:19:47,343 Grab a glass. Daisy needs one, too. 541 00:19:47,353 --> 00:19:49,020 We couldn't have done it without you. 542 00:19:49,096 --> 00:19:50,188 Shots! 543 00:19:51,858 --> 00:19:53,024 That's my girl! 544 00:19:53,100 --> 00:19:55,184 All right, the galley bitch is here. 545 00:19:55,195 --> 00:19:56,936 -Thank you. -You're welcome. 546 00:19:57,012 --> 00:19:58,187 -Oh! -Scott's ring, though. 547 00:19:58,198 --> 00:19:59,188 Yeah? 548 00:19:59,199 --> 00:20:01,032 Holy sh--. 549 00:20:01,108 --> 00:20:04,693 It's, like, this thick of diamonds around a big diamond. 550 00:20:04,704 --> 00:20:06,779 So, does that say true love, or what does that say? 551 00:20:06,855 --> 00:20:10,324 Maybe I should be politically correct and not reply to that. 552 00:20:10,401 --> 00:20:11,667 PC police. 553 00:20:13,213 --> 00:20:14,670 Thank you. 554 00:20:17,124 --> 00:20:18,049 Thank you. 555 00:20:18,125 --> 00:20:19,833 I think he's just horny. 556 00:20:19,910 --> 00:20:21,385 I really think that's all that's going on. 557 00:20:21,462 --> 00:20:23,846 But at the same time, it's nice to have attention. 558 00:20:30,972 --> 00:20:32,888 I've not done a shot in eight years. 559 00:20:32,899 --> 00:20:34,023 I thought you did one at dinner. 560 00:20:35,977 --> 00:20:37,893 That's a lie, that's a lie. 561 00:20:37,904 --> 00:20:39,019 Christ, girl. 562 00:20:39,096 --> 00:20:40,688 Drink, go, go, go! 563 00:20:40,764 --> 00:20:41,739 Do you know what it was? 564 00:20:41,816 --> 00:20:43,241 -What was it? -Absinthe. 565 00:20:43,317 --> 00:20:44,858 Is that, like, when you don't show up for school? 566 00:20:44,935 --> 00:20:45,910 No, like... 567 00:20:49,156 --> 00:20:50,164 Oh, my God. 568 00:20:51,158 --> 00:20:52,333 Come on, then. 569 00:20:57,072 --> 00:21:01,926 My God, are you drunken people still holding up the bar? 570 00:21:02,003 --> 00:21:03,043 The bog. 571 00:21:03,120 --> 00:21:04,878 I'm gonna go to bed in a minute. 572 00:21:04,955 --> 00:21:05,930 -Yeah, cool, cool. -Do you think... you sure? 573 00:21:06,007 --> 00:21:07,715 I think they're wearing down. 574 00:21:07,791 --> 00:21:08,849 [vomiting] 575 00:21:10,461 --> 00:21:11,885 Come on, let's go down. 576 00:21:11,962 --> 00:21:13,229 Good night, guys. 577 00:21:20,280 --> 00:21:21,988 Oh, my God. 578 00:21:29,980 --> 00:21:31,180 Mm. 579 00:21:34,985 --> 00:21:36,377 Cute. 580 00:21:40,041 --> 00:21:41,790 What a romantic night. 581 00:21:41,801 --> 00:21:44,251 I mean, what am I doing? 582 00:21:44,328 --> 00:21:45,261 He's so young. 583 00:21:49,333 --> 00:21:51,100 Never gonna ----ing finish here! 584 00:21:55,315 --> 00:21:57,431 I think Dani's gonna have a really long night. 585 00:21:57,508 --> 00:21:59,308 Yeah, poor Dani. 586 00:21:59,319 --> 00:22:00,434 -Did they go to bed? -Yeah. 587 00:22:00,511 --> 00:22:01,435 Nice. 588 00:22:01,512 --> 00:22:02,936 All right, well... 589 00:22:03,013 --> 00:22:04,947 -There's nothing to do! -Nothing at all. 590 00:22:10,905 --> 00:22:12,830 It's going good. 591 00:22:12,907 --> 00:22:14,999 There's ----ing candle wax on the deck, I hate my life. 592 00:22:15,076 --> 00:22:16,450 A lot of rose stains. 593 00:22:16,527 --> 00:22:18,327 Yep. 594 00:22:18,338 --> 00:22:19,995 Okay, for future reference, let's never use so many candles. 595 00:22:20,006 --> 00:22:21,914 Agreed. 596 00:22:21,990 --> 00:22:23,257 [vomiting] 597 00:22:34,169 --> 00:22:35,311 [alarm blares] 598 00:22:39,007 --> 00:22:40,524 Morning. 599 00:22:43,363 --> 00:22:45,196 Colin, Glenn, you're probably gonna have 600 00:22:45,272 --> 00:22:46,980 to ease out on port a little bit. 601 00:22:47,057 --> 00:22:48,115 Copy that. 602 00:22:49,610 --> 00:22:51,485 Let's get this sh-- cleaned. 603 00:22:51,562 --> 00:22:53,871 We're directly over the anchor, hold it there, please. 604 00:22:55,449 --> 00:22:57,449 Your bow is a meter from the sailing boat 605 00:22:57,526 --> 00:22:59,377 and distance away, 606 00:22:59,453 --> 00:23:01,120 so you're clear to swing if you want to. Clear to swing. 607 00:23:01,196 --> 00:23:03,372 Copy that, thank you. 608 00:23:03,383 --> 00:23:07,051 Both anchors are home, both anchors are home. 609 00:23:07,128 --> 00:23:09,178 -That wasn't too hard, eh? -That went well. 610 00:23:13,893 --> 00:23:15,342 -Good morning. -Morning. 611 00:23:15,419 --> 00:23:17,219 -Alli, can I have a coffee? -Yes, of course. 612 00:23:17,230 --> 00:23:18,387 Thank you. 613 00:23:18,398 --> 00:23:19,555 So, you're disembarking at 3:00. 614 00:23:19,565 --> 00:23:21,181 -Yeah. -Okay. 615 00:23:21,258 --> 00:23:22,400 -Are we gonna sail? -We'll try to sail. 616 00:23:26,930 --> 00:23:29,407 -Morning. -Hey, morning. 617 00:23:29,483 --> 00:23:31,150 -Good morning. -Morning, how are you? 618 00:23:31,226 --> 00:23:32,901 Are you gonna try to sail today? 619 00:23:32,912 --> 00:23:35,571 Yes, we almost always want to sail. 620 00:23:35,581 --> 00:23:36,580 Okay. 621 00:23:38,584 --> 00:23:40,584 Do you have nine food bags that you could just 622 00:23:40,661 --> 00:23:42,161 put around their necks 623 00:23:42,237 --> 00:23:43,537 and they just put their head down and chew? 624 00:23:43,614 --> 00:23:46,039 I don't think there's a lot of breeze. 