1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:26,560 --> 00:01:28,870 You wanted me to talk. 3 00:01:29,640 --> 00:01:31,552 I talked. 4 00:04:09,200 --> 00:04:10,680 Done. 5 00:04:27,800 --> 00:04:29,598 - James McGill. - James. 6 00:04:29,760 --> 00:04:31,638 Hi, it's Robbie Finn from CC Mobile. 7 00:04:31,800 --> 00:04:34,440 - Hi. - Am I calling at a bad time? 8 00:04:34,600 --> 00:04:35,795 No, it's fine. 9 00:04:36,000 --> 00:04:38,310 Great. Good news. If you're still interested... 10 00:04:38,480 --> 00:04:41,518 ...we'd like to offer you a position at our uptown branch. 11 00:04:42,400 --> 00:04:45,313 - Oh, this is the cell phone store? - You bet. 12 00:04:45,480 --> 00:04:47,517 You made quite an impression on Mr. Boyd. 13 00:04:47,720 --> 00:04:50,792 He's talking about starting you off as shift supervisor. 14 00:04:50,960 --> 00:04:53,919 We can get your training done today, if that works for you. 15 00:04:57,000 --> 00:04:59,231 James? You still there? 16 00:05:01,360 --> 00:05:05,070 I'm sorry, my plans have changed. 17 00:05:05,280 --> 00:05:08,114 - I'm not gonna be able to take that job. - Yeah? 18 00:05:08,280 --> 00:05:09,999 - Sorry to hear that. - Me too. 19 00:05:10,200 --> 00:05:11,350 It's a real shame. 20 00:05:11,520 --> 00:05:14,035 All right. Well, have yourself a good day, James. 21 00:05:14,200 --> 00:05:16,032 You too. 22 00:05:47,440 --> 00:05:49,796 - You taking off? - Yeah. 23 00:05:50,400 --> 00:05:53,757 Hey, you want Thai for dinner? I've got a hankering for that iced tea. 24 00:05:53,920 --> 00:05:55,400 Yeah, that sounds good. 25 00:05:55,560 --> 00:05:58,155 I should be back by 7. 26 00:05:58,320 --> 00:06:00,039 Excellent. 27 00:06:04,600 --> 00:06:06,114 What's up? 28 00:06:07,320 --> 00:06:09,551 I was thinking... 29 00:06:11,120 --> 00:06:13,589 ...that maybe you should talk to someone. 30 00:06:15,120 --> 00:06:16,600 - Yeah? - Yeah. 31 00:06:16,760 --> 00:06:18,638 I got a name. 32 00:06:21,400 --> 00:06:24,313 He's not far from here. I've heard good things. 33 00:06:25,320 --> 00:06:27,277 Thought you'd give him a call. 34 00:06:27,880 --> 00:06:29,678 It's a shrink? 35 00:06:31,080 --> 00:06:33,515 It works for a lot of people. 36 00:06:35,480 --> 00:06:37,915 Yeah. Okay. 37 00:06:39,920 --> 00:06:41,991 Yeah. Well, thank you. 38 00:06:44,640 --> 00:06:47,394 I just have to... 39 00:06:48,040 --> 00:06:50,555 I have to check out my schedule and... 40 00:06:51,720 --> 00:06:56,351 Oh, jeez. I almost forgot to tell you. 41 00:06:57,360 --> 00:06:58,840 I got a job. 42 00:06:59,560 --> 00:07:00,710 - Really? - Yep. 43 00:07:00,880 --> 00:07:04,510 You're looking at Albuquerque's newest mobile communications specialist. 44 00:07:04,680 --> 00:07:08,754 I'm a shift supervisor, even. Be very impressed. 45 00:07:09,240 --> 00:07:11,709 Cell phone sales. I'm selling cell phones. 46 00:07:11,880 --> 00:07:13,519 CC Mobile, I start today. 47 00:07:13,680 --> 00:07:15,353 Jimmy, that... 48 00:07:16,120 --> 00:07:17,554 - That is great. - Yeah. 49 00:07:17,720 --> 00:07:19,473 It's strictly gainful employment. 50 00:07:19,640 --> 00:07:23,714 And then 10 months from now, poof, I'm a lawyer again. 51 00:07:23,920 --> 00:07:24,956 All right. 52 00:07:26,280 --> 00:07:29,830 But you'll... Just give him a call when you get a chance. 53 00:07:30,000 --> 00:07:32,037 Of course. Absolutely. 54 00:07:32,200 --> 00:07:34,556 Okay. Coffee's on. 55 00:07:34,880 --> 00:07:37,270 Have a good first day. 56 00:07:38,560 --> 00:07:40,040 You can count on it. 57 00:07:52,680 --> 00:07:54,319 Mr. Finn, James McGill. 