1 00:00:08,225 --> 00:00:14,536 [APM's "Harvest Sandalwood" plays] 2 00:00:14,666 --> 00:00:20,977 ♪ 3 00:00:21,108 --> 00:00:23,806 Oh, come on, you... 4 00:00:23,936 --> 00:00:25,242 Can I gave you a hand? 5 00:00:25,373 --> 00:00:27,114 If I needed a hand, I'd ask for it -- 6 00:00:27,244 --> 00:00:29,072 thank you very much. 7 00:00:29,203 --> 00:00:36,645 ♪ 8 00:00:36,775 --> 00:00:44,218 ♪ 9 00:00:44,348 --> 00:00:52,008 ♪ 10 00:00:52,139 --> 00:00:53,227 There you go, miss.Thanks. 11 00:00:53,357 --> 00:00:55,881 ♪ 12 00:00:56,012 --> 00:00:58,275 Marion. How's it going? 13 00:00:58,406 --> 00:01:00,886 Eh. Could be worse. Brain's still working. 14 00:01:01,017 --> 00:01:03,367 [Chuckles] Is it a pastrami day? 15 00:01:03,498 --> 00:01:06,327 Yeah. Uh, one and a quarter pounds.You got it. 16 00:01:06,457 --> 00:01:09,112 Not a pound and a half, you overshot last time. 17 00:01:09,243 --> 00:01:12,028 Oh. Sorry 'bout that. 18 00:01:12,159 --> 00:01:14,291 What do we have here? 19 00:01:14,422 --> 00:01:17,555 Extra-sharp Wisconsin cheddar. 20 00:01:17,686 --> 00:01:19,905 "Extra-sharp," hmm? 21 00:01:20,036 --> 00:01:23,518 ♪ 22 00:01:23,648 --> 00:01:25,955 Ohh. [Spits] 23 00:01:26,086 --> 00:01:28,958 You can keep it, Wisconsin. Ugh. 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,656 [Scooter whirring] 25 00:01:39,751 --> 00:01:42,319 [Whirring continues] 26 00:01:48,195 --> 00:01:50,675 [Engine revving] 27 00:01:56,290 --> 00:01:58,901 It wasn't like this when I came before. 28 00:02:05,342 --> 00:02:07,910 [Grunts] 29 00:02:12,044 --> 00:02:13,524 Gene: Need some help? 30 00:02:13,655 --> 00:02:15,613 I'm fine! 31 00:02:20,314 --> 00:02:22,403 Are you sure you don't want a push? 32 00:02:22,533 --> 00:02:24,361 I'm sure. 33 00:02:25,928 --> 00:02:28,887 [Dog barking in distance] 34 00:02:29,018 --> 00:02:31,194 What happened to poor Nippy? 35 00:02:31,325 --> 00:02:35,198 Ah. It was my fault. [Sighs] 36 00:02:35,329 --> 00:02:37,244 I was driving with the windows open, 37 00:02:37,374 --> 00:02:39,333 you know, before all this hit. 38 00:02:39,463 --> 00:02:41,073 And -- I don't know -- something got into him. 39 00:02:41,204 --> 00:02:43,250 He saw a cat or something -- but he jumped. 40 00:02:43,380 --> 00:02:44,599 Oh, no. 41 00:02:44,729 --> 00:02:45,904 I pulled right over, 42 00:02:46,035 --> 00:02:47,906 screaming my head off, "Nippyyyy!" 43 00:02:48,037 --> 00:02:50,387 Ohh.But...he was gone. 44 00:02:50,518 --> 00:02:52,433 Oh, that's terrible. 45 00:02:52,563 --> 00:02:55,044 I hope you find him. 46 00:02:55,175 --> 00:02:56,350 If you could keep an eye out. 47 00:02:56,480 --> 00:02:57,829 Yeah, I will. Sure. 48 00:02:57,960 --> 00:03:00,615 I-I live right over here on -- on Clementine. 49 00:03:00,745 --> 00:03:02,225 This is my route. 50 00:03:02,356 --> 00:03:05,446 When I can get this thing going. 51 00:03:05,576 --> 00:03:07,448 [Exhales sharply] 52 00:03:07,578 --> 00:03:09,972 Maybe just a little push. 53 00:03:10,102 --> 00:03:11,930 ♪ 54 00:03:12,061 --> 00:03:13,802 Well, if you're sure you don't mind. 55 00:03:13,932 --> 00:03:15,499 Nah. I'm happy to help. 56 00:03:15,630 --> 00:03:17,414 ♪ 57 00:03:17,545 --> 00:03:19,590 [Grunts] 58 00:03:19,721 --> 00:03:21,505 [Sighs] 59 00:03:21,636 --> 00:03:23,203 ♪ 60 00:03:23,333 --> 00:03:25,379 [Grunts] 61 00:03:25,509 --> 00:03:26,858 ♪ 62 00:03:26,989 --> 00:03:28,208 Okay. Throw it in neutral. 63 00:03:28,338 --> 00:03:31,428 [Chuckles] And one, two, three. 64 00:03:31,559 --> 00:03:34,953 [Grunting] 65 00:03:35,084 --> 00:03:35,867 There you go. 66 00:03:35,998 --> 00:03:38,087 Oh, sorry for the trouble. 67 00:03:38,218 --> 00:03:40,437 Put it back in drive. Not at all. 68 00:03:40,568 --> 00:03:43,266 Have a nice day.Yeah, you too. 69 00:03:43,397 --> 00:03:44,963 Hope you find Nippy. 70 00:03:45,094 --> 00:03:47,227 Thank you. 71 00:03:47,357 --> 00:03:49,794 ♪ 72 00:03:49,925 --> 00:03:52,841 Ohh. What in the world? 73 00:03:52,971 --> 00:03:58,020 ♪ 74 00:03:58,150 --> 00:04:03,025 ♪ 75 00:04:03,155 --> 00:04:04,635 How ya doing, Marion? 76 00:04:04,766 --> 00:04:06,246 Great.Ah, good. 77 00:04:06,376 --> 00:04:08,335 Are you okay?Oh, yeah. 78 00:04:08,465 --> 00:04:14,036 ♪ 79 00:04:15,211 --> 00:04:20,608 ♪ 80 00:04:20,738 --> 00:04:23,045 [Clicking] 81 00:04:42,760 --> 00:04:45,110 [Birds chirping] 82 00:04:55,469 --> 00:04:57,732 [Brakes squeak] 83 00:04:57,862 --> 00:05:00,343 [Engine shuts off] 84 00:05:08,873 --> 00:05:11,267 [Children talking indistinctly in distance] 85 00:05:18,230 --> 00:05:20,755 [Taps feet] 86 00:05:24,236 --> 00:05:25,716 Gene: Okay, okay, okay. 87 00:05:25,847 --> 00:05:28,545 Marion: Actually, it's my favorite meal to cook. 88 00:05:28,676 --> 00:05:31,853 Hmm. I like it.And I think my secret is -- 89 00:05:31,983 --> 00:05:33,289 Ma? 90 00:05:33,420 --> 00:05:35,552 In the kitchen, Jeffie! 91 00:05:35,683 --> 00:05:36,988 I have a little trick. 92 00:05:37,119 --> 00:05:38,773 I bet it's the same we do in my family. 93 00:05:38,903 --> 00:05:40,340 An egg. I knew it. 94 00:05:40,470 --> 00:05:42,080 [Chuckles] And you really work it in. 95 00:05:42,211 --> 00:05:43,821 I mean, you got to use your hands. 96 00:05:43,952 --> 00:05:45,475 You are speaking my language. 97 00:05:45,606 --> 00:05:49,087 Do you cook?Uh, just a few favorites, nothing fancy. 98 00:05:49,218 --> 00:05:51,394 Yeah, simple's best. I mean, why fuss? 99 00:05:51,525 --> 00:05:55,746 Oh. Jeffie, this is Mr. Takavic. 100 00:05:55,877 --> 00:05:58,749 Oh, please, Mr. Takavic was my father. 101 00:05:58,880 --> 00:06:01,752 Call me "Gene." 102 00:06:01,883 --> 00:06:04,842 Don't worry, hon, he's not an ax murderer. 103 00:06:04,973 --> 00:06:08,063 If he was gonna chop me to bits he'd have done it already. 104 00:06:08,193 --> 00:06:10,979 Right, Gene?[Both chuckle] 105 00:06:11,109 --> 00:06:12,763 [Scoffs] 106 00:06:12,894 --> 00:06:17,420 Well, don't just stand there like a bump on a log, join us. 107 00:06:19,814 --> 00:06:22,686 Sometimes he gets a little nervous around new people. 108 00:06:22,817 --> 00:06:24,732 Ma --Well, you do. 109 00:06:24,862 --> 00:06:26,037 Now come on. 110 00:06:26,168 --> 00:06:29,171 Grab a glass and sit down. 111 00:06:36,831 --> 00:06:40,095 [Sighs, clears throat] 112 00:06:40,225 --> 00:06:41,575 Tell him how we met, Gene. 113 00:06:41,705 --> 00:06:42,706 Oh, yeah. 114 00:06:42,837 --> 00:06:44,926 Uh, well, I was looking for Nippy -- 115 00:06:45,056 --> 00:06:46,014 Yeah. His dog, poor thing. 