1
00:00:05,801 --> 00:00:08,361
Aristotle! This is Wasp Delta.
2
00:00:08,441 --> 00:00:09,801
Do you hear me?
3
00:00:11,041 --> 00:00:13,921
Stay with me, Kai! Stay with me, please!
4
00:00:15,001 --> 00:00:16,241
Aristotle!
5
00:00:16,321 --> 00:00:18,961
We have been hit! Major damage!
6
00:00:19,041 --> 00:00:20,201
Aristotle!
7
00:00:34,641 --> 00:00:35,881
Aristotle!
8
00:00:36,361 --> 00:00:38,481
The enemy are right on top of us!
9
00:00:46,321 --> 00:00:47,321
(SCREAMING)
10
00:00:49,721 --> 00:00:51,041
I'm sorry!
11
00:00:51,921 --> 00:00:54,001
DALEK: Exterminate!
12
00:00:56,921 --> 00:00:58,321
(SCREAMING)
13
00:01:15,441 --> 00:01:16,561
(GASPING)
14
00:01:18,281 --> 00:01:21,481
You'll probably feel a bit sick.
Please, don't be.
15
00:01:21,801 --> 00:01:22,881
Where's my brother?
16
00:01:23,841 --> 00:01:25,161
Hello, I'm the Doctor.
17
00:01:26,201 --> 00:01:27,561
He was right beside me.
18
00:01:28,481 --> 00:01:30,201
Where's Kai?
19
00:01:30,761 --> 00:01:31,801
How did I get here?
20
00:01:31,961 --> 00:01:34,241
DOCTOR: I materialised a time capsule
exactly around you
21
00:01:34,321 --> 00:01:37,041
and saved your life one second
before your ship exploded,
22
00:01:37,121 --> 00:01:38,601
but do please keep crying.
23
00:01:38,681 --> 00:01:40,721
My brother just died!
24
00:01:40,801 --> 00:01:42,321
His sister didn't. You're very welcome.
25
00:01:42,401 --> 00:01:44,841
- Put the gun down.
- Or what?
26
00:01:44,921 --> 00:01:46,441
Or you might shoot me.
Then where will you be?
27
00:01:46,521 --> 00:01:47,681
In charge of your vessel.
28
00:01:47,761 --> 00:01:48,961
You'd starve to death
29
00:01:49,041 --> 00:01:50,841
trying to find the light switch.
Who are you?
30
00:01:50,921 --> 00:01:53,841
I'm Lieutenant Journey Blue
of the Combined Galactic Resistance.
31
00:01:53,921 --> 00:01:56,241
I demand you take me back
to my command ship,
32
00:01:56,321 --> 00:01:58,281
the Aristotle,
which is currently located...
33
00:01:58,361 --> 00:02:00,921
No. Hey, not like that.
34
00:02:01,521 --> 00:02:04,841
You will take me back
to my command ship,
35
00:02:04,921 --> 00:02:08,121
-which is currently positioned...
- No, no. Come on, not like that.
36
00:02:08,201 --> 00:02:10,081
Not like that. Get it right!
37
00:02:14,081 --> 00:02:17,081
Will you take me back to my ship?
38
00:02:20,321 --> 00:02:21,321
Please?
39
00:02:24,721 --> 00:02:27,841
The Aristottle's big fella
parked in the asteroid belt, yeah?
40
00:02:29,161 --> 00:02:30,281
It's shielded.
41
00:02:31,161 --> 00:02:32,321
More or less.
42
00:02:32,601 --> 00:02:34,121
(WHOOSHING)
43
00:02:46,201 --> 00:02:47,641
DOCTOR: Dry your eyes, journey Blue.
44
00:02:48,041 --> 00:02:49,481
Crying's for civilians.
45
00:02:50,081 --> 00:02:51,481
It's how we communicate with you lot.
46
00:02:56,761 --> 00:02:58,121
But it's smaller on the outside.
47
00:02:58,201 --> 00:03:00,161
No, it's a bit more exciting
when you go the other way.
48
00:03:00,241 --> 00:03:03,921
This isn't a battleship.
Medical insignia. It's a hospital.
49
00:03:04,201 --> 00:03:07,841
We don't need hospitals now.
The Daleks don't leave any wounded.
50
00:03:08,601 --> 00:03:10,281
And we don't take any prisoners.
51
00:03:13,121 --> 00:03:14,361
I saved your little friend here,
52
00:03:14,441 --> 00:03:16,321
if that's in any way
relevant to mention.
53
00:03:16,401 --> 00:03:17,801
That's true, sir. He did.
54
00:03:18,721 --> 00:03:20,881
- Thank you.
- You're welcome.
55
00:03:21,241 --> 00:03:22,961
- I wish I could've done more.
- Then you should have.
56
00:03:23,361 --> 00:03:27,321
- Okay.
- But you did save Journey
57
00:03:28,041 --> 00:03:29,801
and for that I am personally grateful.
58
00:03:29,961 --> 00:03:31,321
- Well...
- However,
59
00:03:32,001 --> 00:03:34,001
the security of this base is absolute.
60
00:03:35,161 --> 00:03:37,521
So we're still going to kill you.
61
00:03:38,481 --> 00:03:40,401
Oh, it's a rollercoaster with you,
isn't it?
62
00:03:40,481 --> 00:03:42,321
Shoot him, bag him
and throw him outside.
63
00:03:42,401 --> 00:03:43,521
No! Stop!
64
00:03:43,601 --> 00:03:46,481
I'm sorry! He might be a duplicate.
65
00:03:46,561 --> 00:03:47,561
He's a doctor.
66
00:03:49,761 --> 00:03:52,921
And we have a patient. Don't we, Uncle?
67
00:03:54,601 --> 00:03:56,841
Why does a hospital need a doctor?
68
00:03:57,081 --> 00:03:58,841
The Aristotle wasn't always hidden.
69
00:03:59,201 --> 00:04:00,961
The Daleks got here before us.
70
00:04:01,041 --> 00:04:03,281
You don't like soldiers much, do you?
71
00:04:03,361 --> 00:04:05,321
You don't need to be liked.
You've got all the guns.
72
00:04:07,121 --> 00:04:08,361
Wow!
73
00:04:08,881 --> 00:04:10,641
A moleculon nanoscaler!
74
00:04:10,801 --> 00:04:11,881
You know what it does, then?
75
00:04:11,961 --> 00:04:15,081
It miniaturises living matter.
What's the medical application, though?
76
00:04:15,161 --> 00:04:16,721
Do you use it to shrink the surgeons
77
00:04:16,801 --> 00:04:18,961
-so they can climb inside the patients?
- Exactly.
78
00:04:19,041 --> 00:04:20,761
Fantastic idea for a movie.
79
00:04:20,841 --> 00:04:22,801
Terrible idea for a proctologist.
80
00:04:23,561 --> 00:04:24,921
Are you going to miniaturise me?
81
00:04:25,001 --> 00:04:26,481
You're a doctor, aren't you?
82
00:04:27,281 --> 00:04:29,321
And this is your patient.
83
00:04:35,361 --> 00:04:37,001
No, you don't understand.
84
00:04:37,801 --> 00:04:39,281
You can't put me in there!
85
00:04:39,921 --> 00:04:41,481
DALEK: Doctor?
86
00:04:42,961 --> 00:04:44,441
(DOCTOR WHO THEME)
87
00:05:17,841 --> 00:05:18,841
Attention!
88
00:05:20,441 --> 00:05:21,441
Look at you lot!
89
00:05:22,521 --> 00:05:25,401
I've never seen such a miserable bunch!
What are you? Children?
90
00:05:26,041 --> 00:05:27,081
Yes, sir.
91
00:05:28,641 --> 00:05:31,561
- You think you're funny, Fleming?
- Yes, sir.
92
00:05:31,641 --> 00:05:32,801
(BELL RINGING, LAUGHTER)
93
00:05:33,561 --> 00:05:35,321
All right, me too. Dismissed!
94
00:05:36,841 --> 00:05:38,321
BOY: What are you doing, Fleming?
95
00:05:49,441 --> 00:05:51,761
So, Mr Pink, did you have
a good weekend?
96
00:05:51,841 --> 00:05:52,881
Yeah, I did, thanks.
97
00:05:52,961 --> 00:05:55,401
Yes, I'll bet you did.
What did you get up to?
98
00:05:55,721 --> 00:05:57,601
Um... You know. A bit of reading.
99
00:05:57,681 --> 00:05:59,361
Oh, I bet you were reading.
100
00:06:00,361 --> 00:06:02,961
- I was, yeah.
- Yeah, I bet you were.
101
00:06:04,361 --> 00:06:05,641
Well, yeah, I was.
102
00:06:05,721 --> 00:06:07,081
I know your type.
103
00:06:07,161 --> 00:06:08,281
She wishes.
104
00:06:08,361 --> 00:06:09,801
Be quiet, you.
105
00:06:11,161 --> 00:06:14,241
So that's all the questions on page 32,
except the last one,
106
00:06:14,321 --> 00:06:18,601
and then everything on page 33.
All that in for Thursday.
107
00:06:18,681 --> 00:06:20,641
- Any questions?
- Sir?
