1 00:00:01,000 --> 00:00:04,270 - The Pandorica is opening. - What is it? 2 00:00:04,400 --> 00:00:08,150 Box, cage, prison? It was built to contain the most feared thing in all the universe. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,790 Anything that powerful, I'd know about it. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,190 Everything that ever hated you is coming here tonight. 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,070 They're all here, all of them. All for you. What could you possibly be? 6 00:00:17,160 --> 00:00:20,630 If something can be remembered, it can come back. 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,030 Hello, Amy. 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,990 - But you died. How can you be here? - What's your name? 9 00:00:25,120 --> 00:00:28,030 - Rory. How can she not remember me? - Because you never existed. 10 00:00:28,120 --> 00:00:31,350 Who are those Romans? They're not real. They can't be. 11 00:00:31,440 --> 00:00:33,790 They're all in a book in Amy's house. 12 00:00:33,880 --> 00:00:37,710 - It's a trap. It has to be. - Plastic Romans. Duplicates! 13 00:00:37,800 --> 00:00:42,590 Listen to me, you have to run. I'm a thing. I'll kill you. Just go! 14 00:00:42,720 --> 00:00:45,990 There's something wrong with the TARDIS. Something else is controlling it. 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,710 26th June 201 0. 16 00:00:47,840 --> 00:00:53,150 DALEK: A scenario was devised from the memories of your companion. 17 00:00:53,240 --> 00:00:55,310 Rory Williams from Leadworth. 18 00:00:55,400 --> 00:00:57,630 My boyfriend. How could I ever forget you? 19 00:00:57,720 --> 00:01:01,230 DALEK: The cracks in time are the work of the Doctor. 20 00:01:01,320 --> 00:01:04,790 - The Pandorica is ready. - Ready for what? 21 00:01:04,880 --> 00:01:07,750 DALEK: Ready for you. 22 00:01:08,760 --> 00:01:11,550 Every sun will supernova at every moment in history. 23 00:01:11,640 --> 00:01:16,030 The whole universe will never have existed! Listen to me! 24 00:01:35,360 --> 00:01:37,350 (WIND WHISTLING) 25 00:01:41,280 --> 00:01:43,030 (OWL HOOTS) 26 00:01:52,400 --> 00:01:55,150 (SWING SQUEAKS) 27 00:01:57,000 --> 00:02:02,470 Dear Santa. Thank you for the dolls and pencils and the fish. 28 00:02:02,560 --> 00:02:05,350 It's Easter now, so I hope I didn't wake you, 29 00:02:05,440 --> 00:02:10,390 but, honest, it is an emergency. 30 00:02:10,480 --> 00:02:13,390 There's a crack in my wall. 31 00:02:15,640 --> 00:02:18,270 Aunt Sharon says it's just an ordinary crack, 32 00:02:18,360 --> 00:02:21,230 but I know it's not, cos at night, there's voices. 33 00:02:21,320 --> 00:02:26,230 So, please, please, could you send someone to fix it? 34 00:02:26,320 --> 00:02:28,150 Or a policeman. Or... 35 00:02:31,440 --> 00:02:33,670 (RUSHING OF WIND) 36 00:02:38,120 --> 00:02:39,590 Back in a moment. 37 00:03:01,000 --> 00:03:02,750 It's a lovely painting, Amelia. 38 00:03:04,640 --> 00:03:06,910 And what are all these? 39 00:03:07,000 --> 00:03:08,790 Stars. 40 00:03:08,880 --> 00:03:10,390 Oh, Amelia! 41 00:03:11,960 --> 00:03:13,470 Tell you what, 42 00:03:13,560 --> 00:03:15,110 shall we go outside? 43 00:03:18,240 --> 00:03:20,910 What do you see, Amelia? 44 00:03:21,000 --> 00:03:22,590 The moon. 45 00:03:22,680 --> 00:03:24,310 And what else? 46 00:03:24,400 --> 00:03:27,950 - Just the dark. - But no stars. 47 00:03:29,600 --> 00:03:32,990 If there were stars up there, we'd be able to see them, wouldn't we? 48 00:03:34,120 --> 00:03:35,670 Amelia, look at me. 49 00:03:38,120 --> 00:03:41,990 You know this is all just a story, don't you? 50 00:03:42,080 --> 00:03:44,390 You know there's no such thing as stars. 51 00:03:56,840 --> 00:03:58,790 (MUFFLED CONVERSATION FROM DOWNSTAIRS) 52 00:03:58,880 --> 00:04:00,270 It's quite common, actually. 53 00:04:00,320 --> 00:04:03,630 Throughout history, people have talked about seeing stars in the sky. 54 00:04:03,720 --> 00:04:05,230 God knows where it comes from. 55 00:04:05,280 --> 00:04:08,710 AUNT SHARON: I just don't want her growing up and joining one of those Star Cults. 56 00:04:08,800 --> 00:04:11,150 I don't trust that Richard Dawkins. 57 00:04:51,880 --> 00:04:53,550 Come on, Aunt Sharon. 58 00:04:53,640 --> 00:04:57,110 - Look at that! That's good, isn't it? - Not that! This way. 59 00:04:57,200 --> 00:05:00,030 - But we're not looking at anything. - This way! 60 00:05:00,120 --> 00:05:41,470 Amelia! 61 00:05:44,680 --> 00:05:51,470 Amelia? 62 00:05:53,480 --> 00:05:54,670 Amelia! 63 00:05:54,760 --> 00:05:58,110 T ANNOY: Amelia Pond, please go to the reception, please. 64 00:05:58,200 --> 00:06:00,190 Your aunt is waiting for you there. 65 00:06:00,280 --> 00:06:01,870 Amelia Pond, please go to... 66 00:06:10,160 --> 00:06:11,750 Sorry. 67 00:07:31,200 --> 00:07:33,190 OK, kid. 68 00:07:33,280 --> 00:07:35,270 This is where it gets complicated. 69 00:08:21,520 --> 00:08:23,310 So the universe ended. 70 00:08:23,400 --> 00:08:25,270 You missed that. 71 00:08:25,360 --> 00:08:27,830 In 1 02 AD. 72 00:08:31,560 --> 00:08:34,150 I suppose this means you and I never get born at all. 73 00:08:35,760 --> 00:08:38,510 Twice, in my case. 74 00:08:43,880 --> 00:08:45,870 You would have laughed at that. 75 00:08:47,960 --> 00:08:50,750 Please laugh! 76 00:08:55,040 --> 00:08:58,190 The Doctor said the universe was huge and ridiculous, 77 00:08:58,280 --> 00:09:00,390 and sometimes there were miracles. 78 00:09:04,080 --> 00:09:08,390 I could do with a ridiculous miracle about now. 79 00:09:08,960 --> 00:09:11,390 Rory! Listen, she's not dead. 80 00:09:11,480 --> 00:09:14,150 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 81 00:09:14,240 --> 00:09:15,750 Well, it is the end of the world. 82 00:09:15,840 --> 00:09:18,710 Actually, it's the end of the universe. Oh, no. Hang on! 83 00:09:19,960 --> 00:09:22,470 Doctor? Doctor! 84 00:09:23,480 --> 00:09:26,750 - You need to get me out of the Pandorica. - You're not in the Pandorica. 85 00:09:26,840 --> 00:09:29,190 Yes, I am. Well, I'm not now, but I was back then. 86 00:09:29,320 --> 00:09:33,310 Well, back now from your point of view, which is back then from my point of view. 87 00:09:33,400 --> 00:09:35,990 Time travel, you can't keep it straight in your head. 88 00:09:36,080 --> 00:09:38,670 It's easy to open from the outside - just point and press. 