1
00:00:06,561 --> 00:00:08,881
(LEAVES RUSTLING)
2
00:00:12,321 --> 00:00:13,561
(PANTING)
3
00:00:23,841 --> 00:00:25,441
(CREAKING)
4
00:00:42,161 --> 00:00:44,001
I'm lost. Please, can you help me?
5
00:00:44,881 --> 00:00:46,481
It's that way.
6
00:00:50,241 --> 00:00:52,001
- Are those trees?
- I need the Doctor.
7
00:00:52,441 --> 00:00:53,761
Are you the Doctor?
8
00:00:54,041 --> 00:00:57,401
Yes. Do you have an appointment?
9
00:00:57,641 --> 00:00:59,681
You need an appointment
to see the Doctor.
10
00:01:00,841 --> 00:01:02,841
Please. Something's chasing me.
11
00:01:07,521 --> 00:01:08,601
(DOOR CLOSES)
12
00:01:09,241 --> 00:01:10,601
(GASPING)
13
00:01:11,801 --> 00:01:13,921
When you drink a glass of Coke,
it's only this big
14
00:01:14,001 --> 00:01:16,041
but it's actually got
this much sugar in it.
15
00:01:16,321 --> 00:01:18,201
- Works a bit like that.
- What does?
16
00:01:18,281 --> 00:01:19,921
The Tardis.
17
00:01:20,241 --> 00:01:23,041
It's bigger on the inside
than the outside.
18
00:01:23,121 --> 00:01:24,281
Or did you not notice?
19
00:01:24,601 --> 00:01:26,961
I just thought it was supposed to be
bigger on the inside,
20
00:01:27,041 --> 00:01:28,561
so I didn't say anything.
21
00:01:28,641 --> 00:01:30,481
Well, of course it's supposed
to be bigger.
22
00:01:31,481 --> 00:01:33,201
Most people are confused by that.
23
00:01:33,521 --> 00:01:37,361
I find everything confusing, nearly.
So I don't say anything.
24
00:01:37,441 --> 00:01:38,881
That's how come I'm in the woods.
25
00:01:38,961 --> 00:01:40,761
I thought Miss Oswald told me
to find the Doctor,
26
00:01:41,161 --> 00:01:42,441
but it wasn't her.
27
00:01:42,521 --> 00:01:45,281
- It was just in my head.
- Miss Oswald? Dark hair?
28
00:01:45,361 --> 00:01:47,921
Highly unpredictable?
Surprisingly round face?
29
00:01:48,401 --> 00:01:50,721
Everyone says she's in love
with Mr Pink.
30
00:01:51,281 --> 00:01:52,521
The PE teacher?
31
00:01:52,601 --> 00:01:55,921
Maths. I really like him.
I was in his group.
32
00:01:56,161 --> 00:01:58,521
Mr Pink was looking after you?
Well, that explains why you're lost.
33
00:01:59,481 --> 00:02:01,641
It doesn't surprise you
that I know all about your school?
34
00:02:01,721 --> 00:02:04,881
Everyone seems to know everything
about everything, apart from me.
35
00:02:04,961 --> 00:02:07,001
-(BEEPING)
- That's not quite true.
36
00:02:07,081 --> 00:02:09,881
I, for instance, have no idea why,
when the terrestrial navigation...
37
00:02:10,841 --> 00:02:12,561
...the terrestrial navigation starts up,
38
00:02:12,641 --> 00:02:14,321
it closes down all the other systems.
39
00:02:14,841 --> 00:02:16,561
You should ask somebody who knows.
40
00:02:16,641 --> 00:02:19,961
Hmm. That's another of the drawbacks
of being the last of your species.
41
00:02:20,041 --> 00:02:22,241
No one to ask
when your Tardis won't start.
42
00:02:23,401 --> 00:02:25,201
(WHOOSHING)
43
00:02:26,481 --> 00:02:28,201
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
You have reached your destination.
44
00:02:28,281 --> 00:02:30,401
No, we haven't. We're supposed
to be in the middle of London.
45
00:02:30,481 --> 00:02:33,721
- You have reached your destination.
- Oh, stop saying that!
46
00:02:34,121 --> 00:02:36,841
She's only saying it because it's true.
47
00:02:37,281 --> 00:02:39,201
We are in the middle of London.
48
00:02:39,481 --> 00:02:41,401
We are in the middle of a forest.
49
00:02:41,881 --> 00:02:43,041
Come and see.
50
00:02:45,281 --> 00:02:47,401
Nelson's Column. Do you like it?
51
00:02:47,481 --> 00:02:49,401
Do I... Sorry, what?
52
00:02:49,601 --> 00:02:51,401
Do you like the forest
being in Trafalgar Square?
53
00:02:51,481 --> 00:02:52,921
I think it's lovely.
54
00:03:14,441 --> 00:03:17,041
(DOCTOR WHO THEME)
55
00:04:11,841 --> 00:04:15,161
Bradley! Sir! Tell him, sir!
He's blinding me.
56
00:04:15,601 --> 00:04:17,681
- Give me that, Bradley.
- I'm allowed a torch, sir.
57
00:04:17,921 --> 00:04:20,121
I've got a note. I'm darkness-phobic.
58
00:04:20,201 --> 00:04:21,361
Just 'cause he's scared
of the dark, sir,
59
00:04:21,441 --> 00:04:23,121
does that mean
he's allowed to blind me?
60
00:04:23,201 --> 00:04:26,401
You're allowed a torch, Bradley,
not a pocket supernova.
61
00:04:26,481 --> 00:04:27,521
Okay, listen up.
62
00:04:27,601 --> 00:04:29,601
Just a few things to run through
before we head home.
63
00:04:29,681 --> 00:04:31,601
Put your phone away, Bradley.
Thank you.
64
00:04:31,681 --> 00:04:34,241
Firstly, collect up any rubbish
you may have generated
65
00:04:34,321 --> 00:04:35,721
through midnight feasts or whatever...
66
00:04:37,481 --> 00:04:38,641
DANNY: Hello?
67
00:04:42,241 --> 00:04:43,641
Hello?
68
00:04:47,521 --> 00:04:49,081
GIRL: Look at this.
69
00:04:49,161 --> 00:04:51,401
Why's this one so fat, miss?
70
00:04:52,201 --> 00:04:54,281
Because it was alive so long.
71
00:04:54,761 --> 00:04:56,161
This ring, though.
72
00:04:56,241 --> 00:04:57,561
All the other rings are thin
73
00:04:57,921 --> 00:05:00,961
but this one's fat and red, see?
74
00:05:02,881 --> 00:05:04,841
Must have been a good year
to be a tree.
75
00:05:07,041 --> 00:05:09,161
I should have been relieved, you know.
76
00:05:09,441 --> 00:05:12,321
- Oh, Coal Hill School. Sleepover.
- Shh, shh!
77
00:05:13,161 --> 00:05:14,561
(KEYS JANGLING)
78
00:05:25,161 --> 00:05:26,321
(CHILDREN GROANING)
79
00:05:27,721 --> 00:05:28,721
(BOY YAWNING)
80
00:05:29,161 --> 00:05:30,161
(LOCK BEEPING)
81
00:05:32,801 --> 00:05:34,041
(DOOR CREAKING)
82
00:05:34,921 --> 00:05:36,681
Hang on. There's a knack to this.
83
00:05:37,361 --> 00:05:39,161
No, no, no, no, no. It moved. It moved.
84
00:05:39,241 --> 00:05:41,441
It's just jammed, it's not locked.
Come on, team.
85
00:05:41,521 --> 00:05:42,801
What team?
86
00:05:44,281 --> 00:05:45,441
(ALL GRUNTING)
87
00:05:49,961 --> 00:05:51,001
Wow!
88
00:05:51,481 --> 00:05:53,881
- BOY: Sir, where are we?
- What do you mean, where are we?
89
00:05:54,201 --> 00:05:55,921
(CHILDREN GASPING)
90
00:05:57,121 --> 00:05:59,641
We can't have been asleep
for that long, can we?
91
00:06:01,681 --> 00:06:02,681
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
92
00:06:07,601 --> 00:06:09,161
(BIRDS SQUAWKING)
93
00:06:19,441 --> 00:06:21,881
You've heard of leaves on the line.
94
00:06:21,961 --> 00:06:24,921
This is going to be slightly
harder to clear.
95
00:06:25,001 --> 00:06:27,721
In three hours' time,
the Ghana Black Stars are due to play
96
00:06:27,801 --> 00:06:29,721
Sierra Leone
in the African Cup of Nations.
97
00:06:30,041 --> 00:06:32,201
(SPEAKING FRENCH)
98
00:06:34,321 --> 00:06:36,361
It does not look
like the pitch will be ready.
99
00:06:37,881 --> 00:06:39,641
You are always showing me
amazing things.
100
00:06:39,721 --> 00:06:43,281
Well, I, Doctor, have finally got
something amazing to show you.
101
00:06:43,361 --> 00:06:45,601
Yes, well, there are some things
that I've never seen
102
00:06:45,921 --> 00:06:47,921
but that's usually because
I've chosen not to see them,
103
00:06:48,001 --> 00:06:50,961
even my incredibly long life
is too short for Les Misérables.
