1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,440 --> 00:00:22,113 Damn it. 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,072 Come on. 4 00:00:30,280 --> 00:00:31,953 Is this the one? 5 00:00:36,680 --> 00:00:38,512 Jackpot. 6 00:00:42,200 --> 00:00:45,034 - It's all here. - Meaning what, exactly? 7 00:00:45,200 --> 00:00:47,635 Meaning, you know, field mice... 8 00:00:47,800 --> 00:00:51,760 ...and you got your nest-building squirrel, you got your whatever. 9 00:00:51,920 --> 00:00:54,435 Three cheers for morality. 10 00:00:55,880 --> 00:00:58,270 - Hey, where's the...? - What? 11 00:00:58,440 --> 00:00:59,794 You know, the... 12 00:01:00,320 --> 00:01:02,516 Use your words. 13 00:01:12,280 --> 00:01:14,590 Did you shred the files under your desk? 14 00:01:14,800 --> 00:01:17,031 - Yes. - Okay. 15 00:01:20,040 --> 00:01:23,078 - What about your Rolodex? - Yes. And everything in the cabinets... 16 00:01:23,240 --> 00:01:24,993 - ...the safe... - Stuff in the bathroom? 17 00:01:25,160 --> 00:01:28,915 - You did that yourself, remember? - Right, right. 18 00:02:04,640 --> 00:02:07,109 - All right. That's it. I'm going. - Do me a favor. 19 00:02:07,280 --> 00:02:09,920 Take those, drop them off at least five miles from here. 20 00:02:10,080 --> 00:02:12,231 In separate dumpsters. 21 00:02:16,160 --> 00:02:17,879 Oh, right. 22 00:02:26,560 --> 00:02:28,199 Fine. 23 00:02:33,080 --> 00:02:36,994 Okay, when the cops come talk to you, what are you gonna tell them? 24 00:02:37,160 --> 00:02:39,356 - Talk to my attorney. - Yeah. 25 00:02:39,520 --> 00:02:42,319 Tell them that Jimmy sent you. 26 00:02:43,720 --> 00:02:45,996 Okay? Where you gonna be November 12th at 3 p.m.? 27 00:02:46,160 --> 00:02:48,914 I'll be there. If it doesn't ring at 3, I'm gone. 28 00:02:49,080 --> 00:02:50,673 Don't worry, it's gonna ring. 29 00:02:51,320 --> 00:02:52,834 Well... 30 00:02:53,200 --> 00:02:55,112 ...I guess... 31 00:02:55,880 --> 00:02:57,553 ...that's it. 32 00:02:59,080 --> 00:03:00,514 Quite a ride, huh? 33 00:03:07,200 --> 00:03:08,714 Yup. 34 00:03:43,480 --> 00:03:44,755 I need a new dust filter... 35 00:03:44,920 --> 00:03:48,709 ...for my Hoover Max Extract Pressure Pro, model 60. 36 00:03:48,880 --> 00:03:51,031 Can you help me with that? 37 00:03:52,160 --> 00:03:53,753 Pickup. 38 00:03:54,360 --> 00:03:56,591 How hot? Red-hot. 39 00:03:56,760 --> 00:03:59,639 I know where that is. I'll be there. 40 00:05:37,240 --> 00:05:39,709 Yep, maximum privacy. 41 00:05:39,880 --> 00:05:42,156 It's the best money can buy. 42 00:05:43,560 --> 00:05:45,995 Ten? No, can't do it. 43 00:05:46,160 --> 00:05:47,879 Everyone wants these things. 44 00:05:48,040 --> 00:05:49,440 Six? 45 00:05:49,600 --> 00:05:53,674 Yeah. I can do six. Okay, see you later. 46 00:05:57,080 --> 00:05:58,753 Welcome to CC Mobile. 47 00:05:58,960 --> 00:06:02,874 Sorry to keep you waiting, what can I do for you? 48 00:06:03,440 --> 00:06:06,558 So privacy sold here? 49 00:06:06,760 --> 00:06:09,355 Yup. This is the place. 50 00:06:09,520 --> 00:06:10,670 Privacy from who? 51 00:06:11,120 --> 00:06:12,952 Come on. You know. 52 00:06:13,440 --> 00:06:15,432 Like the government? 53 00:06:17,080 --> 00:06:18,594 Could be. 54 00:06:18,760 --> 00:06:20,672 Like the IRS? 55 00:06:22,000 --> 00:06:23,719 Bingo. 56 00:06:28,960 --> 00:06:31,156 - So? - So... 57 00:06:31,320 --> 00:06:33,676 ..say you got a cash-based business. 58 00:06:33,840 --> 00:06:35,320 Like a contracting business? 59 00:06:36,080 --> 00:06:38,356 Contracting? Could be. Could be. 60 00:06:38,520 --> 00:06:42,673 Maybe you don't report every single penny. I mean, who does, right? 61 00:06:42,880 --> 00:06:44,872 How are you doing business? On the phone. 62 00:06:45,040 --> 00:06:47,236 How are you scheduling appointments? 63 00:06:47,400 --> 00:06:49,551 On the phone. How are you arranging payments? 64 00:06:49,760 --> 00:06:52,150 On the phone. And who's listening? 65 00:06:52,320 --> 00:06:55,279 That's right. They know every lick and tittle. 