1 00:00:10,194 --> 00:00:11,727 This whole gabriela/gary situation 2 00:00:11,762 --> 00:00:13,128 is ----ing frustrating. 3 00:00:13,164 --> 00:00:14,947 Like, I could have ----ed gary already. 4 00:00:14,999 --> 00:00:16,365 I could have done it already. 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,367 The whole point of anchor watch 6 00:00:18,402 --> 00:00:21,003 is precisely to make sure that doesn't happen. 7 00:00:21,038 --> 00:00:22,087 I have to let you go. 8 00:00:22,123 --> 00:00:23,172 I got no choice. 9 00:00:23,207 --> 00:00:24,540 Gary, daisy. 10 00:00:24,575 --> 00:00:26,442 The guests are about to go swimming. 11 00:00:28,629 --> 00:00:31,447 [bleep] 12 00:00:31,482 --> 00:00:33,966 daisy's doing wine and everyone's sitting... Seated. 13 00:00:34,018 --> 00:00:35,050 To a great trip. 14 00:00:35,086 --> 00:00:36,118 Ready whenever you are. 15 00:00:36,153 --> 00:00:37,152 -Oh, yeah? -Yeah. 16 00:00:37,188 --> 00:00:38,754 When you told me that? 17 00:00:38,773 --> 00:00:40,422 I thought gabriela came down and told you. 18 00:00:40,441 --> 00:00:41,990 Are you serious right now? 19 00:00:42,026 --> 00:00:43,592 What the [bleep], gabi? 20 00:00:43,611 --> 00:00:45,694 How dare you throw me under the bus like that. 21 00:00:47,531 --> 00:00:50,482 If you end up that direction, I'd take another coffee. 22 00:00:50,534 --> 00:00:52,801 How is this not uncovered, it's 7:00? 23 00:00:52,837 --> 00:00:54,403 Kels, can I meet you in the cockpit? 24 00:00:56,107 --> 00:00:57,790 There's two of us out on deck, dais. 25 00:00:57,825 --> 00:00:59,575 There's three of you girls inside for this charter. 26 00:01:02,163 --> 00:01:04,813 That was the problem. It's not rocket science. 27 00:01:22,349 --> 00:01:24,867 We work around the clock. 28 00:01:24,902 --> 00:01:27,069 She's up the whole night, from 10:00 at night, 29 00:01:27,104 --> 00:01:28,804 all the way to the morning. 30 00:01:28,839 --> 00:01:30,572 I think it's just a little bit unfair on her 31 00:01:30,608 --> 00:01:32,074 if she's gotta do the whole night watch... 32 00:01:32,109 --> 00:01:34,159 It's still not an excuse not to get your work done. 33 00:01:34,195 --> 00:01:36,111 We've got two deck crew members up before any girls. 34 00:01:36,146 --> 00:01:37,780 It's weird. 35 00:01:37,815 --> 00:01:39,698 I'm not gonna get into an argument with this. 36 00:01:39,750 --> 00:01:41,850 Yeah, because you're defending yourself... I'm not arguing. 37 00:01:41,886 --> 00:01:44,887 It is so peaceful right now. 38 00:01:44,922 --> 00:01:46,655 I'll make sure the girls are up at whatever time you want. 39 00:01:46,690 --> 00:01:48,190 -Perfect. -You tell me. 40 00:01:48,225 --> 00:01:49,892 That's the problem, because this is your department. 41 00:01:49,927 --> 00:01:52,594 So, if you... As long as you can do that, I'm happy. 42 00:01:52,630 --> 00:01:54,530 We're just... I don't want that to happen again. 43 00:01:54,565 --> 00:01:55,714 -Okay, gary... -Again... 44 00:01:55,766 --> 00:01:57,833 Walk off... Walk off on me, yeah. 45 00:02:01,889 --> 00:02:04,506 [bleep] me, if you're gonna have a ----ing go at me, 46 00:02:04,542 --> 00:02:06,608 then I'm gonna be defensive. 47 00:02:06,644 --> 00:02:07,609 Ugh. 48 00:02:07,645 --> 00:02:08,694 [bleep] 49 00:02:11,198 --> 00:02:13,899 ah! Hey, jim. 50 00:02:13,951 --> 00:02:15,450 Ah! 51 00:02:17,872 --> 00:02:20,122 All I wanna say is she made two coffees for jim. 52 00:02:20,157 --> 00:02:21,256 She made two coffees and one... 53 00:02:21,292 --> 00:02:22,858 One guest was up before you were. 54 00:02:22,877 --> 00:02:24,526 Yeah. 55 00:02:24,562 --> 00:02:27,162 He made it sound like six guests and 15 of their friends. 56 00:02:30,668 --> 00:02:32,000 Manage your time better, 57 00:02:32,035 --> 00:02:33,669 you have the same amount of people as we do, 58 00:02:33,704 --> 00:02:37,172 and we have a way bigger interior than you do a deck. 59 00:02:37,208 --> 00:02:39,074 Good morning, colin. 60 00:02:39,109 --> 00:02:40,909 Everybody needs to quit their bitching. 61 00:02:40,945 --> 00:02:42,728 If you need to find someone to get a coffee, go find them. 62 00:02:42,763 --> 00:02:46,114 It's a 56-meter boat, not the ----ing size of ireland. 63 00:02:46,150 --> 00:02:48,066 Yuck. 64 00:02:48,102 --> 00:02:50,719 I feel like yesterday was the day we drank the most. 65 00:02:50,754 --> 00:02:52,187 -Oh, yeah. -Yeah. 66 00:02:53,858 --> 00:02:55,123 -Good morning. -How are you? 67 00:02:55,159 --> 00:02:56,942 Can I get you a coffee or anything? 68 00:02:56,994 --> 00:02:58,076 What do you have for hangovers? 69 00:02:58,112 --> 00:02:59,111 -Bloody mary? -Yes, please. 70 00:02:59,163 --> 00:03:00,596 Sure. 71 00:03:00,631 --> 00:03:02,030 -Do you mind giving me a hand? -Yeah. 72 00:03:02,066 --> 00:03:05,117 Okay, chef, they want breakfast around 8:45-ish. 73 00:03:05,169 --> 00:03:08,670 I know you already made a couple things. 74 00:03:08,706 --> 00:03:10,255 Is that enough time? 75 00:03:10,291 --> 00:03:11,590 -What? -Is that enough time? 76 00:03:11,625 --> 00:03:12,908 Yeah. 77 00:03:12,927 --> 00:03:14,776 Yeah? Okay. 78 00:03:14,812 --> 00:03:16,044 I know. 79 00:03:16,079 --> 00:03:17,512 Oh, look at that, god love her. 80 00:03:20,684 --> 00:03:21,717 She's fuming. 81 00:03:21,752 --> 00:03:22,935 Is she? 82 00:03:22,970 --> 00:03:24,052 Yeah, because I just walked away, 83 00:03:24,088 --> 00:03:25,771 because I couldn't handle it. 84 00:03:25,806 --> 00:03:27,105 I'm like, "let's try and find a solution." 85 00:03:27,141 --> 00:03:28,590 she's like, "here's your solution." 86 00:03:28,609 --> 00:03:29,591 I'm like, "okay, but this is your staff, 87 00:03:29,610 --> 00:03:30,642 can we try and get them up?" 88 00:03:30,694 --> 00:03:31,944 we're two people out on deck. 89 00:03:31,979 --> 00:03:33,061 We work 24 hours, around the clock. 90 00:03:33,096 --> 00:03:34,062 I don't get eight hours' sleep. 91 00:03:34,098 --> 00:03:35,063 She's very defensive. 92 00:03:35,098 --> 00:03:36,698 Whew, I don't know. 93 00:03:38,202 --> 00:03:40,953 -Oh, water, for sure for me. -Yep. 94 00:03:40,988 --> 00:03:42,371 -You want me to take these? -Yep. 95 00:03:42,406 --> 00:03:44,740 Avocado toast, grapefruit, jalapenos. 96 00:03:44,775 --> 00:03:45,741 Oh, wow. 97 00:03:47,945 --> 00:03:49,077 Yeah, I know. 98 00:03:50,214 --> 00:03:51,647 See ya, wouldn't wanna be ya. 99 00:03:51,682 --> 00:03:54,316 So, here we have smashed avocado toast 100 00:03:54,351 --> 00:03:56,001 with grapefruit and jalapenos. 101 00:03:56,053 --> 00:03:57,119 All right. 102 00:03:57,154 --> 00:03:58,687 Ah, lovely. 103 00:03:58,722 --> 00:04:01,823 Egg muffins with spinach and goat's cheese. 104 00:04:01,859 --> 00:04:03,859 Whew... Why are you and I so shaky today? 105 00:04:03,894 --> 00:04:06,361 -I'm like, uh... -It's like... 106 00:04:06,397 --> 00:04:08,096 -Colin, glenn. -Yeah, go ahead. 107 00:04:08,131 --> 00:04:10,182 Let's fire up and start picking up immediately. 108 00:04:10,234 --> 00:04:11,183 Okay, copy that. 109 00:04:13,637 --> 00:04:15,270 Okay, glenn, we're off the bottom, we're off the bottom. 110 00:04:15,305 --> 00:04:16,405 Copy that. 111 00:04:16,440 --> 00:04:18,106 We're just about done eating. 112 00:04:18,142 --> 00:04:19,975 Hi miss marni, look how pretty you are. 113 00:04:20,010 --> 00:04:21,410 You're so nice. 114 00:04:21,445 --> 00:04:23,045 Definitely we're gonna keep this rhythm. 115 00:04:23,080 --> 00:04:25,981 Yeah, it just gets easier and easier. 116 00:04:26,016 --> 00:04:27,716 Anchor's home, anchor is home. 117 00:04:27,751 --> 00:04:29,584 Copy, anchor home, thank you. 118 00:04:30,754 --> 00:04:32,354 Gary, gary, glenn. 119 00:04:32,389 --> 00:04:34,222 Dude, it looks like we could get some bad weather 120 00:04:34,258 --> 00:04:36,258 while we're docked so before we arrive 121 00:04:36,293 --> 00:04:38,343 we wanna blow up those new fenders, yeah? 122 00:04:38,379 --> 00:04:40,796 When it comes to unpredictable weather 123 00:04:40,831 --> 00:04:44,883 and wind and docks, I've learned the hard way. 124 00:04:44,935 --> 00:04:46,401 Ahead, ahead, ahead! 125 00:04:46,437 --> 00:04:47,386 Sh--, I'm going ahead, and I've lost it. 126 00:04:47,438 --> 00:04:50,939 Ahead, ahead! 127 00:04:50,975 --> 00:04:53,775 Goddamn it! [bleep] 128 00:04:53,811 --> 00:04:56,028 we have a very delicate, expensive paint job, 129 00:04:56,063 --> 00:04:57,412 and we've got a storm coming. 130 00:04:57,448 --> 00:04:59,915 So, if it's blowing you onto the dock, 131 00:04:59,950 --> 00:05:01,733 you need extra protection. 132 00:05:01,785 --> 00:05:03,752 So, these new fenders are bigger than the ----ing dock. 133 00:05:03,787 --> 00:05:06,538 [bleep] they're gonna be massive. 134 00:05:06,573 --> 00:05:07,756 Are you guys all finished? 135 00:05:07,791 --> 00:05:09,291 Can we get you anything else? 136 00:05:09,326 --> 00:05:10,742 You're all done? 137 00:05:10,794 --> 00:05:12,094 We are so done, thank you so much. 138 00:05:12,129 --> 00:05:14,963 -I'm gonna go pack. -Ugh! 139 00:05:14,999 --> 00:05:16,431 Hey, how's it going? 