58 00:07:54,480 --> 00:07:57,917 I've been thinking it over, and I just can't pass up this opportunity. 59 00:07:58,120 --> 00:08:00,760 If the position is still open? 60 00:08:12,200 --> 00:08:13,759 - Hey, Marty. - Morning, Kim. 61 00:08:13,920 --> 00:08:16,594 - What's on for today? - Well, let's see. 62 00:08:16,760 --> 00:08:19,559 Papadoumian has settlement conferences most of the morning. 63 00:08:19,720 --> 00:08:22,918 Judge Clark has a pair of corporate bankruptcies. 64 00:08:23,080 --> 00:08:26,198 Munsinger looks like criminal trespassing... 65 00:08:26,400 --> 00:08:29,552 ...aggravated stalking and some pleading down. 66 00:08:29,720 --> 00:08:32,360 - Okay. Thanks. - You got it. 67 00:08:32,520 --> 00:08:34,989 And you'll have another 14 days from when they file... 68 00:08:35,200 --> 00:08:38,796 ...to tell me if you want to amend your request for a pretrial conference... 69 00:08:38,960 --> 00:08:42,556 ...or keep it the way it is. I gather you're planning to amend, yes? 70 00:08:42,720 --> 00:08:44,200 - Yes, Your Honor. - Fine. 71 00:08:44,360 --> 00:08:49,389 We'll reconvene in 30 days for a proper pretrial conference, shall we? 72 00:08:49,560 --> 00:08:51,995 I'll have an order out tomorrow. 73 00:08:53,400 --> 00:08:54,914 Okay. Next. 74 00:08:55,720 --> 00:09:02,399 CR2003114576, State v. Scotty Blakey. 75 00:09:03,800 --> 00:09:07,032 Ms. Wexler. Do you have a matter before the court today? 76 00:09:07,200 --> 00:09:09,351 No, Your Honor. Just observing. 77 00:09:11,240 --> 00:09:12,720 All right. 78 00:09:12,920 --> 00:09:14,877 - Counsel. - Good morning, Your Honor. 79 00:09:15,040 --> 00:09:17,680 Crystal Eitzmann on behalf of the state. 80 00:09:20,680 --> 00:09:21,716 It's your turn. 81 00:09:22,480 --> 00:09:26,633 Oh, okay. I'm Scotty Blakey, here for myself. 82 00:09:26,800 --> 00:09:29,918 Mr. Blakey, you're here because I called this case last week. 83 00:09:30,080 --> 00:09:32,231 You didn't show up, hence the bench warrant. 84 00:09:32,600 --> 00:09:34,956 - Understood? - Yes. 85 00:09:35,640 --> 00:09:39,111 Your Honor, Mr. Blakey was given a six-month suspended sentence... 86 00:09:39,280 --> 00:09:41,237 ...along with the one-year provision. 87 00:09:41,400 --> 00:09:46,555 There's no question this bench warrant constitutes a violation of a generous deal. 88 00:09:46,720 --> 00:09:48,279 I'm doing the community service. 89 00:09:48,480 --> 00:09:51,040 Munsinger would like to see you at the next recess. 90 00:09:51,280 --> 00:09:55,274 ...the first place. The state was prepared to charge this case as a felony... 91 00:09:55,440 --> 00:09:59,753 ...and agreed to drop it to a misdemeanor to avoid wasting time and resources. 92 00:10:02,960 --> 00:10:04,679 In. 93 00:10:07,080 --> 00:10:09,390 Oh, I don't wanna bother you while you're eating. 94 00:10:09,560 --> 00:10:13,520 Sit. Help me take my mind off this eggplant and okra. 95 00:10:15,200 --> 00:10:19,672 My wife insists, you know, cholesterol, yadda, yadda. 96 00:10:28,200 --> 00:10:29,475 Hurt your arm, huh? 97 00:10:29,640 --> 00:10:31,199 Yes. 98 00:10:31,720 --> 00:10:35,157 - Are you researching something? - No, Your Honor. 99 00:10:35,360 --> 00:10:37,317 Then you're working on your procedure. 100 00:10:37,480 --> 00:10:40,518 Just observing. 101 00:10:40,680 --> 00:10:43,479 So Howard Hamlin's fine with one of his associates... 102 00:10:43,640 --> 00:10:47,077 ...sitting around my court all day, whiling away the billable hours? 