1 00:00:07,920 --> 00:00:09,240 (STREET LIGHT BUZZING) 2 00:00:13,800 --> 00:00:14,840 -Thank you. -Thank you. 3 00:00:19,120 --> 00:00:20,160 (SIGHS) 4 00:00:20,240 --> 00:00:21,560 (CASH REGISTER BEEPING) 5 00:00:22,440 --> 00:00:24,480 Better cash up, then. 6 00:00:24,560 --> 00:00:26,760 I suppose John Joe can just wait for me. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,720 No, I'll do it. You head off. 8 00:00:29,160 --> 00:00:30,400 (ELECTRICITY BUZZING) 9 00:00:32,680 --> 00:00:34,800 When's the council going to fix this? 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,080 Last night, my telly went off in the middle of Top Model. 11 00:00:37,200 --> 00:00:39,440 John Joe's waiting. I'll do the changing rooms, too. 12 00:00:39,520 --> 00:00:41,200 Oh, thanks, Shona. 13 00:00:44,720 --> 00:00:46,080 There's a list on the fridge. 14 00:00:46,160 --> 00:00:47,240 I saw it. 15 00:00:47,320 --> 00:00:49,960 And I've labelled the food and sort of numbered it. 16 00:00:50,040 --> 00:00:52,600 Sophie, you don't need to number food. 17 00:00:52,680 --> 00:00:55,320 It's just a suggestion. Also, my mum might phone. 18 00:00:55,400 --> 00:00:58,080 -Might? -And your mum and my dad. 19 00:00:58,160 --> 00:01:00,240 And, you know, just innocent people. 20 00:01:00,320 --> 00:01:02,240 I can cope on my own. 21 00:01:02,320 --> 00:01:04,440 Now, please go and have a rest. You need it. 22 00:01:04,520 --> 00:01:06,280 -I love you. -I love you, too. 23 00:01:06,360 --> 00:01:07,680 And thank you for this. 24 00:01:08,240 --> 00:01:10,160 And I do know you can cope on your own. 25 00:01:10,240 --> 00:01:12,880 And I may have drawn some arrows in the fridge. 26 00:01:12,960 --> 00:01:14,520 Okay, you really have to go now. 27 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 (SIGHS) Oh, Kelly! 28 00:01:23,880 --> 00:01:25,320 (CLATTERING) 29 00:01:28,000 --> 00:01:30,640 Hello? Sorry, we need to close up. 30 00:01:31,640 --> 00:01:33,000 Two minutes, okay? 31 00:01:34,200 --> 00:01:37,200 Mum, it's not just you. I'm phoning everybody. 32 00:01:37,480 --> 00:01:41,120 I'm texting the world, "Craig Owens can do it on his own." 33 00:01:41,520 --> 00:01:43,320 No one is coming to help me. 34 00:01:43,400 --> 00:01:44,520 (KNOCKING ON DOOR) 35 00:01:45,520 --> 00:01:47,160 Mum, I'm going to have to call you back. 36 00:01:47,240 --> 00:01:48,280 (KNOCKING CONTINUES) 37 00:01:48,360 --> 00:01:50,680 I'm coping. I'm coping on my own. 38 00:01:50,760 --> 00:01:54,840 I'm coping on my own! 39 00:01:55,120 --> 00:01:57,360 Hello, Craig. I'm back! 40 00:01:58,440 --> 00:01:59,520 She didn't... 41 00:01:59,600 --> 00:02:00,960 How could she phone you? 42 00:02:01,040 --> 00:02:03,520 How could who phone me? Nobody phoned me. I'm just here. 43 00:02:03,600 --> 00:02:06,640 Oh, you've redecorated! I don't like it. 44 00:02:07,000 --> 00:02:08,800 It's a different house. We moved. 45 00:02:08,920 --> 00:02:10,240 Yes, that's it. 46 00:02:10,640 --> 00:02:12,040 Doctor, what are you doing here? 47 00:02:12,120 --> 00:02:14,920 Social call. Thought it was about time I tried one out. 48 00:02:15,000 --> 00:02:16,800 How are you? 49 00:02:17,760 --> 00:02:18,920 I'm fine. 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,160 This is the bit where I say I'm fine, too, isn't it? 51 00:02:21,240 --> 00:02:22,880 I'm fine, too. 52 00:02:22,960 --> 00:02:25,440 -Good. -Love to Sophie. Bye. 53 00:02:26,920 --> 00:02:28,240 (ELECTRICITY BUZZING) 54 00:02:28,320 --> 00:02:29,600 Something's wrong. 55 00:02:34,120 --> 00:02:35,600 (SONIC SCREWDRIVER HUMMING) 56 00:02:35,680 --> 00:02:36,960 On your own, you said. 57 00:02:37,040 --> 00:02:38,120 But you're not. 58 00:02:38,720 --> 00:02:40,120 You're not on your own. 59 00:02:40,200 --> 00:02:41,840 Just... Shh. 60 00:02:41,920 --> 00:02:44,240 Increased sulphur emissions. And look at the state of this place. 61 00:02:44,320 --> 00:02:46,760 -What are you not telling me? -Doctor, please. 62 00:02:46,840 --> 00:02:48,080 -Shh. -No, you shush. 63 00:02:48,160 --> 00:02:49,480 -Shh! -No, you shush! 64 00:02:50,320 --> 00:02:51,400 Doctor... 65 00:03:00,160 --> 00:03:01,280 Hello? 66 00:03:01,360 --> 00:03:02,440 Who's in there? 67 00:03:06,040 --> 00:03:07,640 Whoever you are, get off this planet. 68 00:03:07,720 --> 00:03:08,880 (BABY CRYING) 69 00:03:08,960 --> 00:03:10,400 You've woken him! 70 00:03:10,920 --> 00:03:12,200 (CRAIG SIGHING) 71 00:03:13,520 --> 00:03:14,640 Hello? 72 00:03:15,160 --> 00:03:16,320 Are you all right? 73 00:03:21,000 --> 00:03:22,360 (SCREAMING) 74 00:03:23,560 --> 00:03:25,240 (DOCTOR WHO THEME) 75 00:03:58,000 --> 00:03:59,840 So, when you say on your own... 76 00:03:59,920 --> 00:04:02,040 Yes, I meant on my own with the baby, yes. 77 00:04:02,120 --> 00:04:05,160 Because no one thinks I can cope on my own, which is so unfair. 78 00:04:05,240 --> 00:04:07,480 Because I can't cope on my own with him. 79 00:04:07,560 --> 00:04:10,240 I can't. He just cries all the time. 80 00:04:10,320 --> 00:04:12,360 I mean, do they have off switches? 81 00:04:12,440 --> 00:04:14,280 Human beings? No. Believe me, I've checked. 82 00:04:14,360 --> 00:04:15,680 No, babies! 83 00:04:15,760 --> 00:04:18,080 Same difference. Sometimes this works, though. 84 00:04:18,800 --> 00:04:20,080 Shh. 85 00:04:24,440 --> 00:04:26,120 -Can you teach me to do that? -Probably not. 86 00:04:26,200 --> 00:04:29,160 Oh, please. Come on. I need something. I am rubbish at this. 87 00:04:29,240 --> 00:04:31,360 -At what? -Being a dad. 88 00:04:31,440 --> 00:04:33,920 You read all the books and they tell you you'll know what to do 89 00:04:34,000 --> 00:04:37,360 if you follow your instincts. I have no instincts. 90 00:04:37,560 --> 00:04:39,000 That's what this weekend's about, 91 00:04:39,080 --> 00:04:42,200 trying to prove to people I can do this one thing well. 92 00:04:42,280 --> 00:04:43,840 (LAUGHING) 93 00:04:45,400 --> 00:04:48,240 So what did you call him? Will I blush? 94 00:04:48,320 --> 00:04:50,280 No, we didn't call him The Doctor. 95 00:04:50,440 --> 00:04:52,160 No, I didn't think you would. 96 00:04:52,400 --> 00:04:54,960 He's called Alfie. What are you doing here, anyway? 97 00:04:55,040 --> 00:04:56,400 Yes, he likes that, Alfie, 98 00:04:56,480 --> 00:05:00,400 though personally he prefers to be called Stormageddon, Dark Lord of All. 99 00:05:00,520 --> 00:05:02,840 -I'm sorry, what? -That's what he calls himself. 100 00:05:03,480 --> 00:05:04,560 And how do you know that? 101 00:05:04,640 --> 00:05:05,800 I speak baby. 102 00:05:06,440 --> 00:05:07,640 Of course you do. 103 00:05:07,960 --> 00:05:09,440 I don't even know when his nappy needs changing, 104 00:05:09,520 --> 00:05:11,320 I'm the one who's supposed to be his dad. 105 00:05:11,400 --> 00:05:12,840 Oh, God. 106 00:05:13,120 --> 00:05:16,240 Yeah, I'm wondering where his mum is. Where is Sophie? 107 00:05:16,320 --> 00:05:19,000 She's gone away with Melina for the weekend. She needs a rest. 108 00:05:19,200 --> 00:05:20,280 (COOING) 109 00:05:20,360 --> 00:05:23,440 No, he's your dad. You can't just call him Not Mum. 110 00:05:23,520 --> 00:05:25,160 -"Not Mum"? -That's you. 111 00:05:25,240 --> 00:05:28,400 Also Not Mum, that's me. And everybody else is... 112 00:05:28,480 --> 00:05:30,400 -(BURBLING) -Peasants. 113 00:05:30,480 --> 00:05:32,000 That's a bit unfortunate. 114 00:05:33,000 --> 00:05:35,440 What are you here for? What's happening? 