1 00:00:11,730 --> 00:00:15,934 Out of my way! 2 00:00:15,935 --> 00:00:18,437 Doctor! 3 00:00:18,457 --> 00:00:21,325 Doctor! 4 00:00:21,326 --> 00:00:24,628 Doctor! 5 00:00:24,629 --> 00:00:26,397 Doctor! 6 00:00:27,626 --> 00:00:29,360 Where's The Doctor? 7 00:00:29,361 --> 00:00:31,829 Doctor who? 8 00:00:31,830 --> 00:00:33,531 The Doctor: Ahchoo! 9 00:00:49,748 --> 00:00:51,916 You know, this isn't nearly as bad as it looks. 10 00:00:51,917 --> 00:00:54,986 "At the personal intervention of the King, 11 00:00:54,987 --> 00:00:56,955 the unnamed Doctor was incarcerated 12 00:00:56,956 --> 00:00:58,656 without trial in the Tower of London." 13 00:00:58,657 --> 00:01:00,525 Okay, but it doesn't have to be him. 14 00:01:00,526 --> 00:01:01,960 "According to contemporary accounts, 15 00:01:01,961 --> 00:01:03,394 "two nights later, a magical sphere, 16 00:01:03,395 --> 00:01:04,862 "some 20 feet across, 17 00:01:04,863 --> 00:01:06,331 "was seen floating away from the tower, 18 00:01:06,332 --> 00:01:07,832 bearing the mysterious Doctor aloft." 19 00:01:07,833 --> 00:01:09,901 Okay, it's him. 20 00:01:09,902 --> 00:01:11,402 There's more. 21 00:01:11,403 --> 00:01:12,804 Doctor. Doctor, what can you see? 22 00:01:12,805 --> 00:01:14,906 Is the commandant's office painted 23 00:01:14,907 --> 00:01:17,241 a sort of green color with a big flag on the wall? 24 00:01:18,844 --> 00:01:20,244 I think the answer is probably "yes." 25 00:01:20,245 --> 00:01:21,946 Aah! 26 00:01:21,947 --> 00:01:24,916 It's like he's being deliberately ridiculous, 27 00:01:24,917 --> 00:01:26,818 trying to attract our attention. 28 00:01:26,819 --> 00:01:29,020 - Are you watching this again? - Yeah. I've explained the jokes. 29 00:01:30,489 --> 00:01:32,323 So what are you saying? Do you really think he's 30 00:01:32,324 --> 00:01:34,759 back there, trying to wave to us, out of history books? 31 00:01:34,760 --> 00:01:36,394 Hey, it's the sort of thing he'd do. Thanks. 32 00:01:36,395 --> 00:01:37,895 Yeah, but why? 33 00:01:37,896 --> 00:01:39,430 Well, he said he'd be in touch. 34 00:01:39,431 --> 00:01:41,265 Two months ago. 35 00:01:41,266 --> 00:01:43,468 Two months is nothing. He's up to something. 36 00:01:43,469 --> 00:01:46,104 I know he is. I know him. 37 00:01:46,105 --> 00:01:47,338 What is it? 38 00:01:47,339 --> 00:01:48,873 Amy? 39 00:01:48,874 --> 00:01:50,908 A date, a time, a map reference. 40 00:01:50,909 --> 00:01:52,310 I think it's an invitation. 41 00:01:52,311 --> 00:01:53,645 From who? 42 00:01:53,646 --> 00:01:54,979 It's not signed. 43 00:01:54,980 --> 00:01:57,982 Look, TARDIS-blue. 44 00:02:20,673 --> 00:02:22,507 You'd better get down here, sir. 45 00:02:22,508 --> 00:02:24,509 She's doing it again. 46 00:02:24,510 --> 00:02:26,778 Doctor Song, sir. 47 00:02:26,779 --> 00:02:28,680 She's...packing. 48 00:02:28,681 --> 00:02:32,316 Says she's going to some planet called "America." 49 00:02:42,494 --> 00:02:43,828 Thanks! 50 00:02:43,829 --> 00:02:45,329 You're very welcome! 51 00:02:45,330 --> 00:02:47,865 This is it, yeah, the right place? 52 00:02:47,866 --> 00:02:49,534 Nowhere, middle of? 53 00:02:49,535 --> 00:02:51,536 Yeah, this it. 54 00:02:51,537 --> 00:02:53,037 Howdy. 55 00:02:53,038 --> 00:02:54,539 Doctor! 56 00:02:54,540 --> 00:02:57,341 Ha ha! It's the Pond! 57 00:02:57,342 --> 00:02:58,676 Hey! 58 00:02:58,677 --> 00:03:00,478 Hello, Pond! Come here! 59 00:03:00,479 --> 00:03:02,346 So someone's been a busy boy, then, eh? 60 00:03:02,347 --> 00:03:03,848 Did you see me? Of course. 61 00:03:03,849 --> 00:03:05,183 Stalker. Flirt. 62 00:03:05,184 --> 00:03:06,517 Husband. 63 00:03:06,518 --> 00:03:08,453 Rory the Roman! Ooh, come here! 64 00:03:10,122 --> 00:03:11,622 Hey, nice hat. 65 00:03:11,623 --> 00:03:14,258 I wear a Stetson now. Stetsons are cool. 66 00:03:18,697 --> 00:03:22,033 Hello, sweetie. 67 00:03:22,034 --> 00:03:23,768 Right, then, where are we? 68 00:03:23,769 --> 00:03:25,269 Have we done Easter Island yet? 69 00:03:25,270 --> 00:03:27,705 Um...Yes! I've got Easter Island. 70 00:03:27,706 --> 00:03:30,074 They worshipped you there. 71 00:03:30,075 --> 00:03:31,743 Have you seen the statues? 72 00:03:31,744 --> 00:03:33,077 Jim the fish. 73 00:03:33,078 --> 00:03:34,912 Oh! Jim the fish. 74 00:03:34,913 --> 00:03:36,414 How is he? 75 00:03:36,415 --> 00:03:38,182 Still building his dam. 76 00:03:38,183 --> 00:03:40,084 Sorry, what are you two doing? 77 00:03:40,085 --> 00:03:41,586 They're both time travelers, 78 00:03:41,587 --> 00:03:43,087 so they never meet in the right order. 79 00:03:43,088 --> 00:03:44,589 They're syncing their diaries. 80 00:03:44,590 --> 00:03:46,491 So what's happening, then? 81 00:03:46,492 --> 00:03:50,027 Because you've been up to something. 82 00:03:50,028 --> 00:03:51,729 I've been running, 83 00:03:51,730 --> 00:03:53,464 faster than I've ever run, 84 00:03:53,465 --> 00:03:56,167 and I've been running my whole life. 85 00:03:56,168 --> 00:03:59,303 Now, it's time for me to stop. 86 00:03:59,304 --> 00:04:02,173 And, tonight, I'm going to need you all with me. 87 00:04:02,174 --> 00:04:05,009 Okay. 88 00:04:05,010 --> 00:04:06,778 We're here. What's up? 89 00:04:06,779 --> 00:04:09,614 A picnic. And then a trip. 90 00:04:09,615 --> 00:04:12,717 Somewhere different, somewhere...brand-new. 91 00:04:12,718 --> 00:04:15,253 Where? 92 00:04:15,254 --> 00:04:17,955 Space. 93 00:04:17,956 --> 00:04:21,659 1969. 94 00:04:21,890 --> 00:04:25,890 ? Dr. Who 6x01 ? The Impossible Astronaut Original Air Date on April 22, 2010 95 00:04:25,915 --> 00:04:29,915 == sync, corrected by elderman == 96 00:04:29,916 --> 00:04:55,923 ♪ ♪ 97 00:04:58,579 --> 00:04:59,612 The Doctor: Salud! 98 00:04:59,613 --> 00:05:01,314 River and Amy: Salud. 99 00:05:01,315 --> 00:05:05,018 So when are going to 1969? 100 00:05:05,019 --> 00:05:06,519 And since when do you drink wine? 101 00:05:06,520 --> 00:05:08,354 I'm 1103. I must've drunk it sometime. 102 00:05:08,355 --> 00:05:10,890 Ew, why, it's horrid. 103 00:05:13,193 --> 00:05:14,661 I thought it would taste more like the gums. 104 00:05:14,662 --> 00:05:18,131 1103? You were 908, the last time we saw you. 105 00:05:18,132 --> 00:05:20,233 And you've put on a couple of pounds. 106 00:05:20,234 --> 00:05:22,201 I wasn't going to mention it. 107 00:05:27,941 --> 00:05:29,776 - Who's that? - Hmm? Who's who? 108 00:05:29,777 --> 00:05:32,378 Sorry, what? 109 00:05:32,379 --> 00:05:34,414 What did you see? You said you saw something. 