1
00:00:03,040 --> 00:00:06,030
(BIRDS TWEETING)
2
00:00:12,680 --> 00:00:15,830
(CROWS CAW)
3
00:00:23,600 --> 00:00:25,510
It's a beautiful day.
4
00:00:33,160 --> 00:00:35,230
Hallucinogenic lipstick.
5
00:00:37,280 --> 00:00:39,550
She's here.
6
00:01:02,760 --> 00:01:06,070
(GUN POWERS UP)
7
00:01:08,400 --> 00:01:11,870
(CRACKLING)
8
00:01:14,840 --> 00:01:16,990
Wrong. Wrong.
9
00:01:17,080 --> 00:01:18,950
Bit right, mostly wrong.
10
00:01:19,040 --> 00:01:20,790
I love museums!
11
00:01:20,880 --> 00:01:22,590
Yeah, great(!) Can we go to a planet now?
12
00:01:22,680 --> 00:01:25,790
A big spaceship, Churchill's bunker...?
You promised me a planet next.
13
00:01:25,880 --> 00:01:28,470
Amy, this isn't any old asteroid.
It's the Delerium Archive,
14
00:01:28,560 --> 00:01:32,830
the final resting place of the headless
monks, the biggest museum ever.
15
00:01:32,920 --> 00:01:34,990
You've got a time machine.
What do you need museums for?
16
00:01:35,080 --> 00:01:37,070
Wrong! Very wrong!
17
00:01:37,160 --> 00:01:39,150
Oooh, one of mine. Also one of mine.
18
00:01:40,840 --> 00:01:43,550
Oh, I see. It's how you keep score.
19
00:01:54,000 --> 00:01:56,230
Oh, great, an old box(!)
20
00:02:02,360 --> 00:02:05,750
It's from one of the old star liners.
A Home Box.
21
00:02:05,840 --> 00:02:07,630
What's a Home Box?
22
00:02:07,720 --> 00:02:09,990
Like a black box on a plane,
except it homes.
23
00:02:10,080 --> 00:02:11,710
Anything happens to the ship,
24
00:02:11,800 --> 00:02:15,030
the Home Box flies home
with all the flight data.
25
00:02:15,120 --> 00:02:16,870
So?
26
00:02:16,960 --> 00:02:19,270
The writing, the graffiti -
Old High Gallifreyan.
27
00:02:19,360 --> 00:02:21,830
The lost language of the Time Lords.
28
00:02:26,560 --> 00:02:29,870
There were days, there were many days,
29
00:02:30,000 --> 00:02:35,630
these words could burn stars
and raise up empires, and topple gods.
30
00:02:35,720 --> 00:02:36,670
What does it say?
31
00:02:40,520 --> 00:02:41,990
"Hello, sweetie!"
32
00:02:52,360 --> 00:02:53,750
(ALARM BELL RINGING)
33
00:03:10,960 --> 00:03:12,910
Party's over, Doctor Song.
34
00:03:13,000 --> 00:03:14,990
Why are we doing this?
35
00:03:15,120 --> 00:03:18,870
Cos someone on a spaceship 1 2,000 years
ago is trying to attract my attention.
36
00:03:18,960 --> 00:03:22,070
Let's see if we can get
the security playback working.
37
00:03:31,880 --> 00:03:36,390
The party's over, Doctor Song,
yet still you're on board.
38
00:03:36,520 --> 00:03:43,710
(SHE LAUGHS) Sorry, Alistair.
I needed to see what was in your vault.
39
00:03:43,800 --> 00:03:48,150
Do you all know what's down there?
Any of you?
40
00:03:48,240 --> 00:03:53,910
Because I'll tell you something.
This ship won't reach its destination.
41
00:03:54,000 --> 00:03:58,230
Wait till she runs.
Don't make it look like an execution.
42
00:03:59,680 --> 00:04:03,710
Triple-seven, five, slash,
three, four, nine by ten.
43
00:04:03,800 --> 00:04:08,030
Zero, twelve, slash, acorn.
Oh, and I could do with an air corridor.
44
00:04:08,120 --> 00:04:11,830
- What was that, what did she say?
- Co-ordinates!
45
00:04:11,920 --> 00:04:14,550
Like I said on the dance floor,
46
00:04:14,640 --> 00:04:19,070
you might want to find something
to hang on to!
47
00:04:20,000 --> 00:04:22,110
(BEEPING)
48
00:04:39,600 --> 00:04:41,430
Whoo!
49
00:04:49,720 --> 00:04:50,990
Doctor?
50
00:04:51,080 --> 00:04:53,190
River?
51
00:04:53,280 --> 00:04:54,910
Follow that ship!
52
00:05:42,120 --> 00:05:44,990
They've gone into warp drive.
We're losing them!
53
00:05:45,080 --> 00:05:46,910
- Stay close!
- I'm trying!
54
00:05:47,000 --> 00:05:48,510
Use the stabilisers.
55
00:05:48,600 --> 00:05:50,150
There aren't stabilisers!
56
00:05:50,240 --> 00:05:51,230
The blue switches!
57
00:05:51,320 --> 00:05:53,750
The blue ones don't do anything,
they're just...blue.
58
00:05:53,840 --> 00:05:55,190
Yes, they're blue.
59
00:05:55,280 --> 00:05:58,830
They're the blue stabilisers!
60
00:06:02,320 --> 00:06:04,190
See?
61
00:06:05,960 --> 00:06:09,870
Yeah, well, it's just boring now,
isn't it? They're boring-ers.
62
00:06:09,960 --> 00:06:12,070
They're blue boring-ers.
63
00:06:12,160 --> 00:06:15,070
Doctor, how come she can fly the TARDIS?
64
00:06:15,160 --> 00:06:17,830
You call that flying the TARDIS? Ha!
65
00:06:17,920 --> 00:06:22,230
OK. I've mapped the probability vectors,
66
00:06:22,320 --> 00:06:24,750
done a fold-back on the temporal isometry,
67
00:06:24,840 --> 00:06:27,670
charted the ship to its destination,
68
00:06:27,760 --> 00:06:31,470
and...parked us right alongside.
69
00:06:31,560 --> 00:06:34,390
Parked us? We haven't landed.
70
00:06:34,480 --> 00:06:37,630
Of course we've landed. I just landed her.
71
00:06:38,680 --> 00:06:40,790
But it didn't make the noise.
72
00:06:40,880 --> 00:06:43,670
- What noise?
- You know, the...
73
00:06:43,760 --> 00:06:45,910
(HE IMPERSONATES TARDIS)
74
00:06:47,600 --> 00:06:51,750
It's not supposed to make that noise.
You leave the brakes on.
75
00:06:51,840 --> 00:06:53,630
Yeah, well, it's a brilliant noise.
76
00:06:53,720 --> 00:06:54,950
I love that noise.
77
00:06:55,040 --> 00:06:58,390
Come along, Pond, let's have a look.
78
00:06:59,960 --> 00:07:03,710
- No, wait! Environment checks.
