1
00:01:20,498 --> 00:01:21,541
six every touchdown.
2
00:01:21,708 --> 00:01:24,335
- But who keeps track of that?
- It's all on the computer.
3
00:01:24,502 --> 00:01:27,505
Computer does everything.
Every stat gets converted into points.
4
00:01:27,672 --> 00:01:30,133
I don't know.
Sounds kind of dumb, to be honest.
5
00:01:30,300 --> 00:01:33,303
- I just wanna watch the game.
- You're afraid to lose 20 bucks.
6
00:01:33,470 --> 00:01:37,140
You wanna bet, let's do it.
Why mess with all this extra stuff?
7
00:01:37,307 --> 00:01:41,853
Trust me, it's fun. You end up cheering
for a lot of weird things on Sunday.
8
00:01:58,661 --> 00:02:02,874
He's no longer in a coma,
but he's unresponsive.
9
00:02:03,041 --> 00:02:04,626
His condition is stable.
10
00:02:04,793 --> 00:02:06,795
They're managing his blood pressure.
11
00:02:06,961 --> 00:02:09,547
But whether he will wake up...
12
00:02:09,714 --> 00:02:12,509
and understand
what's going on around him...
13
00:02:12,675 --> 00:02:14,469
there's no way of knowing.
14
00:02:14,636 --> 00:02:16,888
That's unacceptable.
15
00:02:17,347 --> 00:02:20,809
Gustavo, he's getting
very good care here.
16
00:02:20,975 --> 00:02:24,437
There's very little
even the best hospitals could do.
17
00:02:25,021 --> 00:02:26,648
Now...
18
00:02:27,232 --> 00:02:30,109
might it be different
if he was in the care...
19
00:02:30,276 --> 00:02:35,573
of someplace
like Johns Hopkins, perhaps?
20
00:02:37,659 --> 00:02:39,369
Or...
21
00:02:40,578 --> 00:02:43,706
it could make no difference at all.
22
00:02:45,333 --> 00:02:47,502
But in the end....
23
00:02:48,753 --> 00:02:50,880
In the end...
24
00:02:52,632 --> 00:02:55,635
I can think of no better judgement
on this man.
25
00:02:59,931 --> 00:03:02,475
Isn't this what he deserves?
26
00:03:03,434 --> 00:03:07,063
I decide what he deserves.
27
00:03:10,942 --> 00:03:13,236
No one else.
28
00:04:08,207 --> 00:04:09,417
There she is.
29
00:04:09,792 --> 00:04:11,961
Want some fresh OJ?
30
00:04:12,420 --> 00:04:15,673
Good. Vitamin C.
It'll help you heal quicker.
31
00:04:15,840 --> 00:04:17,842
I don't think it works like that.
32
00:04:18,509 --> 00:04:20,094
It might. You don't know.
33
00:04:20,261 --> 00:04:21,971
I'm good.
34
00:04:22,138 --> 00:04:25,892
Oh, I've also got leftover bacon
from my breakfast sandwich.
35
00:04:26,059 --> 00:04:28,269
That's got definite healing powers.
36
00:04:28,436 --> 00:04:30,104
Okay, that I believe.
37
00:04:30,271 --> 00:04:33,483
And I made coffee,
put a little cinnamon in it for flavour.
38
00:04:33,650 --> 00:04:35,610
Just trying something different.
39
00:04:35,777 --> 00:04:38,279
- You're up early.
- Yeah.
40
00:04:38,446 --> 00:04:41,157
- Oh, did I wake you with the noise?
- No. No, not at all.
41
00:04:41,658 --> 00:04:44,702
- I totally did, didn't I?
- No, I was getting up...
42
00:04:44,869 --> 00:04:47,372
- Sorry. I got job interviews lined up.
- eventually.
43
00:04:47,538 --> 00:04:48,957
I wanted to get an early jump.
44
00:04:49,123 --> 00:04:52,418
I'm starting down south,
office manager interview in Polvadera...
45
00:04:52,585 --> 00:04:55,463
then I'm working my way
up north to Algodones.
46
00:04:55,630 --> 00:04:57,340
I got a lot of ground to cover.
47
00:04:57,507 --> 00:05:00,468
Jimmy, you know,
you can take some time off.
48
00:05:01,052 --> 00:05:04,639
Nobody's gonna ding you for not having
a steady job right this minute.
49
00:05:06,516 --> 00:05:08,184
Why wait?
50
00:05:08,601 --> 00:05:11,354
I don't want unemployment
hanging over my head.
51
00:05:11,521 --> 00:05:14,315
And we could use
another pay cheque, and....
52
00:05:15,233 --> 00:05:16,985
Besides, this is your office now.
53
00:05:17,151 --> 00:05:19,946
- I don't wanna be a distraction.
- You're not a distraction.
54
00:05:20,113 --> 00:05:22,573
That's right.
Because I'll be out finding me a job.
55
00:05:22,740 --> 00:05:23,783
Wish me luck.
56
00:05:23,950 --> 00:05:25,660
Good luck.
57
00:05:26,244 --> 00:05:28,705
Thai or Mexican?
58
00:05:28,871 --> 00:05:31,374
I'm gonna pick up dinner
on the way back.
59
00:05:32,125 --> 00:05:33,459
Either. Your choice.
60
00:05:33,626 --> 00:05:35,420
And what a choice it shall be.
61
00:05:35,795 --> 00:05:38,214
Yeah. Okay. Jimmy, wait. Are you...?
62
00:05:38,381 --> 00:05:40,216
You're not going to that meeting?
63
00:05:40,383 --> 00:05:44,846
No. If there's anything important,
Howard knows how to find me.
64
00:06:39,108 --> 00:06:40,443
It's just me.
