1 00:00:35,401 --> 00:00:37,201 You're back! 2 00:00:44,721 --> 00:00:45,841 Hector! 3 00:00:46,001 --> 00:00:48,401 Don Eladio. 4 00:00:52,121 --> 00:00:55,681 Good, tell me. What's your big news? 5 00:00:55,921 --> 00:00:57,641 I bought a company. 6 00:00:57,801 --> 00:00:58,801 Yes? 7 00:00:58,961 --> 00:01:00,081 What kind of company? 8 00:01:00,521 --> 00:01:01,521 Ice cream. 9 00:01:01,721 --> 00:01:03,801 A beautiful factory in Michoacan. 10 00:01:04,281 --> 00:01:08,481 Ximenez here, he was their driver. 11 00:01:08,761 --> 00:01:11,441 Immigration wave him through every time. 12 00:01:12,001 --> 00:01:13,201 Don Eladio, it's a pleasure... 13 00:01:13,241 --> 00:01:17,121 Idiot, you don't talk unless spoken to. 14 00:01:19,081 --> 00:01:20,081 Ximenez. 15 00:01:20,721 --> 00:01:22,321 Nice to meet you. 16 00:01:23,441 --> 00:01:29,161 Tell me something, it wouldn't occur to you to run off with our stuff. 17 00:01:31,361 --> 00:01:32,401 No. Never. 18 00:01:32,561 --> 00:01:33,561 No, no, no. 19 00:01:33,761 --> 00:01:35,361 Just teasing! 20 00:01:37,641 --> 00:01:41,681 But with this one, you better be careful. You had better behave. 21 00:01:42,281 --> 00:01:44,521 Because he gives no second chances. 22 00:01:44,841 --> 00:01:46,001 Understand? 23 00:01:49,641 --> 00:01:50,641 What else? 24 00:01:50,801 --> 00:01:54,401 A store, an ice cream shop in Albuquerque. 25 00:01:55,241 --> 00:01:57,201 Named it after you. 26 00:01:58,281 --> 00:02:00,161 'The Winking Greek' 27 00:02:02,121 --> 00:02:03,161 What is that? 28 00:02:12,281 --> 00:02:16,041 What is this? Is that supposed to be me? 29 00:02:18,601 --> 00:02:20,401 Sabrosito. 30 00:02:21,801 --> 00:02:24,121 He's winking. 31 00:02:26,801 --> 00:02:28,601 Ximenez, what do you say? 32 00:02:29,001 --> 00:02:30,641 Does that look like me? 33 00:02:32,521 --> 00:02:33,521 I don't.... 34 00:02:33,761 --> 00:02:35,361 No, of course not. 35 00:02:35,521 --> 00:02:36,921 Because it's very fat, right? 36 00:02:37,081 --> 00:02:38,081 Yes. 37 00:02:38,361 --> 00:02:40,601 - Very chubby. I'm not that fat. - No. 38 00:02:41,761 --> 00:02:43,001 Very chubby. 39 00:02:44,081 --> 00:02:45,601 So just the toy? 40 00:02:55,161 --> 00:02:57,481 That I like! 41 00:02:59,361 --> 00:03:01,641 Go on.... 42 00:03:03,281 --> 00:03:05,361 Hey, Bolsa! 43 00:03:06,521 --> 00:03:08,401 Son of a bitch! 44 00:03:08,681 --> 00:03:10,641 Don Eladio, so good to see you! 45 00:03:11,561 --> 00:03:12,601 It's good, it's good. 46 00:03:13,721 --> 00:03:14,721 Hector. 47 00:03:14,921 --> 00:03:15,921 Bolsa. 48 00:03:17,241 --> 00:03:18,321 What did you bring? 49 00:03:19,001 --> 00:03:20,441 Nothing much. 50 00:03:24,441 --> 00:03:27,121 Such fancy wrapping. 51 00:03:31,081 --> 00:03:32,281 A t-shirt? 52 00:03:38,161 --> 00:03:39,641 Los Pollos Hermanos. 