103 00:10:47,240 --> 00:10:49,118 Actually, I left HHM. 104 00:10:49,280 --> 00:10:51,715 - I'm a solo practitioner now. - No kidding. 105 00:10:51,920 --> 00:10:53,320 Field? 106 00:10:53,480 --> 00:10:55,631 Mainly banking. 107 00:10:56,760 --> 00:10:59,070 - How's business? - Pretty good. 108 00:10:59,240 --> 00:11:01,471 I'm outside counsel for Mesa Verde. 109 00:11:01,680 --> 00:11:03,114 Mesa Verde. 110 00:11:10,480 --> 00:11:15,760 You know, I heard about a case. I think you might be the right person for it. 111 00:11:15,920 --> 00:11:17,036 Interested? 112 00:11:17,320 --> 00:11:18,959 Of course. 113 00:11:19,120 --> 00:11:24,240 I can't share all the details just yet, but I can give you broad strokes. 114 00:11:25,440 --> 00:11:27,352 There's a young woman... 115 00:11:27,520 --> 00:11:30,080 ...into her early 20s, pregnant with her first child... 116 00:11:30,600 --> 00:11:32,273 ...nearing the end of term. 117 00:11:32,440 --> 00:11:34,193 Healthy as a horse. 118 00:11:34,640 --> 00:11:38,350 She develops a complication. She goes to the hospital for delivery... 119 00:11:38,880 --> 00:11:41,793 ...and there's a mistake with the anesthesia. 120 00:11:41,960 --> 00:11:45,431 She aspirates vomitus into her oxygen mask. 121 00:11:45,640 --> 00:11:46,640 Stops breathing. 122 00:11:46,800 --> 00:11:49,759 The baby's delivered fine. 123 00:11:49,920 --> 00:11:52,435 But the young mother suffers serious brain damage. 124 00:11:52,920 --> 00:11:55,560 She's left comatose on a respirator. 125 00:11:55,720 --> 00:11:58,440 The family is naturally devastated. 126 00:11:58,600 --> 00:12:02,674 And they're broke, so they have no way to pay for the young lady's care. 127 00:12:02,840 --> 00:12:06,914 And to make matters worse, the hospital refuses to take responsibility. 128 00:12:07,120 --> 00:12:12,036 And they've hired one of the most expensive firms in the state. 129 00:12:12,560 --> 00:12:14,517 This is the plot of The Verdict. 130 00:12:14,680 --> 00:12:16,319 Yes. Of course it is. 131 00:12:16,480 --> 00:12:20,997 Because movies are the only place where those once-in-a-lifetime cases exist. 132 00:12:21,160 --> 00:12:25,871 You know what I got coming up next? A janitor who threw his pee on his boss. 133 00:12:26,040 --> 00:12:30,717 The one after that, she stabbed her boyfriend over a grilled-cheese sandwich. 134 00:12:31,160 --> 00:12:33,834 This is the real world, Ms. Wexler, and you won't find... 135 00:12:34,000 --> 00:12:36,435 ...any save-the-broken-lawyer cases in it. 136 00:12:37,040 --> 00:12:40,078 Don't think you're first to rediscover their love of the law... 137 00:12:40,280 --> 00:12:43,273 ...by trolling my court. You're not. 138 00:12:44,280 --> 00:12:46,954 The best thing you can do is stick to Mesa Verde. 139 00:12:47,200 --> 00:12:50,272 Make lots of money. Give some to charity. 140 00:12:51,600 --> 00:12:55,958 Having said that, we've got perpetual PD overload. 141 00:12:56,120 --> 00:12:57,395 So beware. 142 00:12:57,560 --> 00:13:01,998 Next time I see you lurking in my court, I'm gonna put you to work. 143 00:13:02,520 --> 00:13:04,193 Understood. 144 00:13:05,320 --> 00:13:06,800 Good luck to you. 145 00:13:08,320 --> 00:13:09,834 Thank you. 146 00:13:10,400 --> 00:13:11,959 Your Honor. 147 00:13:16,000 --> 00:13:17,593 All rise. 148 00:13:22,160 --> 00:13:24,117 Good afternoon. Please be seated. 149 00:13:24,320 --> 00:13:30,157 Case CR2003114882, State v. Lester Downes. 150 00:13:30,440 --> 00:13:32,591 You wanted to discuss the conflict of interest. 