115 00:05:35,520 --> 00:05:37,400 -Just popped in to say hello. -You don't do that. 116 00:05:37,480 --> 00:05:39,640 I checked upstairs when we moved in. It's real. 117 00:05:39,720 --> 00:05:41,840 And next door, both sides, they're humans. 118 00:05:41,920 --> 00:05:44,120 Is it the fridge? Are there aliens in my fridge? 119 00:05:44,200 --> 00:05:46,920 I just want to see you, Craig. Cross my hearts. 120 00:05:47,040 --> 00:05:48,160 Been knocking around on my own for a bit, 121 00:05:48,240 --> 00:05:49,800 bit of a farewell tour. 122 00:05:49,880 --> 00:05:51,160 One last thing, popping in to see you, 123 00:05:51,240 --> 00:05:53,280 then I'm off to see the Alignment of Exodor. 124 00:05:53,440 --> 00:05:54,680 The Alignment of Exodor? 125 00:05:54,760 --> 00:05:57,560 Seventeen galaxies in perfect unison. 126 00:05:57,640 --> 00:05:59,480 Meant to be spectacular. I can't miss it. 127 00:05:59,560 --> 00:06:01,720 Literally can't. It's locked in a time stasis field. 128 00:06:01,800 --> 00:06:04,760 I get one crack at flying my Tardis straight into it, 129 00:06:04,840 --> 00:06:06,680 if I get my dates right, 130 00:06:06,760 --> 00:06:08,840 -which I have. -Sounds nice. 131 00:06:09,160 --> 00:06:11,880 So this is me, popping in and popping out again, just being social, 132 00:06:11,960 --> 00:06:13,160 just having a laugh. 133 00:06:14,200 --> 00:06:16,680 Never mind that. 134 00:06:16,840 --> 00:06:19,160 -Never mind what? -Mmm, nothing. 135 00:06:19,240 --> 00:06:20,880 No, you've noticed something. You've... 136 00:06:20,960 --> 00:06:24,240 You've got your noticing face on. I have nightmares about that face. 137 00:06:24,320 --> 00:06:27,080 Nope. Given all that up. Done noticing things. 138 00:06:27,160 --> 00:06:28,320 Didn't even notice that, for example. 139 00:06:28,400 --> 00:06:30,120 Well, got to go. Good seeing you, Craig. 140 00:06:30,200 --> 00:06:31,520 Goodbye, Stormageddon. 141 00:06:32,000 --> 00:06:33,040 (BABBLING) 142 00:06:33,120 --> 00:06:36,000 No, wait, wait. Can you do the shushy thing? 143 00:06:36,080 --> 00:06:40,640 No, it only works once, and only on life forms with underdeveloped brains. 144 00:06:40,720 --> 00:06:43,040 Hang on! You said "farewell tour". 145 00:06:43,120 --> 00:06:45,400 -What do you mean, farewell...? -Shh. 146 00:06:48,000 --> 00:06:52,040 Just go. Stop noticing. Just go. Stop noticing. Just go. Stop noticing. 147 00:06:52,120 --> 00:06:53,480 Just go. Stop it. 148 00:06:53,560 --> 00:06:54,800 Am I noticing? No. 149 00:06:54,880 --> 00:06:56,520 No, I am not. 150 00:06:56,600 --> 00:07:00,320 And what I'm not doing is scanning around for electrical fluctuations. 151 00:07:00,400 --> 00:07:02,280 Oh, shut up, you. I'm just dropping in on a friend. 152 00:07:02,360 --> 00:07:04,600 The last thing I need right now is a patina of teleport energy. 153 00:07:04,680 --> 00:07:06,600 I'm going. Do you hear me? Going. 154 00:07:07,160 --> 00:07:10,640 Not staying, going. I am through saving them. 155 00:07:12,080 --> 00:07:13,800 I'm going away now. 156 00:07:14,800 --> 00:07:16,160 (TOYS SQUEAKING AND WHIRRING) 157 00:07:16,240 --> 00:07:19,360 (IMITATING AEROPLANE SOUND) It goes up, tiddly-up, it goes down, 158 00:07:19,440 --> 00:07:20,920 diddly-down, for only 49.99, 159 00:07:21,000 --> 00:07:22,760 which I personally think is a bit steep. 160 00:07:23,200 --> 00:07:26,280 But then again, it's your parents' cash and they'll only waste it 161 00:07:26,360 --> 00:07:28,520 on boring stuff like lamps and vegetables. 162 00:07:28,600 --> 00:07:29,800 Yawn. 163 00:07:29,880 --> 00:07:32,400 Yeah, Soph. Just enjoy your holiday. 164 00:07:33,240 --> 00:07:34,400 Yeah, coping. 165 00:07:34,560 --> 00:07:38,240 Nobody panic, but I appear to be losing control. 166 00:07:38,320 --> 00:07:40,600 -Yeah, love you... -Oopsy-daisy. 167 00:07:40,920 --> 00:07:44,760 Guys, guys. Ladies and gentlemen, while I deal with this awkward moment, 168 00:07:44,840 --> 00:07:47,800 you go and find your parents-slash-guardians. 169 00:07:47,880 --> 00:07:49,400 Try in lamps. 170 00:07:50,160 --> 00:07:51,200 Craig! 171 00:07:52,480 --> 00:07:54,120 What the hell are you doing here? 172 00:07:54,200 --> 00:07:57,320 Oh, I'm the Doctor. I work in a shop now. Here to help. 173 00:07:57,400 --> 00:08:01,080 Look, they gave me a badge with my name on in case I forget who I am. 174 00:08:01,160 --> 00:08:03,640 Very thoughtful, as that does happen. 175 00:08:04,200 --> 00:08:07,560 You were leaving. The Alignment of...Exeter. 176 00:08:07,640 --> 00:08:09,520 What about that? One chance to see it, you said. 177 00:08:09,600 --> 00:08:11,320 Well, I was on my way... 178 00:08:11,400 --> 00:08:14,040 Saw a shop, got a job. You've got to live in the moment! 179 00:08:14,120 --> 00:08:16,320 -Craig, mind Yappy! -What? 180 00:08:16,400 --> 00:08:17,440 Yappy. 181 00:08:17,560 --> 00:08:20,560 The robot dog. Not as much fun as I remember. (LAUGHS) 182 00:08:20,640 --> 00:08:22,800 You look awful. 183 00:08:23,000 --> 00:08:25,320 (SIGHS) Well, I haven't slept, have I? 184 00:08:25,720 --> 00:08:29,240 I still can't stop him crying. I even tried singing to him last night. 185 00:08:29,320 --> 00:08:32,720 Yeah, he did mention that. He thought you were crying, too. 186 00:08:32,800 --> 00:08:33,840 He didn't get a wink. 187 00:08:33,920 --> 00:08:35,920 Yappy, say goodbye to Craig and Stormageddon. 188 00:08:36,000 --> 00:08:39,240 "Goodbye, Craig! Goodbye, Stormageddon!" 189 00:08:41,880 --> 00:08:43,360 What was that? 190 00:08:43,840 --> 00:08:45,280 You're here for a reason, aren't you? 191 00:08:45,360 --> 00:08:47,160 You've noticed something and you're investigating it. 192 00:08:47,240 --> 00:08:49,480 And because it's you, it's going to be dangerous and alien. 193 00:08:49,560 --> 00:08:50,600 It might not be. 194 00:08:50,880 --> 00:08:53,080 -Doctor, I live here. I need to know. -No, you don't. 195 00:08:53,160 --> 00:08:55,000 My baby lives here. My son. 196 00:08:58,200 --> 00:09:00,000 Sheila Clark went missing Tuesday. 197 00:09:00,080 --> 00:09:01,640 Hadif Gosh, last seen Friday. 198 00:09:01,720 --> 00:09:03,640 Tom Luka, last seen Sunday. 199 00:09:10,480 --> 00:09:11,760 Why is none of this on the front page? 200 00:09:11,840 --> 00:09:14,320 Oh, page one has an exclusive on Nina, 201 00:09:14,400 --> 00:09:17,040 a local girl who got kicked off Britain's Got Talent. 202 00:09:17,120 --> 00:09:19,640 These people are on pages seven, 1 9, 22. 203 00:09:19,720 --> 00:09:20,760 Because no one's noticed yet. 204 00:09:20,840 --> 00:09:22,960 They're far too excited about Nina's emotionaljourney, 205 00:09:23,040 --> 00:09:25,720 which, in fairness, is quite inspiring. 206 00:09:28,120 --> 00:09:29,160 And what else? 207 00:09:29,240 --> 00:09:31,120 These funny old power fluctuations, 208 00:09:31,200 --> 00:09:33,880 which just happen to coincide with the disappearances. 209 00:09:33,960 --> 00:09:37,120 No, but that's just the council putting in new cables, isn't it? 210 00:09:37,200 --> 00:09:39,680 Oh, yes. That's it. 211 00:09:39,760 --> 00:09:41,920 Mystery solved. Wasting my time. 212 00:09:42,000 --> 00:09:44,400 Now, you can go home and I can go to Exodor. 213 00:09:45,040 --> 00:09:46,760 Goodbye. And here's the lift! 214 00:09:46,840 --> 00:09:49,080 -It says it's out of order. -Not any more. 215 00:09:49,160 --> 00:09:50,400 See? Here to help. 216 00:09:50,800 --> 00:09:52,280 It says, "Danger!" 217 00:09:52,360 --> 00:09:54,640 Oh, rubbish. Lifts aren't dangerous. 218 00:09:54,720 --> 00:09:56,080 Do I look like I'm stupid? 