1 00:00:01,269 --> 00:00:03,371 [rain falling] 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,939 [ball thudding] 3 00:00:18,286 --> 00:00:20,621 [cell phone vibrates] 4 00:00:20,754 --> 00:00:22,556 - [Bluetooth earpiece beeps] - Yeah. 5 00:00:22,690 --> 00:00:25,259 [Francesca] Do you have any idea what time it is? 6 00:00:25,393 --> 00:00:27,795 Watched pot never boils, Francesca. 7 00:00:27,928 --> 00:00:29,630 It's been an hour. 8 00:00:29,763 --> 00:00:31,199 You've got a lobby full of people out here, 9 00:00:31,332 --> 00:00:32,733 and at eight o'clock, I am done. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,034 I don't care if the building burns down, 11 00:00:34,168 --> 00:00:35,369 I'm going home. 12 00:00:35,503 --> 00:00:37,705 Wow, you and your work ethic. 13 00:00:37,838 --> 00:00:39,840 Did I ever tell you how indispensable you are? 14 00:00:39,973 --> 00:00:41,109 No? 15 00:00:41,242 --> 00:00:43,211 How much longer, Saul? 16 00:00:43,344 --> 00:00:45,313 You know what? I can't say. 17 00:00:45,446 --> 00:00:47,481 So pass along my sincerest apologies 18 00:00:47,615 --> 00:00:49,817 and tell 'em I'm swamped. 19 00:00:49,950 --> 00:00:51,952 Everyone can hear you bouncing that thing. 20 00:00:53,621 --> 00:00:55,323 That's the sound of thinking. 21 00:00:55,456 --> 00:00:56,657 You should try it sometime. 22 00:00:56,790 --> 00:00:57,991 [Bluetooth earpiece beeps] 23 00:00:58,126 --> 00:00:59,560 [sighs] 24 00:01:07,968 --> 00:01:09,103 [column creaks] 25 00:01:15,976 --> 00:01:17,145 [sighs] 26 00:01:24,318 --> 00:01:25,219 [column squeaks] 27 00:01:28,522 --> 00:01:30,023 [sighing] 28 00:01:38,466 --> 00:01:40,234 [drawer opens] 29 00:01:40,368 --> 00:01:41,535 [sniffs] 30 00:01:52,246 --> 00:01:53,881 [drawer closes] 31 00:01:54,014 --> 00:01:55,749 [groans] 32 00:02:02,890 --> 00:02:03,891 [sighs] 33 00:02:16,537 --> 00:02:18,272 [Bluetooth earpiece beeps] 34 00:02:18,406 --> 00:02:21,141 [line ringing] 35 00:02:21,275 --> 00:02:22,243 [Francesca] Yeah? 36 00:02:22,376 --> 00:02:23,644 What are you waiting for? 37 00:02:23,777 --> 00:02:25,379 Send her in. 38 00:02:25,513 --> 00:02:26,447 [Bluetooth earpiece beeps] 39 00:02:26,580 --> 00:02:27,815 [sighs] 40 00:02:32,386 --> 00:02:33,287 [static hisses] 41 00:02:33,421 --> 00:02:35,155 [videotape clicks, whirs] 42 00:02:35,289 --> 00:02:38,091 [distorted opening theme plays] 43 00:02:38,226 --> 00:02:40,160 [music stops, tape clicks] 44 00:02:40,294 --> 00:02:43,163 [tape rewinding] 45 00:02:50,037 --> 00:02:52,606 [birds chirping] 46 00:03:19,267 --> 00:03:21,435 [door creaks, closes] 47 00:03:21,569 --> 00:03:22,970 How's it coming? 48 00:03:23,103 --> 00:03:24,137 [Kim] Good. 49 00:03:24,272 --> 00:03:26,340 [bag rustling] 50 00:03:34,515 --> 00:03:35,883 Did you get the mayonnaise? 51 00:03:37,150 --> 00:03:38,852 Well, here's the thing, 52 00:03:38,986 --> 00:03:41,755 they didn't have Duke's, and I really like Duke's. 53 00:03:41,889 --> 00:03:45,225 But they didn't have it, which is a bummer. So... 54 00:03:47,295 --> 00:03:48,496 I dunno. 55 00:03:49,297 --> 00:03:50,298 Think this'll work? 56 00:03:51,899 --> 00:03:53,801 I mean, technically, it isn't actually mayonnaise, but... 57 00:03:53,934 --> 00:03:55,202 Yeah, 58 00:03:55,336 --> 00:03:57,170 technically, I don't think this is mayonnaise. 59 00:03:57,305 --> 00:03:58,171 But close, right? 60 00:04:00,408 --> 00:04:02,242 What do you think? Should we give it a shot? 61 00:04:04,912 --> 00:04:06,680 I dunno. What do you think? 62 00:04:07,815 --> 00:04:09,383 [exhales slowly] 63 00:04:12,019 --> 00:04:13,487 Yeah. 64 00:04:13,621 --> 00:04:14,688 Let's give it a shot. 65 00:04:15,923 --> 00:04:16,990 [jar thuds] 66 00:04:19,560 --> 00:04:20,828 ["Escape (The Pina Colada Song)" plays on radio] 67 00:04:20,961 --> 00:04:22,229 [Kim] Oh, my gosh. 68 00:04:22,363 --> 00:04:24,498 [Cissy] I don't know. It's as close as I could get. 69 00:04:24,632 --> 00:04:27,801 Cissy, garnet and gold! I see it plain as day. 70 00:04:27,935 --> 00:04:30,538 Plus, they're really beautiful, Cissy. 71 00:04:30,671 --> 00:04:33,206 Ah, the red ones could maybe pass for garnet. 72 00:04:33,341 --> 00:04:35,275 But the "gold" ones are just regular yellow. 73 00:04:35,409 --> 00:04:38,312 Well, the minute I saw them I said, "FSU!" 74 00:04:38,446 --> 00:04:41,081 Besides, gold food coloring? 75 00:04:41,214 --> 00:04:42,883 [scoffs] June, did you ever even hear of that? 76 00:04:43,016 --> 00:04:44,685 No! Sounds expensive. 77 00:04:44,818 --> 00:04:45,719 And if they even make such a thing, 78 00:04:45,853 --> 00:04:46,920 you'd probably get flipper-hands 79 00:04:47,054 --> 00:04:48,522 from all the chemicals they'd put in it. 80 00:04:48,656 --> 00:04:49,790 Well... [chuckles] 81 00:04:49,923 --> 00:04:51,759 This is as close as I could get, anyway. 82 00:04:51,892 --> 00:04:53,961 - Oh, it's perfect, Cissy. - Thank you. 83 00:04:54,094 --> 00:04:55,329 - Oh, my gosh. - Ah, this is all so beautiful. 84 00:04:55,463 --> 00:04:56,864 - Everything looks amazing. - Looks delicious. 85 00:04:56,997 --> 00:04:57,998 Oh, I forgot spoons. Sorry. 86 00:04:58,131 --> 00:04:59,099 Well, let me tell you about epoxy-- 87 00:04:59,232 --> 00:05:00,634 Epoxy yellows. 88 00:05:00,768 --> 00:05:01,602 You hit it with enough sunlight... 89 00:05:01,735 --> 00:05:02,670 - No. Well-- - He's right. 90 00:05:02,803 --> 00:05:04,104 - Wait, no. - No, he's right. 91 00:05:04,237 --> 00:05:06,073 If you just use a dark enough floor-- 92 00:05:06,206 --> 00:05:08,576 Guys, I'm telling you, we're never gonna settle this. 93 00:05:08,709 --> 00:05:10,744 I've been having this argument five days a week, 94 00:05:10,878 --> 00:05:12,245 but now I'm Sweden. 95 00:05:12,380 --> 00:05:13,747 - Switzerland. - [Kim] You want something to drink? 96 00:05:13,881 --> 00:05:15,282 - Wine coolers? - Great. Cissy? 97 00:05:15,416 --> 00:05:17,084 Marvin doesn't like me to drink. 