1 00:00:08,520 --> 00:00:10,200 (SOLDIERS SHOUTING) 2 00:00:21,360 --> 00:00:22,760 (GUN FIRE) 3 00:00:24,800 --> 00:00:25,800 (GRUNTS) 4 00:00:49,560 --> 00:00:51,000 What's wrong? 5 00:00:51,960 --> 00:00:53,400 Was that a child? 6 00:00:58,400 --> 00:00:59,680 (PANTING) 7 00:01:00,440 --> 00:01:01,600 KANZO: Oi! 8 00:01:01,840 --> 00:01:03,680 You, there! Stop! 9 00:01:04,160 --> 00:01:05,800 Stop running! 10 00:01:06,280 --> 00:01:07,280 It's OK. 11 00:01:07,960 --> 00:01:10,000 Not going to hurt you. 12 00:01:11,240 --> 00:01:12,240 Just don't run. 13 00:01:12,320 --> 00:01:14,080 -Kanzo? -I'll catch up! 14 00:01:14,160 --> 00:01:15,760 There are clam drones two miles away. 15 00:01:15,840 --> 00:01:17,840 KANZO: I know. I'll be fine. 16 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 Just go. 17 00:01:22,920 --> 00:01:24,360 What are you doing out here? 18 00:01:25,320 --> 00:01:27,400 Huh? Did you get lost? 19 00:01:32,440 --> 00:01:35,840 Stay still! Stay absolutely still. 20 00:01:39,760 --> 00:01:41,160 (BEEPING) 21 00:01:41,600 --> 00:01:42,840 I'm just scanning the ground. 22 00:01:43,280 --> 00:01:45,000 I think we've got company. 23 00:01:46,480 --> 00:01:47,800 Do you know what hand mines are? 24 00:01:49,760 --> 00:01:50,760 (GASPS) 25 00:01:51,640 --> 00:01:55,960 Well, in that case, you know you've got to stand absolutely still, right? 26 00:02:00,440 --> 00:02:01,720 Ever seen a hand mine? 27 00:02:03,360 --> 00:02:04,360 Where? 28 00:02:04,640 --> 00:02:05,880 (PANTING) 29 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 (GASPS) 30 00:02:16,840 --> 00:02:17,920 OK. 31 00:02:18,240 --> 00:02:19,240 It's OK. 32 00:02:20,680 --> 00:02:22,280 Everything's going to be f... 33 00:02:39,640 --> 00:02:40,960 (PANTING) 34 00:02:57,000 --> 00:02:58,240 Help me! 35 00:03:00,440 --> 00:03:02,040 Someone, please! 36 00:03:03,120 --> 00:03:06,680 Help me! 37 00:03:09,600 --> 00:03:10,760 (ELECTRONIC PULSE) 38 00:03:13,040 --> 00:03:16,440 DOCTOR: Your chances of survival are about one in a thousand, 39 00:03:16,520 --> 00:03:18,040 so here's what you do. 40 00:03:18,120 --> 00:03:20,440 You forget the thousand and you concentrate on the one. 41 00:03:21,040 --> 00:03:22,320 Pick it up! 42 00:03:23,840 --> 00:03:27,040 I said, pick it up! 43 00:03:32,800 --> 00:03:34,120 (ELECTRONIC PULSE) 44 00:03:34,880 --> 00:03:38,120 DOCTOR: I'm straight ahead of you, about 50 feet. Can you see me? 45 00:03:41,480 --> 00:03:45,040 The device in your hand is creating an acoustic corridor, 46 00:03:45,120 --> 00:03:47,080 so that we can talk. Do you understand? 47 00:03:48,480 --> 00:03:49,480 Who are you? 48 00:03:49,760 --> 00:03:51,280 DOCTOR: Oh, I'm just a passer-by. 49 00:03:51,640 --> 00:03:54,000 I was looking for a bookshop. How do you think I'm doing? 50 00:03:54,080 --> 00:03:56,480 BOY: This isn't a bookshop. DOCTOR: No, this is a war. 51 00:03:56,840 --> 00:03:59,240 A very old one, going by the mix of technology. 52 00:03:59,960 --> 00:04:02,080 Which war is this? I get them all muddled up. 53 00:04:03,520 --> 00:04:04,600 Just "the war." 54 00:04:04,680 --> 00:04:06,240 Where am I? What planet is this? 55 00:04:07,320 --> 00:04:08,640 I don't understand. 56 00:04:08,720 --> 00:04:09,800 DOCTOR: Oh, well, neither do I. 57 00:04:09,880 --> 00:04:12,400 I try never to understand. It's called "an open mind." 58 00:04:12,480 --> 00:04:15,760 Now you have got to make a choice. 