625 00:23:46,116 --> 00:23:47,541 Eight at the moment. 626 00:23:47,618 --> 00:23:50,210 We might be able to sail gently as they're eating. 627 00:23:50,287 --> 00:23:52,096 She was throwing up everywhere. 628 00:23:52,173 --> 00:23:54,640 I was picking lobster out of the carpet. 629 00:23:56,585 --> 00:23:59,178 Are they having mussels again? 630 00:23:59,254 --> 00:24:01,897 Mussels, pad Thai, red curry. 631 00:24:07,447 --> 00:24:09,563 We're thinking of doing a little bit more sailing. 632 00:24:09,640 --> 00:24:10,614 Let's do it. 633 00:24:10,691 --> 00:24:11,615 Yeah, let's do it, why not? 634 00:24:11,692 --> 00:24:12,616 All right, all right. 635 00:24:12,693 --> 00:24:14,401 Okay, girls, they want to sail. 636 00:24:14,478 --> 00:24:17,955 So, you can put the curries and stuff on the nonskid, 637 00:24:18,032 --> 00:24:19,623 and I'll try and get all this stuff away. 638 00:24:19,700 --> 00:24:22,126 All right, deck, deck, deck, coming out on the genoa. 639 00:24:22,203 --> 00:24:23,461 Coming out on the genoa. 640 00:24:27,491 --> 00:24:29,216 -Good? -Yeah. 641 00:24:30,494 --> 00:24:31,960 We're gonna put the main up. 642 00:24:31,971 --> 00:24:34,346 -How many wraps? -Five wraps, five wraps. 643 00:24:38,126 --> 00:24:40,603 Okay, we're not heeling over too much, this is fine. 644 00:24:41,672 --> 00:24:43,222 Hold! 645 00:24:43,298 --> 00:24:44,356 Okay, we're gonna ease out and bear away. 646 00:24:46,510 --> 00:24:47,434 [gasps] 647 00:24:47,511 --> 00:24:49,436 Everything's flying away. 648 00:24:49,513 --> 00:24:50,988 -Oh, no. -Oh sh--. 649 00:24:51,065 --> 00:24:52,147 Oh sh--. 650 00:24:52,158 --> 00:24:53,982 Girls! 651 00:24:53,993 --> 00:24:55,108 Interior, interior, you're needed in the galley please. 652 00:24:55,185 --> 00:24:57,069 Ooh, glasses, glasses... 653 00:24:57,145 --> 00:24:58,612 all of a suddenly we're heeling, and everything's going... 654 00:24:58,689 --> 00:25:00,113 Yeah, I know, I know, it's okay, he knows... 655 00:25:00,190 --> 00:25:01,114 -No... -He knows. 656 00:25:01,191 --> 00:25:02,616 I mean... 657 00:25:02,693 --> 00:25:04,493 I mean everything will go, it's going sliding. 658 00:25:04,504 --> 00:25:07,338 Okay, well, this is the way we're heeling, so he knows. 659 00:25:07,414 --> 00:25:09,081 There's nothing we can do. 660 00:25:09,157 --> 00:25:10,958 -We have to move all. -Service is in five minutes. 661 00:25:11,034 --> 00:25:13,585 Okay, girls, we are just turning across the wind, 662 00:25:13,662 --> 00:25:16,338 so we're gonna have a heel on for maybe 10 seconds 663 00:25:16,349 --> 00:25:17,631 and then things are gonna level off. 664 00:25:17,708 --> 00:25:19,350 You can start your turn, 665 00:25:19,426 --> 00:25:22,010 and you can use the engine and go hard over, yeah. 666 00:25:22,021 --> 00:25:24,188 Holy sh--. 667 00:25:24,265 --> 00:25:26,023 -Oh [bleep], [bleep], [bleep]! -There we go. 668 00:25:26,100 --> 00:25:27,266 Come help me! 669 00:25:27,342 --> 00:25:29,693 Hold the plate, hold that plate. 670 00:25:29,770 --> 00:25:33,021 Oh [bleep] the oil, oh [bleep]. 671 00:25:33,032 --> 00:25:35,440 -Oh... -[bleep] 672 00:25:35,517 --> 00:25:36,984 Coming up... 673 00:25:37,060 --> 00:25:39,036 If you can see glasses need to be put away, 674 00:25:39,113 --> 00:25:42,364 jump in there instead of me being chief bitch as per usual. 675 00:25:42,375 --> 00:25:44,157 -We're all busy outside, like... -No, that's-- 676 00:25:44,234 --> 00:25:46,201 -There has to be-- -When does it stop? 677 00:25:46,212 --> 00:25:47,786 And later... 678 00:25:47,863 --> 00:25:49,371 Who's gonna be the one that calls it to go to bed? 679 00:25:49,382 --> 00:25:50,664 -Not me. -Right. 680 00:25:50,741 --> 00:25:51,665 It's a battle between the three of us! 681 00:25:51,742 --> 00:25:53,551 I'm the worst person. 682 00:25:53,627 --> 00:25:55,711 It's just impossible for Gary and I to get to know each other. 683 00:25:55,721 --> 00:25:57,471 Can I braid your hair, Gary? 684 00:26:03,970 --> 00:26:05,637 -Oh [bleep]. Sh--. -Oh, no. 685 00:26:05,714 --> 00:26:08,390 Holy sh--. 686 00:26:08,401 --> 00:26:09,641 Oh [bleep] the oil. 687 00:26:09,718 --> 00:26:11,727 -Oh... -[bleep] 688 00:26:11,737 --> 00:26:13,404 Hold the plate, hold that plate. 689 00:26:13,480 --> 00:26:14,855 -[bleep] [bleep]'s sake. -[bleep] 690 00:26:14,931 --> 00:26:17,232 She is just comfortable over there. 691 00:26:17,243 --> 00:26:18,742 I'd be scared that I'd fall over. 692 00:26:21,655 --> 00:26:23,414 The ----ing oil! 693 00:26:23,490 --> 00:26:25,407 Keep slowly coming up until we hear someone screaming. 694 00:26:25,418 --> 00:26:27,200 Or we hear something break. 695 00:26:27,277 --> 00:26:29,712 Okay, this is gonna be the heel for the rest of the meal. 696 00:26:31,257 --> 00:26:33,081 I think that's it, guys. 697 00:26:33,092 --> 00:26:34,333 [bleep] me. 698 00:26:34,409 --> 00:26:35,542 What's this called? 699 00:26:35,619 --> 00:26:36,543 Red curry. 700 00:26:36,620 --> 00:26:37,586 Ooh, look at that. 701 00:26:37,597 --> 00:26:39,254 Go with it, go with it. 702 00:26:39,265 --> 00:26:40,672 I thought the whole of last night was such good fun. 703 00:26:40,749 --> 00:26:42,549 It was. 704 00:26:42,626 --> 00:26:43,767 Red curry. 