89 00:09:38,760 --> 00:09:40,430 Now go. 90 00:09:44,600 --> 00:09:49,190 Oh, when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. Good luck! 91 00:09:49,280 --> 00:09:52,070 What do you mean? 92 00:09:52,160 --> 00:09:53,630 Done what? 93 00:10:04,560 --> 00:10:06,150 How did you do that? 94 00:10:06,240 --> 00:10:07,950 You gave me this. 95 00:10:08,040 --> 00:10:10,510 No, I didn't. 96 00:10:10,600 --> 00:10:12,190 You did. Look at it. 97 00:10:20,400 --> 00:10:24,550 Temporal energy. Same screwdriver, at different points in its own time stream. 98 00:10:24,640 --> 00:10:27,670 Which means it was me who gave it to you. Me from the future. 99 00:10:27,760 --> 00:10:30,110 I've got a future, that's nice. 100 00:10:30,200 --> 00:10:31,990 That's not. 101 00:10:32,080 --> 00:10:35,190 Yeah. What are they? 102 00:10:35,280 --> 00:10:41,590 History has collapsed. Whole races have been deleted from existence. 103 00:10:41,680 --> 00:10:43,870 These are just like after-images. 104 00:10:45,800 --> 00:10:47,950 Echoes, fossils in time. 105 00:10:48,040 --> 00:10:51,710 - The footprints of the never-were. - Er, what does that mean? 106 00:10:51,800 --> 00:10:54,670 Total event collapse. The universe literally never happened. 107 00:10:54,760 --> 00:10:56,150 So, how can we be here? 108 00:10:56,240 --> 00:10:57,390 What's keeping us safe? 109 00:10:57,480 --> 00:11:01,190 Nothing. Eye of the storm, that's all. We're just the last light to go out. 110 00:11:01,280 --> 00:11:05,630 Amy. Where's Amy? 111 00:11:07,400 --> 00:11:09,110 I killed her. 112 00:11:10,680 --> 00:11:12,430 Oh, Rory! 113 00:11:13,440 --> 00:11:15,550 Doctor, what am I? 114 00:11:15,640 --> 00:11:20,550 You're a Nestene duplicate. A lump of plastic with delusions of humanity. 115 00:11:20,640 --> 00:11:23,230 But I'm Rory now. 116 00:11:23,320 --> 00:11:25,630 Whatever was happening, it's stopped. 117 00:11:25,720 --> 00:11:28,030 - I'm Rory! - That's software talking. 118 00:11:28,120 --> 00:11:31,590 Can you help her? Is there anything you can do? 119 00:11:31,680 --> 00:11:34,350 Yeah, probably, if I had the time. 120 00:11:34,440 --> 00:11:35,710 The time?! 121 00:11:35,800 --> 00:11:38,950 All of creation has just been wiped from the sky. 122 00:11:39,040 --> 00:11:42,030 Do you know how many lives now never happened? 123 00:11:42,120 --> 00:11:44,350 All the people who never lived? 124 00:11:44,440 --> 00:11:47,870 Your girlfriend isn't more important than the whole universe. 125 00:11:49,440 --> 00:11:51,430 She is to me! 126 00:11:53,280 --> 00:11:56,670 Welcome back, Rory Williams! 127 00:11:58,080 --> 00:11:59,150 Sorry, had to be sure. 128 00:11:59,200 --> 00:12:03,070 Hell of a gun-arm you're packing there. Right, we need to get her downstairs. 129 00:12:03,200 --> 00:12:07,350 And take that look off your plastic face. You're getting married in the morning! 130 00:12:11,120 --> 00:12:15,590 - So you've got a plan, then? - Bit of a plan, yeah. 131 00:12:15,720 --> 00:12:19,830 Memories are more powerful than you think, and Amy Pond is not an ordinary girl. 132 00:12:19,920 --> 00:12:21,830 Grew up with a time crack in her wall, 133 00:12:21,920 --> 00:12:24,470 the universe pouring through her dreams every night. 134 00:12:24,600 --> 00:12:28,590 The Nestenes took a memory print of her and got more than they bargained for. 135 00:12:28,680 --> 00:12:32,550 Like you. Not just your face, but your heart and your soul. 136 00:12:32,680 --> 00:12:37,350 I'm leaving her a message for when she wakes up, so she knows what's happening. 137 00:12:42,560 --> 00:12:44,510 - Whoa, whoa, whoa. What are you doing? - Saving her. 138 00:12:44,600 --> 00:12:45,870 This box is the ultimate prison. 139 00:12:45,960 --> 00:12:48,590 You can't even escape by dying. It forces you to stay alive. 140 00:12:48,680 --> 00:12:49,950 But she's already dead. 141 00:12:50,040 --> 00:12:52,790 Mostly dead. The Pandorica can stasis-lock her that way. 142 00:12:52,880 --> 00:12:55,990 All it needs is a scan of her living DNA and it'll restore her. 143 00:12:56,080 --> 00:12:59,710 - Where's it going to get that? - In about 2,000 years. 144 00:13:04,720 --> 00:13:06,270 Are you all right? 145 00:13:07,720 --> 00:13:09,310 Who are you? 146 00:13:09,400 --> 00:13:13,430 I'm...fine. I'm supposed to...rest. 147 00:13:13,520 --> 00:13:16,230 - Got to rest, the Doctor says. - What doctor? 148 00:13:16,360 --> 00:13:20,750 He's in here. Left a message in my head like I'm an answerphone. Where am I? 149 00:13:20,840 --> 00:13:22,750 Hang on. 150 00:13:22,840 --> 00:13:26,350 National Museum, right? I was here once when I was a little... 151 00:13:27,720 --> 00:13:29,990 Yeah, complicated. 152 00:13:30,080 --> 00:13:32,270 Let's see, it's what... 153 00:13:34,440 --> 00:13:36,070 1 996? 154 00:13:38,400 --> 00:13:39,470 Who are you? 155 00:13:39,560 --> 00:13:41,030 It's a long story. 156 00:13:42,960 --> 00:13:44,630 Oh! 157 00:13:44,720 --> 00:13:46,190 A very long story. 158 00:13:50,320 --> 00:13:52,990 She's going to be in that box for 2,000 years?! 159 00:13:53,080 --> 00:13:56,470 Yeah, but we're taking a shortcut. River's Vortex Manipulator. 160 00:13:56,600 --> 00:14:00,550 Rubbish way to time travel, but the universe is tiny now. We'll be fine. 161 00:14:00,640 --> 00:14:03,110 So the future's still there, then? Our world? 162 00:14:03,200 --> 00:14:05,470 A version of it. Not quite the one you know. 163 00:14:05,560 --> 00:14:07,030 Earth alone in the sky. 164 00:14:07,120 --> 00:14:08,830 Let's go and have a look. 165 00:14:08,920 --> 00:14:10,550 You put your hand there. 166 00:14:10,640 --> 00:14:13,430 Don't worry, should be safe. 167 00:14:13,520 --> 00:14:15,590 That's not what I'm worried about. 168 00:14:17,200 --> 00:14:20,830 She'll be fine. Nothing can get into this box. 169 00:14:20,960 --> 00:14:24,190 - You got in there. - Well, there's only one of me. I counted. 170 00:14:24,280 --> 00:14:27,110 This box needs a guard. I killed the last one. 171 00:14:27,200 --> 00:14:30,710 No. Rory, no. Don't even think about it. 172 00:14:30,800 --> 00:14:31,750 She'll be all alone. 173 00:14:31,840 --> 00:14:33,510 - She won't feel it. - You bet she won't! 174 00:14:33,640 --> 00:14:38,910 2,000 years, Rory. You won't even sleep, you'd be conscious every second. 175 00:14:39,000 --> 00:14:40,710 It would drive you mad. 176 00:14:40,800 --> 00:14:43,710 Will she be safer if I stay? 177 00:14:43,800 --> 00:14:47,550 Look me in the eye and tell me she wouldn't be safer. 178 00:14:47,640 --> 00:14:50,590 - Rory... - Answer me! 179 00:14:52,600 --> 00:14:56,230 Yes. Obviously. 180 00:14:56,320 --> 00:14:58,790 Then how could I leave her? 181 00:15:00,360 --> 00:15:02,510 Why do you have to be so... 182 00:15:04,680 --> 00:15:06,430 ...human? 