219 00:09:56,160 --> 00:09:57,200 (COOING) 220 00:09:57,280 --> 00:09:59,280 (CHUCKLES) Quiet, Stormy. 221 00:10:02,920 --> 00:10:04,240 Oh, all right. 222 00:10:04,800 --> 00:10:06,240 There's more. 223 00:10:09,040 --> 00:10:11,600 Just between you, me and Stormy, don't want to frighten the punters, 224 00:10:11,680 --> 00:10:14,520 someone's been using a teleport relay right here in this shop. 225 00:10:14,600 --> 00:10:16,280 Missing people last seen in this area. 226 00:10:16,360 --> 00:10:19,000 Before you ask, CCTV's been wiped. 227 00:10:19,280 --> 00:10:20,640 A teleport? 228 00:10:21,240 --> 00:10:22,280 A tele... A big... 229 00:10:23,120 --> 00:10:25,880 A teleport? Like a beam-me-up 230 00:10:26,320 --> 00:10:28,560 -teleport, like you see in Star Trek? -Exactly. 231 00:10:29,360 --> 00:10:32,160 Someone's been using a beam-me-up Star Trekteleport. 232 00:10:32,280 --> 00:10:34,040 Could be disguised as anything. 233 00:10:34,720 --> 00:10:37,320 But a teleport in a shop? That's ridiculous. 234 00:10:37,720 --> 00:10:39,760 What was that? Was that the lights, again? 235 00:10:40,800 --> 00:10:42,760 (HIGH-PITCHED) Yes, that's it. That's all. It's the lights. 236 00:10:42,840 --> 00:10:43,920 Why'd you say that like that? 237 00:10:44,000 --> 00:10:45,960 Like what? (LOWERS PITCH) Like what? 238 00:10:46,040 --> 00:10:47,400 Like that, in that high-pitched voice. 239 00:10:47,480 --> 00:10:49,880 Just keep looking at me, Craig. Right at me. Just keep looking. 240 00:10:49,960 --> 00:10:52,080 -Why? -Well, because, because... 241 00:10:52,160 --> 00:10:53,280 Because I love you. 242 00:10:54,000 --> 00:10:55,080 You love me? 243 00:10:55,160 --> 00:10:57,000 Yes, Craig, it's you. It's always been you. 244 00:10:57,080 --> 00:10:58,120 Me? 245 00:10:58,200 --> 00:11:00,000 Is that so surprising? 246 00:11:00,080 --> 00:11:01,480 Doctor, are you going to kiss me? 247 00:11:01,560 --> 00:11:02,680 Yes, Craig. Yes, I am. 248 00:11:02,960 --> 00:11:04,520 Would you like that? Bit out of practice, 249 00:11:04,600 --> 00:11:06,200 but I've had some wonderful feedback. 250 00:11:06,800 --> 00:11:09,120 Doctor, no. I can't. I'm taken! 251 00:11:09,200 --> 00:11:10,440 (SCREAMING) Oh, my God! 252 00:11:10,520 --> 00:11:12,520 Or we could just hold hands if it'd make you feel more comfortable. 253 00:11:12,600 --> 00:11:13,640 What is happening? 254 00:11:13,720 --> 00:11:16,840 Well, first of all, I don't really love you, except as a friend. 255 00:11:17,240 --> 00:11:18,400 What is that? 256 00:11:19,880 --> 00:11:21,160 (YELLING) 257 00:11:25,560 --> 00:11:28,200 -Quick reverse. -Okay, what the helljust happened? 258 00:11:28,560 --> 00:11:29,600 (LIFT BELL DINGS) 259 00:11:30,360 --> 00:11:33,120 They must have linked the teleport relay to the lift, but I've fused it. 260 00:11:33,200 --> 00:11:34,600 They can't use that again. 261 00:11:34,680 --> 00:11:38,240 -Stuck up there on their spaceship. -What were those things? 262 00:11:40,040 --> 00:11:41,160 Cybermen. 263 00:11:42,240 --> 00:11:43,400 A ship? 264 00:11:43,480 --> 00:11:44,640 A spaceship? 265 00:11:44,720 --> 00:11:46,680 We were in space! 266 00:11:49,400 --> 00:11:53,120 It's got to be up there somewhere. Can't get a fix. It must be shielded. 267 00:11:53,200 --> 00:11:55,360 But you fused the teleport. You sorted it. 268 00:11:55,440 --> 00:11:56,480 They can't come back. 269 00:11:56,560 --> 00:11:58,200 No, no, no. I just bought myself a little time. 270 00:11:58,280 --> 00:12:00,760 I've still got to work out what they're doing before I can stop it. 271 00:12:00,840 --> 00:12:02,520 But if they've got the teleport, 272 00:12:02,600 --> 00:12:03,840 and they're that evil, 273 00:12:03,920 --> 00:12:05,320 why haven't they invaded already? 274 00:12:06,920 --> 00:12:08,920 Craig, take Alfie and go. 275 00:12:11,440 --> 00:12:12,480 No. 276 00:12:14,000 --> 00:12:15,840 -No? -No. 277 00:12:15,960 --> 00:12:18,240 I remember from last time. People got killed. 278 00:12:18,320 --> 00:12:20,200 People that didn't know you. 279 00:12:20,280 --> 00:12:22,600 I know where's safest for me and Alfie, 280 00:12:22,680 --> 00:12:24,040 -and that's right next to you. -Is that so? 281 00:12:24,120 --> 00:12:26,480 Yeah, you always win. You always survive. 282 00:12:29,960 --> 00:12:31,440 Those were the days. 283 00:12:31,520 --> 00:12:32,560 I can help you. 284 00:12:33,440 --> 00:12:34,520 I'm staying. 285 00:12:35,640 --> 00:12:39,400 Craig... 286 00:12:41,960 --> 00:12:43,320 All right! 287 00:12:43,400 --> 00:12:45,800 All right, maybe those days aren't quite over yet. 288 00:12:46,440 --> 00:12:48,240 Let's go investigate. 289 00:12:48,320 --> 00:12:51,080 I mean, there's no immediate danger now. 290 00:12:56,160 --> 00:12:57,720 -Good afternoon, Val. -Hello. 291 00:13:00,080 --> 00:13:01,240 (CRAIG STUTTERING) 292 00:13:02,040 --> 00:13:03,440 Where am I investigating? 293 00:13:04,360 --> 00:13:05,440 Well, look around. 294 00:13:05,520 --> 00:13:08,160 Ask questions. People like it when you're with a baby. 295 00:13:08,240 --> 00:13:10,240 Babies are sweet. People talk to you. 296 00:13:10,400 --> 00:13:13,440 That's why I usually take a human with me. 297 00:13:13,680 --> 00:13:15,840 -So I'm your baby? -You're my baby. 298 00:13:17,400 --> 00:13:18,480 Mmm. 299 00:13:20,480 --> 00:13:21,600 Okay. 300 00:13:23,200 --> 00:13:28,080 I hope you don't mind my saying, Doctor, but I think you look ever so sweet. 301 00:13:28,240 --> 00:13:30,320 You and your partner and the baby. 302 00:13:30,680 --> 00:13:32,960 Partner? Yes, I like it. 303 00:13:33,040 --> 00:13:34,400 Is it better than companion? 304 00:13:34,480 --> 00:13:37,520 "Companion." Sounds old-fashioned. 305 00:13:37,680 --> 00:13:39,760 There's no need to be coy these days. 306 00:13:39,840 --> 00:13:42,800 Not noticed anything unusual around here lately, Val? 307 00:13:42,880 --> 00:13:44,600 -Well... -Yes, yes? 308 00:13:44,800 --> 00:13:47,320 Mary Wornock saw... 309 00:13:47,400 --> 00:13:50,920 Don Petheridge snogging Andrea Groom 310 00:13:51,000 --> 00:13:54,960 outside the Conservative Club on his so-called day off golfing. 311 00:13:55,920 --> 00:13:57,160 Yeah? 312 00:13:57,240 --> 00:13:59,280 Maybe this wasn't such a good idea after all. 313 00:14:01,120 --> 00:14:04,280 And then there's that silver rat thing. 314 00:14:06,960 --> 00:14:08,040 What? 315 00:14:14,640 --> 00:14:15,760 (ALFIE COOING) 316 00:14:16,120 --> 00:14:19,680 All right, Alfie, you watch Daddy investigate. 317 00:14:19,800 --> 00:14:21,880 You look cute, I'll do the talking. 318 00:14:24,720 --> 00:14:25,880 (BEEPING) 319 00:14:34,680 --> 00:14:36,280 Good afternoon, sir. Can I help you? 320 00:14:36,920 --> 00:14:38,040 Hiya. 321 00:14:38,520 --> 00:14:40,920 -I'm Craig. -Yeah? 322 00:14:43,200 --> 00:14:45,120 Do you mind if I ask you some questions? 323 00:14:45,200 --> 00:14:46,360 You what? 324 00:14:46,440 --> 00:14:48,920 Just between me and you, in confidence. 325 00:14:49,400 --> 00:14:51,200 Have you noticed anything 326 00:14:51,960 --> 00:14:53,200 unusual? 327 00:14:54,160 --> 00:14:56,280 -Interesting? -You what? 328 00:14:57,440 --> 00:14:59,000 Talk to me about ladieswear. 329 00:14:59,240 --> 00:15:00,280 George! 330 00:15:04,080 --> 00:15:05,520 Hi, George. 331 00:15:06,720 --> 00:15:07,920 Nice uniform. 