705 00:26:43,844 --> 00:26:45,269 Lovely, thank you. 706 00:26:45,346 --> 00:26:46,386 That looks nice. 707 00:26:46,463 --> 00:26:47,846 Oh, it's a pad Thai. 708 00:26:47,923 --> 00:26:49,607 -Mm. -It's nice and spicy. 709 00:26:49,683 --> 00:26:53,602 Oh, my God, you should just try a little bit of that whole one. 710 00:26:53,613 --> 00:26:55,687 -Pad Thai without shrimp. -Seafood, yeah. 711 00:26:55,764 --> 00:26:57,397 It is incredible. 712 00:26:57,474 --> 00:26:59,116 Absolutely scrumptious. 713 00:26:59,193 --> 00:27:00,618 Thank you. 714 00:27:00,694 --> 00:27:02,402 You've done a super job. 715 00:27:02,479 --> 00:27:04,446 Finally, finally. 716 00:27:04,457 --> 00:27:06,573 I'm liking the compliments. 717 00:27:06,650 --> 00:27:08,459 Go, Barrie, I like you now. 718 00:27:08,535 --> 00:27:09,868 They are super, super happy. 719 00:27:09,945 --> 00:27:11,203 Oh, good. 720 00:27:11,279 --> 00:27:12,537 Who's happy, the guests? 721 00:27:12,614 --> 00:27:14,122 Yeah, they're ----ing happy. 722 00:27:14,133 --> 00:27:17,209 Mm, my God, that was nice. 723 00:27:17,285 --> 00:27:18,794 That's what she said. 724 00:27:18,804 --> 00:27:20,712 Okay, you guys ready? We're gonna put this main down. 725 00:27:20,789 --> 00:27:22,473 Main coming down. 726 00:27:22,549 --> 00:27:24,642 I'm pretty happy to see these guests leave. 727 00:27:27,146 --> 00:27:28,804 We're on the home stretch! 728 00:27:28,814 --> 00:27:31,556 Mm, mm, mm, we're on the home stretch! 729 00:27:31,633 --> 00:27:34,559 We're on the home stretch! We're on the home stretch! 730 00:27:34,636 --> 00:27:36,320 We're on the home stretch! We're on the home stretch! 731 00:27:36,397 --> 00:27:38,814 Sixty meters to the dock. 732 00:27:38,824 --> 00:27:40,273 Copy that. 733 00:27:40,350 --> 00:27:41,650 Back to this sh--. 734 00:27:41,661 --> 00:27:43,318 I'm so ready to get pissed tonight. 735 00:27:43,329 --> 00:27:46,238 Oh, man, I am gonna get buck wild. 736 00:27:46,314 --> 00:27:47,331 Two-five meters to the dock. 737 00:27:47,408 --> 00:27:48,916 Let port go, let port go. 738 00:27:57,251 --> 00:27:58,500 You reckon you can make that? 739 00:27:58,511 --> 00:27:59,593 Yeah, I can try. 740 00:28:02,515 --> 00:28:04,223 Lovely! 741 00:28:05,685 --> 00:28:07,300 Ooh... ow... ee... 742 00:28:07,377 --> 00:28:08,686 Oh, my God, oh, my God. 743 00:28:08,762 --> 00:28:10,595 Oh, my God, my boobs. 744 00:28:10,672 --> 00:28:11,680 Oh... I can't do it. 745 00:28:11,691 --> 00:28:13,190 Dani? 746 00:28:13,267 --> 00:28:14,933 Okay, we're looking good here, Glenn. 747 00:28:15,010 --> 00:28:16,852 Oh sh--. 748 00:28:16,862 --> 00:28:18,937 Okay, hold us there, Glenn. 749 00:28:19,014 --> 00:28:20,322 Yeah, we're looking good. 750 00:28:21,701 --> 00:28:24,201 There you go! 751 00:28:24,278 --> 00:28:26,537 I think that's probably the best we've been looking, actually. 752 00:28:29,065 --> 00:28:31,450 Ta-da! -Woohoo! 753 00:28:31,526 --> 00:28:32,710 Oh, my balls. 754 00:28:35,381 --> 00:28:39,717 How many pairs of shoes do you bring onto a boat? 755 00:28:39,793 --> 00:28:42,428 All crew, all crew, can we get everybody out on the dock? 756 00:28:45,966 --> 00:28:48,717 Scott, take mine. 757 00:28:48,728 --> 00:28:49,968 I wanna give you a hug. 758 00:28:50,045 --> 00:28:51,720 -Thank you. -Thanks for everything. 759 00:28:51,731 --> 00:28:53,013 -Thank you so much. -Cheers, thank you. 760 00:28:53,089 --> 00:28:55,557 -Bye. -Give me a hug. 761 00:28:55,568 --> 00:28:57,392 Such a pleasure having you guys on board. 762 00:28:57,403 --> 00:28:58,643 -Thanks. -We really enjoyed it. 763 00:28:58,720 --> 00:29:00,395 Your team are absolutely amazing. 764 00:29:00,406 --> 00:29:02,397 I feel like I've known you guys for two years, 765 00:29:02,408 --> 00:29:03,565 and I've known you four days. 766 00:29:03,576 --> 00:29:04,742 -Aw! -You've been amazing. 767 00:29:04,818 --> 00:29:06,318 But we wanna pinch some of them. 768 00:29:06,394 --> 00:29:08,987 Yeah. 769 00:29:09,064 --> 00:29:10,322 We really had a really good time. 770 00:29:10,398 --> 00:29:11,323 We wanna give you this. 771 00:29:11,399 --> 00:29:12,574 Oh, my, thank you. 772 00:29:12,585 --> 00:29:13,575 Thank you guys so much for everything. 773 00:29:13,586 --> 00:29:15,419 -Thank you! -Bye! 774 00:29:15,496 --> 00:29:17,662 You know your next voyage isn't gonna be as good as this one. 775 00:29:17,739 --> 00:29:19,331 Safe travels, guys. 776 00:29:19,407 --> 00:29:20,582 Bye! 777 00:29:20,593 --> 00:29:22,417 Thank you very much, all the best. 778 00:29:22,428 --> 00:29:24,544 I hated them and I grew to love them. 779 00:29:24,621 --> 00:29:25,587 I know, same. 780 00:29:25,598 --> 00:29:27,547 -Well done, gang. -Woohoo! 781 00:29:27,624 --> 00:29:29,591 We have a lot to get accomplished. 782 00:29:29,602 --> 00:29:30,768 Yay! 783 00:29:32,420 --> 00:29:33,345 Bedsheets and towels? 784 00:29:33,421 --> 00:29:34,387 -Yeah. -Yeah. 785 00:29:34,464 --> 00:29:35,981 My hair is horrible right now. 786 00:29:39,094 --> 00:29:40,168 No. 787 00:29:43,974 --> 00:29:45,607 ----ing hell. 788 00:29:45,618 --> 00:29:49,694 When are we picking up again, do we know? 789 00:29:49,771 --> 00:29:51,622 All crew, all crew, can I get everybody together 790 00:29:51,698 --> 00:29:55,292 in the saloon, please, for a tip meeting, thank you. 791 00:29:59,990 --> 00:30:01,340 I'll sit next to you. 792 00:30:02,826 --> 00:30:05,794 So, that's our third charter, done and dusted. 