140 00:05:16,467 --> 00:05:18,667 -Done. -Thanks. 141 00:05:18,702 --> 00:05:20,052 Oh, my lord. 142 00:05:20,087 --> 00:05:24,006 Is it already over? Is it already over? 143 00:05:24,041 --> 00:05:25,340 -Do you need a tissue? -I'm not leaving. 144 00:05:25,375 --> 00:05:26,908 Okay, so that's one down. 145 00:05:26,944 --> 00:05:28,010 Yeah, three to go. 146 00:05:31,815 --> 00:05:33,398 Yeah, I know. [bleep] me. 147 00:05:33,434 --> 00:05:36,568 Gabriela or ashley, do you mind 148 00:05:36,603 --> 00:05:38,103 giving me a hand with the fenders? 149 00:05:38,155 --> 00:05:39,321 Copy that, gary. 150 00:05:44,611 --> 00:05:47,262 Oh, my gosh, it's the size of a house. 151 00:05:47,297 --> 00:05:48,947 Okay, so can you manage to carry one of these? 152 00:05:48,999 --> 00:05:50,966 Yeah, I got it. 153 00:05:51,001 --> 00:05:52,934 Starboard side, we'll have two on the stern, two on the bow. 154 00:05:52,970 --> 00:05:54,336 Can you manage this, ash? 155 00:05:54,371 --> 00:05:55,470 Are you sure? This one's quite heavy, eh? 156 00:05:55,506 --> 00:05:56,938 Yeah. 157 00:05:56,974 --> 00:05:58,106 Can you put it through the fairlead 158 00:05:58,142 --> 00:05:59,107 and get it ready, do you know how? 159 00:05:59,143 --> 00:06:00,759 Sure! 160 00:06:00,794 --> 00:06:03,045 That was a few days ago, my troubles seemed so far away. 161 00:06:03,080 --> 00:06:04,813 ----Ing hell. 162 00:06:04,848 --> 00:06:06,214 So, that's the aft-leading spring line, right? 163 00:06:06,250 --> 00:06:07,449 For... Yeah, aft-leading spring, correct? 164 00:06:07,484 --> 00:06:10,268 Gary said put it through the something... 165 00:06:10,304 --> 00:06:11,803 The fairlead, the... 166 00:06:11,855 --> 00:06:12,804 -The thing on the back. -The hole in the boat? 167 00:06:12,856 --> 00:06:14,189 Yeah. 168 00:06:14,224 --> 00:06:15,190 When you tie that, don't tie it over the... 169 00:06:15,225 --> 00:06:17,092 I'm trying to tie it-- 170 00:06:17,127 --> 00:06:18,960 no, no, no, tie it clovered, but don't ever tie it here, 171 00:06:18,996 --> 00:06:20,195 because when this goes on the bollard it pulls like that... 172 00:06:20,230 --> 00:06:21,196 And then you can't get that off. 173 00:06:21,231 --> 00:06:23,031 So, you can just tie it up here. 174 00:06:23,067 --> 00:06:26,485 You know, we lost someone on the deck team, god rest his soul. 175 00:06:26,537 --> 00:06:28,320 Just kidding, he didn't die, he's okay. 176 00:06:28,372 --> 00:06:31,373 But I've been a deckhand, I've been a deck stew, 177 00:06:31,408 --> 00:06:33,125 so it's like, help me help you. 178 00:06:33,160 --> 00:06:36,211 Glenn, glenn, do you want the stern to end up 179 00:06:36,246 --> 00:06:38,280 where that wall is, next to the white car? 180 00:06:38,315 --> 00:06:39,514 Yeah. 181 00:06:39,550 --> 00:06:41,016 How's it going, you get any sleep? 182 00:06:41,051 --> 00:06:42,451 Yeah. 183 00:06:42,486 --> 00:06:44,019 As soon as we dock, you can go back to bed. 184 00:06:44,054 --> 00:06:45,454 All good, all good. 185 00:06:45,489 --> 00:06:47,789 You guys can start setting up all your fenders. 186 00:06:47,825 --> 00:06:50,325 These are going on top of our fenders. 187 00:06:50,360 --> 00:06:51,860 -So, those big, grey fenders... -Got it... 188 00:06:51,895 --> 00:06:53,328 Wanna be in-between, pretty much. 189 00:06:53,363 --> 00:06:55,197 I think that's gonna be our stern line there, 190 00:06:55,232 --> 00:06:57,099 so I'm gonna come ahead a bit. 191 00:06:57,134 --> 00:06:58,934 Okay, I'm ready. 192 00:06:58,969 --> 00:07:00,485 We're gonna come straight alongside from where we are now. 193 00:07:00,521 --> 00:07:02,237 Get the big ones over the side. 194 00:07:02,272 --> 00:07:04,406 Okay, one, two, three, push. 195 00:07:05,993 --> 00:07:07,409 -Pushing... -Yeah, I thought so. 196 00:07:07,444 --> 00:07:08,910 -Look at this. -That's too short. 197 00:07:08,946 --> 00:07:10,862 -Yeah. -Well, that's not gonna work. 198 00:07:10,914 --> 00:07:12,681 It's gonna have to go on the lower lifeline, 199 00:07:12,716 --> 00:07:13,982 and even that's probably gonna be too high. 200 00:07:14,017 --> 00:07:15,500 Gary, we need longer lines. 201 00:07:15,536 --> 00:07:18,053 Yeah, I don't have longer lines. 202 00:07:18,088 --> 00:07:19,054 Sh--'s heavy as [bleep]. 203 00:07:19,089 --> 00:07:20,689 Join a couple. 204 00:07:20,724 --> 00:07:22,007 Know what we can do, let's just tie this bowline 205 00:07:22,042 --> 00:07:23,041 onto one of these paddars. 206 00:07:23,093 --> 00:07:24,209 Onto what? 207 00:07:24,261 --> 00:07:26,044 Just tie the bowline onto one. 208 00:07:26,096 --> 00:07:27,546 If it rips, it rips. 209 00:07:27,598 --> 00:07:28,547 -Okay. -Yeah, I got it. 210 00:07:28,599 --> 00:07:30,215 Yeah, this is something 211 00:07:30,267 --> 00:07:32,534 you don't wanna screw up, $40 million boat. 212 00:07:32,569 --> 00:07:36,171 -Okay, I'm ready. -Yeah, let's go. 213 00:07:36,190 --> 00:07:38,306 These have to be dropped in the water. 214 00:07:38,341 --> 00:07:40,375 So do the other ones. Drop this ----ing... 215 00:07:40,410 --> 00:07:41,376 It's just gonna make it. 216 00:07:41,411 --> 00:07:42,377 Is it touching the water? 217 00:07:42,412 --> 00:07:43,528 Yep. 218 00:07:43,564 --> 00:07:46,882 Okay, it's coming on us. 219 00:07:46,917 --> 00:07:48,450 ----Ing... 220 00:07:50,287 --> 00:07:52,254 Here, gimme that line, I'll tie it. 221 00:07:55,125 --> 00:07:57,025 Ashley, are you calling distance? 222 00:07:57,060 --> 00:07:59,261 I can; it's not gonna be in meters. 223 00:07:59,296 --> 00:08:01,830 Just hold the end, right on the end of the black line, 224 00:08:01,865 --> 00:08:03,465 and drop it in the water. 225 00:08:03,500 --> 00:08:05,417 We should have talked about this beforehand. 226 00:08:05,469 --> 00:08:08,136 Gimme distance ahead till I'm overlapped on the yellow cat. 227 00:08:10,073 --> 00:08:12,207 -Oh, I don't think so. -No, I don't think so either. 228 00:08:12,226 --> 00:08:13,308 Can you help me throw this over? 229 00:08:13,343 --> 00:08:15,010 This fender as well? 230 00:08:15,045 --> 00:08:16,211 One more little fender, I don't know where it is. 231 00:08:16,246 --> 00:08:17,429 -You got it? -Whoa, whoa, whoa... 232 00:08:17,481 --> 00:08:18,446 Marcos, keep your hand on the line. 233 00:08:18,482 --> 00:08:20,015 I got the line. 234 00:08:20,050 --> 00:08:21,016 Otherwise it's gonna be too heavy. 235 00:08:21,051 --> 00:08:22,017 Hold the end of the black line. 236 00:08:22,052 --> 00:08:23,051 You guys ready or what? 237 00:08:23,070 --> 00:08:24,069 [bleep] me. 238 00:08:24,104 --> 00:08:25,437 Holy cow. 239 00:08:25,489 --> 00:08:27,122 This is making us look like ----ing idiots. 240 00:08:30,893 --> 00:08:32,627 Drop it in the water. 241 00:08:33,430 --> 00:08:34,045 We're pretty much lined up now. 242 00:08:34,765 --> 00:08:35,430 You guys ready or what? 243 00:08:35,465 --> 00:08:36,598 I think we're good, glenn. 244 00:08:39,670 --> 00:08:42,003 Okay, here we go. 245 00:08:42,039 --> 00:08:43,505 Forward running spring on. 246 00:08:45,375 --> 00:08:46,841 Okay, let's get a stern line on, 247 00:08:46,860 --> 00:08:48,677 and then we can get that aft-going spring on. 248 00:08:48,712 --> 00:08:51,363 All this to get your bag off, babe. 249 00:08:51,398 --> 00:08:54,032 Excellent... All right, I'm coming outta gear. 250 00:08:56,286 --> 00:08:58,203 Looks pretty good. 251 00:08:58,238 --> 00:08:59,687 These two are gonna take all the pressure. 252 00:08:59,706 --> 00:09:01,623 -Nice job. -Thanks. 253 00:09:01,658 --> 00:09:03,525 All crew, all crew, can we get everybody on the dock, please? 254 00:09:03,560 --> 00:09:05,377 We really have to get off. 255 00:09:05,412 --> 00:09:08,246 I'm sad. 256 00:09:08,298 --> 00:09:09,381 Gary, you're fabulous. 257 00:09:09,416 --> 00:09:12,167 -Daisy. -Oh, thank you so much. 258 00:09:12,202 --> 00:09:13,301 Thanks, you guys are amazing. 259 00:09:13,337 --> 00:09:15,203 Glenn, I'm tellin' ya. 260 00:09:15,239 --> 00:09:16,871 You guys were so much fun. 261 00:09:16,907 --> 00:09:19,707 I don't honestly know what to tell you guys. 262 00:09:19,726 --> 00:09:22,710 The amount of fun, the amount of effort, the amount of friendship 263 00:09:22,729 --> 00:09:26,615 that you guys delivered on did not go unnoticed. 264 00:09:26,650 --> 00:09:30,068 Genuinely, from the bottom of our hearts, thank you so much. 265 00:09:30,103 --> 00:09:32,270 I think we're... 266 00:09:32,322 --> 00:09:33,438 Thank you very much. 267 00:09:33,490 --> 00:09:35,073 Thank you so very much, thank you. 268 00:09:35,108 --> 00:09:36,274 -Thank you so much. -I love every one of you. 269 00:09:36,326 --> 00:09:37,275 -All right. -So, thank you so much. 270 00:09:37,327 --> 00:09:38,726 -Love you guys! -Bye! 271 00:09:38,745 --> 00:09:40,195 Thank you! 272 00:09:40,230 --> 00:09:41,529 [ship horn blows] 273 00:09:41,564 --> 00:09:42,530 woo! 274 00:09:45,786 --> 00:09:47,202 That was a good one. 275 00:09:47,237 --> 00:09:48,286 Okay, I'm gonna change. 