104
00:06:51,041 --> 00:06:52,281
CLARA: Oh, Doctor.
105
00:06:52,761 --> 00:06:54,521
You are going to love this.
106
00:06:54,601 --> 00:06:56,401
DOCTOR: Well, when you come
to collect this child,
107
00:06:56,481 --> 00:06:57,721
you can tell me then.
108
00:06:58,161 --> 00:07:00,081
Huh? What child?
109
00:07:00,161 --> 00:07:02,881
Young female human.
Standard defenceless little girl.
110
00:07:03,641 --> 00:07:06,681
Your friend Mr Pink was supposed
to be looking after her.
111
00:07:07,041 --> 00:07:09,841
- She probably has a name.
- Good point.
112
00:07:11,521 --> 00:07:13,241
You. Have you got a name at all?
113
00:07:13,561 --> 00:07:15,161
Maebh. My name's Maebh.
114
00:07:15,441 --> 00:07:17,121
What? Maebh?
115
00:07:17,201 --> 00:07:19,121
- Where are you?
- Trafalgar Square.
116
00:07:19,201 --> 00:07:21,961
I found her wandering
around the brand new forest.
117
00:07:22,041 --> 00:07:23,721
- Brand new forest?
- Yes.
118
00:07:23,801 --> 00:07:25,561
It's like the New Forest,
except even newer.
119
00:07:27,281 --> 00:07:28,681
Is that the forest
that's covering London?
120
00:07:28,761 --> 00:07:30,721
DOCTOR: Was that the amazing thing
that you were going to show me?
121
00:07:30,801 --> 00:07:32,601
'Tis amazing, but I saw it first.
122
00:07:33,721 --> 00:07:36,361
Look, is she all right?
Will you bring her over?
123
00:07:36,641 --> 00:07:39,721
No, I can't bring her over.
I'm a Time Lord, not a childminder.
124
00:07:39,801 --> 00:07:42,601
You've got a spaceship.
All we've got are Oyster cards.
125
00:07:42,681 --> 00:07:47,201
And I've got a global rapid
afforestation crisis to deal with.
126
00:07:51,721 --> 00:07:53,441
- What did they say?
- Who?
127
00:07:53,801 --> 00:07:55,681
School. Parents.
You were just on the phone.
128
00:07:56,321 --> 00:07:57,841
Oh, yeah. Rang school and parents.
129
00:07:57,921 --> 00:08:00,081
Yes, of course.
Thought that was the priority.
130
00:08:00,481 --> 00:08:01,601
And?
131
00:08:01,681 --> 00:08:04,521
And I couldn't get through.
Left messages. I'll try again.
132
00:08:04,601 --> 00:08:06,721
Oh, you didn't call the school.
You called him.
133
00:08:07,121 --> 00:08:10,681
No, he called me, actually.
I can't stop him calling me, can I?
134
00:08:10,761 --> 00:08:12,081
I thought you weren't in contact.
135
00:08:13,961 --> 00:08:16,801
London has just been taken over
by a gigantic forest.
136
00:08:16,881 --> 00:08:18,121
Who do you want to talk to, Monty Don?
137
00:08:18,401 --> 00:08:20,761
I want to do my job,
which is looking after these kids.
138
00:08:20,841 --> 00:08:22,201
Oh, really? How many kids?
139
00:08:22,281 --> 00:08:24,241
- What?
- Where's Maebh Arden?
140
00:08:25,921 --> 00:08:27,361
She's with the Doctor.
141
00:08:27,601 --> 00:08:29,241
What? No, no, no, no.
142
00:08:29,321 --> 00:08:31,641
Maebh is a vulnerable kid.
She's on medication.
143
00:08:31,721 --> 00:08:35,001
She's had an emotional trauma.
He... Has he even been CRB checked?
144
00:08:35,081 --> 00:08:38,161
He didn't abduct her. She was lost.
He found her.
145
00:08:38,241 --> 00:08:39,561
I thought you said they were in love.
146
00:08:39,641 --> 00:08:41,201
Why are they shouting at each other?
147
00:08:41,281 --> 00:08:43,201
That's what people do
when they're in love.
148
00:08:43,281 --> 00:08:44,681
Don't you know anything?
149
00:08:46,921 --> 00:08:49,681
BOY: Where are we actually going?
Where is he taking us?
150
00:08:49,761 --> 00:08:51,201
(CHILDREN GRUMBLING)
151
00:08:51,681 --> 00:08:53,361
- Who wants to be navigator?
- CHILDREN: Me, me, me!
152
00:08:53,441 --> 00:08:55,041
Good lad. Come on, let's do this.
153
00:08:55,121 --> 00:08:56,641
What's a navigator?
154
00:08:56,721 --> 00:08:59,681
We'll follow the lampposts,
that will keep us on Cromwell Road.
155
00:08:59,761 --> 00:09:01,481
We'll be able to orientate ourselves.
156
00:09:01,561 --> 00:09:04,961
I thought we were getting a coach.
Where's the coach?
157
00:09:05,041 --> 00:09:08,081
Well, Ruby, it seems
there are a lot of trees in the way.
158
00:09:08,601 --> 00:09:10,841
Why can't we just wait here
till they've gone?
159
00:09:10,921 --> 00:09:12,961
Trees don't just disappear, Ruby.
160
00:09:13,041 --> 00:09:15,121
They just came.
Why wouldn't they just go?
161
00:09:15,481 --> 00:09:18,121
You see, the question is
how did it get here?
162
00:09:18,201 --> 00:09:19,241
Can a forest grow overnight
163
00:09:19,321 --> 00:09:21,761
or have we been asleep for years,
like Sleeping Beauty?
164
00:09:21,841 --> 00:09:24,441
No, the question is how are we
going to get these kids home?
165
00:09:24,841 --> 00:09:27,401
Oh, absolutely. Yeah.
That is the big question.
166
00:09:27,641 --> 00:09:30,041
DANNY: Okay, team!
It's crucial we stick together.
167
00:09:30,121 --> 00:09:31,921
If you start to fall behind, don't.
168
00:09:32,001 --> 00:09:33,721
Bradley, we're going to head
northeast first
169
00:09:33,801 --> 00:09:36,801
to collect Maebh from Trafalgar Square,
then we're going south to the river.
170
00:09:36,881 --> 00:09:38,081
Come on, keep up!
171
00:09:38,161 --> 00:09:39,961
-(CHILDREN MURMURING)
- BOY: What's he talking about?
172
00:09:40,521 --> 00:09:42,761
You are enjoying this
just a little bit too much.
173
00:09:42,841 --> 00:09:47,401
Come on, are you not even
a little bit curious about how?
174
00:09:47,481 --> 00:09:48,961
Who? Why? When?
175
00:09:49,041 --> 00:09:51,841
I am curious. I am bewildered.
176
00:09:51,921 --> 00:09:54,241
I am, in fact, enchanted.
177
00:09:54,321 --> 00:09:56,641
But I'm not the priority here.
The kids are.
178
00:09:56,721 --> 00:09:58,841
You see, now, that attitude is...
179
00:09:59,841 --> 00:10:01,721
actually very attractive.
180
00:10:02,241 --> 00:10:04,161
The government emergency committee,
COBRA,
181
00:10:04,241 --> 00:10:06,121
has formulated an action plan.
182
00:10:06,201 --> 00:10:08,161
We will create pathways
through the trees,
183
00:10:08,241 --> 00:10:10,041
using carefully controlled fires.
184
00:10:10,121 --> 00:10:12,841
This will facilitate
the movement of essential services.
185
00:10:12,921 --> 00:10:14,561
We're therefore asking you
to stay in your homes...
186
00:10:14,641 --> 00:10:16,841
-(SONIC SCREWDRIVER BUZZING)
-- - - fill your baths, sinks
187
00:10:16,921 --> 00:10:18,721
and any buckets with fresh water...
188
00:10:18,841 --> 00:10:20,001
Why would there be no reading?
189
00:10:21,241 --> 00:10:23,561
Because they're actually
made of wood. No circuits.
190
00:10:23,761 --> 00:10:25,481
No mechanism. Wood.
191
00:10:27,081 --> 00:10:28,681
-(GRUNTS)
- What's this for?
192
00:10:29,041 --> 00:10:31,961
This is a sonic screwdriver.
193
00:10:32,041 --> 00:10:34,881
It interacts with any form
of communication you care to mention.
194
00:10:34,961 --> 00:10:38,441
Sadly, trees have no moving parts
and they don't communicate.
195
00:10:38,521 --> 00:10:40,321
They communicate a bit, though.
196
00:10:41,121 --> 00:10:42,121
What?
197
00:10:42,201 --> 00:10:44,721
Otherwise they wouldn't all grow
at the same time, would they?
198
00:10:45,361 --> 00:10:48,001
So, what, do you think
that's how spring begins?
199
00:10:48,081 --> 00:10:50,041
With a group message on Tree Facebook?
200
00:10:50,121 --> 00:10:51,921
Do you think they send
texts to each other?
201
00:10:52,281 --> 00:10:54,561
You don't need a phone
to communicate, do you?
