1 00:00:00,501 --> 00:00:03,504 (theme music playing) 2 00:01:36,764 --> 00:01:39,015 (fire crackling) 3 00:01:48,400 --> 00:01:50,444 (goats bleating) 4 00:01:59,536 --> 00:02:02,790 (men shouting) 5 00:02:11,840 --> 00:02:13,133 How far have we drifted? 6 00:02:13,300 --> 00:02:15,968 Not far. A few miles. 7 00:02:16,135 --> 00:02:18,222 Fucking Scarborough's out there, Billy. 8 00:02:18,389 --> 00:02:21,015 I can feel it. Just waiting for a whiff of us 9 00:02:21,182 --> 00:02:22,810 so she can set those guns ablaze. 10 00:02:22,975 --> 00:02:25,020 Lars is almost ready. 11 00:02:25,187 --> 00:02:27,313 He'll have that bunker open in no time. 12 00:02:31,110 --> 00:02:32,652 Four hours till sunup. 13 00:02:34,153 --> 00:02:35,823 If we can't get those guns before then, 14 00:02:35,989 --> 00:02:39,325 Flint will let us leave, right? 15 00:02:54,925 --> 00:02:56,884 Here you go. 16 00:02:59,263 --> 00:03:00,806 The wick's fast, so don't light her 17 00:03:00,973 --> 00:03:02,515 until you're right up to the bunker. 18 00:03:02,682 --> 00:03:06,186 Get it through the murder hole and take cover. 19 00:03:06,353 --> 00:03:08,271 The vanguard will be right behind you. 20 00:03:08,438 --> 00:03:11,191 While Bryson and his men are choking on the smoke, 21 00:03:11,358 --> 00:03:14,318 we'll bust down the door, take him out, 22 00:03:14,485 --> 00:03:16,864 grab our guns and be on the way home. 23 00:03:22,201 --> 00:03:23,745 Did he say anything to you? 24 00:03:27,707 --> 00:03:28,917 About what? 25 00:03:31,795 --> 00:03:34,756 Bryson slipping off with our guns is one thing, 26 00:03:34,923 --> 00:03:37,425 but bringing the Scarborough with him? 27 00:03:37,593 --> 00:03:39,887 How did he even know the navy was around? 28 00:03:40,052 --> 00:03:42,305 Richard Guthrie must have been involved. 29 00:03:42,473 --> 00:03:44,390 No shit. Do you think? 30 00:03:44,557 --> 00:03:46,768 Where I get confused is that Richard Guthrie 31 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 was supposed to be under guard at the Barlow woman's home. 32 00:03:49,228 --> 00:03:51,063 Isn't that what he told us? 33 00:03:51,230 --> 00:03:53,734 I mean, what do we really know about her? 34 00:03:53,901 --> 00:03:56,986 She shares his love of books? 35 00:03:58,322 --> 00:04:00,699 Isn't it about time we start asking some real questions? 36 00:04:00,866 --> 00:04:02,950 Billy, not now. 37 00:04:03,117 --> 00:04:05,496 Please. 38 00:04:43,283 --> 00:04:44,826 (speaks foreign language) 39 00:04:44,992 --> 00:04:46,745 He wants you to take it. 40 00:04:46,911 --> 00:04:50,040 (speaks foreign language) 41 00:04:50,206 --> 00:04:52,417 To place it in the hole above your head. 42 00:04:52,584 --> 00:04:56,213 To signal to pirates. 43 00:04:56,379 --> 00:04:59,925 (speaks foreign language) 44 00:05:00,091 --> 00:05:01,677 He says if we help them, 45 00:05:01,843 --> 00:05:04,471 they'll bring us back to their home. 46 00:05:05,639 --> 00:05:07,182 No. 47 00:05:07,348 --> 00:05:08,975 (speaks foreign language) 48 00:05:09,141 --> 00:05:11,478 - He says... - I know what he says. 49 00:05:11,644 --> 00:05:14,689 He says in Nassau a slave can be free, 50 00:05:14,855 --> 00:05:16,483 get a job and a wage. 51 00:05:16,649 --> 00:05:19,069 Maybe for him. He's strong. 52 00:05:19,235 --> 00:05:21,071 A few others. 53 00:05:21,237 --> 00:05:23,574 The rest of you, don't kid yourself. 54 00:05:23,740 --> 00:05:26,785 You are cargo, in Nassau or otherwise. 55 00:05:26,951 --> 00:05:28,995 You would decide this for us all? 56 00:05:29,161 --> 00:05:30,413 This has nothing to do with you. 57 00:05:30,581 --> 00:05:32,707 We have a chance to be free. 58 00:05:32,874 --> 00:05:35,043 I don't care. 59 00:05:37,129 --> 00:05:38,297 There are weapons on this ship 60 00:05:38,463 --> 00:05:41,341 the pirates plan to return to Nassau, 61 00:05:41,507 --> 00:05:44,595 weapons that are very dangerous to someone I love. 62 00:05:45,721 --> 00:05:48,973 No matter what happens to me or to you, 63 00:05:49,141 --> 00:05:51,768 those weapons must not be returned. 64 00:05:55,980 --> 00:05:58,358 (hisses) 65 00:06:12,872 --> 00:06:14,875 (men shouting) 66 00:06:16,668 --> 00:06:18,711 (door opens) 67 00:06:18,879 --> 00:06:21,714 (footsteps) 68 00:06:38,398 --> 00:06:41,233 Lilywhite: Time has come for us to tell those 69 00:06:41,401 --> 00:06:43,110 who are aiming to make us slaves 70 00:06:43,278 --> 00:06:46,531 they are no longer welcome in this place. 71 00:06:46,697 --> 00:06:48,367 - Not any longer! - (cheering) 72 00:06:48,533 --> 00:06:50,911 Fuck 'em! Fucking bastards. 73 00:06:51,077 --> 00:06:52,870 No fucking longer. 74 00:06:53,038 --> 00:06:54,872 Two hours. 75 00:06:55,040 --> 00:06:58,418 Two fucking hours she's been holed up in there. 76 00:06:58,584 --> 00:07:01,420 Well, I for one think this is a good sign. 77 00:07:04,257 --> 00:07:05,966 What? 78 00:07:06,134 --> 00:07:08,803 Clearly she's taking the decision seriously. 79 00:07:08,970 --> 00:07:12,432 I'm sorry, you think it's a good sign she's taking this seriously? 80 00:07:12,598 --> 00:07:16,603 I can't even... Jesus. 81 00:07:16,769 --> 00:07:19,648 What I believe Captain Lawrence meant to say 82 00:07:19,814 --> 00:07:21,983 is that as long as it takes for Miss Guthrie 83 00:07:22,149 --> 00:07:25,444 to emerge from behind that door and lift the ban on Captain Vane... 84 00:07:25,612 --> 00:07:27,322 a decision which, a few hours ago, 85 00:07:27,488 --> 00:07:30,492 she said would be taken over her dead body... 86 00:07:30,658 --> 00:07:33,829 then Captain Hornigold over there 87 00:07:33,995 --> 00:07:37,499 walks away from our nascent shipping consortium, 88 00:07:37,665 --> 00:07:39,459 killing it in its cradle. 