276 00:09:48,338 --> 00:09:49,704 Okay, cool. 277 00:09:56,446 --> 00:09:58,413 My coochie can breathe. 278 00:09:58,432 --> 00:10:00,581 All crew, all crew, can I get everybody together 279 00:10:00,601 --> 00:10:02,817 in the saloon for a tip meeting? 280 00:10:02,853 --> 00:10:05,303 I'm ready for a shower and tequila. 281 00:10:07,691 --> 00:10:10,108 So, it goes without saying this charter started off 282 00:10:10,143 --> 00:10:11,476 a little bit of a bad foot. 283 00:10:11,528 --> 00:10:14,629 We all had to say goodbye to tom. 284 00:10:14,665 --> 00:10:16,197 I have a lot of lives to consider. 285 00:10:16,233 --> 00:10:19,801 That incident put those lives at risk, you know? 286 00:10:19,836 --> 00:10:23,788 So, that said, kelsie, I especially wanted to thank you. 287 00:10:23,824 --> 00:10:27,709 I really felt confident in your doing the anchor watch, 288 00:10:27,744 --> 00:10:29,628 and I slept better knowing that you were there 289 00:10:29,663 --> 00:10:31,513 and you understood what was needed, okay? 290 00:10:31,548 --> 00:10:34,449 Heck, yeah, I like the positive reassurance. 291 00:10:34,468 --> 00:10:38,169 Tell me, tell... Give me all the compliments. 292 00:10:38,221 --> 00:10:40,288 So, I am working on getting another deckhand in. 293 00:10:40,307 --> 00:10:41,723 Obviously, we're a man down. 294 00:10:41,758 --> 00:10:43,642 Gary, do you have anything else to add to that? 295 00:10:43,677 --> 00:10:45,510 Colin, thank you for helping out. 296 00:10:45,562 --> 00:10:46,594 And girls also, thank you for helping out today 297 00:10:46,629 --> 00:10:47,729 with fenders, et cetera. 298 00:10:47,764 --> 00:10:49,597 Until we have another deckhand, 299 00:10:49,632 --> 00:10:51,683 if you girls don't mind helping out, because with these fenders, 300 00:10:51,735 --> 00:10:53,234 it's a bit of a sh---show. 301 00:10:53,270 --> 00:10:56,271 The tip total in u.S. Dollars is 21,000. 302 00:10:56,306 --> 00:10:59,674 -Yes! -Per person, it's 2,530. 303 00:10:59,710 --> 00:11:01,976 Woohoo! 304 00:11:01,995 --> 00:11:03,828 Excuse me? 305 00:11:03,864 --> 00:11:06,281 Obviously, there are only eight of us here right now, 306 00:11:06,316 --> 00:11:08,450 and there's obviously a ninth share. 307 00:11:08,485 --> 00:11:10,785 I feel it's appropriate we're gonna give tom 308 00:11:10,820 --> 00:11:12,537 a one-third share, 309 00:11:12,589 --> 00:11:14,172 and then we're gonna split the rest amongst you guys. 310 00:11:14,207 --> 00:11:15,357 That's another couple hundred bucks each. 311 00:11:15,392 --> 00:11:16,891 -Yeah! -Yes! 312 00:11:16,927 --> 00:11:19,194 Thank you very much, kids. 313 00:11:19,229 --> 00:11:21,363 How did the charter go? 314 00:11:21,398 --> 00:11:22,881 Great. I felt like it was our best one. 315 00:11:22,933 --> 00:11:24,432 Yeah. 316 00:11:24,468 --> 00:11:26,301 I think that we did better together. 317 00:11:26,336 --> 00:11:27,552 Together. 318 00:11:27,604 --> 00:11:28,669 Me and ashley did well on service. 319 00:11:28,689 --> 00:11:29,670 -Dreamwork, teamwork? -Yeah. 320 00:11:29,690 --> 00:11:31,439 Yeah? 321 00:11:31,475 --> 00:11:32,474 I don't know what happened with you and marcos 322 00:11:32,509 --> 00:11:33,508 yesterday with the dinner. 323 00:11:33,527 --> 00:11:35,443 Oh, just verbage. 324 00:11:35,479 --> 00:11:36,695 But just... It doesn't really matter. 325 00:11:36,730 --> 00:11:37,696 -But just for yourself... -To be clearer. 326 00:11:37,731 --> 00:11:39,214 Clear, yeah. 327 00:11:39,249 --> 00:11:40,548 And if you see him kinda dawdling, being... 328 00:11:40,584 --> 00:11:41,549 You know, being like, "did you hear me?" 329 00:11:41,585 --> 00:11:43,351 right. 330 00:11:43,370 --> 00:11:44,852 I don't... Wasn't there, so I don't know who... 331 00:11:44,871 --> 00:11:46,521 It's just... It was just a miscommunication. 332 00:11:46,540 --> 00:11:47,522 I think... We discussed it, and he's like, 333 00:11:47,541 --> 00:11:48,689 next time, just say "fire." 334 00:11:48,709 --> 00:11:50,358 -yeah. -How is that my fault? 335 00:11:50,394 --> 00:11:51,359 I was giving him a play-by-play of what was going on. 336 00:11:51,378 --> 00:11:52,627 Yeah. 337 00:11:52,662 --> 00:11:54,496 That didn't tell him to fire, so... 338 00:11:54,531 --> 00:11:55,830 Like, I come in quite like, "right, we're ready to go." 339 00:11:55,865 --> 00:11:56,831 -like, ready. Yeah. -Yeah... See, yeah. 340 00:11:56,866 --> 00:11:58,466 I didn't do that. 341 00:11:58,502 --> 00:12:01,836 It's like a mind [bleep] actually, but whatever. 342 00:12:01,871 --> 00:12:04,222 It's fine. It's fine. Everything's fine. 343 00:12:04,257 --> 00:12:05,874 Let's call it a day down here. 344 00:12:05,909 --> 00:12:08,710 Just start at 10:00 tomorrow again, that's it. 345 00:12:08,745 --> 00:12:10,912 -[farts] -oh, my god. 346 00:12:10,947 --> 00:12:13,481 You're a ----ing dick. 347 00:12:19,239 --> 00:12:22,657 Oh, my goodness, I feel like you're going to prom 348 00:12:22,692 --> 00:12:23,958 and you're my daughter right now. 349 00:12:30,867 --> 00:12:32,867 Gary's got bad gas today. 350 00:12:32,903 --> 00:12:34,335 Eww, was that the smell in your cabin? 351 00:12:34,371 --> 00:12:37,672 -Oh, yeah. -It was disgusting. 352 00:12:37,707 --> 00:12:40,408 We're gonna take him to the vet tomorrow, get him sorted out. 353 00:12:40,427 --> 00:12:41,743 Maybe you can help him with that. 354 00:12:41,778 --> 00:12:43,311 I'm okay. 355 00:12:43,346 --> 00:12:44,462 You love the massages... You like the massages. 356 00:12:44,514 --> 00:12:45,930 That's your... That's your job! 357 00:12:45,966 --> 00:12:47,382 Oh, my god, are you girls gonna fight over gary tonight? 358 00:12:47,417 --> 00:12:48,983 -No. -No. 359 00:12:49,019 --> 00:12:50,751 One of you take him down and just be done with it. 360 00:12:50,771 --> 00:12:53,455 Paper, scissors, rock, right now. Go. 361 00:12:53,490 --> 00:12:54,856 Hi, friends. 362 00:12:54,891 --> 00:12:56,291 You took 45 minutes and you're wearing that? 363 00:12:57,627 --> 00:13:00,645 Hello, gorgeous, you look so good tonight. 364 00:13:02,332 --> 00:13:03,998 Gary, good to go? Vamanos. 365 00:13:05,402 --> 00:13:06,901 Yes, boys! 366 00:13:06,937 --> 00:13:09,404 -We don't need you. -Back seat bandits. 367 00:13:09,439 --> 00:13:12,957 Here's to a ----ing awesome night, bitches! 368 00:13:12,993 --> 00:13:14,609 Yeah. 369 00:13:14,628 --> 00:13:15,610 Who do you think the girls are talking about? 370 00:13:15,629 --> 00:13:17,078 Me. 371 00:13:17,113 --> 00:13:18,913 What would they all be like in bed? 372 00:13:18,948 --> 00:13:21,916 I know gary would be shy, because he doesn't listen. 373 00:13:21,952 --> 00:13:23,818 Colin probably listens too much, he'd be worried... 374 00:13:23,854 --> 00:13:25,954 -I think gary... -He'd be like, "are you okay?" 375 00:13:25,989 --> 00:13:28,323 marcos would probably start crying, so... 376 00:13:28,358 --> 00:13:31,059 Ah! 377 00:13:31,094 --> 00:13:32,627 Guilty, I've done that a couple times. 378 00:13:32,646 --> 00:13:33,761 Ah! 379 00:13:33,797 --> 00:13:34,929 That's exactly how it went. 380 00:13:34,965 --> 00:13:36,631 We are there! [bleep] yeah. 381 00:13:38,635 --> 00:13:41,769 Oh, this is amazing! 382 00:13:41,805 --> 00:13:43,571 This is so pretty. 383 00:13:43,607 --> 00:13:45,406 How romantic! 384 00:13:45,442 --> 00:13:46,407 This is just too pretty. 385 00:13:46,443 --> 00:13:48,476 So beautiful, bro. 386 00:13:48,495 --> 00:13:49,661 -Hi. -Como esta, is everything okay? 387 00:13:49,696 --> 00:13:50,678 Si! 388 00:13:50,714 --> 00:13:52,146 Then ready for drinks? 389 00:13:52,165 --> 00:13:53,781 -Yes. -Okay. 390 00:13:53,816 --> 00:13:55,650 Guys, I'm gonna take one video of all of us. 391 00:13:55,685 --> 00:13:56,818 -Okay. -What's up? 392 00:13:56,853 --> 00:13:58,953 Woohoo! 393 00:14:02,692 --> 00:14:04,008 Sometimes I don't hear. 394 00:14:04,044 --> 00:14:05,994 I know, I know... Oh, I know. 395 00:14:06,029 --> 00:14:07,762 After last night, I know. 396 00:14:07,797 --> 00:14:08,847 It was only one time, now we know. 397 00:14:08,882 --> 00:14:10,131 You gotta say "fire." 398 00:14:10,166 --> 00:14:11,766 are you ready to order something? 399 00:14:11,801 --> 00:14:12,767 Si, por favor. 400 00:14:12,802 --> 00:14:14,802 Can I get the spaghettoni? 401 00:14:14,837 --> 00:14:16,671 Can I please have the ravioli? 402 00:14:16,706 --> 00:14:18,806 Okay, could I get the black squid taglioni? 403 00:14:18,841 --> 00:14:22,477 Can we have wine, please, buckets of it? 404 00:14:22,512 --> 00:14:24,012 That's our girl! 405 00:14:24,047 --> 00:14:25,513 Okay, okay, I'm gonna say one thing for real... 406 00:14:25,549 --> 00:14:27,148 We put the bar very, very high. 407 00:14:27,183 --> 00:14:29,033 Now it's gonna be a difficult job 408 00:14:29,069 --> 00:14:31,069 to maintain it or put it higher. 409 00:14:31,121 --> 00:14:33,688 I feel like we just need to vibe so hard that the guests 410 00:14:33,723 --> 00:14:36,858 have no option than to vibe as hard as us, you know? 411 00:14:36,893 --> 00:14:40,128 In my case, in my... As marcos, I like to put it higher. 