202
00:10:54,641 --> 00:10:57,721
I haven't phoned home and I know
my mum is worried about me.
203
00:11:03,361 --> 00:11:05,361
You said you'd collect Maebh!
204
00:11:05,681 --> 00:11:09,161
It's all right, I'm collecting her.
Soon as I find my car keys.
205
00:11:09,841 --> 00:11:12,081
I can't see a thing!
206
00:11:12,681 --> 00:11:16,121
Next door planted bloody
hydrangeas and they've gone mental!
207
00:11:16,521 --> 00:11:19,081
I've had words with her
about it before. She's...
208
00:11:20,601 --> 00:11:21,801
Oh.
209
00:11:22,961 --> 00:11:24,241
I'll call you back.
210
00:11:24,801 --> 00:11:28,921
Miss, in the museum, right,
I was reading about reproduction...
211
00:11:29,001 --> 00:11:30,601
Oh, Ruby, this really isn't
the right moment...
212
00:11:30,681 --> 00:11:32,961
And that said that trees have blossom
213
00:11:33,041 --> 00:11:35,681
and then that turns into fruit
or seeds or nuts. Right?
214
00:11:35,761 --> 00:11:36,921
Right, Ru by.
215
00:11:37,001 --> 00:11:39,761
This tree has got blossom and nuts.
216
00:11:39,841 --> 00:11:40,841
Oh, yeah.
217
00:11:41,521 --> 00:11:42,801
That is strange.
218
00:11:43,081 --> 00:11:45,801
Nuts. That's unfortunate for you,
isn't it, Bradley?
219
00:11:45,881 --> 00:11:47,241
You have an allergy, don't you?
220
00:11:47,321 --> 00:11:48,321
What if one of them falls on your head?
221
00:11:48,401 --> 00:11:51,041
You'd die, Bradley, yeah?
Or you'd swell up like a massive melon.
222
00:11:51,121 --> 00:11:52,481
Shut it!
223
00:11:53,441 --> 00:11:54,881
I think we should have been consulted.
224
00:11:55,601 --> 00:11:57,361
What's it made of, even?
225
00:11:57,921 --> 00:11:59,401
MAEBH'S MUM: How far does this go?
226
00:11:59,481 --> 00:12:01,121
I need to collect Maebh.
227
00:12:02,841 --> 00:12:05,881
Trafalgar Square! Well done, Bradley.
Excellent navigation skills.
228
00:12:05,961 --> 00:12:08,161
A-ha! There it is.
All sorted now. Come on.
229
00:12:08,441 --> 00:12:10,601
Can we take a picture
with the lion, sir? Please?
230
00:12:10,801 --> 00:12:12,601
Uh, stay together but okay.
231
00:12:14,361 --> 00:12:15,761
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
232
00:12:16,561 --> 00:12:18,681
I cannot believe
Bradley just said "please:
233
00:12:18,961 --> 00:12:20,361
- Really?
- Yeah.
234
00:12:21,041 --> 00:12:23,281
He usually prefers
other means of persuasion.
235
00:12:23,681 --> 00:12:25,481
Give it! Give it!
236
00:12:25,801 --> 00:12:28,001
Miss! He won't lend me his dictionary.
237
00:12:28,081 --> 00:12:30,001
You could try saying "please", Bradley.
238
00:12:30,081 --> 00:12:31,681
-(BOY GROANING)
-(LOUD CRASH)
239
00:12:31,921 --> 00:12:32,921
(WHIMPERS)
240
00:12:34,641 --> 00:12:36,081
And Ruby...
241
00:12:36,841 --> 00:12:39,641
How do we find X?
242
00:12:41,161 --> 00:12:42,161
Ru by?
243
00:12:42,681 --> 00:12:44,641
It's there, sir. At the top.
244
00:12:45,241 --> 00:12:47,041
No, how do we find...
245
00:12:47,121 --> 00:12:50,681
It's not lost. It's there,
at the top, look!
246
00:12:51,081 --> 00:12:53,641
No, how do we find the value of X?
247
00:12:53,721 --> 00:12:56,161
Why are you asking me
all the questions?
248
00:12:56,241 --> 00:12:57,601
Give someone else a go.
249
00:12:57,761 --> 00:12:59,201
You bring out the best in them.
250
00:12:59,801 --> 00:13:00,961
-(RUMBLING)
-(CHILDREN WHIMPERING)
251
00:13:01,201 --> 00:13:02,801
BOY: Whoa! What was that?
252
00:13:02,961 --> 00:13:03,961
(SHRIEKS)
253
00:13:05,241 --> 00:13:08,161
Look, sir. No rings.
254
00:13:09,081 --> 00:13:12,201
Trees usually have rings,
to tell you how old they are.
255
00:13:12,281 --> 00:13:14,121
This one's got no rings.
256
00:13:14,361 --> 00:13:15,921
Why's that then, sir?
257
00:13:16,281 --> 00:13:18,561
The rings mark the years of growth.
258
00:13:19,121 --> 00:13:20,841
One ring for each year.
259
00:13:21,761 --> 00:13:23,001
This grew up overnight.
260
00:13:23,081 --> 00:13:24,361
That whole tree
261
00:13:24,441 --> 00:13:26,361
is the result
of just one night's growth.
262
00:13:26,441 --> 00:13:28,241
And they're still growing.
263
00:13:28,321 --> 00:13:31,761
Everyone, this is the Doctor
and he's going to sort everything out.
264
00:13:31,841 --> 00:13:33,801
Isn't that right, Doctor?
It's what he does.
265
00:13:33,881 --> 00:13:35,201
Well, having looked at things,
266
00:13:35,281 --> 00:13:37,241
I think probably
the answer to that is no.
267
00:13:37,321 --> 00:13:38,881
He always says that.
He's really clever.
268
00:13:38,961 --> 00:13:40,561
Oh, yes, I am very clever.
269
00:13:40,641 --> 00:13:43,241
But what use is clever against trees?
They don't listen to reason.
270
00:13:43,321 --> 00:13:45,321
You can't plead with them.
You can't lie to them.
271
00:13:45,881 --> 00:13:47,881
They've got no moving parts,
no circuits.
272
00:13:47,961 --> 00:13:49,601
This is a natural event.
273
00:13:49,681 --> 00:13:51,921
How can it be natural for a tree
to grow in one night?
274
00:13:52,001 --> 00:13:55,081
Exactly what they said
about the Ice Age.
275
00:13:55,161 --> 00:13:58,081
How can whole glaciers
just pop up out of nowhere?
276
00:13:58,161 --> 00:13:59,521
Well, they just did.
277
00:14:00,001 --> 00:14:03,881
That's how this planet grows.
A series of catastrophes.
278
00:14:04,241 --> 00:14:06,201
Farewell to the Ice Age.
279
00:14:06,441 --> 00:14:09,681
Welcome to the Tree Age. Possibly.
280
00:14:10,161 --> 00:14:13,321
When the Ice Age was here,
you lot managed to cook mammoth.
281
00:14:13,761 --> 00:14:15,761
Now that there's a forest,
you’ll just have to eat nuts.
282
00:14:15,841 --> 00:14:17,801
I can't eat nuts. I've got an allergy.
283
00:14:18,281 --> 00:14:20,441
Don't worry. It's a thing he does.
284
00:14:20,521 --> 00:14:23,161
He pretends he's not interested
and then he has an idea.
285
00:14:23,401 --> 00:14:24,761
He's playing for time.
286
00:14:25,121 --> 00:14:26,441
Time!
287
00:14:28,041 --> 00:14:29,201
Interesting.
288
00:14:30,481 --> 00:14:32,081
See? Clever kicking in.
289
00:14:32,361 --> 00:14:34,481
A tree is a time machine.
290
00:14:34,561 --> 00:14:37,121
You plant a little acorn in 1795
291
00:14:37,201 --> 00:14:39,281
and in the year 2016
there's an oak tree,
292
00:14:39,481 --> 00:14:41,361
there, in the same spot,
293
00:14:41,441 --> 00:14:46,361
with a tiny little bit of 1795
still alive inside of it.
294
00:14:46,441 --> 00:14:50,641
You can't create a whole overnight
forest with extra-special fertilizer.
295
00:14:50,721 --> 00:14:53,161
You have to mess
with the fabric of time.
296
00:14:54,401 --> 00:14:57,001
And communicate with trees.
297
00:15:03,201 --> 00:15:04,921
So you're saying
it's an act of aggression?
298
00:15:05,721 --> 00:15:08,121
- By trees.
- Um, trees clean the air.
299
00:15:08,361 --> 00:15:10,281
Exactly. Well done, Ru by.
300
00:15:10,361 --> 00:15:12,641
Someone or something who's trying
to scrub the atmosphere
301
00:15:12,721 --> 00:15:15,121
before colonising or invading...
302
00:15:15,601 --> 00:15:17,561
Ah, yes, Doctor... (CLEARS THROAT)
303
00:15:17,641 --> 00:15:19,721
This is Coal Hill Year 8
Gifted and Talented group.
304
00:15:20,801 --> 00:15:22,081
What are the round bits for?
305
00:15:22,401 --> 00:15:23,641
Ask your teacher. Come on!
