1
00:00:11,730 --> 00:00:15,934
Out of my way!
2
00:00:15,935 --> 00:00:18,437
Doctor!
3
00:00:18,457 --> 00:00:21,325
Doctor!
4
00:00:21,326 --> 00:00:24,628
Doctor!
5
00:00:24,629 --> 00:00:26,397
Doctor!
6
00:00:27,626 --> 00:00:29,360
Where's The Doctor?
7
00:00:29,361 --> 00:00:31,829
Doctor who?
8
00:00:31,830 --> 00:00:33,531
The Doctor: Ahchoo!
9
00:00:49,748 --> 00:00:51,916
You know, this isn't nearly
as bad as it looks.
10
00:00:51,917 --> 00:00:54,986
"At the personal
intervention of the King,
11
00:00:54,987 --> 00:00:56,955
the unnamed Doctor
was incarcerated
12
00:00:56,956 --> 00:00:58,656
without trial
in the Tower of London."
13
00:00:58,657 --> 00:01:00,525
Okay, but it doesn't
have to be him.
14
00:01:00,526 --> 00:01:01,960
"According to
contemporary accounts,
15
00:01:01,961 --> 00:01:03,394
"two nights later,
a magical sphere,
16
00:01:03,395 --> 00:01:04,862
"some 20 feet across,
17
00:01:04,863 --> 00:01:06,331
"was seen floating
away from the tower,
18
00:01:06,332 --> 00:01:07,832
bearing the mysterious
Doctor aloft."
19
00:01:07,833 --> 00:01:09,901
Okay, it's him.
20
00:01:09,902 --> 00:01:11,402
There's more.
21
00:01:11,403 --> 00:01:12,804
Doctor. Doctor,
what can you see?
22
00:01:12,805 --> 00:01:14,906
Is the commandant's
office painted
23
00:01:14,907 --> 00:01:17,241
a sort of green color with
a big flag on the wall?
24
00:01:18,844 --> 00:01:20,244
I think the answer
is probably "yes."
25
00:01:20,245 --> 00:01:21,946
Aah!
26
00:01:21,947 --> 00:01:24,916
It's like he's being
deliberately ridiculous,
27
00:01:24,917 --> 00:01:26,818
trying to attract
our attention.
28
00:01:26,819 --> 00:01:29,020
- Are you watching this again?
- Yeah. I've explained the jokes.
29
00:01:30,489 --> 00:01:32,323
So what are you saying?
Do you really think he's
30
00:01:32,324 --> 00:01:34,759
back there, trying to wave
to us, out of history books?
31
00:01:34,760 --> 00:01:36,394
Hey, it's the sort
of thing he'd do. Thanks.
32
00:01:36,395 --> 00:01:37,895
Yeah, but why?
33
00:01:37,896 --> 00:01:39,430
Well, he said
he'd be in touch.
34
00:01:39,431 --> 00:01:41,265
Two months ago.
35
00:01:41,266 --> 00:01:43,468
Two months is nothing.
He's up to something.
36
00:01:43,469 --> 00:01:46,104
I know he is.
I know him.
37
00:01:46,105 --> 00:01:47,338
What is it?
38
00:01:47,339 --> 00:01:48,873
Amy?
39
00:01:48,874 --> 00:01:50,908
A date, a time,
a map reference.
40
00:01:50,909 --> 00:01:52,310
I think it's
an invitation.
41
00:01:52,311 --> 00:01:53,645
From who?
42
00:01:53,646 --> 00:01:54,979
It's not signed.
43
00:01:54,980 --> 00:01:57,982
Look, TARDIS-blue.
44
00:02:20,673 --> 00:02:22,507
You'd better get
down here, sir.
45
00:02:22,508 --> 00:02:24,509
She's doing it again.
46
00:02:24,510 --> 00:02:26,778
Doctor Song, sir.
47
00:02:26,779 --> 00:02:28,680
She's...packing.
48
00:02:28,681 --> 00:02:32,316
Says she's going to some
planet called "America."
49
00:02:42,494 --> 00:02:43,828
Thanks!
50
00:02:43,829 --> 00:02:45,329
You're
very welcome!
51
00:02:45,330 --> 00:02:47,865
This is it, yeah,
the right place?
52
00:02:47,866 --> 00:02:49,534
Nowhere, middle of?
53
00:02:49,535 --> 00:02:51,536
Yeah, this it.
54
00:02:51,537 --> 00:02:53,037
Howdy.
55
00:02:53,038 --> 00:02:54,539
Doctor!
56
00:02:54,540 --> 00:02:57,341
Ha ha!
It's the Pond!
57
00:02:57,342 --> 00:02:58,676
Hey!
58
00:02:58,677 --> 00:03:00,478
Hello, Pond!
Come here!
59
00:03:00,479 --> 00:03:02,346
So someone's been
a busy boy, then, eh?
60
00:03:02,347 --> 00:03:03,848
Did you see me?
Of course.
61
00:03:03,849 --> 00:03:05,183
Stalker.
Flirt.
62
00:03:05,184 --> 00:03:06,517
Husband.
63
00:03:06,518 --> 00:03:08,453
Rory the Roman!
Ooh, come here!
64
00:03:10,122 --> 00:03:11,622
Hey, nice hat.
65
00:03:11,623 --> 00:03:14,258
I wear a Stetson now.
Stetsons are cool.
66
00:03:18,697 --> 00:03:22,033
Hello, sweetie.
67
00:03:22,034 --> 00:03:23,768
Right, then,
where are we?
68
00:03:23,769 --> 00:03:25,269
Have we done
Easter Island yet?
69
00:03:25,270 --> 00:03:27,705
Um...Yes!
I've got Easter Island.
70
00:03:27,706 --> 00:03:30,074
They worshipped
you there.
71
00:03:30,075 --> 00:03:31,743
Have you seen
the statues?
72
00:03:31,744 --> 00:03:33,077
Jim the fish.
73
00:03:33,078 --> 00:03:34,912
Oh! Jim the fish.
74
00:03:34,913 --> 00:03:36,414
How is he?
75
00:03:36,415 --> 00:03:38,182
Still building
his dam.
76
00:03:38,183 --> 00:03:40,084
Sorry, what
are you two doing?
77
00:03:40,085 --> 00:03:41,586
They're both
time travelers,
78
00:03:41,587 --> 00:03:43,087
so they never meet
in the right order.
79
00:03:43,088 --> 00:03:44,589
They're syncing
their diaries.
80
00:03:44,590 --> 00:03:46,491
So what's happening,
then?
81
00:03:46,492 --> 00:03:50,027
Because you've been
up to something.
82
00:03:50,028 --> 00:03:51,729
I've been running,
83
00:03:51,730 --> 00:03:53,464
faster than
I've ever run,
84
00:03:53,465 --> 00:03:56,167
and I've been running
my whole life.
85
00:03:56,168 --> 00:03:59,303
Now, it's time
for me to stop.
86
00:03:59,304 --> 00:04:02,173
And, tonight, I'm going to
need you all with me.
87
00:04:02,174 --> 00:04:05,009
Okay.
88
00:04:05,010 --> 00:04:06,778
We're here.
What's up?
89
00:04:06,779 --> 00:04:09,614
A picnic.
And then a trip.
90
00:04:09,615 --> 00:04:12,717
Somewhere different,
somewhere...brand-new.
91
00:04:12,718 --> 00:04:15,253
Where?
92
00:04:15,254 --> 00:04:17,955
Space.
93
00:04:17,956 --> 00:04:21,659
1969.
94
00:04:21,890 --> 00:04:25,890
? Dr. Who 6x01 ?
The Impossible Astronaut
Original Air Date on April 22, 2010
95
00:04:25,915 --> 00:04:29,915
== sync, corrected by elderman ==
96
00:04:29,916 --> 00:04:55,923
♪ ♪
97
00:04:58,579 --> 00:04:59,612
The Doctor: Salud!
98
00:04:59,613 --> 00:05:01,314
River and Amy: Salud.
99
00:05:01,315 --> 00:05:05,018
So when are going
to 1969?
100
00:05:05,019 --> 00:05:06,519
And since when
do you drink wine?
101
00:05:06,520 --> 00:05:08,354
I'm 1103. I must've
drunk it sometime.
102
00:05:08,355 --> 00:05:10,890
Ew, why, it's horrid.
103
00:05:13,193 --> 00:05:14,661
I thought it would taste
more like the gums.
104
00:05:14,662 --> 00:05:18,131
1103? You were 908,
the last time we saw you.
105
00:05:18,132 --> 00:05:20,233
And you've put on
a couple of pounds.