412 00:14:41,698 --> 00:14:43,131 I don't like to be on the same level. 413 00:14:43,166 --> 00:14:44,415 That's one of the things I'm... 414 00:14:44,467 --> 00:14:45,900 Complacency sucks. 415 00:14:45,936 --> 00:14:47,001 ...I'm gonna do, I'm gonna try to work 416 00:14:47,037 --> 00:14:48,636 with all you guys as a team, 417 00:14:48,672 --> 00:14:50,371 and it's gonna be the best season ever. 418 00:14:50,390 --> 00:14:53,007 Yeah, I agree. Cheers to that. 419 00:14:53,043 --> 00:14:54,041 -To marcos! -They're gonna remember that. 420 00:14:54,060 --> 00:14:55,543 -To the best... -To marcos. 421 00:14:55,579 --> 00:14:56,711 They're gonna remember us forever. 422 00:14:56,730 --> 00:14:58,212 -To the best season. -Okay. 423 00:14:58,248 --> 00:14:59,847 Wow, this looks incredible. 424 00:14:59,883 --> 00:15:01,849 You can't have a good view without good food. 425 00:15:01,884 --> 00:15:03,051 It's amazing pasta, bro. 426 00:15:03,086 --> 00:15:04,218 Ooh, wow. 427 00:15:04,254 --> 00:15:05,920 The octopus looks good. 428 00:15:05,956 --> 00:15:07,655 You can have some if you don't piss me off. 429 00:15:07,691 --> 00:15:09,157 Don't be so defensive with your whole life. 430 00:15:11,027 --> 00:15:12,060 Oh, she's my biggest fan. 431 00:15:12,095 --> 00:15:13,628 Yeah, that's clear. 432 00:15:15,165 --> 00:15:17,699 Oh, you're so sweet. 433 00:15:17,734 --> 00:15:19,000 Of course. 434 00:15:19,035 --> 00:15:20,702 I'm perfect towards her. 435 00:15:20,737 --> 00:15:22,704 That's what happens when you don't piss me off. 436 00:15:22,739 --> 00:15:24,172 I wish I was better at sucking [bleep]. 437 00:15:24,207 --> 00:15:26,107 Well, we can practice. I mean, by all means. 438 00:15:26,142 --> 00:15:28,676 You're both perfect. 439 00:15:28,712 --> 00:15:30,428 Excuse me from the table. 440 00:15:31,681 --> 00:15:32,981 No. Yeah, okay, let's go. 441 00:15:33,016 --> 00:15:34,816 Come, dais. 442 00:15:34,851 --> 00:15:36,718 I'm not laughing at you until you apologize. 443 00:15:36,753 --> 00:15:38,436 You don't have to laugh at me. What am I apologizing for? 444 00:15:38,471 --> 00:15:40,655 Okay, well, you don't have to apologize, but we... 445 00:15:40,690 --> 00:15:42,190 -Okay. -...Need to at least... 446 00:15:42,225 --> 00:15:43,641 -Are you gonna get defensive? -Can you let me speak? 447 00:15:43,693 --> 00:15:45,193 Mm-hmm. 448 00:15:45,228 --> 00:15:46,594 I shouldn't have been so defensive, but I felt attacked. 449 00:15:46,630 --> 00:15:48,896 So, I apologize for being defensive. 450 00:15:48,932 --> 00:15:51,065 What I want is for us to be happy with each other. 451 00:15:51,100 --> 00:15:54,068 So, if you need our help, all you have to say is 452 00:15:54,104 --> 00:15:55,603 "can I have your help." 453 00:15:55,622 --> 00:15:57,005 no, for sure, I know. 454 00:15:57,040 --> 00:15:58,773 And that's what the bottom line was, 455 00:15:58,792 --> 00:16:00,208 and that's what I was trying to get to this morning. 456 00:16:00,243 --> 00:16:01,793 With all the issues that I've had with daisy, 457 00:16:01,828 --> 00:16:04,245 I can still very easily snap out of it. 458 00:16:04,280 --> 00:16:05,946 Can I win them? Yeah, I sure can. 459 00:16:05,966 --> 00:16:07,799 But do I wanna win them against daisy? 460 00:16:07,834 --> 00:16:09,717 No, because it's just gonna create more and more problems. 461 00:16:11,671 --> 00:16:12,787 I have to poop. Can we go home now? 462 00:16:12,822 --> 00:16:14,955 [speaking italian] 463 00:16:14,975 --> 00:16:16,474 I don't speak italian. 464 00:16:16,509 --> 00:16:17,892 Okay, what do you want me to speak? 465 00:16:20,697 --> 00:16:21,929 Portuguese, portuguese. 466 00:16:21,965 --> 00:16:23,498 What we gonna do tonight, damn? 467 00:16:23,533 --> 00:16:25,099 Oh, how come you listen to him and not to me? 468 00:16:25,134 --> 00:16:26,985 You were looking at me, asking me what language 469 00:16:27,020 --> 00:16:29,437 I wanted you to speak, and I said portuguese. 470 00:16:32,676 --> 00:16:33,975 Gary! 471 00:16:34,010 --> 00:16:35,493 How many times have you been in love? 472 00:16:35,528 --> 00:16:36,944 Many times. 473 00:16:36,979 --> 00:16:39,647 At that point that I don't trust anybody. 474 00:16:39,683 --> 00:16:40,832 So, for me to be... 475 00:16:40,867 --> 00:16:42,166 Back to him. 476 00:16:42,202 --> 00:16:44,986 For me to be in this circle... 477 00:16:45,021 --> 00:16:46,838 We're so lucky. 478 00:16:46,873 --> 00:16:48,989 Yeah, we are. No, keep going, we are lucky. 479 00:16:49,009 --> 00:16:50,675 You know, you're being sarcastic, 480 00:16:50,710 --> 00:16:52,660 which is a ----ing idiot, so you'd better stop it. 481 00:16:52,696 --> 00:16:53,878 No, I'm not being an idiot. I'm just, like, you're... 482 00:16:53,930 --> 00:16:55,630 Yeah, you know what [bleep] off. 483 00:16:55,665 --> 00:16:57,532 I'm not gonna share what I'm gonna share right now. 484 00:16:57,567 --> 00:16:59,734 Look, you're a very insightful person, 485 00:16:59,769 --> 00:17:03,003 but sometimes you make a lot of things about you, 486 00:17:03,023 --> 00:17:04,004 and it's okay for me to say that. 487 00:17:04,024 --> 00:17:06,107 It's not about me. 488 00:17:06,142 --> 00:17:07,108 You know, I'm free to speech whatever the [bleep] I want. 489 00:17:07,143 --> 00:17:08,209 I know you are. 490 00:17:08,244 --> 00:17:10,028 Well, you should let people talk. 491 00:17:10,063 --> 00:17:11,562 I know. So should you. 492 00:17:11,614 --> 00:17:12,980 You don't let me, so. 493 00:17:13,015 --> 00:17:15,233 Gabi's ----ing pushing my buttons. 494 00:17:15,285 --> 00:17:18,686 I don't know, maybe she's right; maybe I do talk about myself. 495 00:17:18,705 --> 00:17:22,189 But that doesn't mean that she has to offend me. 496 00:17:22,208 --> 00:17:26,210 Disrespect for me, it's a no-no. 497 00:17:26,246 --> 00:17:27,228 You do the same thing every time you drink. 498 00:17:27,263 --> 00:17:28,963 I'm not. 499 00:17:28,998 --> 00:17:30,264 Tomorrow, you're gonna think about it, what you said. 500 00:17:30,300 --> 00:17:31,766 -No, I'm not. -Yes, you are, man. 501 00:17:31,801 --> 00:17:33,067 Okay, cool, cool. 502 00:17:33,103 --> 00:17:34,969 So, anyways, I've never been in love 503 00:17:35,004 --> 00:17:37,255 because I don't open up enough for them to... 504 00:17:37,307 --> 00:17:38,339 To actually love them. 505 00:17:38,374 --> 00:17:42,643 Anyways, now moving on, 506 00:17:42,679 --> 00:17:45,229 gabriela, burnt orange is your color. 507 00:17:45,265 --> 00:17:46,748 Look, I don't wanna fight with you. 508 00:17:46,783 --> 00:17:48,716 I just wanted to hear 509 00:17:48,735 --> 00:17:50,568 what she had to say for a second, that's it. 510 00:17:50,603 --> 00:17:51,986 It's not personal. 511 00:17:52,021 --> 00:17:53,821 But when you say "you're drinking too much, 512 00:17:53,857 --> 00:17:54,922 and you're not... You're gonna apologize tomorrow," 513 00:17:54,958 --> 00:17:56,324 that's personal. 514 00:17:56,359 --> 00:17:58,092 All right, I'll stay away from you then. 515 00:17:58,128 --> 00:17:59,777 Wow, okay, fine. 516 00:17:59,829 --> 00:18:01,195 You win. 517 00:18:01,230 --> 00:18:02,864 But you didn't say sorry. 518 00:18:02,899 --> 00:18:04,198 Do I have to say sorry? 519 00:18:04,233 --> 00:18:06,084 You probably should. That was really mean. 520 00:18:06,119 --> 00:18:07,668 If we're friends, 521 00:18:07,704 --> 00:18:09,303 you probably should say sorry for saying that. 522 00:18:09,339 --> 00:18:10,788 You told me... 523 00:18:10,840 --> 00:18:12,039 But if you don't think you should... 524 00:18:12,074 --> 00:18:13,257 You told me that I don't know you. 525 00:18:13,293 --> 00:18:14,258 -Well... -And now you call me friends? 526 00:18:14,294 --> 00:18:15,927 All right. 527 00:18:15,962 --> 00:18:17,411 Don't worry, I'll apologize to you tomorrow. 528 00:18:17,447 --> 00:18:20,247 Bro, I don't have time for bullsh-- bro. 529 00:18:20,266 --> 00:18:21,749 I don't have time for drama. 530 00:18:21,785 --> 00:18:23,718 -Gabs! -[bleep] this. 531 00:18:27,506 --> 00:18:30,658 Don't worry, I'll apologize to you tomorrow. 532 00:18:31,661 --> 00:18:32,326 I don't think so you're gonna do that. 533 00:18:32,362 --> 00:18:34,762 When I was in my early '20s, 534 00:18:34,798 --> 00:18:38,516 I literally would just tell you to suck my [bleep], [bleep] off, 535 00:18:38,551 --> 00:18:39,534 maybe quit a job. 536 00:18:39,569 --> 00:18:40,551 Gabs! 537 00:18:40,603 --> 00:18:43,337 I'm too old for this thing, bro. 538 00:18:43,356 --> 00:18:45,172 That was me 10 years ago. 539 00:18:45,191 --> 00:18:47,525 Me now, I'm more mature, 540 00:18:47,560 --> 00:18:51,562 and I know marcos is not gonna ever admit fault. 541 00:18:53,399 --> 00:18:55,750 -Gabriela. -What? 542 00:18:55,785 --> 00:18:59,186 Kelsie was trying to actually speak, 543 00:18:59,205 --> 00:19:01,873 and marcos made it about him and then he turned on me. 544 00:19:01,908 --> 00:19:03,791 Then we went into this whole back-and-forth thing, 545 00:19:03,827 --> 00:19:05,409 and I just didn't wanna be around it, that's it. 546 00:19:05,461 --> 00:19:07,795 I'm not gonna apologize for asking him 547 00:19:07,831 --> 00:19:09,797 to pipe down when kelsie's talking. 