65
00:06:59,045 --> 00:07:00,046
Papa.
66
00:07:01,422 --> 00:07:02,423
It's over.
67
00:07:47,426 --> 00:07:49,470
You can keep that.
68
00:07:51,139 --> 00:07:53,432
No one's coming for it.
69
00:08:27,049 --> 00:08:28,092
Mijo.
70
00:08:31,679 --> 00:08:34,265
And when is it over for you?
71
00:08:35,933 --> 00:08:37,977
I'm working on it.
72
00:09:17,558 --> 00:09:19,060
Hi.
73
00:09:25,441 --> 00:09:27,985
You see there, that's Alma,
and on the left is Ollie...
74
00:09:28,152 --> 00:09:29,570
Mr Neff's aunt and uncle.
75
00:09:29,737 --> 00:09:32,907
They started this company
almost 50 years ago.
76
00:09:33,449 --> 00:09:35,076
- Look at that.
- Yeah.
77
00:09:35,243 --> 00:09:37,411
And we think that other fellow
is Frank Corker.
78
00:09:37,578 --> 00:09:38,913
One of the early repairmen.
79
00:09:39,080 --> 00:09:41,832
They must've relied on him a lot.
That's a Thermo-Fax.
80
00:09:41,999 --> 00:09:45,836
It needed a specially-coated paper
to get an image off one of those babies.
81
00:09:46,003 --> 00:09:47,380
You know your stuff.
82
00:09:47,546 --> 00:09:50,508
I worked in a mail room,
so I talked to a lot of repairmen.
83
00:09:50,675 --> 00:09:52,760
A lot. They love talking shop.
84
00:09:52,927 --> 00:09:56,681
Yes. They are a lonely bunch, for sure.
85
00:09:57,223 --> 00:10:01,394
This one was a real big seller for Neff,
really put us on the map.
86
00:10:01,560 --> 00:10:04,563
That's a 6500 colour copier.
That's a warhorse.
87
00:10:04,730 --> 00:10:08,276
You ever see the guts of this beast?
It takes 15 seconds to get a printout.
88
00:10:08,442 --> 00:10:11,946
- I worked with one back in Chicago.
- That machine was almost too good.
89
00:10:12,113 --> 00:10:15,157
Counterfeiters used it
to make phoney $5 bills.
90
00:10:15,324 --> 00:10:17,785
- What? That's...
- Yeah.
91
00:10:17,952 --> 00:10:19,912
That's not right.
92
00:10:20,705 --> 00:10:22,832
Oh, look. You got a lot
of hardware over here.
93
00:10:22,999 --> 00:10:26,294
Yes, Mr Neff loves
sponsoring the kids.
94
00:10:26,460 --> 00:10:30,172
- Bowling, that's fun.
- We had a pretty good run in the '90s...
95
00:10:30,339 --> 00:10:33,467
but we don't find kids
much interested anymore.
96
00:10:33,634 --> 00:10:37,346
Yeah, this generation is all hacky sack
and video games.
97
00:10:37,513 --> 00:10:40,016
Ain't that the truth? Yeah.
98
00:10:40,850 --> 00:10:41,892
Hummels.
99
00:10:42,059 --> 00:10:44,395
Yes. Those were Alma's.
100
00:10:44,562 --> 00:10:48,107
She loved collecting the little things.
God rest her soul.
101
00:10:48,274 --> 00:10:51,569
Yeah, I knew a lady. Same way.
102
00:10:52,486 --> 00:10:56,490
Touring the wall of crap, I see.
I need to drag that stuff to the dumpster.
103
00:10:56,657 --> 00:10:58,534
Haven't had a chance
to motivate myself.
104
00:10:58,701 --> 00:11:00,870
- Mr Neff, James McGill.
- Just "Jimmy" is fine.
105
00:11:01,037 --> 00:11:04,707
Jimmy. Pleasure.
Come on down, have a seat.
106
00:11:05,249 --> 00:11:07,543
Guessing Henry filled you in
on what we look for?
107
00:11:07,710 --> 00:11:09,003
He did indeed.
108
00:11:09,170 --> 00:11:10,880
Office-to-office salesman...
109
00:11:11,047 --> 00:11:13,632
willing to have multiple doors
slammed in my face...
110
00:11:13,799 --> 00:11:15,259
with one mission:
111
00:11:15,426 --> 00:11:17,261
Upgrade, upgrade, upgrade...
112
00:11:17,428 --> 00:11:20,222
their old copiers
to your top-of-the-line new ones.
113
00:11:20,389 --> 00:11:21,932
You think you have the chops?
114
00:11:22,099 --> 00:11:25,478
- It's a lot harder than it sounds.
- I'd sure love a crack at it.
115
00:11:25,644 --> 00:11:27,646
I'm told stubbornness
and persuasiveness...
116
00:11:27,813 --> 00:11:29,899
are two of my top qualities.
117
00:11:30,066 --> 00:11:32,318
I have to say,
he knows his way around a copier.
118
00:11:32,485 --> 00:11:34,111
No kidding.
119
00:11:34,528 --> 00:11:35,946
Well....
120
00:11:40,785 --> 00:11:43,287
Says here you were a lawyer...
121
00:11:44,789 --> 00:11:47,416
up until not that long ago.
122
00:11:49,126 --> 00:11:51,045
What changed?
123
00:11:51,670 --> 00:11:55,549
Well, you know why God
made snakes before he made lawyers?
124
00:11:55,716 --> 00:11:57,927
He needed the practice.
125
00:11:58,469 --> 00:11:59,512
Needed the practice.
126
00:11:59,678 --> 00:12:01,263
- Yeah.
- Right?
