1 00:01:20,498 --> 00:01:21,541 six every touchdown. 2 00:01:21,708 --> 00:01:24,335 - But who keeps track of that? - It's all on the computer. 3 00:01:24,502 --> 00:01:27,505 Computer does everything. Every stat gets converted into points. 4 00:01:27,672 --> 00:01:30,133 I don't know. Sounds kind of dumb, to be honest. 5 00:01:30,300 --> 00:01:33,303 - I just wanna watch the game. - You're afraid to lose 20 bucks. 6 00:01:33,470 --> 00:01:37,140 You wanna bet, let's do it. Why mess with all this extra stuff? 7 00:01:37,307 --> 00:01:41,853 Trust me, it's fun. You end up cheering for a lot of weird things on Sunday. 8 00:01:58,661 --> 00:02:02,874 He's no longer in a coma, but he's unresponsive. 9 00:02:03,041 --> 00:02:04,626 His condition is stable. 10 00:02:04,793 --> 00:02:06,795 They're managing his blood pressure. 11 00:02:06,961 --> 00:02:09,547 But whether he will wake up... 12 00:02:09,714 --> 00:02:12,509 and understand what's going on around him... 13 00:02:12,675 --> 00:02:14,469 there's no way of knowing. 14 00:02:14,636 --> 00:02:16,888 That's unacceptable. 15 00:02:17,347 --> 00:02:20,809 Gustavo, he's getting very good care here. 16 00:02:20,975 --> 00:02:24,437 There's very little even the best hospitals could do. 17 00:02:25,021 --> 00:02:26,648 Now... 18 00:02:27,232 --> 00:02:30,109 might it be different if he was in the care... 19 00:02:30,276 --> 00:02:35,573 of someplace like Johns Hopkins, perhaps? 20 00:02:37,659 --> 00:02:39,369 Or... 21 00:02:40,578 --> 00:02:43,706 it could make no difference at all. 22 00:02:45,333 --> 00:02:47,502 But in the end.... 23 00:02:48,753 --> 00:02:50,880 In the end... 24 00:02:52,632 --> 00:02:55,635 I can think of no better judgement on this man. 25 00:02:59,931 --> 00:03:02,475 Isn't this what he deserves? 26 00:03:03,434 --> 00:03:07,063 I decide what he deserves. 27 00:03:10,942 --> 00:03:13,236 No one else. 28 00:04:08,207 --> 00:04:09,417 There she is. 29 00:04:09,792 --> 00:04:11,961 Want some fresh OJ? 30 00:04:12,420 --> 00:04:15,673 Good. Vitamin C. It'll help you heal quicker. 31 00:04:15,840 --> 00:04:17,842 I don't think it works like that. 32 00:04:18,509 --> 00:04:20,094 It might. You don't know. 33 00:04:20,261 --> 00:04:21,971 I'm good. 34 00:04:22,138 --> 00:04:25,892 Oh, I've also got leftover bacon from my breakfast sandwich. 35 00:04:26,059 --> 00:04:28,269 That's got definite healing powers. 36 00:04:28,436 --> 00:04:30,104 Okay, that I believe. 37 00:04:30,271 --> 00:04:33,483 And I made coffee, put a little cinnamon in it for flavour. 38 00:04:33,650 --> 00:04:35,610 Just trying something different. 39 00:04:35,777 --> 00:04:38,279 - You're up early. - Yeah. 40 00:04:38,446 --> 00:04:41,157 - Oh, did I wake you with the noise? - No. No, not at all. 41 00:04:41,658 --> 00:04:44,702 - I totally did, didn't I? - No, I was getting up... 42 00:04:44,869 --> 00:04:47,372 - Sorry. I got job interviews lined up. - eventually. 43 00:04:47,538 --> 00:04:48,957 I wanted to get an early jump. 44 00:04:49,123 --> 00:04:52,418 I'm starting down south, office manager interview in Polvadera... 45 00:04:52,585 --> 00:04:55,463 then I'm working my way up north to Algodones. 46 00:04:55,630 --> 00:04:57,340 I got a lot of ground to cover. 47 00:04:57,507 --> 00:05:00,468 Jimmy, you know, you can take some time off. 48 00:05:01,052 --> 00:05:04,639 Nobody's gonna ding you for not having a steady job right this minute. 49 00:05:06,516 --> 00:05:08,184 Why wait? 50 00:05:08,601 --> 00:05:11,354 I don't want unemployment hanging over my head. 51 00:05:11,521 --> 00:05:14,315 And we could use another pay cheque, and.... 52 00:05:15,233 --> 00:05:16,985 Besides, this is your office now. 53 00:05:17,151 --> 00:05:19,946 - I don't wanna be a distraction. - You're not a distraction. 54 00:05:20,113 --> 00:05:22,573 That's right. Because I'll be out finding me a job. 55 00:05:22,740 --> 00:05:23,783 Wish me luck. 56 00:05:23,950 --> 00:05:25,660 Good luck. 57 00:05:26,244 --> 00:05:28,705 Thai or Mexican? 58 00:05:28,871 --> 00:05:31,374 I'm gonna pick up dinner on the way back. 59 00:05:32,125 --> 00:05:33,459 Either. Your choice. 60 00:05:33,626 --> 00:05:35,420 And what a choice it shall be. 61 00:05:35,795 --> 00:05:38,214 Yeah. Okay. Jimmy, wait. Are you...? 62 00:05:38,381 --> 00:05:40,216 You're not going to that meeting? 