1 00:00:11,345 --> 00:00:14,448 I opened the gates for you. Handed you this victory. 2 00:00:14,482 --> 00:00:16,650 Your men need to know my wife is not to be harmed. 3 00:00:16,684 --> 00:00:18,486 Even if that order could be given, 4 00:00:18,519 --> 00:00:19,720 no one would heed it. 5 00:00:19,753 --> 00:00:21,021 They've been let loose. 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,325 If you had suffered such loss... 7 00:00:24,358 --> 00:00:26,794 ...is there anything you can imagine making it right? 8 00:00:26,827 --> 00:00:30,331 No, but I imagine getting my hands on the man responsible for it 9 00:00:30,364 --> 00:00:31,665 would be a start. 10 00:00:31,699 --> 00:00:34,802 If we fight them together, there's a good chance we live. 11 00:00:34,835 --> 00:00:36,270 Separate, and we all die. 12 00:00:36,304 --> 00:00:40,574 When Flint heads south, we head north. 13 00:00:40,608 --> 00:00:43,577 What's north? Eleanor Guthrie's grandfather. 14 00:00:43,611 --> 00:00:47,014 They heard that Nassau had fallen, and so they came to join us. 15 00:00:47,047 --> 00:00:50,184 The revolution you promised has begun. 16 00:00:50,218 --> 00:00:52,220 - Where's Madi? - I need you to know 17 00:00:52,253 --> 00:00:54,788 that I did everything I could to keep her safe. 18 00:00:54,822 --> 00:00:57,991 It wasn't your fault. 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 * 20 00:03:10,758 --> 00:03:13,894 I wasn't able to say good-bye to her... 21 00:03:19,667 --> 00:03:23,237 so I don't know what she would've wanted me to say to you right now... 22 00:03:25,406 --> 00:03:27,375 if anything at all. 23 00:03:33,347 --> 00:03:35,349 She and I... 24 00:03:37,418 --> 00:03:39,620 we'd become close. 25 00:03:43,023 --> 00:03:46,294 So, I think I have some sense of what it might've been. 26 00:03:54,368 --> 00:03:56,604 She was curious. 27 00:03:58,539 --> 00:04:00,374 And strong. 28 00:04:02,376 --> 00:04:05,713 Not made to be hidden away from the world. 29 00:04:08,882 --> 00:04:11,852 She was able to see it 30 00:04:11,885 --> 00:04:14,121 before she died. 31 00:04:16,490 --> 00:04:19,693 And she was fighting for something she believed in 32 00:04:19,727 --> 00:04:21,462 when she died. 33 00:04:29,337 --> 00:04:31,672 You knew her well. 34 00:04:38,178 --> 00:04:40,247 I loved her. 35 00:04:44,352 --> 00:04:46,920 And I believe she loved me. 36 00:04:56,129 --> 00:04:59,166 I think she would've wanted you to know that, too. 37 00:05:15,983 --> 00:05:18,118 And you say welcome them in, but... 38 00:05:18,151 --> 00:05:19,953 I mean, they've never been free. 39 00:05:29,663 --> 00:05:33,066 No one's at each other's throats yet here? 40 00:05:33,100 --> 00:05:34,868 Whatever their differences, 41 00:05:34,902 --> 00:05:39,607 everyone is here to be part of ending colonial rule in the New World. 42 00:05:39,640 --> 00:05:41,074 As long as that's a possibility, 43 00:05:41,108 --> 00:05:43,777 no one wants to be the one to spoil the chance. 44 00:05:49,683 --> 00:05:50,918 What's this? 45 00:05:50,951 --> 00:05:52,786 Discussing an attack 46 00:05:52,820 --> 00:05:54,988 on St. Ann's Bay as a first strike. 47 00:05:55,022 --> 00:05:56,990 They've both been through there in recent months. 48 00:05:57,024 --> 00:06:01,228 Trying to agree on what kind of resistance we'd likely face. 49 00:06:08,035 --> 00:06:09,236 How is she? 50 00:06:11,539 --> 00:06:13,373 She's breathing. 51 00:06:14,708 --> 00:06:16,744 How are you? 52 00:06:22,483 --> 00:06:25,018 In St. Ann's Bay, we can agree that there are 53 00:06:25,052 --> 00:06:27,655 two 10-pound guns on the beach. 54 00:06:27,688 --> 00:06:30,023 And men-at-arms number at least 80. 55 00:06:30,057 --> 00:06:31,925 No more than 100. 56 00:06:31,959 --> 00:06:33,193 100? 57 00:06:34,194 --> 00:06:36,229 I figured twice that. 58 00:06:36,263 --> 00:06:38,799 If we could set enough men up the coast-- 59 00:06:38,832 --> 00:06:42,402 say three times that, give or take-- 60 00:06:42,436 --> 00:06:44,972 we could seize the town within a day. 61 00:06:45,005 --> 00:06:47,508 If you take St. Ann's, you'll starve Bridgetown. 62 00:06:47,541 --> 00:06:48,976 She wouldn't last a month. 63 00:06:50,077 --> 00:06:52,012 And Barbados has just fallen. 64 00:06:53,614 --> 00:06:56,450 With Bridgetown as a staging ground, 65 00:06:56,484 --> 00:06:59,352 how many men could you muster to move to the mainland? 66 00:06:59,386 --> 00:07:02,255 700, maybe eight. 67 00:07:02,289 --> 00:07:05,292 If we could recruit one slave in three in Barbados, 68 00:07:05,325 --> 00:07:10,163 that's 1,200 men we could land anywhere we chose, 69 00:07:10,197 --> 00:07:12,500 with ships to support their landing. 70 00:07:12,533 --> 00:07:15,469 That's roughly what Morgan had in Panama. 71 00:07:15,503 --> 00:07:18,338 It might just be enough for us to sack Boston. 72 00:07:18,371 --> 00:07:20,440 Boston? 73 00:07:23,410 --> 00:07:25,646 Fools. 74 00:07:29,850 --> 00:07:34,254 You're all fools if you think this road leads to where he says it does. 75 00:07:34,287 --> 00:07:38,425 I have not proven to you my commitment to our common cause? 76 00:07:38,458 --> 00:07:41,394 What happens when our enemy realizes 77 00:07:41,428 --> 00:07:43,430 that all it needs to do to defeat us 78 00:07:43,463 --> 00:07:46,299 is to take away that common cause? 79 00:07:46,333 --> 00:07:48,435 Turn one against the other. 80 00:07:48,468 --> 00:07:51,204 And when that happens-- 81 00:07:51,238 --> 00:07:53,473 as it is all but certain to do-- 82 00:07:53,507 --> 00:07:55,809 which of us standing here 83 00:07:55,843 --> 00:07:57,377 are likely to be the ones who benefit 84 00:07:57,410 --> 00:08:00,548 and which the ones sold back into their chains? 85 00:08:00,581 --> 00:08:02,315 Then what the fuck are you doing here? 86 00:08:07,788 --> 00:08:11,391 I saved your men's lives and yours 87 00:08:11,424 --> 00:08:14,628 from the fight you started but could not finish. 88 00:08:14,662 --> 00:08:19,299 And now you would start another that no man can hope to finish? 89 00:08:19,332 --> 00:08:21,635 Then leave. 90 00:08:26,807 --> 00:08:30,443 But what's happening here is going to happen. 91 00:08:30,477 --> 00:08:33,080 This war is going to begin. 