- Oh, yes, sorry! Quite right.
79
00:07:03,800 --> 00:07:05,470
Environment checks.
80
00:07:08,240 --> 00:07:09,270
Nice out.
81
00:07:09,360 --> 00:07:12,270
We're somewhere in the Garn Belt.
There's an atmosphere.
82
00:07:12,360 --> 00:07:13,430
Early indications suggest...
83
00:07:13,480 --> 00:07:16,590
We're on Alfava Metraxis,
the seventh planet of the Dundra System.
84
00:07:16,680 --> 00:07:20,790
Oxygen-rich atmosphere, toxins
in the soft band, 1 1 -hour day, and...
85
00:07:21,880 --> 00:07:24,070
...chances of rain later.
86
00:07:24,160 --> 00:07:26,750
He thinks he's so hot when he does that.
87
00:07:26,840 --> 00:07:28,550
How come you can fly the TARDIS?
88
00:07:28,680 --> 00:07:32,790
- Oh, I had lessons from the very best.
- Well, yeah.
89
00:07:32,880 --> 00:07:36,070
It's a shame you were busy that day.
90
00:07:36,160 --> 00:07:39,510
Right, then, why did they land here?
91
00:07:41,160 --> 00:07:42,670
They didn't land.
92
00:07:42,760 --> 00:07:44,550
Sorry?
93
00:07:44,640 --> 00:07:48,630
You should've checked the Home Box -
it crashed.
94
00:07:57,720 --> 00:08:00,790
Explain! Who is that
and how did she do that museum thing?
95
00:08:00,880 --> 00:08:03,830
It's a long story and I don't know
most of it. Off we go.
96
00:08:03,920 --> 00:08:04,910
- What are you doing?
- Leaving.
97
00:08:05,000 --> 00:08:06,070
She's got where she wants to go,
98
00:08:06,160 --> 00:08:08,550
- let's go where we want to go.
- Are you basically running away?
99
00:08:08,640 --> 00:08:09,550
- Yep.
- Why?
100
00:08:09,640 --> 00:08:11,510
- Cos she's my future.
- Can you run away from that?
101
00:08:11,600 --> 00:08:14,190
I can run away from anything I like.
Time is not the boss of me.
102
00:08:14,280 --> 00:08:17,510
- Hang on, is that a planet out there?
- Yes, of course it's a planet.
103
00:08:17,600 --> 00:08:20,990
You promised me a planet. Five minutes?
104
00:08:23,280 --> 00:08:25,110
- OK, five minutes!
- Yes!
105
00:08:25,200 --> 00:08:28,110
But that's all, cos I'm telling you now,
106
00:08:28,200 --> 00:08:31,590
that woman is not dragging me
into anything!
107
00:08:48,520 --> 00:08:50,230
What caused it to crash? Not me.
108
00:08:50,320 --> 00:08:53,630
Nah, the airlock would've sealed
seconds after you blew it.
109
00:08:53,720 --> 00:08:57,190
According to the Home Box,
the warp engines had a phase-shift.
110
00:08:57,280 --> 00:08:58,510
No survivors.
111
00:08:58,600 --> 00:09:01,030
A phase-shift would have to be sabotage.
I did warn them.
112
00:09:01,120 --> 00:09:03,710
About what?
113
00:09:03,800 --> 00:09:05,790
Well, at least the building was empty.
A plan temple.
114
00:09:05,880 --> 00:09:08,710
Unoccupied for centuries.
115
00:09:10,760 --> 00:09:12,990
Aren't you going to introduce us?
116
00:09:15,560 --> 00:09:18,150
Amy Pond, Professor River Song.
117
00:09:18,240 --> 00:09:21,870
(GASPS) I'm going to be a professor
some day, am I?
118
00:09:21,960 --> 00:09:24,230
How exciting!
119
00:09:24,320 --> 00:09:26,870
(LAUGHS) Spoilers!
120
00:09:26,960 --> 00:09:29,150
Yeah, but who is she
and how did she do that?
121
00:09:29,240 --> 00:09:31,070
She just left you a note in a museum.
122
00:09:31,160 --> 00:09:33,830
Two things always guaranteed
to turn up in a museum.
123
00:09:33,960 --> 00:09:39,270
The Home Box of category-four star liner
and, sooner or later, him.
124
00:09:39,360 --> 00:09:42,230
- It's how he keeps score.
- I know!
125
00:09:42,320 --> 00:09:44,070
It's hilarious, isn't it?
126
00:09:44,160 --> 00:09:48,350
I'm nobody's taxi service!
I'm not going to be there to catch you
127
00:09:48,440 --> 00:09:52,110
every time you feel like
jumping out of a spaceship.
128
00:09:52,200 --> 00:09:54,350
And you are so wrong.
129
00:09:55,680 --> 00:09:58,990
There's one survivor.
130
00:09:59,080 --> 00:10:02,710
There's a thing in the belly
of that ship that can't ever die.
131
00:10:09,080 --> 00:10:12,070
Now he's listening. You lot in orbit yet?
132
00:10:12,160 --> 00:10:14,310
Yeah, I saw it land.
I'm at the crash site.
133
00:10:14,400 --> 00:10:16,710
Try and home in on my signal.
134
00:10:16,800 --> 00:10:19,870
Doctor, can you sonic me?
135
00:10:19,960 --> 00:10:23,390
I need to boost the signal
so we can use it as a beacon.
136
00:10:25,440 --> 00:10:29,030
Ooh, Doctor! You soniced her(!)
137
00:10:29,120 --> 00:10:31,870
We have a minute. Shall we?
138
00:10:31,960 --> 00:10:34,310
Where are we up to?
139
00:10:34,400 --> 00:10:37,030
- Have we done the Bone Meadows?
- What's the book?
140
00:10:37,120 --> 00:10:38,150
Stay away from it.
141
00:10:39,280 --> 00:10:41,550
- What is it, though?
- Her diary.
142
00:10:41,640 --> 00:10:44,870
- Our diary.
- Her past, my...future.
143
00:10:46,720 --> 00:10:50,350
Time travel.
We keep meeting in the wrong order.
144
00:11:03,800 --> 00:11:06,150
You promised me an army, Dr Song.
145
00:11:06,240 --> 00:11:11,910
No. I promised you the equivalent
of an army. This is the Doctor.
146
00:11:13,960 --> 00:11:17,150
Father Octavian, sir. Bishop, second
class. 20 clerics at my command.
147
00:11:17,280 --> 00:11:20,070
The troops are already in the drop ship
and landing shortly.
148
00:11:20,160 --> 00:11:22,830
Dr Song was helping us
with a covert investigation.
149
00:11:26,480 --> 00:11:28,950
Has Dr Song explained
what we're dealing with?
150
00:11:29,040 --> 00:11:34,310
Doctor, what do you know
of the Weeping Angels?
151
00:11:36,920 --> 00:11:40,230
The Angel, as far as we know,
is still trapped in the ship.