183 00:15:06,520 --> 00:15:09,470 Because right now, I'm not. 184 00:15:14,440 --> 00:15:15,950 Listen to me. 185 00:15:16,080 --> 00:15:19,430 This is the last bit of advice you're going to get in a very long time. 186 00:15:19,560 --> 00:15:23,630 You're living plastic, but not immortal. I have no idea how long you'll last. 187 00:15:23,760 --> 00:15:27,390 And you're not indestructible. Stay away from heat and radio signals. 188 00:15:27,480 --> 00:15:29,270 You can't heal or repair yourself. 189 00:15:29,360 --> 00:15:32,590 So, for God's sake, however bored you get, stay out of... 190 00:15:49,320 --> 00:15:52,830 MAN: According to legend, wherever the Pandorica was taken, 191 00:15:52,920 --> 00:15:54,710 throughout its long history, 192 00:15:54,800 --> 00:15:57,070 the Centurion would be there, guarding it. 193 00:15:57,160 --> 00:16:01,150 He appears as an iconic image in the artwork of many cultures, 194 00:16:01,240 --> 00:16:04,470 and there are several documented accounts of his appearances 195 00:16:04,560 --> 00:16:07,190 and his warnings to the many who attempted to open the box 196 00:16:07,280 --> 00:16:09,910 - before its time. - (AIR-RAID SIREN) 197 00:16:10,000 --> 00:16:14,790 His last recorded appearance was during the London Blitz in 1 941 . 198 00:16:14,880 --> 00:16:18,870 The warehouse where the Pandorica was stored was destroyed 199 00:16:19,000 --> 00:16:23,630 by incendiary bombs, but the box itself was found the next morning, 200 00:16:23,720 --> 00:16:26,070 a safe distance from the blaze. 201 00:16:26,160 --> 00:16:29,070 There are eyewitness accounts from the night of the fire 202 00:16:29,160 --> 00:16:32,150 of a figure in Roman dress, carrying the box 203 00:16:32,240 --> 00:16:34,030 from the flames. Since then, 204 00:16:34,120 --> 00:16:37,390 there have been no sightings of the Lone Centurion, 205 00:16:37,480 --> 00:16:41,790 and many have speculated that if he ever existed, 206 00:16:41,880 --> 00:16:44,150 he perished in the fires of that night, 207 00:16:44,240 --> 00:16:46,750 performing one last act of devotion 208 00:16:46,840 --> 00:16:51,030 to the box he had pledged to protect for nearly 2,000 years. 209 00:16:51,120 --> 00:16:52,710 Rory... 210 00:16:52,800 --> 00:16:55,630 Oh, Rory... 211 00:16:55,720 --> 00:16:58,670 - Exterminate! - What's that? 212 00:16:58,760 --> 00:17:01,310 Exterminate! 213 00:17:01,400 --> 00:17:03,110 Trouble. 214 00:17:03,200 --> 00:17:05,750 Oh! Two of you? Complicated. 215 00:17:05,840 --> 00:17:08,070 Exterminate! 216 00:17:08,160 --> 00:17:09,790 Weapons systems restoring. 217 00:17:09,880 --> 00:17:12,750 - Come along, Ponds. - Exterminate! 218 00:17:14,480 --> 00:17:16,310 What are we doing? 219 00:17:16,400 --> 00:17:18,910 Well, we are running into a dead end, where I'll have a brilliant plan 220 00:17:19,000 --> 00:17:20,590 that basically involves not being in one. 221 00:17:20,680 --> 00:17:22,190 What's going on? 222 00:17:22,280 --> 00:17:24,550 Get out of here. Go! Just run! 223 00:17:24,640 --> 00:17:27,190 Drop the device! 224 00:17:27,280 --> 00:17:28,590 It's not a weapon. Scan it. It's not a weapon, 225 00:17:28,680 --> 00:17:30,110 and you don't have the power to waste. 226 00:17:30,200 --> 00:17:34,590 Scans indicate intruder unarmed. 227 00:17:34,680 --> 00:17:35,990 Do you think(?) 228 00:17:39,920 --> 00:17:43,630 Vision impaired! Vision... 229 00:17:46,520 --> 00:17:49,030 Amy? 230 00:17:49,120 --> 00:17:50,790 Rory... 231 00:17:56,720 --> 00:17:59,750 I'm sorry. I'm sorry. I couldn't help it, it just happened. 232 00:17:59,840 --> 00:18:00,870 Oh, shut up. 233 00:18:02,000 --> 00:18:04,710 Yeah, shut up, cos we've got to go. Come on! 234 00:18:04,800 --> 00:18:08,310 I waited. 2,000 years, I waited for you. 235 00:18:08,400 --> 00:18:10,710 No, still shut up. 236 00:18:10,800 --> 00:18:12,150 And break. 237 00:18:12,240 --> 00:18:13,670 And breathe! 238 00:18:13,760 --> 00:18:17,790 Well, somebody didn't get out much for 2,000 years. 239 00:18:18,880 --> 00:18:21,430 I'm thirsty. Can I get a drink? 240 00:18:21,520 --> 00:18:24,030 Oh, it's all mouths today, isn't it?! 241 00:18:27,160 --> 00:18:31,270 The light! The light from the Pandorica, 242 00:18:31,360 --> 00:18:33,510 it must have hit the Dalek. 243 00:18:33,600 --> 00:18:35,950 (ELECTRONIC WHIRRING) 244 00:18:36,040 --> 00:18:38,390 Out, out, out! 245 00:18:44,200 --> 00:18:47,190 So, 2,000 years. How did you do? 246 00:18:47,280 --> 00:18:49,030 - Kept out of trouble. - Oh. 247 00:18:52,040 --> 00:18:53,070 How? 248 00:18:53,160 --> 00:18:54,110 Unsuccessfully. 249 00:18:54,200 --> 00:18:55,190 The mop! 250 00:18:55,240 --> 00:18:59,190 That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic. 251 00:18:59,280 --> 00:19:01,670 Ah! Well, no time to lose, then. 252 00:19:03,560 --> 00:19:06,470 Rory! Listen, she's not dead. 253 00:19:06,560 --> 00:19:09,350 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 254 00:19:09,440 --> 00:19:11,470 Oops, sorry. 255 00:19:11,560 --> 00:19:13,430 How can he do that? Is he magic? 256 00:19:14,840 --> 00:19:17,110 You need to get me out of the Pandorica. 257 00:19:17,200 --> 00:19:18,510 But you're not in the Pandorica. 258 00:19:18,600 --> 00:19:20,750 Yes, I am. Well, I'm not now. But I was back then. 259 00:19:22,040 --> 00:19:23,510 Right...let's go, then. 260 00:19:24,920 --> 00:19:26,190 Wait! 261 00:19:26,280 --> 00:19:30,230 Now I don't have the sonic - I just gave it to Rory 2,000 years ago. 262 00:19:30,360 --> 00:19:34,150 And when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. 263 00:19:35,840 --> 00:19:37,430 Right, then. 264 00:19:38,800 --> 00:19:40,150 Off we go! 265 00:19:40,240 --> 00:19:45,710 No, hang on. How did you know...to come here? 266 00:19:48,880 --> 00:19:51,990 Ah, my handwriting. OK! 267 00:20:03,360 --> 00:20:05,510 There you go, drink up! 268 00:20:05,600 --> 00:20:08,230 What is that? How are you doing that? 269 00:20:08,320 --> 00:20:11,310 Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. Very bad for you. 270 00:20:11,400 --> 00:20:12,430 I'm trying to give it up. 271 00:20:12,520 --> 00:20:15,510 - Where are we going? - The roof. 272 00:20:25,800 --> 00:20:30,670 Doctor, it's you. How can it be you? 273 00:20:30,760 --> 00:20:33,350 - AMY: Doctor, is that you? - Yeah, it's me. 274 00:20:34,920 --> 00:20:36,790 Me from the future. 