1 00:00:11,718 --> 00:00:14,460 There is no life here. There is no joy here. 2 00:00:14,487 --> 00:00:17,297 - There is no love here. - What are you talking about?! 3 00:00:17,324 --> 00:00:18,826 What do you think I'm out there fighting for 4 00:00:18,859 --> 00:00:21,202 if not to make all those things possible here? 5 00:00:21,228 --> 00:00:24,471 The fort controls the bay, I control the fort. 6 00:00:24,498 --> 00:00:26,239 So I will be your partner. 7 00:00:26,265 --> 00:00:28,768 ( Grunting ) 8 00:00:28,801 --> 00:00:30,803 I'm afraid I'm simply enjoying myself 9 00:00:30,836 --> 00:00:33,249 way too much to consider leaving this place. 10 00:00:33,273 --> 00:00:35,844 I know his crew hold an asset from their last prize 11 00:00:35,875 --> 00:00:37,253 that they deem of great value. 12 00:00:37,277 --> 00:00:38,984 - What asset? - I don't know. 13 00:00:39,012 --> 00:00:40,923 We'll procure a ship, we'll recruit men 14 00:00:40,947 --> 00:00:43,359 and we'll create from nothing a new crew. 15 00:00:43,383 --> 00:00:45,362 You asked for better captains, 16 00:00:45,384 --> 00:00:47,456 I give you Captain Jack Rackham. 17 00:00:47,487 --> 00:00:50,296 In less than two days, I intend to be a captain again. 18 00:00:50,323 --> 00:00:51,426 Fire! 19 00:00:52,759 --> 00:00:56,798 You orchestrated it all. The deaths, the destruction. 20 00:00:56,829 --> 00:00:59,366 Is it possible a man could do such a thing? 21 00:01:01,500 --> 00:01:03,777 ( Theme music playing ) 22 00:02:33,460 --> 00:02:35,837 - ( bell tolling ) - ( crowd shouting ) 23 00:02:35,861 --> 00:02:37,841 Thomas: Herein lies the problem we face 24 00:02:37,864 --> 00:02:40,366 if we are to secure Nassau's future. 25 00:02:40,400 --> 00:02:44,438 It is a problem that has festered for more than a generation. 26 00:02:45,771 --> 00:02:50,277 And it's a problem most insidious. 27 00:02:50,310 --> 00:02:51,550 Illiteracy? 28 00:02:52,579 --> 00:02:54,216 Her husband. 29 00:02:54,247 --> 00:02:55,987 Governor Robert Thompson, 30 00:02:56,015 --> 00:02:58,461 the one accepting bribes from pirate captains 31 00:02:58,485 --> 00:02:59,963 as fast as they can pay them 32 00:02:59,985 --> 00:03:02,193 in exchange for catering to their every need. 33 00:03:02,222 --> 00:03:03,962 Meanwhile, he's sending word back 34 00:03:03,990 --> 00:03:05,526 to his pamphleteer friends in London 35 00:03:05,558 --> 00:03:08,300 about the scourge of the pirate menace, 36 00:03:08,328 --> 00:03:10,933 which garners him sympathy and support, 37 00:03:10,963 --> 00:03:12,341 which solidifies his position, 38 00:03:12,365 --> 00:03:14,207 and which only fuels the underlying problem. 39 00:03:14,234 --> 00:03:16,805 That's true, but I don't see how we can do anything about it. 40 00:03:16,836 --> 00:03:18,645 We can't get an honest man 41 00:03:18,671 --> 00:03:19,912 appointed governor in the Bahamas? 42 00:03:19,939 --> 00:03:21,612 We can get him appointed. The problem seems to be 43 00:03:21,640 --> 00:03:23,176 keeping him honest thereafter. 44 00:03:23,209 --> 00:03:24,882 Well, what stands in the way of it? 45 00:03:24,911 --> 00:03:26,514 Well, the Atlantic Ocean. 46 00:03:26,545 --> 00:03:28,423 Put a man on an island, 47 00:03:28,448 --> 00:03:29,790 give him power over other men, 48 00:03:29,816 --> 00:03:31,318 and it won't be long before he realizes 49 00:03:31,350 --> 00:03:33,331 that the limits of that power are nowhere to be seen. 50 00:03:33,353 --> 00:03:35,229 And no man given that kind of influence 51 00:03:35,254 --> 00:03:36,824 will remain honest for very long. 52 00:03:36,855 --> 00:03:38,733 - ( Knocks on door ) - Yes? 53 00:03:40,026 --> 00:03:41,835 Came to make sure you two were still alive. 54 00:03:41,860 --> 00:03:44,466 No one's heard from you in hours. 55 00:03:44,497 --> 00:03:47,067 The lieutenant was just recounting to me 56 00:03:47,099 --> 00:03:48,704 his belief that the only thing that stands 57 00:03:48,735 --> 00:03:50,736 between us and a prosperous Nassau 58 00:03:50,770 --> 00:03:55,048 is an ocean, 100 years of history, and human nature. 59 00:03:55,074 --> 00:03:57,247 Has he been like this all day? 60 00:03:57,276 --> 00:03:58,812 More or less, ma'am, yes. 61 00:03:58,844 --> 00:04:00,915 ( Chuckles ) 62 00:04:04,283 --> 00:04:07,197 A gift. One of my favorites. 63 00:04:07,219 --> 00:04:09,496 And you might find it helpful 64 00:04:09,521 --> 00:04:12,162 in dealing with my husband going forward. 65 00:04:12,192 --> 00:04:13,603 Thomas: Thank you, dear. Well played. 66 00:04:13,627 --> 00:04:15,867 Although that edition is in Spanish. 67 00:04:15,895 --> 00:04:17,737 I don't think the lieutenant speaks it. 68 00:04:17,764 --> 00:04:19,437 Perhaps he should learn. 69 00:04:19,466 --> 00:04:21,274 In his profession, 70 00:04:21,300 --> 00:04:23,372 you never know when it might be useful. 71 00:04:37,716 --> 00:04:40,856 - ( Thumping ) - ( men laughing ) 72 00:04:40,887 --> 00:04:43,367 Silver: Stop jacking off on the figurehead. 73 00:04:43,389 --> 00:04:45,199 Joji! 74 00:04:48,228 --> 00:04:50,970 - Last item. - ( stomping ) 75 00:04:50,997 --> 00:04:51,997 The powers that be 76 00:04:52,031 --> 00:04:53,875 have chosen a spot for our anchorage. 77 00:04:53,899 --> 00:04:57,245 One mile north-northeast from the western tip of the Hog 78 00:04:57,269 --> 00:04:59,307 well beyond the view of Nassau town. 79 00:04:59,338 --> 00:05:01,579 Watches will continue on schedule 80 00:05:01,608 --> 00:05:03,747 while provisions are secured via longboat. 81 00:05:03,776 --> 00:05:05,449 Well, why ain't there been a vote? 82 00:05:06,846 --> 00:05:08,086 I beg your pardon? 83 00:05:08,113 --> 00:05:10,321 Well, I want to go home. Back in the bay. 84 00:05:10,350 --> 00:05:12,625 Ain't no one ask what I think about it. 85 00:05:12,651 --> 00:05:15,963 We vote that fuck of a captain back into his station 86 00:05:15,988 --> 00:05:18,595 and he's already skirting the fucking rules. 87 00:05:21,093 --> 00:05:23,074 We're sailing a Spanish warship. 88 00:05:24,930 --> 00:05:26,569 Captain Hornigold's fort 89 00:05:26,598 --> 00:05:28,579 protects the bay from Spanish warships. 90 00:05:31,538 --> 00:05:33,711 I imagine the captain and quartermaster 91 00:05:33,740 --> 00:05:34,877 thought it self-evident 92 00:05:34,908 --> 00:05:37,353 that someone must go ahead and explain 93 00:05:37,377 --> 00:05:39,447 so as to avoid a reactionary attack from the fort. 94 00:05:39,478 --> 00:05:42,790 We're flying the black. Doesn't it identify us? 95 00:05:45,084 --> 00:05:48,122 You mean behind the giant red crosses on the sails? 