152
00:11:40,320 --> 00:11:42,710
Our mission is to get inside
and neutralise it.
153
00:11:42,800 --> 00:11:45,870
We can't get through up top,
we'd be too close to the drives.
154
00:11:46,960 --> 00:11:49,670
According to this, behind the cliff face,
155
00:11:49,760 --> 00:11:53,670
there's a network of catacombs
leading right up to the temple.
156
00:11:53,760 --> 00:11:55,830
We can blow through
the base of the cliffs,
157
00:11:55,920 --> 00:11:58,790
get into the entrance chamber,
then work our way up.
158
00:11:58,880 --> 00:12:00,910
- Oh, good.
- Good, sir?
159
00:12:01,000 --> 00:12:03,790
Catacombs, probably dark ones.
Dark catacombs, great(!)
160
00:12:03,880 --> 00:12:07,230
Technically, I think it's called
a maze of the dead.
161
00:12:07,320 --> 00:12:09,550
You can stop any time you like.
162
00:12:09,640 --> 00:12:12,270
- Father Octavian?
- Excuse me, sir.
163
00:12:15,920 --> 00:12:19,190
You're letting people call you "sir".
You never do that.
164
00:12:21,720 --> 00:12:25,390
So whatever a Weeping Angel is,
it's really bad, yeah?
165
00:12:25,480 --> 00:12:28,110
Now, that's interesting.
166
00:12:28,200 --> 00:12:31,270
You're still here. Which part of "Wait
in the TARDIS till I tell you it's safe"
167
00:12:31,400 --> 00:12:34,670
- was so confusing?
- Ooh, are you all Mr Grumpy Face today?
168
00:12:34,760 --> 00:12:37,750
A Weeping Angel, Amy, is the deadliest,
169
00:12:37,840 --> 00:12:40,910
most powerful, most malevolent
life form evolution has ever produced,
170
00:12:41,000 --> 00:12:42,870
and one is trapped inside that wreckage
171
00:12:42,960 --> 00:12:45,350
and I'm supposed to climb in
with a screwdriver and a torch,
172
00:12:45,440 --> 00:12:47,150
and assuming I survive the radiation,
173
00:12:47,240 --> 00:12:49,310
and the whole ship
doesn't blow up in my face,
174
00:12:49,400 --> 00:12:51,750
do something clever
which I haven't thought of yet.
175
00:12:51,840 --> 00:12:55,110
That's my day, that's what I'm up to.
Any questions?
176
00:12:55,200 --> 00:12:56,590
Is River Song your wife?
177
00:12:56,680 --> 00:13:00,470
Cos she's someone from your future,
and the way she talks to you,
178
00:13:00,560 --> 00:13:03,030
I've never seen anyone do that.
179
00:13:03,120 --> 00:13:05,550
She's kinda like, you know, "Heel, boy!"
180
00:13:05,640 --> 00:13:08,790
She's Mrs Doctor from the future,
isn't she?
181
00:13:08,880 --> 00:13:12,310
- Is she going to be your wife one day?
- Yes.
182
00:13:13,800 --> 00:13:19,670
You're right.
I am definitely Mr Grumpy Face today.
183
00:13:19,760 --> 00:13:21,710
RIVER SONG: Doctor! Doctor!
184
00:13:22,840 --> 00:13:25,030
Oops! Her indoors!
185
00:13:25,120 --> 00:13:26,270
Father Octavian?
186
00:13:27,560 --> 00:13:30,070
Why do they call him "Father"?
187
00:13:30,160 --> 00:13:32,470
He's their bishop, they're his clerics.
188
00:13:32,560 --> 00:13:35,470
It's the 51st century,
the Church has moved on.
189
00:13:47,480 --> 00:13:51,390
What do you think? It's from the
security cameras in the Byzantium vault.
190
00:13:51,480 --> 00:13:54,310
I ripped it when I was on board.
Sorry about the quality.
191
00:13:54,400 --> 00:13:56,670
- It's four seconds. I've put it on loop.
- Yep. It's an Angel.
192
00:13:56,800 --> 00:14:01,430
- Hands covering its face.
- You've encountered the Angels before?
193
00:14:01,560 --> 00:14:04,150
Once, on Earth, a long time ago. But
those were scavengers, barely surviving.
194
00:14:04,240 --> 00:14:06,190
But it's just a statue.
195
00:14:06,280 --> 00:14:08,630
- It's a statue when you see it.
- Where did it come from?
196
00:14:08,720 --> 00:14:11,190
Oh, pulled from the ruins
of Razbahan, end of last century.
197
00:14:11,280 --> 00:14:14,390
It's been in private hands ever since,
dormant all that time.
198
00:14:14,480 --> 00:14:17,790
There's a difference
between dormant and patient.
199
00:14:17,880 --> 00:14:20,750
What does that mean,
it's a statue when you see it?
200
00:14:20,840 --> 00:14:25,390
The Weeping Angels can only move
if they're unseen. So legend has it.
201
00:14:25,480 --> 00:14:28,030
No, it's not legend. It's a quantum lock.
202
00:14:28,120 --> 00:14:32,150
In the sight of any living creature,
the Angels literally cease to exist.
203
00:14:32,240 --> 00:14:35,510
They're just stone.
The ultimate defence mechanism.
204
00:14:35,600 --> 00:14:37,350
What, being a stone?
205
00:14:37,440 --> 00:14:41,710
Being a stone...until you turn your back.
206
00:14:45,800 --> 00:14:47,590
The hyperdrive would've split open
on impact.
207
00:14:47,680 --> 00:14:50,790
The whole ship will be flooded
with radiation, cracked electrons,
208
00:14:50,880 --> 00:14:53,110
gravity storms,
deadly to almost any living thing.
209
00:14:53,200 --> 00:14:54,150
Deadly to an Angel?
210
00:14:54,240 --> 00:14:57,670
Dinner to an Angel. The longer
we leave it, the stronger it will grow.
211
00:14:57,760 --> 00:14:58,870
Who built that temple?
Are they still around?
212
00:14:58,960 --> 00:15:03,350
The Aplans. Indigenous life form.
Died out 400 years ago.
213
00:15:03,440 --> 00:15:05,350
200 years later,
the planet was terraformed.
214
00:15:05,440 --> 00:15:08,310
Currently there are
six billion human colonists.
215
00:15:08,440 --> 00:15:12,470
You lot, you're everywhere! Like rabbits!
I'll never get done saving you.
216
00:15:12,560 --> 00:15:15,190
Sir, if there is a clear and present
danger to the local population...
217
00:15:15,280 --> 00:15:19,910
Oh, there is. Bad as it gets.
Bishop, lock and load!
218
00:15:20,040 --> 00:15:24,030
Verger, how are we doing
with those explosives? Dr Song, with me.
219
00:15:24,120 --> 00:15:27,470
- Two minutes. Sweetie, I need you.
- (HE MOUTHS)
220
00:15:27,560 --> 00:15:30,710
Anybody need me? Nobody?
221
00:15:45,840 --> 00:15:48,310
I found this.