108
00:06:20,721 --> 00:06:22,001
Have you ever killed a man?
109
00:06:22,441 --> 00:06:23,521
(STUDENTS GROANING)
110
00:06:24,241 --> 00:06:25,601
I was a soldier.
111
00:06:26,041 --> 00:06:29,281
There were other soldiers
and some of them weren't on our side.
112
00:06:30,001 --> 00:06:32,001
I shall leave the rest
to your imagination.
113
00:06:32,081 --> 00:06:34,961
And, please, think of another question.
114
00:06:35,361 --> 00:06:38,441
Okay. Have you ever killed anyone
who wasn't a soldier?
115
00:06:40,521 --> 00:06:44,521
Just to repeat, that's all the questions
on page 32,
116
00:06:44,601 --> 00:06:45,841
except the last one,
117
00:06:46,721 --> 00:06:49,801
and then everything on page 33.
All that in for Thursday.
118
00:06:49,961 --> 00:06:51,761
Is everyone clear?
119
00:06:52,241 --> 00:06:53,801
ALL: Yes, sir.
120
00:07:03,041 --> 00:07:05,561
Fine, I'll take that class and
then you can do some of the testing.
121
00:07:05,641 --> 00:07:06,921
I know.
122
00:07:07,441 --> 00:07:10,921
Oh, Clara, um,
you've not met Danny Pink yet, huh?
123
00:07:11,001 --> 00:07:12,841
New fella, maths. Danny?
124
00:07:14,241 --> 00:07:15,361
Clara Oswald.
125
00:07:15,441 --> 00:07:16,761
- Hey.
- English.
126
00:07:16,841 --> 00:07:18,201
- Hey, nice to meet you.
- You, too.
127
00:07:18,281 --> 00:07:19,481
ARMITAGE: Want to watch yourself
around him.
128
00:07:19,561 --> 00:07:21,761
Bit of a lady-killer
but always denies it.
129
00:07:21,841 --> 00:07:24,001
- I am not a lady-killer.
- See what I mean?
130
00:07:24,361 --> 00:07:26,721
- Oh, Beth, can I have a word?
- BETH: Yeah, yeah, sure.
131
00:07:27,241 --> 00:07:30,881
Uh... Was it you that I saw outside
doing the soldiery thing?
132
00:07:30,961 --> 00:07:33,361
Ah, yeah, probably.
The Coal Hill Cadets.
133
00:07:33,441 --> 00:07:34,481
Just a bit of fun.
134
00:07:34,561 --> 00:07:36,481
What, teaching them how to shoot people?
135
00:07:36,721 --> 00:07:39,641
There's a bit more to modern soldiering
than just shooting people.
136
00:07:39,921 --> 00:07:41,361
I like to think
there's a moral dimension.
137
00:07:41,441 --> 00:07:43,921
Ah, you shoot people
and then you cry about it afterwards?
138
00:07:44,761 --> 00:07:45,761
Ah.
139
00:07:47,561 --> 00:07:49,761
- Something wrong?
- Nothing, no.
140
00:07:50,321 --> 00:07:52,001
Sorry, no, nothing. I just...
141
00:07:53,121 --> 00:07:54,801
I didn't think they'd say anything,
that's all.
142
00:07:54,881 --> 00:07:56,561
- Sorry?
- Have they told everyone?
143
00:07:57,081 --> 00:08:00,121
No, no, no. As far as I know,
nobody has told anybody anything.
144
00:08:00,201 --> 00:08:02,801
What... What are you talking about?
145
00:08:02,881 --> 00:08:04,561
Why did you just say the crying thing?
146
00:08:05,001 --> 00:08:07,241
- I was being funny.
- Why?
147
00:08:07,961 --> 00:08:09,241
I just do that.
148
00:08:10,401 --> 00:08:11,601
- Why?
- I don't know.
149
00:08:14,561 --> 00:08:16,121
Anyway, I, um...
150
00:08:16,881 --> 00:08:19,921
- I've left some stuff in my class...
- Okay.
151
00:08:20,001 --> 00:08:21,121
- Um...
- See you.
152
00:08:21,201 --> 00:08:22,921
See you.
153
00:08:24,641 --> 00:08:27,481
Uh, are you going to the, um,
leaving thing tonight for Cathy?
154
00:08:27,561 --> 00:08:28,561
Um...
155
00:08:34,521 --> 00:08:37,641
Yeah! I wasn't going but I am now,
156
00:08:37,721 --> 00:08:38,921
because you're going to be there
157
00:08:39,001 --> 00:08:41,601
and suddenly it seems like
the best idea ever.
158
00:08:42,721 --> 00:08:43,721
(EXHALES)
159
00:08:43,961 --> 00:08:45,161
No, I'm not.
160
00:08:45,361 --> 00:08:46,801
Oh, okay. Never mind.
161
00:08:47,441 --> 00:08:48,681
Goodnight.
162
00:08:49,401 --> 00:08:50,441
Change your mind!
163
00:08:52,361 --> 00:08:53,561
- Excuse me?
- I'm going.
164
00:08:53,641 --> 00:08:55,761
Uh, I'll give you a lift. Why not?
165
00:08:56,201 --> 00:08:58,161
Actually, now that you mention it,
166
00:08:58,841 --> 00:09:01,001
seems like the best plan ever.
Thank you.
167
00:09:01,601 --> 00:09:03,201
No, I've got some reading.
168
00:09:04,641 --> 00:09:06,721
Oh, okay. Maybe some other time, then.
169
00:09:07,121 --> 00:09:08,481
Thank you!
170
00:09:13,641 --> 00:09:14,641
(CLEARS THROAT)
171
00:09:14,721 --> 00:09:15,921
(BANGING CONTINUES)
172
00:09:16,001 --> 00:09:18,521
Is the wooden sound you or the desk?
173
00:09:20,881 --> 00:09:23,681
- How long have you been there?
- Longer than you would like.
174
00:09:23,761 --> 00:09:24,761
Okay.
175
00:09:24,841 --> 00:09:27,161
Are you going to look that terrified
when you take me out for a drink?
176
00:09:29,961 --> 00:09:33,001
I... I ab... Absolutely promise I won't.
177
00:09:33,081 --> 00:09:35,401
Play your cards right and you might.
178
00:09:35,481 --> 00:09:36,561
(LAUGHING)
179
00:09:53,441 --> 00:09:54,601
Where the hell have you been?
180
00:09:55,081 --> 00:09:56,201
You sent me for coffee.
181
00:09:56,281 --> 00:09:58,081
Three weeks ago. In Glasgow.
182
00:09:58,401 --> 00:09:59,481
Three weeks, that's a long time.
183
00:09:59,561 --> 00:10:01,601
In Glasgow! That's dead in a ditch!
184
00:10:01,681 --> 00:10:03,161
It's not my fault, I got distracted.
185
00:10:03,241 --> 00:10:04,241
BY What?
186
00:10:04,321 --> 00:10:06,361
You can always find something. Come on!
187
00:10:09,401 --> 00:10:11,041
- Why were you smiling?
- Was I?
188
00:10:11,641 --> 00:10:12,681
No, I wasn't!
189
00:10:12,761 --> 00:10:14,921
You were smiling at nothing.
I'd almost say you were in love,
190
00:10:15,001 --> 00:10:16,441
-but to be honest...
- Honest?
191
00:10:16,521 --> 00:10:18,961
- You're not a young woman any more.
- Yes, I am!
192
00:10:19,041 --> 00:10:20,841
- Well, you don't look it.
- I do look it!
193
00:10:20,921 --> 00:10:22,841
Oh, that's right. Keep your spirits up.
194
00:10:22,921 --> 00:10:25,841
Clara, Clara, Clara,
Clara, Clara, Clara.
195
00:10:26,561 --> 00:10:27,921
Clara, Clara.
196
00:10:34,281 --> 00:10:36,281
I need something from you.
197
00:10:36,361 --> 00:10:37,801
I need the truth.
198
00:10:38,321 --> 00:10:39,441
Okay.
199
00:10:42,481 --> 00:10:44,881
Right, what is it?
200
00:10:45,281 --> 00:10:46,921
- What's...
-(EXHALES)
201
00:10:49,041 --> 00:10:50,401
You're scared.
202
00:10:52,201 --> 00:10:54,041
I'm terrified.
203
00:10:55,561 --> 00:10:57,001
Of what?
204
00:10:57,321 --> 00:10:59,801
The answer to my next question,
which must be honest,
205
00:11:00,881 --> 00:11:04,561
cold and considered,
without kindness or restraint.
206
00:11:06,441 --> 00:11:09,201
Clara, be my pal and tell me...
207
00:11:10,841 --> 00:11:12,321
am I a good man?
208
00:11:17,881 --> 00:11:20,841
I...don't know.
209
00:11:23,441 --> 00:11:24,721
Neither do I.
210
00:11:26,321 --> 00:11:28,561
Uh, hey, no offence, but I've got plans.
211
00:11:29,361 --> 00:11:30,521
I need you.
212
00:11:31,201 --> 00:11:32,761
(SIGHING) Right!
213
00:11:34,681 --> 00:11:36,401
- Where are we going?