98 00:05:17,217 --> 00:05:19,753 Cissy, we're gonna get a wine cooler down you one day. 99 00:05:22,556 --> 00:05:25,325 [water running] 100 00:05:25,459 --> 00:05:26,960 [water shuts off] 101 00:05:27,094 --> 00:05:28,328 That was fun. 102 00:05:28,462 --> 00:05:29,763 Yeah. That was fun. 103 00:05:33,601 --> 00:05:35,769 [water runs, silverware clinks] 104 00:05:37,471 --> 00:05:39,272 [soft thudding] 105 00:05:39,407 --> 00:05:41,509 [heavy breathing] 106 00:05:41,642 --> 00:05:43,343 - [Kim grunts] - Yep. 107 00:05:43,477 --> 00:05:44,945 Yep. 108 00:05:45,078 --> 00:05:46,780 Yep. 109 00:05:46,914 --> 00:05:47,848 Yep. 110 00:05:49,282 --> 00:05:50,484 Yep. 111 00:05:51,652 --> 00:05:53,020 Yep! 112 00:05:53,153 --> 00:05:54,522 Yep. 113 00:05:54,655 --> 00:05:55,923 [man] That's it right there. 114 00:05:56,056 --> 00:05:56,790 Good job, guys. 115 00:05:59,092 --> 00:06:00,861 "Peter the Great is buried inside me." 116 00:06:00,994 --> 00:06:02,295 -"Find me in..." - [Glen] What did she say? 117 00:06:02,430 --> 00:06:03,597 [woman] We're gonna help each other. 118 00:06:03,731 --> 00:06:05,666 Boy, you gotta be in shape to be on this show. 119 00:06:05,799 --> 00:06:07,167 [Kim] You sure do. 120 00:06:07,300 --> 00:06:08,502 Lotsa running. 121 00:06:08,636 --> 00:06:10,137 [Kim] Yeah. 122 00:06:10,270 --> 00:06:12,239 You think they ever ran with the bulls on this show? 123 00:06:12,372 --> 00:06:13,574 Like, in Spain? 124 00:06:14,842 --> 00:06:17,511 Not that we've seen, I don't think. 125 00:06:17,645 --> 00:06:18,812 Maybe it's too dangerous. 126 00:06:22,249 --> 00:06:23,016 What do you think? 127 00:06:25,152 --> 00:06:26,053 Maybe. 128 00:06:27,688 --> 00:06:28,822 Maybe. 129 00:06:29,957 --> 00:06:33,193 [chair creaking] 130 00:06:35,496 --> 00:06:37,364 [dramatic music playing] 131 00:06:37,498 --> 00:06:40,367 [crickets chirping] 132 00:06:40,501 --> 00:06:42,503 Oh, I thought the potato salad worked out great. 133 00:06:42,636 --> 00:06:44,404 - You think? - Yep. 134 00:06:44,538 --> 00:06:45,806 [keys jingling] 135 00:06:45,939 --> 00:06:47,107 Huh. 136 00:06:47,240 --> 00:06:48,509 Looks like rain again. 137 00:06:50,444 --> 00:06:51,745 Yeah. Does. 138 00:06:54,347 --> 00:06:56,116 [smooches] 139 00:06:56,249 --> 00:06:58,586 Oh, hey, they opened a new Outback 140 00:06:58,719 --> 00:06:59,620 down in Satellite Beach. 141 00:06:59,753 --> 00:07:01,388 - You wanna go Friday? - Sure. 142 00:07:01,522 --> 00:07:02,556 - [knocks on hood] - It's a date. 143 00:07:09,196 --> 00:07:11,064 [electric toothbrush whirring] 144 00:07:15,002 --> 00:07:16,570 [spits] 145 00:07:18,405 --> 00:07:19,873 [whirring continues] 146 00:07:21,575 --> 00:07:23,544 [crickets chirping] 147 00:07:26,614 --> 00:07:29,416 [turn signal clicking] 148 00:07:29,550 --> 00:07:31,384 [clicking stops] 149 00:07:35,989 --> 00:07:38,258 [turn signal clicking] 150 00:07:51,672 --> 00:07:53,240 [car door closes] 151 00:07:53,373 --> 00:07:54,675 [car alarm chirps] 152 00:07:56,243 --> 00:07:59,279 [woman] Yes. Yes. 153 00:07:59,412 --> 00:08:02,816 I don't want to not buy her toys, but I also... 154 00:08:04,818 --> 00:08:06,687 [indistinct conversations] 155 00:08:13,627 --> 00:08:15,763 [keys clacking] 156 00:08:23,436 --> 00:08:25,573 [copy machine whirring] 157 00:08:32,913 --> 00:08:34,447 [Kim] Could you tell me the flange diameter 158 00:08:34,582 --> 00:08:36,950 of 212-dash-17-backslash-H? 159 00:08:38,251 --> 00:08:39,452 Great. 160 00:08:39,587 --> 00:08:41,288 And does that come in a three-inch riser, 161 00:08:41,421 --> 00:08:42,189 or just the two-inch? 162 00:08:43,557 --> 00:08:44,692 Great. 163 00:08:44,825 --> 00:08:45,959 ABS or PVC? 164 00:08:47,460 --> 00:08:49,262 Oh. Great. 165 00:08:49,396 --> 00:08:51,331 [tools whirring, grinding] 166 00:08:51,464 --> 00:08:53,834 [imperceptible shouting] 167 00:08:59,072 --> 00:09:00,974 [indistinct conversations in distance] 168 00:09:05,112 --> 00:09:07,080 - Hi. - Hi. 169 00:09:07,214 --> 00:09:08,415 [singsong voice] We're gonna sing at 5:00. 170 00:09:08,548 --> 00:09:10,250 Oh. Great. 171 00:09:10,383 --> 00:09:11,351 Let me see. 172 00:09:17,490 --> 00:09:18,959 [both laugh] 173 00:09:19,092 --> 00:09:20,994 That's cute, June. 174 00:09:21,128 --> 00:09:23,096 I'll pick up the cake after lunch. 175 00:09:23,230 --> 00:09:25,565 Do you remember what kind of ice cream Tammy likes? 176 00:09:25,699 --> 00:09:28,135 Uh... geez, no. 177 00:09:28,268 --> 00:09:30,237 Yeah. So maybe... What do you think? 178 00:09:30,370 --> 00:09:31,605 Vanilla? 179 00:09:31,739 --> 00:09:32,572 [gasps] Or strawberry? 180 00:09:32,706 --> 00:09:34,174 Ooh. 181 00:09:34,307 --> 00:09:35,075 Um... 182 00:09:39,046 --> 00:09:40,748 [inhales sharply] They're both good. 183 00:09:40,881 --> 00:09:42,249 [laughs] I know, right? 184 00:09:44,551 --> 00:09:46,019 - Five o'clock. - Okay, great. 185 00:09:48,521 --> 00:09:51,024 [woman] No, nobody makes it that long. 186 00:09:51,158 --> 00:09:53,193 Well, I mean, because-- I mean, think about it. 187 00:09:53,326 --> 00:09:54,728 It's got to fit in the truck, right? 188 00:09:54,862 --> 00:09:56,429 So, how's it gonna fit in the truck if-- 189 00:09:58,331 --> 00:10:00,233 Well, yeah, but nobody makes a truck that long, so... 190 00:10:01,568 --> 00:10:02,636 Safe to say. 191 00:10:05,272 --> 00:10:07,574 Okay. Well, sorry we couldn't be of service. 192 00:10:07,708 --> 00:10:10,443 So... whatever happened to crack? 193 00:10:10,577 --> 00:10:12,813 How come you never hear about it on the news anymore? 194 00:10:12,946 --> 00:10:15,248 Did everybody just all decide to stop taking it? 195 00:10:15,382 --> 00:10:17,017 What's the drug that makes you dance around 196 00:10:17,150 --> 00:10:18,318 and put a pacifier in your mouth? 197 00:10:18,451 --> 00:10:20,087 - Ecstasy. - Ecstasy! 198 00:10:20,220 --> 00:10:21,554 That's the big one now. I think that they have-- 199 00:10:21,689 --> 00:10:22,622 Yeah. That's the big one. 200 00:10:22,756 --> 00:10:24,191 My sister's best friend's son? 201 00:10:24,324 --> 00:10:25,325 Oh, my God... 202 00:10:25,458 --> 00:10:27,060 But I don't understand the pacifier. 203 00:10:27,194 --> 00:10:28,896 Why would they all need pacifiers? 