1 00:00:03,040 --> 00:00:06,030 (BIRDS TWEETING) 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,830 (CROWS CAW) 3 00:00:23,600 --> 00:00:25,510 It's a beautiful day. 4 00:00:33,160 --> 00:00:35,230 Hallucinogenic lipstick. 5 00:00:37,280 --> 00:00:39,550 She's here. 6 00:01:02,760 --> 00:01:06,070 (GUN POWERS UP) 7 00:01:08,400 --> 00:01:11,870 (CRACKLING) 8 00:01:14,840 --> 00:01:16,990 Wrong. Wrong. 9 00:01:17,080 --> 00:01:18,950 Bit right, mostly wrong. 10 00:01:19,040 --> 00:01:20,790 I love museums! 11 00:01:20,880 --> 00:01:22,590 Yeah, great(!) Can we go to a planet now? 12 00:01:22,680 --> 00:01:25,790 A big spaceship, Churchill's bunker...? You promised me a planet next. 13 00:01:25,880 --> 00:01:28,470 Amy, this isn't any old asteroid. It's the Delerium Archive, 14 00:01:28,560 --> 00:01:32,830 the final resting place of the headless monks, the biggest museum ever. 15 00:01:32,920 --> 00:01:34,990 You've got a time machine. What do you need museums for? 16 00:01:35,080 --> 00:01:37,070 Wrong! Very wrong! 17 00:01:37,160 --> 00:01:39,150 Oooh, one of mine. Also one of mine. 18 00:01:40,840 --> 00:01:43,550 Oh, I see. It's how you keep score. 19 00:01:54,000 --> 00:01:56,230 Oh, great, an old box(!) 20 00:02:02,360 --> 00:02:05,750 It's from one of the old star liners. A Home Box. 21 00:02:05,840 --> 00:02:07,630 What's a Home Box? 22 00:02:07,720 --> 00:02:09,990 Like a black box on a plane, except it homes. 23 00:02:10,080 --> 00:02:11,710 Anything happens to the ship, 24 00:02:11,800 --> 00:02:15,030 the Home Box flies home with all the flight data. 25 00:02:15,120 --> 00:02:16,870 So? 26 00:02:16,960 --> 00:02:19,270 The writing, the graffiti - Old High Gallifreyan. 27 00:02:19,360 --> 00:02:21,830 The lost language of the Time Lords. 28 00:02:26,560 --> 00:02:29,870 There were days, there were many days, 29 00:02:30,000 --> 00:02:35,630 these words could burn stars and raise up empires, and topple gods. 30 00:02:35,720 --> 00:02:36,670 What does it say? 31 00:02:40,520 --> 00:02:41,990 "Hello, sweetie!" 32 00:02:52,360 --> 00:02:53,750 (ALARM BELL RINGING) 33 00:03:10,960 --> 00:03:12,910 Party's over, Doctor Song. 34 00:03:13,000 --> 00:03:14,990 Why are we doing this? 35 00:03:15,120 --> 00:03:18,870 Cos someone on a spaceship 1 2,000 years ago is trying to attract my attention. 36 00:03:18,960 --> 00:03:22,070 Let's see if we can get the security playback working. 37 00:03:31,880 --> 00:03:36,390 The party's over, Doctor Song, yet still you're on board. 38 00:03:36,520 --> 00:03:43,710 (SHE LAUGHS) Sorry, Alistair. I needed to see what was in your vault. 39 00:03:43,800 --> 00:03:48,150 Do you all know what's down there? Any of you? 40 00:03:48,240 --> 00:03:53,910 Because I'll tell you something. This ship won't reach its destination. 41 00:03:54,000 --> 00:03:58,230 Wait till she runs. Don't make it look like an execution. 42 00:03:59,680 --> 00:04:03,710 Triple-seven, five, slash, three, four, nine by ten. 43 00:04:03,800 --> 00:04:08,030 Zero, twelve, slash, acorn. Oh, and I could do with an air corridor. 44 00:04:08,120 --> 00:04:11,830 - What was that, what did she say? - Co-ordinates! 45 00:04:11,920 --> 00:04:14,550 Like I said on the dance floor, 46 00:04:14,640 --> 00:04:19,070 you might want to find something to hang on to! 47 00:04:20,000 --> 00:04:22,110 (BEEPING) 48 00:04:39,600 --> 00:04:41,430 Whoo! 49 00:04:49,720 --> 00:04:50,990 Doctor? 50 00:04:51,080 --> 00:04:53,190 River? 51 00:04:53,280 --> 00:04:54,910 Follow that ship! 52 00:05:42,120 --> 00:05:44,990 They've gone into warp drive. We're losing them! 53 00:05:45,080 --> 00:05:46,910 - Stay close! - I'm trying! 54 00:05:47,000 --> 00:05:48,510 Use the stabilisers. 55 00:05:48,600 --> 00:05:50,150 There aren't stabilisers! 56 00:05:50,240 --> 00:05:51,230 The blue switches! 57 00:05:51,320 --> 00:05:53,750 The blue ones don't do anything, they're just...blue. 58 00:05:53,840 --> 00:05:55,190 Yes, they're blue. 59 00:05:55,280 --> 00:05:58,830 They're the blue stabilisers! 60 00:06:02,320 --> 00:06:04,190 See? 61 00:06:05,960 --> 00:06:09,870 Yeah, well, it's just boring now, isn't it? They're boring-ers. 62 00:06:09,960 --> 00:06:12,070 They're blue boring-ers. 63 00:06:12,160 --> 00:06:15,070 Doctor, how come she can fly the TARDIS? 64 00:06:15,160 --> 00:06:17,830 You call that flying the TARDIS? Ha! 65 00:06:17,920 --> 00:06:22,230 OK. I've mapped the probability vectors, 66 00:06:22,320 --> 00:06:24,750 done a fold-back on the temporal isometry, 67 00:06:24,840 --> 00:06:27,670 charted the ship to its destination, 68 00:06:27,760 --> 00:06:31,470 and...parked us right alongside. 69 00:06:31,560 --> 00:06:34,390 Parked us? We haven't landed. 70 00:06:34,480 --> 00:06:37,630 Of course we've landed. I just landed her. 71 00:06:38,680 --> 00:06:40,790 But it didn't make the noise. 72 00:06:40,880 --> 00:06:43,670 - What noise? - You know, the... 73 00:06:43,760 --> 00:06:45,910 (HE IMPERSONATES TARDIS) 74 00:06:47,600 --> 00:06:51,750 It's not supposed to make that noise. You leave the brakes on. 75 00:06:51,840 --> 00:06:53,630 Yeah, well, it's a brilliant noise. 76 00:06:53,720 --> 00:06:54,950 I love that noise. 77 00:06:55,040 --> 00:06:58,390 Come along, Pond, let's have a look. 78 00:06:59,960 --> 00:07:03,710 - No, wait! Environment checks. - Oh, yes, sorry! Quite right. 79 00:07:03,800 --> 00:07:05,470 Environment checks. 80 00:07:08,240 --> 00:07:09,270 Nice out. 81 00:07:09,360 --> 00:07:12,270 We're somewhere in the Garn Belt. There's an atmosphere. 