1 00:00:01,084 --> 00:00:03,132 DOCTOR: This little girl, it's all about her. 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,555 Who was she? 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,474 RORY: Doctor, what is happening to her? 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,267 Contractions. 5 00:00:09,301 --> 00:00:11,429 - Contractions? - She's going into labour. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,055 Breathe. 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,857 I needed enough information to block the signal to the Flesh. 8 00:00:15,933 --> 00:00:16,934 What signal? 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,189 The signal to you. 10 00:00:18,268 --> 00:00:21,238 - Rory, I don't like this. - Stand away from her, Row. 11 00:00:21,730 --> 00:00:23,198 We're coming for you, I swear. 12 00:00:23,273 --> 00:00:29,155 And whatever happens, however hard, however far, we will find you. 13 00:00:29,238 --> 00:00:30,410 I'm right here. 14 00:00:31,323 --> 00:00:32,791 No, you're not. 15 00:00:34,493 --> 00:00:39,465 And you haven't been for a long, long time. 16 00:00:40,749 --> 00:00:41,966 (GASPS) 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,428 You're ready to pop, aren't you? 18 00:00:46,964 --> 00:00:48,056 (SCREAMS) 19 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 20 00:01:00,227 --> 00:01:02,275 AMY: I wish I could tell you that you'll be loved. 21 00:01:03,230 --> 00:01:05,949 That you'll be safe and cared for and protected. 22 00:01:07,818 --> 00:01:10,071 But this isn't a time for lies. 23 00:01:16,451 --> 00:01:18,124 What you are going to be, Melody, 24 00:01:19,288 --> 00:01:20,961 is very, very brave. 25 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 Two minutes. 26 00:01:24,376 --> 00:01:27,004 But not as brave as they'll have to be, 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,339 because there's someone's coming. 28 00:01:29,423 --> 00:01:32,222 I don't know where he is or what he's doing 29 00:01:33,051 --> 00:01:36,055 but trust me, he's on his way. 30 00:01:49,693 --> 00:01:53,288 Intruder, level nine. Seal level nine. 31 00:01:53,864 --> 00:01:56,993 There's a man who's never going to let us down. 32 00:01:59,453 --> 00:02:01,330 And not even an army can get in the way. 33 00:02:07,836 --> 00:02:10,965 Leave her. Just you leave her. 34 00:02:11,048 --> 00:02:12,800 (SOBBING) Please, leave her! 35 00:02:12,883 --> 00:02:14,931 Please, leave her! 36 00:02:15,636 --> 00:02:21,188 Intruder level 77. Seal levels 72, 73 and 74. 37 00:02:22,768 --> 00:02:24,941 Intrude; level 75. 38 00:02:25,395 --> 00:02:27,363 (CRYING) 39 00:02:28,690 --> 00:02:30,738 He's the last of his kind. 40 00:02:30,817 --> 00:02:34,037 He looks young but he's lived for hundreds and hundreds of years. 41 00:02:35,739 --> 00:02:39,744 And wherever they take you, Melody, however scared you are, 42 00:02:40,535 --> 00:02:42,003 I promise you, 43 00:02:43,580 --> 00:02:45,548 you will never be alone. 44 00:02:49,461 --> 00:02:50,713 (CRYING) 45 00:02:57,010 --> 00:02:59,229 Because this man is your father. 46 00:03:00,180 --> 00:03:01,853 Prepare to engage. 47 00:03:02,474 --> 00:03:05,523 He has a name, but the people of our world know him better... 48 00:03:08,980 --> 00:03:11,449 as the Last Centurion. 49 00:03:11,525 --> 00:03:13,493 I have a message and a question. 50 00:03:14,778 --> 00:03:18,999 A message from the Doctor and a question from me. 51 00:03:19,074 --> 00:03:22,578 Where is my wife? 52 00:03:25,414 --> 00:03:27,917 Oh, don't give me those blank looks. 53 00:03:30,252 --> 00:03:33,597 The Twelfth Cyber Legion monitors this entire quadrant. 54 00:03:35,048 --> 00:03:36,891 You hear everything. 55 00:03:39,344 --> 00:03:41,563 So, you tell me what I need to know. 56 00:03:42,097 --> 00:03:44,350 You tell me now and I'll be on my way. 57 00:03:44,891 --> 00:03:47,644 What is the Doctor's message? 58 00:03:57,946 --> 00:03:59,789 Would you like me to repeat the question? 59 00:03:59,865 --> 00:04:02,118 (DOCTOR WHO THEME) 60 00:04:49,331 --> 00:04:51,129 MAN 1: A whole cyber legion, though, 61 00:04:51,208 --> 00:04:53,302 he just blew them all up to make a point! 62 00:04:53,376 --> 00:04:55,754 MAN 2: We're being paid to fight him, not praise him. 63 00:04:55,837 --> 00:04:57,805 Praising costs way more. 64 00:04:58,507 --> 00:05:00,555 Level minus-23 transept. 65 00:05:03,720 --> 00:05:06,690 Digger says he once chased the Atraxi off a planet 66 00:05:06,765 --> 00:05:08,483 then called them back for a scolding. 67 00:05:08,558 --> 00:05:11,107 MAN 2: Fight him, not praise him. 68 00:05:11,186 --> 00:05:13,780 WOMAN ON PA: Alert. This base is on yellow alert. 69 00:05:13,855 --> 00:05:15,607 This base is on yellow alert. 70 00:05:17,067 --> 00:05:18,614 Is she sewing? 71 00:05:18,693 --> 00:05:21,162 She's on her break, she can do what she likes. 72 00:05:21,238 --> 00:05:23,616 - Now, try again. - (SIGHS) 73 00:05:25,867 --> 00:05:26,959 That one. 74 00:05:27,035 --> 00:05:29,914 No that's the psychic. You got to look for the fractals. 75 00:05:31,748 --> 00:05:33,842 Don't look bored, we're on yellow alert. 76 00:05:33,917 --> 00:05:36,716 We've been on yellow alert for three weeks. 77 00:05:38,255 --> 00:05:41,350 WOMAN ON PA: Reminder. Do not interact with Headless Monks 78 00:05:41,383 --> 00:05:43,056 without divine permission. 79 00:05:43,134 --> 00:05:46,479 Do not interact with Headless Monks without divine permission. 80 00:05:46,555 --> 00:05:48,398 We're not supposed to stare at them. 81 00:05:48,473 --> 00:05:50,976 And if they think we're trying to see under their hoods, they'll kill you. 82 00:05:51,059 --> 00:05:52,060 On the spot. 83 00:05:52,143 --> 00:05:55,443 Why are they called the Headless Monks? They can't really be headless. 84 00:05:55,522 --> 00:05:57,991 LORNA: They believe the domain of faith is the heart 85 00:05:58,066 --> 00:05:59,693 and the domain of doubt is the head. 86 00:06:00,443 --> 00:06:02,366 They follow their hearts, that's all. 87 00:06:02,445 --> 00:06:05,039 - You're Lorna Bucket, aren't you? - Yep. 88 00:06:05,115 --> 00:06:08,210 Hello, I'm the thin one. This is my husband, he's the fat one. 89 00:06:09,494 --> 00:06:11,212 Don't you have names? 90 00:06:11,580 --> 00:06:14,424 We're the thin-fat, gay, married Anglican Marines. 91 00:06:14,541 --> 00:06:16,589 Why would we need names as well? 92 00:06:16,668 --> 00:06:17,885 (MON KS CHANTING) 93 00:06:17,961 --> 00:06:22,341 Oh, looks like I'm off. Time for my conversion tutorial. 94 00:06:22,382 --> 00:06:23,850 See you in a bit. 95 00:06:24,551 --> 00:06:27,430 Do you have Lent? 