96 00:05:48,153 --> 00:05:49,360 ( Men laughing ) 97 00:05:51,990 --> 00:05:54,733 I want to vote. 98 00:05:54,761 --> 00:05:56,569 ( Men clamoring ) 99 00:05:56,596 --> 00:05:59,235 Hey, don't worry. We'll sort it out. 100 00:06:00,766 --> 00:06:02,211 Man: Land ho! 101 00:06:02,235 --> 00:06:04,374 ( Clamoring ) 102 00:06:23,689 --> 00:06:25,499 ( grunting ) 103 00:06:52,218 --> 00:06:54,528 ( gasping ) 104 00:06:54,553 --> 00:06:57,000 ( chuckles ) 105 00:06:58,358 --> 00:07:00,463 Almost took my fucking head off. 106 00:07:00,492 --> 00:07:02,769 ( Iaughing ) 107 00:07:20,045 --> 00:07:24,290 I've made camp at Port Royal, Tortuga, Kingston. 108 00:07:24,317 --> 00:07:27,456 No matter where I've been, one thing is true. 109 00:07:28,822 --> 00:07:30,495 There's always one. 110 00:07:30,523 --> 00:07:32,661 The one you don't cross. 111 00:07:32,692 --> 00:07:34,797 It would seem readily apparent that in this place, 112 00:07:34,827 --> 00:07:36,899 that would be you. 113 00:07:36,930 --> 00:07:39,307 Thank you for noticing. 114 00:07:41,033 --> 00:07:42,877 What the fuck are you doing here? 115 00:07:42,901 --> 00:07:45,677 I think it's no secret that since my arrival 116 00:07:45,704 --> 00:07:47,411 I've been repeatedly provoked and harassed 117 00:07:47,439 --> 00:07:48,918 by the Guthrie woman. 118 00:07:48,942 --> 00:07:51,752 And, as her aggression seems to be escalating, 119 00:07:51,778 --> 00:07:54,053 I thought it wise to speak of this in the open. 120 00:07:54,079 --> 00:07:56,026 Her aggression towards you? 121 00:07:56,048 --> 00:07:59,223 Conspiracy with my quartermaster to depose me. 122 00:07:59,252 --> 00:08:01,822 And a provocation by her man-at-arms. 123 00:08:01,855 --> 00:08:03,334 I think you and I have both seen enough 124 00:08:03,355 --> 00:08:05,062 of these things to know they never end well. 125 00:08:05,091 --> 00:08:06,434 What are you telling me for? 126 00:08:06,459 --> 00:08:10,372 I saw you that day in the tavern. 127 00:08:10,396 --> 00:08:14,367 I hear you and she have a connection. 128 00:08:14,399 --> 00:08:17,711 And if things were to deteriorate even further between us, 129 00:08:17,737 --> 00:08:18,976 I'd just like to know 130 00:08:19,004 --> 00:08:21,417 whether I'll have you to deal with, too. 131 00:08:21,440 --> 00:08:23,478 I can't imagine what we'd have to gain 132 00:08:23,509 --> 00:08:27,685 by taking an interest in the affairs of the Guthrie woman. 133 00:08:27,713 --> 00:08:29,591 Would you, Captain? 134 00:08:32,384 --> 00:08:34,865 - Not that I can see. - Low: You're certain? 135 00:08:34,888 --> 00:08:38,198 I only ask again in that I know myself, 136 00:08:38,224 --> 00:08:40,363 and I know when confronting threats like these, 137 00:08:40,393 --> 00:08:42,303 I tend to be a bit of a blunt instrument. 138 00:08:42,327 --> 00:08:44,274 Try as I may to be rational, 139 00:08:44,297 --> 00:08:45,934 there's an instinct towards the extreme 140 00:08:45,965 --> 00:08:47,945 that always gets the better of me. 141 00:08:47,966 --> 00:08:50,105 So that we're clear, 142 00:08:50,135 --> 00:08:53,447 no matter how bloody this feud gets between she and I, 143 00:08:53,472 --> 00:08:57,250 I can rest soundly knowing you'll take no part in it? 144 00:08:58,811 --> 00:09:01,256 None whatsoever. 145 00:09:03,249 --> 00:09:04,956 However... 146 00:09:04,984 --> 00:09:07,327 commerce here relies upon her. 147 00:09:07,352 --> 00:09:09,629 Should you move against her, 148 00:09:09,655 --> 00:09:13,034 you may find no shortage of new enemies on the street. 149 00:09:13,058 --> 00:09:14,970 Perhaps. 150 00:09:16,428 --> 00:09:20,274 Although, from what I understand, 151 00:09:20,299 --> 00:09:24,975 confidence in her new venture is tepid at best. 152 00:09:25,971 --> 00:09:28,475 Who knows how much she'll be missed if at all? 153 00:09:36,816 --> 00:09:37,919 What's that? 154 00:09:37,951 --> 00:09:39,827 Tribute. 155 00:09:39,851 --> 00:09:42,058 And the respect of my crew. 156 00:09:42,087 --> 00:09:44,898 10% of our most recent haul. 157 00:09:46,525 --> 00:09:48,437 Would have been a little heavier, 158 00:09:48,461 --> 00:09:51,840 only she taxed us over the state of the containers. 159 00:10:36,775 --> 00:10:38,221 Are they still in there? 160 00:10:38,244 --> 00:10:40,690 Far as I know. Door hasn't opened all morning. 161 00:10:42,715 --> 00:10:44,888 When she finally emerges, tell her I've left. 162 00:10:49,455 --> 00:10:52,561 ( Moaning ) 163 00:11:08,875 --> 00:11:11,514 ( panting ) 164 00:11:43,809 --> 00:11:45,755 I'll make contact with Captain Hornigold, 165 00:11:45,778 --> 00:11:48,918 inform him of our arrival, and arrange safe passage into harbor. 166 00:11:48,947 --> 00:11:51,120 I'll then attempt to persuade him 167 00:11:51,149 --> 00:11:53,494 to assign the bulk of his crew and his ship 168 00:11:53,519 --> 00:11:55,054 to sail in consort with us. 169 00:11:55,087 --> 00:11:56,624 ( Groans ) 170 00:11:56,655 --> 00:11:59,296 With a little luck, we'll be on our way back 171 00:11:59,325 --> 00:12:02,794 to the Urca wreck within a matter of days. 172 00:12:02,828 --> 00:12:05,605 And how do you plan to answer the question? 173 00:12:05,630 --> 00:12:07,235 What question is that? 174 00:12:07,265 --> 00:12:11,408 Why is this request coming from you, Captain Flint, 175 00:12:11,437 --> 00:12:13,508 and not from Mr. Gates? 176 00:12:16,341 --> 00:12:20,881 When in doubt, the truth is a good place to start. 177 00:12:21,913 --> 00:12:24,190 Oh, matter of ship business. 178 00:12:24,216 --> 00:12:27,254 I've noticed that the berths for the vanguard are less than ideal. 179 00:12:27,286 --> 00:12:28,855 I'd like to have them set in here. 180 00:12:28,888 --> 00:12:30,595 Give the men a little more space to breathe. 181 00:12:30,623 --> 00:12:33,865 You want the vanguard to quarter in the captain's cabin? 182 00:12:33,893 --> 00:12:35,894 I'm not a tyrant, Mr. Dufresne. 183 00:12:35,927 --> 00:12:37,838 The ship belongs to all of us. 184 00:12:37,864 --> 00:12:40,470 This seems a way to ensure that we all benefit from it equally. 185 00:12:40,500 --> 00:12:43,309 It also seems a way to ensure that the next time 186 00:12:43,336 --> 00:12:45,509 someone raises a pistol towards you, 187 00:12:45,538 --> 00:12:48,417 well, the vanguard has a rooting interest. 188 00:12:49,908 --> 00:12:51,911 After my departure, please ensure that mine 189 00:12:51,943 --> 00:12:53,581 is the only longboat that ferries anyone 190 00:12:53,613 --> 00:12:55,558 - to and from the island. - The men will resist. 191 00:12:55,581 --> 00:12:57,561 Then you resist them right back. 192 00:12:57,582 --> 00:12:59,927 They all know that we're headed back for the Urca's gold. 193 00:12:59,951 --> 00:13:01,259 They all know where it is. 194 00:13:01,287 --> 00:13:03,995 They all know that its defenses are weakened. 195 00:13:04,023 --> 00:13:06,128 We simply cannot allow that information 196 00:13:06,158 --> 00:13:07,399 leaking out onto the beach. 