151 00:13:32,760 --> 00:13:36,515 Yeah, before we get started, I'll address defense's motion... 152 00:13:36,680 --> 00:13:39,354 ...to disqualify opposing counsel. 153 00:13:46,400 --> 00:13:49,120 Well, I read your brief very carefully, but I'm not... 154 00:14:22,440 --> 00:14:24,511 - Sorry I'm late. - Hey. 155 00:14:27,880 --> 00:14:30,440 - Paper? - Thank you. 156 00:14:36,720 --> 00:14:39,792 Twenty-two across is "Esmeralda." 157 00:14:41,760 --> 00:14:43,194 "Bell ringer's love interest." 158 00:14:43,600 --> 00:14:47,116 - It's The Hunchback. - Quasimodo. Look at you. 159 00:14:49,680 --> 00:14:51,512 - Hey, Anita. - Hey, Fran. 160 00:14:51,680 --> 00:14:53,160 - The usual for you? - Yup. 161 00:14:53,320 --> 00:14:54,356 Thanks. 162 00:14:54,520 --> 00:14:56,796 - Thank you, Fran. - You're welcome. 163 00:14:59,200 --> 00:15:03,717 You know, a girlfriend of mine is playing piano with her band tonight... 164 00:15:03,920 --> 00:15:06,594 ...at The Launchpad. They're pretty good. 165 00:15:06,800 --> 00:15:08,234 You wanna go? 166 00:15:08,400 --> 00:15:10,198 Tonight's group. 167 00:15:10,360 --> 00:15:12,192 We could ditch. 168 00:15:13,640 --> 00:15:16,712 I'd better go. I told Stacey I'd be there. 169 00:15:18,160 --> 00:15:19,719 Sure. 170 00:15:21,120 --> 00:15:23,316 Maybe I could stop by after. 171 00:15:23,920 --> 00:15:25,718 That'd be great. 172 00:15:29,680 --> 00:15:31,911 You know, speaking of group... 173 00:15:32,080 --> 00:15:34,834 ...I've been thinking about reaching out to Henry. 174 00:15:35,000 --> 00:15:38,914 I think he needs a friend. Every time I see him, he seems worse. 175 00:15:39,120 --> 00:15:40,713 Henry's fine. 176 00:15:40,880 --> 00:15:43,156 - You talked to him? - Don't need to. 177 00:15:43,320 --> 00:15:45,152 Then how do you know? 178 00:15:46,520 --> 00:15:50,309 Because that dead wife he's always talking about never existed. 179 00:15:52,560 --> 00:15:53,994 What are you talking about? 180 00:15:54,160 --> 00:15:55,913 It's an act. 181 00:15:56,840 --> 00:15:59,116 Why would you even say that? 182 00:15:59,280 --> 00:16:01,670 The guy's story changes every time he tells it. 183 00:16:01,840 --> 00:16:03,433 Really? 184 00:16:03,720 --> 00:16:05,200 No, I don't think so. 185 00:16:05,440 --> 00:16:08,433 The romantic night at the Cubs game, their first kiss? 186 00:16:08,600 --> 00:16:09,795 - Yeah? - It never happened. 187 00:16:09,960 --> 00:16:11,280 You can't know that. 188 00:16:11,880 --> 00:16:14,600 Wrigley Field didn't get lights until '88. 189 00:16:14,760 --> 00:16:17,116 There were no night games before then. 190 00:16:17,560 --> 00:16:20,155 None of his details add up. 191 00:16:20,600 --> 00:16:23,069 Well, maybe he just got the year wrong. 192 00:16:26,680 --> 00:16:29,434 Why would anyone make up a story like that? 193 00:16:29,600 --> 00:16:31,273 Okay. 194 00:16:31,520 --> 00:16:33,113 Here you go. 195 00:16:34,120 --> 00:16:35,395 - Enjoy. - Thank you. 196 00:16:35,560 --> 00:16:37,517 Thanks, Fran. 197 00:16:39,800 --> 00:16:41,280 You know... 198 00:16:42,840 --> 00:16:45,036 ...you have a very suspicious nature. 199 00:16:49,480 --> 00:16:50,709 Watch him. 200 00:16:51,000 --> 00:16:52,878 He's got a tell. 201 00:16:53,080 --> 00:16:56,152 Like a bad poker player, when he's lying... 202 00:16:56,320 --> 00:16:58,437 ...he rubs his wrist. 203 00:16:59,720 --> 00:17:01,473 Okay. 204 00:17:02,680 --> 00:17:04,592 Wanna put your money where your mouth is? 205 00:17:04,960 --> 00:17:07,191 What, you gonna come to group tonight? 206 00:17:07,600 --> 00:17:09,512 Make it interesting. 