'Cause I'm not good at giving things up. 96 00:06:30,640 --> 00:06:32,142 Lorna Bucket. 97 00:06:33,018 --> 00:06:34,895 You've had an encounter, haven't you? 98 00:06:34,978 --> 00:06:37,072 - You've met him. - I was just a kid. 99 00:06:37,147 --> 00:06:39,570 But what's he like, the Doctor? 100 00:06:42,819 --> 00:06:44,492 He said, "Run." 101 00:06:44,988 --> 00:06:47,366 - just "run"? - He said it a lot. 102 00:06:48,074 --> 00:06:51,044 And this was in the Gamma Forests, yeah? Cause you're a Gamma girl, aren't you? 103 00:06:51,119 --> 00:06:53,668 What are you doing here? The Forests are heaven-neutral. 104 00:06:53,747 --> 00:06:54,873 Yeah. 105 00:06:55,373 --> 00:06:59,298 And 30 seconds of the Doctor is the only thing that ever happened there. 106 00:07:01,421 --> 00:07:04,516 Oh, this is nice. I like this. 107 00:07:04,591 --> 00:07:06,889 I mean, quite a lot of red. 108 00:07:06,968 --> 00:07:11,269 Hope it's not to hide the stains? (LAUGHING) 109 00:07:12,182 --> 00:07:13,525 What's in the little boxes? 110 00:07:16,311 --> 00:07:19,360 WOMAN ON PA: Welcome, Applicant; To the Order of the Headless. 111 00:07:20,065 --> 00:07:23,285 It is traditional for visiting armies of other faiths 112 00:07:23,360 --> 00:07:27,285 to offer individuals for con version to our order. 113 00:07:27,364 --> 00:07:29,287 You have been selected. 114 00:07:32,369 --> 00:07:33,962 Are you ready 115 00:07:35,997 --> 00:07:37,715 to make a donation? 116 00:07:39,584 --> 00:07:41,257 So, what do you think? 117 00:07:41,336 --> 00:07:43,930 If the Doctor's really coming here, where is he? 118 00:07:44,005 --> 00:07:47,635 He's the Doctor, he could be anywhere in time and space. 119 00:07:52,681 --> 00:07:54,103 Whoa! 120 00:07:55,600 --> 00:07:58,649 Thank you, Parky. I won't be needing you again tonight. 121 00:07:58,728 --> 00:08:00,150 DRIVER: Yes, milady. 122 00:08:01,564 --> 00:08:05,444 Oh, you're back early, ma'am. Another case cracked, I assume? 123 00:08:06,486 --> 00:08:09,911 Send a telegram to Inspector Abberline of the Yard. 124 00:08:09,990 --> 00:08:12,869 Jack The Ripper has claimed his last victim. 125 00:08:13,952 --> 00:08:15,374 (WHISPERING) How did you find him? 126 00:08:16,121 --> 00:08:17,839 Stringy. 127 00:08:17,914 --> 00:08:20,008 But tasty all the same. 128 00:08:20,083 --> 00:08:23,383 - I shan't be needing dinner. - Congratulations, ma'am. 129 00:08:25,922 --> 00:08:27,720 However, um... 130 00:08:28,675 --> 00:08:31,144 a matter has arisen in the drawing room. 131 00:08:34,514 --> 00:08:37,017 It just appeared. What does it mean? 132 00:08:37,600 --> 00:08:38,897 It means 133 00:08:39,519 --> 00:08:42,898 a very old debt is to be repaid. 134 00:08:44,774 --> 00:08:48,199 Pack the cases, jenny, we're going to need the swords. 135 00:08:53,241 --> 00:08:54,242 (SHOUTING) Nurse. 136 00:08:55,410 --> 00:08:56,411 Nurse! 137 00:08:57,746 --> 00:08:59,339 Damn it, where's the nurse? 138 00:08:59,831 --> 00:09:00,957 He needs help. 139 00:09:01,124 --> 00:09:03,172 Madam President, I'm sorry, but we have to go now. 140 00:09:03,251 --> 00:09:05,925 Those things could be here any second. 141 00:09:12,177 --> 00:09:14,521 Did somebody call for a nurse? 142 00:09:17,474 --> 00:09:18,771 Will I be okay? 143 00:09:18,850 --> 00:09:22,354 Of course you will, my boy, you'll be up and around in no time. 144 00:09:22,437 --> 00:09:25,486 And perhaps one day, you and I shall meet on the field of battle 145 00:09:25,565 --> 00:09:28,865 and I will destroy you for the glory of the Sontaran Empire. 146 00:09:29,819 --> 00:09:32,197 - Thanks, nurse. - Pleasure. 147 00:09:32,739 --> 00:09:34,491 (EXPLOSION) 148 00:09:35,742 --> 00:09:40,714 Commander Strax, I just have to ask, a Sontaran nurse? 149 00:09:40,789 --> 00:09:43,838 I serve a penance to restore the honour of my clone batch. 150 00:09:43,917 --> 00:09:46,591 It is the greatest punishment a Sontaran can endure. 151 00:09:46,669 --> 00:09:50,173 - To help the weak and sick. - Who came up with that one? 152 00:09:50,715 --> 00:09:52,888 (TARDIS WHOOSHING) 153 00:09:58,556 --> 00:10:01,605 Tonight, though, perhaps my penance is over. 154 00:10:03,770 --> 00:10:06,990 Captain Harcourt, I hope someday to meet you in the glory of battle, 155 00:10:07,065 --> 00:10:10,069 where I shall crush the life from your worthless human form. 156 00:10:10,151 --> 00:10:11,994 Try and get some rest. 157 00:10:17,200 --> 00:10:18,873 (KLAXONS SOUNDING) 158 00:10:23,540 --> 00:10:26,885 Oh, turn it off, I'm breaking in, not out. 159 00:10:26,960 --> 00:10:28,837 This is River Song, back in her cell. 160 00:10:28,920 --> 00:10:30,172 (KLAXONS STOP) 161 00:10:30,255 --> 00:10:32,883 Oh, and I'll take breakfast at the usual time. 162 00:10:32,966 --> 00:10:34,343 Thank you. 163 00:10:40,348 --> 00:10:43,318 Oh, are you boys dressing up as Romans now? 164 00:10:44,352 --> 00:10:46,150 I thought nobody read my memos. 165 00:10:47,605 --> 00:10:48,902 Dr Song, 166 00:10:50,608 --> 00:10:51,655 it's Rory. 167 00:10:52,861 --> 00:10:54,238 Sorry, have we met yet? 168 00:10:54,320 --> 00:10:56,743 The time streams, I'm not quite sure where we are. 169 00:10:56,781 --> 00:10:58,749 Yes. Yes, we've met. 170 00:11:03,997 --> 00:11:05,249 Hello, Rory. 171 00:11:08,501 --> 00:11:09,969 What's wrong? 172 00:11:11,129 --> 00:11:13,302 (GASPS) It's my birthday. 173 00:11:13,798 --> 00:11:17,143 The Doctor took me ice skating on the River Thames in 1814, 174 00:11:17,218 --> 00:11:19,016 the last of the great Frost Fairs. 175 00:11:19,095 --> 00:11:22,190 He got Stevie Wonder to sing for me under London Bridge. 176 00:11:22,265 --> 00:11:23,892 Stevie Wonder sang in 1814? 177 00:11:23,975 --> 00:11:26,819 Yes, he did! But you must never tell him. 178 00:11:29,397 --> 00:11:30,819 I've come from the Doctor, too. 179 00:11:31,816 --> 00:11:35,491 - Yes, but at a different point in time. - Unless there's two of them. 180 00:11:35,820 --> 00:11:38,824 Now, that's a whole different birthday. 181 00:11:41,409 --> 00:11:42,831 He needs you. 182 00:11:43,661 --> 00:11:45,038 Demon's Run. 183 00:11:46,998 --> 00:11:47,999 How... 184 00:11:48,541 --> 00:11:50,214 How did you know? 185 00:11:51,211 --> 00:11:53,305 I'm from his future. I always know. 186 00:11:54,297 --> 00:11:55,549 Why on earth are you wearing that? 187 00:11:57,300 --> 00:11:59,644 - The Doctor's idea. - Of course. 188 00:11:59,719 --> 00:12:00,811 His rules of engagement. 189 00:12:00,887 --> 00:12:02,764 Float like a butterfly, sting like a bee. 190 00:12:02,847 --> 00:12:05,771 - Look ridiculous. - Have you considered heels? 