110 00:05:34,415 --> 00:05:36,149 No, I didn't. 111 00:05:36,150 --> 00:05:37,650 Ah! The moon. 112 00:05:37,651 --> 00:05:39,752 Look at it. 113 00:05:39,753 --> 00:05:41,320 Of course, you lot did a lot more than look, didn't you? 114 00:05:41,321 --> 00:05:42,855 A big, silvery thing in the sky -- 115 00:05:42,856 --> 00:05:44,691 you couldn't resist it. 116 00:05:44,692 --> 00:05:46,793 Quite right. 117 00:05:46,794 --> 00:05:48,661 Hmm, the moon landing was in '69. 118 00:05:48,662 --> 00:05:50,329 Is that where we're going? 119 00:05:50,330 --> 00:05:53,666 No. A lot more happens in '69 than anyone remembers. 120 00:05:53,667 --> 00:05:56,335 Human beings -- 121 00:05:56,336 --> 00:05:58,404 I thought I'd never get done saving you. 122 00:06:17,991 --> 00:06:21,294 Oh, my God. 123 00:06:24,198 --> 00:06:25,832 The Doctor: You all need to stay back. 124 00:06:25,833 --> 00:06:31,070 Whatever happens now, you do not interfere. 125 00:06:31,071 --> 00:06:34,073 Okay? 126 00:06:37,678 --> 00:06:40,680 That's an astronaut. 127 00:06:40,681 --> 00:06:43,416 That's an Apollo astronaut in a lake. 128 00:06:43,417 --> 00:06:44,751 Yeah. 129 00:06:50,791 --> 00:06:52,325 Hello. 130 00:06:52,326 --> 00:06:54,327 It's okay. I know it's you. 131 00:06:58,332 --> 00:07:01,701 Well, then. 132 00:07:12,179 --> 00:07:14,514 What's he doing? 133 00:07:14,515 --> 00:07:16,482 Aah! Doctor! 134 00:07:16,483 --> 00:07:18,384 Amy, stay back! 135 00:07:18,385 --> 00:07:20,720 The Doctor said stay back! 136 00:07:20,721 --> 00:07:22,221 You have to stay back! 137 00:07:22,222 --> 00:07:23,856 No! No! 138 00:07:27,461 --> 00:07:28,761 Doctor! 139 00:07:35,135 --> 00:07:37,670 I'm sorry. 140 00:07:52,786 --> 00:07:53,820 No! Doctor! 141 00:07:53,821 --> 00:07:55,955 Doctor, please! 142 00:08:00,427 --> 00:08:02,395 River. River! 143 00:08:06,300 --> 00:08:09,335 No. 144 00:08:09,336 --> 00:08:11,437 Oh! 145 00:08:22,783 --> 00:08:25,218 Of course not. 146 00:08:27,821 --> 00:08:29,755 River, he can't be dead. 147 00:08:29,756 --> 00:08:32,058 This isn't possible. 148 00:08:32,059 --> 00:08:35,261 Whatever that was, it killed him 149 00:08:35,262 --> 00:08:36,762 in the middle of his regeneration cycle. 150 00:08:36,763 --> 00:08:39,432 His body was already dead. 151 00:08:39,433 --> 00:08:42,535 He didn't make it to the next one. 152 00:08:42,536 --> 00:08:44,570 Maybe he's a clone 153 00:08:44,571 --> 00:08:46,372 or a duplicate or something. 154 00:08:46,373 --> 00:08:48,307 I believe I can save you some time. 155 00:08:51,912 --> 00:08:54,780 That most certainly is The Doctor. 156 00:08:54,781 --> 00:08:57,183 And he is most certainly dead. 157 00:08:57,184 --> 00:08:59,118 He said 158 00:08:59,119 --> 00:09:01,821 you'd need this. 159 00:09:05,592 --> 00:09:07,193 Gasoline? 160 00:09:11,932 --> 00:09:13,532 A time lord's body is a miracle, 161 00:09:13,533 --> 00:09:15,935 even a dead one. 162 00:09:15,936 --> 00:09:17,937 There are whole empires out there 163 00:09:17,938 --> 00:09:20,172 who'd rip this world apart for just one cell. 164 00:09:20,173 --> 00:09:23,242 We can't leave him here. 165 00:09:23,243 --> 00:09:24,577 Or anywhere. 166 00:09:24,578 --> 00:09:27,346 Wake up. 167 00:09:27,347 --> 00:09:29,982 Come on, wake up! You stupid, bloody idiot. 168 00:09:32,719 --> 00:09:36,188 What do we do, Rory? 169 00:09:36,189 --> 00:09:39,659 We're his friends. 170 00:09:39,660 --> 00:09:42,662 We do what The Doctor's friends always do... 171 00:09:44,298 --> 00:09:47,433 As we're told. 172 00:09:47,434 --> 00:09:51,170 There's a boat. 173 00:09:51,171 --> 00:09:55,808 If we're going to do this, 174 00:09:55,809 --> 00:09:57,476 let's do it properly. 175 00:10:35,215 --> 00:10:37,516 Who are you? 176 00:10:37,517 --> 00:10:39,018 Why did you come? 177 00:10:39,019 --> 00:10:41,721 The me reason as you -- 178 00:10:52,532 --> 00:10:55,801 Doctor Song, 179 00:10:55,802 --> 00:10:58,004 Amy, 180 00:10:58,005 --> 00:11:00,272 Rory. 181 00:11:00,273 --> 00:11:03,576 I'm Canton Everett Delaware III. 182 00:11:03,577 --> 00:11:06,545 I won't be seeing you again, 183 00:11:06,546 --> 00:11:09,548 but you'll be seeing me. 184 00:11:20,627 --> 00:11:21,694 Four. 185 00:11:21,695 --> 00:11:24,730 Sorry, what? 186 00:11:24,731 --> 00:11:26,932 The Doctor numbered the envelopes. 187 00:11:27,124 --> 00:11:30,002 You got 3, I was 2, Mr. Delaware was 4. 188 00:11:30,102 --> 00:11:31,703 So? 189 00:11:31,704 --> 00:11:33,171 So where's 1? 190 00:11:33,172 --> 00:11:34,673 What, you think he invited someone else? 191 00:11:34,674 --> 00:11:36,107 Well, he must have. 192 00:11:36,108 --> 00:11:38,510 He planned all of this, to the last detail. 193 00:11:38,511 --> 00:11:40,378 Will you two shut up? It doesn't matter. 194 00:11:40,379 --> 00:11:41,946 He was up to something. He's dead. 195 00:11:41,947 --> 00:11:43,581 "Space. 1969." What did he mean? 196 00:11:43,582 --> 00:11:45,550 You're still talking, but it doesn't matter. 197 00:11:45,551 --> 00:11:47,352 Hey, it mattered to him. 198 00:11:47,353 --> 00:11:48,853 So it matters to us. 199 00:11:48,854 --> 00:11:50,655 He's dead. 200 00:11:50,656 --> 00:11:53,191 But he still needs us. 201 00:11:53,192 --> 00:11:55,593 I know, Amy, 202 00:11:55,594 --> 00:11:57,529 I know. 203 00:11:57,530 --> 00:12:00,932 But, right now, we have to focus. 204 00:12:00,933 --> 00:12:05,136 Look. 205 00:12:05,137 --> 00:12:07,706 Excuse me, who was sitting over there? 206 00:12:07,707 --> 00:12:09,607 Some guy. 207 00:12:09,608 --> 00:12:12,077 The Doctor knew he was going to his death, 208 00:12:12,078 --> 00:12:13,778 so he sent out messages. 209 00:12:13,779 --> 00:12:16,247 When you know it's the end, who do you call? 210 00:12:16,248 --> 00:12:17,916 Uh, your friends, people you trust. 211 00:12:17,917 --> 00:12:19,551 Number 1. 212 00:12:19,552 --> 00:12:21,653 Who did The Doctor trust the most? 213 00:12:26,726 --> 00:12:28,727 This is cold. 214 00:12:28,728 --> 00:12:32,197 Even by your standards, this is cold. 215 00:12:32,198 --> 00:12:34,199 Or "hello," as people used to say. 216 00:12:34,200 --> 00:12:35,734 Doctor? 217 00:12:35,735 --> 00:12:38,303 I just popped out to get my special straw. 218 00:12:38,304 --> 00:12:39,604 It adds more fizz. 219 00:12:43,943 --> 00:12:45,777 You're okay. 220 00:12:45,778 --> 00:12:47,712 How can you be okay? 221 00:12:47,713 --> 00:12:49,414 Hey, of course I'm okay. 222 00:12:49,415 --> 00:12:52,384 I'm always okay. I'm the king of okay. 223 00:12:52,385 --> 00:12:53,885 Oh, that's a rubbish title. 