1 00:00:19,680 --> 00:00:24,080 - (SCHOOL BELL RINGS) - ROBOTIC VOICE: Well done, Mabel. 2 00:00:24,160 --> 00:00:26,720 Well done, Alfie. 3 00:00:26,800 --> 00:00:29,800 Good girl, Tabitha. 4 00:00:29,880 --> 00:00:31,400 (MOUTHS) 5 00:00:31,480 --> 00:00:33,360 Very well done, Ranjit. 6 00:00:34,640 --> 00:00:36,120 Good girl, Chloe. 7 00:00:38,720 --> 00:00:40,200 Well done, Ben. 8 00:00:41,400 --> 00:00:44,360 Well done, Mandy. 9 00:00:50,400 --> 00:00:52,720 Bad boy, Timmy. 10 00:00:56,480 --> 00:00:58,000 Zero. 11 00:01:00,440 --> 00:01:03,520 - You got a zero, didn't you? - Yeah. So? 12 00:01:03,600 --> 00:01:06,920 - You'll have to walk home, then. - Walk to London? 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,760 - That's 20 decks! - You can't ride a Vator with a zero. 14 00:01:09,840 --> 00:01:12,600 You know what happens. You'll get sent below. 15 00:01:17,760 --> 00:01:19,200 I'll wait for you. 16 00:01:19,280 --> 00:01:20,800 (BELL TINGS) 17 00:01:33,640 --> 00:01:35,320 Welcome to Vator Verse, 18 00:01:35,400 --> 00:01:37,680 sponsored by McLintock's Candy Burgers. 19 00:01:37,760 --> 00:01:40,000 L-London, please. 20 00:01:40,080 --> 00:01:46,560 A horse and a man, above, below, One has a plan, but both must go 21 00:01:46,640 --> 00:01:49,520 Mile after mile, above, beneath, 22 00:01:49,600 --> 00:01:53,000 One has a smile, and one has teeth. 23 00:01:53,080 --> 00:01:57,240 Though the man above might say hello, 24 00:01:57,320 --> 00:01:59,960 Expect no love from the beast below. 25 00:02:04,920 --> 00:02:06,680 Help! 26 00:02:06,760 --> 00:02:08,040 Help me! 27 00:02:11,640 --> 00:02:13,800 Aaaaargh! 28 00:02:58,120 --> 00:02:59,320 My name is Amy Pond. 29 00:03:03,320 --> 00:03:05,920 When I was seven, I had an imaginary friend. 30 00:03:06,000 --> 00:03:08,440 Last night was the night before my wedding... 31 00:03:08,520 --> 00:03:09,320 Come on, Pond. 32 00:03:09,400 --> 00:03:11,760 ...and my imaginary friend came back. 33 00:03:13,360 --> 00:03:15,400 Now do you believe me? 34 00:03:15,480 --> 00:03:18,000 OK, your box is a spaceship. 35 00:03:18,080 --> 00:03:21,800 It's really, really a spaceship. 36 00:03:21,880 --> 00:03:24,000 We are in space! Whoo! 37 00:03:25,240 --> 00:03:26,680 What are we breathing? 38 00:03:26,760 --> 00:03:29,600 I've extended the air shell, we're fine. 39 00:03:30,760 --> 00:03:33,360 Now, that's interesting. 40 00:03:33,440 --> 00:03:35,520 29th century. 41 00:03:35,640 --> 00:03:39,760 Solar flares roast the Earth, and the entire human race packs its bags 42 00:03:39,840 --> 00:03:42,280 and moves out till the weather improves. 43 00:03:42,360 --> 00:03:43,320 Whole nations... 44 00:03:43,400 --> 00:03:45,720 - Doctor? - ...migrating to the stars. 45 00:03:45,800 --> 00:03:47,600 - Doctor? - Isn't that amazing? 46 00:03:47,680 --> 00:03:48,680 Doctor! 47 00:03:55,120 --> 00:03:57,720 Well, come on. I've found us a spaceship. 48 00:03:59,080 --> 00:04:02,480 This is the United Kingdom of Britain and Northern Ireland - 49 00:04:02,560 --> 00:04:05,560 all of it, bolted together and floating in the sky. 50 00:04:05,640 --> 00:04:08,400 Starship UK. It's Britain, 51 00:04:08,480 --> 00:04:09,800 but metal. 52 00:04:11,000 --> 00:04:13,680 That's not just a ship - that's an idea. 53 00:04:13,760 --> 00:04:15,560 That's a whole country, 54 00:04:15,640 --> 00:04:19,080 living and laughing and... 55 00:04:19,160 --> 00:04:21,160 - shopping... - (AMY CHUCKLES) 56 00:04:21,240 --> 00:04:24,760 ...searching the stars for a new home. 57 00:04:24,840 --> 00:04:27,040 - Can we go out and see? - Course we can, 58 00:04:27,120 --> 00:04:28,880 - but first, there's a thing. - A thing? 59 00:04:28,960 --> 00:04:32,240 An important thing. In fact, thing one - 60 00:04:32,320 --> 00:04:33,760 we are observers only. 61 00:04:33,840 --> 00:04:35,880 That's the one rule I've always stuck to in all my travels. 62 00:04:35,960 --> 00:04:39,520 I never get involved in the affairs of other peoples or planets. Ooh! 63 00:04:39,640 --> 00:04:43,320 - That's interesting. - So we're like a wildlife documentary? 64 00:04:43,400 --> 00:04:46,640 Cos if they see a wounded cub or something, they can't just save it - 65 00:04:46,720 --> 00:04:49,000 they've got to keep filming and let it die. 66 00:04:51,200 --> 00:04:52,480 That's got to be hard. 67 00:04:52,560 --> 00:04:55,160 I don't think I could do that. 68 00:04:55,240 --> 00:04:58,440 Don't you find that hard - being all, like, detached and cold? 69 00:05:02,080 --> 00:05:03,280 Doctor? 70 00:05:11,640 --> 00:05:15,880 T ANNOY: Welcome to London Market. You are being monitored. 71 00:05:15,960 --> 00:05:17,520 I'm in the future. 72 00:05:17,600 --> 00:05:21,240 Like hundreds...of years in the future. 73 00:05:22,440 --> 00:05:24,680 I've been dead for centuries. 74 00:05:24,760 --> 00:05:26,080 Oh, lovely(!) 75 00:05:26,160 --> 00:05:27,720 You're a cheery one. 76 00:05:27,800 --> 00:05:29,320 Never mind dead, look at this place. 77 00:05:29,400 --> 00:05:30,960 - Isn't it wrong? - What's wrong? 78 00:05:31,000 --> 00:05:34,120 Come on, use your eyes, notice everything. What's wrong with this picture? 79 00:05:34,200 --> 00:05:37,000 Is it...the bicycles? 80 00:05:37,080 --> 00:05:39,040 - Bit unusual on a spaceship, bicycles. - Says the girl in the nightie. 81 00:05:39,120 --> 00:05:41,400 Oh, my God! I'm in my nightie. 82 00:05:41,480 --> 00:05:44,440 Now, come on, look around you. Actually look. 83 00:05:45,480 --> 00:05:48,480 T ANNOY: London Market is a crime-free zone. 84 00:05:48,560 --> 00:05:50,680 Life on a giant starship, back to basics. 85 00:05:50,760 --> 00:05:52,880 Bicycles, washing lines, wind-up street lamps. 