1
00:00:10,211 --> 00:00:11,877
SILVER:
Who are they?
2
00:00:11,878 --> 00:00:13,544
FLINT:
Maroons. Escaped slaves.
3
00:00:13,547 --> 00:00:15,481
They must have a camp
upriver.
4
00:00:15,483 --> 00:00:16,782
BEN:
She is everything here.
5
00:00:16,784 --> 00:00:19,118
Priestess, governess, warlord.
6
00:00:19,120 --> 00:00:20,619
She's not
to be underestimated.
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,554
Spain. What did you
have to promise them?
8
00:00:22,556 --> 00:00:24,123
That I would secure the remains
of the Urca de Lima's gold
9
00:00:24,125 --> 00:00:25,658
and return it to Havana.
10
00:00:25,659 --> 00:00:27,192
VANE: You set aside
some of the gold?
11
00:00:27,194 --> 00:00:28,360
She did.
How much?
12
00:00:28,362 --> 00:00:30,229
Eh. You don't think
there's any way
13
00:00:30,230 --> 00:00:32,097
we can challenge that
blockade directly, do you?
14
00:00:32,099 --> 00:00:34,633
TEACH: We're working on
something to even the odds a bit.
15
00:00:34,635 --> 00:00:36,769
Get her inside!
16
00:00:36,771 --> 00:00:39,505
FLINT: I wonder if the
pardons are the victory
17
00:00:39,507 --> 00:00:42,474
and that the most enlightened
thing that I can do
18
00:00:42,476 --> 00:00:44,810
is let this be the end
of Captain Flint.
19
00:00:44,812 --> 00:00:47,179
The pirates
must be eliminated.
20
00:00:47,181 --> 00:00:48,547
MADI:
Why not consult Father?
21
00:00:48,549 --> 00:00:50,582
Your father aids us
from his position in Nassau.
22
00:00:50,584 --> 00:00:53,786
Please, come with me.
Lower your weapons. Now!
23
00:00:53,788 --> 00:00:55,154
No, no! No!
24
00:00:55,156 --> 00:00:57,456
[ gunfire ]
25
00:00:59,727 --> 00:01:04,096
♪
26
00:02:31,619 --> 00:02:33,419
FLINT:
I saw a dead dog
27
00:02:33,420 --> 00:02:35,220
lying in the grass
when I was young.
28
00:02:41,228 --> 00:02:43,929
She was an old bitch
in life,
29
00:02:43,931 --> 00:02:46,465
but just a pup in death.
30
00:02:50,237 --> 00:02:53,739
I remember seeing the first
flies set on her eyes.
31
00:02:58,812 --> 00:03:02,881
How strange it was
that they looked so alive
32
00:03:02,883 --> 00:03:05,584
and yet did not move.
33
00:03:07,821 --> 00:03:09,588
That was the first moment
34
00:03:09,590 --> 00:03:12,791
that I wondered what
this moment would feel like.
35
00:03:14,695 --> 00:03:18,797
MIRANDA:
James, you resented me
36
00:03:18,799 --> 00:03:22,201
because we were so close...
37
00:03:24,271 --> 00:03:26,505
and I threw it all away.
38
00:03:27,708 --> 00:03:29,675
If you join me now,
39
00:03:29,677 --> 00:03:33,579
what if I resented you
for the same reason?
40
00:03:33,581 --> 00:03:36,348
FLINT:
What would I be throwing away?
41
00:03:37,618 --> 00:03:40,786
You can't see it yet,
can you?
42
00:03:42,856 --> 00:03:45,757
You are not alone.
43
00:03:49,763 --> 00:03:52,497
[ distant horn blowing ]
44
00:04:02,710 --> 00:04:05,811
[ horn blows,
man shouts ]
45
00:04:08,616 --> 00:04:12,684
[ men speaking
native language ]
46
00:04:21,662 --> 00:04:22,828
Who is that?
47
00:04:31,905 --> 00:04:35,741
That is a king.
48
00:05:07,308 --> 00:05:08,907
Wind's in our favor.
49
00:05:10,678 --> 00:05:13,578
Should be arriving in Ocracoke
in three days' time.
50
00:05:16,483 --> 00:05:19,885
[ men shouting in distance ]
51
00:05:22,056 --> 00:05:23,822
My fourth wife, Constance--
52
00:05:23,824 --> 00:05:28,393
a sweet girl, bright,
but she had her notions.
53
00:05:28,395 --> 00:05:29,895
Cricket in the house
means good luck,
54
00:05:29,897 --> 00:05:32,597
a moth in the house, bad.
55
00:05:32,599 --> 00:05:36,401
And the bed--
Jesus, the bed.
56
00:05:36,403 --> 00:05:39,738
No hats on it,
no brooms near it,
57
00:05:39,740 --> 00:05:42,808
nor any clothes in it
that were worn outdoors.
58
00:05:42,810 --> 00:05:46,478
Any violation of this
brought great misfortune.
59
00:05:46,480 --> 00:05:48,080
I mean,
for an otherwise sane woman,
60
00:05:48,082 --> 00:05:52,584
she had these pockets of complete
and thorough madness within her.
61
00:05:52,586 --> 00:05:55,654
Although it's been six years
since I've seen her face...
62
00:05:57,958 --> 00:06:01,526
to this day, if I--
63
00:06:01,528 --> 00:06:04,796
if I see a broom by a bed,
I-- I have to move it.
64
00:06:06,800 --> 00:06:09,501
What the fuck
are you talking about?
65
00:06:11,572 --> 00:06:14,005
A woman has that power,
God-given,
66
00:06:14,007 --> 00:06:16,575
to leave her marks on you.
67
00:06:16,577 --> 00:06:18,577
And it's far harder
to dispose of the marks
68
00:06:18,579 --> 00:06:20,011
than the woman who left them.
69
00:06:20,013 --> 00:06:22,447
You think I'm having
second thoughts
70
00:06:22,449 --> 00:06:24,750
about leaving Nassau?
71
00:06:24,752 --> 00:06:27,719
That that is the mark
Eleanor Guthrie left on me?
72
00:06:27,721 --> 00:06:28,754
I know it is.
73
00:06:28,756 --> 00:06:30,822
And I know
that you're conflicted
74
00:06:30,824 --> 00:06:33,892
about what you
have left behind.
75
00:06:33,894 --> 00:06:36,795
But the question is
whether you can cling fast
76
00:06:36,797 --> 00:06:38,864
to the truth we both
hold in our hearts,
77
00:06:38,866 --> 00:06:41,466
the truth that makes us
of the same mind.
78
00:06:41,468 --> 00:06:43,101
And what truth is that?
79
00:06:43,103 --> 00:06:47,506
That a lion keeps no den.
80
00:06:47,508 --> 00:06:50,876
Because the savanna,
all the space within it,
81
00:06:50,878 --> 00:06:53,044
everything that walks
and crawls upon it
82
00:06:53,046 --> 00:06:54,946
belongs to him.
83
00:06:54,948 --> 00:06:59,050
When I talked like that, they
all looked at me like I was mad.
84
00:06:59,052 --> 00:07:00,519
They never understood.
85
00:07:00,521 --> 00:07:03,455
There's hardly
any of us who do.
86
00:07:05,058 --> 00:07:06,458
MAN:
Sails!
87
00:07:13,634 --> 00:07:16,601
Three masts.
Colors?
88
00:07:19,940 --> 00:07:21,139
Spanish.
89
00:07:25,078 --> 00:07:26,912
Signal the fleet.
90
00:07:26,914 --> 00:07:28,480
Set a course to pursue.
91
00:07:35,722 --> 00:07:37,923
It was never a rule.