204 00:10:29,029 --> 00:10:30,898 Like, don't you think if you ran a store 205 00:10:31,031 --> 00:10:32,432 and some teenager came in your store 206 00:10:32,565 --> 00:10:33,600 and tried to buy a pacifier, 207 00:10:33,734 --> 00:10:34,768 don't you think you'd call the police? 208 00:10:34,902 --> 00:10:36,136 - Yeah. - Pbht! I sure would. 209 00:10:36,269 --> 00:10:38,071 - Absolutely. - [woman 1] Whatcha eating? 210 00:10:39,006 --> 00:10:40,674 Tuna salad. 211 00:10:40,808 --> 00:10:43,310 I made it with Miracle Whip instead of mayonnaise. 212 00:10:43,443 --> 00:10:45,645 - [woman 2] Hmm. - [woman 3] I use almond butter instead of pean-- 213 00:10:52,385 --> 00:10:53,253 [key clacks] 214 00:11:00,894 --> 00:11:02,662 [keys clacking] 215 00:11:17,244 --> 00:11:18,111 Mm. 216 00:11:21,314 --> 00:11:23,483 [vehicle passing] 217 00:11:29,189 --> 00:11:30,657 [Tammy] When I woke up this morning, 218 00:11:30,791 --> 00:11:32,259 guess what was in my living room. 219 00:11:32,392 --> 00:11:33,526 ["Thursday Afternoon" playing] 220 00:11:33,660 --> 00:11:36,463 A freaking exercise bike. 221 00:11:36,596 --> 00:11:39,099 Yeah. I can't believe he got that for my birthday. 222 00:11:39,232 --> 00:11:40,433 [telephone rings] 223 00:11:40,567 --> 00:11:41,701 Hold on a second. 224 00:11:41,835 --> 00:11:43,536 [button clicks] 225 00:11:43,670 --> 00:11:46,206 Palm Coast Sprinkler, watering your world since 1978. 226 00:11:47,640 --> 00:11:49,109 Please hold. 227 00:11:49,242 --> 00:11:51,144 [telephone rings] 228 00:11:51,278 --> 00:11:52,712 [Kim] Yep? 229 00:11:52,846 --> 00:11:54,647 Kim, there's a Viktor St. Claire for you on line three. 230 00:11:56,850 --> 00:11:57,818 Kim? 231 00:11:57,951 --> 00:11:59,652 Uh, yep. Okay. 232 00:11:59,787 --> 00:12:01,488 [button clicks] 233 00:12:01,621 --> 00:12:02,689 Yeah. So, what do you think about that? 234 00:12:02,823 --> 00:12:03,623 That's pretty rude. 235 00:12:07,027 --> 00:12:08,728 [incredulously] What brand is it? 236 00:12:08,862 --> 00:12:10,563 I don't care who made it. 237 00:12:10,697 --> 00:12:12,132 I don't care if it's Megatron 3000 238 00:12:12,265 --> 00:12:13,633 or worth $4 million. 239 00:12:14,868 --> 00:12:16,703 I'm gonna ride it straight back to the store, 240 00:12:16,837 --> 00:12:18,171 and guess what he's gonna get for his next birthday. 241 00:12:19,472 --> 00:12:21,174 Some hair regrowth serum, 242 00:12:21,308 --> 00:12:22,575 and [chuckles] I'm gonna laugh at him. 243 00:12:23,844 --> 00:12:24,744 Yeah. 244 00:12:24,878 --> 00:12:26,746 [blinds rattling] 245 00:12:47,234 --> 00:12:48,401 Kim Wexler. 246 00:12:48,535 --> 00:12:50,003 [Jimmy] Hey, Kim. 247 00:12:50,137 --> 00:12:51,071 You know who this is? 248 00:12:55,909 --> 00:12:57,210 I'm gonna take that as a yes. 249 00:13:00,147 --> 00:13:01,815 Uh, that receptionist of yours, 250 00:13:01,949 --> 00:13:03,250 is she the type to listen in? 251 00:13:05,018 --> 00:13:06,419 - No. - Good. 252 00:13:07,154 --> 00:13:08,721 [chuckling] Okay. 253 00:13:08,856 --> 00:13:11,591 So, how's Florida been treating you? 254 00:13:11,724 --> 00:13:13,260 I'm catching you between hurricanes, I hope. 255 00:13:15,896 --> 00:13:16,830 Kim, you there? 256 00:13:23,036 --> 00:13:24,071 What do you want? 257 00:13:26,406 --> 00:13:28,241 I don't-- I don't want anything. 258 00:13:29,342 --> 00:13:30,243 I just... 259 00:13:31,912 --> 00:13:33,346 It's been a while, you know? 260 00:13:33,480 --> 00:13:36,249 Just-- I'm thinking it's been a while, 261 00:13:36,383 --> 00:13:39,252 and, um, might be nice to catch up. 262 00:13:40,888 --> 00:13:42,822 - "Catch up." - Yeah. 263 00:13:42,956 --> 00:13:45,225 My mind was wandering this morning. I was just... 264 00:13:45,358 --> 00:13:47,827 Not thinking anything in particular. Just random thoughts. 265 00:13:47,961 --> 00:13:51,764 And, bam, it suddenly occurred to me it's been six years. 266 00:13:51,899 --> 00:13:53,600 I mean, Jesus. 267 00:13:53,733 --> 00:13:54,902 I, I couldn't believe it. 268 00:14:03,743 --> 00:14:06,679 I thought you might wanna know I'm still alive. 269 00:14:08,748 --> 00:14:10,450 Yep. 270 00:14:10,583 --> 00:14:13,853 I'm still out here, still getting away with it. 271 00:14:13,987 --> 00:14:15,288 The feds couldn't find their own ass 272 00:14:15,422 --> 00:14:17,090 with both hands and a proctologist. 273 00:14:17,224 --> 00:14:18,425 You shouldn't be calling me. 274 00:14:18,558 --> 00:14:19,859 Oh, hey! You're awake! 275 00:14:21,161 --> 00:14:23,096 You shouldn't be calling. 276 00:14:23,230 --> 00:14:25,465 Why not? What, am I tying up the line 277 00:14:25,598 --> 00:14:27,034 for important irrigation business? 278 00:14:27,167 --> 00:14:29,002 - I mean, come on, Kim. Say something. - [scoffs] 279 00:14:29,136 --> 00:14:30,837 You can call me an asshole, yell at me. 280 00:14:30,971 --> 00:14:32,872 Just let me know you've still got a pulse. 281 00:14:35,976 --> 00:14:37,177 Just say something. 282 00:14:39,947 --> 00:14:41,381 You want me to say something? 283 00:14:41,514 --> 00:14:42,916 Yeah. 284 00:14:43,050 --> 00:14:44,184 You should turn yourself in. 285 00:14:46,253 --> 00:14:47,320 [chuckling] Do what? 286 00:14:48,922 --> 00:14:49,923 You heard me. 287 00:14:52,825 --> 00:14:54,527 I don't know what kind of life you've been living, 288 00:14:54,661 --> 00:14:55,528 but it can't be much. 289 00:14:57,830 --> 00:14:59,832 Said the pot to the kettle! 290 00:14:59,967 --> 00:15:01,334 What-- That is-- 291 00:15:01,468 --> 00:15:05,572 That is really rich, you-- You preaching to me? 292 00:15:05,705 --> 00:15:09,742 See, you have no idea what I did or didn't do, okay? 293 00:15:09,876 --> 00:15:12,345 A-And why don't you turn yourself in, 294 00:15:12,479 --> 00:15:13,546 seeing as how you're the one 295 00:15:13,680 --> 00:15:15,115 with the guilty conscience, huh? 296 00:15:15,248 --> 00:15:17,017 What-- What is stopping you? 297 00:15:17,150 --> 00:15:18,518 Fring's in the ground. 298 00:15:18,651 --> 00:15:20,520 Mike's in the ground. Lalo's in the ground. 299 00:15:20,653 --> 00:15:21,955 Apparently. 