207 00:17:11,360 --> 00:17:12,999 All right. 208 00:17:13,160 --> 00:17:16,597 Ten bucks says that when he talks about Judy... 209 00:17:16,920 --> 00:17:18,400 ...different story. 210 00:17:19,360 --> 00:17:21,920 - All right. You're on. - All right. 211 00:18:37,480 --> 00:18:39,039 CC Mobile, this is Jimmy. 212 00:18:39,200 --> 00:18:41,715 Hey-o. How's the first morning? 213 00:18:41,880 --> 00:18:44,111 Good, Robbie. 214 00:18:45,000 --> 00:18:48,596 But, yeah, actually, it's a little... A little slow. 215 00:18:48,760 --> 00:18:52,117 Yeah. That store's always been a bit calmer. Just bring a book. 216 00:18:52,280 --> 00:18:54,511 - So this is a normal weekday? - Mostly. 217 00:18:54,680 --> 00:18:57,798 But wait till inventory week. There's a line out the door. 218 00:18:57,960 --> 00:18:59,633 When's inventory week? 219 00:18:59,800 --> 00:19:01,598 You just missed it. 220 00:19:02,600 --> 00:19:05,513 Is there any chance... 221 00:19:05,680 --> 00:19:09,196 ...you could move me to a store with a little more traffic? 222 00:19:09,360 --> 00:19:12,637 Let's see, the Gold Street store's always hopping. 223 00:19:13,640 --> 00:19:15,950 But looks like the schedule's all full right now. 224 00:19:16,120 --> 00:19:18,271 Let's give it a couple weeks, then we'll see. 225 00:19:18,440 --> 00:19:21,353 - Okay, no problem. - If I can, I'll swing by later. 226 00:19:21,520 --> 00:19:24,991 - Keep up the good work. - See you then. Bye. 227 00:20:30,680 --> 00:20:34,230 Yeah, that's it. I remember the smoked windows. 228 00:20:36,800 --> 00:20:38,837 That's the one that ran us off the road. 229 00:20:40,120 --> 00:20:44,399 That place is like a fortress, we're gonna need numbers. 230 00:20:45,240 --> 00:20:50,031 I'll pull... Domingo and Javier, and their crews. 231 00:20:51,440 --> 00:20:53,193 We'll round them up... 232 00:20:54,080 --> 00:20:56,675 ...and hit them tonight. 233 00:21:15,200 --> 00:21:16,475 Amigos. 234 00:21:58,280 --> 00:22:00,636 Fucking Salamancas. 235 00:24:24,920 --> 00:24:26,832 Give yourselves up, idiots! 236 00:24:27,480 --> 00:24:30,678 It's the only way you're coming out alive. 237 00:24:45,520 --> 00:24:47,989 You're out of bullets, give up now! 238 00:27:13,080 --> 00:27:15,800 We cleared out the Espinosas. 239 00:27:15,960 --> 00:27:17,679 They're all done. 240 00:27:18,160 --> 00:27:20,391 And the Salamanca brothers? 241 00:27:21,240 --> 00:27:23,596 Marco took a hit... 242 00:27:23,800 --> 00:27:25,120 ...but he'll pull through. 243 00:27:26,040 --> 00:27:29,158 They went back south until the heat dies down. 244 00:27:32,680 --> 00:27:34,990 It's territory, isn't it? 245 00:27:36,240 --> 00:27:39,551 The Salamancas wipe out the Espinosas... 246 00:27:39,760 --> 00:27:42,992 ...Espinosa territory is up for grabs. 247 00:27:43,280 --> 00:27:46,352 Cartel can't give it to the Salamancas. 248 00:27:48,040 --> 00:27:50,316 So I think they give it to you. 249 00:28:04,400 --> 00:28:06,392 Get some rest. 250 00:28:07,320 --> 00:28:09,277 You have more to do. 251 00:28:19,520 --> 00:28:23,912 It's a service to the people. It really is. It's a nonprofit. 252 00:28:24,080 --> 00:28:28,677 And it's a perfect fit. I mean, what with his degree in sociology and all. 253 00:28:28,960 --> 00:28:32,840 I think he's really come a long way. It... 254 00:28:33,000 --> 00:28:36,198 He hasn't even talked about getting a job until this week. 255 00:28:36,400 --> 00:28:38,312 The place is called... 256 00:28:38,800 --> 00:28:40,280 Whoops. 257 00:28:40,440 --> 00:28:42,636 Sorry. I'm so sorry. 