224 00:12:53,886 --> 00:12:56,154 Forget that title. "Rory the Roman"! 225 00:12:56,155 --> 00:12:59,591 That's a good title. Hello, Rory. 226 00:12:59,592 --> 00:13:01,993 And Doctor River Song. 227 00:13:01,994 --> 00:13:03,695 Oh, you bad, bad girl. 228 00:13:03,696 --> 00:13:05,764 What trouble have you got for me this time? 229 00:13:05,765 --> 00:13:09,968 Okay. 230 00:13:09,969 --> 00:13:12,370 I'm assuming that's for something I haven't done yet. 231 00:13:12,371 --> 00:13:14,139 Yes, it is. 232 00:13:14,140 --> 00:13:15,907 Good. Looking forward to that. 233 00:13:15,908 --> 00:13:17,675 I don't understand. 234 00:13:17,676 --> 00:13:19,744 How can you be here? 235 00:13:19,745 --> 00:13:22,147 I was invited. 236 00:13:22,148 --> 00:13:24,349 Date, map reference. Same as you lot, I assume, 237 00:13:24,350 --> 00:13:26,117 otherwise, it's a hell of a coincidence. 238 00:13:26,118 --> 00:13:27,919 River, what's going on? 239 00:13:27,920 --> 00:13:29,988 Amy, ask him what age he is. 240 00:13:29,989 --> 00:13:31,489 That's a bit personal. 241 00:13:31,490 --> 00:13:32,891 Tell her. Tell her what age you are. 242 00:13:32,892 --> 00:13:34,592 909. 243 00:13:34,593 --> 00:13:36,628 Yeah, but you said you were -- so where does that leave us, huh? 244 00:13:36,629 --> 00:13:38,029 Jim the fish? 245 00:13:38,030 --> 00:13:39,731 Have we done Jim the fish yet?! 246 00:13:39,732 --> 00:13:41,299 Who's Jim the fish? 247 00:13:41,300 --> 00:13:43,201 I don't understand. 248 00:13:43,202 --> 00:13:45,637 Yeah, you do. 249 00:13:45,638 --> 00:13:47,338 I don't! What are we all doing here? 250 00:13:51,477 --> 00:13:53,311 We've been recruited. 251 00:13:53,312 --> 00:13:57,515 Something to do with space, 1969, 252 00:13:57,516 --> 00:13:59,918 and a man called 253 00:13:59,919 --> 00:14:03,288 Canton Everett Delaware III. 254 00:14:03,289 --> 00:14:05,924 Recruited by who? 255 00:14:05,925 --> 00:14:07,926 Someone who trusts you 256 00:14:07,927 --> 00:14:10,295 more than anybody else in the universe. 257 00:14:10,296 --> 00:14:12,630 And who's that? 258 00:14:12,631 --> 00:14:15,500 Spoilers. 259 00:14:18,304 --> 00:14:19,671 1969, that's an easy one! 260 00:14:19,672 --> 00:14:21,539 Funny, how some years are easy. 261 00:14:21,540 --> 00:14:23,408 Now, 1482 -- full of glitches. 262 00:14:23,409 --> 00:14:25,443 Now, then, Canton Everett Delaware III. 263 00:14:25,444 --> 00:14:26,945 That was his name, yeah? 264 00:14:26,946 --> 00:14:28,446 How many of those can there be? 265 00:14:28,447 --> 00:14:31,816 Well, three, I suppose. 266 00:14:33,986 --> 00:14:37,889 Rory, is everybody cross with me for some reason? 267 00:14:37,890 --> 00:14:39,791 I'll find out. 268 00:14:49,235 --> 00:14:51,369 Explain it again. 269 00:14:51,370 --> 00:14:52,904 The Doctor we saw on the beach is a future version, 270 00:14:52,905 --> 00:14:54,672 200 years older than the one up there. 271 00:14:54,673 --> 00:14:56,174 But all that's still going to happen 272 00:14:56,175 --> 00:14:57,675 he's still going to die? 273 00:14:57,676 --> 00:14:59,177 We're all going to do that, Amy. 274 00:14:59,178 --> 00:15:01,546 We're not all going to arrange our own wake 275 00:15:01,547 --> 00:15:04,015 and invite ourselves. 276 00:15:04,016 --> 00:15:06,217 So, The Doctor, in the future, 277 00:15:06,218 --> 00:15:07,719 knowing he's going to die, 278 00:15:07,720 --> 00:15:09,854 recruits his younger self 279 00:15:09,855 --> 00:15:13,057 and all of us to -- to, what, exactly, 280 00:15:13,058 --> 00:15:14,626 avenge him? 281 00:15:14,627 --> 00:15:15,693 Mnh-mnh. Avenging's not his style. 282 00:15:15,694 --> 00:15:17,695 Save him. 283 00:15:17,696 --> 00:15:19,163 Yeah, that's not really his style either. 284 00:15:19,164 --> 00:15:20,665 We have to tell him. 285 00:15:20,666 --> 00:15:22,300 We've told him all we can. 286 00:15:22,301 --> 00:15:25,303 We can't even tell him we've seen his future self. 287 00:15:27,473 --> 00:15:29,674 He's interacted with his own past. 288 00:15:29,675 --> 00:15:30,875 It could rip a hole in the universe. 289 00:15:30,876 --> 00:15:32,977 Except, he's done it before. 290 00:15:32,978 --> 00:15:35,113 And, in fairness, the universe did blow up. 291 00:15:35,114 --> 00:15:36,514 But he'd want to know! 292 00:15:36,515 --> 00:15:38,082 Would he? Would anyone? 293 00:15:38,083 --> 00:15:39,784 I'm being extremely clever up here, 294 00:15:39,785 --> 00:15:41,619 and there's no one to stand around, 295 00:15:41,620 --> 00:15:42,954 looking impressed! 296 00:15:42,955 --> 00:15:44,622 What's the point in having you all? 297 00:15:44,623 --> 00:15:46,624 Couldn't you just slap him sometimes? 298 00:15:46,625 --> 00:15:48,860 River, we can't just let him die. 299 00:15:48,861 --> 00:15:50,628 We have to stop it. 300 00:15:50,629 --> 00:15:52,463 How can you be okay with this? 301 00:15:52,464 --> 00:15:55,166 The Doctor's death doesn't frighten me, 302 00:15:55,167 --> 00:15:56,668 nor does my own. 303 00:15:56,669 --> 00:15:59,337 There's a far worse day coming, for me. 304 00:16:02,359 --> 00:16:03,859 Time isn't a straight line. 305 00:16:03,860 --> 00:16:06,673 It's all bumpy-wumpy. There's loads of boring stuff -- 306 00:16:06,773 --> 00:16:09,441 like Sundays and Tuesdays and Thursday afternoons. 307 00:16:09,442 --> 00:16:11,476 But, now and then, there are Saturdays, 308 00:16:11,477 --> 00:16:13,845 big, temporal tipping points when anything's possible. 309 00:16:13,846 --> 00:16:15,347 The TARDIS can't resist them -- 310 00:16:15,348 --> 00:16:16,848 like a moth to a flame. 311 00:16:16,849 --> 00:16:18,884 She loves a party, so I give her "1969"; 312 00:16:18,885 --> 00:16:20,352 and "NASA", because that's "space", in the '60s; 313 00:16:20,353 --> 00:16:22,487 and "Canton Everett Delaware III" 314 00:16:22,488 --> 00:16:25,123 and this is where she's pointing -- 315 00:16:25,124 --> 00:16:28,627 Washington, D.C. April 8, 1969. 316 00:16:28,628 --> 00:16:30,195 So why haven't we landed? 317 00:16:30,196 --> 00:16:31,697 Because that's not where we're going. 318 00:16:31,698 --> 00:16:33,232 Oh. Where are we going? 319 00:16:33,233 --> 00:16:35,534 Home! Well, you two are. Off you pop, and make babies. 320 00:16:35,535 --> 00:16:36,902 And you, Doctor Song, back to prison. 