306
00:15:23,721 --> 00:15:25,241
- Down from there! Hey!
-(CHILDREN MURMURING)
307
00:15:25,321 --> 00:15:27,121
Away from the console, come on.
308
00:15:27,201 --> 00:15:29,201
That's an antique. Get away from there!
Don't touch that!
309
00:15:29,281 --> 00:15:30,921
Haven't any of you been
struck by the fact that it's...
310
00:15:31,001 --> 00:15:32,761
Look, it's bigger on the inside!
311
00:15:32,841 --> 00:15:35,121
There wasn't a forest,
then there was a forest.
312
00:15:35,201 --> 00:15:36,961
Nothing surprises us any more.
313
00:15:37,481 --> 00:15:40,601
These trees all appeared at once.
That wasn't a coincidence.
314
00:15:41,081 --> 00:15:43,561
There's no such thing
as an arboreal coincidence.
315
00:15:44,241 --> 00:15:47,521
Something, someone
has coordinated this.
316
00:15:47,841 --> 00:15:49,761
To coordinate, you need to communicate.
317
00:15:49,841 --> 00:15:52,041
Every communication channel
on the Tardis is open
318
00:15:52,121 --> 00:15:54,241
and nothing.
319
00:15:56,241 --> 00:15:57,401
Except...
320
00:15:58,721 --> 00:16:00,081
Let me see that.
321
00:16:03,121 --> 00:16:04,721
Homework books. Why are these here?
322
00:16:07,881 --> 00:16:09,441
Maebh Arden.
323
00:16:10,201 --> 00:16:12,201
Maebh Arden. Which one is Maebh Arden?
324
00:16:12,721 --> 00:16:13,881
Which one is Maebh?
325
00:16:13,961 --> 00:16:15,521
Maebh? Maebh?
326
00:16:16,641 --> 00:16:18,201
Maebh? Maebh?
327
00:16:19,961 --> 00:16:22,241
Maebh? Maebh? Maebh?
328
00:16:22,761 --> 00:16:25,041
- Maebh? Maebh?
- Oh, my God!
329
00:16:25,121 --> 00:16:28,401
Maebh's gone.
Maebh's lost in the forest.
330
00:16:28,481 --> 00:16:29,761
- Maebh's going to die!
- DOCTOR: Ahhh!
331
00:16:29,841 --> 00:16:31,641
Ruby, that's enough! Doctor?
332
00:16:31,721 --> 00:16:34,281
- We've got to find her!
- Yes, I know that we have to find her.
333
00:16:34,361 --> 00:16:35,921
Doctor, listen to me.
334
00:16:36,681 --> 00:16:38,401
Her sister went missing last year.
335
00:16:38,641 --> 00:16:40,601
She's on medication.
The child is barely functioning.
336
00:16:40,681 --> 00:16:42,161
She hears voices.
337
00:16:42,641 --> 00:16:45,281
- She's very vulnerable.
- What do the voices say?
338
00:16:45,361 --> 00:16:46,641
I don't know.
She takes tablets and they stop.
339
00:16:47,441 --> 00:16:49,201
You people, you never learn.
340
00:16:49,801 --> 00:16:52,721
If a child is speaking, listen to it!
341
00:16:52,801 --> 00:16:55,041
Oh, like you listened to her?
342
00:16:58,361 --> 00:16:59,721
He's right.
343
00:16:59,801 --> 00:17:01,921
She was trying to tell me
something and I ignored her.
344
00:17:02,201 --> 00:17:04,881
Maebh Arden is tuned
to a different channel.
345
00:17:04,961 --> 00:17:07,681
She can lead us to the source,
to the heart of the forest.
346
00:17:08,401 --> 00:17:10,161
We have to listen to her,
we have to find her.
347
00:17:10,801 --> 00:17:12,081
Not everything can be fixed
with a screwdriver.
348
00:17:12,161 --> 00:17:13,201
It's not a magic wand.
349
00:17:13,281 --> 00:17:14,961
- Does she have a phone?
- Well, yeah, she does.
350
00:17:15,041 --> 00:17:16,881
- Have you got the number?
- Um, yep.
351
00:17:18,561 --> 00:17:21,401
Maebh Arden.
500 yards southeast of here.
352
00:17:22,401 --> 00:17:23,801
- I'll go get her.
- I'll go with him.
353
00:17:23,881 --> 00:17:25,961
- Oh, I can go. You can...
- You haven't seen him for months?
354
00:17:26,961 --> 00:17:28,041
Something like that.
355
00:17:28,121 --> 00:17:30,441
You didn't even say hello.
You just sprung straight into action.
356
00:17:31,601 --> 00:17:32,761
Special unit.
357
00:17:32,841 --> 00:17:34,401
- BOY: This is so cool...
- Hey!
358
00:17:34,481 --> 00:17:36,441
Do not touch anything.
359
00:17:36,721 --> 00:17:39,041
- Anything. Okay?
- Okay.
360
00:17:39,721 --> 00:17:42,041
See? Someone needs to go.
Child protection.
361
00:17:42,321 --> 00:17:43,961
(CHILDREN MURMURING)
362
00:17:45,281 --> 00:17:47,001
Gifted and Talented? Really?
363
00:17:47,961 --> 00:17:50,641
Furious, fearful, tongue-tied...
364
00:17:51,121 --> 00:17:53,521
They're all superpowers
if you use them properly.
365
00:17:53,601 --> 00:17:54,801
Are they going to be all right?
366
00:17:54,881 --> 00:17:57,281
They're in the Tardis.
It's the safest place on the planet.
367
00:17:57,361 --> 00:17:58,521
(RUMBLING)
368
00:18:04,081 --> 00:18:05,641
(CLARA GRUNTS)
369
00:18:08,441 --> 00:18:09,881
(WINGS FLAPPING)
370
00:18:10,281 --> 00:18:12,841
- If this is an invasion...
- What?
371
00:18:13,321 --> 00:18:15,961
It's over. They're here. They've won.
372
00:18:17,401 --> 00:18:18,961
What do they want?
373
00:18:22,561 --> 00:18:24,401
(ALL COUGHING)
374
00:18:25,361 --> 00:18:27,881
I'm not just going to stand here
and let her die!
375
00:18:28,201 --> 00:18:29,961
- Who?
- Miss.
376
00:18:30,041 --> 00:18:33,161
You let her go off
with some randomer into the forest.
377
00:18:33,561 --> 00:18:35,481
You're supposed to be
madly in love with her.
378
00:18:35,761 --> 00:18:37,201
I... Who said that?
379
00:18:37,561 --> 00:18:38,841
Everyone.
380
00:18:38,921 --> 00:18:40,561
She's probably dead now, anyway.
Crushed by Nelson.
381
00:18:41,441 --> 00:18:44,761
What if the trees collapse on her
and kill her?
382
00:18:44,961 --> 00:18:46,361
You're worrying too much.
383
00:18:46,441 --> 00:18:50,161
Yeah, but what if the wild animals
come out and eat her?
384
00:18:50,441 --> 00:18:52,921
Ruby, you're letting your
imagination run away with you.
385
00:18:53,001 --> 00:18:54,081
I'm not, though, am I?
386
00:18:54,161 --> 00:18:56,361
Because I haven't got an imagination.
387
00:18:56,441 --> 00:18:58,321
You can ask Miss Oswald.
388
00:18:59,361 --> 00:19:01,561
Okay, then, come on, team.
Let's do this!
389
00:19:01,641 --> 00:19:04,201
We will, if you stop calling us a team.
390
00:19:12,121 --> 00:19:13,401
Maebh!
391
00:19:21,081 --> 00:19:23,441
Doctor? Look behind us.
392
00:19:23,521 --> 00:19:26,041
The path we just walked down,
it's overgrown already.
393
00:19:26,121 --> 00:19:27,121
Clara!
394
00:19:32,281 --> 00:19:33,601
Why would she put her phone down?
395
00:19:33,681 --> 00:19:36,641
Doesn't want to be followed?
Lost ahold of it in a struggle?
396
00:19:36,721 --> 00:19:39,361
Left it as a clue,
so we would know where she was going?
397
00:19:39,441 --> 00:19:41,121
Trail of breadcrumbs.
Hansel and Gretel.
398
00:19:41,401 --> 00:19:42,801
I'm actually frightened.
I never get frightened.
399
00:19:42,881 --> 00:19:44,801
- Why am I frightened?
- You just lost a little girl.
400
00:19:44,881 --> 00:19:46,921
Yes. That is a worry
but I know you'll find her.
401
00:19:47,001 --> 00:19:50,881
No, no, no. This, this is not a worry,
this is a dread. Maebh!
402
00:19:51,201 --> 00:19:53,401
You're pursuing a little lost girl
through a mysterious forest.
403
00:19:53,481 --> 00:19:55,041
The path has disappeared.
404
00:19:55,321 --> 00:19:59,521
You find yourself with a strangely
compelling, masculine figure...
405
00:19:59,881 --> 00:20:01,001
Maebh!
406
00:20:01,081 --> 00:20:02,921
Any minute now, we're going
to find a gingerbread cottage
407
00:20:03,001 --> 00:20:04,881
with a cannibal witch inside. Maebh!