300 00:15:22,089 --> 00:15:24,291 You don't have to hold back on my account. 301 00:15:24,424 --> 00:15:26,893 They can only hang me once. So-- So go ahead. 302 00:15:27,027 --> 00:15:29,696 Spill your guts! Put on your hair shirt, see what it gets you! 303 00:15:29,829 --> 00:15:31,531 Why-- 304 00:15:31,664 --> 00:15:34,701 Kim, why are we even talking about this? 305 00:15:34,834 --> 00:15:37,304 We're both too smart to throw our lives away for no reason. 306 00:15:37,437 --> 00:15:38,371 Just... 307 00:15:39,572 --> 00:15:41,674 I just... I only wanted to... 308 00:15:43,710 --> 00:15:44,644 Kim. 309 00:15:44,777 --> 00:15:46,079 [Kim exhales sharply] 310 00:15:47,914 --> 00:15:49,382 Kim? 311 00:15:49,516 --> 00:15:52,052 [Gene breathes deeply] 312 00:15:52,185 --> 00:15:53,086 Kim. 313 00:15:53,220 --> 00:15:54,921 I'm glad you're alive. 314 00:15:55,055 --> 00:15:55,822 [receiver thuds] 315 00:16:05,198 --> 00:16:06,399 - [knock on door] - Yeah? 316 00:16:07,667 --> 00:16:08,835 Time to sing! 317 00:16:08,968 --> 00:16:10,403 Okay. 318 00:16:10,537 --> 00:16:12,572 [indistinct conversations] 319 00:16:19,112 --> 00:16:22,715 ♪ Happy birthday to you ♪ 320 00:16:23,650 --> 00:16:28,255 ♪ Happy birthday to you ♪ 321 00:16:28,388 --> 00:16:34,027 ♪ Happy birthday, dear Tammy ♪ 322 00:16:34,161 --> 00:16:39,332 ♪ Happy birthday to you ♪ 323 00:16:49,142 --> 00:16:52,011 [plane engine roaring] 324 00:17:02,255 --> 00:17:05,024 [engine rumbling] 325 00:17:13,333 --> 00:17:16,469 [brakes squealing] 326 00:17:25,945 --> 00:17:27,380 [horns honking] 327 00:17:54,774 --> 00:17:56,876 [indistinct conversations] 328 00:17:57,009 --> 00:17:59,179 [birds chirping] 329 00:18:07,387 --> 00:18:09,356 [indistinct conversations] 330 00:18:24,304 --> 00:18:26,439 [woman] I can't leave before the judge dismisses you. 331 00:18:26,573 --> 00:18:27,607 I'll make sure they're aware. 332 00:18:27,740 --> 00:18:29,542 Now, just remember to sit up straight 333 00:18:29,676 --> 00:18:32,044 and listen carefully when the judge addresses you. 334 00:18:32,179 --> 00:18:33,980 Stay attentive and engaged. 335 00:18:34,113 --> 00:18:37,417 Even if you're not so sure what's going on, don't show it. 336 00:18:37,550 --> 00:18:39,752 All right. Come here. 337 00:18:39,886 --> 00:18:42,121 - Tuck your shirt in for me, will you? - Okay. 338 00:18:42,255 --> 00:18:43,956 You gotta look good for the judge. 339 00:18:44,090 --> 00:18:45,325 Because of your record... 340 00:18:45,458 --> 00:18:47,427 [elevator dings] 341 00:18:47,560 --> 00:18:49,562 [conversations continue] 342 00:19:03,276 --> 00:19:04,577 [intercom buzzes] 343 00:19:12,585 --> 00:19:13,753 Kim? 344 00:19:13,886 --> 00:19:15,855 [Kim] Hi, Cheryl. 345 00:19:15,988 --> 00:19:16,956 I'm out front. 346 00:19:22,262 --> 00:19:23,162 [intercom beeps] 347 00:19:23,296 --> 00:19:25,598 [gate creaking] 348 00:20:26,092 --> 00:20:28,060 [breathes deeply] 349 00:20:53,185 --> 00:20:54,887 [inhales sharply] 350 00:20:58,190 --> 00:20:59,258 [sniffles] 351 00:21:07,099 --> 00:21:07,934 [exhales sharply] 352 00:21:10,770 --> 00:21:13,706 [breathes deeply] 353 00:21:20,246 --> 00:21:23,282 [breathing heavily] 354 00:21:23,416 --> 00:21:25,618 [papers rustling] 355 00:21:34,160 --> 00:21:36,128 [breathing heavily] 356 00:21:38,365 --> 00:21:39,231 Howard was murdered? 357 00:21:45,738 --> 00:21:46,739 Why? 358 00:21:49,409 --> 00:21:50,443 He was... 359 00:21:53,780 --> 00:21:54,914 in the wrong place at the wrong time. 360 00:21:59,586 --> 00:22:00,653 [sniffling] 361 00:22:08,795 --> 00:22:09,796 Where's his body? 362 00:22:11,431 --> 00:22:12,632 I don't know. 363 00:22:12,765 --> 00:22:13,766 [inhales sharply] 364 00:22:16,302 --> 00:22:17,637 And the police? 365 00:22:17,770 --> 00:22:19,406 Will they search again? 366 00:22:19,539 --> 00:22:20,239 They'll search. 367 00:22:24,811 --> 00:22:26,779 I don't think they'll find him. 368 00:22:26,913 --> 00:22:27,947 [Cheryl inhales sharply] 369 00:22:31,918 --> 00:22:32,985 Cheryl, he... 370 00:22:35,321 --> 00:22:38,357 It-- it all happened in an instant. 371 00:22:38,491 --> 00:22:40,693 And he didn't-- he didn't suffer. 372 00:22:47,500 --> 00:22:48,668 "He didn't suffer." 373 00:22:52,472 --> 00:22:53,873 The lies you two made up. 374 00:22:54,841 --> 00:22:56,476 The picture you painted. 375 00:22:59,311 --> 00:23:01,113 That's all he is now. 376 00:23:01,247 --> 00:23:04,016 That's all anybody remembers. 377 00:23:07,353 --> 00:23:09,321 I want to change that. 378 00:23:09,456 --> 00:23:11,190 What happens now? 379 00:23:11,323 --> 00:23:13,325 Will you be tried? 380 00:23:13,460 --> 00:23:14,527 Will you go to jail? 381 00:23:16,062 --> 00:23:16,829 I don't know. 382 00:23:18,698 --> 00:23:20,399 You're a lawyer, right? 383 00:23:20,533 --> 00:23:23,903 [chuckling] You're a-- A great one, Howard said! 384 00:23:24,036 --> 00:23:25,438 How could you not know? 385 00:23:30,009 --> 00:23:32,812 Bernalillo County has my affidavit. 386 00:23:32,945 --> 00:23:34,847 It's up to the district attorney whether to prosecute. 387 00:23:37,950 --> 00:23:38,851 And she may not. 388 00:23:41,320 --> 00:23:42,254 Why? 389 00:23:44,390 --> 00:23:46,859 There's no physical evidence. 390 00:23:48,394 --> 00:23:51,698 No remaining witnesses other than my ex-husband, 391 00:23:51,831 --> 00:23:52,865 assuming he's still alive. 392 00:23:56,335 --> 00:23:57,770 I could sue you in civil court. 393 00:23:57,904 --> 00:23:59,238 I could take everything you've got. 394 00:24:04,210 --> 00:24:05,111 Yeah. 395 00:24:07,379 --> 00:24:10,683 [breathes deeply] 396 00:24:10,817 --> 00:24:11,884 Why are you doing this? 397 00:24:22,595 --> 00:24:24,196 [engine starts] 398 00:24:24,330 --> 00:24:25,364 [gearshift clicks] 399 00:24:36,342 --> 00:24:38,711 [engine rumbling] 400 00:24:41,347 --> 00:24:43,415 [vehicle approaching] 401 00:24:49,589 --> 00:24:51,924 [air hisses, brakes squeal] 402 00:24:54,060 --> 00:24:55,294 [doors hiss] 403 00:24:57,764 --> 00:24:59,932 [indistinct conversations] 404 00:25:46,012 --> 00:25:47,980 [exhaling sharply] 405 00:25:55,788 --> 00:25:57,356 [sobbing loudly] 406 00:26:14,206 --> 00:26:15,241 Oh, God! 407 00:26:17,076 --> 00:26:19,011 [sobbing continues] 408 00:27:03,856 --> 00:27:05,057 [glass breaking] 409 00:27:08,795 --> 00:27:10,062 [lock disengages] 410 00:27:38,791 --> 00:27:41,093 [man snoring] 411 00:27:51,738 --> 00:27:53,639 [Gene sighs] 412 00:27:53,773 --> 00:27:55,875 [snoring continues] 413 00:28:30,642 --> 00:28:31,710 [piano key strikes] 414 00:28:52,164 --> 00:28:54,166 [camera whirs] 415 00:28:56,869 --> 00:28:57,837 [camera shutter clicking] 416 00:29:17,223 --> 00:29:19,859 Passwords. Passwords... 