63 00:05:40,383 --> 00:05:44,846 No. If there's anything important, Howard knows how to find me. 64 00:06:39,108 --> 00:06:40,443 It's just me. 65 00:06:59,045 --> 00:07:00,046 Papa. 66 00:07:01,422 --> 00:07:02,423 It's over. 67 00:07:47,426 --> 00:07:49,470 You can keep that. 68 00:07:51,139 --> 00:07:53,432 No one's coming for it. 69 00:08:27,049 --> 00:08:28,092 Mijo. 70 00:08:31,679 --> 00:08:34,265 And when is it over for you? 71 00:08:35,933 --> 00:08:37,977 I'm working on it. 72 00:09:17,558 --> 00:09:19,060 Hi. 73 00:09:25,441 --> 00:09:27,985 You see there, that's Alma, and on the left is Ollie... 74 00:09:28,152 --> 00:09:29,570 Mr Neff's aunt and uncle. 75 00:09:29,737 --> 00:09:32,907 They started this company almost 50 years ago. 76 00:09:33,449 --> 00:09:35,076 - Look at that. - Yeah. 77 00:09:35,243 --> 00:09:37,411 And we think that other fellow is Frank Corker. 78 00:09:37,578 --> 00:09:38,913 One of the early repairmen. 79 00:09:39,080 --> 00:09:41,832 They must've relied on him a lot. That's a Thermo-Fax. 80 00:09:41,999 --> 00:09:45,836 It needed a specially-coated paper to get an image off one of those babies. 81 00:09:46,003 --> 00:09:47,380 You know your stuff. 82 00:09:47,546 --> 00:09:50,508 I worked in a mail room, so I talked to a lot of repairmen. 83 00:09:50,675 --> 00:09:52,760 A lot. They love talking shop. 84 00:09:52,927 --> 00:09:56,681 Yes. They are a lonely bunch, for sure. 85 00:09:57,223 --> 00:10:01,394 This one was a real big seller for Neff, really put us on the map. 86 00:10:01,560 --> 00:10:04,563 That's a 6500 colour copier. That's a warhorse. 87 00:10:04,730 --> 00:10:08,276 You ever see the guts of this beast? It takes 15 seconds to get a printout. 88 00:10:08,442 --> 00:10:11,946 - I worked with one back in Chicago. - That machine was almost too good. 89 00:10:12,113 --> 00:10:15,157 Counterfeiters used it to make phoney $5 bills. 90 00:10:15,324 --> 00:10:17,785 - What? That's... - Yeah. 91 00:10:17,952 --> 00:10:19,912 That's not right. 92 00:10:20,705 --> 00:10:22,832 Oh, look. You got a lot of hardware over here. 93 00:10:22,999 --> 00:10:26,294 Yes, Mr Neff loves sponsoring the kids. 94 00:10:26,460 --> 00:10:30,172 - Bowling, that's fun. - We had a pretty good run in the '90s... 95 00:10:30,339 --> 00:10:33,467 but we don't find kids much interested anymore. 96 00:10:33,634 --> 00:10:37,346 Yeah, this generation is all hacky sack and video games. 97 00:10:37,513 --> 00:10:40,016 Ain't that the truth? Yeah. 98 00:10:40,850 --> 00:10:41,892 Hummels. 99 00:10:42,059 --> 00:10:44,395 Yes. Those were Alma's. 100 00:10:44,562 --> 00:10:48,107 She loved collecting the little things. God rest her soul. 101 00:10:48,274 --> 00:10:51,569 Yeah, I knew a lady. Same way. 102 00:10:52,486 --> 00:10:56,490 Touring the wall of crap, I see. I need to drag that stuff to the dumpster. 103 00:10:56,657 --> 00:10:58,534 Haven't had a chance to motivate myself. 104 00:10:58,701 --> 00:11:00,870 - Mr Neff, James McGill. - Just "Jimmy" is fine. 105 00:11:01,037 --> 00:11:04,707 Jimmy. Pleasure. Come on down, have a seat. 106 00:11:05,249 --> 00:11:07,543 Guessing Henry filled you in on what we look for? 107 00:11:07,710 --> 00:11:09,003 He did indeed. 108 00:11:09,170 --> 00:11:10,880 Office-to-office salesman... 109 00:11:11,047 --> 00:11:13,632 willing to have multiple doors slammed in my face... 110 00:11:13,799 --> 00:11:15,259 with one mission: 111 00:11:15,426 --> 00:11:17,261 Upgrade, upgrade, upgrade... 112 00:11:17,428 --> 00:11:20,222 their old copiers to your top-of-the-line new ones. 113 00:11:20,389 --> 00:11:21,932 You think you have the chops? 114 00:11:22,099 --> 00:11:25,478 - It's a lot harder than it sounds. - I'd sure love a crack at it. 115 00:11:25,644 --> 00:11:27,646 I'm told stubbornness and persuasiveness... 116 00:11:27,813 --> 00:11:29,899 are two of my top qualities. 117 00:11:30,066 --> 00:11:32,318 I have to say, he knows his way around a copier. 118 00:11:32,485 --> 00:11:34,111 No kidding. 119 00:11:34,528 --> 00:11:35,946 Well.... 120 00:11:40,785 --> 00:11:43,287 Says here you were a lawyer... 121 00:11:44,789 --> 00:11:47,416 up until not that long ago. 122 00:11:49,126 --> 00:11:51,045 What changed? 123 00:11:51,670 --> 00:11:55,549 Well, you know why God made snakes before he made lawyers? 124 00:11:55,716 --> 00:11:57,927 He needed the practice. 125 00:11:58,469 --> 00:11:59,512 Needed the practice. 126 00:11:59,678 --> 00:12:01,263 - Yeah. - Right? 127 00:12:01,430 --> 00:12:05,142 That's the only lawyer joke I know because all the others are true stories. 128 00:12:05,309 --> 00:12:09,188 Look, I know you're looking for somebody with sales experience... 