1
00:00:10,194 --> 00:00:11,727
This whole
gabriela/gary situation
2
00:00:11,762 --> 00:00:13,128
is ----ing frustrating.
3
00:00:13,164 --> 00:00:14,947
Like, I could have ----ed
gary already.
4
00:00:14,999 --> 00:00:16,365
I could have done it already.
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,367
The whole point
of anchor watch
6
00:00:18,402 --> 00:00:21,003
is precisely to make sure
that doesn't happen.
7
00:00:21,038 --> 00:00:22,087
I have to let you go.
8
00:00:22,123 --> 00:00:23,172
I got no choice.
9
00:00:23,207 --> 00:00:24,540
Gary, daisy.
10
00:00:24,575 --> 00:00:26,442
The guests are about
to go swimming.
11
00:00:28,629 --> 00:00:31,447
[bleep]
12
00:00:31,482 --> 00:00:33,966
daisy's doing wine and
everyone's sitting... Seated.
13
00:00:34,018 --> 00:00:35,050
To a great trip.
14
00:00:35,086 --> 00:00:36,118
Ready whenever you are.
15
00:00:36,153 --> 00:00:37,152
-Oh, yeah?
-Yeah.
16
00:00:37,188 --> 00:00:38,754
When you told me that?
17
00:00:38,773 --> 00:00:40,422
I thought gabriela
came down and told you.
18
00:00:40,441 --> 00:00:41,990
Are you serious right now?
19
00:00:42,026 --> 00:00:43,592
What the [bleep], gabi?
20
00:00:43,611 --> 00:00:45,694
How dare you throw me
under the bus like that.
21
00:00:47,531 --> 00:00:50,482
If you end up that direction,
I'd take another coffee.
22
00:00:50,534 --> 00:00:52,801
How is this not uncovered,
it's 7:00?
23
00:00:52,837 --> 00:00:54,403
Kels, can I meet you
in the cockpit?
24
00:00:56,107 --> 00:00:57,790
There's two of us out
on deck, dais.
25
00:00:57,825 --> 00:00:59,575
There's three of you girls
inside for this charter.
26
00:01:02,163 --> 00:01:04,813
That was the problem.
It's not rocket science.
27
00:01:22,349 --> 00:01:24,867
We work around the clock.
28
00:01:24,902 --> 00:01:27,069
She's up the whole night,
from 10:00 at night,
29
00:01:27,104 --> 00:01:28,804
all the way to the morning.
30
00:01:28,839 --> 00:01:30,572
I think it's just a little
bit unfair on her
31
00:01:30,608 --> 00:01:32,074
if she's gotta do the
whole night watch...
32
00:01:32,109 --> 00:01:34,159
It's still not an excuse
not to get your work done.
33
00:01:34,195 --> 00:01:36,111
We've got two deck crew members
up before any girls.
34
00:01:36,146 --> 00:01:37,780
It's weird.
35
00:01:37,815 --> 00:01:39,698
I'm not gonna get into
an argument with this.
36
00:01:39,750 --> 00:01:41,850
Yeah, because you're defending
yourself... I'm not arguing.
37
00:01:41,886 --> 00:01:44,887
It is so peaceful right now.
38
00:01:44,922 --> 00:01:46,655
I'll make sure the girls are
up at whatever time you want.
39
00:01:46,690 --> 00:01:48,190
-Perfect.
-You tell me.
40
00:01:48,225 --> 00:01:49,892
That's the problem, because
this is your department.
41
00:01:49,927 --> 00:01:52,594
So, if you... As long as
you can do that, I'm happy.
42
00:01:52,630 --> 00:01:54,530
We're just... I don't
want that to happen again.
43
00:01:54,565 --> 00:01:55,714
-Okay, gary...
-Again...
44
00:01:55,766 --> 00:01:57,833
Walk off... Walk off
on me, yeah.
45
00:02:01,889 --> 00:02:04,506
[bleep] me, if you're gonna
have a ----ing go at me,
46
00:02:04,542 --> 00:02:06,608
then I'm gonna be defensive.
47
00:02:06,644 --> 00:02:07,609
Ugh.
48
00:02:07,645 --> 00:02:08,694
[bleep]
49
00:02:11,198 --> 00:02:13,899
ah!
Hey, jim.
50
00:02:13,951 --> 00:02:15,450
Ah!
51
00:02:17,872 --> 00:02:20,122
All I wanna say is she
made two coffees for jim.
52
00:02:20,157 --> 00:02:21,256
She made two coffees and one...
53
00:02:21,292 --> 00:02:22,858
One guest was up
before you were.
54
00:02:22,877 --> 00:02:24,526
Yeah.
55
00:02:24,562 --> 00:02:27,162
He made it sound like six guests
and 15 of their friends.
56
00:02:30,668 --> 00:02:32,000
Manage your time better,
57
00:02:32,035 --> 00:02:33,669
you have the same amount
of people as we do,
58
00:02:33,704 --> 00:02:37,172
and we have a way bigger
interior than you do a deck.
59
00:02:37,208 --> 00:02:39,074
Good morning, colin.
60
00:02:39,109 --> 00:02:40,909
Everybody needs to quit
their bitching.
61
00:02:40,945 --> 00:02:42,728
If you need to find someone
to get a coffee, go find them.
62
00:02:42,763 --> 00:02:46,114
It's a 56-meter boat, not
the ----ing size of ireland.
63
00:02:46,150 --> 00:02:48,066
Yuck.
64
00:02:48,102 --> 00:02:50,719
I feel like yesterday was
the day we drank the most.
65
00:02:50,754 --> 00:02:52,187
-Oh, yeah.
-Yeah.
66
00:02:53,858 --> 00:02:55,123
-Good morning.
-How are you?
67
00:02:55,159 --> 00:02:56,942
Can I get you
a coffee or anything?
68
00:02:56,994 --> 00:02:58,076
What do you have for hangovers?
69
00:02:58,112 --> 00:02:59,111
-Bloody mary?
-Yes, please.
70
00:02:59,163 --> 00:03:00,596
Sure.
71
00:03:00,631 --> 00:03:02,030
-Do you mind giving me a hand?
-Yeah.
72
00:03:02,066 --> 00:03:05,117
Okay, chef, they want
breakfast around 8:45-ish.
73
00:03:05,169 --> 00:03:08,670
I know you already
made a couple things.
74
00:03:08,706 --> 00:03:10,255
Is that enough time?
75
00:03:10,291 --> 00:03:11,590
-What?
-Is that enough time?
76
00:03:11,625 --> 00:03:12,908
Yeah.
77
00:03:12,927 --> 00:03:14,776
Yeah? Okay.
78
00:03:14,812 --> 00:03:16,044
I know.
79
00:03:16,079 --> 00:03:17,512
Oh, look at that, god love her.
80
00:03:20,684 --> 00:03:21,717
She's fuming.
81
00:03:21,752 --> 00:03:22,935
Is she?
82
00:03:22,970 --> 00:03:24,052
Yeah, because
I just walked away,
83
00:03:24,088 --> 00:03:25,771
because I couldn't handle it.
84
00:03:25,806 --> 00:03:27,105
I'm like, "let's try
and find a solution."
85
00:03:27,141 --> 00:03:28,590
she's like, "here's
your solution."
86
00:03:28,609 --> 00:03:29,591
I'm like, "okay,
but this is your staff,
87
00:03:29,610 --> 00:03:30,642
can we try and get them up?"
88
00:03:30,694 --> 00:03:31,944
we're two people out on deck.
89
00:03:31,979 --> 00:03:33,061
We work 24 hours,
around the clock.
90
00:03:33,096 --> 00:03:34,062
I don't get eight hours' sleep.
91
00:03:34,098 --> 00:03:35,063
She's very defensive.
92
00:03:35,098 --> 00:03:36,698
Whew, I don't know.
93
00:03:38,202 --> 00:03:40,953
-Oh, water, for sure for me.
-Yep.
94
00:03:40,988 --> 00:03:42,371
-You want me to take these?
-Yep.
95
00:03:42,406 --> 00:03:44,740
Avocado toast,
grapefruit, jalapenos.
96
00:03:44,775 --> 00:03:45,741
Oh, wow.
97
00:03:47,945 --> 00:03:49,077
Yeah, I know.
98
00:03:50,214 --> 00:03:51,647
See ya, wouldn't wanna be ya.
99
00:03:51,682 --> 00:03:54,316
So, here we have smashed
avocado toast
100
00:03:54,351 --> 00:03:56,001
with grapefruit and jalapenos.
101
00:03:56,053 --> 00:03:57,119
All right.
102
00:03:57,154 --> 00:03:58,687
Ah, lovely.
103
00:03:58,722 --> 00:04:01,823
Egg muffins with spinach
and goat's cheese.
104
00:04:01,859 --> 00:04:03,859
Whew... Why are you and
I so shaky today?
105
00:04:03,894 --> 00:04:06,361
-I'm like, uh...
-It's like...
106
00:04:06,397 --> 00:04:08,096
-Colin, glenn.
-Yeah, go ahead.
107
00:04:08,131 --> 00:04:10,182
Let's fire up and start
picking up immediately.
108
00:04:10,234 --> 00:04:11,183
Okay, copy that.
109
00:04:13,637 --> 00:04:15,270
Okay, glenn, we're off the
bottom, we're off the bottom.
110
00:04:15,305 --> 00:04:16,405
Copy that.
111
00:04:16,440 --> 00:04:18,106
We're just about done eating.
112
00:04:18,142 --> 00:04:19,975
Hi miss marni,
look how pretty you are.
113
00:04:20,010 --> 00:04:21,410
You're so nice.
114
00:04:21,445 --> 00:04:23,045
Definitely we're gonna
keep this rhythm.
115
00:04:23,080 --> 00:04:25,981
Yeah, it just gets
easier and easier.
116
00:04:26,016 --> 00:04:27,716
Anchor's home, anchor is home.
117
00:04:27,751 --> 00:04:29,584
Copy, anchor home, thank you.
118
00:04:30,754 --> 00:04:32,354
Gary, gary, glenn.
119
00:04:32,389 --> 00:04:34,222
Dude, it looks like we could
get some bad weather
120
00:04:34,258 --> 00:04:36,258
while we're docked
so before we arrive
121
00:04:36,293 --> 00:04:38,343
we wanna blow up those
new fenders, yeah?
122
00:04:38,379 --> 00:04:40,796
When it comes to
unpredictable weather
123
00:04:40,831 --> 00:04:44,883
and wind and docks,
I've learned the hard way.
124
00:04:44,935 --> 00:04:46,401
Ahead, ahead, ahead!
125
00:04:46,437 --> 00:04:47,386
Sh--, I'm going ahead,
and I've lost it.
126
00:04:47,438 --> 00:04:50,939
Ahead, ahead!
127
00:04:50,975 --> 00:04:53,775
Goddamn it!
[bleep]
128
00:04:53,811 --> 00:04:56,028
we have a very delicate,
expensive paint job,
129
00:04:56,063 --> 00:04:57,412
and we've got a storm coming.
130
00:04:57,448 --> 00:04:59,915
So, if it's blowing
you onto the dock,
131
00:04:59,950 --> 00:05:01,733
you need extra protection.
132
00:05:01,785 --> 00:05:03,752
So, these new fenders are
bigger than the ----ing dock.
133
00:05:03,787 --> 00:05:06,538
[bleep]
they're gonna be massive.
134
00:05:06,573 --> 00:05:07,756
Are you guys all finished?
135
00:05:07,791 --> 00:05:09,291
Can we get you anything else?
136
00:05:09,326 --> 00:05:10,742
You're all done?
137
00:05:10,794 --> 00:05:12,094
We are so done,
thank you so much.
138
00:05:12,129 --> 00:05:14,963
-I'm gonna go pack.
-Ugh!