116 00:06:46,144 --> 00:06:47,363 Well, he ran away. 117 00:06:47,494 --> 00:06:49,365 And Gene here was putting up posters. 118 00:06:49,496 --> 00:06:51,236 And your mom was on her way back from Hansen's. 119 00:06:51,367 --> 00:06:53,630 And my wheels got stuck in the snow. 120 00:06:53,761 --> 00:06:55,284 Well, that was before the whole thing conked out. 121 00:06:55,415 --> 00:06:58,330 Yeah, but Gene here saved the day. 122 00:06:58,461 --> 00:07:01,899 He even fixed my dumb scooter -- with duct tape! 123 00:07:02,030 --> 00:07:05,250 [Chuckles] [Sighs] Ah. 124 00:07:05,381 --> 00:07:07,035 To Gene.Come on. 125 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 Yeah.Ahh... 126 00:07:08,863 --> 00:07:11,561 [Chuckles] 127 00:07:11,692 --> 00:07:14,608 Mm. 128 00:07:14,738 --> 00:07:19,569 So your mom tells me you're a cab driver? 129 00:07:22,267 --> 00:07:25,880 Have you ever driven anyone famous? 130 00:07:26,010 --> 00:07:27,272 Oh, he sure did. 131 00:07:27,403 --> 00:07:28,665 Tell him, Jeffie. 132 00:07:33,322 --> 00:07:34,845 Sammy Hagar. 133 00:07:34,976 --> 00:07:36,717 No! The Red Rocker?! 134 00:07:36,847 --> 00:07:37,979 Hey, I love him. 135 00:07:38,109 --> 00:07:41,896 Hey -- ♪ I can't drive 55 ♪ 136 00:07:42,026 --> 00:07:42,853 That's it!Hey! 137 00:07:42,984 --> 00:07:44,289 [Both laugh] 138 00:07:44,420 --> 00:07:47,336 What was he like? Big tipper? 139 00:07:47,467 --> 00:07:49,730 I guess.[Egg timer dings] 140 00:07:49,860 --> 00:07:51,732 Mm.Oh. You know what? You stay comfy. 141 00:07:51,862 --> 00:07:55,039 I will rescue this beautiful creation. 142 00:07:56,171 --> 00:07:57,955 Look at that. 143 00:08:00,088 --> 00:08:01,350 [Singsong voice] Ta-da! 144 00:08:01,481 --> 00:08:03,352 Gene's staying for dinner. 145 00:08:06,442 --> 00:08:12,535 ♪ 146 00:08:12,666 --> 00:08:18,585 ♪ 147 00:08:18,715 --> 00:08:20,369 Jeff: Dude, what the fuck?! 148 00:08:20,500 --> 00:08:21,936 [Normal voice] I know it's awkward, right? 149 00:08:22,066 --> 00:08:24,634 But you don't have to call me "dad." Yet. 150 00:08:24,765 --> 00:08:27,115 I dunno what this is about -- but all I have to do 151 00:08:27,245 --> 00:08:29,813 is pick up the phone and it's bye-bye, Saul Goodman. 152 00:08:29,944 --> 00:08:32,033 Yeah, but you haven't picked up the phone yet, have you? 153 00:08:32,163 --> 00:08:34,165 Or tried to strong-arm me for cash. 154 00:08:34,296 --> 00:08:36,559 And guess what? I know why. 155 00:08:36,690 --> 00:08:39,910 Because reward money, blackmail -- 156 00:08:40,041 --> 00:08:41,259 that's not gonna tickle your pickle. 157 00:08:41,390 --> 00:08:43,348 I know what you really want. 158 00:08:43,479 --> 00:08:46,700 Oh, yeah? What's that? 159 00:08:46,830 --> 00:08:48,919 You want in the game. 160 00:08:49,050 --> 00:08:52,662 "The game"? W-What -- What game? 161 00:08:52,706 --> 00:08:54,446 The game. 162 00:08:54,577 --> 00:08:56,623 The one you've been watching your entire life. 163 00:08:56,753 --> 00:08:59,016 You got your nose pressed up against the glass, 164 00:08:59,147 --> 00:09:00,975 peerin' in while the big boys play. 165 00:09:01,105 --> 00:09:02,454 Man, speak English. 166 00:09:02,585 --> 00:09:03,804 What the hell are you talking about? 167 00:09:03,934 --> 00:09:05,022 The game. 168 00:09:05,153 --> 00:09:06,458 It's right there -- 169 00:09:06,589 --> 00:09:10,027 you can see it, but you can't touch it. 170 00:09:10,158 --> 00:09:14,858 The cars, the clothes, the cash. 171 00:09:14,989 --> 00:09:17,469 The ladies. 172 00:09:17,600 --> 00:09:19,994 It's about knowing all the angles, you know, 173 00:09:20,124 --> 00:09:23,345 putting it all on the line and winning big. 174 00:09:23,475 --> 00:09:25,826 But here you are, Jeffie. 175 00:09:25,956 --> 00:09:28,611 Standing outside with the suckers. 176 00:09:28,742 --> 00:09:31,396 Tryin' to pay off that cab, sweatin' the bills, 177 00:09:31,527 --> 00:09:32,963 gettin' older. 178 00:09:33,094 --> 00:09:36,924 It's so close, but, damn it, you just can't get in. 179 00:09:37,054 --> 00:09:39,143 Until now. 180 00:09:39,274 --> 00:09:41,319 I can make it happen. 181 00:09:41,450 --> 00:09:45,672 ♪ 182 00:09:45,802 --> 00:09:48,152 You? 183 00:09:48,283 --> 00:09:50,415 Saul Goodman. 184 00:09:50,546 --> 00:09:53,201 ♪ 185 00:09:53,331 --> 00:09:54,855 So, here's the deal. 186 00:09:54,985 --> 00:09:56,639 I will show you the game. 187 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 And then we're done. 188 00:09:58,902 --> 00:10:03,603 ♪ 189 00:10:03,733 --> 00:10:09,043 ♪ 190 00:10:13,177 --> 00:10:14,744 [Lock clicks] 191 00:10:20,837 --> 00:10:23,405 [Sighs] 192 00:10:26,190 --> 00:10:27,583 Man: ...two days. 193 00:10:27,627 --> 00:10:29,280 Caller thinks it's brother-in-law 194 00:10:29,324 --> 00:10:31,282 with history of violence. 195 00:10:31,326 --> 00:10:32,544 Woman: 10-4. 196 00:10:32,675 --> 00:10:35,330 [Indistinct talking on police scanner] 197 00:10:42,250 --> 00:10:44,208 Man #2: Noise complaint. 50 or so teens. 198 00:10:44,252 --> 00:10:45,819 Parents possibly out of town. 199 00:10:45,862 --> 00:10:47,429 Neighbors say this is not the first time. 200 00:10:48,822 --> 00:10:51,128 Man #3: 10-20? 201 00:10:51,172 --> 00:10:53,435 37882 Crestview. 202 00:10:53,565 --> 00:10:54,610 ♪ 203 00:10:54,654 --> 00:10:56,960 Woman #2: Headed that way. 204 00:10:57,004 --> 00:10:59,702 Woman #3: Missing juvenile. Caucasian male. 205 00:10:59,746 --> 00:11:02,836 6'2", 240 pounds. 206 00:11:02,879 --> 00:11:06,448 Last seen at gas station on Kerrywood and Western. 207 00:11:06,578 --> 00:11:10,539 ♪ 208 00:11:10,670 --> 00:11:13,063 [Sighs] 209 00:11:13,194 --> 00:11:15,631 [Indistinct talking on police scanner] 210 00:11:15,762 --> 00:11:24,205 ♪ 211 00:11:24,248 --> 00:11:27,643 Man #4: Parents called? 212 00:11:27,687 --> 00:11:30,690 Got ahold of Mom. ETA is 20 minutes. 213 00:11:30,820 --> 00:11:40,569 ♪ 214 00:11:40,612 --> 00:11:42,310 Woman #4: 10-23. 215 00:11:42,440 --> 00:11:44,138 ♪ 216 00:11:44,268 --> 00:11:46,706 [Indistinct talking on police scanner] 217 00:11:46,836 --> 00:11:53,495 ♪ 218 00:11:53,625 --> 00:12:00,415 ♪ 219 00:12:13,167 --> 00:12:15,517 [Electricity buzzing, shuts off] 220 00:12:26,310 --> 00:12:27,311 G'night, ladies. 