548 00:19:09,833 --> 00:19:11,499 What the [bleep] have you guys been doing 549 00:19:11,534 --> 00:19:12,550 to make that chick run away? 550 00:19:12,585 --> 00:19:14,502 That was all marcos. 551 00:19:14,537 --> 00:19:15,703 Hey, they're talking about me, that I'm being ----ing rude 552 00:19:15,722 --> 00:19:18,539 and ----ing sarcastic or whatever. 553 00:19:18,558 --> 00:19:21,375 I feel bad, because gabriela was sticking up for me. 554 00:19:24,430 --> 00:19:25,880 Okay. Let's go. 555 00:19:29,752 --> 00:19:31,452 Come on, husband. 556 00:19:31,487 --> 00:19:33,120 [laughing] 557 00:19:43,499 --> 00:19:44,665 I think that's what they're doing. 558 00:19:44,701 --> 00:19:46,200 [beatboxing] 559 00:19:48,171 --> 00:19:50,171 they're jiggling ashley's tits right now. 560 00:19:50,206 --> 00:19:51,572 No, gary. 561 00:19:51,591 --> 00:19:52,673 [beatboxing] 562 00:19:52,709 --> 00:19:53,908 stop. 563 00:19:53,927 --> 00:19:55,676 To marcos' beatboxes? 564 00:19:55,712 --> 00:19:57,428 [laughing] 565 00:19:57,463 --> 00:19:58,596 stop. 566 00:19:58,631 --> 00:20:00,131 We sound good. 567 00:20:00,183 --> 00:20:01,265 [beatboxing] 568 00:20:05,555 --> 00:20:06,921 I'm not. 569 00:20:06,940 --> 00:20:08,139 Okay, come here. 570 00:20:11,561 --> 00:20:13,294 Okay, guys, I'm out. Later. 571 00:20:13,329 --> 00:20:14,946 It was nice talking. 572 00:20:14,981 --> 00:20:17,798 Over here by myself. 573 00:20:17,834 --> 00:20:18,833 Nighty-night. 574 00:20:22,705 --> 00:20:25,273 I'm gonna put my ----ing bathing suit on now. 575 00:20:25,308 --> 00:20:26,474 Bye! 576 00:20:30,830 --> 00:20:33,414 Are you staying in bed? 577 00:20:33,449 --> 00:20:35,182 Okay, good night. 578 00:20:35,218 --> 00:20:37,451 I'm never the first person to leave the party, ever. 579 00:20:37,470 --> 00:20:39,220 But having been a man down, 580 00:20:39,255 --> 00:20:40,638 all I wanna do is catch up on some sleep. 581 00:20:44,510 --> 00:20:47,478 Oh, that's good, thank you. 582 00:20:47,513 --> 00:20:49,313 [laughing] 583 00:20:49,349 --> 00:20:51,599 oh, my god... Oh, my... 584 00:20:56,239 --> 00:20:57,488 I love bedtime! 585 00:21:00,677 --> 00:21:01,809 There's nothing in there. 586 00:21:04,914 --> 00:21:06,514 [chattering] 587 00:21:13,623 --> 00:21:18,843 ah! He's in the hot tub! 588 00:21:18,878 --> 00:21:21,929 Hey, hey, hey! 589 00:21:21,965 --> 00:21:23,597 [shouting] 590 00:21:23,633 --> 00:21:25,850 [snoring] 591 00:21:25,885 --> 00:21:27,401 do we wanna drain it? 592 00:21:32,976 --> 00:21:34,475 [laughing] 593 00:21:38,364 --> 00:21:41,382 these are not allowed. 594 00:21:41,417 --> 00:21:42,700 -I'm calling it. -Hey, hey, hey! 595 00:21:42,735 --> 00:21:44,402 It's time for bed. 596 00:21:46,289 --> 00:21:47,788 [laughing] 597 00:21:49,425 --> 00:21:50,958 this is gary's shirt. 598 00:21:50,994 --> 00:21:52,460 Does somebody wanna ----ing bring it to him? 599 00:21:57,700 --> 00:21:58,933 [singing] 600 00:21:58,968 --> 00:22:00,334 ow, my nipples! 601 00:22:01,671 --> 00:22:03,754 -Mm? -Mm. 602 00:22:03,806 --> 00:22:05,406 Yeah. 603 00:22:12,815 --> 00:22:14,565 Oh! 604 00:22:14,600 --> 00:22:16,734 Oh [bleep]. 605 00:22:23,993 --> 00:22:26,277 Uh, you're in my ----ing room, so shut up. 606 00:22:26,329 --> 00:22:27,828 Wake me up at 6:00. 607 00:22:35,271 --> 00:22:38,105 -No, don't... -Why is she in my bed? 608 00:22:42,078 --> 00:22:45,079 Hey! 609 00:22:45,098 --> 00:22:47,715 Boom... This is exactly what I was talking about. 610 00:22:47,750 --> 00:22:49,433 Gabriela's a ----ing snake, 611 00:22:49,469 --> 00:22:52,436 and if gary wants to hook up with gabriela, fine, 612 00:22:52,472 --> 00:22:55,022 but I'm not gonna ----ing hook up with you in this van 613 00:22:55,058 --> 00:22:56,524 and then have you go hook up with her 614 00:22:56,559 --> 00:22:57,808 when we get back to the boat. 615 00:23:06,402 --> 00:23:07,485 No, I'm saying that... 616 00:23:22,652 --> 00:23:23,651 You're jealous. 617 00:23:23,686 --> 00:23:24,652 But I ----ing... Oh, my god. 618 00:23:24,687 --> 00:23:25,653 That's the problem. 619 00:23:25,688 --> 00:23:27,488 [bleep] bed. 620 00:23:27,523 --> 00:23:28,639 -Stop. -Bed. Sh--. 621 00:23:28,674 --> 00:23:29,890 I don't ----ing need it. 622 00:23:29,926 --> 00:23:31,125 Hey, you're jealous... 623 00:23:31,144 --> 00:23:32,793 I don't need it, I don't want it. 624 00:23:32,812 --> 00:23:34,061 I'm not jealous, I don't ----ing need it. 625 00:23:34,097 --> 00:23:36,147 I didn't even know she got up. 626 00:23:36,182 --> 00:23:39,483 Gary, while you create a ----ing sh---show 627 00:23:39,519 --> 00:23:40,484 for the rest of us to deal with... 628 00:23:40,520 --> 00:23:42,103 He did not, he did not. 629 00:23:42,138 --> 00:23:44,638 I just wanna know what time your deckhand has to be up. 630 00:23:44,657 --> 00:23:46,824 -Ten o'clock. -Thank you. 631 00:23:46,859 --> 00:23:48,742 I have to work with her in the ----ing interior, 632 00:23:48,778 --> 00:23:50,161 what do you ----ing want from me? 633 00:23:50,196 --> 00:23:51,996 I didn't ----ing do any of this. 634 00:23:52,031 --> 00:23:55,116 I... Like, I don't want any part of this. 635 00:23:55,151 --> 00:23:56,667 Ashley, bed. 636 00:23:56,702 --> 00:23:58,519 -This is me calling bed. -I'm going to bed. 637 00:23:58,554 --> 00:24:00,721 -I know, I'm going to bed. -Bed! 638 00:24:04,927 --> 00:24:07,761 I'm going to bed, I'm going to bed. 639 00:24:07,797 --> 00:24:09,630 I'm ----ing over it. 640 00:24:09,665 --> 00:24:11,682 My night is constantly being surrounded 641 00:24:11,717 --> 00:24:14,685 by idiots that I have to put in line. 642 00:24:14,720 --> 00:24:17,388 I'll own up to my ----ing bullsh-- but 643 00:24:17,440 --> 00:24:19,640 it's not ----ing me. 644 00:24:19,675 --> 00:24:21,542 [bleep]. 645 00:24:29,284 --> 00:24:31,118 [bleep] 646 00:24:42,064 --> 00:24:42,897 ow! 647 00:24:45,735 --> 00:24:48,068 Are you okay? 648 00:24:54,110 --> 00:24:55,576 I don't even know what... 649 00:24:57,663 --> 00:24:58,879 You're okay. 650 00:25:01,951 --> 00:25:04,134 I'm fine, I'm fine. 651 00:25:04,170 --> 00:25:06,003 It's fine. 652 00:25:06,055 --> 00:25:07,788 Oh, god. 653 00:25:07,807 --> 00:25:10,024 What happened, did she literally just fall out of her bunk? 654 00:25:10,059 --> 00:25:11,926 -Yeah. -Damn. 655 00:25:40,006 --> 00:25:43,524 I do not remember how I fell. 656 00:25:43,559 --> 00:25:46,794 All I remember is gabriela sleeping in gary's bed, 657 00:25:46,829 --> 00:25:51,015 and you know what, this is why I have major trust issues. 658 00:25:51,050 --> 00:25:53,033 I haven't spoken to my sister in, like, a year. 659 00:25:53,069 --> 00:25:55,052 Like, she screwed every guy I ever liked in high school. 660 00:25:55,104 --> 00:25:56,637 Really? 661 00:25:56,672 --> 00:25:59,006 She knew... Yeah, and she knew I liked them. 662 00:25:59,025 --> 00:26:03,143 It's just rude and gross and, like, disrespectful. 663 00:26:10,920 --> 00:26:12,519 Yeah, I don't feel too bad. 664 00:26:12,538 --> 00:26:14,204 [bleep] I woke up and gabriela was in my bed. 665 00:26:14,240 --> 00:26:16,206 Bro... 666 00:26:21,697 --> 00:26:23,230 And we were singing and they were hooking up 667 00:26:23,266 --> 00:26:24,999 in the back of the car, remember? 668 00:26:30,673 --> 00:26:31,805 -Hey. -Hey. 669 00:26:31,841 --> 00:26:32,806 How's your head? 670 00:26:32,842 --> 00:26:34,207 It ----ing hurts. 671 00:26:34,226 --> 00:26:36,176 -I don't even-- -where's gabriela? 672 00:26:36,211 --> 00:26:37,678 [bleep]'s sake. 673 00:26:37,713 --> 00:26:38,979 I wasn't even gonna say anything. 674 00:26:40,249 --> 00:26:42,583 -Yeah? -Up, come on. 675 00:26:45,288 --> 00:26:48,155 Gabriela, you can't be late for work. 676 00:26:48,190 --> 00:26:49,690 Oh. 677 00:26:53,863 --> 00:26:56,664 Ooh, ooh, ooh, toe cramp, toe cramp, toe cramp. 678 00:26:56,699 --> 00:26:57,665 What, what? Oh. 679 00:26:57,700 --> 00:26:59,800 Jeez, you scared me. 680 00:26:59,835 --> 00:27:01,251 Thanks for waking me up this morning, 681 00:27:01,287 --> 00:27:02,953 that was really sweet of you. 682 00:27:03,005 --> 00:27:06,006 Sorry, I was cleaning up the bar and stuff. 683 00:27:06,042 --> 00:27:08,075 No, but no, seriously, thank you for waking me up. 684 00:27:08,094 --> 00:27:09,209 That was really nice. 685 00:27:09,245 --> 00:27:10,928 I'm sorry. 686 00:27:10,963 --> 00:27:12,763 Good, I'm glad you got up on time. 687 00:27:12,798 --> 00:27:14,581 That's all that matters, 688 00:27:14,600 --> 00:27:16,600 is daisy knows that you were up early, cleaning the bar. 689 00:27:16,636 --> 00:27:18,852 I hate that I'm making a bad impression on people 690 00:27:18,888 --> 00:27:20,754 that I look up to, 691 00:27:20,773 --> 00:27:23,724 that have more experience than me and are great at their jobs. 692 00:27:25,728 --> 00:27:28,228 I low-key wanna cry on the spot. 693 00:27:35,771 --> 00:27:37,237 I gotta get some air. 694 00:27:37,272 --> 00:27:38,839 Eww! Eww! 695 00:27:38,874 --> 00:27:40,808 -What is that? -Oh, god! 696 00:27:40,843 --> 00:27:42,292 What happened? 