59 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 A choice? 60 00:04:17,080 --> 00:04:19,960 Yes, you have got to decide that you're going to live. 61 00:04:20,120 --> 00:04:22,480 Survival is just a choice. Choose it now. 62 00:04:23,760 --> 00:04:26,200 If I move, they'll get me. 63 00:04:26,920 --> 00:04:30,640 I told you, you have one chance in a thousand, 64 00:04:30,720 --> 00:04:31,960 but one is all you ever need. 65 00:04:36,480 --> 00:04:38,120 What's your name? 66 00:04:39,720 --> 00:04:42,320 Come on. Faith in the future! 67 00:04:43,080 --> 00:04:44,600 Introduce yourself! 68 00:04:44,680 --> 00:04:48,000 Tell me the name of the boy who isn't going to die today. 69 00:04:50,800 --> 00:04:51,800 Davros. 70 00:04:52,600 --> 00:04:54,080 My name is Davros. 71 00:04:58,800 --> 00:04:59,800 DAVROS: Hello? 72 00:05:00,200 --> 00:05:01,760 Are you still there? 73 00:05:02,840 --> 00:05:05,000 Please, you've got to help me. 74 00:05:06,200 --> 00:05:09,040 You said I could survive, you said you'd help me! 75 00:05:10,520 --> 00:05:11,760 Help me! 76 00:05:13,800 --> 00:05:15,800 (TH EME MUSIC PLAYING) 77 00:06:02,400 --> 00:06:04,160 (IN DISTINCT CHATTER) 78 00:06:12,240 --> 00:06:13,880 (CHATTER DIES DOWN) 79 00:06:15,840 --> 00:06:17,360 (GROWLING) 80 00:06:19,800 --> 00:06:22,880 We are Colony Sarff. 81 00:06:23,680 --> 00:06:26,880 We bring harm. 82 00:06:35,560 --> 00:06:38,880 Where is the Doctor? 83 00:06:41,200 --> 00:06:42,520 (GROWLING) 84 00:06:48,840 --> 00:06:52,320 Where is the Doctor? 85 00:06:57,920 --> 00:06:59,520 (HISSING) 86 00:07:00,240 --> 00:07:01,440 (GRUNTING) 87 00:07:05,640 --> 00:07:09,280 (SHOUTS) Where is the Doctor? 88 00:07:15,120 --> 00:07:18,320 SHADOW ARCHITECT: Deploy the under-regiment, across both sectors. 89 00:07:18,400 --> 00:07:20,720 That number of suicide moons cannot be ignored. 90 00:07:23,120 --> 00:07:25,640 Apparently, we have a security breach. 91 00:07:26,400 --> 00:07:28,240 I won't ask how you got in here. 92 00:07:28,680 --> 00:07:32,240 But I will demand to know your business, 93 00:07:32,320 --> 00:07:33,480 Colony Sarff. 94 00:07:34,160 --> 00:07:37,320 Where is the Doctor? 95 00:07:40,080 --> 00:07:43,280 I've no idea. 96 00:07:44,760 --> 00:07:46,680 He's not our concern, 97 00:07:46,760 --> 00:07:49,000 and he's certainly not your employer's. 98 00:07:49,080 --> 00:07:52,800 The Doctor is required. 99 00:07:52,960 --> 00:07:54,040 SHADOW ARCHITECT: For what? 100 00:07:54,480 --> 00:07:55,920 Colony Sarff, 101 00:07:56,680 --> 00:07:58,400 you need to tell me 102 00:07:59,760 --> 00:08:02,680 what does Davros want with the Doctor? 103 00:08:06,160 --> 00:08:07,400 (HISSES) 104 00:08:18,800 --> 00:08:20,520 (THUN DER) 105 00:08:26,640 --> 00:08:29,120 OHILA: (ECHOING) Welcome, Colony Sarff. 106 00:08:29,200 --> 00:08:30,880 We are the Sisterhood of Karn. 107 00:08:30,960 --> 00:08:33,520 If you do not leave our world immediately, 108 00:08:33,600 --> 00:08:35,360 we will take your skin. 109 00:08:36,840 --> 00:08:39,120 Where is the Doctor? 110 00:08:39,200 --> 00:08:40,560 OHILA: Where he always is. 111 00:08:40,640 --> 00:08:42,480 Right behind you, 112 00:08:42,920 --> 00:08:44,480 and one step ahead. 113 00:08:45,120 --> 00:08:48,320 Tread carefully when you seek the Doctor, Colony Sarff, 114 00:08:48,480 --> 00:08:50,560 or he will be the last thing you find. 115 00:08:52,120 --> 00:08:56,680 Davros, creator of the Daleks, Dark Lord of Skaro... 