92 00:08:33,113 --> 00:08:35,482 This camp is going to fight it 93 00:08:35,515 --> 00:08:38,151 with or without you. 94 00:08:42,322 --> 00:08:44,825 They may call you a king, 95 00:08:44,858 --> 00:08:47,961 but only in the kingdom that is no more. 96 00:08:49,096 --> 00:08:50,764 We're all free men here. 97 00:08:52,499 --> 00:08:54,501 And I wish to stay that way. 98 00:08:55,603 --> 00:08:57,805 As do we all. 99 00:08:59,940 --> 00:09:01,975 Will you join me? 100 00:09:05,713 --> 00:09:07,615 * 101 00:09:26,634 --> 00:09:30,604 Shh, shh, shh. 102 00:09:43,717 --> 00:09:46,620 We have left the bay for the Delaware. 103 00:09:46,654 --> 00:09:48,388 We will be arriving soon. 104 00:09:48,421 --> 00:09:49,790 I'll be there in a moment. 105 00:10:02,836 --> 00:10:05,038 She ain't been back down here... 106 00:10:06,707 --> 00:10:08,709 since we set sail. 107 00:10:10,844 --> 00:10:13,180 You told her to fuck off. 108 00:10:13,213 --> 00:10:14,948 She listened. 109 00:10:14,982 --> 00:10:17,985 She told me she ain't got no apology... 110 00:10:19,186 --> 00:10:20,620 for what she'd done. 111 00:10:21,689 --> 00:10:23,556 I know. 112 00:10:23,590 --> 00:10:26,293 Part of me wanted to lash out. 113 00:10:27,360 --> 00:10:28,862 Betrayed you. 114 00:10:28,896 --> 00:10:31,464 Betrayed me. 115 00:10:31,498 --> 00:10:34,167 Refuses to make it right. 116 00:10:34,201 --> 00:10:37,871 Mm-hm. And the other part? 117 00:10:37,905 --> 00:10:40,273 The other part... 118 00:10:41,541 --> 00:10:44,044 knew how easy it would've been for her to lie. 119 00:10:48,648 --> 00:10:51,584 Say she was sorry when she ain't. 120 00:10:53,053 --> 00:10:55,455 I don't know what the fuck to think. 121 00:10:58,058 --> 00:11:02,529 You told her not to come back down here, didn't you? 122 00:11:04,197 --> 00:11:07,901 You'll have plenty of time to murder her another day. 123 00:11:07,935 --> 00:11:11,905 Right now, you need to rest. 124 00:11:23,817 --> 00:11:25,886 * 125 00:12:03,723 --> 00:12:05,993 You asked to see me, my lord? 126 00:12:21,508 --> 00:12:25,813 I cannot imagine what sort of horror this is for you. 127 00:12:28,849 --> 00:12:31,118 Please know, 128 00:12:31,151 --> 00:12:34,621 to whatever extent there could be any doubt, 129 00:12:34,654 --> 00:12:37,024 that the choices she made in recent days 130 00:12:37,057 --> 00:12:39,559 were made out of concern for you 131 00:12:39,592 --> 00:12:41,161 and out of love-- 132 00:12:41,194 --> 00:12:43,897 I spoke with Governor Raja... 133 00:12:46,033 --> 00:12:47,600 just before he set sail. 134 00:12:48,869 --> 00:12:50,437 I wanted to be certain 135 00:12:50,470 --> 00:12:52,072 that our account with him was squared, 136 00:12:52,105 --> 00:12:54,341 that we ought to expect no return by his fleet, 137 00:12:54,374 --> 00:12:58,145 considering there were promises made to him 138 00:12:58,178 --> 00:12:59,913 that remain unfulfilled-- 139 00:12:59,947 --> 00:13:04,217 to deliver the still missing cache and Jack Rackham. 140 00:13:07,120 --> 00:13:11,358 Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, 141 00:13:11,391 --> 00:13:14,261 the war effort being of paramount importance. 142 00:13:15,262 --> 00:13:16,930 But Captain Rackham... 143 00:13:19,833 --> 00:13:22,836 he said he had never asked for Captain Rackham. 144 00:13:25,672 --> 00:13:27,607 You added that part. 145 00:13:29,076 --> 00:13:32,880 A convenient lie to placate Havana 146 00:13:32,913 --> 00:13:35,883 and improve your own prospects for survival, didn't you? 147 00:13:39,219 --> 00:13:41,021 Didn't you? 148 00:13:44,157 --> 00:13:46,159 Yes. 149 00:13:48,795 --> 00:13:52,265 Eleanor turned her guns on me. 150 00:13:54,434 --> 00:13:56,703 Eleanor betrayed me. 151 00:13:56,736 --> 00:13:59,940 Surrendered Nassau out from under me. 152 00:13:59,973 --> 00:14:02,976 None of that sounded like anything that would ever occur to her to do. 153 00:14:03,010 --> 00:14:05,478 Not her. Not after everything we'd been through. 154 00:14:08,715 --> 00:14:11,084 But if it had occurred first to someone else-- 155 00:14:11,118 --> 00:14:13,786 No, sir. Someone standing so close to her, 156 00:14:13,820 --> 00:14:16,356 who could and would manipulate her 157 00:14:16,389 --> 00:14:18,125 to secure their own survival. 158 00:14:18,158 --> 00:14:19,426 My lord, I did no such thing. 159 00:14:19,459 --> 00:14:21,094 Not now! 160 00:14:21,128 --> 00:14:23,696 Why would I believe you? 161 00:14:23,730 --> 00:14:25,798 Was there not an agreement between you 162 00:14:25,832 --> 00:14:28,001 that you would be released from your obligations 163 00:14:28,035 --> 00:14:29,202 and returned to your family-- 164 00:14:29,236 --> 00:14:30,670 May I speak, please?! 165 00:14:30,703 --> 00:14:32,739 Jesus, what is it?! 166 00:14:35,342 --> 00:14:37,577 Beg your pardon, 167 00:14:37,610 --> 00:14:39,312 but you'd asked to be notified 168 00:14:39,346 --> 00:14:42,015 when we were finished dressing the body. 169 00:14:46,719 --> 00:14:48,355 Thank you, Mr. Rawls. 170 00:14:52,192 --> 00:14:53,660 What? 171 00:14:53,693 --> 00:14:55,996 In dressing the body, my lord... 172 00:14:57,697 --> 00:14:59,166 I don't know how to say it. 173 00:14:59,199 --> 00:15:01,268 Leave. Beg pardon, ma'am? 174 00:15:01,301 --> 00:15:04,171 Leave now, please. I'd be careful if I were you. 175 00:15:04,204 --> 00:15:07,340 Mr. Rawls, get out of this room. Mrs. Hudson! 176 00:15:07,374 --> 00:15:11,178 You don't want to hear what he's about to tell you. 177 00:15:12,980 --> 00:15:14,814 Not like this. 178 00:15:18,285 --> 00:15:21,221 You don't want to hear about it this way. 179 00:15:22,990 --> 00:15:24,524 Hear what? 180 00:15:47,347 --> 00:15:48,548 I can't quite read this. 181 00:15:48,581 --> 00:15:51,884 Trade. The trade tax set by the general post. 182 00:15:51,918 --> 00:15:54,454 - The Society of Friends? - I don't have any friends. 183 00:15:54,487 --> 00:15:56,489 - That's the rules. - Set by him, is it? 184 00:15:56,523 --> 00:15:58,225 The nine shillings is set in stone. 185 00:16:00,027 --> 00:16:01,594 two shillings. 186 00:16:01,628 --> 00:16:03,030 two shillings. 187 00:16:03,063 --> 00:16:06,333 Pilot's fee departure, three shillings. 188 00:16:06,366 --> 00:16:09,469 It costs more to leave than... 189 00:16:09,502 --> 00:16:11,104 Trading fee. Not trading anything. 190 00:16:11,138 --> 00:16:12,905 No matter. Non-negotiable. Sixpence. 191 00:16:12,939 --> 00:16:14,507 And I swear to God, I'm not making this up, 192 00:16:14,541 --> 00:16:18,078 "Voluntary contribution to the Society of Friends: 193 00:16:18,111 --> 00:16:19,679 two shillings. 