Definitive work on the Angels.
222
00:15:48,440 --> 00:15:51,710
Well, the only one.
Written by a madman, it's barely readable,
223
00:15:51,800 --> 00:15:53,990
- but I've marked a few passages.
- Not bad, bit slow in the middle,
224
00:15:54,080 --> 00:15:56,750
didn't you hate his girlfriend?
No, hang on, wait, wait!
225
00:15:56,840 --> 00:16:01,470
Dr Song? Did you have
more than one clip of the Angel?
226
00:16:01,560 --> 00:16:03,470
No, just the four seconds.
227
00:16:03,560 --> 00:16:07,590
This book is wrong. What's wrong
with this book? It's wrong.
228
00:16:33,160 --> 00:16:37,870
It's so strange when you go
all baby-face. How early is this for you?
229
00:16:37,960 --> 00:16:39,390
Very early.
230
00:16:39,480 --> 00:16:41,710
So you don't know who I am yet?
231
00:16:41,800 --> 00:16:44,430
How do you know who I am?
I don't always look the same.
232
00:16:44,520 --> 00:16:45,950
I've got pictures of all your faces.
233
00:16:46,040 --> 00:16:49,790
You never show up in the right order,
though. I need the spotter's guide.
234
00:16:49,880 --> 00:16:52,310
Pictures? Why aren't there pictures?
235
00:17:24,680 --> 00:17:29,950
You're just a recording. You can't move.
236
00:17:40,000 --> 00:17:41,550
(SHE GASPS)
237
00:17:51,120 --> 00:18:00,790
Doctor!
238
00:18:00,880 --> 00:18:03,310
This whole book - it's a warning
about the Weeping Angels.
239
00:18:03,440 --> 00:18:05,190
So why no pictures?
Why not show us what to look out for?
240
00:18:05,280 --> 00:18:07,870
There was a bit about images.
What was that?
241
00:18:07,960 --> 00:18:09,910
Yes! Hang on...
242
00:18:10,000 --> 00:18:13,830
"That which holds the image
of an angel becomes itself an angel."
243
00:18:17,480 --> 00:18:20,190
Doctor!
244
00:18:20,280 --> 00:18:25,710
What does that mean? "An image
of a Angel becomes itself an Angel."
245
00:18:28,680 --> 00:18:30,830
Doctor! It's in the room!
246
00:18:30,920 --> 00:18:32,990
- Amy!
- Doctor!
247
00:18:33,080 --> 00:18:36,670
Are you all right? What's happening?
248
00:18:36,800 --> 00:18:40,390
Doctor! Doctor, it's coming
out of the television. The Angel is here.
249
00:18:40,520 --> 00:18:42,710
Don't take your eyes off it! Keep
looking. It can't move if you're looking.
250
00:18:42,800 --> 00:18:44,670
- What's wrong?
- Deadlocked.
251
00:18:44,760 --> 00:18:46,710
- There is no deadlock.
- Don't even blink, Amy!
252
00:18:46,800 --> 00:18:47,710
Doctor!
253
00:18:47,800 --> 00:18:50,470
- What are you doing?
- Cutting the power.
254
00:18:50,560 --> 00:18:53,270
It's using the screen,
I'm turning the screen off.
255
00:18:53,360 --> 00:18:56,910
- It's deadlocked the whole system.
- There's no deadlock.
256
00:18:57,000 --> 00:18:58,870
- There is now.
- Help me!
257
00:18:58,960 --> 00:19:00,030
- Can you turn it off?
- Doctor!
258
00:19:00,120 --> 00:19:02,590
- The screen, can you turn it off?
- I tried.
259
00:19:02,680 --> 00:19:03,870
Try again, but don't take your eyes
off the Angel.
260
00:19:03,960 --> 00:19:06,470
I'm not!
261
00:19:06,560 --> 00:19:09,070
If something moves,
it'll move faster. Don't even blink.
262
00:19:10,120 --> 00:19:13,230
I'm not blinking!
Have you ever tried not blinking?
263
00:19:29,360 --> 00:19:32,710
- It just keeps switching it back on!
- Yeah, it's the Angel.
264
00:19:33,720 --> 00:19:35,150
But it's just a recording.
265
00:19:35,240 --> 00:19:40,670
No, anything that takes
the image of an Angel is an Angel.
266
00:19:41,800 --> 00:19:43,150
What are you doing?
267
00:19:43,240 --> 00:19:44,350
I'm trying to cut through.
It's not even warm.
268
00:19:44,440 --> 00:19:46,470
There is no way in,
it's not physically possible.
269
00:19:46,560 --> 00:19:49,510
Doctor, what's it going to do to me?
270
00:19:49,600 --> 00:19:52,550
Just keep looking at it.
Don't stop looking!
271
00:19:52,640 --> 00:19:54,430
Just tell me.
272
00:19:54,520 --> 00:19:57,950
Just tell me. Tell me!
273
00:19:58,040 --> 00:20:00,670
Amy, not the eyes. Look at the Angel,
but don't look at the eyes.
274
00:20:02,000 --> 00:20:04,350
- Why?
- What is it?
275
00:20:04,440 --> 00:20:06,870
"The eyes are not the windows
of the soul, they are the doors.
276
00:20:06,960 --> 00:20:10,150
- "Beware what may enter there."
- Doctor, what did you say?
277
00:20:10,240 --> 00:20:12,270
Don't look at the eyes!
278
00:20:12,360 --> 00:20:14,910
No, about images,
what did you say about images?
279
00:20:15,000 --> 00:20:18,150
Whatever holds the image
of an angel is an angel.
280
00:20:19,200 --> 00:20:22,910
OK... Hold this.
281
00:20:23,000 --> 00:20:27,750
One, two, three, four...
282
00:20:30,520 --> 00:20:32,070
(DOOR OPENS)
283
00:20:33,640 --> 00:20:35,230
I froze it!
284
00:20:35,320 --> 00:20:38,590
There was a sort of blip on the tape
and I froze it on the blip.
285
00:20:38,680 --> 00:20:42,350
It wasn't the image of an angel
any more. That was good, yeah?
286
00:20:42,440 --> 00:20:45,070
It was, wasn't it? That was pretty good.
287
00:20:45,160 --> 00:20:47,230
- RIVER: That was amazing!
- River, hug Amy.
288
00:20:47,320 --> 00:20:48,750
- Why?
- Cos I'm busy.
289
00:20:48,840 --> 00:20:50,390
I'm fine.
290
00:20:50,480 --> 00:20:53,110
- You're brilliant!
- Thanks. Yeah.
291
00:20:53,200 --> 00:20:54,790
I kind of creamed it, didn't I?
292
00:20:54,880 --> 00:20:58,510
- So it was here? That was the Angel?
- That was the projection of the Angel.
293
00:20:58,640 --> 00:21:02,950
It's reaching out, getting
a good look at us. It's no longer dormant.
294
00:21:06,560 --> 00:21:07,830
Plus one positive!