321 00:16:36,903 --> 00:16:40,005 And me? I'm late for a biplane lesson in 1911. 322 00:16:40,006 --> 00:16:41,873 Or it could be knitting. Knitting or biplanes -- 323 00:16:41,874 --> 00:16:43,308 one or the other. 324 00:16:50,223 --> 00:16:52,226 What? 325 00:16:52,232 --> 00:16:53,833 A mysterious summons -- 326 00:16:53,834 --> 00:16:56,702 you think I'm just going to go? 327 00:16:56,703 --> 00:16:59,004 Who sent those messages? 328 00:16:59,005 --> 00:17:02,141 I know you know. 329 00:17:02,142 --> 00:17:04,143 I can see it in your faces. Don't play games with me. 330 00:17:04,144 --> 00:17:07,046 Don't ever, ever think you're capable of that. 331 00:17:07,047 --> 00:17:08,147 You're going to have to trust us, this time. 332 00:17:08,148 --> 00:17:09,749 The Doctor: Trust you? Sure. 333 00:17:09,750 --> 00:17:12,284 But, first of all, Doctor Song, 334 00:17:12,285 --> 00:17:13,819 just one thing -- 335 00:17:13,820 --> 00:17:15,254 who are you? 336 00:17:17,424 --> 00:17:18,489 You're someone from my future -- 337 00:17:18,490 --> 00:17:21,158 getting that -- but who? 338 00:17:26,037 --> 00:17:27,772 Okay. 339 00:17:27,857 --> 00:17:29,625 Why are you in prison? Who did you kill? 340 00:17:29,626 --> 00:17:32,194 Hmm? 341 00:17:32,195 --> 00:17:35,097 Now, I love a bad girl, me, 342 00:17:35,098 --> 00:17:38,033 but trust you? 343 00:17:38,034 --> 00:17:41,403 Seriously? 344 00:17:41,404 --> 00:17:45,307 Trust me. 345 00:17:45,308 --> 00:17:47,976 Okay. 346 00:17:50,346 --> 00:17:53,548 You have to do this and you can't ask why. 347 00:17:53,549 --> 00:17:55,017 Are you being threatened? 348 00:17:55,018 --> 00:17:56,485 Is someone making you say that? 349 00:17:56,486 --> 00:17:57,819 No. 350 00:17:57,820 --> 00:17:59,154 You're lying. 351 00:17:59,155 --> 00:18:01,857 I'm not lying. 352 00:18:01,858 --> 00:18:04,059 Swear to me. 353 00:18:04,060 --> 00:18:07,963 Swear to me, on something that matters. 354 00:18:13,770 --> 00:18:15,203 Fish fingers and custard. 355 00:18:24,514 --> 00:18:28,183 My life in your hands, 356 00:18:28,184 --> 00:18:29,685 Amelia Pond. 357 00:18:36,359 --> 00:18:38,093 Thank you. 358 00:18:38,094 --> 00:18:39,227 The Doctor: So! 359 00:18:39,228 --> 00:18:41,496 Canton Everett Delaware III. Who's he? 360 00:18:41,497 --> 00:18:44,166 Who wants to know? 361 00:18:44,167 --> 00:18:45,734 Your boss. 362 00:18:45,735 --> 00:18:47,069 I don't have a boss anymore. 363 00:18:47,070 --> 00:18:48,437 Maybe you want to tell that 364 00:18:48,438 --> 00:18:50,906 to the President of the United States. 365 00:18:50,907 --> 00:18:52,474 Ex-FBI. Got kicked out. 366 00:18:52,475 --> 00:18:54,443 Why? 367 00:18:54,444 --> 00:18:56,712 I understand that you have a problem with authority. 368 00:18:56,713 --> 00:18:58,313 Thank you. 369 00:18:58,314 --> 00:18:59,815 That's not a compliment, son. 370 00:18:59,816 --> 00:19:01,750 Six weeks after he left the Bureau, 371 00:19:01,751 --> 00:19:04,186 the President contacted him for a private meeting. 372 00:19:04,187 --> 00:19:06,188 Yeah, 1969. Who's President? 373 00:19:06,189 --> 00:19:08,056 This is a personal matter. 374 00:19:08,057 --> 00:19:10,525 I need someone on the outside, 375 00:19:10,526 --> 00:19:12,027 someone with FBI training, 376 00:19:12,028 --> 00:19:14,329 but who's not in contact with them. 377 00:19:14,330 --> 00:19:15,764 I'm flattered. 378 00:19:15,765 --> 00:19:18,233 You were my second choice for this, Mr. Delaware. 379 00:19:18,234 --> 00:19:19,735 That's okay. 380 00:19:19,736 --> 00:19:24,373 You were my second choice for President, Mr. Nixon. 381 00:19:30,146 --> 00:19:31,747 Richard Milhous Nixon. 382 00:19:31,748 --> 00:19:33,415 Vietnam, Watergate. 383 00:19:33,416 --> 00:19:35,183 - There's some good stuff, too. - Not enough. 384 00:19:35,184 --> 00:19:36,585 Hippie! 385 00:19:36,586 --> 00:19:38,453 Archaeologist. 386 00:19:38,454 --> 00:19:41,590 Every day, wherever I am, 387 00:19:41,591 --> 00:19:44,192 I get a phone call. 388 00:19:44,193 --> 00:19:45,560 People can't just call you, Mr. President. 389 00:19:45,561 --> 00:19:48,730 It's a direct call, every time. 390 00:19:48,731 --> 00:19:50,799 Every day, for the last two weeks, 391 00:19:50,800 --> 00:19:52,300 usually, late at night. 392 00:19:52,301 --> 00:19:53,835 Man or woman? 393 00:19:53,836 --> 00:19:58,807 Neither. 394 00:19:58,808 --> 00:20:01,376 Listen -- 395 00:20:01,377 --> 00:20:02,944 Okay, since I don't know what I'm getting into 396 00:20:02,945 --> 00:20:04,546 this time, for once, I'm being discreet, 397 00:20:04,547 --> 00:20:06,181 putting the engines on "silent." 398 00:20:09,819 --> 00:20:11,520 Did you do something? 399 00:20:11,521 --> 00:20:13,622 No, just... Watching. 400 00:20:13,623 --> 00:20:15,424 Putting the outer shield on "invisible". 401 00:20:15,425 --> 00:20:16,925 I haven't done this in a while. 402 00:20:16,926 --> 00:20:18,427 Big drain on the power. 403 00:20:18,428 --> 00:20:19,594 You can turn the TARDIS invisible? 404 00:20:19,595 --> 00:20:22,297 Ha! 405 00:20:22,298 --> 00:20:24,166 Very nearly. 406 00:20:24,167 --> 00:20:26,001 Uh, did you touch something? 407 00:20:26,002 --> 00:20:28,270 Just admiring your skills, sweetie. 408 00:20:28,271 --> 00:20:31,072 Good. You might learn something. 409 00:20:31,073 --> 00:20:32,908 Okay. 410 00:20:34,310 --> 00:20:35,811 Now I can't -- the scanner, 411 00:20:35,812 --> 00:20:38,013 it doesn't work when we're cloaked. 412 00:20:38,014 --> 00:20:39,514 Just give us a mo'. 413 00:20:39,515 --> 00:20:41,283 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 414 00:20:41,284 --> 00:20:43,251 You lot, wait a moment. 415 00:20:43,252 --> 00:20:46,755 We're in the middle of the most powerful city 416 00:20:46,756 --> 00:20:50,325 in the most powerful country on Earth. 417 00:20:50,326 --> 00:20:53,795 Let's take it slow. 418 00:21:00,369 --> 00:21:02,070 Hello? 419 00:21:03,406 --> 00:21:04,806 Who is this? 420 00:21:04,807 --> 00:21:06,308 This is President Nixon. 421 00:21:06,309 --> 00:21:08,543 Who's calling? 422 00:21:08,544 --> 00:21:10,512 Is this you again? 423 00:21:10,513 --> 00:21:12,147 Mr. President? A child. 424 00:21:12,148 --> 00:21:14,649 This is the President, yes. 425 00:21:14,650 --> 00:21:16,852 I'm scared, Mr. President. 426 00:21:16,853 --> 00:21:19,488 I'm scared of the spaceman. 427 00:21:19,489 --> 00:21:21,423 - A little girl. - Boy. 428 00:21:21,424 --> 00:21:22,924 How can you be sure? 429 00:21:22,925 --> 00:21:24,526 What spaceman? 