191 00:12:05,850 --> 00:12:09,195 They've taken Amy. And our baby. 192 00:12:11,606 --> 00:12:13,654 The Doctor's getting some people together. 193 00:12:15,026 --> 00:12:17,905 We're going after her, but he needs you too. 194 00:12:20,406 --> 00:12:21,658 I can't. 195 00:12:24,285 --> 00:12:25,628 Not yet, anyway. 196 00:12:27,372 --> 00:12:28,419 I'm sorry? 197 00:12:28,498 --> 00:12:30,592 This is the battle of Demon's Run, 198 00:12:30,667 --> 00:12:32,214 the Doctor's darkest hour. 199 00:12:32,293 --> 00:12:36,639 He'll rise higher than ever before and then fall so much further. 200 00:12:38,007 --> 00:12:41,762 And I can't be with him till the very end. 201 00:12:42,136 --> 00:12:43,183 Why not? 202 00:12:45,098 --> 00:12:46,350 Because this is it. 203 00:12:52,730 --> 00:12:55,358 This is the day he finds out who I am. 204 00:13:06,828 --> 00:13:08,250 (SIGHS) 205 00:13:09,122 --> 00:13:10,749 Good bye. 206 00:13:16,129 --> 00:13:18,848 You appear to be closing down, Dorium. 207 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 What have you heard? 208 00:13:22,593 --> 00:13:25,267 That you pricked the side of a mighty beast, Madam Kovarian, 209 00:13:25,346 --> 00:13:27,394 and entirely failed to run. 210 00:13:28,182 --> 00:13:33,029 (SIGHS) I admire your courage. I should like to admire it from afar. 211 00:13:33,062 --> 00:13:35,656 We've been waiting a month. He's done nothing. 212 00:13:36,774 --> 00:13:38,196 Do you really think so? 213 00:13:38,276 --> 00:13:41,655 There are people all over this galaxy that owe that man a debt. 214 00:13:41,738 --> 00:13:43,786 By now, a few of them will have found a blue box 215 00:13:43,865 --> 00:13:46,744 waiting for them on their doorstep. Poor devils. 216 00:13:47,160 --> 00:13:48,628 You think he's raising an army? 217 00:13:49,037 --> 00:13:50,038 You think he isn't? 218 00:13:51,122 --> 00:13:54,922 If that man is finally collecting on his debts, God help you. 219 00:13:55,001 --> 00:13:56,378 And God help his debtors. 220 00:13:57,128 --> 00:13:58,550 Why? 221 00:13:58,629 --> 00:14:00,176 Colonel Manton, 222 00:14:01,049 --> 00:14:03,677 all those stories you've heard about him, 223 00:14:03,760 --> 00:14:05,808 they're not stories, they're true. 224 00:14:05,887 --> 00:14:07,434 (LAUGHING) Really. 225 00:14:07,513 --> 00:14:09,891 You're not telling me you don't know what's coming? 226 00:14:10,558 --> 00:14:12,981 - We're wasting our time here. - Agreed. 227 00:14:13,061 --> 00:14:14,688 The asteroid, 228 00:14:15,480 --> 00:14:17,574 where you've made your base, 229 00:14:17,732 --> 00:14:20,326 do you know why they call it Demon's Run? 230 00:14:20,401 --> 00:14:23,154 How do you know the location of our base? 231 00:14:23,237 --> 00:14:26,741 (SIGHS) You're with the Headless Monks, they're old customers of mine. 232 00:14:26,783 --> 00:14:28,706 It's just some old saying. 233 00:14:28,743 --> 00:14:31,462 A very old saying. The oldest. 234 00:14:31,537 --> 00:14:35,462 "Demons run when a good man goes to war." 235 00:14:45,051 --> 00:14:46,598 (LAUGHING) 236 00:14:49,305 --> 00:14:51,728 (TARDIS WHOOSHING) 237 00:14:51,808 --> 00:14:55,028 No! No, no, please! Not me. 238 00:14:55,561 --> 00:14:58,815 You don't need me. Why would you need me? 239 00:14:59,065 --> 00:15:02,160 I'm old, I'm fat, I'm blue. 240 00:15:03,277 --> 00:15:04,995 You can't need me! 241 00:15:07,407 --> 00:15:09,125 He is not the Devil. 242 00:15:10,952 --> 00:15:12,454 He's not a god. 243 00:15:14,372 --> 00:15:18,172 He's not a goblin or a phantom or a trickster. 244 00:15:21,045 --> 00:15:23,514 The Doctor is a living, breathing man. 245 00:15:24,132 --> 00:15:27,432 And as I look around this room, I know one thing, 246 00:15:30,430 --> 00:15:32,683 we're sure as hell going to fix that. 247 00:15:32,765 --> 00:15:34,267 ALL: Yes! 248 00:15:35,685 --> 00:15:37,653 Yes! 249 00:15:39,647 --> 00:15:41,069 (DOOR CLOSES) 250 00:15:44,026 --> 00:15:45,198 Sorry. 251 00:15:46,404 --> 00:15:49,248 I... I shouldn't be here, I'm meant to be at the thing. 252 00:15:52,452 --> 00:15:54,204 I brought you something. 253 00:15:55,580 --> 00:15:58,333 Your child's name, in the language of my people. 254 00:15:59,959 --> 00:16:03,805 It's a prayer leaf, and we believe if you keep this with you, 255 00:16:04,589 --> 00:16:06,216 your child will always come home to you. 256 00:16:07,091 --> 00:16:08,263 Can I borrow your gun? 257 00:16:09,594 --> 00:16:10,595 Why? 258 00:16:10,678 --> 00:16:13,898 'Cause I've got a feeling you're going to keep talking. 259 00:16:20,646 --> 00:16:22,364 (CROWD CHEERING) 260 00:16:22,440 --> 00:16:24,442 They're talking like he's famous. 261 00:16:25,026 --> 00:16:27,074 The Doctor isn't famous. 262 00:16:27,153 --> 00:16:29,531 He meets a lot of people. 263 00:16:29,614 --> 00:16:31,787 Some of them remember. 264 00:16:33,159 --> 00:16:34,706 He's sort of like a... 265 00:16:35,953 --> 00:16:36,954 I don't know. 266 00:16:38,456 --> 00:16:40,333 - A dark legend. - Dark. 267 00:16:41,417 --> 00:16:44,216 - Have you met him? - Yeah. 268 00:16:45,254 --> 00:16:47,473 But I was just a little girl then. 269 00:16:49,342 --> 00:16:50,434 So was I. 270 00:16:51,886 --> 00:16:53,684 You've been with him a long time, then? 271 00:16:54,597 --> 00:16:55,723 No. 272 00:16:57,767 --> 00:16:58,939 He came back for me. 273 00:17:03,314 --> 00:17:04,531 You must be very special. 274 00:17:08,319 --> 00:17:09,411 Hey, 275 00:17:10,863 --> 00:17:13,662 you can wait a long time for the Doctor but he's worth it, okay? 276 00:17:15,117 --> 00:17:17,916 Thing is, he's coming, no question about it. 277 00:17:17,995 --> 00:17:20,965 Just you make sure you're on the right side when he gets here. 278 00:17:21,040 --> 00:17:23,213 Not for my sake, for yours. 279 00:17:30,716 --> 00:17:31,888 Thank you. 280 00:17:38,140 --> 00:17:43,522 On this day, in this place, the Doctor will fall. 281 00:17:43,604 --> 00:17:45,072 ALL: (SHOUTING) Hurrah! 282 00:17:45,147 --> 00:17:48,617 The man who talks, the man who reasons, 283 00:17:48,693 --> 00:17:52,368 the man who lies will meet the perfect answer. 284 00:17:52,446 --> 00:17:53,618 ALL: Hurrah! 285 00:17:55,575 --> 00:17:58,749 Some of you have wondered why we have allied ourselves 286 00:17:58,828 --> 00:18:00,796 with the Headless Monks. 287 00:18:03,082 --> 00:18:05,926 Perhaps you should have wondered why we call them "headless". 288 00:18:09,755 --> 00:18:14,056 It's time you knew what these guys have sacrificed for faith. 