-(ENGINE POWERING UP)
214
00:11:37,721 --> 00:11:39,121
Into darkness.
215
00:11:40,401 --> 00:11:43,281
DALEK: Doctor!
216
00:11:45,281 --> 00:11:47,561
- How do you know who I am?
- He doesn't.
217
00:11:47,841 --> 00:11:49,321
We promised him medical assistance.
218
00:11:49,761 --> 00:11:52,761
Are you my doctor?
219
00:11:52,841 --> 00:11:54,281
We found it floating in space.
220
00:11:54,361 --> 00:11:57,201
We thought it was deactivated
so we tried to disassemble it.
221
00:11:57,281 --> 00:11:59,401
You didn't realise
there was a living creature inside?
222
00:11:59,481 --> 00:12:01,201
Not till it started screaming.
223
00:12:01,281 --> 00:12:03,161
Help me.
224
00:12:04,081 --> 00:12:05,361
Why would I do that?
225
00:12:06,161 --> 00:12:08,321
Why would any living creature help you?
226
00:12:08,481 --> 00:12:11,601
Daleks will die!
227
00:12:11,681 --> 00:12:14,161
Die all you like. Not my problem.
228
00:12:14,241 --> 00:12:16,841
Daleks must be destroyed!
229
00:12:18,601 --> 00:12:20,481
(MIMICKING) Daleks must be de...
230
00:12:23,561 --> 00:12:24,681
What did you just say?
231
00:12:25,081 --> 00:12:27,801
All Daleks must die!
232
00:12:27,881 --> 00:12:32,201
I will destroy the Daleks!
Destroy the Daleks!
233
00:12:32,281 --> 00:12:34,681
Destroy the Daleks!
234
00:12:35,201 --> 00:12:37,081
A good Dalek?
235
00:12:37,241 --> 00:12:38,481
There's no such thing.
236
00:12:40,001 --> 00:12:42,641
That's a bit inflexible, not like you.
237
00:12:42,921 --> 00:12:45,121
I'd almost say prejudiced.
238
00:12:47,401 --> 00:12:48,481
Do I pay you?
239
00:12:49,081 --> 00:12:50,721
I should give you a raise.
240
00:12:50,801 --> 00:12:53,041
You're not my boss,
you're one of my hobbies.
241
00:12:54,041 --> 00:12:55,081
Come on.
242
00:12:57,041 --> 00:12:58,241
That was quick!
243
00:12:58,321 --> 00:13:00,041
This is gun girl.
She's got a gun and she's a girl.
244
00:13:00,121 --> 00:13:02,241
This is a sort of boss one.
Are you the same one as before?
245
00:13:02,321 --> 00:13:03,681
- Yes.
- I think he's probably her uncle
246
00:13:03,761 --> 00:13:05,961
but I may have made that up to pass
the time while they were talking.
247
00:13:06,041 --> 00:13:08,761
This is Clara, not my assistant,
she's, uh, some other word.
248
00:13:08,841 --> 00:13:10,881
- I'm his carer.
- Yeah, my carer.
249
00:13:10,961 --> 00:13:12,521
She cares so I don't have to.
250
00:13:16,401 --> 00:13:18,081
DALEK: Doctor!
251
00:13:18,161 --> 00:13:19,201
Hello again.
252
00:13:19,881 --> 00:13:23,121
Will you help me?
253
00:13:24,601 --> 00:13:25,681
Will you?
254
00:13:25,921 --> 00:13:28,561
A Dalek so damaged, it's turned good.
255
00:13:28,641 --> 00:13:30,321
Morality as malfunction.
256
00:13:31,721 --> 00:13:33,201
How do I resist?
257
00:13:33,281 --> 00:13:38,001
Daleks must die. Daleks must die.
258
00:13:38,721 --> 00:13:41,561
So, what do we do
with a moral Dalek, then?
259
00:13:41,641 --> 00:13:43,401
- We get into its head.
- Hmm.
260
00:13:44,001 --> 00:13:47,001
- How do you get into a Dalek's head?
- That wasn't a metaphor.
261
00:13:49,441 --> 00:13:51,041
These are nano controllers.
262
00:13:51,121 --> 00:13:52,201
Once we're miniaturised,
263
00:13:52,281 --> 00:13:54,241
they take over
the molecular compression.
264
00:13:54,321 --> 00:13:55,801
When the mission's over, hit the button.
265
00:13:58,241 --> 00:13:59,241
(BEEPS)
266
00:13:59,961 --> 00:14:01,241
Are you sure you understand?
267
00:14:01,401 --> 00:14:02,481
Why wouldn't I?
268
00:14:02,561 --> 00:14:04,241
Because this is a dangerous mission
269
00:14:04,321 --> 00:14:05,961
and you look like a schoolteacher.
270
00:14:06,641 --> 00:14:08,041
I am a schoolteacher.
271
00:14:09,161 --> 00:14:10,441
Still didn't catch your name.
272
00:14:11,481 --> 00:14:13,281
- Journey Blue.
- Blue?
273
00:14:14,001 --> 00:14:15,441
Blue, yes, problem?
274
00:14:15,521 --> 00:14:17,321
(CHUCKLES) No, uh...
I just met a soldier called Pink.
275
00:14:17,641 --> 00:14:18,641
Lucky fella.
276
00:14:18,881 --> 00:14:19,881
Lucky?
277
00:14:21,361 --> 00:14:22,881
From the way you smile.
278
00:14:22,961 --> 00:14:25,841
So, uh, who makes you smile
or is nobody up to the job?
279
00:14:26,321 --> 00:14:29,161
My brother, but he burnt to death
a couple of hours ago,
280
00:14:29,241 --> 00:14:31,721
so he's really letting me down today.
Excuse me.
281
00:14:31,801 --> 00:14:34,401
What are those ones for?
I don't need armed babysitters!
282
00:14:34,481 --> 00:14:35,921
We're not babysitters.
283
00:14:36,001 --> 00:14:39,161
We're here to shoot you dead
if you turn out to be a Dalek spy.
284
00:14:39,241 --> 00:14:40,681
Well, that's a relief.
I hate babysitters.
285
00:14:40,761 --> 00:14:42,121
Okay, listen up.
286
00:14:42,641 --> 00:14:44,481
Now, remember, do not hold your breath
287
00:14:44,561 --> 00:14:47,241
when the nanoscaler engages.
You'll feel like you want to,
288
00:14:47,321 --> 00:14:49,401
but you must keep breathing normally
289
00:14:49,481 --> 00:14:51,361
during the miniaturisation process.
290
00:14:51,441 --> 00:14:53,121
- Why?
- Ever microwaved a lasagne
291
00:14:53,201 --> 00:14:54,681
without pricking the film on top?
292
00:14:54,761 --> 00:14:55,961
It explodes?
293
00:14:56,521 --> 00:14:57,641
Don't be lasagne.
294
00:14:57,721 --> 00:15:03,841
Nanoscaler engaging in five,
four, three, two...
295
00:15:03,921 --> 00:15:06,401
Nanoscaler engaging...now!
296
00:15:07,961 --> 00:15:09,081
(ENGINE POWERING UP)
297
00:15:19,921 --> 00:15:22,041
COMPUTER: Nanoscaling in progress.
298
00:15:27,681 --> 00:15:28,961
(ENGINE POWERING DOWN)
299
00:15:29,441 --> 00:15:31,241
COMPUTER: Nanoscaling complete.
300
00:15:31,801 --> 00:15:34,561
Nanoscaling successful.
Everyone okay in there?
301
00:15:37,121 --> 00:15:39,681
We made it. Nobody popped.
302
00:15:40,561 --> 00:15:43,841
Whoa. (CHUCKLES) I can't believe this!
303
00:15:49,761 --> 00:15:51,281
No, neither can I.
304
00:15:54,161 --> 00:15:55,321
(THUDDING)
305
00:16:09,641 --> 00:16:11,521
We'll be following you all the way,
Rescue One.
306
00:16:11,601 --> 00:16:13,441
- COMPUTER: Integration complete.
- Good luck, all of you.
307
00:16:13,521 --> 00:16:15,121
COMPUTER: Dalek levels steady.
308
00:16:45,001 --> 00:16:47,841
CLARA: That was, uh, weird.
309
00:16:48,121 --> 00:16:49,481
DOCTOR: You've seen nothing yet.
310
00:16:50,721 --> 00:16:52,121
CLARA: What are the lights?
311
00:16:52,201 --> 00:16:56,361
DOCTOR: Visual impulses
travelling towards the brain.
312
00:16:56,441 --> 00:16:57,441
CLARA: Beautiful.
313
00:16:57,521 --> 00:17:01,841
DOCTOR: Welcome to the most
dangerous place in the universe.
314
00:17:06,641 --> 00:17:08,441
JOURNEY: Entering the cranial ledge now.
315
00:17:14,601 --> 00:17:15,681
Here!
316
00:17:21,121 --> 00:17:22,321
CLARA: Oh, my God!
317
00:17:22,721 --> 00:17:24,681
DOCTOR: Behold the belly of the beast.
318
00:17:26,081 --> 00:17:27,281
CLARA: It's amazing.
319
00:17:27,881 --> 00:17:29,161
It's huge.