139
00:05:14,999 --> 00:05:16,431
Hey, how's it going?
140
00:05:16,467 --> 00:05:18,667
-Done.
-Thanks.
141
00:05:18,702 --> 00:05:20,052
Oh, my lord.
142
00:05:20,087 --> 00:05:24,006
Is it already over?
Is it already over?
143
00:05:24,041 --> 00:05:25,340
-Do you need a tissue?
-I'm not leaving.
144
00:05:25,375 --> 00:05:26,908
Okay, so that's one down.
145
00:05:26,944 --> 00:05:28,010
Yeah, three to go.
146
00:05:31,815 --> 00:05:33,398
Yeah, I know. [bleep] me.
147
00:05:33,434 --> 00:05:36,568
Gabriela or ashley,
do you mind
148
00:05:36,603 --> 00:05:38,103
giving me a hand
with the fenders?
149
00:05:38,155 --> 00:05:39,321
Copy that, gary.
150
00:05:44,611 --> 00:05:47,262
Oh, my gosh,
it's the size of a house.
151
00:05:47,297 --> 00:05:48,947
Okay, so can you manage
to carry one of these?
152
00:05:48,999 --> 00:05:50,966
Yeah, I got it.
153
00:05:51,001 --> 00:05:52,934
Starboard side, we'll have two
on the stern, two on the bow.
154
00:05:52,970 --> 00:05:54,336
Can you manage this, ash?
155
00:05:54,371 --> 00:05:55,470
Are you sure?
This one's quite heavy, eh?
156
00:05:55,506 --> 00:05:56,938
Yeah.
157
00:05:56,974 --> 00:05:58,106
Can you put it through
the fairlead
158
00:05:58,142 --> 00:05:59,107
and get it ready,
do you know how?
159
00:05:59,143 --> 00:06:00,759
Sure!
160
00:06:00,794 --> 00:06:03,045
That was a few days ago,
my troubles seemed so far away.
161
00:06:03,080 --> 00:06:04,813
----Ing hell.
162
00:06:04,848 --> 00:06:06,214
So, that's the aft-leading
spring line, right?
163
00:06:06,250 --> 00:06:07,449
For... Yeah, aft-leading
spring, correct?
164
00:06:07,484 --> 00:06:10,268
Gary said put it
through the something...
165
00:06:10,304 --> 00:06:11,803
The fairlead, the...
166
00:06:11,855 --> 00:06:12,804
-The thing on the back.
-The hole in the boat?
167
00:06:12,856 --> 00:06:14,189
Yeah.
168
00:06:14,224 --> 00:06:15,190
When you tie that,
don't tie it over the...
169
00:06:15,225 --> 00:06:17,092
I'm trying to tie it--
170
00:06:17,127 --> 00:06:18,960
no, no, no, tie it clovered,
but don't ever tie it here,
171
00:06:18,996 --> 00:06:20,195
because when this goes on the
bollard it pulls like that...
172
00:06:20,230 --> 00:06:21,196
And then you
can't get that off.
173
00:06:21,231 --> 00:06:23,031
So, you can just tie it up here.
174
00:06:23,067 --> 00:06:26,485
You know, we lost someone on the
deck team, god rest his soul.
175
00:06:26,537 --> 00:06:28,320
Just kidding, he didn't die,
he's okay.
176
00:06:28,372 --> 00:06:31,373
But I've been a deckhand,
I've been a deck stew,
177
00:06:31,408 --> 00:06:33,125
so it's like,
help me help you.
178
00:06:33,160 --> 00:06:36,211
Glenn, glenn, do you want
the stern to end up
179
00:06:36,246 --> 00:06:38,280
where that wall is,
next to the white car?
180
00:06:38,315 --> 00:06:39,514
Yeah.
181
00:06:39,550 --> 00:06:41,016
How's it going,
you get any sleep?
182
00:06:41,051 --> 00:06:42,451
Yeah.
183
00:06:42,486 --> 00:06:44,019
As soon as we dock,
you can go back to bed.
184
00:06:44,054 --> 00:06:45,454
All good, all good.
185
00:06:45,489 --> 00:06:47,789
You guys can start setting
up all your fenders.
186
00:06:47,825 --> 00:06:50,325
These are going
on top of our fenders.
187
00:06:50,360 --> 00:06:51,860
-So, those big, grey fenders...
-Got it...
188
00:06:51,895 --> 00:06:53,328
Wanna be in-between,
pretty much.
189
00:06:53,363 --> 00:06:55,197
I think that's gonna be
our stern line there,
190
00:06:55,232 --> 00:06:57,099
so I'm gonna come ahead a bit.
191
00:06:57,134 --> 00:06:58,934
Okay, I'm ready.
192
00:06:58,969 --> 00:07:00,485
We're gonna come straight
alongside from where we are now.
193
00:07:00,521 --> 00:07:02,237
Get the big ones over the side.
194
00:07:02,272 --> 00:07:04,406
Okay, one, two, three, push.
195
00:07:05,993 --> 00:07:07,409
-Pushing...
-Yeah, I thought so.
196
00:07:07,444 --> 00:07:08,910
-Look at this.
-That's too short.
197
00:07:08,946 --> 00:07:10,862
-Yeah.
-Well, that's not gonna work.
198
00:07:10,914 --> 00:07:12,681
It's gonna have to go on
the lower lifeline,
199
00:07:12,716 --> 00:07:13,982
and even that's probably
gonna be too high.
200
00:07:14,017 --> 00:07:15,500
Gary, we need longer lines.
201
00:07:15,536 --> 00:07:18,053
Yeah, I don't have longer lines.
202
00:07:18,088 --> 00:07:19,054
Sh--'s heavy as [bleep].
203
00:07:19,089 --> 00:07:20,689
Join a couple.
204
00:07:20,724 --> 00:07:22,007
Know what we can do,
let's just tie this bowline
205
00:07:22,042 --> 00:07:23,041
onto one of these paddars.
206
00:07:23,093 --> 00:07:24,209
Onto what?
207
00:07:24,261 --> 00:07:26,044
Just tie the bowline onto one.
208
00:07:26,096 --> 00:07:27,546
If it rips, it rips.
209
00:07:27,598 --> 00:07:28,547
-Okay.
-Yeah, I got it.
210
00:07:28,599 --> 00:07:30,215
Yeah, this is something
211
00:07:30,267 --> 00:07:32,534
you don't wanna screw up,
$40 million boat.
212
00:07:32,569 --> 00:07:36,171
-Okay, I'm ready.
-Yeah, let's go.
213
00:07:36,190 --> 00:07:38,306
These have to be dropped
in the water.
214
00:07:38,341 --> 00:07:40,375
So do the other ones.
Drop this ----ing...
215
00:07:40,410 --> 00:07:41,376
It's just gonna make it.
216
00:07:41,411 --> 00:07:42,377
Is it touching the water?
217
00:07:42,412 --> 00:07:43,528
Yep.
218
00:07:43,564 --> 00:07:46,882
Okay, it's coming on us.
219
00:07:46,917 --> 00:07:48,450
----Ing...
220
00:07:50,287 --> 00:07:52,254
Here, gimme that line,
I'll tie it.
221
00:07:55,125 --> 00:07:57,025
Ashley, are you
calling distance?
222
00:07:57,060 --> 00:07:59,261
I can; it's not gonna
be in meters.
223
00:07:59,296 --> 00:08:01,830
Just hold the end, right
on the end of the black line,
224
00:08:01,865 --> 00:08:03,465
and drop it in the water.
225
00:08:03,500 --> 00:08:05,417
We should have talked
about this beforehand.
226
00:08:05,469 --> 00:08:08,136
Gimme distance ahead till I'm
overlapped on the yellow cat.
227
00:08:10,073 --> 00:08:12,207
-Oh, I don't think so.
-No, I don't think so either.
228
00:08:12,226 --> 00:08:13,308
Can you help me throw this over?
229
00:08:13,343 --> 00:08:15,010
This fender as well?
230
00:08:15,045 --> 00:08:16,211
One more little fender,
I don't know where it is.
231
00:08:16,246 --> 00:08:17,429
-You got it?
-Whoa, whoa, whoa...
232
00:08:17,481 --> 00:08:18,446
Marcos, keep your
hand on the line.
233
00:08:18,482 --> 00:08:20,015
I got the line.
234
00:08:20,050 --> 00:08:21,016
Otherwise it's gonna
be too heavy.
235
00:08:21,051 --> 00:08:22,017
Hold the end of the black line.
236
00:08:22,052 --> 00:08:23,051
You guys ready or what?
237
00:08:23,070 --> 00:08:24,069
[bleep] me.
238
00:08:24,104 --> 00:08:25,437
Holy cow.
239
00:08:25,489 --> 00:08:27,122
This is making us look
like ----ing idiots.
240
00:08:30,893 --> 00:08:32,627
Drop it in the water.
241
00:08:33,430 --> 00:08:34,045
We're pretty much lined up now.
242
00:08:34,765 --> 00:08:35,430
You guys ready or what?
243
00:08:35,465 --> 00:08:36,598
I think we're good, glenn.
244
00:08:39,670 --> 00:08:42,003
Okay, here we go.
245
00:08:42,039 --> 00:08:43,505
Forward running spring on.
246
00:08:45,375 --> 00:08:46,841
Okay, let's get a stern line on,
247
00:08:46,860 --> 00:08:48,677
and then we can get
that aft-going spring on.
248
00:08:48,712 --> 00:08:51,363
All this to get
your bag off, babe.
249
00:08:51,398 --> 00:08:54,032
Excellent... All right,
I'm coming outta gear.
250
00:08:56,286 --> 00:08:58,203
Looks pretty good.
251
00:08:58,238 --> 00:08:59,687
These two are gonna take
all the pressure.
252
00:08:59,706 --> 00:09:01,623
-Nice job.
-Thanks.
253
00:09:01,658 --> 00:09:03,525
All crew, all crew, can we get
everybody on the dock, please?
254
00:09:03,560 --> 00:09:05,377
We really have to get off.
255
00:09:05,412 --> 00:09:08,246
I'm sad.
256
00:09:08,298 --> 00:09:09,381
Gary, you're fabulous.
257
00:09:09,416 --> 00:09:12,167
-Daisy.
-Oh, thank you so much.
258
00:09:12,202 --> 00:09:13,301
Thanks, you guys are amazing.
259
00:09:13,337 --> 00:09:15,203
Glenn, I'm tellin' ya.
260
00:09:15,239 --> 00:09:16,871
You guys were so much fun.
261
00:09:16,907 --> 00:09:19,707
I don't honestly know
what to tell you guys.
262
00:09:19,726 --> 00:09:22,710
The amount of fun, the amount of
effort, the amount of friendship
263
00:09:22,729 --> 00:09:26,615
that you guys delivered
on did not go unnoticed.
264
00:09:26,650 --> 00:09:30,068
Genuinely, from the bottom of
our hearts, thank you so much.
265
00:09:30,103 --> 00:09:32,270
I think we're...
266
00:09:32,322 --> 00:09:33,438
Thank you very much.
267
00:09:33,490 --> 00:09:35,073
Thank you so very much,
thank you.
268
00:09:35,108 --> 00:09:36,274
-Thank you so much.
-I love every one of you.
269
00:09:36,326 --> 00:09:37,275
-All right.
-So, thank you so much.
270
00:09:37,327 --> 00:09:38,726
-Love you guys!
-Bye!
271
00:09:38,745 --> 00:09:40,195
Thank you!
272
00:09:40,230 --> 00:09:41,529
[ship horn blows]
273
00:09:41,564 --> 00:09:42,530
woo!
274
00:09:45,786 --> 00:09:47,202
That was a good one.
275
00:09:47,237 --> 00:09:48,286
Okay, I'm gonna change.
276
00:09:48,338 --> 00:09:49,704
Okay, cool.