289 00:18:18,306 --> 00:18:20,650 As you all know, it is a level one heresy, 290 00:18:20,725 --> 00:18:25,151 punishable by death, to lower the hood of a Headless Monk. 291 00:18:26,814 --> 00:18:31,615 But by the divine grant of the Papal Mainframe herself, 292 00:18:32,695 --> 00:18:37,417 on this one and only occasion, I can show you the truth. 293 00:18:39,869 --> 00:18:43,464 Because these guys never can be... 294 00:18:47,793 --> 00:18:49,136 persuaded. 295 00:18:51,797 --> 00:18:53,515 They never can be... 296 00:18:56,385 --> 00:18:57,386 afraid. 297 00:18:58,929 --> 00:19:01,773 And they can never ever be... 298 00:19:01,849 --> 00:19:02,975 (ALL GASPING) 299 00:19:03,059 --> 00:19:05,027 Surprised. 300 00:19:10,316 --> 00:19:13,536 (LAUGHS) Hello everyone, guess who? 301 00:19:13,611 --> 00:19:16,785 Please, point a gun at me, if it helps you relax. 302 00:19:16,864 --> 00:19:18,161 (COCKING GUNS) 303 00:19:22,578 --> 00:19:23,875 You're only human. 304 00:19:28,501 --> 00:19:32,176 Go on, resist, I am ever so hungry. 305 00:19:32,463 --> 00:19:35,091 Now, dear, which button controls the lights? 306 00:19:35,758 --> 00:19:38,682 Doctor, you will come with me right now. 307 00:19:39,970 --> 00:19:41,597 Three minutes, 40 seconds. 308 00:19:41,681 --> 00:19:45,106 Amelia Pond! Get your coat! 309 00:19:45,643 --> 00:19:47,270 (ALL EXCLAIMING) 310 00:19:47,353 --> 00:19:48,821 (ALL MUMBLING) 311 00:19:55,152 --> 00:19:56,825 - DOCTOR: I'm not a phantom. - Doctor? 312 00:19:59,699 --> 00:20:01,372 I'm not a trickster. 313 00:20:03,703 --> 00:20:05,125 - Doctor? - I'm a Monk. 314 00:20:05,204 --> 00:20:07,206 - Doctor, show yourself. - It's him! 315 00:20:08,457 --> 00:20:09,754 He's here. 316 00:20:11,252 --> 00:20:12,378 It's him! 317 00:20:14,296 --> 00:20:15,513 (GUNSHOT) 318 00:20:18,300 --> 00:20:21,304 Weapons down. Do not fire! 319 00:20:24,890 --> 00:20:26,892 No! 320 00:20:29,854 --> 00:20:31,447 Follow me. 321 00:20:31,522 --> 00:20:34,025 Doctor? Doctor! 322 00:20:35,818 --> 00:20:38,788 - Clever, isn't he? - And rather attractive. 323 00:20:38,821 --> 00:20:40,915 You do realise he's a man, don't you, ma'am? 324 00:20:40,990 --> 00:20:44,460 - Mammals, they all look alike. - Thank you. 325 00:20:45,161 --> 00:20:48,210 Do not fire. Nobody discharge their weapon in this room. 326 00:20:48,289 --> 00:20:49,290 Nobody. 327 00:20:50,916 --> 00:20:51,917 Do not fire. 328 00:20:52,543 --> 00:20:57,891 Was I being insensitive again, dear? I don't know why you put up with me. 329 00:21:04,096 --> 00:21:05,564 MANTON: Stop, wait. 330 00:21:06,348 --> 00:21:07,349 Listen to me. 331 00:21:08,100 --> 00:21:10,603 I'm disarming my weapon pack. 332 00:21:13,689 --> 00:21:15,942 Monks, I do this in good faith. 333 00:21:18,861 --> 00:21:20,534 I am now unarmed. 334 00:21:22,323 --> 00:21:23,745 (MURMURING) 335 00:21:24,575 --> 00:21:27,203 All of you discharge you weapon packs. 336 00:21:28,329 --> 00:21:31,048 The Doctor is trying to make fools of us. 337 00:21:31,957 --> 00:21:34,335 We are soldiers of God. 338 00:21:35,419 --> 00:21:37,046 We are not fools. 339 00:21:39,048 --> 00:21:40,300 We are not fools. 340 00:21:41,383 --> 00:21:42,805 We are not fools. 341 00:21:44,386 --> 00:21:46,263 We are not fools. 342 00:21:46,639 --> 00:21:47,891 We are not fools. 343 00:21:47,973 --> 00:21:49,941 COLONEL MANTON: We are not fools. 344 00:21:50,810 --> 00:21:54,940 We are not fools. 345 00:21:54,980 --> 00:21:56,152 We're not fools. 346 00:21:56,232 --> 00:21:59,862 - Colonel Manton is regaining control. - Where has the Doctor gone? 347 00:22:10,162 --> 00:22:12,256 ALL: We are not fools. 348 00:22:12,873 --> 00:22:14,591 We are not fools. 349 00:22:15,793 --> 00:22:17,545 We are not fools! 350 00:22:23,342 --> 00:22:24,639 (HISSING) 351 00:22:30,683 --> 00:22:32,230 (GROWLING) 352 00:22:40,943 --> 00:22:43,446 This space is now under our command. 353 00:22:43,529 --> 00:22:45,156 I have a fleet out there. 354 00:22:45,239 --> 00:22:48,914 If Demon's Run goes down, there's an automatic distress call. 355 00:22:48,993 --> 00:22:51,872 DOCTOR: Not if we knock out your communications array. 356 00:22:51,954 --> 00:22:53,877 And you've got incoming. 357 00:22:54,331 --> 00:22:56,834 Danny Boy to the Doctor, Danny Boy to the Doctor. 358 00:22:56,917 --> 00:22:59,045 Give 'em hell, Danny Boy. 359 00:22:59,420 --> 00:23:00,421 (MIMICKING PLANE) 360 00:23:02,089 --> 00:23:03,090 (MIMICKING GUN FIRE) 361 00:23:11,223 --> 00:23:13,567 I need to get off this station now. 362 00:23:14,310 --> 00:23:15,857 Bring me the child. 363 00:23:15,936 --> 00:23:17,028 (ALARMS SOUNDING) 364 00:23:17,104 --> 00:23:18,401 DANNY BOY: Target destroyed 365 00:23:18,480 --> 00:23:20,198 (LAUGHING) 366 00:23:24,820 --> 00:23:26,618 Don't slump, it's bad for your spine. 367 00:23:31,285 --> 00:23:33,162 (MELODY CRYING) 368 00:23:33,245 --> 00:23:35,043 KOVARIAN: Get back in there with the rest of them. 369 00:23:35,581 --> 00:23:38,755 Remember, the Doctor must think he's winning 370 00:23:38,834 --> 00:23:40,802 right until the trap closes. 371 00:23:41,170 --> 00:23:42,888 I'll take my ship from here. 372 00:23:45,299 --> 00:23:46,767 (MELODY CRYING) 373 00:23:47,509 --> 00:23:50,683 AUTOMATED VOICE: Air lock engaged Shuttle ready for boarding. 374 00:23:51,138 --> 00:23:52,185 No. 375 00:23:54,141 --> 00:23:56,394 I have a crew of 20. 376 00:23:56,477 --> 00:23:59,026 How do you expect to gain control of my ship? 377 00:23:59,063 --> 00:24:00,280 (SMIRKS) 378 00:24:01,899 --> 00:24:03,321 The ship is ours, milady. 379 00:24:06,946 --> 00:24:09,574 All airlocks sealed. Resistance neutralised. 380 00:24:09,657 --> 00:24:11,955 DOCTOR: Sony, Colonel Manton, I lied. 381 00:24:14,787 --> 00:24:16,585 Three minutes 42 seconds. 382 00:24:17,122 --> 00:24:20,501 Colonel Manton, you will give the order for your men to withdraw. 383 00:24:20,584 --> 00:24:25,090 No, Colonel Manton, I want you to tell your men to run away. 384 00:24:25,172 --> 00:24:26,219 What? 385 00:24:26,590 --> 00:24:27,682 Those words, "Run away." 386 00:24:27,758 --> 00:24:31,808 I want you to be famous for those exact words. 387 00:24:31,887 --> 00:24:34,481 I want people to call you Colonel Runaway. 388 00:24:34,556 --> 00:24:36,399 I want children laughing outside your door 389 00:24:36,475 --> 00:24:38,648 'cause they've found the house of Colonel Runaway. 390 00:24:38,727 --> 00:24:40,729 And when people come to you 391 00:24:40,813 --> 00:24:43,942 and ask if trying to get to me through the people I love... 392 00:24:43,983 --> 00:24:45,530 (HISSING) 393 00:24:45,985 --> 00:24:47,987 is in any way a good idea, 394 00:24:52,491 --> 00:24:54,869 I want you to tell them your name. 395 00:24:56,286 --> 00:24:58,414 Look, I'm angry, that's new. 396 00:25:00,040 --> 00:25:02,509 I'm really not sure what's going to happen now. 397 00:25:02,584 --> 00:25:05,178 KOVARIAN: The anger of a good man is not a problem. 