129 00:12:09,355 --> 00:12:10,856 and I don't have any. 130 00:12:11,023 --> 00:12:14,443 Except... Except being a lawyer. 131 00:12:15,027 --> 00:12:17,655 Look, being a lawyer, my job was sales. 132 00:12:17,822 --> 00:12:21,033 I was selling to judges, juries sometimes I was selling to clients... 133 00:12:21,200 --> 00:12:23,744 to take the best deal from a series of bad options. 134 00:12:23,911 --> 00:12:26,914 But every hour of every day, I was convincing... 135 00:12:27,081 --> 00:12:29,542 persuading, I was selling. 136 00:12:30,709 --> 00:12:32,670 I hear what you're saying. 137 00:12:32,837 --> 00:12:36,757 We have a lot of high-ticket items, and a clientele primed to say no. 138 00:12:36,924 --> 00:12:41,804 Well, my spirit animal is a Gila monster, and once I latch on, I don't let go. 139 00:12:43,055 --> 00:12:45,474 I like it, I like it. 140 00:12:45,933 --> 00:12:48,727 Well, you make a lot of excellent points, Jimmy. 141 00:12:48,894 --> 00:12:51,313 I can see why Henry wanted me to meet you. 142 00:12:51,480 --> 00:12:53,774 - Thank you for coming down. - Absolutely. Anytime. 143 00:12:53,941 --> 00:12:56,944 We'll put our heads together, have a decision in about a week. 144 00:12:57,111 --> 00:12:58,863 - We'll let you know then. - Thank you. 145 00:12:59,029 --> 00:13:00,739 - You bet. - Thanks. Great. 146 00:13:27,433 --> 00:13:30,686 - Yes? - I'm sorry, can I have another minute? 147 00:13:30,853 --> 00:13:32,104 I'll be real quick. 148 00:13:32,271 --> 00:13:35,816 Yeah, sure, Jimmy. What's on your mind? 149 00:13:35,983 --> 00:13:39,278 I know you're gonna take time, consider your options... 150 00:13:39,445 --> 00:13:41,989 but maybe we can settle this right now. 151 00:13:42,156 --> 00:13:44,950 There's a thing that we all know called opportunity cost. 152 00:13:45,117 --> 00:13:48,579 The time you spend looking for someone is time I could be working for you. 153 00:13:48,746 --> 00:13:53,292 And sure, there are salesmen out there with way more experience than me. 154 00:13:53,459 --> 00:13:56,712 What are the chances one will walk through that door in the next week? 155 00:13:56,879 --> 00:13:59,089 And is it worth the wait? 156 00:13:59,256 --> 00:14:00,674 Maybe. Maybe. 157 00:14:01,383 --> 00:14:03,719 But I can tell you this: 158 00:14:03,886 --> 00:14:07,181 None of them will have the connection to your machines that I do. 159 00:14:07,348 --> 00:14:08,599 None. 160 00:14:08,766 --> 00:14:10,392 I worked in the mail room. 161 00:14:10,559 --> 00:14:14,897 I know how important the copy machine is. Deadlines, last-minute changes. 162 00:14:15,064 --> 00:14:17,274 I was in there, clearing paper jams. 163 00:14:17,441 --> 00:14:20,110 I was cleaning ink off gears and rollers... 164 00:14:20,277 --> 00:14:23,948 trying to figure out where the mystery streaks were coming from. 165 00:14:24,114 --> 00:14:25,866 I was down on my hands and knees... 166 00:14:26,033 --> 00:14:28,661 with my tie over my shoulder and ink-stained hands... 167 00:14:28,827 --> 00:14:32,957 and a line of assistants out the door, all worried they're gonna lose their job... 168 00:14:33,123 --> 00:14:35,834 if they don't get their document the next five minutes. 169 00:14:36,001 --> 00:14:38,629 I know... I know better than anyone... 170 00:14:38,796 --> 00:14:43,092 that the copier, it's the beating heart of any business. 171 00:14:43,259 --> 00:14:46,637 It goes down, it causes delays, that is lost money... 172 00:14:46,804 --> 00:14:49,974 that is frustrated employees, that's a negative work environment. 173 00:14:50,140 --> 00:14:52,434 That's a business on life support. 174 00:14:52,601 --> 00:14:56,355 But you plug one of your new machines into the system... 175 00:14:57,273 --> 00:15:01,569 that is a healthy, strong heartbeat. 176 00:15:02,820 --> 00:15:05,948 That is a healthy business. 177 00:15:06,407 --> 00:15:08,826 That is successful business. 178 00:15:08,993 --> 00:15:11,287 And that's what we're selling. 179 00:15:16,458 --> 00:15:18,127 One minute. 180 00:15:25,884 --> 00:15:29,972 - I don't need to see anymore. - I mean, he's kind of exciting. 181 00:15:30,347 --> 00:15:33,517 He's great. The passion that this gentleman has.... 182 00:15:33,684 --> 00:15:36,562 - Can you imagine sending that guy out? - Yeah. Come on. 183 00:15:37,354 --> 00:15:38,480 Jimmy. 184 00:15:38,647 --> 00:15:40,149 Welcome to the team. 185 00:15:40,691 --> 00:15:42,776 - Really? - Damn right. 