793 00:30:05,805 --> 00:30:08,380 Those guests were the toughest I think we've seen yet. 794 00:30:08,456 --> 00:30:11,466 Deck team, I think you guys did a good job getting the toys out. 795 00:30:11,477 --> 00:30:13,969 I also loved seeing you guys help out with the interior. 796 00:30:13,979 --> 00:30:15,637 I really appreciate that. 797 00:30:15,648 --> 00:30:17,973 Okay, interior, this was a tough one for you guys, 798 00:30:17,983 --> 00:30:19,724 and I think you'll agree with that. 799 00:30:19,801 --> 00:30:22,477 Having nine guests on board, that was kind of unusual. 800 00:30:22,488 --> 00:30:23,979 Yeah, this is a challenge. 801 00:30:23,989 --> 00:30:26,106 Natasha, there was some miscommunication. 802 00:30:26,182 --> 00:30:29,484 Like, the birthday cake came up when there were guests missing. 803 00:30:29,495 --> 00:30:33,321 I think going forward, whatever I say goes, 804 00:30:33,332 --> 00:30:35,991 and I'm happy to take responsibility if I'm wrong. 805 00:30:36,001 --> 00:30:38,326 Give me a break. Ugh. 806 00:30:38,337 --> 00:30:40,453 We don't need to air our grievances 807 00:30:40,530 --> 00:30:42,080 in front of everyone, come on. 808 00:30:42,157 --> 00:30:44,332 And the only thing I was gonna say 809 00:30:44,343 --> 00:30:46,960 is without the support of the rest of the team, 810 00:30:47,037 --> 00:30:49,588 we physically cannot do what we do. 811 00:30:49,664 --> 00:30:51,590 I spoke to Gary and kind of explained. 812 00:30:51,666 --> 00:30:54,685 If he can see some things not going quite right, 813 00:30:54,761 --> 00:30:57,679 instead of me being chief bitch, as per usual, 814 00:30:57,690 --> 00:30:59,356 jumping in there and going okay, 815 00:30:59,433 --> 00:31:00,691 these glasses need to be put away. 816 00:31:03,678 --> 00:31:05,478 I'm not having a go, 817 00:31:05,555 --> 00:31:08,532 but I'm just saying when we started to receive that support, 818 00:31:08,609 --> 00:31:10,033 it changes the whole experience. 819 00:31:10,110 --> 00:31:11,776 [bleep], when do we have a break? 820 00:31:11,853 --> 00:31:15,113 I actually do not sit down until I go to bed, 821 00:31:15,190 --> 00:31:16,373 Yeah, no, I think... I think... I mean... 822 00:31:16,450 --> 00:31:17,708 That comment was directed at me, 823 00:31:17,784 --> 00:31:20,493 so I'm just rebuttaling, I'm not... 824 00:31:20,570 --> 00:31:22,037 -Can I make an observation? -Absolutely. 825 00:31:22,047 --> 00:31:24,372 I think we all just need to help out where we're needed. 826 00:31:24,383 --> 00:31:25,790 -Everywhere. -Yep. 827 00:31:25,867 --> 00:31:28,043 But also, keep in mind that some departments 828 00:31:28,053 --> 00:31:29,836 are doing other things, 829 00:31:29,913 --> 00:31:32,047 and they're not just sitting around doing nothing. 830 00:31:32,057 --> 00:31:34,132 It's not that I don't think people aren't busy, 831 00:31:34,209 --> 00:31:37,469 but it did take several times for me to see, 832 00:31:37,545 --> 00:31:40,055 like, a bit of initiation and being, like-- 833 00:31:40,065 --> 00:31:42,065 My point is what are you gonna do if I'm busy outside 834 00:31:42,142 --> 00:31:43,183 or we're all busy outside? 835 00:31:43,259 --> 00:31:44,809 No, that's absolutely... 836 00:31:44,886 --> 00:31:45,810 When do we stop? That's what I'm-- 837 00:31:45,887 --> 00:31:47,520 Okay, it's fine. 838 00:31:47,597 --> 00:31:49,189 If it's not Daisy's way, it's the highway, 839 00:31:49,265 --> 00:31:50,407 which is bullsh--. 840 00:31:50,484 --> 00:31:51,909 When we're busy out on deck, 841 00:31:51,985 --> 00:31:53,652 working all day, none of us get breaks. 842 00:31:53,728 --> 00:31:55,579 So, I work, like, an 18-hour, 19-hour shift. 843 00:31:55,656 --> 00:31:57,906 I didn't join this industry to be a stewardess. 844 00:31:57,917 --> 00:31:59,583 I ----ing hate doing dishes. 845 00:32:06,424 --> 00:32:09,209 It's not that I don't think people aren't busy. 846 00:32:09,285 --> 00:32:11,086 -There has to be... -When do we stop? 847 00:32:11,096 --> 00:32:12,095 -That's what I'm happy to-- -Okay. Okay, it's fine. 848 00:32:12,172 --> 00:32:13,597 Do you know what I mean? 849 00:32:13,674 --> 00:32:14,765 We didn't have our best charter, okay? 850 00:32:14,841 --> 00:32:16,549 It wasn't our best one. 851 00:32:16,626 --> 00:32:18,093 And I think that's reflected a little bit in the tip. 852 00:32:18,103 --> 00:32:20,771 Probably not as high, considering all we did for them. 853 00:32:20,847 --> 00:32:22,147 So, the tip is, um... 854 00:32:23,850 --> 00:32:26,559 $15,000. 855 00:32:26,636 --> 00:32:28,111 Three nights, four days. 856 00:32:28,188 --> 00:32:32,115 And that comes to about 1,660 each. 857 00:32:32,192 --> 00:32:33,617 It's bullsh--. 858 00:32:33,694 --> 00:32:36,528 This is Natasha's fault, 1,000 percent. 859 00:32:36,604 --> 00:32:38,530 Okay. As for tonight, 860 00:32:38,606 --> 00:32:40,949 I've got some good news and some bad news. 861 00:32:40,960 --> 00:32:42,534 -Ooh. -Oh. 862 00:32:42,610 --> 00:32:44,035 ----ing hell. 863 00:32:44,112 --> 00:32:47,080 The bad news is our next charter is tomorrow afternoon. 