197 00:13:08,961 --> 00:13:10,837 Or let them go if you like. 198 00:13:10,863 --> 00:13:12,842 To whatever extent you're comfortable competing 199 00:13:12,865 --> 00:13:15,471 with a dozen other crews to retrieve that gold. 200 00:13:15,500 --> 00:13:17,173 Mr. Silver should be back aboard 201 00:13:17,202 --> 00:13:19,479 with provisions within a few hours. 202 00:13:19,504 --> 00:13:21,677 That ought to keep tempers in check. 203 00:13:28,947 --> 00:13:30,450 Are these the ones? 204 00:13:30,482 --> 00:13:32,190 Handpicked. 205 00:13:33,552 --> 00:13:35,463 You understand what I'm asking you to do? 206 00:13:35,488 --> 00:13:36,761 Go back and watch the gold. 207 00:13:36,788 --> 00:13:38,529 Keep watch on the Spanish soldiers 208 00:13:38,557 --> 00:13:40,162 who are watching the gold. 209 00:13:40,192 --> 00:13:43,332 You'll depart as soon as a longboat can be made ready. 210 00:13:43,361 --> 00:13:46,274 Return to Division Bay. Approach from the south. 211 00:13:46,298 --> 00:13:47,778 Stay inland and out of sight. 212 00:13:47,799 --> 00:13:50,110 Keep constant watch on that beach until we arrive. 213 00:13:50,135 --> 00:13:52,809 I should be no more than two days behind you. 214 00:13:52,837 --> 00:13:54,249 At which point I'll need to know everything 215 00:13:54,273 --> 00:13:57,311 about their routines, schedule, watch strength. 216 00:13:57,342 --> 00:14:00,687 Then we'll reconnoiter, plan our final assault, 217 00:14:00,712 --> 00:14:02,989 secure the gold. Is that clear? 218 00:14:03,014 --> 00:14:04,687 Go. 219 00:14:06,485 --> 00:14:08,988 You certain they're the men for this? 220 00:14:09,020 --> 00:14:11,729 They're the only ones who didn't ask for more than I offered. 221 00:14:11,756 --> 00:14:13,235 So they had that in their favor. 222 00:14:13,259 --> 00:14:15,739 Jesus. 223 00:14:15,760 --> 00:14:17,399 I thought we needed to get back to the ship 224 00:14:17,429 --> 00:14:18,875 as quickly as possible. 225 00:14:18,898 --> 00:14:21,173 You're bringing something to read? 226 00:14:21,200 --> 00:14:23,645 It isn't for me. 227 00:14:26,338 --> 00:14:28,409 ( Cow moos ) 228 00:14:28,441 --> 00:14:30,511 ( chickens clucking ) 229 00:14:38,985 --> 00:14:40,725 ( hoofbeats approaching ) 230 00:14:57,336 --> 00:14:59,076 Strange. 231 00:14:59,105 --> 00:15:01,482 You and I have never shared more than a few words, 232 00:15:01,506 --> 00:15:04,647 and yet I feel like we're old friends. 233 00:15:04,677 --> 00:15:06,178 Do you? 234 00:15:06,211 --> 00:15:07,918 Of course. 235 00:15:07,947 --> 00:15:10,359 James talks about you all the time. 236 00:15:13,451 --> 00:15:15,158 Captain Flint. 237 00:15:16,822 --> 00:15:19,028 He's told me what you've accomplished in this place. 238 00:15:19,057 --> 00:15:21,833 With those men. In spite of them. 239 00:15:24,029 --> 00:15:26,669 It's no small feat. 240 00:15:26,698 --> 00:15:28,440 And I admire it. 241 00:15:28,466 --> 00:15:30,947 Do you know what he told me about you? 242 00:15:30,970 --> 00:15:32,176 What's that? 243 00:15:34,606 --> 00:15:36,644 Nothing. 244 00:15:36,676 --> 00:15:39,384 When I ask him, all I get is a shrug or a laugh 245 00:15:39,412 --> 00:15:43,154 or an innocent suggestion that he has a longtime companion. 246 00:15:43,182 --> 00:15:45,457 Her name is Barlow and nothing more. 247 00:15:45,484 --> 00:15:47,394 Is that possible? 248 00:15:47,419 --> 00:15:49,365 Is it possible that you're so unremarkable 249 00:15:49,388 --> 00:15:51,389 as to resist any further description than that? 250 00:15:52,825 --> 00:15:54,929 Certainly possible. 251 00:15:54,960 --> 00:15:57,907 You conspire with my father to sabotage our plans. 252 00:15:57,929 --> 00:15:59,671 You betray our trust. 253 00:15:59,698 --> 00:16:01,975 You cause almost irreparable damage as a result. 254 00:16:02,000 --> 00:16:04,379 And when Flint, the most feared captain in all creation, 255 00:16:04,403 --> 00:16:06,508 comes to confront you about it, 256 00:16:06,538 --> 00:16:08,347 you destroy him. 257 00:16:10,176 --> 00:16:12,086 Now I hear in the wind that in his absence 258 00:16:12,110 --> 00:16:15,581 you've begun to forge new alliances with his enemies. 259 00:16:15,614 --> 00:16:18,389 With the farmers of the interior. 260 00:16:18,417 --> 00:16:20,225 With Mr. Underhill, the man sheltering 261 00:16:20,251 --> 00:16:21,924 my shit of a father as we speak. 262 00:16:24,490 --> 00:16:27,299 It's true I've joined Pastor Lambrick's congregation 263 00:16:27,326 --> 00:16:29,635 and that Mr. Underhill is a member. 264 00:16:29,662 --> 00:16:31,038 Yet here you sit, 265 00:16:31,062 --> 00:16:33,201 brewing tea as if none of it ever happened. 266 00:16:34,600 --> 00:16:37,341 And I'm forced to wonder exactly what it is you hold over Flint 267 00:16:37,370 --> 00:16:39,407 that makes everything I've seen possible. 268 00:16:40,538 --> 00:16:42,951 You don't know what you've seen. 269 00:16:42,975 --> 00:16:44,817 You didn't betray him? 270 00:16:44,844 --> 00:16:47,255 I don't believe I did, no. 271 00:16:47,278 --> 00:16:49,782 And if he's being honest, neither does he. 272 00:16:49,815 --> 00:16:51,988 I'm sorry. I saw the look on his face 273 00:16:52,017 --> 00:16:53,962 the last night he left this place and I beg to differ. 274 00:16:57,255 --> 00:17:00,395 Every man has his torments. 275 00:17:00,426 --> 00:17:04,932 Demons born of past wrongs that hound and harass him. 276 00:17:04,963 --> 00:17:08,240 You perceive the effects of Captain Flint's demons. 277 00:17:08,267 --> 00:17:10,611 Echoes of their voices. 278 00:17:10,635 --> 00:17:12,980 But I know their names. 279 00:17:13,005 --> 00:17:15,644 I was there when they were born. 280 00:17:15,673 --> 00:17:20,019 I know the things they whisper to him at night. 281 00:17:20,045 --> 00:17:22,820 So you can believe me when I tell you 282 00:17:22,847 --> 00:17:26,489 that within his chorus of torments... 283 00:17:28,186 --> 00:17:30,758 none of them look or sound like me. 284 00:17:33,392 --> 00:17:35,633 I don't know what it is that you owe Flint 285 00:17:35,661 --> 00:17:37,641 or that he owes you. 286 00:17:37,663 --> 00:17:39,199 But after the damage you've caused, 287 00:17:39,230 --> 00:17:42,144 I know what you owe me and I've come here to collect. 288 00:17:42,167 --> 00:17:44,272 I need to speak with Underhill. 289 00:17:44,302 --> 00:17:45,509 As a result of your actions, 290 00:17:45,538 --> 00:17:47,950 my business interests are now vulnerable. 291 00:17:47,972 --> 00:17:49,781 Acquiring the partnership of a plantation 292 00:17:49,808 --> 00:17:50,844 the size of Mr. Underhill's 293 00:17:50,875 --> 00:17:53,116 could help bolster commerce on my side of the island. 