116 00:08:56,760 --> 00:08:57,760 What of him? 117 00:08:59,240 --> 00:09:00,640 Davros is dying. 118 00:09:00,720 --> 00:09:02,640 Davros is ancient. 119 00:09:03,200 --> 00:09:05,320 He should have been dust centuries ago. 120 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 He has a message for the Doctor. 121 00:09:07,800 --> 00:09:09,920 Then you will give it to me. 122 00:09:10,240 --> 00:09:11,520 (HISSING) 123 00:09:11,600 --> 00:09:12,920 (GRUNTING) 124 00:09:14,840 --> 00:09:16,560 OHILA: Your powers mean nothing here. 125 00:09:16,960 --> 00:09:19,000 Give me the message and leave. 126 00:09:20,640 --> 00:09:22,320 Tell the Doctor... 127 00:09:22,960 --> 00:09:24,800 Davros knows. 128 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 Davros remembers. 129 00:09:29,920 --> 00:09:31,200 Tell him 130 00:09:32,360 --> 00:09:35,600 he must face Davros one last time. 131 00:09:36,560 --> 00:09:38,520 (THUN DER) 132 00:09:42,440 --> 00:09:44,560 Davros knows. 133 00:09:44,920 --> 00:09:47,200 Davros remembers. 134 00:09:47,480 --> 00:09:49,160 (THUN DER) 135 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 Doctor? 136 00:09:53,080 --> 00:09:54,520 What have you done? 137 00:09:56,760 --> 00:09:58,480 DAVROS: Doctor. 138 00:10:01,400 --> 00:10:02,920 Doctor. 139 00:10:03,000 --> 00:10:04,520 (BEEPING) 140 00:10:06,320 --> 00:10:08,840 (FEEBLY) Doctor. 141 00:10:13,400 --> 00:10:15,320 (BEEPING CONTINUES) 142 00:10:20,640 --> 00:10:23,160 COLONY SARFF: You are dreaming, Lord Davros. 143 00:10:23,240 --> 00:10:24,240 DAVROS: No. 144 00:10:26,200 --> 00:10:29,760 I am anticipating. 145 00:10:30,480 --> 00:10:33,000 He cannot be found. 146 00:10:33,080 --> 00:10:35,080 DAVROS: Of course he can. 147 00:10:35,680 --> 00:10:38,520 He has a weakness. 148 00:10:39,360 --> 00:10:41,680 If you seek the Doctor, 149 00:10:41,760 --> 00:10:44,760 first seek his friends. 150 00:10:52,480 --> 00:10:54,080 RYAN: Will I get it back after school? 151 00:10:54,160 --> 00:10:55,640 STUDENTS: Ew! 152 00:10:55,720 --> 00:10:56,800 How will you know which one's yours? 153 00:10:58,600 --> 00:11:00,160 (STUDENTS LAUGHING) 154 00:11:00,240 --> 00:11:01,360 Fine then. 155 00:11:01,440 --> 00:11:03,720 Right, now where was I? 156 00:11:03,800 --> 00:11:05,280 Jane Austen. 157 00:11:05,360 --> 00:11:08,080 Amazing writer, brilliant comic observer, 158 00:11:08,160 --> 00:11:11,120 and strictly amongst ourselves, a phenomenal kisser. 159 00:11:15,400 --> 00:11:16,400 Miss? 160 00:11:17,320 --> 00:11:18,480 ALISON: Miss? 161 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 RYAN: Miss? 162 00:11:23,400 --> 00:11:25,040 (STUDENTS CHATTERING) 163 00:11:33,120 --> 00:11:34,800 Everybody, turn on their phones. 164 00:11:38,400 --> 00:11:40,240 News websites and Twitter. 165 00:11:40,320 --> 00:11:41,840 -Twitter? -Hashtag... 166 00:11:44,800 --> 00:11:46,200 ..PlanesHaveStopped. 167 00:11:46,840 --> 00:11:48,600 REPORTER: Reports of planes 168 00:11:48,680 --> 00:11:50,560 hanging apparently motionless in the sky... 169 00:11:50,920 --> 00:11:52,160 Footage of passenger jets, 170 00:11:52,240 --> 00:11:55,120 which have seemingly come to a complete stand-still... 171 00:11:55,200 --> 00:11:57,080 Miss Oswald, there's a call at the office. 