66 00:06:55,440 --> 00:06:58,478 So you're living your life free and easy and then one day... 67 00:06:58,640 --> 00:07:00,950 ...at the time of their choosing, bam. 68 00:07:01,120 --> 00:07:03,112 They bring the hammer down to Chinatown. 69 00:07:03,280 --> 00:07:04,794 Jesus. 70 00:07:04,960 --> 00:07:06,155 Jesus is right. 71 00:07:06,360 --> 00:07:08,556 I'm telling you, these guys don't fool around. 72 00:07:08,720 --> 00:07:11,918 And they will clean your bones faster than a school of piranhas. 73 00:07:12,360 --> 00:07:13,874 I'll tell you what I'd do. 74 00:07:14,040 --> 00:07:18,239 I'd practice something we call "information hygiene." 75 00:07:23,760 --> 00:07:26,878 Can't be traced. Can't be tracked. 76 00:07:27,040 --> 00:07:29,475 That'll keep you clean as a whistle. 77 00:07:29,640 --> 00:07:31,916 What they don't know can't hurt you. 78 00:07:32,080 --> 00:07:35,118 Especially if you use it only once per. 79 00:07:35,280 --> 00:07:37,192 That's kind of key. 80 00:07:37,680 --> 00:07:39,433 Once per? 81 00:07:40,000 --> 00:07:41,150 Once per what? 82 00:07:41,320 --> 00:07:45,917 Once per week, once per day, once per call. 83 00:07:46,080 --> 00:07:49,198 Depends on the nature of your situation. 84 00:07:51,320 --> 00:07:52,356 How much are they? 85 00:07:53,000 --> 00:07:56,391 Cheaper than an audit. Guaranteed. 86 00:07:57,880 --> 00:08:00,031 Unfortunately... 87 00:08:00,480 --> 00:08:01,516 What? 88 00:08:01,680 --> 00:08:03,592 Well, this one's spoken for. 89 00:08:03,760 --> 00:08:06,912 My supply is very short. 90 00:08:07,080 --> 00:08:11,438 Now, people are gobbling these up like Tic Tacs. 91 00:08:20,200 --> 00:08:21,953 Thanks again. 92 00:08:23,000 --> 00:08:24,798 Tell your friends. 93 00:09:42,720 --> 00:09:44,757 - Hello? - Welcome to the U.S.A. 94 00:09:44,920 --> 00:09:48,834 Use the prepaid parking ticket in the cup holder to exit the lot. 95 00:09:49,000 --> 00:09:52,596 Make a right, follow the signs for I-70 West. Got it? 96 00:09:52,760 --> 00:09:54,319 Seventy headed west, yes. 97 00:09:54,480 --> 00:09:57,473 Keep the phone close by and I'll call you in about 20 minutes... 98 00:09:57,640 --> 00:10:01,919 - ...and talk you through the rest. Okay? - I understand, yes. 99 00:10:43,520 --> 00:10:45,273 Yes. I'm here. 100 00:10:45,440 --> 00:10:47,557 Mark 238. 101 00:10:47,720 --> 00:10:49,951 But there's nobody here. 102 00:10:50,120 --> 00:10:51,918 You need to relieve yourself? 103 00:10:52,080 --> 00:10:53,514 No. 104 00:10:54,720 --> 00:10:56,313 - Where are you? - You sure? 105 00:10:56,480 --> 00:10:59,120 Because if you do, I suggest you do it now. 106 00:10:59,280 --> 00:11:02,114 You're not going to have another chance for a while. 107 00:11:02,280 --> 00:11:05,591 - As I said, I'm fine. - Suit yourself. 108 00:11:05,760 --> 00:11:08,992 Pop the trunk. Inside, you'll see a hood. 109 00:11:09,160 --> 00:11:12,836 Take it out, close the trunk, place your luggage next to you... 110 00:11:13,000 --> 00:11:14,753 ...and put the hood on. 111 00:11:14,920 --> 00:11:16,149 That clear? 112 00:11:16,360 --> 00:11:19,159 You want me to stand here with a hood on my head? 113 00:11:19,360 --> 00:11:21,670 Those are the rules. 114 00:12:32,560 --> 00:12:34,472 Step forward. 115 00:12:50,000 --> 00:12:52,117 We're gonna hit some rough road. 116 00:12:52,280 --> 00:12:56,399 There's a strap for you to hold on to if you reach out to your left. 117 00:13:00,080 --> 00:13:02,276 You want some water? 118 00:13:02,440 --> 00:13:04,113 No, thanks. 119 00:13:34,600 --> 00:13:37,513 Step down, then walk. 120 00:13:43,680 --> 00:13:45,034 There are stairs. 121 00:13:45,200 --> 00:13:46,873 Step up. 122 00:13:47,040 --> 00:13:48,952 Forward. 123 00:13:56,120 --> 00:13:59,238 That's good. Right there. 124 00:14:07,040 --> 00:14:08,633 Hi. 125 00:14:11,480 --> 00:14:13,312 Where, exactly? 126 00:14:14,080 --> 00:14:15,799 The entrance will be back there. 127 00:14:16,000 --> 00:14:18,720 You need to stay within the footprint of the building. 128 00:15:11,520 --> 00:15:13,318 All right. 129 00:15:16,200 --> 00:15:17,759 You can do it? 130 00:15:17,920 --> 00:15:19,479 Absolutely. 