277
00:09:56,446 --> 00:09:58,413
My coochie can breathe.
278
00:09:58,432 --> 00:10:00,581
All crew, all crew,
can I get everybody together
279
00:10:00,601 --> 00:10:02,817
in the saloon for a tip meeting?
280
00:10:02,853 --> 00:10:05,303
I'm ready for
a shower and tequila.
281
00:10:07,691 --> 00:10:10,108
So, it goes without
saying this charter started off
282
00:10:10,143 --> 00:10:11,476
a little bit of a bad foot.
283
00:10:11,528 --> 00:10:14,629
We all had to say
goodbye to tom.
284
00:10:14,665 --> 00:10:16,197
I have a lot
of lives to consider.
285
00:10:16,233 --> 00:10:19,801
That incident put those
lives at risk, you know?
286
00:10:19,836 --> 00:10:23,788
So, that said, kelsie, I
especially wanted to thank you.
287
00:10:23,824 --> 00:10:27,709
I really felt confident in
your doing the anchor watch,
288
00:10:27,744 --> 00:10:29,628
and I slept better knowing
that you were there
289
00:10:29,663 --> 00:10:31,513
and you understood what
was needed, okay?
290
00:10:31,548 --> 00:10:34,449
Heck, yeah, I like
the positive reassurance.
291
00:10:34,468 --> 00:10:38,169
Tell me, tell...
Give me all the compliments.
292
00:10:38,221 --> 00:10:40,288
So, I am working on getting
another deckhand in.
293
00:10:40,307 --> 00:10:41,723
Obviously, we're a man down.
294
00:10:41,758 --> 00:10:43,642
Gary, do you have anything
else to add to that?
295
00:10:43,677 --> 00:10:45,510
Colin, thank you
for helping out.
296
00:10:45,562 --> 00:10:46,594
And girls also, thank
you for helping out today
297
00:10:46,629 --> 00:10:47,729
with fenders, et cetera.
298
00:10:47,764 --> 00:10:49,597
Until we have another deckhand,
299
00:10:49,632 --> 00:10:51,683
if you girls don't mind helping
out, because with these fenders,
300
00:10:51,735 --> 00:10:53,234
it's a bit of a sh---show.
301
00:10:53,270 --> 00:10:56,271
The tip total in u.S. Dollars
is 21,000.
302
00:10:56,306 --> 00:10:59,674
-Yes!
-Per person, it's 2,530.
303
00:10:59,710 --> 00:11:01,976
Woohoo!
304
00:11:01,995 --> 00:11:03,828
Excuse me?
305
00:11:03,864 --> 00:11:06,281
Obviously, there are only
eight of us here right now,
306
00:11:06,316 --> 00:11:08,450
and there's obviously
a ninth share.
307
00:11:08,485 --> 00:11:10,785
I feel it's appropriate
we're gonna give tom
308
00:11:10,820 --> 00:11:12,537
a one-third share,
309
00:11:12,589 --> 00:11:14,172
and then we're gonna split
the rest amongst you guys.
310
00:11:14,207 --> 00:11:15,357
That's another couple
hundred bucks each.
311
00:11:15,392 --> 00:11:16,891
-Yeah!
-Yes!
312
00:11:16,927 --> 00:11:19,194
Thank you very much, kids.
313
00:11:19,229 --> 00:11:21,363
How did the charter go?
314
00:11:21,398 --> 00:11:22,881
Great.
I felt like it was our best one.
315
00:11:22,933 --> 00:11:24,432
Yeah.
316
00:11:24,468 --> 00:11:26,301
I think that
we did better together.
317
00:11:26,336 --> 00:11:27,552
Together.
318
00:11:27,604 --> 00:11:28,669
Me and ashley
did well on service.
319
00:11:28,689 --> 00:11:29,670
-Dreamwork, teamwork?
-Yeah.
320
00:11:29,690 --> 00:11:31,439
Yeah?
321
00:11:31,475 --> 00:11:32,474
I don't know what happened
with you and marcos
322
00:11:32,509 --> 00:11:33,508
yesterday with the dinner.
323
00:11:33,527 --> 00:11:35,443
Oh, just verbage.
324
00:11:35,479 --> 00:11:36,695
But just...
It doesn't really matter.
325
00:11:36,730 --> 00:11:37,696
-But just for yourself...
-To be clearer.
326
00:11:37,731 --> 00:11:39,214
Clear, yeah.
327
00:11:39,249 --> 00:11:40,548
And if you see him
kinda dawdling, being...
328
00:11:40,584 --> 00:11:41,549
You know, being like,
"did you hear me?"
329
00:11:41,585 --> 00:11:43,351
right.
330
00:11:43,370 --> 00:11:44,852
I don't... Wasn't there,
so I don't know who...
331
00:11:44,871 --> 00:11:46,521
It's just... It was just a
miscommunication.
332
00:11:46,540 --> 00:11:47,522
I think... We discussed it,
and he's like,
333
00:11:47,541 --> 00:11:48,689
next time, just say "fire."
334
00:11:48,709 --> 00:11:50,358
-yeah.
-How is that my fault?
335
00:11:50,394 --> 00:11:51,359
I was giving him a play-by-play
of what was going on.
336
00:11:51,378 --> 00:11:52,627
Yeah.
337
00:11:52,662 --> 00:11:54,496
That didn't tell him to
fire, so...
338
00:11:54,531 --> 00:11:55,830
Like, I come in quite like,
"right, we're ready to go."
339
00:11:55,865 --> 00:11:56,831
-like, ready. Yeah.
-Yeah... See, yeah.
340
00:11:56,866 --> 00:11:58,466
I didn't do that.
341
00:11:58,502 --> 00:12:01,836
It's like a mind [bleep]
actually, but whatever.
342
00:12:01,871 --> 00:12:04,222
It's fine. It's fine.
Everything's fine.
343
00:12:04,257 --> 00:12:05,874
Let's call it a day down here.
344
00:12:05,909 --> 00:12:08,710
Just start at 10:00
tomorrow again, that's it.
345
00:12:08,745 --> 00:12:10,912
-[farts]
-oh, my god.
346
00:12:10,947 --> 00:12:13,481
You're a ----ing dick.
347
00:12:19,239 --> 00:12:22,657
Oh, my goodness, I feel
like you're going to prom
348
00:12:22,692 --> 00:12:23,958
and you're my daughter
right now.
349
00:12:30,867 --> 00:12:32,867
Gary's got bad gas today.
350
00:12:32,903 --> 00:12:34,335
Eww, was that the smell
in your cabin?
351
00:12:34,371 --> 00:12:37,672
-Oh, yeah.
-It was disgusting.
352
00:12:37,707 --> 00:12:40,408
We're gonna take him to the vet
tomorrow, get him sorted out.
353
00:12:40,427 --> 00:12:41,743
Maybe you can
help him with that.
354
00:12:41,778 --> 00:12:43,311
I'm okay.
355
00:12:43,346 --> 00:12:44,462
You love the massages...
You like the massages.
356
00:12:44,514 --> 00:12:45,930
That's your... That's your job!
357
00:12:45,966 --> 00:12:47,382
Oh, my god, are you girls gonna
fight over gary tonight?
358
00:12:47,417 --> 00:12:48,983
-No.
-No.
359
00:12:49,019 --> 00:12:50,751
One of you take him down
and just be done with it.
360
00:12:50,771 --> 00:12:53,455
Paper, scissors,
rock, right now. Go.
361
00:12:53,490 --> 00:12:54,856
Hi, friends.
362
00:12:54,891 --> 00:12:56,291
You took 45 minutes
and you're wearing that?
363
00:12:57,627 --> 00:13:00,645
Hello, gorgeous,
you look so good tonight.
364
00:13:02,332 --> 00:13:03,998
Gary, good to go? Vamanos.
365
00:13:05,402 --> 00:13:06,901
Yes, boys!
366
00:13:06,937 --> 00:13:09,404
-We don't need you.
-Back seat bandits.
367
00:13:09,439 --> 00:13:12,957
Here's to a ----ing awesome
night, bitches!
368
00:13:12,993 --> 00:13:14,609
Yeah.
369
00:13:14,628 --> 00:13:15,610
Who do you think the girls
are talking about?
370
00:13:15,629 --> 00:13:17,078
Me.
371
00:13:17,113 --> 00:13:18,913
What would they all be like
in bed?
372
00:13:18,948 --> 00:13:21,916
I know gary would be shy,
because he doesn't listen.
373
00:13:21,952 --> 00:13:23,818
Colin probably listens
too much, he'd be worried...
374
00:13:23,854 --> 00:13:25,954
-I think gary...
-He'd be like, "are you okay?"
375
00:13:25,989 --> 00:13:28,323
marcos would probably
start crying, so...
376
00:13:28,358 --> 00:13:31,059
Ah!
377
00:13:31,094 --> 00:13:32,627
Guilty, I've done
that a couple times.
378
00:13:32,646 --> 00:13:33,761
Ah!
379
00:13:33,797 --> 00:13:34,929
That's exactly how it went.
380
00:13:34,965 --> 00:13:36,631
We are there!
[bleep] yeah.
381
00:13:38,635 --> 00:13:41,769
Oh, this is amazing!
382
00:13:41,805 --> 00:13:43,571
This is so pretty.
383
00:13:43,607 --> 00:13:45,406
How romantic!
384
00:13:45,442 --> 00:13:46,407
This is just too pretty.
385
00:13:46,443 --> 00:13:48,476
So beautiful, bro.
386
00:13:48,495 --> 00:13:49,661
-Hi.
-Como esta, is everything okay?
387
00:13:49,696 --> 00:13:50,678
Si!
388
00:13:50,714 --> 00:13:52,146
Then ready for drinks?
389
00:13:52,165 --> 00:13:53,781
-Yes.
-Okay.
390
00:13:53,816 --> 00:13:55,650
Guys, I'm gonna take
one video of all of us.
391
00:13:55,685 --> 00:13:56,818
-Okay.
-What's up?
392
00:13:56,853 --> 00:13:58,953
Woohoo!
393
00:14:02,692 --> 00:14:04,008
Sometimes I don't hear.
394
00:14:04,044 --> 00:14:05,994
I know, I know... Oh, I know.
395
00:14:06,029 --> 00:14:07,762
After last night, I know.
396
00:14:07,797 --> 00:14:08,847
It was only one time,
now we know.
397
00:14:08,882 --> 00:14:10,131
You gotta say "fire."
398
00:14:10,166 --> 00:14:11,766
are you ready
to order something?
399
00:14:11,801 --> 00:14:12,767
Si, por favor.
400
00:14:12,802 --> 00:14:14,802
Can I get the spaghettoni?
401
00:14:14,837 --> 00:14:16,671
Can I please have the ravioli?
402
00:14:16,706 --> 00:14:18,806
Okay, could I get the
black squid taglioni?
403
00:14:18,841 --> 00:14:22,477
Can we have wine,
please, buckets of it?
404
00:14:22,512 --> 00:14:24,012
That's our girl!
405
00:14:24,047 --> 00:14:25,513
Okay, okay, I'm gonna say
one thing for real...
406
00:14:25,549 --> 00:14:27,148
We put the bar very, very high.
407
00:14:27,183 --> 00:14:29,033
Now it's gonna be
a difficult job
408
00:14:29,069 --> 00:14:31,069
to maintain it or put it higher.
409
00:14:31,121 --> 00:14:33,688
I feel like we just need to vibe
so hard that the guests
410
00:14:33,723 --> 00:14:36,858
have no option than to
vibe as hard as us, you know?
411
00:14:36,893 --> 00:14:40,128
In my case, in my... As marcos,
I like to put it higher.
412
00:14:41,698 --> 00:14:43,131
I don't like to be
on the same level.
413
00:14:43,166 --> 00:14:44,415
That's one of the things I'm...