221 00:12:27,442 --> 00:12:28,791 See ya, Gene.Bye. 222 00:12:28,922 --> 00:12:30,532 Yeah. 223 00:12:51,379 --> 00:12:53,729 [Sweeper whirring] 224 00:13:30,374 --> 00:13:33,029 [Breathing deeply] 225 00:13:38,034 --> 00:13:40,515 [Sighs] 226 00:13:46,390 --> 00:13:48,697 [Exhales slowly] 227 00:14:05,409 --> 00:14:06,584 There a problem? 228 00:14:06,715 --> 00:14:08,412 No, I -- I just came to say thanks. 229 00:14:08,543 --> 00:14:09,587 Um, I'm Gene. 230 00:14:09,718 --> 00:14:11,024 From Cinnabon. 231 00:14:11,154 --> 00:14:13,113 Uh, you called the EMTs for me 232 00:14:13,243 --> 00:14:16,420 when I...fainted. 233 00:14:16,551 --> 00:14:18,292 Yeah. I remember you. 234 00:14:18,422 --> 00:14:19,728 "Get a lawyer!" 235 00:14:19,859 --> 00:14:23,036 Frank: Nick! Do I detect Cinnabons? 236 00:14:23,166 --> 00:14:24,472 Yeah! 237 00:14:24,602 --> 00:14:26,648 Well, Christ almighty, get him in here. 238 00:14:29,477 --> 00:14:31,958 I'm sorry about the lawyer thing. 239 00:14:32,088 --> 00:14:33,655 Just slipped out. 240 00:14:37,093 --> 00:14:38,660 It's a free country. 241 00:14:48,365 --> 00:14:50,498 Gene: [Sighs] 242 00:14:50,628 --> 00:14:53,153 Hi. Uh, Gene Takavic. 243 00:14:53,283 --> 00:14:54,589 Uh... [Chuckles] 244 00:14:54,719 --> 00:14:57,418 Hey, Gene. I'm Frank. This is Nick. 245 00:14:57,548 --> 00:15:00,638 Yeah. Nick here, um, did me a solid, 246 00:15:00,769 --> 00:15:02,336 so, uh... 247 00:15:02,466 --> 00:15:04,425 Well... 248 00:15:04,555 --> 00:15:07,776 [Chuckles] 249 00:15:07,907 --> 00:15:10,344 [Sighs] 250 00:15:10,474 --> 00:15:13,738 Please -- enjoy yourselves.[Chuckles] 251 00:15:13,869 --> 00:15:15,479 Well, God bless ya. [Chuckles] 252 00:15:15,610 --> 00:15:16,741 Well, 9:45. 253 00:15:16,872 --> 00:15:18,134 Nick, you wanna grab yours to-go? 254 00:15:18,265 --> 00:15:20,920 Sure.Yeah. He's gotta check the lot. 255 00:15:21,050 --> 00:15:22,922 Yeah. 256 00:15:23,052 --> 00:15:25,315 Thanks. 257 00:15:25,446 --> 00:15:27,013 Uh... 258 00:15:27,143 --> 00:15:28,623 You want to take a load off? 259 00:15:28,753 --> 00:15:31,756 Grab yourself a cup of coffee if you'd like. 260 00:15:31,887 --> 00:15:32,757 Yeah. Yeah? 261 00:15:32,888 --> 00:15:35,064 Oh. Okay. [Chuckles] 262 00:15:35,195 --> 00:15:37,066 Ohh. 263 00:15:38,589 --> 00:15:42,158 I should not be doing this. 264 00:15:42,289 --> 00:15:45,509 [Sighs] 265 00:15:45,640 --> 00:15:48,077 [Coffee pouring] 266 00:15:49,383 --> 00:15:52,125 [Sighs] Hey, do me a favor, 267 00:15:52,255 --> 00:15:55,345 if you were ever to cross paths with my wife, shh. 268 00:15:55,476 --> 00:15:56,564 Oh.[Both chuckle] 269 00:15:56,694 --> 00:15:59,393 Scout's honor. 270 00:15:59,523 --> 00:16:02,439 Ahh. Oh, man. 271 00:16:02,570 --> 00:16:06,356 I haven't had one of these in forever. 272 00:16:06,487 --> 00:16:08,619 Watching my waistline. 273 00:16:08,750 --> 00:16:11,405 Yeah, but every now and then --No harm, right? 274 00:16:11,535 --> 00:16:13,798 [Chuckles] 275 00:16:13,929 --> 00:16:16,540 Oh, wow. [Clears throat] 276 00:16:18,107 --> 00:16:19,761 Mmm. 277 00:16:31,294 --> 00:16:34,776 Mmm. Mm-mm-mmm-mmm-mmm. 278 00:16:37,866 --> 00:16:40,042 So, did you catch the game last night? 279 00:16:41,783 --> 00:16:43,828 The game? 280 00:16:43,959 --> 00:16:47,658 What the hell is wrong with those guys? 281 00:16:47,789 --> 00:16:49,834 I can't even talk about it. 282 00:16:49,965 --> 00:16:51,271 Mm. 283 00:16:51,401 --> 00:16:54,274 Really thought this was the year. 284 00:16:54,404 --> 00:16:55,623 Yeah, me too. 285 00:16:55,753 --> 00:16:57,059 Mm. 286 00:16:57,190 --> 00:17:00,236 You know, Texas wasn't even ranked. 287 00:17:00,367 --> 00:17:02,543 I know. 288 00:17:02,673 --> 00:17:04,849 Play-calling was crazy. 289 00:17:04,980 --> 00:17:06,199 The worst. 290 00:17:06,329 --> 00:17:10,159 Three downs to make a foot and a half? 291 00:17:10,290 --> 00:17:12,640 How hard can it be? 292 00:17:12,770 --> 00:17:16,383 Well, you can't win when Martinez plays like that. 293 00:17:16,513 --> 00:17:17,819 Martinez. 294 00:17:17,949 --> 00:17:20,865 I mean, what's up with him? 295 00:17:20,996 --> 00:17:23,216 You think something's off? 296 00:17:23,346 --> 00:17:25,261 Maybe. 297 00:17:25,392 --> 00:17:27,220 Mm. 298 00:17:27,350 --> 00:17:29,439 Next week, Oklahoma State. 299 00:17:29,570 --> 00:17:31,920 The Okies. Huh? 300 00:17:32,051 --> 00:17:33,443 Uh, that's what we called them. 301 00:17:33,574 --> 00:17:37,143 You ever done the drive? Topeka, Wichita...Nice. 302 00:17:37,186 --> 00:17:39,058 [Chuckles] Well, then you haven't done it. 303 00:17:39,188 --> 00:17:40,494 [Chuckles] Can't beat Memorial. 304 00:17:40,624 --> 00:17:41,538 Damn straight. 305 00:17:41,669 --> 00:17:42,539 What do you love most? 306 00:17:42,670 --> 00:17:44,150 Now, that's a tough one. 307 00:17:44,280 --> 00:17:45,542 You think Weedon'll come through on his home turf? 308 00:17:45,673 --> 00:17:47,066 Yeah. No way! 309 00:17:47,196 --> 00:17:48,850 With that thumb?Thumb's a dealbreaker. 310 00:17:48,980 --> 00:17:51,157 I'll tell you something. 311 00:17:51,287 --> 00:17:54,595 The Cougar helmet was the thumb-breaker. 312 00:17:54,725 --> 00:17:56,901 [Both laugh] 313 00:17:57,032 --> 00:17:59,034 Mmm. Mm-mm-mmm. 314 00:17:59,165 --> 00:18:00,862 Delicious. 315 00:18:00,992 --> 00:18:02,559 Mmm! 316 00:18:06,128 --> 00:18:08,739 Welp, I should probably be heading back. 317 00:18:08,870 --> 00:18:10,263 Well, thanks again. 318 00:18:10,393 --> 00:18:11,525 Oh, it's the least I could do. 319 00:18:11,655 --> 00:18:12,569 Have a good one. 320 00:18:12,700 --> 00:18:14,354 Come back anytime. 321 00:18:36,419 --> 00:18:38,943 [Sighs] 322 00:18:46,037 --> 00:18:48,170 [Lalo Schifrin's "Jim On The Move" plays] 323 00:18:48,301 --> 00:18:56,700 ♪ 324 00:18:56,831 --> 00:19:05,231 ♪ 325 00:19:05,361 --> 00:19:07,711 Have a good night, Gene.Goodnight, Krista. 326 00:19:07,842 --> 00:19:09,322 Goodnight.Goodnight. 327 00:19:09,452 --> 00:19:17,330 ♪ 328 00:19:17,460 --> 00:19:25,338 ♪ 329 00:19:25,468 --> 00:19:33,172 ♪ 330 00:19:33,302 --> 00:19:41,180 ♪ 331 00:19:41,310 --> 00:19:49,405 ♪ 332 00:19:49,536 --> 00:19:50,667 Frank? 333 00:19:50,798 --> 00:19:53,017 Gene, Gene, the Cinnabon machine. 334 00:19:53,148 --> 00:19:55,455 [Chuckles] I could smell ya coming up the hallway. 