417 00:29:30,669 --> 00:29:32,504 [inhales deeply] 418 00:29:33,973 --> 00:29:36,208 [drawers opening and closing] 419 00:29:42,414 --> 00:29:43,382 [crucifix clangs] 420 00:29:49,989 --> 00:29:50,789 [clears throat] 421 00:29:59,966 --> 00:30:02,034 [breathing heavily] 422 00:30:10,642 --> 00:30:11,810 [sighs] 423 00:30:11,944 --> 00:30:13,112 [chuckles] 424 00:30:13,913 --> 00:30:15,247 [snoring continues] 425 00:30:20,052 --> 00:30:21,120 [sighs] 426 00:30:23,255 --> 00:30:25,424 [brakes squeal] 427 00:30:34,800 --> 00:30:35,902 [lock disengages] 428 00:30:53,619 --> 00:30:55,854 [snoring continues] 429 00:31:05,998 --> 00:31:07,599 [gasps, snoring stops] 430 00:31:32,824 --> 00:31:34,693 [exhales sharply] 431 00:31:46,572 --> 00:31:48,374 [latch opens] 432 00:32:00,019 --> 00:32:01,853 [vehicle approaches] 433 00:32:28,880 --> 00:32:30,449 Hmm. 434 00:32:30,582 --> 00:32:31,650 A hat man. 435 00:32:35,887 --> 00:32:38,024 [breathes deeply] 436 00:32:49,401 --> 00:32:51,403 [watches rattling] 437 00:32:53,205 --> 00:32:54,606 [sighs] 438 00:33:05,884 --> 00:33:07,086 [urn thuds] 439 00:33:07,219 --> 00:33:08,187 [sighs] 440 00:33:10,856 --> 00:33:12,658 [ominous music playing] 441 00:33:15,861 --> 00:33:17,329 Holy shit. 442 00:33:30,876 --> 00:33:32,311 [toilet flushing] 443 00:33:32,444 --> 00:33:33,445 [door opens] 444 00:33:36,348 --> 00:33:38,050 [door closes] 445 00:34:13,285 --> 00:34:14,486 [sighs] 446 00:34:36,375 --> 00:34:37,509 [Jeff] Nothing to see here. 447 00:34:40,346 --> 00:34:41,347 Move on. 448 00:34:44,216 --> 00:34:46,518 [police radio chatter] 449 00:35:12,678 --> 00:35:14,913 [cell phone thuds] 450 00:35:15,046 --> 00:35:17,183 [snores] 451 00:35:39,371 --> 00:35:40,639 [door closes] 452 00:35:53,319 --> 00:35:55,187 [gearshift clicks] 453 00:36:02,728 --> 00:36:04,696 [cop 1] Look at this bullshit. 454 00:36:04,830 --> 00:36:06,532 Look. 455 00:36:06,665 --> 00:36:08,934 Look. What would you call this? 456 00:36:09,067 --> 00:36:10,502 I'd call that... 457 00:36:10,636 --> 00:36:12,338 I dunno, what? 458 00:36:12,471 --> 00:36:14,240 Would you call that a fish taco? 459 00:36:14,373 --> 00:36:16,942 Could anybody call this a fish taco? I mean, legally? 460 00:36:17,075 --> 00:36:18,277 Stop waving that thing at me. 461 00:36:18,410 --> 00:36:19,778 Look at this! 462 00:36:19,911 --> 00:36:21,780 There's one piece of goddamned pollock 463 00:36:21,913 --> 00:36:23,114 no bigger than the end of my thumb. 464 00:36:23,249 --> 00:36:24,383 Now, how can you even call that a-- 465 00:36:24,516 --> 00:36:25,717 Like am I s'posed to do something? 466 00:36:25,851 --> 00:36:26,785 What do you want me to do about it? 467 00:36:26,918 --> 00:36:28,119 Well, I want you to look inside there 468 00:36:28,254 --> 00:36:29,955 and tell me what you see. 469 00:36:30,088 --> 00:36:32,324 Huh? W-Would you or would you not 470 00:36:32,458 --> 00:36:33,792 sell this to an unsuspecting public? 471 00:36:33,925 --> 00:36:35,461 Why do you persist in ordering fish 472 00:36:35,594 --> 00:36:37,195 when we're 1,400 miles away from the nearest ocean? 473 00:36:37,329 --> 00:36:39,598 Because it's on the menu, all right? 474 00:36:39,731 --> 00:36:41,967 Because I live in the 21st goddamn century, all right? 475 00:36:42,100 --> 00:36:43,269 [cop 2] Mm. 476 00:36:43,402 --> 00:36:45,136 And this? This is some bullshit. 477 00:36:45,271 --> 00:36:47,473 I'm telling you, I got half a mind to go on back over there 478 00:36:47,606 --> 00:36:49,107 and smack somebody in their face there. 479 00:36:49,241 --> 00:36:51,277 [tires squealing] 480 00:36:53,445 --> 00:36:55,146 [crashing] 481 00:36:55,281 --> 00:36:56,848 [police radio chatter] 482 00:37:07,859 --> 00:37:08,860 [slurps] 483 00:37:08,994 --> 00:37:10,862 [siren chirping] 484 00:37:21,172 --> 00:37:23,008 [car doors open] 485 00:37:23,141 --> 00:37:24,209 [steam hissing] 486 00:37:24,343 --> 00:37:26,745 [police radio chatter] 487 00:37:42,828 --> 00:37:44,596 [rain falling] 488 00:38:00,879 --> 00:38:02,714 - [door opens] - [patriotic music playing] 489 00:38:03,582 --> 00:38:04,883 Yes! 490 00:38:05,016 --> 00:38:05,751 [door closes] 491 00:38:44,255 --> 00:38:45,156 [sniffs] 492 00:38:59,037 --> 00:39:00,472 What do you think? 493 00:39:00,606 --> 00:39:02,307 Pretty great, right? 494 00:39:02,441 --> 00:39:03,208 Yeah, it's, um... 495 00:39:04,275 --> 00:39:05,944 Yep. 496 00:39:06,077 --> 00:39:08,814 I just need your printed name and signature. 497 00:39:11,683 --> 00:39:15,286 So, Florida. 498 00:39:15,421 --> 00:39:17,188 Florida, Florida, Florida... 499 00:39:17,322 --> 00:39:18,857 [breathes deeply] Why there? 500 00:39:21,727 --> 00:39:23,962 - I guess-- - It doesn't matter. 501 00:39:24,095 --> 00:39:26,832 Doesn't have to make sense. [chuckles] 502 00:39:26,965 --> 00:39:29,835 Hey, I gotta tell you, I think you're gonna regret 503 00:39:29,968 --> 00:39:32,571 not taking your share of the Sandpiper money. 504 00:39:32,704 --> 00:39:34,372 That'd buy a shitload of swampland. 505 00:39:36,608 --> 00:39:38,209 [sighs] 506 00:39:45,517 --> 00:39:47,118 I will, um, 507 00:39:48,654 --> 00:39:49,988 file these tomorrow. 508 00:39:50,522 --> 00:39:52,223 All right. Well. 509 00:39:52,357 --> 00:39:53,492 Have a nice life, Kim. 510 00:39:54,926 --> 00:39:56,662 [breathes deeply] 511 00:40:03,669 --> 00:40:05,403 [Saul sighs] 512 00:40:05,537 --> 00:40:06,838 [papers rustle] 513 00:40:11,076 --> 00:40:11,910 [clip snaps] 514 00:40:25,891 --> 00:40:28,259 - [patriotic music playing] - [telephone ringing] 515 00:40:30,128 --> 00:40:32,063 Hey, Sweetcheeks, who do we got next? 516 00:40:32,197 --> 00:40:33,932 Let's make some money! 