332 00:15:09,040 --> 00:15:10,160 Silver rat... 333 00:15:14,240 --> 00:15:15,400 Glowing red eyes. 334 00:15:15,480 --> 00:15:16,640 Yes. 335 00:15:16,760 --> 00:15:18,480 Then it zizzed off. 336 00:15:19,000 --> 00:15:20,760 I wanted to get one for my nephew, 337 00:15:20,840 --> 00:15:23,080 but stockroom say there's no such item. 338 00:15:23,160 --> 00:15:24,560 Oh, I bet they do. 339 00:15:24,640 --> 00:15:26,920 Well, what was it, then? Answer me that. 340 00:15:27,960 --> 00:15:29,120 Can I help you, sir? 341 00:15:30,160 --> 00:15:32,600 Have you seen how cute my baby is? 342 00:15:33,120 --> 00:15:35,600 (LAUGHING) We're going to head off, actually. 343 00:15:35,840 --> 00:15:37,800 All right. Whoa! 344 00:15:38,160 --> 00:15:39,720 What's all that hullabaloo? 345 00:15:39,800 --> 00:15:42,440 Um... That'll be my partner. 346 00:15:43,640 --> 00:15:44,760 Ah... 347 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Make a habit of hanging around in womenswear, sir? 348 00:15:47,560 --> 00:15:50,680 -(ALFIE CRYING) -I'm sorry. Oh, shh, Alfie, come on. 349 00:15:50,760 --> 00:15:52,400 He's a pervert. Look at him. 350 00:15:52,480 --> 00:15:53,840 Hello, everyone. Here to help! 351 00:15:53,920 --> 00:15:54,960 -Hello, Doctor. -Hello, Doctor. 352 00:15:55,040 --> 00:15:58,440 Hello. Has anyone seen a silver rat? 353 00:15:59,360 --> 00:16:01,360 No. Okay, long shot. 354 00:16:01,560 --> 00:16:03,640 I see you've met my friend Craig. 355 00:16:03,880 --> 00:16:05,720 -Nice uniform, George. -Hmm. 356 00:16:05,800 --> 00:16:07,840 -(WHISTLES) -Thank you, Doctor. 357 00:16:07,920 --> 00:16:09,680 If he's with you, that's all right, then. 358 00:16:09,840 --> 00:16:11,000 Sorry. 359 00:16:11,400 --> 00:16:12,880 I thought he was hassling me 360 00:16:12,960 --> 00:16:14,160 'cause that's the last thing I need today. 361 00:16:14,240 --> 00:16:15,560 'Cause Shona's not turned up, right? 362 00:16:15,640 --> 00:16:18,160 So I'm doing twice the work for the same money, if you don't mind... 363 00:16:18,240 --> 00:16:19,280 Shh. 364 00:16:19,360 --> 00:16:23,040 -Please teach me how to do that. -No. Hold on, un-shh. 365 00:16:24,200 --> 00:16:26,480 -Shona? -My supervisor. 366 00:16:26,560 --> 00:16:28,800 She's meant to be in today but never showed up. 367 00:16:29,120 --> 00:16:30,520 Where did you last see her? 368 00:16:32,800 --> 00:16:34,000 How'd you do that? 369 00:16:34,080 --> 00:16:35,120 It's a power, isn't it? 370 00:16:35,200 --> 00:16:37,360 Some sort of weird alien hypnotic power. 371 00:16:37,440 --> 00:16:40,720 I bet you excrete some sort of gas that makes people love you. 372 00:16:40,800 --> 00:16:42,200 Would that I could, Craig. 373 00:16:43,200 --> 00:16:45,080 -(WOMAN SCREAMS) -Ah! Sorry, madam. 374 00:16:45,160 --> 00:16:47,080 I'd try that in red if I were you. 375 00:16:47,160 --> 00:16:49,320 -I'm right, though, aren't I? -Well, you love me. 376 00:16:49,400 --> 00:16:52,160 I've never excreted any weird alien gases at you. 377 00:16:52,240 --> 00:16:53,760 I don't love you. Don't start that again. 378 00:16:54,120 --> 00:16:55,360 (COOING) 379 00:16:55,680 --> 00:16:57,320 Yes, I know. Of course he does. 380 00:16:57,400 --> 00:16:59,240 Of course you do. We're partners. 381 00:16:59,320 --> 00:17:00,920 Yeah, but I did exactly what you would've done 382 00:17:01,000 --> 00:17:02,320 and I nearly got arrested. 383 00:17:02,800 --> 00:17:04,320 (COOING) 384 00:17:04,400 --> 00:17:06,400 Stormy thinks you should believe in yourself more. 385 00:17:06,480 --> 00:17:08,320 Great. So now my baby's reviewing me. 386 00:17:08,400 --> 00:17:10,600 Here. Right here. Last night. 387 00:17:11,760 --> 00:17:13,520 A Cyberman took Shona. 388 00:17:14,920 --> 00:17:17,400 A Cyberman? I thought it was a little silver rat. 389 00:17:18,640 --> 00:17:20,080 It's not a rat. 390 00:17:20,160 --> 00:17:21,760 It's a Cybermat. 391 00:17:22,600 --> 00:17:25,000 All right. Don't have a go at me just because I don't know the names. 392 00:17:25,080 --> 00:17:28,200 Cybermats are infiltrators. Very small, very deadly. 393 00:17:28,280 --> 00:17:30,880 They collect power like bees collect pollen. 394 00:17:30,960 --> 00:17:33,280 One of them has been sucking the electrical energy from this area. 395 00:17:33,360 --> 00:17:35,120 But why a shop? 396 00:17:35,200 --> 00:17:37,520 You know, why not a nuclear power station? 397 00:17:37,960 --> 00:17:39,760 -Okay, why? -Let's ask it. 398 00:17:39,840 --> 00:17:41,720 We wait for the shop to shut, we stake the place out, 399 00:17:41,800 --> 00:17:43,280 we grab ourselves a Cybermat. 400 00:17:43,360 --> 00:17:45,120 And this is just a coincidence, is it? 401 00:17:45,200 --> 00:17:47,040 -What is? -Aliens in Colchester. 402 00:17:47,120 --> 00:17:48,920 Aliens twice in my life, 403 00:17:49,000 --> 00:17:50,920 happening to me just when you turn up. 404 00:17:51,000 --> 00:17:52,760 Whoa, whoa, whoa, this is not my fault, Craig. 405 00:17:52,840 --> 00:17:54,280 Oh, shh, look what you've done now. 406 00:17:54,360 --> 00:17:55,440 It's his nappy. He's mentioned it twice. 407 00:17:55,520 --> 00:17:57,440 Yeah, well, sorry, I don't speak baby, do I? 408 00:17:57,520 --> 00:18:00,000 There's a changing station over by Electrical Goods. 409 00:18:00,400 --> 00:18:02,520 Of course you'd know that. Come on, Alfie. 410 00:18:02,600 --> 00:18:05,480 Craig! It's a coincidence! 411 00:18:06,120 --> 00:18:08,360 It happens, it's what the universe does for... 412 00:18:10,600 --> 00:18:12,240 Can I have your autograph, please? 413 00:18:12,320 --> 00:18:13,600 Uh, yeah, sure. 414 00:18:14,800 --> 00:18:15,840 ...fun. 415 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 AMY: Uh, what's your name? GIRL: Ellie. 416 00:18:17,960 --> 00:18:19,800 "To Ellie." 417 00:18:19,880 --> 00:18:21,680 -I like your hairband. -Thank you. 418 00:18:35,080 --> 00:18:36,520 -Here you go. -Thank you. 419 00:19:02,080 --> 00:19:03,480 Amelia Pond. 420 00:19:16,880 --> 00:19:18,200 Okay, shh. 421 00:19:20,760 --> 00:19:22,320 (SONIC SCREWDRIVER HUMMING) 422 00:19:22,400 --> 00:19:23,560 Right. 423 00:19:24,040 --> 00:19:26,040 Let's be having you then, Cybermat. 424 00:19:26,400 --> 00:19:27,920 (ALFIE CRYING) 425 00:19:28,120 --> 00:19:29,160 Shh! 426 00:19:29,240 --> 00:19:30,920 Can't you put that on quiet? 427 00:19:31,480 --> 00:19:33,280 No. It's a sonic screwdriver. 428 00:19:33,360 --> 00:19:35,080 Sonic equals sound. 429 00:19:35,840 --> 00:19:38,320 Take this. I got it on my discount, 1 0% off. 430 00:19:38,400 --> 00:19:39,640 It's a papoose. 431 00:19:39,720 --> 00:19:41,680 -Why do I need a papoose? -Alfie wants you attached to him. 432 00:19:41,760 --> 00:19:44,800 You are far too slow when he summons you. 433 00:19:45,560 --> 00:19:47,080 When's he going to stop giving me marks? 434 00:19:47,160 --> 00:19:48,800 Never. It's parenthood. 435 00:19:48,880 --> 00:19:50,440 Couldn't you have just got a babysitter? 436 00:19:50,520 --> 00:19:53,000 -(ALFIE COOING) -No, any babysitter. 437 00:19:53,080 --> 00:19:54,240 Doesn't have to be a hot one. 438 00:19:54,320 --> 00:19:55,480 I told everyone I know 439 00:19:55,560 --> 00:19:57,240 -I didn't need their help this weekend. -Well. 440 00:19:57,320 --> 00:19:58,600 They won't even answer my calls. 441 00:19:58,680 --> 00:20:01,320 I didn't know there was going to be an invasion of Cybermen. 442 00:20:01,400 --> 00:20:02,520 (SHUSHING) 443 00:20:08,600 --> 00:20:09,720 (BUZZING) 444 00:20:11,360 --> 00:20:13,720 (ALFIE FUSSING, BOTH SHUSHING) 445 00:20:13,800 --> 00:20:16,080 -It's okay. -(RHYTHMIC BEEPING) 446 00:20:16,160 --> 00:20:17,520 (GASPS) 447 00:20:17,600 --> 00:20:18,640 A-ha! 448 00:20:19,400 --> 00:20:20,680 It's very hot. 449 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 Must be on low power. 