275 00:20:39,680 --> 00:20:41,990 (FUTURE DOCTOR WHISPERS) 276 00:20:50,400 --> 00:20:52,350 Are you...? 277 00:20:52,440 --> 00:20:55,430 I mean, is he... 278 00:20:55,520 --> 00:20:58,070 is he dead? 279 00:20:58,160 --> 00:20:59,590 What? 280 00:21:01,120 --> 00:21:04,790 Dead? Yes, yes. Of course he's dead. 281 00:21:04,880 --> 00:21:07,030 Right, I've got 1 2 minutes, that's good. 282 00:21:07,120 --> 00:21:09,630 1 2 minutes to live? How is that good?! 283 00:21:09,760 --> 00:21:12,710 You can do loads in 1 2 minutes - suck a mint, buy a sledge, have a fast bath. 284 00:21:12,800 --> 00:21:14,750 - Come on, the roof! - We can't leave you here, dead. 285 00:21:14,840 --> 00:21:16,830 Oh, good - are you in charge now(?) 286 00:21:16,960 --> 00:21:19,950 So, tell me, what are we going to do about Amelia? 287 00:21:22,720 --> 00:21:24,310 Where did she go? 288 00:21:26,280 --> 00:21:27,310 Amelia? 289 00:21:27,400 --> 00:21:28,950 There is no Amelia. 290 00:21:29,040 --> 00:21:32,030 From now on, there never was. History is still collapsing. 291 00:21:32,120 --> 00:21:35,710 - How can I be here if she's not? - You're an anomaly. We all are. 292 00:21:35,800 --> 00:21:38,390 We're all hanging on at the eye of the storm, but the eye is closing, 293 00:21:38,480 --> 00:21:41,190 and if we don't do something fast, reality will never have happened. 294 00:21:41,280 --> 00:21:44,870 Today, just dying is a result. Now, come on! 295 00:21:46,440 --> 00:21:47,870 He won't die. 296 00:21:47,960 --> 00:21:49,550 Time can be rewritten. 297 00:21:49,640 --> 00:21:52,630 He'll find a way. I know he will. 298 00:21:52,720 --> 00:21:54,190 DOCTOR: Move it! Come on! 299 00:22:03,000 --> 00:22:06,510 - (ELECTRONIC WHIRRING) - Restore... 300 00:22:08,320 --> 00:22:15,990 Restore...! 301 00:22:20,240 --> 00:22:22,670 AMY: What, it's morning already? How did that happen? 302 00:22:22,760 --> 00:22:25,510 History is shrinking. Is anybody listening to me? 303 00:22:25,600 --> 00:22:28,470 Universe is collapsing. We don't have much time left. 304 00:22:28,560 --> 00:22:29,510 What are you doing? 305 00:22:29,600 --> 00:22:32,150 - Looking for the TARDIS. - But the TARDIS exploded. 306 00:22:32,240 --> 00:22:34,590 OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. 307 00:22:34,720 --> 00:22:38,230 I don't understand. So, the TARDIS blew up and took the universe with it. 308 00:22:38,320 --> 00:22:42,190 - But why would it do that? How? - Good question for another day. 309 00:22:42,280 --> 00:22:44,670 The question for now is...total event collapse means that every star 310 00:22:44,800 --> 00:22:48,070 in the universe never happened. Not one single one of them ever shone. 311 00:22:48,160 --> 00:22:53,030 So, if all the stars that ever were are gone, then what...is that? 312 00:22:54,720 --> 00:22:58,430 Like I said, I'm looking for an exploding TARDIS. 313 00:22:59,560 --> 00:23:02,310 - But that's the sun. - Is it? 314 00:23:02,400 --> 00:23:05,630 Here's the noise that sun is making right now. 315 00:23:05,720 --> 00:23:09,630 - (METALLIC THRUMMING) - That's my TARDIS burning up. 316 00:23:09,720 --> 00:23:12,990 That's what's been keeping the Earth warm. 317 00:23:13,080 --> 00:23:16,150 Doctor, there's something else. 318 00:23:16,240 --> 00:23:17,430 There's a voice. 319 00:23:17,520 --> 00:23:18,990 (WHISPERING) 320 00:23:19,080 --> 00:23:22,830 - I can't hear anything. - Trust the plastic. 321 00:23:24,440 --> 00:23:25,870 RIVER: I'm sorry, my love. 322 00:23:25,960 --> 00:23:29,190 Doctor, that's River. How can she be up there? 323 00:23:29,280 --> 00:23:31,670 It must be like a recording or something. 324 00:23:31,760 --> 00:23:34,430 No, it's not a recording. Of course - the emergency protocols. 325 00:23:34,560 --> 00:23:37,950 The TARDIS has sealed off the control room and put her into a time loop to save her. 326 00:23:38,040 --> 00:23:40,470 She is right at the heart of the explosion. 327 00:23:40,560 --> 00:24:09,150 I'm sorry, my love. 328 00:24:15,400 --> 00:24:17,430 Hi, honey. I'm home. 329 00:24:19,000 --> 00:24:21,270 And what sort of time do you call this? 330 00:24:21,360 --> 00:24:22,910 Amy! 331 00:24:24,280 --> 00:24:27,070 - And the plastic Centurion? - It's OK, he's on our side. 332 00:24:27,160 --> 00:24:28,150 - Really? - Yeah. 333 00:24:28,200 --> 00:24:32,950 I dated a Nestene duplicate once - swappable head, it did keep things fresh. 334 00:24:33,040 --> 00:24:35,510 Right, then, I have questions. 335 00:24:35,600 --> 00:24:37,470 But number one is this - 336 00:24:37,560 --> 00:24:41,270 what in the name of sanity have you got on your head? 337 00:24:41,360 --> 00:24:45,270 It's a fez. I wear a fez now. Fezzes are cool. 338 00:24:47,040 --> 00:24:48,230 Oh! 339 00:24:49,960 --> 00:24:52,630 Exterminate! 340 00:24:52,720 --> 00:24:55,910 Run, run! Move, move! Go! Come on! 341 00:25:05,640 --> 00:25:08,070 - Doctor, come on. - Shh! 342 00:25:08,160 --> 00:25:10,710 It's moving away, finding another way in. 343 00:25:10,800 --> 00:25:13,670 It needs to restore its power before it can attack again. 344 00:25:13,760 --> 00:25:17,470 Now, that means we've got exactly... four and a half minutes 345 00:25:17,560 --> 00:25:18,510 before it's at lethal capacity. 346 00:25:18,600 --> 00:25:21,350 - How do you know? - Because that's when it's due to kill me. 347 00:25:21,480 --> 00:25:24,870 - Kill you? What do you mean, kill you? - Oh, shut up, never mind. 348 00:25:24,960 --> 00:25:26,550 How can that Dalek even exist? 349 00:25:26,640 --> 00:25:29,390 It was erased from time and then it came back. How? 350 00:25:29,480 --> 00:25:31,550 You said the light from the Pandorica... 351 00:25:31,640 --> 00:25:35,550 It's not a light, it's a restoration field, but never mind. Call it a light. 352 00:25:35,640 --> 00:25:39,150 That light brought Amy back, but how could it bring back a Dalek 353 00:25:39,240 --> 00:25:41,230 when the Daleks have never existed? 354 00:25:41,320 --> 00:25:43,510 OK, tell us. 355 00:25:43,600 --> 00:25:46,390 When the TARDIS blew up, it caused a total event collapse, 356 00:25:46,480 --> 00:25:47,510 a time explosion. 357 00:25:47,560 --> 00:25:50,550 And that explosion blasted every atom in every moment of the universe, 358 00:25:50,640 --> 00:25:52,150 except... 359 00:25:52,240 --> 00:25:55,150 Except inside the Pandorica. 360 00:25:55,240 --> 00:25:57,710 The perfect prison. And inside it, perfectly preserved, 361 00:25:57,800 --> 00:25:59,630 a few billion atoms of the universe as it was. 362 00:25:59,760 --> 00:26:03,670 In theory, you could extrapolate the whole universe from a single one of them, 363 00:26:03,800 --> 00:26:07,870 like cloning a body from a single cell. And we've got the bumper family pack. 364 00:26:07,960 --> 00:26:09,510 No, no, too fast, I'm not getting it. 365 00:26:09,640 --> 00:26:13,430 The box contains a memory of the universe, and the light transmits the memory. 