No one ever decided it.
92
00:07:37,925 --> 00:07:40,826
It was just something
of an understanding.
93
00:07:40,828 --> 00:07:42,961
Spanish ships
are to be avoided.
94
00:07:42,963 --> 00:07:45,797
Yeah, for fear of reprisals
against Nassau.
95
00:07:45,799 --> 00:07:48,700
I suppose that's one less thing
to worry about now, then.
96
00:07:55,075 --> 00:07:57,476
[ breathing unevenly ]
97
00:08:25,005 --> 00:08:26,771
Give us the room.
98
00:08:52,032 --> 00:08:55,066
They say you are dead.
99
00:08:55,068 --> 00:08:58,603
They say you were defeated
by Captain Hornigold.
100
00:08:59,973 --> 00:09:03,308
They only truly ever have
half the story, don't they?
101
00:09:03,310 --> 00:09:05,544
Yeah.
102
00:09:17,991 --> 00:09:22,661
It's fallen. Hasn't it?
103
00:09:22,663 --> 00:09:25,797
A pardon was offered,
104
00:09:25,799 --> 00:09:27,165
and it brought down
our defenses
105
00:09:27,167 --> 00:09:29,568
without a shot being fired.
106
00:09:32,873 --> 00:09:35,273
Did no one put up
any resistance?
107
00:09:35,275 --> 00:09:36,975
Not even Vane?
108
00:09:38,111 --> 00:09:41,179
Obviously he took no pardon,
109
00:09:41,181 --> 00:09:44,616
but it was all he and Captain
Teach could do to escape.
110
00:09:44,618 --> 00:09:47,719
Teach?
111
00:09:47,721 --> 00:09:49,955
Teach was there
on the island?
112
00:09:49,957 --> 00:09:53,825
He was.
But he and Captain Vane
113
00:09:53,827 --> 00:09:55,226
slipped away
with most of the men and ships
114
00:09:55,228 --> 00:09:59,064
that might have been willing
to resist the occupation.
115
00:10:00,801 --> 00:10:03,134
I wonder if ever a war
116
00:10:03,136 --> 00:10:05,804
so loudly anticipated
117
00:10:05,806 --> 00:10:07,272
ended so quietly.
118
00:10:15,048 --> 00:10:16,247
How?
119
00:10:18,251 --> 00:10:20,986
How did you do all this?
120
00:10:20,988 --> 00:10:22,988
Before the Rosario raids,
there were warnings,
121
00:10:22,990 --> 00:10:25,991
whispers that Spain
intended to retaliate
122
00:10:25,993 --> 00:10:30,261
against Richard Guthrie
and his growing pirate empire.
123
00:10:30,263 --> 00:10:32,364
I could not leave my wife
124
00:10:32,366 --> 00:10:36,701
and daughter in harm's way,
125
00:10:36,703 --> 00:10:38,770
so I secured them
passage here.
126
00:10:38,772 --> 00:10:42,941
It was smaller then,
disorganized,
127
00:10:42,943 --> 00:10:46,177
but it was far more remote
than other camps like it,
128
00:10:46,179 --> 00:10:48,847
safer.
129
00:10:48,849 --> 00:10:52,150
They agreed
to take my family in,
130
00:10:52,152 --> 00:10:54,285
and I agreed
to offer them support
131
00:10:54,287 --> 00:10:57,539
from my position on Nassau.
132
00:10:57,540 --> 00:11:00,792
Of the hundreds of slaves
killed by the Spanish soldiers
133
00:11:00,794 --> 00:11:03,762
during the raid,
no one even questioned me
134
00:11:03,764 --> 00:11:08,233
when I suggested that my wife
and daughter were amongst them.
135
00:11:08,235 --> 00:11:10,135
Not even Eleanor.
136
00:11:10,137 --> 00:11:14,706
When Richard Guthrie
left the island,
137
00:11:14,708 --> 00:11:18,243
I was left to oversee
his business,
138
00:11:18,245 --> 00:11:20,111
but the scrutiny
of wearing the crown
139
00:11:20,113 --> 00:11:23,882
made secrecy difficult
and travel near impossible.
140
00:11:23,884 --> 00:11:27,118
Once Eleanor
was ready to assume control,
141
00:11:27,120 --> 00:11:31,456
I encouraged it
so that I might manage
142
00:11:31,458 --> 00:11:34,192
the survival of both places
143
00:11:34,194 --> 00:11:38,196
outside the scrutiny
of either.
144
00:11:41,034 --> 00:11:44,135
For as long
as I have known you,
145
00:11:44,137 --> 00:11:46,971
you've been two
wholly separate men.
146
00:11:52,212 --> 00:11:53,411
Until now.
147
00:11:56,817 --> 00:11:58,349
Now I can no longer do that
148
00:11:58,351 --> 00:12:02,220
which I am needed to do.
149
00:12:02,222 --> 00:12:06,191
Now my wife, my daughter,
and all who live here
150
00:12:06,193 --> 00:12:08,293
are in the gravest
of danger.
151
00:12:08,295 --> 00:12:12,197
They must find a way to steal
what they need to live.
152
00:12:12,199 --> 00:12:14,165
They must learn the skill
fast and well
153
00:12:14,167 --> 00:12:17,235
lest it lead them
to be discovered here.
154
00:12:17,237 --> 00:12:19,871
And they will need help
to do so.
155
00:12:22,042 --> 00:12:24,042
Your help.
156
00:12:27,347 --> 00:12:30,548
A partnership?
157
00:12:30,550 --> 00:12:33,251
He said that?
158
00:12:33,253 --> 00:12:37,322
With Nassau gone, they've
lost a vital supply line.
159
00:12:37,324 --> 00:12:39,390
We would go out on the
account-- hunt for them,
160
00:12:39,392 --> 00:12:42,293
using this place as a
hidden base for operations.
161
00:12:42,295 --> 00:12:46,865
However, he acknowledged
that he lacks the ability
162
00:12:46,867 --> 00:12:48,833
to ratify
any such arrangement.
163
00:12:48,835 --> 00:12:53,004
He has authority here, but he
doesn't have the final word.
164
00:12:55,208 --> 00:12:57,909
The queen.
165
00:12:57,911 --> 00:13:02,080
Her concerns about
our trustworthiness remain.
166
00:13:02,082 --> 00:13:05,250
He said that he would arrange for
me to appeal directly to the queen,
167
00:13:05,252 --> 00:13:07,285
try and convince her
that we are worthy allies,
168
00:13:07,287 --> 00:13:09,454
and that given
the fall of Nassau,
169
00:13:09,456 --> 00:13:11,422
we are partners well matched.
170
00:13:11,424 --> 00:13:13,892
They have a home
with no means to supply it,
171
00:13:13,894 --> 00:13:15,160
we the other way around.
172
00:13:15,162 --> 00:13:19,898
And what if you can't
convince her?
173
00:13:19,900 --> 00:13:22,801
I will put the case
as best I can.
174
00:13:24,104 --> 00:13:26,371
But if I feel
that it isn't happening...
175
00:13:31,278 --> 00:13:34,913
Then I get in close
to the queen
176
00:13:34,915 --> 00:13:36,314
and make it clear
177
00:13:36,316 --> 00:13:39,017
that either everyone
on this crew is released
178
00:13:39,019 --> 00:13:41,986
with a guide to take them
safely back to the beach,
179
00:13:41,988 --> 00:13:45,957
or the queen dies
within days of the king.
180
00:13:47,294 --> 00:13:51,329
Even if you could get to her without
being killed in the process,
181
00:13:51,331 --> 00:13:53,264
even if you could
get the knife to her throat
182
00:13:53,266 --> 00:13:55,050
and convince them
to let us go,
183
00:13:55,051 --> 00:13:56,835
you would never
get out of this alive.