186 00:15:42,943 --> 00:15:45,654 Congrats. We'll get you set up with Audrey in HR... 187 00:15:45,821 --> 00:15:49,241 fill out your paperwork. Hopefully, you'll be all set by end of day. 188 00:15:49,700 --> 00:15:51,076 So just like that, huh? 189 00:15:51,243 --> 00:15:53,203 Yep. Why wait when we can get you rolling? 190 00:15:53,370 --> 00:15:57,249 You were gonna take some time, consider your options... 191 00:15:57,416 --> 00:16:00,336 but I just come in and did that little song and dance... 192 00:16:00,753 --> 00:16:02,046 and I'm in? 193 00:16:02,212 --> 00:16:04,715 Yeah. Right. That's right. 194 00:16:06,091 --> 00:16:08,677 Are you out of your mind? 195 00:16:10,054 --> 00:16:11,639 You don't know me. 196 00:16:11,805 --> 00:16:14,141 I just came in off the street. 197 00:16:14,308 --> 00:16:16,018 You guys are like a couple of cats. 198 00:16:16,185 --> 00:16:19,730 I come in, wave a shiny object around, you're like, "I want that." 199 00:16:20,439 --> 00:16:22,816 No due diligence, no background check. 200 00:16:23,734 --> 00:16:27,529 No. "Just hire the guy that says them fancy words." 201 00:16:27,696 --> 00:16:31,533 I could be a serial killer. I could be a guy who pees in your coffee pot. 202 00:16:31,700 --> 00:16:33,452 I could be both. 203 00:16:34,244 --> 00:16:38,248 - So you're not taking the job? - No, I'm not taking the job. 204 00:16:38,415 --> 00:16:40,292 Suckers. 205 00:16:41,335 --> 00:16:43,671 I feel sorry for you. 206 00:17:25,879 --> 00:17:28,632 Hello. I'm wondering, are you still interviewing... 207 00:17:28,799 --> 00:17:31,593 for the sales associate position? 208 00:17:32,469 --> 00:17:36,515 Great. I can be there in 20 minutes. 209 00:17:37,808 --> 00:17:39,810 James McGill. 210 00:17:40,227 --> 00:17:45,107 Ellen, okay. Wonderful. Well, thank you, Ellen. I'll see you soon. 211 00:18:08,213 --> 00:18:10,549 Pop-Pop, look how high I can go. 212 00:18:10,716 --> 00:18:12,760 Yeah, that's good. 213 00:18:12,926 --> 00:18:14,845 You be careful. 214 00:18:15,012 --> 00:18:16,805 You wanna do a couple more? 215 00:18:22,186 --> 00:18:23,645 Okay. 216 00:18:24,855 --> 00:18:26,398 Yeah? 217 00:18:27,608 --> 00:18:28,817 This is he. 218 00:18:32,654 --> 00:18:34,865 Meet at what time? 219 00:18:37,785 --> 00:18:40,996 Yeah, I can be there. You let her know. 220 00:18:41,955 --> 00:18:43,665 Yeah. 221 00:18:44,917 --> 00:18:46,084 All right, baby. 222 00:18:46,251 --> 00:18:48,462 Time to get you back to your mama. 223 00:18:48,629 --> 00:18:50,005 Five more minutes? 224 00:18:50,172 --> 00:18:53,759 - Oh, honey, come on. - Please? 225 00:18:54,259 --> 00:18:56,345 Five minutes. 226 00:18:56,512 --> 00:18:57,846 You're on the clock. 227 00:18:58,013 --> 00:18:59,932 Thank you. 228 00:19:27,709 --> 00:19:30,712 - Good afternoon. - Yeah. Madrigal Electromotive? 229 00:19:30,879 --> 00:19:32,923 Down the hall, the Sandia Room on your left. 230 00:19:33,090 --> 00:19:34,424 Thank you. 231 00:19:48,397 --> 00:19:49,940 Oh, good. 232 00:19:50,107 --> 00:19:51,733 Take a seat. 233 00:20:14,006 --> 00:20:16,300 You didn't come all this way just for me. 234 00:20:16,466 --> 00:20:19,511 I frequently travel to conference with distributors. 235 00:20:19,678 --> 00:20:22,514 Albuquerque is one of many stops. 236 00:20:25,017 --> 00:20:26,768 Okay. 237 00:20:28,604 --> 00:20:29,771 I'm just... 238 00:20:31,315 --> 00:20:33,567 looking for an explanation. 239 00:20:33,734 --> 00:20:35,652 You steal an employee's badge... 240 00:20:35,819 --> 00:20:38,572 waltz through my warehouse, interfere with operations... 241 00:20:38,739 --> 00:20:41,617 and strong-arm my facility manager. 242 00:20:41,783 --> 00:20:42,951 Why? 243 00:20:43,118 --> 00:20:45,829 I'm on your books as a security consultant. 244 00:20:45,996 --> 00:20:50,000 If I show my face in your warehouse, it makes for a better cover story. 245 00:20:50,751 --> 00:20:53,795 Anyone ever ask if I was there, I was. 246 00:20:54,171 --> 00:20:57,799 Plus, you had a few things that needed correcting, so consider it a bonus. 247 00:20:57,966 --> 00:21:01,762 That's not the point. This is meant to be a paper transaction. 248 00:21:01,929 --> 00:21:04,973 You sit at home and we pay you. 249 00:21:05,140 --> 00:21:06,892 Your own money. 250 00:21:07,267 --> 00:21:11,355 Doing what you did, the way you did it, raises the threat of exposure. 251 00:21:12,272 --> 00:21:14,942 The way I see it, it lowers the threat. 252 00:21:15,108 --> 00:21:19,279 Like I said, now there's a face to the name that cashes the cheque. 