366 00:26:13,520 --> 00:26:16,430 - And that's how we're going to do it. - Do what? 367 00:26:16,520 --> 00:26:20,710 Relight the fire. Reboot the universe. 368 00:26:20,800 --> 00:26:22,310 Come on! 369 00:26:22,400 --> 00:26:25,550 RIVER: Doctor, you're being completely ridiculous. 370 00:26:25,640 --> 00:26:28,830 The Pandorica partially restored one Dalek. 371 00:26:28,920 --> 00:26:31,990 If it can't even reboot a single life form properly, 372 00:26:32,080 --> 00:26:33,710 how will it reboot the whole of reality? 373 00:26:33,800 --> 00:26:35,830 What if we give it a moment of infinite power? 374 00:26:35,920 --> 00:26:37,830 What if we can transmit the light from the Pandorica 375 00:26:37,920 --> 00:26:39,910 to every particle of space and time simultaneously? 376 00:26:40,000 --> 00:26:41,710 Well, that would be lovely, dear, 377 00:26:41,800 --> 00:26:44,390 but we can't, because it's completely impossible. 378 00:26:44,480 --> 00:26:49,430 Ah, no, you see, it's not. It's almost completely impossible. 379 00:26:49,520 --> 00:26:52,110 - One spark is all we need. - For what? 380 00:26:52,200 --> 00:26:54,350 Big Bang 2 ! Now, listen... 381 00:26:55,920 --> 00:26:59,870 - Exterminate! Exterminate! - RORY: Get back! River, get back now! 382 00:26:59,960 --> 00:27:01,830 Exterminate! 383 00:27:05,560 --> 00:27:09,070 Doctor. Doctor, it's me, River. Doctor, can you hear me? 384 00:27:09,160 --> 00:27:10,950 What is it? What do you need? 385 00:27:11,040 --> 00:27:13,790 - (BEEP) - Where did he go? 386 00:27:13,880 --> 00:27:15,950 Damn it, he could be anywhere. 387 00:27:16,040 --> 00:27:18,990 He went downstairs... 1 2 minutes ago. 388 00:27:19,080 --> 00:27:21,310 - Show me! - River... 389 00:27:21,400 --> 00:27:23,830 he died. 390 00:27:23,920 --> 00:27:28,350 Systems restoring! You will be exterminated! 391 00:27:28,440 --> 00:27:30,790 We've got to move. That thing's coming back to life. 392 00:27:30,880 --> 00:27:34,190 You go to the Doctor. I'll be right with you. 393 00:27:39,560 --> 00:27:42,430 You will be exterminated! 394 00:27:42,520 --> 00:27:45,950 Not yet - your systems are still restoring, 395 00:27:46,040 --> 00:27:49,150 which means your shield density is compromised. 396 00:27:49,240 --> 00:27:54,070 One Alpha-Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead. 397 00:27:54,160 --> 00:27:58,390 Records indicate you will show mercy. 398 00:27:58,480 --> 00:28:00,310 You are an associate of the Doctor's. 399 00:28:00,400 --> 00:28:04,470 I'm River Song. Check your records again. 400 00:28:06,280 --> 00:28:07,230 Mercy! 401 00:28:07,320 --> 00:28:09,750 - Say it again. - Mercy! 402 00:28:09,840 --> 00:28:12,150 One more time. 403 00:28:12,240 --> 00:28:15,350 Mercy! 404 00:28:17,600 --> 00:28:21,870 How could he have moved? He was dead! 405 00:28:21,960 --> 00:28:25,550 Doctor? Doctor! 406 00:28:25,640 --> 00:28:27,470 But he was dead! 407 00:28:27,560 --> 00:28:28,990 Who told you that? 408 00:28:29,080 --> 00:28:32,470 - He did. - Rule one...the Doctor lies. 409 00:28:32,560 --> 00:28:35,470 - Where's the Dalek? - It died. 410 00:28:37,800 --> 00:28:39,670 Doctor! 411 00:28:43,960 --> 00:28:46,470 Why did he tell us he was dead? 412 00:28:46,560 --> 00:28:49,110 We were a diversion. 413 00:28:49,200 --> 00:28:53,910 Long as the Dalek was chasing us, he could work down here. 414 00:28:54,000 --> 00:28:55,670 Doctor, can you hear me? 415 00:28:55,760 --> 00:28:57,230 What were you doing? 416 00:29:02,440 --> 00:29:03,950 What's happening? 417 00:29:04,040 --> 00:29:08,990 Reality's collapsing. It's speeding up. Look at this room. 418 00:29:09,080 --> 00:29:13,350 - AMY: Where did everything go? - RIVER: History's being erased. 419 00:29:13,440 --> 00:29:17,470 Time's running out. Doctor, what were you doing? Tell us! 420 00:29:17,560 --> 00:29:19,510 Doctor? 421 00:29:23,760 --> 00:29:25,230 Big... 422 00:29:25,320 --> 00:29:26,710 Bang... 423 00:29:26,800 --> 00:29:27,790 2. 424 00:29:27,880 --> 00:29:30,110 The Big Bang. 425 00:29:30,200 --> 00:29:32,550 That's the beginning of the universe, right? 426 00:29:32,640 --> 00:29:35,550 What, and Big Bang 2 is the bang that brings us back? 427 00:29:35,640 --> 00:29:36,710 Is that what you mean? 428 00:29:38,480 --> 00:29:39,470 Oh... 429 00:29:39,560 --> 00:29:43,190 - What? - The TARDIS is still burning. 430 00:29:43,280 --> 00:29:45,430 It's exploding at every point in history. 431 00:29:45,520 --> 00:29:48,670 If you threw the Pandorica into the explosion, 432 00:29:48,760 --> 00:29:51,470 - right into the heart of the fire... - Then what? 433 00:29:51,560 --> 00:29:53,870 Then let there be light. 434 00:29:53,960 --> 00:29:59,030 The light from the Pandorica would explode everywhere at once, 435 00:29:59,120 --> 00:30:00,270 just like he said. 436 00:30:00,360 --> 00:30:03,870 And that would work? That would bring everything back? 437 00:30:03,960 --> 00:30:08,470 A restoration field, powered by an exploding TARDIS, 438 00:30:08,560 --> 00:30:10,590 happening at every moment in history. 439 00:30:10,680 --> 00:30:14,550 Oh, that's brilliant. It might even work! 440 00:30:16,320 --> 00:30:19,750 He's wired the Vortex Manipulator to the rest of the box. 441 00:30:19,840 --> 00:30:22,870 - Why? - So he can take it with him. 442 00:30:22,960 --> 00:30:28,190 He's going to fly the Pandorica into the heart of the explosion. 443 00:30:41,320 --> 00:30:43,990 - Are you OK? - Are you? 444 00:30:44,080 --> 00:30:45,510 No. 445 00:30:45,600 --> 00:30:46,870 Well, shut up, then! 446 00:30:53,480 --> 00:30:55,990 Amy...he wants to talk to you. 447 00:30:56,080 --> 00:30:59,030 So, what happens here? Big Bang 2? 448 00:30:59,120 --> 00:31:00,950 What happens to us? 449 00:31:01,040 --> 00:31:03,110 We all wake up where we ought to be. 450 00:31:03,200 --> 00:31:06,030 None of this ever happens, and we don't remember it. 451 00:31:07,080 --> 00:31:08,710 River... 452 00:31:08,800 --> 00:31:11,750 tell me he comes back too. 453 00:31:11,840 --> 00:31:14,710 The Doctor will be at the heart of the explosion. 454 00:31:14,800 --> 00:31:16,150 So? 455 00:31:16,240 --> 00:31:19,190 So all the cracks in time will close, 456 00:31:19,280 --> 00:31:21,310 but he'll be on the wrong side - 457 00:31:21,400 --> 00:31:24,430 trapped in the never-space, the void between the worlds. 458 00:31:25,480 --> 00:31:28,870 All memory of him will be purged from the universe. 459 00:31:28,960 --> 00:31:31,590 He will never have been born. 460 00:31:31,680 --> 00:31:34,470 Now, please... 