258 00:28:45,000 --> 00:28:47,276 Willa, you hadn't quite finished. 259 00:28:47,680 --> 00:28:49,956 It's called the North Fourth Art Center. 260 00:28:50,160 --> 00:28:51,879 I hope he takes the job. 261 00:28:52,120 --> 00:28:53,395 Well, thank you, Willa. 262 00:28:53,560 --> 00:28:56,519 That all sounds really promising. 263 00:28:57,640 --> 00:28:59,393 Anyone else? 264 00:29:04,360 --> 00:29:06,113 Stacey. 265 00:29:07,560 --> 00:29:10,473 Today I got up and I took a shower. 266 00:29:10,680 --> 00:29:13,639 Kaylee woke up on her own, and got herself ready for school. 267 00:29:13,800 --> 00:29:15,359 It was just a regular morning. 268 00:29:15,560 --> 00:29:17,677 I made french toast for breakfast... 269 00:29:17,840 --> 00:29:21,151 ...and we talked about the self-pasting toothbrush... 270 00:29:21,360 --> 00:29:23,397 ...she's making for the science fair. 271 00:29:23,680 --> 00:29:25,990 I took her to school and went to work. 272 00:29:26,720 --> 00:29:28,951 And then I realized it. 273 00:29:29,240 --> 00:29:32,358 I don't know why I noticed it just then... 274 00:29:33,160 --> 00:29:36,471 ...but I hadn't thought about Matty all morning. 275 00:29:37,680 --> 00:29:39,637 Not once. 276 00:29:41,880 --> 00:29:46,796 When I was making french toast, why didn't I remember that it's his favorite? 277 00:29:47,240 --> 00:29:50,039 I think about Matty every single time I make breakfast. 278 00:29:50,200 --> 00:29:52,317 But not today. 279 00:29:53,600 --> 00:29:55,990 And they weren't just minutes. 280 00:29:56,160 --> 00:29:59,392 There were hours that I didn't think about him. 281 00:29:59,960 --> 00:30:04,876 And if I can go hours, then... Then why not a whole day? 282 00:30:05,040 --> 00:30:06,997 Why not a whole week? 283 00:30:07,200 --> 00:30:09,954 I mean, what if I lose the sound of his voice? 284 00:30:10,160 --> 00:30:13,119 What if I forget him completely? 285 00:30:13,640 --> 00:30:17,998 I mean, I know I won't, that's impossible, but... 286 00:30:19,960 --> 00:30:23,397 I don't know. I just... I don't know. 287 00:30:24,800 --> 00:30:26,075 Thank you, Stacey. 288 00:30:26,240 --> 00:30:28,596 You're not alone, truly. 289 00:30:28,920 --> 00:30:34,632 I mean, it might be painful, but if you ask me, I'd say it's progress. 290 00:30:35,000 --> 00:30:36,593 I mean... 291 00:30:36,880 --> 00:30:40,999 ...a lot of us in this room have felt the same things you're talking about. 292 00:30:43,880 --> 00:30:45,200 I know I have. 293 00:30:50,200 --> 00:30:51,600 I keep trying to get there. 294 00:30:51,920 --> 00:30:56,199 You know, to live in the here and now. 295 00:30:57,720 --> 00:31:03,273 I know that's what Judy would've wanted, but it's hard. 296 00:31:04,240 --> 00:31:06,596 This guy at work, I've been avoiding him... 297 00:31:06,800 --> 00:31:09,031 ...for the last two weeks... 298 00:31:09,200 --> 00:31:13,513 ...ever since he got back from his vacation to Australia. 299 00:31:15,080 --> 00:31:17,675 She always wanted to go to Sydney. 300 00:31:18,000 --> 00:31:19,593 But money was tight. 301 00:31:21,160 --> 00:31:24,949 Finally, we were gonna go for our 25th. 302 00:31:25,120 --> 00:31:28,670 And that's when she got her test results. 303 00:31:29,520 --> 00:31:30,840 God. 304 00:31:31,760 --> 00:31:34,320 Mike, you have something you wanna add? 305 00:31:35,360 --> 00:31:38,319 You don't wanna hear what I have to say. 306 00:31:39,320 --> 00:31:43,075 - Well, we're ready if you are. - Yeah? 307 00:31:43,560 --> 00:31:46,439 This guy was never married. 