414
00:14:44,467 --> 00:14:45,900
Complacency sucks.
415
00:14:45,936 --> 00:14:47,001
...I'm gonna do, I'm gonna
try to work
416
00:14:47,037 --> 00:14:48,636
with all you guys as a team,
417
00:14:48,672 --> 00:14:50,371
and it's gonna be
the best season ever.
418
00:14:50,390 --> 00:14:53,007
Yeah, I agree.
Cheers to that.
419
00:14:53,043 --> 00:14:54,041
-To marcos!
-They're gonna remember that.
420
00:14:54,060 --> 00:14:55,543
-To the best...
-To marcos.
421
00:14:55,579 --> 00:14:56,711
They're gonna
remember us forever.
422
00:14:56,730 --> 00:14:58,212
-To the best season.
-Okay.
423
00:14:58,248 --> 00:14:59,847
Wow, this looks incredible.
424
00:14:59,883 --> 00:15:01,849
You can't have a good
view without good food.
425
00:15:01,884 --> 00:15:03,051
It's amazing pasta, bro.
426
00:15:03,086 --> 00:15:04,218
Ooh, wow.
427
00:15:04,254 --> 00:15:05,920
The octopus looks good.
428
00:15:05,956 --> 00:15:07,655
You can have some if
you don't piss me off.
429
00:15:07,691 --> 00:15:09,157
Don't be so defensive
with your whole life.
430
00:15:11,027 --> 00:15:12,060
Oh, she's my biggest fan.
431
00:15:12,095 --> 00:15:13,628
Yeah, that's clear.
432
00:15:15,165 --> 00:15:17,699
Oh, you're so sweet.
433
00:15:17,734 --> 00:15:19,000
Of course.
434
00:15:19,035 --> 00:15:20,702
I'm perfect towards her.
435
00:15:20,737 --> 00:15:22,704
That's what happens when
you don't piss me off.
436
00:15:22,739 --> 00:15:24,172
I wish I was better
at sucking [bleep].
437
00:15:24,207 --> 00:15:26,107
Well, we can practice.
I mean, by all means.
438
00:15:26,142 --> 00:15:28,676
You're both perfect.
439
00:15:28,712 --> 00:15:30,428
Excuse me from the table.
440
00:15:31,681 --> 00:15:32,981
No. Yeah, okay, let's go.
441
00:15:33,016 --> 00:15:34,816
Come, dais.
442
00:15:34,851 --> 00:15:36,718
I'm not laughing at you
until you apologize.
443
00:15:36,753 --> 00:15:38,436
You don't have to laugh at me.
What am I apologizing for?
444
00:15:38,471 --> 00:15:40,655
Okay, well, you don't have
to apologize, but we...
445
00:15:40,690 --> 00:15:42,190
-Okay.
-...Need to at least...
446
00:15:42,225 --> 00:15:43,641
-Are you gonna get defensive?
-Can you let me speak?
447
00:15:43,693 --> 00:15:45,193
Mm-hmm.
448
00:15:45,228 --> 00:15:46,594
I shouldn't have been so
defensive, but I felt attacked.
449
00:15:46,630 --> 00:15:48,896
So, I apologize
for being defensive.
450
00:15:48,932 --> 00:15:51,065
What I want is for us to
be happy with each other.
451
00:15:51,100 --> 00:15:54,068
So, if you need our help,
all you have to say is
452
00:15:54,104 --> 00:15:55,603
"can I have your help."
453
00:15:55,622 --> 00:15:57,005
no, for sure, I know.
454
00:15:57,040 --> 00:15:58,773
And that's what
the bottom line was,
455
00:15:58,792 --> 00:16:00,208
and that's what I was trying
to get to this morning.
456
00:16:00,243 --> 00:16:01,793
With all the issues that
I've had with daisy,
457
00:16:01,828 --> 00:16:04,245
I can still very easily
snap out of it.
458
00:16:04,280 --> 00:16:05,946
Can I win them?
Yeah, I sure can.
459
00:16:05,966 --> 00:16:07,799
But do I wanna
win them against daisy?
460
00:16:07,834 --> 00:16:09,717
No, because it's just gonna
create more and more problems.
461
00:16:11,671 --> 00:16:12,787
I have to poop.
Can we go home now?
462
00:16:12,822 --> 00:16:14,955
[speaking italian]
463
00:16:14,975 --> 00:16:16,474
I don't speak italian.
464
00:16:16,509 --> 00:16:17,892
Okay, what do you
want me to speak?
465
00:16:20,697 --> 00:16:21,929
Portuguese, portuguese.
466
00:16:21,965 --> 00:16:23,498
What we gonna do tonight, damn?
467
00:16:23,533 --> 00:16:25,099
Oh, how come you listen
to him and not to me?
468
00:16:25,134 --> 00:16:26,985
You were looking at me,
asking me what language
469
00:16:27,020 --> 00:16:29,437
I wanted you to speak,
and I said portuguese.
470
00:16:32,676 --> 00:16:33,975
Gary!
471
00:16:34,010 --> 00:16:35,493
How many times have
you been in love?
472
00:16:35,528 --> 00:16:36,944
Many times.
473
00:16:36,979 --> 00:16:39,647
At that point that
I don't trust anybody.
474
00:16:39,683 --> 00:16:40,832
So, for me to be...
475
00:16:40,867 --> 00:16:42,166
Back to him.
476
00:16:42,202 --> 00:16:44,986
For me to be in this circle...
477
00:16:45,021 --> 00:16:46,838
We're so lucky.
478
00:16:46,873 --> 00:16:48,989
Yeah, we are.
No, keep going, we are lucky.
479
00:16:49,009 --> 00:16:50,675
You know, you're
being sarcastic,
480
00:16:50,710 --> 00:16:52,660
which is a ----ing idiot,
so you'd better stop it.
481
00:16:52,696 --> 00:16:53,878
No, I'm not being an idiot.
I'm just, like, you're...
482
00:16:53,930 --> 00:16:55,630
Yeah, you know what [bleep] off.
483
00:16:55,665 --> 00:16:57,532
I'm not gonna share what
I'm gonna share right now.
484
00:16:57,567 --> 00:16:59,734
Look, you're a very
insightful person,
485
00:16:59,769 --> 00:17:03,003
but sometimes you make
a lot of things about you,
486
00:17:03,023 --> 00:17:04,004
and it's okay for me
to say that.
487
00:17:04,024 --> 00:17:06,107
It's not about me.
488
00:17:06,142 --> 00:17:07,108
You know, I'm free to speech
whatever the [bleep] I want.
489
00:17:07,143 --> 00:17:08,209
I know you are.
490
00:17:08,244 --> 00:17:10,028
Well, you should
let people talk.
491
00:17:10,063 --> 00:17:11,562
I know. So should you.
492
00:17:11,614 --> 00:17:12,980
You don't let me, so.
493
00:17:13,015 --> 00:17:15,233
Gabi's ----ing pushing
my buttons.
494
00:17:15,285 --> 00:17:18,686
I don't know, maybe she's right;
maybe I do talk about myself.
495
00:17:18,705 --> 00:17:22,189
But that doesn't mean
that she has to offend me.
496
00:17:22,208 --> 00:17:26,210
Disrespect for me,
it's a no-no.
497
00:17:26,246 --> 00:17:27,228
You do the same thing
every time you drink.
498
00:17:27,263 --> 00:17:28,963
I'm not.
499
00:17:28,998 --> 00:17:30,264
Tomorrow, you're gonna think
about it, what you said.
500
00:17:30,300 --> 00:17:31,766
-No, I'm not.
-Yes, you are, man.
501
00:17:31,801 --> 00:17:33,067
Okay, cool, cool.
502
00:17:33,103 --> 00:17:34,969
So, anyways,
I've never been in love
503
00:17:35,004 --> 00:17:37,255
because I don't open
up enough for them to...
504
00:17:37,307 --> 00:17:38,339
To actually love them.
505
00:17:38,374 --> 00:17:42,643
Anyways, now moving on,
506
00:17:42,679 --> 00:17:45,229
gabriela, burnt orange
is your color.
507
00:17:45,265 --> 00:17:46,748
Look, I don't wanna
fight with you.
508
00:17:46,783 --> 00:17:48,716
I just wanted to hear
509
00:17:48,735 --> 00:17:50,568
what she had to say for a
second, that's it.
510
00:17:50,603 --> 00:17:51,986
It's not personal.
511
00:17:52,021 --> 00:17:53,821
But when you say
"you're drinking too much,
512
00:17:53,857 --> 00:17:54,922
and you're not... You're gonna
apologize tomorrow,"
513
00:17:54,958 --> 00:17:56,324
that's personal.
514
00:17:56,359 --> 00:17:58,092
All right, I'll stay away
from you then.
515
00:17:58,128 --> 00:17:59,777
Wow, okay, fine.
516
00:17:59,829 --> 00:18:01,195
You win.
517
00:18:01,230 --> 00:18:02,864
But you didn't say sorry.
518
00:18:02,899 --> 00:18:04,198
Do I have to say sorry?
519
00:18:04,233 --> 00:18:06,084
You probably should.
That was really mean.
520
00:18:06,119 --> 00:18:07,668
If we're friends,
521
00:18:07,704 --> 00:18:09,303
you probably should say
sorry for saying that.
522
00:18:09,339 --> 00:18:10,788
You told me...
523
00:18:10,840 --> 00:18:12,039
But if you don't
think you should...
524
00:18:12,074 --> 00:18:13,257
You told me that
I don't know you.
525
00:18:13,293 --> 00:18:14,258
-Well...
-And now you call me friends?
526
00:18:14,294 --> 00:18:15,927
All right.
527
00:18:15,962 --> 00:18:17,411
Don't worry,
I'll apologize to you tomorrow.
528
00:18:17,447 --> 00:18:20,247
Bro, I don't have time
for bullsh-- bro.
529
00:18:20,266 --> 00:18:21,749
I don't have time for drama.
530
00:18:21,785 --> 00:18:23,718
-Gabs!
-[bleep] this.
531
00:18:27,506 --> 00:18:30,658
Don't worry,
I'll apologize to you tomorrow.
532
00:18:31,661 --> 00:18:32,326
I don't think
so you're gonna do that.
533
00:18:32,362 --> 00:18:34,762
When I was in my early '20s,
534
00:18:34,798 --> 00:18:38,516
I literally would just tell you
to suck my [bleep], [bleep] off,
535
00:18:38,551 --> 00:18:39,534
maybe quit a job.
536
00:18:39,569 --> 00:18:40,551
Gabs!
537
00:18:40,603 --> 00:18:43,337
I'm too old for this thing, bro.
538
00:18:43,356 --> 00:18:45,172
That was me 10 years ago.
539
00:18:45,191 --> 00:18:47,525
Me now, I'm more mature,
540
00:18:47,560 --> 00:18:51,562
and I know marcos is not
gonna ever admit fault.
541
00:18:53,399 --> 00:18:55,750
-Gabriela.
-What?
542
00:18:55,785 --> 00:18:59,186
Kelsie was trying
to actually speak,
543
00:18:59,205 --> 00:19:01,873
and marcos made it about him
and then he turned on me.
544
00:19:01,908 --> 00:19:03,791
Then we went into this
whole back-and-forth thing,
545
00:19:03,827 --> 00:19:05,409
and I just didn't wanna
be around it, that's it.
546
00:19:05,461 --> 00:19:07,795
I'm not gonna apologize
for asking him
547
00:19:07,831 --> 00:19:09,797
to pipe down when
kelsie's talking.
548
00:19:09,833 --> 00:19:11,499
What the [bleep]
have you guys been doing
549
00:19:11,534 --> 00:19:12,550
to make that chick run away?
550
00:19:12,585 --> 00:19:14,502
That was all marcos.