172 00:11:57,160 --> 00:11:59,640 -That would probably be UNIT. -They say you're needed. 173 00:11:59,720 --> 00:12:01,960 They were going to put me through to the Prime Minister. 174 00:12:02,080 --> 00:12:03,520 Mr Dunlop, sorry. 175 00:12:03,600 --> 00:12:07,680 I have to take the rest of the day off owing to a, um, personal crisis. 176 00:12:10,360 --> 00:12:12,840 Yes! Yes, yes, yes, I'm coming! 177 00:12:13,560 --> 00:12:16,480 No, don't send a helicopter. Think it through. 178 00:12:16,560 --> 00:12:19,000 AMERICAN REPORTER: Attempts at communications 179 00:12:19,200 --> 00:12:21,880 with pilots, crew, passengers, all have failed. 180 00:12:24,800 --> 00:12:27,880 Family members have held candlelight vigils around the world. 181 00:12:28,080 --> 00:12:30,360 (SPEAKING MAN DARIN) 182 00:12:30,440 --> 00:12:33,800 REPORTER: Reports are coming in from Caracas, Tel Aviv, Beijing. 183 00:12:33,880 --> 00:12:36,440 It seems no corner of the planet is unaffected. 184 00:12:36,920 --> 00:12:39,720 The planes aren't responding. No, none of them. 185 00:12:40,840 --> 00:12:42,640 It's radio silence. I've got to go. 186 00:12:43,720 --> 00:12:45,840 Tell the President I'll call him back. 187 00:12:47,000 --> 00:12:49,160 He's not answering his phone, have you tried? 188 00:12:49,240 --> 00:12:51,320 We don't know enough yet. He doesn't appreciate gossip. 189 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 Gossip? 190 00:12:52,680 --> 00:12:53,840 How many planes? 191 00:12:54,040 --> 00:12:57,000 4, 1 65 aircraft currently airborne. 192 00:12:57,080 --> 00:12:59,840 -That's a lot of passengers. -That's a lot of fuel. 193 00:12:59,920 --> 00:13:02,040 Oh, dear God. Yes, it is. 194 00:13:02,920 --> 00:13:04,280 OK, so... 195 00:13:05,120 --> 00:13:07,320 What could you do with 4,000 flying bombs? 196 00:13:07,400 --> 00:13:08,880 Ah, well, 197 00:13:08,960 --> 00:13:12,760 439 nuclear power stations currently active. 198 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 What else? 199 00:13:14,240 --> 00:13:16,360 I don't know, um, fault lines. 200 00:13:16,440 --> 00:13:17,760 Earthquake. A tsunami? 201 00:13:17,840 --> 00:13:19,560 Running simulations now. 202 00:13:19,880 --> 00:13:21,440 So, if this is an attack... 203 00:13:21,600 --> 00:13:23,520 What kind of attack advertises? 204 00:13:24,000 --> 00:13:26,640 Why show somebody what you can do? Why not just do it? 205 00:13:27,520 --> 00:13:30,040 What's actually happened? What are the pilots saying? 206 00:13:30,600 --> 00:13:32,000 We can't contact them. 207 00:13:32,080 --> 00:13:33,760 The planes haven't stopped, 208 00:13:33,840 --> 00:13:37,080 they're actually frozen. Like, frozen in time. 209 00:13:37,160 --> 00:13:38,800 Pardon my sci-fi, 210 00:13:38,880 --> 00:13:41,400 but this is beyond any human technology. 211 00:13:42,200 --> 00:13:44,080 OK, so we need the Doctor. 212 00:13:44,160 --> 00:13:46,560 Kate, we can't phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. 213 00:13:46,640 --> 00:13:48,960 Come on, what have we got, what do we know? 214 00:13:50,000 --> 00:13:51,440 It's not an attack, it's not an invasion, 215 00:13:51,520 --> 00:13:54,240 because, well, that doesn't come with fair warning, so... 216 00:13:56,160 --> 00:13:57,800 Somebody needs our attention. 