131 00:15:19,640 --> 00:15:21,597 How long will it take? 132 00:15:21,760 --> 00:15:25,117 Kind of wanna say seven months, but I think I could do it in six. 133 00:15:25,760 --> 00:15:27,080 Even with blasting? 134 00:15:27,280 --> 00:15:30,159 Well, the geologist report was very thorough. 135 00:15:30,360 --> 00:15:32,750 With the right equipment, modern methods... 136 00:15:32,920 --> 00:15:35,594 ...blasting will be quite unnecessary. 137 00:15:35,760 --> 00:15:39,595 Assuming your employer is willing to meet my price. 138 00:15:40,560 --> 00:15:41,835 Price isn't an issue. 139 00:15:43,760 --> 00:15:44,796 So... 140 00:15:45,000 --> 00:15:48,357 Fifty-six feet down, with no blasting, working nights only... 141 00:15:48,520 --> 00:15:50,989 ...you're saying seven months max. 142 00:15:51,160 --> 00:15:55,120 My men and I dug a tunnel under the border into Downtown El Paso... 143 00:15:55,280 --> 00:15:57,795 ...three-quarters of a kilometer long. 144 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 Undetected. 145 00:15:59,400 --> 00:16:01,471 That took us 17 weeks. 146 00:16:02,280 --> 00:16:05,671 If I can do that, I can certainly do this. 147 00:16:16,640 --> 00:16:18,233 Yeah? 148 00:16:21,320 --> 00:16:22,959 Yeah. 149 00:16:23,120 --> 00:16:25,112 That's what I thought. 150 00:16:29,600 --> 00:16:31,239 Thank you for your time. 151 00:16:33,160 --> 00:16:34,560 Pardon? 152 00:17:24,680 --> 00:17:25,750 Pull the short end. 153 00:17:27,400 --> 00:17:28,800 - It's too tight. - Live with it. 154 00:17:29,280 --> 00:17:31,112 Where do you look when the judge talks? 155 00:17:31,320 --> 00:17:33,551 - In the eyes. - And what do you call the judge? 156 00:17:33,720 --> 00:17:35,393 - Sir? - Ma'am. 157 00:17:35,560 --> 00:17:38,314 Or, better still, Your Honor. 158 00:17:39,120 --> 00:17:40,679 Sit over there. 159 00:17:40,840 --> 00:17:42,194 And leave that alone. 160 00:17:47,040 --> 00:17:48,190 Not guilty? 161 00:17:48,360 --> 00:17:51,353 You can't be serious. What planet would you take this to trial? 162 00:17:51,520 --> 00:17:53,512 You should work with me on this one. 163 00:17:53,680 --> 00:17:56,878 Kid threw a cinder block through a store window. I have a witness. 164 00:17:57,040 --> 00:17:59,157 Frankly, I'm being generous. 165 00:17:59,320 --> 00:18:02,392 I want six months probation, time served, no jail. 166 00:18:02,840 --> 00:18:04,593 And I wanna win the lottery. 167 00:18:04,760 --> 00:18:07,355 - And breed labradoodles. - Nice try, Bill. 168 00:18:07,560 --> 00:18:09,791 - You won't get away with it. - Away with what? 169 00:18:10,440 --> 00:18:13,160 Come on. You're not gonna play dumb, are you? 170 00:18:13,360 --> 00:18:15,192 Please, enlighten me. 171 00:18:15,400 --> 00:18:17,232 The officers took the first part of my 172 00:18:17,400 --> 00:18:19,312 guy's statement before he was mirandized. 173 00:18:19,480 --> 00:18:22,200 They collected evidence based on that interview... 174 00:18:22,360 --> 00:18:26,195 - ...and you knew all about it. - That's irrelevant. 175 00:18:26,360 --> 00:18:29,034 How would you...? Why would you even...? 176 00:18:29,840 --> 00:18:31,240 Your guy did it. 177 00:18:31,400 --> 00:18:34,040 Bill, you don't want me to bring this up with the judge. 178 00:18:34,200 --> 00:18:37,876 Not only will your case be DOA, but she will rip you a new one. 179 00:18:38,040 --> 00:18:39,076 On the record. 180 00:18:40,120 --> 00:18:42,840 - Judge is not buying any of that. - I think she will. 181 00:18:43,000 --> 00:18:44,957 It's all right here. 182 00:18:47,120 --> 00:18:48,918 Listen, I... 183 00:18:50,360 --> 00:18:51,919 Okay. 184 00:18:52,080 --> 00:18:54,470 - Ten months jail. - Six months probation. 185 00:18:54,640 --> 00:18:56,359 Time served. 186 00:18:56,520 --> 00:18:58,876 This kid needs a chance to turn his life around... 187 00:18:59,040 --> 00:19:01,271 ...not rot in prison and join a gang. 188 00:19:01,440 --> 00:19:04,831 Are you joking? We started at 18 months jail. 189 00:19:05,000 --> 00:19:07,037 Up to you. 190 00:19:15,840 --> 00:19:17,797 Eight months jail. 191 00:19:17,960 --> 00:19:19,440 Four months probation. 