294 00:17:53,144 --> 00:17:56,318 My attempts to reach him by letter have gone unanswered. 295 00:17:56,347 --> 00:17:58,327 And considering your new friendship, 296 00:17:58,349 --> 00:18:00,625 I would like for you to help arrange a meeting. 297 00:18:00,653 --> 00:18:02,791 I thought he was an enemy of yours. 298 00:18:02,821 --> 00:18:05,961 Perhaps I'm willing to see things in a different light. 299 00:18:05,990 --> 00:18:08,028 Will you do it? 300 00:18:10,128 --> 00:18:11,801 I'll try. 301 00:18:20,839 --> 00:18:22,318 ( Door slams ) 302 00:18:28,346 --> 00:18:30,384 This isn't enough. 303 00:18:30,415 --> 00:18:31,826 It's all there are funds for. 304 00:18:31,851 --> 00:18:33,489 Then less flour and more rum. 305 00:18:33,519 --> 00:18:35,226 Mr. Dufresne was right. 306 00:18:35,253 --> 00:18:38,166 The men will expect some time in town before we depart. 307 00:18:38,190 --> 00:18:41,693 I want them as contented as possible when I inform them otherwise. 308 00:18:42,894 --> 00:18:44,602 The Spanish soldiers guarding the Hulk 309 00:18:44,630 --> 00:18:47,701 are four days removed by longboat from St. Augustine. 310 00:18:47,732 --> 00:18:49,109 By my reckoning, we got a week, 311 00:18:49,134 --> 00:18:51,943 two at the most, before King Philip takes his gold back. 312 00:18:51,971 --> 00:18:53,972 There's no time for delay. 313 00:18:55,340 --> 00:18:56,944 Get those supplies as quickly as you can 314 00:18:56,976 --> 00:18:58,511 and meet me back here. 315 00:18:58,544 --> 00:19:00,454 I'll engage Captain Hornigold 316 00:19:00,479 --> 00:19:02,685 and make way for the ship to enter the bay. 317 00:19:04,549 --> 00:19:06,894 At least you won't have a hard time finding him. 318 00:19:06,919 --> 00:19:09,262 Isn't that Hornigold's flag? 319 00:19:14,859 --> 00:19:17,363 Why isn't he in his fort? 320 00:19:26,571 --> 00:19:28,813 What the fuck happened here? 321 00:19:34,380 --> 00:19:36,382 ( Gasps ) 322 00:20:03,375 --> 00:20:04,512 ( sighs ) 323 00:20:07,712 --> 00:20:10,955 I hear this is once again a place where men come 324 00:20:10,982 --> 00:20:14,395 with coins in their pockets and secrets in their heads 325 00:20:14,420 --> 00:20:16,695 and leave with less of both. 326 00:20:16,721 --> 00:20:18,929 And I hear you're the one doing the collecting. 327 00:20:21,594 --> 00:20:23,403 You can relax. 328 00:20:23,429 --> 00:20:25,203 I'm not here to stop it. 329 00:20:25,230 --> 00:20:27,231 Your place, do as you like. 330 00:20:29,300 --> 00:20:32,144 But there is a secret you wish my help in obtaining? 331 00:20:32,171 --> 00:20:34,116 New crew on the island, 332 00:20:34,138 --> 00:20:36,210 captained by a man named Low. 333 00:20:36,240 --> 00:20:39,346 They're hiding something. A piece from their last prize. 334 00:20:39,377 --> 00:20:42,382 Something unique. Something of great value. 335 00:20:42,413 --> 00:20:45,861 Seeing as his crew makes frequent use of your girls, 336 00:20:45,884 --> 00:20:48,693 I'd like you to find out what it is. 337 00:20:53,057 --> 00:20:55,663 The other day I had a moment with Eleanor. 338 00:20:55,693 --> 00:20:59,767 Told her all the things I wanted to say to her for so long. 339 00:20:59,798 --> 00:21:02,869 That I was unbroken by her. 340 00:21:02,901 --> 00:21:05,381 And I saw that it shook her. 341 00:21:05,403 --> 00:21:07,849 And I felt happy. 342 00:21:07,873 --> 00:21:10,182 And the moment she turned to walk away from me, 343 00:21:10,209 --> 00:21:11,653 do you know what I felt? 344 00:21:13,811 --> 00:21:16,655 The urge to go after her and hold her again. 345 00:21:16,682 --> 00:21:20,128 It's amazing, isn't it, the spell she casts on us. 346 00:21:20,152 --> 00:21:21,858 What are you talking about? 347 00:21:21,886 --> 00:21:23,388 You're right. 348 00:21:23,422 --> 00:21:26,368 Captain Low's men are familiar faces here. 349 00:21:26,392 --> 00:21:28,962 Just today I heard all the captain was talking about 350 00:21:28,993 --> 00:21:30,496 were the awful things he'd like to visit 351 00:21:30,528 --> 00:21:31,973 upon Eleanor Guthrie. 352 00:21:33,365 --> 00:21:35,709 Given the timing of your request, 353 00:21:35,733 --> 00:21:38,180 I assume you've heard the same thing. 354 00:21:40,538 --> 00:21:41,744 Jack and Anne have no idea 355 00:21:41,773 --> 00:21:43,845 what they're up against with you, do they? 356 00:21:43,875 --> 00:21:45,252 The only question that remains 357 00:21:45,277 --> 00:21:47,984 is what difference does it make what his cargo is worth? 358 00:21:49,847 --> 00:21:52,488 Though I suppose if the value is great enough, 359 00:21:52,518 --> 00:21:54,326 it would give you pretense to move against him 360 00:21:54,353 --> 00:21:55,832 and call it business 361 00:21:55,854 --> 00:21:58,095 instead of calling it what it actually is. 362 00:22:00,425 --> 00:22:03,531 I'm going to assume we have an agreement. 363 00:22:09,601 --> 00:22:12,172 It's not enough. 364 00:22:13,172 --> 00:22:15,345 The money is generous, 365 00:22:15,374 --> 00:22:18,082 but I'd rather have something else from you. 366 00:22:18,109 --> 00:22:20,089 Such as? 367 00:22:20,112 --> 00:22:22,387 Your former shipmates, 368 00:22:22,413 --> 00:22:25,623 they wish to sail again under their own banner. 369 00:22:25,651 --> 00:22:27,857 But so long as they bear the black mark 370 00:22:27,885 --> 00:22:28,886 you put upon them, 371 00:22:28,921 --> 00:22:30,763 their prospects will remain dim. 372 00:22:32,423 --> 00:22:34,199 I'd like you to remove it. 373 00:22:47,839 --> 00:22:50,251 I found a way to stop caring about her. 374 00:22:50,275 --> 00:22:52,311 Would you like to know how? 375 00:22:52,344 --> 00:22:54,017 No. 376 00:22:55,646 --> 00:22:57,250 You understand the job I'm looking to fill? 377 00:22:57,281 --> 00:22:58,317 Yes, ma'am. 378 00:22:58,349 --> 00:23:00,022 And you understand what happened to the last man 379 00:23:00,051 --> 00:23:01,291 who held that job? 380 00:23:01,319 --> 00:23:03,663 - Yes, ma'am. - What happened to him? 381 00:23:03,689 --> 00:23:06,396 ( Speaks foreign language ) 382 00:23:07,792 --> 00:23:10,364 He said the captain put a sword in his mouth. 383 00:23:11,864 --> 00:23:13,934 You should know that captain is still a threat to me. 384 00:23:13,965 --> 00:23:16,241 You're not concerned about stepping into the way of that? 385 00:23:16,268 --> 00:23:17,769 No, ma'am. 386 00:23:17,803 --> 00:23:19,406 Eme: I know him, ma'am. 387 00:23:19,438 --> 00:23:21,974 I knew his sister before they put us on the ship. 388 00:23:23,407 --> 00:23:26,945 You asked me to bring one I would trust with my life. 389 00:23:26,979 --> 00:23:28,788 This is him. 390 00:23:35,487 --> 00:23:37,762 ( Chatter stops ) 391 00:23:55,007 --> 00:23:57,044 ( whispers ) I didn't get it. 392 00:24:09,086 --> 00:24:10,394 I led myself to believe 393 00:24:10,422 --> 00:24:11,923 that I would either never see you again 394 00:24:11,957 --> 00:24:14,767 or that all our problems would be solved. 