89 00:07:39,625 --> 00:07:40,961 He withdraws his men from the street, 90 00:07:41,127 --> 00:07:43,295 at which point Captain Lilywhite and his mob 91 00:07:43,463 --> 00:07:46,298 are free to burn everything in sight with the Guthrie name on it. 92 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 All of Nassau will, most likely, descend into fiery mayhem 93 00:07:49,427 --> 00:07:51,637 from which we will all be lucky to escape alive. 94 00:07:51,805 --> 00:07:54,098 Every moment that that door remains closed 95 00:07:54,266 --> 00:07:57,644 is a moment that Miss Guthrie is considering that outcome 96 00:07:57,810 --> 00:08:01,480 as a viable, even preferable alternative 97 00:08:01,648 --> 00:08:03,524 to merely swallowing her pride. 98 00:08:06,194 --> 00:08:08,529 I don't know. 99 00:08:08,697 --> 00:08:12,492 Perhaps you need to have a little bit more faith in people. 100 00:08:37,683 --> 00:08:40,687 I'll take the good news to Captain Lilywhite. 101 00:08:40,854 --> 00:08:43,355 Let him know he can stand down. 102 00:08:48,320 --> 00:08:50,489 (men laugh) 103 00:08:58,330 --> 00:09:00,039 Good news, everyone! 104 00:09:00,206 --> 00:09:02,500 The cunt's knuckled under. 105 00:09:02,667 --> 00:09:04,878 - (cheering) - We're back in fucking business. 106 00:09:05,044 --> 00:09:07,923 You hear that, eh? (laughing) 107 00:09:14,929 --> 00:09:16,722 So what's this now? 108 00:09:16,889 --> 00:09:19,893 She don't want no one touching the whore. 109 00:09:22,144 --> 00:09:24,230 What the fuck's your problem? 110 00:09:24,397 --> 00:09:25,981 Another step and I'll show you. 111 00:09:26,149 --> 00:09:28,275 Mr. Hamund, permit me a moment with our friend here. 112 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 Talk some sense into her, Jack. 113 00:09:34,573 --> 00:09:37,409 Before she goes and does something stupid. 114 00:09:39,578 --> 00:09:42,581 Tell me this is not happening. 115 00:09:42,749 --> 00:09:45,751 Tell me you weren't about to fight Mr. Hamund over that fucking whore. 116 00:09:45,918 --> 00:09:47,419 Don't call her that. 117 00:09:49,755 --> 00:09:51,508 It would appear that I've failed to appreciate 118 00:09:51,674 --> 00:09:53,509 just how deeply this situation has disturbed you. 119 00:09:53,677 --> 00:09:55,720 But if you're intent on following this course of action, 120 00:09:55,886 --> 00:09:57,764 then I suppose we should do our farewells now 121 00:09:57,931 --> 00:09:59,765 because I don't think I can stomach watching the men 122 00:09:59,932 --> 00:10:02,351 throwing you into that tent as well and having their way with you, 123 00:10:02,519 --> 00:10:05,230 which is where I fear this story ends 124 00:10:05,397 --> 00:10:07,274 unless you pull your shit together. 125 00:10:18,784 --> 00:10:20,787 (chuckles) 126 00:10:38,053 --> 00:10:39,639 Captain says no light. 127 00:10:39,806 --> 00:10:41,807 I know. 128 00:10:55,279 --> 00:10:58,198 Miranda's voice: "To the Honorable Justice Addington Thomas, 129 00:10:58,365 --> 00:11:00,368 Massachusetts Bay Colony. 130 00:11:02,995 --> 00:11:06,081 I petition you under the advisement of your friend 131 00:11:06,249 --> 00:11:08,335 Mr. Richard Guthrie 132 00:11:08,500 --> 00:11:12,004 to bestow your favor and influence. 133 00:11:12,172 --> 00:11:14,341 You may know Captain James Flint 134 00:11:14,506 --> 00:11:16,717 by reputation 135 00:11:16,884 --> 00:11:19,971 through stories of his past misdeeds, 136 00:11:20,138 --> 00:11:23,892 but you might not know of his desire to repent. 137 00:11:24,058 --> 00:11:27,144 He is a good man, a decent man, 138 00:11:27,312 --> 00:11:30,190 eager to renounce his transgressions at sea 139 00:11:30,356 --> 00:11:33,567 and seek life in a part of the world willing to accept a man 140 00:11:33,735 --> 00:11:36,321 humbled and penitent. 141 00:11:36,488 --> 00:11:38,740 Were such a thing possible, 142 00:11:38,907 --> 00:11:41,493 would such a place exist? 143 00:11:41,659 --> 00:11:45,038 It is with this very hope that I write you today. 144 00:11:45,205 --> 00:11:47,374 I've enclosed a bill of exchange 145 00:11:47,539 --> 00:11:49,500 for £500 146 00:11:49,668 --> 00:11:51,461 to be spent at your discretion 147 00:11:51,628 --> 00:11:54,713 toward procuring whatever permissions necessary. 148 00:11:57,258 --> 00:11:59,719 I only urge speed. 149 00:11:59,885 --> 00:12:02,721 He is caught in a dangerous plot with wicked men 150 00:12:02,889 --> 00:12:04,975 who will most certainly kill him when they learn 151 00:12:05,140 --> 00:12:07,394 of his betrayal." 152 00:12:08,852 --> 00:12:10,897 Jesus. 153 00:12:11,063 --> 00:12:14,234 Miranda's voice: "Believe me, your obliged and faithful servant, 154 00:12:14,400 --> 00:12:15,985 Miranda Barlow." 155 00:13:11,750 --> 00:13:13,250 (exhales) 156 00:13:14,501 --> 00:13:15,628 (grunts) 157 00:13:19,758 --> 00:13:21,592 (sighs) 158 00:13:39,818 --> 00:13:42,154 Get me another plan. 159 00:13:44,115 --> 00:13:45,491 Fuck. 160 00:13:46,993 --> 00:13:49,745 I need to talk to you now. 161 00:14:09,682 --> 00:14:11,683 I found it in Bryson's cabin. 162 00:14:11,850 --> 00:14:13,061 It's from the Barlow woman. 163 00:14:13,227 --> 00:14:15,522 She wants a pardon for Flint in Boston. 164 00:14:15,687 --> 00:14:18,357 She says we're gonna kill him when we learn of his betrayal. 165 00:14:18,524 --> 00:14:20,192 And? 166 00:14:20,360 --> 00:14:22,986 It says betrayal. 