192 00:19:19,600 --> 00:19:22,718 - But what happened to six? - You're annoying me. 193 00:19:22,880 --> 00:19:26,556 You can't play chicken with me. I invented chicken. 194 00:19:29,280 --> 00:19:30,873 Okay. 195 00:19:37,160 --> 00:19:38,833 Fine. 196 00:19:40,040 --> 00:19:43,829 Six months jail time, one year probation. 197 00:19:46,000 --> 00:19:47,832 I can't make four months fly. 198 00:19:48,040 --> 00:19:51,829 It's impossible. Completely impossible. 199 00:19:52,560 --> 00:19:54,074 You don't have time for this. 200 00:19:54,240 --> 00:19:57,711 Bill, I only have one other client, and it's a bank. 201 00:19:57,920 --> 00:19:59,513 I have all the time in the world. 202 00:19:59,680 --> 00:20:03,151 All rise for the honorable Judge Lipitz. 203 00:20:11,240 --> 00:20:14,870 - CR2003114721... - Fine. Four months. 204 00:20:15,040 --> 00:20:18,397 - Four months probation. - ...State v. David Estrada. 205 00:20:18,560 --> 00:20:21,439 - Yes. - Good morning. 206 00:20:21,600 --> 00:20:23,398 Please be seated. 207 00:20:26,000 --> 00:20:27,434 If I may, Your Honor. 208 00:20:27,600 --> 00:20:29,114 Yes, Ms. Wexler. 209 00:20:29,280 --> 00:20:33,194 I'm happy to say the defense and prosecution have reached an agreement. 210 00:20:35,120 --> 00:20:39,239 Hey, wait, no. Stand still. This is mine, remember? 211 00:20:42,360 --> 00:20:45,751 I don't mean to rush you, but the meeting's in 15, and the traffic's... 212 00:20:45,920 --> 00:20:48,116 Okay. Got it. Thanks. 213 00:20:51,080 --> 00:20:54,710 I'm gonna have a probation officer on my ass for four months? 214 00:20:55,320 --> 00:20:59,394 David, listen to me. Here's what you're gonna do: 215 00:20:59,560 --> 00:21:02,394 After you leave here, go to your grandfather's restaurant... 216 00:21:02,560 --> 00:21:04,358 ...and you beg him for a job. 217 00:21:04,760 --> 00:21:07,594 Any job. If he tells you to scrub the grill, scrub the grill. 218 00:21:07,760 --> 00:21:10,400 He tells you to clean the toilet, you clean the toilet. 219 00:21:10,560 --> 00:21:12,313 You will show up on time. 220 00:21:12,480 --> 00:21:15,632 You will smile. You will say "please" and "thank you." 221 00:21:16,040 --> 00:21:19,238 You will keep your nose clean, you understand? 222 00:21:21,480 --> 00:21:25,952 Because if you don't, you will go to jail. 223 00:21:26,440 --> 00:21:30,593 Grown-up jail, with grown-up bad guys. Picture that, David. 224 00:21:31,280 --> 00:21:33,158 Really picture it. 225 00:21:36,720 --> 00:21:40,509 And know this, I'm not gonna do a damn thing about it next time. 226 00:21:41,040 --> 00:21:42,679 You got it? 227 00:21:46,480 --> 00:21:47,994 Okay. 228 00:21:54,320 --> 00:21:56,391 Nope. No. 229 00:21:58,480 --> 00:22:00,517 No. Nope. 230 00:22:00,680 --> 00:22:02,114 Wait, wait. Hey, look. 231 00:22:03,000 --> 00:22:04,639 Doctor Zhivago is about to start. 232 00:22:04,840 --> 00:22:08,197 Lots of attractive men in the snow. 233 00:22:08,360 --> 00:22:10,636 That's your favorite genre. 234 00:22:12,280 --> 00:22:15,876 I'm sorry, I can't. I have tons of Mesa Verde to catch up on. 235 00:22:16,040 --> 00:22:19,670 - Isn't that why you have a paralegal? - Well, I have to review her work. 236 00:22:19,840 --> 00:22:21,593 You watch. 237 00:22:21,760 --> 00:22:23,240 Thanks. 238 00:22:26,560 --> 00:22:28,392 Can you work with the TV on? 239 00:22:28,560 --> 00:22:31,758 I have tremendous powers of concentration. 240 00:22:33,080 --> 00:22:35,515 Go ahead, it's fine. 241 00:23:25,600 --> 00:23:27,876 It wasn't bothering me. 242 00:23:28,680 --> 00:23:34,199 Yeah, I know. I just realized there's something I need to do at work. 243 00:23:34,360 --> 00:23:36,716 At 9:00 at night? 244 00:23:36,880 --> 00:23:38,394 Well, it's my first week. 245 00:23:38,600 --> 00:23:41,752 Wanna make a good impression. Getting the hang of the system, so... 246 00:23:41,920 --> 00:23:43,832 Okay. I'll just go in the bedroom. 247 00:23:44,000 --> 00:23:48,358 Absolutely not. You have work, I have work. It's okay. 248 00:23:49,400 --> 00:23:52,074 - Okay. - It's all good. Don't wait up. 249 00:25:06,080 --> 00:25:08,834 Hey, how's it going? 