398 00:25:05,629 --> 00:25:08,758 Good men have too many rules. 399 00:25:15,180 --> 00:25:17,308 Good men don't need rules. 400 00:25:20,269 --> 00:25:23,614 Today is not the day to find out why I have so many. 401 00:25:25,941 --> 00:25:28,615 - Hmm? - Give the order. 402 00:25:35,951 --> 00:25:38,670 Give the order, Colonel Runaway. 403 00:25:38,746 --> 00:25:40,464 (KNOCKING ON DOOR) 404 00:25:42,791 --> 00:25:45,544 Who's that? Who's there? You watch it, because I am armed 405 00:25:45,627 --> 00:25:48,676 and really dangerous and cross. 406 00:25:49,131 --> 00:25:50,883 RORY: Yeah, like I don't know that. 407 00:25:52,259 --> 00:25:54,637 Rory? Rory, is that you? 408 00:25:56,013 --> 00:25:57,435 Yeah, it's me. 409 00:26:00,017 --> 00:26:01,769 Look, hang on a minute. 410 00:26:03,479 --> 00:26:04,981 They took her. 411 00:26:05,689 --> 00:26:07,942 Rory, they took our baby away. 412 00:26:09,818 --> 00:26:15,621 Now, Mrs Williams, that is never ever going to happen. 413 00:26:17,659 --> 00:26:19,127 (MELODY COOING) 414 00:26:21,663 --> 00:26:23,006 Oh, my God. 415 00:26:30,047 --> 00:26:32,175 Where's she been? What have they done to her? 416 00:26:32,257 --> 00:26:35,306 She's fine. Amy, she's fine, I checked. 417 00:26:37,721 --> 00:26:39,223 She's beautiful. 418 00:26:41,141 --> 00:26:43,394 Oh, God, I was going to be cool. 419 00:26:44,103 --> 00:26:46,697 - I wanted to be cool and look at me. - You're okay. 420 00:26:47,314 --> 00:26:50,284 A crying Roman with a baby. Definitely cool. 421 00:26:50,984 --> 00:26:52,486 Come here, you. 422 00:26:54,780 --> 00:26:59,627 Ew, kissing and crying. I'll... I'll be back in a bit. 423 00:26:59,701 --> 00:27:03,706 Oi, you. Get in here, now. 424 00:27:09,044 --> 00:27:10,421 My daughter. 425 00:27:11,755 --> 00:27:15,100 - What do you think? - Hello. Hello, uh... 426 00:27:15,801 --> 00:27:17,428 baby. Uh, Melody. 427 00:27:17,803 --> 00:27:19,680 Melody? Hello, Melody Pond. 428 00:27:20,305 --> 00:27:22,399 - Melody Williams. - Is a geography teacher. 429 00:27:22,474 --> 00:27:24,647 Melody Pond is a superhero. 430 00:27:24,726 --> 00:27:26,103 (DOCTOR SNIFFING) 431 00:27:26,186 --> 00:27:27,859 Well, yes, I suppose she does smell nice. 432 00:27:27,938 --> 00:27:29,611 Never really sniffed a... 433 00:27:29,690 --> 00:27:32,364 Maybe I should give it a go. Amelia Pond, come here. 434 00:27:32,442 --> 00:27:33,534 Doctor. 435 00:27:33,610 --> 00:27:35,829 Sorry we were so long. (SNIFFS) Ah. 436 00:27:35,863 --> 00:27:40,289 It's okay. I knew you were coming. Both of you, my boys. 437 00:27:40,367 --> 00:27:41,493 (MELODY SQUEALS) 438 00:27:41,577 --> 00:27:45,298 It's okay. She's still all yours and really you should call her Mummy. 439 00:27:45,372 --> 00:27:47,875 - Not Big Milk Thing. - (MELODY Coos) 440 00:27:47,958 --> 00:27:50,711 - Okay, what are you doing? - I speak baby. 441 00:27:50,794 --> 00:27:52,262 No, you don't. 442 00:27:52,921 --> 00:27:54,798 I speak everything. 443 00:27:54,882 --> 00:27:55,974 Don't I, Melody Pond? 444 00:27:59,261 --> 00:28:00,888 No, it's not. It's cool. 445 00:28:00,971 --> 00:28:02,097 (LAUGHING) 446 00:28:02,181 --> 00:28:04,730 Doctor, take a look, they're leaving. 447 00:28:05,309 --> 00:28:08,734 Demon's Run is ours without a drop of blood spilled. 448 00:28:10,439 --> 00:28:12,533 My friend, you have never risen higher. 449 00:28:20,157 --> 00:28:21,454 - (SHUSHING) - Hey, what's wrong? 450 00:28:21,533 --> 00:28:24,286 She doesn't like the Tardis noise. I asked him to turn something off, 451 00:28:24,369 --> 00:28:25,871 but it was all, "But I don't want to punch a hole" 452 00:28:25,954 --> 00:28:27,706 "in the space-time continuum." 453 00:28:27,789 --> 00:28:31,839 Rory, the Judoon have escorted the clerics out of the quadrant. 454 00:28:31,919 --> 00:28:33,842 Spitfires have returned to their own time. 455 00:28:33,921 --> 00:28:36,765 Captain Avery and his men are going... Is she all right? 456 00:28:36,840 --> 00:28:37,887 Yeah, she's just crying. 457 00:28:37,966 --> 00:28:39,843 Give her to me, human fools, she needs changing. 458 00:28:39,927 --> 00:28:42,646 I just changed her. I think she might need a feed. 459 00:28:42,721 --> 00:28:46,100 A feed? Of course, I'll take care of everything. 460 00:28:46,141 --> 00:28:49,065 Uh, I really don't think you will, actually. 461 00:28:49,102 --> 00:28:51,981 I have gene-spliced myself for all nursing duties. 462 00:28:52,064 --> 00:28:55,034 I can produce magnificent quantities of lactic fluid. 463 00:28:55,108 --> 00:28:58,157 She's not hungry, she's tired. 464 00:28:58,237 --> 00:29:00,956 Sony, Melody, they're just not listening. 465 00:29:01,573 --> 00:29:03,792 What's this? Melody? 466 00:29:03,867 --> 00:29:05,494 Very pretty, according to your daughter. 467 00:29:05,577 --> 00:29:07,875 - It's, uh... - It's a cot. 468 00:29:07,955 --> 00:29:10,458 - No flies on the Roman. - (LAUGHS) 469 00:29:10,540 --> 00:29:13,714 Give her here. Hey, here we go. Oh, hello. 470 00:29:13,794 --> 00:29:16,297 RORY: But where would you get a cot? 471 00:29:16,421 --> 00:29:18,549 It's old. Really old. 472 00:29:19,758 --> 00:29:22,728 Doctor, um, do you have children? 473 00:29:24,012 --> 00:29:25,059 No. 474 00:29:25,847 --> 00:29:27,269 Have you ever had children? 475 00:29:28,016 --> 00:29:29,268 (COOING) 476 00:29:29,601 --> 00:29:31,899 No, no, it's real, it's my hair. 477 00:29:32,896 --> 00:29:34,694 (LAUGHS) Who slept in here? 478 00:29:34,773 --> 00:29:36,400 VASTRA: Doctor, we need you in the main control room. 479 00:29:36,483 --> 00:29:37,484 DOCTOR: Be right there. 480 00:29:37,567 --> 00:29:39,865 Things to do. I've still got to work out what this base is for. 481 00:29:39,903 --> 00:29:42,452 We can't leave till we know. 482 00:29:42,531 --> 00:29:43,908 Uh, but this is where I was. 483 00:29:45,367 --> 00:29:49,338 The whole time I thought I was on the Tardis, I was really here. 484 00:29:49,746 --> 00:29:53,216 Ah, Centurion, permission to hug? 485 00:29:54,251 --> 00:29:57,425 - Be aware, I do have a sword. - At all times. 486 00:30:01,341 --> 00:30:06,097 You were on the Tardis, too, your heart and mind, soul. 487 00:30:06,179 --> 00:30:09,479 But physically, yes, you were still in this place. 488 00:30:09,558 --> 00:30:11,310 And when I saw that face looking through the hatch, 489 00:30:11,393 --> 00:30:12,610 that woman looking at me? 490 00:30:12,686 --> 00:30:13,733 Reality bleeding through. 