450 00:20:22,240 --> 00:20:25,080 I'm better at that than I remember. 451 00:20:25,160 --> 00:20:26,720 (CRAIG PANTING) 452 00:20:27,880 --> 00:20:29,000 -Oh, is that it? -Yeah. 453 00:20:29,080 --> 00:20:31,200 Oh, that's quite cute. Look at that. 454 00:20:31,360 --> 00:20:33,400 -Look, Alfie, look... -(BOTH YELL) 455 00:20:33,600 --> 00:20:34,840 (CRAIG GASPING) 456 00:20:38,480 --> 00:20:39,920 (CLATTERING) 457 00:20:46,280 --> 00:20:48,720 Metal rat, real mouth! Metal rat, real mouth! 458 00:20:48,800 --> 00:20:50,000 -Yes, I know it is. -Metal rat... 459 00:20:50,080 --> 00:20:52,200 Stop, stop screaming! Shh! 460 00:20:54,600 --> 00:20:56,320 (GEORGE SCREAMING) 461 00:20:56,400 --> 00:20:57,840 Come on! 462 00:21:00,800 --> 00:21:02,040 George! 463 00:21:05,160 --> 00:21:06,960 (ELECTRICITY BUZZING) 464 00:21:09,840 --> 00:21:10,960 George. 465 00:21:11,040 --> 00:21:12,080 (GRUNTS) 466 00:21:15,560 --> 00:21:16,640 CRAIG: Doctor! 467 00:21:17,400 --> 00:21:20,000 Doctor! 468 00:21:20,160 --> 00:21:21,240 What happened? 469 00:21:21,320 --> 00:21:23,160 Oh, I've been chipped... 470 00:21:23,240 --> 00:21:24,320 Chapped... 471 00:21:24,400 --> 00:21:25,480 Chopped! 472 00:21:25,560 --> 00:21:27,080 (GRUNTS) The Cyberman. 473 00:21:27,160 --> 00:21:29,480 It killed George. Took him back to the ship. 474 00:21:29,560 --> 00:21:30,800 The Cybermen are here? 475 00:21:30,880 --> 00:21:33,240 -But you said... -Yeah, I know what I said, okay? 476 00:21:33,320 --> 00:21:35,400 A lot of things. But I fused the teleport. 477 00:21:35,480 --> 00:21:37,280 It should've taken them days to repair. 478 00:21:37,360 --> 00:21:38,480 Are you okay? 479 00:21:38,560 --> 00:21:41,440 Oh, I should be dead, but the arm it chopped me with, it was damaged. 480 00:21:41,520 --> 00:21:44,920 Old spare parts. Must have changed those missing people. (MUMBLES) 481 00:21:45,000 --> 00:21:47,440 Changed the missing into Cybermen? 482 00:21:47,800 --> 00:21:49,200 Why didn't they change you? 483 00:21:49,280 --> 00:21:53,720 Long story. I'm not exactly compatible, but why are they using spare parts? 484 00:21:53,800 --> 00:21:56,240 Why? Everything I find out makes less sense. 485 00:21:56,320 --> 00:21:59,240 Doctor, listen to me. If the Cybermen are here, then we're not safe. 486 00:21:59,320 --> 00:22:01,840 We've got to go. We've got to go back to base. 487 00:22:01,920 --> 00:22:03,440 We've got a base? 488 00:22:03,520 --> 00:22:04,880 When did we get a base? 489 00:22:08,880 --> 00:22:10,480 I'm going down the shop. We've run out of milk. 490 00:22:10,560 --> 00:22:12,280 You know what to do if he cries. 491 00:22:13,880 --> 00:22:14,920 No. 492 00:22:15,000 --> 00:22:17,040 -Me, neither! -(DOOR CLOSES) 493 00:22:17,320 --> 00:22:18,640 (ALFIE CRYING) 494 00:22:19,880 --> 00:22:20,920 Oh. 495 00:22:27,840 --> 00:22:29,000 Hello, Stormageddon. 496 00:22:29,280 --> 00:22:30,560 (WHINING) 497 00:22:31,000 --> 00:22:32,200 It's the Doctor, 498 00:22:32,720 --> 00:22:33,880 here to help. 499 00:22:34,640 --> 00:22:37,720 Um, shh, shh-shh. 500 00:22:37,800 --> 00:22:40,640 -Hey! There, there. -(COOING) 501 00:22:40,720 --> 00:22:41,800 Be quiet. 502 00:22:42,680 --> 00:22:43,880 Go to sleep. 503 00:22:44,720 --> 00:22:45,960 (ALFIE FUSSING) 504 00:22:46,040 --> 00:22:47,160 Oh. Really? 505 00:22:47,680 --> 00:22:50,360 Stop crying. You've got a lot to look forward to, you know. 506 00:22:51,200 --> 00:22:54,040 A normal human life on earth. 507 00:22:54,960 --> 00:22:56,680 Mortgage repayments, 508 00:22:56,960 --> 00:23:02,280 the nine-to-five, a persistent, nagging sense of spiritual emptiness. 509 00:23:02,440 --> 00:23:03,520 (COOING) 510 00:23:03,680 --> 00:23:06,120 Save the tears for later, boy-o. 511 00:23:06,640 --> 00:23:09,080 (GRUMBLING) No, that was... 512 00:23:09,160 --> 00:23:10,360 crabby. 513 00:23:10,520 --> 00:23:11,840 No, that was old. 514 00:23:13,000 --> 00:23:15,120 But I am old, Stormy. 515 00:23:16,640 --> 00:23:18,240 I am so old. 516 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 So near the end. 517 00:23:27,800 --> 00:23:29,120 (BEEPING) 518 00:23:31,160 --> 00:23:33,560 You, Alfie Owens, 519 00:23:34,600 --> 00:23:35,720 you 520 00:23:36,480 --> 00:23:37,840 are so young. 521 00:23:38,760 --> 00:23:39,880 Aren't you? 522 00:23:41,000 --> 00:23:42,320 And you know, right now, 523 00:23:43,080 --> 00:23:45,120 everything's ahead of you. 524 00:23:46,000 --> 00:23:47,640 You could be anything. 525 00:23:47,720 --> 00:23:49,240 -(WHINING) -Yes. 526 00:23:50,160 --> 00:23:51,360 I know. 527 00:23:51,640 --> 00:23:53,720 You could walk among the stars. 528 00:23:54,600 --> 00:23:55,880 They don't actually look like that, you know. 529 00:23:55,960 --> 00:23:57,800 They are rather more impressive. 530 00:23:59,160 --> 00:24:00,800 (ELECTRONIC BUZZING) 531 00:24:02,920 --> 00:24:04,040 Yeah. 532 00:24:05,400 --> 00:24:08,760 You know, when I was little like you, I dreamt of the stars. 533 00:24:09,640 --> 00:24:12,760 I think it's fair to say, in the language of your age, 534 00:24:12,840 --> 00:24:14,680 that I lived my dream. 535 00:24:15,440 --> 00:24:17,160 I owned the stage. 536 00:24:18,200 --> 00:24:19,760 Gave it 1 1 0%. 537 00:24:22,920 --> 00:24:25,800 I hope you have as much fun as I did, Alfie. 538 00:24:27,240 --> 00:24:28,920 (RHYTHMIC BEEPING) 539 00:24:32,400 --> 00:24:33,920 Your dad's trying his best, you know. 540 00:24:34,000 --> 00:24:35,040 (ALFIE COOING) 541 00:24:35,120 --> 00:24:38,080 Yes, I know. It's not his fault, he doesn't have mammary glands. 542 00:24:38,160 --> 00:24:39,320 (ALFIE CRIES) 543 00:24:39,400 --> 00:24:40,640 No, neither do I. 544 00:24:42,880 --> 00:24:43,920 (RHYTHMIC BEEPING) 545 00:24:44,000 --> 00:24:45,040 Alfie, 546 00:24:45,120 --> 00:24:47,640 why is there a sinister beeping coming from behind me? 547 00:24:52,000 --> 00:24:53,680 Oh, no, you don't! 548 00:24:54,960 --> 00:24:57,360 Come on, Alfie, run! It's only stunned. 549 00:24:57,920 --> 00:24:59,000 (CRYING) 550 00:24:59,080 --> 00:25:01,080 Yes, we're okay. Good, Alfie. 551 00:25:01,160 --> 00:25:02,480 We'll go outside. Don't worry about it, we'll go outside. 552 00:25:02,560 --> 00:25:03,880 (RHYTHMIC BEEPING) 553 00:25:04,520 --> 00:25:05,640 Yeah, look... 554 00:25:06,320 --> 00:25:07,360 Oops. 555 00:25:12,760 --> 00:25:13,880 I'm back! 556 00:25:17,800 --> 00:25:18,840 (VIBRATING) 557 00:25:19,320 --> 00:25:21,480 Come on, Craig, pick up, pick up, pick up! 558 00:25:21,560 --> 00:25:22,600 Doctor? 559 00:25:24,400 --> 00:25:25,480 (SOFTLY) Doctor? 560 00:25:28,520 --> 00:25:29,680 (RHYTHMIC BEEPING) 561 00:25:33,480 --> 00:25:35,040 (GRUNTING) 562 00:25:36,920 --> 00:25:38,000 Craig, don't worry. 563 00:25:38,080 --> 00:25:40,440 Alfie is fine, but on no account enter the house. 564 00:25:40,640 --> 00:25:41,840 Doctor! 565 00:25:43,920 --> 00:25:45,680 No, no, no, no, no, no! 566 00:25:47,720 --> 00:25:48,880 Alfie! 567 00:25:56,840 --> 00:25:58,600 Where's Alfie? Where's Alfie? 568 00:25:58,680 --> 00:26:00,760 -He's safe! He's safe! -Get it off me! 569 00:26:00,840 --> 00:26:02,720 I just have to find the right frequency to shut it down. 570 00:26:02,800 --> 00:26:03,960 -Kill it! -Whoa! 571 00:26:04,560 --> 00:26:06,160 All right, all right, all right, move! 572 00:26:07,600 --> 00:26:08,760 (YELLING) 573 00:26:10,000 --> 00:26:12,960 (YELLING) Baking tray, Craig, baking tray! 574 00:26:13,640 --> 00:26:14,800 (BOTH YELLING) 575 00:26:16,000 --> 00:26:17,680 -Hold it down. -Get on with it. 576 00:26:17,760 --> 00:26:20,120 Oh, it must be shielded from metastatic energy, of course! 