320
00:17:29,601 --> 00:17:31,921
No, Ross. We're tiny.
321
00:17:32,921 --> 00:17:36,441
So how big is it, that living part
compared to me and you right now?
322
00:17:36,521 --> 00:17:37,921
DOCTOR: You see all those cables?
323
00:17:38,601 --> 00:17:40,841
- Yeah?
- They're not all cables.
324
00:17:43,241 --> 00:17:45,281
Does it know we're here?
325
00:17:45,361 --> 00:17:47,081
It's what invited us in.
326
00:17:48,041 --> 00:17:51,761
Now, this is the cortex vault,
a supplementary electronic brain.
327
00:17:52,001 --> 00:17:55,201
Memory banks. But more than that.
328
00:17:56,961 --> 00:18:00,281
This is what keeps the Dalek pure.
329
00:18:00,361 --> 00:18:01,921
How are Daleks pure?
330
00:18:02,281 --> 00:18:05,561
Dalek mutants are born hating.
This is what stokes the fire,
331
00:18:05,641 --> 00:18:08,641
extinguishes even the tiniest
glimmer of...
332
00:18:08,721 --> 00:18:11,561
of kindness, compassion.
333
00:18:13,721 --> 00:18:15,321
Imagine the worst possible thing
in the universe
334
00:18:15,401 --> 00:18:17,801
and then don't bother
because you're looking at it right now.
335
00:18:17,881 --> 00:18:21,641
This is evil refined as engineering.
336
00:18:21,721 --> 00:18:24,081
DALEK: Doctor?
337
00:18:25,121 --> 00:18:26,841
Oh, hello, Rusty!
338
00:18:27,841 --> 00:18:28,961
You don't mind if I call you Rusty?
339
00:18:29,041 --> 00:18:31,801
We're going to need to come
down there with you.
340
00:18:31,881 --> 00:18:33,601
Medical examination and all that.
341
00:18:33,681 --> 00:18:36,001
What? With all those tentacles
and things?
342
00:18:36,161 --> 00:18:37,601
How close do we have to get?
343
00:18:37,681 --> 00:18:40,321
Well, you know, we're never going
to insert a thermometer from up here.
344
00:18:41,401 --> 00:18:42,401
(MACHINE LOADING)
345
00:18:46,081 --> 00:18:49,161
No. No, no, no, no!
Stop! Stop! Stop, you idiot!
346
00:18:49,241 --> 00:18:50,721
We need to find a way down
and the only way...
347
00:18:50,801 --> 00:18:52,281
This is a Dalek, not a machine!
348
00:18:52,361 --> 00:18:55,521
It's a perfect analogue
of a living being and you just hurt it!
349
00:18:55,601 --> 00:18:56,921
So what's going to happen now?
350
00:18:58,801 --> 00:19:00,481
Oh, God!
351
00:19:00,561 --> 00:19:02,761
What? What is it?
352
00:19:03,801 --> 00:19:04,961
Antibodies?
353
00:19:05,321 --> 00:19:07,201
Dalek antibodies!
354
00:19:08,761 --> 00:19:09,881
Nobody move!
355
00:19:10,881 --> 00:19:12,601
Any attempt to help him or attack,
those things will identify you
356
00:19:12,681 --> 00:19:15,361
as a secondary source of infection.
Stay still!
357
00:19:16,281 --> 00:19:17,601
(BUZZING)
358
00:19:19,281 --> 00:19:21,601
But the Dalek wants us in here.
Why is it attacking?
359
00:19:21,681 --> 00:19:23,041
Can you control your antibodies?
360
00:19:23,121 --> 00:19:25,801
Ross, stay calm.
We're going to get you out of this.
361
00:19:26,161 --> 00:19:27,201
Can you?
362
00:19:27,841 --> 00:19:29,641
Ross, swallow that!
363
00:19:31,161 --> 00:19:32,841
- What is it?
- Trust me.
364
00:19:38,641 --> 00:19:39,641
Now what?
365
00:19:44,321 --> 00:19:45,641
(SCREAMING)
366
00:19:46,321 --> 00:19:47,401
Ross!
367
00:19:50,321 --> 00:19:52,081
Oh, my God! What's it doing?
368
00:19:54,561 --> 00:19:55,961
The hoovering.
369
00:19:58,081 --> 00:20:00,121
- Gotcha!
- What did you give him?
370
00:20:00,201 --> 00:20:02,721
Oh, it's just a spare power cell
but I can track the radiation signature.
371
00:20:02,801 --> 00:20:04,161
I need to know where
they dump the bodies.
372
00:20:04,241 --> 00:20:05,321
I thought you were saving him!
373
00:20:05,401 --> 00:20:07,561
DOCTOR: He was dead already!
I was saving us!
374
00:20:07,641 --> 00:20:10,121
- Follow me and run!
- Run!
375
00:20:21,561 --> 00:20:24,001
They've dumped him in here.
Organic refuse disposal.
376
00:20:24,081 --> 00:20:25,601
- We need to get in there.
- Why?
377
00:20:25,681 --> 00:20:27,561
Those antibodies won't give up
until we're inside!
378
00:20:27,641 --> 00:20:28,921
I'd rather go in alive than dead.
379
00:20:29,001 --> 00:20:30,001
You don't know where it goes!
380
00:20:30,081 --> 00:20:32,761
Yes, I do! Away from here!
Now, in! In! In!
381
00:20:33,481 --> 00:20:35,521
(CLARA YELPING, SCREAMING)
382
00:20:36,161 --> 00:20:38,361
- I can hold them off!
- No, you can't!
383
00:20:41,601 --> 00:20:42,761
Pull back!
384
00:20:43,601 --> 00:20:46,321
Down! jump, everyone, jump!
385
00:20:47,241 --> 00:20:48,241
(SCREAMING)
386
00:20:53,601 --> 00:20:54,841
(SCREAMING)
387
00:20:58,721 --> 00:20:59,921
(LAUGHING)
388
00:21:03,441 --> 00:21:04,641
Ugh!
389
00:21:05,681 --> 00:21:07,041
What is this stuff?
390
00:21:07,121 --> 00:21:11,001
(PANTING) People.
The Daleks need protein.
391
00:21:11,561 --> 00:21:13,641
Occasionally, they harvest
from their victims.
392
00:21:13,721 --> 00:21:15,241
This is a feeding tube.
393
00:21:16,561 --> 00:21:17,921
Is Ross here?
394
00:21:18,561 --> 00:21:21,721
Yeah, top layer,
if you want to say a few words.
395
00:21:23,361 --> 00:21:26,361
A man has just died.
You will not talk like that!
396
00:21:26,441 --> 00:21:27,801
A lot of people have died.
397
00:21:27,881 --> 00:21:29,601
Everything in here is dead
and you know why that's good?
398
00:21:29,681 --> 00:21:31,601
There is nothing good about that!
399
00:21:31,681 --> 00:21:33,801
Nothing is alive in here, so logically,
400
00:21:33,881 --> 00:21:36,161
this is the weakest spot
in the Dalek's internal security.
401
00:21:36,241 --> 00:21:38,201
Nobody guards the dead!
402
00:21:38,881 --> 00:21:42,881
Mortuaries and larders.
Always the easiest to break out of.
403
00:21:42,961 --> 00:21:44,321
I've lived a life!
404
00:21:44,601 --> 00:21:46,761
Tell Uncle Stupid that we're in.
405
00:21:47,601 --> 00:21:50,241
A-ha! A bolt-hole!
406
00:21:50,441 --> 00:21:51,961
(RUMBLING)
407
00:21:52,121 --> 00:21:53,401
He'll get us out of here.
408
00:21:54,361 --> 00:21:56,841
The difficult part is not killing him
before he can.
409
00:22:01,201 --> 00:22:02,241
Bolt-hole.
410
00:22:02,841 --> 00:22:05,121
Actually a hole for a bolt.
411
00:22:05,681 --> 00:22:06,881
Does nobody get that?
412
00:22:08,001 --> 00:22:09,441
Also, there's the puns.
413
00:22:11,481 --> 00:22:14,161
DOCTOR: Watch it, decontamination tubes
are hot.
414
00:22:14,601 --> 00:22:16,441
COMPUTER: Anomaly threat displaced.
415
00:22:16,521 --> 00:22:18,961
Dalek levels returning
to normal parameters.
416
00:22:19,041 --> 00:22:20,961
JOURNEY: Rescue One to Mission Control.
417
00:22:21,041 --> 00:22:22,761
This is Blue, Rescue One. Report.
418
00:22:23,121 --> 00:22:26,161
The Dalek has an internal
defence mechanism.
419
00:22:26,721 --> 00:22:28,081
We've lost Ross.
420
00:22:28,801 --> 00:22:30,361
What kind of defence mechanism?
421
00:22:30,441 --> 00:22:32,401
That thing knows you're in there
to help it.
422
00:22:32,481 --> 00:22:34,961
Yeah, well, who knows? It's a Dalek.
423
00:22:35,841 --> 00:22:37,601
We're going to continue the mission.
424
00:22:38,881 --> 00:22:40,961
Are you all right back there?
It's a bit narrow, isn't it?
425
00:22:41,161 --> 00:22:43,801
Any remarks about my hips
will not be appreciated.