167 00:14:24,489 --> 00:14:25,697 I can see that. 168 00:14:25,865 --> 00:14:28,243 What do you want me to do about it right now? 169 00:14:31,578 --> 00:14:34,206 I know about the Maria Aleyne. 170 00:14:34,374 --> 00:14:35,542 What? 171 00:14:35,707 --> 00:14:37,751 I know Flint killed those people for her. 172 00:14:37,918 --> 00:14:39,837 I know Morley saw it and brought it to you. 173 00:14:40,004 --> 00:14:41,798 And I know you did nothing. 174 00:14:41,965 --> 00:14:43,716 He played games with his crewmen's lives then. 175 00:14:43,883 --> 00:14:46,260 He's doing it again now and he knows he can get away with it 176 00:14:46,427 --> 00:14:47,678 because we're protecting him. 177 00:14:47,846 --> 00:14:50,389 - Because you are protecting him. - Enough. 178 00:14:50,557 --> 00:14:53,017 If you want to go to the crew with this, be my guest. 179 00:14:53,183 --> 00:14:56,062 But I will do everything in my power to frustrate you. Know that. 180 00:14:56,229 --> 00:14:58,398 How can you say that? 181 00:14:58,565 --> 00:15:00,441 Because we're in fucking battle right now 182 00:15:00,607 --> 00:15:03,153 and I will not undermine his control of what is, 183 00:15:03,318 --> 00:15:05,154 frankly, a shitty situation 184 00:15:05,321 --> 00:15:07,197 based on a letter written by a woman 185 00:15:07,365 --> 00:15:09,993 neither of us know a thing about. 186 00:15:12,412 --> 00:15:14,538 Just promise me that when we get back to Nassau, 187 00:15:14,706 --> 00:15:16,916 we will deal with this. 188 00:15:17,082 --> 00:15:18,835 Everything all right? 189 00:15:19,001 --> 00:15:21,754 Fine. 190 00:15:21,921 --> 00:15:24,756 Billy's come up with our next move. 191 00:15:27,092 --> 00:15:28,635 It's three hours till sunup. 192 00:15:28,802 --> 00:15:31,389 Perhaps you'd like to share it with the rest of us. 193 00:15:42,274 --> 00:15:44,943 (dog barking) 194 00:15:50,741 --> 00:15:52,576 Miranda: Pastor Lambrick. 195 00:15:52,744 --> 00:15:55,455 It's later than I'm comfortable taking company. 196 00:15:55,621 --> 00:15:57,123 You shouldn't be here. 197 00:15:57,289 --> 00:16:00,418 I live here, Pastor. Or hadn't you noticed? 198 00:16:00,585 --> 00:16:03,629 Mr. Underhill agreed to take Mr. Guthrie in. 199 00:16:03,796 --> 00:16:06,131 Mr. Guthrie spun such a tale for him. 200 00:16:06,298 --> 00:16:09,384 He said he's been bribing the Lords Proprietor in London for years. 201 00:16:09,552 --> 00:16:10,970 Said he planned to use that fact 202 00:16:11,136 --> 00:16:12,931 to extort preferential treatment from them 203 00:16:13,096 --> 00:16:15,307 when England reasserts her rule here. 204 00:16:15,475 --> 00:16:17,518 He promised wealth and prosperity. 205 00:16:17,684 --> 00:16:20,355 Even promised to see Underhill declared governor. 206 00:16:20,520 --> 00:16:22,273 And that was it. 207 00:16:22,440 --> 00:16:24,192 How nice for Mr. Guthrie. 208 00:16:24,359 --> 00:16:25,985 It is nice. 209 00:16:26,152 --> 00:16:29,404 He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation 210 00:16:29,572 --> 00:16:32,491 behind two dozen of the most brutal overseers in the New World. 211 00:16:32,658 --> 00:16:35,286 Behind walls and guns and swords. 212 00:16:35,452 --> 00:16:37,120 I need no protection. 213 00:16:37,288 --> 00:16:39,164 Mrs. Barlow, 214 00:16:39,331 --> 00:16:41,500 Mr. Guthrie has betrayed Captain Flint. 215 00:16:41,668 --> 00:16:43,001 And you've helped him to do it. 216 00:16:43,168 --> 00:16:45,421 If half of what I've heard of Captain Flint is true, 217 00:16:45,587 --> 00:16:48,508 he will not react to your betrayal kindly. 218 00:16:48,674 --> 00:16:51,469 You do not understand any of this, Pastor. 219 00:16:51,635 --> 00:16:54,471 Then help me understand. 220 00:16:56,640 --> 00:16:59,686 Help me, because I cannot in good conscience 221 00:16:59,851 --> 00:17:02,562 walk away from here believing you to be in such peril. 222 00:17:10,821 --> 00:17:12,323 All right. 223 00:17:32,009 --> 00:17:34,846 - (gasps) - Good evening, cunt. 224 00:17:38,348 --> 00:17:40,852 If I wanted to kill you, I'd have done it already. 225 00:17:45,480 --> 00:17:47,442 What a piece of shit you are. 226 00:17:47,607 --> 00:17:49,359 Nose in the air. 227 00:17:49,527 --> 00:17:52,404 Spoiled cunt playing at our business. 228 00:17:52,572 --> 00:17:55,532 Pains me being this close to you. 229 00:17:55,700 --> 00:17:57,410 Should tell you how fucking desperate I am. 230 00:17:57,576 --> 00:17:59,077 Desperate for what? 231 00:18:00,203 --> 00:18:03,040 - Your help. - Beg your pardon? 232 00:18:03,207 --> 00:18:06,501 Your friend on the beach. 233 00:18:06,669 --> 00:18:09,297 She fucked us and that needed answering. 234 00:18:09,463 --> 00:18:12,549 But then that night, 235 00:18:12,717 --> 00:18:14,760 she told you to go fuck yourself. 236 00:18:14,926 --> 00:18:17,055 Should have toasted her. 237 00:18:17,221 --> 00:18:19,432 If she had a cock, we probably would have. 238 00:18:21,142 --> 00:18:24,436 What Hamund's been doing to her... 239 00:18:25,605 --> 00:18:27,440 ain't right. 240 00:18:27,606 --> 00:18:30,067 What do you want me to do about it? 241 00:18:30,233 --> 00:18:33,112 I've tried to help. She didn't want it. Now my hands are tied. 242 00:18:33,278 --> 00:18:35,781 - I can't... - You could kill him. 243 00:18:35,948 --> 00:18:39,035 I'd do it myself, but the men saw us feuding. 244 00:18:39,201 --> 00:18:41,578 I go near him, I'll have them all at my throat 245 00:18:41,746 --> 00:18:43,538 and no one at my back. 246 00:18:43,705 --> 00:18:46,000 Now's the time. Captain's gone. 247 00:18:46,166 --> 00:18:47,876 Don't know how long for. 248 00:18:48,044 --> 00:18:49,211 Wait, gone? Gone where? 