194 00:16:19,712 --> 00:16:21,181 Non-negotiable." 195 00:16:21,214 --> 00:16:24,417 This is-- this is truly marvelous. 196 00:16:24,451 --> 00:16:27,387 And we're the thieves. Not very good ones, apparently. 197 00:16:27,420 --> 00:16:29,389 Did he know where to find Mr. Guthrie? 198 00:16:29,422 --> 00:16:32,125 He did, though he didn't seem terribly optimistic 199 00:16:32,159 --> 00:16:34,261 about our chances of gaining an audience. 200 00:16:34,294 --> 00:16:37,164 When he hears the news we are bringing, he will grant us an audience. 201 00:16:37,197 --> 00:16:39,366 No, no. There's no "we." 202 00:16:41,934 --> 00:16:44,771 I have as much to gain and more to lose than any of us 203 00:16:44,804 --> 00:16:47,874 if we fail to see Governor Rogers removed. 204 00:16:47,907 --> 00:16:50,443 I believe I should be with you. I'm sure you do. 205 00:16:50,477 --> 00:16:51,711 The last thing I need to overhear 206 00:16:51,744 --> 00:16:54,013 when Mr. Guthrie rejects our proposal is, uh... 207 00:16:54,047 --> 00:16:57,317 "Uh, Monsieur Constable, what sort of reward might one expect 208 00:16:57,350 --> 00:17:00,520 for aiding in 'zhe' capture of a notorious pirate captain, 209 00:17:00,553 --> 00:17:03,590 such as, say, oh, Jack Rackham? 210 00:17:03,623 --> 00:17:06,493 Really? 'Zhat' much? 211 00:17:06,526 --> 00:17:09,062 Huh. Well, what do you know? 212 00:17:09,096 --> 00:17:10,430 'Zhere' he is." 213 00:17:10,463 --> 00:17:11,998 You'll stay here. 214 00:17:12,031 --> 00:17:14,267 I'll be back. You, let's go. 215 00:17:14,301 --> 00:17:16,269 Fuck, it's cold! 216 00:17:29,149 --> 00:17:31,451 I can no longer feel my balls. 217 00:17:36,423 --> 00:17:38,291 No one should live here. 218 00:17:38,325 --> 00:17:40,093 You're wrong about her. 219 00:17:41,194 --> 00:17:42,862 Max. 220 00:17:44,331 --> 00:17:47,600 When that animal Berringer was terrorizing her, 221 00:17:47,634 --> 00:17:52,105 threatening to kill her unless she agreed to name her connections to the resistance... 222 00:17:53,340 --> 00:17:54,974 she refused. 223 00:17:57,009 --> 00:17:59,912 She's not crossed anyone, to my knowledge, 224 00:17:59,946 --> 00:18:02,249 who hasn't first crossed her, 225 00:18:02,282 --> 00:18:04,117 present company included. 226 00:18:06,419 --> 00:18:08,655 Jack. I heard you. 227 00:18:18,631 --> 00:18:22,502 Go see what kind of surgeon you can engage for Anne. 228 00:18:22,535 --> 00:18:24,904 I'll... 229 00:18:24,937 --> 00:18:26,206 do this. 230 00:18:28,775 --> 00:18:31,278 What? 231 00:18:31,311 --> 00:18:34,747 It's somehow only just occurred to me how ruined we'll be 232 00:18:34,781 --> 00:18:36,616 if I fail to win the man on the other side 233 00:18:36,649 --> 00:18:38,651 of that door to our cause. 234 00:18:39,719 --> 00:18:41,421 No home. 235 00:18:41,454 --> 00:18:43,022 No cache. 236 00:18:43,055 --> 00:18:44,657 Anne on death's door. 237 00:18:44,691 --> 00:18:46,793 A ship that can barely sail. 238 00:18:48,895 --> 00:18:51,130 But worst of all, 239 00:18:51,164 --> 00:18:53,166 he'll have won. 240 00:18:54,667 --> 00:18:57,304 Woodes Rogers will sit in Nassau 241 00:18:57,337 --> 00:19:00,039 and grow old knowing that he was measured against us 242 00:19:00,072 --> 00:19:02,542 and proven the better man. 243 00:19:05,077 --> 00:19:06,713 So, don't fail. 244 00:19:13,720 --> 00:19:15,422 I once thought like you. 245 00:19:17,590 --> 00:19:21,060 That because I had reason to mistrust the pirates, 246 00:19:21,093 --> 00:19:24,264 that it necessarily followed that I must mistrust them. 247 00:19:25,798 --> 00:19:27,367 But it is not so. 248 00:19:28,935 --> 00:19:32,138 For there is also reason to see common interest with them. 249 00:19:33,406 --> 00:19:36,042 I have fought alongside these men. 250 00:19:36,075 --> 00:19:38,378 I have fought alongside these men. 251 00:19:39,412 --> 00:19:41,714 But I did it so that I might find security. 252 00:19:43,182 --> 00:19:45,252 But what they are now arguing for 253 00:19:45,285 --> 00:19:47,053 does not sound like security to me. 254 00:19:47,086 --> 00:19:50,156 There is no lasting security to be had here. 255 00:19:50,189 --> 00:19:52,124 We'll fight to change that. 256 00:19:52,158 --> 00:19:54,994 Nothing is lasting. 257 00:19:55,027 --> 00:19:57,930 But months, years, 258 00:19:57,964 --> 00:19:59,732 that is meaningful 259 00:19:59,766 --> 00:20:01,368 and it can be had here. 260 00:20:02,502 --> 00:20:05,372 You now have the resources to have it here. 261 00:20:05,405 --> 00:20:07,807 There is a treasure in the ground here. 262 00:20:07,840 --> 00:20:10,310 It'd purchase whatever is needed to survive. 263 00:20:10,343 --> 00:20:12,745 * 264 00:20:14,581 --> 00:20:18,184 No one has ever been this close, 265 00:20:18,217 --> 00:20:21,721 this near a chance to change the world. 266 00:20:21,754 --> 00:20:24,457 No one changes the world. 267 00:20:24,491 --> 00:20:26,726 Not like this. 268 00:20:26,759 --> 00:20:28,561 Not all at once. 269 00:20:30,263 --> 00:20:32,732 The world is too strong for that. 270 00:20:57,590 --> 00:21:00,126 From the moment he started speaking, 271 00:21:00,159 --> 00:21:02,362 I couldn't stop thinking about her. 272 00:21:05,164 --> 00:21:07,934 She died for this. 273 00:21:07,967 --> 00:21:09,702 She believed in this, 274 00:21:09,736 --> 00:21:14,173 and if it all goes away, then it was all for nothing. 275 00:21:18,645 --> 00:21:22,181 I can't let this be for nothing. I just can't. 276 00:21:24,116 --> 00:21:27,286 It has to mean... 277 00:21:27,320 --> 00:21:28,688 something. 278 00:21:50,410 --> 00:21:53,613 When I was drowning over Miranda... 279 00:21:56,148 --> 00:21:59,151 you helped me find my way out. 280 00:21:59,185 --> 00:22:00,820 Look at me. 281 00:22:06,726 --> 00:22:08,995 I will do the same for you. 282 00:22:10,029 --> 00:22:12,164 I give you my word. 283 00:22:13,700 --> 00:22:16,869 But in order to do that, 284 00:22:16,903 --> 00:22:20,306 you have to trust my judgment for a little while 285 00:22:20,339 --> 00:22:22,409 while yours is reeling. 286 00:22:25,678 --> 00:22:28,147 You think Julius gained momentum from what I said? 287 00:22:28,180 --> 00:22:30,282 Don't worry about it. 288 00:22:30,316 --> 00:22:33,420 Everything is moving forward. 289 00:22:34,621 --> 00:22:36,088 Just... 290 00:22:38,691 --> 00:22:40,259 trust me. 291 00:22:54,907 --> 00:22:57,577 It's been going on so long. We will get to the bottom of this. 292 00:22:57,610 --> 00:22:59,579 Is it true? 293 00:23:01,514 --> 00:23:02,749 I'm sorry? 