253 00:21:22,491 --> 00:21:24,159 So... 254 00:21:25,410 --> 00:21:27,287 what's your plan, then? 255 00:21:27,871 --> 00:21:31,208 Madrigal has eight terminals in the southwest. 256 00:21:31,375 --> 00:21:33,669 One down, seven to go. 257 00:21:38,215 --> 00:21:40,384 And if I asked you to reconsider? 258 00:21:40,550 --> 00:21:43,095 I'd ask you to do the same. 259 00:22:01,196 --> 00:22:04,408 At the moment, you have Gus Fring's respect. 260 00:22:05,117 --> 00:22:07,577 I'd want to keep that if I were you. 261 00:22:42,404 --> 00:22:43,530 Hello. Hi. 262 00:22:43,697 --> 00:22:46,074 Sorry to interrupt, Dr Diseth... 263 00:22:46,241 --> 00:22:50,078 this is Dr Maureen Bruckner, just arrived this morning. 264 00:22:50,245 --> 00:22:52,456 - Nice to meet you. Hello. - Dr Bruckner. 265 00:22:52,622 --> 00:22:55,333 Dr Bruckner's visiting from Johns Hopkins. 266 00:22:55,500 --> 00:22:58,962 We're asking her to take the lead with some of the more severe cases... 267 00:22:59,129 --> 00:23:02,049 - including Mr Salamanca. - Johns Hopkins? 268 00:23:02,215 --> 00:23:05,927 Yes, a generous grant came through which allowed Dr Bruckner... 269 00:23:06,094 --> 00:23:08,889 - to lend us her expertise. - Only temporarily. 270 00:23:09,056 --> 00:23:12,017 I'm not here to step on any toes. 271 00:23:13,894 --> 00:23:15,228 Okay, I... 272 00:23:15,395 --> 00:23:19,149 Our staff can help with the database whenever you're ready to pull records... 273 00:23:19,316 --> 00:23:22,235 but I'm available anytime if you have any questions. 274 00:23:22,402 --> 00:23:25,405 Thank you. Again, I don't wanna step on toes. 275 00:23:25,572 --> 00:23:29,117 - We can co-manage care, if you like, we... - No, no. 276 00:23:29,576 --> 00:23:32,913 - He's all yours. Good luck. - Thank you. 277 00:23:35,165 --> 00:23:39,169 Okay. Well, I will let you get to it, then. 278 00:23:39,336 --> 00:23:42,422 Let us know if there's anything you need, anything at all. 279 00:23:42,589 --> 00:23:43,840 Absolutely. 280 00:23:44,007 --> 00:23:45,383 Thank you. 281 00:23:45,550 --> 00:23:46,885 Are you the family? 282 00:23:49,971 --> 00:23:51,765 Are you the family? 283 00:23:55,018 --> 00:23:56,686 - Yes. - Sons. 284 00:23:58,814 --> 00:24:00,107 He's our uncle. 285 00:24:00,273 --> 00:24:01,983 I want to let you know... 286 00:24:02,150 --> 00:24:05,737 that your uncle has been getting excellent care here at Lovelace. 287 00:24:05,904 --> 00:24:08,448 But we're going to try something a little different. 288 00:24:08,615 --> 00:24:12,536 Look, when parts of the brain are damaged by a stroke... 289 00:24:12,702 --> 00:24:14,955 those parts, they cannot be repaired. 290 00:24:15,413 --> 00:24:19,251 Our job is to stimulate your uncle's brain... 291 00:24:19,417 --> 00:24:21,461 and teach it to rewire itself. 292 00:24:22,003 --> 00:24:24,339 We are going to start here with the legs. 293 00:24:28,260 --> 00:24:30,220 When did they get here? 294 00:24:33,431 --> 00:24:36,476 Don't worry. We're still running things. 295 00:24:41,148 --> 00:24:42,149 Hello. 296 00:24:42,691 --> 00:24:44,317 Are you family as well? 297 00:24:44,484 --> 00:24:45,527 Friends of the family. 298 00:24:45,694 --> 00:24:47,112 Okay. 299 00:24:47,279 --> 00:24:48,822 As I was saying... 300 00:24:48,989 --> 00:24:51,950 I'll return later with an occupational therapist... 301 00:24:52,117 --> 00:24:55,412 to begin some electrical stimulus. In the meantime... 302 00:24:55,579 --> 00:24:57,998 I'd ask that you speak to Hector. 303 00:24:58,623 --> 00:25:02,377 Chances are, on some level, he can hear you. 304 00:25:02,544 --> 00:25:07,007 The more you speak, the more his brain will work to respond... 305 00:25:07,174 --> 00:25:10,552 and find pathways to connect. 306 00:25:10,719 --> 00:25:12,179 Okay? Good. 307 00:25:12,804 --> 00:25:15,640 We'll do everything we can to help your uncle. 308 00:25:15,807 --> 00:25:18,101 Nice to meet you all. 309 00:25:30,864 --> 00:25:32,365 Speak. 310 00:25:55,180 --> 00:25:56,890 Don Hector. 311 00:25:57,933 --> 00:26:00,143 Everything is good out on the street. 312 00:26:05,440 --> 00:26:09,736 All our men are keeping busy. 313 00:26:10,195 --> 00:26:12,364 Real busy. 314 00:26:13,114 --> 00:26:14,699 That's right, Don Hector. 315 00:26:15,116 --> 00:26:17,744 We're staying on top of the count. 316 00:26:18,620 --> 00:26:19,996 It's all looking good. 317 00:26:24,834 --> 00:26:28,505 We had a problem with that shit gang over on Lomas, but... 318 00:26:28,672 --> 00:26:30,882 we showed some muscle. 