249 00:18:49,378 --> 00:18:50,962 I don't know. I don't much give a shit. 250 00:18:51,130 --> 00:18:53,298 Left alone on a skiff this afternoon. 251 00:18:53,465 --> 00:18:57,345 But if he returns, he'll be another one standing at Hamund's side. 252 00:19:00,097 --> 00:19:01,973 If you're already suspected by the men, 253 00:19:02,141 --> 00:19:03,518 what's to say they don't suspect you 254 00:19:03,683 --> 00:19:05,019 no matter how Hamund were to disappear? 255 00:19:05,185 --> 00:19:07,814 What's to say that suspicion doesn't lead to questions? 256 00:19:07,980 --> 00:19:10,316 And what's to say those questions don't lead to me? 257 00:19:10,482 --> 00:19:13,111 You fucking coward. 258 00:19:13,277 --> 00:19:14,653 Why? Because I've used my head 259 00:19:14,820 --> 00:19:16,154 before making this mess even worse? 260 00:19:16,321 --> 00:19:18,825 'Cause for all your shit, all your posturing, 261 00:19:18,990 --> 00:19:20,826 you won't lift a finger to help her. 262 00:19:20,992 --> 00:19:22,202 I didn't say that. 263 00:19:22,369 --> 00:19:25,080 You said my plan was too dangerous. 264 00:19:25,248 --> 00:19:27,708 Your plan isn't dangerous enough. 265 00:19:29,710 --> 00:19:31,962 Eight men left on your crew. 266 00:19:32,130 --> 00:19:34,423 Eight men who support Hamund. You said it yourself. 267 00:19:34,589 --> 00:19:37,259 We kill him, they all become threats to both of us. 268 00:19:37,426 --> 00:19:38,427 It's foolish. 269 00:19:38,594 --> 00:19:40,304 Then what the fuck would you suggest? 270 00:19:40,471 --> 00:19:42,557 You want to kill Hamund, 271 00:19:42,722 --> 00:19:44,642 then you have to kill them all. 272 00:19:47,185 --> 00:19:50,021 They disappear all at once tonight 273 00:19:50,189 --> 00:19:51,857 with neither of us implicated. 274 00:19:53,401 --> 00:19:54,777 There's eight of them. 275 00:19:54,943 --> 00:19:57,154 Their guard is up. It's impossible. 276 00:19:58,698 --> 00:20:00,866 It's not impossible. 277 00:20:01,032 --> 00:20:03,161 We just need a little help. 278 00:20:12,461 --> 00:20:13,796 (chuckles) 279 00:20:13,962 --> 00:20:15,964 I don't know how else to say this 280 00:20:16,132 --> 00:20:18,342 except no. 281 00:20:20,260 --> 00:20:22,262 I suppose there's fuck, no. 282 00:20:22,430 --> 00:20:23,763 Or fuck you. 283 00:20:23,931 --> 00:20:25,432 I think you misunderstand. 284 00:20:25,599 --> 00:20:26,933 I wasn't asking you to help me. 285 00:20:27,101 --> 00:20:29,060 I was granting you the opportunity to help me. 286 00:20:29,228 --> 00:20:31,355 But now, because of your tone, 287 00:20:31,521 --> 00:20:33,691 I'm disinclined to be so generous. 288 00:20:33,857 --> 00:20:35,233 Beg pardon? 289 00:20:35,401 --> 00:20:37,068 Now you'll beg me for it. 290 00:20:38,778 --> 00:20:40,948 What the fuck are you talking about? 291 00:20:41,115 --> 00:20:43,201 All those days ago when you first proposed 292 00:20:43,366 --> 00:20:46,077 this arrangement of yours to Flint... 293 00:20:46,244 --> 00:20:49,080 remaining with his crew, holding onto the last piece of the schedule 294 00:20:49,248 --> 00:20:50,916 to ensure you weren't disposed of... 295 00:20:51,083 --> 00:20:53,376 when he asked you what's to stop him from killing you 296 00:20:53,544 --> 00:20:55,796 when all's said and done, do you remember your answer? 297 00:20:55,962 --> 00:20:58,633 No, but I'm guessing you do. 298 00:20:58,798 --> 00:21:01,594 I believe you said, 299 00:21:01,760 --> 00:21:03,971 "We might be friends by then." 300 00:21:04,137 --> 00:21:05,597 (snickers) 301 00:21:05,765 --> 00:21:08,768 I'm sorry, what are you driving at? 302 00:21:08,934 --> 00:21:10,936 You've spent enough time with the man now. 303 00:21:11,103 --> 00:21:12,771 Does he strike you as the type of person 304 00:21:12,939 --> 00:21:14,815 who would ever under any circumstance 305 00:21:14,981 --> 00:21:16,901 leave a loose end like you walking around? 306 00:21:19,194 --> 00:21:21,614 When I took your advice and lifted the ban on Charles Vane, 307 00:21:21,780 --> 00:21:25,284 I became the center of all commerce on this island again. 308 00:21:25,451 --> 00:21:27,953 Someone you don't want as an enemy. 309 00:21:28,119 --> 00:21:31,289 Someone Flint doesn't want as an enemy. 310 00:21:31,457 --> 00:21:35,336 The way I see it, I may be the only person in this world 311 00:21:35,502 --> 00:21:37,963 who can dissuade him from killing you. 312 00:21:43,510 --> 00:21:45,304 Miranda: I had a very different life 313 00:21:45,471 --> 00:21:48,015 before I came here, 314 00:21:48,182 --> 00:21:50,684 a life I shared with my husband. 315 00:21:52,478 --> 00:21:55,439 He was a special man, 316 00:21:55,605 --> 00:21:57,525 a man of ideas... 317 00:21:57,692 --> 00:21:59,527 about the world, 318 00:21:59,693 --> 00:22:01,653 about the order of things. 319 00:22:02,821 --> 00:22:05,700 Writers, artists, men of science... 320 00:22:05,865 --> 00:22:08,743 they'd fill our drawing room night after night 321 00:22:08,911 --> 00:22:11,497 to talk and argue. 322 00:22:12,914 --> 00:22:15,625 Sometimes just to listen to him. 323 00:22:17,502 --> 00:22:19,630 In some ways he was like you... 324 00:22:19,797 --> 00:22:22,173 a shepherd to his flock. 325 00:22:23,467 --> 00:22:25,635 He would have loved to have met you. 326 00:22:26,971 --> 00:22:28,388 Me? 327 00:22:28,556 --> 00:22:30,682 You think I can play devil's advocate. 328 00:22:30,849 --> 00:22:32,518 Thomas would have played that game with you 329 00:22:32,684 --> 00:22:34,686 from dusk until dawn. 330 00:22:34,854 --> 00:22:36,814 And everything you hold sacred, 331 00:22:36,980 --> 00:22:39,107 he'd leave in tatters. 