184
00:14:00,907 --> 00:14:05,109
[ crowd chattering ]
185
00:14:19,960 --> 00:14:22,227
I'm told you once lived here.
186
00:14:22,229 --> 00:14:24,896
For a short time,
when I was very young.
187
00:14:24,898 --> 00:14:26,397
Before my father
moved us to the interior
188
00:14:26,399 --> 00:14:29,467
and the opium traders
claimed it for themselves.
189
00:14:29,469 --> 00:14:30,468
Home to a smuggler,
190
00:14:30,470 --> 00:14:32,470
den to opium fiends,
191
00:14:32,472 --> 00:14:34,539
salon to a pirate king.
192
00:14:34,541 --> 00:14:37,141
I suppose
I'll fit right in.
193
00:14:37,143 --> 00:14:38,476
Before any of that,
it was home
194
00:14:38,478 --> 00:14:39,510
to a long line of governors.
195
00:14:39,512 --> 00:14:42,480
It will remember.
196
00:14:42,481 --> 00:14:45,449
Yes, well, let's hope I don't
fit in too well with them.
197
00:14:45,452 --> 00:14:46,584
MAN:
Sir?
198
00:14:46,586 --> 00:14:47,585
For your signature.
199
00:14:47,587 --> 00:14:49,354
Thank you,
Lieutenant.
200
00:14:52,525 --> 00:14:54,025
What is that?
201
00:14:54,027 --> 00:14:56,060
Petitions to the Lloyds,
attesting to the fact
202
00:14:56,062 --> 00:14:57,695
that the damage to
the "Willing Mind" last night
203
00:14:57,697 --> 00:15:02,367
was no fault of ours
and thus insurable.
204
00:15:02,369 --> 00:15:05,203
A month from now,
somewhere in Cornwall,
205
00:15:05,205 --> 00:15:07,238
a clerk will be asked to draft
a letter to Charles Vane,
206
00:15:07,240 --> 00:15:08,940
asking for his version
of events.
207
00:15:08,942 --> 00:15:10,975
And they'll withhold payment
for years,
208
00:15:10,977 --> 00:15:14,145
awaiting his response.
209
00:15:14,147 --> 00:15:15,780
Between you and I,
if there were ever a moment
210
00:15:15,781 --> 00:15:17,414
in which I sympathized with the
desire to tear down the flag
211
00:15:17,417 --> 00:15:20,285
and declare myself in open
rebellion against the Crown,
212
00:15:20,287 --> 00:15:22,987
it's when dealing
with the insurance company.
213
00:15:29,029 --> 00:15:32,063
He isn't coming back.
214
00:15:33,133 --> 00:15:37,402
Charles Vane is no longer
a part of Nassau's story.
215
00:15:37,404 --> 00:15:39,203
You know that, yes?
216
00:15:39,205 --> 00:15:42,073
MAN:
My lord.
217
00:15:42,075 --> 00:15:44,309
Do you have it?
218
00:15:44,310 --> 00:15:46,544
Excavation of the northwest
tunnel is complete.
219
00:15:46,546 --> 00:15:47,679
After significant work to--
220
00:15:47,681 --> 00:15:49,981
Do you have it?
221
00:15:49,983 --> 00:15:54,585
The main vaults are secured,
as are its contents--
222
00:15:54,587 --> 00:15:57,121
a sizable fortune
in Spanish gold.
223
00:16:00,694 --> 00:16:02,060
Thank you, Captain.
224
00:16:02,061 --> 00:16:03,427
The Commodore will
take control of the structure
225
00:16:03,430 --> 00:16:05,730
and ready the gold
for transport to Havana.
226
00:16:05,732 --> 00:16:07,432
Wait.
227
00:16:07,434 --> 00:16:10,435
Any news from the fort as to
Captain Rackham's whereabouts?
228
00:16:10,437 --> 00:16:15,106
I'm told he and Anne Bonny
fled before our arrival.
229
00:16:15,108 --> 00:16:17,342
Their whereabouts are unknown.
230
00:16:21,748 --> 00:16:24,082
Why?
231
00:16:24,084 --> 00:16:29,020
Spain may be appeased, but the
street is still an open question.
232
00:16:29,022 --> 00:16:30,855
If you want me to help you
play that game,
233
00:16:30,856 --> 00:16:32,689
I need to know where
all the players are.
234
00:16:32,692 --> 00:16:35,059
I see.
235
00:16:35,061 --> 00:16:38,062
And when do you presume
this game begins?
236
00:16:39,632 --> 00:16:41,232
It already has.
237
00:16:45,205 --> 00:16:48,373
[ distant violin playing ]
238
00:16:49,476 --> 00:16:52,410
[ crowd chattering ]
239
00:16:54,547 --> 00:16:56,180
Next man.
240
00:16:57,317 --> 00:16:59,117
Sir.
Your name.
241
00:16:59,119 --> 00:17:01,937
Fowler...
242
00:17:01,938 --> 00:17:04,756
I am once again a citizen
of the British Empire.
243
00:17:04,758 --> 00:17:07,558
Mm-hmm.
Congratulations.
244
00:17:07,560 --> 00:17:12,063
And your profession?
Sailmaker, sir.
245
00:17:12,065 --> 00:17:14,665
Thank you.
246
00:17:14,667 --> 00:17:18,269
Next man. Name?
247
00:17:18,271 --> 00:17:20,304
[ chatter continues ]
248
00:17:20,306 --> 00:17:22,240
It's done?
249
00:17:22,242 --> 00:17:24,776
I do solemnly swear.
250
00:17:24,777 --> 00:17:27,311
Signed my name, and my account
with the law is now square.
251
00:17:27,313 --> 00:17:29,647
A few hours ago,
any magistrate in the Empire
252
00:17:29,649 --> 00:17:32,283
would have hanged me
without hesitation.
253
00:17:32,285 --> 00:17:34,285
Children would have cheered,
254
00:17:34,287 --> 00:17:35,753
women would have
taken comfort--
255
00:17:35,755 --> 00:17:37,388
one less villain in the world.
256
00:17:37,390 --> 00:17:39,490
Men would have
looked on in awe,
257
00:17:39,492 --> 00:17:41,559
wondering what adventures
and mischief
258
00:17:41,561 --> 00:17:45,163
they'd missed in their lives
that I'd lived in mine.
259
00:17:45,165 --> 00:17:48,266
And with the stroke of
a pen, it's all gone
260
00:17:48,268 --> 00:17:50,701
as if it never existed,
261
00:17:50,703 --> 00:17:52,103
rendering me nothing more
262
00:17:52,105 --> 00:17:54,439
than a humble
tavern bookkeeper.
263
00:17:58,678 --> 00:18:03,347
I sincerely hope this doesn't
diminish your attraction to me.
264
00:18:05,819 --> 00:18:09,620
MAN: Move aside. MAN #2:
Coming through. Step aside.
265
00:18:27,607 --> 00:18:29,741
When weeks went by
266
00:18:29,742 --> 00:18:31,876
with no news of your sentence
having been carried out,
267
00:18:31,878 --> 00:18:34,345
I assumed an arrangement
had been reached
268
00:18:34,347 --> 00:18:36,747
to carry it out privately
269
00:18:36,749 --> 00:18:38,766
or a deal had been brokered
270
00:18:38,767 --> 00:18:40,784
to commute your execution
to a long prison stay.