395 00:24:14,792 --> 00:24:17,865 I never made space in my mind for something in between. 396 00:24:19,498 --> 00:24:22,035 But I'm so very glad you're alive. 397 00:24:23,167 --> 00:24:24,407 You were missed. 398 00:24:24,435 --> 00:24:26,507 What do we do now? 399 00:24:26,538 --> 00:24:28,278 Now? 400 00:24:28,307 --> 00:24:30,809 Bloody go back and retrieve the gold. 401 00:24:30,843 --> 00:24:33,288 Refit, hire a consort, finish the job. 402 00:24:33,311 --> 00:24:34,915 Is that possible? 403 00:24:34,947 --> 00:24:37,426 Well, it might have been possible 404 00:24:37,449 --> 00:24:39,894 when I had someplace to bring it all back home to. 405 00:24:39,917 --> 00:24:42,557 Before the bay fell into the hands of a madman. 406 00:24:42,587 --> 00:24:44,534 Fucking Hornigold. 407 00:24:44,556 --> 00:24:46,933 He told me Vane killed 30 of his men. 408 00:24:46,959 --> 00:24:48,596 That he was prepared to take back the fort, 409 00:24:48,626 --> 00:24:50,538 but that you sabotaged his efforts. 410 00:24:50,561 --> 00:24:52,064 I told him he must be mistaken. 411 00:24:52,096 --> 00:24:54,441 Eleanor Guthrie would never be so wantonly reckless 412 00:24:54,465 --> 00:24:55,672 with the security of this place. 413 00:24:55,701 --> 00:24:57,544 - I understand your concern, but... - Do you? 414 00:24:57,568 --> 00:25:00,516 Because what I find most troubling about all of this 415 00:25:00,538 --> 00:25:03,247 is the sense that you don't share it. 416 00:25:03,275 --> 00:25:05,380 He came through the interior. 417 00:25:05,410 --> 00:25:07,355 There was no warning. 418 00:25:07,378 --> 00:25:10,416 Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, 419 00:25:10,449 --> 00:25:12,554 he and his men were firmly positioned up there 420 00:25:12,584 --> 00:25:14,086 and threatening to sink every ship in the bay 421 00:25:14,118 --> 00:25:15,597 the moment we made any move against him. 422 00:25:15,621 --> 00:25:17,931 - So you did nothing? - What would you have had me do? 423 00:25:17,955 --> 00:25:20,196 Something! Anything! 424 00:25:20,224 --> 00:25:22,603 Surprise him at night. Use the tunnels. 425 00:25:22,627 --> 00:25:23,935 He'd have sunk every ship in the bay. 426 00:25:23,961 --> 00:25:25,338 He'd have sunk a few ships in the bay 427 00:25:25,364 --> 00:25:26,775 and it would have been a price worth paying. 428 00:25:26,798 --> 00:25:28,743 You weren't here. 429 00:25:28,767 --> 00:25:31,509 And he isn't the problem you think he is. 430 00:25:31,536 --> 00:25:34,175 He has no interest in disrupting the flow of trade. 431 00:25:34,205 --> 00:25:37,186 You look me in the eye and tell me that you're certain 432 00:25:37,209 --> 00:25:39,586 that if I brought the Urca gold back here past those guns, 433 00:25:39,611 --> 00:25:43,457 he wouldn't use his position to rob me of every last ounce of it. 434 00:25:47,352 --> 00:25:49,332 I had to make a quick judgment. 435 00:25:49,354 --> 00:25:51,834 And in the moment it was clear that the sacrifice it would have taken 436 00:25:51,856 --> 00:25:54,497 to get him out of that fort was simply too great. 437 00:26:09,540 --> 00:26:11,851 A Spanish warship fell upon us 438 00:26:12,911 --> 00:26:15,585 before we'd found our way to the Urca. 439 00:26:18,683 --> 00:26:23,154 At that point, Mr. Gates' faith in our mission... 440 00:26:25,824 --> 00:26:29,169 his faith in me was lost. 441 00:26:30,662 --> 00:26:33,074 I had to use my judgment 442 00:26:33,097 --> 00:26:35,442 whether to let him abort our entire endeavor 443 00:26:35,467 --> 00:26:39,471 and see my plans, your plans, evaporate 444 00:26:39,503 --> 00:26:41,847 or to stop him. 445 00:26:44,409 --> 00:26:46,787 I stopped him. 446 00:26:48,846 --> 00:26:50,416 What did you do? 447 00:26:51,883 --> 00:26:54,727 What was necessary. 448 00:26:54,752 --> 00:26:57,426 Because I knew that the future of this place 449 00:26:57,455 --> 00:26:59,560 is everything. 450 00:26:59,590 --> 00:27:01,662 And that there is no sacrifice too great 451 00:27:01,692 --> 00:27:04,002 to secure that future. 452 00:27:04,028 --> 00:27:07,374 I thought you and I were in agreement about that. 453 00:27:15,039 --> 00:27:17,849 I'm sorry you were put to that choice. 454 00:27:17,875 --> 00:27:19,583 I know what he meant to you. 455 00:27:19,611 --> 00:27:21,682 So we are in agreement, then? 456 00:27:23,315 --> 00:27:25,885 He must be removed from that fort. 457 00:27:30,489 --> 00:27:32,365 You've been through hell. 458 00:27:32,391 --> 00:27:35,837 There's nothing about any of this that can't wait till tomorrow. 459 00:27:35,861 --> 00:27:39,637 Get some rest and we can discuss this further in the morning. 460 00:27:49,974 --> 00:27:51,317 I saw her today. 461 00:27:53,577 --> 00:27:55,386 Mrs. Barlow. 462 00:27:55,413 --> 00:27:58,326 She seemed concerned for your welfare. 463 00:28:00,184 --> 00:28:04,291 I know you and her didn't part on pleasant terms. 464 00:28:04,321 --> 00:28:05,392 - ( Knocking ) - And perhaps if you went 465 00:28:05,423 --> 00:28:06,528 to see her today... 466 00:28:10,261 --> 00:28:11,638 Lady Hamilton. 467 00:28:11,663 --> 00:28:14,439 I asked the carriage driver for your address. 468 00:28:18,002 --> 00:28:19,949 Lieutenant, it's rather cold out here. 469 00:28:21,539 --> 00:28:23,780 I beg your pardon. Please, come in. 470 00:28:31,383 --> 00:28:34,421 It's... tidy. 471 00:28:39,723 --> 00:28:42,636 Lady Hamilton, it's very generous of you to come visit me, 472 00:28:42,661 --> 00:28:43,833 but perhaps I could now escort you 473 00:28:43,862 --> 00:28:45,340 back to your carriage. 474 00:28:45,363 --> 00:28:49,072 Are you familiar with Jonathan and Margaret Grey, Lieutenant? 475 00:28:50,268 --> 00:28:51,974 The Duke and Duchess of Surrey? 476 00:28:52,002 --> 00:28:54,506 As you may or may not be aware, 477 00:28:54,538 --> 00:28:56,143 they hold one of the largest collections 478 00:28:56,173 --> 00:28:58,414 of Egyptian artifacts in all of Europe. 479 00:28:58,442 --> 00:29:00,150 I thought perhaps today you'd join me 480 00:29:00,178 --> 00:29:02,157 in viewing them as my guest. 481 00:29:02,180 --> 00:29:05,126 You mean yours and your husband's? 482 00:29:05,150 --> 00:29:06,823 Thomas is otherwise engaged. 483 00:29:06,852 --> 00:29:09,388 It would just be you and I. 484 00:29:11,288 --> 00:29:12,893 I don't think that's a very good idea. 485 00:29:12,923 --> 00:29:14,368 Why wouldn't it be a good idea? 486 00:29:14,392 --> 00:29:16,462 Would you not enjoy my company? 487 00:29:19,463 --> 00:29:22,104 That would seem to be beside the point. 