551
00:19:14,537 --> 00:19:15,703
Hey, they're talking about me,
that I'm being ----ing rude
552
00:19:15,722 --> 00:19:18,539
and ----ing
sarcastic or whatever.
553
00:19:18,558 --> 00:19:21,375
I feel bad, because gabriela
was sticking up for me.
554
00:19:24,430 --> 00:19:25,880
Okay. Let's go.
555
00:19:29,752 --> 00:19:31,452
Come on, husband.
556
00:19:31,487 --> 00:19:33,120
[laughing]
557
00:19:43,499 --> 00:19:44,665
I think that's
what they're doing.
558
00:19:44,701 --> 00:19:46,200
[beatboxing]
559
00:19:48,171 --> 00:19:50,171
they're jiggling
ashley's tits right now.
560
00:19:50,206 --> 00:19:51,572
No, gary.
561
00:19:51,591 --> 00:19:52,673
[beatboxing]
562
00:19:52,709 --> 00:19:53,908
stop.
563
00:19:53,927 --> 00:19:55,676
To marcos' beatboxes?
564
00:19:55,712 --> 00:19:57,428
[laughing]
565
00:19:57,463 --> 00:19:58,596
stop.
566
00:19:58,631 --> 00:20:00,131
We sound good.
567
00:20:00,183 --> 00:20:01,265
[beatboxing]
568
00:20:05,555 --> 00:20:06,921
I'm not.
569
00:20:06,940 --> 00:20:08,139
Okay, come here.
570
00:20:11,561 --> 00:20:13,294
Okay, guys, I'm out. Later.
571
00:20:13,329 --> 00:20:14,946
It was nice talking.
572
00:20:14,981 --> 00:20:17,798
Over here by myself.
573
00:20:17,834 --> 00:20:18,833
Nighty-night.
574
00:20:22,705 --> 00:20:25,273
I'm gonna put my ----ing
bathing suit on now.
575
00:20:25,308 --> 00:20:26,474
Bye!
576
00:20:30,830 --> 00:20:33,414
Are you staying in bed?
577
00:20:33,449 --> 00:20:35,182
Okay, good night.
578
00:20:35,218 --> 00:20:37,451
I'm never the first person
to leave the party, ever.
579
00:20:37,470 --> 00:20:39,220
But having been a man down,
580
00:20:39,255 --> 00:20:40,638
all I wanna do is
catch up on some sleep.
581
00:20:44,510 --> 00:20:47,478
Oh, that's good, thank you.
582
00:20:47,513 --> 00:20:49,313
[laughing]
583
00:20:49,349 --> 00:20:51,599
oh, my god... Oh, my...
584
00:20:56,239 --> 00:20:57,488
I love bedtime!
585
00:21:00,677 --> 00:21:01,809
There's nothing in there.
586
00:21:04,914 --> 00:21:06,514
[chattering]
587
00:21:13,623 --> 00:21:18,843
ah! He's in the hot tub!
588
00:21:18,878 --> 00:21:21,929
Hey, hey, hey!
589
00:21:21,965 --> 00:21:23,597
[shouting]
590
00:21:23,633 --> 00:21:25,850
[snoring]
591
00:21:25,885 --> 00:21:27,401
do we wanna drain it?
592
00:21:32,976 --> 00:21:34,475
[laughing]
593
00:21:38,364 --> 00:21:41,382
these are not allowed.
594
00:21:41,417 --> 00:21:42,700
-I'm calling it.
-Hey, hey, hey!
595
00:21:42,735 --> 00:21:44,402
It's time for bed.
596
00:21:46,289 --> 00:21:47,788
[laughing]
597
00:21:49,425 --> 00:21:50,958
this is gary's shirt.
598
00:21:50,994 --> 00:21:52,460
Does somebody wanna ----ing
bring it to him?
599
00:21:57,700 --> 00:21:58,933
[singing]
600
00:21:58,968 --> 00:22:00,334
ow, my nipples!
601
00:22:01,671 --> 00:22:03,754
-Mm?
-Mm.
602
00:22:03,806 --> 00:22:05,406
Yeah.
603
00:22:12,815 --> 00:22:14,565
Oh!
604
00:22:14,600 --> 00:22:16,734
Oh [bleep].
605
00:22:23,993 --> 00:22:26,277
Uh, you're in my ----ing room,
so shut up.
606
00:22:26,329 --> 00:22:27,828
Wake me up at 6:00.
607
00:22:35,271 --> 00:22:38,105
-No, don't...
-Why is she in my bed?
608
00:22:42,078 --> 00:22:45,079
Hey!
609
00:22:45,098 --> 00:22:47,715
Boom... This is exactly what
I was talking about.
610
00:22:47,750 --> 00:22:49,433
Gabriela's a ----ing snake,
611
00:22:49,469 --> 00:22:52,436
and if gary wants to hook up
with gabriela, fine,
612
00:22:52,472 --> 00:22:55,022
but I'm not gonna ----ing hook
up with you in this van
613
00:22:55,058 --> 00:22:56,524
and then have you
go hook up with her
614
00:22:56,559 --> 00:22:57,808
when we get back to the boat.
615
00:23:06,402 --> 00:23:07,485
No, I'm saying that...
616
00:23:22,652 --> 00:23:23,651
You're jealous.
617
00:23:23,686 --> 00:23:24,652
But I ----ing... Oh, my god.
618
00:23:24,687 --> 00:23:25,653
That's the problem.
619
00:23:25,688 --> 00:23:27,488
[bleep]
bed.
620
00:23:27,523 --> 00:23:28,639
-Stop.
-Bed. Sh--.
621
00:23:28,674 --> 00:23:29,890
I don't ----ing need it.
622
00:23:29,926 --> 00:23:31,125
Hey, you're jealous...
623
00:23:31,144 --> 00:23:32,793
I don't need it,
I don't want it.
624
00:23:32,812 --> 00:23:34,061
I'm not jealous,
I don't ----ing need it.
625
00:23:34,097 --> 00:23:36,147
I didn't even know
she got up.
626
00:23:36,182 --> 00:23:39,483
Gary, while you create
a ----ing sh---show
627
00:23:39,519 --> 00:23:40,484
for the rest of us
to deal with...
628
00:23:40,520 --> 00:23:42,103
He did not, he did not.
629
00:23:42,138 --> 00:23:44,638
I just wanna know what time
your deckhand has to be up.
630
00:23:44,657 --> 00:23:46,824
-Ten o'clock.
-Thank you.
631
00:23:46,859 --> 00:23:48,742
I have to work with her in the
----ing interior,
632
00:23:48,778 --> 00:23:50,161
what do you ----ing
want from me?
633
00:23:50,196 --> 00:23:51,996
I didn't ----ing do any of this.
634
00:23:52,031 --> 00:23:55,116
I... Like, I don't
want any part of this.
635
00:23:55,151 --> 00:23:56,667
Ashley, bed.
636
00:23:56,702 --> 00:23:58,519
-This is me calling bed.
-I'm going to bed.
637
00:23:58,554 --> 00:24:00,721
-I know, I'm going to bed.
-Bed!
638
00:24:04,927 --> 00:24:07,761
I'm going to bed,
I'm going to bed.
639
00:24:07,797 --> 00:24:09,630
I'm ----ing over it.
640
00:24:09,665 --> 00:24:11,682
My night is constantly
being surrounded
641
00:24:11,717 --> 00:24:14,685
by idiots that
I have to put in line.
642
00:24:14,720 --> 00:24:17,388
I'll own up to my ----ing
bullsh-- but
643
00:24:17,440 --> 00:24:19,640
it's not ----ing me.
644
00:24:19,675 --> 00:24:21,542
[bleep].
645
00:24:29,284 --> 00:24:31,118
[bleep]
646
00:24:42,064 --> 00:24:42,897
ow!
647
00:24:45,735 --> 00:24:48,068
Are you okay?
648
00:24:54,110 --> 00:24:55,576
I don't even know what...
649
00:24:57,663 --> 00:24:58,879
You're okay.
650
00:25:01,951 --> 00:25:04,134
I'm fine, I'm fine.
651
00:25:04,170 --> 00:25:06,003
It's fine.
652
00:25:06,055 --> 00:25:07,788
Oh, god.
653
00:25:07,807 --> 00:25:10,024
What happened, did she literally
just fall out of her bunk?
654
00:25:10,059 --> 00:25:11,926
-Yeah.
-Damn.
655
00:25:40,006 --> 00:25:43,524
I do not remember how I fell.
656
00:25:43,559 --> 00:25:46,794
All I remember is gabriela
sleeping in gary's bed,
657
00:25:46,829 --> 00:25:51,015
and you know what, this is why
I have major trust issues.
658
00:25:51,050 --> 00:25:53,033
I haven't spoken to my
sister in, like, a year.
659
00:25:53,069 --> 00:25:55,052
Like, she screwed every guy
I ever liked in high school.
660
00:25:55,104 --> 00:25:56,637
Really?
661
00:25:56,672 --> 00:25:59,006
She knew... Yeah,
and she knew I liked them.
662
00:25:59,025 --> 00:26:03,143
It's just rude and gross
and, like, disrespectful.
663
00:26:10,920 --> 00:26:12,519
Yeah, I don't feel too bad.
664
00:26:12,538 --> 00:26:14,204
[bleep] I woke up and
gabriela was in my bed.
665
00:26:14,240 --> 00:26:16,206
Bro...
666
00:26:21,697 --> 00:26:23,230
And we were singing and
they were hooking up
667
00:26:23,266 --> 00:26:24,999
in the back of the
car, remember?
668
00:26:30,673 --> 00:26:31,805
-Hey.
-Hey.
669
00:26:31,841 --> 00:26:32,806
How's your head?
670
00:26:32,842 --> 00:26:34,207
It ----ing hurts.
671
00:26:34,226 --> 00:26:36,176
-I don't even--
-where's gabriela?
672
00:26:36,211 --> 00:26:37,678
[bleep]'s sake.
673
00:26:37,713 --> 00:26:38,979
I wasn't even
gonna say anything.
674
00:26:40,249 --> 00:26:42,583
-Yeah?
-Up, come on.
675
00:26:45,288 --> 00:26:48,155
Gabriela, you can't
be late for work.
676
00:26:48,190 --> 00:26:49,690
Oh.
677
00:26:53,863 --> 00:26:56,664
Ooh, ooh, ooh, toe cramp,
toe cramp, toe cramp.
678
00:26:56,699 --> 00:26:57,665
What, what? Oh.
679
00:26:57,700 --> 00:26:59,800
Jeez, you scared me.
680
00:26:59,835 --> 00:27:01,251
Thanks for waking me
up this morning,
681
00:27:01,287 --> 00:27:02,953
that was really sweet of you.
682
00:27:03,005 --> 00:27:06,006
Sorry, I was cleaning
up the bar and stuff.
683
00:27:06,042 --> 00:27:08,075
No, but no, seriously,
thank you for waking me up.
684
00:27:08,094 --> 00:27:09,209
That was really nice.
685
00:27:09,245 --> 00:27:10,928
I'm sorry.
686
00:27:10,963 --> 00:27:12,763
Good, I'm glad you
got up on time.
687
00:27:12,798 --> 00:27:14,581
That's all that matters,
688
00:27:14,600 --> 00:27:16,600
is daisy knows that you were
up early, cleaning the bar.
689
00:27:16,636 --> 00:27:18,852
I hate that I'm making a
bad impression on people
690
00:27:18,888 --> 00:27:20,754
that I look up to,
691
00:27:20,773 --> 00:27:23,724
that have more experience than
me and are great at their jobs.
692
00:27:25,728 --> 00:27:28,228
I low-key wanna cry on the spot.
693
00:27:35,771 --> 00:27:37,237
I gotta get some air.
694
00:27:37,272 --> 00:27:38,839
Eww! Eww!