53 00:03:39,801 --> 00:03:42,441 Very nice, Bolsa. Look, Hector! 54 00:03:43,001 --> 00:03:44,441 Pollos Hermanos. 55 00:03:45,121 --> 00:03:47,921 More like the Butt Brothers. 56 00:03:54,561 --> 00:03:56,001 Over here! 57 00:03:56,441 --> 00:03:57,561 What is this? 58 00:04:03,681 --> 00:04:04,681 Over there. 59 00:04:10,881 --> 00:04:12,121 What is this? 60 00:04:23,281 --> 00:04:24,721 Gustavo sends his regards. 61 00:04:25,881 --> 00:04:28,241 All of this from only one month? 62 00:04:28,761 --> 00:04:31,041 He's a distribution genius. 63 00:04:31,841 --> 00:04:33,001 See, Hector? 64 00:04:34,201 --> 00:04:36,241 So neat and tidy. 65 00:04:38,481 --> 00:04:44,601 I insist, from now on everyone must bring it like this. 66 00:04:45,201 --> 00:04:47,201 No more rubber bands. 67 00:04:49,081 --> 00:04:51,841 He wanted to come himself, pay his respects. 68 00:04:52,001 --> 00:04:53,721 He promises soon. 69 00:04:55,841 --> 00:04:57,601 Let him stay. 70 00:04:58,041 --> 00:05:00,161 And keep doing whatever he's doing. 71 00:05:01,241 --> 00:05:04,041 What do you think, Hector? Look what Gustavo gave us. 72 00:05:05,641 --> 00:05:07,281 It's impressive, no? 73 00:05:07,721 --> 00:05:09,201 It's okay. 74 00:05:11,001 --> 00:05:12,321 It's okay. 75 00:05:17,001 --> 00:05:19,561 It seems to me someone is a little jealous. 76 00:05:27,321 --> 00:05:31,641 What's that you say, Sabrosito? About Don Hector? 77 00:05:32,761 --> 00:05:33,761 No. 78 00:05:35,081 --> 00:05:40,241 Sabrosito tells me, Gustavo's is bigger than yours. 79 00:05:41,721 --> 00:05:43,281 Don't be like that. 80 00:05:44,281 --> 00:05:47,881 No, say something nice, Sabrosito, please. 81 00:05:48,561 --> 00:05:49,921 What? What? 82 00:05:50,521 --> 00:05:51,521 Yes. 83 00:05:52,281 --> 00:05:53,321 You see. 84 00:05:53,481 --> 00:05:58,441 Sabrosito says, that yours is cute. 85 00:06:00,561 --> 00:06:03,201 What? Is cute not good enough for you? 86 00:06:05,681 --> 00:06:09,201 Hector, you're so serious. Very serious! 87 00:06:09,481 --> 00:06:11,961 We're all friends here. 88 00:06:12,881 --> 00:06:13,881 Let's go. 89 00:06:14,041 --> 00:06:16,281 There is plenty of business to do in the north. 90 00:06:16,481 --> 00:06:17,481 Come. 91 00:06:19,001 --> 00:06:20,521 Now then. 92 00:06:21,001 --> 00:06:22,721 We'll eat some lunch. 93 00:06:23,161 --> 00:06:27,841 Drink to your little shop. 94 00:06:31,001 --> 00:06:34,121 Not a bad day's work, eh? 95 00:06:35,961 --> 00:06:37,921 It's a good shirt, eh? 96 00:06:39,561 --> 00:06:40,561 It fits well. 97 00:06:44,281 --> 00:06:45,401 Inside, inside. 98 00:06:54,161 --> 00:06:55,161 Hector. 99 00:06:55,881 --> 00:06:56,881 You coming? 100 00:07:00,081 --> 00:07:01,681 Don't insult him. 101 00:07:13,921 --> 00:07:16,161 What're you looking at?