488 00:29:22,134 --> 00:29:23,771 - The point is... - How it would look. 489 00:29:23,801 --> 00:29:25,838 Yes, ma'am. Exactly. 490 00:29:25,871 --> 00:29:28,909 Are you happy, Lieutenant? 491 00:29:28,940 --> 00:29:31,978 Happy? In what regard? 492 00:29:32,009 --> 00:29:35,048 In my experience, there is an inverse relationship 493 00:29:35,079 --> 00:29:36,820 between the degree of one's happiness 494 00:29:36,847 --> 00:29:39,556 and the concern one suffers for what the neighbors think. 495 00:29:39,584 --> 00:29:41,757 This isn't an abstraction, ma'am. 496 00:29:41,786 --> 00:29:45,232 - Were your husband to hear... - I love my husband. 497 00:29:45,257 --> 00:29:47,567 I know what's said about me behind my back. 498 00:29:47,592 --> 00:29:50,367 Whispers of infidelities. My husband's heard them. 499 00:29:50,394 --> 00:29:52,739 And I suspect, given the look on your face, 500 00:29:52,763 --> 00:29:55,369 you've heard them, too. 501 00:29:55,400 --> 00:29:58,471 Thomas and I are not bothered by them. 502 00:30:00,672 --> 00:30:02,777 The only question that remains is... 503 00:30:05,609 --> 00:30:06,917 are you? 504 00:30:14,486 --> 00:30:17,057 It doesn't concern you? 505 00:30:17,087 --> 00:30:18,294 Pardon? 506 00:30:18,323 --> 00:30:20,859 When you set sail, my friend had his ear 507 00:30:20,892 --> 00:30:23,394 and you were ballast. 508 00:30:23,428 --> 00:30:26,636 Then he calls my friend a mutineer and puts him in the sea. 509 00:30:26,664 --> 00:30:29,111 Now he's giving you his ear. 510 00:30:29,134 --> 00:30:32,945 How can you stand so close to him knowing what he's capable of 511 00:30:32,971 --> 00:30:35,712 and that sooner or later you'll be next? 512 00:30:39,277 --> 00:30:41,347 Five million pieces of eight. 513 00:30:41,378 --> 00:30:44,826 Why? How do you do it? 514 00:30:48,987 --> 00:30:50,967 You were right. 515 00:30:50,989 --> 00:30:53,094 I don't know where her loyalties lie. 516 00:30:53,124 --> 00:30:54,932 Told you as much. 517 00:30:54,960 --> 00:30:56,997 Either we act now to remove him or no one will. 518 00:30:57,028 --> 00:30:58,939 We don't have time for this. 519 00:30:58,963 --> 00:31:02,570 Every day wasted dealing with this is a day closer to losing that gold. 520 00:31:02,601 --> 00:31:04,603 Then I suggest we act quickly. 521 00:31:13,310 --> 00:31:17,588 ...and as many prizes as I can capture. 522 00:31:17,615 --> 00:31:20,460 And as for captain, well, you're looking at him. 523 00:31:20,484 --> 00:31:24,490 ( Men laughing, murmuring ) 524 00:31:27,157 --> 00:31:29,637 ( donkey braying ) 525 00:31:34,798 --> 00:31:36,005 Bonny: Who were they? 526 00:31:36,034 --> 00:31:38,513 Men wise enough to know that on this island 527 00:31:38,536 --> 00:31:39,947 three things are known to be true. 528 00:31:39,971 --> 00:31:42,815 Number two is Jack Rackham is a crew killer. 529 00:31:42,840 --> 00:31:44,650 It'll turn. 530 00:31:44,675 --> 00:31:46,677 I admire your optimism. 531 00:31:46,711 --> 00:31:48,486 Why didn't you wait for me? 532 00:31:48,512 --> 00:31:49,651 You were preoccupied. 533 00:31:49,681 --> 00:31:51,182 If you're angry about the whore and me, 534 00:31:51,215 --> 00:31:52,387 just fucking say so. 535 00:31:52,416 --> 00:31:54,020 You have an itch that needs scratching. 536 00:31:54,051 --> 00:31:55,086 Go with God. 537 00:31:55,119 --> 00:31:56,929 My trouble isn't that she knows how to play the thing 538 00:31:56,954 --> 00:31:59,959 between your legs better than I, but the one between your ears. 539 00:31:59,990 --> 00:32:01,902 Do you honestly not see it? 540 00:32:01,925 --> 00:32:04,304 That your judgment with her is clouded at best. 541 00:32:04,328 --> 00:32:05,967 That she knows it and intends to use it 542 00:32:05,997 --> 00:32:08,943 to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. 543 00:32:08,967 --> 00:32:11,709 And there's nothing I can do to counter it 544 00:32:11,736 --> 00:32:14,272 when I'm on the wrong side of that door. 545 00:32:17,442 --> 00:32:19,250 Of course I can see it. 546 00:32:19,277 --> 00:32:21,847 Then why don't you stop it? 547 00:32:26,584 --> 00:32:28,859 I can't. 548 00:32:31,789 --> 00:32:34,395 ( Loud chatter ) 549 00:32:41,165 --> 00:32:42,701 Vane: Join me. 550 00:32:44,068 --> 00:32:45,673 Won't you? 551 00:32:48,239 --> 00:32:49,843 ( Chatter quiets ) 552 00:33:00,317 --> 00:33:01,955 Sit down. 553 00:33:06,758 --> 00:33:08,532 What's happening exactly? 554 00:33:08,559 --> 00:33:11,700 I'm repairing your reputations. 555 00:33:11,730 --> 00:33:14,175 Public display of reconciliation. 556 00:33:15,200 --> 00:33:17,806 So just sit there, smile... 557 00:33:19,136 --> 00:33:20,343 and let it happen. 558 00:33:24,742 --> 00:33:26,086 To Mr. Hamund. 559 00:33:28,278 --> 00:33:30,054 We hardly knew ye. 560 00:33:37,454 --> 00:33:38,957 Look at the two of you. 561 00:33:38,990 --> 00:33:42,096 Every reason to run screaming from each other. 562 00:33:42,126 --> 00:33:43,503 And yet you're still as thick as the moment 563 00:33:43,528 --> 00:33:46,667 I first found you fucking behind the galley. 564 00:33:46,698 --> 00:33:48,644 You'll either be the death of each other 565 00:33:48,665 --> 00:33:50,805 or we'll all end up working for you someday. 566 00:33:50,835 --> 00:33:53,611 Doubt there's any third outcome. 567 00:33:57,307 --> 00:34:00,016 Why? Why now? 568 00:34:10,255 --> 00:34:12,565 ( Whispers ) I know what Low's cargo is. 569 00:34:20,063 --> 00:34:22,065 No shit? 570 00:34:28,972 --> 00:34:30,179 Stand up. 571 00:34:59,871 --> 00:35:01,509 ( Grunts ) 572 00:35:05,143 --> 00:35:07,144 Will that do? 573 00:35:07,177 --> 00:35:08,315 I believe so. 574 00:35:10,547 --> 00:35:12,083 Congratulations, Jack. 575 00:35:12,115 --> 00:35:15,028 Now you know what it's like to rise from the grave. 576 00:35:25,996 --> 00:35:27,498 Silver: Well, it's not exactly a feast, 577 00:35:27,532 --> 00:35:29,637 but the food I've procured should be waiting by the jetty. 578 00:35:29,666 --> 00:35:32,273 Get rid of it. Dump it. Sell it. I don't care. 579 00:35:32,302 --> 00:35:34,681 - What about the crew? - Tell them the truth. 580 00:35:34,706 --> 00:35:36,652 It was stolen from them by Charles Vane 581 00:35:36,673 --> 00:35:38,778 and the horde of barbarians he now commands. 582 00:35:38,809 --> 00:35:41,188 They've run amok on the island and no one's been spared. 583 00:35:41,211 --> 00:35:42,623 Didn't you notice? 584 00:35:42,646 --> 00:35:45,126 I want them boiling over by the time I return. 585 00:35:45,148 --> 00:35:47,425 Where are you going? 586 00:35:48,585 --> 00:35:50,360 I see. 587 00:35:56,860 --> 00:35:58,498 Miranda: Where are we going? 588 00:35:58,530 --> 00:36:01,237 I'm quite certain this isn't the way to the Greys' residence. 589 00:36:01,266 --> 00:36:04,269 I quietly instructed the driver to take you home. 590 00:36:07,204 --> 00:36:08,740 Propriety. 