430 00:21:24,527 --> 00:21:26,795 Where are you phoning from? 431 00:21:26,796 --> 00:21:29,898 Where are you right now? 432 00:21:29,899 --> 00:21:32,767 Who are you? 433 00:21:32,768 --> 00:21:35,070 Jefferson...Adams... Hamilton. 434 00:21:35,071 --> 00:21:36,738 Jefferson, listen to me -- 435 00:21:38,641 --> 00:21:41,810 Surely, this is something the Bureau could handle, sir. 436 00:21:41,811 --> 00:21:44,412 These calls happen wherever I am. 437 00:21:44,413 --> 00:21:46,615 How do I know the Bureau isn't involved? 438 00:21:46,616 --> 00:21:48,950 I can't trust anyone -- 439 00:22:00,897 --> 00:22:02,497 Oh. 440 00:22:02,498 --> 00:22:03,798 Hello. 441 00:22:03,799 --> 00:22:05,367 Bad moment. 442 00:22:05,368 --> 00:22:08,803 Oh, look, this is the Oval Office. 443 00:22:08,804 --> 00:22:10,572 I was looking for the, uh -- 444 00:22:10,573 --> 00:22:12,107 oblong room. 445 00:22:13,509 --> 00:22:16,845 I-- I'll just be off, then, shall I? 446 00:22:18,114 --> 00:22:21,917 Every time. 447 00:22:21,918 --> 00:22:23,418 Don't worry! 448 00:22:23,419 --> 00:22:25,253 It always does that when its cloaked. 449 00:22:25,254 --> 00:22:26,655 Aah! No! Stop that. 450 00:22:26,656 --> 00:22:28,523 He said the scanner wouldn't work. 451 00:22:28,524 --> 00:22:30,759 I know. Bless. 452 00:22:30,760 --> 00:22:32,294 The Doctor: Ow! Ow! Ow! Lockdown! Lockdown! 453 00:22:33,763 --> 00:22:35,830 Stop that! Aah! Oh! 454 00:22:35,831 --> 00:22:37,499 River, have you got my scanner working yet?! 455 00:22:37,500 --> 00:22:39,768 Oh, I hate him. 456 00:22:39,769 --> 00:22:41,269 No, you don't! 457 00:22:41,270 --> 00:22:42,704 Get the President out of here! 458 00:22:42,705 --> 00:22:44,072 Sir, you have to go with them, now! 459 00:22:44,073 --> 00:22:45,173 River! 460 00:22:45,174 --> 00:22:47,776 Make her blue again! 461 00:22:56,285 --> 00:22:58,353 What the hell is that? 462 00:23:01,091 --> 00:23:03,858 Mr. President, that child just 463 00:23:03,885 --> 00:23:05,686 told you everything you need to know, but you weren't listening. 464 00:23:05,687 --> 00:23:08,355 Never mind, though, because the answer's "yes." 465 00:23:08,356 --> 00:23:10,591 I'll take the case. Fellas, the guns, really? 466 00:23:10,592 --> 00:23:13,460 I just walked into the highest-security office 467 00:23:13,461 --> 00:23:15,763 in the United States and parked a big, blue box on the rug. 468 00:23:15,764 --> 00:23:17,631 Do you think you can just shoot me? 469 00:23:17,632 --> 00:23:19,667 They're Americans! 470 00:23:19,668 --> 00:23:21,402 Don't shoot. Definitely no shooting. 471 00:23:21,403 --> 00:23:22,937 Nobody shoot us either. Very much not in need 472 00:23:22,938 --> 00:23:25,372 of getting shot -- look, we've got our hands up. 473 00:23:25,373 --> 00:23:27,007 Who the hell are you? 474 00:23:27,008 --> 00:23:29,276 Sir, you need to stay back. 475 00:23:29,277 --> 00:23:31,312 But who are they and what is that box? 476 00:23:31,313 --> 00:23:35,549 It's a police box. Can't you read?! 477 00:23:35,550 --> 00:23:37,251 I'm your new undercover agent, on loan from Scotland Yard. 478 00:23:37,252 --> 00:23:38,752 Codename "The Doctor." 479 00:23:38,753 --> 00:23:40,921 These are my top operatives -- 480 00:23:40,922 --> 00:23:42,489 the legs, the nose, and Mrs. Robinson. 481 00:23:42,490 --> 00:23:43,958 I hate you. 482 00:23:43,959 --> 00:23:45,526 No, you don't. Who are you? 483 00:23:45,527 --> 00:23:47,027 Nah, boring question. 484 00:23:47,028 --> 00:23:48,629 "Who's phoning you?" That's interesting. 485 00:23:48,630 --> 00:23:50,230 Because Canton III is right -- 486 00:23:50,231 --> 00:23:51,598 that was definitely a girl's voice, which means there's 487 00:23:51,599 --> 00:23:53,133 only one place in America she can be phoning from. 488 00:23:53,134 --> 00:23:54,635 Where? 489 00:23:54,636 --> 00:23:56,437 Do not engage with the intruder, Mr. Delaware. 490 00:23:56,438 --> 00:23:58,339 You heard everything I heard. It's simple enough. 491 00:23:58,340 --> 00:23:59,840 Give me five minutes. I'll explain. 492 00:23:59,841 --> 00:24:02,843 On the other hand, lay a finger on me 493 00:24:02,844 --> 00:24:06,246 or my friends, and you'll never, ever know. 494 00:24:06,247 --> 00:24:07,614 How did you get it in here? 495 00:24:07,615 --> 00:24:08,949 I mean, you didn't carry it in. 496 00:24:08,950 --> 00:24:10,918 - Clever, eh? - Love it. 497 00:24:10,919 --> 00:24:12,586 Do not compliment the intruder! 498 00:24:12,587 --> 00:24:14,088 Five minutes? 499 00:24:14,089 --> 00:24:15,656 Five. 500 00:24:15,657 --> 00:24:16,924 Mr. President, that man is 501 00:24:16,925 --> 00:24:18,559 a clear and present danger to -- 502 00:24:18,560 --> 00:24:20,561 Mr. President, that man walked in here 503 00:24:20,562 --> 00:24:22,496 with a big, blue box and three of his friends 504 00:24:22,497 --> 00:24:23,998 and that's the man he walked past. 505 00:24:23,999 --> 00:24:25,966 One of them's worth listening to. 506 00:24:25,967 --> 00:24:28,769 I say we give him five minutes, see if he delivers. 507 00:24:28,770 --> 00:24:30,537 Thanks, Canton. 508 00:24:30,538 --> 00:24:32,373 If he doesn't, I'll shoot him myself. 509 00:24:32,374 --> 00:24:34,108 Not so thanks. 510 00:24:34,109 --> 00:24:36,477 - Sir, I cannot recommend -- - Shut up, Peterson! 511 00:24:39,080 --> 00:24:40,414 All right. 512 00:24:40,415 --> 00:24:43,017 Five minutes. 513 00:24:50,558 --> 00:24:52,659 I'm going to need a SWAT team, ready to mobilize; 514 00:24:52,660 --> 00:24:54,461 street-level maps, covering all of Florida; 515 00:24:54,462 --> 00:24:57,031 a pot of coffee; 12 jammie Dodgers; And a fez. 516 00:24:57,032 --> 00:24:59,333 Get him his maps. 517 00:25:05,040 --> 00:25:06,874 Why Florida? 518 00:25:06,875 --> 00:25:08,842 The Doctor: There's where NASA is. 519 00:25:08,843 --> 00:25:10,511 She mentioned a spaceman. NASA's where the spacemen live. 520 00:25:10,512 --> 00:25:13,080 Also, there's another lead I'm following. 521 00:25:13,081 --> 00:25:16,350 A spaceman, like the one we saw at the lake. 522 00:25:16,351 --> 00:25:18,085 Maybe. 523 00:25:18,086 --> 00:25:21,889 Probably. 524 00:25:29,197 --> 00:25:30,197 Who's that? 525 00:25:33,334 --> 00:25:36,036 I remember. 526 00:25:36,037 --> 00:25:39,807 Amy. What do you remember? 527 00:25:39,808 --> 00:25:41,942 I don't know. I just -- 528 00:25:41,943 --> 00:25:43,444 Amy, what's wrong? 