127
00:12:01,430 --> 00:12:05,142
That's the only lawyer joke I know
because all the others are true stories.
128
00:12:05,309 --> 00:12:09,188
Look, I know you're looking for
somebody with sales experience...
129
00:12:09,355 --> 00:12:10,856
and I don't have any.
130
00:12:11,023 --> 00:12:14,443
Except... Except being a lawyer.
131
00:12:15,027 --> 00:12:17,655
Look, being a lawyer,
my job was sales.
132
00:12:17,822 --> 00:12:21,033
I was selling to judges, juries
sometimes I was selling to clients...
133
00:12:21,200 --> 00:12:23,744
to take the best deal
from a series of bad options.
134
00:12:23,911 --> 00:12:26,914
But every hour of every day,
I was convincing...
135
00:12:27,081 --> 00:12:29,542
persuading, I was selling.
136
00:12:30,709 --> 00:12:32,670
I hear what you're saying.
137
00:12:32,837 --> 00:12:36,757
We have a lot of high-ticket items,
and a clientele primed to say no.
138
00:12:36,924 --> 00:12:41,804
Well, my spirit animal is a Gila monster,
and once I latch on, I don't let go.
139
00:12:43,055 --> 00:12:45,474
I like it, I like it.
140
00:12:45,933 --> 00:12:48,727
Well, you make a lot of
excellent points, Jimmy.
141
00:12:48,894 --> 00:12:51,313
I can see why Henry
wanted me to meet you.
142
00:12:51,480 --> 00:12:53,774
- Thank you for coming down.
- Absolutely. Anytime.
143
00:12:53,941 --> 00:12:56,944
We'll put our heads together,
have a decision in about a week.
144
00:12:57,111 --> 00:12:58,863
- We'll let you know then.
- Thank you.
145
00:12:59,029 --> 00:13:00,739
- You bet.
- Thanks. Great.
146
00:13:27,433 --> 00:13:30,686
- Yes?
- I'm sorry, can I have another minute?
147
00:13:30,853 --> 00:13:32,104
I'll be real quick.
148
00:13:32,271 --> 00:13:35,816
Yeah, sure, Jimmy.
What's on your mind?
149
00:13:35,983 --> 00:13:39,278
I know you're gonna take time,
consider your options...
150
00:13:39,445 --> 00:13:41,989
but maybe we can
settle this right now.
151
00:13:42,156 --> 00:13:44,950
There's a thing that we all know
called opportunity cost.
152
00:13:45,117 --> 00:13:48,579
The time you spend looking for someone
is time I could be working for you.
153
00:13:48,746 --> 00:13:53,292
And sure, there are salesmen out there
with way more experience than me.
154
00:13:53,459 --> 00:13:56,712
What are the chances one will
walk through that door in the next week?
155
00:13:56,879 --> 00:13:59,089
And is it worth the wait?
156
00:13:59,256 --> 00:14:00,674
Maybe. Maybe.
157
00:14:01,383 --> 00:14:03,719
But I can tell you this:
158
00:14:03,886 --> 00:14:07,181
None of them will have the connection
to your machines that I do.
159
00:14:07,348 --> 00:14:08,599
None.
160
00:14:08,766 --> 00:14:10,392
I worked in the mail room.
161
00:14:10,559 --> 00:14:14,897
I know how important the copy machine is.
Deadlines, last-minute changes.
162
00:14:15,064 --> 00:14:17,274
I was in there, clearing paper jams.
163
00:14:17,441 --> 00:14:20,110
I was cleaning ink
off gears and rollers...
164
00:14:20,277 --> 00:14:23,948
trying to figure out where
the mystery streaks were coming from.
165
00:14:24,114 --> 00:14:25,866
I was down on my hands and knees...
166
00:14:26,033 --> 00:14:28,661
with my tie over my shoulder
and ink-stained hands...
167
00:14:28,827 --> 00:14:32,957
and a line of assistants out the door,
all worried they're gonna lose their job...
168
00:14:33,123 --> 00:14:35,834
if they don't get their document
the next five minutes.
169
00:14:36,001 --> 00:14:38,629
I know... I know better than anyone...
170
00:14:38,796 --> 00:14:43,092
that the copier,
it's the beating heart of any business.
171
00:14:43,259 --> 00:14:46,637
It goes down, it causes delays,
that is lost money...
172
00:14:46,804 --> 00:14:49,974
that is frustrated employees,
that's a negative work environment.
173
00:14:50,140 --> 00:14:52,434
That's a business on life support.
174
00:14:52,601 --> 00:14:56,355
But you plug one of your new machines
into the system...
175
00:14:57,273 --> 00:15:01,569
that is a healthy, strong heartbeat.
176
00:15:02,820 --> 00:15:05,948
That is a healthy business.
177
00:15:06,407 --> 00:15:08,826
That is successful business.
178
00:15:08,993 --> 00:15:11,287
And that's what we're selling.
179
00:15:16,458 --> 00:15:18,127
One minute.
180
00:15:25,884 --> 00:15:29,972
- I don't need to see anymore.
- I mean, he's kind of exciting.
181
00:15:30,347 --> 00:15:33,517
He's great. The passion
that this gentleman has....
182
00:15:33,684 --> 00:15:36,562
- Can you imagine sending that guy out?
- Yeah. Come on.
183
00:15:37,354 --> 00:15:38,480
Jimmy.
184
00:15:38,647 --> 00:15:40,149
Welcome to the team.
185
00:15:40,691 --> 00:15:42,776
- Really?
- Damn right.
186
00:15:42,943 --> 00:15:45,654
Congrats. We'll get you set up
with Audrey in HR...
187
00:15:45,821 --> 00:15:49,241
fill out your paperwork. Hopefully,
you'll be all set by end of day.