697 00:27:42,328 --> 00:27:44,662 It looks like a chopped-up penis, throw that out! 698 00:27:44,714 --> 00:27:46,914 That is disgusting! 699 00:27:48,634 --> 00:27:49,783 Eww! 700 00:27:49,802 --> 00:27:52,836 -How are you? -Are you okay? 701 00:27:52,888 --> 00:27:54,722 I'm fine, yeah, and I didn't ask gabriela to come 702 00:27:54,757 --> 00:27:55,956 into my bed, if that's what you're worried about. 703 00:27:55,975 --> 00:27:57,725 -No, no... -As soon as she's drunk, 704 00:27:57,760 --> 00:27:59,009 she likes to flirt with me, and that's about it. 705 00:27:59,061 --> 00:28:00,894 Yeah, but that's, like, I don't... 706 00:28:00,930 --> 00:28:02,730 I mean, I don't even think I'm flirting with her too much. 707 00:28:02,765 --> 00:28:04,732 I don't think I was flirting with you too much, either. 708 00:28:04,767 --> 00:28:06,734 Maybe we were touchy-touchy in the taxi last night. 709 00:28:06,769 --> 00:28:09,636 -Did we hook up in the taxi? -Yes! 710 00:28:09,672 --> 00:28:11,638 You came on to me last night. 711 00:28:11,657 --> 00:28:13,306 -Sorry about that. -It's okay. 712 00:28:13,325 --> 00:28:14,908 It's fine, if you don't remember you can just 713 00:28:14,944 --> 00:28:16,643 pretend it didn't happen. 714 00:28:16,662 --> 00:28:18,162 Oh, yeah, perfect... Nothing happened last night. 715 00:28:21,250 --> 00:28:22,649 -Daisy? -Mm-hmm. 716 00:28:22,668 --> 00:28:23,951 I'm sorry I woke up late. 717 00:28:23,986 --> 00:28:25,335 I'm not mad about that. 718 00:28:25,371 --> 00:28:27,037 I'm mad about the straight liquor, 719 00:28:27,089 --> 00:28:28,038 I'm mad about things going too far. 720 00:28:28,090 --> 00:28:29,923 Yeah. 721 00:28:29,959 --> 00:28:30,924 You can't get into gary's bed when he's asleep. 722 00:28:30,960 --> 00:28:32,325 I know. 723 00:28:32,344 --> 00:28:33,927 Ashley can't be drinking like that, either. 724 00:28:33,963 --> 00:28:35,345 It's not cool that she fell out of bed. 725 00:28:35,381 --> 00:28:37,014 -I won't do that again... -It's okay. 726 00:28:37,049 --> 00:28:38,065 -...With the gary thing. -Just girls, tone it own. 727 00:28:38,100 --> 00:28:39,933 Take it back a notch. 728 00:28:39,969 --> 00:28:42,269 Someone's gonna get hurt or someone's gonna get fired. 729 00:28:42,304 --> 00:28:43,887 I've never done that before in my life. 730 00:28:43,939 --> 00:28:45,639 -Well, the... -That was the... 731 00:28:45,674 --> 00:28:47,975 -I've done a lot of things... -...First and last time. 732 00:28:48,010 --> 00:28:49,376 I don't drink like this when I'm not here. 733 00:28:49,412 --> 00:28:50,894 -Okay, well, I would advise... -Okay. 734 00:28:50,946 --> 00:28:54,314 ...Not drinking like this here either. 735 00:28:54,349 --> 00:28:57,050 Daisy, marcos, and gary, can you guys... 736 00:28:57,086 --> 00:28:58,852 [bleep] 737 00:28:58,888 --> 00:29:00,954 ...Meet me in the crew mess for a preference sheet meeting? 738 00:29:00,990 --> 00:29:03,357 Beds are done. Can I help you finish detailing up here? 739 00:29:03,392 --> 00:29:04,875 -Can I just... -I can... 740 00:29:04,910 --> 00:29:06,126 -I'll detail it real quick... -Okay. 741 00:29:06,162 --> 00:29:07,127 ...And then I'll do the stainless. 742 00:29:08,831 --> 00:29:10,214 Charter number five. 743 00:29:10,249 --> 00:29:12,249 -Ooh. -Okay, primary charter guest. 744 00:29:12,301 --> 00:29:15,836 Dawn is a chicago-based vegan foodie 745 00:29:15,871 --> 00:29:18,088 who enjoys nothing more than eating 746 00:29:18,140 --> 00:29:19,807 in the finest restaurants. 747 00:29:19,842 --> 00:29:22,176 She has gathered her husband, tim, 748 00:29:22,211 --> 00:29:24,945 and her closest travel buddies, brian and marni, 749 00:29:24,980 --> 00:29:26,246 lauren and jamie. 750 00:29:26,282 --> 00:29:28,248 This group is expecting to play with 751 00:29:28,284 --> 00:29:31,852 all the water toys and a five-star dining experience. 752 00:29:34,106 --> 00:29:35,823 But you know, having one is gonna be 753 00:29:35,858 --> 00:29:37,074 a little bit of a challenge. 754 00:29:37,109 --> 00:29:38,826 It's gonna be a bit of a challenge, 755 00:29:38,861 --> 00:29:39,993 but I'm sure you'll be fine with it, you know? 756 00:29:40,029 --> 00:29:41,328 -Yeah. -Any news on the deckhand? 757 00:29:41,363 --> 00:29:44,131 He will be here very soon, 758 00:29:44,166 --> 00:29:47,000 but probably not until we drop this one. 759 00:29:47,036 --> 00:29:48,401 Oh [bleep]. 760 00:29:48,420 --> 00:29:49,736 We need a... Yeah, we're gonna have to do 761 00:29:49,755 --> 00:29:51,171 what we did the last one. 762 00:29:51,207 --> 00:29:52,406 We'll ask colin to chip in, I'll help. 763 00:29:52,441 --> 00:29:54,258 Yeah, I'll speak to colin about it. 764 00:29:54,293 --> 00:29:56,210 You know, we're halfway there, so we might be, like, 765 00:29:56,245 --> 00:29:58,045 slowing down a little bit, but we need to find 766 00:29:58,080 --> 00:30:01,281 our second wind and push all the way through to the end, eh? 767 00:30:01,317 --> 00:30:02,216 Were you getting some sleep? 768 00:30:04,419 --> 00:30:06,320 Okay, cool. Thank you very much. 769 00:30:06,355 --> 00:30:07,437 -All right, thank you. -Thanks, glenn. 770 00:30:07,473 --> 00:30:09,089 Thank you. 771 00:30:09,108 --> 00:30:10,491 Ashley, real quick. 772 00:30:15,147 --> 00:30:18,198 I feel like I'm constantly in trouble for something. 773 00:30:18,234 --> 00:30:19,900 This is what happens 774 00:30:19,935 --> 00:30:21,151 when I drink around people that don't know me. 775 00:30:21,203 --> 00:30:22,870 -I don't trust you guys. -Yeah. 776 00:30:22,905 --> 00:30:25,438 And it's an uncomfortable way to live. 777 00:30:25,457 --> 00:30:28,075 Right now, my self-esteem is in the gutter. 778 00:30:28,110 --> 00:30:31,078 I do get a lot of my self-worth 779 00:30:31,113 --> 00:30:32,913 from how good I am at my job, 780 00:30:32,948 --> 00:30:35,465 and I want daisy's respect. 781 00:30:35,501 --> 00:30:37,417 I think I'm just at a loss, 782 00:30:37,452 --> 00:30:39,887 because I know that I'm ----ing up. 783 00:30:39,922 --> 00:30:41,454 Putting things away, tidying the bar, 784 00:30:41,473 --> 00:30:43,056 that was just, like, not important at all? 785 00:30:43,092 --> 00:30:45,225 -Whoa, whoa, whoa... -I was doing other stuff. 786 00:30:45,261 --> 00:30:46,493 -Ready. -Oh, yeah? 787 00:30:46,529 --> 00:30:48,345 I thought gabriela came down and told you. 788 00:30:48,397 --> 00:30:49,396 Are you serious right now? 789 00:30:49,431 --> 00:30:51,481 Well, you should let people talk. 790 00:30:51,517 --> 00:30:53,183 -You should... -I know, so should you. 791 00:30:53,235 --> 00:30:56,303 To take all these blows, I'm, like, imploding, 792 00:30:56,322 --> 00:30:58,472 and I'm so ----ing embarrassed. 793 00:30:58,507 --> 00:31:00,824 I seriously feel like I don't wanna be here anymore. 794 00:31:02,945 --> 00:31:04,278 I don't wanna be here. 795 00:31:10,803 --> 00:31:12,102 I feel like I'm constantly in trouble for something. 796 00:31:12,137 --> 00:31:14,137 I think it's just a stress thing. 797 00:31:14,189 --> 00:31:15,806 I seriously feel like I don't wanna be here anymore. 798 00:31:18,794 --> 00:31:20,277 I'm not good... I'm not good... 799 00:31:20,312 --> 00:31:21,795 I'm not good at being... I'm good... 800 00:31:21,830 --> 00:31:24,398 I'm not good at this. I'm not good at this. 801 00:31:24,433 --> 00:31:26,116 I... I'm gonna give you a hug, and I don't know what to say. 802 00:31:26,151 --> 00:31:27,734 It's fine. 803 00:31:27,769 --> 00:31:29,236 I don't know what to say. I'm not good at this. 804 00:31:32,374 --> 00:31:34,241 I think... 805 00:31:34,276 --> 00:31:37,611 ...I... Obviously, I don't know how you're feeling. 806 00:31:37,630 --> 00:31:39,613 Are you going to talk to daisy about this? 807 00:31:39,648 --> 00:31:41,281 No. 808 00:31:41,300 --> 00:31:42,499 I won't say anything. 809 00:31:42,551 --> 00:31:44,284 Please don't say anything to daisy. 810 00:31:44,303 --> 00:31:45,802 Let's go sit in the... I won't say anything. 811 00:31:45,838 --> 00:31:46,887 Thanks for listening to me. 812 00:31:53,128 --> 00:31:55,312 Gar-bear, can you talk now? 813 00:31:55,347 --> 00:31:56,763 Talk, yeah. 814 00:31:56,798 --> 00:31:58,131 I'm just gonna have a cigarette. 815 00:32:01,403 --> 00:32:04,271 I only wanted to chat with you to let you know that 816 00:32:04,306 --> 00:32:06,707 I really do like you, gary, and I like our friendship, 817 00:32:06,742 --> 00:32:08,475 and I keep crawling into your bed 818 00:32:08,494 --> 00:32:09,809 because I wanna snuggle with you. 819 00:32:09,828 --> 00:32:11,445 I'm not mad, I'm not angry at any... 820 00:32:11,480 --> 00:32:12,829 I know, but again, I'm sorry about that. 821 00:32:12,865 --> 00:32:15,165 No, don't worry, you don't have to be sorry. 822 00:32:15,200 --> 00:32:17,334 I really... I really wanna ----ing make this 823 00:32:17,369 --> 00:32:18,502 all work with everybody. 