461 00:31:34,560 --> 00:31:37,150 he wants to talk to you before he goes. 462 00:31:37,240 --> 00:31:38,790 Not to you? 463 00:31:38,880 --> 00:31:41,510 He doesn't really know me yet. 464 00:31:43,480 --> 00:31:44,830 Now he never will. 465 00:32:07,560 --> 00:32:09,310 Hi. 466 00:32:13,800 --> 00:32:15,230 Amy Pond. 467 00:32:16,920 --> 00:32:19,110 The girl who waited. 468 00:32:19,200 --> 00:32:21,110 All night in your garden. 469 00:32:22,680 --> 00:32:25,830 - Was it worth it? - Shut up. Of course it was. 470 00:32:27,400 --> 00:32:31,430 You asked me why I was taking you with me, and I said... 471 00:32:31,520 --> 00:32:32,830 "No reason." 472 00:32:35,280 --> 00:32:37,670 - I was lying. - It's not important. 473 00:32:37,760 --> 00:32:40,790 Yeah, it's the most important thing left in the universe. 474 00:32:42,360 --> 00:32:44,110 It's why I'm doing this. 475 00:32:45,960 --> 00:32:48,070 Amy, your house was too big. 476 00:32:48,160 --> 00:32:51,950 That big, empty house. 477 00:32:52,040 --> 00:32:54,270 - Just you. - And Aunt Sharon. 478 00:32:54,360 --> 00:32:57,430 Where were your mum and dad? Where was... 479 00:32:57,520 --> 00:32:59,950 everybody who lived in that big house? 480 00:33:01,960 --> 00:33:04,790 - I lost my mum and dad. - How? 481 00:33:04,880 --> 00:33:06,950 What happened to them? 482 00:33:07,040 --> 00:33:09,510 Where did they go? 483 00:33:09,600 --> 00:33:11,750 I... 484 00:33:11,840 --> 00:33:13,830 - I don't... - It's OK, it's OK. 485 00:33:13,920 --> 00:33:16,390 Don't panic. It's not your fault. 486 00:33:17,480 --> 00:33:19,990 I don't even remember. 487 00:33:20,080 --> 00:33:22,190 There was a crack in time in the wall of your bedroom. 488 00:33:22,280 --> 00:33:26,910 And it's been eating away at your life for a long time now. 489 00:33:27,000 --> 00:33:29,670 Amy Pond... 490 00:33:29,760 --> 00:33:31,830 all alone. 491 00:33:31,920 --> 00:33:34,150 The girl who didn't make sense. 492 00:33:35,880 --> 00:33:37,990 How could I resist? 493 00:33:38,080 --> 00:33:40,910 But how could I just forget? 494 00:33:41,000 --> 00:33:43,870 Nothing is ever forgotten, 495 00:33:43,960 --> 00:33:45,830 not really. 496 00:33:45,920 --> 00:33:47,830 But you have to try. 497 00:33:50,640 --> 00:33:52,870 RIVER: Doctor! It's speeding up! 498 00:33:56,080 --> 00:33:58,950 There's going to be a very big bang - Big Bang 2. 499 00:33:59,040 --> 00:34:01,590 Try and remember your family, and they'll be there. 500 00:34:01,680 --> 00:34:03,710 How can I remember them if they never existed? 501 00:34:03,800 --> 00:34:06,030 Because...you're special. 502 00:34:06,120 --> 00:34:09,430 That crack in your wall, all that time, 503 00:34:09,520 --> 00:34:13,390 the universe pouring into your head. 504 00:34:13,480 --> 00:34:16,750 You brought Rory back - you can bring them back too. 505 00:34:16,840 --> 00:34:19,070 You just remember... 506 00:34:19,160 --> 00:34:21,590 and they'll be there. 507 00:34:21,680 --> 00:34:24,590 - You won't. - You'll have your family back. 508 00:34:25,480 --> 00:34:28,350 You won't need your imaginary friend any more. 509 00:34:29,640 --> 00:34:31,270 Ha! 510 00:34:31,360 --> 00:34:32,950 Amy Pond... 511 00:34:33,040 --> 00:34:35,470 crying over me, eh? 512 00:34:35,560 --> 00:34:38,630 - Guess what? - What? 513 00:34:38,720 --> 00:34:40,990 Gotcha! 514 00:34:46,600 --> 00:34:48,750 (CRASHING) 515 00:34:48,840 --> 00:34:50,550 Back! Get back! 516 00:34:57,840 --> 00:34:59,630 (BEEPING) 517 00:34:59,720 --> 00:35:02,630 (PANTS) 518 00:35:03,520 --> 00:35:05,070 (BEEPING) 519 00:35:05,160 --> 00:35:06,630 It's from the Doctor. 520 00:35:06,720 --> 00:35:08,190 What does it say? 521 00:35:09,680 --> 00:35:11,470 "Geronimo." 522 00:35:21,520 --> 00:35:24,270 (GROANS AND PANTS) 523 00:36:00,800 --> 00:36:02,310 (METALLIC THRUMMING) 524 00:36:02,400 --> 00:36:03,390 Oh! 525 00:36:03,480 --> 00:36:04,990 OK. 526 00:36:05,080 --> 00:36:08,630 I escaped, then. Brilliant! 527 00:36:08,720 --> 00:36:10,150 I love it when I do that. 528 00:36:10,240 --> 00:36:12,390 Legs, yes. 529 00:36:12,480 --> 00:36:14,430 Bow tie, cool. 530 00:36:15,640 --> 00:36:17,310 I can buy a fez. 531 00:36:17,400 --> 00:36:19,230 DOCTOR: Now, t he beach... the beach is the best. 532 00:36:19,320 --> 00:36:20,590 Automatic sand. 533 00:36:20,680 --> 00:36:23,510 AMY: Automatic sand? What does that mean? 534 00:36:23,600 --> 00:36:26,110 - DOCTOR: It's automated, totally. - Oh. 535 00:36:26,200 --> 00:36:27,190 Cleans up the lolly sticks... 536 00:36:27,280 --> 00:36:31,150 No, hang on! That's last week when we went to Space Florida. 537 00:36:31,240 --> 00:36:32,430 I'm rewinding. 538 00:36:32,520 --> 00:36:36,190 My-my-my time stream...unravelling, 539 00:36:36,280 --> 00:36:37,510 erasing. 540 00:36:39,600 --> 00:36:41,430 Closing. 541 00:36:44,640 --> 00:36:46,550 Hello, universe. 542 00:36:46,640 --> 00:36:48,630 Goodbye, Doctor. 543 00:36:52,720 --> 00:37:03,950 Amy? 544 00:37:10,720 --> 00:37:11,670 (MIAOWING) 545 00:37:11,760 --> 00:37:12,750 Ah! 546 00:37:12,840 --> 00:37:15,910 Three weeks ago, when she put the card in the window. Amy! 547 00:37:16,000 --> 00:37:18,070 I need to tell you something! 548 00:37:19,640 --> 00:37:21,070 She can hear me! 549 00:37:21,160 --> 00:37:23,030 But if she can hear me... 550 00:37:23,120 --> 00:37:24,910 (EERIE WIND BLOWS) 551 00:37:29,960 --> 00:37:33,670 DOCTOR: Good luck, everyone. Behave. Do not let that girl open her eyes. 552 00:37:33,760 --> 00:37:36,830 Amy, later! River, going to need your computer. 553 00:37:44,440 --> 00:37:47,390 Amy, you need to start trusting me. 554 00:37:47,520 --> 00:37:51,230 - It's never been more important. - But you don't always tell me the truth. 555 00:37:51,320 --> 00:37:55,070 If I always told you the truth, I wouldn't need you to trust me. 556 00:37:55,160 --> 00:37:58,390 Doctor, the crack in my wall... 557 00:37:58,480 --> 00:38:00,230 how can it be here? 558 00:38:00,320 --> 00:38:02,110 I don't know yet, but I'm working it out. 559 00:38:02,200 --> 00:38:04,070 (WHIRRING) 560 00:38:08,520 --> 00:38:09,750 Now, listen. 561 00:38:09,840 --> 00:38:12,030 Remember what I told you when you were seven? 562 00:38:12,120 --> 00:38:13,070 What did you tell me? 563 00:38:13,160 --> 00:38:16,470 No. 564 00:38:16,560 --> 00:38:18,110 That's not the point. 565 00:38:20,280 --> 00:38:22,190 You have to remember. 566 00:38:28,840 --> 00:38:31,990 Remember what? Doctor? 567 00:38:32,080 --> 00:38:33,510 (CRASHING) 568 00:38:33,600 --> 00:38:35,470 Doctor? 569 00:38:40,560 --> 00:38:42,870 Amelia's house. 570 00:38:42,960 --> 00:38:45,070 When she was seven. 571 00:38:46,280 --> 00:38:48,790 The night she waited. 