294 00:23:02,782 --> 00:23:05,818 Uh, is it true 295 00:23:05,852 --> 00:23:08,521 that you've come from Nassau? 296 00:23:11,323 --> 00:23:13,493 It's true, isn't it? 297 00:23:14,494 --> 00:23:16,228 You're one of them. 298 00:23:17,497 --> 00:23:19,098 You're a pirate. 299 00:23:21,668 --> 00:23:24,303 You are! 300 00:23:24,336 --> 00:23:28,174 I hear everyone knows everyone there, even the giants. 301 00:23:28,207 --> 00:23:30,209 Will you tell me, 302 00:23:30,242 --> 00:23:32,311 did you know Edward Teach? 303 00:23:32,344 --> 00:23:34,213 Yeah. 304 00:23:40,319 --> 00:23:42,354 And Jack Rackham? 305 00:23:42,388 --> 00:23:45,692 Did you know him, too? 306 00:23:45,725 --> 00:23:48,327 I heard a story that Jack Rackham outsmarted Captain Flint 307 00:23:48,360 --> 00:23:51,564 to capture a Spanish treasure galleon right out from under him. 308 00:23:53,032 --> 00:23:54,433 Yeah. 309 00:23:54,467 --> 00:23:56,135 Knew him, too. 310 00:23:56,168 --> 00:23:57,737 And believe it or not, that story is true. 311 00:23:57,770 --> 00:23:59,472 What about Charles Vane? 312 00:24:05,545 --> 00:24:09,215 Charles Vane was my closest friend in the world. 313 00:24:09,248 --> 00:24:12,318 Tell me everything about him. 314 00:24:16,322 --> 00:24:18,991 He was the bravest man I ever knew. 315 00:24:20,527 --> 00:24:26,165 Not without fear, just unwilling to let it diminish him. 316 00:24:26,198 --> 00:24:28,434 And loyal to a fault. 317 00:24:30,002 --> 00:24:34,607 And in a world where honesty is so regularly and casually disregarded-- 318 00:24:34,641 --> 00:24:37,109 I heard he cut off a man's head and left it as a marker in the sand 319 00:24:37,143 --> 00:24:38,578 to anyone who would cross him. 320 00:24:40,079 --> 00:24:42,048 It was a little more complicated than that. 321 00:24:42,081 --> 00:24:43,550 I heard... Hmm? 322 00:24:43,583 --> 00:24:46,586 ...he sometimes butchered his enemies for amusement, 323 00:24:46,619 --> 00:24:48,087 made stew of their flesh. 324 00:24:48,120 --> 00:24:49,421 He was truly an animal. 325 00:24:49,455 --> 00:24:52,491 Stew? Mm-hmm. 326 00:24:52,525 --> 00:24:55,327 For what possible-- 327 00:24:55,361 --> 00:24:56,996 I'm-- I beg your pardon, 328 00:24:57,029 --> 00:24:59,431 but do you believe this? 329 00:24:59,465 --> 00:25:01,333 I read it in a newspaper. 330 00:25:01,367 --> 00:25:03,570 Oh. Mm. 331 00:25:06,038 --> 00:25:08,374 Mr. Guthrie will see you now. 332 00:25:14,013 --> 00:25:16,916 Charles Vane was a good man. 333 00:25:16,949 --> 00:25:19,118 What I told you was the truth. 334 00:25:19,151 --> 00:25:21,621 Put down the newspapers and read a book. 335 00:25:26,559 --> 00:25:28,961 Truth isn't nearly as interesting. 336 00:25:28,995 --> 00:25:31,964 I'm sorry, what was that? 337 00:25:31,998 --> 00:25:34,867 Uh, I said the truth isn't nearly as interesting. 338 00:25:38,671 --> 00:25:40,139 Sir. 339 00:25:56,789 --> 00:25:59,759 I understand you believe we have business. 340 00:25:59,792 --> 00:26:03,596 News of the Bahama Islands of some sort, Mr.-- 341 00:26:03,630 --> 00:26:06,065 what is it? 342 00:26:06,098 --> 00:26:07,734 Rackham. 343 00:26:09,769 --> 00:26:11,938 Captain Jack Rackham. 344 00:26:15,474 --> 00:26:17,276 Is that so? 345 00:26:18,878 --> 00:26:20,012 The news I bring 346 00:26:20,046 --> 00:26:22,548 is of personal concern to you, Mr. Guthrie. 347 00:26:22,581 --> 00:26:25,752 Would you prefer if we discussed it privately? 348 00:26:25,785 --> 00:26:27,353 Say what you came to say. 349 00:26:33,359 --> 00:26:35,962 Your granddaughter Eleanor is dead. 350 00:26:38,765 --> 00:26:43,335 Governor Woodes Rogers plotted with Spanish forces 351 00:26:43,369 --> 00:26:46,505 to help him quell a resistance movement on New Providence Island 352 00:26:46,538 --> 00:26:48,507 by razing it to the ground. 353 00:26:48,540 --> 00:26:51,177 And Eleanor was killed as a result. 354 00:26:53,680 --> 00:26:55,882 I come to offer an opportunity 355 00:26:55,915 --> 00:26:59,285 to see that offense answered 356 00:26:59,318 --> 00:27:03,289 and find great commercial opportunity in the process. 357 00:27:05,024 --> 00:27:08,494 Woodes Rogers bears debts he cannot hope to repay. 358 00:27:08,527 --> 00:27:10,196 Given the ruin Nassau lies in, 359 00:27:10,229 --> 00:27:11,931 those debts could be purchased 360 00:27:11,964 --> 00:27:15,601 for a mere fraction of their value, for pennies. 361 00:27:15,634 --> 00:27:17,704 You could own Woodes Rogers 362 00:27:17,737 --> 00:27:19,271 and see him imprisoned. 363 00:27:19,305 --> 00:27:21,640 Meanwhile, while Nassau smolders, 364 00:27:21,674 --> 00:27:24,343 her real property could be bought for a song. 365 00:27:24,376 --> 00:27:26,612 I bring you the chance, sir, 366 00:27:26,645 --> 00:27:30,549 to own the island, shape the regime that runs it, 367 00:27:30,582 --> 00:27:32,952 and do it all while seeing justice visited 368 00:27:32,985 --> 00:27:34,453 on your granddaughter's murderer. 369 00:27:34,486 --> 00:27:36,022 No. 370 00:27:37,824 --> 00:27:41,060 No to which part? 371 00:27:41,093 --> 00:27:43,262 All of it. 372 00:27:43,295 --> 00:27:47,133 Mr. Guthrie, if you'd allow me to explain further-- 373 00:27:47,166 --> 00:27:49,035 I heard what you said. 374 00:27:50,069 --> 00:27:51,971 The offense to my family's name 375 00:27:52,004 --> 00:27:54,907 was done a long time ago 376 00:27:54,941 --> 00:27:56,976 by my son. 377 00:27:57,009 --> 00:28:00,612 He, his daughter, and all their efforts 378 00:28:00,646 --> 00:28:03,215 are parties to that offense 379 00:28:03,249 --> 00:28:05,852 and are no longer family of mine. 380 00:28:08,821 --> 00:28:10,556 That is all. 381 00:28:25,204 --> 00:28:27,439 She's dead, isn't she? 382 00:28:34,313 --> 00:28:36,715 Excuse me? 383 00:28:36,749 --> 00:28:39,318 The news you bring about Eleanor. 384 00:28:39,351 --> 00:28:42,554 It's that she's dead, isn't it? 385 00:28:42,588 --> 00:28:44,891 It is. 386 00:28:46,325 --> 00:28:48,227 And who are you? 387 00:28:48,260 --> 00:28:50,496 Her grandmother. 388 00:28:54,166 --> 00:28:56,602 Wait outside. 389 00:28:56,635 --> 00:28:58,871 I'll join you shortly. 390 00:28:58,905 --> 00:29:01,440 * 391 00:29:10,950 --> 00:29:13,452 How long had she known? 392 00:29:16,956 --> 00:29:19,125 I honestly don't know. 393 00:29:21,127 --> 00:29:23,796 Not long, I don't believe. 