295
00:21:09,880 --> 00:21:11,830
Doctor! We're through!
296
00:21:11,920 --> 00:21:15,750
OK. Now it starts.
297
00:21:22,480 --> 00:21:24,550
- Coming?
- Yeah, coming.
298
00:21:24,640 --> 00:21:27,590
There's just...something in my eye.
299
00:21:39,440 --> 00:21:41,910
Do we have a gravity globe?
300
00:21:42,000 --> 00:21:43,550
Grav globe.
301
00:21:44,800 --> 00:21:47,670
Where are we? What is this?
302
00:21:47,760 --> 00:21:50,150
It's an Aplan mortarium -
303
00:21:50,240 --> 00:21:51,950
sometimes called a maze of the dead.
304
00:21:52,040 --> 00:21:53,350
What's that?
305
00:21:53,440 --> 00:21:56,110
Well, if you happen to be
a creature of living stone...
306
00:21:59,320 --> 00:22:01,230
Ha, ha.
307
00:22:05,760 --> 00:22:08,150
...the perfect hiding place.
308
00:22:09,480 --> 00:22:11,910
I guess this makes it a bit trickier.
309
00:22:12,000 --> 00:22:13,670
A bit, yeah.
310
00:22:13,760 --> 00:22:17,830
A stone angel on the loose
amongst stone statues.
311
00:22:17,920 --> 00:22:19,470
A lot harder than I prayed for.
312
00:22:19,560 --> 00:22:21,630
A needle in a haystack.
313
00:22:21,720 --> 00:22:24,190
A needle that looks like hay.
A hay-like needle. Of death.
314
00:22:24,280 --> 00:22:27,190
A hay-like needle of death
in a haystack of, er, statues.
315
00:22:28,240 --> 00:22:29,910
No, yours was fine.
316
00:22:30,000 --> 00:22:33,590
Right. Check every single statue
in this chamber.
317
00:22:33,680 --> 00:22:35,790
You know what you're looking for.
Complete visual inspection.
318
00:22:35,880 --> 00:22:38,350
One question - how do we fight it?
319
00:22:38,440 --> 00:22:40,110
We find it, and hope.
320
00:22:45,560 --> 00:22:48,910
He doesn't know yet, does he?
Who and what you are.
321
00:22:49,000 --> 00:22:51,190
It's too early in his time stream.
322
00:22:51,320 --> 00:22:55,470
Well, make sure he doesn't work it out,
or he's not going to help us.
323
00:22:55,560 --> 00:22:57,230
I won't let you down.
324
00:22:57,320 --> 00:23:02,070
Believe you me, I have no intention
of going back to prison.
325
00:23:04,120 --> 00:23:06,390
Sir? Side chamber. One visible exit.
326
00:23:08,520 --> 00:23:12,070
Check it out. Angelo, go with him.
327
00:23:58,400 --> 00:24:02,150
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
328
00:24:02,240 --> 00:24:05,510
So what's a maze of the dead?
329
00:24:05,600 --> 00:24:07,710
Oh, it's not as bad as it sounds.
330
00:24:07,800 --> 00:24:10,710
It's just a labyrinth
with dead people buried in the walls.
331
00:24:10,800 --> 00:24:13,550
OK, that was fairly bad.
332
00:24:13,640 --> 00:24:18,870
Right, give me your arm...
333
00:24:18,960 --> 00:24:20,950
This won't hurt a bit.
334
00:24:22,880 --> 00:24:24,990
- Ow!
- There, you see. I lied.
335
00:24:25,080 --> 00:24:26,870
It's a viro-stabiliser.
336
00:24:27,000 --> 00:24:32,470
Stabilises your metabolism
against radiation, drive burn, anything.
337
00:24:32,560 --> 00:24:34,230
You'll need it
when we get up to that ship.
338
00:24:34,320 --> 00:24:35,950
AMY: So what's he like?
339
00:24:36,080 --> 00:24:40,670
In the future, I mean. Cos you know him
in the future, don't you?
340
00:24:42,040 --> 00:24:42,990
The Doctor?
341
00:24:43,080 --> 00:24:45,230
Well, the Doctor's the Doctor.
342
00:24:46,520 --> 00:24:52,070
Oh, well, that's, um, very helpful.
Mind if I write that down?
343
00:24:52,160 --> 00:24:55,190
- Yes, we are.
- Sorry, what?
344
00:24:55,280 --> 00:24:58,950
- Talking about you.
- I wasn't listening, I'm busy.
345
00:24:59,040 --> 00:25:00,310
Ah. The other way up.
346
00:25:05,480 --> 00:25:08,790
- Yeah.
- You're so his wife.
347
00:25:08,880 --> 00:25:12,270
Oh, Amy, Amy, Amy!
This is the Doctor we're talking about.
348
00:25:12,360 --> 00:25:14,550
Do you really think it could be
anything that simple?
349
00:25:14,640 --> 00:25:15,910
Yep.
350
00:25:17,320 --> 00:25:20,590
You're good. I'm not saying you're right,
351
00:25:20,680 --> 00:25:25,390
but you are very good.
352
00:25:31,240 --> 00:25:34,990
CLERIC: Can you believe this?
We're hunting statues.
353
00:25:37,320 --> 00:25:39,550
Better than chasing lava snakes.
354
00:25:41,320 --> 00:25:43,670
Actually, lava snakes weren't that bad.
355
00:26:13,400 --> 00:26:16,350
(STONE SCRAPES)
356
00:26:18,960 --> 00:26:22,830
Who's there? Is someone there?
357
00:26:25,240 --> 00:26:26,510
Angelo?
358
00:26:28,080 --> 00:26:29,990
Angelo!
359
00:26:35,880 --> 00:26:37,430
Christian, is that you?
360
00:26:37,520 --> 00:26:40,110
OVER RADIO: Angelo, come and see this.
361
00:26:45,480 --> 00:26:48,390
- What is it?
- Just come and see it.
362
00:26:49,480 --> 00:26:52,550
It's not a school trip. Just tell me.
363
00:26:52,640 --> 00:26:55,070
No, really, come and see.
364
00:27:11,160 --> 00:27:13,710
(RAPID GUNFIRE)
365
00:27:19,880 --> 00:27:21,470
Sorry. Sorry, I thought...
366
00:27:21,560 --> 00:27:23,230
I thought it looked at me.
367
00:27:23,320 --> 00:27:25,510
We know what the Angel looks like.
Is that the Angel?
368
00:27:25,600 --> 00:27:27,790
- No, sir.
- No, sir, it is not!
369
00:27:27,880 --> 00:27:30,350
According to the Doctor,
we are facing an enemy
370
00:27:30,440 --> 00:27:32,270
of unknowable power and infinite evil.
371
00:27:32,360 --> 00:27:34,790
So it would be good,
it would be very good,
372
00:27:34,880 --> 00:27:38,190
if we could all remain calm
in the presence of décor.
373
00:27:38,280 --> 00:27:40,630
- What's your name?
- Bob, sir.