864 00:32:47,157 --> 00:32:49,874 Mm! 865 00:32:49,951 --> 00:32:52,961 The good news is it's only a two-night, three-day charter. 866 00:32:52,972 --> 00:32:56,715 So, we need to turn this boat around tonight to be ready. 867 00:32:56,791 --> 00:32:58,049 It felt like someone kicked me in the chest. 868 00:32:58,126 --> 00:32:59,926 I was, like, I can't do this. 869 00:33:00,003 --> 00:33:02,595 Tonight is legitimately a school night, so don't go crazy. 870 00:33:02,672 --> 00:33:04,222 We're exhausted. 871 00:33:04,299 --> 00:33:07,600 I was just banking on having that night 872 00:33:07,677 --> 00:33:09,486 to blow off some steam. 873 00:33:09,563 --> 00:33:10,988 This is just devastating. 874 00:33:11,064 --> 00:33:12,605 Let's go down to the master. 875 00:33:12,682 --> 00:33:13,824 Does this mean I'm cooking dinner? 876 00:33:13,900 --> 00:33:15,567 -No, no. -No? 877 00:33:15,643 --> 00:33:16,568 Dinner's been ordered for everyone. 878 00:33:16,644 --> 00:33:17,819 Oh, perfect. 879 00:33:17,830 --> 00:33:19,663 How do we feel about that meeting? 880 00:33:19,740 --> 00:33:21,948 Bro, that was ----ing bullsh--. 881 00:33:22,025 --> 00:33:23,950 I think the whole problem is, like, the boys 882 00:33:24,027 --> 00:33:25,827 just don't like the way that they're spoken to. 883 00:33:25,838 --> 00:33:28,663 ----ing Gary has not washed one dish. 884 00:33:28,674 --> 00:33:29,840 -Deck's always short-handed. -Yeah. 885 00:33:29,916 --> 00:33:31,842 Gary is bad leadership. 886 00:33:31,918 --> 00:33:33,677 I agree with you. 887 00:33:33,754 --> 00:33:34,678 I feel like he's encouraged the behavior of not helping. 888 00:33:34,755 --> 00:33:36,129 Exactly. 889 00:33:36,206 --> 00:33:38,131 My main concern is safety and hours of rest. 890 00:33:38,208 --> 00:33:39,340 I mean, I'm saying that, I'm ----ing getting 891 00:33:39,351 --> 00:33:40,967 six hours of sleep a night. 892 00:33:41,044 --> 00:33:42,853 I don't wanna take away their cigarette breaks, 893 00:33:42,929 --> 00:33:45,522 but how about you don't pick it during meal times? 894 00:33:45,599 --> 00:33:47,524 If I didn't smoke, I wouldn't stop. 895 00:33:47,601 --> 00:33:50,018 Anyway, I'm gonna see how this charter goes, 896 00:33:50,029 --> 00:33:52,187 and if we're not progressing, then... 897 00:33:52,197 --> 00:33:54,647 -Take it to the next level. -Yeah. 898 00:33:54,724 --> 00:33:55,982 All right, let's go have a walk around 899 00:33:56,059 --> 00:33:57,692 and see what needs being done. 900 00:33:57,703 --> 00:34:00,111 Appreciate your help, if I don't say thanks. 901 00:34:00,188 --> 00:34:02,873 It actually feels really good, oh, my God. 902 00:34:02,949 --> 00:34:04,041 I'll have what she's having. 903 00:34:04,117 --> 00:34:05,876 -Ooh! -Ooh! 904 00:34:05,952 --> 00:34:08,545 You can't have JL! 905 00:34:08,622 --> 00:34:10,288 I definitely don't want JL. 906 00:34:10,365 --> 00:34:11,715 Imagine you wanted JL? 907 00:34:11,792 --> 00:34:13,374 I kissed him a few other times. 908 00:34:13,385 --> 00:34:15,886 -Did you! -What? 909 00:34:15,962 --> 00:34:17,629 You didn't tell us this! 910 00:34:17,705 --> 00:34:19,890 -Oh, my God! -When? 911 00:34:19,966 --> 00:34:21,966 By the way, I'm not sure you should be proud of this. 912 00:34:22,043 --> 00:34:24,061 I'm not sure this is an achievement. 913 00:34:24,137 --> 00:34:26,012 I'm sorry, he kisses really well. 914 00:34:26,089 --> 00:34:27,388 Yeah [bleep] it, it's a bit of fun. 915 00:34:27,399 --> 00:34:29,015 It is, isn't it? 916 00:34:29,092 --> 00:34:30,734 I can't remember the last time I had attention. 917 00:34:30,811 --> 00:34:32,727 Maybe that's why I'm so uptight and miserable. 918 00:34:32,738 --> 00:34:34,362 Plus, I'm working with idiots. 919 00:34:35,932 --> 00:34:37,315 What the [bleep] is that smell? 920 00:34:37,392 --> 00:34:38,358 The mussels! 921 00:34:38,434 --> 00:34:39,359 Oh, my God! 922 00:34:39,435 --> 00:34:40,360 It smells like a dead body. 923 00:34:40,436 --> 00:34:41,745 Oh, my God! 924 00:34:41,822 --> 00:34:44,364 Do you wanna do all the glass, Alli? 925 00:34:44,440 --> 00:34:45,406 Yeah, sure. 926 00:34:45,417 --> 00:34:46,917 ----ing hell! 927 00:34:46,993 --> 00:34:48,627 [coughing] 928 00:34:50,238 --> 00:34:52,089 [coughing] 929 00:34:52,165 --> 00:34:53,748 Oh, ----ing hell! 930 00:34:53,759 --> 00:34:55,667 I'm ready to finish. 931 00:34:55,743 --> 00:34:57,844 Vacuum here, I am gonna make us a margarita. 932 00:34:59,914 --> 00:35:02,048 Syd, just put those things on 933 00:35:02,125 --> 00:35:03,341 and then you're done for the day. 934 00:35:03,418 --> 00:35:07,679 Okay. 935 00:35:07,755 --> 00:35:09,889 -Sure. -Ooh! 936 00:35:09,966 --> 00:35:10,890 What are you guys drinking? 937 00:35:10,967 --> 00:35:11,942 Should we have a shot? 938 00:35:12,018 --> 00:35:13,184 -Yes. -Definitely not. 939 00:35:13,261 --> 00:35:14,945 Yes. 940 00:35:15,021 --> 00:35:16,780 -Hey, baby. -Hey, beautiful! 941 00:35:16,857 --> 00:35:19,065 Have you guys detailed the port cabin? 942 00:35:19,142 --> 00:35:20,775 We might do that later. 