106
00:05:20,234 --> 00:05:22,201
I wasn't going to
mention it.
107
00:05:27,941 --> 00:05:29,776
- Who's that?
- Hmm? Who's who?
108
00:05:29,777 --> 00:05:32,378
Sorry, what?
109
00:05:32,379 --> 00:05:34,414
What did you see?
You said you saw something.
110
00:05:34,415 --> 00:05:36,149
No, I didn't.
111
00:05:36,150 --> 00:05:37,650
Ah! The moon.
112
00:05:37,651 --> 00:05:39,752
Look at it.
113
00:05:39,753 --> 00:05:41,320
Of course, you lot did a lot
more than look, didn't you?
114
00:05:41,321 --> 00:05:42,855
A big, silvery thing
in the sky --
115
00:05:42,856 --> 00:05:44,691
you couldn't
resist it.
116
00:05:44,692 --> 00:05:46,793
Quite right.
117
00:05:46,794 --> 00:05:48,661
Hmm, the moon landing
was in '69.
118
00:05:48,662 --> 00:05:50,329
Is that where
we're going?
119
00:05:50,330 --> 00:05:53,666
No. A lot more happens in '69
than anyone remembers.
120
00:05:53,667 --> 00:05:56,335
Human beings --
121
00:05:56,336 --> 00:05:58,404
I thought I'd never
get done saving you.
122
00:06:17,991 --> 00:06:21,294
Oh, my God.
123
00:06:24,198 --> 00:06:25,832
The Doctor: You all need
to stay back.
124
00:06:25,833 --> 00:06:31,070
Whatever happens now,
you do not interfere.
125
00:06:31,071 --> 00:06:34,073
Okay?
126
00:06:37,678 --> 00:06:40,680
That's
an astronaut.
127
00:06:40,681 --> 00:06:43,416
That's an Apollo
astronaut in a lake.
128
00:06:43,417 --> 00:06:44,751
Yeah.
129
00:06:50,791 --> 00:06:52,325
Hello.
130
00:06:52,326 --> 00:06:54,327
It's okay.
I know it's you.
131
00:06:58,332 --> 00:07:01,701
Well, then.
132
00:07:12,179 --> 00:07:14,514
What's he doing?
133
00:07:14,515 --> 00:07:16,482
Aah! Doctor!
134
00:07:16,483 --> 00:07:18,384
Amy, stay back!
135
00:07:18,385 --> 00:07:20,720
The Doctor said
stay back!
136
00:07:20,721 --> 00:07:22,221
You have to stay back!
137
00:07:22,222 --> 00:07:23,856
No! No!
138
00:07:27,461 --> 00:07:28,761
Doctor!
139
00:07:35,135 --> 00:07:37,670
I'm sorry.
140
00:07:52,786 --> 00:07:53,820
No! Doctor!
141
00:07:53,821 --> 00:07:55,955
Doctor, please!
142
00:08:00,427 --> 00:08:02,395
River.
River!
143
00:08:06,300 --> 00:08:09,335
No.
144
00:08:09,336 --> 00:08:11,437
Oh!
145
00:08:22,783 --> 00:08:25,218
Of course not.
146
00:08:27,821 --> 00:08:29,755
River, he can't be dead.
147
00:08:29,756 --> 00:08:32,058
This isn't possible.
148
00:08:32,059 --> 00:08:35,261
Whatever that was,
it killed him
149
00:08:35,262 --> 00:08:36,762
in the middle of
his regeneration cycle.
150
00:08:36,763 --> 00:08:39,432
His body was
already dead.
151
00:08:39,433 --> 00:08:42,535
He didn't make it
to the next one.
152
00:08:42,536 --> 00:08:44,570
Maybe he's a clone
153
00:08:44,571 --> 00:08:46,372
or a duplicate
or something.
154
00:08:46,373 --> 00:08:48,307
I believe I
can save you some time.
155
00:08:51,912 --> 00:08:54,780
That most certainly is
The Doctor.
156
00:08:54,781 --> 00:08:57,183
And he is
most certainly dead.
157
00:08:57,184 --> 00:08:59,118
He said
158
00:08:59,119 --> 00:09:01,821
you'd need this.
159
00:09:05,592 --> 00:09:07,193
Gasoline?
160
00:09:11,932 --> 00:09:13,532
A time lord's body
is a miracle,
161
00:09:13,533 --> 00:09:15,935
even a dead one.
162
00:09:15,936 --> 00:09:17,937
There are whole
empires out there
163
00:09:17,938 --> 00:09:20,172
who'd rip this world
apart for just one cell.
164
00:09:20,173 --> 00:09:23,242
We can't leave him here.
165
00:09:23,243 --> 00:09:24,577
Or anywhere.
166
00:09:24,578 --> 00:09:27,346
Wake up.
167
00:09:27,347 --> 00:09:29,982
Come on, wake up!
You stupid, bloody idiot.
168
00:09:32,719 --> 00:09:36,188
What do we do, Rory?
169
00:09:36,189 --> 00:09:39,659
We're his friends.
170
00:09:39,660 --> 00:09:42,662
We do what The Doctor's
friends always do...
171
00:09:44,298 --> 00:09:47,433
As we're told.
172
00:09:47,434 --> 00:09:51,170
There's a boat.
173
00:09:51,171 --> 00:09:55,808
If we're going to
do this,
174
00:09:55,809 --> 00:09:57,476
let's do it properly.
175
00:10:35,215 --> 00:10:37,516
Who are you?
176
00:10:37,517 --> 00:10:39,018
Why did you come?
177
00:10:39,019 --> 00:10:41,721
The me reason
as you --
178
00:10:52,532 --> 00:10:55,801
Doctor Song,
179
00:10:55,802 --> 00:10:58,004
Amy,
180
00:10:58,005 --> 00:11:00,272
Rory.
181
00:11:00,273 --> 00:11:03,576
I'm Canton Everett
Delaware III.
182
00:11:03,577 --> 00:11:06,545
I won't be
seeing you again,
183
00:11:06,546 --> 00:11:09,548
but you'll be seeing me.
184
00:11:20,627 --> 00:11:21,694
Four.
185
00:11:21,695 --> 00:11:24,730
Sorry, what?
186
00:11:24,731 --> 00:11:26,932
The Doctor numbered
the envelopes.
187
00:11:27,124 --> 00:11:30,002
You got 3, I was 2,
Mr. Delaware was 4.
188
00:11:30,102 --> 00:11:31,703
So?
189
00:11:31,704 --> 00:11:33,171
So where's 1?
190
00:11:33,172 --> 00:11:34,673
What, you think he
invited someone else?
191
00:11:34,674 --> 00:11:36,107
Well, he must have.
192
00:11:36,108 --> 00:11:38,510
He planned all of this,
to the last detail.
193
00:11:38,511 --> 00:11:40,378
Will you two shut up?
It doesn't matter.
194
00:11:40,379 --> 00:11:41,946
He was up to something.
He's dead.
195
00:11:41,947 --> 00:11:43,581
"Space. 1969."
What did he mean?
196
00:11:43,582 --> 00:11:45,550
You're still talking,
but it doesn't matter.
197
00:11:45,551 --> 00:11:47,352
Hey, it mattered
to him.
198
00:11:47,353 --> 00:11:48,853
So it matters
to us.
199
00:11:48,854 --> 00:11:50,655
He's dead.
200
00:11:50,656 --> 00:11:53,191
But he still
needs us.
201
00:11:53,192 --> 00:11:55,593
I know, Amy,
202
00:11:55,594 --> 00:11:57,529
I know.
203
00:11:57,530 --> 00:12:00,932
But, right now,
we have to focus.
204
00:12:00,933 --> 00:12:05,136
Look.
205
00:12:05,137 --> 00:12:07,706
Excuse me, who was
sitting over there?
206
00:12:07,707 --> 00:12:09,607
Some guy.
207
00:12:09,608 --> 00:12:12,077
The Doctor knew he
was going to his death,
208
00:12:12,078 --> 00:12:13,778
so he sent out messages.
209
00:12:13,779 --> 00:12:16,247
When you know it's the end,
who do you call?
210
00:12:16,248 --> 00:12:17,916
Uh, your friends,
people you trust.
211
00:12:17,917 --> 00:12:19,551
Number 1.
212
00:12:19,552 --> 00:12:21,653
Who did The Doctor trust
the most?
213
00:12:26,726 --> 00:12:28,727
This is cold.
214
00:12:28,728 --> 00:12:32,197
Even by your standards,
this is cold.