695
00:27:38,874 --> 00:27:40,808
-What is that?
-Oh, god!
696
00:27:40,843 --> 00:27:42,292
What happened?
697
00:27:42,328 --> 00:27:44,662
It looks like a chopped-up
penis, throw that out!
698
00:27:44,714 --> 00:27:46,914
That is disgusting!
699
00:27:48,634 --> 00:27:49,783
Eww!
700
00:27:49,802 --> 00:27:52,836
-How are you?
-Are you okay?
701
00:27:52,888 --> 00:27:54,722
I'm fine, yeah, and I didn't
ask gabriela to come
702
00:27:54,757 --> 00:27:55,956
into my bed, if that's
what you're worried about.
703
00:27:55,975 --> 00:27:57,725
-No, no...
-As soon as she's drunk,
704
00:27:57,760 --> 00:27:59,009
she likes to flirt with me,
and that's about it.
705
00:27:59,061 --> 00:28:00,894
Yeah, but that's, like,
I don't...
706
00:28:00,930 --> 00:28:02,730
I mean, I don't even think
I'm flirting with her too much.
707
00:28:02,765 --> 00:28:04,732
I don't think I was flirting
with you too much, either.
708
00:28:04,767 --> 00:28:06,734
Maybe we were touchy-touchy in
the taxi last night.
709
00:28:06,769 --> 00:28:09,636
-Did we hook up in the taxi?
-Yes!
710
00:28:09,672 --> 00:28:11,638
You came on to me last night.
711
00:28:11,657 --> 00:28:13,306
-Sorry about that.
-It's okay.
712
00:28:13,325 --> 00:28:14,908
It's fine, if you don't
remember you can just
713
00:28:14,944 --> 00:28:16,643
pretend it didn't happen.
714
00:28:16,662 --> 00:28:18,162
Oh, yeah, perfect...
Nothing happened last night.
715
00:28:21,250 --> 00:28:22,649
-Daisy?
-Mm-hmm.
716
00:28:22,668 --> 00:28:23,951
I'm sorry I woke up late.
717
00:28:23,986 --> 00:28:25,335
I'm not mad about that.
718
00:28:25,371 --> 00:28:27,037
I'm mad about
the straight liquor,
719
00:28:27,089 --> 00:28:28,038
I'm mad about things
going too far.
720
00:28:28,090 --> 00:28:29,923
Yeah.
721
00:28:29,959 --> 00:28:30,924
You can't get into gary's
bed when he's asleep.
722
00:28:30,960 --> 00:28:32,325
I know.
723
00:28:32,344 --> 00:28:33,927
Ashley can't be drinking
like that, either.
724
00:28:33,963 --> 00:28:35,345
It's not cool
that she fell out of bed.
725
00:28:35,381 --> 00:28:37,014
-I won't do that again...
-It's okay.
726
00:28:37,049 --> 00:28:38,065
-...With the gary thing.
-Just girls, tone it own.
727
00:28:38,100 --> 00:28:39,933
Take it back a notch.
728
00:28:39,969 --> 00:28:42,269
Someone's gonna get hurt or
someone's gonna get fired.
729
00:28:42,304 --> 00:28:43,887
I've never done
that before in my life.
730
00:28:43,939 --> 00:28:45,639
-Well, the...
-That was the...
731
00:28:45,674 --> 00:28:47,975
-I've done a lot of things...
-...First and last time.
732
00:28:48,010 --> 00:28:49,376
I don't drink like this
when I'm not here.
733
00:28:49,412 --> 00:28:50,894
-Okay, well, I would advise...
-Okay.
734
00:28:50,946 --> 00:28:54,314
...Not drinking like
this here either.
735
00:28:54,349 --> 00:28:57,050
Daisy, marcos,
and gary, can you guys...
736
00:28:57,086 --> 00:28:58,852
[bleep]
737
00:28:58,888 --> 00:29:00,954
...Meet me in the crew mess
for a preference sheet meeting?
738
00:29:00,990 --> 00:29:03,357
Beds are done. Can I help you
finish detailing up here?
739
00:29:03,392 --> 00:29:04,875
-Can I just...
-I can...
740
00:29:04,910 --> 00:29:06,126
-I'll detail it real quick...
-Okay.
741
00:29:06,162 --> 00:29:07,127
...And then I'll
do the stainless.
742
00:29:08,831 --> 00:29:10,214
Charter number five.
743
00:29:10,249 --> 00:29:12,249
-Ooh.
-Okay, primary charter guest.
744
00:29:12,301 --> 00:29:15,836
Dawn is a chicago-based
vegan foodie
745
00:29:15,871 --> 00:29:18,088
who enjoys nothing
more than eating
746
00:29:18,140 --> 00:29:19,807
in the finest restaurants.
747
00:29:19,842 --> 00:29:22,176
She has gathered her husband,
tim,
748
00:29:22,211 --> 00:29:24,945
and her closest travel
buddies, brian and marni,
749
00:29:24,980 --> 00:29:26,246
lauren and jamie.
750
00:29:26,282 --> 00:29:28,248
This group is expecting
to play with
751
00:29:28,284 --> 00:29:31,852
all the water toys and a
five-star dining experience.
752
00:29:34,106 --> 00:29:35,823
But you know, having
one is gonna be
753
00:29:35,858 --> 00:29:37,074
a little bit of a challenge.
754
00:29:37,109 --> 00:29:38,826
It's gonna be a bit
of a challenge,
755
00:29:38,861 --> 00:29:39,993
but I'm sure you'll be
fine with it, you know?
756
00:29:40,029 --> 00:29:41,328
-Yeah.
-Any news on the deckhand?
757
00:29:41,363 --> 00:29:44,131
He will be here very soon,
758
00:29:44,166 --> 00:29:47,000
but probably not until
we drop this one.
759
00:29:47,036 --> 00:29:48,401
Oh [bleep].
760
00:29:48,420 --> 00:29:49,736
We need a... Yeah,
we're gonna have to do
761
00:29:49,755 --> 00:29:51,171
what we did the last one.
762
00:29:51,207 --> 00:29:52,406
We'll ask colin to chip in,
I'll help.
763
00:29:52,441 --> 00:29:54,258
Yeah, I'll speak
to colin about it.
764
00:29:54,293 --> 00:29:56,210
You know, we're halfway there,
so we might be, like,
765
00:29:56,245 --> 00:29:58,045
slowing down a little bit,
but we need to find
766
00:29:58,080 --> 00:30:01,281
our second wind and push all
the way through to the end, eh?
767
00:30:01,317 --> 00:30:02,216
Were you getting some sleep?
768
00:30:04,419 --> 00:30:06,320
Okay, cool. Thank you very much.
769
00:30:06,355 --> 00:30:07,437
-All right, thank you.
-Thanks, glenn.
770
00:30:07,473 --> 00:30:09,089
Thank you.
771
00:30:09,108 --> 00:30:10,491
Ashley, real quick.
772
00:30:15,147 --> 00:30:18,198
I feel like I'm constantly
in trouble for something.
773
00:30:18,234 --> 00:30:19,900
This is what happens
774
00:30:19,935 --> 00:30:21,151
when I drink around people
that don't know me.
775
00:30:21,203 --> 00:30:22,870
-I don't trust you guys.
-Yeah.
776
00:30:22,905 --> 00:30:25,438
And it's an uncomfortable
way to live.
777
00:30:25,457 --> 00:30:28,075
Right now, my self-esteem
is in the gutter.
778
00:30:28,110 --> 00:30:31,078
I do get a lot of my self-worth
779
00:30:31,113 --> 00:30:32,913
from how good I am at my job,
780
00:30:32,948 --> 00:30:35,465
and I want daisy's respect.
781
00:30:35,501 --> 00:30:37,417
I think I'm just at a loss,
782
00:30:37,452 --> 00:30:39,887
because I know
that I'm ----ing up.
783
00:30:39,922 --> 00:30:41,454
Putting things away,
tidying the bar,
784
00:30:41,473 --> 00:30:43,056
that was just, like,
not important at all?
785
00:30:43,092 --> 00:30:45,225
-Whoa, whoa, whoa...
-I was doing other stuff.
786
00:30:45,261 --> 00:30:46,493
-Ready.
-Oh, yeah?
787
00:30:46,529 --> 00:30:48,345
I thought gabriela came
down and told you.
788
00:30:48,397 --> 00:30:49,396
Are you serious right now?
789
00:30:49,431 --> 00:30:51,481
Well, you should
let people talk.
790
00:30:51,517 --> 00:30:53,183
-You should...
-I know, so should you.
791
00:30:53,235 --> 00:30:56,303
To take all these blows,
I'm, like, imploding,
792
00:30:56,322 --> 00:30:58,472
and I'm so ----ing embarrassed.
793
00:30:58,507 --> 00:31:00,824
I seriously feel like
I don't wanna be here anymore.
794
00:31:02,945 --> 00:31:04,278
I don't wanna be here.
795
00:31:10,803 --> 00:31:12,102
I feel like I'm constantly
in trouble for something.
796
00:31:12,137 --> 00:31:14,137
I think it's just
a stress thing.
797
00:31:14,189 --> 00:31:15,806
I seriously feel like
I don't wanna be here anymore.
798
00:31:18,794 --> 00:31:20,277
I'm not good... I'm not good...
799
00:31:20,312 --> 00:31:21,795
I'm not good at being...
I'm good...
800
00:31:21,830 --> 00:31:24,398
I'm not good at this.
I'm not good at this.
801
00:31:24,433 --> 00:31:26,116
I... I'm gonna give you a hug,
and I don't know what to say.
802
00:31:26,151 --> 00:31:27,734
It's fine.
803
00:31:27,769 --> 00:31:29,236
I don't know what to say.
I'm not good at this.
804
00:31:32,374 --> 00:31:34,241
I think...
805
00:31:34,276 --> 00:31:37,611
...I... Obviously, I don't
know how you're feeling.
806
00:31:37,630 --> 00:31:39,613
Are you going to talk
to daisy about this?
807
00:31:39,648 --> 00:31:41,281
No.
808
00:31:41,300 --> 00:31:42,499
I won't say anything.
809
00:31:42,551 --> 00:31:44,284
Please don't say
anything to daisy.
810
00:31:44,303 --> 00:31:45,802
Let's go sit in the...
I won't say anything.
811
00:31:45,838 --> 00:31:46,887
Thanks for listening to me.
812
00:31:53,128 --> 00:31:55,312
Gar-bear, can you talk now?
813
00:31:55,347 --> 00:31:56,763
Talk, yeah.
814
00:31:56,798 --> 00:31:58,131
I'm just gonna have a cigarette.
815
00:32:01,403 --> 00:32:04,271
I only wanted to chat with
you to let you know that
816
00:32:04,306 --> 00:32:06,707
I really do like you, gary,
and I like our friendship,
817
00:32:06,742 --> 00:32:08,475
and I keep crawling
into your bed
818
00:32:08,494 --> 00:32:09,809
because I wanna
snuggle with you.
819
00:32:09,828 --> 00:32:11,445
I'm not mad,
I'm not angry at any...
820
00:32:11,480 --> 00:32:12,829
I know, but again,
I'm sorry about that.
821
00:32:12,865 --> 00:32:15,165
No, don't worry,
you don't have to be sorry.
822
00:32:15,200 --> 00:32:17,334
I really... I
really wanna ----ing make this
823
00:32:17,369 --> 00:32:18,502
all work with everybody.
824
00:32:18,537 --> 00:32:19,553
It is working, though, no?
825
00:32:19,588 --> 00:32:21,254
You and kelsie are my people,
826
00:32:21,290 --> 00:32:22,656
so the way I get
on with you guys,
827
00:32:22,675 --> 00:32:25,258
I'm not getting on
with daisy and ashley.
828
00:32:25,294 --> 00:32:26,843
-No?