572 00:38:52,640 --> 00:38:55,630 (OWL HOOTS) 573 00:39:03,720 --> 00:39:05,190 The girl who waited. 574 00:39:07,120 --> 00:39:08,790 Come here, you. 575 00:39:27,400 --> 00:39:28,870 It's funny. 576 00:39:31,320 --> 00:39:34,390 I thought, if you could hear me, I could hang on somehow. 577 00:39:35,960 --> 00:39:37,430 Silly me. 578 00:39:38,840 --> 00:39:41,270 Silly old Doctor. 579 00:39:46,720 --> 00:39:49,030 When you wake up, 580 00:39:49,120 --> 00:39:51,950 you'll have a mum and dad... 581 00:39:52,040 --> 00:39:54,830 and you won't even remember me. 582 00:39:54,920 --> 00:39:58,950 Well, you'll remember me a little. 583 00:39:59,040 --> 00:40:01,790 I'll be a story in your head. 584 00:40:03,240 --> 00:40:05,590 But that's OK. 585 00:40:05,680 --> 00:40:07,830 We're all stories in the end. 586 00:40:09,400 --> 00:40:11,350 Just make it a good one, eh? 587 00:40:11,440 --> 00:40:13,470 Cos it was, you know. 588 00:40:13,560 --> 00:40:15,630 It was the best. 589 00:40:18,240 --> 00:40:20,390 A daft old man 590 00:40:20,480 --> 00:40:22,510 who stole a magic box 591 00:40:22,600 --> 00:40:24,670 and ran away. 592 00:40:27,640 --> 00:40:29,590 Did I ever tell you that I stole it? 593 00:40:29,680 --> 00:40:32,470 Well, I borrowed it. I was always going to take it back. 594 00:40:35,120 --> 00:40:38,350 Oh, that box, Amy. 595 00:40:39,680 --> 00:40:42,670 You'll dream about that box. 596 00:40:42,760 --> 00:40:46,070 It'll never leave you. 597 00:40:46,160 --> 00:40:51,190 Big and little at the same time. 598 00:40:51,280 --> 00:40:53,030 Brand-new and ancient. 599 00:40:53,120 --> 00:40:57,870 And the bluest blue ever. 600 00:40:59,640 --> 00:41:02,390 And the times we had, eh? 601 00:41:02,480 --> 00:41:05,230 Would've had. 602 00:41:05,320 --> 00:41:06,790 Never had. 603 00:41:08,720 --> 00:41:11,390 In your dreams, they'll still be there. 604 00:41:14,360 --> 00:41:17,750 The Doctor and Amy Pond. 605 00:41:21,200 --> 00:41:23,030 And the days that never came. 606 00:41:25,680 --> 00:41:28,150 (CRASHING AND METALLIC BUZZING) 607 00:41:30,360 --> 00:41:32,390 The cracks are closing. 608 00:41:36,320 --> 00:41:39,430 But they can't close properly till I'm on the other side. 609 00:41:43,480 --> 00:41:45,470 I don't belong here any more. 610 00:41:51,560 --> 00:41:54,070 I think I'll skip the rest of the rewind. 611 00:41:56,480 --> 00:41:59,070 I hate repeats. 612 00:42:02,280 --> 00:42:04,790 Live well. Love Rory. 613 00:42:07,560 --> 00:42:09,990 Bye-bye, Pond. 614 00:42:13,760 --> 00:42:16,430 (METALLIC WHOOSHING) 615 00:43:24,880 --> 00:43:27,310 - Morning! - (AMY GASPS) 616 00:43:28,920 --> 00:43:30,550 You're my mum. 617 00:43:30,640 --> 00:43:33,230 - Oh, my God. You're my mum. - Well, of course I'm your mum. 618 00:43:33,320 --> 00:43:36,070 What's the matter with you? And this is your breakfast, 619 00:43:36,160 --> 00:43:37,310 which your father made, 620 00:43:37,400 --> 00:43:40,310 so feel free to tip it out of the window if it's an atrocity. 621 00:43:40,400 --> 00:43:43,590 Downstairs, 1 0 minutes? Big day! 622 00:43:45,440 --> 00:43:48,190 Of course she's my mum. Why is that surprising? 623 00:43:53,800 --> 00:43:55,630 Ah, Amelia. 624 00:43:55,720 --> 00:43:58,910 I fear I may have been using the same joke book as the best man. 625 00:43:59,000 --> 00:44:00,950 You're my tiny little dad! 626 00:44:01,040 --> 00:44:04,150 Amelia, why are you behaving as if you've never seen us before? 627 00:44:04,240 --> 00:44:06,670 I don't know. It's just... 628 00:44:09,800 --> 00:44:11,270 Hello! 629 00:44:11,320 --> 00:44:13,430 AMY: Do you feel like you've forgotten something really important? 630 00:44:13,560 --> 00:44:16,110 Do you feel like there's a great big thing in your head 631 00:44:16,240 --> 00:44:18,830 and you feel like you should remember it but you can't? 632 00:44:20,640 --> 00:44:21,750 Yep. 633 00:44:21,840 --> 00:44:23,950 Are you just saying yes cos you're scared of me? 634 00:44:24,040 --> 00:44:25,630 RORY: Yep. 635 00:44:25,720 --> 00:44:27,230 - I love you. - Yep. 636 00:44:27,320 --> 00:44:29,150 I mean, I love you too! 637 00:44:45,480 --> 00:44:47,990 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 638 00:44:51,760 --> 00:44:56,590 Ladies and gentlemen, the father of the bride, Augustus Pond! 639 00:44:56,680 --> 00:44:58,070 (CHEERING AND APPLAUSE) 640 00:45:01,960 --> 00:45:03,310 Sorry, everyone. 641 00:45:03,400 --> 00:45:08,910 I'll be another two minutes. I'm just reviewing certain aspects. 642 00:45:09,000 --> 00:45:12,790 Your father, Amelia, will be the absolute death of me. 643 00:45:12,880 --> 00:45:15,110 Unless, of course, I strike pre-emptively. 644 00:45:29,000 --> 00:45:30,630 Amy? 645 00:45:30,720 --> 00:45:33,750 - You OK? - Yeah, I'm fine. I'm... 646 00:45:33,840 --> 00:45:35,510 fine. 647 00:45:35,600 --> 00:45:38,710 Right. Er... 648 00:45:38,800 --> 00:45:40,630 You're crying. 649 00:45:40,720 --> 00:45:43,630 So I am. Why am I doing that? 650 00:45:43,720 --> 00:45:47,950 Because you're happy, probably. 651 00:45:48,040 --> 00:45:51,790 - Happy Mrs Rory. Happy, happy, happy. - No. 652 00:45:51,880 --> 00:45:53,750 I'm sad. 653 00:45:53,840 --> 00:45:57,950 - I'm really, really sad. - Great. 654 00:45:58,040 --> 00:46:00,070 Why am I sad? 655 00:46:00,160 --> 00:46:01,750 What's that? 656 00:46:03,320 --> 00:46:05,310 Oh, er, someone left it for you. 657 00:46:06,360 --> 00:46:08,470 - A woman. - What is it? 658 00:46:08,560 --> 00:46:10,070 - It's a book. - It's blank. 659 00:46:10,160 --> 00:46:11,830 It's a present. 660 00:46:11,920 --> 00:46:16,310 - But why? - Well, you know the old saying... 661 00:46:16,400 --> 00:46:20,270 The old...wedding...thing. 662 00:46:21,400 --> 00:46:22,950 Huh? 663 00:46:28,560 --> 00:46:29,990 Amy? 664 00:46:30,080 --> 00:46:32,390 Hey... 665 00:46:34,240 --> 00:46:35,550 Ready now. 666 00:46:36,680 --> 00:46:39,030 Sorry about that. 667 00:46:39,120 --> 00:46:41,670 Last-minute adjustments to certain aspects. 668 00:46:41,760 --> 00:46:43,190 Now, then, 669 00:46:43,280 --> 00:46:46,630 - it hardly seems a year... - ( HIS VOICE FADES) 670 00:46:56,000 --> 00:46:58,750 (WIND BLOWS) 671 00:47:02,360 --> 00:47:05,750 DAD: ..at the age of six and announced that the new head teacher wasn't real, 672 00:47:05,840 --> 00:47:07,710 because she looked like a cartoon... 673 00:47:07,800 --> 00:47:09,190 - Shut up, Dad! - Amy? 674 00:47:09,280 --> 00:47:10,590 - Amelia? - Sorry, but shut up, please! 675 00:47:10,680 --> 00:47:14,030 There's someone missing... someone important. 676 00:47:14,120 --> 00:47:16,710 Someone so, so important. 