86 00:05:52,960 --> 00:05:56,160 But look closer. Secrets and shadows, lives led in fear. 87 00:05:56,280 --> 00:05:59,800 Society bent out of shape, on the brink of collapse. A police state. 88 00:05:59,880 --> 00:06:02,720 - Excuse me. - MAN: What are you doing? 89 00:06:10,200 --> 00:06:11,640 Sorry. 90 00:06:11,720 --> 00:06:14,360 Checking all the water in this area. 91 00:06:14,440 --> 00:06:16,880 There's an escaped fish. 92 00:06:17,000 --> 00:06:19,640 - Where was I? - Why did you just do that with the water? 93 00:06:19,720 --> 00:06:21,680 Don't know. I think a lot. It's hard to keep track. 94 00:06:21,760 --> 00:06:23,200 Now, police state - do you see it yet? 95 00:06:23,280 --> 00:06:24,240 Where? 96 00:06:24,320 --> 00:06:26,240 There. 97 00:06:26,320 --> 00:06:28,080 (SHE CRIES) 98 00:06:40,400 --> 00:06:42,360 (PHONE RINGS) 99 00:06:46,080 --> 00:06:48,320 Are you sure? 100 00:06:48,400 --> 00:06:50,520 Saw it myself. 101 00:06:50,600 --> 00:06:52,400 Are you going to tell her? 102 00:06:52,480 --> 00:06:54,920 We're under orders to tell her. 103 00:06:55,000 --> 00:06:58,360 Well done. Keep tabs on him. 104 00:07:04,640 --> 00:07:06,680 (PHONE RINGS) 105 00:07:09,960 --> 00:07:13,400 Sorry to interrupt. There's been a sighting. 106 00:07:13,480 --> 00:07:16,120 London block, Oxford Street. 107 00:07:16,200 --> 00:07:17,400 A man. 108 00:07:17,480 --> 00:07:19,040 Did he do the thing? 109 00:07:19,120 --> 00:07:20,640 Apparently. 110 00:07:20,720 --> 00:07:22,680 I'll have a look on the monitors. 111 00:07:40,600 --> 00:07:42,840 One little girl crying. So? 112 00:07:42,920 --> 00:07:45,400 Crying silently. 113 00:07:45,480 --> 00:07:49,200 I mean, children cry cos they want attention, cos they're hurt or afraid. 114 00:07:49,280 --> 00:07:51,800 When they cry silently, it's cos they just can't stop. 115 00:07:51,880 --> 00:07:53,360 Any parent knows that. 116 00:07:53,440 --> 00:07:54,560 Are you a parent? 117 00:07:55,720 --> 00:07:57,360 Hundreds of parents walking past this spot 118 00:07:57,440 --> 00:07:59,360 and not one of them's asking her what's wrong, 119 00:07:59,480 --> 00:08:04,640 which means...they already know, and it's something they don't talk about. 120 00:08:04,720 --> 00:08:07,040 Secrets. They're not helping her, so it's something they're afraid of. 121 00:08:07,120 --> 00:08:10,280 Shadows - whatever they're afraid of - it's nowhere to be seen, 122 00:08:10,360 --> 00:08:12,320 which means it's everywhere. 123 00:08:12,400 --> 00:08:13,880 Police state. 124 00:08:15,360 --> 00:08:17,200 Where did she go? 125 00:08:17,320 --> 00:08:21,440 Deck 207, Apple Sesame block, Dwelling 54A. You're looking for Mandy Tanner. 126 00:08:21,520 --> 00:08:25,200 Oh, this fell out of her pocket when I accidentally bumped into her. 127 00:08:25,280 --> 00:08:26,280 Took me four goes. 128 00:08:26,320 --> 00:08:30,520 Ask her about those things - the smiling fellows in the booths. They're everywhere. 129 00:08:30,600 --> 00:08:32,720 But they're just things. 130 00:08:32,800 --> 00:08:35,000 They're clean. 131 00:08:35,080 --> 00:08:37,920 Everything else here is all battered and filthy - look at this place. 132 00:08:38,040 --> 00:08:41,840 But no-one's laid a finger on the booths. Not a footprint within two feet of them. 133 00:08:41,920 --> 00:08:45,320 Ask Mandy, "Why are people scared of the things in the booths?" 134 00:08:45,400 --> 00:08:46,520 No. Hang on - what do I do? 135 00:08:46,600 --> 00:08:49,160 I don't know what I'm doing here and I'm not even dressed! 136 00:08:49,280 --> 00:08:56,360 It's this or Leadworth. What do you think? Let's see. What will Amy Pond choose? 137 00:08:58,520 --> 00:09:00,560 Ha-ha, gotcha! 138 00:09:00,640 --> 00:09:02,200 Meet me back here in half an hour. 139 00:09:02,280 --> 00:09:03,720 What are you going to do? 140 00:09:03,800 --> 00:09:04,920 What I always do. 141 00:09:05,000 --> 00:09:06,480 Stay out of trouble. 142 00:09:08,520 --> 00:09:09,520 Badly. 143 00:09:12,200 --> 00:09:13,640 So is this how it works, Doctor? 144 00:09:15,280 --> 00:09:18,000 You never interfere in the affairs of other peoples or planets, 145 00:09:18,080 --> 00:09:19,600 unless there's children crying? 146 00:09:20,600 --> 00:09:21,840 Yes. 147 00:09:42,480 --> 00:09:43,840 You're following me. 148 00:09:43,920 --> 00:09:46,240 Saw you watching me at the marketplace. 149 00:09:46,320 --> 00:09:47,840 You dropped this. 150 00:09:47,920 --> 00:09:50,720 Yeah, when your friend kept bumping into me. 151 00:09:54,600 --> 00:09:56,080 What's that? 152 00:09:56,160 --> 00:09:57,880 There's a hole. We have to go back. 153 00:09:57,960 --> 00:09:59,920 A what? A hole? 154 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 Are you stupid? There's a hole in the road. We can't go that way. 155 00:10:03,080 --> 00:10:07,200 There's a travel pipe down by the airlocks, if you've got stamps. 156 00:10:07,280 --> 00:10:09,080 - What are you doing? - Oh, don't mind me. 157 00:10:09,160 --> 00:10:13,160 Never could resist a "keep out" sign. What's through there? 158 00:10:13,240 --> 00:10:14,800 What's so scary about a hole? 159 00:10:14,880 --> 00:10:18,160 - Something under the road? - Nobody knows. 160 00:10:18,240 --> 00:10:20,160 We're not supposed to talk about it. 161 00:10:20,240 --> 00:10:22,240 About what? 162 00:10:23,280 --> 00:10:24,240 Below. 163 00:10:24,320 --> 00:10:29,760 And because you're not supposed to, you don't? Watch and learn. 164 00:10:31,000 --> 00:10:32,560 MANDY: You sound Scottish. 165 00:10:32,680 --> 00:10:37,040 I am Scottish. What's wrong with that? Scotland's got to be here somewhere. 