394 00:29:26,398 --> 00:29:29,401 She rarely included me in her thinking. 395 00:29:31,270 --> 00:29:35,407 What I knew of her was mostly observed 396 00:29:35,441 --> 00:29:37,276 rather than shared. 397 00:29:39,445 --> 00:29:42,281 But one thing I know to be true... 398 00:29:44,283 --> 00:29:48,587 whatever risk she took or danger she braved... 399 00:29:50,990 --> 00:29:53,525 they were all made out of love for you. 400 00:29:55,494 --> 00:29:58,064 She saw a life with you 401 00:29:58,097 --> 00:29:59,832 and the child... 402 00:30:03,502 --> 00:30:07,139 and she was determined to deliver you all into it. 403 00:30:14,513 --> 00:30:16,983 I'd like a moment alone. 404 00:30:17,016 --> 00:30:19,018 * 405 00:30:34,533 --> 00:30:38,537 I am so very sorry. 406 00:31:31,523 --> 00:31:33,459 I'm sorry. 407 00:31:45,871 --> 00:31:47,739 I'm sorry. 408 00:31:58,884 --> 00:32:00,953 I am-- 409 00:32:04,023 --> 00:32:06,692 I beg your pardon, my lord. 410 00:32:08,160 --> 00:32:10,896 What is it? 411 00:32:10,929 --> 00:32:12,164 We need more supplies. 412 00:32:12,198 --> 00:32:15,734 We found him amongst prisoners in the interior. 413 00:32:15,767 --> 00:32:18,237 I don't advise that we consolidate them... 414 00:32:18,270 --> 00:32:21,373 Absolutely. I mean, the wars are our priorities. 415 00:32:21,407 --> 00:32:23,809 A ringleader of the pirate militia. 416 00:32:23,842 --> 00:32:26,212 He surrendered himself. 417 00:32:26,245 --> 00:32:28,614 Said he would only speak with you directly. 418 00:32:29,681 --> 00:32:31,250 Speak with me? 419 00:32:33,019 --> 00:32:34,520 About what? 420 00:32:34,553 --> 00:32:37,523 He said he wants to make a deal. 421 00:32:51,370 --> 00:32:53,572 Follow me, please, Captain. 422 00:32:55,241 --> 00:32:59,678 Those men at that table are among the wealthiest in the Pennsylvania Colony 423 00:32:59,711 --> 00:33:03,582 and critical suppliers to my husband's business. 424 00:33:03,615 --> 00:33:06,985 They consider character to be of paramount importance 425 00:33:07,019 --> 00:33:08,754 in choosing their partners, 426 00:33:08,787 --> 00:33:11,223 and so my husband has gone to great lengths 427 00:33:11,257 --> 00:33:13,625 to assure them that our family's 428 00:33:13,659 --> 00:33:16,695 sordid beginnings are long since behind us, 429 00:33:16,728 --> 00:33:18,230 and you just stood in front of them 430 00:33:18,264 --> 00:33:21,167 and proposed that my husband join you in a revenge plot 431 00:33:21,200 --> 00:33:25,071 against the royal governor of New Providence Island. 432 00:33:29,941 --> 00:33:32,544 I'm afraid I may have fumbled my case, then, ma'am, 433 00:33:32,578 --> 00:33:35,981 but the merits of it remain and exist well beyond revenge. 434 00:33:36,014 --> 00:33:38,684 If you could help me gain your husband's ear again, 435 00:33:38,717 --> 00:33:41,653 this time in private, outside the presence of those other men-- 436 00:33:41,687 --> 00:33:42,988 My husband's commercial interests 437 00:33:43,021 --> 00:33:46,092 have grown 12-fold in the past three years. 438 00:33:46,125 --> 00:33:48,094 By some estimates, 439 00:33:48,127 --> 00:33:51,897 the estate represents the ninth largest family fortune 440 00:33:51,930 --> 00:33:53,899 in the Americas. 441 00:33:53,932 --> 00:33:56,168 Does that sound like something built by a man 442 00:33:56,202 --> 00:33:58,804 who would discard an opportunity as promising as this 443 00:33:58,837 --> 00:34:01,207 because of what the neighbors might think? 444 00:34:02,608 --> 00:34:04,376 No, it doesn't. 445 00:34:04,410 --> 00:34:06,845 So, what does that tell you? 446 00:34:08,714 --> 00:34:10,782 It tells me... 447 00:34:13,319 --> 00:34:16,255 It tells me that either Joseph Guthrie 448 00:34:16,288 --> 00:34:19,091 is among the 10 luckiest men in the Americas 449 00:34:19,125 --> 00:34:20,792 or that your husband's business 450 00:34:20,826 --> 00:34:23,729 is not entirely managed by your husband. 451 00:34:27,833 --> 00:34:30,969 I see merit to your proposal. 452 00:34:31,002 --> 00:34:34,506 Though, I've yet to see your merit. 453 00:34:34,540 --> 00:34:38,076 Why would I even consider taking on a pirate as a partner like this? 454 00:34:39,345 --> 00:34:41,513 First, I and my partners 455 00:34:41,547 --> 00:34:44,150 have intimate knowledge of Nassau's operations. 456 00:34:44,183 --> 00:34:45,651 We've made it work once before 457 00:34:45,684 --> 00:34:47,819 and could again with your help. 458 00:34:47,853 --> 00:34:50,722 And second, 459 00:34:50,756 --> 00:34:55,527 in all the years the Guthrie family has had a relationship with Nassau, 460 00:34:55,561 --> 00:34:58,664 I imagine I'm the first pirate to find his way to your ear. 461 00:34:58,697 --> 00:35:03,502 So, either I'm the single luckiest pirate in all creation 462 00:35:03,535 --> 00:35:06,672 or I'm of a different sort to the rest of them. 463 00:35:12,578 --> 00:35:15,281 Haul away! 464 00:35:19,251 --> 00:35:21,553 What happened with Mr. Guthrie? 465 00:35:21,587 --> 00:35:23,355 Were you able to speak with him? 466 00:35:23,389 --> 00:35:25,491 Mm-hmm. What did he say? 467 00:35:25,524 --> 00:35:27,893 He told me to go fuck myself. 468 00:35:27,926 --> 00:35:29,961 Well, that does not sound good. 469 00:35:29,995 --> 00:35:31,430 The business isn't his. 470 00:35:31,463 --> 00:35:35,501 Well, the horses are his, the cart is his, 471 00:35:35,534 --> 00:35:38,970 but it appears the wife is the one holding the reins. 472 00:35:39,004 --> 00:35:41,507 Eleanor's grandmother? 473 00:35:41,540 --> 00:35:43,542 And she is interested. 474 00:35:43,575 --> 00:35:45,377 She invited me to return this evening 475 00:35:45,411 --> 00:35:47,979 to provide details of our proposal. 476 00:35:48,013 --> 00:35:52,184 Prove that we can be trusted to manage Nassau in the event of Rogers' removal. 477 00:35:53,685 --> 00:35:55,921 And I think you should come with me. 478 00:35:55,954 --> 00:35:58,190 You do? 479 00:35:59,258 --> 00:36:00,326 Why? 480 00:36:00,359 --> 00:36:02,961 Because our plan is ludicrous 481 00:36:02,994 --> 00:36:04,696 by any sane measure 482 00:36:04,730 --> 00:36:06,698 and my suspicion is if she's going to say yes, 483 00:36:06,732 --> 00:36:09,768 it's going to be for emotional reasons rather than financial ones. 484 00:36:11,102 --> 00:36:13,672 She would look across the table and see a woman 485 00:36:13,705 --> 00:36:17,309 with some experience quietly wielding power over men 486 00:36:17,343 --> 00:36:19,211 without them knowing it, 487 00:36:19,245 --> 00:36:21,747 and a woman who might remind her of herself. 