188
00:15:49,700 --> 00:15:51,076
So just like that, huh?
189
00:15:51,243 --> 00:15:53,203
Yep. Why wait
when we can get you rolling?
190
00:15:53,370 --> 00:15:57,249
You were gonna take some time,
consider your options...
191
00:15:57,416 --> 00:16:00,336
but I just come in
and did that little song and dance...
192
00:16:00,753 --> 00:16:02,046
and I'm in?
193
00:16:02,212 --> 00:16:04,715
Yeah. Right. That's right.
194
00:16:06,091 --> 00:16:08,677
Are you out of your mind?
195
00:16:10,054 --> 00:16:11,639
You don't know me.
196
00:16:11,805 --> 00:16:14,141
I just came in off the street.
197
00:16:14,308 --> 00:16:16,018
You guys are like a couple of cats.
198
00:16:16,185 --> 00:16:19,730
I come in, wave a shiny object around,
you're like, "I want that."
199
00:16:20,439 --> 00:16:22,816
No due diligence,
no background check.
200
00:16:23,734 --> 00:16:27,529
No. "Just hire the guy
that says them fancy words."
201
00:16:27,696 --> 00:16:31,533
I could be a serial killer. I could be
a guy who pees in your coffee pot.
202
00:16:31,700 --> 00:16:33,452
I could be both.
203
00:16:34,244 --> 00:16:38,248
- So you're not taking the job?
- No, I'm not taking the job.
204
00:16:38,415 --> 00:16:40,292
Suckers.
205
00:16:41,335 --> 00:16:43,671
I feel sorry for you.
206
00:17:25,879 --> 00:17:28,632
Hello. I'm wondering,
are you still interviewing...
207
00:17:28,799 --> 00:17:31,593
for the sales associate position?
208
00:17:32,469 --> 00:17:36,515
Great. I can be there in 20 minutes.
209
00:17:37,808 --> 00:17:39,810
James McGill.
210
00:17:40,227 --> 00:17:45,107
Ellen, okay. Wonderful.
Well, thank you, Ellen. I'll see you soon.
211
00:18:08,213 --> 00:18:10,549
Pop-Pop, look how high I can go.
212
00:18:10,716 --> 00:18:12,760
Yeah, that's good.
213
00:18:12,926 --> 00:18:14,845
You be careful.
214
00:18:15,012 --> 00:18:16,805
You wanna do a couple more?
215
00:18:22,186 --> 00:18:23,645
Okay.
216
00:18:24,855 --> 00:18:26,398
Yeah?
217
00:18:27,608 --> 00:18:28,817
This is he.
218
00:18:32,654 --> 00:18:34,865
Meet at what time?
219
00:18:37,785 --> 00:18:40,996
Yeah, I can be there.
You let her know.
220
00:18:41,955 --> 00:18:43,665
Yeah.
221
00:18:44,917 --> 00:18:46,084
All right, baby.
222
00:18:46,251 --> 00:18:48,462
Time to get you back to your mama.
223
00:18:48,629 --> 00:18:50,005
Five more minutes?
224
00:18:50,172 --> 00:18:53,759
- Oh, honey, come on.
- Please?
225
00:18:54,259 --> 00:18:56,345
Five minutes.
226
00:18:56,512 --> 00:18:57,846
You're on the clock.
227
00:18:58,013 --> 00:18:59,932
Thank you.
228
00:19:27,709 --> 00:19:30,712
- Good afternoon.
- Yeah. Madrigal Electromotive?
229
00:19:30,879 --> 00:19:32,923
Down the hall,
the Sandia Room on your left.
230
00:19:33,090 --> 00:19:34,424
Thank you.
231
00:19:48,397 --> 00:19:49,940
Oh, good.
232
00:19:50,107 --> 00:19:51,733
Take a seat.
233
00:20:14,006 --> 00:20:16,300
You didn't come all this way
just for me.
234
00:20:16,466 --> 00:20:19,511
I frequently travel
to conference with distributors.
235
00:20:19,678 --> 00:20:22,514
Albuquerque is one of many stops.
236
00:20:25,017 --> 00:20:26,768
Okay.
237
00:20:28,604 --> 00:20:29,771
I'm just...
238
00:20:31,315 --> 00:20:33,567
looking for an explanation.
239
00:20:33,734 --> 00:20:35,652
You steal an employee's badge...
240
00:20:35,819 --> 00:20:38,572
waltz through my warehouse,
interfere with operations...
241
00:20:38,739 --> 00:20:41,617
and strong-arm my facility manager.
242
00:20:41,783 --> 00:20:42,951
Why?
243
00:20:43,118 --> 00:20:45,829
I'm on your books
as a security consultant.
244
00:20:45,996 --> 00:20:50,000
If I show my face in your warehouse,
it makes for a better cover story.
245
00:20:50,751 --> 00:20:53,795
Anyone ever ask if I was there, I was.
246
00:20:54,171 --> 00:20:57,799
Plus, you had a few things that needed
correcting, so consider it a bonus.
247
00:20:57,966 --> 00:21:01,762
That's not the point.
This is meant to be a paper transaction.
248
00:21:01,929 --> 00:21:04,973
You sit at home and we pay you.
249
00:21:05,140 --> 00:21:06,892
Your own money.
250
00:21:07,267 --> 00:21:11,355
Doing what you did, the way you did it,
raises the threat of exposure.
251
00:21:12,272 --> 00:21:14,942
The way I see it, it lowers the threat.
252
00:21:15,108 --> 00:21:19,279
Like I said, now there's a face
to the name that cashes the cheque.
253
00:21:22,491 --> 00:21:24,159
So...