491 00:30:13,812 --> 00:30:15,314 They must've taken you quite a while back, 492 00:30:15,397 --> 00:30:17,195 just before America. 493 00:30:17,607 --> 00:30:20,076 That's probably enough hugging now. 494 00:30:22,612 --> 00:30:25,240 So, her flesh avatar was with us all that time? 495 00:30:25,324 --> 00:30:28,077 But that means they were projecting a control signal right into the Tardis, 496 00:30:28,160 --> 00:30:30,254 - wherever we were in time and space. - Yeah, they're very clever. 497 00:30:30,329 --> 00:30:31,876 - Who are? - Whoever wants our baby. 498 00:30:31,955 --> 00:30:34,333 - Why did they want her? - Exactly. 499 00:30:34,416 --> 00:30:37,135 Is there anything you're not telling us? 500 00:30:37,753 --> 00:30:39,972 You knew Amy wasn't real, you never said. 501 00:30:40,047 --> 00:30:42,220 Well, I couldn't be sure they weren't listening. 502 00:30:42,674 --> 00:30:45,143 But you always hold out on us, please, not this time. 503 00:30:45,218 --> 00:30:48,438 Doctor, it's our baby. Tell us something. One little thing. 504 00:30:49,598 --> 00:30:50,815 It's mine. 505 00:30:52,726 --> 00:30:54,774 - What is? - Cot. It's my cot. 506 00:30:55,979 --> 00:30:57,572 I slept in there. 507 00:31:00,859 --> 00:31:04,113 Oh, my God. It's the Doctor's first stars. 508 00:31:04,529 --> 00:31:05,781 (GIGGLES) 509 00:31:07,032 --> 00:31:08,375 She's... 510 00:31:09,910 --> 00:31:13,039 STRAX: Drop your weapons! State your rank and intent. 511 00:31:13,789 --> 00:31:15,791 I found it listening at the door. 512 00:31:16,249 --> 00:31:17,501 You've hacked into their software, then? 513 00:31:17,584 --> 00:31:20,428 - I believe I sold it to them. - Ooh. So what have we learned? 514 00:31:20,462 --> 00:31:22,806 That anger is always the shortest distance to a mistake. 515 00:31:23,799 --> 00:31:26,222 - I'm sorry? - The words of an old friend, 516 00:31:26,301 --> 00:31:29,396 who once found me in the London Underground 517 00:31:29,471 --> 00:31:33,192 attempting to avenge my sisters on perfectly innocent tunnel diggers. 518 00:31:33,266 --> 00:31:35,644 Well, you were very cross at the time. 519 00:31:35,727 --> 00:31:39,277 As you were today, old friend. Point taken, I hope. 520 00:31:40,690 --> 00:31:43,614 Now, I have a question. A simple one. Is Melody human? 521 00:31:44,736 --> 00:31:46,534 Sorry, what? (LAUGHS) 522 00:31:46,613 --> 00:31:48,957 Of course she is. Completely human. 523 00:31:49,032 --> 00:31:50,705 What are you talking about? 524 00:31:50,784 --> 00:31:52,536 They've been scanning her since she was born. 525 00:31:53,578 --> 00:31:55,626 And I think they found what they were looking for. 526 00:31:55,705 --> 00:31:58,504 - Human DNA. - Look closer. 527 00:31:58,583 --> 00:31:59,960 Human plus. 528 00:32:00,627 --> 00:32:04,131 Specifically, human plus Time Lord. 529 00:32:06,258 --> 00:32:08,886 But I heard her talking. This is a trap. 530 00:32:08,969 --> 00:32:10,391 Why would I lie to you? 531 00:32:10,470 --> 00:32:12,393 Well, you might want to take a look at your uniform. 532 00:32:12,472 --> 00:32:15,521 The only reason I joined the clerics was so I could meet the Doctor again. 533 00:32:15,600 --> 00:32:18,979 You wanted to meet him so you joined an army to fight him? 534 00:32:19,020 --> 00:32:20,943 Well, how else do you meet a great warrior? 535 00:32:20,981 --> 00:32:23,575 - He's not a warrior. - Then why is he called the Doctor? 536 00:32:29,114 --> 00:32:32,209 It's starting. Please listen to me! 537 00:32:33,660 --> 00:32:37,005 But she's human. She's Amy and Rory's daughter. 538 00:32:37,080 --> 00:32:38,673 You've told me about your people. 539 00:32:38,748 --> 00:32:42,469 They became what they did through prolonged exposure to the time vortex. 540 00:32:42,794 --> 00:32:44,421 The untempered schism. 541 00:32:44,504 --> 00:32:47,724 Over billions of years. It didn't just happen. 542 00:32:47,799 --> 00:32:50,973 So, how close is she... Could she even regenerate? 543 00:32:52,762 --> 00:32:54,981 No! No. I don't think so. 544 00:32:55,056 --> 00:32:56,524 You don't sound so sure. 545 00:32:56,600 --> 00:32:58,102 Because I don't understand how this happened. 546 00:32:58,810 --> 00:33:01,029 Which leads me to ask, when did it happen? 547 00:33:02,063 --> 00:33:03,064 When? 548 00:33:04,316 --> 00:33:06,785 I am trying to be delicate. I know how you can blush. 549 00:33:06,860 --> 00:33:08,203 (CHUCKELS) 550 00:33:08,278 --> 00:33:10,531 When did this baby... 551 00:33:12,282 --> 00:33:13,875 begin? 552 00:33:15,494 --> 00:33:17,246 - Oh, you mean... - Quite. 553 00:33:19,122 --> 00:33:20,999 Well, how would I know? That's all humany private stuff. 554 00:33:21,082 --> 00:33:23,551 It just sort of goes on. They don't put up a balloon or anything. 555 00:33:23,627 --> 00:33:27,257 Well, could the child have begun on the Tardis, in flight, in the vortex? 556 00:33:27,339 --> 00:33:30,138 No! No! Impossible. 557 00:33:30,217 --> 00:33:32,891 It's all running about, sexy fish vampires 558 00:33:32,969 --> 00:33:34,186 and blowing up stuff. 559 00:33:34,221 --> 00:33:36,815 And Rory wasn't even there at the beginning. Then he was dead. 560 00:33:36,890 --> 00:33:39,814 Then he didn't exist. Then he was plastic. 561 00:33:39,893 --> 00:33:42,021 Then I had to reboot the whole universe. Long story. 562 00:33:42,062 --> 00:33:43,314 So, technically, 563 00:33:43,396 --> 00:33:45,865 the first time they were on the Tardis together in this version of reality 564 00:33:45,941 --> 00:33:46,942 was on their... 565 00:33:47,025 --> 00:33:49,744 - On their what? - Hmm? 566 00:33:50,695 --> 00:33:52,368 On their wedding night. 567 00:33:53,490 --> 00:33:54,707 Confirmed. 568 00:33:54,741 --> 00:33:57,711 No life forms registering on this base except us and the Silurians. 569 00:33:57,786 --> 00:34:00,255 The Headless Monks aren't alive. 570 00:34:00,330 --> 00:34:02,128 They don't register as life forms. 571 00:34:05,293 --> 00:34:06,920 (LOW CHANTING) 572 00:34:09,506 --> 00:34:11,634 It doesn't make sense. You can't just cook yourself a Time Lord. 573 00:34:11,716 --> 00:34:12,763 Of course not. 574 00:34:13,552 --> 00:34:15,054 (SIGHING) But you gave them one hell of a start 575 00:34:15,136 --> 00:34:17,355 and they've been working very hard ever since. 576 00:34:17,430 --> 00:34:20,274 And yet they gave in so easily. Does this not bother anyone else? 577 00:34:20,350 --> 00:34:23,103 Amy, she worried that the baby would have a time head, she said that... 578 00:34:23,186 --> 00:34:25,314 Only you would ignore the instincts of a mother. 