517 00:40:34,065 --> 00:40:35,901 Emilio Koyama! 518 00:40:41,372 --> 00:40:42,407 Where's your paperwork? 519 00:40:42,541 --> 00:40:44,075 I don't do no paperwork. 520 00:40:45,410 --> 00:40:47,145 He doesn't do paperwork! 521 00:40:47,278 --> 00:40:48,780 Who cares? Come on, come on. 522 00:40:56,688 --> 00:40:58,423 [music continues] 523 00:40:58,557 --> 00:41:01,727 [man coughing] 524 00:41:28,554 --> 00:41:30,922 [siren wails in distance] 525 00:41:44,970 --> 00:41:47,338 Hey, yo, could I bum one of those? 526 00:41:57,215 --> 00:41:57,949 Thanks. 527 00:42:03,655 --> 00:42:04,956 Mm. 528 00:42:11,196 --> 00:42:12,397 What's up with this shit? 529 00:42:15,433 --> 00:42:17,035 Rainy. 530 00:42:17,168 --> 00:42:20,872 Yeah. No. It-- It's crazy. 531 00:42:21,006 --> 00:42:22,974 It's like bananas, all this rain. 532 00:42:25,076 --> 00:42:27,278 I mean, I thought we were, like, in a desert, you know? 533 00:42:37,022 --> 00:42:37,989 You're a lawyer, right? 534 00:42:40,191 --> 00:42:42,560 Ah. I recognize you. 535 00:42:45,897 --> 00:42:47,365 You defended my buddy Combo. 536 00:42:48,667 --> 00:42:50,568 Christian Ortega. 537 00:42:50,702 --> 00:42:52,838 Juvie court, stole a Baby Jesus. 538 00:42:52,971 --> 00:42:54,973 I mean, not like a real baby, just a-- 539 00:42:55,106 --> 00:42:58,376 You know, one of those things outside of the church. 540 00:42:58,509 --> 00:42:59,978 - Nativity scene. - Yeah. 541 00:43:00,111 --> 00:43:02,347 Knights of Columbus. 542 00:43:02,480 --> 00:43:05,717 I mean, what the hell did he even want that thing for? 543 00:43:05,851 --> 00:43:07,318 - Huh? - I mean, I-- I still don't know. 544 00:43:07,452 --> 00:43:08,019 Dumbass. 545 00:43:09,520 --> 00:43:11,222 I told him he could go to Hell 546 00:43:11,356 --> 00:43:12,557 for stealing something like that, I mean. 547 00:43:12,691 --> 00:43:14,025 But did he listen to me? No. 548 00:43:16,394 --> 00:43:20,198 But you, you got him off, like, scot-free. That-- 549 00:43:21,266 --> 00:43:23,368 That was pretty slick, yo. 550 00:43:23,501 --> 00:43:26,772 Well, tell him I hope he's keeping his nose clean. 551 00:43:26,905 --> 00:43:28,039 Yeah, yeah, right on. 552 00:43:29,540 --> 00:43:30,441 Absolutely. 553 00:43:32,177 --> 00:43:33,611 Ah. 554 00:43:33,745 --> 00:43:36,114 Hey, so, you having all this expertise and all... 555 00:43:37,716 --> 00:43:39,517 This guy Goodman? 556 00:43:40,585 --> 00:43:42,320 He the real deal? 557 00:43:42,453 --> 00:43:43,621 Like, lawyer-wise? 558 00:43:43,755 --> 00:43:44,823 Why do you ask? 559 00:43:49,560 --> 00:43:52,330 I got a buddy in there who's facing some serious time. 560 00:43:52,463 --> 00:43:54,766 I mean, not-- you know, not Baby Jesus-time, 561 00:43:54,900 --> 00:43:57,402 but... but serious. 562 00:43:57,535 --> 00:44:00,038 You know, he needs top-shelf legal representation. 563 00:44:00,171 --> 00:44:01,807 And I tell him that, right? 564 00:44:01,940 --> 00:44:04,575 But, you know, he sees this dude's commercials on TV 565 00:44:04,710 --> 00:44:06,644 and this is where he wants to go. 566 00:44:06,778 --> 00:44:11,116 And I tell him, "Yo, Emilio, you know, a funny TV commercial 567 00:44:11,249 --> 00:44:14,085 is not a sound basis for, like, you know..." 568 00:44:15,420 --> 00:44:18,023 I mean, like, would you go to doctor to do, like, 569 00:44:18,156 --> 00:44:20,425 an operation on you in like a-- 570 00:44:20,558 --> 00:44:22,160 on, like, your spleen or whatever 571 00:44:23,729 --> 00:44:25,964 on the fact of a funny TV commercial? 572 00:44:26,097 --> 00:44:27,498 No. I mean, come on. 573 00:44:27,632 --> 00:44:29,400 How is this any different? 574 00:44:29,534 --> 00:44:30,668 You know? 575 00:44:35,140 --> 00:44:36,007 Anyway... 576 00:44:38,409 --> 00:44:40,578 Is this guy any good? 577 00:44:49,921 --> 00:44:51,356 When I knew him, he was. 578 00:45:21,386 --> 00:45:23,354 [vehicle approaching] 579 00:45:31,196 --> 00:45:32,363 [air hisses] 580 00:45:32,497 --> 00:45:33,999 [brakes squeal] 581 00:45:44,175 --> 00:45:45,610 [dog barking in distance] 582 00:45:49,680 --> 00:45:51,182 [keys jingle] 583 00:45:54,685 --> 00:45:55,686 [engine starts] 584 00:45:57,989 --> 00:45:59,224 [gearshift clicks] 585 00:46:05,130 --> 00:46:06,564 [glass thuds] 586 00:46:06,697 --> 00:46:08,499 [door opens and closes] 587 00:46:28,719 --> 00:46:29,821 [sighs] 588 00:46:33,224 --> 00:46:34,225 [glass thuds] 589 00:46:35,593 --> 00:46:36,794 [sighs] 590 00:46:38,496 --> 00:46:39,464 [exhales sharply] 591 00:46:48,739 --> 00:46:49,908 [sighs] 592 00:47:01,052 --> 00:47:02,453 [cell phone vibrating] 593 00:47:10,761 --> 00:47:11,963 [keypad beeps] 594 00:47:12,097 --> 00:47:13,264 Hello? 595 00:47:13,398 --> 00:47:15,400 [Jeff] Hey, uh, Dad? 596 00:47:15,533 --> 00:47:17,768 It's me. It's-- It's Jeff. 597 00:47:17,903 --> 00:47:20,138 Jeff? What time is it? 598 00:47:20,271 --> 00:47:21,873 Are you okay? 599 00:47:22,007 --> 00:47:24,275 Yeah, no, not really. 600 00:47:24,409 --> 00:47:26,377 Um, I, uh... 601 00:47:26,511 --> 00:47:28,213 Dad, I got arrested. 602 00:47:28,346 --> 00:47:29,480 Oh, no. 603 00:47:29,614 --> 00:47:31,516 What for? Jeffie. 604 00:47:31,649 --> 00:47:33,451 It's like this crazy mistake, you know? 605 00:47:33,584 --> 00:47:35,320 I mean, I had an accident, okay? 606 00:47:35,453 --> 00:47:38,456 A, a little fender-bender type deal, no, no big thing. 607 00:47:38,589 --> 00:47:40,825 My foot maybe slipped on the accelerator, 608 00:47:40,959 --> 00:47:43,995 or maybe it was a defective-- I dunno. 609 00:47:44,129 --> 00:47:46,097 But that's not the big-deal part. 610 00:47:46,998 --> 00:47:49,400 The big-deal part is, 611 00:47:49,534 --> 00:47:54,405 they think that I, me, committed a robbery. 612 00:47:54,539 --> 00:47:56,241 And why would they think that? 613 00:47:56,374 --> 00:47:58,076 I know, right? 614 00:47:58,209 --> 00:47:59,410 The place where I had the accident? 