217 00:13:57,880 --> 00:14:00,840 Somebody who needs to put a gun to our heads to make us listen. Oh! 218 00:14:00,920 --> 00:14:01,920 KATE: Oh? 219 00:14:02,800 --> 00:14:05,160 MIKE: We've got a message. The Doctor channel. 220 00:14:05,640 --> 00:14:06,640 Sorry, what? 221 00:14:06,720 --> 00:14:07,960 He never uses it. 222 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 I doubt he remembers it even exists. 223 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Then who is it? 224 00:14:12,000 --> 00:14:13,240 MIKE: Decrypting... 225 00:14:13,840 --> 00:14:17,560 -We're getting text through, I think. -Texting? Definitely not the Doctor. 226 00:14:17,920 --> 00:14:19,120 (BEEPING) 227 00:14:21,720 --> 00:14:22,920 Have you got any more? 228 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 Coming. 229 00:14:38,160 --> 00:14:40,040 Today, I shall be talking to you out of... 230 00:14:40,760 --> 00:14:42,480 -..the square window! -What the hell was that? 231 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 How did she do that? 232 00:14:43,640 --> 00:14:47,160 I dunno, some sort psychic projection or something. 233 00:14:47,240 --> 00:14:48,920 Oh, great, thanks. 234 00:14:49,000 --> 00:14:52,560 OK, cutting to the chase, not dead. Back. Big surprise, never mind. 235 00:14:52,640 --> 00:14:54,640 I'm in a lovely little square in one of your, 236 00:14:54,720 --> 00:14:56,320 I don't know, hot countries, 237 00:14:56,400 --> 00:14:58,240 and there's a light breeze coming from the east, 238 00:14:58,320 --> 00:15:00,360 and this coffee's a buzz-monster in my brain 239 00:15:00,480 --> 00:15:02,480 and I'm gonna need eight snipers. 240 00:15:02,760 --> 00:15:03,800 Eight what? 241 00:15:03,880 --> 00:15:05,640 MISSY: Three for each heart, and two for my brain stem. 242 00:15:05,720 --> 00:15:07,760 You'll have to switch me off fast, before I can regenerate. 243 00:15:07,960 --> 00:15:09,040 How fast can you get here? 244 00:15:09,120 --> 00:15:11,360 Oh, I need to arrange you a flight corridor. 245 00:15:11,440 --> 00:15:12,920 Why do you need snipers? 246 00:15:13,000 --> 00:15:15,800 Because it's the only way she'll feel safe enough to talk to me. 247 00:15:16,440 --> 00:15:18,120 Shall we say 4:00? 248 00:15:19,240 --> 00:15:20,760 (BELL TOLLING) 249 00:15:31,000 --> 00:15:32,200 (IN DISTINCT RADIO CHATTER) 250 00:15:38,520 --> 00:15:39,520 Oh! 251 00:15:39,640 --> 00:15:40,640 (CHUCKLING) 252 00:15:41,080 --> 00:15:42,080 Saucy. 253 00:16:09,400 --> 00:16:10,520 (INAUDIBLE) 254 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 Go on then. 255 00:16:38,680 --> 00:16:40,480 How's your boyfriend? 256 00:16:41,120 --> 00:16:43,280 Still tremendously dead, I expect. 257 00:16:43,640 --> 00:16:44,880 Still dead, yeah. 258 00:16:46,040 --> 00:16:47,040 How come you're still alive? 259 00:16:47,480 --> 00:16:49,160 Death is for other people, dear. 260 00:16:49,240 --> 00:16:52,640 Would you like to sit in the shade? I know how you humans burn. 261 00:16:54,720 --> 00:16:55,720 (BEEPING) 262 00:16:56,720 --> 00:16:57,720 (JET ENGIN ES ROARING) 263 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 Better? 264 00:17:08,600 --> 00:17:10,840 I expect you've tried to contact him by now. 265 00:17:11,680 --> 00:17:14,520 Well, you should know, I can't find him either. 