215
00:12:32,198 --> 00:12:34,199
Or "hello,"
as people used to say.
216
00:12:34,200 --> 00:12:35,734
Doctor?
217
00:12:35,735 --> 00:12:38,303
I just popped out
to get my special straw.
218
00:12:38,304 --> 00:12:39,604
It adds more fizz.
219
00:12:43,943 --> 00:12:45,777
You're okay.
220
00:12:45,778 --> 00:12:47,712
How can you be okay?
221
00:12:47,713 --> 00:12:49,414
Hey, of course I'm okay.
222
00:12:49,415 --> 00:12:52,384
I'm always okay.
I'm the king of okay.
223
00:12:52,385 --> 00:12:53,885
Oh, that's
a rubbish title.
224
00:12:53,886 --> 00:12:56,154
Forget that title.
"Rory the Roman"!
225
00:12:56,155 --> 00:12:59,591
That's a good title.
Hello, Rory.
226
00:12:59,592 --> 00:13:01,993
And Doctor River Song.
227
00:13:01,994 --> 00:13:03,695
Oh, you bad,
bad girl.
228
00:13:03,696 --> 00:13:05,764
What trouble have you got
for me this time?
229
00:13:05,765 --> 00:13:09,968
Okay.
230
00:13:09,969 --> 00:13:12,370
I'm assuming that's for
something I haven't done yet.
231
00:13:12,371 --> 00:13:14,139
Yes, it is.
232
00:13:14,140 --> 00:13:15,907
Good. Looking
forward to that.
233
00:13:15,908 --> 00:13:17,675
I don't understand.
234
00:13:17,676 --> 00:13:19,744
How can you be here?
235
00:13:19,745 --> 00:13:22,147
I was invited.
236
00:13:22,148 --> 00:13:24,349
Date, map reference.
Same as you lot, I assume,
237
00:13:24,350 --> 00:13:26,117
otherwise, it's a hell
of a coincidence.
238
00:13:26,118 --> 00:13:27,919
River,
what's going on?
239
00:13:27,920 --> 00:13:29,988
Amy, ask him
what age he is.
240
00:13:29,989 --> 00:13:31,489
That's a bit personal.
241
00:13:31,490 --> 00:13:32,891
Tell her.
Tell her what age you are.
242
00:13:32,892 --> 00:13:34,592
909.
243
00:13:34,593 --> 00:13:36,628
Yeah, but you said you were --
so where does that leave us, huh?
244
00:13:36,629 --> 00:13:38,029
Jim the fish?
245
00:13:38,030 --> 00:13:39,731
Have we done
Jim the fish yet?!
246
00:13:39,732 --> 00:13:41,299
Who's Jim the fish?
247
00:13:41,300 --> 00:13:43,201
I don't understand.
248
00:13:43,202 --> 00:13:45,637
Yeah, you do.
249
00:13:45,638 --> 00:13:47,338
I don't! What are
we all doing here?
250
00:13:51,477 --> 00:13:53,311
We've been recruited.
251
00:13:53,312 --> 00:13:57,515
Something to do with
space, 1969,
252
00:13:57,516 --> 00:13:59,918
and a man called
253
00:13:59,919 --> 00:14:03,288
Canton Everett
Delaware III.
254
00:14:03,289 --> 00:14:05,924
Recruited by who?
255
00:14:05,925 --> 00:14:07,926
Someone who trusts you
256
00:14:07,927 --> 00:14:10,295
more than anybody else
in the universe.
257
00:14:10,296 --> 00:14:12,630
And who's that?
258
00:14:12,631 --> 00:14:15,500
Spoilers.
259
00:14:18,304 --> 00:14:19,671
1969,
that's an easy one!
260
00:14:19,672 --> 00:14:21,539
Funny, how some years
are easy.
261
00:14:21,540 --> 00:14:23,408
Now, 1482 --
full of glitches.
262
00:14:23,409 --> 00:14:25,443
Now, then, Canton Everett
Delaware III.
263
00:14:25,444 --> 00:14:26,945
That was his name,
yeah?
264
00:14:26,946 --> 00:14:28,446
How many of those
can there be?
265
00:14:28,447 --> 00:14:31,816
Well, three,
I suppose.
266
00:14:33,986 --> 00:14:37,889
Rory, is everybody cross
with me for some reason?
267
00:14:37,890 --> 00:14:39,791
I'll find out.
268
00:14:49,235 --> 00:14:51,369
Explain it again.
269
00:14:51,370 --> 00:14:52,904
The Doctor we saw on the beach
is a future version,
270
00:14:52,905 --> 00:14:54,672
200 years older
than the one up there.
271
00:14:54,673 --> 00:14:56,174
But all that's still
going to happen
272
00:14:56,175 --> 00:14:57,675
he's still
going to die?
273
00:14:57,676 --> 00:14:59,177
We're all going to
do that, Amy.
274
00:14:59,178 --> 00:15:01,546
We're not all going to
arrange our own wake
275
00:15:01,547 --> 00:15:04,015
and invite ourselves.
276
00:15:04,016 --> 00:15:06,217
So, The Doctor,
in the future,
277
00:15:06,218 --> 00:15:07,719
knowing
he's going to die,
278
00:15:07,720 --> 00:15:09,854
recruits
his younger self
279
00:15:09,855 --> 00:15:13,057
and all of us to --
to, what, exactly,
280
00:15:13,058 --> 00:15:14,626
avenge him?
281
00:15:14,627 --> 00:15:15,693
Mnh-mnh. Avenging's
not his style.
282
00:15:15,694 --> 00:15:17,695
Save him.
283
00:15:17,696 --> 00:15:19,163
Yeah, that's not really
his style either.
284
00:15:19,164 --> 00:15:20,665
We have to tell him.
285
00:15:20,666 --> 00:15:22,300
We've told him
all we can.
286
00:15:22,301 --> 00:15:25,303
We can't even tell him
we've seen his future self.
287
00:15:27,473 --> 00:15:29,674
He's interacted
with his own past.
288
00:15:29,675 --> 00:15:30,875
It could rip a hole
in the universe.
289
00:15:30,876 --> 00:15:32,977
Except,
he's done it before.
290
00:15:32,978 --> 00:15:35,113
And, in fairness,
the universe did blow up.
291
00:15:35,114 --> 00:15:36,514
But he'd want to know!
292
00:15:36,515 --> 00:15:38,082
Would he?
Would anyone?
293
00:15:38,083 --> 00:15:39,784
I'm being extremely
clever up here,
294
00:15:39,785 --> 00:15:41,619
and there's no one
to stand around,
295
00:15:41,620 --> 00:15:42,954
looking impressed!
296
00:15:42,955 --> 00:15:44,622
What's the point
in having you all?
297
00:15:44,623 --> 00:15:46,624
Couldn't you just
slap him sometimes?
298
00:15:46,625 --> 00:15:48,860
River, we can't
just let him die.
299
00:15:48,861 --> 00:15:50,628
We have to stop it.
300
00:15:50,629 --> 00:15:52,463
How can you be okay
with this?
301
00:15:52,464 --> 00:15:55,166
The Doctor's death
doesn't frighten me,
302
00:15:55,167 --> 00:15:56,668
nor does my own.
303
00:15:56,669 --> 00:15:59,337
There's a far worse day
coming, for me.
304
00:16:02,359 --> 00:16:03,859
Time isn't a straight line.
305
00:16:03,860 --> 00:16:06,673
It's all bumpy-wumpy.
There's loads of boring stuff --
306
00:16:06,773 --> 00:16:09,441
like Sundays and Tuesdays
and Thursday afternoons.
307
00:16:09,442 --> 00:16:11,476
But, now and then,
there are Saturdays,
308
00:16:11,477 --> 00:16:13,845
big, temporal tipping points
when anything's possible.
309
00:16:13,846 --> 00:16:15,347
The TARDIS
can't resist them --
310
00:16:15,348 --> 00:16:16,848
like a moth to a flame.
311
00:16:16,849 --> 00:16:18,884
She loves a party,
so I give her "1969";
312
00:16:18,885 --> 00:16:20,352
and "NASA", because that's
"space", in the '60s;
313
00:16:20,353 --> 00:16:22,487
and "Canton Everett
Delaware III"
314
00:16:22,488 --> 00:16:25,123
and this is where
she's pointing --
315
00:16:25,124 --> 00:16:28,627
Washington, D.C.
April 8, 1969.
316
00:16:28,628 --> 00:16:30,195
So why
haven't we landed?
317
00:16:30,196 --> 00:16:31,697
Because that's not
where we're going.