374
00:27:40,720 --> 00:27:44,790
- Ah, that's a great name. I love Bob.
- It's a Sacred Name.
375
00:27:44,880 --> 00:27:50,350
We all have Sacred Names. They're given
to us in the service of the Church.
376
00:27:50,440 --> 00:27:53,190
Sacred Bob. More like Scared Bob now, eh?
377
00:27:53,280 --> 00:27:55,390
Yes, sir.
378
00:27:55,480 --> 00:27:57,230
Ah, good.
379
00:27:57,320 --> 00:27:58,910
Scared keeps you fast.
380
00:27:59,000 --> 00:28:03,110
Anyone in this room who isn't scared
is a moron.
381
00:28:04,160 --> 00:28:05,390
Carry on.
382
00:28:09,800 --> 00:28:12,310
We'll be moving into the maze
in two minutes.
383
00:28:12,400 --> 00:28:16,310
You stay with Christian and Angelo.
Guard the approach.
384
00:28:24,800 --> 00:28:27,630
Isn't there a chance
this lot's just going to collapse?
385
00:28:27,760 --> 00:28:31,470
- There's a whole ship up there.
- RIVER: Incredible builders, the Aplans.
386
00:28:31,560 --> 00:28:34,830
Had dinner with their chief architect
once. Two heads are better than one.
387
00:28:34,920 --> 00:28:37,710
- What, you mean you helped him?
- No, I mean he had two heads.
388
00:28:37,800 --> 00:28:39,150
That book. The very end, what did it say?
389
00:28:39,240 --> 00:28:43,830
- Hang on.
- Read it to me.
390
00:28:45,680 --> 00:28:47,950
"What if we had ideas
that could think for themselves?
391
00:28:48,040 --> 00:28:50,950
"What if one day our dreams
no longer needed us?
392
00:28:51,080 --> 00:28:55,310
"When these things occur and are held
to be true, the time will be upon us.
393
00:28:55,400 --> 00:28:58,950
"The time of Angels."
394
00:28:59,040 --> 00:29:02,750
OVER RADIO: Hey, Angelo. Christian?
395
00:29:03,880 --> 00:29:04,950
Where are you?
396
00:29:07,840 --> 00:29:09,990
(GUNSHOT)
397
00:29:13,440 --> 00:29:16,110
AMY: Are we there yet?
It's a hell of a climb.
398
00:29:16,200 --> 00:29:19,310
RIVER: The maze is on six levels
representing the ascent of the soul.
399
00:29:19,400 --> 00:29:21,790
Only two levels to go.
400
00:29:21,880 --> 00:29:25,470
THE DOCTOR: Lovely species, the Aplans.
We should visit them sometime.
401
00:29:26,480 --> 00:29:28,550
AMY: I thought they were all dead.
402
00:29:28,640 --> 00:29:31,150
So's Virginia Woolf.
I'm on her bowling team.
403
00:29:31,240 --> 00:29:33,030
Very relaxed, sort of cheerful.
404
00:29:33,120 --> 00:29:37,270
That's having two heads. You're never
short of a snog with an extra head.
405
00:29:37,360 --> 00:29:39,470
Doctor, there's something.
I don't know what it is...
406
00:29:39,560 --> 00:29:41,110
Yeah, there's something wrong.
407
00:29:41,200 --> 00:29:42,270
Don't know what it is yet, either.
Working on it.
408
00:29:42,360 --> 00:29:46,510
Then they had laws against self-marrying
and what was that about?
409
00:29:46,600 --> 00:29:50,950
But that's the Church for you.
Er, no offence, Bishop.
410
00:29:51,040 --> 00:29:54,350
Quite a lot taken,
if that's all right, Doctor.
411
00:30:01,840 --> 00:30:06,270
Lowest point in the wreckage is only
about 50 feet up from here. That way.
412
00:30:06,360 --> 00:30:09,150
AMY: Church had a point,
if you think about it.
413
00:30:09,240 --> 00:30:12,070
The divorces must have been messy.
414
00:30:13,720 --> 00:30:14,710
Oh!
415
00:30:14,800 --> 00:30:16,790
What's wrong?
416
00:30:19,200 --> 00:30:20,390
Oh.
417
00:30:28,280 --> 00:30:29,910
Exactly.
418
00:30:30,000 --> 00:30:31,910
How could we not notice that?
419
00:30:32,000 --> 00:30:35,230
Low-level perception filter,
or maybe we're thick.
420
00:30:35,320 --> 00:30:36,830
What's wrong, sir? Nobody move.
421
00:30:36,920 --> 00:30:39,830
Everyone stay exactly where they are.
Bishop, I am truly sorry.
422
00:30:39,920 --> 00:30:42,230
I've made a mistake
and we are all in terrible danger.
423
00:30:42,320 --> 00:30:43,390
What danger?
424
00:30:46,280 --> 00:30:48,710
RIVER: The Aplans.
425
00:30:48,800 --> 00:30:50,190
The Aplans?
426
00:30:50,280 --> 00:30:52,070
- They've got two heads.
- Yes, I get that. So?
427
00:30:52,160 --> 00:30:54,390
THE DOCTOR: So why don't the statues?
428
00:30:55,960 --> 00:31:00,750
Everyone, over there. Just move,
don't ask questions, don't speak.
429
00:31:05,720 --> 00:31:10,710
OK. I want you all to switch off
your torches.
430
00:31:10,800 --> 00:31:13,590
- Sir?
- Just do it.
431
00:31:17,640 --> 00:31:22,550
OK. I'm going to turn off this one, too,
just for a moment.
432
00:31:22,640 --> 00:31:24,590
RIVER: Are you sure about this?
433
00:31:24,680 --> 00:31:26,910
No.
434
00:31:31,600 --> 00:31:33,510
Oh, my God! They've moved.
435
00:31:49,120 --> 00:31:51,070
They're Angels.
436
00:31:51,160 --> 00:31:53,990
- All of them!
- But they can't be.
437
00:31:54,080 --> 00:31:57,230
Clerics, keep watching them.
438
00:32:04,280 --> 00:32:10,030
Every statue in this maze,
every single one, is a Weeping Angel.
439
00:32:10,120 --> 00:32:11,990
They're coming after us.
440
00:32:27,400 --> 00:32:30,670
OVER RADIO: Bob, come and see this.
441
00:32:30,760 --> 00:32:33,590
Angelo?
442
00:32:33,680 --> 00:32:35,990
Come and see what we've found.
443
00:32:36,120 --> 00:32:39,470
Are you with Christian?
The Bishop said you'd be five minutes.
444
00:32:39,560 --> 00:32:42,230
I'm here, Bob. Come and see this.
445
00:32:42,320 --> 00:32:44,790
Where are you?
446
00:32:44,920 --> 00:32:48,950
Through the arch, Bob.
Honestly, you've got to come and see this.
447
00:32:49,040 --> 00:32:50,270
What have you found?
448
00:32:50,360 --> 00:32:51,990
Come and see.