335 00:19:55,585 --> 00:19:57,239 Oh, I get that all the time. 336 00:19:57,370 --> 00:19:58,980 Here you go, guys. 337 00:19:59,110 --> 00:20:00,373 Hey, can I -- 338 00:20:00,503 --> 00:20:02,679 Hey, Gene, don't even ask. Grab a coffee. 339 00:20:02,810 --> 00:20:04,464 That was one hell of a game, huh? 340 00:20:04,594 --> 00:20:06,030 What were you thinking at halftime? 341 00:20:06,161 --> 00:20:08,642 Well, uh, I was thinking, 342 00:20:08,772 --> 00:20:11,384 "Hey, this could, uh -- 343 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 this could be a long one." [Chuckles] 344 00:20:13,473 --> 00:20:15,431 And I tell you, you know who I'm not bitching about today? 345 00:20:15,562 --> 00:20:18,260 Pelini. Nah.Pelini. That's -- Yeah, the coach. 346 00:20:18,391 --> 00:20:19,870 You know me. I go at him when things are bad, 347 00:20:20,001 --> 00:20:22,177 but when he does something good, I'm all about it. 348 00:20:22,308 --> 00:20:31,055 ♪ 349 00:20:31,186 --> 00:20:39,934 ♪ 350 00:20:40,064 --> 00:20:41,588 Goodnight, Gene.Goodnight! 351 00:20:41,718 --> 00:20:49,987 ♪ 352 00:20:50,118 --> 00:20:58,300 ♪ 353 00:20:58,431 --> 00:21:00,128 Frank: [Chuckles] 354 00:21:00,259 --> 00:21:01,738 They got him in there for a reason. 355 00:21:01,869 --> 00:21:04,263 Mm-mmm-mmm. Mmm. 356 00:21:04,393 --> 00:21:12,445 ♪ 357 00:21:12,575 --> 00:21:20,888 ♪ 358 00:21:21,018 --> 00:21:29,462 ♪ 359 00:21:29,592 --> 00:21:37,644 ♪ 360 00:21:37,774 --> 00:21:41,125 [Door buzzes] 361 00:21:41,256 --> 00:21:44,781 [Chuckles] -[Speaks indistinctly] 362 00:21:44,912 --> 00:21:47,915 [Indistinct conversations] 363 00:21:48,045 --> 00:21:51,353 [Laughs] 364 00:21:51,484 --> 00:21:53,703 ♪ 365 00:21:53,834 --> 00:21:55,488 I still got it. 366 00:21:55,618 --> 00:22:01,276 ♪ 367 00:22:01,407 --> 00:22:06,934 ♪ 368 00:22:07,064 --> 00:22:09,763 Mm-mm-mm-mmm-mmm. 369 00:22:17,858 --> 00:22:21,688 Gene: [Sighing] 370 00:22:34,353 --> 00:22:35,615 Can I help you, sir? 371 00:22:35,745 --> 00:22:36,790 Oh, yeah. 372 00:22:36,920 --> 00:22:37,965 Uh, no thanks. 373 00:22:38,095 --> 00:22:39,793 I'm just browsing. 374 00:22:39,923 --> 00:22:41,577 Okay. Yeah. 375 00:22:51,674 --> 00:22:56,157 4, 5, 6, 7, 8, 9... 376 00:22:59,682 --> 00:23:01,423 ...14... 377 00:23:03,556 --> 00:23:07,516 ...15, 17, 18. 378 00:23:13,566 --> 00:23:16,395 6, 7, 8, 9, 10. 379 00:23:22,792 --> 00:23:25,186 [Inhales sharply] 380 00:23:37,154 --> 00:23:39,635 [Sighs] 381 00:24:00,700 --> 00:24:03,833 2... 382 00:24:03,964 --> 00:24:06,662 11, 12, 13, 383 00:24:06,793 --> 00:24:09,317 14, 15. 384 00:24:09,448 --> 00:24:11,537 Alright. Aaand... 385 00:24:11,667 --> 00:24:12,842 17 feet. 386 00:24:12,973 --> 00:24:13,669 Right here. 387 00:24:13,800 --> 00:24:16,324 [Whistles] 388 00:24:23,157 --> 00:24:24,288 Ribbon it off. 389 00:24:24,419 --> 00:24:25,289 Come on. 390 00:24:25,420 --> 00:24:27,248 All the way, guys. 391 00:24:32,427 --> 00:24:33,950 Okay. 392 00:24:33,994 --> 00:24:36,126 Check, check, one, two. One, two. 393 00:24:36,170 --> 00:24:37,780 Alright, let's move. 394 00:24:37,824 --> 00:24:40,522 Starting position. Right down there. 395 00:24:43,482 --> 00:24:45,048 Alright, we ready? 396 00:24:45,092 --> 00:24:47,224 And grab your bag! 397 00:24:47,268 --> 00:24:49,313 And go! 398 00:24:49,357 --> 00:24:51,446 That's it! Move! Move! 399 00:24:51,490 --> 00:24:53,274 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 400 00:24:53,317 --> 00:24:55,363 One! Armani suits and run! 401 00:24:56,669 --> 00:24:59,280 Two! Air Jordan shoes for you! 402 00:25:02,457 --> 00:25:05,286 Three! Linen shirts for free! 403 00:25:08,289 --> 00:25:11,814 Four! Cashmere sweaters out the door! 404 00:25:11,858 --> 00:25:14,382 Five! Patagonias to survive! 405 00:25:16,036 --> 00:25:18,865 Six! Swanky sweatsuits in the mix! 406 00:25:18,908 --> 00:25:21,128 Halt! Ohh. What? 407 00:25:21,258 --> 00:25:22,259 Too many. 408 00:25:22,390 --> 00:25:23,696 You gotta be precise. 409 00:25:23,826 --> 00:25:25,088 Just three of each. 410 00:25:25,219 --> 00:25:26,699 Why? 411 00:25:26,829 --> 00:25:28,701 And why do I gotta run around like an asshole? 412 00:25:28,831 --> 00:25:29,919 I already told you. 413 00:25:30,050 --> 00:25:31,225 Three minutes. 414 00:25:31,355 --> 00:25:32,705 Got it? That's our window. 415 00:25:32,835 --> 00:25:35,664 Yeah, but why three minutes? 416 00:25:35,795 --> 00:25:38,058 Because at three minutes, that's when security sees you 417 00:25:38,188 --> 00:25:41,409 on the cameras and the cops haul your ass to jail, alright? 418 00:25:41,540 --> 00:25:43,803 So let's go. Wait -- there's cameras? 419 00:25:43,933 --> 00:25:45,631 Sure, there's cameras! 420 00:25:45,761 --> 00:25:48,155 They erase the tapes every 72 hours. 421 00:25:48,285 --> 00:25:50,287 So that's why you only take three of each. 422 00:25:50,418 --> 00:25:52,289 And only the pricey stuff. 423 00:25:52,420 --> 00:25:53,856 When the store opens the next morning, 424 00:25:53,987 --> 00:25:55,554 they won't even know they were robbed. 425 00:25:55,684 --> 00:25:58,600 By the time they do inventory, abracadabra! 426 00:25:58,731 --> 00:26:00,950 No more Jeffie on the tape, right? 427 00:26:01,081 --> 00:26:04,737 So, three items, three minutes. 428 00:26:04,867 --> 00:26:05,955 It's easy. 429 00:26:06,086 --> 00:26:08,044 Let's go. 430 00:26:08,175 --> 00:26:09,176 How many of each? 431 00:26:09,306 --> 00:26:10,569 Three. 432 00:26:10,699 --> 00:26:12,962 Pigs get fat, hogs get slaughtered. 433 00:26:13,093 --> 00:26:14,355 I dunno... 434 00:26:16,792 --> 00:26:18,359 What don't you know? 435 00:26:19,969 --> 00:26:22,189 It's just, this whole thing -- it seems crazy. 436 00:26:22,319 --> 00:26:23,320 Is this too hot for you? 437 00:26:23,451 --> 00:26:24,670 You know, just say so. 438 00:26:24,800 --> 00:26:26,802 You know what? Screw it. 439 00:26:26,933 --> 00:26:28,282 "Crazy"? 440 00:26:28,412 --> 00:26:29,849 I'll tell you what's crazy. 441 00:26:29,979 --> 00:26:32,112 Fifty-year-old high school chemistry teacher 442 00:26:32,242 --> 00:26:33,853 comes into my office. 443 00:26:33,983 --> 00:26:37,247 The guy is so broke, he can't pay his own mortgage. 444 00:26:37,378 --> 00:26:39,249 One year later, he's got a pile of cash 445 00:26:39,380 --> 00:26:41,164 as big as a Volkswagen. 446 00:26:41,295 --> 00:26:43,993 That's crazy. 