488 00:36:21,780 --> 00:36:25,517 It might go a long way towards winning her. 489 00:36:31,557 --> 00:36:33,459 Do you know who I am? 490 00:36:35,561 --> 00:36:38,664 You're part of Long John Silver's resistance. 491 00:36:41,633 --> 00:36:44,503 I am Long John Silver. 492 00:36:47,839 --> 00:36:50,442 The resistance in the interior... 493 00:36:51,743 --> 00:36:54,145 I built it. 494 00:36:54,179 --> 00:36:56,582 I led it. It was mine. 495 00:36:58,284 --> 00:37:01,820 I was hitting your supply lines to the estates, 496 00:37:01,853 --> 00:37:05,023 fomenting sabotage in Nassau Town. 497 00:37:07,025 --> 00:37:09,695 Fighting your soldiers in untold skirmishes. 498 00:37:12,864 --> 00:37:14,900 You killed many of my men 499 00:37:14,933 --> 00:37:17,436 and I got my fair share of yours. 500 00:37:20,272 --> 00:37:23,942 Why would you tell me this? 501 00:37:23,975 --> 00:37:27,846 Because I want you to know that I'm withholding nothing. 502 00:37:27,879 --> 00:37:30,048 That I'm telling the truth. 503 00:37:31,483 --> 00:37:33,919 And I know what I'm talking about. 504 00:37:36,588 --> 00:37:39,725 I don't care about the cause now. 505 00:37:39,758 --> 00:37:42,528 I don't care about Nassau now. 506 00:37:42,561 --> 00:37:46,565 I want one thing and one thing only. 507 00:37:47,699 --> 00:37:49,401 What is that? 508 00:37:52,904 --> 00:37:55,240 They all turned on me. 509 00:37:57,175 --> 00:37:59,144 Discarded what I'd done for them, 510 00:37:59,177 --> 00:38:01,913 the sacrifices I made, 511 00:38:01,947 --> 00:38:04,115 and left me for dead. 512 00:38:07,353 --> 00:38:10,088 And I want them all to pay for it. 513 00:38:13,792 --> 00:38:15,794 I cannot achieve it on my own. 514 00:38:16,962 --> 00:38:19,465 You could... 515 00:38:19,498 --> 00:38:22,968 if you were so inclined and you knew how. 516 00:38:26,905 --> 00:38:29,140 Are you so inclined? 517 00:38:31,843 --> 00:38:34,145 Do you know how? 518 00:38:39,518 --> 00:38:43,188 They are strong when Flint and Silver are united. 519 00:38:43,221 --> 00:38:46,625 But separate the two of them, 520 00:38:46,658 --> 00:38:48,293 turn them one against the other, 521 00:38:48,326 --> 00:38:50,962 and their world collapses. 522 00:38:50,996 --> 00:38:54,966 I tried once and failed. 523 00:38:55,000 --> 00:38:59,304 But I didn't possess the instrument necessary to make it work. 524 00:38:59,337 --> 00:39:02,508 And you possess it now? 525 00:39:02,541 --> 00:39:04,175 No. 526 00:39:06,678 --> 00:39:08,680 You do. 527 00:39:27,098 --> 00:39:29,468 You brought a friend. 528 00:39:29,501 --> 00:39:31,503 A partner. 529 00:39:32,971 --> 00:39:35,373 What sort of partner is that? 530 00:39:35,407 --> 00:39:39,377 She's operated significant commercial interests in Nassau Town, 531 00:39:39,411 --> 00:39:42,347 and both before and after restored colonial rule-- 532 00:39:42,380 --> 00:39:44,082 Does she speak? 533 00:39:49,488 --> 00:39:51,523 There is no business of Nassau's 534 00:39:51,557 --> 00:39:53,992 that has not been business of mine for some time. 535 00:39:54,025 --> 00:39:57,763 And aside from the interference of Woodes Rogers and his men, 536 00:39:57,796 --> 00:40:00,466 my business has been sound. 537 00:40:00,499 --> 00:40:02,868 This substantiates that. 538 00:40:02,901 --> 00:40:06,137 Mr. Oliver oversees our operations. 539 00:40:06,171 --> 00:40:09,174 Before I can be convinced that your proposal is credible, 540 00:40:09,207 --> 00:40:12,711 he'll need to be convinced that your proposal is credible. 541 00:40:39,838 --> 00:40:40,806 It's interesting-- 542 00:40:40,839 --> 00:40:42,340 When Richard was a little boy, 543 00:40:42,373 --> 00:40:46,512 there was a tomcat that lived out in the woods behind the house. 544 00:40:46,545 --> 00:40:49,815 And it would scratch at the windows at all hours of the night. 545 00:40:51,316 --> 00:40:54,886 Richard, all of four years old, 546 00:40:54,920 --> 00:40:58,423 would go outside still in his nightshirt 547 00:40:58,456 --> 00:41:00,325 and feed it. 548 00:41:02,027 --> 00:41:03,394 My husband disapproved. 549 00:41:03,428 --> 00:41:05,497 He thought it a sign of weakness. 550 00:41:08,867 --> 00:41:12,504 Given that kindness is a condition rare in our family, 551 00:41:12,538 --> 00:41:17,342 I suppose it's unsurprising that it went misdiagnosed. 552 00:41:18,677 --> 00:41:21,547 So, Richard would feed the tomcat 553 00:41:21,580 --> 00:41:24,215 and Joseph would flog him for disobeying, 554 00:41:24,249 --> 00:41:26,952 kick the tomcat for instigating. 555 00:41:28,186 --> 00:41:31,957 But the next night, the tomcat would return, 556 00:41:31,990 --> 00:41:35,026 and on and on and on it went. 557 00:41:36,294 --> 00:41:39,731 See, none of them was capable of changing. 558 00:41:39,765 --> 00:41:42,768 The cat a slave to his hunger, 559 00:41:42,801 --> 00:41:47,138 my son to his decency... 560 00:41:49,374 --> 00:41:53,344 my husband to his rage. 561 00:41:53,378 --> 00:41:56,615 That would seem to be the history of Nassau, too, wouldn't it? 562 00:41:56,648 --> 00:41:58,984 A cycle of violence 563 00:41:59,017 --> 00:42:02,187 that benefits none and consumes all. 564 00:42:03,722 --> 00:42:05,691 Suppose the question is 565 00:42:05,724 --> 00:42:09,995 in Nassau's story, which of these roles do you play? 566 00:42:13,198 --> 00:42:15,066 I beg your pardon, ma'am. 567 00:42:16,301 --> 00:42:18,704 There are entries for your wage laborers here, 568 00:42:18,737 --> 00:42:21,907 but I see no accounting for the others. 569 00:42:21,940 --> 00:42:24,776 I have no other laborers. 570 00:42:26,544 --> 00:42:28,680 Your slaves, ma'am. 571 00:42:30,481 --> 00:42:34,452 I own no slaves and none work in my employ. 572 00:42:35,954 --> 00:42:37,656 I see cargo operations, 573 00:42:37,689 --> 00:42:38,824 uh, transportation of sugar, 574 00:42:38,857 --> 00:42:41,459 building, all sorts of manual labor. 575 00:42:41,492 --> 00:42:43,061 That is correct. 576 00:42:43,094 --> 00:42:44,996 In the Bahamas. 577 00:42:45,030 --> 00:42:47,498 And you pay wages for all of that? 578 00:42:47,532 --> 00:42:49,134 That doesn't seem very wise to me. 579 00:42:49,167 --> 00:42:51,903 You are not from Nassau. 580 00:42:51,937 --> 00:42:54,706 In Nassau, slaves have seen too many of their own 581 00:42:54,740 --> 00:42:58,476 find freedom amongst the crews on the account. 