408
00:20:05,041 --> 00:20:07,681
Exactly. The forest.
409
00:20:08,041 --> 00:20:10,121
It's in all the stories
that kept you awake at night.
410
00:20:10,681 --> 00:20:12,961
The forest is mankind's nightmare.
411
00:20:13,161 --> 00:20:14,721
(PANTING)
412
00:20:45,041 --> 00:20:46,961
(PANTING CONTINUES)
413
00:20:51,801 --> 00:20:52,801
DOCTOR: Clara!
414
00:20:53,241 --> 00:20:54,281
Is it hers?
415
00:20:55,201 --> 00:20:57,041
Yes. Clever girl.
416
00:21:00,321 --> 00:21:02,761
Get back! We're burning here.
Stay back.
417
00:21:02,841 --> 00:21:04,961
- CLARA: We're looking for a little girl.
- Stay back.
418
00:21:05,321 --> 00:21:07,161
We're about to burn.
419
00:21:11,801 --> 00:21:12,961
MAN 1: Good job!
420
00:21:22,521 --> 00:21:23,521
MAN 2: What's going on?
421
00:21:23,601 --> 00:21:25,441
MAN 3: Tree's not responding
to flamethrower.
422
00:21:25,521 --> 00:21:27,801
I mean, they don't catch fire.
They just don't catch.
423
00:21:27,881 --> 00:21:29,641
It's like they're flameproof
or something.
424
00:21:29,721 --> 00:21:31,361
Trees control the oxygen on this planet,
425
00:21:31,441 --> 00:21:33,201
they withhold it,
they smother the fire.
426
00:21:33,721 --> 00:21:35,201
What sort of forest is clever?
What sort of forest
427
00:21:35,281 --> 00:21:37,161
has its own in-built fire extinguisher?
428
00:21:37,241 --> 00:21:38,881
- CLARA: What do they want?
- And why now?
429
00:21:38,961 --> 00:21:39,961
What do you mean, why now?
430
00:21:40,041 --> 00:21:42,121
The whole natural order is
turning against this planet.
431
00:21:42,201 --> 00:21:44,321
- But why? Why now?
- Well, what else?
432
00:21:48,001 --> 00:21:50,361
How did she know this?
433
00:21:52,441 --> 00:21:53,441
What is it?
434
00:21:53,641 --> 00:21:55,561
This is a massive solar flare
headed for Earth,
435
00:21:55,641 --> 00:21:57,721
like the one that destroyed
the Bank of Karabraxos.
436
00:21:57,801 --> 00:21:59,801
I've got an entire Tardis
and I didn't notice this.
437
00:22:00,041 --> 00:22:01,641
But she knew. How?
438
00:22:02,921 --> 00:22:04,721
This is Maebh's.
Where did you get this?
439
00:22:04,801 --> 00:22:06,321
You left your marking on the Tardis.
440
00:22:07,121 --> 00:22:09,281
Oh, great, right.
Well, that's just brilliant, isn't it?
441
00:22:09,361 --> 00:22:11,561
You don't think Danny saw this, do you?
442
00:22:11,801 --> 00:22:13,841
I've just informed you
that a solar flare
443
00:22:13,921 --> 00:22:15,161
is going to wipe out your planet.
444
00:22:15,241 --> 00:22:16,761
You're worried about
a row with your boyfriend?
445
00:22:16,841 --> 00:22:19,401
How does she know this?
She even put the date on it!
446
00:22:19,761 --> 00:22:20,961
I always make them date their homework.
447
00:22:21,361 --> 00:22:23,361
It's today's date!
448
00:22:29,521 --> 00:22:31,401
Well, there must be...
449
00:22:31,481 --> 00:22:32,721
a way.
450
00:22:33,881 --> 00:22:35,561
They want something.
451
00:22:36,041 --> 00:22:37,641
They're saying something.
452
00:22:38,281 --> 00:22:40,761
If there is a way,
the way is Maebh Arden.
453
00:22:41,721 --> 00:22:44,681
Okay, you know they're not really
gifted and talented, don't you?
454
00:22:44,761 --> 00:22:46,401
I just tell them that
to make them feel good.
455
00:22:46,721 --> 00:22:48,281
She's lost someone.
People who've lost someone,
456
00:22:48,361 --> 00:22:49,961
they're always listening,
they're always looking,
457
00:22:50,041 --> 00:22:51,161
they're always hoping.
458
00:22:51,241 --> 00:22:53,281
So they notice more. They hear more.
459
00:22:53,601 --> 00:22:55,441
(MOURNFUL HOWLING)
460
00:22:57,801 --> 00:22:58,921
Was that a howl?
461
00:22:59,521 --> 00:23:01,681
-(HOWLING CONTINUES)
- Was that a wolf?
462
00:23:03,761 --> 00:23:06,961
No. That is impossible.
We're in London.
463
00:23:07,041 --> 00:23:08,561
Would that be the London with the zoo?
464
00:23:08,641 --> 00:23:10,201
The zoo with the pack of wolves?
465
00:23:10,281 --> 00:23:12,081
The zoo whose barriers and gates
466
00:23:12,161 --> 00:23:13,841
have probably been
mangled by the trees?
467
00:23:13,921 --> 00:23:17,361
No, wolves are not impossible.
468
00:23:18,601 --> 00:23:20,601
Stick to the path, Red Riding Hood.
469
00:23:24,361 --> 00:23:25,881
There is no path.
470
00:23:25,961 --> 00:23:27,761
(HOWLING CONTINUES)
471
00:23:28,121 --> 00:23:29,521
Then we're lunch.
472
00:23:31,121 --> 00:23:33,081
(PANTING)
473
00:23:41,761 --> 00:23:44,081
(LOW GROWLING)
474
00:23:51,601 --> 00:23:53,521
(GROWLING CONTINUES)
475
00:24:06,161 --> 00:24:07,561
(SNARLING)
476
00:24:08,001 --> 00:24:09,641
(SCREAMING)
477
00:24:10,721 --> 00:24:12,241
(SCREAMING IN DISTANCE)
478
00:24:12,321 --> 00:24:13,321
Maebh!
479
00:24:13,401 --> 00:24:14,481
(WOLVES SNARLING)
480
00:24:15,441 --> 00:24:16,441
(MAEBH PANTING)
481
00:24:41,321 --> 00:24:42,601
(WOLVES BARKING)
482
00:24:44,481 --> 00:24:47,481
Maebh! Doctor, give me a boost
so I can pull her over.
483
00:24:48,201 --> 00:24:51,041
- Maebh? Maebh?
-(WOLVES SNARLING)
484
00:24:53,481 --> 00:24:54,961
Maebh. You came looking for me.
485
00:24:55,321 --> 00:24:58,641
You didn't... Maebh, Maebh,
you didn't just stumble into the Tardis.
486
00:24:58,721 --> 00:25:00,601
- Tell me what you know.
- Doctor...
487
00:25:00,721 --> 00:25:01,801
- This is important.
- Yes,
488
00:25:01,881 --> 00:25:03,041
can we please deal
with the wolves first?
489
00:25:03,281 --> 00:25:05,881
These are zoo wolves,
they're not even used to hunting.
490
00:25:05,961 --> 00:25:08,121
- Doctor!
-(WOLVES SNARLING)
491
00:25:08,201 --> 00:25:09,561
Oh! Right, okay, all right, all right.
492
00:25:09,641 --> 00:25:11,921
We've just got to look as if
we're too much bother to eat.
493
00:25:12,001 --> 00:25:13,601
Right. So stay still. Stay together.
494
00:25:13,681 --> 00:25:14,761
Look big. Look big,
495
00:25:14,841 --> 00:25:17,761
like a big, three-headed,
six-legged scary thing!
496
00:25:23,121 --> 00:25:24,521
(WOLVES WHINING)
497
00:25:25,161 --> 00:25:27,441
DOCTOR: (LAUGHING)
Told you they were rubbish.
498
00:25:28,121 --> 00:25:29,721
Those wolves are terrified.
499
00:25:31,001 --> 00:25:32,561
What are wolves frightened of?
500
00:25:33,041 --> 00:25:35,201
(LOW GROWLING)
501
00:25:44,321 --> 00:25:45,801
(ROARS)
502
00:25:46,321 --> 00:25:48,361
There are very good,
solid, scientific reasons
503
00:25:48,441 --> 00:25:50,121
for being really quite frightened
just now.
504
00:25:50,601 --> 00:25:52,841
(ROARS)
505
00:25:53,401 --> 00:25:54,561
(SNARLING)
506
00:26:00,961 --> 00:26:01,961
(ROARS)
507
00:26:10,281 --> 00:26:11,281
(LAUGHING)
508
00:26:11,681 --> 00:26:12,681
(CHILDREN CHEERING)
509
00:26:15,161 --> 00:26:18,441
Mr Pink! Why, thank you very much.
510
00:26:18,521 --> 00:26:20,161
Ah, no problem.
511
00:26:20,241 --> 00:26:23,321
Just decided it was best
not to leave you alone with him.
512
00:26:24,001 --> 00:26:25,121
They've worked well together.