271
00:18:40,787 --> 00:18:45,356
I suppose
I should have seen this,
272
00:18:45,358 --> 00:18:47,225
that somehow
your grip on this place
273
00:18:47,227 --> 00:18:50,194
would be too strong
to be denied by a king,
274
00:18:50,196 --> 00:18:52,263
his laws, or even your death.
275
00:18:56,136 --> 00:18:58,603
In the winter, the sun drives
hard through those windows.
276
00:18:58,605 --> 00:19:02,140
You'll be blinded there lest you
keep them shuttered all day long.
277
00:19:02,142 --> 00:19:04,542
I had the desk
where it was for a reason,
278
00:19:04,544 --> 00:19:06,210
though I suppose you haven't
been here long enough
279
00:19:06,212 --> 00:19:08,179
to know how to sit
in that chair.
280
00:19:10,250 --> 00:19:13,284
So here you are,
281
00:19:13,286 --> 00:19:16,420
and I do not imagine
you came to decorate.
282
00:19:19,392 --> 00:19:20,958
The governor
is going to announce today
283
00:19:20,960 --> 00:19:23,227
the formation
of a governing council.
284
00:19:23,229 --> 00:19:24,829
12 seats.
285
00:19:24,831 --> 00:19:26,531
Six filled from his ranks,
286
00:19:26,533 --> 00:19:29,167
six filled from merchants
native to the island.
287
00:19:29,169 --> 00:19:30,902
It will signal
the governor's clear intent
288
00:19:30,904 --> 00:19:32,537
to give the people
of New Providence Island
289
00:19:32,539 --> 00:19:36,340
a meaningful say
in their own futures,
290
00:19:36,342 --> 00:19:38,543
and we would like you
to bless it.
291
00:19:40,380 --> 00:19:41,812
I am sorry.
Are you offering me a seat?
292
00:19:41,814 --> 00:19:46,417
No. The six names
have already been chosen,
293
00:19:46,419 --> 00:19:48,586
and yours is not among them.
294
00:19:56,863 --> 00:20:00,865
I own title to more of the
street than you ever did.
295
00:20:00,867 --> 00:20:05,403
I earn as much legitimate
income as you ever did.
296
00:20:05,405 --> 00:20:08,573
I have no enemies
and strong friends.
297
00:20:08,575 --> 00:20:10,708
I am the one they all
come to hear
298
00:20:10,710 --> 00:20:13,978
to make peace between them
when no one else can.
299
00:20:13,980 --> 00:20:15,746
You are a pirate.
300
00:20:16,983 --> 00:20:18,783
Excuse me?
301
00:20:19,953 --> 00:20:21,519
The first thing
he asked me to do
302
00:20:21,521 --> 00:20:24,722
was to identify pirate
ringleaders on the island.
303
00:20:24,724 --> 00:20:25,990
Organizers.
304
00:20:25,992 --> 00:20:29,460
And you named me?
305
00:20:29,462 --> 00:20:31,429
Undermined my reputation
with him before he--
306
00:20:31,431 --> 00:20:33,931
You abetted the practice.
307
00:20:33,933 --> 00:20:36,434
You signed articles,
for Christ's sakes.
308
00:20:36,436 --> 00:20:38,469
You held a share
in an active crew.
309
00:20:38,471 --> 00:20:40,938
What I have done so
thoroughly pales in comparison
310
00:20:40,940 --> 00:20:42,406
to what you did before me.
311
00:20:42,408 --> 00:20:45,443
And I lost everything for it.
312
00:20:45,445 --> 00:20:48,312
I lost everything.
313
00:20:48,314 --> 00:20:50,815
Remember that
when you sit in that chair.
314
00:20:52,885 --> 00:20:56,020
You were wise to come to me.
315
00:20:56,022 --> 00:20:58,422
If I remain silent
about this council
316
00:20:58,424 --> 00:21:01,292
or, worse yet,
oppose its formation,
317
00:21:01,294 --> 00:21:04,895
it will sow all manner of mistrust and
apprehension amongst my colleagues.
318
00:21:06,499 --> 00:21:09,567
For if I can be so easily
discarded, who next?
319
00:21:12,438 --> 00:21:14,839
Which is why
you won't remain silent.
320
00:21:14,841 --> 00:21:17,041
Really? Why?
321
00:21:17,043 --> 00:21:18,976
Because this
is important to him,
322
00:21:18,978 --> 00:21:20,011
that the street understands
323
00:21:20,013 --> 00:21:22,513
that his intentions
are genuine
324
00:21:22,515 --> 00:21:25,383
and he means to be a friend.
325
00:21:25,385 --> 00:21:27,618
If you undermine that,
326
00:21:27,620 --> 00:21:30,554
he can make life
very difficult for you.
327
00:21:31,791 --> 00:21:33,891
You should know
328
00:21:33,893 --> 00:21:37,628
people do not speak to me
that way anymore.
329
00:21:39,098 --> 00:21:41,098
Be smart.
330
00:21:41,100 --> 00:21:43,367
Was I on that list?
331
00:21:46,339 --> 00:21:49,040
That night
before you were taken,
332
00:21:49,042 --> 00:21:50,975
when you made
the first of your lists
333
00:21:50,977 --> 00:21:53,377
of those
you wanted to see dead--
334
00:21:53,379 --> 00:21:57,715
Mr. Stayton, Mr. Atz,
Mr. Featherstone,
335
00:21:57,717 --> 00:22:01,018
Jack, Anne...
336
00:22:01,020 --> 00:22:04,455
was I on that list?
337
00:22:05,091 --> 00:22:07,491
No.
338
00:22:08,928 --> 00:22:11,662
The night I was taken,
339
00:22:11,664 --> 00:22:14,465
did you inform Hornigold
where he could find me?
340
00:22:15,902 --> 00:22:18,469
No.
341
00:22:25,078 --> 00:22:28,412
[ door opens, closes ]
342
00:22:29,682 --> 00:22:33,517
[ men shouting,
gunfire ]
343
00:22:40,159 --> 00:22:41,759
[ grunting ]
344
00:23:21,534 --> 00:23:24,568
[ man groans ]
345
00:23:35,481 --> 00:23:39,550
[ speaking Spanish ]
346
00:24:00,173 --> 00:24:02,139
Ellers.
347
00:24:02,141 --> 00:24:04,775
ELLERS:
Captain?
348
00:24:04,777 --> 00:24:07,545
Get me some rum.
349
00:24:15,488 --> 00:24:18,222
You think that this
is something you can ignore.
350
00:24:18,224 --> 00:24:20,624
It isn't.
351
00:24:21,594 --> 00:24:23,527
I said I would hear him.
352
00:24:23,529 --> 00:24:25,129
How is that ignoring anything?
353
00:24:25,131 --> 00:24:26,664
You said you would hear him.
354
00:24:26,666 --> 00:24:29,099
I need you to listen.
355
00:24:29,101 --> 00:24:32,203
I understand that you think that
Flint is the answer to all of it.
356
00:24:32,205 --> 00:24:34,104
I would like to tell you
that I agree
357
00:24:34,106 --> 00:24:38,075
if for no other reason than to
appease you so you can rest.
358
00:24:38,077 --> 00:24:40,544
But in the state
that you're in,
359
00:24:40,546 --> 00:24:44,081
the one thing I swear
I will not do is lie to you.
360
00:24:44,083 --> 00:24:45,583
I will hear him.
361
00:24:45,585 --> 00:24:47,885
I will look in his eyes
while he tells me
362
00:24:47,887 --> 00:24:49,920
that he can be trusted
to be a partner to us.
363
00:24:49,922 --> 00:24:54,925
But if I for a moment
doubt him...
364
00:24:58,297 --> 00:25:01,966
Do you trust me
to make this decision?
365
00:25:01,968 --> 00:25:04,869
Of course I do.