577 00:26:20,200 --> 00:26:22,200 -Yeah, of course! -Don't worry, I have an app for that. 578 00:26:22,280 --> 00:26:23,760 Stand back. Stand back! 579 00:26:24,840 --> 00:26:26,240 (ELECTRONIC BUZZING) 580 00:26:30,520 --> 00:26:31,760 Success. 581 00:26:31,840 --> 00:26:33,880 That was amazing. 582 00:26:33,960 --> 00:26:36,520 You must be really, really strong! 583 00:26:36,600 --> 00:26:37,960 That thing should've had you easily. 584 00:26:38,360 --> 00:26:39,560 It's definitely dead? 585 00:26:39,640 --> 00:26:41,560 Inactive, yes. Technically, never been alive. 586 00:26:41,640 --> 00:26:45,480 It was "playing possum" before to take us by surprise. 587 00:26:45,840 --> 00:26:46,880 Bravo. 588 00:26:46,960 --> 00:26:48,760 -(CHUCKLES) -Hey? 589 00:26:49,240 --> 00:26:50,720 (BOTH SIGHING) 590 00:26:51,680 --> 00:26:52,800 (WHOOPING) 591 00:26:53,960 --> 00:26:55,120 Alfie! 592 00:26:57,200 --> 00:26:59,600 (YAWNING) I'm knackered. 593 00:27:00,600 --> 00:27:03,000 That thing was eating up the electricity? 594 00:27:03,080 --> 00:27:06,240 And transmitting it up to the Cybership. But why? 595 00:27:06,680 --> 00:27:07,800 And why do they need power? 596 00:27:07,880 --> 00:27:09,520 Why are those conversions not complete yet? 597 00:27:09,600 --> 00:27:10,880 And what are they doing up there? 598 00:27:10,960 --> 00:27:12,600 You said you were going to look at its brain. 599 00:27:12,800 --> 00:27:13,960 Well, I had to wipe its brain. 600 00:27:14,040 --> 00:27:17,040 Now, I can reprogram it, use it as a weapon against them. 601 00:27:18,000 --> 00:27:19,600 The Cybermat came after us. 602 00:27:19,760 --> 00:27:20,800 No, after me. 603 00:27:20,920 --> 00:27:23,320 -They sent it after us. -After me. 604 00:27:24,520 --> 00:27:26,440 Because of me, you and Alfie nearly died. 605 00:27:26,520 --> 00:27:27,560 (ALFIE COOING) 606 00:27:29,360 --> 00:27:31,280 Do you still feel safe with me, Craig? 607 00:27:31,800 --> 00:27:33,600 (CHUCKLES) Can't help who your mates are. 608 00:27:33,680 --> 00:27:34,720 No. 609 00:27:35,640 --> 00:27:39,080 I am a stupid, selfish man. Always have been. 610 00:27:40,040 --> 00:27:42,880 I should've made you go. I should never have come here. 611 00:27:43,800 --> 00:27:45,280 What would've happened if you hadn't come? 612 00:27:45,360 --> 00:27:48,320 Who else knows about the Cybermen and teleports? 613 00:27:48,400 --> 00:27:50,480 I put people in danger. 614 00:27:50,560 --> 00:27:52,040 Stop beating yourself up. 615 00:27:52,360 --> 00:27:53,480 If it weren't for you, 616 00:27:53,560 --> 00:27:55,640 this whole planet would be an absolute ruin. 617 00:27:57,680 --> 00:28:00,400 Uh, Craig, very soon I won't be here. 618 00:28:01,520 --> 00:28:04,160 My time is running out. 619 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 I don't mean Exodor. 620 00:28:07,600 --> 00:28:10,720 "Silence will fall when the question is asked." 621 00:28:10,800 --> 00:28:14,360 I don't even know what the question is. I always knew I'd die still asking. 622 00:28:15,120 --> 00:28:17,080 The thing is, Craig, 623 00:28:17,680 --> 00:28:19,200 it's tomorrow. 624 00:28:20,880 --> 00:28:22,400 Can't put it off any more. 625 00:28:24,600 --> 00:28:25,920 Tomorrow is the day I... 626 00:28:31,000 --> 00:28:32,320 (EXHALES) 627 00:28:39,920 --> 00:28:40,960 (ALFIE COOING) 628 00:28:46,320 --> 00:28:48,280 (CYBERMAT BEEPING) 629 00:28:49,320 --> 00:28:50,640 Safe mode. 630 00:28:51,400 --> 00:28:52,440 Clever me. 631 00:28:53,600 --> 00:28:54,920 Come along, bitey. 632 00:28:55,760 --> 00:28:57,280 SOPHIE: So, I'll be back about 1 0:00, 633 00:28:57,360 --> 00:28:59,200 because Melina's totally gone off on one. 634 00:28:59,280 --> 00:29:02,880 She's going to kill David Jenkins. I know I'm stupid to worry. 635 00:29:02,960 --> 00:29:05,280 -I can't wait to get home... -No, no, no. Doctor? 636 00:29:05,480 --> 00:29:07,560 Love you, Alfie. Love you, Craig. 637 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 638 00:29:09,040 --> 00:29:10,480 You idiot! 639 00:29:15,000 --> 00:29:16,680 -Morning. -Morning. 640 00:29:16,920 --> 00:29:18,400 Teleport's still fused. They didn't repair it. 641 00:29:18,480 --> 00:29:20,920 So, the Cyberman last night, how did it get down here? 642 00:29:21,000 --> 00:29:22,360 How did it get out? And why? 643 00:29:22,440 --> 00:29:24,400 Why am I asking you? 644 00:29:24,480 --> 00:29:26,000 You found the silver rat? 645 00:29:26,080 --> 00:29:27,560 But where are the silver men? 646 00:29:28,240 --> 00:29:30,840 I'm sorry, Alfie, I can't leave you here on your own. 647 00:29:30,920 --> 00:29:32,960 There's something up with the Doctor and we owe him. 648 00:29:33,040 --> 00:29:35,240 I wouldn't have you or Mummy if it wasn't for him. 649 00:29:35,320 --> 00:29:36,360 (ALFIE GURGLING) 650 00:29:36,840 --> 00:29:37,960 He needs someone. 651 00:29:38,040 --> 00:29:40,240 He always needs someone. He just can't admit it. 652 00:29:40,320 --> 00:29:42,520 I promise nothing's going to happen to you. 653 00:29:43,400 --> 00:29:44,800 All right, come on. Here we go. 654 00:29:44,880 --> 00:29:47,000 Secondary teleport? No, there is no other teleport. 655 00:29:47,080 --> 00:29:49,240 They must have had a backup system. 656 00:29:49,440 --> 00:29:50,920 Something complicated. 657 00:29:51,000 --> 00:29:53,680 Something powerful. Something shielded. 658 00:29:54,480 --> 00:29:56,160 Something like... 659 00:29:56,480 --> 00:29:58,080 a door? A door. 660 00:29:58,800 --> 00:30:03,440 A dyscillium-bonded steel door, disguised as a wall. 661 00:30:03,520 --> 00:30:05,400 That is cheating! 662 00:30:08,560 --> 00:30:09,680 So... 663 00:30:10,960 --> 00:30:12,480 they didn't teleport down, 664 00:30:13,360 --> 00:30:14,920 they climbed up. 665 00:30:17,360 --> 00:30:19,440 (SONIC SCREWDRIVER HUMMING) 666 00:30:38,800 --> 00:30:40,600 (ELECTRICITY BUZZING) 667 00:30:54,160 --> 00:30:55,480 (WHISTLES) 668 00:30:58,520 --> 00:31:01,000 Well, well, well. You have been busy. 669 00:31:03,000 --> 00:31:05,160 Doctor? Doctor? 670 00:31:05,240 --> 00:31:06,480 Another row? 671 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 He went in the changing room. Something about silver men. 672 00:31:09,400 --> 00:31:10,520 Oh, God, no. Val, 673 00:31:10,600 --> 00:31:12,880 I need you to look after Alfie for me, okay? 674 00:31:12,960 --> 00:31:14,360 Please look after him. 675 00:31:14,440 --> 00:31:16,920 -The Doctor needs me. -I understand. 676 00:31:17,000 --> 00:31:18,800 You two need time alone. 677 00:31:18,880 --> 00:31:20,040 Don't follow me! 678 00:31:20,120 --> 00:31:22,280 I wasn't intending to. 679 00:31:28,720 --> 00:31:29,960 (FOOTSTEPS APPROACHING) 680 00:31:33,320 --> 00:31:35,360 You have come to us. 681 00:31:36,080 --> 00:31:37,360 Took me a while. 682 00:31:37,880 --> 00:31:39,120 A lot on my mind. 683 00:31:41,480 --> 00:31:44,640 Let's see. This ship crashed here centuries ago. 684 00:31:44,720 --> 00:31:47,360 No survivors, but the systems are dormant, waiting for power, 685 00:31:47,440 --> 00:31:48,720 and then the council 686 00:31:48,800 --> 00:31:51,160 stick a load of new cables right on top of you. 687 00:31:52,000 --> 00:31:53,680 Bitey wakes up and channels the power. 