250 00:25:09,000 --> 00:25:10,719 How are you guys set for phones? 251 00:25:10,880 --> 00:25:12,314 We got phones. 252 00:25:12,480 --> 00:25:14,517 Private phones. 253 00:25:14,680 --> 00:25:16,273 Beat it, narc. 254 00:25:16,440 --> 00:25:19,194 Oh, come on. Would a narc drive this piece of shit? 255 00:25:20,800 --> 00:25:23,235 Take it back to impound, narc. 256 00:25:24,800 --> 00:25:25,916 Loser. 257 00:28:56,360 --> 00:28:58,238 Hi, how are you? 258 00:28:58,400 --> 00:29:01,154 That's a beautiful ride. 259 00:29:02,640 --> 00:29:04,597 Hey, how's it going? 260 00:29:14,760 --> 00:29:16,035 You get...? 261 00:29:16,200 --> 00:29:18,510 You get that ink in Los Lunas? 262 00:29:20,320 --> 00:29:21,913 Las Cruces. 263 00:29:23,040 --> 00:29:24,997 Off by one. 264 00:29:25,400 --> 00:29:27,357 And you've been inside? 265 00:29:28,160 --> 00:29:31,358 No, I haven't had the honor, but I used to be a lawyer. 266 00:29:31,520 --> 00:29:33,637 Emphasis on "used to be." 267 00:29:33,800 --> 00:29:37,430 And I helped a lot of gentlemen such as yourself, and your friends here. 268 00:29:37,600 --> 00:29:39,990 One thing I learned from working with my clients... 269 00:29:40,160 --> 00:29:43,517 ...in the New Mexico corrections system is that private conversations... 270 00:29:43,680 --> 00:29:47,390 ...are few and far between. The man is always listening... 271 00:29:47,560 --> 00:29:49,950 ...on those landlines, so... 272 00:29:50,880 --> 00:29:54,999 Word to the wise, if you wanna talk to your friends on the inside... 273 00:29:55,160 --> 00:29:57,311 ...there is a simple solution. 274 00:29:57,520 --> 00:29:59,079 Yeah? 275 00:29:59,600 --> 00:30:01,193 What's that? 276 00:30:05,160 --> 00:30:06,879 This little baby. 277 00:30:07,040 --> 00:30:09,430 It's the most compact model on the market... 278 00:30:09,600 --> 00:30:13,116 ...it can be hidden in any number of places. 279 00:30:13,280 --> 00:30:18,196 And if you buy it from me, with cash, it's completely untraceable. 280 00:30:22,200 --> 00:30:23,600 How much? 281 00:30:26,920 --> 00:30:29,754 Keep the rubber side down. 282 00:30:51,800 --> 00:30:54,793 Sorry, guys, you had your chance. I'm all sold out. 283 00:30:54,960 --> 00:30:56,360 Give me your money. 284 00:30:56,800 --> 00:30:57,950 I'm a narc, remember? 285 00:30:58,120 --> 00:30:59,839 We saw you got cash. 286 00:31:00,040 --> 00:31:01,713 - Hand it over. - Nice try. 287 00:31:01,920 --> 00:31:05,391 Look, Pee Wee, Scooter, Skippy, it was very good to meet you boys. 288 00:31:05,560 --> 00:31:08,234 Good luck with the junior achievement project. 289 00:31:08,400 --> 00:31:09,880 I gotta go. 290 00:31:10,040 --> 00:31:12,157 Hey, hey. 291 00:31:22,840 --> 00:31:24,479 Get it. Go, go, go. 292 00:31:24,640 --> 00:31:26,359 Come on, man. 293 00:32:15,920 --> 00:32:18,640 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 294 00:32:20,840 --> 00:32:22,593 It's okay. 295 00:32:24,440 --> 00:32:26,671 What happened? 296 00:32:27,840 --> 00:32:29,638 I got mugged. 297 00:32:41,680 --> 00:32:43,433 Jesus, that's cold. 298 00:32:43,600 --> 00:32:45,671 So? Keep it on there. 299 00:32:46,640 --> 00:32:48,393 You sure you don't wanna go to the ER? 300 00:32:48,560 --> 00:32:51,029 I'm fine. Really. 301 00:32:51,680 --> 00:32:52,830 What are you doing? 302 00:32:53,000 --> 00:32:55,720 Checking that your pupils are the same size. 303 00:32:56,920 --> 00:32:59,640 I'm okay. I swear. 304 00:33:16,800 --> 00:33:18,439 Sorry. 305 00:33:25,800 --> 00:33:29,510 Look at us. We're like a Mathew Brady photo. 306 00:33:30,680 --> 00:33:34,310 Yeah, I think you'd need a cannon to really sell that. 307 00:33:36,880 --> 00:33:39,236 So this happened at the Dog House? 308 00:33:39,400 --> 00:33:40,720 Yeah. 309 00:33:41,400 --> 00:33:43,278 At 1:30 in the morning? 310 00:33:45,000 --> 00:33:46,753 I lost track of time. 311 00:33:47,160 --> 00:33:50,358 And I parked too far away, so... 312 00:33:51,960 --> 00:33:53,917 I was just dumb. 313 00:33:54,280 --> 00:33:57,557 - Did you call the police? - Nah. What's the point? 