82 00:07:12,360 --> 00:07:13,430 Early indications suggest... 83 00:07:13,480 --> 00:07:16,590 We're on Alfava Metraxis, the seventh planet of the Dundra System. 84 00:07:16,680 --> 00:07:20,790 Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 1 1 -hour day, and... 85 00:07:21,880 --> 00:07:24,070 ...chances of rain later. 86 00:07:24,160 --> 00:07:26,750 He thinks he's so hot when he does that. 87 00:07:26,840 --> 00:07:28,550 How come you can fly the TARDIS? 88 00:07:28,680 --> 00:07:32,790 - Oh, I had lessons from the very best. - Well, yeah. 89 00:07:32,880 --> 00:07:36,070 It's a shame you were busy that day. 90 00:07:36,160 --> 00:07:39,510 Right, then, why did they land here? 91 00:07:41,160 --> 00:07:42,670 They didn't land. 92 00:07:42,760 --> 00:07:44,550 Sorry? 93 00:07:44,640 --> 00:07:48,630 You should've checked the Home Box - it crashed. 94 00:07:57,720 --> 00:08:00,790 Explain! Who is that and how did she do that museum thing? 95 00:08:00,880 --> 00:08:03,830 It's a long story and I don't know most of it. Off we go. 96 00:08:03,920 --> 00:08:04,910 - What are you doing? - Leaving. 97 00:08:05,000 --> 00:08:06,070 She's got where she wants to go, 98 00:08:06,160 --> 00:08:08,550 - let's go where we want to go. - Are you basically running away? 99 00:08:08,640 --> 00:08:09,550 - Yep. - Why? 100 00:08:09,640 --> 00:08:11,510 - Cos she's my future. - Can you run away from that? 101 00:08:11,600 --> 00:08:14,190 I can run away from anything I like. Time is not the boss of me. 102 00:08:14,280 --> 00:08:17,510 - Hang on, is that a planet out there? - Yes, of course it's a planet. 103 00:08:17,600 --> 00:08:20,990 You promised me a planet. Five minutes? 104 00:08:23,280 --> 00:08:25,110 - OK, five minutes! - Yes! 105 00:08:25,200 --> 00:08:28,110 But that's all, cos I'm telling you now, 106 00:08:28,200 --> 00:08:31,590 that woman is not dragging me into anything! 107 00:08:48,520 --> 00:08:50,230 What caused it to crash? Not me. 108 00:08:50,320 --> 00:08:53,630 Nah, the airlock would've sealed seconds after you blew it. 109 00:08:53,720 --> 00:08:57,190 According to the Home Box, the warp engines had a phase-shift. 110 00:08:57,280 --> 00:08:58,510 No survivors. 111 00:08:58,600 --> 00:09:01,030 A phase-shift would have to be sabotage. I did warn them. 112 00:09:01,120 --> 00:09:03,710 About what? 113 00:09:03,800 --> 00:09:05,790 Well, at least the building was empty. A plan temple. 114 00:09:05,880 --> 00:09:08,710 Unoccupied for centuries. 115 00:09:10,760 --> 00:09:12,990 Aren't you going to introduce us? 116 00:09:15,560 --> 00:09:18,150 Amy Pond, Professor River Song. 117 00:09:18,240 --> 00:09:21,870 (GASPS) I'm going to be a professor some day, am I? 118 00:09:21,960 --> 00:09:24,230 How exciting! 119 00:09:24,320 --> 00:09:26,870 (LAUGHS) Spoilers! 120 00:09:26,960 --> 00:09:29,150 Yeah, but who is she and how did she do that? 121 00:09:29,240 --> 00:09:31,070 She just left you a note in a museum. 122 00:09:31,160 --> 00:09:33,830 Two things always guaranteed to turn up in a museum. 123 00:09:33,960 --> 00:09:39,270 The Home Box of category-four star liner and, sooner or later, him. 124 00:09:39,360 --> 00:09:42,230 - It's how he keeps score. - I know! 125 00:09:42,320 --> 00:09:44,070 It's hilarious, isn't it? 126 00:09:44,160 --> 00:09:48,350 I'm nobody's taxi service! I'm not going to be there to catch you 127 00:09:48,440 --> 00:09:52,110 every time you feel like jumping out of a spaceship. 128 00:09:52,200 --> 00:09:54,350 And you are so wrong. 129 00:09:55,680 --> 00:09:58,990 There's one survivor. 130 00:09:59,080 --> 00:10:02,710 There's a thing in the belly of that ship that can't ever die. 131 00:10:09,080 --> 00:10:12,070 Now he's listening. You lot in orbit yet? 132 00:10:12,160 --> 00:10:14,310 Yeah, I saw it land. I'm at the crash site. 133 00:10:14,400 --> 00:10:16,710 Try and home in on my signal. 134 00:10:16,800 --> 00:10:19,870 Doctor, can you sonic me? 135 00:10:19,960 --> 00:10:23,390 I need to boost the signal so we can use it as a beacon. 136 00:10:25,440 --> 00:10:29,030 Ooh, Doctor! You soniced her(!) 137 00:10:29,120 --> 00:10:31,870 We have a minute. Shall we? 138 00:10:31,960 --> 00:10:34,310 Where are we up to? 139 00:10:34,400 --> 00:10:37,030 - Have we done the Bone Meadows? - What's the book? 140 00:10:37,120 --> 00:10:38,150 Stay away from it. 141 00:10:39,280 --> 00:10:41,550 - What is it, though? - Her diary. 142 00:10:41,640 --> 00:10:44,870 - Our diary. - Her past, my...future. 143 00:10:46,720 --> 00:10:50,350 Time travel. We keep meeting in the wrong order. 144 00:11:03,800 --> 00:11:06,150 You promised me an army, Dr Song. 145 00:11:06,240 --> 00:11:11,910 No. I promised you the equivalent of an army. This is the Doctor. 146 00:11:13,960 --> 00:11:17,150 Father Octavian, sir. Bishop, second class. 20 clerics at my command. 147 00:11:17,280 --> 00:11:20,070 The troops are already in the drop ship and landing shortly. 148 00:11:20,160 --> 00:11:22,830 Dr Song was helping us with a covert investigation. 149 00:11:26,480 --> 00:11:28,950 Has Dr Song explained what we're dealing with? 150 00:11:29,040 --> 00:11:34,310 Doctor, what do you know of the Weeping Angels? 151 00:11:36,920 --> 00:11:40,230 The Angel, as far as we know, is still trapped in the ship. 152 00:11:40,320 --> 00:11:42,710 Our mission is to get inside and neutralise it. 153 00:11:42,800 --> 00:11:45,870 We can't get through up top, we'd be too close to the drives. 154 00:11:46,960 --> 00:11:49,670 According to this, behind the cliff face, 155 00:11:49,760 --> 00:11:53,670 there's a network of catacombs leading right up to the temple. 