166 00:10:37,120 --> 00:10:39,600 No. They wanted their own ship. 167 00:10:39,680 --> 00:10:43,000 Hmm. Good for them. Nothing changes. 168 00:10:43,080 --> 00:10:45,760 MANDY: So...how did you get here? 169 00:10:45,840 --> 00:10:47,920 Oh, just passing through, you know, with a guy. 170 00:10:48,000 --> 00:10:49,280 Your boyfriend? 171 00:10:50,840 --> 00:10:51,840 Oh. 172 00:10:53,080 --> 00:10:54,520 What? 173 00:10:54,600 --> 00:10:56,920 Nothing. It's just...I'm getting married. 174 00:10:57,000 --> 00:10:59,080 - Funny how things slip your mind. - Married? 175 00:10:59,160 --> 00:11:00,440 Yeah, shut up, married. 176 00:11:00,520 --> 00:11:02,840 Really, actually married. 177 00:11:02,920 --> 00:11:04,400 Almost definitely. 178 00:11:04,480 --> 00:11:05,880 When? 179 00:11:05,960 --> 00:11:07,760 Well, it's kind of weird. 180 00:11:07,840 --> 00:11:09,920 A long time ago, tomorrow morning. 181 00:11:11,480 --> 00:11:13,240 I wonder what I did. 182 00:11:15,320 --> 00:11:17,000 Hey-hey, result! 183 00:11:17,080 --> 00:11:18,400 - Coming? - No. 184 00:11:18,480 --> 00:11:20,880 - Suit yourself. - (WHIRRING) 185 00:11:20,960 --> 00:11:23,480 MANDY: Stop! You mustn't do that! 186 00:11:47,400 --> 00:11:49,200 (WET SLITHERING) 187 00:11:49,280 --> 00:11:51,400 Oh, my God! 188 00:11:54,160 --> 00:11:56,480 That's weird. That's... 189 00:11:58,040 --> 00:12:00,280 (AMY SHRIEKS) 190 00:12:30,160 --> 00:12:31,360 Can't be. 191 00:12:44,240 --> 00:12:46,240 (FOOTSTEPS) 192 00:12:46,360 --> 00:12:51,760 The impossible truth in a glass of water. Not many people see it. 193 00:12:53,760 --> 00:12:56,840 But you do, don't you, Doctor? 194 00:12:58,400 --> 00:12:59,400 You know me? 195 00:12:59,480 --> 00:13:01,160 Keep your voice down. 196 00:13:01,240 --> 00:13:02,920 They're everywhere. 197 00:13:04,040 --> 00:13:05,760 Tell me what you see in the glass. 198 00:13:05,840 --> 00:13:07,360 Who says I see anything? 199 00:13:07,440 --> 00:13:09,600 Don't waste time. At the marketplace, 200 00:13:09,680 --> 00:13:13,240 you placed a glass of water on the floor, looked at it, 201 00:13:13,320 --> 00:13:16,760 then came straight here to the engine room. Why? 202 00:13:17,760 --> 00:13:19,240 No engine vibration on deck. 203 00:13:19,320 --> 00:13:23,040 Ship this size, engine this big, you'd feel it. The water would move. 204 00:13:23,120 --> 00:13:26,080 So...I thought I'd take a look. 205 00:13:27,320 --> 00:13:29,080 It doesn't make sense. 206 00:13:29,160 --> 00:13:32,920 These power couplings, they're not connected. Look. 207 00:13:33,000 --> 00:13:34,480 Look - they're dummies, see? 208 00:13:35,760 --> 00:13:38,120 And behind this wall, nothing. It's hollow. 209 00:13:38,200 --> 00:13:39,440 If I didn't know better, I'd say there was... 210 00:13:39,520 --> 00:13:41,520 BOTH: No engine at all. 211 00:13:41,600 --> 00:13:45,080 But it's working. This ship is travelling through space. I saw it. 212 00:13:45,160 --> 00:13:46,840 The impossible truth, Doctor. 213 00:13:46,920 --> 00:13:50,360 We're travelling among the stars in a spaceship that could never fly. 214 00:13:50,440 --> 00:13:51,680 How? 215 00:13:51,760 --> 00:13:52,760 I don't know. 216 00:13:52,800 --> 00:13:57,560 There's a darkness at the heart of this nation. It threatens every one of us. 217 00:13:57,640 --> 00:14:00,040 Help us, Doctor. 218 00:14:00,120 --> 00:14:01,720 You're our only hope. 219 00:14:02,760 --> 00:14:04,640 Your friend is safe. 220 00:14:04,720 --> 00:14:07,000 This will take you to her. Now go, quickly! 221 00:14:09,680 --> 00:14:11,120 Who are you? 222 00:14:11,200 --> 00:14:13,000 How do I find you again? 223 00:14:14,560 --> 00:14:18,320 I am Liz 1 0. And I will find you. 224 00:14:18,400 --> 00:14:20,560 (CRASHING) 225 00:14:22,840 --> 00:14:25,520 (HISSING) 226 00:14:45,440 --> 00:14:49,240 Welcome to voting cubicle 330C. 227 00:14:49,320 --> 00:14:53,280 Please leave this installation as you would wish to find it. 228 00:14:53,360 --> 00:14:58,480 The United Kingdom recognises the right to know of all its citizens. 229 00:14:58,560 --> 00:15:03,000 A presentation concerning the history of Starship UK will begin shortly. 230 00:15:03,080 --> 00:15:07,360 Your identity is being verified on our electoral roll. 231 00:15:11,280 --> 00:15:13,680 Name - Amelia Jessica Pond. 232 00:15:16,440 --> 00:15:19,200 Age - 1 ,306. 233 00:15:19,280 --> 00:15:21,240 (GASPS) Shut up! 234 00:15:21,320 --> 00:15:23,440 (AMY GIGGLES) 235 00:15:25,160 --> 00:15:26,920 Marital status... 236 00:15:29,840 --> 00:15:31,760 ...unknown. 237 00:15:34,960 --> 00:15:39,440 You are here because you want to know the truth about this starship, 238 00:15:39,520 --> 00:15:43,800 and I am talking to you because you're entitled to know. 239 00:15:45,280 --> 00:15:48,800 When this presentation has finished, 240 00:15:48,880 --> 00:15:51,680 you will have a choice. 241 00:15:51,760 --> 00:15:55,760 You may either protest...or forget. 242 00:15:58,240 --> 00:16:02,400 If you choose to protest, understand this. 243 00:16:02,480 --> 00:16:07,600 Ifjust 1 % of the population of this ship do likewise, 244 00:16:07,680 --> 00:16:10,840 the program will be discontinued, 245 00:16:10,920 --> 00:16:13,520 with consequences for you all. 246 00:16:15,080 --> 00:16:17,400 If you choose to accept the situation - 247 00:16:17,480 --> 00:16:19,000 and we hope that you will - 248 00:16:19,080 --> 00:16:21,960 then press the "forget" button. 249 00:16:23,080 --> 00:16:26,040 All the information I am about to give you 250 00:16:26,120 --> 00:16:28,440 will be erased from your memory. 