582 00:42:58,509 --> 00:43:02,748 It costs less to pay wages than to replace defectors, 583 00:43:02,781 --> 00:43:07,118 or worse yet, to pay guards to watch my door as I sleep. 584 00:43:07,152 --> 00:43:10,388 That isn't the only reason, though, is it? 585 00:43:14,492 --> 00:43:16,261 No, it is not. 586 00:43:26,004 --> 00:43:29,340 In my life, I have been bought and sold. 587 00:43:29,374 --> 00:43:31,376 And as I would be no slave again, 588 00:43:31,409 --> 00:43:33,945 and nor would I be a master. 589 00:43:38,850 --> 00:43:41,452 So, how exactly does one rise 590 00:43:41,486 --> 00:43:44,255 from a slave plantation in the French West Indies 591 00:43:44,289 --> 00:43:47,659 to a library in Philadelphia 592 00:43:47,693 --> 00:43:50,095 trying to remake the world? 593 00:43:51,663 --> 00:43:54,099 What difference does it make? 594 00:43:54,132 --> 00:43:56,167 * 595 00:44:01,206 --> 00:44:03,742 You are right. 596 00:44:03,775 --> 00:44:06,812 Many men have played a role in Nassau's story, 597 00:44:06,845 --> 00:44:11,082 but none have been able to break the cycle of brutality and failure. 598 00:44:12,517 --> 00:44:13,919 Your granddaughter came as close 599 00:44:13,952 --> 00:44:16,755 as anyone before or since. 600 00:44:16,788 --> 00:44:21,226 But at the end of the day and despite her best intentions, 601 00:44:21,259 --> 00:44:24,329 there was one truth even she was unable to see. 602 00:44:25,663 --> 00:44:27,799 That at some point, 603 00:44:27,833 --> 00:44:32,971 progress cannot begin and suffering will not end 604 00:44:33,004 --> 00:44:36,241 until someone has the courage to go out into the woods 605 00:44:36,274 --> 00:44:39,010 and drown the damned cat. 606 00:44:45,016 --> 00:44:47,618 Lend us your help 607 00:44:47,652 --> 00:44:49,821 and we will do whatever must be done 608 00:44:49,855 --> 00:44:52,257 to move Nassau forward. 609 00:44:58,296 --> 00:45:01,199 I am intrigued by your proposal. 610 00:45:02,200 --> 00:45:04,102 But there is one question remaining 611 00:45:04,135 --> 00:45:07,205 that you will have to show me you can adequately answer. 612 00:45:13,478 --> 00:45:16,147 What will you do when the cat fights back? 613 00:45:20,986 --> 00:45:23,221 * 614 00:45:37,602 --> 00:45:39,670 It just arrived from Nassau. 615 00:45:44,342 --> 00:45:46,845 She's alive. 616 00:45:48,079 --> 00:45:50,515 Held hostage by the governor in Nassau. 617 00:45:52,417 --> 00:45:54,452 Unless we bring him the cache 618 00:45:54,485 --> 00:45:57,655 and surrender it to him by his deadline, she dies. 619 00:45:57,688 --> 00:46:00,458 She's alive. 620 00:46:00,491 --> 00:46:02,460 Who else knows about this? 621 00:46:02,493 --> 00:46:04,062 No one. 622 00:46:04,095 --> 00:46:06,597 I summoned only the two of you. 623 00:46:08,066 --> 00:46:12,804 My daughter is everything to me, 624 00:46:12,838 --> 00:46:14,705 as I believe she is to you. 625 00:46:16,441 --> 00:46:18,743 But that cache is critical to the success 626 00:46:18,776 --> 00:46:20,345 of the war we're about to begin. 627 00:46:20,378 --> 00:46:21,847 And worse yet, 628 00:46:21,880 --> 00:46:25,216 if it were to be dug out of the ground under cover of night, 629 00:46:25,250 --> 00:46:28,119 it would do irreparable damage to our allies' trust in us. 630 00:46:28,153 --> 00:46:31,056 So, we don't do it under the cover of night. 631 00:46:31,089 --> 00:46:32,790 We make the argument. 632 00:46:32,824 --> 00:46:34,625 And this isn't just sentiment. 633 00:46:34,659 --> 00:46:38,429 Madi is important to the cause in her own right. 634 00:46:39,697 --> 00:46:42,500 Some of the men out there will agree, and we can... 635 00:46:48,173 --> 00:46:50,675 It doesn't matter if some of them agree. 636 00:46:52,010 --> 00:46:54,512 You're suggesting we just refuse? 637 00:46:55,513 --> 00:46:57,715 They'll kill her. 638 00:46:57,748 --> 00:47:01,887 If we even introduce this question to the men in this camp, 639 00:47:01,920 --> 00:47:04,789 lines will be drawn, fighting will ensue. 640 00:47:05,957 --> 00:47:08,326 This alliance is far too fragile at this stage 641 00:47:08,359 --> 00:47:11,162 to withstand that kind of turmoil. 642 00:47:13,131 --> 00:47:16,301 We can pay the ransom or we can have our war, 643 00:47:16,334 --> 00:47:18,836 but we cannot have both. 644 00:47:18,870 --> 00:47:20,538 A week ago, 645 00:47:20,571 --> 00:47:24,375 you were willing to trade this money for a fucking fort. 646 00:47:24,409 --> 00:47:27,545 And now it's too important to trade for Madi's life? 647 00:47:28,546 --> 00:47:30,315 Things have changed. 648 00:47:30,348 --> 00:47:33,885 Nothing has changed that justifies trading her life for your war. 649 00:47:33,919 --> 00:47:36,421 No one is saying that we let her die. 650 00:47:36,454 --> 00:47:39,690 No? Because that is certainly what it sounds like. 651 00:47:39,724 --> 00:47:41,993 We will find a way to get her back. 652 00:47:42,027 --> 00:47:45,163 We just cannot sacrifice the cache in order to do it. 653 00:47:46,631 --> 00:47:49,767 Is this war more important than her life? 654 00:47:51,302 --> 00:47:53,004 Answer the question. 655 00:47:54,339 --> 00:47:56,174 I wanna hear you say it. 656 00:47:57,175 --> 00:48:00,245 Is this war more important than her life? 657 00:48:03,581 --> 00:48:06,651 Right now with what's at stake... 658 00:48:08,686 --> 00:48:10,555 yes, it is more important. Oh, fuck you! I-- 659 00:48:10,588 --> 00:48:13,925 We cannot permit Woodes Rogers to divide us like this. 660 00:48:13,959 --> 00:48:15,160 I will not permit it. 661 00:48:15,193 --> 00:48:17,828 Madi would not permit it, and you know it. 662 00:48:17,862 --> 00:48:20,131 But we're not going to permit him to kill her either. 663 00:48:20,165 --> 00:48:24,235 You cannot guarantee that-- We will sail to Nassau under cover of night. 664 00:48:24,269 --> 00:48:27,072 We will find her. We will kill anyone who stands in our way. 665 00:48:27,105 --> 00:48:29,374 And we will bring her home. 666 00:48:31,943 --> 00:48:33,778 When you and I are of the same mind... 667 00:48:35,280 --> 00:48:38,549 there is nothing we have not yet been able to do. 668 00:48:40,485 --> 00:48:42,287 I believe that. 669 00:48:43,488 --> 00:48:45,023 I trust it. 670 00:48:46,824 --> 00:48:48,693 Do you? 671 00:49:31,302 --> 00:49:33,838 I've heard you were with her. 672 00:49:36,741 --> 00:49:38,409 With Eleanor. 