314 00:33:57,760 --> 00:34:01,310 Anyway, I don't feel like spending the rest of the night downtown... 315 00:34:01,480 --> 00:34:04,951 ...looking at mug shots of kids with stringy hair. 316 00:34:06,000 --> 00:34:08,595 The hell's the matter with me? 317 00:34:14,000 --> 00:34:18,438 It sounds like you were just in the wrong place at the wrong time. 318 00:34:21,920 --> 00:34:27,075 Back in the day, I would've spotted those low-rent, little skeeves a mile away. 319 00:34:27,240 --> 00:34:29,800 And they would've known not to roll me. 320 00:34:30,000 --> 00:34:32,515 Yeah? How would they have known that? 321 00:34:32,680 --> 00:34:34,273 I don't know. 322 00:34:37,080 --> 00:34:39,151 Because back then... 323 00:34:39,880 --> 00:34:42,395 ...I guess I was one of them. 324 00:34:43,200 --> 00:34:46,671 Well, those days are over. 325 00:34:47,000 --> 00:34:48,639 Yeah. 326 00:34:48,800 --> 00:34:50,553 But... 327 00:34:53,880 --> 00:34:55,394 What? 328 00:35:00,160 --> 00:35:03,119 You know what? I think tomorrow... 329 00:35:03,280 --> 00:35:06,193 ...I might call... 330 00:35:06,360 --> 00:35:08,079 ...that shrink. 331 00:35:09,960 --> 00:35:11,872 Couldn't hurt, right? 332 00:35:13,000 --> 00:35:14,719 Couldn't hurt. 333 00:36:01,000 --> 00:36:02,832 Denise. 334 00:36:03,000 --> 00:36:05,071 It's Kim Wexler. 335 00:36:08,720 --> 00:36:10,313 Denise. 336 00:36:10,520 --> 00:36:11,670 Why are you still here? 337 00:36:11,840 --> 00:36:14,833 You were supposed to meet me in court an hour ago. 338 00:36:15,240 --> 00:36:17,800 - So I missed it, right? - Not yet. 339 00:36:17,960 --> 00:36:21,636 I got the clerk to push your hearing, but we've gotta go now. 340 00:36:22,680 --> 00:36:24,637 I can't. 341 00:36:25,240 --> 00:36:27,197 I'm freaking out. 342 00:36:27,360 --> 00:36:29,795 I'm sorry, Ms. Wexler... 343 00:36:30,000 --> 00:36:32,560 ...but I can't go to jail. 344 00:36:42,800 --> 00:36:45,360 I can't promise you no jail time. 345 00:36:47,640 --> 00:36:51,839 But what I do know is that if you don't come with me right now to court... 346 00:36:52,000 --> 00:36:54,356 ...the judge is gonna issue a bench warrant. 347 00:36:54,560 --> 00:36:57,598 And then jail is a done deal. 348 00:37:02,960 --> 00:37:05,270 Denise, you can do this. 349 00:37:07,240 --> 00:37:09,391 It's your first offense. 350 00:37:09,560 --> 00:37:11,995 It was under two ounces. 351 00:37:15,680 --> 00:37:17,990 Trust me, I'm good at this. 352 00:37:28,200 --> 00:37:30,715 Why don't you change into something nice? 353 00:37:31,360 --> 00:37:33,352 We'll do this together. 354 00:37:49,800 --> 00:37:53,111 - Hi, Paige. - Kim. We've got a huge problem. 355 00:37:53,280 --> 00:37:56,159 There's a major error in the branch paperwork that went out... 356 00:37:56,320 --> 00:37:59,870 ...to Denver and Flagstaff. It has to be fixed, ASAP. 357 00:38:00,040 --> 00:38:03,477 Unfortunately, I'm right in the middle of something. I can be there at 4. 358 00:38:03,640 --> 00:38:05,916 - I need you now. - I'm sorry, I can't. 359 00:38:06,080 --> 00:38:09,073 I don't know what to tell you, Paige. I just... Not right now. 360 00:38:09,240 --> 00:38:11,630 - But, Kim, this is a... - I'm sorry. 361 00:38:18,080 --> 00:38:20,595 Denise, it's time. 362 00:38:21,400 --> 00:38:23,437 Come on. We gotta go. 363 00:38:28,280 --> 00:38:31,193 - You look great. - Thanks. 364 00:38:37,680 --> 00:38:39,990 All right. Let's go get them. 365 00:38:52,720 --> 00:38:54,074 Paige. I'm so sorry. 366 00:38:54,240 --> 00:38:56,596 - Let's get this fixed right now. - It's fixed. 367 00:38:56,760 --> 00:38:59,559 I had to pull everyone to retype and proof the submission... 368 00:38:59,720 --> 00:39:03,873 ...because we didn't have the files. Your paralegal didn't know where they were. 369 00:39:04,960 --> 00:39:07,714 I'd really like to apologize to Kevin if he's available. 370 00:39:07,880 --> 00:39:09,360 He's not. 371 00:39:10,000 --> 00:39:11,719 Let me be very clear... 372 00:39:11,880 --> 00:39:15,317 ...the mistake is not the issue here. Everyone makes mistakes. 373 00:39:15,640 --> 00:39:19,793 But I need to know your head is in this. 374 00:39:20,400 --> 00:39:23,199 You made a promise that Mesa Verde would be your sole focus. 