366
00:25:10,977 --> 00:25:13,043
Shall I come back?
367
00:25:13,045 --> 00:25:16,113
Come.
368
00:25:20,119 --> 00:25:22,019
Rest.
369
00:25:30,763 --> 00:25:33,297
Did she listen to you?
370
00:25:33,299 --> 00:25:36,033
No.
371
00:25:36,035 --> 00:25:37,801
You?
372
00:25:42,041 --> 00:25:45,142
I removed one of them
from the cage last night,
373
00:25:45,144 --> 00:25:48,979
spoke briefly with him.
374
00:25:48,981 --> 00:25:50,080
Why?
375
00:25:54,787 --> 00:25:58,989
You're my father,
and I love you...
376
00:26:00,993 --> 00:26:03,027
but I do not know you.
377
00:26:04,630 --> 00:26:06,931
Those men,
they are your life.
378
00:26:06,933 --> 00:26:10,000
I wanted to know it,
at least a little.
379
00:26:23,282 --> 00:26:26,016
I will be all right.
380
00:26:37,096 --> 00:26:41,065
[ breathing heavily ]
381
00:26:56,148 --> 00:26:58,182
You're against it.
382
00:27:01,654 --> 00:27:03,420
An escape plan that involves
383
00:27:03,422 --> 00:27:05,856
the certainty of losing
our captain
384
00:27:05,858 --> 00:27:08,859
in lieu of potentially
getting a powerful ally.
385
00:27:08,861 --> 00:27:11,328
"Potentially"
being the operative word.
386
00:27:11,330 --> 00:27:13,864
And if he tries
and comes up short,
387
00:27:13,866 --> 00:27:16,834
we may lose our only shot
of getting out of here alive.
388
00:27:16,836 --> 00:27:20,004
This would seem to be
no choice at all.
389
00:27:20,006 --> 00:27:24,675
Maybe, though you seem awfully
eager to get rid of him.
390
00:27:24,677 --> 00:27:26,076
'Course I am.
391
00:27:28,848 --> 00:27:31,048
We propped him up because
his strength as a captain
392
00:27:31,050 --> 00:27:34,718
was the thing that was gonna
keep us alive.
393
00:27:34,720 --> 00:27:39,089
But now his death
becomes that thing.
394
00:27:39,091 --> 00:27:41,258
I understand
that you've made gains
395
00:27:41,260 --> 00:27:44,028
towards a rapport
with the captain in recent days,
396
00:27:44,030 --> 00:27:47,031
but if he wants to sacrifice
himself so that we might go free,
397
00:27:47,033 --> 00:27:50,267
I mean, that might
be the first selfless thing
398
00:27:50,269 --> 00:27:53,137
he's done for our benefit
since we've known him.
399
00:27:55,775 --> 00:27:58,742
I'd ask you
not to get in his way.
400
00:30:58,390 --> 00:30:59,590
Open.
401
00:31:34,159 --> 00:31:35,325
TEACH:
Charles.
402
00:31:39,265 --> 00:31:43,200
[ chattering ]
403
00:31:48,240 --> 00:31:49,439
My lord.
404
00:31:52,177 --> 00:31:53,677
I think you know who I am.
405
00:31:53,679 --> 00:31:56,413
May we have a word
in private, please?
406
00:32:07,660 --> 00:32:12,095
♪
407
00:32:17,536 --> 00:32:19,269
With everything
I have sacrificed
408
00:32:19,271 --> 00:32:21,004
to be a part
of Nassau's future,
409
00:32:21,006 --> 00:32:22,139
please understand,
410
00:32:22,141 --> 00:32:24,207
I cannot endorse
a version of that future
411
00:32:24,209 --> 00:32:27,244
in which I am still on the
outside of it looking in.
412
00:32:37,189 --> 00:32:40,023
You want a seat
on the council.
413
00:32:40,025 --> 00:32:42,125
You say you want
to be a friend of Nassau.
414
00:32:42,127 --> 00:32:45,462
Well, I am Nassau.
415
00:32:45,464 --> 00:32:49,333
You question whether
I deserve this friendship.
416
00:32:49,335 --> 00:32:52,036
It is a fair thing to ask.
417
00:32:52,037 --> 00:32:54,738
So I suggest, like the longest
lasting of friendships,
418
00:32:54,740 --> 00:32:57,708
the one that lasts
to the grave,
419
00:32:57,710 --> 00:32:59,710
I substantiate my worthiness
420
00:32:59,712 --> 00:33:02,579
to enter into it
with a dowry.
421
00:33:07,186 --> 00:33:09,619
For obvious reasons,
that is only a sample.
422
00:33:09,621 --> 00:33:11,621
There are several
thousand more behind it,
423
00:33:11,623 --> 00:33:16,493
assuming we are able to reach
an agreement here today.
424
00:33:18,063 --> 00:33:20,263
These are profits
from running a tavern?
425
00:33:20,265 --> 00:33:23,133
ELEANOR: Jesus.
It's from the Spanish gold.
426
00:33:23,135 --> 00:33:26,203
Money you held out
from the fort-- your share.
427
00:33:26,205 --> 00:33:27,604
Not as far as you know.
428
00:33:27,606 --> 00:33:29,539
Not as far as Spain knows.
429
00:33:29,541 --> 00:33:31,074
As far as anyone knows,
430
00:33:31,076 --> 00:33:32,409
the entirety
of the Spanish gold
431
00:33:32,411 --> 00:33:35,345
was captured today
in the fort by your men.
432
00:33:35,347 --> 00:33:37,614
And this?
433
00:33:37,616 --> 00:33:39,516
This comes from nowhere.
434
00:33:39,518 --> 00:33:41,818
That is its virtue.
435
00:33:41,820 --> 00:33:44,788
No covenants,
no conditions.
436
00:33:44,790 --> 00:33:47,624
No history.
437
00:33:47,626 --> 00:33:51,395
Just an unexpected investment
from a loyal resident.
438
00:33:51,397 --> 00:33:54,297
An investment so
substantial, I might add,
439
00:33:54,299 --> 00:33:56,833
it would dramatically,
if not definitively,
440
00:33:56,835 --> 00:33:59,770
improve your prospects
for success.
441
00:33:59,772 --> 00:34:02,706
And what exactly
would you want in exchange
442
00:34:02,708 --> 00:34:05,242
for this investment?
443
00:34:05,244 --> 00:34:07,077
An end to this conversation.
444
00:34:07,079 --> 00:34:09,279
An end to questions
about my past
445
00:34:09,281 --> 00:34:11,648
and a new beginning
in which we all agree
446
00:34:11,650 --> 00:34:15,485
there is no history
in this place anymore,
447
00:34:15,487 --> 00:34:18,555
only a future in which
you and I are truly friends.
448
00:34:47,252 --> 00:34:50,153
Billy doesn't give a shit
if you die tomorrow.
449
00:34:54,226 --> 00:34:56,526
But I suppose
you knew that already.
450
00:34:59,565 --> 00:35:02,299
You know,
the strange thing is, I--
451
00:35:02,301 --> 00:35:05,135
I should be with Billy.
452
00:35:05,137 --> 00:35:09,239
Until most recently, I'm quite
certain I would have been.
453
00:35:09,241 --> 00:35:11,408
Unbothered by the idea
of trading your life
454
00:35:11,410 --> 00:35:13,510
for the rest of the crew's.
455
00:35:15,914 --> 00:35:20,217
And yet, for some reason,
456
00:35:20,219 --> 00:35:22,419
right now
I am bothered by it.
457
00:35:26,291 --> 00:35:27,791
But I understand it.