319 00:26:31,299 --> 00:26:33,051 Took care of it. 320 00:26:33,677 --> 00:26:36,554 No one wants to mess with the Salamancas. 321 00:26:37,138 --> 00:26:38,139 No one. 322 00:27:03,540 --> 00:27:05,375 You look good, Don Hector. 323 00:27:06,418 --> 00:27:07,961 Real good. 324 00:27:08,878 --> 00:27:11,506 The doctors, they're gonna fix you up. 325 00:27:18,388 --> 00:27:19,389 Yes. 326 00:27:21,141 --> 00:27:23,560 You're gonna get past this... 327 00:27:25,603 --> 00:27:28,606 and be stronger than ever. 328 00:27:59,888 --> 00:28:02,140 - Yes? - It's me. 329 00:28:02,307 --> 00:28:03,391 Can we meet? 330 00:28:03,558 --> 00:28:05,643 - Now is not a good time. - I'm in town. 331 00:28:05,810 --> 00:28:08,271 I can easily meet wherever's convenient. 332 00:28:08,438 --> 00:28:11,316 Assume this is a secure line. 333 00:28:12,275 --> 00:28:15,487 I spoke with your security contractor. 334 00:28:15,653 --> 00:28:18,615 I explained the situation again. 335 00:28:18,782 --> 00:28:21,534 But he's going to keep doing what he's doing. 336 00:28:21,701 --> 00:28:23,578 I understand. 337 00:28:23,745 --> 00:28:27,415 But what he's doing makes no sense. 338 00:28:27,582 --> 00:28:30,460 - Do his reasons matter? - They do if he's unreliable. 339 00:28:30,627 --> 00:28:32,128 He is reliable. 340 00:28:32,712 --> 00:28:36,424 So I'm just supposed to let him keep stealing my employees' badges? 341 00:28:36,591 --> 00:28:38,510 I don't know where he'll turn up next... 342 00:28:38,676 --> 00:28:41,763 what disruption he'll cause, what mess I'll have to clean up. 343 00:28:42,097 --> 00:28:44,182 This isn't something I want to worry about. 344 00:28:44,349 --> 00:28:47,185 Then I suggest you give the man a badge. 345 00:28:53,441 --> 00:28:56,778 Varga and Salamanca's man, Colon, they came by in the afternoon. 346 00:28:56,945 --> 00:28:58,530 Nephews were in his room all day. 347 00:28:58,696 --> 00:29:01,533 Bruckner saw him three times, couple of specialists with her. 348 00:29:01,699 --> 00:29:03,993 They took him for a brain scan 349 00:29:04,786 --> 00:29:06,121 And? 350 00:29:06,830 --> 00:29:09,040 That's everything. No change. 351 00:29:50,874 --> 00:29:53,293 You want me back at the hospital? 352 00:29:58,548 --> 00:30:00,133 No. 353 00:30:02,218 --> 00:30:04,012 Call Victor. 354 00:30:04,179 --> 00:30:05,930 Have him meet us. 355 00:31:06,533 --> 00:31:08,326 Just a few more. 356 00:31:08,493 --> 00:31:09,911 I know Chuck was thorough... 357 00:31:10,078 --> 00:31:13,248 but even I didn't think there was gonna be this much paperwork. 358 00:31:13,623 --> 00:31:15,750 Having worked with him as long as I did... 359 00:31:15,917 --> 00:31:19,379 I was actually pleasantly surprised by his restraint. 360 00:31:20,004 --> 00:31:23,550 This is the agreement for the transfer of property, as discussed. 361 00:31:23,716 --> 00:31:25,301 If you can initial here. 362 00:31:26,636 --> 00:31:29,430 And right down here. 363 00:31:29,597 --> 00:31:32,308 - Am I late? - Kim. No, right on time. 364 00:31:32,934 --> 00:31:35,895 We were just finishing up Rebecca's side of things. 365 00:31:36,062 --> 00:31:37,272 Hi, Rebecca. 366 00:31:37,438 --> 00:31:39,482 It's nice to see you again 367 00:31:40,024 --> 00:31:43,278 I'm sorry we didn't get a chance to talk more at the service. 368 00:31:43,444 --> 00:31:46,531 Oh, I don't think anyone felt much like talking. 369 00:31:46,990 --> 00:31:50,076 - Jimmy's not coming? - I'm here on his behalf. 370 00:31:50,243 --> 00:31:52,328 And that should do it. 371 00:31:52,495 --> 00:31:56,457 I apologise for bringing us together so soon after Chuck's service. 372 00:31:56,624 --> 00:31:58,001 It's really my fault. 373 00:31:58,167 --> 00:32:00,128 Howard's being polite. 374 00:32:00,295 --> 00:32:01,713 Thank you, Julie. 375 00:32:03,339 --> 00:32:07,051 In any event, we thought since Rebecca was still in town... 376 00:32:07,218 --> 00:32:09,929 better to talk through the estate in person. 377 00:32:10,096 --> 00:32:11,264 Sure. 378 00:32:11,431 --> 00:32:13,182 Chuck left the house to Rebecca... 379 00:32:13,349 --> 00:32:16,102 and as executor, I'll be liquidating the property. 380 00:32:16,269 --> 00:32:19,856 Howard suggested, and of course, I agree, that it would be the right thing... 381 00:32:20,023 --> 00:32:23,443 for Jimmy to go through whatever survived and take whatever he wants. 