251 00:16:28,520 --> 00:16:33,320 You will continue to enjoy the safety and amenities of Starship UK, 252 00:16:33,400 --> 00:16:37,760 unburdened by the knowledge of what has been done to save you. 253 00:16:37,840 --> 00:16:42,560 Here, then, is the truth about Starship UK, 254 00:16:42,640 --> 00:16:47,440 and the price that has been paid for the safety of the British people. 255 00:16:48,480 --> 00:16:52,000 May God have mercy on our souls. 256 00:17:14,960 --> 00:17:18,960 This isn't a trick. You've got to find the Doctor and get him back to the TARDIS. 257 00:17:19,040 --> 00:17:22,440 Don't let him investigate. Stop him. Do whatever you have to. 258 00:17:22,520 --> 00:17:25,560 Just please, please get the Doctor off this ship! 259 00:17:29,320 --> 00:17:32,040 - (AMY'S MESSAGE REPLAYS) - Amy? 260 00:17:32,120 --> 00:17:34,480 You've got to find the Doctor... 261 00:17:35,480 --> 00:17:36,720 What have you done? 262 00:17:44,960 --> 00:17:48,360 Yeah, your basic memory wipe job. Must have erased about 20 minutes. 263 00:17:48,440 --> 00:17:51,360 - But why would I choose to forget? - MANDY: Cos everyone does. 264 00:17:51,440 --> 00:17:53,720 Everyone chooses the "forget" button. 265 00:17:54,760 --> 00:17:55,960 Did you? 266 00:17:56,040 --> 00:18:00,440 I'm not eligible to vote yet. I'm 1 2. 267 00:18:00,560 --> 00:18:04,840 Any time after you're 1 6, you're allowed to see the film and make your choice. 268 00:18:04,920 --> 00:18:06,680 And then, once every five years. 269 00:18:06,800 --> 00:18:10,440 And once every five years, everyone chooses to forget what they've learned. 270 00:18:10,520 --> 00:18:11,960 Democracy in action. 271 00:18:12,960 --> 00:18:16,840 MANDY: How do you not know about this? Are you Scottish too? 272 00:18:16,960 --> 00:18:20,480 Oh, I'm way worse than Scottish. I can't even see the movie. Won't play for me. 273 00:18:20,560 --> 00:18:22,800 - It played for me. - The difference being 274 00:18:22,880 --> 00:18:24,800 the computer doesn't accept me as human. 275 00:18:24,880 --> 00:18:26,120 Why not? 276 00:18:29,040 --> 00:18:30,240 You look human. 277 00:18:30,320 --> 00:18:32,920 No, you look Time Lord. 278 00:18:33,000 --> 00:18:34,360 We came first. 279 00:18:34,440 --> 00:18:36,800 So there are other Time Lords, yeah? 280 00:18:38,680 --> 00:18:39,920 No. 281 00:18:40,000 --> 00:18:42,160 There were, but there aren't... 282 00:18:42,240 --> 00:18:43,840 Just me now. 283 00:18:45,520 --> 00:18:48,800 Long story. There was a bad day. Bad stuff happened, and you know what? 284 00:18:48,880 --> 00:18:52,760 I'd love to forget it all, every last bit of it, but I don't. Not ever. 285 00:18:54,320 --> 00:18:59,320 Cos this is what I do - every time, every day, every second. This. 286 00:19:00,320 --> 00:19:02,160 Hold tight. 287 00:19:02,240 --> 00:19:04,480 We're bringing down the government. 288 00:19:16,400 --> 00:19:18,840 Say, "Wheee!" 289 00:19:18,920 --> 00:19:21,400 Aaargh! 290 00:19:25,880 --> 00:19:28,440 (CHUCKLING) It's all right, love. 291 00:19:29,800 --> 00:19:31,200 It's only me. 292 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 THE DOCTOR: Aaargh! 293 00:19:37,000 --> 00:19:39,760 (AMY SCREAMS) 294 00:19:41,760 --> 00:19:45,240 Ah. High-speed air cannon. Lousy way to travel. 295 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 Where are we? 296 00:19:46,760 --> 00:19:49,840 600 feet down, 20 miles laterally - puts us at the heart of the ship. 297 00:19:49,920 --> 00:19:52,960 I'd say...Lancashire. So, what's this, then? 298 00:19:53,040 --> 00:19:54,760 A cave? Can't be a cave. 299 00:19:54,840 --> 00:19:56,600 - Looks like a cave. - It's a rubbish dump, 300 00:19:56,680 --> 00:20:00,960 - and it's minging! - Yes, but only food refuse. 301 00:20:01,040 --> 00:20:04,520 Organic, coming through feeder tubes from all over the ship. 302 00:20:04,600 --> 00:20:07,840 The floor's all squidgy, like a water bed. 303 00:20:07,920 --> 00:20:10,600 - But feeding what, though? - It's sort of rubbery, feel it. 304 00:20:10,680 --> 00:20:13,720 - Wet and slimy. - (DISTANT MOANING) 305 00:20:15,280 --> 00:20:18,880 Er...it's not a floor, it's a... 306 00:20:18,960 --> 00:20:20,880 - So... - It's a what? 307 00:20:20,960 --> 00:20:24,160 The next word is kind of the scary word. Take a moment. 308 00:20:24,240 --> 00:20:26,920 Get yourself in a calm place. Go "Om". 309 00:20:27,000 --> 00:20:28,680 Om. 310 00:20:28,760 --> 00:20:31,600 It's a tongue. 311 00:20:31,680 --> 00:20:34,800 - A tongue? - A tongue. A great big tongue. 312 00:20:34,880 --> 00:20:37,400 This is a mouth? 313 00:20:37,480 --> 00:20:40,080 This whole place is a mouth? 314 00:20:40,200 --> 00:20:43,320 - We're in a mouth?! - Yes, yes, but on the plus side, roomy. 315 00:20:43,440 --> 00:20:47,440 - How do we get out? - How big is this beastie? It's gorgeous! 316 00:20:47,520 --> 00:20:50,160 Blimey! If this is just the mouth, I'd love to see the stomach. 317 00:20:50,240 --> 00:20:51,720 (GRUNTING) 318 00:20:51,800 --> 00:20:54,560 - Though not right now. - Doctor, how do we get out? 319 00:20:54,640 --> 00:20:57,800 OK, it's being fed through surgically implanted feeder tubes, 320 00:20:57,880 --> 00:21:00,800 so the normal entrance is... 321 00:21:02,880 --> 00:21:04,520 ...closed for business. 322 00:21:08,200 --> 00:21:10,680 - We could try, though. - No! Stop, don't move! 323 00:21:10,760 --> 00:21:12,400 - Too late. It's started. - What has? 324 00:21:12,480 --> 00:21:13,960 - Swallow reflex. - Argh! 325 00:21:15,840 --> 00:21:17,280 What are you doing? 326 00:21:17,360 --> 00:21:20,360 - I'm vibrating the chemo-receptors. - Chemo-what? 327 00:21:20,440 --> 00:21:21,960 The eject button. 