332 00:22:39,275 --> 00:22:41,818 Not from malice or hate, 333 00:22:41,986 --> 00:22:44,529 but from love. 334 00:22:44,697 --> 00:22:47,575 From a desire to see the yoke of shame 335 00:22:47,741 --> 00:22:49,993 lifted from your shoulders. 336 00:22:51,202 --> 00:22:53,663 You think I am ashamed? 337 00:22:55,708 --> 00:22:57,876 My husband and I were happy. 338 00:22:59,545 --> 00:23:01,463 But in London, a happy life 339 00:23:01,631 --> 00:23:03,590 can often be a very dangerous thing. 340 00:23:05,050 --> 00:23:08,220 Something that other people simply cannot abide. 341 00:23:10,972 --> 00:23:13,768 Thomas learned that lesson all too well. 342 00:23:16,895 --> 00:23:20,231 Captain Flint was Thomas's closest friend. 343 00:23:21,232 --> 00:23:23,068 And after his death, he saw fit 344 00:23:23,234 --> 00:23:26,739 to spirit me here for my own safety. 345 00:23:26,905 --> 00:23:28,907 Flint brought you here? 346 00:23:30,159 --> 00:23:31,701 You're right, I don't understand. 347 00:23:31,868 --> 00:23:34,954 I just told you. Captain Flint is my deliverer. 348 00:23:35,122 --> 00:23:38,334 There's nothing more you need to understand. 349 00:23:41,045 --> 00:23:43,422 Why are you here? 350 00:23:45,383 --> 00:23:47,093 I'm concerned for your safety. 351 00:23:47,259 --> 00:23:48,844 It's late. 352 00:23:49,010 --> 00:23:51,681 You knew I'd be alone. It's inappropriate. 353 00:23:55,351 --> 00:23:58,938 You're not here because you want to protect me, Pastor. 354 00:24:00,397 --> 00:24:02,942 You're here because you want to fuck me. 355 00:24:41,146 --> 00:24:44,232 (moans) 356 00:24:47,987 --> 00:24:50,614 (breathing heavily) 357 00:25:05,671 --> 00:25:08,507 I'm sorry. We dangle? 358 00:25:09,549 --> 00:25:12,219 Four men suspended over the side. 359 00:25:12,385 --> 00:25:14,888 Axes, augers, charges. 360 00:25:15,055 --> 00:25:17,892 It's a rapid penetration to get a charge through the hole. 361 00:25:18,057 --> 00:25:21,436 Cause disruption, distraction 362 00:25:21,604 --> 00:25:25,065 while we move on the bunker through the hold below. 363 00:25:25,231 --> 00:25:26,400 Saw Avery try it once. 364 00:25:26,567 --> 00:25:29,569 - And it worked? - I said I saw it tried. 365 00:25:30,904 --> 00:25:33,449 Volunteers? 366 00:25:41,207 --> 00:25:43,083 (sighs) 367 00:25:43,250 --> 00:25:45,711 Paxton. 368 00:25:47,337 --> 00:25:49,298 Bobby. 369 00:25:51,424 --> 00:25:53,469 Dooly. 370 00:25:56,262 --> 00:25:57,681 Logan. 371 00:26:03,394 --> 00:26:04,896 Something wrong? 372 00:26:05,064 --> 00:26:07,398 Even if we do hack through, 373 00:26:07,566 --> 00:26:09,859 we'd be dangling there like bait on a string. 374 00:26:10,027 --> 00:26:11,903 It's suicide. 375 00:26:12,070 --> 00:26:15,532 We don't have time for a debate, Mr. Logan. 376 00:26:15,699 --> 00:26:17,910 Now I gave you an order. 377 00:26:18,076 --> 00:26:21,247 And what happens when those orders get us killed? 378 00:26:21,413 --> 00:26:24,083 You send in four more? 379 00:26:24,250 --> 00:26:26,751 Billy, tell him I'm right. 380 00:26:34,801 --> 00:26:36,302 Mr. Logan... 381 00:26:38,263 --> 00:26:40,598 fall in. 382 00:26:40,766 --> 00:26:42,684 Billy, tell him I'm right. 383 00:26:45,604 --> 00:26:46,730 Captain... 384 00:26:46,896 --> 00:26:50,442 Mr. Logan makes a valid point. 385 00:26:53,278 --> 00:26:56,615 Unfortunately, now is not the time. 386 00:26:56,781 --> 00:26:59,492 (crew gasps) 387 00:27:01,996 --> 00:27:03,747 Anybody else got a point 388 00:27:03,913 --> 00:27:06,584 they would like to make? 389 00:27:06,750 --> 00:27:08,251 While we are in battle, 390 00:27:08,419 --> 00:27:09,961 the captain's orders are the law. 391 00:27:10,128 --> 00:27:12,088 That is what we signed up to. 392 00:27:12,256 --> 00:27:14,549 That is what we agreed. 393 00:27:16,969 --> 00:27:19,471 Now the order's been given. 394 00:27:19,637 --> 00:27:21,265 Heed it! 395 00:27:27,855 --> 00:27:30,481 (man whistles) 396 00:27:30,648 --> 00:27:32,859 Man: Captain! 397 00:27:50,085 --> 00:27:51,878 I can't believe I didn't see it before. 398 00:27:52,046 --> 00:27:54,464 It was staring us right in the face. 399 00:27:54,632 --> 00:27:56,383 Those cannons aren't the only thing 400 00:27:56,549 --> 00:27:58,344 Bryson has locked down there with him. 401 00:28:01,846 --> 00:28:03,057 38 slaves. 402 00:28:03,222 --> 00:28:06,644 You think they put that flag there as a signal to us? 403 00:28:06,809 --> 00:28:08,394 Well, it wasn't there three hours ago. 404 00:28:08,561 --> 00:28:10,897 And if not us, I couldn't tell you who they are trying to signal. 405 00:28:11,065 --> 00:28:12,942 Seven, eight... 406 00:28:13,107 --> 00:28:15,234 nine priced over £100. 407 00:28:15,402 --> 00:28:18,364 That's nine strong men ready to fight Bryson from below. 408 00:28:18,529 --> 00:28:20,907 Yeah, well, you're presuming those nine men 409 00:28:21,075 --> 00:28:23,160 will choose to take up arms and join in a fight 410 00:28:23,326 --> 00:28:25,703 they couldn't possibly know or care less about. 411 00:28:25,871 --> 00:28:27,455 Given their current situation, 412 00:28:27,623 --> 00:28:29,791 my presumption is that there are no nine men on earth 413 00:28:29,959 --> 00:28:32,251 who wouldn't jump at the chance for a little fight. 414 00:28:32,419 --> 00:28:35,838 What, you got a better idea? 415 00:28:37,548 --> 00:28:40,259 Well, how do you imagine we get them out of their chains? 416 00:28:49,811 --> 00:28:51,896 Woman: You will never see them again. 417 00:28:52,064 --> 00:28:54,357 What? 418 00:28:55,776 --> 00:28:58,069 This person you'd give your life to protect, 419 00:28:58,237 --> 00:29:01,280 give our lives to protect... 