426
00:22:43,881 --> 00:22:46,241
DOCTOR: Oh, your hips are fine,
you're built like a man.
427
00:22:46,321 --> 00:22:47,321
Thanks.
428
00:22:51,201 --> 00:22:52,401
What's that noise?
429
00:22:52,921 --> 00:22:54,321
Are you wearing a Geiger counter?
430
00:22:54,681 --> 00:22:58,281
Standard battle equipment.
That's just low-level radiation.
431
00:22:59,401 --> 00:23:01,841
It's stronger down here,
for some reason.
432
00:23:04,241 --> 00:23:05,281
Give me it.
433
00:23:07,681 --> 00:23:08,761
MORGAN: Was that him?
434
00:23:09,161 --> 00:23:10,281
How's he working out?
435
00:23:10,361 --> 00:23:12,601
- It's hard to say. He's...
- DOCTOR: I've got it!
436
00:23:12,921 --> 00:23:15,441
- I know what's wrong with Rusty.
- Okay, that's good.
437
00:23:15,561 --> 00:23:17,321
- Is that good?
- Well, you know how I said
438
00:23:17,401 --> 00:23:19,681
this was the most dangerous place
in the universe?
439
00:23:19,761 --> 00:23:21,281
I was wrong.
440
00:23:21,361 --> 00:23:23,441
It's way more dangerous than that.
441
00:23:25,721 --> 00:23:28,841
JOURNEY: Colonel, we have radiation
indicators red-lining in here.
442
00:23:28,921 --> 00:23:31,241
Could be that the Dalek is more
badly damaged than we thought.
443
00:23:31,321 --> 00:23:32,401
MORGAN: Copy that.
444
00:23:32,481 --> 00:23:35,241
DOCTOR: Old Rusty here is suffering
a trionic radiation leak.
445
00:23:35,321 --> 00:23:37,401
It's poisoning the Dalek and us.
446
00:23:37,921 --> 00:23:39,161
Just as well we're here.
447
00:23:39,241 --> 00:23:41,961
JOURNEY: Really? Perhaps we should
get out while we can.
448
00:23:42,041 --> 00:23:44,961
Why should we trust a Dalek?
Why would it change?
449
00:23:46,561 --> 00:23:49,241
DOCTOR: Good question. Rusty?
What changed you?
450
00:23:49,721 --> 00:23:51,441
RUSTY: I saw beauty.
451
00:23:52,241 --> 00:23:53,641
DOCTOR: You saw what?
452
00:23:54,961 --> 00:23:57,841
RUSTY: In the silence and the cold.
453
00:23:57,921 --> 00:24:01,121
I saw worlds burning.
454
00:24:01,201 --> 00:24:03,321
JOURNEY: That's not beauty.
That's destruction.
455
00:24:03,401 --> 00:24:05,361
RUSTY: I saw more.
456
00:24:05,841 --> 00:24:06,921
What?
457
00:24:07,681 --> 00:24:08,881
What did you see?
458
00:24:09,361 --> 00:24:11,881
RUSTY: The birth of a star.
459
00:24:12,121 --> 00:24:13,681
Stars are born every day.
460
00:24:14,121 --> 00:24:16,641
You've seen a million stars born,
so what?
461
00:24:16,721 --> 00:24:20,441
RUSTY: Daleks have destroyed
a million stars.
462
00:24:20,521 --> 00:24:24,321
DOCTOR: Oh, millions and millions.
Trust me, I keep count.
463
00:24:24,401 --> 00:24:27,041
RUSTY: And yet, new stars are born.
464
00:24:27,121 --> 00:24:28,241
Every time.
465
00:24:28,481 --> 00:24:30,841
RUSTY: Resistance is futile.
466
00:24:33,721 --> 00:24:35,081
Resistance to what?
467
00:24:35,161 --> 00:24:36,961
RUSTY: Life returns.
468
00:24:37,041 --> 00:24:38,921
Life prevails.
469
00:24:39,001 --> 00:24:41,801
Resistance is futile.
470
00:24:42,161 --> 00:24:45,881
So you saw a star being born
471
00:24:45,961 --> 00:24:47,641
and you learned something.
472
00:24:47,921 --> 00:24:50,241
Oh, Dalek, do not be lying to me.
473
00:24:51,081 --> 00:24:52,121
Come on!
474
00:24:52,241 --> 00:24:54,521
JOURNEY: Heading for the trionic
power cells, Colonel.
475
00:24:54,601 --> 00:24:58,041
MORGAN: Radiation approxing 200 rads.
Danger levels.
476
00:24:58,121 --> 00:25:00,161
JOURNEY: Radiation levels increasing.
477
00:25:03,321 --> 00:25:06,441
- We're at the heart of the Dalek.
- Oh, it's incredible!
478
00:25:07,361 --> 00:25:08,481
(ELECTRICITY SURGING)
479
00:25:08,561 --> 00:25:10,001
JOURNEY: Geiger counter's off the scale.
480
00:25:11,761 --> 00:25:13,281
Looks like it's about to blow.
481
00:25:14,921 --> 00:25:16,921
- DOCTOR: Good.
- How is that good?
482
00:25:17,001 --> 00:25:19,761
Well, I like a bit of pressure. Oh!
483
00:25:20,161 --> 00:25:22,721
- Rusty? Can you hear me?
- RUSTY: Doctor?
484
00:25:23,761 --> 00:25:25,681
DOCTOR: Rusty, we've found the damage.
485
00:25:28,161 --> 00:25:31,921
I'm sealing up the breach
in your power cell.
486
00:25:33,241 --> 00:25:36,961
No more radiation poisoning.
Good as new.
487
00:25:40,681 --> 00:25:41,801
(PANTING)
488
00:25:46,081 --> 00:25:48,161
There. job done.
489
00:25:48,241 --> 00:25:49,801
That's it?just like that?
490
00:25:49,881 --> 00:25:52,681
An anti-climax once in a while
is good for my heart.
491
00:25:53,441 --> 00:25:54,561
Rusty?
492
00:25:55,121 --> 00:25:57,041
How do you feel?
493
00:25:58,961 --> 00:26:00,161
Rusty?
494
00:26:02,481 --> 00:26:03,561
Rusty?
495
00:26:05,761 --> 00:26:07,241
Rusty...
496
00:26:07,321 --> 00:26:09,721
RUSTY: The malfunction is corrected.
497
00:26:10,561 --> 00:26:12,921
- What happened?
- I'm not entirely sure.
498
00:26:13,681 --> 00:26:14,961
(POWERING UP)
499
00:26:16,881 --> 00:26:18,321
It's like he's waking up.
500
00:26:19,161 --> 00:26:21,961
DOCTOR: Rusty, come on, talk to me.
What's going on?
501
00:26:22,041 --> 00:26:25,401
RUSTY: The malfunction is corrected.
502
00:26:25,881 --> 00:26:29,001
All systems are functioning.
503
00:26:29,081 --> 00:26:30,201
(BEEPING)
504
00:26:31,281 --> 00:26:33,081
Weapons charged.
505
00:26:33,161 --> 00:26:34,721
Oh, no, no, no...
506
00:26:34,801 --> 00:26:36,481
RUSTY: Exterminate!
507
00:26:38,641 --> 00:26:40,921
Exterminate!
508
00:26:43,401 --> 00:26:44,441
(BEEPING)
509
00:26:44,521 --> 00:26:47,201
- No, no, no'.
-Exterminate!
510
00:26:47,281 --> 00:26:49,441
Exterminate!
511
00:26:50,401 --> 00:26:52,521
- The Daleks will be victorious!
- DOCT 0 R: No!
512
00:26:52,601 --> 00:26:55,361
The rebels will be exterminated!
513
00:26:55,441 --> 00:26:57,961
Colonel? What's happening out there?
514
00:27:00,801 --> 00:27:05,201
Exterminate! Exterminate!
515
00:27:05,881 --> 00:27:10,001
Exterminate! Exterminate!
516
00:27:10,081 --> 00:27:12,561
Exterminate!
517
00:27:12,641 --> 00:27:17,001
Exterminate! Exterminate!
518
00:27:17,081 --> 00:27:19,361
Exterminate!
519
00:27:19,441 --> 00:27:21,081
Pull back, pull back!
520
00:27:25,761 --> 00:27:27,281
Dalek fleet!
521
00:27:27,361 --> 00:27:29,801
Communications open!
522
00:27:30,161 --> 00:27:33,601
DALEK 1: The rebel ship
has been identified!
523
00:27:35,161 --> 00:27:37,681
Prepare porting Daleks!
524
00:27:47,521 --> 00:27:49,081
Doctor, what happened?
525
00:27:49,161 --> 00:27:50,601
Do you see?
526
00:27:50,681 --> 00:27:52,001
Do I see what?
527
00:27:52,281 --> 00:27:53,681
Daleks don't turn good.
528
00:27:54,201 --> 00:27:56,601
It was just radiation affecting
its brain chemistry,
529
00:27:56,681 --> 00:27:58,081
nothing more than that. No miracle.
530
00:27:58,161 --> 00:28:00,761
Let me get this straight.