328 00:21:22,080 --> 00:21:25,640 - How does a mouth have an eject button? - Think about it! 329 00:21:25,720 --> 00:21:27,280 (GROWLING) 330 00:21:32,240 --> 00:21:33,480 Right, then. 331 00:21:33,560 --> 00:21:36,360 This isn't going to be big on dignity. 332 00:21:38,320 --> 00:21:39,840 Geronimo! 333 00:21:39,920 --> 00:21:40,840 Aargh! 334 00:21:40,920 --> 00:21:43,360 (GRUNTING AND SPLASHING) 335 00:21:47,880 --> 00:21:50,440 There's nothing broken, there's no sign of concussion 336 00:21:50,520 --> 00:21:52,800 and, yes, you are covered in sick. 337 00:21:52,880 --> 00:21:55,480 - Where are we? - Overspill pipe, at a guess. 338 00:21:57,160 --> 00:21:58,720 Oh, God, it stinks! 339 00:21:58,800 --> 00:22:00,120 That's not the pipe. 340 00:22:00,200 --> 00:22:01,400 Oh. 341 00:22:03,200 --> 00:22:04,800 Whoo! 342 00:22:04,880 --> 00:22:05,960 Can we get out? 343 00:22:06,040 --> 00:22:08,720 One door, one door switch, one condition. 344 00:22:08,800 --> 00:22:10,760 We forget everything we saw. 345 00:22:11,960 --> 00:22:13,280 Look familiar? 346 00:22:14,600 --> 00:22:16,760 That's the carrot. 347 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 Ooh, here's the stick. 348 00:22:18,240 --> 00:22:21,760 There's a creature living in the heart of this ship. What's it doing there? 349 00:22:23,040 --> 00:22:25,640 No, that's not going to work on me, so come on. 350 00:22:25,760 --> 00:22:29,320 Big old beast below decks, and everyone who protests gets shoved down its throat. 351 00:22:29,400 --> 00:22:30,400 Is that how it works? 352 00:22:32,880 --> 00:22:36,280 Oh, stop it! I'm not leaving and I'm not forgetting. 353 00:22:36,400 --> 00:22:39,800 And what are you fellows going to do about it? Stick out your tongues? Huh? 354 00:22:41,640 --> 00:22:44,160 (GASPS) Doctor? 355 00:22:56,360 --> 00:22:58,440 Look who it is. 356 00:22:58,520 --> 00:23:00,760 You look a lot better without your mask. 357 00:23:01,800 --> 00:23:03,560 You must be Amy. Liz. 358 00:23:03,640 --> 00:23:04,600 Liz 1 0. 359 00:23:04,680 --> 00:23:05,600 Hi. 360 00:23:05,680 --> 00:23:07,440 Eurgh! 361 00:23:07,520 --> 00:23:09,600 Lovely hair, Amy. Shame about the sick. 362 00:23:09,680 --> 00:23:12,240 You know Mandy, yeah? 363 00:23:12,320 --> 00:23:14,360 She's very brave. 364 00:23:14,440 --> 00:23:17,760 - How did you find us? - Stuck my gizmo on you. 365 00:23:17,840 --> 00:23:20,440 Been listening in. Nice moves on the hurl escape. 366 00:23:20,520 --> 00:23:23,600 So, what's the big fella doing here? 367 00:23:23,680 --> 00:23:25,400 You're over 1 6, you've voted. 368 00:23:25,480 --> 00:23:27,880 Whatever this is, you've chosen to forget about it. 369 00:23:27,960 --> 00:23:32,160 No. Never forgot, never voted. Not technically a British subject. 370 00:23:32,240 --> 00:23:34,320 Then who and what are you, and how do you know me? 371 00:23:34,400 --> 00:23:37,240 You're a bit hard to miss, love. 372 00:23:37,320 --> 00:23:38,480 Mysterious stranger, 373 00:23:38,560 --> 00:23:42,440 MO consistent with higher alien intelligence, hair of an idiot... 374 00:23:43,440 --> 00:23:46,160 I've been brought up on the stories. 375 00:23:46,240 --> 00:23:47,800 My whole family was. 376 00:23:47,880 --> 00:23:49,600 Your family? 377 00:23:49,680 --> 00:23:53,120 They're repairing! Doesn't take them long. Let's move. 378 00:23:57,400 --> 00:24:00,240 The Doctor. Old drinking buddy of Henry XII. 379 00:24:00,320 --> 00:24:01,560 Tea and scones with Liz II. 380 00:24:01,640 --> 00:24:04,280 Vicky was a bit on the fence about you, weren't she? 381 00:24:04,360 --> 00:24:06,720 Knighted and exiled you on the same day. 382 00:24:06,800 --> 00:24:10,680 And so much for the Virgin Queen, you bad, bad boy! 383 00:24:10,760 --> 00:24:13,280 - Liz 1 0? - Liz 1 0, yeah. 384 00:24:13,360 --> 00:24:15,080 Elizabeth X. And down! 385 00:24:22,960 --> 00:24:24,680 I'm the bloody Queen, mate. 386 00:24:26,040 --> 00:24:28,440 Basically, I rule. 387 00:24:28,520 --> 00:24:30,880 (METALLIC BANGING) 388 00:24:33,040 --> 00:24:35,000 There's a high-speed Vator through there. 389 00:24:35,080 --> 00:24:38,680 - (BANGING) - Oh, yeah. 390 00:24:38,760 --> 00:24:41,400 There's these things. Any ideas? 391 00:24:41,520 --> 00:24:45,280 Doctor, I saw one up top. There was a hole in the road, like it had burst through. 392 00:24:45,360 --> 00:24:46,880 - Like a root. - Exactly like a root. 393 00:24:46,960 --> 00:24:50,280 It's all one creature - the same one we were inside - reaching out. 394 00:24:50,360 --> 00:24:53,160 It must be growing through the mechanisms of the entire ship. 395 00:24:53,240 --> 00:24:55,920 What? Like an infestation? 396 00:24:58,480 --> 00:25:00,360 Someone's helping it. 397 00:25:00,440 --> 00:25:02,320 Feeding it. 398 00:25:02,400 --> 00:25:06,280 Feeding my subjects to it. Come on. We've got to keep moving. 399 00:25:09,440 --> 00:25:11,640 - Doctor? - Oh, Amy. 400 00:25:11,720 --> 00:25:14,200 (BANGING CONTINUES) 401 00:25:14,280 --> 00:25:16,200 We should never have come here. 402 00:25:19,680 --> 00:25:23,280 AMY: Don't let him investigate. Stop him. Do whatever you have to. 403 00:25:23,360 --> 00:25:26,760 Just please, please get the Doctor off this ship. 404 00:25:30,760 --> 00:25:33,640 Winder division one. 405 00:25:33,720 --> 00:25:37,160 1 0 has penetrated to the lower levels. 406 00:25:37,240 --> 00:25:39,800 Initiate the protocol. 407 00:25:40,840 --> 00:25:42,840 God save the Queen. 408 00:25:46,280 --> 00:25:48,200 Why all the glasses? 409 00:25:48,320 --> 00:25:52,080 To remind me every single day that my government is up to something, 410 00:25:52,160 --> 00:25:54,520 and it's my duty to find out what. 411 00:25:56,720 --> 00:25:59,680 A queen going undercover to investigate her own kingdom. 