688 00:31:53,760 --> 00:31:55,960 You start crewing up from the shop as best you can. 689 00:31:56,040 --> 00:31:58,000 Not enough power. Not enough parts. 690 00:31:58,080 --> 00:32:00,400 When we are ready, we will emerge. 691 00:32:00,480 --> 00:32:03,040 We will convert this planet to Cyber-form. 692 00:32:03,120 --> 00:32:04,160 What, six of you? 693 00:32:04,240 --> 00:32:08,240 You know that is enough. You know us. You are the Doctor. 694 00:32:08,320 --> 00:32:10,920 Correct. And the Doctor always gives you a choice. 695 00:32:11,000 --> 00:32:13,760 Deactivate yourself or I deactivate you. 696 00:32:20,880 --> 00:32:22,600 Doctor! Doctor! 697 00:32:22,800 --> 00:32:24,160 Oh! 698 00:32:24,240 --> 00:32:25,880 (PANTING) 699 00:32:28,080 --> 00:32:29,360 (BEEPING) 700 00:32:30,880 --> 00:32:31,960 (YELLING) 701 00:32:32,040 --> 00:32:34,000 He must be the new leader. 702 00:32:34,080 --> 00:32:36,160 No. He is not like us. 703 00:32:36,240 --> 00:32:39,120 Brain and binary muscular system incompatible. 704 00:32:39,200 --> 00:32:42,080 They will be discarded, other body parts may be of use. 705 00:32:42,160 --> 00:32:43,200 Oi! 706 00:32:43,280 --> 00:32:47,080 Cybermen, you get off my planet or I activate this. 707 00:32:47,160 --> 00:32:49,560 Craig, stop this. Get out! 708 00:32:49,640 --> 00:32:52,200 It's like you said, Doctor, you got to believe you can do it. 709 00:32:53,160 --> 00:32:54,400 You located us? 710 00:32:54,480 --> 00:32:56,680 Yeah, the teleport in the lift. A bit rubbish. 711 00:32:56,760 --> 00:32:58,640 And that little Cybermat never stood a chance. 712 00:32:58,720 --> 00:32:59,760 You see what you're dealing with? 713 00:32:59,840 --> 00:33:02,040 You are compatible. You are intelligent. 714 00:33:02,840 --> 00:33:03,920 (SCREAMING) 715 00:33:05,880 --> 00:33:08,240 No! I'm not intelligent. You don't want me. 716 00:33:08,320 --> 00:33:11,560 Do not fear. We will take your fear from you. 717 00:33:11,640 --> 00:33:15,120 You will be like us. You will be more than us. 718 00:33:16,880 --> 00:33:17,920 No, no, no! 719 00:33:18,080 --> 00:33:20,320 Your designation is Cyber Controller. 720 00:33:20,400 --> 00:33:21,520 -You will lead us. -No! 721 00:33:21,600 --> 00:33:23,160 We will conquer this world. 722 00:33:23,560 --> 00:33:24,920 -Doctor! -Craig! 723 00:33:25,000 --> 00:33:26,680 -Do something, please! -(GRUNTS) 724 00:33:29,080 --> 00:33:30,160 Doctor! 725 00:33:30,240 --> 00:33:33,480 Craig, don't worry. I've reprogrammed their Cybermat. It'll drain their power. 726 00:33:33,560 --> 00:33:34,600 (BEEPS) 727 00:33:36,800 --> 00:33:38,880 You have failed, Doctor. 728 00:33:38,960 --> 00:33:43,440 Begin conversion, phase one. Cleanse the brain of emotions. 729 00:33:43,880 --> 00:33:44,920 No. 730 00:33:45,000 --> 00:33:48,000 Craig, fight it. They can't convert you if you fight back. 731 00:33:48,080 --> 00:33:50,080 -You're strong. Don't give into it. -Help me! 732 00:33:50,160 --> 00:33:51,880 Think of Sophie. Think of Alfie. 733 00:33:51,960 --> 00:33:53,800 Craig, don't let them take it all away. 734 00:33:53,880 --> 00:33:56,480 Make it stop! Please, make it stop! 735 00:33:56,760 --> 00:33:58,440 Please, listen to me. I believe in you. 736 00:33:58,520 --> 00:34:00,680 I believe you can do this. I've always believed. 737 00:34:00,760 --> 00:34:02,080 In all of you, all my life! 738 00:34:02,160 --> 00:34:03,400 (GROANING) 739 00:34:03,480 --> 00:34:04,960 I'm going to die, Craig. 740 00:34:05,040 --> 00:34:08,560 Tomorrow I'm going to die, but I don't mind if you just prove me right. 741 00:34:08,920 --> 00:34:10,080 Craig! 742 00:34:16,160 --> 00:34:17,960 Begin full conversion. 743 00:34:20,800 --> 00:34:21,880 (ALFIE CRYING) 744 00:34:22,320 --> 00:34:23,480 Don't worry. 745 00:34:25,400 --> 00:34:27,480 It's just a little light going out. 746 00:34:28,240 --> 00:34:29,600 (ALFIE CRYING) 747 00:34:29,680 --> 00:34:31,640 CYBERMAN: Unknown soundwave detected. 748 00:34:32,080 --> 00:34:35,320 It is the sound of fear. It is irrelevant. 749 00:34:35,400 --> 00:34:37,120 We will remove all fear. 750 00:34:37,800 --> 00:34:39,560 Alfie, I'm so sorry! 751 00:34:41,040 --> 00:34:44,720 Alfie, please, stop. I can't help him. 752 00:34:45,560 --> 00:34:48,640 Emotions eradicated. Conversion complete. 753 00:34:48,720 --> 00:34:50,680 (ALFIE CONTINUES CRYING) 754 00:34:54,400 --> 00:34:55,920 (ALARM BLARING) 755 00:34:57,240 --> 00:35:00,440 Alert. Emotional subsystems rebooting. 756 00:35:00,520 --> 00:35:02,240 This is impossible. 757 00:35:02,480 --> 00:35:05,960 He can hear him. He can hear Alfie. 758 00:35:06,240 --> 00:35:08,840 Oh, please, just give me this. 759 00:35:09,040 --> 00:35:11,320 Craig, you wanted a chance to prove you're a dad, 760 00:35:11,400 --> 00:35:13,400 you are never going to get a better one than this. 761 00:35:14,360 --> 00:35:15,600 What is happening? 762 00:35:15,680 --> 00:35:19,160 What's happening, you metal moron, a baby is crying 763 00:35:19,440 --> 00:35:21,520 and you'd better watch out because guess what? 764 00:35:21,760 --> 00:35:24,360 (LAUGHS) Daddy's coming home! 765 00:35:25,400 --> 00:35:26,560 Alfie! 766 00:35:27,160 --> 00:35:28,240 (LAUGHING) 767 00:35:28,600 --> 00:35:32,000 Alfie, I'm here! I'm coming for you! 768 00:35:32,080 --> 00:35:34,240 Guess what? It stopped. 769 00:35:34,320 --> 00:35:35,360 Alfie! 770 00:35:35,720 --> 00:35:36,760 (CRYING) 771 00:35:37,400 --> 00:35:38,480 Alfie needs you! 772 00:35:38,560 --> 00:35:41,200 Emergency! Emotional influx. 773 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 You've triggered a feedback loop into their emotional inhibitors. 774 00:35:44,280 --> 00:35:45,560 (CYBERMEN GRUNTING) 775 00:35:45,640 --> 00:35:48,440 All that stuff they cut out of themselves, now they're feeling it. 776 00:35:49,800 --> 00:35:51,720 Which means a very big explosion. 777 00:35:51,800 --> 00:35:54,480 Overload! Overload! Overload! 778 00:35:54,720 --> 00:35:57,480 -Get out! We need to get out! -Ah! They've sealed the ship. 779 00:35:57,880 --> 00:35:59,760 -We've got to get out of here! -I know! 780 00:36:00,800 --> 00:36:02,040 The teleport! 781 00:36:04,400 --> 00:36:05,560 (ELECTRONIC BUZZING) 782 00:36:05,640 --> 00:36:06,680 (BOTH EXCLAIM) 783 00:36:14,760 --> 00:36:16,360 (LIFT BELL DINGS) 784 00:36:17,080 --> 00:36:19,120 -How did you get in there? -Alfie! 785 00:36:19,960 --> 00:36:21,600 Here's your daddy. 786 00:36:21,680 --> 00:36:22,800 (ALFIE GIGGLING) 787 00:36:22,880 --> 00:36:24,960 That was another review, 1 0 out of 1 0. 788 00:36:25,440 --> 00:36:27,680 The Cybermen, they blew up. 789 00:36:28,320 --> 00:36:30,400 I blew 'em up with love. 790 00:36:30,480 --> 00:36:32,520 No, that's impossible. 791 00:36:32,600 --> 00:36:35,520 And also, grossly sentimental and oversimplistic. 792 00:36:35,600 --> 00:36:37,360 You destroyed them because of the deeply ingrained 793 00:36:37,440 --> 00:36:39,840 hereditary human trait to protect one's own genes. 794 00:36:39,920 --> 00:36:43,400 Which, in turn, triggered a...a...a... 795 00:36:45,320 --> 00:36:47,360 Yeah. Love. 796 00:36:49,200 --> 00:36:50,880 You blew them up with love. 797 00:36:54,280 --> 00:36:57,760 The building should be totally safe, structurally, and of course, 798 00:36:57,840 --> 00:37:00,840 the bonded dyscillium contained the explosion. 799 00:37:01,120 --> 00:37:03,800 Right. Why are you telling me all this? 800 00:37:03,880 --> 00:37:05,640 I don't know. Shh. 801 00:37:06,800 --> 00:37:08,680 -It suits you. -Thanks. 