447 00:26:44,124 --> 00:26:46,126 I'll do it. 448 00:26:46,256 --> 00:26:48,563 This sounds good to you? 449 00:26:50,521 --> 00:26:52,175 I think it'll work. 450 00:26:52,306 --> 00:26:53,568 Well, look at you. 451 00:26:53,699 --> 00:26:55,091 You're young. 452 00:26:55,222 --> 00:26:57,441 You're probably, uh, fast on the feet, huh? 453 00:26:57,572 --> 00:26:59,748 Okay, I-I didn't say I wouldn't do it. 454 00:26:59,879 --> 00:27:04,405 I just had some questions about, like, logistics. 455 00:27:06,059 --> 00:27:07,756 Are you in or out? 456 00:27:12,935 --> 00:27:13,980 In. 457 00:27:14,110 --> 00:27:15,851 [Sighs] Okay. 458 00:27:15,982 --> 00:27:18,549 Back to one. 459 00:27:18,593 --> 00:27:20,726 Check, test, one, two, one, two. 460 00:27:20,769 --> 00:27:24,381 Okay, and ready, set, action! 461 00:27:24,425 --> 00:27:26,645 Move! Move! Move! 462 00:27:26,688 --> 00:27:28,777 Pick up the pace! Go! Go! Go! 463 00:27:28,821 --> 00:27:31,606 One! Armani suits and run! 464 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 Two! Air Jordan shoes for you! 465 00:27:33,477 --> 00:27:36,176 Three! Linen shirts for free! 466 00:27:36,219 --> 00:27:38,569 Four! Cashmere sweaters out the door! 467 00:27:38,613 --> 00:27:40,920 Five! Patagonias to survive! 468 00:27:40,963 --> 00:27:43,270 Six! Swanky sweatsuits in the mix! 469 00:27:43,313 --> 00:27:44,445 Let's go! Let's go! Let's go! 470 00:28:03,551 --> 00:28:05,553 Barbara? Yes? 471 00:28:05,684 --> 00:28:08,469 Let's ask maintenance to give this area a polish. 472 00:28:08,599 --> 00:28:10,123 Got it, I'll call now. 473 00:28:10,253 --> 00:28:12,473 Thanks. 474 00:28:12,603 --> 00:28:14,518 Okay, then. Have a good night. 475 00:28:14,649 --> 00:28:15,519 You too. 476 00:28:15,650 --> 00:28:17,217 Excuse me, ma'am? 477 00:28:17,347 --> 00:28:19,349 There's a delivery. 478 00:28:19,480 --> 00:28:21,134 A delivery? 479 00:28:24,441 --> 00:28:25,921 No. 480 00:28:26,052 --> 00:28:26,879 No, no. 481 00:28:27,009 --> 00:28:29,403 Stop. 482 00:28:29,533 --> 00:28:31,579 You are not leaving that thing on my loading dock. 483 00:28:31,710 --> 00:28:32,972 No way. 484 00:28:34,930 --> 00:28:38,325 Fourteen twelve Cottonwood Drive... 485 00:28:38,455 --> 00:28:40,109 Dock -- Dock D. 486 00:28:40,240 --> 00:28:41,676 Let me see. 487 00:28:44,679 --> 00:28:47,160 Two-stroke engine sprayer pumps? 488 00:28:47,290 --> 00:28:48,683 This is a department store. 489 00:28:48,814 --> 00:28:51,338 Does it look like we use sprayer pumps here? 490 00:28:51,468 --> 00:28:53,906 Well, we don't. 491 00:28:54,036 --> 00:28:56,430 I was given this address, ma'am. 492 00:28:56,560 --> 00:28:58,998 I need to talk to your supervisor. 493 00:28:59,128 --> 00:29:01,522 Got it. You stay right here. 494 00:29:15,405 --> 00:29:17,973 [Cellphone vibrating] 495 00:29:21,063 --> 00:29:23,544 [Cellphone beeps] Dispatch. Steve. 496 00:29:23,587 --> 00:29:25,024 Yes -- this is Kathy Deutsch, 497 00:29:25,067 --> 00:29:27,504 I'm the manager of a Lancaster's in Omaha. 498 00:29:27,548 --> 00:29:28,723 And you guys just delivered something 499 00:29:28,767 --> 00:29:31,117 that we did not order. Really? 500 00:29:31,247 --> 00:29:34,685 Your guy brought a giant wooden crate onto my loading dock, 501 00:29:34,816 --> 00:29:38,037 seems to be some kind of spraying system. 502 00:29:38,167 --> 00:29:42,606 The invoice number is 1-9-6-8-AE35. 503 00:29:42,737 --> 00:29:45,435 Okay, just, uh, give me a second to catch up here. 504 00:29:45,566 --> 00:29:47,742 Uh... Uh, sprayer pump. 505 00:29:47,873 --> 00:29:49,004 Yeah, I think I got it. 506 00:29:49,135 --> 00:29:50,832 Omaha, right? 507 00:29:50,876 --> 00:29:52,791 Yes, but I run a department store. 508 00:29:52,834 --> 00:29:54,705 We don't sell anything like that. 509 00:29:54,749 --> 00:29:56,620 Clearly this is a mistake you need to fix. 510 00:29:56,751 --> 00:29:59,275 Oh, my God. I'm so sorry, ma'am. 511 00:29:59,406 --> 00:30:02,104 My boss is gonna just... 512 00:30:02,235 --> 00:30:04,063 Ah, great. 513 00:30:04,106 --> 00:30:05,847 Ricky's booked solid. [Chuckles] 514 00:30:05,978 --> 00:30:06,935 Ricky? 515 00:30:06,979 --> 00:30:08,589 He's the driver. 516 00:30:11,505 --> 00:30:14,595 Well, Ricky's just gonna have to put the box back on the truck. 517 00:30:14,638 --> 00:30:16,727 Uh, little problem with that. 518 00:30:16,771 --> 00:30:18,077 Cargo space. 519 00:30:18,207 --> 00:30:20,296 He's got a pickup at the airport in an hour. 520 00:30:20,427 --> 00:30:22,124 It's a messy one, too. 521 00:30:22,255 --> 00:30:25,867 It's, uh, nine hundred pounds of Spanish mackerel. 522 00:30:25,998 --> 00:30:28,827 Okay. I'm sorry, but that's not my problem. 523 00:30:28,870 --> 00:30:30,524 No, I know. It's just -- Wow. 524 00:30:30,654 --> 00:30:33,527 I mean, if he's late, that's gonna stink. 525 00:30:33,657 --> 00:30:35,659 Pun intended. [Chuckles] 526 00:30:35,790 --> 00:30:37,836 Gene? Everything okay? 527 00:30:37,966 --> 00:30:40,795 Yep. Oh, I'm just, uh, putting out fires. 528 00:30:40,926 --> 00:30:42,405 It's a delivery issue. 529 00:30:42,536 --> 00:30:43,276 Don't worry.Okay. 530 00:30:43,406 --> 00:30:45,060 I got it. 531 00:30:45,191 --> 00:30:47,062 Sorry. 532 00:30:47,106 --> 00:30:48,934 You still there? Kathy: Yes. 533 00:30:49,064 --> 00:30:51,545 Look, I don't know what to tell you about your fish issue, 534 00:30:51,675 --> 00:30:53,982 it's just I can't have a huge box just -- 535 00:30:54,026 --> 00:30:55,462 I-I understand. 536 00:30:55,505 --> 00:30:56,637 It's just -- I mean, we both have people 537 00:30:56,767 --> 00:31:00,249 we have to answer to, right? 538 00:31:00,380 --> 00:31:01,772 Hey, I've got an idea. 539 00:31:01,816 --> 00:31:03,426 Um, I've got an extra truck. 540 00:31:03,470 --> 00:31:05,124 I could drive over there myself. 541 00:31:05,254 --> 00:31:07,996 Great. How long till you get here? 542 00:31:08,040 --> 00:31:10,390 Well, I'm just over in Urbandale. 543 00:31:10,433 --> 00:31:14,046 Um, so, if I leave right now, be there in four hours. 544 00:31:14,176 --> 00:31:16,265 Four hours? No. 545 00:31:16,309 --> 00:31:18,137 No, no, it's fine. I don't mind the drive. 546 00:31:18,267 --> 00:31:20,052 I'll crank the tunes, it'll be like old times. 