529 00:25:43,445 --> 00:25:45,679 Amy? 530 00:25:45,680 --> 00:25:47,514 Are you all right? 531 00:25:47,515 --> 00:25:49,016 Yeah, no, I'm fine. 532 00:25:49,017 --> 00:25:50,451 I'm just feeling a little sick. 533 00:25:53,088 --> 00:25:54,855 Excuse me, is there a toilet or something? 534 00:25:54,856 --> 00:25:57,558 Sorry, ma'am, while this procedure's ongoing, 535 00:25:57,559 --> 00:25:59,793 you must remain within the Oval Office. 536 00:25:59,794 --> 00:26:02,262 Shut up and take her to the restroom. 537 00:26:02,263 --> 00:26:03,597 This way, ma'am. 538 00:26:03,598 --> 00:26:07,301 Thanks. 539 00:26:07,302 --> 00:26:09,603 Your five minutes are up. 540 00:26:09,604 --> 00:26:12,840 Yeah, and where's my fez? 541 00:26:17,946 --> 00:26:22,416 Actually, I can usually manage this alone. 542 00:26:30,325 --> 00:26:32,493 Aah! 543 00:26:37,799 --> 00:26:39,566 I saw you before, at the lake. 544 00:26:39,567 --> 00:26:40,901 And here. 545 00:26:43,538 --> 00:26:46,373 But then I forgot. 546 00:26:46,374 --> 00:26:49,042 How did I forget? 547 00:26:52,380 --> 00:26:55,616 What are you? 548 00:26:57,051 --> 00:26:59,753 Get back. Get back from it. 549 00:26:59,754 --> 00:27:01,688 Aah! 550 00:27:01,689 --> 00:27:03,290 Oh, my God! 551 00:27:03,291 --> 00:27:04,791 What is that? Is that a mask? 552 00:27:04,792 --> 00:27:07,060 Is that a "Star Trek" thing? 553 00:27:07,061 --> 00:27:09,663 Ben, is that you? 554 00:27:09,664 --> 00:27:11,131 Get back from it, now! 555 00:27:11,132 --> 00:27:15,135 Back from what, honey? 556 00:27:15,136 --> 00:27:18,572 That. 557 00:27:18,573 --> 00:27:20,107 Aah! 558 00:27:20,108 --> 00:27:22,576 Oh, my God! Look at that. 559 00:27:22,577 --> 00:27:23,810 Is that a "Star Trek" mask? 560 00:27:23,811 --> 00:27:25,712 Ben, that's got to be you. 561 00:27:25,713 --> 00:27:30,384 Hang on, did I just say all that? 562 00:27:30,385 --> 00:27:31,718 No, please, 563 00:27:31,719 --> 00:27:34,254 you've got to stay back. 564 00:27:34,255 --> 00:27:37,724 Back, honey? Back from what? 565 00:27:41,196 --> 00:27:42,863 Oh, those lights. They never fix them. 566 00:27:42,864 --> 00:27:44,298 Look behind you. 567 00:27:44,299 --> 00:27:46,833 Honey, there is nothing -- 568 00:27:46,834 --> 00:27:49,036 aah! Aah! 569 00:28:06,321 --> 00:28:09,156 You didn't have to kill her. 570 00:28:09,157 --> 00:28:12,092 She couldn't even remember you. 571 00:28:12,093 --> 00:28:13,727 How does that work -- we can only remember you 572 00:28:13,728 --> 00:28:15,896 while we're seeing you, is that it? 573 00:28:16,998 --> 00:28:19,900 Why did you have to kill her? 574 00:28:21,202 --> 00:28:22,636 Joy. 575 00:28:25,340 --> 00:28:30,277 Her name was Joy. 576 00:28:30,278 --> 00:28:33,580 Your name is Amelia. 577 00:28:33,581 --> 00:28:36,984 You will tell The Doctor. 578 00:28:36,985 --> 00:28:39,086 Tell him what? 579 00:28:39,087 --> 00:28:41,555 What he must know 580 00:28:41,556 --> 00:28:44,057 and what he must never know. 581 00:28:44,058 --> 00:28:46,593 How do you know about that? 582 00:28:46,594 --> 00:28:49,429 Tell him. 583 00:28:54,302 --> 00:28:56,603 Are you okay? 584 00:28:56,604 --> 00:28:59,873 I'm fine. Much better, thanks. 585 00:28:59,874 --> 00:29:02,009 What's that? 586 00:29:02,010 --> 00:29:05,112 It's my phone. 587 00:29:05,113 --> 00:29:06,813 Your phone? 588 00:29:06,814 --> 00:29:10,017 I have to tell The Doctor. 589 00:29:10,018 --> 00:29:14,688 Tell him what, ma'am? 590 00:29:14,689 --> 00:29:17,057 Sorry, I don't know why I said that. 591 00:29:19,207 --> 00:29:21,508 This way, ma'am. 592 00:29:27,782 --> 00:29:28,982 The kid? 593 00:29:28,983 --> 00:29:31,151 - Should I answer it? - Here! 594 00:29:31,152 --> 00:29:32,619 The only place in the United States 595 00:29:32,620 --> 00:29:34,121 that call could be coming from. 596 00:29:34,122 --> 00:29:36,056 See? Obvious, when you think about it. 597 00:29:37,392 --> 00:29:38,892 You, sir, are a genius. 598 00:29:38,893 --> 00:29:40,260 It's a hobby. 599 00:29:40,261 --> 00:29:41,762 Mr. President, answer the phone. 600 00:29:48,036 --> 00:29:49,436 Hello? 601 00:29:49,437 --> 00:29:51,371 This is President Nixon. 602 00:29:51,372 --> 00:29:53,040 It's here! The spaceman's here! 603 00:29:53,041 --> 00:29:55,909 It's going to get me! It's going to eat me! 604 00:29:55,910 --> 00:29:57,878 There's no time for a SWAT team -- let's go. 605 00:29:57,879 --> 00:29:59,379 Mr. President, tell her help's on the way. 606 00:29:59,380 --> 00:30:00,881 Canton, on no account follow me into this box 607 00:30:00,882 --> 00:30:02,382 and close the door behind you. 608 00:30:02,383 --> 00:30:04,284 What the hell are you doing?! 609 00:30:08,122 --> 00:30:10,958 Mr. President! 610 00:30:10,959 --> 00:30:13,293 Please help. Please help me! 611 00:30:13,294 --> 00:30:15,729 Jefferson, it's all right. 612 00:30:15,730 --> 00:30:19,199 I'm sending my best people. 613 00:30:19,200 --> 00:30:22,536 The Doctor: Jefferson isn't a girl's name. 614 00:30:22,537 --> 00:30:24,638 It's not her name either, 615 00:30:24,639 --> 00:30:26,139 but "Jefferson...Adams... Hamilton" -- River! 616 00:30:26,140 --> 00:30:28,241 Surnames of three of America's founding fathers. 617 00:30:28,242 --> 00:30:29,876 Lovely fellows. Two of them fancied me. 618 00:30:29,877 --> 00:30:32,713 Are you okay, coping? 619 00:30:32,714 --> 00:30:34,381 You see, the President asked the child 620 00:30:34,382 --> 00:30:36,416 two questions -- "where are you?" 621 00:30:36,417 --> 00:30:38,051 And "who are you?" She was answering "where." 622 00:30:38,052 --> 00:30:39,620 It's bigger on the inside. 623 00:30:39,621 --> 00:30:41,121 Ah, you get used to it. 624 00:30:41,122 --> 00:30:42,623 The Doctor: Now, where would you find 625 00:30:42,624 --> 00:30:44,725 three big, historical names in a row like that? 626 00:30:44,726 --> 00:30:45,993 Where? Here. 627 00:30:45,994 --> 00:30:47,260 Come on! 628 00:30:50,531 --> 00:30:51,865 It's, uh -- 629 00:30:51,866 --> 00:30:53,767 Are you taking care of this? 630 00:30:53,768 --> 00:30:56,069 Why is it always my turn? 631 00:30:56,070 --> 00:30:58,705 Because you're the newest. 632 00:30:59,974 --> 00:31:01,475 Where are we? 633 00:31:01,476 --> 00:31:04,378 The Doctor: About five miles from Cape Kennedy Space Center. 634 00:31:04,379 --> 00:31:07,481 It's 1969, the year of the moon. 635 00:31:07,482 --> 00:31:08,849 Interesting, don't you think? 