677 00:47:16,800 --> 00:47:18,390 - Amy, what's wrong? - Sorry. 678 00:47:18,480 --> 00:47:20,830 - (CLEARS HER THROAT) - Sorry, everyone. 679 00:47:22,400 --> 00:47:23,870 But when I was a kid, 680 00:47:23,960 --> 00:47:27,390 - I had an imaginary friend. - Oh, no, not this again. 681 00:47:27,480 --> 00:47:31,310 The raggedy Doctor. My raggedy Doctor. 682 00:47:31,400 --> 00:47:33,070 But he wasn't imaginary. 683 00:47:34,880 --> 00:47:35,870 He was real. 684 00:47:37,640 --> 00:47:40,710 - The psychiatrists we sent her to! - I remember you! 685 00:47:40,800 --> 00:47:42,470 I remember! 686 00:47:42,560 --> 00:47:45,630 I brought the others back - I can bring you home too! 687 00:47:45,720 --> 00:47:47,790 Raggedy man, I remember you, 688 00:47:47,880 --> 00:47:50,910 and you are late for my wedding! 689 00:47:52,560 --> 00:47:54,830 (GLASSES CHINK) 690 00:47:57,960 --> 00:48:01,030 I found you. I found you in words, like you knew I would. 691 00:48:01,120 --> 00:48:05,470 That's why you told me the story - the brand-new, ancient blue box. 692 00:48:05,560 --> 00:48:08,230 Oh, clever. Very clever. 693 00:48:09,800 --> 00:48:11,670 Amy, what is it? 694 00:48:11,760 --> 00:48:13,390 Something old. 695 00:48:13,480 --> 00:48:15,190 Something new. 696 00:48:15,280 --> 00:48:16,350 Something borrowed. 697 00:48:16,440 --> 00:48:18,990 (METALLIC THRUMMING) 698 00:48:19,080 --> 00:48:20,470 Something blue. 699 00:48:27,280 --> 00:48:28,990 It's the Doctor! 700 00:48:31,920 --> 00:48:34,310 How did we forget the Doctor? 701 00:48:34,400 --> 00:48:38,910 I was plastic. He was the stripper at my stag. Long story. 702 00:48:40,320 --> 00:48:43,910 OK, Doctor. Did I surprise you this time? 703 00:48:46,640 --> 00:48:47,590 Er, yeah. 704 00:48:47,680 --> 00:48:50,030 Completely astonished. 705 00:48:50,120 --> 00:48:51,470 Never expected that. 706 00:48:52,520 --> 00:48:56,510 How lucky I happened to be wearing this old thing. 707 00:48:56,600 --> 00:48:58,150 Hello, everyone! 708 00:48:58,240 --> 00:49:01,030 - I'm Amy's imaginary friend. - (GUESTS EXCLAIM) 709 00:49:01,120 --> 00:49:02,790 But I came anyway. 710 00:49:04,160 --> 00:49:07,510 You absolutely, definitely may kiss the bride. 711 00:49:07,600 --> 00:49:09,990 Amelia! From now on, I shall be leaving the... 712 00:49:10,080 --> 00:49:14,790 kissing duties to the brand-new Mr Pond. 713 00:49:14,880 --> 00:49:17,070 No, I'm not Mr Pond. 714 00:49:17,160 --> 00:49:19,790 - That's not how it works. - Yeah, it is. 715 00:49:19,880 --> 00:49:22,150 - Yeah, it is. - Right, then, everyone, 716 00:49:22,240 --> 00:49:23,910 I'll move my box. 717 00:49:24,000 --> 00:49:25,590 You're going to need the space. 718 00:49:26,760 --> 00:49:29,110 I only came for the dancing. 719 00:49:30,640 --> 00:49:33,790 (# QUEEN: Crazy Little Thing Called Love) 720 00:49:33,880 --> 00:49:35,630 (GIGGLES) 721 00:49:35,720 --> 00:49:38,030 You're terrible! That is embarrassing! 722 00:49:40,920 --> 00:49:43,470 That's it. That's good. Keep it loose. 723 00:49:51,160 --> 00:49:55,390 (# JAMES MORRISON: You Give Me Something) 724 00:49:58,400 --> 00:49:59,790 2,000 years. 725 00:50:01,120 --> 00:50:02,790 The boy who waited. 726 00:50:04,560 --> 00:50:06,190 Good on you, mate. 727 00:50:08,360 --> 00:50:13,550 # You want to stay with me in the morning 728 00:50:14,600 --> 00:50:17,390 # You only hold me when I sleep... # 729 00:50:23,040 --> 00:50:24,630 RIVER: Did you dance? 730 00:50:24,720 --> 00:50:29,430 Well, you always dance at weddings, don't you? 731 00:50:29,520 --> 00:50:30,750 You tell me. 732 00:50:30,840 --> 00:50:32,830 Spoilers! 733 00:50:34,000 --> 00:50:36,750 The writing's all back, but I didn't peek. 734 00:50:38,320 --> 00:50:39,790 Thank you. 735 00:50:46,480 --> 00:50:49,550 Are you married, River? 736 00:50:49,640 --> 00:50:51,110 Are you asking? 737 00:50:52,680 --> 00:50:56,270 Yes. 738 00:50:56,360 --> 00:50:57,710 No, hang on. 739 00:50:57,800 --> 00:50:59,870 Did you think I was asking you to marry me, 740 00:50:59,960 --> 00:51:02,550 or-or-or asking if you were married? 741 00:51:02,640 --> 00:51:04,390 Yes. 742 00:51:04,480 --> 00:51:06,630 No, but was that "yes", or "yes"? 743 00:51:06,720 --> 00:51:09,110 Yes. 744 00:51:10,160 --> 00:51:11,830 River... 745 00:51:13,240 --> 00:51:14,790 ...who are you? 746 00:51:15,800 --> 00:51:18,070 You're going to find out very soon now. 747 00:51:19,280 --> 00:51:21,310 And I'm sorry, 748 00:51:21,400 --> 00:51:23,550 but that's when everything changes. 749 00:51:23,640 --> 00:51:25,310 (BEEP) 750 00:51:29,160 --> 00:51:31,070 Ah... 751 00:51:41,320 --> 00:51:42,350 Oi! 752 00:51:43,160 --> 00:51:46,190 Where are you off to? We haven't even had a snog in the shrubbery yet. 753 00:51:46,280 --> 00:51:47,230 Amy! 754 00:51:47,320 --> 00:51:50,350 - Shut up, it's my wedding. - Our wedding. 755 00:51:50,440 --> 00:51:52,750 Sorry, you two - shouldn't have slipped away. 756 00:51:52,840 --> 00:51:54,030 Bit busy, you know? 757 00:51:54,120 --> 00:51:58,390 You just saved the whole of space and time. Take the evening off! 758 00:51:58,480 --> 00:51:59,750 Maybe a bit of tomorrow. 759 00:51:59,840 --> 00:52:02,830 Space and time isn't safe yet. The TARDIS exploded for a reason. 760 00:52:02,920 --> 00:52:05,910 Something drew the TARDIS to this particular date and blew it up. 761 00:52:06,000 --> 00:52:08,190 - Why? And why now? - (PHONE RINGS) 762 00:52:08,280 --> 00:52:11,310 The silence, whatever it is, is still out there, and I have to... 763 00:52:11,400 --> 00:52:12,590 Excuse me a moment. Hello! 764 00:52:12,680 --> 00:52:15,390 Oh, hello. 765 00:52:15,480 --> 00:52:17,670 I'm sorry, this is a very bad line. 766 00:52:17,760 --> 00:52:21,310 No, but that's not possible. She was sealed into the Seventh Obelisk. 767 00:52:21,400 --> 00:52:22,950 I was at the prayer meeting. 768 00:52:23,040 --> 00:52:24,950 Well, no, I get that it's important. 769 00:52:25,040 --> 00:52:29,230 An Egyptian goddess loose on the Orient Express. 770 00:52:29,320 --> 00:52:31,070 In space. 771 00:52:31,160 --> 00:52:32,190 Give us a mo. 772 00:52:32,280 --> 00:52:35,790 Sorry, something's come up. This will have to be goodbye. 773 00:52:35,880 --> 00:52:38,830 Yeah, I think it's goodbye. Do you think it's goodbye? 774 00:52:38,920 --> 00:52:40,550 Definitely goodbye. 775 00:52:43,960 --> 00:52:45,790 Goodbye! 776 00:52:47,080 --> 00:52:49,070 Goodbye. 777 00:52:52,000 --> 00:52:54,150 Don't worry about a thing, Your Majesty. 778 00:52:54,240 --> 00:52:56,590 We're on our way. 779 00:53:02,520 --> 00:53:05,070 (METALLIC THRUMMING)