513
00:26:25,201 --> 00:26:28,041
Noticeable increase
in confidence levels and energy.
514
00:26:28,121 --> 00:26:31,241
Well done.
And for saving us from a tiger, too.
515
00:26:31,601 --> 00:26:33,881
Um, has she had her medication yet?
516
00:26:33,961 --> 00:26:36,001
- Um, oh, no, I...
- No, no, not her medication.
517
00:26:36,081 --> 00:26:38,001
We don't want to shut her up.
We want to know what she knows.
518
00:26:38,401 --> 00:26:39,721
Maebh, what's... Maebh, what is...
519
00:26:39,801 --> 00:26:41,281
Maebh, what's this? What is this?
520
00:26:41,361 --> 00:26:43,641
Apart from being
almost savaged by a tiger
521
00:26:43,721 --> 00:26:45,121
and abducted by a Scotsman,
522
00:26:45,201 --> 00:26:47,161
she's allowed
any nervous tics she likes, okay?
523
00:26:47,241 --> 00:26:49,321
This is not a nervous tic.
524
00:26:49,401 --> 00:26:50,801
- This is react...
- RUBY: Please!
525
00:26:50,881 --> 00:26:52,281
Just give her her tablets!
526
00:26:52,801 --> 00:26:55,601
She's been in a state
since her sister went missing.
527
00:26:58,401 --> 00:27:01,081
Maebh! Maebh! Maebh!
528
00:27:01,161 --> 00:27:03,401
RUBY: You won't find
your sister out there.
529
00:27:03,481 --> 00:27:05,161
(MAEBH PANTING)
530
00:27:17,801 --> 00:27:20,241
Miss? What is it, miss?
531
00:27:21,321 --> 00:27:23,921
It's coming. It's coming
for everyone and I can't unthink it.
532
00:27:24,001 --> 00:27:27,721
Maebh. Maebh,
this forest is communicating.
533
00:27:28,641 --> 00:27:29,761
With you. Nobody else.
534
00:27:29,841 --> 00:27:32,401
No technology can hear
what it's saying. But you can.
535
00:27:34,601 --> 00:27:35,721
Tell us what it wants.
536
00:27:36,041 --> 00:27:38,641
Where it came from.
just tell me who did this.
537
00:27:44,041 --> 00:27:45,201
It was me.
538
00:27:45,681 --> 00:27:48,081
I did this. I did these trees.
539
00:27:49,001 --> 00:27:50,921
No, Maebh.
540
00:27:51,001 --> 00:27:54,161
You didn't make
a global forest appear overnight.
541
00:27:54,241 --> 00:27:55,441
How could you do that?
542
00:27:56,921 --> 00:27:58,321
Thoughts come to me.
543
00:27:58,401 --> 00:27:59,841
Ever since Annabel went missing,
544
00:27:59,921 --> 00:28:01,281
I look for her everywhere.
545
00:28:01,801 --> 00:28:05,961
I don't find her but I find thoughts.
546
00:28:06,041 --> 00:28:07,841
The big forest was one.
547
00:28:08,881 --> 00:28:10,721
I thought everyone would love it.
548
00:28:13,161 --> 00:28:14,281
The thoughts!
549
00:28:14,361 --> 00:28:15,801
(GROANS) The thoughts!
550
00:28:15,921 --> 00:28:17,081
They go so fast.
551
00:28:17,161 --> 00:28:18,361
This is stressing me now.
552
00:28:18,441 --> 00:28:20,761
When I get stressed,
I forget my anger management.
553
00:28:20,841 --> 00:28:24,121
Maebh, can you see
something that we can't see?
554
00:28:24,201 --> 00:28:26,601
Nearly... Too fast... Everywhere...
555
00:28:27,441 --> 00:28:29,241
Everything is subject to gravity.
556
00:28:29,681 --> 00:28:31,881
If I can create a little
local increase...
557
00:28:32,041 --> 00:28:33,921
No. You are not experimenting on...
558
00:28:35,601 --> 00:28:36,801
(GASPING)
559
00:28:37,081 --> 00:28:38,401
They' re lovely!
560
00:28:40,561 --> 00:28:42,001
They don't like it
when you're holding them.
561
00:28:42,281 --> 00:28:43,401
They want you to let them go.
562
00:28:44,041 --> 00:28:45,281
Who are they?
563
00:28:47,361 --> 00:28:49,721
(DEEP VOICE JOINING MAEBH)
We are here. Here always,
564
00:28:49,801 --> 00:28:53,121
since the beginning and until the end.
565
00:28:54,521 --> 00:28:55,801
Here? That's it?
566
00:28:56,281 --> 00:28:59,201
We are the green shoots
that grow between the cracks,
567
00:28:59,521 --> 00:29:02,121
the grass that grows over
the mass graves.
568
00:29:02,361 --> 00:29:05,841
After your wars are over,
we will still be here.
569
00:29:06,041 --> 00:29:08,001
We are the life that prevails.
570
00:29:08,961 --> 00:29:10,481
Why now? Why are you here now?
571
00:29:10,881 --> 00:29:13,121
We hear the call and we come,
572
00:29:13,321 --> 00:29:16,121
as we came before
to the great North Forest,
573
00:29:16,361 --> 00:29:18,921
where we lie still in a great circle,
574
00:29:19,241 --> 00:29:21,841
as we came to the vast Southern Forest.
575
00:29:23,161 --> 00:29:24,561
Who's calling you now?
576
00:29:25,081 --> 00:29:27,841
The sun that creates.
The sun that destroys.
577
00:29:27,921 --> 00:29:30,161
You are hurting us. Let us go.
578
00:29:31,161 --> 00:29:32,521
You sent for me.
579
00:29:32,601 --> 00:29:35,281
The girl came looking for me.
Why? Why me?
580
00:29:35,361 --> 00:29:37,921
We did not send...
581
00:29:38,441 --> 00:29:41,481
Pain. ...did not send for you.
582
00:29:42,201 --> 00:29:43,641
We don't know you.
583
00:29:44,121 --> 00:29:47,921
We were here before you
and will be here after you.
584
00:29:51,281 --> 00:29:52,281
-(SONIC SCREWDRIVER CLICKS)
- Argh!
585
00:29:55,241 --> 00:29:57,161
That was actually quite cool.
586
00:29:57,561 --> 00:29:58,641
(GROANS)
587
00:30:01,321 --> 00:30:04,241
Maebh, you came looking
for the Doctor. Think.
588
00:30:04,521 --> 00:30:05,881
Who sent you for the Doctor?
589
00:30:06,241 --> 00:30:08,601
It was just a thought.
It was just a thought that came.
590
00:30:08,681 --> 00:30:09,841
I think it came from Miss.
591
00:30:13,921 --> 00:30:15,361
They've gone!
592
00:30:17,041 --> 00:30:18,841
Why does everything have to go?
593
00:30:30,801 --> 00:30:32,281
This really is
going to happen, isn't it?
594
00:30:32,681 --> 00:30:34,361
Stars implode. Planets grow cold.
595
00:30:34,441 --> 00:30:37,041
Catastrophe is the metabolism
of the universe.
596
00:30:37,121 --> 00:30:38,761
I can fight monsters.
I can't fight physics.
597
00:30:38,841 --> 00:30:41,081
Why would trees want to kill us?
We love trees.
598
00:30:41,681 --> 00:30:44,001
You've been chopping them down
for furniture for centuries.
599
00:30:44,081 --> 00:30:46,561
If that's love, no wonder they're
calling down fire from the heavens.
600
00:30:47,361 --> 00:30:48,921
But we saw the future.
601
00:30:49,601 --> 00:30:50,921
Lots of futures.
602
00:30:51,281 --> 00:30:52,761
Earth's futures!
603
00:30:54,401 --> 00:30:56,001
They're about to be erased.
604
00:31:01,641 --> 00:31:03,681
If you can't save them all,
save what you can.
605
00:31:06,921 --> 00:31:07,961
The Tardis.
606
00:31:08,921 --> 00:31:10,441
It's a lifeboat, isn't it?
607
00:31:12,041 --> 00:31:13,481
Not everybody has to die.
608
00:31:17,401 --> 00:31:19,241
(RUMBLING)
609
00:31:22,561 --> 00:31:24,361
DANNY: # Everywhere we go-o!
610
00:31:24,441 --> 00:31:26,201
CHILDREN: # Everywhere we go-o!
611
00:31:26,281 --> 00:31:27,961
# People wanna kno-ow!
612
00:31:28,041 --> 00:31:29,921
# People wanna kno-ow!
613
00:31:30,001 --> 00:31:31,841
# Who we a-are
614
00:31:31,921 --> 00:31:33,721
CHILDREN: # Who we a-are
615
00:31:33,801 --> 00:31:37,441
DANNY: # We are the Coal Hill
Gifted and Talented
616
00:31:37,521 --> 00:31:40,561
CHILDREN: # We are the Coal Hill
Gifted and Talented... #
617
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
Whoa!
618
00:31:44,281 --> 00:31:45,681
All right. Come on, team.
619
00:31:49,921 --> 00:31:52,081
When they're done,
you need to get in your box and go.
620
00:31:52,521 --> 00:31:54,041
DOCTOR: We're all going.