375 00:39:23,360 --> 00:39:26,432 When we need you, we need you. 376 00:39:26,800 --> 00:39:29,360 We're not a client you hang up on. 377 00:39:31,800 --> 00:39:33,871 I'm really sorry, Paige. 378 00:39:35,480 --> 00:39:37,392 It'll never happen again. 379 00:39:38,600 --> 00:39:40,319 I hope not. 380 00:40:07,120 --> 00:40:08,554 Speak English, please. 381 00:40:08,760 --> 00:40:11,355 I'm going to throw up. 382 00:40:11,720 --> 00:40:13,712 I suggest you don't. 383 00:40:13,880 --> 00:40:16,634 Hold on. We're almost there. 384 00:40:25,840 --> 00:40:27,035 Thank you. 385 00:40:45,160 --> 00:40:46,196 You okay? 386 00:40:48,960 --> 00:40:50,519 Better. 387 00:40:51,400 --> 00:40:52,959 Pardon. 388 00:40:56,120 --> 00:40:58,430 I take the Dramamine... 389 00:40:58,640 --> 00:41:00,711 ...but it doesn't help. 390 00:41:08,400 --> 00:41:09,800 Okay. 391 00:41:30,120 --> 00:41:31,793 Over there? 392 00:41:33,960 --> 00:41:35,713 Over there. 393 00:42:25,760 --> 00:42:27,991 How am I supposed to do that? 394 00:43:05,720 --> 00:43:07,234 So? 395 00:43:14,760 --> 00:43:17,400 Before I can begin excavation... 396 00:43:17,560 --> 00:43:20,871 ...I must support the existing structure... 397 00:43:21,040 --> 00:43:23,271 ...to avoid a cave-in. 398 00:43:24,960 --> 00:43:28,431 Normally, this would involve a piling rig... 399 00:43:28,600 --> 00:43:30,956 ...working from above. 400 00:43:32,920 --> 00:43:36,357 But there can be no activity visible from the surface. 401 00:43:40,080 --> 00:43:43,676 So I must construct secant walls... 402 00:43:43,840 --> 00:43:48,198 ...of CFA piles, working completely underground. 403 00:43:51,160 --> 00:43:52,160 Difficult. 404 00:43:53,320 --> 00:43:59,954 Next, I must somehow place I beams across the top of the secant walls... 405 00:44:00,120 --> 00:44:02,510 ...to support the floor... 406 00:44:03,000 --> 00:44:04,992 ...and the machinery. 407 00:44:07,720 --> 00:44:09,598 Excuse me. 408 00:44:19,840 --> 00:44:22,719 Only now can I fully excavate. 409 00:44:23,360 --> 00:44:27,957 I will need to move, perhaps, 1700 cubic meters of dirt. 410 00:44:28,120 --> 00:44:32,239 That means trucking out about 200 loads. 411 00:44:38,520 --> 00:44:42,309 Going this deep, we will surely hit rock... 412 00:44:42,480 --> 00:44:44,915 ...which means blasting. 413 00:44:52,760 --> 00:44:55,798 I will need schematics of utility in the area. 414 00:44:56,000 --> 00:44:57,275 You'll get those. 415 00:44:57,440 --> 00:45:00,433 Once the space is fully cleared, I can waterproof... 416 00:45:00,600 --> 00:45:05,311 ...then fabricate casts for the retaining walls and pour concrete. 417 00:45:05,480 --> 00:45:07,278 We would need... 418 00:45:13,560 --> 00:45:16,553 ...about 150 cubic meters. 419 00:45:16,720 --> 00:45:19,713 This is just the beginning. 420 00:45:20,600 --> 00:45:23,399 And all this in complete secrecy. 421 00:45:26,400 --> 00:45:29,996 Judging from the sounds I heard, I assume we are not far from a town? 422 00:45:30,640 --> 00:45:34,873 This also is not optimal. 423 00:45:37,560 --> 00:45:39,870 A project like this... 424 00:45:40,040 --> 00:45:42,271 ...many, many things can go wrong. 425 00:45:56,200 --> 00:45:59,034 So it's impossible? 426 00:46:01,160 --> 00:46:03,834 Dangerous. Difficult. 427 00:46:04,600 --> 00:46:06,876 And very, very expensive. 428 00:46:08,480 --> 00:46:10,199 Not quite impossible. 429 00:46:12,080 --> 00:46:13,514 Gustavo Fring. 430 00:46:13,680 --> 00:46:15,558 A pleasure to make your acquaintance. 431 00:46:17,960 --> 00:46:19,997 Werner Ziegler. 432 00:46:29,760 --> 00:46:31,319 You're good. 433 00:46:32,280 --> 00:46:34,397 - See you, Marty. - See you, Jimmy. 434 00:46:34,800 --> 00:46:37,031 - Ready for me? - Okay, next. 435 00:46:44,520 --> 00:46:45,715 Howard? 436 00:46:49,160 --> 00:46:51,152 Everything okay? 437 00:46:52,360 --> 00:46:54,192 Everything's fine. 438 00:46:54,520 --> 00:46:56,273 And how are you doing? 439 00:46:56,440 --> 00:46:58,955 I've been better. I'm heading up to the DA's office... 