591 00:36:08,773 --> 00:36:10,775 Lady Hamilton, do you know what would happen in my world 592 00:36:10,807 --> 00:36:12,081 if people just did as they please 593 00:36:12,110 --> 00:36:14,090 with no regard for convention? 594 00:36:14,112 --> 00:36:15,989 Columbus would still be sailing in circles 595 00:36:16,014 --> 00:36:17,186 off the coast of Spain. 596 00:36:17,215 --> 00:36:19,057 ( Chuckles ) 597 00:36:22,019 --> 00:36:23,795 I imagine there are two kinds of men 598 00:36:23,820 --> 00:36:25,425 who make their life at sea. 599 00:36:25,456 --> 00:36:28,436 Those whose sense of duty forces them 600 00:36:28,458 --> 00:36:30,597 to leave any sense of permanence 601 00:36:30,628 --> 00:36:32,539 or identity behind them 602 00:36:32,563 --> 00:36:35,135 and those for whom that is the attraction. 603 00:36:36,400 --> 00:36:37,880 Which do you think I am? 604 00:36:37,902 --> 00:36:40,940 I think you're someone who's very good 605 00:36:40,972 --> 00:36:42,952 at managing how you're perceived. 606 00:36:42,974 --> 00:36:45,476 And perhaps getting what you want 607 00:36:45,510 --> 00:36:48,012 without anyone ever knowing how you did it 608 00:36:48,045 --> 00:36:50,150 or perhaps if it ever happened at all. 609 00:36:50,181 --> 00:36:52,320 Perhaps... 610 00:36:58,255 --> 00:37:00,735 Don't tell me propriety has worked its evils 611 00:37:00,757 --> 00:37:01,929 on you, too, now. 612 00:37:04,027 --> 00:37:06,166 I was going to say... 613 00:37:07,798 --> 00:37:10,244 that perhaps you're more concerned with whether or not 614 00:37:10,268 --> 00:37:12,713 people talk about what you and I do may be doing 615 00:37:12,737 --> 00:37:14,114 behind closed doors... 616 00:37:15,706 --> 00:37:17,880 than with what we actually are doing. 617 00:37:39,731 --> 00:37:42,210 ( Clavichord playing ) 618 00:37:54,012 --> 00:37:56,014 ( children giggling ) 619 00:38:14,965 --> 00:38:16,842 Miranda: All right, start again 620 00:38:16,867 --> 00:38:18,347 at the beginning of the measure. 621 00:38:34,251 --> 00:38:36,356 ( Bell rings ) 622 00:38:42,527 --> 00:38:45,201 ( man shouting ) 623 00:38:56,708 --> 00:38:58,710 ( man whistles ) State your name! 624 00:38:58,742 --> 00:39:00,483 What's going on? 625 00:39:29,072 --> 00:39:30,916 May I? 626 00:39:43,521 --> 00:39:46,626 I admire you for coming to see me earlier. 627 00:39:46,657 --> 00:39:49,001 Showed you were a man who knows his place. 628 00:39:49,025 --> 00:39:51,563 That quality alone puts you ahead 629 00:39:51,596 --> 00:39:53,905 of practically every other captain on this island. 630 00:39:55,132 --> 00:39:57,010 So I'd like to make you an offer. 631 00:39:57,034 --> 00:39:58,842 An offer? 632 00:39:58,869 --> 00:40:02,476 Partnership between your crew and mine. 633 00:40:06,376 --> 00:40:07,617 I'm not interested. 634 00:40:07,644 --> 00:40:09,351 But you haven't heard the deal yet. 635 00:40:12,750 --> 00:40:15,059 I took the fort to control the bay, 636 00:40:15,085 --> 00:40:18,260 but I have no desire to waste away in it. 637 00:40:18,289 --> 00:40:20,030 My place is at sea. 638 00:40:20,056 --> 00:40:21,831 But as I'm certain you've heard, 639 00:40:21,858 --> 00:40:23,963 I was recently deprived of my ship. 640 00:40:23,994 --> 00:40:26,407 Which means I need a new one. 641 00:40:26,429 --> 00:40:28,000 Were she to come with a strong crew, 642 00:40:28,032 --> 00:40:29,032 all the better. 643 00:40:29,065 --> 00:40:31,273 Let me stop you there. 644 00:40:31,302 --> 00:40:33,043 Before I came to see you this morning, 645 00:40:33,070 --> 00:40:35,414 I will admit I was concerned. 646 00:40:35,438 --> 00:40:37,715 It's painfully clear you've got feelings 647 00:40:37,742 --> 00:40:39,016 for the Guthrie woman. 648 00:40:39,043 --> 00:40:41,818 If you could bring all your men to bear to protect her, 649 00:40:41,846 --> 00:40:43,882 to retaliate against anyone who would move against her, 650 00:40:43,914 --> 00:40:47,088 that might be reason enough to let this whole matter go. 651 00:40:48,286 --> 00:40:49,958 But do you know what I think now? 652 00:40:49,987 --> 00:40:52,865 I think your men couldn't care less about Eleanor Guthrie. 653 00:40:52,889 --> 00:40:56,360 I think they find your feelings for her to be pathetic. 654 00:40:56,393 --> 00:40:58,737 I think you're powerless to do anything about this. 655 00:40:58,762 --> 00:41:00,936 And for all these reasons, I think my feelings 656 00:41:00,965 --> 00:41:03,376 about Eleanor scare you to death. 657 00:41:03,400 --> 00:41:07,974 And I must say, coming out here alone like this, 658 00:41:08,005 --> 00:41:11,282 it only serves to confirm my suspicions. 659 00:41:13,510 --> 00:41:15,512 Do your men even know you're here? 660 00:41:44,307 --> 00:41:47,846 I recommend you get up and get off my ship. 661 00:41:47,878 --> 00:41:50,791 Don't you want to hear the rest of my terms first? 662 00:41:50,815 --> 00:41:53,385 By all means. 663 00:41:53,416 --> 00:41:55,954 I get your ship. 664 00:41:55,987 --> 00:41:57,693 I get your cargo. 665 00:41:59,456 --> 00:42:01,061 I get your weapons. 666 00:42:01,092 --> 00:42:02,867 ( Grunts ) 667 00:42:02,893 --> 00:42:06,034 I get it all. 668 00:42:07,197 --> 00:42:09,336 And what exactly 669 00:42:09,367 --> 00:42:12,108 would I get in exchange for all that? 670 00:42:13,938 --> 00:42:15,918 A head start. 671 00:42:18,309 --> 00:42:20,255 Mr. Holmes. 672 00:42:26,884 --> 00:42:29,090 Mr. Holmes doesn't work here anymore. 673 00:42:31,155 --> 00:42:33,293 ( Grunts ) 674 00:42:36,059 --> 00:42:38,266 ( shouts ) 675 00:42:41,565 --> 00:42:43,442 ( groans ) 676 00:42:58,983 --> 00:43:01,088 ( muffled ) I'll fucking kill you. 677 00:43:23,673 --> 00:43:26,085 ( Screams ) 678 00:43:29,813 --> 00:43:31,315 ( door opens ) 679 00:43:58,141 --> 00:44:00,452 Found the prize they was hiding. 680 00:44:00,478 --> 00:44:02,548 Just where the whore said she'd be. 681 00:44:07,985 --> 00:44:10,021 ( Men chatting ) 682 00:44:11,021 --> 00:44:13,092 Boy: Tobacco? 683 00:44:13,123 --> 00:44:15,262 Tobacco, sir? 684 00:44:17,327 --> 00:44:19,273 Tobacco? 685 00:44:19,295 --> 00:44:21,275 Sir? 686 00:44:24,434 --> 00:44:26,175 No, thank you. 687 00:44:29,572 --> 00:44:31,143 Mr. Scott. 688 00:44:55,833 --> 00:44:57,335 I apologize. 689 00:44:57,367 --> 00:44:58,539 Didn't imagine your new crewmates 690 00:44:58,568 --> 00:45:00,445 would appreciate you and I speaking directly. 691 00:45:00,471 --> 00:45:03,644 No, I don't imagine they would. 692 00:45:03,673 --> 00:45:06,177 How have they taken to you? Any better? 693 00:45:06,210 --> 00:45:09,123 Hmm, small moves. 694 00:45:11,681 --> 00:45:13,059 Flint came to see me today. 695 00:45:13,083 --> 00:45:15,996 - I know he and Hornigold spoke. - Eleanor. 