156 00:11:53,760 --> 00:11:55,830 We can blow through the base of the cliffs, 157 00:11:55,920 --> 00:11:58,790 get into the entrance chamber, then work our way up. 158 00:11:58,880 --> 00:12:00,910 - Oh, good. - Good, sir? 159 00:12:01,000 --> 00:12:03,790 Catacombs, probably dark ones. Dark catacombs, great(!) 160 00:12:03,880 --> 00:12:07,230 Technically, I think it's called a maze of the dead. 161 00:12:07,320 --> 00:12:09,550 You can stop any time you like. 162 00:12:09,640 --> 00:12:12,270 - Father Octavian? - Excuse me, sir. 163 00:12:15,920 --> 00:12:19,190 You're letting people call you "sir". You never do that. 164 00:12:21,720 --> 00:12:25,390 So whatever a Weeping Angel is, it's really bad, yeah? 165 00:12:25,480 --> 00:12:28,110 Now, that's interesting. 166 00:12:28,200 --> 00:12:31,270 You're still here. Which part of "Wait in the TARDIS till I tell you it's safe" 167 00:12:31,400 --> 00:12:34,670 - was so confusing? - Ooh, are you all Mr Grumpy Face today? 168 00:12:34,760 --> 00:12:37,750 A Weeping Angel, Amy, is the deadliest, 169 00:12:37,840 --> 00:12:40,910 most powerful, most malevolent life form evolution has ever produced, 170 00:12:41,000 --> 00:12:42,870 and one is trapped inside that wreckage 171 00:12:42,960 --> 00:12:45,350 and I'm supposed to climb in with a screwdriver and a torch, 172 00:12:45,440 --> 00:12:47,150 and assuming I survive the radiation, 173 00:12:47,240 --> 00:12:49,310 and the whole ship doesn't blow up in my face, 174 00:12:49,400 --> 00:12:51,750 do something clever which I haven't thought of yet. 175 00:12:51,840 --> 00:12:55,110 That's my day, that's what I'm up to. Any questions? 176 00:12:55,200 --> 00:12:56,590 Is River Song your wife? 177 00:12:56,680 --> 00:13:00,470 Cos she's someone from your future, and the way she talks to you, 178 00:13:00,560 --> 00:13:03,030 I've never seen anyone do that. 179 00:13:03,120 --> 00:13:05,550 She's kinda like, you know, "Heel, boy!" 180 00:13:05,640 --> 00:13:08,790 She's Mrs Doctor from the future, isn't she? 181 00:13:08,880 --> 00:13:12,310 - Is she going to be your wife one day? - Yes. 182 00:13:13,800 --> 00:13:19,670 You're right. I am definitely Mr Grumpy Face today. 183 00:13:19,760 --> 00:13:21,710 RIVER SONG: Doctor! Doctor! 184 00:13:22,840 --> 00:13:25,030 Oops! Her indoors! 185 00:13:25,120 --> 00:13:26,270 Father Octavian? 186 00:13:27,560 --> 00:13:30,070 Why do they call him "Father"? 187 00:13:30,160 --> 00:13:32,470 He's their bishop, they're his clerics. 188 00:13:32,560 --> 00:13:35,470 It's the 51st century, the Church has moved on. 189 00:13:47,480 --> 00:13:51,390 What do you think? It's from the security cameras in the Byzantium vault. 190 00:13:51,480 --> 00:13:54,310 I ripped it when I was on board. Sorry about the quality. 191 00:13:54,400 --> 00:13:56,670 - It's four seconds. I've put it on loop. - Yep. It's an Angel. 192 00:13:56,800 --> 00:14:01,430 - Hands covering its face. - You've encountered the Angels before? 193 00:14:01,560 --> 00:14:04,150 Once, on Earth, a long time ago. But those were scavengers, barely surviving. 194 00:14:04,240 --> 00:14:06,190 But it's just a statue. 195 00:14:06,280 --> 00:14:08,630 - It's a statue when you see it. - Where did it come from? 196 00:14:08,720 --> 00:14:11,190 Oh, pulled from the ruins of Razbahan, end of last century. 197 00:14:11,280 --> 00:14:14,390 It's been in private hands ever since, dormant all that time. 198 00:14:14,480 --> 00:14:17,790 There's a difference between dormant and patient. 199 00:14:17,880 --> 00:14:20,750 What does that mean, it's a statue when you see it? 200 00:14:20,840 --> 00:14:25,390 The Weeping Angels can only move if they're unseen. So legend has it. 201 00:14:25,480 --> 00:14:28,030 No, it's not legend. It's a quantum lock. 202 00:14:28,120 --> 00:14:32,150 In the sight of any living creature, the Angels literally cease to exist. 203 00:14:32,240 --> 00:14:35,510 They're just stone. The ultimate defence mechanism. 204 00:14:35,600 --> 00:14:37,350 What, being a stone? 205 00:14:37,440 --> 00:14:41,710 Being a stone...until you turn your back. 206 00:14:45,800 --> 00:14:47,590 The hyperdrive would've split open on impact. 207 00:14:47,680 --> 00:14:50,790 The whole ship will be flooded with radiation, cracked electrons, 208 00:14:50,880 --> 00:14:53,110 gravity storms, deadly to almost any living thing. 209 00:14:53,200 --> 00:14:54,150 Deadly to an Angel? 210 00:14:54,240 --> 00:14:57,670 Dinner to an Angel. The longer we leave it, the stronger it will grow. 211 00:14:57,760 --> 00:14:58,870 Who built that temple? Are they still around? 212 00:14:58,960 --> 00:15:03,350 The Aplans. Indigenous life form. Died out 400 years ago. 213 00:15:03,440 --> 00:15:05,350 200 years later, the planet was terraformed. 214 00:15:05,440 --> 00:15:08,310 Currently there are six billion human colonists. 215 00:15:08,440 --> 00:15:12,470 You lot, you're everywhere! Like rabbits! I'll never get done saving you. 216 00:15:12,560 --> 00:15:15,190 Sir, if there is a clear and present danger to the local population... 217 00:15:15,280 --> 00:15:19,910 Oh, there is. Bad as it gets. Bishop, lock and load! 218 00:15:20,040 --> 00:15:24,030 Verger, how are we doing with those explosives? Dr Song, with me. 219 00:15:24,120 --> 00:15:27,470 - Two minutes. Sweetie, I need you. - (HE MOUTHS) 220 00:15:27,560 --> 00:15:30,710 Anybody need me? Nobody? 221 00:15:45,840 --> 00:15:48,310 I found this. Definitive work on the Angels. 