547 00:31:20,095 --> 00:31:23,142 I mean, no, I can't wait around that long. 548 00:31:23,185 --> 00:31:26,275 We're closing for the night here. 549 00:31:26,406 --> 00:31:28,016 Oh. Whew. 550 00:31:29,104 --> 00:31:31,367 [Sighs] 551 00:31:32,803 --> 00:31:34,196 How's this? 552 00:31:34,240 --> 00:31:35,502 Yeah? 553 00:31:35,632 --> 00:31:38,505 If you promise me that... 554 00:31:38,635 --> 00:31:43,336 Ricky will get back here by 10:00 a.m. tomorrow... 555 00:31:43,466 --> 00:31:45,294 I'll hold the box overnight. 556 00:31:45,338 --> 00:31:46,774 You would do that? 557 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 Oh, my God. You're a lifesaver. 558 00:31:49,037 --> 00:31:50,299 What's your name again? 559 00:31:50,343 --> 00:31:52,084 Kathy. Kathy. 560 00:31:52,214 --> 00:31:55,261 Yeah, my guy'll be there, 10:00 a.m. on the dot. 561 00:31:55,304 --> 00:31:56,915 With flowers. 562 00:31:57,045 --> 00:31:59,569 Well, f-flowers won't be necessary... 563 00:31:59,700 --> 00:32:01,267 but thanks for the thought. 564 00:32:01,310 --> 00:32:04,487 No, thank you. 565 00:32:07,926 --> 00:32:10,493 [Sighs] 566 00:32:30,296 --> 00:32:32,907 [Sighs] 567 00:32:40,697 --> 00:32:42,221 G'night, ladies. 568 00:32:42,351 --> 00:32:44,092 Krista: 'Night.Paula: Good night, Gene. 569 00:33:04,460 --> 00:33:06,941 [Door buzzes] 570 00:33:08,377 --> 00:33:09,422 Gentlemen.Hey, Gene. 571 00:33:09,552 --> 00:33:11,641 Heya, Gene. 572 00:33:11,772 --> 00:33:13,600 Well, better hit it. 573 00:33:13,730 --> 00:33:16,255 Good luck to Lizzie on that spelling bee. 574 00:33:16,385 --> 00:33:17,256 She's a little nervous. 575 00:33:17,386 --> 00:33:18,822 Nah, she's gonna be great. 576 00:33:18,953 --> 00:33:21,260 Yeah.Hey, Huskers are back. 577 00:33:21,390 --> 00:33:22,826 [Chuckling] Ohh. 578 00:33:22,957 --> 00:33:24,219 Probably heard me screaming all the way in Lincoln. 579 00:33:24,350 --> 00:33:26,656 I was hoarse. 580 00:33:26,787 --> 00:33:28,963 Uh, and Martinez -- ahh. 581 00:33:29,094 --> 00:33:31,879 484 yards? That's a freshman record! 582 00:33:32,010 --> 00:33:33,054 Wow. You know what? 583 00:33:33,185 --> 00:33:34,534 I love that kid. 584 00:33:34,664 --> 00:33:37,015 Hey, if he and Kinnie keep it up, 585 00:33:37,145 --> 00:33:38,494 I think they still got a shot. 586 00:33:38,625 --> 00:33:40,975 Ohh. Your lips to God's ears. 587 00:33:41,106 --> 00:33:42,542 [Chuckles] 588 00:33:42,672 --> 00:33:44,022 Ahh. Okay. 589 00:33:45,893 --> 00:33:46,894 Wow. 590 00:33:47,025 --> 00:33:49,766 Mmm. 591 00:33:49,897 --> 00:33:51,290 Mm-mm-mmm. 592 00:33:55,424 --> 00:33:57,296 Hm-hmm. 593 00:33:57,426 --> 00:33:59,037 Mm-mm-mmm. 594 00:33:59,167 --> 00:34:00,690 Hello, gorgeous. 595 00:34:00,821 --> 00:34:03,302 [Chuckles] 596 00:34:04,738 --> 00:34:06,305 Mmm. 597 00:34:09,438 --> 00:34:11,875 [Cellphone vibrates] 598 00:34:12,006 --> 00:34:13,834 Jeff: [Sighs] 599 00:34:41,470 --> 00:34:44,647 One, Armani suits and run. 600 00:34:44,778 --> 00:34:47,128 Armani, Armani, Armani. 601 00:34:47,259 --> 00:34:48,434 Armani. 602 00:34:48,564 --> 00:34:49,478 Armani? 603 00:34:49,609 --> 00:34:51,089 Armani. 604 00:34:57,007 --> 00:35:00,098 Two, Air Jordan shoes for you. 605 00:35:03,840 --> 00:35:05,451 Alright. 606 00:35:12,632 --> 00:35:15,504 Three, linen shirts for free. 607 00:35:15,635 --> 00:35:18,551 One, two, three. 608 00:35:18,681 --> 00:35:20,988 Four, cashmere sweaters out the door. 609 00:35:21,119 --> 00:35:24,513 No. Yes, yes, yes. 610 00:35:24,644 --> 00:35:27,299 One, two, three. 611 00:35:27,429 --> 00:35:31,694 Five, Patagonias to survive. 612 00:35:35,133 --> 00:35:36,525 6,000 more seats. 613 00:35:36,656 --> 00:35:38,832 6,000 more fans. 614 00:35:38,962 --> 00:35:41,574 I don't know. All those luxury suites? 615 00:35:41,704 --> 00:35:43,880 Start saving now. Hm. 616 00:35:44,011 --> 00:35:45,839 Mm, you see that interview with Pelini? 617 00:35:45,969 --> 00:35:47,580 The guy's feeling his oats. 618 00:35:47,710 --> 00:35:49,321 He can taste it now. 619 00:35:49,451 --> 00:35:51,584 You think he'll ever get outta Osborne's shadow? 620 00:35:51,714 --> 00:35:53,716 Mm. Osborne -- what a career. 621 00:35:53,847 --> 00:35:55,327 Wow. 622 00:35:55,370 --> 00:35:57,894 I mean, a hall of famer and a congressman? 623 00:35:58,025 --> 00:35:59,461 Mm. Unbelievable. 624 00:35:59,592 --> 00:36:02,116 Seven, spendy dresses sent from heaven. 625 00:36:07,643 --> 00:36:08,905 Mm-mm-mmm. 626 00:36:09,036 --> 00:36:10,907 '95 team? 627 00:36:11,038 --> 00:36:12,996 Wow. What a line up. 628 00:36:13,127 --> 00:36:14,998 I mean, the "I formation." 629 00:36:15,129 --> 00:36:17,914 Well, I'll tell ya, Pelini could have taken a page outta that book. 630 00:36:18,045 --> 00:36:19,960 Nine, pricey lingerie is mine. 631 00:36:22,310 --> 00:36:25,444 Ten, calfskin briefcases for men. 632 00:36:25,574 --> 00:36:27,446 Apples and oranges, my friend. 633 00:36:27,576 --> 00:36:28,838 Aw. Oh, come on. 634 00:36:28,969 --> 00:36:30,666 Osborne had the great Tommie Frazier. 635 00:36:30,797 --> 00:36:31,928 Frazier! Yeah, say it with me. Frazier. Yeah, sure, sure. 636 00:36:32,059 --> 00:36:34,061 Huh? Say it with me. [Chuckles] 637 00:36:34,192 --> 00:36:37,630 Twelve, luxury pumps to un-shelve. 638 00:36:37,760 --> 00:36:40,198 How about that 44-21 win against the Buffs? 639 00:36:40,328 --> 00:36:42,635 Ahh. Be still my heart. 640 00:36:42,765 --> 00:36:44,289 [Chuckles] Mmm. 641 00:36:44,419 --> 00:36:47,727 Seventy-six yard pass to Reggie Baul and -- 642 00:36:47,857 --> 00:36:49,076 and never sacked once. 643 00:36:49,207 --> 00:36:51,992 Wow. You have got quite a memory. 644 00:36:54,168 --> 00:36:56,126 Yeah, well, uh, I'll tell you what. 645 00:36:56,257 --> 00:36:58,041 I can remember every stitch of clothing 646 00:36:58,172 --> 00:36:59,695 I was wearing during that game, 647 00:36:59,826 --> 00:37:01,480 but ask me what I had for dinner last night 648 00:37:01,610 --> 00:37:03,090 and [whistles] clean slate. 649 00:37:03,221 --> 00:37:04,831 [Chuckles] Yeah. Tell me about it. 650 00:37:04,961 --> 00:37:06,833 [Chuckles] 651 00:37:06,963 --> 00:37:08,574 Mm. 652 00:37:14,319 --> 00:37:15,929 Well, I tell ya, if you're not passing the ball, 653 00:37:16,059 --> 00:37:18,236 that's what's gonna happen. 654 00:37:18,366 --> 00:37:19,280 Mmm. 655 00:37:19,411 --> 00:37:21,935 Eighteen, Kate Spade's queen. 656 00:37:24,024 --> 00:37:27,767 Nineteen, Calvin leathers on the scene. 657 00:37:27,897 --> 00:37:29,943 Twenty, Uggs look funny. 658 00:37:33,251 --> 00:37:36,515 Sure looks pretty, Huskers red against that green. 