We had a good Dalek
531
00:28:00,841 --> 00:28:03,481
and we made it bad again?
That's all we've done?
532
00:28:03,801 --> 00:28:05,521
There was never a good Dalek.
533
00:28:05,601 --> 00:28:07,481
There was a broken Dalek
and we repaired it.
534
00:28:08,281 --> 00:28:09,961
You were supposed to be helping us.
535
00:28:10,041 --> 00:28:12,801
I gave it a shot. It didn't work out.
It was a Dalek, what did you expect?
536
00:28:12,881 --> 00:28:14,961
No more talking, you are done!
537
00:28:15,041 --> 00:28:18,561
Okay, new objective.
We are taking this Dalek down.
538
00:28:18,641 --> 00:28:20,601
Exterminate! Exterminate!
539
00:28:20,681 --> 00:28:22,041
What's that look for?
540
00:28:24,121 --> 00:28:26,081
That's the look you get
when I'm about to slap you!
541
00:28:26,161 --> 00:28:28,521
Oh! Clara!
542
00:28:29,481 --> 00:28:31,001
We're going to die in here.
543
00:28:31,441 --> 00:28:33,761
And there's a little bit of you
that's pleased.
544
00:28:33,961 --> 00:28:36,321
The Daleks are evil after all.
Everything makes sense.
545
00:28:36,401 --> 00:28:37,561
The Doctor is right!
546
00:28:37,641 --> 00:28:40,961
Daleks are evil, irreversibly so.
That's what we just learned!
547
00:28:41,041 --> 00:28:43,841
No, Doctor.
That is not what we just learned.
548
00:28:44,321 --> 00:28:47,641
RUSTY: Exterminate! Exterminate!
MORGAN: Secure the door!
549
00:28:47,721 --> 00:28:49,241
Wasp fighters to action stations!
550
00:28:49,321 --> 00:28:51,041
Wasp fighters to action stations!
551
00:28:51,761 --> 00:28:53,401
MAN: The security systems
have been hacked.
552
00:28:53,481 --> 00:28:55,521
We don't have access to the Wasps.
553
00:28:55,641 --> 00:28:56,961
Then God save us all.
554
00:28:57,041 --> 00:28:59,041
JOURNEY: We need to place these charges
for maximum effect.
555
00:28:59,121 --> 00:29:01,481
I'm going to scan the rest
of the architecture for weaknesses.
556
00:29:01,561 --> 00:29:03,401
- One question.
-JOURNEY: No time.
557
00:29:04,481 --> 00:29:06,041
CLARA: Why did we come here today?
What was the point?
558
00:29:06,601 --> 00:29:08,601
You. You thought there was
a good Dalek.
559
00:29:08,681 --> 00:29:10,321
What difference would
one good Dalek make?
560
00:29:10,401 --> 00:29:13,281
All the difference in the universe
but it's impossible.
561
00:29:15,681 --> 00:29:16,841
Is that a fact?
562
00:29:19,081 --> 00:29:21,241
Is that really what we've learned today?
563
00:29:23,001 --> 00:29:24,521
Think about it!
564
00:29:25,601 --> 00:29:28,201
Is that what we learned?
565
00:29:29,041 --> 00:29:30,201
Journey, what the hell's happening?
566
00:29:30,521 --> 00:29:32,121
That thing's set the Daleks on us
567
00:29:32,201 --> 00:29:34,041
and it's locked us out of our defences.
568
00:29:34,161 --> 00:29:36,881
Journey, you're the Aristotle's
only hope.
569
00:29:37,481 --> 00:29:39,201
I need you to destroy that Dalek.
570
00:29:39,281 --> 00:29:42,521
The rebels will be exterminated!
571
00:29:45,401 --> 00:29:46,561
Whatever it takes.
572
00:29:47,001 --> 00:29:48,321
Understood, Uncle.
573
00:29:49,761 --> 00:29:50,841
I'm sorry.
574
00:29:51,921 --> 00:29:54,281
Yeah. Me, too.
575
00:29:54,681 --> 00:29:57,281
Clara Oswald, do I really not pay you?
576
00:29:57,921 --> 00:29:59,121
You couldn't afford me.
577
00:29:59,201 --> 00:30:00,321
(RUMBLING)
578
00:30:00,401 --> 00:30:01,961
Whatever you're going to do,
don't do it!
579
00:30:03,041 --> 00:30:05,401
This Dalek must not be destroyed,
we can do better!
580
00:30:05,481 --> 00:30:06,521
Are you out of your mind?
581
00:30:06,601 --> 00:30:08,121
No, I'm inside a Dalek!
582
00:30:08,201 --> 00:30:10,561
I'm standing where I've never been.
583
00:30:10,641 --> 00:30:12,441
We cannot waste this chance.
It won't come again.
584
00:30:12,521 --> 00:30:15,241
What chance? I have my orders!
585
00:30:15,321 --> 00:30:17,761
- Soldiers take orders.
- And I'm a soldier.
586
00:30:17,841 --> 00:30:20,361
A Dalek is a better soldier
than you will ever be.
587
00:30:20,441 --> 00:30:21,761
You can't win this way.
588
00:30:22,441 --> 00:30:23,561
(BREATHING HEAVILY)
589
00:30:24,761 --> 00:30:25,801
(YELLS)
590
00:30:26,641 --> 00:30:27,921
So what do we do?
591
00:30:28,361 --> 00:30:29,681
Something better.
592
00:30:30,081 --> 00:30:32,201
DALEK: Prepare to board the rebel ship!
593
00:30:32,761 --> 00:30:35,481
We must find our comrade Dalek!
594
00:30:35,561 --> 00:30:37,841
Spare no humans!
595
00:30:38,561 --> 00:30:41,761
Exterminate them all!
596
00:30:41,841 --> 00:30:44,201
DALEK: Exterminate!
597
00:30:44,281 --> 00:30:48,201
Exterminate! Exterminate!
598
00:30:54,921 --> 00:30:56,121
(GRUNTING)
599
00:31:02,801 --> 00:31:06,081
The Dalek isn’t just some angry blob
in a Dalekanium tank.
600
00:31:06,161 --> 00:31:10,321
If it was, the radiation would have
turned it into a raging lunatic.
601
00:31:10,401 --> 00:31:12,481
Uh, it is a raging lunatic.
It's a Dalek.
602
00:31:12,561 --> 00:31:14,161
But for a moment, it wasn't.
603
00:31:14,241 --> 00:31:17,601
The radiation allowed it
to expand its consciousness,
604
00:31:17,921 --> 00:31:21,201
to consider things
beyond its natural terms of reference.
605
00:31:21,281 --> 00:31:25,321
It became good.
That means a good Dalek is possible.
606
00:31:25,401 --> 00:31:27,001
That's what we learned today.
Am I right, teach?
607
00:31:27,081 --> 00:31:28,161
CLARA: Top of the class.
608
00:31:28,241 --> 00:31:29,881
JOURNEY: But now it's back
to how it was.
609
00:31:29,961 --> 00:31:33,681
But what it saw, what it felt,
is still there.
610
00:31:33,761 --> 00:31:35,241
Yeah, I'm not really seeing that.
611
00:31:35,401 --> 00:31:36,521
Not here.
612
00:31:36,761 --> 00:31:37,841
There!
613
00:31:37,921 --> 00:31:40,281
- JOURNEY: You mean in the cortex vault?
- The evil engineering?
614
00:31:40,361 --> 00:31:41,841
DOCTOR: Every memory recorded.
615
00:31:41,921 --> 00:31:46,321
Some suppressed but all still intact.
616
00:31:46,401 --> 00:31:49,561
We need to show the Dalek
that star being born again.
617
00:31:49,641 --> 00:31:51,121
Recreate that moment.
618
00:31:51,361 --> 00:31:54,601
You need to get up there,
find that moment and reawaken it.
619
00:31:55,121 --> 00:31:57,521
- Me?
- Yes, you. Good idea.
620
00:31:57,601 --> 00:31:58,641
How?
621
00:31:58,721 --> 00:31:59,761
Haven't the foggiest. Do a clever thing.
622
00:31:59,841 --> 00:32:00,921
And then once you've done it,
623
00:32:01,001 --> 00:32:04,001
the Dalek will be suggestible
to new ideas.
624
00:32:04,081 --> 00:32:05,121
It will be open again.
625
00:32:05,201 --> 00:32:08,521
And I will show it something
that will change its mind forever!
626
00:32:08,601 --> 00:32:10,161
- What?
- Not a clue.
627
00:32:10,841 --> 00:32:15,761
DALEK: Docking initiated,
pressure equalised!
628
00:32:15,841 --> 00:32:18,561
Boarding corp, begin attack!
629
00:32:20,721 --> 00:32:24,041
Advance! Exterminate the humans!
630
00:32:24,121 --> 00:32:29,081
Seek, locate, destroy!
Surrender is not accepted!
631
00:32:32,521 --> 00:32:35,961
This is crazy. There is no way
that we can get back up there in time!
632
00:32:36,921 --> 00:32:39,001
GRETCHEN: Yes, there is.
JOURNEY: No, Gretchen.
633
00:32:39,081 --> 00:32:40,961
It'll bring the antibodies
back down on us.