We're taking the kids.
621
00:31:54,241 --> 00:31:55,681
Taking them where?
622
00:31:55,761 --> 00:31:57,001
What are you going do with them?
623
00:31:57,521 --> 00:31:58,841
Leave them on an asteroid?
624
00:31:58,921 --> 00:32:00,721
Find a space academy
for the gifted and talented?
625
00:32:00,801 --> 00:32:02,721
They just want their mum and dads
626
00:32:03,161 --> 00:32:04,761
and they're never
going to stop wanting them.
627
00:32:05,361 --> 00:32:06,641
(CHILDREN GRUNTING)
628
00:32:08,161 --> 00:32:09,801
I can save you and Danny.
629
00:32:10,001 --> 00:32:12,321
Danny Pink will never leave those kids
so long as he is breathing.
630
00:32:12,441 --> 00:32:14,601
-(CHILDREN CHEERING)
- Hey! Well done, team.
631
00:32:14,681 --> 00:32:16,281
BRADLEY: Can we take
another selfie, sir?
632
00:32:16,361 --> 00:32:18,041
DANNY: Course. Come on, then.
BOYS: Yes!
633
00:32:23,961 --> 00:32:25,281
I can save you.
634
00:32:26,201 --> 00:32:27,521
I don't want you to.
635
00:32:28,281 --> 00:32:31,201
- What, you don't want to live?
- Of course I want to live, I just...
636
00:32:33,281 --> 00:32:34,281
What?
637
00:32:35,001 --> 00:32:36,401
Don't make me say it.
638
00:32:36,561 --> 00:32:37,681
Say what?
639
00:32:39,761 --> 00:32:41,561
I don't want to be the last of my kind.
640
00:32:47,801 --> 00:32:49,481
Then why did you bring us all here?
641
00:32:52,081 --> 00:32:54,681
Because it's the only way
to get you back to the Tardis,
642
00:32:55,481 --> 00:32:57,001
make you think you're saving someone.
643
00:32:57,841 --> 00:32:59,641
Well, you know what, Doctor?
644
00:32:59,881 --> 00:33:02,921
This time, the human race is saving you.
645
00:33:05,921 --> 00:33:07,241
Make it worthwhile.
646
00:33:10,361 --> 00:33:12,681
This is my world, too.
647
00:33:14,161 --> 00:33:17,601
I walk your Earth, I breathe your air.
648
00:33:19,361 --> 00:33:21,721
And on behalf of this world,
you're very welcome.
649
00:33:22,961 --> 00:33:24,201
Now, go.
650
00:33:25,801 --> 00:33:27,281
Save the next one.
651
00:33:35,441 --> 00:33:36,681
Maebh!
652
00:33:40,801 --> 00:33:43,841
I'm sorry that I couldn't help you.
653
00:33:44,521 --> 00:33:46,881
You helped me loads!
I thought it was all my fault.
654
00:33:46,961 --> 00:33:48,601
I feel much better now.
655
00:33:48,681 --> 00:33:50,201
Are you going to get rid of the forest?
656
00:33:56,401 --> 00:33:59,281
Hard to get rid of a flameproof forest,
Maebh, eh? Come on.
657
00:34:09,601 --> 00:34:11,081
SAMSON: Government crews
have been deployed...
658
00:34:11,161 --> 00:34:13,561
-(DOOR CLOSES)
-...with the latest de-fo...
659
00:34:14,081 --> 00:34:15,681
...de-foo...
660
00:34:15,761 --> 00:34:17,601
- (LAUGHTER)
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
661
00:34:18,281 --> 00:34:20,321
Defoliant agents, Samson.
662
00:34:20,681 --> 00:34:23,121
They're used to take the leaves off
the trees so they're easier to burn.
663
00:34:23,201 --> 00:34:24,201
That's harsh.
664
00:34:24,321 --> 00:34:25,921
(WHOOSHING)
665
00:34:26,601 --> 00:34:27,841
BOY: Where's he going?
666
00:34:29,561 --> 00:34:30,841
Home.
667
00:34:33,081 --> 00:34:34,401
He's going home.
668
00:34:36,441 --> 00:34:38,401
Which is exactly where we're going.
669
00:34:48,201 --> 00:34:49,921
Flameproof forest...
670
00:34:54,361 --> 00:34:57,641
Flameproof...forest!
671
00:34:57,921 --> 00:35:00,361
A thousand atom bombs and no one hurt.
672
00:35:03,081 --> 00:35:05,601
I am Doctor Idiot!
673
00:35:06,601 --> 00:35:09,641
DOCTOR: Clara! Come back here!
Come back!
674
00:35:10,361 --> 00:35:12,521
- He's calling you.
- Yes, let him call.
675
00:35:12,601 --> 00:35:13,921
This is more important.
676
00:35:14,001 --> 00:35:17,681
Clara! Mr Pink! Maebh!
677
00:35:17,761 --> 00:35:23,761
All of you! Quick! Quick!
Come back, come back. Come on!
678
00:35:24,121 --> 00:35:26,601
Maebh, quick! Good girl, good girl!
Come on!
679
00:35:29,201 --> 00:35:33,241
It's there on the screen, look!
Big solar flare. Headed this way.
680
00:35:33,321 --> 00:35:36,921
A thousand kilometres a second.
Coronal mass ejection.
681
00:35:37,001 --> 00:35:38,761
Geomagnetic storm. It's huge!
682
00:35:39,281 --> 00:35:40,441
It's brewing up a solar wind
683
00:35:40,521 --> 00:35:42,721
big enough to blow
this whole planet away.
684
00:35:48,481 --> 00:35:51,681
I assumed your teachers
have mentioned this?
685
00:35:52,041 --> 00:35:54,881
I thought it would spoil
an otherwise enjoyable walk.
686
00:35:55,881 --> 00:35:57,601
Okay. Okay.
687
00:35:59,241 --> 00:36:02,241
Well, this is the bad news.
688
00:36:02,321 --> 00:36:04,361
The good news is it's happened before.
689
00:36:06,801 --> 00:36:10,601
And you're still here!
The Tunguska Blast, 1908,
690
00:36:10,841 --> 00:36:13,161
that should have blown
the whole planet off its axis.
691
00:36:13,241 --> 00:36:15,601
But it didn't.
It knocked a few trees over.
692
00:36:15,681 --> 00:36:17,561
Well, a few tens of thousands
of trees over.
693
00:36:17,641 --> 00:36:19,721
Curugé in Brazil. Same story.
694
00:36:19,801 --> 00:36:22,361
Earth should have been smashed!
But it wasn't.
695
00:36:22,521 --> 00:36:24,921
What do these things have in common?
696
00:36:25,801 --> 00:36:28,521
They're really, really scaring us?
697
00:36:29,561 --> 00:36:30,801
Trees!
698
00:36:31,241 --> 00:36:35,321
Whenever there's a planet-threatening,
extra-terrestrial impact, trees!
699
00:36:35,681 --> 00:36:38,641
Massive forest,
filling the atmosphere with oxygen.
700
00:36:38,881 --> 00:36:42,601
Pumping it up, like a massive,
highly inflammable airbag,
701
00:36:42,681 --> 00:36:43,921
so that when trouble hits...
702
00:36:44,001 --> 00:36:45,161
Everyone dies.
703
00:36:45,241 --> 00:36:48,521
No. The impact burns off
the excess oxygen.
704
00:36:48,921 --> 00:36:52,041
You have some fairly hectic weather
for a few days
705
00:36:52,201 --> 00:36:54,401
and some fairly trippy-looking sunsets
706
00:36:54,801 --> 00:36:58,721
but apart from that,
you will be all right.
707
00:36:58,881 --> 00:37:04,441
I was wrong. The trees are not
your enemy. They're your shield.
708
00:37:04,841 --> 00:37:07,001
They've been saving you since forever,
709
00:37:07,361 --> 00:37:10,481
protecting you from everything
that space can throw at you.
710
00:37:10,721 --> 00:37:12,081
The wide ring.
711
00:37:15,201 --> 00:37:16,481
The red ring.
712
00:37:16,921 --> 00:37:18,921
In the museum,
Ruby saw a cross-section of a tree.
713
00:37:19,001 --> 00:37:21,161
One of the rings was
wider than the others and red.
714
00:37:21,241 --> 00:37:24,041
Atmospheric dust,
captured by the trees.
715
00:37:24,121 --> 00:37:25,801
The fingerprint of an asteroid.
716
00:37:25,881 --> 00:37:27,441
Happy Red Ring Day.
717
00:37:27,521 --> 00:37:28,801
RUBY: I don't get it.
718
00:37:28,921 --> 00:37:31,561
If they're good, then why are we
chopping them down?
719
00:37:32,641 --> 00:37:34,921
The Government are sending out
defoliating teams.
720
00:37:35,081 --> 00:37:37,761
They're dropping chemicals on them
right now.
721
00:37:38,441 --> 00:37:40,121
What is it with you people?
722
00:37:40,201 --> 00:37:42,161
You hear voices,
you want to shut them up.
723
00:37:42,241 --> 00:37:44,561
The trees come to save you,
you want to chop them down.