318
00:16:31,698 --> 00:16:33,232
Oh.
Where are we going?
319
00:16:33,233 --> 00:16:35,534
Home! Well, you two are.
Off you pop, and make babies.
320
00:16:35,535 --> 00:16:36,902
And you, Doctor Song,
back to prison.
321
00:16:36,903 --> 00:16:40,005
And me? I'm late for
a biplane lesson in 1911.
322
00:16:40,006 --> 00:16:41,873
Or it could be knitting.
Knitting or biplanes --
323
00:16:41,874 --> 00:16:43,308
one or the other.
324
00:16:50,223 --> 00:16:52,226
What?
325
00:16:52,232 --> 00:16:53,833
A mysterious summons --
326
00:16:53,834 --> 00:16:56,702
you think I'm just
going to go?
327
00:16:56,703 --> 00:16:59,004
Who sent those messages?
328
00:16:59,005 --> 00:17:02,141
I know you know.
329
00:17:02,142 --> 00:17:04,143
I can see it in your faces.
Don't play games with me.
330
00:17:04,144 --> 00:17:07,046
Don't ever, ever think
you're capable of that.
331
00:17:07,047 --> 00:17:08,147
You're going to have to
trust us, this time.
332
00:17:08,148 --> 00:17:09,749
The Doctor:
Trust you? Sure.
333
00:17:09,750 --> 00:17:12,284
But, first of all,
Doctor Song,
334
00:17:12,285 --> 00:17:13,819
just one thing --
335
00:17:13,820 --> 00:17:15,254
who are you?
336
00:17:17,424 --> 00:17:18,489
You're someone
from my future --
337
00:17:18,490 --> 00:17:21,158
getting that --
but who?
338
00:17:26,037 --> 00:17:27,772
Okay.
339
00:17:27,857 --> 00:17:29,625
Why are you in prison?
Who did you kill?
340
00:17:29,626 --> 00:17:32,194
Hmm?
341
00:17:32,195 --> 00:17:35,097
Now, I love
a bad girl, me,
342
00:17:35,098 --> 00:17:38,033
but trust you?
343
00:17:38,034 --> 00:17:41,403
Seriously?
344
00:17:41,404 --> 00:17:45,307
Trust me.
345
00:17:45,308 --> 00:17:47,976
Okay.
346
00:17:50,346 --> 00:17:53,548
You have to do this
and you can't ask why.
347
00:17:53,549 --> 00:17:55,017
Are you being
threatened?
348
00:17:55,018 --> 00:17:56,485
Is someone
making you say that?
349
00:17:56,486 --> 00:17:57,819
No.
350
00:17:57,820 --> 00:17:59,154
You're lying.
351
00:17:59,155 --> 00:18:01,857
I'm not lying.
352
00:18:01,858 --> 00:18:04,059
Swear to me.
353
00:18:04,060 --> 00:18:07,963
Swear to me, on
something that matters.
354
00:18:13,770 --> 00:18:15,203
Fish fingers
and custard.
355
00:18:24,514 --> 00:18:28,183
My life
in your hands,
356
00:18:28,184 --> 00:18:29,685
Amelia Pond.
357
00:18:36,359 --> 00:18:38,093
Thank you.
358
00:18:38,094 --> 00:18:39,227
The Doctor: So!
359
00:18:39,228 --> 00:18:41,496
Canton Everett Delaware III.
Who's he?
360
00:18:41,497 --> 00:18:44,166
Who wants to know?
361
00:18:44,167 --> 00:18:45,734
Your boss.
362
00:18:45,735 --> 00:18:47,069
I don't have a boss
anymore.
363
00:18:47,070 --> 00:18:48,437
Maybe you want
to tell that
364
00:18:48,438 --> 00:18:50,906
to the President
of the United States.
365
00:18:50,907 --> 00:18:52,474
Ex-FBI.
Got kicked out.
366
00:18:52,475 --> 00:18:54,443
Why?
367
00:18:54,444 --> 00:18:56,712
I understand that you
have a problem with authority.
368
00:18:56,713 --> 00:18:58,313
Thank you.
369
00:18:58,314 --> 00:18:59,815
That's not
a compliment, son.
370
00:18:59,816 --> 00:19:01,750
Six weeks after
he left the Bureau,
371
00:19:01,751 --> 00:19:04,186
the President contacted him
for a private meeting.
372
00:19:04,187 --> 00:19:06,188
Yeah, 1969.
Who's President?
373
00:19:06,189 --> 00:19:08,056
This is
a personal matter.
374
00:19:08,057 --> 00:19:10,525
I need someone
on the outside,
375
00:19:10,526 --> 00:19:12,027
someone
with FBI training,
376
00:19:12,028 --> 00:19:14,329
but who's not in contact
with them.
377
00:19:14,330 --> 00:19:15,764
I'm flattered.
378
00:19:15,765 --> 00:19:18,233
You were my second choice
for this, Mr. Delaware.
379
00:19:18,234 --> 00:19:19,735
That's okay.
380
00:19:19,736 --> 00:19:24,373
You were my second choice
for President, Mr. Nixon.
381
00:19:30,146 --> 00:19:31,747
Richard Milhous Nixon.
382
00:19:31,748 --> 00:19:33,415
Vietnam, Watergate.
383
00:19:33,416 --> 00:19:35,183
- There's some good stuff, too.
- Not enough.
384
00:19:35,184 --> 00:19:36,585
Hippie!
385
00:19:36,586 --> 00:19:38,453
Archaeologist.
386
00:19:38,454 --> 00:19:41,590
Every day,
wherever I am,
387
00:19:41,591 --> 00:19:44,192
I get a phone call.
388
00:19:44,193 --> 00:19:45,560
People can't just
call you, Mr. President.
389
00:19:45,561 --> 00:19:48,730
It's a direct call,
every time.
390
00:19:48,731 --> 00:19:50,799
Every day, for
the last two weeks,
391
00:19:50,800 --> 00:19:52,300
usually,
late at night.
392
00:19:52,301 --> 00:19:53,835
Man or woman?
393
00:19:53,836 --> 00:19:58,807
Neither.
394
00:19:58,808 --> 00:20:01,376
Listen --
395
00:20:01,377 --> 00:20:02,944
Okay, since I don't know
what I'm getting into
396
00:20:02,945 --> 00:20:04,546
this time, for once,
I'm being discreet,
397
00:20:04,547 --> 00:20:06,181
putting the engines
on "silent."
398
00:20:09,819 --> 00:20:11,520
Did you do something?
399
00:20:11,521 --> 00:20:13,622
No, just...
Watching.
400
00:20:13,623 --> 00:20:15,424
Putting the outer shield
on "invisible".
401
00:20:15,425 --> 00:20:16,925
I haven't done this
in a while.
402
00:20:16,926 --> 00:20:18,427
Big drain
on the power.
403
00:20:18,428 --> 00:20:19,594
You can turn the TARDIS
invisible?
404
00:20:19,595 --> 00:20:22,297
Ha!
405
00:20:22,298 --> 00:20:24,166
Very nearly.
406
00:20:24,167 --> 00:20:26,001
Uh, did you touch
something?
407
00:20:26,002 --> 00:20:28,270
Just admiring
your skills, sweetie.
408
00:20:28,271 --> 00:20:31,072
Good. You might
learn something.
409
00:20:31,073 --> 00:20:32,908
Okay.
410
00:20:34,310 --> 00:20:35,811
Now I can't --
the scanner,
411
00:20:35,812 --> 00:20:38,013
it doesn't work
when we're cloaked.
412
00:20:38,014 --> 00:20:39,514
Just give us a mo'.
413
00:20:39,515 --> 00:20:41,283
Whoa!
Whoa, whoa, whoa.
414
00:20:41,284 --> 00:20:43,251
You lot,
wait a moment.
415
00:20:43,252 --> 00:20:46,755
We're in the middle
of the most powerful city
416
00:20:46,756 --> 00:20:50,325
in the most powerful
country on Earth.
417
00:20:50,326 --> 00:20:53,795
Let's take it slow.
418
00:21:00,369 --> 00:21:02,070
Hello?
419
00:21:03,406 --> 00:21:04,806
Who is this?
420
00:21:04,807 --> 00:21:06,308
This is President Nixon.
421
00:21:06,309 --> 00:21:08,543
Who's calling?
422
00:21:08,544 --> 00:21:10,512
Is this you again?
423
00:21:10,513 --> 00:21:12,147
Mr. President?
A child.
424
00:21:12,148 --> 00:21:14,649
This is
the President, yes.
425
00:21:14,650 --> 00:21:16,852
I'm scared,
Mr. President.