254
00:21:25,410 --> 00:21:27,287
what's your plan, then?
255
00:21:27,871 --> 00:21:31,208
Madrigal has eight terminals
in the southwest.
256
00:21:31,375 --> 00:21:33,669
One down, seven to go.
257
00:21:38,215 --> 00:21:40,384
And if I asked you to reconsider?
258
00:21:40,550 --> 00:21:43,095
I'd ask you to do the same.
259
00:22:01,196 --> 00:22:04,408
At the moment,
you have Gus Fring's respect.
260
00:22:05,117 --> 00:22:07,577
I'd want to keep that if I were you.
261
00:22:42,404 --> 00:22:43,530
Hello. Hi.
262
00:22:43,697 --> 00:22:46,074
Sorry to interrupt, Dr Diseth...
263
00:22:46,241 --> 00:22:50,078
this is Dr Maureen Bruckner,
just arrived this morning.
264
00:22:50,245 --> 00:22:52,456
- Nice to meet you. Hello.
- Dr Bruckner.
265
00:22:52,622 --> 00:22:55,333
Dr Bruckner's visiting
from Johns Hopkins.
266
00:22:55,500 --> 00:22:58,962
We're asking her to take the lead
with some of the more severe cases...
267
00:22:59,129 --> 00:23:02,049
- including Mr Salamanca.
- Johns Hopkins?
268
00:23:02,215 --> 00:23:05,927
Yes, a generous grant came through
which allowed Dr Bruckner...
269
00:23:06,094 --> 00:23:08,889
- to lend us her expertise.
- Only temporarily.
270
00:23:09,056 --> 00:23:12,017
I'm not here to step on any toes.
271
00:23:13,894 --> 00:23:15,228
Okay, I...
272
00:23:15,395 --> 00:23:19,149
Our staff can help with the database
whenever you're ready to pull records...
273
00:23:19,316 --> 00:23:22,235
but I'm available anytime
if you have any questions.
274
00:23:22,402 --> 00:23:25,405
Thank you. Again,
I don't wanna step on toes.
275
00:23:25,572 --> 00:23:29,117
- We can co-manage care, if you like, we...
- No, no.
276
00:23:29,576 --> 00:23:32,913
- He's all yours. Good luck.
- Thank you.
277
00:23:35,165 --> 00:23:39,169
Okay. Well, I will let you get to it, then.
278
00:23:39,336 --> 00:23:42,422
Let us know if there's anything you need,
anything at all.
279
00:23:42,589 --> 00:23:43,840
Absolutely.
280
00:23:44,007 --> 00:23:45,383
Thank you.
281
00:23:45,550 --> 00:23:46,885
Are you the family?
282
00:23:49,971 --> 00:23:51,765
Are you the family?
283
00:23:55,018 --> 00:23:56,686
- Yes.
- Sons.
284
00:23:58,814 --> 00:24:00,107
He's our uncle.
285
00:24:00,273 --> 00:24:01,983
I want to let you know...
286
00:24:02,150 --> 00:24:05,737
that your uncle has been getting
excellent care here at Lovelace.
287
00:24:05,904 --> 00:24:08,448
But we're going to try something
a little different.
288
00:24:08,615 --> 00:24:12,536
Look, when parts of the brain
are damaged by a stroke...
289
00:24:12,702 --> 00:24:14,955
those parts, they cannot be repaired.
290
00:24:15,413 --> 00:24:19,251
Our job is to stimulate
your uncle's brain...
291
00:24:19,417 --> 00:24:21,461
and teach it to rewire itself.
292
00:24:22,003 --> 00:24:24,339
We are going to start here
with the legs.
293
00:24:28,260 --> 00:24:30,220
When did they get here?
294
00:24:33,431 --> 00:24:36,476
Don't worry. We're still running things.
295
00:24:41,148 --> 00:24:42,149
Hello.
296
00:24:42,691 --> 00:24:44,317
Are you family as well?
297
00:24:44,484 --> 00:24:45,527
Friends of the family.
298
00:24:45,694 --> 00:24:47,112
Okay.
299
00:24:47,279 --> 00:24:48,822
As I was saying...
300
00:24:48,989 --> 00:24:51,950
I'll return later with
an occupational therapist...
301
00:24:52,117 --> 00:24:55,412
to begin some electrical stimulus.
In the meantime...
302
00:24:55,579 --> 00:24:57,998
I'd ask that you speak to Hector.
303
00:24:58,623 --> 00:25:02,377
Chances are, on some level,
he can hear you.
304
00:25:02,544 --> 00:25:07,007
The more you speak, the more
his brain will work to respond...
305
00:25:07,174 --> 00:25:10,552
and find pathways to connect.
306
00:25:10,719 --> 00:25:12,179
Okay? Good.
307
00:25:12,804 --> 00:25:15,640
We'll do everything we can
to help your uncle.
308
00:25:15,807 --> 00:25:18,101
Nice to meet you all.
309
00:25:30,864 --> 00:25:32,365
Speak.
310
00:25:55,180 --> 00:25:56,890
Don Hector.
311
00:25:57,933 --> 00:26:00,143
Everything is good out on the street.
312
00:26:05,440 --> 00:26:09,736
All our men are keeping busy.
313
00:26:10,195 --> 00:26:12,364
Real busy.
314
00:26:13,114 --> 00:26:14,699
That's right, Don Hector.
315
00:26:15,116 --> 00:26:17,744
We're staying on top of the count.
316
00:26:18,620 --> 00:26:19,996
It's all looking good.
317
00:26:24,834 --> 00:26:28,505
We had a problem with that
shit gang over on Lomas, but...
318
00:26:28,672 --> 00:26:30,882
we showed some muscle.