696 00:45:16,019 --> 00:45:17,226 And I have to believe that he went to see him 697 00:45:17,253 --> 00:45:19,255 after he left my office. 698 00:45:19,289 --> 00:45:20,893 - Were you there when... - Eleanor. 699 00:45:20,925 --> 00:45:23,905 I would ask you not to put me in this position. 700 00:45:23,927 --> 00:45:24,998 I swore an oath. 701 00:45:25,028 --> 00:45:27,065 I have an obligation to Captain Hornigold's crew. 702 00:45:27,097 --> 00:45:30,443 You don't have to respond. Just listen. 703 00:45:32,268 --> 00:45:34,806 I know Flint wants Vane out of the fort. 704 00:45:34,838 --> 00:45:36,512 I know Hornigold wants it, too. 705 00:45:36,539 --> 00:45:38,177 Ordinarily, it would be bad enough 706 00:45:38,208 --> 00:45:40,280 having them spinning each other up about it. 707 00:45:40,311 --> 00:45:43,224 But something was different today. 708 00:45:44,782 --> 00:45:46,784 When I saw Flint, something was different about him. 709 00:45:48,686 --> 00:45:50,961 You know what happened out there, don't you? 710 00:45:53,224 --> 00:45:55,568 What happened to Mr. Gates. 711 00:45:55,592 --> 00:45:58,436 I've never been under any illusions of what he's capable of, 712 00:45:58,461 --> 00:46:00,338 - but this is just too... - Eleanor. 713 00:46:00,364 --> 00:46:02,139 Where are you? 714 00:46:03,467 --> 00:46:05,105 What? 715 00:46:05,135 --> 00:46:06,342 For as long as I can remember, 716 00:46:06,369 --> 00:46:08,315 you have told me how important Captain Flint is 717 00:46:08,338 --> 00:46:11,376 to the future of this place, to your future. 718 00:46:11,407 --> 00:46:13,445 You have put money behind him. 719 00:46:13,476 --> 00:46:15,150 You have put your credibility behind him. 720 00:46:15,179 --> 00:46:17,125 And now you would resist him? 721 00:46:17,148 --> 00:46:19,128 Join with Captain Vane against him? 722 00:46:19,150 --> 00:46:20,822 This isn't about taking sides. 723 00:46:20,851 --> 00:46:22,295 It's about protecting the fort, protecting Nassau. 724 00:46:22,318 --> 00:46:25,492 Eleanor, you need to ask yourself 725 00:46:25,523 --> 00:46:28,333 what you want, 726 00:46:28,358 --> 00:46:30,360 where your loyalties are... 727 00:46:31,528 --> 00:46:33,634 and whom do you trust? 728 00:46:37,034 --> 00:46:39,536 ( Woman screams ) 729 00:46:39,570 --> 00:46:41,641 ( men clamoring ) 730 00:47:12,670 --> 00:47:14,581 ( man whistles ) 731 00:47:31,588 --> 00:47:33,068 I didn't do it for you. 732 00:48:02,318 --> 00:48:04,356 ( Breathing heavily ) 733 00:48:19,769 --> 00:48:22,079 ( panting ) 734 00:48:33,951 --> 00:48:36,760 Six men. Maybe seven. 735 00:48:36,786 --> 00:48:39,494 That should be achievable now. 736 00:48:39,523 --> 00:48:44,097 And with just this week's till, we can most likely acquire a piragua. 737 00:48:44,128 --> 00:48:45,869 ( Whooshes ) 738 00:48:45,896 --> 00:48:47,967 It'll be a small start. 739 00:48:50,367 --> 00:48:52,108 We're gonna sail again. 740 00:49:03,614 --> 00:49:05,320 What the fuck are you waiting for? 741 00:49:36,413 --> 00:49:38,414 Did he see you come up? 742 00:50:40,777 --> 00:50:43,088 What is it? 743 00:50:44,414 --> 00:50:46,326 There's something I need to show you. 744 00:51:12,175 --> 00:51:14,315 Vane: That is the crown jewel 745 00:51:14,344 --> 00:51:16,414 taken from the Good Fortune prize. 746 00:51:16,447 --> 00:51:19,222 Her father is Lord Peter Ashe, 747 00:51:19,248 --> 00:51:22,025 governor of the Carolina colony. 748 00:51:22,052 --> 00:51:24,224 Low recorded in his log the ransom amount 749 00:51:24,253 --> 00:51:25,425 he intended to demand. 750 00:51:25,456 --> 00:51:28,231 Ł250,000. 751 00:51:29,827 --> 00:51:30,998 They sedated her. 752 00:51:31,027 --> 00:51:33,201 Soon as she wakes, I'll get her particulars 753 00:51:33,230 --> 00:51:34,675 and go ransom her myself. 754 00:51:34,697 --> 00:51:36,871 Lord Ashe won't be trifled with. 755 00:51:36,900 --> 00:51:39,141 I have no intentions of trifling with him. 756 00:51:39,168 --> 00:51:43,413 He's hanged men for merely suspecting them of piracy. 757 00:51:43,440 --> 00:51:45,920 He's fanatical about exterminating men like you. 758 00:51:45,943 --> 00:51:48,856 Eleanor, I wasn't asking permission. 759 00:51:48,878 --> 00:51:51,416 I know what I'm doing. 760 00:52:03,594 --> 00:52:05,733 I told the men what you asked. 761 00:52:05,762 --> 00:52:07,764 They're not pleased. 762 00:52:14,137 --> 00:52:15,878 Good. 763 00:52:15,905 --> 00:52:17,579 Is it? 764 00:52:17,608 --> 00:52:22,215 Once you go down this road, what if there's no turning back? 765 00:52:40,864 --> 00:52:43,139 I know how you all must feel. 766 00:52:45,068 --> 00:52:47,445 How desperate you must be to go home 767 00:52:47,471 --> 00:52:50,577 and be embraced by Nassau again. 768 00:52:52,009 --> 00:52:53,920 But I'm here to tell you... 769 00:52:55,579 --> 00:52:58,253 that place no longer exists. 770 00:52:58,282 --> 00:53:02,286 It has been taken from us by a madman. 771 00:53:02,318 --> 00:53:05,322 Held hostage by threat of force 772 00:53:05,355 --> 00:53:08,130 that no one on the island seems able to resist. 773 00:53:09,659 --> 00:53:12,606 Now I would like to say 774 00:53:12,628 --> 00:53:14,869 that the Urca beckons us. 775 00:53:14,898 --> 00:53:17,400 That we should look the other way. 776 00:53:17,434 --> 00:53:21,280 That the affairs of the beach should never take precedence 777 00:53:21,304 --> 00:53:22,909 over those of the purse. 778 00:53:22,940 --> 00:53:25,079 But in this case, 779 00:53:25,108 --> 00:53:28,146 these issues would seem to be one and the same. 780 00:53:29,780 --> 00:53:32,659 Even if we could make it ashore safely, 781 00:53:32,682 --> 00:53:36,391 even if we could refit amidst the chaos that has been sown, 782 00:53:36,420 --> 00:53:38,400 even if we could ignore all of this 783 00:53:38,422 --> 00:53:41,402 and go on to win the Urca's gold, what then? 784 00:53:43,025 --> 00:53:46,666 We return home only to have Vane extort from us 785 00:53:46,697 --> 00:53:50,735 the very prize that we have sacrificed so much to win? 786 00:53:52,168 --> 00:53:55,480 Nassau was unable to resist him. 787 00:53:56,672 --> 00:53:58,914 But we have yet to have our say. 788 00:53:58,942 --> 00:54:02,788 So at sunrise tomorrow, 789 00:54:02,813 --> 00:54:05,418 we make our terms clear with no room 790 00:54:05,449 --> 00:54:07,554 for bargain or compromise. 791 00:54:07,583 --> 00:54:10,929 Charles Vane and the animals he commands 792 00:54:10,954 --> 00:54:15,369 have until sunrise tomorrow to vacate that fort 793 00:54:15,391 --> 00:54:17,735 or so help me God... 794 00:54:19,963 --> 00:54:22,534 I will rain holy hell down upon him. 795 00:54:22,565 --> 00:54:25,273 ( Men cheering ) 796 00:54:32,809 --> 00:54:35,050 ( music playing )