412 00:25:59,760 --> 00:26:02,360 Secrets are being kept from me. 413 00:26:02,440 --> 00:26:04,320 I don't have a choice. 414 00:26:04,400 --> 00:26:07,200 Ten years I've been at this - my entire reign - 415 00:26:07,280 --> 00:26:10,280 and you've achieved more in one afternoon. 416 00:26:11,320 --> 00:26:13,920 How old were you when you came to the throne? 417 00:26:14,960 --> 00:26:16,480 40. Why? 418 00:26:17,520 --> 00:26:20,280 What, you're 50 now? No way! 419 00:26:20,360 --> 00:26:24,600 Yeah, they slowed my body clock. Keeps me looking like the stamps. 420 00:26:24,720 --> 00:26:28,080 - And you always wear this in public? - Undercover's not easy when you're me. 421 00:26:28,160 --> 00:26:31,040 The autographs, the bunting. 422 00:26:31,120 --> 00:26:33,400 Air-balanced porcelain. 423 00:26:33,520 --> 00:26:38,880 Stays on by itself, cos it's perfectly sculpted to your face. 424 00:26:39,920 --> 00:26:41,480 Yeah. So what? 425 00:26:41,560 --> 00:26:43,040 Oh, Liz. 426 00:26:43,120 --> 00:26:45,400 So everything. 427 00:26:45,480 --> 00:26:47,280 (DOOR OPENS) 428 00:26:47,360 --> 00:26:49,520 LIZ 1 0: What are you doing? 429 00:26:49,600 --> 00:26:52,080 How dare you come in here? 430 00:26:52,200 --> 00:26:56,440 Ma'am, you have expressed interest in the interior workings of Starship UK. 431 00:26:56,520 --> 00:26:58,760 You will come with us now. 432 00:26:58,840 --> 00:27:02,200 - Why would I do that? - (CLICK) 433 00:27:02,280 --> 00:27:04,240 (WHIRRING AND CLICKING) 434 00:27:06,680 --> 00:27:08,680 How can they be Smilers? 435 00:27:08,760 --> 00:27:10,480 Half Smiler, half human. 436 00:27:10,560 --> 00:27:13,320 Whatever you creatures are, 437 00:27:13,400 --> 00:27:15,000 I am still your Queen. 438 00:27:16,280 --> 00:27:18,080 On whose authority is this done? 439 00:27:18,160 --> 00:27:19,600 The highest authority, ma'am. 440 00:27:19,680 --> 00:27:21,960 - I am the highest authority. - Yes, ma'am. 441 00:27:22,040 --> 00:27:23,840 You must go now, ma'am. 442 00:27:23,920 --> 00:27:25,560 Where? 443 00:27:25,640 --> 00:27:27,360 The Tower, ma'am. 444 00:27:27,440 --> 00:27:30,440 (REPEATED FIZZLING) 445 00:27:30,520 --> 00:27:34,360 (RHYTHMIC BANGING) 446 00:27:38,400 --> 00:27:41,800 Doctor, where are we? 447 00:27:41,880 --> 00:27:44,640 The lowest point of Starship UK. 448 00:27:44,720 --> 00:27:46,000 The dungeon. 449 00:27:46,080 --> 00:27:47,200 MAN: Ma'am. 450 00:27:48,240 --> 00:27:49,560 Hawthorne! 451 00:27:49,640 --> 00:27:52,120 So this is where you hid yourself away. 452 00:27:53,320 --> 00:27:56,040 - You've got some explaining to do. - There's children down here. 453 00:27:56,120 --> 00:27:57,520 What's all that about? 454 00:27:57,600 --> 00:28:01,880 Protesters and citizens of limited value are fed to the beast. 455 00:28:01,960 --> 00:28:04,440 For some reason, it won't eat the children. 456 00:28:04,520 --> 00:28:07,640 You're the first adults it's spared. You're very lucky. 457 00:28:07,720 --> 00:28:10,920 Yeah, look at us. Torture chamber of the Tower of London. 458 00:28:11,000 --> 00:28:12,720 Lucky, lucky, lucky(!) 459 00:28:12,800 --> 00:28:14,920 Except it's not a torture chamber, is it? 460 00:28:15,000 --> 00:28:16,560 Well, except it is. 461 00:28:16,640 --> 00:28:21,680 Except it isn't. Depends on your angle. 462 00:28:21,760 --> 00:28:23,720 What's that? 463 00:28:23,800 --> 00:28:25,960 Well, like I say, depends on the angle. 464 00:28:26,040 --> 00:28:29,280 It's either the exposed pain centre of big fella's brain, 465 00:28:29,360 --> 00:28:30,720 being tortured relentlessly... 466 00:28:30,800 --> 00:28:32,800 - Or? - Or it's the gas pedal, the accelerator, 467 00:28:32,880 --> 00:28:34,600 Starship UK's go-faster button. 468 00:28:34,680 --> 00:28:36,840 - I don't understand. - Don't you? 469 00:28:36,920 --> 00:28:40,800 Try, go on. The spaceship that could never fly, no vibration on deck. 470 00:28:40,880 --> 00:28:44,400 This creature - this poor, trapped, terrified creature. 471 00:28:44,480 --> 00:28:48,520 It's not infesting you, it's not invading - 472 00:28:48,600 --> 00:28:50,880 it's what you have instead of an engine. 473 00:28:50,960 --> 00:28:53,360 And this place down here is where you hurt it, 474 00:28:53,440 --> 00:28:56,280 where you torture it, day after day, just to keep it moving. 475 00:28:56,360 --> 00:28:59,400 (REPEATED FIZZLING) 476 00:29:03,680 --> 00:29:04,760 Tell you what. 477 00:29:06,720 --> 00:29:09,120 Normally, it's above the range of human hearing. 478 00:29:12,920 --> 00:29:15,600 This is the sound none of you wanted to hear. 479 00:29:17,200 --> 00:29:19,680 (ROARING & HIGH-PITCHED SHRIEKING) 480 00:29:25,880 --> 00:29:27,720 Stop it. 481 00:29:29,280 --> 00:29:32,040 (RHYTHMIC BANGING) 482 00:29:38,680 --> 00:29:40,320 Who did this? 483 00:29:40,400 --> 00:29:44,200 We act on instructions from the highest authority. 484 00:29:44,280 --> 00:29:46,680 Iam the highest authority. 485 00:29:48,680 --> 00:29:51,480 The creature will be released, now. 486 00:29:53,120 --> 00:29:55,040 I said now! 487 00:29:56,040 --> 00:29:58,080 - Is anyone listening to me? - Liz. 488 00:29:59,680 --> 00:30:01,480 Your mask. 489 00:30:01,560 --> 00:30:03,120 What about my mask? 490 00:30:04,920 --> 00:30:05,960 Look at it. 491 00:30:06,040 --> 00:30:09,520 It's old. At least 200 years old, I'd say. 492 00:30:09,600 --> 00:30:12,160 Yeah, it's an antique, so? 493 00:30:12,240 --> 00:30:14,560 An antique made by craftsmen over 200 years ago 494 00:30:14,640 --> 00:30:17,280 and perfectly sculpted to your face. 495 00:30:17,360 --> 00:30:22,360 They slowed your body clock all right, but you're not 50. 