319
00:26:31,299 --> 00:26:33,051
Took care of it.
320
00:26:33,677 --> 00:26:36,554
No one wants to mess
with the Salamancas.
321
00:26:37,138 --> 00:26:38,139
No one.
322
00:27:03,540 --> 00:27:05,375
You look good, Don Hector.
323
00:27:06,418 --> 00:27:07,961
Real good.
324
00:27:08,878 --> 00:27:11,506
The doctors, they're gonna fix you up.
325
00:27:18,388 --> 00:27:19,389
Yes.
326
00:27:21,141 --> 00:27:23,560
You're gonna get past this...
327
00:27:25,603 --> 00:27:28,606
and be stronger than ever.
328
00:27:59,888 --> 00:28:02,140
- Yes?
- It's me.
329
00:28:02,307 --> 00:28:03,391
Can we meet?
330
00:28:03,558 --> 00:28:05,643
- Now is not a good time.
- I'm in town.
331
00:28:05,810 --> 00:28:08,271
I can easily meet
wherever's convenient.
332
00:28:08,438 --> 00:28:11,316
Assume this is a secure line.
333
00:28:12,275 --> 00:28:15,487
I spoke with your security contractor.
334
00:28:15,653 --> 00:28:18,615
I explained the situation again.
335
00:28:18,782 --> 00:28:21,534
But he's going to keep doing
what he's doing.
336
00:28:21,701 --> 00:28:23,578
I understand.
337
00:28:23,745 --> 00:28:27,415
But what he's doing makes no sense.
338
00:28:27,582 --> 00:28:30,460
- Do his reasons matter?
- They do if he's unreliable.
339
00:28:30,627 --> 00:28:32,128
He is reliable.
340
00:28:32,712 --> 00:28:36,424
So I'm just supposed to let him
keep stealing my employees' badges?
341
00:28:36,591 --> 00:28:38,510
I don't know where he'll turn up next...
342
00:28:38,676 --> 00:28:41,763
what disruption he'll cause,
what mess I'll have to clean up.
343
00:28:42,097 --> 00:28:44,182
This isn't something
I want to worry about.
344
00:28:44,349 --> 00:28:47,185
Then I suggest you give
the man a badge.
345
00:28:53,441 --> 00:28:56,778
Varga and Salamanca's man, Colon,
they came by in the afternoon.
346
00:28:56,945 --> 00:28:58,530
Nephews were in his room all day.
347
00:28:58,696 --> 00:29:01,533
Bruckner saw him three times,
couple of specialists with her.
348
00:29:01,699 --> 00:29:03,993
They took him for a brain scan
349
00:29:04,786 --> 00:29:06,121
And?
350
00:29:06,830 --> 00:29:09,040
That's everything. No change.
351
00:29:50,874 --> 00:29:53,293
You want me back at the hospital?
352
00:29:58,548 --> 00:30:00,133
No.
353
00:30:02,218 --> 00:30:04,012
Call Victor.
354
00:30:04,179 --> 00:30:05,930
Have him meet us.
355
00:31:06,533 --> 00:31:08,326
Just a few more.
356
00:31:08,493 --> 00:31:09,911
I know Chuck was thorough...
357
00:31:10,078 --> 00:31:13,248
but even I didn't think there was
gonna be this much paperwork.
358
00:31:13,623 --> 00:31:15,750
Having worked with him
as long as I did...
359
00:31:15,917 --> 00:31:19,379
I was actually
pleasantly surprised by his restraint.
360
00:31:20,004 --> 00:31:23,550
This is the agreement for the transfer
of property, as discussed.
361
00:31:23,716 --> 00:31:25,301
If you can initial here.
362
00:31:26,636 --> 00:31:29,430
And right down here.
363
00:31:29,597 --> 00:31:32,308
- Am I late?
- Kim. No, right on time.
364
00:31:32,934 --> 00:31:35,895
We were just finishing up
Rebecca's side of things.
365
00:31:36,062 --> 00:31:37,272
Hi, Rebecca.
366
00:31:37,438 --> 00:31:39,482
It's nice to see you again
367
00:31:40,024 --> 00:31:43,278
I'm sorry we didn't get a chance
to talk more at the service.
368
00:31:43,444 --> 00:31:46,531
Oh, I don't think
anyone felt much like talking.
369
00:31:46,990 --> 00:31:50,076
- Jimmy's not coming?
- I'm here on his behalf.
370
00:31:50,243 --> 00:31:52,328
And that should do it.
371
00:31:52,495 --> 00:31:56,457
I apologise for bringing us
together so soon after Chuck's service.
372
00:31:56,624 --> 00:31:58,001
It's really my fault.
373
00:31:58,167 --> 00:32:00,128
Howard's being polite.
374
00:32:00,295 --> 00:32:01,713
Thank you, Julie.
375
00:32:03,339 --> 00:32:07,051
In any event, we thought
since Rebecca was still in town...
376
00:32:07,218 --> 00:32:09,929
better to talk through
the estate in person.
377
00:32:10,096 --> 00:32:11,264
Sure.
378
00:32:11,431 --> 00:32:13,182
Chuck left the house to Rebecca...
379
00:32:13,349 --> 00:32:16,102
and as executor,
I'll be liquidating the property.
380
00:32:16,269 --> 00:32:19,856
Howard suggested, and of course, I agree,
that it would be the right thing...
381
00:32:20,023 --> 00:32:23,443
for Jimmy to go through whatever
survived and take whatever he wants.
382
00:32:23,818 --> 00:32:26,946
- I mean, anything with sentimental value.
- We can set up a time.
383
00:32:27,113 --> 00:32:30,700
The estate can provide a truck and
storage for anything he chooses to keep.