579 00:34:25,397 --> 00:34:27,274 Or the instincts of a coward. 580 00:34:27,357 --> 00:34:29,234 This is too easy. There's something wrong. 581 00:34:29,317 --> 00:34:30,318 Why even do it? 582 00:34:30,402 --> 00:34:32,370 Even if you could get your hands on a brand new Time Lord, what for? 583 00:34:32,445 --> 00:34:34,539 - A weapon? - Why would a Time Lord be a weapon? 584 00:34:34,614 --> 00:34:38,039 Well, they've seen you. 585 00:34:39,661 --> 00:34:40,878 Me? 586 00:34:42,914 --> 00:34:47,465 VASTRA: Mr Maldavar, you are right. This was too easy. 587 00:34:47,544 --> 00:34:49,387 We should get back to the others. 588 00:34:51,506 --> 00:34:53,053 (SOFTLY) Me. 589 00:35:02,934 --> 00:35:06,063 I'd say she's human, going by the life support software. 590 00:35:06,146 --> 00:35:07,773 She climbed out of the suit. 591 00:35:08,231 --> 00:35:11,781 Like, she forced her way out. She must be incredibly strong. 592 00:35:11,860 --> 00:35:13,828 KOVARIAN: I see you accessed our files. 593 00:35:14,446 --> 00:35:15,823 Do you understand yet? 594 00:35:16,489 --> 00:35:19,493 Oh, don't worry I'm a long way away. 595 00:35:20,327 --> 00:35:22,079 But I like to keep tabs on you. 596 00:35:23,246 --> 00:35:25,419 The child, then. What do you think? 597 00:35:25,498 --> 00:35:27,466 - What is she? - Hope. 598 00:35:28,877 --> 00:35:32,882 Hope in this endless, bitter war. 599 00:35:32,964 --> 00:35:35,843 What war? Against who? 600 00:35:37,010 --> 00:35:39,889 Against you, Doctor. 601 00:35:43,683 --> 00:35:45,606 (CHANTING) 602 00:35:51,107 --> 00:35:52,154 What's that? 603 00:35:58,823 --> 00:35:59,824 (GASPS) 604 00:36:00,450 --> 00:36:01,918 - Force field. - (THUDDING) 605 00:36:03,662 --> 00:36:05,164 (CHANTING CONTINUES) 606 00:36:05,246 --> 00:36:07,169 (THUDDING CONTINUES) 607 00:36:07,248 --> 00:36:08,750 LORNA: And those are the doors. 608 00:36:09,501 --> 00:36:10,502 Locking. 609 00:36:16,591 --> 00:36:18,093 Apparently we're not leaving. 610 00:36:18,802 --> 00:36:20,554 (CHANTING CONTINUES) 611 00:36:21,638 --> 00:36:24,812 - Is that the monks? - Oh, dear God! 612 00:36:24,891 --> 00:36:26,108 That's the attack prayer. 613 00:36:26,559 --> 00:36:27,606 RORY: Quick, come with me. 614 00:36:27,686 --> 00:36:28,812 VASTRA: Commander Strax. 615 00:36:28,895 --> 00:36:31,774 STRAX: I'm trying to seal off this area of the lighting grid. 616 00:36:31,856 --> 00:36:34,575 This is where we'll make our stand. 617 00:36:34,651 --> 00:36:37,279 Clear lines of sight on all approaches. 618 00:36:37,362 --> 00:36:39,535 (CHANTING) 619 00:36:40,031 --> 00:36:41,704 Rory, no of fence to the others, 620 00:36:41,741 --> 00:36:43,994 but you'll let them all die first, okay? 621 00:36:44,077 --> 00:36:45,249 You're so Scottish. 622 00:36:45,328 --> 00:36:46,750 (LAUGHS) 623 00:36:52,001 --> 00:36:54,095 VASTRA: Centurion, you're needed! 624 00:37:01,428 --> 00:37:05,058 There should be some plasma pistols somewhere. They left everything. 625 00:37:05,140 --> 00:37:06,312 STRAX: Then find them, boy! 626 00:37:06,391 --> 00:37:09,315 - She's definitely a girl. - Oh, stop it! 627 00:37:10,228 --> 00:37:11,946 We don't have to fight them. 628 00:37:12,731 --> 00:37:15,860 I'm friends to the monks. They know me. 629 00:37:15,900 --> 00:37:18,653 Yeah, and they know you just sold them out to the Doctor. 630 00:37:18,737 --> 00:37:23,083 Oh, they'll understand. It's only me. Only silly old me. 631 00:37:24,284 --> 00:37:26,332 You understand, don't you? 632 00:37:26,411 --> 00:37:28,334 VASTRA: Mr Maldavar, get back here. 633 00:37:28,413 --> 00:37:30,290 - STRAX: Arm yourself, fool. - Dorium! 634 00:37:30,373 --> 00:37:32,375 (MONKS CHANTING URGENTLY) 635 00:37:32,459 --> 00:37:34,928 (SWORD STAB BING, THUD) 636 00:37:35,170 --> 00:37:36,592 VASTRA: Mr Maldavar? 637 00:37:37,255 --> 00:37:38,302 Dorium? 638 00:37:43,470 --> 00:37:45,143 VASTRA: The child. 639 00:37:45,221 --> 00:37:47,895 At all costs, protect the child. 640 00:37:51,269 --> 00:37:52,942 The child is not a weapon! 641 00:37:53,021 --> 00:37:56,195 Oh, give us time. She can be. 642 00:37:56,274 --> 00:37:57,696 She will be. 643 00:37:57,776 --> 00:37:59,824 Except you've already lost her, and I swear 644 00:37:59,861 --> 00:38:01,955 I will never let you anywhere near her again. 645 00:38:02,030 --> 00:38:06,035 (LAUGHS) Oh, Doctor fooling you once was a joy 646 00:38:06,117 --> 00:38:09,291 but fooling you twice the same way? 647 00:38:09,996 --> 00:38:11,873 [Tis a privilege. 648 00:38:15,710 --> 00:38:17,508 Amy. Amy! 649 00:38:18,546 --> 00:38:20,139 (GUNFIRE, MELODY CRYING) 650 00:38:28,640 --> 00:38:30,233 (sTRAx YELLING) 651 00:38:31,810 --> 00:38:35,030 RIVER: Demons run when a good man goes to wan. 652 00:38:35,063 --> 00:38:40,035 Night will fall and drown the sun when a good man goes to wan. 653 00:38:40,109 --> 00:38:43,079 Friendship dies and true love lies, 654 00:38:43,154 --> 00:38:46,408 night will fall and the dark will rise 655 00:38:46,491 --> 00:38:48,619 when a good man goes to wan 656 00:38:49,160 --> 00:38:51,003 Amy! 657 00:38:51,079 --> 00:38:53,457 RIVER: Demons run but count the cost. 658 00:38:53,540 --> 00:38:56,384 - The battle's won but the child is lost. - Amy! 659 00:38:56,459 --> 00:38:59,303 Wakey wakey. 660 00:38:59,379 --> 00:39:00,596 Amy! 661 00:39:01,297 --> 00:39:02,844 (GASPS) 662 00:39:05,510 --> 00:39:07,137 (SOFTLY) Rory? 663 00:39:07,679 --> 00:39:10,102 (SCREAMING) Rory! Rory! 664 00:39:10,765 --> 00:39:12,358 (WHIMPERING) 665 00:39:13,142 --> 00:39:15,019 Amy, she's not real. 666 00:39:15,061 --> 00:39:17,029 Melody, she's a flesh avatar. 667 00:39:17,772 --> 00:39:18,773 Amy! 668 00:39:20,400 --> 00:39:21,652 Amy! 669 00:39:23,486 --> 00:39:24,783 (SOFTLY) Amy? 670 00:39:29,909 --> 00:39:32,128 Yeah, we know. 671 00:39:35,415 --> 00:39:36,541 (STRAX GROANING) 672 00:39:41,880 --> 00:39:43,507 STRAX: It's strange. 673 00:39:44,674 --> 00:39:47,598 I have often dreamed of dying in combat. 674 00:39:49,137 --> 00:39:52,107 I'm not enjoying it as much as I had hoped. 675 00:39:52,181 --> 00:39:53,603 RORY: Come on, Strax. 676 00:39:54,601 --> 00:39:56,478 - Don't give up. - It's all right. 677 00:39:57,186 --> 00:39:58,563 I've had a good life. 678 00:40:00,023 --> 00:40:01,366 I'm nearly 12. 679 00:40:02,400 --> 00:40:04,118 Listen to me. 680 00:40:04,193 --> 00:40:07,037 You'll be back on your feet in no time. You're a warrior. 681 00:40:07,113 --> 00:40:08,490 (SIGHING) 682 00:40:09,115 --> 00:40:10,332 Row, 683 00:40:12,619 --> 00:40:14,462 I'm a nurse. 684 00:40:18,416 --> 00:40:19,759 (COUGHING WEAKLY) 685 00:40:35,016 --> 00:40:36,393 So they took her anyway. 