496 00:30:22,440 --> 00:30:24,640 Nearer 300. 497 00:30:25,680 --> 00:30:28,160 And it's been a long old reign. 498 00:30:29,520 --> 00:30:31,360 Nah, it's ten years. 499 00:30:31,440 --> 00:30:33,800 I've been on this throne ten years. 500 00:30:33,880 --> 00:30:37,800 Ten years. And the same ten years over and over again, 501 00:30:37,880 --> 00:30:40,440 always leading you... 502 00:30:40,520 --> 00:30:41,520 here. 503 00:30:52,720 --> 00:30:54,240 What have you done? 504 00:30:54,320 --> 00:30:57,240 Only what you have ordered. 505 00:30:57,320 --> 00:30:59,280 We work for you, ma'am. 506 00:30:59,360 --> 00:31:04,040 The Winders, the Smilers, all of us. 507 00:31:04,120 --> 00:31:06,040 If you are watching this... 508 00:31:06,120 --> 00:31:08,760 If I am watching this, 509 00:31:08,840 --> 00:31:12,120 then I have found my way to the Tower of London. 510 00:31:13,680 --> 00:31:15,600 The creature you are looking at 511 00:31:15,680 --> 00:31:17,840 is called a Star Whale. 512 00:31:18,960 --> 00:31:21,160 Once, there were millions of them. 513 00:31:21,240 --> 00:31:25,240 They lived in the depths of space and, according to legend, 514 00:31:25,320 --> 00:31:29,160 guided the early space travellers through the asteroid belts. 515 00:31:29,240 --> 00:31:31,040 This one, 516 00:31:31,120 --> 00:31:33,600 as far as we are aware, 517 00:31:33,680 --> 00:31:35,440 is the last of its kind. 518 00:31:37,200 --> 00:31:41,760 And what we have done to it breaks my heart. 519 00:31:42,760 --> 00:31:44,960 The Earth was burning. 520 00:31:45,040 --> 00:31:50,040 Our sun had turned on us, and every other nation had fled to the skies. 521 00:31:50,120 --> 00:31:52,440 Our children screamed 522 00:31:52,520 --> 00:31:54,800 as the skies grew hotter. 523 00:31:54,880 --> 00:31:57,080 And then it came, 524 00:31:57,160 --> 00:31:59,400 like a miracle. 525 00:31:59,480 --> 00:32:01,480 The last of the Star Whales. 526 00:32:01,560 --> 00:32:03,920 We trapped it. 527 00:32:04,000 --> 00:32:06,520 We built our ship around it, 528 00:32:06,600 --> 00:32:09,480 and we rode on its back to safety. 529 00:32:09,560 --> 00:32:13,400 If you wish our voyage to continue, 530 00:32:13,480 --> 00:32:16,840 then you must press the "forget" button. 531 00:32:16,920 --> 00:32:19,960 Be again the heart of this nation, 532 00:32:20,040 --> 00:32:22,320 untainted. 533 00:32:23,680 --> 00:32:25,480 If not, 534 00:32:25,560 --> 00:32:27,200 press the other button. 535 00:32:28,760 --> 00:32:32,080 Your reign will end, the Star Whale will be released, 536 00:32:32,160 --> 00:32:34,760 and our ship will disintegrate. 537 00:32:36,320 --> 00:32:39,480 I hope I keep the strength to make the right decision. 538 00:32:41,880 --> 00:32:43,440 I voted for this? 539 00:32:45,000 --> 00:32:47,040 Why would I do that? 540 00:32:47,160 --> 00:32:52,760 Because you knew if we stayed here, I'd be faced with an impossible choice. 541 00:32:52,840 --> 00:32:56,280 Humanity or the alien. 542 00:32:56,360 --> 00:32:59,080 You took it upon yourself to save me from that. 543 00:33:00,480 --> 00:33:01,640 And that was wrong. 544 00:33:01,720 --> 00:33:03,840 You don't ever decide what I need to know. 545 00:33:03,920 --> 00:33:05,680 I don't even remember doing it. 546 00:33:05,760 --> 00:33:07,400 You did it. That's what counts. 547 00:33:07,480 --> 00:33:09,040 I'm... 548 00:33:09,120 --> 00:33:10,400 I'm sorry. 549 00:33:10,480 --> 00:33:12,480 Oh, I don't care. 550 00:33:14,480 --> 00:33:16,520 When I'm done here, you're going home. 551 00:33:20,720 --> 00:33:21,680 Why? 552 00:33:21,760 --> 00:33:23,880 Because I made a mistake? 553 00:33:23,960 --> 00:33:25,400 One mistake? 554 00:33:25,480 --> 00:33:27,840 I don't even remember doing it. Doctor! 555 00:33:27,920 --> 00:33:30,160 Yeah. I know. 556 00:33:30,240 --> 00:33:31,960 You're only human. 557 00:33:33,040 --> 00:33:34,600 What are you doing? 558 00:33:36,640 --> 00:33:38,800 The worst thing I'll ever do. 559 00:33:38,920 --> 00:33:43,760 I'm going to pass a massive electrical charge through the Star Whale's brain. 560 00:33:43,880 --> 00:33:46,280 Should knock out all its higher functions, leave it a vegetable. 561 00:33:46,360 --> 00:33:48,840 The ship will still fly, but the whale won't feel it. 562 00:33:48,920 --> 00:33:51,960 - That'll be like killing it. - Look, three options. 563 00:33:52,080 --> 00:33:57,280 One - I let the Star Whale continue in unendurable agony for hundreds more years. 564 00:33:57,360 --> 00:34:00,480 Two - I kill everyone on this ship. 565 00:34:00,600 --> 00:34:05,280 Three - I murder a beautiful, innocent creature as painlessly as I can. 566 00:34:05,360 --> 00:34:08,200 And then I find a new name, cos I won't be the Doctor any more. 567 00:34:08,280 --> 00:34:10,360 There must be something we can do, some other way. 568 00:34:10,440 --> 00:34:15,280 Nobody talk to me. Nobody human has anything to say to me today! 569 00:34:38,800 --> 00:34:40,120 Timmy! 570 00:34:41,480 --> 00:34:43,280 You made it, you're OK! 571 00:34:43,360 --> 00:34:45,760 It's me, Mandy. 572 00:34:58,480 --> 00:35:02,800 THEDOCTOR: Come on, use your eyes. Notice everything. Notice everything. 573 00:35:02,880 --> 00:35:07,120 Our children screamed. It came, like a miracle. 574 00:35:07,200 --> 00:35:08,160 It won't eat the children. 575 00:35:08,240 --> 00:35:11,600 Children screamed. Then it came. It's the last of its kind. 576 00:35:11,680 --> 00:35:13,800 - Just me now. - The last of its kind. 577 00:35:13,880 --> 00:35:15,160 Is this how it works? 578 00:35:15,240 --> 00:35:18,040 You never interfere in the affairs of other peoples or planets... 