449
00:32:52,080 --> 00:32:54,270
No. What is it?
450
00:32:54,360 --> 00:32:56,350
Come and see.
451
00:33:21,120 --> 00:33:24,150
There was only one Angel on the ship.
Just the one, I swear.
452
00:33:24,240 --> 00:33:26,430
Could they have been here already?
453
00:33:26,520 --> 00:33:29,470
- The Aplans, how did they die out?
- Nobody knows.
454
00:33:29,560 --> 00:33:31,510
We know. They don't look like Angels.
455
00:33:31,600 --> 00:33:33,670
And they're not fast.
You said they were fast.
456
00:33:33,760 --> 00:33:35,910
They should have had us by now.
457
00:33:36,000 --> 00:33:38,150
They're dying. Losing their form.
They've been here for centuries,
458
00:33:38,240 --> 00:33:39,710
- starving.
- Losing their image.
459
00:33:39,800 --> 00:33:42,750
And their image is their power. Power...
460
00:33:42,840 --> 00:33:44,070
- Power!
- Doctor?
461
00:33:44,160 --> 00:33:47,550
Don't you see? All that radiation
spilling out, the drive burn.
462
00:33:47,640 --> 00:33:49,870
The crash of the Byzantium wasn't
an accident - it was a rescue mission
463
00:33:49,960 --> 00:33:53,430
for the Angels. We're in the middle
of an army and it's waking up.
464
00:33:53,520 --> 00:33:55,150
We need to get out of here fast.
465
00:33:55,240 --> 00:33:59,870
Bob, Angelo, Christian, come in,
please. Any of you, come in!
466
00:33:59,960 --> 00:34:02,790
OVER RADIO:
It's Bob, sir. Sorry, sir.
467
00:34:02,880 --> 00:34:06,070
Bob, are Angelo and Christian with you?
All the statues are active.
468
00:34:06,160 --> 00:34:09,950
- I repeat, all the statues are active!
- I know, sir.
469
00:34:10,040 --> 00:34:13,430
Angelo and Christian are dead, sir.
The statues killed them, sir.
470
00:34:13,520 --> 00:34:16,590
Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor.
Where are you now?
471
00:34:16,680 --> 00:34:18,670
- I'm talking to my...
- Yeah, yeah, yeah, shut up!
472
00:34:18,760 --> 00:34:21,270
I'm on my way up to you, sir.
I'm homing in on your signal.
473
00:34:21,360 --> 00:34:23,990
Well done, Bob.
Scared keeps you fast. Told you.
474
00:34:24,080 --> 00:34:25,790
Your friends, Bob,
what did the Angel do to them?
475
00:34:25,880 --> 00:34:28,870
- Snapped their necks, sir.
- That's odd.
476
00:34:28,960 --> 00:34:31,590
That's not how the Angels kill you,
they displace you in time.
477
00:34:31,680 --> 00:34:34,150
Unless they needed bodies for something.
478
00:34:34,240 --> 00:34:37,510
Bob, did you check
their data packs for vital signs?
479
00:34:37,600 --> 00:34:40,110
We may be able to initiate a rescue plan.
480
00:34:40,200 --> 00:34:42,070
Don't be an idiot!
The Angels don't leave you alive!
481
00:34:42,160 --> 00:34:44,750
Bob, keep running, but tell me,
how did you escape?
482
00:34:44,840 --> 00:34:48,990
I didn't escape, sir.
The Angel killed me, too.
483
00:34:52,800 --> 00:34:55,310
What do you mean,
the Angel killed you, too?
484
00:34:55,400 --> 00:34:58,430
Snapped my neck, sir.
Wasn't as painless as I expected,
485
00:34:58,520 --> 00:35:01,150
but it was pretty quick,
so that was something.
486
00:35:01,240 --> 00:35:03,030
If you're dead,
how can I be talking to you?
487
00:35:03,120 --> 00:35:06,350
You're not talking to me, sir.
The Angel has no voice.
488
00:35:06,440 --> 00:35:09,550
It stripped my cerebral cortex
and re-animated a version
489
00:35:09,640 --> 00:35:11,870
of my consciousness to communicate
with you. Sorry about the confusion.
490
00:35:11,960 --> 00:35:15,510
So when you say
you're on your way up to us...
491
00:35:15,640 --> 00:35:18,350
- It's the Angel that's coming, sir, yes.
- No way out.
492
00:35:18,480 --> 00:35:22,070
- Then we get out through the wreckage.
- Go, go. All of you, run!
493
00:35:22,160 --> 00:35:23,990
- Doctor?
- Yes, I'm coming, just go, go, go!
494
00:35:27,240 --> 00:35:31,390
Called you an idiot. Sorry, but there's
no way we could have rescued your men.
495
00:35:31,480 --> 00:35:34,950
I know that, sir. And when you've
flown away in your little blue box,
496
00:35:35,040 --> 00:35:36,990
I'll explain that to their families.
497
00:35:42,480 --> 00:35:46,830
Angel Bob, which Angel
am I talking to? The one from the ship?
498
00:35:46,920 --> 00:35:47,990
Yes, sir.
499
00:35:48,080 --> 00:35:50,270
And the other Angels are still restoring.
500
00:35:50,360 --> 00:35:53,590
Ah, so the Angel is not
in the wreckage. Thank you.
501
00:35:55,080 --> 00:35:57,030
Don't wait for me. Go, run.
502
00:35:57,120 --> 00:35:58,310
I can't!
503
00:35:59,760 --> 00:36:02,070
No, really, I can't.
504
00:36:02,200 --> 00:36:06,390
- Why not?
- Look at it. Look at my hand. It's stone!
505
00:36:18,000 --> 00:36:22,910
Well. There it is - the Byzantium.
506
00:36:24,720 --> 00:36:27,830
It's got to be 30 feet.
How do we get up there?
507
00:36:29,120 --> 00:36:32,630
Check all these exits.
I want them all secure.
508
00:36:32,720 --> 00:36:35,350
You looked into the eyes
of an Angel, didn't you?
509
00:36:35,440 --> 00:36:37,150
I couldn't stop myself. I tried.
510
00:36:37,240 --> 00:36:39,110
Listen. It's messing with your head.
Your hand is not made of stone.
511
00:36:39,200 --> 00:36:41,390
It is. Look at it!
512
00:36:41,480 --> 00:36:43,910
It's in your mind. I promise you.
You can move that hand.
513
00:36:44,000 --> 00:36:45,470
- You can let go.
- I can't, OK?
514
00:36:45,560 --> 00:36:47,550
I've tried and I can't. It's stone.
515
00:36:47,640 --> 00:36:51,430
The Angel is going to come
and it's going to turn this light off,
516
00:36:51,520 --> 00:36:54,390
and then there's nothing
I can do to stop it.
517
00:36:54,480 --> 00:36:57,070
- So do it, concentrate, move your hand.
- I can't.
518
00:36:57,160 --> 00:36:59,510
- Then we're both going to die.
- You're not going to die.