458
00:35:27,793 --> 00:35:30,660
I understand the allure
459
00:35:30,662 --> 00:35:32,529
of ensuring that no one
will ever think you
460
00:35:32,531 --> 00:35:34,698
the villain
you fear you are.
461
00:35:41,440 --> 00:35:44,174
What a waste, it seems to me,
462
00:35:44,176 --> 00:35:47,811
knowing it doesn't
have to be this way,
463
00:35:47,813 --> 00:35:49,179
knowing the man
who talked me
464
00:35:49,181 --> 00:35:52,582
into giving a shit
about this crew,
465
00:35:52,584 --> 00:35:56,186
why, he could talk those
people out there into anything.
466
00:35:59,691 --> 00:36:01,658
If he wanted to.
467
00:36:22,981 --> 00:36:27,350
♪
468
00:37:17,035 --> 00:37:18,668
Jesus.
469
00:37:20,005 --> 00:37:22,706
Billy.
470
00:37:48,467 --> 00:37:52,469
I have great respect
for your husband,
471
00:37:52,471 --> 00:37:55,739
and I know what
he wants me to say--
472
00:37:55,741 --> 00:38:00,343
that you have no choice but to use
me and my men to hunt for you,
473
00:38:00,345 --> 00:38:04,814
that I am your only
means of survival.
474
00:38:07,052 --> 00:38:10,387
But let's be honest.
475
00:38:10,389 --> 00:38:11,788
If that is all
I can offer you,
476
00:38:11,790 --> 00:38:16,593
then my men and I are dead
before the sun rises tomorrow,
477
00:38:16,595 --> 00:38:20,397
because you know there
is always a choice to be made,
478
00:38:22,567 --> 00:38:24,768
and you don't trust me at all.
479
00:38:28,073 --> 00:38:29,472
So...
480
00:38:30,776 --> 00:38:33,977
let us assume that I can
offer you something better.
481
00:38:36,748 --> 00:38:39,416
You have hidden in this place
for a lifetime,
482
00:38:39,418 --> 00:38:42,952
hidden from
the harsh realities
483
00:38:42,954 --> 00:38:45,055
that lie beyond this veil
484
00:38:45,057 --> 00:38:47,123
that you have
constructed here,
485
00:38:47,125 --> 00:38:50,393
but the moment that
that shot entered his belly,
486
00:38:52,397 --> 00:38:55,532
that veil began to unravel,
487
00:38:55,534 --> 00:38:56,966
and sooner or later,
488
00:38:56,968 --> 00:39:00,737
you are going to have
to confront these realities,
489
00:39:00,739 --> 00:39:04,407
chief among them being
that England takes
490
00:39:04,409 --> 00:39:07,610
whatever, whenever,
however it wants.
491
00:39:09,981 --> 00:39:11,381
Lives.
492
00:39:11,717 --> 00:39:14,784
Loves. Labor.
493
00:39:14,786 --> 00:39:16,986
Spirits. Homes.
494
00:39:16,988 --> 00:39:20,590
It has taken them from me.
495
00:39:20,592 --> 00:39:23,660
I imagine that
it has taken them from you.
496
00:39:26,398 --> 00:39:29,032
And when that veil
drops altogether,
497
00:39:29,034 --> 00:39:31,634
they will come for more.
498
00:39:31,636 --> 00:39:34,938
You're suggesting
that you could help us
499
00:39:34,940 --> 00:39:37,140
prevent England
from taking these things?
500
00:39:37,142 --> 00:39:40,543
No, I am suggesting
that we help each other
501
00:39:43,014 --> 00:39:47,150
start taking things back,
502
00:39:47,152 --> 00:39:49,052
and it starts with Nassau.
503
00:39:49,054 --> 00:39:52,021
[ crowd murmuring ]
504
00:39:52,023 --> 00:39:53,890
FLINT:
You cannot stay here.
505
00:39:53,892 --> 00:39:57,026
This camp's secrecy
is its virtue,
506
00:39:57,028 --> 00:39:58,561
but that secrecy is going.
507
00:39:58,563 --> 00:40:02,499
Nassau is defendable.
508
00:40:02,501 --> 00:40:05,869
Nassau can supply itself.
509
00:40:05,871 --> 00:40:08,071
Is that not exactly
the sort of place
510
00:40:08,073 --> 00:40:11,141
that could replace this?
511
00:40:11,143 --> 00:40:13,076
A place
that you could settle?
512
00:40:13,078 --> 00:40:16,579
Settle?
Governor Woodes Rogers
513
00:40:16,581 --> 00:40:18,581
holds Nassau Town
with a full company
514
00:40:18,583 --> 00:40:19,916
of British regulars.
515
00:40:19,918 --> 00:40:22,018
He holds the harbor
with a small navy.
516
00:40:22,020 --> 00:40:24,120
He holds the men on the street
with his pardons.
517
00:40:24,122 --> 00:40:27,924
Woodes Rogers
has an inoperative fort,
518
00:40:27,926 --> 00:40:30,794
responsibility for an
administrative nightmare
519
00:40:30,796 --> 00:40:32,962
that isn't going away
just because he wants it to,
520
00:40:32,964 --> 00:40:36,933
and an island full of hunters
that may be placated for now,
521
00:40:36,935 --> 00:40:39,169
but could be awoken.
522
00:40:39,171 --> 00:40:42,172
That I could awaken.
523
00:40:42,174 --> 00:40:45,041
How do you propose
to do that?
524
00:40:46,545 --> 00:40:51,181
They pledged to follow me
when they thought I was alive.
525
00:40:51,183 --> 00:40:55,652
They turned
when they thought I was gone.
526
00:40:55,654 --> 00:40:58,555
So I will come back
from the dead
527
00:40:58,557 --> 00:41:01,858
and lay claim
to what I am owed.
528
00:41:03,228 --> 00:41:04,894
Let's say
that by some miracle
529
00:41:04,896 --> 00:41:08,064
we could dislodge
the British from Nassau.
530
00:41:08,066 --> 00:41:11,134
I could not possibly hope
to defend it with my numbers.
531
00:41:11,136 --> 00:41:12,869
Your numbers?
532
00:41:12,871 --> 00:41:14,571
For every man in your camp,
533
00:41:14,572 --> 00:41:16,272
there are thousands
somewhere in the West Indies
534
00:41:16,274 --> 00:41:17,841
living under the same yoke,
535
00:41:17,843 --> 00:41:21,144
chained in fields,
pressed on ships,
536
00:41:21,146 --> 00:41:24,247
sold into indenture.
537
00:41:24,249 --> 00:41:26,749
When they see
a sitting governor
538
00:41:26,751 --> 00:41:28,985
protected by
His Majesty's Navy,
539
00:41:28,987 --> 00:41:33,857
deposed by an alliance
of pirates and slaves,
540
00:41:33,859 --> 00:41:37,794
how many consider
joining that fight?
541
00:41:37,796 --> 00:41:40,630
How many thousands of men
542
00:41:40,632 --> 00:41:44,567
will flock to Nassau,
join your ranks,
543
00:41:44,569 --> 00:41:46,135
and help you defend it?
544
00:41:46,137 --> 00:41:49,172
What does a colonial power do
545
00:41:49,174 --> 00:41:52,509
when the men
whose toil powers it
546
00:41:52,511 --> 00:41:55,612
lay down their shovels,
take up swords,
547
00:41:55,614 --> 00:41:57,947
and say, "No more"?
548
00:42:00,285 --> 00:42:03,152
Bring down Nassau,
549
00:42:03,154 --> 00:42:05,989
maybe you bring it all down.
550
00:42:12,697 --> 00:42:14,597
TEACH:
Spanish intelligence.