426
00:21:16,853 --> 00:21:19,488
I'm scared of
the spaceman.
427
00:21:19,489 --> 00:21:21,423
- A little girl.
- Boy.
428
00:21:21,424 --> 00:21:22,924
How can you be sure?
429
00:21:22,925 --> 00:21:24,526
What spaceman?
430
00:21:24,527 --> 00:21:26,795
Where are
you phoning from?
431
00:21:26,796 --> 00:21:29,898
Where are you
right now?
432
00:21:29,899 --> 00:21:32,767
Who are you?
433
00:21:32,768 --> 00:21:35,070
Jefferson...Adams...
Hamilton.
434
00:21:35,071 --> 00:21:36,738
Jefferson,
listen to me --
435
00:21:38,641 --> 00:21:41,810
Surely, this is something
the Bureau could handle, sir.
436
00:21:41,811 --> 00:21:44,412
These calls happen
wherever I am.
437
00:21:44,413 --> 00:21:46,615
How do I know the Bureau
isn't involved?
438
00:21:46,616 --> 00:21:48,950
I can't trust anyone --
439
00:22:00,897 --> 00:22:02,497
Oh.
440
00:22:02,498 --> 00:22:03,798
Hello.
441
00:22:03,799 --> 00:22:05,367
Bad moment.
442
00:22:05,368 --> 00:22:08,803
Oh, look, this is
the Oval Office.
443
00:22:08,804 --> 00:22:10,572
I was looking
for the, uh --
444
00:22:10,573 --> 00:22:12,107
oblong room.
445
00:22:13,509 --> 00:22:16,845
I-- I'll just be
off, then, shall I?
446
00:22:18,114 --> 00:22:21,917
Every time.
447
00:22:21,918 --> 00:22:23,418
Don't worry!
448
00:22:23,419 --> 00:22:25,253
It always does that
when its cloaked.
449
00:22:25,254 --> 00:22:26,655
Aah! No! Stop that.
450
00:22:26,656 --> 00:22:28,523
He said the scanner
wouldn't work.
451
00:22:28,524 --> 00:22:30,759
I know. Bless.
452
00:22:30,760 --> 00:22:32,294
The Doctor: Ow! Ow! Ow!
Lockdown! Lockdown!
453
00:22:33,763 --> 00:22:35,830
Stop that! Aah! Oh!
454
00:22:35,831 --> 00:22:37,499
River, have you got
my scanner working yet?!
455
00:22:37,500 --> 00:22:39,768
Oh, I hate him.
456
00:22:39,769 --> 00:22:41,269
No, you don't!
457
00:22:41,270 --> 00:22:42,704
Get the President
out of here!
458
00:22:42,705 --> 00:22:44,072
Sir, you have to go
with them, now!
459
00:22:44,073 --> 00:22:45,173
River!
460
00:22:45,174 --> 00:22:47,776
Make her blue again!
461
00:22:56,285 --> 00:22:58,353
What the hell is that?
462
00:23:01,091 --> 00:23:03,858
Mr. President, that child just
463
00:23:03,885 --> 00:23:05,686
told you everything you need to
know, but you weren't listening.
464
00:23:05,687 --> 00:23:08,355
Never mind, though,
because the answer's "yes."
465
00:23:08,356 --> 00:23:10,591
I'll take the case.
Fellas, the guns, really?
466
00:23:10,592 --> 00:23:13,460
I just walked into
the highest-security office
467
00:23:13,461 --> 00:23:15,763
in the United States and parked
a big, blue box on the rug.
468
00:23:15,764 --> 00:23:17,631
Do you think
you can just shoot me?
469
00:23:17,632 --> 00:23:19,667
They're Americans!
470
00:23:19,668 --> 00:23:21,402
Don't shoot.
Definitely no shooting.
471
00:23:21,403 --> 00:23:22,937
Nobody shoot us either.
Very much not in need
472
00:23:22,938 --> 00:23:25,372
of getting shot --
look, we've got our hands up.
473
00:23:25,373 --> 00:23:27,007
Who the hell
are you?
474
00:23:27,008 --> 00:23:29,276
Sir, you need
to stay back.
475
00:23:29,277 --> 00:23:31,312
But who are they
and what is that box?
476
00:23:31,313 --> 00:23:35,549
It's a police box.
Can't you read?!
477
00:23:35,550 --> 00:23:37,251
I'm your new undercover agent,
on loan from Scotland Yard.
478
00:23:37,252 --> 00:23:38,752
Codename "The Doctor."
479
00:23:38,753 --> 00:23:40,921
These are
my top operatives --
480
00:23:40,922 --> 00:23:42,489
the legs, the nose,
and Mrs. Robinson.
481
00:23:42,490 --> 00:23:43,958
I hate you.
482
00:23:43,959 --> 00:23:45,526
No, you don't.
Who are you?
483
00:23:45,527 --> 00:23:47,027
Nah, boring question.
484
00:23:47,028 --> 00:23:48,629
"Who's phoning you?"
That's interesting.
485
00:23:48,630 --> 00:23:50,230
Because Canton III
is right --
486
00:23:50,231 --> 00:23:51,598
that was definitely a girl's
voice, which means there's
487
00:23:51,599 --> 00:23:53,133
only one place in America
she can be phoning from.
488
00:23:53,134 --> 00:23:54,635
Where?
489
00:23:54,636 --> 00:23:56,437
Do not engage with
the intruder, Mr. Delaware.
490
00:23:56,438 --> 00:23:58,339
You heard everything I heard.
It's simple enough.
491
00:23:58,340 --> 00:23:59,840
Give me five minutes.
I'll explain.
492
00:23:59,841 --> 00:24:02,843
On the other hand,
lay a finger on me
493
00:24:02,844 --> 00:24:06,246
or my friends,
and you'll never, ever know.
494
00:24:06,247 --> 00:24:07,614
How did you get it
in here?
495
00:24:07,615 --> 00:24:08,949
I mean, you didn't
carry it in.
496
00:24:08,950 --> 00:24:10,918
- Clever, eh?
- Love it.
497
00:24:10,919 --> 00:24:12,586
Do not compliment
the intruder!
498
00:24:12,587 --> 00:24:14,088
Five minutes?
499
00:24:14,089 --> 00:24:15,656
Five.
500
00:24:15,657 --> 00:24:16,924
Mr. President,
that man is
501
00:24:16,925 --> 00:24:18,559
a clear and present danger
to --
502
00:24:18,560 --> 00:24:20,561
Mr. President,
that man walked in here
503
00:24:20,562 --> 00:24:22,496
with a big, blue box
and three of his friends
504
00:24:22,497 --> 00:24:23,998
and that's the man
he walked past.
505
00:24:23,999 --> 00:24:25,966
One of them's worth
listening to.
506
00:24:25,967 --> 00:24:28,769
I say we give him five minutes,
see if he delivers.
507
00:24:28,770 --> 00:24:30,537
Thanks, Canton.
508
00:24:30,538 --> 00:24:32,373
If he doesn't,
I'll shoot him myself.
509
00:24:32,374 --> 00:24:34,108
Not so thanks.
510
00:24:34,109 --> 00:24:36,477
- Sir, I cannot recommend --
- Shut up, Peterson!
511
00:24:39,080 --> 00:24:40,414
All right.
512
00:24:40,415 --> 00:24:43,017
Five minutes.
513
00:24:50,558 --> 00:24:52,659
I'm going to need a SWAT team,
ready to mobilize;
514
00:24:52,660 --> 00:24:54,461
street-level maps,
covering all of Florida;
515
00:24:54,462 --> 00:24:57,031
a pot of coffee;
12 jammie Dodgers; And a fez.
516
00:24:57,032 --> 00:24:59,333
Get him his maps.
517
00:25:05,040 --> 00:25:06,874
Why Florida?
518
00:25:06,875 --> 00:25:08,842
The Doctor:
There's where NASA is.
519
00:25:08,843 --> 00:25:10,511
She mentioned a spaceman.
NASA's where the spacemen live.
520
00:25:10,512 --> 00:25:13,080
Also, there's another lead
I'm following.
521
00:25:13,081 --> 00:25:16,350
A spaceman, like the one
we saw at the lake.
522
00:25:16,351 --> 00:25:18,085
Maybe.
523
00:25:18,086 --> 00:25:21,889
Probably.
524
00:25:29,197 --> 00:25:30,197
Who's that?
525
00:25:33,334 --> 00:25:36,036
I remember.
526
00:25:36,037 --> 00:25:39,807
Amy.
What do you remember?