382 00:32:23,818 --> 00:32:26,946 - I mean, anything with sentimental value. - We can set up a time. 383 00:32:27,113 --> 00:32:30,700 The estate can provide a truck and storage for anything he chooses to keep. 384 00:32:30,867 --> 00:32:32,076 That's okay. 385 00:32:32,243 --> 00:32:33,953 Jimmy doesn't want any of it. 386 00:32:34,704 --> 00:32:35,705 You sure? 387 00:32:35,872 --> 00:32:39,250 I think the garage is pretty intact, except for some water damage. 388 00:32:39,417 --> 00:32:42,170 He doesn't want it. Thank you. 389 00:32:44,130 --> 00:32:46,841 Okay. I understand. 390 00:32:47,842 --> 00:32:49,677 Well, then... 391 00:32:49,844 --> 00:32:51,429 as far as Jimmy's concerned... 392 00:32:51,596 --> 00:32:54,557 all that's left is for him to sign this agreement letter. 393 00:32:54,724 --> 00:32:59,187 Once that's done, we can disperse his share of the estate. 394 00:32:59,354 --> 00:33:01,689 Let me guess. Four thousand? 395 00:33:03,775 --> 00:33:05,068 Five. 396 00:33:06,569 --> 00:33:10,281 It's what you give when you cut someone from a will and not have it contested. 397 00:33:10,448 --> 00:33:13,785 Just enough money to show the recipient wasn't forgotten. 398 00:33:14,327 --> 00:33:19,248 Chuck also left a substantial endowment for a scholarship for deserving youth. 399 00:33:19,415 --> 00:33:23,127 I was hoping Jimmy would agree to serve on the board. 400 00:33:24,128 --> 00:33:25,838 I'll let him know. 401 00:33:26,339 --> 00:33:27,965 What else? 402 00:33:28,132 --> 00:33:29,676 Well... 403 00:33:30,218 --> 00:33:32,970 Chuck left Jimmy a personal letter. 404 00:33:34,013 --> 00:33:35,765 His eyes only. 405 00:33:44,941 --> 00:33:48,319 Howard, thank you for everything that you've done. 406 00:33:48,486 --> 00:33:50,154 I know it's been difficult. 407 00:33:50,321 --> 00:33:52,865 It's hard on all of us. 408 00:33:53,408 --> 00:33:56,661 Well, I don't wanna keep you. Let me walk you out. 409 00:33:56,828 --> 00:34:00,248 Actually, Howard, we have a few more things to discuss. 410 00:34:01,791 --> 00:34:05,211 Kim, please give Jimmy my best. 411 00:34:06,337 --> 00:34:07,797 I will. 412 00:34:07,964 --> 00:34:10,091 It was very nice seeing you, Rebecca. 413 00:34:10,258 --> 00:34:11,801 You too. 414 00:34:14,387 --> 00:34:16,097 Safe travels. 415 00:34:21,352 --> 00:34:24,063 - Kim. - I just.... 416 00:34:26,691 --> 00:34:28,568 I just... 417 00:34:29,777 --> 00:34:31,821 had to know... 418 00:34:31,988 --> 00:34:33,990 what were you thinking? 419 00:34:34,991 --> 00:34:36,534 About? 420 00:34:36,701 --> 00:34:38,661 When you came to Jimmy... 421 00:34:38,828 --> 00:34:42,039 on the day of his brother's funeral and laid that shit on him? 422 00:34:42,206 --> 00:34:45,001 That Chuck killed himself? 423 00:34:45,668 --> 00:34:47,670 What's wrong with you? 424 00:34:48,504 --> 00:34:50,590 I thought.... 425 00:34:53,134 --> 00:34:56,095 I thought I owed it to Jimmy to tell him. 426 00:34:56,262 --> 00:34:57,764 Owed it to him? 427 00:34:58,765 --> 00:35:00,892 Did you owe it to Rebecca? 428 00:35:01,058 --> 00:35:02,852 You tell her your theory? 429 00:35:03,019 --> 00:35:08,566 That Chuck intentionally set himself on fire? 430 00:35:10,651 --> 00:35:11,736 I guess not. 431 00:35:11,903 --> 00:35:14,363 I guess you just saved that one for Jimmy. 432 00:35:14,530 --> 00:35:16,199 Kim, I didn't do it to hurt Jimmy... 433 00:35:16,365 --> 00:35:19,452 - You did it to make yourself feel better. - That's not what I was... 434 00:35:19,619 --> 00:35:23,206 To make yourself feel better by unloading your guilt. 435 00:35:23,372 --> 00:35:26,501 Who cares what it does to Jimmy as long as Howard Hamlin is okay. 436 00:35:26,667 --> 00:35:29,754 - Kim, I don't think that's fair... - Fair? 437 00:35:29,921 --> 00:35:31,672 Let's talk about fair. 438 00:35:31,839 --> 00:35:35,218 "Hey, let's let Jimmy dig around the fire-damaged wreck..." 439 00:35:35,384 --> 00:35:37,845 where his brother died screaming. 440 00:35:38,012 --> 00:35:39,972 "Let's let him pick up a keepsake or two." 441 00:35:40,139 --> 00:35:44,435 That is so, so fair. And did I hear you right? 442 00:35:44,602 --> 00:35:48,022 You want him to serve on the board of a scholarship committee? 443 00:35:48,189 --> 00:35:50,817 A scholarship that Chuck never in a million years... 444 00:35:50,983 --> 00:35:54,278 would've given to Jimmy. Never! It is just... 445 00:35:54,445 --> 00:35:57,615 I mean... Oh, what's this too, Howard? What's in this? 446 00:35:57,782 --> 00:36:00,827 One last "screw you, little brother" from beyond the grave? 