943 00:35:20,786 --> 00:35:22,443 -Ooh! -Oh, really? 944 00:35:22,454 --> 00:35:23,945 Cheeky. 945 00:35:23,956 --> 00:35:25,864 Come, ladies, come, let's walk. 946 00:35:25,940 --> 00:35:28,241 It's a sh-- tip, a sh-- meeting. 947 00:35:28,318 --> 00:35:29,242 Do you want one? 948 00:35:29,319 --> 00:35:30,702 You can have it. 949 00:35:30,778 --> 00:35:31,786 No, yeah, but I brought it for you. 950 00:35:31,797 --> 00:35:33,955 Oh, thanks. 951 00:35:33,966 --> 00:35:35,632 After a charter like this, 952 00:35:35,709 --> 00:35:38,802 like, I like to actually have my off time by myself. 953 00:35:38,879 --> 00:35:41,304 It's like, I don't drink a lot, because to me, 954 00:35:41,381 --> 00:35:43,640 if I don't have control over something, 955 00:35:43,717 --> 00:35:45,300 I feel that I'm losing, you know? 956 00:35:45,310 --> 00:35:47,886 I'm just scared of the unknown. 957 00:35:47,962 --> 00:35:49,929 You guys, I'm gonna speak to the agent. 958 00:35:50,006 --> 00:35:51,314 Yeah? 959 00:35:51,391 --> 00:35:52,315 Don't stay up too late, eh? 960 00:35:52,392 --> 00:35:53,892 No, we won't. 961 00:35:53,968 --> 00:35:54,985 You guys will ----ing regret it tomorrow. 962 00:35:55,061 --> 00:35:56,153 -Yeah, for sure. -No, we will. 963 00:35:56,229 --> 00:35:57,270 -Do you want a margarita? -No. 964 00:35:57,347 --> 00:35:58,321 I'd love one. 965 00:35:58,398 --> 00:36:00,824 Daisy's on a little rampage, eh? 966 00:36:00,901 --> 00:36:02,734 I'll be her sounding board, for sure. 967 00:36:02,810 --> 00:36:04,444 She's my closest friend out of the crew as well. 968 00:36:04,520 --> 00:36:06,487 [clears throat] 969 00:36:06,498 --> 00:36:08,832 I talk to her a thousand times more than I talk to you. 970 00:36:08,909 --> 00:36:10,167 Yeah, because we always get separated. 971 00:36:10,243 --> 00:36:11,168 We have, like, two-minute conversations. 972 00:36:11,244 --> 00:36:12,836 Yeah. 973 00:36:12,913 --> 00:36:14,746 Well, because you've got your hands full. 974 00:36:14,822 --> 00:36:16,122 -Why do I have my hands full? -You've got a lot going on. 975 00:36:16,199 --> 00:36:17,957 No, I don't. Okay, that was a mistake. 976 00:36:18,034 --> 00:36:19,751 That was a [bleep]-up, I still feel like a dick for doing that. 977 00:36:19,827 --> 00:36:21,294 But anyway... 978 00:36:21,371 --> 00:36:22,345 -Can I talk for a second? -Wait, can I get a drink? 979 00:36:22,422 --> 00:36:24,172 Yeah. 980 00:36:24,183 --> 00:36:28,176 I enjoy our flirtation, that we have a great chemistry, 981 00:36:28,187 --> 00:36:30,228 but that's as far as it'll go. 982 00:36:31,190 --> 00:36:32,180 I think it's fun. 983 00:36:32,191 --> 00:36:33,848 Oh, you do, now, do you? 984 00:36:33,859 --> 00:36:34,974 Yeah. 985 00:36:35,051 --> 00:36:37,769 -Is that a margarita? -It was. 986 00:36:37,845 --> 00:36:39,696 Busted. 987 00:36:39,773 --> 00:36:42,315 Yeah, I just didn't want you to take that personally, like... 988 00:36:42,392 --> 00:36:44,201 I felt like you just threw me a bit under the bus like that. 989 00:36:44,277 --> 00:36:46,194 But it wasn't aimed at you. 990 00:36:46,205 --> 00:36:48,446 I don't know, sometimes, Gary's like Colin, Colin, come up here, 991 00:36:48,523 --> 00:36:50,156 like, I'm ----ing busy, or, like... 992 00:36:50,233 --> 00:36:51,824 -Yeah, yeah. -You know, like. 993 00:36:51,901 --> 00:36:52,825 I think it's something that we can all improve. 994 00:36:52,902 --> 00:36:54,285 Yeah, okay, maybe I... 995 00:36:54,362 --> 00:36:55,954 I probably should have done it at a better time. 996 00:36:56,030 --> 00:36:57,205 ...took it a bit personal. I'm very stressed. 997 00:36:57,216 --> 00:36:58,498 Yeah. 998 00:36:58,574 --> 00:36:59,958 Okay, bye. 999 00:37:00,034 --> 00:37:00,959 I would be in your position as well. 1000 00:37:01,035 --> 00:37:02,010 Yeah. 1001 00:37:03,296 --> 00:37:05,055 Yeah. 1002 00:37:05,131 --> 00:37:06,389 She puts on a façade that she's doing an amazing job. 1003 00:37:06,466 --> 00:37:08,058 I don't think she's super ----ing 1004 00:37:08,134 --> 00:37:09,884 relaxed about everything. 1005 00:37:09,895 --> 00:37:12,303 Well, I'm glad there's no tension, 1006 00:37:12,380 --> 00:37:14,180 because I was upset after the meeting. 1007 00:37:14,257 --> 00:37:16,474 I just had a conversation with Gary, and... 1008 00:37:16,551 --> 00:37:18,017 don't lie to yourself. 1009 00:37:18,094 --> 00:37:19,310 Right? 1010 00:37:19,387 --> 00:37:20,395 I don't know. 1011 00:37:22,983 --> 00:37:24,407 Apparently, everybody likes Gary. 1012 00:37:24,484 --> 00:37:28,027 He's just a [blows raspberry], you know? 1013 00:37:28,104 --> 00:37:30,080 I think, honestly, since the beginning, 1014 00:37:30,156 --> 00:37:32,365 I think that you were the person that he was most attracted to. 1015 00:37:32,442 --> 00:37:34,084 It's like we're working for what, three, four more weeks. 1016 00:37:34,160 --> 00:37:35,994 Yeah. 1017 00:37:36,070 --> 00:37:37,420 And then we're not gonna see each other for a very long time. 1018 00:37:37,497 --> 00:37:39,872 Yeah, like, you could just have fun. 1019 00:37:39,949 --> 00:37:41,207 Where is towels? 1020 00:37:41,284 --> 00:37:42,875 Have a cuddle, and, you know... 1021 00:37:42,952 --> 00:37:44,094 I mean, that's what I'm doing, anyways. 