551
00:42:14,599 --> 00:42:17,133
They'll carry files
from station to station,
552
00:42:17,135 --> 00:42:19,969
relaying information up
the chain of command.
553
00:42:19,971 --> 00:42:22,171
Looks like this
was a heavy load.
554
00:42:22,173 --> 00:42:24,707
What do you think
they could have had in there?
555
00:42:26,144 --> 00:42:29,579
Well, it could be inventories
for silver shipments.
556
00:42:29,581 --> 00:42:31,047
Could be
treasure fleet schedules.
557
00:42:31,049 --> 00:42:33,049
Could be private letters
of the goddamn king.
558
00:42:33,051 --> 00:42:34,717
Could be anything.
559
00:42:34,719 --> 00:42:37,987
Captain.
Your name's in here.
560
00:42:40,058 --> 00:42:42,859
What?
561
00:42:44,663 --> 00:42:46,095
[ snaps fingers ]
562
00:42:50,335 --> 00:42:53,102
Reports from the Bahamas.
563
00:42:55,006 --> 00:42:58,908
English operations
in the area
564
00:42:58,910 --> 00:43:01,077
and a dossier
on the new governor.
565
00:43:01,079 --> 00:43:02,879
Part of an invasion plan
566
00:43:02,881 --> 00:43:04,347
in case they decide to go in.
567
00:43:04,349 --> 00:43:05,848
No, this isn't
remotely a plan.
568
00:43:05,850 --> 00:43:09,619
It's just someone's notes.
Fragments.
569
00:43:09,621 --> 00:43:12,255
Is there anything
of value in it?
570
00:43:12,257 --> 00:43:15,692
Not unless we have an
interest in invading Nassau,
571
00:43:15,694 --> 00:43:17,093
which I don't think we do.
572
00:43:17,095 --> 00:43:20,096
Do we?
573
00:43:20,098 --> 00:43:22,165
No, we don't.
574
00:43:25,003 --> 00:43:27,637
ELLERS: Governor hasn't
even been here that long.
575
00:43:27,639 --> 00:43:29,706
How do they learn anything
about him so quickly?
576
00:43:29,708 --> 00:43:33,610
Well, same way they do all the
British governors in the Americas.
577
00:43:33,612 --> 00:43:35,178
They have a spy
in his office.
578
00:43:39,384 --> 00:43:43,786
♪
579
00:44:02,741 --> 00:44:04,907
What are you thinking?
580
00:44:08,246 --> 00:44:10,880
At the end of every great
achievement that has ever been,
581
00:44:10,882 --> 00:44:14,884
I imagine one looks back
and is reminded
582
00:44:14,886 --> 00:44:16,819
of the one moment
when good fortune reached out
583
00:44:16,821 --> 00:44:19,088
and gave the thing
its blessing.
584
00:44:19,090 --> 00:44:21,691
I think
this is the equivalent
585
00:44:21,693 --> 00:44:23,459
of five years' worth
of tax revenue
586
00:44:23,461 --> 00:44:24,761
without an ounce
of the resentment
587
00:44:24,763 --> 00:44:27,063
that traditionally
comes with it.
588
00:44:29,167 --> 00:44:31,968
I've felt fortune's
other hand so many times,
589
00:44:31,970 --> 00:44:34,437
the one that takes
instead of gives,
590
00:44:34,439 --> 00:44:36,184
had it snatch away victories
591
00:44:36,185 --> 00:44:37,930
that by all rights
should have been mine.
592
00:44:37,931 --> 00:44:39,676
That feeling
I know too well
593
00:44:39,678 --> 00:44:42,345
and still bear its scars.
594
00:44:42,347 --> 00:44:44,247
This...
595
00:44:46,718 --> 00:44:48,317
This feels different.
596
00:44:55,193 --> 00:44:57,326
What happened that time?
597
00:44:57,328 --> 00:44:59,262
How did you get that scar?
598
00:45:03,902 --> 00:45:08,037
Combat with a Spanish galleon
off the coast of Mexico.
599
00:45:09,140 --> 00:45:12,208
We had routed her.
600
00:45:12,210 --> 00:45:13,910
By all rights, her colors
should have been struck.
601
00:45:13,912 --> 00:45:17,780
And they were,
just minutes after the event.
602
00:45:17,782 --> 00:45:19,515
But in that moment,
603
00:45:19,517 --> 00:45:23,319
one of her stern chasers fired a
shot at the most implausible angle.
604
00:45:25,356 --> 00:45:27,890
Nothing more than the
desperation of a dying thing,
605
00:45:27,892 --> 00:45:32,261
but that shot
hit us right at the helm.
606
00:45:34,799 --> 00:45:39,502
When the smoke cleared,
my brother was dead
607
00:45:39,504 --> 00:45:41,804
and I had this.
608
00:45:46,344 --> 00:45:50,012
Though I suppose it's some strange
irony that if he hadn't died,
609
00:45:50,014 --> 00:45:51,848
it wouldn't have made for
nearly as interesting a book
610
00:45:51,850 --> 00:45:54,183
and I probably wouldn't
be here right now.
611
00:46:08,833 --> 00:46:10,800
[ knock at door ]
612
00:46:15,006 --> 00:46:17,106
I'm sorry. Were you summoned?
613
00:46:22,847 --> 00:46:23,946
Please forgive me.
614
00:46:23,948 --> 00:46:25,982
This is so foreign to me.
615
00:46:25,984 --> 00:46:30,052
I-- I don't know
how to do it.
616
00:46:37,028 --> 00:46:39,545
About six months ago,
617
00:46:39,546 --> 00:46:42,063
I was approached by a man
who introduced himself as John
618
00:46:42,066 --> 00:46:43,966
and said his employers wished
619
00:46:43,967 --> 00:46:45,867
to monitor your operation
to retake Nassau,
620
00:46:45,870 --> 00:46:49,105
said they had
a vested interest.
621
00:46:49,107 --> 00:46:52,175
I assumed this had something
to do with your investors,
622
00:46:52,177 --> 00:46:54,977
which seemed
perfectly legitimate.
623
00:46:57,582 --> 00:47:01,184
They offered me
a significant amount of money.
624
00:47:02,320 --> 00:47:06,155
I said... yes.
625
00:47:07,525 --> 00:47:12,361
It turns out the man's name
is Juan Antonio Grandal
626
00:47:12,363 --> 00:47:15,031
and his employer
is the intelligence department
627
00:47:15,033 --> 00:47:17,900
of the Casa de Contratación.
628
00:47:29,480 --> 00:47:33,516
Upon our arrival,
I received a query from them.
629
00:47:33,518 --> 00:47:35,051
It said the department spies
630
00:47:35,053 --> 00:47:37,019
had learned of a series
of transactions
631
00:47:37,021 --> 00:47:38,955
to exchange
a significant portion
632
00:47:38,957 --> 00:47:41,490
of the Urca de Lima's
prize gold
633
00:47:41,492 --> 00:47:43,993
for more portable commodities.
634
00:47:45,597 --> 00:47:47,630
An attempt to walk away
with their money
635
00:47:47,632 --> 00:47:50,967
without them knowing of it...
636
00:47:50,969 --> 00:47:53,269
a scheme they find
most insulting.
637
00:47:56,641 --> 00:48:01,277
I was then asked if you had yet
learned of this converted cache.
638
00:48:03,982 --> 00:48:06,482
So standing outside
the door just now,
639
00:48:06,484 --> 00:48:11,120
I found myself faced
with two choices--
640
00:48:11,122 --> 00:48:14,390
report what I had just heard,
641
00:48:14,392 --> 00:48:16,425
that you are considering
keeping this money
642
00:48:16,427 --> 00:48:20,263
and know that Nassau will likely
burn for it and me with it...