420 00:29:02,991 --> 00:29:05,702 whoever they are, you'll never see them again. 421 00:29:05,868 --> 00:29:08,538 You must love them very much, 422 00:29:08,705 --> 00:29:10,582 but I do not think you have thought this through. 423 00:29:10,749 --> 00:29:12,375 You don't know me. 424 00:29:12,542 --> 00:29:15,128 And you don't know what you're talking about. 425 00:29:15,295 --> 00:29:17,714 I know that if we reach our destination, 426 00:29:17,881 --> 00:29:19,799 we may never have another chance like this. 427 00:29:19,967 --> 00:29:21,759 There is no way. 428 00:29:23,554 --> 00:29:26,765 You and I, we are both in this hold, 429 00:29:26,932 --> 00:29:29,601 but we are not in the same place. 430 00:29:31,644 --> 00:29:34,022 How many times must you have told yourself 431 00:29:34,189 --> 00:29:36,400 that you're special? 432 00:29:36,567 --> 00:29:40,528 That your master thinks you're different from the rest? 433 00:29:41,697 --> 00:29:43,240 Maybe you're right. 434 00:29:43,406 --> 00:29:45,742 But I know those men above better than you. 435 00:29:45,909 --> 00:29:48,412 And when they put you in these, 436 00:29:48,578 --> 00:29:51,248 they don't mean to let you go. 437 00:29:54,000 --> 00:29:55,586 You have a chance to go home again, 438 00:29:55,752 --> 00:29:57,546 yet you just sit there. 439 00:29:59,256 --> 00:30:01,008 Maybe you're right. 440 00:30:02,468 --> 00:30:04,928 You and I are not the same. 441 00:30:14,605 --> 00:30:15,980 (thumps) 442 00:30:21,028 --> 00:30:23,321 (clanks) 443 00:30:25,156 --> 00:30:27,159 (hisses) 444 00:30:37,836 --> 00:30:40,380 (door opens) 445 00:30:43,342 --> 00:30:45,927 What the fuck is going on down here? 446 00:30:59,357 --> 00:31:01,859 Sir. 447 00:31:02,027 --> 00:31:03,653 It's this one. 448 00:31:22,713 --> 00:31:25,134 (choking) 449 00:31:48,740 --> 00:31:52,035 (panting) 450 00:31:59,417 --> 00:32:02,253 (rhythmic thudding) 451 00:32:04,923 --> 00:32:07,217 Men: Heave! 452 00:32:07,384 --> 00:32:10,429 - Man: Together, lads. And... - Heave. 453 00:32:11,430 --> 00:32:13,765 What do they think they're doing? 454 00:32:13,932 --> 00:32:16,602 (thudding continues) 455 00:32:25,402 --> 00:32:26,612 Come. 456 00:32:31,991 --> 00:32:34,827 Heave! 457 00:32:36,622 --> 00:32:38,789 - (clangs) - Heave! 458 00:32:47,633 --> 00:32:49,550 Put your back in it, boys! 459 00:32:50,760 --> 00:32:53,096 (rhythmic thudding continues) 460 00:33:02,271 --> 00:33:05,025 Secure the hold, Mr. Hayes. Something's wrong. 461 00:33:05,192 --> 00:33:07,068 (whistles) 462 00:33:13,575 --> 00:33:15,826 (shouting) 463 00:33:22,125 --> 00:33:24,169 (gunshots) 464 00:33:45,941 --> 00:33:47,692 - (gunshot) - (groans) 465 00:33:51,863 --> 00:33:54,199 (shouting) 466 00:33:55,325 --> 00:33:57,411 (grunting) 467 00:34:06,545 --> 00:34:08,463 (grunts) 468 00:34:18,724 --> 00:34:20,182 (shouts) 469 00:34:48,420 --> 00:34:50,422 (urinating) 470 00:34:54,425 --> 00:34:57,846 Excuse me. Mr. Hamund? 471 00:34:58,012 --> 00:34:59,389 Who the fuck are you? 472 00:34:59,556 --> 00:35:02,184 My name is John Silver. 473 00:35:02,351 --> 00:35:04,143 And I have a proposition for you. 474 00:35:04,311 --> 00:35:06,063 I've heard your crew has been freed to hunt again. 475 00:35:06,228 --> 00:35:07,898 And I understand with Mr. Rackham out of favor, 476 00:35:08,065 --> 00:35:09,690 you're the man the crew now looks to. 477 00:35:12,277 --> 00:35:14,612 Seems our paths were meant to meet in this moment. 478 00:35:14,780 --> 00:35:17,532 Me with something to sell, and you with means to use it. 479 00:35:17,699 --> 00:35:20,077 Piss off. 480 00:35:22,996 --> 00:35:25,456 I was the whore's partner, 481 00:35:25,623 --> 00:35:27,666 the one who stole the page from Flint 482 00:35:27,833 --> 00:35:30,170 and then tried to sell it to you. 483 00:35:30,336 --> 00:35:32,672 You're that new one. 484 00:35:32,838 --> 00:35:35,132 - The cook they took on. - That I am. 485 00:35:35,300 --> 00:35:36,467 But perhaps not for long. 486 00:35:36,635 --> 00:35:38,969 This is where I think you and I can help each other. 487 00:35:40,972 --> 00:35:44,643 The night the exchange was meant to take place at the wrecks, 488 00:35:44,809 --> 00:35:46,811 I lost the schedule to Captain Flint. 489 00:35:46,978 --> 00:35:49,563 But I escaped with my hide intact 490 00:35:49,731 --> 00:35:51,483 and my anonymity. 491 00:35:51,650 --> 00:35:53,110 I've remained with the crew since then, 492 00:35:53,275 --> 00:35:55,987 but I believe now I've tempted fate long enough. 493 00:35:56,153 --> 00:35:57,989 Flint departed, I remained. 494 00:35:58,155 --> 00:35:59,990 My intent... to sell the page again 495 00:36:00,157 --> 00:36:02,577 and leave Nassau with something to show for it. 496 00:36:02,744 --> 00:36:05,163 Seeing as we theoretically already had a deal, 497 00:36:05,329 --> 00:36:07,998 I thought your crew was the logical place to start. 498 00:36:09,291 --> 00:36:11,168 What the fuck are you talking about? 499 00:36:11,335 --> 00:36:13,255 You just said Flint has the schedule. 500 00:36:13,422 --> 00:36:16,215 He has the page the schedule is written on, 501 00:36:16,382 --> 00:36:18,385 but I saw that page. 502 00:36:18,552 --> 00:36:21,054 I think there's a good chance I can remember most of it. 503 00:36:21,221 --> 00:36:22,681 For the right price. 504 00:36:22,847 --> 00:36:25,349 Are you a fucking lunatic? 505 00:36:25,516 --> 00:36:27,226 What's to stop me from killing you 506 00:36:27,393 --> 00:36:29,103 for getting us into this mess? 507 00:36:29,271 --> 00:36:30,771 Wait. 508 00:36:30,938 --> 00:36:33,483 I am willing to give a steep discount on our original agreement. 