634
00:32:41,041 --> 00:32:44,721
Tell me the truth.
Is he mad or is he right?
635
00:32:46,881 --> 00:32:48,201
I've come this far.
636
00:32:49,881 --> 00:32:51,601
I'm probably going to die anyway.
637
00:32:52,121 --> 00:32:54,801
Wouldn't mind something to do
for the rest of me life.
638
00:32:55,761 --> 00:32:57,201
Is he mad or is he right?
639
00:32:57,561 --> 00:32:58,841
Hand on my heart,
640
00:32:59,401 --> 00:33:00,761
most days he's both.
641
00:33:03,121 --> 00:33:06,081
One question, then. Is this worth it?
642
00:33:10,001 --> 00:33:11,801
If I can turn one Dalek,
I can turn them all.
643
00:33:11,881 --> 00:33:13,481
I can save the future.
644
00:33:14,481 --> 00:33:16,801
Gretchen Alison Carlisle.
645
00:33:16,881 --> 00:33:18,841
Do something good and name it after me.
646
00:33:21,161 --> 00:33:24,361
I will do something amazing, I promise.
647
00:33:24,761 --> 00:33:26,041
Damn well better.
648
00:33:28,241 --> 00:33:29,641
-(MACHINE LOADING)
-JOURNEY: No, Gretchen!
649
00:33:29,721 --> 00:33:30,761
(FIRING)
650
00:33:34,201 --> 00:33:35,281
Go!
651
00:33:39,641 --> 00:33:41,601
They're coming. They're coming!
652
00:33:45,681 --> 00:33:47,001
JOURNEY: Grab hold of the rope.
653
00:33:48,161 --> 00:33:49,881
- Don't look down.
- GRETCHEN: Good luck!
654
00:33:50,921 --> 00:33:52,001
(SCREAMING)
655
00:34:08,161 --> 00:34:09,441
(SCREAMING)
656
00:34:13,601 --> 00:34:14,721
(SCREAMS)
657
00:34:23,561 --> 00:34:26,161
Hello. I'm Missy.
658
00:34:26,641 --> 00:34:28,161
Welcome to heaven.
659
00:34:29,481 --> 00:34:31,001
Would you like some tea?
660
00:34:33,201 --> 00:34:34,281
Little splosh?
661
00:34:35,361 --> 00:34:36,441
Lovely.
662
00:34:38,241 --> 00:34:39,521
MORGAN: Fire!
663
00:34:44,041 --> 00:34:46,481
DALEK: Exterminate! Advance!
664
00:34:46,561 --> 00:34:49,081
Seek, locate, destroy!
665
00:34:49,161 --> 00:34:52,561
Seek, locate, destroy!
666
00:34:55,561 --> 00:34:57,281
DALEK 2: Exterminate!
667
00:35:03,641 --> 00:35:06,761
DALEK: Advance! Seek, locate!
668
00:35:08,841 --> 00:35:13,241
Exterminate! Exterminate!
669
00:35:15,201 --> 00:35:16,401
Oh, Rusty!
670
00:35:16,841 --> 00:35:17,961
Here we are.
671
00:35:18,361 --> 00:35:19,401
Eve to eye!
672
00:35:19,481 --> 00:35:21,601
RUSTY: You cannot save the humans.
673
00:35:21,681 --> 00:35:23,921
They will be exterminated.
674
00:35:25,481 --> 00:35:30,081
I shall join the Dalek units
in the final attack!
675
00:35:30,761 --> 00:35:32,641
- So what do we do?
- Ah...
676
00:35:32,721 --> 00:35:34,641
A clever thing, quickly.
677
00:35:35,121 --> 00:35:36,721
Think, think, think, think, think.
678
00:35:37,881 --> 00:35:39,161
Some of the lights are out.
679
00:35:39,881 --> 00:35:42,121
Yeah, we got a damaged Dalek,
you want to complain to someone?
680
00:35:42,201 --> 00:35:44,961
- But it's not damaged. Look at them.
- So?
681
00:35:45,041 --> 00:35:46,681
So the Doctor said that
this was a memory bank
682
00:35:46,761 --> 00:35:48,161
and some of the memories
were suppressed.
683
00:35:48,241 --> 00:35:50,881
What if... What if the dark spots
are hidden memories?
684
00:35:50,961 --> 00:35:53,921
What if one of those is the Dalek
seeing a star?
685
00:35:54,001 --> 00:35:55,841
- Seriously?
- Yeah.
686
00:35:56,281 --> 00:35:57,721
Well, maybe.
687
00:35:57,801 --> 00:35:59,401
It's either that
or the bulbs need changing.
688
00:35:59,481 --> 00:36:00,601
It really could be the bulbs.
689
00:36:00,681 --> 00:36:01,761
Got a better idea?
690
00:36:02,041 --> 00:36:04,441
- Really wish I had.
- Yep. Me, too.
691
00:36:05,681 --> 00:36:09,041
A-ha. Watch out for antibodies.
692
00:36:09,841 --> 00:36:12,321
Let's see if there's an on switch.
693
00:36:13,841 --> 00:36:15,521
I saved your life, Rusty.
694
00:36:15,601 --> 00:36:17,921
Now I'm going to go one better.
695
00:36:18,001 --> 00:36:19,481
I'm going to save your soul.
696
00:36:19,561 --> 00:36:21,881
RUSTY: Daleks do not have souls.
697
00:36:21,961 --> 00:36:23,041
Oh, no?
698
00:36:23,121 --> 00:36:25,681
Well, imagine if you did.
What then, Rusty?
699
00:36:26,281 --> 00:36:27,561
What would happen then?
700
00:36:29,561 --> 00:36:31,041
I'm in the cortex!
701
00:36:31,121 --> 00:36:33,881
If there's a pack of spare bulbs,
break it to me gently.
702
00:36:36,681 --> 00:36:37,761
Ah!
703
00:36:41,281 --> 00:36:42,401
Your memories!
704
00:36:43,001 --> 00:36:44,761
I'm about to give some back to you.
705
00:36:44,841 --> 00:36:46,281
Are you okay? Clara!
706
00:36:47,321 --> 00:36:49,441
Yeah. I think there was
some sort of energy charge.
707
00:36:49,761 --> 00:36:51,281
You got the first lights on.
708
00:36:51,841 --> 00:36:54,321
Of course, it's a brain.
709
00:36:54,601 --> 00:36:58,121
Brains work with electrical pathways
linking up memories!
710
00:36:58,841 --> 00:37:03,281
It's working! It's working,
we're turning the memories back on!
711
00:37:03,561 --> 00:37:06,721
See, all those years ago, when I began,
712
00:37:08,801 --> 00:37:10,241
I was just running.
713
00:37:10,721 --> 00:37:15,081
I called myself the Doctor
but it was just a name.
714
00:37:16,321 --> 00:37:19,521
And then I went to Skaro.
715
00:37:20,921 --> 00:37:24,321
And then I met you lot and I understood
716
00:37:25,361 --> 00:37:27,441
who I was!
717
00:37:27,881 --> 00:37:28,921
(GRUNTS)
718
00:37:30,081 --> 00:37:33,321
The Doctor was not the Daleks!
719
00:37:33,801 --> 00:37:34,801
(FIRING)
720
00:37:36,841 --> 00:37:39,361
Exterminate!
721
00:37:40,441 --> 00:37:41,521
Fall back!
722
00:37:41,681 --> 00:37:43,121
All of you, fall back!
723
00:37:43,201 --> 00:37:45,441
Exterminate!
724
00:37:47,161 --> 00:37:51,121
Exterminate! Exterminate!
725
00:37:56,201 --> 00:37:59,281
You'd better get a move on.
There's company coming!
726
00:38:03,721 --> 00:38:05,281
Exterminate!
727
00:38:06,241 --> 00:38:08,441
-Exterminate!
- MORGAN: Fall back, fall back!
728
00:38:08,521 --> 00:38:12,241
Exterminate! Exterminate!
729
00:38:16,321 --> 00:38:17,561
Hurry UP!
730
00:38:19,001 --> 00:38:20,761
Show me a star, Rusty!
731
00:38:20,841 --> 00:38:22,081
-(ELECTRICITY SURGING)
- Oh!
732
00:38:23,561 --> 00:38:26,081
Oh, look. It's your memories again.
733
00:38:26,281 --> 00:38:28,441
It's like somebody's
mucking about up there.
734
00:38:30,361 --> 00:38:33,521
Memories, all those memories.
735
00:38:33,601 --> 00:38:36,521
Do you remember the star
you saw being born?
736
00:38:36,761 --> 00:38:38,001
Almost done!
737
00:38:38,081 --> 00:38:41,761
- One more to go.
- Hurry up, Clara! Hurry up!
738
00:38:41,841 --> 00:38:42,921
(GRUNTS)
739
00:38:49,321 --> 00:38:51,481
Clara, you did it! It's rebooting.
740
00:38:51,561 --> 00:38:53,161
The antibodies have reset!
741
00:38:53,241 --> 00:38:54,321
(CHUCKLES)
742
00:38:54,481 --> 00:38:55,561
(SIGHS)
743
00:38:59,001 --> 00:39:02,561
RUSTY: I... I remember.