643
00:48:24,002 --> 00:48:26,102
or I could open the door
644
00:48:26,104 --> 00:48:28,304
and warn you of the full scope
of the danger you face
645
00:48:28,306 --> 00:48:32,074
if you do not return the
entirety of the hidden cache
646
00:48:32,076 --> 00:48:34,343
along with the gold
from the fort.
647
00:48:41,686 --> 00:48:45,288
I cannot even begin to imagine
648
00:48:45,290 --> 00:48:48,291
what would motivate you
to tell a lie like this.
649
00:48:51,963 --> 00:48:54,163
So let's assume
for the moment
650
00:48:54,165 --> 00:48:55,998
that you are
telling the truth.
651
00:49:01,039 --> 00:49:04,040
I will see this money secured
652
00:49:04,042 --> 00:49:07,343
and return it with the rest of
the gold in a matter of hours.
653
00:49:09,247 --> 00:49:12,114
You'll relay this
to your contact.
654
00:49:13,751 --> 00:49:15,117
No.
655
00:49:15,119 --> 00:49:16,319
No?
656
00:49:18,222 --> 00:49:19,422
Why not?
657
00:49:22,260 --> 00:49:23,726
The department has estimated
658
00:49:23,728 --> 00:49:27,196
the approximate
total value of the cache
659
00:49:27,198 --> 00:49:30,266
based on the scope
of the exchanges involved,
660
00:49:32,603 --> 00:49:35,137
and that is only half of it.
661
00:49:48,019 --> 00:49:50,519
I've been thinking
about our plan.
662
00:49:50,521 --> 00:49:51,520
Yeah?
663
00:49:51,522 --> 00:49:53,255
A skiff to Port Royal,
664
00:49:53,257 --> 00:49:55,224
connect with
your acquaintances there,
665
00:49:55,226 --> 00:49:57,259
purchase ship, hire crew,
666
00:49:57,261 --> 00:49:58,661
make way
back to the continent,
667
00:49:58,663 --> 00:50:00,229
at which point the money
will be secure
668
00:50:00,231 --> 00:50:03,032
and we can establish
whatever future we choose--
669
00:50:03,034 --> 00:50:04,800
the plan.
670
00:50:04,802 --> 00:50:06,168
Yeah?
671
00:50:06,170 --> 00:50:08,537
Yeah, there's a problem
with the plan.
672
00:50:10,641 --> 00:50:12,608
It was your plan.
I know.
673
00:50:16,247 --> 00:50:18,414
But I'm afraid I might have
overlooked a critical step,
674
00:50:18,416 --> 00:50:20,783
something I'm not
prepared to do.
675
00:50:20,785 --> 00:50:22,251
What step?
676
00:50:22,253 --> 00:50:24,453
We'd need to change our names.
677
00:50:24,455 --> 00:50:28,257
Eventually,
the money will protect itself.
678
00:50:28,259 --> 00:50:30,292
It'll hire guards,
it'll make us friends,
679
00:50:30,294 --> 00:50:32,528
it'll shield itself
with investments and partners,
680
00:50:32,530 --> 00:50:35,064
but as long
as it is in its current form,
681
00:50:35,066 --> 00:50:38,267
it is as vulnerable
as a newborn babe.
682
00:50:38,269 --> 00:50:41,370
To protect it, given the attention
our names will draw to it,
683
00:50:41,372 --> 00:50:42,521
we'll need recourse to the law.
684
00:50:42,522 --> 00:50:43,671
And at the moment,
the only thing the law wants
685
00:50:43,674 --> 00:50:45,141
with Jack Rackham
and Anne Bonny
686
00:50:45,143 --> 00:50:47,076
is their necks in nooses.
687
00:50:47,078 --> 00:50:48,110
To have that protection,
688
00:50:48,112 --> 00:50:50,279
we'll need
to assume new identities.
689
00:50:50,281 --> 00:50:53,149
So we change our names
for a bit.
690
00:50:53,151 --> 00:50:55,651
Who gives a shit?
I do.
691
00:50:55,653 --> 00:50:57,486
A little bit. I do.
692
00:50:57,488 --> 00:50:59,288
With everything I've lost
in recent days,
693
00:50:59,290 --> 00:51:02,091
I can't afford
to lose the name, too.
694
00:51:02,093 --> 00:51:05,361
Not when it is
so easy to keep.
695
00:51:08,666 --> 00:51:10,433
No.
Just listen.
696
00:51:10,435 --> 00:51:12,368
Are you out
of your fucking mind?
697
00:51:12,370 --> 00:51:14,136
Charles was the only one
they singled out.
698
00:51:14,138 --> 00:51:15,921
They could have mentioned us.
They didn't.
699
00:51:15,922 --> 00:51:17,705
They had pardons for unrepentant
murderers back there.
700
00:51:17,708 --> 00:51:20,209
If that is the case, then there are
certainly pardons for us, too.
701
00:51:20,211 --> 00:51:21,343
Jesus Christ, Jack.
702
00:51:21,345 --> 00:51:22,845
It'll take us half a day,
if that.
703
00:51:22,847 --> 00:51:25,148
We walk into the tavern,
we sign our names,
704
00:51:25,149 --> 00:51:27,450
and then not only are we square
with the law, our money is, too.
705
00:51:27,452 --> 00:51:30,686
We did it.
We beat the fucking game.
706
00:51:30,688 --> 00:51:35,191
Walk another half mile,
we get in that boat,
707
00:51:35,193 --> 00:51:38,360
and we win.
708
00:51:38,362 --> 00:51:39,628
And you wanna go back?
709
00:51:39,630 --> 00:51:42,498
Then this-- you stay.
710
00:51:42,500 --> 00:51:44,767
Maybe it's better that way.
You can watch the money.
711
00:51:44,769 --> 00:51:47,136
I'll return within a few hours.
712
00:51:47,138 --> 00:51:49,772
We'll be on the water
by nightfall.
713
00:51:49,774 --> 00:51:52,408
I'll meet you here.
Stay off the road.
714
00:51:54,178 --> 00:51:56,145
No more than a few hours.
715
00:51:57,915 --> 00:52:00,349
Promise.
716
00:52:04,789 --> 00:52:07,456
[ sighs ]
717
00:52:14,732 --> 00:52:18,734
♪
718
00:52:24,408 --> 00:52:26,308
[ man speaking
native language ]
719
00:52:45,963 --> 00:52:48,330
Mate.
720
00:52:55,640 --> 00:52:59,275
I'm going to admit
something to you.
721
00:52:59,277 --> 00:53:01,710
Please don't take this
the wrong way...
722
00:53:03,648 --> 00:53:05,414
but I didn't think
there was a chance in hell
723
00:53:05,416 --> 00:53:07,216
that was actually
going to work.
724
00:53:07,218 --> 00:53:09,818
Me neither.
725
00:53:12,990 --> 00:53:15,824
Thank you...
726
00:53:15,826 --> 00:53:17,693
for opening that door.
727
00:53:22,833 --> 00:53:27,469
So what happens now?
728
00:53:28,606 --> 00:53:33,409
Now we marshal whatever
resources as we can,
729
00:53:33,411 --> 00:53:35,344
as many ships
as we can muster
730
00:53:35,346 --> 00:53:37,513
and allies to sail them,
731
00:53:37,515 --> 00:53:40,015
men resolved
to defy the pardon
732
00:53:40,017 --> 00:53:44,386
and ready to join a war.
733
00:53:44,388 --> 00:53:46,522
Now we go find Charles Vane.
734
00:53:51,729 --> 00:53:55,731
♪