447 00:36:00,993 --> 00:36:03,454 I'm really supposed to do this to him? 448 00:36:03,621 --> 00:36:05,414 All right. Kim. 449 00:36:06,749 --> 00:36:08,835 What can I do to make it better? 450 00:36:11,212 --> 00:36:12,880 Nothing. 451 00:36:14,131 --> 00:36:16,467 There is nothing you can do. 452 00:36:17,426 --> 00:36:19,428 Just stay away. 453 00:36:44,412 --> 00:36:45,413 Hey. 454 00:36:45,580 --> 00:36:48,416 I hope you're hungry. I bought way too much food. 455 00:36:48,583 --> 00:36:50,167 Yeah. I can always eat. 456 00:36:50,334 --> 00:36:52,587 Counter or couch? 457 00:36:52,753 --> 00:36:54,714 - Couch is good. - Couch it is. 458 00:36:55,464 --> 00:36:59,760 If I remember correctly, in five minutes, one of the classic movie channels... 459 00:36:59,927 --> 00:37:02,930 is showing White Heat without interruption. 460 00:37:03,097 --> 00:37:06,100 The other is showing Jaws 3 with commercials. 461 00:37:06,267 --> 00:37:08,936 So a real Sophie's Choice. 462 00:37:09,103 --> 00:37:12,440 It is Jaws 3-D, to be exact. 463 00:37:13,774 --> 00:37:16,527 But Cagney wins this one. 464 00:37:16,694 --> 00:37:19,280 All right. Hey, I got us Thai iced teas... 465 00:37:19,447 --> 00:37:23,242 unless you want me to pour you something less non-alcoholic. 466 00:37:23,409 --> 00:37:25,536 No, I'm good with that. 467 00:37:25,703 --> 00:37:28,456 So how was the job search? 468 00:37:28,623 --> 00:37:30,249 Pretty good. 469 00:37:30,416 --> 00:37:32,209 I got a couple leads. 470 00:37:32,376 --> 00:37:34,420 Actually, I got an offer. 471 00:37:34,587 --> 00:37:36,213 - Really? - Yeah... 472 00:37:36,380 --> 00:37:39,967 but didn't feel quite right. 473 00:37:40,134 --> 00:37:41,844 It was.... 474 00:37:42,219 --> 00:37:44,180 It just wasn't a perfect fit. 475 00:37:44,347 --> 00:37:48,643 But I think I might get a call back on one or two of the others. 476 00:37:48,809 --> 00:37:52,021 Wow, that's a pretty good first day. 477 00:37:52,188 --> 00:37:54,982 You know, somebody's gonna be lucky to get you. 478 00:37:57,526 --> 00:37:59,153 How was your day? 479 00:37:59,320 --> 00:38:03,366 I just mostly stayed here, trying to get organised. 480 00:38:03,532 --> 00:38:07,787 No pressure from Paige and Kevin, but I gotta get back on the horse, right? 481 00:38:08,204 --> 00:38:10,164 You are right. 482 00:38:10,331 --> 00:38:13,501 And movie's about to start. 483 00:38:13,668 --> 00:38:17,630 So where is the remote? 484 00:40:07,198 --> 00:40:10,409 I'm not available at the moment. Leave a message. 485 00:40:10,576 --> 00:40:13,704 Hey, it's me. Listen, I got something for you. 486 00:40:13,871 --> 00:40:15,498 It's a job. 487 00:40:15,664 --> 00:40:19,418 I think you're really gonna like this. 488 00:40:19,960 --> 00:40:21,754 So call me. 489 00:40:47,321 --> 00:40:49,365 We're taking six tonight. 490 00:40:50,533 --> 00:40:51,826 What? 491 00:40:51,992 --> 00:40:54,537 Six keys. It's what the boss would want. 492 00:40:55,121 --> 00:40:57,373 You're gonna back me up or what? 493 00:40:58,958 --> 00:41:00,501 Yeah. 494 00:41:21,939 --> 00:41:23,899 Where's the rest? 495 00:41:27,069 --> 00:41:29,196 I only see five. 496 00:41:30,239 --> 00:41:32,616 That was a one-time only. 497 00:41:32,950 --> 00:41:34,410 Not the way we see it. 498 00:41:34,577 --> 00:41:36,537 That's the way it is. 499 00:41:39,415 --> 00:41:42,084 Salamancas get six. 500 00:41:42,251 --> 00:41:44,211 We're not leaving without six. 501 00:41:47,882 --> 00:41:49,758 Your boss isn't giving orders. 502 00:41:49,925 --> 00:41:51,886 He can barely even open his eyes. 503 00:41:52,803 --> 00:41:54,889 I'm giving the orders 504 00:41:56,682 --> 00:41:58,642 Take the five or leave with nothing. 505 00:42:09,486 --> 00:42:11,363 Do you wanna go? 506 00:42:14,200 --> 00:42:15,826 You heard him. 507 00:42:17,036 --> 00:42:18,746 Six. 508 00:42:19,121 --> 00:42:21,081 Put it away. 509 00:42:22,791 --> 00:42:25,127 Do you really wanna do this? 510 00:42:59,745 --> 00:43:02,998 Yeah, that's what I thought. 511 00:43:33,904 --> 00:43:37,032 That's how you do it. We had them pissing their pants. 512 00:44:13,193 --> 00:44:15,237 I know what you've done. 513 00:44:17,906 --> 00:44:20,159 The Salamancas... 514 00:44:20,326 --> 00:44:22,286 they do not. 515 00:44:22,786 --> 00:44:24,872 Do you understand what I am saying? 516 00:44:34,340 --> 00:44:36,425 Look at me. 517 00:44:39,762 --> 00:44:42,014 From now on... 518 00:44:42,181 --> 00:44:46,393 you are mine.