636 00:31:08,850 --> 00:31:10,217 But why would a little girl be here? 637 00:31:10,218 --> 00:31:11,585 I don't know. Lost me a bit. 638 00:31:11,586 --> 00:31:13,687 The President asked the girl where she was 639 00:31:13,688 --> 00:31:15,555 and she did what any lost little girl would do -- 640 00:31:15,556 --> 00:31:17,357 she looked out of the window. 641 00:31:17,358 --> 00:31:21,328 Streets. 642 00:31:21,329 --> 00:31:23,230 Of course, street names. 643 00:31:23,231 --> 00:31:25,766 The only place in Florida -- probably, all of America -- 644 00:31:25,767 --> 00:31:27,567 with those three street names on the same junction. 645 00:31:27,568 --> 00:31:29,469 And, Doctor Song, you've got that face on again. 646 00:31:29,470 --> 00:31:30,471 What face? 647 00:31:30,496 --> 00:31:31,975 The "he's hot when he's clever" face. 648 00:31:32,340 --> 00:31:34,141 - This is my normal face. - Yes, it is. 649 00:31:34,142 --> 00:31:37,644 - Oh, shut up. - Not a chance. 650 00:31:37,645 --> 00:31:40,714 We've moved. 651 00:31:40,715 --> 00:31:44,084 How -- how can we -- have moved? 652 00:31:44,085 --> 00:31:45,752 You haven't even got to space travel yet? 653 00:31:45,753 --> 00:31:48,922 I was going to cover it, with time travel. 654 00:31:48,923 --> 00:31:50,257 Time travel? 655 00:31:50,258 --> 00:31:52,159 Braveheart Canton, come on. 656 00:31:52,160 --> 00:31:54,428 So we're in a box that's bigger on the inside 657 00:31:54,429 --> 00:31:55,583 and it travels through time and space? 658 00:31:55,584 --> 00:31:56,403 Yeah, basically. 659 00:31:56,428 --> 00:31:58,033 How long have Scotland Yard had this? 660 00:31:58,433 --> 00:32:01,468 It's a warehouse of some kind, disused. 661 00:32:01,469 --> 00:32:02,969 The Doctor: You realize this is almost certainly a trap, 662 00:32:02,970 --> 00:32:04,337 of course? 663 00:32:04,338 --> 00:32:06,039 I noticed the phone, yes. 664 00:32:06,040 --> 00:32:07,974 What about it? It was cut off. 665 00:32:07,975 --> 00:32:10,010 So how did the child phone from here? 666 00:32:10,011 --> 00:32:11,712 Okay, but why would anyone want to trap us? 667 00:32:11,713 --> 00:32:13,380 The Doctor: Ah, let's see if anyone tries to kill us 668 00:32:13,381 --> 00:32:16,516 and work backwards. 669 00:32:22,256 --> 00:32:25,225 Now, why would a little girl be here? 670 00:32:25,226 --> 00:32:28,462 The Doctor: I don't know. Let's find her and ask her. 671 00:32:31,165 --> 00:32:34,334 It's nonterrestrial. Definitely alien. 672 00:32:34,335 --> 00:32:36,937 Probably not even from this time zone. 673 00:32:36,938 --> 00:32:40,006 Which is odd, because look at this! 674 00:32:40,007 --> 00:32:41,508 It's earth tech, 675 00:32:41,509 --> 00:32:42,909 contemporary. 676 00:32:42,910 --> 00:32:44,478 Very contemporary, cutting-edge. 677 00:32:44,479 --> 00:32:46,379 This is from the space program! 678 00:32:46,380 --> 00:32:47,681 Stolen? What, by aliens? 679 00:32:47,682 --> 00:32:49,583 Apparently. 680 00:32:49,584 --> 00:32:51,585 But why? I mean, if you can make it all the way to Earth, 681 00:32:51,586 --> 00:32:53,687 why steal technology that can barely make it to the moon? 682 00:32:53,688 --> 00:32:55,322 Maybe because it's cooler! 683 00:32:55,323 --> 00:32:57,157 Look how cool this stuff is! 684 00:32:57,158 --> 00:32:58,258 "Cool" aliens? 685 00:32:58,259 --> 00:32:59,693 Well, what would you call me? 686 00:32:59,694 --> 00:33:01,328 An alien. 687 00:33:01,329 --> 00:33:03,263 Oi! 688 00:33:03,264 --> 00:33:04,397 I, uh, I think he's okay now. 689 00:33:04,398 --> 00:33:06,133 The Doctor: Ah! Back with us, Canton? 690 00:33:06,134 --> 00:33:08,368 I like your wheels. 691 00:33:08,369 --> 00:33:10,403 That's my boy. So come on. 692 00:33:10,404 --> 00:33:12,405 Little girl -- let's find her. 693 00:33:12,406 --> 00:33:15,575 River... 694 00:33:15,576 --> 00:33:17,077 I know what you're thinking. 695 00:33:17,078 --> 00:33:18,578 No, you don't. 696 00:33:18,579 --> 00:33:20,514 You're thinking, "if we can find the spaceman in 1969 697 00:33:20,515 --> 00:33:22,115 "and neutralize it, then it won't be around 698 00:33:22,116 --> 00:33:24,584 in 2011 to kill The Doctor." 699 00:33:24,585 --> 00:33:26,086 Okay, lucky guess. 700 00:33:26,087 --> 00:33:28,822 It's only because I was thinking it, too. 701 00:33:28,823 --> 00:33:31,391 So let's do it. 702 00:33:31,392 --> 00:33:33,126 It doesn't work like that. 703 00:33:33,127 --> 00:33:34,628 We came here because of what we saw in the future. 704 00:33:34,629 --> 00:33:36,129 If we try and prevent the future 705 00:33:36,130 --> 00:33:38,298 from happening, we create a paradox. 706 00:33:38,299 --> 00:33:39,800 Time can be rewritten. 707 00:33:39,801 --> 00:33:41,868 - Not all of it. - Says who? 708 00:33:41,869 --> 00:33:43,370 Who do you think? 709 00:33:43,371 --> 00:33:45,439 What's this? 710 00:33:45,440 --> 00:33:46,540 We can still save him. 711 00:33:46,541 --> 00:33:49,876 Doctor, look at this. 712 00:33:54,248 --> 00:33:56,216 So where does that go? 713 00:33:57,552 --> 00:33:59,535 There's a network of tunnels running under here. 714 00:33:59,908 --> 00:34:00,876 Life signs? 715 00:34:00,907 --> 00:34:02,756 No, nothing that's showing up. 716 00:34:02,781 --> 00:34:04,221 Those are the worst kind. 717 00:34:04,225 --> 00:34:05,926 Be careful! 718 00:34:05,927 --> 00:34:07,861 Careful? I tried that, once. 719 00:34:07,862 --> 00:34:09,362 Ever so dull. 720 00:34:09,363 --> 00:34:11,898 Shout if you get in trouble. 721 00:34:11,899 --> 00:34:15,001 Don't worry, I'm quite the screamer. 722 00:34:15,002 --> 00:34:17,304 Now, there's a spoiler for you. 723 00:34:17,305 --> 00:34:19,339 What's going on here? 724 00:34:19,340 --> 00:34:21,374 Uh, nothing. She's just a friend. 725 00:34:21,375 --> 00:34:23,343 I think he's talking about 726 00:34:23,344 --> 00:34:25,412 the possible alien incursion. 727 00:34:25,413 --> 00:34:27,347 Okay. 728 00:34:59,764 --> 00:35:02,400 So, 729 00:35:02,447 --> 00:35:04,682 I was in a bar, having a drink. 730 00:35:04,683 --> 00:35:07,485 Tell me, honestly, am I still there? 731 00:35:07,486 --> 00:35:08,953 Afraid not. 732 00:35:12,891 --> 00:35:14,225 All clear. 733 00:35:14,226 --> 00:35:16,560 Just tunnels. 734 00:35:16,561 --> 00:35:18,996 Nothing down there, I can see. 735 00:35:18,997 --> 00:35:20,631 Uh, give me five minutes. 736 00:35:20,632 --> 00:35:22,099 I want to take another look around. 737 00:35:23,301 --> 00:35:25,089 The Doctor: Stupidly dangerous! 