615 00:47:59,544 --> 00:48:01,246 This guy? This drunk guy? 616 00:48:01,379 --> 00:48:02,880 He comes wandering out of his house 617 00:48:03,014 --> 00:48:05,816 and flags down the cops, the, the police, and says, 618 00:48:05,951 --> 00:48:08,019 "Hey, you know, I got robbed!" 619 00:48:08,153 --> 00:48:10,121 And sure enough, the police? 620 00:48:10,255 --> 00:48:14,625 They find evidence of, like, breaking and entering. 621 00:48:14,759 --> 00:48:18,329 And, and, and stuff is missing, which I did not do. 622 00:48:19,664 --> 00:48:23,368 And, uh... yeah. Like that. 623 00:48:23,501 --> 00:48:26,537 Well, the police are obviously barking up the wrong tree. 624 00:48:26,671 --> 00:48:28,206 Yeah. No shit, wrong tree! 625 00:48:28,339 --> 00:48:31,176 - Wrong, like, forest. - Exactly. 626 00:48:31,309 --> 00:48:33,511 Because you would never do something like that, 627 00:48:33,644 --> 00:48:34,645 would you, son? 628 00:48:34,779 --> 00:48:37,348 No. No. No way, man. Absolutely not. 629 00:48:37,482 --> 00:48:39,484 Uh, when the police took you into custody, 630 00:48:39,617 --> 00:48:42,520 did they find any of this so-called stolen merchandise? 631 00:48:42,653 --> 00:48:44,089 Was it in your possession? 632 00:48:44,222 --> 00:48:45,890 - No. - Of course it wasn't. 633 00:48:46,024 --> 00:48:48,226 Because you didn't steal anything. 634 00:48:48,359 --> 00:48:52,097 Therefore, since there's no evidence whatsoever that you committed any crime, 635 00:48:52,230 --> 00:48:53,531 I'd say you got nothing to worry about. 636 00:48:54,865 --> 00:48:56,301 So, what happens next? 637 00:48:56,434 --> 00:48:58,136 Breathe deep and sit tight. 638 00:48:58,269 --> 00:49:00,038 I'll have you out by lunchtime. 639 00:49:00,171 --> 00:49:02,107 You coming down here yourself? 640 00:49:02,240 --> 00:49:04,875 Nah, I think it'll be your mom. 641 00:49:06,211 --> 00:49:07,345 You'll talk to her for me? 642 00:49:07,478 --> 00:49:08,679 I sure will. 643 00:49:08,813 --> 00:49:10,381 I'll straighten it all out, no problem. 644 00:49:11,582 --> 00:49:13,384 Yeah, okay. Good. [sniffs] 645 00:49:13,518 --> 00:49:16,921 Jeff, you're gonna get the best legal defense in the whole wide world. 646 00:49:17,055 --> 00:49:19,024 Trust your old man on that. 647 00:49:19,157 --> 00:49:21,292 Okay, copy that. Sit tight. 648 00:49:21,426 --> 00:49:22,893 You do that. 649 00:49:23,028 --> 00:49:24,729 [keypad beeps] 650 00:49:24,862 --> 00:49:25,930 [breathes deeply] 651 00:49:26,064 --> 00:49:28,399 [ice cubes clinking] 652 00:49:30,035 --> 00:49:32,237 [telephone ringing] 653 00:49:38,843 --> 00:49:39,910 [Marion] Keep your shirt on. 654 00:49:41,346 --> 00:49:42,313 Hello? 655 00:49:44,515 --> 00:49:45,783 Gene. 656 00:49:45,916 --> 00:49:47,718 Gene, Honey, do you know what time it is? 657 00:49:55,626 --> 00:49:58,296 Oh. Oh, God. That boy. 658 00:49:58,429 --> 00:50:00,198 He's gonna put me in my grave. 659 00:50:00,331 --> 00:50:02,033 Marion. [chuckles] 660 00:50:02,167 --> 00:50:03,634 It's a mistake, is all. 661 00:50:03,768 --> 00:50:04,969 Getting picked up for something you didn't do? 662 00:50:05,103 --> 00:50:06,637 That could happen to anybody. 663 00:50:06,771 --> 00:50:08,273 Yeah, right, anyone. 664 00:50:08,406 --> 00:50:10,341 This isn't the first time, you know. 665 00:50:10,475 --> 00:50:11,742 He's been in trouble before. 666 00:50:11,876 --> 00:50:12,810 Oh, Jesus. 667 00:50:12,943 --> 00:50:14,145 - Marion... - The death of me. 668 00:50:14,279 --> 00:50:15,846 He's gonna be the death of me. 669 00:50:15,980 --> 00:50:18,983 Marion. Marion, it's gonna be all right. 670 00:50:19,117 --> 00:50:21,352 We'll get him outta there lickety-split. 671 00:50:21,486 --> 00:50:23,621 [scoffs] I've been through this before. 672 00:50:23,754 --> 00:50:26,491 There's nothing lickety-split about it. 673 00:50:26,624 --> 00:50:29,160 Back when he was living in Albuquerque? 674 00:50:29,294 --> 00:50:32,163 Drunk in public, resisting arrest, 675 00:50:32,297 --> 00:50:36,301 urinating in [splutters] someplace he shouldn't have. 676 00:50:36,434 --> 00:50:40,004 And me on the telephone for hours, long distance, 677 00:50:40,138 --> 00:50:42,973 trying to find him one of those bail-out places. 678 00:50:43,108 --> 00:50:45,210 I maxed out my Discover card. 679 00:50:45,343 --> 00:50:47,312 I'm still paying for that one. 680 00:50:47,445 --> 00:50:48,613 Well, money's not gonna be a problem, 681 00:50:48,746 --> 00:50:50,781 'cause I'm gonna help you with that. 682 00:50:50,915 --> 00:50:53,118 No. Gene, I can't let you do that. No. 683 00:50:53,251 --> 00:50:55,886 Sure you can. Jeff'll pay me back. 684 00:50:56,020 --> 00:50:58,022 And you don't have to worry about a bondsman, either. 685 00:50:58,156 --> 00:50:59,324 Because guess what? 686 00:50:59,457 --> 00:51:01,692 In Omaha, they don't have 'em. 687 00:51:01,826 --> 00:51:03,261 All right? You just walk into the station 688 00:51:03,394 --> 00:51:04,595 and you pay a straight cash bail. 689 00:51:04,729 --> 00:51:06,497 It's not like Albuquerque at all. 690 00:51:11,769 --> 00:51:14,004 Marion, you still there? 691 00:51:14,139 --> 00:51:15,840 Yeah. Why-- 692 00:51:15,973 --> 00:51:19,510 [hesitating] Why did Jeff call you instead of me? 693 00:51:19,644 --> 00:51:22,513 Well, I think he was scared at how you'd take it. 694 00:51:22,647 --> 00:51:24,715 Honestly, I was gonna pay the bail myself, 695 00:51:24,849 --> 00:51:26,317 but I think it should be a family member. 696 00:51:26,451 --> 00:51:28,419 I think that'd be best. 697 00:51:28,553 --> 00:51:31,055 I'll tell you what, I'm gonna take a shower, get dressed. 698 00:51:31,189 --> 00:51:32,257 And you do the same. 699 00:51:32,390 --> 00:51:33,858 I'll swing by and pick you up. 700 00:51:33,991 --> 00:51:35,526 We'll get this whole thing squared away. 701 00:51:36,761 --> 00:51:39,197 Wh-what about Buddy? Is he in any trouble? 702 00:51:40,731 --> 00:51:42,300 I don't think so. 703 00:51:42,433 --> 00:51:43,534 Why would he be? 704 00:51:45,303 --> 00:51:46,271 [Gene chuckles] 705 00:51:46,404 --> 00:51:48,239 I'll see you in about an hour. 706 00:51:48,373 --> 00:51:49,840 Yeah, okay. Yeah. Thanks. 