659 00:37:36,645 --> 00:37:38,299 It's like Christmas out there. 660 00:37:44,479 --> 00:37:46,438 Ahh! Ugh! 661 00:37:46,568 --> 00:37:48,614 [Coughing] 662 00:37:48,744 --> 00:37:49,919 You okay? 663 00:37:50,050 --> 00:37:52,879 Mm-hmm. Wrong pipe. 664 00:37:53,009 --> 00:37:55,577 Oh. Oh, okay. 665 00:37:55,708 --> 00:37:58,537 Mmm. Ohh. 666 00:37:58,667 --> 00:38:00,713 So, you think our guys are gonna move to the Big Ten 667 00:38:00,843 --> 00:38:03,542 like they're saying? 668 00:38:03,672 --> 00:38:04,978 Big Ten? 669 00:38:05,108 --> 00:38:06,414 Yeah. I mean, they're just chasing 670 00:38:06,545 --> 00:38:08,460 the, you know, mighty dollar, if you ask me. 671 00:38:08,590 --> 00:38:11,419 I mean, both powerhouses, 'course. [Chuckles] 672 00:38:11,550 --> 00:38:15,989 But, you know, you got Oklahoma and Texas over here. 673 00:38:16,119 --> 00:38:21,342 But Michigan, Ohio State over there. 674 00:38:21,473 --> 00:38:24,563 [Sighs] I-I don't know. 675 00:38:24,693 --> 00:38:27,261 Guess I like tradition. [Chuckles] 676 00:38:27,392 --> 00:38:31,352 Mmm. Mm-mm-mm-mm-mmm-mmm! 677 00:38:31,483 --> 00:38:32,788 So good. 678 00:38:32,919 --> 00:38:34,834 That center. Mm. 679 00:38:34,964 --> 00:38:36,488 Just amazing. 680 00:38:36,618 --> 00:38:38,272 Mm-mm-mmm. 681 00:38:38,403 --> 00:38:39,752 Wow. Mmm. 682 00:38:39,882 --> 00:38:41,928 [Crying] Oh, God. 683 00:38:42,058 --> 00:38:44,365 What am I doing? 684 00:38:44,496 --> 00:38:46,280 What? 685 00:38:46,411 --> 00:38:48,761 [Crying] Look at me! I don't know. 686 00:38:48,891 --> 00:38:51,285 I-I don't know. 687 00:38:51,416 --> 00:38:52,547 Oh, Jesus. 688 00:38:52,678 --> 00:38:53,505 Gene? 689 00:38:53,635 --> 00:38:55,768 [Crying] 690 00:38:55,898 --> 00:38:58,118 Oh, God. 691 00:38:58,248 --> 00:38:59,815 You... 692 00:39:02,078 --> 00:39:04,516 You have a wife, right, Frank? 693 00:39:04,646 --> 00:39:05,517 Well, yeah. Yeah? 694 00:39:05,647 --> 00:39:06,866 Yeah. 695 00:39:06,996 --> 00:39:09,738 And she's waiting for you. 696 00:39:09,869 --> 00:39:12,001 Look at me. 697 00:39:12,132 --> 00:39:14,134 I got... 698 00:39:14,264 --> 00:39:17,790 I got no one. 699 00:39:17,920 --> 00:39:19,922 My parents are dead. 700 00:39:20,053 --> 00:39:21,533 Oh. 701 00:39:21,663 --> 00:39:23,143 My brother... 702 00:39:29,105 --> 00:39:31,804 My brother is dead. 703 00:39:31,934 --> 00:39:33,849 I, uh... 704 00:39:37,549 --> 00:39:40,639 I got no wife... 705 00:39:40,769 --> 00:39:42,554 No kids. 706 00:39:42,684 --> 00:39:44,817 No friends. 707 00:39:44,947 --> 00:39:47,820 If I died tonight... 708 00:39:47,950 --> 00:39:50,213 no one would care. 709 00:39:50,344 --> 00:39:51,824 What difference would it make? 710 00:39:51,954 --> 00:39:54,043 Gene, buddy... 711 00:39:54,174 --> 00:39:59,222 No, I-I-I'm sure that you mean a lot to, you know -- 712 00:39:59,353 --> 00:40:00,876 to a lot of -- lots of people. 713 00:40:01,007 --> 00:40:06,055 If I died tonight, my landlord would pack up my stuff. 714 00:40:06,186 --> 00:40:09,319 It'd take him three hours. 715 00:40:09,450 --> 00:40:13,454 And Cinnabon would just hire a new manager. 716 00:40:13,585 --> 00:40:14,716 Gene who? 717 00:40:14,847 --> 00:40:16,022 Poof! 718 00:40:16,152 --> 00:40:19,547 I'd be gone. I'd be... 719 00:40:19,678 --> 00:40:21,810 a... 720 00:40:21,941 --> 00:40:23,725 a ghost. 721 00:40:23,856 --> 00:40:28,991 Less than a ghost. I'd be a -- a sha-- shadow. 722 00:40:31,341 --> 00:40:33,256 I'd just be... 723 00:40:33,387 --> 00:40:34,997 nothing. 724 00:40:39,219 --> 00:40:43,136 I mean, Frank -- what's the point, Frank? 725 00:40:49,011 --> 00:40:50,970 What's the poi-- 726 00:40:51,100 --> 00:40:54,930 [Groaning] 727 00:41:06,202 --> 00:41:09,118 Ah. [Chuckles] 728 00:41:09,249 --> 00:41:11,381 Oh, you -- I'm so sorry. 729 00:41:11,512 --> 00:41:12,948 You didn't need to hear any of that. 730 00:41:13,079 --> 00:41:15,168 No, no, no, no, no, that's -- that's okay. 731 00:41:15,298 --> 00:41:16,909 No, that -- that is okay. 732 00:41:17,039 --> 00:41:18,998 [Breathes deeply] 733 00:41:19,128 --> 00:41:21,043 Everybody has bad days. 734 00:41:21,174 --> 00:41:22,741 You've felt like this? 735 00:41:25,265 --> 00:41:28,964 No, I mean, not me -- but people. 736 00:41:29,095 --> 00:41:30,792 I-I think a lot of people. 737 00:41:30,923 --> 00:41:34,709 Yeah, I mean, i-it's just like life's ups and life's downs. 738 00:41:34,840 --> 00:41:37,538 [Chuckles] Yeah. 739 00:41:37,669 --> 00:41:39,453 Hey, you're not gonna tell Nick, are you? 740 00:41:39,584 --> 00:41:40,933 Oh. [Scoffs] 741 00:41:41,063 --> 00:41:43,413 No, 'course not. 742 00:41:43,544 --> 00:41:45,981 Well...thanks so much for listening. 743 00:41:46,112 --> 00:41:48,636 Yeah, no, no. No p-- No problem. 744 00:41:48,767 --> 00:41:56,688 ♪ 745 00:41:56,818 --> 00:42:04,565 ♪ 746 00:42:04,696 --> 00:42:12,268 ♪ 747 00:42:12,399 --> 00:42:14,706 [Breathing heavily] 748 00:42:14,836 --> 00:42:19,232 ♪ 749 00:42:24,585 --> 00:42:32,941 ♪ 750 00:42:33,072 --> 00:42:41,689 ♪ 751 00:42:41,820 --> 00:42:50,132 ♪ 752 00:42:50,263 --> 00:42:58,750 ♪ 753 00:42:58,880 --> 00:43:07,193 ♪ 754 00:43:07,323 --> 00:43:15,810 ♪ 755 00:43:15,941 --> 00:43:17,072 Customer: I don't know. 756 00:43:17,203 --> 00:43:19,553 I'm thinking maybe blue or black? 757 00:43:19,684 --> 00:43:20,859 What's the occasion? 758 00:43:20,989 --> 00:43:21,903 My sister's wedding. 759 00:43:22,034 --> 00:43:23,601 Oh, very exciting. 760 00:43:23,731 --> 00:43:25,167 Um, what size are you? 761 00:43:25,298 --> 00:43:27,082 Usually a 38 or a 40? 762 00:43:27,213 --> 00:43:28,431 Do you want to try both? 763 00:43:28,562 --> 00:43:29,781 Yeah. Let's do it. 764 00:43:29,911 --> 00:43:32,044 ♪ 765 00:43:32,174 --> 00:43:34,873 Sir, do you need help? 766 00:43:35,003 --> 00:43:36,483 I'm good. 767 00:43:36,614 --> 00:43:38,877 Well, Barbara's right here if you need anything. 768 00:43:39,007 --> 00:43:40,226 Mm-hmm. 769 00:43:40,356 --> 00:43:42,707 Kathy, is this it?Yes. 770 00:43:42,837 --> 00:43:45,884 Excuse me, ma'am? Truck's here to pick up that big box. 771 00:43:46,014 --> 00:43:47,276 Great, thank you. 772 00:43:47,407 --> 00:43:49,496 Uh... the guy brought flowers? 773 00:43:49,627 --> 00:43:51,150 Really? 