1022 00:37:44,170 --> 00:37:45,345 Yeah. 1023 00:37:48,416 --> 00:37:51,384 and I can see that, so... 1024 00:37:51,461 --> 00:37:53,770 Maybe I've warmed up to the idea a little bit 1025 00:37:53,847 --> 00:37:55,522 more than I expected I would. 1026 00:37:57,609 --> 00:37:58,599 Coming up... 1027 00:37:58,610 --> 00:38:00,443 Oh! 1028 00:38:00,520 --> 00:38:01,444 Are we clean? Are we done, is everything out from out here? 1029 00:38:01,521 --> 00:38:03,280 Yeah. 1030 00:38:03,356 --> 00:38:05,282 Sydney does not make it easy for Alli and I to hang out. 1031 00:38:05,358 --> 00:38:11,413 It's a battle between the three of us. 1032 00:38:11,680 --> 00:38:13,364 All right, I'm gonna cruise down. 1033 00:38:13,441 --> 00:38:14,457 I'm gonna go down. 1034 00:38:14,534 --> 00:38:15,908 Yeah, where's your boyfriend? 1035 00:38:15,985 --> 00:38:17,076 Come and sit, come sit, come sit. 1036 00:38:17,153 --> 00:38:18,336 He's boring, in his cabin. 1037 00:38:20,707 --> 00:38:22,132 -Colin! -Colin! 1038 00:38:22,208 --> 00:38:28,046 Colin! 1039 00:38:28,122 --> 00:38:29,213 Shut up! 1040 00:38:29,290 --> 00:38:31,090 Glenn... Glenn's not here. 1041 00:38:31,167 --> 00:38:32,925 Oh, is he not? 1042 00:38:33,002 --> 00:38:35,145 Bye! Bye! 1043 00:38:35,221 --> 00:38:36,637 Chief bitch! 1044 00:38:36,648 --> 00:38:38,982 Yeah, because I am chief bitch. 1045 00:38:39,059 --> 00:38:42,152 Yes, woo! 1046 00:38:42,228 --> 00:38:44,562 Go get JL, he should be a part of this. 1047 00:38:44,639 --> 00:38:46,906 -You go get JL. -I will get JL. 1048 00:38:48,351 --> 00:38:50,401 Wakie-wakie! 1049 00:38:50,478 --> 00:38:53,071 JL, you need to be a part of this! 1050 00:38:53,147 --> 00:38:54,572 Go away! 1051 00:38:54,649 --> 00:38:55,573 Oh, you're actually asleep? 1052 00:38:55,650 --> 00:38:57,116 Are you serious right now? 1053 00:38:57,193 --> 00:38:58,117 I didn't know you were actually asleep! 1054 00:38:58,194 --> 00:38:59,160 Get the [bleep] out! 1055 00:38:59,171 --> 00:39:01,171 I'm sorry! 1056 00:39:01,247 --> 00:39:03,331 That did not go down well, he was actually dead asleep. 1057 00:39:03,342 --> 00:39:05,625 ----ing get outta here, man. 1058 00:39:05,701 --> 00:39:07,085 Let's go out for a cigarette. 1059 00:39:07,161 --> 00:39:08,261 -Yeah, let's do that. -Yeah. 1060 00:39:10,665 --> 00:39:11,589 We're having a cigarette. 1061 00:39:11,666 --> 00:39:13,257 Sweet, can't wait. 1062 00:39:13,334 --> 00:39:15,968 I'm gonna listen to Dani and just allow myself 1063 00:39:16,045 --> 00:39:18,596 to explore something that I'm enjoying. 1064 00:39:18,673 --> 00:39:20,098 Do you have ciggies on you? 1065 00:39:20,174 --> 00:39:21,099 No. 1066 00:39:21,175 --> 00:39:22,475 We haven't even kissed, 1067 00:39:22,552 --> 00:39:24,644 so I'm allowed to get to know Gary more. 1068 00:39:24,720 --> 00:39:26,104 Daisy's actually coming. 1069 00:39:26,180 --> 00:39:27,105 Oh, is she? 1070 00:39:27,181 --> 00:39:28,606 [bleep] 1071 00:39:28,683 --> 00:39:30,608 -We can have a cigarette. -We can have a cigarette. 1072 00:39:30,685 --> 00:39:32,369 Aw! 1073 00:39:32,445 --> 00:39:33,370 Are we clean? Are we done, is everything out from out here? 1074 00:39:33,446 --> 00:39:34,445 Yeah. 1075 00:39:34,522 --> 00:39:36,280 You guys are fine. 1076 00:39:36,357 --> 00:39:38,041 I'm not, like, creeping, I just wanna get all the stuff out. 1077 00:39:38,118 --> 00:39:39,158 Where are you going? Come back! 1078 00:39:39,235 --> 00:39:40,618 You want me to come back? 1079 00:39:40,695 --> 00:39:44,288 Cool, just made it even more awkward. 1080 00:39:44,365 --> 00:39:46,165 Ugh. 1081 00:39:46,242 --> 00:39:47,717 Boys. 1082 00:39:47,794 --> 00:39:49,460 I just don't know what happened to my margarita. 1083 00:39:49,537 --> 00:39:52,055 At least somebody's been busy on this boat. 1084 00:39:52,132 --> 00:39:53,965 Well, you could be busy. 1085 00:39:54,041 --> 00:39:56,217 -No. -What? 1086 00:39:56,228 --> 00:39:57,969 I'm too small for this. 1087 00:39:58,045 --> 00:40:01,556 You're the Chihuahua in this great Dane relationship. 1088 00:40:01,566 --> 00:40:03,358 Oh, my God. 1089 00:40:07,555 --> 00:40:08,738 Oh [bleep] yeah. 1090 00:40:11,267 --> 00:40:12,742 -Hey! -Hey! 1091 00:40:12,819 --> 00:40:14,577 Hey! 1092 00:40:14,654 --> 00:40:15,578 We're going to bed soon. 1093 00:40:15,655 --> 00:40:17,697 Me, too. Like, very soon. 1094 00:40:17,773 --> 00:40:19,699 See ya bright and early, 7:00 a.m. 1095 00:40:19,775 --> 00:40:20,992 Thank you, Glenn. 1096 00:40:21,068 --> 00:40:22,493 See you! 1097 00:40:22,570 --> 00:40:23,494 -See you in the morning, Glenn! -Good night, Glenn! 1098 00:40:23,571 --> 00:40:24,704 See you in the morning. 1099 00:40:24,780 --> 00:40:26,330 -Night, Colin. -Have a good sleep. 1100 00:40:26,407 --> 00:40:28,541 Okay, guys, I'm going to bed. 1101 00:40:28,618 --> 00:40:31,085 All right, one more drink, one more shot. 1102 00:40:31,096 --> 00:40:32,503 [bleep] why is it always us left? 1103 00:40:32,580 --> 00:40:33,555 It's always us. 1104 00:40:34,749 --> 00:40:35,715 Are we getting shots or a drink? 1105 00:40:35,791 --> 00:40:37,508 Shots and a drink. 1106 00:40:37,585 --> 00:40:39,510 Cheers. 