724
00:37:44,641 --> 00:37:45,921
CLARA: Or you think you
need to save the world
725
00:37:46,001 --> 00:37:47,681
when it's already saving itself.
726
00:37:47,761 --> 00:37:49,161
- I did admit that I was wrong.
-(BEEPING)
727
00:37:49,241 --> 00:37:50,241
(WHIRRING)
728
00:37:50,561 --> 00:37:53,641
Excellent.
Mobile networks are still operative.
729
00:37:54,481 --> 00:37:58,121
Right, we are going to call
everyone on Earth
730
00:37:58,201 --> 00:38:00,281
and tell them to leave the trees alone.
731
00:38:03,041 --> 00:38:04,041
Can I do it?
732
00:38:05,041 --> 00:38:08,481
I started it. I should finish it.
733
00:38:09,561 --> 00:38:13,041
Okay. Okay.
734
00:38:13,401 --> 00:38:16,481
Class project. Save the Earth.
735
00:38:17,721 --> 00:38:20,721
(CHILDREN CONFERRING, INDISTINCT)
736
00:38:25,441 --> 00:38:28,641
Okay. And I think that's it.
737
00:38:29,881 --> 00:38:30,921
(CLICKS)
738
00:38:31,001 --> 00:38:33,841
(MOBILES RINGING)
739
00:38:34,721 --> 00:38:36,921
(RINGING ECHOES)
740
00:38:38,601 --> 00:38:41,201
(MOBILE RINGING)
741
00:38:43,121 --> 00:38:45,481
MAEBH: "Essential services
have been disrupted
742
00:38:45,561 --> 00:38:48,921
- "due to an unexpected forest. "
- Maebh! Where are you?
743
00:38:49,441 --> 00:38:50,561
"We'd like to reassure you
744
00:38:50,641 --> 00:38:53,281
"that the situation
will be rectified very soon.
745
00:38:53,681 --> 00:38:55,201
"Please don't be scared.
746
00:38:55,281 --> 00:38:58,281
"And please don't chop,
spray or harm the trees.
747
00:38:58,361 --> 00:39:02,481
"They're here to help.
Be less scared. Be more trusting."
748
00:39:03,001 --> 00:39:06,241
Oh, and Annabel Arden,
749
00:39:06,321 --> 00:39:07,641
please come home.
750
00:39:08,321 --> 00:39:11,121
-(POWERING DOWN)
- Okay, who would like to witness
751
00:39:11,201 --> 00:39:14,641
a once-in-a-billion years
solar event at close quarters?
752
00:39:15,601 --> 00:39:17,481
Mum! There's my mum!
753
00:39:25,481 --> 00:39:27,281
I thought I'd lost you, too.
754
00:39:29,041 --> 00:39:32,041
Never. Not ever.
755
00:39:32,361 --> 00:39:33,361
(LAUGHING)
756
00:39:35,081 --> 00:39:36,481
So, trip to space, anyone?
757
00:39:36,561 --> 00:39:37,721
I want my mum.
758
00:39:37,801 --> 00:39:39,441
I slightly want my mum, too.
759
00:39:39,801 --> 00:39:42,081
Tell them, Mr Pink,
what an educational opportunity...
760
00:39:42,161 --> 00:39:44,321
You... You go. This...
761
00:39:45,401 --> 00:39:47,161
This is enough for me.
762
00:39:47,881 --> 00:39:49,161
What?
763
00:39:50,921 --> 00:39:53,561
Coronal ejections, geomagnetic storms.
764
00:39:53,641 --> 00:39:55,441
How often do you get
a playlist like that?
765
00:39:56,001 --> 00:39:59,321
I was a soldier. I put myself at risk.
766
00:39:59,641 --> 00:40:03,921
I didn't try too hard to survive
but somehow, here I am.
767
00:40:06,601 --> 00:40:09,841
And now I can see what I nearly lost.
And it's enough.
768
00:40:11,121 --> 00:40:12,321
I don't want to see more things.
769
00:40:12,401 --> 00:40:15,561
I want to see the things
that are in front of me more clearly.
770
00:40:16,321 --> 00:40:18,841
There are wonders here, Clara Oswald.
771
00:40:19,601 --> 00:40:21,601
Bradley saying "please",
that's a wonder.
772
00:40:22,161 --> 00:40:24,601
One person is more amazing,
773
00:40:24,681 --> 00:40:29,041
harder to understand,
but more amazing than universes.
774
00:40:29,121 --> 00:40:31,801
Really? What person is that, then?
775
00:40:34,401 --> 00:40:35,441
(KIDS CHEERING)
776
00:40:37,201 --> 00:40:40,801
I told you! I said so, didn't I?
777
00:40:41,601 --> 00:40:42,601
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
778
00:40:42,761 --> 00:40:44,401
CLARA: We could have a picnic.
779
00:40:44,641 --> 00:40:46,801
You can't. You've got marking.
780
00:40:48,641 --> 00:40:50,001
Oh.
781
00:40:50,521 --> 00:40:52,921
Well, no, no, no.
That was, um, that was from ages ago.
782
00:40:53,001 --> 00:40:54,081
You see, what happened was...
783
00:40:54,161 --> 00:40:57,681
They always write the date
neatly at the top of the page.
784
00:40:57,761 --> 00:40:59,441
Yeah, they do, don't they?
785
00:40:59,521 --> 00:41:01,121
Yeah, last Friday.
786
00:41:01,721 --> 00:41:03,601
You were on the Tardis last Friday.
787
00:41:04,041 --> 00:41:05,881
Today, you thought the world
was going to end.
788
00:41:05,961 --> 00:41:08,721
- You still didn't tell me the truth.
- No, I tried. He interrupted.
789
00:41:08,801 --> 00:41:12,041
I just want to know the truth.
I don't care what it is.
790
00:41:12,121 --> 00:41:13,481
I just want to know it.
791
00:41:13,561 --> 00:41:15,481
Like Maebh said. Like the forest.
792
00:41:15,921 --> 00:41:18,361
Fear a little bit less,
trust a bit more.
793
00:41:19,321 --> 00:41:20,321
Okay.
794
00:41:22,521 --> 00:41:25,201
- Well...
- No, not now.
795
00:41:25,561 --> 00:41:28,361
Go home, do your marking.
Think about it.
796
00:41:28,441 --> 00:41:30,041
Then tell me.
797
00:41:30,801 --> 00:41:33,241
I saved you from a tiger today.
I deserve at least that.
798
00:41:35,121 --> 00:41:36,281
Yes, you did.
799
00:41:37,521 --> 00:41:40,161
And yes, you do.
800
00:41:51,801 --> 00:41:53,321
I hope I'm right.
801
00:41:53,881 --> 00:41:54,881
It would be slightly awkward
802
00:41:54,961 --> 00:41:56,761
if the world was destroyed
at this point.
803
00:41:57,081 --> 00:41:58,401
What?
804
00:41:59,281 --> 00:42:01,321
(RUMBLING)
805
00:42:04,361 --> 00:42:06,241
DOCTOR: There goes
the planet-sized airbag.
806
00:42:07,361 --> 00:42:10,841
That's the trees,
harvesting the solar fire.
807
00:42:22,081 --> 00:42:24,801
Now, that was surprising.
808
00:42:27,481 --> 00:42:30,081
And I love surprises.
809
00:42:40,481 --> 00:42:43,201
(CHIRPING, FLUTTERING)
810
00:42:44,561 --> 00:42:46,601
CLARA: That is amazing.
811
00:42:56,121 --> 00:42:58,041
How will they explain this tomorrow?
812
00:42:58,441 --> 00:43:00,521
You'll all forget it ever happened.
813
00:43:02,121 --> 00:43:04,721
We are not going to forget
an overnight forest.
814
00:43:04,801 --> 00:43:06,241
You forgot the last time.
815
00:43:07,081 --> 00:43:10,161
You remembered the fear
and you put it into fairy stories.
816
00:43:11,401 --> 00:43:14,601
It's a human superpower, forgetting.
817
00:43:14,961 --> 00:43:18,681
If you remembered how things felt,
you'd have stopped having wars.
818
00:43:19,361 --> 00:43:21,481
And stopped having babies.
819
00:43:30,761 --> 00:43:31,921
(BIRDS CHIRPING)
820
00:44:01,041 --> 00:44:02,841
Annabel!
821
00:44:02,961 --> 00:44:04,361
My Annabel!
822
00:44:05,121 --> 00:44:08,361
I knew you'd be here.
The thought of you came to me.
823
00:44:20,041 --> 00:44:23,201
DOCTOR: Clara?
CLARA: Do I have your attention?
824
00:44:23,441 --> 00:44:25,361
You will never step inside
your Tardis again.
825
00:44:27,161 --> 00:44:28,241
DOCTOR: Clara, what are you doing?
826
00:44:28,321 --> 00:44:29,721
CLARA: Time can be rewritten.
827
00:44:38,161 --> 00:44:40,641
DOCTOR: Clara, my Clara,
I don't think you will!
828
00:44:40,721 --> 00:44:41,721
You know who I am.
829
00:44:41,841 --> 00:44:45,241
I'm not Clara Oswald.
Clara Oswald has never existed.