519
00:36:59,600 --> 00:37:02,470
They'll kill the lights.
520
00:37:02,560 --> 00:37:04,310
You've got to go, you know you have.
521
00:37:04,400 --> 00:37:06,550
You've got all that stuff with River
and that's all got to happen.
522
00:37:06,640 --> 00:37:08,630
You know you can't die here!
523
00:37:08,720 --> 00:37:11,510
Time can be re-written,
it doesn't work like that.
524
00:37:13,680 --> 00:37:16,430
- Keep your eyes on it. Don't blink.
- Run!
525
00:37:16,520 --> 00:37:18,950
You see, I'm not going,
I'm not leaving you here.
526
00:37:19,040 --> 00:37:21,470
I don't need you to die for me,
Doctor, do I look that clingy?
527
00:37:21,560 --> 00:37:22,510
You can move your hand.
528
00:37:22,600 --> 00:37:25,270
- It's stone.
- It's not stone!
529
00:37:25,360 --> 00:37:27,470
Those people up there
will die without you.
530
00:37:27,560 --> 00:37:29,230
If you stay here with me,
you'll have as good as killed them.
531
00:37:29,320 --> 00:37:33,110
Amy Pond, you are magnificent.
And I'm sorry.
532
00:37:33,200 --> 00:37:36,270
It's OK. I understand.
533
00:37:36,360 --> 00:37:38,350
You've got to leave me.
534
00:37:38,440 --> 00:37:40,910
Oh, no, I'm not leaving you, never.
I'm sorry about this.
535
00:37:41,000 --> 00:37:43,430
- See, not stone! Now run!
- You bit me!
536
00:37:43,520 --> 00:37:45,350
Yeah, and you're alive.
537
00:37:45,440 --> 00:37:47,470
I've got a mark! Look at my hand!
538
00:37:47,600 --> 00:37:50,870
- Yeah, and you're alive, did I mention?
- Blimey, your teeth!
539
00:37:50,960 --> 00:37:52,590
Have you got space teeth?
540
00:37:52,680 --> 00:37:54,630
Alive. All I'm saying.
541
00:37:57,000 --> 00:38:00,230
The statues are advancing
along all corridors.
542
00:38:00,320 --> 00:38:02,230
And, sir, my torch keeps flickering.
543
00:38:02,320 --> 00:38:03,230
- They all do.
- So does the gravity globe.
544
00:38:03,320 --> 00:38:07,670
Clerics, we're down to four men.
Expect incoming.
545
00:38:07,760 --> 00:38:09,470
Yeah, it's the Angels.
546
00:38:09,560 --> 00:38:12,150
They're coming. And they're draining
the power for themselves.
547
00:38:12,240 --> 00:38:15,030
Which means we won't be able to see them.
548
00:38:15,120 --> 00:38:17,470
- Which means we can't stay here.
- There are two more incoming!
549
00:38:17,560 --> 00:38:18,870
Any suggestions?
550
00:38:18,960 --> 00:38:21,030
The statues are advancing on all sides
551
00:38:21,160 --> 00:38:24,030
and we don't have the climbing equipment
to reach the Byzantium.
552
00:38:24,120 --> 00:38:25,910
There's no way up, no way back,
no way out.
553
00:38:26,000 --> 00:38:29,550
No pressure, but this is usually
when you have a really good idea.
554
00:38:32,640 --> 00:38:38,110
There's always a way out.
555
00:38:39,800 --> 00:38:41,350
RADIO: Doctor?
556
00:38:41,440 --> 00:38:45,470
- Can I speak to the Doctor, please?
- Hello, Angels. What's your problem?
557
00:38:45,560 --> 00:38:48,070
Your power will not last much longer,
558
00:38:48,200 --> 00:38:51,710
and the Angels will be with you shortly.
Sorry, sir.
559
00:38:51,800 --> 00:38:53,030
Why are you telling me this?
560
00:38:53,080 --> 00:38:54,510
There's something the Angels are very
keen you should know before the end.
561
00:38:54,600 --> 00:38:58,270
- Which is?
- I died in fear.
562
00:38:58,360 --> 00:38:59,910
I'm sorry?
563
00:39:00,000 --> 00:39:02,670
You told me my fear would keep me alive,
564
00:39:02,760 --> 00:39:05,190
but I died afraid, in pain and alone.
565
00:39:05,320 --> 00:39:08,550
You made me trust you,
and when it mattered, you let me down.
566
00:39:08,640 --> 00:39:10,590
What are they doing?
567
00:39:10,680 --> 00:39:12,670
They're trying to make him angry.
568
00:39:12,800 --> 00:39:16,150
I'm sorry, sir. The Angels were very keen
for you to know that.
569
00:39:16,240 --> 00:39:19,990
Well, then, the Angels have made
their second mistake,
570
00:39:20,080 --> 00:39:22,790
because I'm not going to let that pass.
571
00:39:22,880 --> 00:39:25,470
I'm sorry you're dead, Bob,
but I swear to whatever is left of you,
572
00:39:25,560 --> 00:39:26,390
they will be sorrier.
573
00:39:26,480 --> 00:39:29,190
But you're trapped, sir, and about to die.
574
00:39:29,280 --> 00:39:30,470
Yeah. I'm trapped.
575
00:39:30,560 --> 00:39:33,270
Speaking of traps, this trap has got
a great, big mistake in it.
576
00:39:33,360 --> 00:39:35,070
A great, big, whopping mistake!
577
00:39:35,160 --> 00:39:38,590
- What mistake, sir?
- Trust me.
578
00:39:38,680 --> 00:39:41,190
- Yeah.
- Trust me?
579
00:39:41,280 --> 00:39:42,750
- Always.
- You lot - trust me?
580
00:39:45,560 --> 00:39:48,750
- Sir, two more incoming!
- We have faith, sir.
581
00:39:48,840 --> 00:39:50,950
Then give me your gun.
582
00:39:53,720 --> 00:39:56,990
I'm about to do something
incredibly stupid and dangerous.
583
00:39:57,080 --> 00:40:00,190
- When I do...jump!
- Jump where?
584
00:40:00,280 --> 00:40:03,150
Just jump, high as you can.
Come on, leap of faith, Bishop.
585
00:40:03,240 --> 00:40:03,950
- On my signal.
- What signal?
586
00:40:04,000 --> 00:40:06,230
You won't miss it.
587
00:40:06,320 --> 00:40:08,750
RADIO: Sorry, can I ask again?
You mentioned a mistake?
588
00:40:08,840 --> 00:40:10,030
Oh, big mistake. Really huge.
589
00:40:10,080 --> 00:40:13,190
There's one thing you never put in a trap
if you're smart.
590
00:40:13,320 --> 00:40:17,430
If you value your continued existence, if
you have any plans about seeing tomorrow,
591
00:40:17,520 --> 00:40:21,230
there is one thing
you never, ever put in a trap.
592
00:40:21,320 --> 00:40:23,070
And what would that be, sir?
593
00:40:24,120 --> 00:40:25,230
Me.