308 00:31:48,920 --> 00:31:51,719 - What are you talking about? - Mike, you know the rules... 309 00:31:51,880 --> 00:31:53,394 I know your rules. 310 00:31:53,560 --> 00:31:56,712 He's been coming in here for months, selling you a bill of goods... 311 00:31:56,880 --> 00:32:00,271 ...getting you all misty-eyed and loving every minute of it. 312 00:32:00,480 --> 00:32:01,516 - Pop. - Stop. 313 00:32:01,680 --> 00:32:03,558 That's just not true. 314 00:32:03,720 --> 00:32:05,234 Yeah? Okay. 315 00:32:05,440 --> 00:32:09,912 So I'll go to the public library, and I'll get the papers from 1997... 316 00:32:10,080 --> 00:32:14,677 ...and I'll run a search on Judy DeVore, beloved wife of Henry DeVore. 317 00:32:14,840 --> 00:32:16,911 Tell me I'll find her obituary. 318 00:32:17,680 --> 00:32:20,115 She wanted to go to Australia? 319 00:32:20,440 --> 00:32:22,159 Last month, it was Cuba. 320 00:32:22,840 --> 00:32:24,638 Come on, Henry. 321 00:32:24,800 --> 00:32:27,076 Let's look at the papers. See if the math works. 322 00:32:27,240 --> 00:32:28,469 Come on. Mike. 323 00:32:31,840 --> 00:32:34,230 She's not there, is she? 324 00:32:38,560 --> 00:32:40,597 Go on, say it. 325 00:32:41,360 --> 00:32:43,750 You have no shame. 326 00:32:57,480 --> 00:32:58,880 Well. 327 00:32:59,920 --> 00:33:02,913 He came to the right place, didn't he? 328 00:33:03,360 --> 00:33:05,795 He knew you wouldn't notice. 329 00:33:06,040 --> 00:33:07,440 And you didn't. 330 00:33:09,440 --> 00:33:15,072 All wrapped up in your sad, little stories, feeding off each other's misery. 331 00:33:20,960 --> 00:33:23,316 You wanted me to talk. 332 00:33:24,000 --> 00:33:26,071 I talked. 333 00:34:17,440 --> 00:34:19,033 Leave now. 334 00:34:21,760 --> 00:34:23,399 I don't want you here. 335 00:34:27,880 --> 00:34:29,314 Leave. 336 00:34:32,640 --> 00:34:34,836 Answer me! 337 00:34:35,000 --> 00:34:37,356 I don't want to play games. 338 00:34:50,840 --> 00:34:53,196 I told you to get out of my house. 339 00:34:53,520 --> 00:34:56,558 You must go. Now! 340 00:34:59,320 --> 00:35:00,320 My God. 341 00:35:03,560 --> 00:35:05,119 What have they done to you? 342 00:35:05,920 --> 00:35:07,513 Papa. 343 00:35:09,960 --> 00:35:10,996 Papa, no. 344 00:35:11,160 --> 00:35:12,879 You need the hospital. 345 00:35:13,520 --> 00:35:15,239 Papa. Please. 346 00:35:15,880 --> 00:35:17,951 Don't call. Not anyone. 347 00:35:18,120 --> 00:35:20,112 911, what's your emergency? 348 00:35:20,880 --> 00:35:22,155 I won't be safe if you do. 349 00:35:22,320 --> 00:35:23,320 Hello? 350 00:35:26,080 --> 00:35:28,914 911, what's your emergency? 351 00:35:35,600 --> 00:35:37,319 I'm okay. 352 00:35:38,520 --> 00:35:41,479 Can I rest here a little? 353 00:35:48,800 --> 00:35:50,439 This one? 354 00:35:57,560 --> 00:36:00,394 - What about this one? - No. 355 00:36:12,560 --> 00:36:14,074 This one. 356 00:36:14,400 --> 00:36:18,758 Sure thing. Hernandez and Sullivan, they led the pack and load. 357 00:36:18,920 --> 00:36:20,673 My top guys. 358 00:36:20,840 --> 00:36:22,479 Okay. 359 00:37:07,520 --> 00:37:09,512 What's that say? 360 00:37:11,720 --> 00:37:13,074 It's not a guessing game. 361 00:37:13,600 --> 00:37:15,637 Thirty-eight degrees. 362 00:37:16,560 --> 00:37:18,552 It should be 35. 363 00:37:18,720 --> 00:37:20,359 Must've come in set wrong. 364 00:37:20,520 --> 00:37:22,830 Goes out set right. 365 00:37:38,480 --> 00:37:41,439 The manifest doesn't say anything about... 