802 00:37:08,760 --> 00:37:11,480 -Discount applies to partners. -Great! 803 00:37:11,800 --> 00:37:13,240 Are you two married, then? 804 00:37:13,320 --> 00:37:17,400 No. No, we talked about it, but it's just a piece of paper, isn't it? 805 00:37:17,480 --> 00:37:20,400 Thank you for your help, Val. Good noticing, keep 'em peeled. 806 00:37:20,480 --> 00:37:23,960 I will. I'm glad you two made up, for baby's sake. 807 00:37:24,040 --> 00:37:25,080 Aw. 808 00:37:26,440 --> 00:37:27,480 How do you mean? 809 00:37:27,560 --> 00:37:31,240 It's nice for baby to have two daddies who love each other. 810 00:37:31,920 --> 00:37:34,360 Wait. (LAUGHING) Hang on a sec. 811 00:37:35,120 --> 00:37:37,080 Two daddies? You think that I'm... 812 00:37:37,160 --> 00:37:39,120 -His companion. -(LAUGHS) 813 00:37:40,320 --> 00:37:41,600 Doctor... 814 00:37:42,440 --> 00:37:45,080 VAL: Gone. Now where's he rushed off to? 815 00:37:49,800 --> 00:37:50,840 He's gone. 816 00:37:58,480 --> 00:37:59,840 Who's tidied all this up? 817 00:38:13,400 --> 00:38:14,440 (CHUCKLES) 818 00:38:20,560 --> 00:38:22,120 See? I do come back. 819 00:38:23,240 --> 00:38:24,880 -How did you... -Time machine. 820 00:38:24,960 --> 00:38:29,280 But even with time travel, getting glaziers on a Sunday, 821 00:38:29,880 --> 00:38:30,920 tricky. 822 00:38:31,000 --> 00:38:33,960 You went back in time, that means you used up your hours. 823 00:38:34,040 --> 00:38:35,200 What about Exodor? 824 00:38:35,280 --> 00:38:37,360 What about you being in trouble with Sophie when she comes back? 825 00:38:37,440 --> 00:38:38,600 I couldn't let that happen. 826 00:38:39,160 --> 00:38:40,560 You used up your time for me? 827 00:38:40,640 --> 00:38:42,120 Course I did, you're me mate. 828 00:38:42,280 --> 00:38:45,240 I notice Stormageddon's very quiet and happy. 829 00:38:45,320 --> 00:38:46,360 (GIGGLES) 830 00:38:46,440 --> 00:38:48,280 Oh, he prefers the name Alfie now. 831 00:38:48,360 --> 00:38:49,400 (COOING) 832 00:38:49,480 --> 00:38:52,080 And he's very proud of his dad. 833 00:38:52,160 --> 00:38:55,160 -He calls me Dad? -Yes, of course he does now. 834 00:38:55,240 --> 00:38:56,280 (GURGLING) 835 00:38:56,520 --> 00:38:58,320 Yeah, I know, he's a bit thick, isn't he? 836 00:38:58,400 --> 00:39:00,440 (LAUGHING) Oi, shut up, you two. 837 00:39:01,160 --> 00:39:02,400 Well... 838 00:39:02,800 --> 00:39:05,680 Now it's time. I have to go. 839 00:39:06,800 --> 00:39:09,200 Doctor, I know that something's wrong. I can help you. 840 00:39:09,280 --> 00:39:10,560 Nobody can help me. 841 00:39:11,600 --> 00:39:14,840 Um, I hope Sophie won't mind, I need these. 842 00:39:15,560 --> 00:39:18,160 -Where are you going to go? -America. 843 00:39:19,240 --> 00:39:21,440 Sophie will be home any second, are you sure... 844 00:39:21,520 --> 00:39:23,520 I can't miss this appointment, Craig. 845 00:39:25,360 --> 00:39:26,400 Goodbye, mate. 846 00:39:27,720 --> 00:39:29,640 Wait there. One second. 847 00:39:36,120 --> 00:39:37,520 From Sean's dad. 848 00:39:39,640 --> 00:39:41,760 -Wow. -You ride 'em, partner. 849 00:39:41,840 --> 00:39:43,200 Oh, thanks! 850 00:39:49,200 --> 00:39:50,280 Bye. 851 00:39:50,360 --> 00:39:51,480 (KNOCKING ON DOOR) 852 00:39:51,560 --> 00:39:53,240 Doctor, that'll be Sophie... 853 00:39:58,360 --> 00:39:59,680 (KNOCKING) 854 00:40:02,800 --> 00:40:04,360 Hello, hello. I forgot my key. 855 00:40:04,440 --> 00:40:06,120 Oh, I missed you so much. 856 00:40:06,200 --> 00:40:08,480 I missed you, too. Both of you. 857 00:40:09,080 --> 00:40:10,400 Are you wearing a papoose? 858 00:40:10,640 --> 00:40:11,720 Yeah, it's... 859 00:40:15,320 --> 00:40:17,760 Oh, my God. The place is spotless. 860 00:40:18,360 --> 00:40:19,760 Has something happened? You look different. 861 00:40:20,040 --> 00:40:21,960 Nothing happened. Nothing weird. 862 00:40:22,400 --> 00:40:25,320 Look at you two, thick as thieves. 863 00:40:25,400 --> 00:40:27,000 Who's Daddy's little boy, then? 864 00:40:27,080 --> 00:40:28,120 ALFIE: Doctor Who. 865 00:40:28,200 --> 00:40:29,320 What? 866 00:40:29,680 --> 00:40:30,840 Craig? 867 00:40:38,680 --> 00:40:40,240 Well, then, old girl. 868 00:40:43,600 --> 00:40:45,280 One last trip, eh? 869 00:40:55,960 --> 00:40:57,040 Hey. 870 00:40:57,960 --> 00:40:59,040 I'm the Doctor. 871 00:41:00,800 --> 00:41:02,080 I was here to help. 872 00:41:03,800 --> 00:41:05,520 And you are very, very welcome. 873 00:41:12,160 --> 00:41:16,080 It was funny, he seemed so happy but so sad at the same time. 874 00:41:17,080 --> 00:41:21,000 I was just a kid, I thought maybe he was a cowboy on his way to a gunfight. 875 00:41:21,720 --> 00:41:23,640 I really liked his hat. 876 00:41:35,560 --> 00:41:38,200 MADAME KOVARIAN: Tick-tock goes the clock, 877 00:41:38,440 --> 00:41:41,240 and what now shall we play? 878 00:41:42,000 --> 00:41:45,200 Tick-tock goes the clock, 879 00:41:46,680 --> 00:41:49,480 now summer's gone away. 880 00:41:49,680 --> 00:41:50,880 Hello? 881 00:41:52,000 --> 00:41:54,360 Such a lovely old song. 882 00:41:55,040 --> 00:41:56,680 But is it about him? 883 00:41:58,560 --> 00:42:01,920 -You know about the Doctor? -So very well. 884 00:42:02,560 --> 00:42:05,480 Oh, don't try and remember me. 885 00:42:05,840 --> 00:42:10,400 We've been far too thorough with your dear little head. 886 00:42:14,720 --> 00:42:15,920 (GASPS) 887 00:42:16,760 --> 00:42:19,280 What are they? What are those things? 888 00:42:19,560 --> 00:42:21,640 -Your owners. -My what? 889 00:42:21,720 --> 00:42:24,560 So they made you a Doctor today, did they? 890 00:42:25,920 --> 00:42:28,320 Dr River Song. 891 00:42:29,160 --> 00:42:30,880 How clever you are. 892 00:42:32,560 --> 00:42:36,120 You understand what this is, don't you? 893 00:42:36,480 --> 00:42:40,160 According to some accounts, it's the day the Doctor dies. 894 00:42:40,520 --> 00:42:45,200 "By Silencio Lake, on the Plain of Sighs 895 00:42:45,800 --> 00:42:49,280 "an Impossible Astronaut will rise from the deep 896 00:42:50,000 --> 00:42:54,120 "and strike the Time Lord dead." 897 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 It's a story. 898 00:42:59,120 --> 00:43:02,400 And this is where it begins. 899 00:43:02,480 --> 00:43:04,280 (DOOR BUZZES OPEN) 900 00:43:08,120 --> 00:43:11,520 You never really escaped us, Melody Pond. 901 00:43:12,280 --> 00:43:14,400 We were always coming for you. 902 00:43:14,480 --> 00:43:17,640 -How do you know who I am? -I made you what you are. 903 00:43:18,360 --> 00:43:22,160 The woman who kills the Doctor. 904 00:43:22,400 --> 00:43:25,560 (YELLING) No! No! No! Oh! 905 00:43:27,400 --> 00:43:28,720 (GASPING) 906 00:43:30,720 --> 00:43:35,760 Tick-tock goes the clock, and all the years they fly. 907 00:43:36,800 --> 00:43:39,760 Tick-tock, and all too soon, 908 00:43:40,080 --> 00:43:43,560 your love will surely die. 909 00:43:54,800 --> 00:43:58,560 CHILDREN: # Tick-tockgoes the clock 910 00:43:58,640 --> 00:44:02,680 # The cradle man, he rocked her 911 00:44:02,760 --> 00:44:06,560 # Tick-tock goes the clock 912 00:44:06,640 --> 00:44:10,120 # Till River kills the Doctor # 913 00:44:12,320 --> 00:44:15,440 Before I go, I'd like to know why I have to die. 914 00:44:16,480 --> 00:44:18,960 Silence will fall when the question is asked. 915 00:44:21,000 --> 00:44:22,360 All the times I've heard those words, 916 00:44:22,440 --> 00:44:25,560 I never realised it was my silence, my death. 917 00:44:27,720 --> 00:44:28,760 (SCREECHING) 918 00:44:34,040 --> 00:44:35,160 It's time.