738 00:35:25,145 --> 00:35:27,079 Yep! I like it, too. 739 00:35:28,206 --> 00:35:30,174 Amy, look after him. 740 00:35:33,712 --> 00:35:35,779 Rory, would you mind going with her? 741 00:35:35,780 --> 00:35:37,648 Yeah, a bit. 742 00:35:37,649 --> 00:35:39,149 Then I appreciate it all the more. 743 00:35:42,287 --> 00:35:43,854 Hang on, River. 744 00:35:43,855 --> 00:35:45,222 I'm coming, too. 745 00:35:51,529 --> 00:35:53,464 Are you okay? 746 00:35:53,465 --> 00:35:54,998 Ah, yes, yes. 747 00:35:54,999 --> 00:35:57,901 I just felt a bit sick. 748 00:35:57,902 --> 00:35:59,503 It's the prison food, probably. 749 00:36:00,972 --> 00:36:05,976 Okay, this way? What do you think? 750 00:36:30,869 --> 00:36:34,037 I keep thinking I hear things. 751 00:36:34,038 --> 00:36:36,740 That's interesting. These tunnels are old. 752 00:36:36,741 --> 00:36:39,209 Really old. 753 00:36:39,210 --> 00:36:42,079 How can they be really old and nobody notice them? 754 00:36:49,554 --> 00:36:51,054 It's a maintenance hatch. 755 00:36:51,055 --> 00:36:53,690 It's locked. 756 00:36:53,691 --> 00:36:55,826 Oh, why do people always lock things? 757 00:36:55,827 --> 00:36:57,194 What's through there? 758 00:36:57,195 --> 00:36:59,463 - I've no idea. - Something bad? 759 00:36:59,464 --> 00:37:00,998 Almost definitely. 760 00:37:00,999 --> 00:37:02,699 You're going to open it, aren't you? 761 00:37:02,700 --> 00:37:04,201 Well, it's locked. 762 00:37:04,202 --> 00:37:05,702 How's a girl supposed to resist? 763 00:37:05,703 --> 00:37:07,204 Is this sensible? 764 00:37:07,205 --> 00:37:09,907 God, I hope not. 765 00:37:11,976 --> 00:37:15,746 Oh, you and The Doctor -- I can kind of picture it. 766 00:37:15,747 --> 00:37:18,482 Keep a look out. 767 00:37:18,483 --> 00:37:23,053 What did you mean? 768 00:37:23,054 --> 00:37:25,389 What you said to Amy, 769 00:37:25,390 --> 00:37:27,991 there's a worst day coming for you. 770 00:37:29,994 --> 00:37:33,764 When I first met The Doctor, 771 00:37:33,765 --> 00:37:39,136 a long, long time ago, he knew all about me. 772 00:37:40,805 --> 00:37:42,306 Think about that. 773 00:37:42,307 --> 00:37:46,677 An impressionable young girl and, suddenly, 774 00:37:46,678 --> 00:37:49,246 this man just drops out of the sky 775 00:37:49,247 --> 00:37:52,182 and he's clever and mad and wonderful 776 00:37:52,183 --> 00:37:56,487 and knows every last thing about her. 777 00:37:56,488 --> 00:37:59,490 Imagine what that does to a girl. 778 00:37:59,491 --> 00:38:01,725 I don't really have to. 779 00:38:01,726 --> 00:38:04,928 The trouble is, it's all back-to-front. 780 00:38:04,929 --> 00:38:07,965 My past is his future. 781 00:38:07,966 --> 00:38:10,434 We're traveling in opposite directions. 782 00:38:10,435 --> 00:38:14,004 Every time we meet, I know him more, 783 00:38:14,005 --> 00:38:15,906 he knows me less. 784 00:38:18,409 --> 00:38:23,947 I live for the days when I see him, 785 00:38:23,948 --> 00:38:26,683 but I know that, every time I do, 786 00:38:26,684 --> 00:38:30,487 he'll be one step further away. 787 00:38:30,488 --> 00:38:33,090 And the day is coming 788 00:38:33,091 --> 00:38:35,926 when I'll look into that man's eyes -- 789 00:38:37,562 --> 00:38:42,533 My Doctor -- 790 00:38:42,534 --> 00:38:44,034 And he won't have 791 00:38:44,035 --> 00:38:45,569 the faintest idea who I am. 792 00:38:53,978 --> 00:38:56,380 And I think it's going to kill me. 793 00:39:20,338 --> 00:39:24,541 What is this place? 794 00:39:24,542 --> 00:39:26,877 That's an alarm. 795 00:39:26,878 --> 00:39:29,046 Check if anything's coming. 796 00:39:38,489 --> 00:39:40,591 There's nothing out there. 797 00:39:52,370 --> 00:39:54,204 These tunnels, 798 00:39:54,205 --> 00:39:55,639 they're not just here, 799 00:39:55,640 --> 00:39:57,874 they're everywhere. 800 00:39:57,875 --> 00:39:59,376 They're running under the surface 801 00:39:59,377 --> 00:40:01,211 of the entire planet. 802 00:40:01,212 --> 00:40:03,313 They've been here for centuries. 803 00:40:09,621 --> 00:40:10,921 Rory! 804 00:40:10,922 --> 00:40:14,758 So, 805 00:40:14,759 --> 00:40:16,426 you were kicked out of the FBI 806 00:40:16,427 --> 00:40:18,629 because you had attitude problems? 807 00:40:18,630 --> 00:40:21,198 No, I just wanted to get married. 808 00:40:21,199 --> 00:40:22,933 Is that a crime? 809 00:40:22,934 --> 00:40:25,569 Yes. 810 00:40:25,570 --> 00:40:28,472 Doctor who, exactly? 811 00:40:28,473 --> 00:40:31,141 Ah. 812 00:40:31,142 --> 00:40:32,676 That's classified. 813 00:40:32,677 --> 00:40:35,646 Classified by who? God knows. 814 00:40:35,647 --> 00:40:37,714 Do you work for him? 815 00:40:37,715 --> 00:40:39,216 He's my friend, if "friend" is 816 00:40:39,217 --> 00:40:41,952 the right word. 817 00:40:41,953 --> 00:40:46,089 I haven't seen him in a while. 818 00:40:46,090 --> 00:40:49,593 I had something I wanted to tell him, 819 00:40:49,594 --> 00:40:51,561 but stuff always gets in the way. 820 00:40:51,562 --> 00:40:54,631 Stuff does that. 821 00:40:54,632 --> 00:40:56,266 Help me! 822 00:40:58,369 --> 00:41:00,537 Help! Help me! 823 00:41:00,538 --> 00:41:02,406 That's her. 824 00:41:02,407 --> 00:41:04,241 Oh! Uhh! Amy? 825 00:41:04,242 --> 00:41:05,909 Help me, please! What's wrong? 826 00:41:05,910 --> 00:41:07,577 I need to tell you something. It's important. 827 00:41:07,578 --> 00:41:09,613 Doctor! It's really, really important. 828 00:41:09,614 --> 00:41:11,682 Doctor, quickly! What, now?! 829 00:41:17,422 --> 00:41:19,122 Canton! 830 00:41:19,123 --> 00:41:21,491 Canton! Are you okay? 831 00:41:21,492 --> 00:41:23,527 Is he all right? 832 00:41:23,528 --> 00:41:24,995 Just unconscious. Got a proper whack. 833 00:41:24,996 --> 00:41:28,131 Doctor, I need to tell you something. 834 00:41:28,132 --> 00:41:29,733 - I have to tell you it now. - Not a great moment. 835 00:41:29,734 --> 00:41:32,369 No, it's important. It has to be now. 836 00:41:32,370 --> 00:41:34,004 Help! Help me! 837 00:41:36,607 --> 00:41:39,476 Help me! 838 00:41:39,477 --> 00:41:42,579 Doctor, 839 00:41:42,580 --> 00:41:43,780 I'm pregnant. 840 00:41:58,730 --> 00:42:00,864 That's it, the astronaut. 841 00:42:16,914 --> 00:42:18,682 Help me! 842 00:42:18,683 --> 00:42:20,417 Get down! 843 00:42:20,418 --> 00:42:21,551 What are you doing?! 844 00:42:21,552 --> 00:42:22,819 Saving your life! 845 00:42:22,820 --> 00:42:23,887 No! 846 00:42:25,156 --> 00:42:26,623 Aaaah! 847 00:42:33,519 --> 00:42:37,519 == sync, corrected by elderman ==