527
00:25:39,808 --> 00:25:41,942
I don't know.
I just --
528
00:25:41,943 --> 00:25:43,444
Amy, what's wrong?
529
00:25:43,445 --> 00:25:45,679
Amy?
530
00:25:45,680 --> 00:25:47,514
Are you all right?
531
00:25:47,515 --> 00:25:49,016
Yeah, no,
I'm fine.
532
00:25:49,017 --> 00:25:50,451
I'm just feeling
a little sick.
533
00:25:53,088 --> 00:25:54,855
Excuse me, is there
a toilet or something?
534
00:25:54,856 --> 00:25:57,558
Sorry, ma'am, while this
procedure's ongoing,
535
00:25:57,559 --> 00:25:59,793
you must remain
within the Oval Office.
536
00:25:59,794 --> 00:26:02,262
Shut up
and take her to the restroom.
537
00:26:02,263 --> 00:26:03,597
This way, ma'am.
538
00:26:03,598 --> 00:26:07,301
Thanks.
539
00:26:07,302 --> 00:26:09,603
Your five minutes
are up.
540
00:26:09,604 --> 00:26:12,840
Yeah, and where's
my fez?
541
00:26:17,946 --> 00:26:22,416
Actually, I can usually
manage this alone.
542
00:26:30,325 --> 00:26:32,493
Aah!
543
00:26:37,799 --> 00:26:39,566
I saw you before,
at the lake.
544
00:26:39,567 --> 00:26:40,901
And here.
545
00:26:43,538 --> 00:26:46,373
But then I forgot.
546
00:26:46,374 --> 00:26:49,042
How did I forget?
547
00:26:52,380 --> 00:26:55,616
What are you?
548
00:26:57,051 --> 00:26:59,753
Get back.
Get back from it.
549
00:26:59,754 --> 00:27:01,688
Aah!
550
00:27:01,689 --> 00:27:03,290
Oh, my God!
551
00:27:03,291 --> 00:27:04,791
What is that?
Is that a mask?
552
00:27:04,792 --> 00:27:07,060
Is that
a "Star Trek" thing?
553
00:27:07,061 --> 00:27:09,663
Ben, is that you?
554
00:27:09,664 --> 00:27:11,131
Get back from it, now!
555
00:27:11,132 --> 00:27:15,135
Back from what, honey?
556
00:27:15,136 --> 00:27:18,572
That.
557
00:27:18,573 --> 00:27:20,107
Aah!
558
00:27:20,108 --> 00:27:22,576
Oh, my God!
Look at that.
559
00:27:22,577 --> 00:27:23,810
Is that
a "Star Trek" mask?
560
00:27:23,811 --> 00:27:25,712
Ben, that's
got to be you.
561
00:27:25,713 --> 00:27:30,384
Hang on, did I just
say all that?
562
00:27:30,385 --> 00:27:31,718
No, please,
563
00:27:31,719 --> 00:27:34,254
you've got to
stay back.
564
00:27:34,255 --> 00:27:37,724
Back, honey?
Back from what?
565
00:27:41,196 --> 00:27:42,863
Oh, those lights.
They never fix them.
566
00:27:42,864 --> 00:27:44,298
Look behind you.
567
00:27:44,299 --> 00:27:46,833
Honey,
there is nothing --
568
00:27:46,834 --> 00:27:49,036
aah! Aah!
569
00:28:06,321 --> 00:28:09,156
You didn't have to
kill her.
570
00:28:09,157 --> 00:28:12,092
She couldn't even
remember you.
571
00:28:12,093 --> 00:28:13,727
How does that work --
we can only remember you
572
00:28:13,728 --> 00:28:15,896
while we're seeing you,
is that it?
573
00:28:16,998 --> 00:28:19,900
Why did you
have to kill her?
574
00:28:21,202 --> 00:28:22,636
Joy.
575
00:28:25,340 --> 00:28:30,277
Her name was Joy.
576
00:28:30,278 --> 00:28:33,580
Your name is Amelia.
577
00:28:33,581 --> 00:28:36,984
You will tell
The Doctor.
578
00:28:36,985 --> 00:28:39,086
Tell him what?
579
00:28:39,087 --> 00:28:41,555
What he must know
580
00:28:41,556 --> 00:28:44,057
and what he
must never know.
581
00:28:44,058 --> 00:28:46,593
How do you know
about that?
582
00:28:46,594 --> 00:28:49,429
Tell him.
583
00:28:54,302 --> 00:28:56,603
Are you okay?
584
00:28:56,604 --> 00:28:59,873
I'm fine.
Much better, thanks.
585
00:28:59,874 --> 00:29:02,009
What's that?
586
00:29:02,010 --> 00:29:05,112
It's my phone.
587
00:29:05,113 --> 00:29:06,813
Your phone?
588
00:29:06,814 --> 00:29:10,017
I have to tell
The Doctor.
589
00:29:10,018 --> 00:29:14,688
Tell him what, ma'am?
590
00:29:14,689 --> 00:29:17,057
Sorry, I don't know why
I said that.
591
00:29:19,207 --> 00:29:21,508
This way, ma'am.
592
00:29:27,782 --> 00:29:28,982
The kid?
593
00:29:28,983 --> 00:29:31,151
- Should I answer it?
- Here!
594
00:29:31,152 --> 00:29:32,619
The only place
in the United States
595
00:29:32,620 --> 00:29:34,121
that call could be
coming from.
596
00:29:34,122 --> 00:29:36,056
See? Obvious,
when you think about it.
597
00:29:37,392 --> 00:29:38,892
You, sir, are a genius.
598
00:29:38,893 --> 00:29:40,260
It's a hobby.
599
00:29:40,261 --> 00:29:41,762
Mr. President,
answer the phone.
600
00:29:48,036 --> 00:29:49,436
Hello?
601
00:29:49,437 --> 00:29:51,371
This is President Nixon.
602
00:29:51,372 --> 00:29:53,040
It's here!
The spaceman's here!
603
00:29:53,041 --> 00:29:55,909
It's going to get me!
It's going to eat me!
604
00:29:55,910 --> 00:29:57,878
There's no time for
a SWAT team -- let's go.
605
00:29:57,879 --> 00:29:59,379
Mr. President, tell her
help's on the way.
606
00:29:59,380 --> 00:30:00,881
Canton, on no account
follow me into this box
607
00:30:00,882 --> 00:30:02,382
and close the door
behind you.
608
00:30:02,383 --> 00:30:04,284
What the hell
are you doing?!
609
00:30:08,122 --> 00:30:10,958
Mr. President!
610
00:30:10,959 --> 00:30:13,293
Please help.
Please help me!
611
00:30:13,294 --> 00:30:15,729
Jefferson,
it's all right.
612
00:30:15,730 --> 00:30:19,199
I'm sending
my best people.
613
00:30:19,200 --> 00:30:22,536
The Doctor: Jefferson
isn't a girl's name.
614
00:30:22,537 --> 00:30:24,638
It's not her name either,
615
00:30:24,639 --> 00:30:26,139
but "Jefferson...Adams...
Hamilton" -- River!
616
00:30:26,140 --> 00:30:28,241
Surnames of three of
America's founding fathers.
617
00:30:28,242 --> 00:30:29,876
Lovely fellows.
Two of them fancied me.
618
00:30:29,877 --> 00:30:32,713
Are you okay, coping?
619
00:30:32,714 --> 00:30:34,381
You see, the President
asked the child
620
00:30:34,382 --> 00:30:36,416
two questions --
"where are you?"
621
00:30:36,417 --> 00:30:38,051
And "who are you?"
She was answering "where."
622
00:30:38,052 --> 00:30:39,620
It's bigger
on the inside.
623
00:30:39,621 --> 00:30:41,121
Ah, you get used to it.
624
00:30:41,122 --> 00:30:42,623
The Doctor: Now,
where would you find
625
00:30:42,624 --> 00:30:44,725
three big, historical names
in a row like that?
626
00:30:44,726 --> 00:30:45,993
Where?
Here.
627
00:30:45,994 --> 00:30:47,260
Come on!
628
00:30:50,531 --> 00:30:51,865
It's, uh --
629
00:30:51,866 --> 00:30:53,767
Are you taking care
of this?
630
00:30:53,768 --> 00:30:56,069
Why is it always
my turn?
631
00:30:56,070 --> 00:30:58,705
Because you're
the newest.
632
00:30:59,974 --> 00:31:01,475
Where are we?
633
00:31:01,476 --> 00:31:04,378
The Doctor: About five miles
from Cape Kennedy Space Center.