366 00:37:42,720 --> 00:37:43,836 Yeah. 367 00:37:44,000 --> 00:37:45,798 We'll fix that. 368 00:38:00,240 --> 00:38:02,357 This okay with you? 369 00:38:04,240 --> 00:38:07,551 - Are you talking about the strap? - I am. 370 00:38:08,760 --> 00:38:11,195 Might be a little frayed... 371 00:38:11,920 --> 00:38:15,630 - ...but the rest of them are fine. - And you know this how? 372 00:38:17,360 --> 00:38:20,353 So we're pulling all the E-track straps? 373 00:38:20,520 --> 00:38:22,876 Is that a question? 374 00:38:25,120 --> 00:38:28,431 - We'll pull them. - Call for Ehrmantraut. 375 00:38:39,360 --> 00:38:41,158 Ehrmantraut. 376 00:38:41,320 --> 00:38:43,391 He wants to see you. 377 00:38:44,720 --> 00:38:46,120 Yeah? 378 00:38:46,280 --> 00:38:47,794 Tonight. 379 00:39:00,520 --> 00:39:02,273 Hold on. 380 00:39:02,480 --> 00:39:04,836 We're not done yet. 381 00:40:07,440 --> 00:40:10,000 I'm a Fanta guy myself. 382 00:40:10,160 --> 00:40:11,958 Yeah, well... 383 00:40:12,840 --> 00:40:15,275 ...you can buy a truckload. 384 00:40:16,760 --> 00:40:18,433 Here you go. 385 00:40:31,280 --> 00:40:35,672 Hey, whoa, whoa. This is more than we talked about. 386 00:40:36,560 --> 00:40:41,954 Bavarian Boy made quite a splash at the collectibles expo. 387 00:40:42,120 --> 00:40:44,999 - Bidding war. - Wow, great. 388 00:40:45,160 --> 00:40:47,231 But we know you could've kept most of this. 389 00:40:47,400 --> 00:40:49,198 I would've never known the difference. 390 00:40:49,360 --> 00:40:52,034 Yeah, well, you could've left me high and dry. 391 00:40:52,400 --> 00:40:54,676 I'm liking this "Hummel" thing. 392 00:40:56,200 --> 00:40:58,396 Cash came fast and clean. 393 00:40:58,600 --> 00:41:01,069 Got any more where that came from? 394 00:41:02,600 --> 00:41:04,751 No, not really. 395 00:41:04,920 --> 00:41:07,037 Oh, bummer. 396 00:41:09,920 --> 00:41:11,752 We're gonna do this again. 397 00:41:11,920 --> 00:41:14,230 - I'll find something. - Sounds good. 398 00:41:15,720 --> 00:41:17,632 When you do, call the vet. 399 00:41:18,240 --> 00:41:22,234 - Yeah? - Yeah. New job, new phone. 400 00:41:23,800 --> 00:41:25,917 You never know who's listening. 401 00:43:57,600 --> 00:43:59,956 You wanted to see me, here I am. 402 00:44:00,120 --> 00:44:05,354 In order for our arrangement to continue, there is a matter we need to discuss. 403 00:44:06,640 --> 00:44:08,472 Okay. 404 00:44:10,800 --> 00:44:13,110 Do you have something to tell me? 405 00:44:14,800 --> 00:44:16,917 If you do... 406 00:44:17,080 --> 00:44:20,073 ...you would be well-advised to do so. 407 00:44:21,840 --> 00:44:23,877 Nacho Varga. 408 00:44:24,040 --> 00:44:26,680 I wondered when you were gonna get around to this. 409 00:44:27,400 --> 00:44:29,596 You came to me. 410 00:44:30,840 --> 00:44:33,309 You asked for a favor. 411 00:44:33,920 --> 00:44:37,596 You looked me in the eye, you shook my hand. 412 00:44:37,760 --> 00:44:41,879 And all the while, you knew Varga was moving against my interests. 413 00:44:42,280 --> 00:44:44,317 I said I wouldn't kill Salamanca. 414 00:44:44,480 --> 00:44:47,279 I never promised to be his bodyguard. 415 00:44:50,160 --> 00:44:51,753 So... 416 00:44:53,360 --> 00:44:55,192 ...what now? 417 00:44:58,840 --> 00:45:01,912 If you're gonna make a move, you better make it. 418 00:45:11,080 --> 00:45:13,640 But they're not gonna, are they? 419 00:45:14,200 --> 00:45:17,557 You brought me here because you have an ask. 420 00:45:19,160 --> 00:45:24,235 So why don't you stop running a game on me and just tell me about the job? 421 00:45:25,305 --> 00:45:31,622 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org