222 00:15:48,440 --> 00:15:51,710 Well, the only one. Written by a madman, it's barely readable, 223 00:15:51,800 --> 00:15:53,990 - but I've marked a few passages. - Not bad, bit slow in the middle, 224 00:15:54,080 --> 00:15:56,750 didn't you hate his girlfriend? No, hang on, wait, wait! 225 00:15:56,840 --> 00:16:01,470 Dr Song? Did you have more than one clip of the Angel? 226 00:16:01,560 --> 00:16:03,470 No, just the four seconds. 227 00:16:03,560 --> 00:16:07,590 This book is wrong. What's wrong with this book? It's wrong. 228 00:16:33,160 --> 00:16:37,870 It's so strange when you go all baby-face. How early is this for you? 229 00:16:37,960 --> 00:16:39,390 Very early. 230 00:16:39,480 --> 00:16:41,710 So you don't know who I am yet? 231 00:16:41,800 --> 00:16:44,430 How do you know who I am? I don't always look the same. 232 00:16:44,520 --> 00:16:45,950 I've got pictures of all your faces. 233 00:16:46,040 --> 00:16:49,790 You never show up in the right order, though. I need the spotter's guide. 234 00:16:49,880 --> 00:16:52,310 Pictures? Why aren't there pictures? 235 00:17:24,680 --> 00:17:29,950 You're just a recording. You can't move. 236 00:17:40,000 --> 00:17:41,550 (SHE GASPS) 237 00:17:51,120 --> 00:18:00,790 Doctor! 238 00:18:00,880 --> 00:18:03,310 This whole book - it's a warning about the Weeping Angels. 239 00:18:03,440 --> 00:18:05,190 So why no pictures? Why not show us what to look out for? 240 00:18:05,280 --> 00:18:07,870 There was a bit about images. What was that? 241 00:18:07,960 --> 00:18:09,910 Yes! Hang on... 242 00:18:10,000 --> 00:18:13,830 "That which holds the image of an angel becomes itself an angel." 243 00:18:17,480 --> 00:18:20,190 Doctor! 244 00:18:20,280 --> 00:18:25,710 What does that mean? "An image of a Angel becomes itself an Angel." 245 00:18:28,680 --> 00:18:30,830 Doctor! It's in the room! 246 00:18:30,920 --> 00:18:32,990 - Amy! - Doctor! 247 00:18:33,080 --> 00:18:36,670 Are you all right? What's happening? 248 00:18:36,800 --> 00:18:40,390 Doctor! Doctor, it's coming out of the television. The Angel is here. 249 00:18:40,520 --> 00:18:42,710 Don't take your eyes off it! Keep looking. It can't move if you're looking. 250 00:18:42,800 --> 00:18:44,670 - What's wrong? - Deadlocked. 251 00:18:44,760 --> 00:18:46,710 - There is no deadlock. - Don't even blink, Amy! 252 00:18:46,800 --> 00:18:47,710 Doctor! 253 00:18:47,800 --> 00:18:50,470 - What are you doing? - Cutting the power. 254 00:18:50,560 --> 00:18:53,270 It's using the screen, I'm turning the screen off. 255 00:18:53,360 --> 00:18:56,910 - It's deadlocked the whole system. - There's no deadlock. 256 00:18:57,000 --> 00:18:58,870 - There is now. - Help me! 257 00:18:58,960 --> 00:19:00,030 - Can you turn it off? - Doctor! 258 00:19:00,120 --> 00:19:02,590 - The screen, can you turn it off? - I tried. 259 00:19:02,680 --> 00:19:03,870 Try again, but don't take your eyes off the Angel. 260 00:19:03,960 --> 00:19:06,470 I'm not! 261 00:19:06,560 --> 00:19:09,070 If something moves, it'll move faster. Don't even blink. 262 00:19:10,120 --> 00:19:13,230 I'm not blinking! Have you ever tried not blinking? 263 00:19:29,360 --> 00:19:32,710 - It just keeps switching it back on! - Yeah, it's the Angel. 264 00:19:33,720 --> 00:19:35,150 But it's just a recording. 265 00:19:35,240 --> 00:19:40,670 No, anything that takes the image of an Angel is an Angel. 266 00:19:41,800 --> 00:19:43,150 What are you doing? 267 00:19:43,240 --> 00:19:44,350 I'm trying to cut through. It's not even warm. 268 00:19:44,440 --> 00:19:46,470 There is no way in, it's not physically possible. 269 00:19:46,560 --> 00:19:49,510 Doctor, what's it going to do to me? 270 00:19:49,600 --> 00:19:52,550 Just keep looking at it. Don't stop looking! 271 00:19:52,640 --> 00:19:54,430 Just tell me. 272 00:19:54,520 --> 00:19:57,950 Just tell me. Tell me! 273 00:19:58,040 --> 00:20:00,670 Amy, not the eyes. Look at the Angel, but don't look at the eyes. 274 00:20:02,000 --> 00:20:04,350 - Why? - What is it? 275 00:20:04,440 --> 00:20:06,870 "The eyes are not the windows of the soul, they are the doors. 276 00:20:06,960 --> 00:20:10,150 - "Beware what may enter there." - Doctor, what did you say? 277 00:20:10,240 --> 00:20:12,270 Don't look at the eyes! 278 00:20:12,360 --> 00:20:14,910 No, about images, what did you say about images? 279 00:20:15,000 --> 00:20:18,150 Whatever holds the image of an angel is an angel. 280 00:20:19,200 --> 00:20:22,910 OK... Hold this. 281 00:20:23,000 --> 00:20:27,750 One, two, three, four... 282 00:20:30,520 --> 00:20:32,070 (DOOR OPENS) 283 00:20:33,640 --> 00:20:35,230 I froze it! 284 00:20:35,320 --> 00:20:38,590 There was a sort of blip on the tape and I froze it on the blip. 285 00:20:38,680 --> 00:20:42,350 It wasn't the image of an angel any more. That was good, yeah? 286 00:20:42,440 --> 00:20:45,070 It was, wasn't it? That was pretty good. 287 00:20:45,160 --> 00:20:47,230 - RIVER: That was amazing! - River, hug Amy. 288 00:20:47,320 --> 00:20:48,750 - Why? - Cos I'm busy. 289 00:20:48,840 --> 00:20:50,390 I'm fine. 290 00:20:50,480 --> 00:20:53,110 - You're brilliant! - Thanks. Yeah. 291 00:20:53,200 --> 00:20:54,790 I kind of creamed it, didn't I? 292 00:20:54,880 --> 00:20:58,510 - So it was here? That was the Angel? - That was the projection of the Angel. 293 00:20:58,640 --> 00:21:02,950 It's reaching out, getting a good look at us. It's no longer dormant. 294 00:21:06,560 --> 00:21:07,830 Plus one positive! 295 00:21:09,880 --> 00:21:11,830 Doctor! We're through! 