440 00:46:59,120 --> 00:47:01,954 ...for my PPD check-in. So, you know... 441 00:47:03,080 --> 00:47:04,309 Yeah. 442 00:47:04,480 --> 00:47:05,994 Anyway... 443 00:47:13,840 --> 00:47:15,911 You sure you're okay? 444 00:47:18,120 --> 00:47:20,191 I'm supposed to be in court... 445 00:47:21,000 --> 00:47:22,593 ...in about 25 minutes. 446 00:47:22,760 --> 00:47:25,514 - Big case? - Not particularly. 447 00:47:26,480 --> 00:47:28,392 So, what's up? 448 00:47:29,120 --> 00:47:31,715 Nothing. Just... 449 00:47:34,880 --> 00:47:37,156 You ever have insomnia? 450 00:47:37,640 --> 00:47:39,279 Not really. 451 00:47:40,080 --> 00:47:42,390 Wouldn't wish it on the worst enemy. 452 00:47:47,240 --> 00:47:48,879 Don't they have pills for that? 453 00:47:52,080 --> 00:47:55,039 I'm... I'm sorry, I gotta ask. 454 00:47:56,560 --> 00:47:58,995 What's...? What's eating you? 455 00:48:00,280 --> 00:48:01,839 Jimmy. 456 00:48:07,520 --> 00:48:09,557 I think I've shared enough. 457 00:48:09,720 --> 00:48:11,871 More than enough. 458 00:48:13,680 --> 00:48:15,592 Let's leave it at that. 459 00:48:19,400 --> 00:48:20,959 I get it. 460 00:48:23,120 --> 00:48:28,036 You know what, Howard. You do yourself a favor and you go see someone. 461 00:48:28,200 --> 00:48:32,114 I actually have the number of a shrink. I got it for a client. 462 00:48:32,280 --> 00:48:34,237 He's supposed to be great. 463 00:48:34,400 --> 00:48:36,073 I think... 464 00:48:36,480 --> 00:48:38,995 Got it right here, actually. 465 00:48:39,160 --> 00:48:41,629 Thanks, but I'm already seeing someone. 466 00:48:43,080 --> 00:48:45,879 - Really? - Twice a week. 467 00:48:47,400 --> 00:48:49,437 Is he any good? 468 00:48:50,160 --> 00:48:51,719 Yes. 469 00:48:55,880 --> 00:48:59,317 - Good seeing you, Howard. - You too. 470 00:49:42,120 --> 00:49:45,716 Can you hold please? Thank you. 471 00:49:50,800 --> 00:49:54,077 So where were we? 472 00:49:54,240 --> 00:49:55,754 Community service. 473 00:49:56,360 --> 00:49:59,319 Community service. Right. 474 00:50:00,320 --> 00:50:03,279 - Looks like you completed your hours. - Yep. 475 00:50:03,440 --> 00:50:06,194 Your PPD fees are up-to-date. 476 00:50:06,360 --> 00:50:09,432 And you've recently procured lawful employment at...? 477 00:50:09,600 --> 00:50:11,159 CC Mobile. 478 00:50:11,360 --> 00:50:12,999 Address? 479 00:50:13,160 --> 00:50:16,073 8351 Louisiana Boulevard. 480 00:50:16,280 --> 00:50:19,796 8351 Louisiana. 481 00:50:20,440 --> 00:50:22,113 How many hours a week? 482 00:50:22,800 --> 00:50:26,476 This week, 31. But I'll pick up more. 483 00:50:26,640 --> 00:50:29,792 - Next month, bring pay stubs. - Will do. 484 00:50:30,600 --> 00:50:34,116 Are you associating with any known criminals? 485 00:50:34,280 --> 00:50:35,794 No. 486 00:50:37,040 --> 00:50:38,474 All right. 487 00:50:38,680 --> 00:50:40,512 Month two looks good. 488 00:50:41,760 --> 00:50:45,151 Have you thought about what you're gonna do once your PPD is up? 489 00:50:45,960 --> 00:50:48,156 I have some plans. 490 00:50:49,280 --> 00:50:50,714 Okay. 491 00:50:51,440 --> 00:50:52,999 Such as? 492 00:50:54,920 --> 00:50:58,709 Until then, I'll show up here every second Monday of the month... 493 00:50:58,880 --> 00:51:00,200 ...like clockwork. 494 00:51:00,680 --> 00:51:03,115 I'm gonna keep my job at the cell phone store... 495 00:51:03,280 --> 00:51:07,718 ...and in nine months and 24 days, I will get my law license back. 496 00:51:07,880 --> 00:51:10,793 My partner and I, we'll get a new office. 497 00:51:11,000 --> 00:51:13,117 It'll be like it was... 498 00:51:14,000 --> 00:51:15,957 ...but bigger and better. 499 00:51:17,280 --> 00:51:19,192 Everything will be better. 500 00:51:19,360 --> 00:51:22,159 I'm gonna have more clients, I'm gonna win more cases. 501 00:51:22,320 --> 00:51:24,039 I'm gonna be a damn good lawyer. 502 00:51:24,200 --> 00:51:27,034 - And people are gonna know about it. - Okay. 503 00:51:27,600 --> 00:51:30,320 So lawyer. 504 00:51:32,720 --> 00:51:34,154 Yeah. 505 00:51:35,040 --> 00:51:36,520 Lawyer. 506 00:51:37,305 --> 00:51:43,774 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org