686 00:40:37,769 --> 00:40:39,237 All this was for nothing. 687 00:40:40,897 --> 00:40:42,524 I am so... 688 00:40:44,067 --> 00:40:45,114 sorry. 689 00:40:47,528 --> 00:40:50,122 Amy, it's not his fault. 690 00:40:54,160 --> 00:40:55,628 I know. I know. 691 00:40:59,874 --> 00:41:03,549 Doctor, there's someone who wants to speak to you. 692 00:41:03,628 --> 00:41:06,677 He name is Lorna. She came to warn us. 693 00:41:15,473 --> 00:41:16,850 (SIGHING) 694 00:41:19,310 --> 00:41:22,109 Hey. Hello. 695 00:41:22,188 --> 00:41:23,531 Doctor. 696 00:41:28,653 --> 00:41:30,030 You helped my friends. 697 00:41:30,947 --> 00:41:31,994 Thank you. 698 00:41:32,448 --> 00:41:33,950 I met you once. 699 00:41:36,619 --> 00:41:38,417 In the Gamma Forests. 700 00:41:40,873 --> 00:41:42,546 You don't remember me. 701 00:41:43,126 --> 00:41:45,128 Hey, of course I remember. 702 00:41:46,838 --> 00:41:48,215 I remember everyone. 703 00:41:50,466 --> 00:41:52,719 Hey. We ran. 704 00:41:53,845 --> 00:41:55,062 You and me. 705 00:41:56,806 --> 00:41:58,558 Didn't we run, Lorna? 706 00:42:13,448 --> 00:42:14,574 Who was she? 707 00:42:15,116 --> 00:42:17,335 I don't know but she was very brave. 708 00:42:20,538 --> 00:42:21,664 They're always brave. 709 00:42:25,668 --> 00:42:26,760 They're always brave. 710 00:42:27,587 --> 00:42:29,681 So, what now? 711 00:42:29,756 --> 00:42:32,350 They'd almost certainly have taken her to Earth, 712 00:42:32,383 --> 00:42:34,477 raised her in the correct environment. 713 00:42:34,552 --> 00:42:38,147 Yes, they did. And it's already too late. 714 00:42:38,181 --> 00:42:39,683 You're giving up? You never do that. 715 00:42:39,891 --> 00:42:41,108 Yeah, and don't you sometimes wish I did? 716 00:42:41,517 --> 00:42:42,894 (ELECTRICITY CRACKLING) 717 00:42:44,395 --> 00:42:48,070 RIVER: Well, then, soldier, how goes the day? 718 00:42:54,572 --> 00:42:56,916 Where the hell have you been? 719 00:42:56,991 --> 00:42:58,709 Every time you have asked, I have been there. 720 00:42:58,785 --> 00:43:00,628 Where the hell were you today? 721 00:43:01,662 --> 00:43:04,632 - I couldn't have prevented this. - You could have tried. 722 00:43:04,707 --> 00:43:06,425 And so, my love, could you. 723 00:43:09,295 --> 00:43:10,421 I know you're not all right. 724 00:43:11,422 --> 00:43:13,891 But hold tight, Amy, because you're going to be. 725 00:43:15,259 --> 00:43:17,432 You think I wanted this? I didn't do this. 726 00:43:17,512 --> 00:43:19,640 This... This wasn't me! 727 00:43:19,722 --> 00:43:22,692 This was exactly you. All this. All of it. 728 00:43:23,267 --> 00:43:25,144 You make them so afraid. 729 00:43:25,812 --> 00:43:29,282 When you began all those years ago, sailing off to see the universe, 730 00:43:29,357 --> 00:43:31,200 did you ever think you'd become this? 731 00:43:32,318 --> 00:43:35,447 The man who can turn an army around at the mention of his name. 732 00:43:36,781 --> 00:43:37,953 Doctor. 733 00:43:38,866 --> 00:43:43,121 The word for "healer" and "wise man" throughout the universe. 734 00:43:44,330 --> 00:43:45,957 We get that word from you, you know. 735 00:43:46,958 --> 00:43:51,589 But if you carry on the way you are, what might that word come to mean? 736 00:43:54,298 --> 00:43:56,596 To the people of the Gamma Forests 737 00:43:56,676 --> 00:43:59,896 the word "doctor" means "mighty warrior". 738 00:44:01,514 --> 00:44:03,061 How far you've come. 739 00:44:05,101 --> 00:44:07,274 And now they've taken a child. 740 00:44:07,353 --> 00:44:09,230 The child of your best friends. 741 00:44:09,981 --> 00:44:14,487 And they're going to turn her into a weapon just to bring you down. 742 00:44:14,569 --> 00:44:16,446 And all this, my love, 743 00:44:17,530 --> 00:44:18,827 in fear of you. 744 00:44:31,627 --> 00:44:32,799 Who are you? 745 00:44:35,381 --> 00:44:37,304 Oh, look, your cot. Haven't seen that in a very long while. 746 00:44:37,341 --> 00:44:39,935 No. No, you tell me. You tell me 747 00:44:40,386 --> 00:44:41,638 who you are. 748 00:44:45,141 --> 00:44:47,269 I am telling you. 749 00:44:52,231 --> 00:44:53,403 Can't you read? 750 00:45:15,129 --> 00:45:16,221 Hello. 751 00:45:17,340 --> 00:45:18,432 Hello. 752 00:45:19,217 --> 00:45:20,218 (LAUGHS) 753 00:45:21,135 --> 00:45:24,514 - (GIGGLING) But that means... - I'm afraid it does. 754 00:45:26,390 --> 00:45:30,111 Ooh. But you and I, we-we-we, uh... 755 00:45:30,603 --> 00:45:32,276 - Yes. - (LAUGHS) 756 00:45:33,773 --> 00:45:34,899 Ooh. 757 00:45:38,861 --> 00:45:39,987 How do I look? 758 00:45:41,781 --> 00:45:42,998 Amazing. 759 00:45:43,074 --> 00:45:44,997 - I'd better be. - Yes, you'd better be. 760 00:45:45,076 --> 00:45:46,544 - Vastra and jenny, till the next time. - Doctor. 761 00:45:46,619 --> 00:45:48,371 Rory and Amy, I know where to find your daughter 762 00:45:48,454 --> 00:45:50,422 and on my life, she will be safe. 763 00:45:50,498 --> 00:45:51,841 River, get them all home. 764 00:45:51,916 --> 00:45:54,886 - Doctor? - Look, where are you going? 765 00:45:55,711 --> 00:45:56,803 No. 766 00:45:59,173 --> 00:46:00,299 (LAUGHS) 767 00:46:02,468 --> 00:46:03,594 (WHOOSHING) 768 00:46:17,149 --> 00:46:18,992 Where is he going? What did you tell him? 769 00:46:20,278 --> 00:46:21,746 Amy, you have to stay calm. 770 00:46:24,073 --> 00:46:25,916 Tell me what you told the Doctor. 771 00:46:25,992 --> 00:46:27,414 RORY: Amy, no. Stop it. 772 00:46:27,493 --> 00:46:29,370 It's okay, Row. She's fine. She's good. 773 00:46:30,121 --> 00:46:31,589 It's the Tardis translation matrix. 774 00:46:31,622 --> 00:46:34,546 It takes a while to kick in with the written word. 775 00:46:34,625 --> 00:46:35,877 You have to concentrate. 776 00:46:40,798 --> 00:46:42,015 I still can't read it. 777 00:46:42,800 --> 00:46:45,098 It's because it's Gallifreyan and doesn't translate. 778 00:46:49,974 --> 00:46:51,066 But this will. 779 00:46:54,353 --> 00:46:56,981 It's your daughter's name in the language of the Forest. 780 00:46:57,023 --> 00:46:58,946 I know my daughter's name. 781 00:46:59,567 --> 00:47:02,070 Except they don't have a word for "pond" 782 00:47:02,153 --> 00:47:04,781 because the only water in the Forest is the river. 783 00:47:05,990 --> 00:47:08,209 The Doctor will find your daughter 784 00:47:08,284 --> 00:47:10,628 and he will care for her, whatever it takes. 785 00:47:11,454 --> 00:47:12,922 And I know that. 786 00:47:23,341 --> 00:47:24,467 It's me. 787 00:47:26,719 --> 00:47:27,936 I'm Melody. 788 00:47:30,014 --> 00:47:31,231 I'm your daughter. 789 00:47:32,305 --> 00:47:38,297