296 00:21:11,920 --> 00:21:15,750 OK. Now it starts. 297 00:21:22,480 --> 00:21:24,550 - Coming? - Yeah, coming. 298 00:21:24,640 --> 00:21:27,590 There's just...something in my eye. 299 00:21:39,440 --> 00:21:41,910 Do we have a gravity globe? 300 00:21:42,000 --> 00:21:43,550 Grav globe. 301 00:21:44,800 --> 00:21:47,670 Where are we? What is this? 302 00:21:47,760 --> 00:21:50,150 It's an Aplan mortarium - 303 00:21:50,240 --> 00:21:51,950 sometimes called a maze of the dead. 304 00:21:52,040 --> 00:21:53,350 What's that? 305 00:21:53,440 --> 00:21:56,110 Well, if you happen to be a creature of living stone... 306 00:21:59,320 --> 00:22:01,230 Ha, ha. 307 00:22:05,760 --> 00:22:08,150 ...the perfect hiding place. 308 00:22:09,480 --> 00:22:11,910 I guess this makes it a bit trickier. 309 00:22:12,000 --> 00:22:13,670 A bit, yeah. 310 00:22:13,760 --> 00:22:17,830 A stone angel on the loose amongst stone statues. 311 00:22:17,920 --> 00:22:19,470 A lot harder than I prayed for. 312 00:22:19,560 --> 00:22:21,630 A needle in a haystack. 313 00:22:21,720 --> 00:22:24,190 A needle that looks like hay. A hay-like needle. Of death. 314 00:22:24,280 --> 00:22:27,190 A hay-like needle of death in a haystack of, er, statues. 315 00:22:28,240 --> 00:22:29,910 No, yours was fine. 316 00:22:30,000 --> 00:22:33,590 Right. Check every single statue in this chamber. 317 00:22:33,680 --> 00:22:35,790 You know what you're looking for. Complete visual inspection. 318 00:22:35,880 --> 00:22:38,350 One question - how do we fight it? 319 00:22:38,440 --> 00:22:40,110 We find it, and hope. 320 00:22:45,560 --> 00:22:48,910 He doesn't know yet, does he? Who and what you are. 321 00:22:49,000 --> 00:22:51,190 It's too early in his time stream. 322 00:22:51,320 --> 00:22:55,470 Well, make sure he doesn't work it out, or he's not going to help us. 323 00:22:55,560 --> 00:22:57,230 I won't let you down. 324 00:22:57,320 --> 00:23:02,070 Believe you me, I have no intention of going back to prison. 325 00:23:04,120 --> 00:23:06,390 Sir? Side chamber. One visible exit. 326 00:23:08,520 --> 00:23:12,070 Check it out. Angelo, go with him. 327 00:23:58,400 --> 00:24:02,150 - You all right? - Yeah, I'm fine. 328 00:24:02,240 --> 00:24:05,510 So what's a maze of the dead? 329 00:24:05,600 --> 00:24:07,710 Oh, it's not as bad as it sounds. 330 00:24:07,800 --> 00:24:10,710 It's just a labyrinth with dead people buried in the walls. 331 00:24:10,800 --> 00:24:13,550 OK, that was fairly bad. 332 00:24:13,640 --> 00:24:18,870 Right, give me your arm... 333 00:24:18,960 --> 00:24:20,950 This won't hurt a bit. 334 00:24:22,880 --> 00:24:24,990 - Ow! - There, you see. I lied. 335 00:24:25,080 --> 00:24:26,870 It's a viro-stabiliser. 336 00:24:27,000 --> 00:24:32,470 Stabilises your metabolism against radiation, drive burn, anything. 337 00:24:32,560 --> 00:24:34,230 You'll need it when we get up to that ship. 338 00:24:34,320 --> 00:24:35,950 AMY: So what's he like? 339 00:24:36,080 --> 00:24:40,670 In the future, I mean. Cos you know him in the future, don't you? 340 00:24:42,040 --> 00:24:42,990 The Doctor? 341 00:24:43,080 --> 00:24:45,230 Well, the Doctor's the Doctor. 342 00:24:46,520 --> 00:24:52,070 Oh, well, that's, um, very helpful. Mind if I write that down? 343 00:24:52,160 --> 00:24:55,190 - Yes, we are. - Sorry, what? 344 00:24:55,280 --> 00:24:58,950 - Talking about you. - I wasn't listening, I'm busy. 345 00:24:59,040 --> 00:25:00,310 Ah. The other way up. 346 00:25:05,480 --> 00:25:08,790 - Yeah. - You're so his wife. 347 00:25:08,880 --> 00:25:12,270 Oh, Amy, Amy, Amy! This is the Doctor we're talking about. 348 00:25:12,360 --> 00:25:14,550 Do you really think it could be anything that simple? 349 00:25:14,640 --> 00:25:15,910 Yep. 350 00:25:17,320 --> 00:25:20,590 You're good. I'm not saying you're right, 351 00:25:20,680 --> 00:25:25,390 but you are very good. 352 00:25:31,240 --> 00:25:34,990 CLERIC: Can you believe this? We're hunting statues. 353 00:25:37,320 --> 00:25:39,550 Better than chasing lava snakes. 354 00:25:41,320 --> 00:25:43,670 Actually, lava snakes weren't that bad. 355 00:26:13,400 --> 00:26:16,350 (STONE SCRAPES) 356 00:26:18,960 --> 00:26:22,830 Who's there? Is someone there? 357 00:26:25,240 --> 00:26:26,510 Angelo? 358 00:26:28,080 --> 00:26:29,990 Angelo! 359 00:26:35,880 --> 00:26:37,430 Christian, is that you? 360 00:26:37,520 --> 00:26:40,110 OVER RADIO: Angelo, come and see this. 361 00:26:45,480 --> 00:26:48,390 - What is it? - Just come and see it. 362 00:26:49,480 --> 00:26:52,550 It's not a school trip. Just tell me. 363 00:26:52,640 --> 00:26:55,070 No, really, come and see. 364 00:27:11,160 --> 00:27:13,710 (RAPID GUNFIRE) 365 00:27:19,880 --> 00:27:21,470 Sorry. Sorry, I thought... 366 00:27:21,560 --> 00:27:23,230 I thought it looked at me. 367 00:27:23,320 --> 00:27:25,510 We know what the Angel looks like. Is that the Angel? 368 00:27:25,600 --> 00:27:27,790 - No, sir. - No, sir, it is not! 369 00:27:27,880 --> 00:27:30,350 According to the Doctor, we are facing an enemy 370 00:27:30,440 --> 00:27:32,270 of unknowable power and infinite evil. 371 00:27:32,360 --> 00:27:34,790 So it would be good, it would be very good, 372 00:27:34,880 --> 00:27:38,190 if we could all remain calm in the presence of décor. 373 00:27:38,280 --> 00:27:40,630 - What's your name? - Bob, sir. 374 00:27:40,720 --> 00:27:44,790 - Ah, that's a great name. I love Bob. - It's a Sacred Name. 375 00:27:44,880 --> 00:27:50,350 We all have Sacred Names. They're given to us in the service of the Church. 