384
00:32:30,867 --> 00:32:32,076
That's okay.
385
00:32:32,243 --> 00:32:33,953
Jimmy doesn't want any of it.
386
00:32:34,704 --> 00:32:35,705
You sure?
387
00:32:35,872 --> 00:32:39,250
I think the garage is pretty intact,
except for some water damage.
388
00:32:39,417 --> 00:32:42,170
He doesn't want it. Thank you.
389
00:32:44,130 --> 00:32:46,841
Okay. I understand.
390
00:32:47,842 --> 00:32:49,677
Well, then...
391
00:32:49,844 --> 00:32:51,429
as far as Jimmy's concerned...
392
00:32:51,596 --> 00:32:54,557
all that's left is for him
to sign this agreement letter.
393
00:32:54,724 --> 00:32:59,187
Once that's done,
we can disperse his share of the estate.
394
00:32:59,354 --> 00:33:01,689
Let me guess. Four thousand?
395
00:33:03,775 --> 00:33:05,068
Five.
396
00:33:06,569 --> 00:33:10,281
It's what you give when you cut someone
from a will and not have it contested.
397
00:33:10,448 --> 00:33:13,785
Just enough money to show
the recipient wasn't forgotten.
398
00:33:14,327 --> 00:33:19,248
Chuck also left a substantial endowment
for a scholarship for deserving youth.
399
00:33:19,415 --> 00:33:23,127
I was hoping Jimmy would agree
to serve on the board.
400
00:33:24,128 --> 00:33:25,838
I'll let him know.
401
00:33:26,339 --> 00:33:27,965
What else?
402
00:33:28,132 --> 00:33:29,676
Well...
403
00:33:30,218 --> 00:33:32,970
Chuck left Jimmy a personal letter.
404
00:33:34,013 --> 00:33:35,765
His eyes only.
405
00:33:44,941 --> 00:33:48,319
Howard, thank you for everything
that you've done.
406
00:33:48,486 --> 00:33:50,154
I know it's been difficult.
407
00:33:50,321 --> 00:33:52,865
It's hard on all of us.
408
00:33:53,408 --> 00:33:56,661
Well, I don't wanna keep you.
Let me walk you out.
409
00:33:56,828 --> 00:34:00,248
Actually, Howard,
we have a few more things to discuss.
410
00:34:01,791 --> 00:34:05,211
Kim, please give Jimmy my best.
411
00:34:06,337 --> 00:34:07,797
I will.
412
00:34:07,964 --> 00:34:10,091
It was very nice seeing you, Rebecca.
413
00:34:10,258 --> 00:34:11,801
You too.
414
00:34:14,387 --> 00:34:16,097
Safe travels.
415
00:34:21,352 --> 00:34:24,063
- Kim.
- I just....
416
00:34:26,691 --> 00:34:28,568
I just...
417
00:34:29,777 --> 00:34:31,821
had to know...
418
00:34:31,988 --> 00:34:33,990
what were you thinking?
419
00:34:34,991 --> 00:34:36,534
About?
420
00:34:36,701 --> 00:34:38,661
When you came to Jimmy...
421
00:34:38,828 --> 00:34:42,039
on the day of his brother's funeral
and laid that shit on him?
422
00:34:42,206 --> 00:34:45,001
That Chuck killed himself?
423
00:34:45,668 --> 00:34:47,670
What's wrong with you?
424
00:34:48,504 --> 00:34:50,590
I thought....
425
00:34:53,134 --> 00:34:56,095
I thought I owed it to Jimmy to tell him.
426
00:34:56,262 --> 00:34:57,764
Owed it to him?
427
00:34:58,765 --> 00:35:00,892
Did you owe it to Rebecca?
428
00:35:01,058 --> 00:35:02,852
You tell her your theory?
429
00:35:03,019 --> 00:35:08,566
That Chuck intentionally
set himself on fire?
430
00:35:10,651 --> 00:35:11,736
I guess not.
431
00:35:11,903 --> 00:35:14,363
I guess you just
saved that one for Jimmy.
432
00:35:14,530 --> 00:35:16,199
Kim, I didn't do it to hurt Jimmy...
433
00:35:16,365 --> 00:35:19,452
- You did it to make yourself feel better.
- That's not what I was...
434
00:35:19,619 --> 00:35:23,206
To make yourself feel better
by unloading your guilt.
435
00:35:23,372 --> 00:35:26,501
Who cares what it does to Jimmy
as long as Howard Hamlin is okay.
436
00:35:26,667 --> 00:35:29,754
- Kim, I don't think that's fair...
- Fair?
437
00:35:29,921 --> 00:35:31,672
Let's talk about fair.
438
00:35:31,839 --> 00:35:35,218
"Hey, let's let Jimmy dig around
the fire-damaged wreck..."
439
00:35:35,384 --> 00:35:37,845
where his brother died screaming.
440
00:35:38,012 --> 00:35:39,972
"Let's let him pick up a keepsake or two."
441
00:35:40,139 --> 00:35:44,435
That is so, so fair.
And did I hear you right?
442
00:35:44,602 --> 00:35:48,022
You want him to serve on the board
of a scholarship committee?
443
00:35:48,189 --> 00:35:50,817
A scholarship that Chuck
never in a million years...
444
00:35:50,983 --> 00:35:54,278
would've given to Jimmy.
Never! It is just...
445
00:35:54,445 --> 00:35:57,615
I mean... Oh, what's this too, Howard?
What's in this?
446
00:35:57,782 --> 00:36:00,827
One last "screw you, little brother"
from beyond the grave?
447
00:36:00,993 --> 00:36:03,454
I'm really supposed to do this to him?