634
00:31:04,379 --> 00:31:07,481
It's 1969,
the year of the moon.
635
00:31:07,482 --> 00:31:08,849
Interesting,
don't you think?
636
00:31:08,850 --> 00:31:10,217
But why would
a little girl be here?
637
00:31:10,218 --> 00:31:11,585
I don't know.
Lost me a bit.
638
00:31:11,586 --> 00:31:13,687
The President asked the girl
where she was
639
00:31:13,688 --> 00:31:15,555
and she did what any lost
little girl would do --
640
00:31:15,556 --> 00:31:17,357
she looked
out of the window.
641
00:31:17,358 --> 00:31:21,328
Streets.
642
00:31:21,329 --> 00:31:23,230
Of course,
street names.
643
00:31:23,231 --> 00:31:25,766
The only place in Florida --
probably, all of America --
644
00:31:25,767 --> 00:31:27,567
with those three street names
on the same junction.
645
00:31:27,568 --> 00:31:29,469
And, Doctor Song, you've
got that face on again.
646
00:31:29,470 --> 00:31:30,471
What face?
647
00:31:30,496 --> 00:31:31,975
The "he's hot
when he's clever" face.
648
00:31:32,340 --> 00:31:34,141
- This is my normal face.
- Yes, it is.
649
00:31:34,142 --> 00:31:37,644
- Oh, shut up.
- Not a chance.
650
00:31:37,645 --> 00:31:40,714
We've moved.
651
00:31:40,715 --> 00:31:44,084
How -- how can we --
have moved?
652
00:31:44,085 --> 00:31:45,752
You haven't even got
to space travel yet?
653
00:31:45,753 --> 00:31:48,922
I was going to cover it,
with time travel.
654
00:31:48,923 --> 00:31:50,257
Time travel?
655
00:31:50,258 --> 00:31:52,159
Braveheart Canton,
come on.
656
00:31:52,160 --> 00:31:54,428
So we're in a box that's
bigger on the inside
657
00:31:54,429 --> 00:31:55,583
and it travels
through time and space?
658
00:31:55,584 --> 00:31:56,403
Yeah, basically.
659
00:31:56,428 --> 00:31:58,033
How long have
Scotland Yard had this?
660
00:31:58,433 --> 00:32:01,468
It's a warehouse
of some kind, disused.
661
00:32:01,469 --> 00:32:02,969
The Doctor: You realize this is
almost certainly a trap,
662
00:32:02,970 --> 00:32:04,337
of course?
663
00:32:04,338 --> 00:32:06,039
I noticed the phone,
yes.
664
00:32:06,040 --> 00:32:07,974
What about it?
It was cut off.
665
00:32:07,975 --> 00:32:10,010
So how did the child
phone from here?
666
00:32:10,011 --> 00:32:11,712
Okay, but why would
anyone want to trap us?
667
00:32:11,713 --> 00:32:13,380
The Doctor: Ah, let's see
if anyone tries to kill us
668
00:32:13,381 --> 00:32:16,516
and work backwards.
669
00:32:22,256 --> 00:32:25,225
Now, why would
a little girl be here?
670
00:32:25,226 --> 00:32:28,462
The Doctor: I don't know.
Let's find her and ask her.
671
00:32:31,165 --> 00:32:34,334
It's nonterrestrial.
Definitely alien.
672
00:32:34,335 --> 00:32:36,937
Probably not even
from this time zone.
673
00:32:36,938 --> 00:32:40,006
Which is odd,
because look at this!
674
00:32:40,007 --> 00:32:41,508
It's earth tech,
675
00:32:41,509 --> 00:32:42,909
contemporary.
676
00:32:42,910 --> 00:32:44,478
Very contemporary,
cutting-edge.
677
00:32:44,479 --> 00:32:46,379
This is from
the space program!
678
00:32:46,380 --> 00:32:47,681
Stolen?
What, by aliens?
679
00:32:47,682 --> 00:32:49,583
Apparently.
680
00:32:49,584 --> 00:32:51,585
But why? I mean, if you can
make it all the way to Earth,
681
00:32:51,586 --> 00:32:53,687
why steal technology that
can barely make it to the moon?
682
00:32:53,688 --> 00:32:55,322
Maybe because
it's cooler!
683
00:32:55,323 --> 00:32:57,157
Look how cool
this stuff is!
684
00:32:57,158 --> 00:32:58,258
"Cool" aliens?
685
00:32:58,259 --> 00:32:59,693
Well, what would you
call me?
686
00:32:59,694 --> 00:33:01,328
An alien.
687
00:33:01,329 --> 00:33:03,263
Oi!
688
00:33:03,264 --> 00:33:04,397
I, uh, I think
he's okay now.
689
00:33:04,398 --> 00:33:06,133
The Doctor: Ah!
Back with us, Canton?
690
00:33:06,134 --> 00:33:08,368
I like your wheels.
691
00:33:08,369 --> 00:33:10,403
That's my boy.
So come on.
692
00:33:10,404 --> 00:33:12,405
Little girl --
let's find her.
693
00:33:12,406 --> 00:33:15,575
River...
694
00:33:15,576 --> 00:33:17,077
I know
what you're thinking.
695
00:33:17,078 --> 00:33:18,578
No, you don't.
696
00:33:18,579 --> 00:33:20,514
You're thinking, "if we can
find the spaceman in 1969
697
00:33:20,515 --> 00:33:22,115
"and neutralize it,
then it won't be around
698
00:33:22,116 --> 00:33:24,584
in 2011
to kill The Doctor."
699
00:33:24,585 --> 00:33:26,086
Okay, lucky guess.
700
00:33:26,087 --> 00:33:28,822
It's only because
I was thinking it, too.
701
00:33:28,823 --> 00:33:31,391
So let's do it.
702
00:33:31,392 --> 00:33:33,126
It doesn't work
like that.
703
00:33:33,127 --> 00:33:34,628
We came here because of
what we saw in the future.
704
00:33:34,629 --> 00:33:36,129
If we try and prevent
the future
705
00:33:36,130 --> 00:33:38,298
from happening,
we create a paradox.
706
00:33:38,299 --> 00:33:39,800
Time can be rewritten.
707
00:33:39,801 --> 00:33:41,868
- Not all of it.
- Says who?
708
00:33:41,869 --> 00:33:43,370
Who do you think?
709
00:33:43,371 --> 00:33:45,439
What's this?
710
00:33:45,440 --> 00:33:46,540
We can still save him.
711
00:33:46,541 --> 00:33:49,876
Doctor, look at this.
712
00:33:54,248 --> 00:33:56,216
So where
does that go?
713
00:33:57,552 --> 00:33:59,535
There's a network of
tunnels running under here.
714
00:33:59,908 --> 00:34:00,876
Life signs?
715
00:34:00,907 --> 00:34:02,756
No, nothing that's
showing up.
716
00:34:02,781 --> 00:34:04,221
Those are
the worst kind.
717
00:34:04,225 --> 00:34:05,926
Be careful!
718
00:34:05,927 --> 00:34:07,861
Careful?
I tried that, once.
719
00:34:07,862 --> 00:34:09,362
Ever so dull.
720
00:34:09,363 --> 00:34:11,898
Shout if you get
in trouble.
721
00:34:11,899 --> 00:34:15,001
Don't worry,
I'm quite the screamer.
722
00:34:15,002 --> 00:34:17,304
Now, there's
a spoiler for you.
723
00:34:17,305 --> 00:34:19,339
What's going on here?
724
00:34:19,340 --> 00:34:21,374
Uh, nothing.
She's just a friend.
725
00:34:21,375 --> 00:34:23,343
I think
he's talking about
726
00:34:23,344 --> 00:34:25,412
the possible
alien incursion.
727
00:34:25,413 --> 00:34:27,347
Okay.
728
00:34:59,764 --> 00:35:02,400
So,
729
00:35:02,447 --> 00:35:04,682
I was in a bar,
having a drink.
730
00:35:04,683 --> 00:35:07,485
Tell me, honestly,
am I still there?
731
00:35:07,486 --> 00:35:08,953
Afraid not.
732
00:35:12,891 --> 00:35:14,225
All clear.
733
00:35:14,226 --> 00:35:16,560
Just tunnels.
734
00:35:16,561 --> 00:35:18,996
Nothing down there,
I can see.
735
00:35:18,997 --> 00:35:20,631
Uh, give me five minutes.
736
00:35:20,632 --> 00:35:22,099
I want to take
another look around.
737
00:35:23,301 --> 00:35:25,089
The Doctor:
Stupidly dangerous!