509 00:36:33,650 --> 00:36:37,653 We don't have any fucking money left, you shit. 510 00:36:37,820 --> 00:36:40,990 Rackham lost it chasing you. 511 00:36:42,324 --> 00:36:45,077 I fail to see how that's possible. 512 00:36:53,043 --> 00:36:56,172 Mr. Hamund. May I help you? 513 00:36:56,338 --> 00:36:59,800 You told us you lost our pearls in the wrecks. 514 00:36:59,967 --> 00:37:03,179 5,000 pesos worth. Isn't that right? 515 00:37:03,346 --> 00:37:04,847 Yes. 516 00:37:05,014 --> 00:37:08,434 Because now I'm told that you gave half our pearls 517 00:37:08,601 --> 00:37:10,394 to the whore up front 518 00:37:10,561 --> 00:37:13,398 before you ever left for the wrecks. 519 00:37:18,652 --> 00:37:21,822 Which would mean that half the pearls 520 00:37:21,989 --> 00:37:23,240 never went to the wrecks. 521 00:37:26,244 --> 00:37:29,831 They was on the whore when your bitch reeled her in. 522 00:37:31,583 --> 00:37:34,251 Leaving us to wonder 523 00:37:34,418 --> 00:37:36,545 where the fuck are they now? 524 00:37:39,090 --> 00:37:41,134 I don't know where you're getting your information from, 525 00:37:41,300 --> 00:37:42,760 but I can assure you, it is mistaken. 526 00:37:42,927 --> 00:37:45,096 She threw that whore in the tent 527 00:37:45,262 --> 00:37:47,349 long before we got to her. 528 00:37:47,516 --> 00:37:49,601 Yes, but the whore had no pearls. 529 00:37:49,768 --> 00:37:53,188 Neither I nor Miss Bonny would be so stupid as to steal from you. 530 00:37:53,355 --> 00:37:55,856 And even if I were, I would certainly never be so stupid 531 00:37:56,023 --> 00:37:57,733 as to trust a whore to act as escrow. 532 00:37:57,900 --> 00:38:00,110 Someone is lying to you. 533 00:38:00,277 --> 00:38:03,364 If you tell me who it was, I might be able to help you figure out why. 534 00:38:05,282 --> 00:38:08,119 I'd tell you, Jack... 535 00:38:08,286 --> 00:38:11,121 but I don't see how that much matters 536 00:38:11,289 --> 00:38:13,958 seeing that we found these 537 00:38:14,125 --> 00:38:17,128 in your tent just now. 538 00:38:19,297 --> 00:38:22,300 Look at you now. 539 00:38:23,760 --> 00:38:26,304 Where's the fucking rest of them? 540 00:38:27,304 --> 00:38:29,641 Buried. 541 00:38:29,807 --> 00:38:31,476 By the wrecks. 542 00:38:33,228 --> 00:38:35,521 Darling. 543 00:38:35,688 --> 00:38:38,023 I'm so very disappointed in you. 544 00:38:58,378 --> 00:39:00,838 I believe I'm entitled to this. 545 00:39:06,469 --> 00:39:09,014 I've arranged a room for you. 546 00:39:09,179 --> 00:39:11,181 I don't imagine I'll be doing much sleeping 547 00:39:11,349 --> 00:39:14,268 till I know this is finished, thank you very much. 548 00:39:14,436 --> 00:39:16,896 Thought I'd wait it out here, if you don't mind. 549 00:39:23,987 --> 00:39:24,068 - Men: Heave ho! - Pull! 550 00:39:24,070 --> 00:39:25,739 - Men: Heave ho! - Pull! 551 00:39:25,905 --> 00:39:28,490 Come on! That's it! 552 00:39:28,657 --> 00:39:31,036 Heave! 553 00:39:31,202 --> 00:39:33,038 Man: All right, lads, coming over. 554 00:39:33,204 --> 00:39:34,706 Man #2: Coming over. 555 00:39:34,873 --> 00:39:36,206 Man #3: Okay, that's good. 556 00:39:36,373 --> 00:39:39,293 (shouting continues) 557 00:39:42,672 --> 00:39:45,675 I certainly didn't expect to find you down in the hold. 558 00:39:47,052 --> 00:39:50,347 Not after you betrayed Miss Guthrie on behalf of her father. 559 00:39:53,099 --> 00:39:57,061 Our agreement was I would stay behind to protect Eleanor from you. 560 00:39:57,228 --> 00:39:59,063 (scoffs) 561 00:39:59,230 --> 00:40:02,233 You think what she and I hope to achieve 562 00:40:02,400 --> 00:40:04,818 for Nassau is impossible. 563 00:40:04,985 --> 00:40:06,862 That I'll be the death of her? 564 00:40:13,119 --> 00:40:16,039 I lost six men chasing down this ship. 565 00:40:16,206 --> 00:40:19,041 Nearly faced another mutiny all over again. 566 00:40:20,793 --> 00:40:23,213 If I had any sense, I'd throw you to my crew. 567 00:40:23,380 --> 00:40:26,090 Take the pressure off me. 568 00:40:28,050 --> 00:40:29,427 But I'm not gonna do that. 569 00:40:32,847 --> 00:40:34,849 I'd rather prove you wrong. 570 00:40:57,579 --> 00:40:59,039 Billy. 571 00:41:01,458 --> 00:41:02,918 Stow the guns in the lower hold. 572 00:41:03,085 --> 00:41:05,463 - Favor the starboard. - Of course. 573 00:41:05,630 --> 00:41:07,673 Right, Billy. 574 00:41:11,969 --> 00:41:14,972 What? Afraid I got loose lips? 575 00:41:18,268 --> 00:41:20,478 Please, son, I am on your side. 576 00:41:20,644 --> 00:41:22,480 You've got to believe that. 577 00:41:22,646 --> 00:41:25,567 Then get some answers. 578 00:41:30,905 --> 00:41:33,157 Man: Come on! 579 00:41:33,324 --> 00:41:36,411 - Heave! - Crew: Heave ho. 580 00:41:36,577 --> 00:41:39,329 That's it. Hold on. 581 00:41:42,958 --> 00:41:44,126 Lend a hand, mate. 582 00:41:44,293 --> 00:41:46,086 Perfectly good stash of powder here. 583 00:41:48,965 --> 00:41:50,842 (screams) 584 00:41:56,347 --> 00:41:58,432 - (men shouting, screaming) - (coughs) 585 00:42:02,061 --> 00:42:04,355 You all right? 586 00:42:08,860 --> 00:42:10,360 She saw us. 587 00:42:10,527 --> 00:42:13,030 The Scarborough had to have seen us. 588 00:42:15,240 --> 00:42:17,242 There's still great guns in the hold. 589 00:42:17,409 --> 00:42:19,244 At least three or four more. 590 00:42:19,411 --> 00:42:21,289 There's no time for delay. 591 00:42:21,456 --> 00:42:23,791 The guns we've unloaded already will have to suffice. 