-Mm-mmm.
829
00:32:26,879 --> 00:32:29,730
I don't like this version
of myself on this boat.
830
00:32:29,765 --> 00:32:32,466
Well, you need to be the best
version you can be, you know?
831
00:32:32,501 --> 00:32:33,850
I know, but you know,
I got in trouble, and...
832
00:32:33,886 --> 00:32:35,435
Did you?
833
00:32:35,471 --> 00:32:36,836
...I had a talking-to, and...
834
00:32:36,855 --> 00:32:38,639
No one's perfect on board.
835
00:32:38,674 --> 00:32:40,340
You know, everyone has
their flaws and their faults.
836
00:32:40,359 --> 00:32:41,841
People are gonna have
differences, you know?
837
00:32:41,860 --> 00:32:43,510
There's gonna be
personality conflicts,
838
00:32:43,529 --> 00:32:45,562
especially when you work
so closely on a boat like this
839
00:32:45,614 --> 00:32:47,514
and you're with
each other 24/7.
840
00:32:47,549 --> 00:32:49,316
So, don't beat
yourself up about it.
841
00:32:49,351 --> 00:32:52,018
You can kind of see from
day one that ashley felt
842
00:32:52,037 --> 00:32:54,371
she should be second stew.
843
00:32:54,406 --> 00:32:56,590
I have no problem
respecting you at all.
844
00:32:56,625 --> 00:32:58,525
You lead the way I wanna be led.
845
00:32:58,560 --> 00:32:59,876
So, it's the way
she's asking you?
846
00:32:59,912 --> 00:33:01,495
It's the way, like,
it's conveyed.
847
00:33:01,530 --> 00:33:03,330
Maybe that's not the way
you would do it,
848
00:33:03,365 --> 00:33:05,215
but when you're second and
chief, you get to choose.
849
00:33:05,250 --> 00:33:07,334
It just makes me wonder
if she's going out of her way
850
00:33:07,369 --> 00:33:09,336
to make gabriela
feel uncomfortable,
851
00:33:09,371 --> 00:33:11,705
which is the worst
possible thing to do
852
00:33:11,724 --> 00:33:14,007
to try and move up the ladder.
853
00:33:14,042 --> 00:33:15,559
Thanks for the chat, gary.
854
00:33:15,594 --> 00:33:16,876
You're welcome.
855
00:33:16,895 --> 00:33:18,895
-I'm gonna go to bed.
-Awesome.
856
00:33:20,399 --> 00:33:23,684
Good night.
Gimme a hug. Thank you.
857
00:33:23,719 --> 00:33:25,719
-Love you, gary.
-Love you, too.
858
00:33:25,738 --> 00:33:27,270
Mm... Oi.
859
00:33:33,445 --> 00:33:38,782
Ashley? Hey, love.
860
00:33:38,834 --> 00:33:40,667
All right, well...
861
00:34:01,440 --> 00:34:02,689
All right, so we have
work at 8:00.
862
00:34:02,725 --> 00:34:03,640
Yeah.
863
00:34:15,938 --> 00:34:18,238
[alarm sounds]
864
00:34:29,785 --> 00:34:31,117
this morning.
865
00:34:31,136 --> 00:34:32,686
Nothing needs to be done
downstairs again, right?
866
00:34:32,721 --> 00:34:33,970
Vacuum.
867
00:34:34,006 --> 00:34:35,956
Cool, thanks, girls.
868
00:34:35,991 --> 00:34:38,642
-Good morning, sunshine!
-Morning.
869
00:34:38,677 --> 00:34:40,594
Are you ready for the day?
870
00:34:40,629 --> 00:34:41,595
No, not really.
871
00:34:41,630 --> 00:34:43,029
We gon' be ready.
872
00:34:45,467 --> 00:34:47,400
At least it was
clean rain last night,
873
00:34:47,436 --> 00:34:49,352
so it kind of helped us a bit.
874
00:34:49,404 --> 00:34:50,937
It's like the cleanest the
boat's been all ----ing week.
875
00:34:52,641 --> 00:34:55,659
All crew, all crew,
provisions are here.
876
00:34:55,694 --> 00:34:56,810
Whoa, mother----er.
877
00:34:58,647 --> 00:35:00,680
Who needs to join a gym
when you work on a yacht?
878
00:35:02,684 --> 00:35:04,684
Okay, that's it for
now, I think.
879
00:35:10,042 --> 00:35:12,092
Ooh, clase azul.
880
00:35:14,830 --> 00:35:18,381
So, I mean, we only need
these fenders at the dock.
881
00:35:18,433 --> 00:35:20,033
You know what
I'm gonna do, actually?
882
00:35:20,068 --> 00:35:21,802
We're tying these on,
and then we're leaving them.
883
00:35:21,837 --> 00:35:24,437
Now that tom's gone,
kelsie and I are sleeping
884
00:35:24,473 --> 00:35:25,806
a fraction of the time
than everyone else.
885
00:35:25,841 --> 00:35:27,941
Hey, kels, come
to the dock please.
886
00:35:27,976 --> 00:35:29,442
Yo, yo.
887
00:35:29,478 --> 00:35:30,811
Ugh.
888
00:35:30,846 --> 00:35:32,362
Securing these fenders
to the dock,
889
00:35:32,397 --> 00:35:33,814
it's a lot less work for us.
890
00:35:33,849 --> 00:35:36,015
It's gonna be a win-win
situation for everyone.
891
00:35:36,034 --> 00:35:37,884
Tie bowline to bowline
like about that length
892
00:35:37,920 --> 00:35:41,020
on two of the fenders.
893
00:35:41,039 --> 00:35:42,589
But this, I mean,
you can pull up tight.
894
00:35:42,624 --> 00:35:43,690
You can't move the fender now.
895
00:35:43,725 --> 00:35:46,059
Yeah, perfect. I like it.
896
00:35:46,094 --> 00:35:48,912
Cool, if we just do
a last-minute kind of wipe.
897
00:35:48,964 --> 00:35:50,831
-Gary?
-Yo?
898
00:35:50,866 --> 00:35:52,499
I went and had a look...
899
00:35:52,534 --> 00:35:54,801
All the storm last night
brought a lot of swell with it.
900
00:35:54,837 --> 00:35:56,436
Yeah.
901
00:35:56,471 --> 00:35:57,637
You can see there's
a little bit of chop.
902
00:35:57,673 --> 00:35:58,839
Oh, there's waves
in there.
903
00:35:58,874 --> 00:36:00,540
Yeah, there is a bit of swell.
904
00:36:00,559 --> 00:36:02,475
[bleep] so coming out,
it's gonna be rough...
905
00:36:02,511 --> 00:36:04,878
We should be able to get some
sail up to stabilize it.
906
00:36:04,897 --> 00:36:08,732
All crew, all crew, the guests
will be here in 10 minutes.
907
00:36:08,767 --> 00:36:10,016
Please suit up, thank you.
908
00:36:10,051 --> 00:36:12,085
Copy, copy, changing now.
909
00:36:18,577 --> 00:36:20,827
Quick little walkaround,
and a shower.
910
00:36:20,863 --> 00:36:22,629
Looks fine, [bleep] it.
911
00:36:22,664 --> 00:36:23,663
Looks great down here.
912
00:36:23,699 --> 00:36:25,832
We have some sunglasses here?
913
00:36:25,868 --> 00:36:28,001
-I'll do the champagne today.
-Okay.
914
00:36:28,036 --> 00:36:29,502
-Hey, dais?
-Yeah?
915
00:36:29,538 --> 00:36:31,004
So, you're gonna
remake the master, eh?
916
00:36:31,039 --> 00:36:32,906
What?
917
00:36:32,925 --> 00:36:34,541
Well, because you said
we're sleeping together,
918
00:36:34,576 --> 00:36:35,709
so I was in bed waiting
for you last night.
919
00:36:38,847 --> 00:36:41,548
All crew, all crew, let's get
everybody in the cockpit.
920
00:36:44,102 --> 00:36:46,586
-Okay.
-You guys almost ready?
921
00:36:46,622 --> 00:36:48,121
Yeah. Yes.
922
00:36:48,156 --> 00:36:49,940
So, it's gonna be rolly
for probably up to an hour.
923
00:36:49,975 --> 00:36:51,441
Ooh.
924
00:36:51,476 --> 00:36:52,826
And it'll get better
during the day.
925
00:36:52,861 --> 00:36:54,728
Okay, let's go, let's go.
926
00:36:56,098 --> 00:36:57,731
Oh, oh... Oh, whoa, whoa.
927
00:36:57,766 --> 00:37:00,984
Whoa, whoa, whoa!
928
00:37:01,036 --> 00:37:02,903
Opa!
929
00:37:02,938 --> 00:37:04,738
[bleep]
930
00:37:04,773 --> 00:37:05,906
what happened there?
931
00:37:05,941 --> 00:37:07,440
Perfect timing.
932
00:37:07,459 --> 00:37:08,708
This is gonna take a while,
isn't it?
933
00:37:08,744 --> 00:37:09,876
[bleep] me.
934
00:37:13,347 --> 00:37:14,981
Okay, let's go, let's go.
935
00:37:15,450 --> 00:37:18,318
Oh, oh... Oh.
936
00:37:18,353 --> 00:37:22,155
Whoa, whoa, whoa!
937
00:37:22,190 --> 00:37:23,156
Opa!
938
00:37:23,191 --> 00:37:24,824
Perfect timing.
939
00:37:24,860 --> 00:37:26,059
This is gonna take
a while, isn't it?
940
00:37:26,094 --> 00:37:27,894
Kelsie, get a hose ready.
941
00:37:27,930 --> 00:37:30,530
Make sure we don't
track any glass inside.
942
00:37:30,565 --> 00:37:31,698
Jesus christ.
943
00:37:33,018 --> 00:37:34,634
Nailing it.
944
00:37:34,653 --> 00:37:36,770
There's always
one champagne glass
945
00:37:36,805 --> 00:37:38,021
that sends them all flying.
946
00:37:38,073 --> 00:37:39,639
[bleep] me.
947
00:37:39,675 --> 00:37:40,974
It's a pretty boat,
though, huh, honey?
948
00:37:41,009 --> 00:37:43,009
-That's it. Wow.
-Oh, my god.
949
00:37:43,045 --> 00:37:45,145
How long is it gonna take
you to finish this,
950
00:37:45,180 --> 00:37:46,246
because the guests are walking
towards the boat now.
951
00:37:48,333 --> 00:37:49,849
Oh, my gosh.
952
00:37:49,885 --> 00:37:51,151
Rookie mistake.
953
00:37:51,186 --> 00:37:52,319
All the pieces.
954
00:37:52,354 --> 00:37:54,788
Right behind you,
coming through.
955
00:37:57,225 --> 00:37:59,960
-Hello! How are you? Hi!
-Hi, guys. I'm captain glenn.
956
00:37:59,995 --> 00:38:01,194
This is dawn.
957
00:38:01,229 --> 00:38:02,762
I'm tim miller,
nice to meet you.
958
00:38:02,798 --> 00:38:03,863
Nice to meet you, tim.
Welcome to menorca.
959
00:38:03,899 --> 00:38:05,015
Thank you. Let's do this!
960
00:38:05,050 --> 00:38:06,016
Okay.
961
00:38:06,051 --> 00:38:07,033
Oh, jesus.
962
00:38:07,069 --> 00:38:08,835
Amazing.
963
00:38:08,870 --> 00:38:10,837
-Hello.
-Hi!
964
00:38:10,856 --> 00:38:12,639
-Hello, thank you.
-Hi, I'm ashley. Hi!
965
00:38:12,674 --> 00:38:14,174
-I'm colin.
-Hi, colin, marni.
966
00:38:14,209 --> 00:38:17,176
-Marcos, nice to meet you.