376 00:27:50,440 --> 00:27:53,190 Sacred Bob. More like Scared Bob now, eh? 377 00:27:53,280 --> 00:27:55,390 Yes, sir. 378 00:27:55,480 --> 00:27:57,230 Ah, good. 379 00:27:57,320 --> 00:27:58,910 Scared keeps you fast. 380 00:27:59,000 --> 00:28:03,110 Anyone in this room who isn't scared is a moron. 381 00:28:04,160 --> 00:28:05,390 Carry on. 382 00:28:09,800 --> 00:28:12,310 We'll be moving into the maze in two minutes. 383 00:28:12,400 --> 00:28:16,310 You stay with Christian and Angelo. Guard the approach. 384 00:28:24,800 --> 00:28:27,630 Isn't there a chance this lot's just going to collapse? 385 00:28:27,760 --> 00:28:31,470 - There's a whole ship up there. - RIVER: Incredible builders, the Aplans. 386 00:28:31,560 --> 00:28:34,830 Had dinner with their chief architect once. Two heads are better than one. 387 00:28:34,920 --> 00:28:37,710 - What, you mean you helped him? - No, I mean he had two heads. 388 00:28:37,800 --> 00:28:39,150 That book. The very end, what did it say? 389 00:28:39,240 --> 00:28:43,830 - Hang on. - Read it to me. 390 00:28:45,680 --> 00:28:47,950 "What if we had ideas that could think for themselves? 391 00:28:48,040 --> 00:28:50,950 "What if one day our dreams no longer needed us? 392 00:28:51,080 --> 00:28:55,310 "When these things occur and are held to be true, the time will be upon us. 393 00:28:55,400 --> 00:28:58,950 "The time of Angels." 394 00:28:59,040 --> 00:29:02,750 OVER RADIO: Hey, Angelo. Christian? 395 00:29:03,880 --> 00:29:04,950 Where are you? 396 00:29:07,840 --> 00:29:09,990 (GUNSHOT) 397 00:29:13,440 --> 00:29:16,110 AMY: Are we there yet? It's a hell of a climb. 398 00:29:16,200 --> 00:29:19,310 RIVER: The maze is on six levels representing the ascent of the soul. 399 00:29:19,400 --> 00:29:21,790 Only two levels to go. 400 00:29:21,880 --> 00:29:25,470 THE DOCTOR: Lovely species, the Aplans. We should visit them sometime. 401 00:29:26,480 --> 00:29:28,550 AMY: I thought they were all dead. 402 00:29:28,640 --> 00:29:31,150 So's Virginia Woolf. I'm on her bowling team. 403 00:29:31,240 --> 00:29:33,030 Very relaxed, sort of cheerful. 404 00:29:33,120 --> 00:29:37,270 That's having two heads. You're never short of a snog with an extra head. 405 00:29:37,360 --> 00:29:39,470 Doctor, there's something. I don't know what it is... 406 00:29:39,560 --> 00:29:41,110 Yeah, there's something wrong. 407 00:29:41,200 --> 00:29:42,270 Don't know what it is yet, either. Working on it. 408 00:29:42,360 --> 00:29:46,510 Then they had laws against self-marrying and what was that about? 409 00:29:46,600 --> 00:29:50,950 But that's the Church for you. Er, no offence, Bishop. 410 00:29:51,040 --> 00:29:54,350 Quite a lot taken, if that's all right, Doctor. 411 00:30:01,840 --> 00:30:06,270 Lowest point in the wreckage is only about 50 feet up from here. That way. 412 00:30:06,360 --> 00:30:09,150 AMY: Church had a point, if you think about it. 413 00:30:09,240 --> 00:30:12,070 The divorces must have been messy. 414 00:30:13,720 --> 00:30:14,710 Oh! 415 00:30:14,800 --> 00:30:16,790 What's wrong? 416 00:30:19,200 --> 00:30:20,390 Oh. 417 00:30:28,280 --> 00:30:29,910 Exactly. 418 00:30:30,000 --> 00:30:31,910 How could we not notice that? 419 00:30:32,000 --> 00:30:35,230 Low-level perception filter, or maybe we're thick. 420 00:30:35,320 --> 00:30:36,830 What's wrong, sir? Nobody move. 421 00:30:36,920 --> 00:30:39,830 Everyone stay exactly where they are. Bishop, I am truly sorry. 422 00:30:39,920 --> 00:30:42,230 I've made a mistake and we are all in terrible danger. 423 00:30:42,320 --> 00:30:43,390 What danger? 424 00:30:46,280 --> 00:30:48,710 RIVER: The Aplans. 425 00:30:48,800 --> 00:30:50,190 The Aplans? 426 00:30:50,280 --> 00:30:52,070 - They've got two heads. - Yes, I get that. So? 427 00:30:52,160 --> 00:30:54,390 THE DOCTOR: So why don't the statues? 428 00:30:55,960 --> 00:31:00,750 Everyone, over there. Just move, don't ask questions, don't speak. 429 00:31:05,720 --> 00:31:10,710 OK. I want you all to switch off your torches. 430 00:31:10,800 --> 00:31:13,590 - Sir? - Just do it. 431 00:31:17,640 --> 00:31:22,550 OK. I'm going to turn off this one, too, just for a moment. 432 00:31:22,640 --> 00:31:24,590 RIVER: Are you sure about this? 433 00:31:24,680 --> 00:31:26,910 No. 434 00:31:31,600 --> 00:31:33,510 Oh, my God! They've moved. 435 00:31:49,120 --> 00:31:51,070 They're Angels. 436 00:31:51,160 --> 00:31:53,990 - All of them! - But they can't be. 437 00:31:54,080 --> 00:31:57,230 Clerics, keep watching them. 438 00:32:04,280 --> 00:32:10,030 Every statue in this maze, every single one, is a Weeping Angel. 439 00:32:10,120 --> 00:32:11,990 They're coming after us. 440 00:32:27,400 --> 00:32:30,670 OVER RADIO: Bob, come and see this. 441 00:32:30,760 --> 00:32:33,590 Angelo? 442 00:32:33,680 --> 00:32:35,990 Come and see what we've found. 443 00:32:36,120 --> 00:32:39,470 Are you with Christian? The Bishop said you'd be five minutes. 444 00:32:39,560 --> 00:32:42,230 I'm here, Bob. Come and see this. 445 00:32:42,320 --> 00:32:44,790 Where are you? 446 00:32:44,920 --> 00:32:48,950 Through the arch, Bob. Honestly, you've got to come and see this. 447 00:32:49,040 --> 00:32:50,270 What have you found? 448 00:32:50,360 --> 00:32:51,990 Come and see. 449 00:32:52,080 --> 00:32:54,270 No. What is it? 450 00:32:54,360 --> 00:32:56,350 Come and see. 451 00:33:21,120 --> 00:33:24,150 There was only one Angel on the ship. Just the one, I swear. 452 00:33:24,240 --> 00:33:26,430 Could they have been here already? 