448
00:36:03,621 --> 00:36:05,414
All right. Kim.
449
00:36:06,749 --> 00:36:08,835
What can I do to make it better?
450
00:36:11,212 --> 00:36:12,880
Nothing.
451
00:36:14,131 --> 00:36:16,467
There is nothing you can do.
452
00:36:17,426 --> 00:36:19,428
Just stay away.
453
00:36:44,412 --> 00:36:45,413
Hey.
454
00:36:45,580 --> 00:36:48,416
I hope you're hungry.
I bought way too much food.
455
00:36:48,583 --> 00:36:50,167
Yeah. I can always eat.
456
00:36:50,334 --> 00:36:52,587
Counter or couch?
457
00:36:52,753 --> 00:36:54,714
- Couch is good.
- Couch it is.
458
00:36:55,464 --> 00:36:59,760
If I remember correctly, in five minutes,
one of the classic movie channels...
459
00:36:59,927 --> 00:37:02,930
is showing White Heat
without interruption.
460
00:37:03,097 --> 00:37:06,100
The other is showing
Jaws 3 with commercials.
461
00:37:06,267 --> 00:37:08,936
So a real Sophie's Choice.
462
00:37:09,103 --> 00:37:12,440
It is Jaws 3-D, to be exact.
463
00:37:13,774 --> 00:37:16,527
But Cagney wins this one.
464
00:37:16,694 --> 00:37:19,280
All right. Hey, I got us Thai iced teas...
465
00:37:19,447 --> 00:37:23,242
unless you want me to pour you
something less non-alcoholic.
466
00:37:23,409 --> 00:37:25,536
No, I'm good with that.
467
00:37:25,703 --> 00:37:28,456
So how was the job search?
468
00:37:28,623 --> 00:37:30,249
Pretty good.
469
00:37:30,416 --> 00:37:32,209
I got a couple leads.
470
00:37:32,376 --> 00:37:34,420
Actually, I got an offer.
471
00:37:34,587 --> 00:37:36,213
- Really?
- Yeah...
472
00:37:36,380 --> 00:37:39,967
but didn't feel quite right.
473
00:37:40,134 --> 00:37:41,844
It was....
474
00:37:42,219 --> 00:37:44,180
It just wasn't a perfect fit.
475
00:37:44,347 --> 00:37:48,643
But I think I might get a call back
on one or two of the others.
476
00:37:48,809 --> 00:37:52,021
Wow, that's a pretty good first day.
477
00:37:52,188 --> 00:37:54,982
You know, somebody's gonna
be lucky to get you.
478
00:37:57,526 --> 00:37:59,153
How was your day?
479
00:37:59,320 --> 00:38:03,366
I just mostly stayed here,
trying to get organised.
480
00:38:03,532 --> 00:38:07,787
No pressure from Paige and Kevin,
but I gotta get back on the horse, right?
481
00:38:08,204 --> 00:38:10,164
You are right.
482
00:38:10,331 --> 00:38:13,501
And movie's about to start.
483
00:38:13,668 --> 00:38:17,630
So where is the remote?
484
00:40:07,198 --> 00:40:10,409
I'm not available at the moment.
Leave a message.
485
00:40:10,576 --> 00:40:13,704
Hey, it's me.
Listen, I got something for you.
486
00:40:13,871 --> 00:40:15,498
It's a job.
487
00:40:15,664 --> 00:40:19,418
I think you're really gonna like this.
488
00:40:19,960 --> 00:40:21,754
So call me.
489
00:40:47,321 --> 00:40:49,365
We're taking six tonight.
490
00:40:50,533 --> 00:40:51,826
What?
491
00:40:51,992 --> 00:40:54,537
Six keys. It's what the boss would want.
492
00:40:55,121 --> 00:40:57,373
You're gonna back me up or what?
493
00:40:58,958 --> 00:41:00,501
Yeah.
494
00:41:21,939 --> 00:41:23,899
Where's the rest?
495
00:41:27,069 --> 00:41:29,196
I only see five.
496
00:41:30,239 --> 00:41:32,616
That was a one-time only.
497
00:41:32,950 --> 00:41:34,410
Not the way we see it.
498
00:41:34,577 --> 00:41:36,537
That's the way it is.
499
00:41:39,415 --> 00:41:42,084
Salamancas get six.
500
00:41:42,251 --> 00:41:44,211
We're not leaving without six.
501
00:41:47,882 --> 00:41:49,758
Your boss isn't giving orders.
502
00:41:49,925 --> 00:41:51,886
He can barely even open his eyes.
503
00:41:52,803 --> 00:41:54,889
I'm giving the orders
504
00:41:56,682 --> 00:41:58,642
Take the five or leave with nothing.
505
00:42:09,486 --> 00:42:11,363
Do you wanna go?
506
00:42:14,200 --> 00:42:15,826
You heard him.
507
00:42:17,036 --> 00:42:18,746
Six.
508
00:42:19,121 --> 00:42:21,081
Put it away.
509
00:42:22,791 --> 00:42:25,127
Do you really wanna do this?
510
00:42:59,745 --> 00:43:02,998
Yeah, that's what I thought.
511
00:43:33,904 --> 00:43:37,032
That's how you do it.
We had them pissing their pants.
512
00:44:13,193 --> 00:44:15,237
I know what you've done.
513
00:44:17,906 --> 00:44:20,159
The Salamancas...
514
00:44:20,326 --> 00:44:22,286
they do not.
515
00:44:22,786 --> 00:44:24,872
Do you understand what I am saying?
516
00:44:34,340 --> 00:44:36,425
Look at me.
517
00:44:39,762 --> 00:44:42,014
From now on...
518
00:44:42,181 --> 00:44:46,393
you are mine.