744
00:39:03,361 --> 00:39:05,361
DOCTOR: You saw the truth, Rusty.
745
00:39:05,441 --> 00:39:07,561
Remember how you felt!
746
00:39:07,641 --> 00:39:10,121
You saw a star being born!
747
00:39:10,561 --> 00:39:13,841
The endless rebirth of the universe!
748
00:39:13,921 --> 00:39:16,961
-No!
- And you realised the truth
749
00:39:17,041 --> 00:39:18,481
about the Daleks!
750
00:39:18,561 --> 00:39:21,841
RUSTY: Truth? What is the truth?
751
00:39:22,081 --> 00:39:25,361
Let me show you the truth!
I've opened your mind
752
00:39:25,441 --> 00:39:27,321
and now I'm coming in.
753
00:39:29,361 --> 00:39:30,921
That door is never going to hold.
754
00:39:31,001 --> 00:39:33,721
But I'm damned if I'm going
to make it easy for them!
755
00:39:44,281 --> 00:39:46,721
(SCREAMING)
756
00:39:47,201 --> 00:39:48,561
I'm part of you.
757
00:39:49,241 --> 00:39:51,721
My mind is in your mind.
758
00:39:52,361 --> 00:39:55,281
RUSTY: I see your mind, Doctor.
759
00:39:56,121 --> 00:39:58,881
I see your universe.
760
00:39:59,681 --> 00:40:02,681
And isn't the universe beautiful?
761
00:40:03,121 --> 00:40:05,401
RUSTY: I see beauty.
762
00:40:06,961 --> 00:40:10,201
Yes, that's good. That is good.
Hold on to that.
763
00:40:10,281 --> 00:40:14,401
RUSTY: I see endless divine perfection.
764
00:40:15,521 --> 00:40:20,441
Make it a part of you.
Remember how you feel right now.
765
00:40:20,521 --> 00:40:23,481
Put it inside you and live by it.
766
00:40:23,561 --> 00:40:26,881
RUSTY: I see into your soul, Doctor.
767
00:40:26,961 --> 00:40:29,241
I see beauty.
768
00:40:29,321 --> 00:40:31,361
I see divinity.
769
00:40:31,441 --> 00:40:35,801
I see hatred.
770
00:40:36,841 --> 00:40:37,881
DOCTOR: Hatred?
771
00:40:37,961 --> 00:40:42,721
I see your hatred of the Daleks
and it is good!
772
00:40:43,681 --> 00:40:44,921
No, no, no.
773
00:40:45,001 --> 00:40:49,161
No, you must see more than that,
there must be more than that!
774
00:40:49,601 --> 00:40:51,281
RUSTY: Death to the Daleks.
775
00:40:51,361 --> 00:40:55,441
Death to the Daleks!
Death to the Daleks!
776
00:40:55,521 --> 00:40:56,681
DOCTOR: No, there must be
more than that.
777
00:40:56,761 --> 00:40:59,281
There must be more than that! Please!
778
00:40:59,441 --> 00:41:01,401
RUSTY: Daleks are evil!
779
00:41:01,481 --> 00:41:04,561
Daleks must be exterminated!
780
00:41:05,321 --> 00:41:07,121
Daleks are evil.
781
00:41:08,161 --> 00:41:09,761
God save us all!
782
00:41:10,361 --> 00:41:13,481
RUSTY: Daleks must be exterminated!
783
00:41:23,161 --> 00:41:24,801
Exterminate!
784
00:41:25,361 --> 00:41:28,761
DALEK: Under attack from a Dalek!
785
00:41:39,081 --> 00:41:40,721
(DALEK SCREAMING)
786
00:41:42,561 --> 00:41:46,321
RUSTY: The Daleks are exterminated!
787
00:41:47,401 --> 00:41:48,761
Of course they are.
788
00:41:49,801 --> 00:41:52,001
That's what you do, isn't it?
789
00:42:04,041 --> 00:42:05,681
- Journey!
- Uncle Morgan.
790
00:42:06,081 --> 00:42:09,441
I have transmitted a retreat signal.
791
00:42:09,801 --> 00:42:13,521
The Daleks will believe
the humans have initiated
792
00:42:13,601 --> 00:42:15,721
the ship's self-destruct.
793
00:42:21,041 --> 00:42:22,441
What about you, Rusty?
794
00:42:23,161 --> 00:42:25,561
I must go with them.
795
00:42:26,401 --> 00:42:27,721
Of course you must.
796
00:42:28,361 --> 00:42:30,081
You've unfinished work, haven't you?
797
00:42:30,801 --> 00:42:32,601
Victory is yours.
798
00:42:33,041 --> 00:42:35,281
But it does not please you.
799
00:42:36,001 --> 00:42:38,281
You looked inside me
and you saw hatred.
800
00:42:39,401 --> 00:42:40,561
That's not victory.
801
00:42:42,161 --> 00:42:44,401
Victory would have been a good Dalek.
802
00:42:44,481 --> 00:42:47,281
I am not a good Dalek.
803
00:42:47,361 --> 00:42:50,961
You are a good Dalek.
804
00:43:10,761 --> 00:43:12,041
DOCTOR: Till the next time.
805
00:43:14,641 --> 00:43:16,601
Is he leaving?
Isn't he going to say goodbye?
806
00:43:16,961 --> 00:43:18,041
I think that was it.
807
00:43:19,041 --> 00:43:20,681
Yep, that was it.
808
00:43:21,361 --> 00:43:23,401
Sorry, gotta run!
809
00:43:29,161 --> 00:43:30,201
I'm sorry.
810
00:43:32,561 --> 00:43:33,681
Sorry?
811
00:43:38,601 --> 00:43:39,641
Doctor!
812
00:43:44,481 --> 00:43:45,681
Take me with you.
813
00:43:51,521 --> 00:43:52,681
I think you're probably nice.
814
00:43:53,241 --> 00:43:55,441
Underneath it all, I think you're kind
815
00:43:56,081 --> 00:43:57,521
and definitely brave.
816
00:43:58,841 --> 00:44:01,761
I just wish you hadn't been a soldier.
817
00:44:24,761 --> 00:44:26,361
How do I look?
818
00:44:28,841 --> 00:44:30,881
Sort of short and roundish
but with a good personality,
819
00:44:30,961 --> 00:44:32,041
which is the main thing.
820
00:44:32,481 --> 00:44:33,961
I meant my clothes. I just changed.
821
00:44:34,241 --> 00:44:36,201
Oh, good for you.
Still making an effort.
822
00:44:37,241 --> 00:44:40,761
Okay, right.
You're back in your cupboard
823
00:44:40,841 --> 00:44:42,321
30 seconds after you left.
824
00:44:43,241 --> 00:44:44,561
When will I see you again?
825
00:44:45,561 --> 00:44:47,641
Oh, soon, I expect.
826
00:44:48,201 --> 00:44:50,481
Or later. One of those.
827
00:44:55,841 --> 00:44:56,921
I don't know.
828
00:44:59,401 --> 00:45:00,481
I'm sorry?
829
00:45:00,841 --> 00:45:02,081
You asked me if you're a good man
830
00:45:02,161 --> 00:45:04,961
and the answer is I don't know.
831
00:45:06,481 --> 00:45:08,481
But I think you try to be
832
00:45:09,481 --> 00:45:11,281
and I think that's probably the point.
833
00:45:13,001 --> 00:45:15,161
I think you're probably
an amazing teacher.
834
00:45:15,321 --> 00:45:16,401
(CHUCKLES))
835
00:45:17,081 --> 00:45:18,921
I think I'd better be.
836
00:45:26,201 --> 00:45:29,321
- Ah, hey.
-Hey!Danny.
837
00:45:29,841 --> 00:45:31,481
Have you changed your clothes?
838
00:45:32,761 --> 00:45:33,841
Yes.
839
00:45:34,041 --> 00:45:37,121
Yes, I... I have. Well noticed.
840
00:45:37,641 --> 00:45:40,281
- Okay, good.
- Yes, good. Very good. Good work.
841
00:45:40,361 --> 00:45:41,681
You've passed the test.
842
00:45:42,681 --> 00:45:44,841
Are you really going to go
for a drink with me?
843
00:45:45,361 --> 00:45:48,161
Yeah, course I am. Why wouldn't I?
844
00:45:48,601 --> 00:45:50,721
- I just thought...
- Thought what?
845
00:45:51,401 --> 00:45:54,121
I thought you might have a...
a rule against soldiers.
846
00:45:54,201 --> 00:45:55,281
No.
847
00:45:55,481 --> 00:45:56,881
No, not at all.
848
00:45:58,281 --> 00:45:59,321
Not me.
849
00:46:02,241 --> 00:46:05,601
CLARA: There is someone that I always
wanted to meet.
850
00:46:05,681 --> 00:46:07,161
It's Robin Hood!
851
00:46:08,001 --> 00:46:09,841
DOCTOR: No damsels in distress!
852
00:46:11,401 --> 00:46:12,641
MAN: Seize him!
853
00:46:12,761 --> 00:46:14,721
DOCTOR: No pretty castles.
854
00:46:15,161 --> 00:46:17,921
No such thing as Robin Hood.