-Marcos, nice to meet you.
967
00:38:17,195 --> 00:38:19,362
-Gabriela.
-Hi, I'm dawn.
968
00:38:19,398 --> 00:38:20,981
All right, well,
I wanna formally
969
00:38:21,016 --> 00:38:22,382
welcome you onto parsifal.
970
00:38:22,417 --> 00:38:24,351
We got a great trip
planned for you.
971
00:38:24,386 --> 00:38:26,202
I'm gonna hand you over
to daisy right now.
972
00:38:26,238 --> 00:38:28,621
If you want to follow
me up the stairs.
973
00:38:28,657 --> 00:38:29,622
I'm gonna go on luggage,
you guys good?
974
00:38:29,658 --> 00:38:31,224
Yeah.
975
00:38:31,259 --> 00:38:33,994
Back here, we've got the hot
tub, nice place to hang out.
976
00:38:34,029 --> 00:38:36,796
That steering wheel is huge.
977
00:38:36,832 --> 00:38:38,698
You guys are all boaties.
978
00:38:39,868 --> 00:38:41,701
What goes on down here?
979
00:38:41,737 --> 00:38:43,837
We have the main saloon,
obviously the bar area...
980
00:38:43,872 --> 00:38:45,705
This is also a
favorite hangout spot.
981
00:38:45,741 --> 00:38:47,173
Here's your discotheque, dawn.
982
00:38:47,209 --> 00:38:48,174
Dance party.
983
00:38:48,210 --> 00:38:49,209
[grunts]
984
00:38:49,244 --> 00:38:51,594
in here, we have the master,
985
00:38:51,646 --> 00:38:53,179
which is probably big enough
to fit all six of you.
986
00:38:53,214 --> 00:38:56,182
We share.
This is awesome.
987
00:38:56,218 --> 00:38:58,118
And then in here we have
two twin cabins
988
00:38:58,153 --> 00:38:59,903
that are both
completely identical.
989
00:38:59,938 --> 00:39:01,604
I wanna see this when we move.
990
00:39:01,656 --> 00:39:02,922
Colin, colin, glenn.
991
00:39:02,958 --> 00:39:04,223
You can fire up
whenever you like.
992
00:39:04,242 --> 00:39:05,658
Okay, firing up now.
993
00:39:05,677 --> 00:39:07,761
How relaxing.
994
00:39:07,796 --> 00:39:09,629
-They're really nice.
-Yeah.
995
00:39:10,966 --> 00:39:12,766
You can drop lines
whenever you like.
996
00:39:12,801 --> 00:39:14,267
Okay, we can take the
stern line off.
997
00:39:14,302 --> 00:39:16,669
-What is this?
-Mini salmon carpaccio.
998
00:39:18,273 --> 00:39:21,775
This is a mini salmon carpaccio.
999
00:39:22,844 --> 00:39:24,878
What time would you like lunch?
1000
00:39:24,913 --> 00:39:26,146
Lunch at 4:00,
dinner at 9:00?
1001
00:39:26,181 --> 00:39:27,280
-Yeah, sure, absolutely.
-Ooh!
1002
00:39:27,315 --> 00:39:28,815
-Thank you.
-You're welcome.
1003
00:39:28,850 --> 00:39:30,216
Stern line clear.
1004
00:39:30,252 --> 00:39:31,434
Put the thrusters,
and let's get going.
1005
00:39:31,470 --> 00:39:32,852
Oh, we're leaving.
1006
00:39:32,888 --> 00:39:34,287
I wanna see this boat
take off, baby.
1007
00:39:34,322 --> 00:39:35,822
Yeah, I wanna see.
1008
00:39:37,325 --> 00:39:38,792
This is beautiful.
1009
00:39:38,827 --> 00:39:40,860
Okay, lunch at 4:00,
dinner at 9:00.
1010
00:39:40,896 --> 00:39:42,779
Got it.
1011
00:39:42,814 --> 00:39:44,114
You're doing family-style for
lunch, and are you gonna do...
1012
00:39:44,149 --> 00:39:45,115
For lunch and dinner.
1013
00:39:45,150 --> 00:39:46,232
Just, like, I do one vegan.
1014
00:39:46,268 --> 00:39:48,034
And the rest normal.
1015
00:39:48,070 --> 00:39:49,619
And if it's fish,
it's fish for everyone, so...
1016
00:39:51,206 --> 00:39:52,772
Sizeable swell, eh?
1017
00:39:52,808 --> 00:39:54,991
These are not small
swells out here, though.
1018
00:39:55,043 --> 00:39:57,811
-I love it.
-Whee!
1019
00:39:57,846 --> 00:40:00,313
This is horrible,
I just feel sick.
1020
00:40:00,348 --> 00:40:02,449
Hey, mate,
let's get ready to sail.
1021
00:40:02,484 --> 00:40:04,317
It's gonna be a
little bit lumpy out here,
1022
00:40:04,352 --> 00:40:05,885
but the sailing should help.
1023
00:40:09,341 --> 00:40:11,958
Start going on the mizzen.
1024
00:40:11,993 --> 00:40:13,476
Oh, they're putting
the sails up.
1025
00:40:13,512 --> 00:40:15,195
Did you see?
1026
00:40:15,230 --> 00:40:17,147
Okay, let's go main.
1027
00:40:17,182 --> 00:40:18,481
Four wraps.
1028
00:40:18,517 --> 00:40:20,166
-Woo! Hang on, girls.
-We're moving.
1029
00:40:20,202 --> 00:40:21,301
And hold.
1030
00:40:21,336 --> 00:40:23,736
Okay, gary, get the genoa out.
1031
00:40:23,772 --> 00:40:24,971
Wow, let's go in the back.
1032
00:40:24,990 --> 00:40:26,305
-Okay.
-Let's move around, guys.
1033
00:40:26,324 --> 00:40:28,074
-How's that, gary?
-All right, yeah, hold.
1034
00:40:28,110 --> 00:40:29,325
Excellent. Okay, let's go.
1035
00:40:29,361 --> 00:40:32,145
This lean...
This is pretty cool.
1036
00:40:32,180 --> 00:40:33,346
It's amazing.
1037
00:40:33,381 --> 00:40:35,348
Whoa, whoa, whoa.
1038
00:40:35,383 --> 00:40:37,333
Those lounges on the bow
are about to slide off.
1039
00:40:37,369 --> 00:40:39,169
I'm on it.
1040
00:40:39,204 --> 00:40:41,054
I'm worried this is gonna slide
if I don't hold it.
1041
00:40:41,089 --> 00:40:43,322
Ah!
1042
00:40:43,341 --> 00:40:44,924
Just make sure they don't
go anywhere.
1043
00:40:44,960 --> 00:40:46,342
Whoa.
1044
00:40:46,378 --> 00:40:47,861
Oops!
1045
00:40:47,896 --> 00:40:49,195
Woo!
1046
00:40:49,231 --> 00:40:50,196
Wow.
1047
00:40:50,232 --> 00:40:51,364
Yeah.
1048
00:40:51,399 --> 00:40:53,099
-It's moving.
-We're going.
1049
00:40:54,936 --> 00:40:56,936
I love it.
1050
00:40:56,972 --> 00:40:58,338
Blowing away with this cushion.
1051
00:40:58,373 --> 00:41:00,173
Gary, gary, glenn.
1052
00:41:00,208 --> 00:41:01,841
I wanna get the main out a bit
more to slow down the roll,
1053
00:41:01,877 --> 00:41:03,209
because we're gonna
get rolled around.
1054
00:41:03,245 --> 00:41:04,244
Copy.
1055
00:41:04,279 --> 00:41:06,513
Let's just get going like this.
1056
00:41:06,548 --> 00:41:08,031
[grinding]
1057
00:41:08,066 --> 00:41:10,383
[bleep] that runner
stopped working.
1058
00:41:10,418 --> 00:41:14,387
Can you have a look at that
starboard runner in the cockpit?
1059
00:41:14,422 --> 00:41:16,089
I think there's an issue,
1060
00:41:16,124 --> 00:41:17,924
because it stopped coming
out when I was easing it.
1061
00:41:17,959 --> 00:41:19,792
-Copy.
-Thanks.
1062
00:41:19,828 --> 00:41:22,795
Kels, kels, can you come
to the mid-cockpit, please?
1063
00:41:22,831 --> 00:41:24,397
I guess you guys could tell
it's a bit lumpy out here...
1064
00:41:24,432 --> 00:41:26,232
Oh, it's fine.
1065
00:41:26,268 --> 00:41:28,168
...Because the wind's been
blowing out of this direction.
1066
00:41:28,203 --> 00:41:30,170
So, we're gonna sail down around
the south part of the island,
1067
00:41:30,205 --> 00:41:33,873
so we should be able to
get out of this rolly sea.
1068
00:41:33,909 --> 00:41:35,375
I brought some fresh water
for everyone.
1069
00:41:35,410 --> 00:41:37,177
Thank you.
1070
00:41:37,212 --> 00:41:39,412
[bleep] me... Just, this,
like, this never happens.
1071
00:41:39,447 --> 00:41:41,414
That's bunched there
massively,
1072
00:41:41,449 --> 00:41:43,349
so we're gonna have to take
everything out of the lockers.
1073
00:41:43,385 --> 00:41:45,418
It can't be that fun downstairs.
1074
00:41:45,453 --> 00:41:47,187
Yeah. Just unbelievable.
1075
00:41:49,257 --> 00:41:51,591
Ah, wait!
1076
00:41:51,626 --> 00:41:53,293
This is a little bit ridiculous.
1077
00:41:53,328 --> 00:41:54,294
[slamming]
1078
00:41:55,947 --> 00:41:57,780
what is that slamming?
1079
00:41:57,832 --> 00:41:59,799
These sliding doors are
slamming
1080
00:41:59,834 --> 00:42:01,367
open and closed,
colin, colin.
1081
00:42:01,402 --> 00:42:03,236
Oh, jesus christ.
1082
00:42:03,255 --> 00:42:04,804
They're gonna break!
1083
00:42:04,839 --> 00:42:06,572
Dog those doors, please,
dog those doors.
1084
00:42:06,591 --> 00:42:08,575
Hold, they're gonna break.
1085
00:42:08,610 --> 00:42:13,096
Ah mother----er! Sh--!
1086
00:42:13,131 --> 00:42:17,217
That's a bust.
Get out of my way. Ah!
1087
00:42:17,252 --> 00:42:18,601
-That holding?
-Yeah.
1088
00:42:18,637 --> 00:42:23,289
Mother----er, that hurts!
1089
00:42:23,325 --> 00:42:25,191
Ah!
1090
00:42:26,494 --> 00:42:28,161
Next, on "below deck
sailing yacht"...
1091
00:42:31,099 --> 00:42:32,999
What's going on with you
and gabriela?
1092
00:42:38,957 --> 00:42:40,439
This isn't fun for me,
1093
00:42:40,458 --> 00:42:42,441
and I don't wanna drag
anyone else down, either.
1094
00:42:42,460 --> 00:42:44,911
I don't think I can
last four more charters.
1095
00:42:44,946 --> 00:42:46,446
[sobs]
1096
00:42:46,481 --> 00:42:48,181
it won't take long to
clear that, though, right?
1097
00:42:48,216 --> 00:42:51,484
It's incredibly frustrating
when the captain and I
1098
00:42:51,519 --> 00:42:52,468
are not on the same page.
1099
00:42:52,504 --> 00:42:54,153
Here we ----ing go.
1100
00:42:54,189 --> 00:42:56,022
Scoot on your bootie.
1101
00:42:56,057 --> 00:42:57,623
Sh--.
1102
00:42:57,642 --> 00:42:59,976
Well, sh--, everything's gonna
----ing break.
1103
00:43:00,011 --> 00:43:01,511
It's a ----ing joke.