707 00:52:17,868 --> 00:52:19,937 [singing along with radio] ** Oh, no, oh ♪ 708 00:52:20,070 --> 00:52:21,972 -** It's not the things you do ** -** The tide i-- ♪ 709 00:52:22,106 --> 00:52:24,108 ♪ That tease and hurt me bad ♪ 710 00:52:24,242 --> 00:52:25,410 [Gene humming] 711 00:52:25,543 --> 00:52:27,212 ♪ But it's the way you do ♪ 712 00:52:27,345 --> 00:52:30,348 -** The things you do to me ** -** Do to me ♪ 713 00:52:30,481 --> 00:52:32,750 -** I'm not the kinda girl ** -** I'm not the kinda girl ♪ 714 00:52:32,883 --> 00:52:37,488 ♪ Who gives up just like that ♪ 715 00:52:37,622 --> 00:52:40,090 -** Oh, no, oh ** -** Oh, no, oh ♪ 716 00:52:40,225 --> 00:52:42,159 -** The tide is high ** -** The tide is high ♪ 717 00:52:42,293 --> 00:52:45,330 -** But I'm holding on ** -** But I'm holding on ♪ 718 00:52:45,463 --> 00:52:48,098 -** I'm gonna be your num-- ** -** I'm gonna be your num-- ♪ 719 00:52:48,233 --> 00:52:49,434 [doorbell rings] 720 00:52:56,641 --> 00:53:00,177 ♪ I'm not the kinda girl Who gives up ♪ 721 00:53:00,311 --> 00:53:01,612 - [knocking] - Marion! 722 00:53:03,481 --> 00:53:05,983 ♪ Just like that ♪ 723 00:53:06,116 --> 00:53:07,818 ♪ Oh, no ♪ 724 00:53:07,952 --> 00:53:08,986 [sighs] 725 00:53:11,121 --> 00:53:14,792 [humming] 726 00:53:16,661 --> 00:53:18,629 [sighs heavily] 727 00:53:18,763 --> 00:53:21,266 [humming] 728 00:53:25,135 --> 00:53:26,103 [knocking] 729 00:53:26,237 --> 00:53:27,037 Marion! 730 00:53:31,676 --> 00:53:33,177 Marion? 731 00:53:33,311 --> 00:53:34,312 [knocks] 732 00:53:41,786 --> 00:53:42,687 [door closes] 733 00:53:44,289 --> 00:53:45,189 [loudly] Marion? 734 00:53:45,323 --> 00:53:47,024 - Oh! - Hey. 735 00:53:47,157 --> 00:53:47,892 Hi. 736 00:53:48,025 --> 00:53:49,026 Oh, hey. 737 00:53:49,694 --> 00:53:50,728 Everything okay? 738 00:53:50,861 --> 00:53:52,029 Oh, yeah. I'm sorry. 739 00:53:52,162 --> 00:53:54,332 I-- I just lost track of the time. 740 00:53:55,933 --> 00:53:56,901 That's okay. 741 00:53:57,034 --> 00:53:59,169 Uh, you wanna put some clothes on 742 00:53:59,304 --> 00:54:00,538 so that we can get moving? 743 00:54:00,671 --> 00:54:01,672 What do you say? 744 00:54:02,773 --> 00:54:05,410 Uh, you know, well, I, I... 745 00:54:05,543 --> 00:54:06,744 I don't wanna slow things down. 746 00:54:06,877 --> 00:54:08,846 I think maybe you oughta go without me. 747 00:54:08,979 --> 00:54:10,415 [man, over headphones] ...partying, minding my own business. 748 00:54:10,548 --> 00:54:12,249 [siren wails] 749 00:54:12,383 --> 00:54:14,285 [woman] You are under arrest. 750 00:54:14,419 --> 00:54:15,953 [man, on speakers] I better call Saul! 751 00:54:16,086 --> 00:54:17,254 [whipping] 752 00:54:17,388 --> 00:54:18,856 Hi. I'm Saul Goodman. 753 00:54:18,989 --> 00:54:20,425 Did you know that you have rights? 754 00:54:20,558 --> 00:54:23,328 The Constitution says you do, and so do I. 755 00:54:23,461 --> 00:54:25,262 I believe that, until proven guilty, 756 00:54:25,396 --> 00:54:28,433 every man, woman, and child in this country is innocent. 757 00:54:28,566 --> 00:54:30,835 - [gavel bangs] - And that's why I fight for you, Albuquerque! 758 00:54:30,968 --> 00:54:32,903 - [announcer] Better Call Saul. - [laptop closes] 759 00:54:33,037 --> 00:54:33,738 What's that? 760 00:54:35,172 --> 00:54:36,474 You tell me. 761 00:54:40,911 --> 00:54:42,146 Marion, do you think that's me? 762 00:54:44,382 --> 00:54:45,215 'Cause it's not. 763 00:54:47,785 --> 00:54:49,420 There never was a Nippy, was there? 764 00:54:52,823 --> 00:54:54,525 What did Jeff tell you? 765 00:54:54,659 --> 00:54:56,126 Oh, he didn't tell me anything. 766 00:54:57,027 --> 00:54:58,596 Ask Jeeves told me. 767 00:55:00,998 --> 00:55:03,534 I typed in "con man" and "Albuquerque," 768 00:55:05,436 --> 00:55:07,938 and up you popped, big as day. 769 00:55:10,741 --> 00:55:11,809 [Gene sighs] 770 00:55:16,213 --> 00:55:17,482 What are you doing, Marion? 771 00:55:17,615 --> 00:55:19,149 What do you think I'm doing? I'm calling the police. 772 00:55:20,418 --> 00:55:22,487 Here, lemme help you with that. 773 00:55:22,620 --> 00:55:23,754 [plastic snaps] 774 00:55:23,888 --> 00:55:24,955 Listen, I think we're losing sight 775 00:55:25,089 --> 00:55:26,791 of the bigger picture here, okay? 776 00:55:26,924 --> 00:55:28,926 Jeff is in trouble, and I wanna help him. 777 00:55:29,059 --> 00:55:30,828 He and I sure could use your support here. 778 00:55:30,961 --> 00:55:32,397 What did you get my son into? 779 00:55:32,530 --> 00:55:35,299 - Nothing that he didn't ask for. - [chair clatters] 780 00:55:35,433 --> 00:55:37,802 Now, listen, 781 00:55:37,935 --> 00:55:40,805 I'm still the good friend you thought I was, okay? 782 00:55:40,938 --> 00:55:44,174 Jeff understands me, Buddy understands me. 783 00:55:44,308 --> 00:55:45,843 And you will, too. 784 00:55:45,976 --> 00:55:48,479 It's just, you have to, uh, 785 00:55:48,613 --> 00:55:51,782 you know, keep things on an even keel, all right? 786 00:55:53,884 --> 00:55:55,486 - What have you got there? - Uh... 787 00:55:56,787 --> 00:55:57,955 - Put that down. - Huh... 788 00:55:59,924 --> 00:56:00,991 Put that down, Marion. 789 00:56:02,827 --> 00:56:03,794 Put it down. 790 00:56:05,996 --> 00:56:07,164 Do not do it, Marion. 791 00:56:09,634 --> 00:56:10,701 Final warning. 792 00:56:13,638 --> 00:56:15,506 [Marion whimpering] 793 00:56:22,447 --> 00:56:23,614 I trusted you. 794 00:56:39,864 --> 00:56:42,366 [button clicks, pendant beeps] 795 00:56:42,500 --> 00:56:44,502 [over speakers] Marion? This is Valerie with Life Alert. 796 00:56:44,635 --> 00:56:45,603 Are you okay? 797 00:56:45,736 --> 00:56:48,005 No, Valerie, I'm not okay. 798 00:56:48,138 --> 00:56:50,340 There's a criminal standing in my kitchen, threatening me! 799 00:56:50,475 --> 00:56:51,776 He's a wanted man, 800 00:56:51,909 --> 00:56:54,411 and his name is Saul Goodman! 801 00:56:54,545 --> 00:56:56,481 All right, Marion, I'm calling the police. 802 00:56:56,614 --> 00:56:57,648 I'm calling right now. 803 00:57:12,597 --> 00:57:14,364 [dramatic music playing]