592 00:42:23,958 --> 00:42:26,668 Cut us loose! We're getting out of here. 593 00:42:26,835 --> 00:42:29,297 (men shouting) 594 00:42:56,574 --> 00:42:58,576 What the hell is that? 595 00:42:59,911 --> 00:43:02,079 It's the Andromache's spritsail brace. 596 00:43:02,246 --> 00:43:04,039 It must have blown loose during the explosion. 597 00:43:04,206 --> 00:43:06,918 That's two knots or more it'll drag us down. 598 00:43:26,896 --> 00:43:30,358 Earlier... 599 00:43:30,525 --> 00:43:32,777 when you and Mr. Gates were having words, 600 00:43:32,943 --> 00:43:35,028 you mentioned a letter. 601 00:43:37,614 --> 00:43:39,284 What was in it, Billy? 602 00:43:49,585 --> 00:43:51,588 Billy! 603 00:43:51,753 --> 00:43:53,630 What was in it? 604 00:43:56,885 --> 00:44:00,262 I think you know what was in it. 605 00:44:01,806 --> 00:44:04,057 (cannon fire) 606 00:44:05,309 --> 00:44:06,894 Oh, shit! 607 00:44:09,646 --> 00:44:13,318 (men shouting, screaming) 608 00:44:13,483 --> 00:44:15,987 Hard to starboard. Bring us about. 609 00:44:21,534 --> 00:44:23,661 Man overboard! 610 00:44:23,827 --> 00:44:27,498 Man: Man overboard! 611 00:44:29,125 --> 00:44:31,960 It's Billy. He fell. 612 00:44:33,713 --> 00:44:35,965 - Billy! - Billy! 613 00:44:36,132 --> 00:44:38,175 Any sign of him? 614 00:44:46,893 --> 00:44:48,811 We can't turn back. 615 00:44:53,523 --> 00:44:55,902 She'll tear us to pieces. 616 00:45:24,012 --> 00:45:25,347 Ambush, I presume. 617 00:45:25,514 --> 00:45:28,976 Nothing out there but men with pistols and swords. 618 00:45:29,143 --> 00:45:32,105 I imagine those pearls didn't just materialize out of thin air. 619 00:45:32,271 --> 00:45:33,815 With whom did you scheme this? 620 00:45:33,981 --> 00:45:35,608 The cunt. 621 00:45:35,775 --> 00:45:37,275 (scoffs) 622 00:45:37,443 --> 00:45:39,778 Somehow I'm not surprised. 623 00:45:41,780 --> 00:45:43,615 Decent fellow, Slade, as far as I know. 624 00:45:43,782 --> 00:45:45,617 Never raised a hand against the whore. 625 00:45:45,784 --> 00:45:47,954 A factor I hope you considered before you decided that he 626 00:45:48,121 --> 00:45:50,664 and six other men who stood by our captain in his darkest hour, 627 00:45:50,831 --> 00:45:52,708 men he considers his brothers, 628 00:45:52,875 --> 00:45:56,128 be lumped into the cost of assuaging your offense in this matter. 629 00:45:57,295 --> 00:45:58,965 God damn it, Anne. 630 00:45:59,132 --> 00:46:01,467 Do I not deserve a say about this? 631 00:46:03,302 --> 00:46:05,304 You had your say. 632 00:46:05,471 --> 00:46:07,681 Now I'll have mine. 633 00:46:25,657 --> 00:46:27,909 This way. 634 00:46:40,672 --> 00:46:43,009 (bird screeching) 635 00:46:55,146 --> 00:46:57,356 You know, when I first met you, 636 00:46:57,523 --> 00:47:00,233 I pegged you for an easy mark. 637 00:47:01,818 --> 00:47:04,030 But now, between you and Flint, 638 00:47:04,197 --> 00:47:06,532 I'm not certain who I should be more afraid of. 639 00:47:11,704 --> 00:47:13,539 I saw you earlier. 640 00:47:13,706 --> 00:47:15,958 After you lifted the ban. 641 00:47:19,503 --> 00:47:22,923 (chuckles) You were angry. 642 00:47:24,007 --> 00:47:26,219 Not just about Max. 643 00:47:28,804 --> 00:47:30,847 Those men out there, 644 00:47:31,014 --> 00:47:33,016 they made you admit you were wrong. 645 00:47:34,059 --> 00:47:35,393 They made you feel weak. 646 00:47:39,523 --> 00:47:41,775 I think you felt compelled 647 00:47:41,943 --> 00:47:44,570 to let everyone on this island know 648 00:47:44,737 --> 00:47:47,782 that in this place, 649 00:47:47,949 --> 00:47:51,494 no one fucks with you and gets away with it. 650 00:47:51,661 --> 00:47:54,454 (screams) 651 00:48:01,878 --> 00:48:04,215 (groaning) 652 00:48:07,592 --> 00:48:10,262 (panting) 653 00:48:13,099 --> 00:48:14,182 (knocks) 654 00:48:23,317 --> 00:48:25,902 (door closes) 655 00:48:51,052 --> 00:48:52,847 Thank you 656 00:48:53,014 --> 00:48:55,307 for what you did for me. 657 00:49:01,813 --> 00:49:04,233 I didn't do it for you. 658 00:49:48,652 --> 00:49:51,239 Dufresne: Old Jim Carver. 659 00:49:59,704 --> 00:50:02,291 Sebastian Frakes. 660 00:50:12,385 --> 00:50:15,387 William "Bones" Manderly. 661 00:50:16,764 --> 00:50:18,056 Men: Huzzah! 662 00:50:54,927 --> 00:50:56,804 I hope you're pleased with yourself. 663 00:50:59,931 --> 00:51:02,351 I see. We won't be speaking of this again, I presume. 664 00:51:04,019 --> 00:51:06,563 Well, before we close the lid on this and put it in the ground, 665 00:51:06,731 --> 00:51:08,148 one last question if you will, 666 00:51:08,315 --> 00:51:10,192 just to satisfy my curiosity. 667 00:51:13,528 --> 00:51:15,822 When you and Miss Guthrie were plotting this little coup, 668 00:51:15,989 --> 00:51:18,576 when she asked you, "Well, shit, Anne, 669 00:51:18,742 --> 00:51:20,994 what makes you think old Jack will go along with this plan of ours 670 00:51:21,161 --> 00:51:22,454 and not plead the truth to his men 671 00:51:22,621 --> 00:51:25,206 as he's most certainly going to feel duty-bound to do?" 672 00:51:25,373 --> 00:51:28,126 What did you say? 673 00:51:28,293 --> 00:51:31,422 I told her given the choice between them and me... 674 00:51:33,173 --> 00:51:34,675 you'd choose me. 675 00:51:36,427 --> 00:51:38,219 That's very fucking touching. 676 00:51:41,389 --> 00:51:42,682 And the captain? 677 00:51:42,849 --> 00:51:44,976 The two of you come up with some idea how to deal with him 678 00:51:45,143 --> 00:51:47,146 when he returns and finds out about all this? 679 00:51:49,023 --> 00:51:51,900 You don't know where he's gone, do you? 680 00:51:56,197 --> 00:51:57,947 He ain't coming back. 681 00:52:41,992 --> 00:52:45,204 (theme music playing)