738
00:35:25,145 --> 00:35:27,079
Yep!
I like it, too.
739
00:35:28,206 --> 00:35:30,174
Amy, look after him.
740
00:35:33,712 --> 00:35:35,779
Rory, would you mind
going with her?
741
00:35:35,780 --> 00:35:37,648
Yeah, a bit.
742
00:35:37,649 --> 00:35:39,149
Then I appreciate it
all the more.
743
00:35:42,287 --> 00:35:43,854
Hang on, River.
744
00:35:43,855 --> 00:35:45,222
I'm coming, too.
745
00:35:51,529 --> 00:35:53,464
Are you okay?
746
00:35:53,465 --> 00:35:54,998
Ah, yes, yes.
747
00:35:54,999 --> 00:35:57,901
I just felt
a bit sick.
748
00:35:57,902 --> 00:35:59,503
It's the prison food,
probably.
749
00:36:00,972 --> 00:36:05,976
Okay, this way?
What do you think?
750
00:36:30,869 --> 00:36:34,037
I keep thinking
I hear things.
751
00:36:34,038 --> 00:36:36,740
That's interesting.
These tunnels are old.
752
00:36:36,741 --> 00:36:39,209
Really old.
753
00:36:39,210 --> 00:36:42,079
How can they be really old
and nobody notice them?
754
00:36:49,554 --> 00:36:51,054
It's a maintenance hatch.
755
00:36:51,055 --> 00:36:53,690
It's locked.
756
00:36:53,691 --> 00:36:55,826
Oh, why do people
always lock things?
757
00:36:55,827 --> 00:36:57,194
What's through there?
758
00:36:57,195 --> 00:36:59,463
- I've no idea.
- Something bad?
759
00:36:59,464 --> 00:37:00,998
Almost definitely.
760
00:37:00,999 --> 00:37:02,699
You're going to open it,
aren't you?
761
00:37:02,700 --> 00:37:04,201
Well, it's locked.
762
00:37:04,202 --> 00:37:05,702
How's a girl
supposed to resist?
763
00:37:05,703 --> 00:37:07,204
Is this sensible?
764
00:37:07,205 --> 00:37:09,907
God, I hope not.
765
00:37:11,976 --> 00:37:15,746
Oh, you and The Doctor --
I can kind of picture it.
766
00:37:15,747 --> 00:37:18,482
Keep a look out.
767
00:37:18,483 --> 00:37:23,053
What did you mean?
768
00:37:23,054 --> 00:37:25,389
What you said to Amy,
769
00:37:25,390 --> 00:37:27,991
there's a worst day
coming for you.
770
00:37:29,994 --> 00:37:33,764
When I first met
The Doctor,
771
00:37:33,765 --> 00:37:39,136
a long, long time ago,
he knew all about me.
772
00:37:40,805 --> 00:37:42,306
Think about that.
773
00:37:42,307 --> 00:37:46,677
An impressionable young
girl and, suddenly,
774
00:37:46,678 --> 00:37:49,246
this man just drops
out of the sky
775
00:37:49,247 --> 00:37:52,182
and he's clever and mad
and wonderful
776
00:37:52,183 --> 00:37:56,487
and knows every last
thing about her.
777
00:37:56,488 --> 00:37:59,490
Imagine what that does
to a girl.
778
00:37:59,491 --> 00:38:01,725
I don't really
have to.
779
00:38:01,726 --> 00:38:04,928
The trouble is,
it's all back-to-front.
780
00:38:04,929 --> 00:38:07,965
My past is his future.
781
00:38:07,966 --> 00:38:10,434
We're traveling
in opposite directions.
782
00:38:10,435 --> 00:38:14,004
Every time we meet,
I know him more,
783
00:38:14,005 --> 00:38:15,906
he knows me less.
784
00:38:18,409 --> 00:38:23,947
I live for the days
when I see him,
785
00:38:23,948 --> 00:38:26,683
but I know that,
every time I do,
786
00:38:26,684 --> 00:38:30,487
he'll be one step
further away.
787
00:38:30,488 --> 00:38:33,090
And the day is coming
788
00:38:33,091 --> 00:38:35,926
when I'll look
into that man's eyes --
789
00:38:37,562 --> 00:38:42,533
My Doctor --
790
00:38:42,534 --> 00:38:44,034
And he won't have
791
00:38:44,035 --> 00:38:45,569
the faintest idea
who I am.
792
00:38:53,978 --> 00:38:56,380
And I think
it's going to kill me.
793
00:39:20,338 --> 00:39:24,541
What is this place?
794
00:39:24,542 --> 00:39:26,877
That's an alarm.
795
00:39:26,878 --> 00:39:29,046
Check if
anything's coming.
796
00:39:38,489 --> 00:39:40,591
There's nothing
out there.
797
00:39:52,370 --> 00:39:54,204
These tunnels,
798
00:39:54,205 --> 00:39:55,639
they're not just here,
799
00:39:55,640 --> 00:39:57,874
they're everywhere.
800
00:39:57,875 --> 00:39:59,376
They're running
under the surface
801
00:39:59,377 --> 00:40:01,211
of the entire planet.
802
00:40:01,212 --> 00:40:03,313
They've been here
for centuries.
803
00:40:09,621 --> 00:40:10,921
Rory!
804
00:40:10,922 --> 00:40:14,758
So,
805
00:40:14,759 --> 00:40:16,426
you were kicked out
of the FBI
806
00:40:16,427 --> 00:40:18,629
because you had
attitude problems?
807
00:40:18,630 --> 00:40:21,198
No, I just wanted
to get married.
808
00:40:21,199 --> 00:40:22,933
Is that a crime?
809
00:40:22,934 --> 00:40:25,569
Yes.
810
00:40:25,570 --> 00:40:28,472
Doctor who, exactly?
811
00:40:28,473 --> 00:40:31,141
Ah.
812
00:40:31,142 --> 00:40:32,676
That's classified.
813
00:40:32,677 --> 00:40:35,646
Classified by who?
God knows.
814
00:40:35,647 --> 00:40:37,714
Do you work for him?
815
00:40:37,715 --> 00:40:39,216
He's my friend,
if "friend" is
816
00:40:39,217 --> 00:40:41,952
the right word.
817
00:40:41,953 --> 00:40:46,089
I haven't seen him
in a while.
818
00:40:46,090 --> 00:40:49,593
I had something
I wanted to tell him,
819
00:40:49,594 --> 00:40:51,561
but stuff always gets
in the way.
820
00:40:51,562 --> 00:40:54,631
Stuff does that.
821
00:40:54,632 --> 00:40:56,266
Help me!
822
00:40:58,369 --> 00:41:00,537
Help! Help me!
823
00:41:00,538 --> 00:41:02,406
That's her.
824
00:41:02,407 --> 00:41:04,241
Oh! Uhh!
Amy?
825
00:41:04,242 --> 00:41:05,909
Help me, please!
What's wrong?
826
00:41:05,910 --> 00:41:07,577
I need to tell you something.
It's important.
827
00:41:07,578 --> 00:41:09,613
Doctor!
It's really, really important.
828
00:41:09,614 --> 00:41:11,682
Doctor, quickly!
What, now?!
829
00:41:17,422 --> 00:41:19,122
Canton!
830
00:41:19,123 --> 00:41:21,491
Canton!
Are you okay?
831
00:41:21,492 --> 00:41:23,527
Is he all right?
832
00:41:23,528 --> 00:41:24,995
Just unconscious.
Got a proper whack.
833
00:41:24,996 --> 00:41:28,131
Doctor, I need
to tell you something.
834
00:41:28,132 --> 00:41:29,733
- I have to tell you it now.
- Not a great moment.
835
00:41:29,734 --> 00:41:32,369
No, it's important.
It has to be now.
836
00:41:32,370 --> 00:41:34,004
Help!
Help me!
837
00:41:36,607 --> 00:41:39,476
Help me!
838
00:41:39,477 --> 00:41:42,579
Doctor,
839
00:41:42,580 --> 00:41:43,780
I'm pregnant.
840
00:41:58,730 --> 00:42:00,864
That's it,
the astronaut.
841
00:42:16,914 --> 00:42:18,682
Help me!
842
00:42:18,683 --> 00:42:20,417
Get down!
843
00:42:20,418 --> 00:42:21,551
What are you doing?!
844
00:42:21,552 --> 00:42:22,819
Saving your life!
845
00:42:22,820 --> 00:42:23,887
No!
846
00:42:25,156 --> 00:42:26,623
Aaaah!
847
00:42:33,519 --> 00:42:37,519
== sync, corrected by elderman ==