579 00:35:18,120 --> 00:35:20,240 - Children screamed. - ...unless there's children crying? 580 00:35:20,320 --> 00:35:22,120 - The last of its kind. -Just me now. 581 00:35:22,200 --> 00:35:24,480 - ...unless there's children crying? - Yes. 582 00:35:24,560 --> 00:35:26,680 HAWTHORNE: It won't eat the children. 583 00:35:26,760 --> 00:35:28,280 LIZ 1 0: Then it came, 584 00:35:28,360 --> 00:35:30,680 like a miracle. 585 00:35:30,760 --> 00:35:33,520 The last of the Star Whales. 586 00:35:36,440 --> 00:35:37,960 Doctor, stop. 587 00:35:38,040 --> 00:35:40,840 Whatever you're doing, stop it now! 588 00:35:40,920 --> 00:35:43,080 Sorry, Your Majesty, going to need a hand. 589 00:35:43,160 --> 00:35:44,960 Amy, no! No! 590 00:35:47,920 --> 00:35:50,000 (WHALE ROARS) 591 00:35:50,080 --> 00:35:53,000 (CRASHING AND SCREAMING) 592 00:36:01,800 --> 00:36:03,600 Amy, what have you done? 593 00:36:03,680 --> 00:36:05,800 Nothing at all. 594 00:36:05,880 --> 00:36:08,040 Am I right? 595 00:36:08,120 --> 00:36:09,320 We've increased speed. 596 00:36:09,400 --> 00:36:13,080 Yeah, well, you've stopped torturing the pilot. Gotta help. 597 00:36:13,160 --> 00:36:14,880 It's still here? 598 00:36:16,360 --> 00:36:18,560 I don't understand. 599 00:36:18,680 --> 00:36:23,760 The Star Whale didn't come like a miracle all those years ago. It volunteered. 600 00:36:23,880 --> 00:36:28,280 You didn't have to trap it or torture it - that was all just you. 601 00:36:28,360 --> 00:36:31,560 It came because it couldn't stand to watch your children cry. 602 00:36:33,120 --> 00:36:37,200 What if you were really old, and really kind and alone? 603 00:36:37,280 --> 00:36:41,960 Your whole race dead, no future. What couldn't you do then? 604 00:36:42,040 --> 00:36:46,000 If you were that old, and that kind, 605 00:36:46,080 --> 00:36:49,640 and the very last of your kind... 606 00:36:49,720 --> 00:36:53,160 you couldn't just stand there and watch children cry. 607 00:37:15,040 --> 00:37:16,520 From Her Majesty. 608 00:37:16,560 --> 00:37:19,840 She says there will be no more secrets on Starship UK. 609 00:37:25,400 --> 00:37:29,080 Amy, you could have killed everyone on this ship. 610 00:37:32,400 --> 00:37:34,280 You could have killed a Star Whale. 611 00:37:36,480 --> 00:37:37,920 And you saved it. 612 00:37:39,080 --> 00:37:40,560 I know, I know. 613 00:37:47,680 --> 00:37:49,560 Amazing, though, don't you think? 614 00:37:50,600 --> 00:37:52,000 The Star Whale. 615 00:37:53,640 --> 00:37:56,480 All that pain and misery... 616 00:37:58,640 --> 00:38:00,120 ...and loneliness... 617 00:38:03,080 --> 00:38:05,080 ...and it just made it kind. 618 00:38:05,160 --> 00:38:08,120 But you couldn't have known how it would react. 619 00:38:08,200 --> 00:38:10,760 You couldn't. But I've seen it before. 620 00:38:12,240 --> 00:38:15,760 Very old and very kind, and the very, very last. 621 00:38:15,840 --> 00:38:17,680 Sound a bit familiar? 622 00:38:25,960 --> 00:38:28,680 - Hey. - What? 623 00:38:28,760 --> 00:38:30,560 - Gotcha. - Ha! 624 00:38:34,040 --> 00:38:35,720 THE DOCTOR: Gotcha. 625 00:38:40,080 --> 00:38:42,840 Shouldn't we say goodbye? Won't they wonder where we went? 626 00:38:42,920 --> 00:38:44,280 For the rest of their lives. 627 00:38:44,360 --> 00:38:46,120 Oh, the songs they'll write! 628 00:38:46,200 --> 00:38:48,640 Never mind them. Big day tomorrow. 629 00:38:48,720 --> 00:38:50,240 Sorry, what? 630 00:38:50,280 --> 00:38:52,920 It's always a big day tomorrow. We've got a time machine. I skip the little ones. 631 00:38:53,000 --> 00:38:56,680 You know what I said about getting back for tomorrow morning... 632 00:39:01,720 --> 00:39:05,440 Have you ever run away from something because you were scared, 633 00:39:05,520 --> 00:39:08,240 or not ready, orjust... 634 00:39:08,320 --> 00:39:10,000 just because you could? 635 00:39:11,040 --> 00:39:15,080 Once...a long time ago. 636 00:39:15,160 --> 00:39:17,400 What happened? 637 00:39:18,360 --> 00:39:20,400 - Hello! - (PHONE RINGS) 638 00:39:22,000 --> 00:39:23,280 Right. 639 00:39:23,360 --> 00:39:26,160 Doctor, there's something I haven't told you. 640 00:39:27,480 --> 00:39:29,240 No. Hang on, is that a phone ringing? 641 00:39:31,600 --> 00:39:33,360 People phone you? 642 00:39:33,440 --> 00:39:35,840 Well, it's a phone box. Would you mind? 643 00:39:35,920 --> 00:39:37,840 - (PHONE CONTINUES TO RING) - W... 644 00:39:43,680 --> 00:39:44,680 Hello? 645 00:39:46,280 --> 00:39:47,880 Sorry, who? 646 00:39:47,960 --> 00:39:49,560 No, seriously. Who? 647 00:39:51,000 --> 00:39:53,960 Says he's Prime Minister. First the Queen, now the Prime Minister. 648 00:39:54,040 --> 00:39:56,440 - Get about, don't you? - Which Prime Minister? 649 00:40:00,320 --> 00:40:01,920 Er, which Prime Minister? 650 00:40:02,000 --> 00:40:03,320 The British one. 651 00:40:03,400 --> 00:40:07,320 - Which British one? - Which British one? 652 00:40:11,560 --> 00:40:14,880 - Winston Churchill for you. - Oh! Hello, dear. 653 00:40:14,960 --> 00:40:17,760 - What's up? - Tricky situation, Doctor. 654 00:40:17,840 --> 00:40:19,440 Potentially very dangerous. 655 00:40:19,520 --> 00:40:21,040 I think I'm going to need you. 656 00:40:21,120 --> 00:40:23,080 Don't worry about a thing, Prime Minister. 657 00:40:23,160 --> 00:40:24,520 We're on our way. 658 00:40:28,600 --> 00:40:30,440 (METALLIC THRUMMING) 659 00:40:30,520 --> 00:40:32,640 AMY: In bed above, we're deep asleep, 660 00:40:32,720 --> 00:40:36,480 While greater love lies further deep. 661 00:40:36,560 --> 00:40:37,920 This dream must end, 662 00:40:38,000 --> 00:40:39,840 This world must know 663 00:40:39,920 --> 00:40:42,640 We all depend on the beast below.