673 00:49:41,146 --> 00:49:42,980 How did she die? 674 00:49:46,184 --> 00:49:50,421 What? Weapons were found inside the house... 675 00:49:51,656 --> 00:49:55,326 a soldier who was dead before the fire consumed him. 676 00:49:59,897 --> 00:50:02,667 I'm asking if she died fighting. 677 00:50:26,857 --> 00:50:28,759 What is that? 678 00:50:28,793 --> 00:50:31,562 Terms. 679 00:50:33,698 --> 00:50:36,167 When this is through, you'll present this to your people 680 00:50:36,201 --> 00:50:38,136 and advocate to accept them. 681 00:50:40,438 --> 00:50:44,375 Every fugitive slave in your camp will receive their immediate emancipation. 682 00:50:45,376 --> 00:50:47,044 With one condition. 683 00:50:49,214 --> 00:50:51,616 Any escaped slave who seeks refuge with you 684 00:50:51,649 --> 00:50:53,251 after the ratification of this deal 685 00:50:53,284 --> 00:50:55,420 will be surrendered to the law. 686 00:50:56,887 --> 00:51:00,525 And any pirate at any time who seeks refuge with you 687 00:51:00,558 --> 00:51:03,561 will be surrendered to the law. 688 00:51:05,896 --> 00:51:09,334 Why would we ever accept that? 689 00:51:09,367 --> 00:51:10,901 Because if you don't, I will see to it 690 00:51:10,935 --> 00:51:14,605 that every man, woman, and child in that camp is put back into chains. 691 00:51:14,639 --> 00:51:16,807 I will see each of them sold far and wide, 692 00:51:16,841 --> 00:51:18,576 cast out into the world alone. 693 00:51:18,609 --> 00:51:22,680 And then I will burn everything that remains to the ground. 694 00:51:25,216 --> 00:51:27,285 From here, your outcomes 695 00:51:27,318 --> 00:51:30,321 are bad or worse. 696 00:51:33,591 --> 00:51:36,026 That's what defeat looks like. 697 00:51:37,362 --> 00:51:39,764 * 698 00:52:03,154 --> 00:52:05,690 Eleanor died fighting. 699 00:52:09,894 --> 00:52:11,862 As will I. 700 00:52:28,045 --> 00:52:29,580 Thank you. 701 00:52:29,614 --> 00:52:32,983 They're saying you're heading south and I'm to stay here. 702 00:52:33,017 --> 00:52:36,487 I can't get a straight answer past that. 703 00:52:36,521 --> 00:52:37,988 Sit down. 704 00:52:45,563 --> 00:52:47,031 She agreed. 705 00:52:48,466 --> 00:52:50,034 Madam Guthrie. 706 00:52:50,067 --> 00:52:53,103 Everything we want for Nassau. 707 00:52:54,539 --> 00:52:56,241 Control, 708 00:52:56,274 --> 00:52:57,942 a stake, 709 00:52:57,975 --> 00:53:00,545 Rogers' defeat and humiliation. 710 00:53:01,712 --> 00:53:05,216 There's now a real path to have it done. 711 00:53:05,250 --> 00:53:07,552 But there is 712 00:53:07,585 --> 00:53:11,256 one final test 713 00:53:11,289 --> 00:53:12,923 to prove our worth 714 00:53:12,957 --> 00:53:14,792 and to lessen the risk on her end. 715 00:53:16,461 --> 00:53:18,128 What is it? 716 00:53:18,162 --> 00:53:20,030 Flint. 717 00:53:21,499 --> 00:53:24,669 She wants him dead and she wants me to do it. 718 00:53:24,702 --> 00:53:26,604 Jesus. 719 00:53:30,375 --> 00:53:32,843 On some level, they can't be blamed. 720 00:53:33,844 --> 00:53:36,381 Flint will stop at nothing 721 00:53:36,414 --> 00:53:38,516 till all the West Indies are ablaze. 722 00:53:39,750 --> 00:53:43,153 Without him, our prospects of success in Nassau 723 00:53:43,187 --> 00:53:46,324 are certainly greatly improved. 724 00:53:46,357 --> 00:53:48,759 And as far as he and I go, 725 00:53:48,793 --> 00:53:50,695 it's not as if he wouldn't do the same to me 726 00:53:50,728 --> 00:53:52,597 were the roles reversed. 727 00:53:54,198 --> 00:53:58,035 Jack, how are you gonna do that? 728 00:53:59,036 --> 00:54:01,005 I don't know. 729 00:54:02,006 --> 00:54:04,074 I'll have to find him, 730 00:54:04,108 --> 00:54:07,177 get through the army of maroons he calls allies, 731 00:54:07,211 --> 00:54:09,447 get through Long John Silver 732 00:54:09,480 --> 00:54:12,817 and the animal whose leash he now holds. 733 00:54:14,285 --> 00:54:16,821 And somehow escape it all alive... 734 00:54:19,123 --> 00:54:20,925 all without you. 735 00:54:23,328 --> 00:54:25,830 But even if you could do all those things... 736 00:54:27,698 --> 00:54:30,401 I mean, how could you be someone who would do that? 737 00:54:33,237 --> 00:54:34,839 The world would know that you were the one 738 00:54:34,872 --> 00:54:37,442 to betray every last one of our brothers. 739 00:54:39,209 --> 00:54:42,179 Betray the memory of Charles Vane. 740 00:54:45,716 --> 00:54:47,952 Charles Vane is dead. 741 00:54:51,522 --> 00:54:53,123 I do it for us. 742 00:54:55,693 --> 00:54:58,729 That's how it started. 743 00:54:58,763 --> 00:55:00,665 That's how it's going to end. 744 00:55:05,069 --> 00:55:07,171 We should be going. 745 00:55:15,145 --> 00:55:17,382 * 746 00:55:52,683 --> 00:55:56,153 You'll, you know... 747 00:55:58,423 --> 00:56:00,324 I will. 748 00:56:07,331 --> 00:56:08,999 Look lively. 749 00:56:09,033 --> 00:56:10,501 Let's get underway. 750 00:56:12,503 --> 00:56:14,505 * 751 00:56:33,791 --> 00:56:38,395 Seems confident it's to be done, doesn't he? 752 00:56:39,664 --> 00:56:42,867 To rescue her without paying the governor his ransom. 753 00:56:44,835 --> 00:56:47,438 He is confident in his plan... 754 00:56:48,739 --> 00:56:50,608 as am I. 755 00:56:53,010 --> 00:56:54,278 Maybe. 756 00:56:56,313 --> 00:56:59,917 One of you is more confident than the other, I think. 757 00:57:01,085 --> 00:57:02,920 What are you saying? 758 00:57:07,257 --> 00:57:09,193 You're confident in his plan, 759 00:57:09,226 --> 00:57:11,395 maybe because it's a good plan. 760 00:57:11,428 --> 00:57:13,864 Maybe because it's the only plan. 761 00:57:13,898 --> 00:57:18,268 But maybe it's just because if his plan don't succeed, 762 00:57:18,302 --> 00:57:21,305 you'll have to show him that you prepared for the failure. 763 00:57:23,140 --> 00:57:25,643 That the world ain't gonna be what he wanted. 764 00:57:27,745 --> 00:57:31,015 And that a treasure he wanted left in the ground 765 00:57:31,048 --> 00:57:33,718 ain't in the ground no more. 766 00:57:39,990 --> 00:57:42,426 And when that happens 767 00:57:42,459 --> 00:57:45,129 and the extreme reaction follows, 768 00:57:45,162 --> 00:57:47,998 it's one of two roads ahead. 769 00:57:48,032 --> 00:57:51,802 You're either gonna have to concede and let him have his way... 770 00:57:53,437 --> 00:57:55,973 or you're gonna have to kill him. 771 00:57:57,374 --> 00:57:59,744 You know this, don't you? 772 00:58:13,958 --> 00:58:16,961 *