453 00:33:26,520 --> 00:33:29,470 - The Aplans, how did they die out? - Nobody knows. 454 00:33:29,560 --> 00:33:31,510 We know. They don't look like Angels. 455 00:33:31,600 --> 00:33:33,670 And they're not fast. You said they were fast. 456 00:33:33,760 --> 00:33:35,910 They should have had us by now. 457 00:33:36,000 --> 00:33:38,150 They're dying. Losing their form. They've been here for centuries, 458 00:33:38,240 --> 00:33:39,710 - starving. - Losing their image. 459 00:33:39,800 --> 00:33:42,750 And their image is their power. Power... 460 00:33:42,840 --> 00:33:44,070 - Power! - Doctor? 461 00:33:44,160 --> 00:33:47,550 Don't you see? All that radiation spilling out, the drive burn. 462 00:33:47,640 --> 00:33:49,870 The crash of the Byzantium wasn't an accident - it was a rescue mission 463 00:33:49,960 --> 00:33:53,430 for the Angels. We're in the middle of an army and it's waking up. 464 00:33:53,520 --> 00:33:55,150 We need to get out of here fast. 465 00:33:55,240 --> 00:33:59,870 Bob, Angelo, Christian, come in, please. Any of you, come in! 466 00:33:59,960 --> 00:34:02,790 OVER RADIO: It's Bob, sir. Sorry, sir. 467 00:34:02,880 --> 00:34:06,070 Bob, are Angelo and Christian with you? All the statues are active. 468 00:34:06,160 --> 00:34:09,950 - I repeat, all the statues are active! - I know, sir. 469 00:34:10,040 --> 00:34:13,430 Angelo and Christian are dead, sir. The statues killed them, sir. 470 00:34:13,520 --> 00:34:16,590 Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor. Where are you now? 471 00:34:16,680 --> 00:34:18,670 - I'm talking to my... - Yeah, yeah, yeah, shut up! 472 00:34:18,760 --> 00:34:21,270 I'm on my way up to you, sir. I'm homing in on your signal. 473 00:34:21,360 --> 00:34:23,990 Well done, Bob. Scared keeps you fast. Told you. 474 00:34:24,080 --> 00:34:25,790 Your friends, Bob, what did the Angel do to them? 475 00:34:25,880 --> 00:34:28,870 - Snapped their necks, sir. - That's odd. 476 00:34:28,960 --> 00:34:31,590 That's not how the Angels kill you, they displace you in time. 477 00:34:31,680 --> 00:34:34,150 Unless they needed bodies for something. 478 00:34:34,240 --> 00:34:37,510 Bob, did you check their data packs for vital signs? 479 00:34:37,600 --> 00:34:40,110 We may be able to initiate a rescue plan. 480 00:34:40,200 --> 00:34:42,070 Don't be an idiot! The Angels don't leave you alive! 481 00:34:42,160 --> 00:34:44,750 Bob, keep running, but tell me, how did you escape? 482 00:34:44,840 --> 00:34:48,990 I didn't escape, sir. The Angel killed me, too. 483 00:34:52,800 --> 00:34:55,310 What do you mean, the Angel killed you, too? 484 00:34:55,400 --> 00:34:58,430 Snapped my neck, sir. Wasn't as painless as I expected, 485 00:34:58,520 --> 00:35:01,150 but it was pretty quick, so that was something. 486 00:35:01,240 --> 00:35:03,030 If you're dead, how can I be talking to you? 487 00:35:03,120 --> 00:35:06,350 You're not talking to me, sir. The Angel has no voice. 488 00:35:06,440 --> 00:35:09,550 It stripped my cerebral cortex and re-animated a version 489 00:35:09,640 --> 00:35:11,870 of my consciousness to communicate with you. Sorry about the confusion. 490 00:35:11,960 --> 00:35:15,510 So when you say you're on your way up to us... 491 00:35:15,640 --> 00:35:18,350 - It's the Angel that's coming, sir, yes. - No way out. 492 00:35:18,480 --> 00:35:22,070 - Then we get out through the wreckage. - Go, go. All of you, run! 493 00:35:22,160 --> 00:35:23,990 - Doctor? - Yes, I'm coming, just go, go, go! 494 00:35:27,240 --> 00:35:31,390 Called you an idiot. Sorry, but there's no way we could have rescued your men. 495 00:35:31,480 --> 00:35:34,950 I know that, sir. And when you've flown away in your little blue box, 496 00:35:35,040 --> 00:35:36,990 I'll explain that to their families. 497 00:35:42,480 --> 00:35:46,830 Angel Bob, which Angel am I talking to? The one from the ship? 498 00:35:46,920 --> 00:35:47,990 Yes, sir. 499 00:35:48,080 --> 00:35:50,270 And the other Angels are still restoring. 500 00:35:50,360 --> 00:35:53,590 Ah, so the Angel is not in the wreckage. Thank you. 501 00:35:55,080 --> 00:35:57,030 Don't wait for me. Go, run. 502 00:35:57,120 --> 00:35:58,310 I can't! 503 00:35:59,760 --> 00:36:02,070 No, really, I can't. 504 00:36:02,200 --> 00:36:06,390 - Why not? - Look at it. Look at my hand. It's stone! 505 00:36:18,000 --> 00:36:22,910 Well. There it is - the Byzantium. 506 00:36:24,720 --> 00:36:27,830 It's got to be 30 feet. How do we get up there? 507 00:36:29,120 --> 00:36:32,630 Check all these exits. I want them all secure. 508 00:36:32,720 --> 00:36:35,350 You looked into the eyes of an Angel, didn't you? 509 00:36:35,440 --> 00:36:37,150 I couldn't stop myself. I tried. 510 00:36:37,240 --> 00:36:39,110 Listen. It's messing with your head. Your hand is not made of stone. 511 00:36:39,200 --> 00:36:41,390 It is. Look at it! 512 00:36:41,480 --> 00:36:43,910 It's in your mind. I promise you. You can move that hand. 513 00:36:44,000 --> 00:36:45,470 - You can let go. - I can't, OK? 514 00:36:45,560 --> 00:36:47,550 I've tried and I can't. It's stone. 515 00:36:47,640 --> 00:36:51,430 The Angel is going to come and it's going to turn this light off, 516 00:36:51,520 --> 00:36:54,390 and then there's nothing I can do to stop it. 517 00:36:54,480 --> 00:36:57,070 - So do it, concentrate, move your hand. - I can't. 518 00:36:57,160 --> 00:36:59,510 - Then we're both going to die. - You're not going to die. 519 00:36:59,600 --> 00:37:02,470 They'll kill the lights. 