1107 00:40:39,587 --> 00:40:41,271 Ugh! 1108 00:40:41,347 --> 00:40:43,598 Who's gonna be the one that calls it to go to bed? 1109 00:40:43,608 --> 00:40:45,275 -Not me. -Same. 1110 00:40:45,351 --> 00:40:46,601 -So... -Me neither. 1111 00:40:46,611 --> 00:40:48,352 It's a battle between the three of us! 1112 00:40:48,429 --> 00:40:51,189 Oh, my God, it's just impossible 1113 00:40:51,265 --> 00:40:53,191 for Gary and I to get to know each other. 1114 00:40:53,267 --> 00:40:55,452 We're always interrupted, every time. 1115 00:40:55,528 --> 00:40:57,278 Ninety-nine percent of those times, 1116 00:40:57,289 --> 00:40:59,780 that person interrupting just so happens to be Sydney. 1117 00:40:59,791 --> 00:41:01,124 Weird. 1118 00:41:01,201 --> 00:41:02,125 Let me braid your hair. 1119 00:41:02,202 --> 00:41:03,618 Sure, if you can. 1120 00:41:03,628 --> 00:41:05,077 Okay, wait, come, come sit, sit in front of me. 1121 00:41:05,154 --> 00:41:06,129 No, no, no, I'm sitting right here. 1122 00:41:07,657 --> 00:41:09,373 Okay, yeah, I'm here. 1123 00:41:09,450 --> 00:41:10,791 Okay, last cigarette, and then I'm going to bed, guys. 1124 00:41:10,802 --> 00:41:11,801 So are we. 1125 00:41:11,878 --> 00:41:13,294 Last man standing. 1126 00:41:13,305 --> 00:41:15,713 Guys, I'm really drunk, I just realized. 1127 00:41:15,790 --> 00:41:17,215 Last cigarette, and bed. 1128 00:41:17,291 --> 00:41:19,634 Or, like, one more shot. 1129 00:41:19,644 --> 00:41:21,478 Hold on, I need to go to the bathroom. 1130 00:41:21,554 --> 00:41:22,803 When you come back, bring us shots. 1131 00:41:22,814 --> 00:41:24,764 Yeah. 1132 00:41:24,840 --> 00:41:25,765 And that'll be our final shot, and then we'll go to bed. 1133 00:41:25,841 --> 00:41:27,433 -Okay. -Okay. 1134 00:41:27,510 --> 00:41:28,726 There we go. 1135 00:41:28,803 --> 00:41:31,395 Daisy, it's so ----ing weird. 1136 00:41:31,472 --> 00:41:33,156 It's just me, Gary, and Sydney. 1137 00:41:33,233 --> 00:41:35,658 It's, like, the weirdest thruple I've ever been in. 1138 00:41:35,735 --> 00:41:38,277 I like spending time with both of those girls. 1139 00:41:38,354 --> 00:41:41,239 One I have more of a sexual attraction to, 1140 00:41:41,315 --> 00:41:43,324 but there's no way that's happening. 1141 00:41:43,335 --> 00:41:45,576 Do you think Sydney's just being territorial? 1142 00:41:45,653 --> 00:41:48,746 I don't know what's going on, it's ----ing strange. 1143 00:41:48,823 --> 00:41:52,509 I know I ----ed up by kissing her and I was a... 1144 00:41:52,585 --> 00:41:54,418 and I ----ed my chances up. 1145 00:41:54,495 --> 00:41:57,347 I feel like I'm talking to myself like a ----ing lunatic. 1146 00:41:59,667 --> 00:42:01,133 To the three musketeers. 1147 00:42:03,170 --> 00:42:05,429 Okay, guys, are we going for a swim, just out of interest? 1148 00:42:05,506 --> 00:42:07,524 Clothes optional. 1149 00:42:07,600 --> 00:42:08,849 No clothing, naked. 1150 00:42:08,860 --> 00:42:10,643 Okay, ready? 1151 00:42:10,720 --> 00:42:12,270 -Is that how you're going in? -Are we jumping in... 1152 00:42:12,346 --> 00:42:13,604 Because that's not how I'm going in. 1153 00:42:13,681 --> 00:42:14,647 No, you have to take your clothes off. 1154 00:42:14,724 --> 00:42:15,648 It's naked or nothing. 1155 00:42:15,725 --> 00:42:16,857 Go naked. 1156 00:42:16,868 --> 00:42:19,443 [laughing] 1157 00:42:19,520 --> 00:42:21,195 Oh, that was Chapstick, it's fine. 1158 00:42:21,206 --> 00:42:22,196 Okay. 1159 00:42:22,207 --> 00:42:23,864 One... 1160 00:42:23,875 --> 00:42:25,116 Okay, you girls go first, and then I'll jump after you. 1161 00:42:25,192 --> 00:42:26,200 -Oh, my God. -Alli, stand up. 1162 00:42:26,211 --> 00:42:27,660 Okay. 1163 00:42:27,737 --> 00:42:28,661 We're all gonna jump in and we're gonna ----ing 1164 00:42:28,738 --> 00:42:30,454 drag Gary in. 1165 00:42:30,531 --> 00:42:32,540 Just because you think you wanna make out with both of us 1166 00:42:32,551 --> 00:42:34,375 doesn't mean you can. 1167 00:42:34,386 --> 00:42:35,501 Oh, God... true, you can't make out with both of us. 1168 00:42:35,578 --> 00:42:37,295 -Yeah. -Can I not? 1169 00:42:37,371 --> 00:42:39,380 Sydney does not make it easy for Alli and I to hang out. 1170 00:42:39,391 --> 00:42:41,465 But gosh, I'm not gonna let two semi-naked girls 1171 00:42:41,542 --> 00:42:43,676 jump in the water and not... 1172 00:42:43,753 --> 00:42:45,177 I mean, what if they start drowning? 1173 00:42:45,254 --> 00:42:46,563 I have to be there to help them. 1174 00:42:46,639 --> 00:42:49,473 You know, that's my main concern, yeah. 1175 00:42:49,550 --> 00:42:51,392 I'm not gonna get naked! 1176 00:42:51,403 --> 00:42:52,393 -Gary! -I'm not wearing underpants! 1177 00:42:52,404 --> 00:42:53,570 Get in the middle of us! 1178 00:42:53,646 --> 00:42:55,187 Just take your ----ing pants off. 1179 00:42:55,264 --> 00:42:56,188 [bleep] off, I know you'd like that, but no. 1180 00:42:56,265 --> 00:42:57,565 Woo! 1181 00:42:57,576 --> 00:42:58,658 I don't believe you girls are jumping. 1182 00:43:03,489 --> 00:43:04,706 Gary, you asshole! 1183 00:43:06,776 --> 00:43:07,908 [bleep] 1184 00:43:07,919 --> 00:43:09,586 ----ing... 1185 00:43:09,662 --> 00:43:10,670 [laughing]