824 00:32:18,537 --> 00:32:19,553 It is working, though, no? 825 00:32:19,588 --> 00:32:21,254 You and kelsie are my people, 826 00:32:21,290 --> 00:32:22,656 so the way I get on with you guys, 827 00:32:22,675 --> 00:32:25,258 I'm not getting on with daisy and ashley. 828 00:32:25,294 --> 00:32:26,843 -No? -Mm-mmm. 829 00:32:26,879 --> 00:32:29,730 I don't like this version of myself on this boat. 830 00:32:29,765 --> 00:32:32,466 Well, you need to be the best version you can be, you know? 831 00:32:32,501 --> 00:32:33,850 I know, but you know, I got in trouble, and... 832 00:32:33,886 --> 00:32:35,435 Did you? 833 00:32:35,471 --> 00:32:36,836 ...I had a talking-to, and... 834 00:32:36,855 --> 00:32:38,639 No one's perfect on board. 835 00:32:38,674 --> 00:32:40,340 You know, everyone has their flaws and their faults. 836 00:32:40,359 --> 00:32:41,841 People are gonna have differences, you know? 837 00:32:41,860 --> 00:32:43,510 There's gonna be personality conflicts, 838 00:32:43,529 --> 00:32:45,562 especially when you work so closely on a boat like this 839 00:32:45,614 --> 00:32:47,514 and you're with each other 24/7. 840 00:32:47,549 --> 00:32:49,316 So, don't beat yourself up about it. 841 00:32:49,351 --> 00:32:52,018 You can kind of see from day one that ashley felt 842 00:32:52,037 --> 00:32:54,371 she should be second stew. 843 00:32:54,406 --> 00:32:56,590 I have no problem respecting you at all. 844 00:32:56,625 --> 00:32:58,525 You lead the way I wanna be led. 845 00:32:58,560 --> 00:32:59,876 So, it's the way she's asking you? 846 00:32:59,912 --> 00:33:01,495 It's the way, like, it's conveyed. 847 00:33:01,530 --> 00:33:03,330 Maybe that's not the way you would do it, 848 00:33:03,365 --> 00:33:05,215 but when you're second and chief, you get to choose. 849 00:33:05,250 --> 00:33:07,334 It just makes me wonder if she's going out of her way 850 00:33:07,369 --> 00:33:09,336 to make gabriela feel uncomfortable, 851 00:33:09,371 --> 00:33:11,705 which is the worst possible thing to do 852 00:33:11,724 --> 00:33:14,007 to try and move up the ladder. 853 00:33:14,042 --> 00:33:15,559 Thanks for the chat, gary. 854 00:33:15,594 --> 00:33:16,876 You're welcome. 855 00:33:16,895 --> 00:33:18,895 -I'm gonna go to bed. -Awesome. 856 00:33:20,399 --> 00:33:23,684 Good night. Gimme a hug. Thank you. 857 00:33:23,719 --> 00:33:25,719 -Love you, gary. -Love you, too. 858 00:33:25,738 --> 00:33:27,270 Mm... Oi. 859 00:33:33,445 --> 00:33:38,782 Ashley? Hey, love. 860 00:33:38,834 --> 00:33:40,667 All right, well... 861 00:34:01,440 --> 00:34:02,689 All right, so we have work at 8:00. 862 00:34:02,725 --> 00:34:03,640 Yeah. 863 00:34:15,938 --> 00:34:18,238 [alarm sounds] 864 00:34:29,785 --> 00:34:31,117 this morning. 865 00:34:31,136 --> 00:34:32,686 Nothing needs to be done downstairs again, right? 866 00:34:32,721 --> 00:34:33,970 Vacuum. 867 00:34:34,006 --> 00:34:35,956 Cool, thanks, girls. 868 00:34:35,991 --> 00:34:38,642 -Good morning, sunshine! -Morning. 869 00:34:38,677 --> 00:34:40,594 Are you ready for the day? 870 00:34:40,629 --> 00:34:41,595 No, not really. 871 00:34:41,630 --> 00:34:43,029 We gon' be ready. 872 00:34:45,467 --> 00:34:47,400 At least it was clean rain last night, 873 00:34:47,436 --> 00:34:49,352 so it kind of helped us a bit. 874 00:34:49,404 --> 00:34:50,937 It's like the cleanest the boat's been all ----ing week. 875 00:34:52,641 --> 00:34:55,659 All crew, all crew, provisions are here. 876 00:34:55,694 --> 00:34:56,810 Whoa, mother----er. 877 00:34:58,647 --> 00:35:00,680 Who needs to join a gym when you work on a yacht? 878 00:35:02,684 --> 00:35:04,684 Okay, that's it for now, I think. 879 00:35:10,042 --> 00:35:12,092 Ooh, clase azul. 880 00:35:14,830 --> 00:35:18,381 So, I mean, we only need these fenders at the dock. 881 00:35:18,433 --> 00:35:20,033 You know what I'm gonna do, actually? 882 00:35:20,068 --> 00:35:21,802 We're tying these on, and then we're leaving them. 883 00:35:21,837 --> 00:35:24,437 Now that tom's gone, kelsie and I are sleeping 884 00:35:24,473 --> 00:35:25,806 a fraction of the time than everyone else. 885 00:35:25,841 --> 00:35:27,941 Hey, kels, come to the dock please. 886 00:35:27,976 --> 00:35:29,442 Yo, yo. 887 00:35:29,478 --> 00:35:30,811 Ugh. 888 00:35:30,846 --> 00:35:32,362 Securing these fenders to the dock, 889 00:35:32,397 --> 00:35:33,814 it's a lot less work for us. 890 00:35:33,849 --> 00:35:36,015 It's gonna be a win-win situation for everyone. 891 00:35:36,034 --> 00:35:37,884 Tie bowline to bowline like about that length 892 00:35:37,920 --> 00:35:41,020 on two of the fenders. 893 00:35:41,039 --> 00:35:42,589 But this, I mean, you can pull up tight. 894 00:35:42,624 --> 00:35:43,690 You can't move the fender now. 895 00:35:43,725 --> 00:35:46,059 Yeah, perfect. I like it. 896 00:35:46,094 --> 00:35:48,912 Cool, if we just do a last-minute kind of wipe. 897 00:35:48,964 --> 00:35:50,831 -Gary? -Yo? 898 00:35:50,866 --> 00:35:52,499 I went and had a look... 899 00:35:52,534 --> 00:35:54,801 All the storm last night brought a lot of swell with it. 900 00:35:54,837 --> 00:35:56,436 Yeah. 901 00:35:56,471 --> 00:35:57,637 You can see there's a little bit of chop. 902 00:35:57,673 --> 00:35:58,839 Oh, there's waves in there. 903 00:35:58,874 --> 00:36:00,540 Yeah, there is a bit of swell. 904 00:36:00,559 --> 00:36:02,475 [bleep] so coming out, it's gonna be rough... 905 00:36:02,511 --> 00:36:04,878 We should be able to get some sail up to stabilize it. 906 00:36:04,897 --> 00:36:08,732 All crew, all crew, the guests will be here in 10 minutes. 907 00:36:08,767 --> 00:36:10,016 Please suit up, thank you. 908 00:36:10,051 --> 00:36:12,085 Copy, copy, changing now. 909 00:36:18,577 --> 00:36:20,827 Quick little walkaround, and a shower. 910 00:36:20,863 --> 00:36:22,629 Looks fine, [bleep] it. 911 00:36:22,664 --> 00:36:23,663 Looks great down here. 912 00:36:23,699 --> 00:36:25,832 We have some sunglasses here? 913 00:36:25,868 --> 00:36:28,001 -I'll do the champagne today. -Okay. 914 00:36:28,036 --> 00:36:29,502 -Hey, dais? -Yeah? 915 00:36:29,538 --> 00:36:31,004 So, you're gonna remake the master, eh? 916 00:36:31,039 --> 00:36:32,906 What? 917 00:36:32,925 --> 00:36:34,541 Well, because you said we're sleeping together, 918 00:36:34,576 --> 00:36:35,709 so I was in bed waiting for you last night. 919 00:36:38,847 --> 00:36:41,548 All crew, all crew, let's get everybody in the cockpit. 920 00:36:44,102 --> 00:36:46,586 -Okay. -You guys almost ready? 921 00:36:46,622 --> 00:36:48,121 Yeah. Yes. 922 00:36:48,156 --> 00:36:49,940 So, it's gonna be rolly for probably up to an hour. 923 00:36:49,975 --> 00:36:51,441 Ooh. 924 00:36:51,476 --> 00:36:52,826 And it'll get better during the day. 925 00:36:52,861 --> 00:36:54,728 Okay, let's go, let's go. 926 00:36:56,098 --> 00:36:57,731 Oh, oh... Oh, whoa, whoa. 927 00:36:57,766 --> 00:37:00,984 Whoa, whoa, whoa! 928 00:37:01,036 --> 00:37:02,903 Opa! 929 00:37:02,938 --> 00:37:04,738 [bleep] 930 00:37:04,773 --> 00:37:05,906 what happened there? 931 00:37:05,941 --> 00:37:07,440 Perfect timing. 932 00:37:07,459 --> 00:37:08,708 This is gonna take a while, isn't it? 933 00:37:08,744 --> 00:37:09,876 [bleep] me. 934 00:37:13,347 --> 00:37:14,981 Okay, let's go, let's go. 935 00:37:15,450 --> 00:37:18,318 Oh, oh... Oh. 936 00:37:18,353 --> 00:37:22,155 Whoa, whoa, whoa! 937 00:37:22,190 --> 00:37:23,156 Opa! 938 00:37:23,191 --> 00:37:24,824 Perfect timing. 939 00:37:24,860 --> 00:37:26,059 This is gonna take a while, isn't it? 940 00:37:26,094 --> 00:37:27,894 Kelsie, get a hose ready. 941 00:37:27,930 --> 00:37:30,530 Make sure we don't track any glass inside. 942 00:37:30,565 --> 00:37:31,698 Jesus christ. 943 00:37:33,018 --> 00:37:34,634 Nailing it. 944 00:37:34,653 --> 00:37:36,770 There's always one champagne glass 945 00:37:36,805 --> 00:37:38,021 that sends them all flying. 946 00:37:38,073 --> 00:37:39,639 [bleep] me. 947 00:37:39,675 --> 00:37:40,974 It's a pretty boat, though, huh, honey? 948 00:37:41,009 --> 00:37:43,009 -That's it. Wow. -Oh, my god. 949 00:37:43,045 --> 00:37:45,145 How long is it gonna take you to finish this, 950 00:37:45,180 --> 00:37:46,246 because the guests are walking towards the boat now. 951 00:37:48,333 --> 00:37:49,849 Oh, my gosh. 952 00:37:49,885 --> 00:37:51,151 Rookie mistake. 953 00:37:51,186 --> 00:37:52,319 All the pieces. 954 00:37:52,354 --> 00:37:54,788 Right behind you, coming through. 955 00:37:57,225 --> 00:37:59,960 -Hello! How are you? Hi! -Hi, guys. I'm captain glenn. 956 00:37:59,995 --> 00:38:01,194 This is dawn. 957 00:38:01,229 --> 00:38:02,762 I'm tim miller, nice to meet you. 958 00:38:02,798 --> 00:38:03,863 Nice to meet you, tim. Welcome to menorca. 959 00:38:03,899 --> 00:38:05,015 Thank you. Let's do this! 960 00:38:05,050 --> 00:38:06,016 Okay. 961 00:38:06,051 --> 00:38:07,033 Oh, jesus. 962 00:38:07,069 --> 00:38:08,835 Amazing. 