520 00:37:02,560 --> 00:37:04,310 You've got to go, you know you have. 521 00:37:04,400 --> 00:37:06,550 You've got all that stuff with River and that's all got to happen. 522 00:37:06,640 --> 00:37:08,630 You know you can't die here! 523 00:37:08,720 --> 00:37:11,510 Time can be re-written, it doesn't work like that. 524 00:37:13,680 --> 00:37:16,430 - Keep your eyes on it. Don't blink. - Run! 525 00:37:16,520 --> 00:37:18,950 You see, I'm not going, I'm not leaving you here. 526 00:37:19,040 --> 00:37:21,470 I don't need you to die for me, Doctor, do I look that clingy? 527 00:37:21,560 --> 00:37:22,510 You can move your hand. 528 00:37:22,600 --> 00:37:25,270 - It's stone. - It's not stone! 529 00:37:25,360 --> 00:37:27,470 Those people up there will die without you. 530 00:37:27,560 --> 00:37:29,230 If you stay here with me, you'll have as good as killed them. 531 00:37:29,320 --> 00:37:33,110 Amy Pond, you are magnificent. And I'm sorry. 532 00:37:33,200 --> 00:37:36,270 It's OK. I understand. 533 00:37:36,360 --> 00:37:38,350 You've got to leave me. 534 00:37:38,440 --> 00:37:40,910 Oh, no, I'm not leaving you, never. I'm sorry about this. 535 00:37:41,000 --> 00:37:43,430 - See, not stone! Now run! - You bit me! 536 00:37:43,520 --> 00:37:45,350 Yeah, and you're alive. 537 00:37:45,440 --> 00:37:47,470 I've got a mark! Look at my hand! 538 00:37:47,600 --> 00:37:50,870 - Yeah, and you're alive, did I mention? - Blimey, your teeth! 539 00:37:50,960 --> 00:37:52,590 Have you got space teeth? 540 00:37:52,680 --> 00:37:54,630 Alive. All I'm saying. 541 00:37:57,000 --> 00:38:00,230 The statues are advancing along all corridors. 542 00:38:00,320 --> 00:38:02,230 And, sir, my torch keeps flickering. 543 00:38:02,320 --> 00:38:03,230 - They all do. - So does the gravity globe. 544 00:38:03,320 --> 00:38:07,670 Clerics, we're down to four men. Expect incoming. 545 00:38:07,760 --> 00:38:09,470 Yeah, it's the Angels. 546 00:38:09,560 --> 00:38:12,150 They're coming. And they're draining the power for themselves. 547 00:38:12,240 --> 00:38:15,030 Which means we won't be able to see them. 548 00:38:15,120 --> 00:38:17,470 - Which means we can't stay here. - There are two more incoming! 549 00:38:17,560 --> 00:38:18,870 Any suggestions? 550 00:38:18,960 --> 00:38:21,030 The statues are advancing on all sides 551 00:38:21,160 --> 00:38:24,030 and we don't have the climbing equipment to reach the Byzantium. 552 00:38:24,120 --> 00:38:25,910 There's no way up, no way back, no way out. 553 00:38:26,000 --> 00:38:29,550 No pressure, but this is usually when you have a really good idea. 554 00:38:32,640 --> 00:38:38,110 There's always a way out. 555 00:38:39,800 --> 00:38:41,350 RADIO: Doctor? 556 00:38:41,440 --> 00:38:45,470 - Can I speak to the Doctor, please? - Hello, Angels. What's your problem? 557 00:38:45,560 --> 00:38:48,070 Your power will not last much longer, 558 00:38:48,200 --> 00:38:51,710 and the Angels will be with you shortly. Sorry, sir. 559 00:38:51,800 --> 00:38:53,030 Why are you telling me this? 560 00:38:53,080 --> 00:38:54,510 There's something the Angels are very keen you should know before the end. 561 00:38:54,600 --> 00:38:58,270 - Which is? - I died in fear. 562 00:38:58,360 --> 00:38:59,910 I'm sorry? 563 00:39:00,000 --> 00:39:02,670 You told me my fear would keep me alive, 564 00:39:02,760 --> 00:39:05,190 but I died afraid, in pain and alone. 565 00:39:05,320 --> 00:39:08,550 You made me trust you, and when it mattered, you let me down. 566 00:39:08,640 --> 00:39:10,590 What are they doing? 567 00:39:10,680 --> 00:39:12,670 They're trying to make him angry. 568 00:39:12,800 --> 00:39:16,150 I'm sorry, sir. The Angels were very keen for you to know that. 569 00:39:16,240 --> 00:39:19,990 Well, then, the Angels have made their second mistake, 570 00:39:20,080 --> 00:39:22,790 because I'm not going to let that pass. 571 00:39:22,880 --> 00:39:25,470 I'm sorry you're dead, Bob, but I swear to whatever is left of you, 572 00:39:25,560 --> 00:39:26,390 they will be sorrier. 573 00:39:26,480 --> 00:39:29,190 But you're trapped, sir, and about to die. 574 00:39:29,280 --> 00:39:30,470 Yeah. I'm trapped. 575 00:39:30,560 --> 00:39:33,270 Speaking of traps, this trap has got a great, big mistake in it. 576 00:39:33,360 --> 00:39:35,070 A great, big, whopping mistake! 577 00:39:35,160 --> 00:39:38,590 - What mistake, sir? - Trust me. 578 00:39:38,680 --> 00:39:41,190 - Yeah. - Trust me? 579 00:39:41,280 --> 00:39:42,750 - Always. - You lot - trust me? 580 00:39:45,560 --> 00:39:48,750 - Sir, two more incoming! - We have faith, sir. 581 00:39:48,840 --> 00:39:50,950 Then give me your gun. 582 00:39:53,720 --> 00:39:56,990 I'm about to do something incredibly stupid and dangerous. 583 00:39:57,080 --> 00:40:00,190 - When I do...jump! - Jump where? 584 00:40:00,280 --> 00:40:03,150 Just jump, high as you can. Come on, leap of faith, Bishop. 585 00:40:03,240 --> 00:40:03,950 - On my signal. - What signal? 586 00:40:04,000 --> 00:40:06,230 You won't miss it. 587 00:40:06,320 --> 00:40:08,750 RADIO: Sorry, can I ask again? You mentioned a mistake? 588 00:40:08,840 --> 00:40:10,030 Oh, big mistake. Really huge. 589 00:40:10,080 --> 00:40:13,190 There's one thing you never put in a trap if you're smart. 590 00:40:13,320 --> 00:40:17,430 If you value your continued existence, if you have any plans about seeing tomorrow, 591 00:40:17,520 --> 00:40:21,230 there is one thing you never, ever put in a trap. 592 00:40:21,320 --> 00:40:23,070 And what would that be, sir? 593 00:40:24,120 --> 00:40:25,230 Me.