774 00:43:51,280 --> 00:44:00,420 ♪ 775 00:44:00,550 --> 00:44:09,690 ♪ 776 00:44:09,821 --> 00:44:18,917 ♪ 777 00:44:19,047 --> 00:44:20,701 [Laughter] 778 00:44:20,832 --> 00:44:23,878 Look. Ooh la la! Ooh la la! 779 00:44:24,009 --> 00:44:26,098 [Laughs] 780 00:44:26,228 --> 00:44:27,839 Oh. Check this out. 781 00:44:27,882 --> 00:44:29,623 Buongiorno, ladies! 782 00:44:29,754 --> 00:44:30,798 How much you think we can get for 'em? 783 00:44:30,929 --> 00:44:32,495 I don't know. Maybe...five hundred each? 784 00:44:32,626 --> 00:44:33,671 But shit, man. 785 00:44:33,801 --> 00:44:35,368 Maybe I just keep 'em for myself. 786 00:44:35,498 --> 00:44:36,891 I've been eyeing these Jordans. 787 00:44:37,022 --> 00:44:40,547 You guys enjoying yourselves? 788 00:44:40,678 --> 00:44:41,766 Well, hold onto that feeling. 789 00:44:41,896 --> 00:44:43,419 'Cause this is it. 790 00:44:43,550 --> 00:44:44,551 Yeah, we know. 791 00:44:44,682 --> 00:44:46,292 Well, in case you forget... 792 00:44:46,422 --> 00:44:47,772 You transported stolen goods 793 00:44:47,902 --> 00:44:49,817 with a value exceeding five thousand dollars. 794 00:44:49,948 --> 00:44:52,559 And the truck you used to do it was rented in Council Bluffs, 795 00:44:52,690 --> 00:44:53,952 across state lines. 796 00:44:54,082 --> 00:44:56,389 You told us to rent the truck over there -- 797 00:44:56,519 --> 00:44:58,043 Theft from an Interstate Shipment. 798 00:44:58,173 --> 00:44:59,740 Up to ten years. 799 00:44:59,871 --> 00:45:01,742 Transportation of Stolen Goods. Another ten years. 800 00:45:01,873 --> 00:45:03,788 Sale of Stolen Goods. Ten years. 801 00:45:03,918 --> 00:45:05,659 Conspiracy to commit a federal crime -- 802 00:45:05,790 --> 00:45:08,793 Whoa, whoa. "Conspiracy"? It was your idea. 803 00:45:08,923 --> 00:45:11,709 Yeah. It's called "mutually assured destruction." 804 00:45:11,839 --> 00:45:15,974 So, if I go down, you go down. 805 00:45:16,104 --> 00:45:17,192 Man, you don't havta threaten us. 806 00:45:17,323 --> 00:45:18,716 We're all friends here. 807 00:45:18,846 --> 00:45:21,501 ♪ 808 00:45:21,631 --> 00:45:24,330 I am not your friend. 809 00:45:24,460 --> 00:45:25,940 And if you get greedy and you decide 810 00:45:26,071 --> 00:45:28,900 to come back for more, don't. 811 00:45:29,030 --> 00:45:30,771 Gene Takavic -- you never heard of him. 812 00:45:30,902 --> 00:45:33,339 The Cottonwood Mall? You don't go there. 813 00:45:33,469 --> 00:45:37,778 You see me coming, you cross to the other side of the street. 814 00:45:37,909 --> 00:45:39,388 Dude -- 815 00:45:39,519 --> 00:45:42,565 Now I need you to say it: "we're done." 816 00:45:42,696 --> 00:45:44,480 ♪ 817 00:45:44,611 --> 00:45:46,526 [Chuckling] Come on!Say it. 818 00:45:46,656 --> 00:45:48,963 "We're. Done." 819 00:45:49,094 --> 00:45:50,530 Say it. 820 00:45:50,660 --> 00:46:00,148 ♪ 821 00:46:00,279 --> 00:46:03,238 We're done. 822 00:46:03,369 --> 00:46:06,154 We're -- We're done. 823 00:46:06,285 --> 00:46:07,721 Marion: Gene? 824 00:46:11,159 --> 00:46:13,335 Hey, Gene, I see your car! 825 00:46:17,731 --> 00:46:19,472 Gene? 826 00:46:23,955 --> 00:46:26,479 [Clears throat] 827 00:46:30,918 --> 00:46:32,833 Gene: Well, that's a start. 828 00:46:32,964 --> 00:46:35,662 Looks like your problem is the master cylinder. 829 00:46:35,793 --> 00:46:39,013 Look at you boys, hard at work. 830 00:46:39,144 --> 00:46:42,843 [Sighs] Well, Marion, guys, I got to get going. 831 00:46:42,974 --> 00:46:45,150 I will take another look next time. 832 00:46:45,280 --> 00:46:46,847 Wait a minute. 833 00:46:46,978 --> 00:46:48,501 No, you can't go anywhere looking like that. 834 00:46:48,631 --> 00:46:51,025 Come on inside and wash up. 835 00:46:51,156 --> 00:46:53,071 Ma... 836 00:46:53,201 --> 00:46:55,638 Jeffie, don't vex me. Come on, Gene. 837 00:46:55,769 --> 00:46:56,770 You can help me with the groceries. 838 00:46:56,901 --> 00:46:59,599 Huh, Gene?Sounds like a plan. 839 00:47:09,304 --> 00:47:11,089 [Water running] 840 00:47:11,219 --> 00:47:13,395 Marion: Nice of you to help Jeffie with his car. 841 00:47:15,223 --> 00:47:18,748 You might not know it, but my boy's had some tough times. 842 00:47:18,879 --> 00:47:23,666 He, uh -- He fell in with a bad crowd back in Albuquerque. 843 00:47:23,797 --> 00:47:27,105 Albuquerque, huh? Never been. 844 00:47:27,235 --> 00:47:29,063 Lucky you. 845 00:47:29,194 --> 00:47:31,892 But things are so much better for Jeffie here. 846 00:47:32,023 --> 00:47:35,156 Even more so now that he knows you. 847 00:47:35,287 --> 00:47:38,507 You're a good influence, Gene. 848 00:47:38,638 --> 00:47:39,726 Oh, where's my brain? 849 00:47:39,857 --> 00:47:43,121 I keep forgetting to ask you about Nippy. 850 00:47:44,600 --> 00:47:45,645 Nippy? 851 00:47:45,775 --> 00:47:48,648 Oh, oh, right. 852 00:47:48,778 --> 00:47:49,605 You're not gonna believe this, 853 00:47:49,736 --> 00:47:51,956 but, uh, he was with a family 854 00:47:52,086 --> 00:47:54,045 the whole time, just -- just a few blocks away. 855 00:47:54,175 --> 00:47:55,481 Oh, well, that's wonderful! 856 00:47:55,611 --> 00:47:57,265 Yeah. He's in great shape. 857 00:47:57,396 --> 00:48:01,095 So, after all that... 858 00:48:01,226 --> 00:48:03,097 a happy ending. 859 00:48:03,228 --> 00:48:04,751 Oh, well... 860 00:48:15,414 --> 00:48:17,503 Here you go, Ma'am. Thanks. 861 00:48:17,633 --> 00:48:19,548 And looky here. 862 00:48:22,900 --> 00:48:25,250 For you, m'lady.Thank you. 863 00:48:28,514 --> 00:48:31,125 Hey, Gene, aren't you taking lunch? 864 00:48:31,256 --> 00:48:32,866 Huh? 865 00:48:34,085 --> 00:48:35,347 [Sighs] 866 00:48:35,477 --> 00:48:37,175 Thanks. 867 00:48:47,098 --> 00:48:54,932 ♪ 868 00:48:55,062 --> 00:49:03,114 ♪ 869 00:49:03,244 --> 00:49:11,339 ♪ 870 00:49:11,470 --> 00:49:19,391 ♪ 871 00:49:19,521 --> 00:49:22,133 [Sighs] 872 00:49:22,263 --> 00:49:29,705 ♪ 873 00:49:29,836 --> 00:49:37,278 ♪ 874 00:49:37,409 --> 00:49:45,025 ♪ 875 00:49:45,156 --> 00:49:52,598 ♪ 876 00:49:52,728 --> 00:49:55,209 [Sighs] 877 00:49:57,211 --> 00:49:59,692 [Sighs] 878 00:50:32,159 --> 00:50:38,122 ♪ 879 00:50:38,252 --> 00:50:42,430 Saul: [Chuckles] I get it. You get over it, okay? 880 00:50:42,561 --> 00:50:44,258 Please, believe me. 881 00:50:44,389 --> 00:50:47,740 Before you know it, you'll forget all about it. 882 00:50:49,046 --> 00:50:50,438 Go. 883 00:50:50,569 --> 00:50:52,701 [Wind whistles] 884 00:50:59,926 --> 00:51:09,457 ♪ 885 00:51:09,588 --> 00:51:19,380 ♪ 886 00:51:19,511 --> 00:51:29,347 ♪