963 00:38:08,870 --> 00:38:10,837 -Hello. -Hi! 964 00:38:10,856 --> 00:38:12,639 -Hello, thank you. -Hi, I'm ashley. Hi! 965 00:38:12,674 --> 00:38:14,174 -I'm colin. -Hi, colin, marni. 966 00:38:14,209 --> 00:38:17,176 -Marcos, nice to meet you. -Marcos, nice to meet you. 967 00:38:17,195 --> 00:38:19,362 -Gabriela. -Hi, I'm dawn. 968 00:38:19,398 --> 00:38:20,981 All right, well, I wanna formally 969 00:38:21,016 --> 00:38:22,382 welcome you onto parsifal. 970 00:38:22,417 --> 00:38:24,351 We got a great trip planned for you. 971 00:38:24,386 --> 00:38:26,202 I'm gonna hand you over to daisy right now. 972 00:38:26,238 --> 00:38:28,621 If you want to follow me up the stairs. 973 00:38:28,657 --> 00:38:29,622 I'm gonna go on luggage, you guys good? 974 00:38:29,658 --> 00:38:31,224 Yeah. 975 00:38:31,259 --> 00:38:33,994 Back here, we've got the hot tub, nice place to hang out. 976 00:38:34,029 --> 00:38:36,796 That steering wheel is huge. 977 00:38:36,832 --> 00:38:38,698 You guys are all boaties. 978 00:38:39,868 --> 00:38:41,701 What goes on down here? 979 00:38:41,737 --> 00:38:43,837 We have the main saloon, obviously the bar area... 980 00:38:43,872 --> 00:38:45,705 This is also a favorite hangout spot. 981 00:38:45,741 --> 00:38:47,173 Here's your discotheque, dawn. 982 00:38:47,209 --> 00:38:48,174 Dance party. 983 00:38:48,210 --> 00:38:49,209 [grunts] 984 00:38:49,244 --> 00:38:51,594 in here, we have the master, 985 00:38:51,646 --> 00:38:53,179 which is probably big enough to fit all six of you. 986 00:38:53,214 --> 00:38:56,182 We share. This is awesome. 987 00:38:56,218 --> 00:38:58,118 And then in here we have two twin cabins 988 00:38:58,153 --> 00:38:59,903 that are both completely identical. 989 00:38:59,938 --> 00:39:01,604 I wanna see this when we move. 990 00:39:01,656 --> 00:39:02,922 Colin, colin, glenn. 991 00:39:02,958 --> 00:39:04,223 You can fire up whenever you like. 992 00:39:04,242 --> 00:39:05,658 Okay, firing up now. 993 00:39:05,677 --> 00:39:07,761 How relaxing. 994 00:39:07,796 --> 00:39:09,629 -They're really nice. -Yeah. 995 00:39:10,966 --> 00:39:12,766 You can drop lines whenever you like. 996 00:39:12,801 --> 00:39:14,267 Okay, we can take the stern line off. 997 00:39:14,302 --> 00:39:16,669 -What is this? -Mini salmon carpaccio. 998 00:39:18,273 --> 00:39:21,775 This is a mini salmon carpaccio. 999 00:39:22,844 --> 00:39:24,878 What time would you like lunch? 1000 00:39:24,913 --> 00:39:26,146 Lunch at 4:00, dinner at 9:00? 1001 00:39:26,181 --> 00:39:27,280 -Yeah, sure, absolutely. -Ooh! 1002 00:39:27,315 --> 00:39:28,815 -Thank you. -You're welcome. 1003 00:39:28,850 --> 00:39:30,216 Stern line clear. 1004 00:39:30,252 --> 00:39:31,434 Put the thrusters, and let's get going. 1005 00:39:31,470 --> 00:39:32,852 Oh, we're leaving. 1006 00:39:32,888 --> 00:39:34,287 I wanna see this boat take off, baby. 1007 00:39:34,322 --> 00:39:35,822 Yeah, I wanna see. 1008 00:39:37,325 --> 00:39:38,792 This is beautiful. 1009 00:39:38,827 --> 00:39:40,860 Okay, lunch at 4:00, dinner at 9:00. 1010 00:39:40,896 --> 00:39:42,779 Got it. 1011 00:39:42,814 --> 00:39:44,114 You're doing family-style for lunch, and are you gonna do... 1012 00:39:44,149 --> 00:39:45,115 For lunch and dinner. 1013 00:39:45,150 --> 00:39:46,232 Just, like, I do one vegan. 1014 00:39:46,268 --> 00:39:48,034 And the rest normal. 1015 00:39:48,070 --> 00:39:49,619 And if it's fish, it's fish for everyone, so... 1016 00:39:51,206 --> 00:39:52,772 Sizeable swell, eh? 1017 00:39:52,808 --> 00:39:54,991 These are not small swells out here, though. 1018 00:39:55,043 --> 00:39:57,811 -I love it. -Whee! 1019 00:39:57,846 --> 00:40:00,313 This is horrible, I just feel sick. 1020 00:40:00,348 --> 00:40:02,449 Hey, mate, let's get ready to sail. 1021 00:40:02,484 --> 00:40:04,317 It's gonna be a little bit lumpy out here, 1022 00:40:04,352 --> 00:40:05,885 but the sailing should help. 1023 00:40:09,341 --> 00:40:11,958 Start going on the mizzen. 1024 00:40:11,993 --> 00:40:13,476 Oh, they're putting the sails up. 1025 00:40:13,512 --> 00:40:15,195 Did you see? 1026 00:40:15,230 --> 00:40:17,147 Okay, let's go main. 1027 00:40:17,182 --> 00:40:18,481 Four wraps. 1028 00:40:18,517 --> 00:40:20,166 -Woo! Hang on, girls. -We're moving. 1029 00:40:20,202 --> 00:40:21,301 And hold. 1030 00:40:21,336 --> 00:40:23,736 Okay, gary, get the genoa out. 1031 00:40:23,772 --> 00:40:24,971 Wow, let's go in the back. 1032 00:40:24,990 --> 00:40:26,305 -Okay. -Let's move around, guys. 1033 00:40:26,324 --> 00:40:28,074 -How's that, gary? -All right, yeah, hold. 1034 00:40:28,110 --> 00:40:29,325 Excellent. Okay, let's go. 1035 00:40:29,361 --> 00:40:32,145 This lean... This is pretty cool. 1036 00:40:32,180 --> 00:40:33,346 It's amazing. 1037 00:40:33,381 --> 00:40:35,348 Whoa, whoa, whoa. 1038 00:40:35,383 --> 00:40:37,333 Those lounges on the bow are about to slide off. 1039 00:40:37,369 --> 00:40:39,169 I'm on it. 1040 00:40:39,204 --> 00:40:41,054 I'm worried this is gonna slide if I don't hold it. 1041 00:40:41,089 --> 00:40:43,322 Ah! 1042 00:40:43,341 --> 00:40:44,924 Just make sure they don't go anywhere. 1043 00:40:44,960 --> 00:40:46,342 Whoa. 1044 00:40:46,378 --> 00:40:47,861 Oops! 1045 00:40:47,896 --> 00:40:49,195 Woo! 1046 00:40:49,231 --> 00:40:50,196 Wow. 1047 00:40:50,232 --> 00:40:51,364 Yeah. 1048 00:40:51,399 --> 00:40:53,099 -It's moving. -We're going. 1049 00:40:54,936 --> 00:40:56,936 I love it. 1050 00:40:56,972 --> 00:40:58,338 Blowing away with this cushion. 1051 00:40:58,373 --> 00:41:00,173 Gary, gary, glenn. 1052 00:41:00,208 --> 00:41:01,841 I wanna get the main out a bit more to slow down the roll, 1053 00:41:01,877 --> 00:41:03,209 because we're gonna get rolled around. 1054 00:41:03,245 --> 00:41:04,244 Copy. 1055 00:41:04,279 --> 00:41:06,513 Let's just get going like this. 1056 00:41:06,548 --> 00:41:08,031 [grinding] 1057 00:41:08,066 --> 00:41:10,383 [bleep] that runner stopped working. 1058 00:41:10,418 --> 00:41:14,387 Can you have a look at that starboard runner in the cockpit? 1059 00:41:14,422 --> 00:41:16,089 I think there's an issue, 1060 00:41:16,124 --> 00:41:17,924 because it stopped coming out when I was easing it. 1061 00:41:17,959 --> 00:41:19,792 -Copy. -Thanks. 1062 00:41:19,828 --> 00:41:22,795 Kels, kels, can you come to the mid-cockpit, please? 1063 00:41:22,831 --> 00:41:24,397 I guess you guys could tell it's a bit lumpy out here... 1064 00:41:24,432 --> 00:41:26,232 Oh, it's fine. 1065 00:41:26,268 --> 00:41:28,168 ...Because the wind's been blowing out of this direction. 1066 00:41:28,203 --> 00:41:30,170 So, we're gonna sail down around the south part of the island, 1067 00:41:30,205 --> 00:41:33,873 so we should be able to get out of this rolly sea. 1068 00:41:33,909 --> 00:41:35,375 I brought some fresh water for everyone. 1069 00:41:35,410 --> 00:41:37,177 Thank you. 1070 00:41:37,212 --> 00:41:39,412 [bleep] me... Just, this, like, this never happens. 1071 00:41:39,447 --> 00:41:41,414 That's bunched there massively, 1072 00:41:41,449 --> 00:41:43,349 so we're gonna have to take everything out of the lockers. 1073 00:41:43,385 --> 00:41:45,418 It can't be that fun downstairs. 1074 00:41:45,453 --> 00:41:47,187 Yeah. Just unbelievable. 1075 00:41:49,257 --> 00:41:51,591 Ah, wait! 1076 00:41:51,626 --> 00:41:53,293 This is a little bit ridiculous. 1077 00:41:53,328 --> 00:41:54,294 [slamming] 1078 00:41:55,947 --> 00:41:57,780 what is that slamming? 1079 00:41:57,832 --> 00:41:59,799 These sliding doors are slamming 1080 00:41:59,834 --> 00:42:01,367 open and closed, colin, colin. 1081 00:42:01,402 --> 00:42:03,236 Oh, jesus christ. 1082 00:42:03,255 --> 00:42:04,804 They're gonna break! 1083 00:42:04,839 --> 00:42:06,572 Dog those doors, please, dog those doors. 1084 00:42:06,591 --> 00:42:08,575 Hold, they're gonna break. 1085 00:42:08,610 --> 00:42:13,096 Ah mother----er! Sh--! 1086 00:42:13,131 --> 00:42:17,217 That's a bust. Get out of my way. Ah! 1087 00:42:17,252 --> 00:42:18,601 -That holding? -Yeah. 1088 00:42:18,637 --> 00:42:23,289 Mother----er, that hurts! 1089 00:42:23,325 --> 00:42:25,191 Ah! 1090 00:42:26,494 --> 00:42:28,161 Next, on "below deck sailing yacht"... 1091 00:42:31,099 --> 00:42:32,999 What's going on with you and gabriela? 1092 00:42:38,957 --> 00:42:40,439 This isn't fun for me, 1093 00:42:40,458 --> 00:42:42,441 and I don't wanna drag anyone else down, either. 1094 00:42:42,460 --> 00:42:44,911 I don't think I can last four more charters. 1095 00:42:44,946 --> 00:42:46,446 [sobs] 1096 00:42:46,481 --> 00:42:48,181 it won't take long to clear that, though, right? 1097 00:42:48,216 --> 00:42:51,484 It's incredibly frustrating when the captain and I 1098 00:42:51,519 --> 00:42:52,468 are not on the same page. 1099 00:42:52,504 --> 00:42:54,153 Here we ----ing go. 1100 00:42:54,189 --> 00:42:56,022 Scoot on your bootie. 1101 00:42:56,057 --> 00:42:57,623 Sh--. 1102 00:42:57,642 --> 00:42:59,976 Well, sh--, everything's gonna ----ing break. 1103 00:43:00,011 --> 00:43:01,511 It's a ----ing joke.