266 00:17:14,880 --> 00:17:15,960 No one can. 267 00:17:17,400 --> 00:17:19,440 That happens now and then. 268 00:17:19,840 --> 00:17:21,760 MISSY: Not like this. 269 00:17:29,080 --> 00:17:30,600 It's a confession dial. 270 00:17:31,160 --> 00:17:32,160 A what? 271 00:17:32,440 --> 00:17:34,040 MISSY: In your terms, a will. 272 00:17:34,120 --> 00:17:36,880 The last Will and Testament of the Time Lord known as the Doctor, 273 00:17:36,960 --> 00:17:39,400 to be delivered, according to ancient tradition, 274 00:17:40,520 --> 00:17:44,280 to his closest friend on the eve of his final day. 275 00:17:49,880 --> 00:17:51,280 -(LOUD ZAP) -Uh-uh! 276 00:17:51,920 --> 00:17:52,920 What are you doing? 277 00:17:53,720 --> 00:17:54,800 You said... I thought... 278 00:17:54,880 --> 00:17:56,640 No, no, no! It was delivered to me. 279 00:17:57,120 --> 00:17:58,880 -You? -Of course, it was sent to me. 280 00:17:58,960 --> 00:18:01,000 What have you got to do with it? You're just... 281 00:18:01,080 --> 00:18:02,240 -I'm just what? 282 00:18:05,120 --> 00:18:06,840 You see that couple over there? 283 00:18:07,840 --> 00:18:09,240 You're the puppy. 284 00:18:10,880 --> 00:18:12,520 Since when do you care about the Doctor? 285 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 MISSY: Since always. 286 00:18:14,040 --> 00:18:15,240 Since the Cloister Wars. 287 00:18:15,320 --> 00:18:18,000 Since the night he stole the moon and the President's wife. 288 00:18:18,080 --> 00:18:20,160 Since he was a little girl. 289 00:18:20,840 --> 00:18:23,240 One of those was a lie. Can you guess which one? 290 00:18:23,320 --> 00:18:25,160 He's not your friend. You keep trying to kill him. 291 00:18:25,240 --> 00:18:26,760 He keeps trying to kill me. 292 00:18:27,840 --> 00:18:29,400 It's sort of our texting. 293 00:18:29,480 --> 00:18:30,920 We've been at it for ages. 294 00:18:31,360 --> 00:18:32,480 Oh, it must be love. 295 00:18:32,560 --> 00:18:33,760 Oh, don't be disgusting. 296 00:18:33,840 --> 00:18:35,400 We're Time Lords, not animals! 297 00:18:35,480 --> 00:18:38,800 Try, nano-brain, to rise above the reproductive frenzy 298 00:18:38,880 --> 00:18:41,960 of your noisy little food chain and contemplate friendship. 299 00:18:43,320 --> 00:18:46,000 A friendship older than your civilisation 300 00:18:46,920 --> 00:18:49,080 and infinitely more complex. 301 00:18:50,520 --> 00:18:51,920 So the Doctor is your bezzie mate 302 00:18:52,000 --> 00:18:54,200 and I'm supposed to believe that you've turned good. 303 00:18:54,280 --> 00:18:55,280 Good? 304 00:18:59,440 --> 00:19:00,720 MAN: Man down! 305 00:19:01,440 --> 00:19:03,120 Don't shoot her. Do not shoot her! 306 00:19:03,920 --> 00:19:06,800 By the ring on his finger, he was married, 307 00:19:07,440 --> 00:19:10,320 and I think I detected some baby leakage on his jacket, 308 00:19:10,400 --> 00:19:12,120 so he had a family. 309 00:19:12,800 --> 00:19:15,320 No, I've not turned good. 310 00:19:16,720 --> 00:19:17,720 Nobody fire! 311 00:19:17,840 --> 00:19:20,680 Oh, wow, I'm on a roll. Thanks for bringing spares. 312 00:19:21,600 --> 00:19:24,440 Stop it. Just stop it. Don't shoot anybody else! 313 00:19:24,520 --> 00:19:26,560 Oi, you, sweaty one, on your knees, 314 00:19:26,640 --> 00:19:28,880 let's have a goodbye selfie for your kids. 315 00:19:28,960 --> 00:19:30,440 Missy! Nobody else! 316 00:19:30,600 --> 00:19:31,880 (SIGHS) 317 00:19:31,960 --> 00:19:33,320 Say something nice. 318 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 CLARA: No! 319 00:19:34,680 --> 00:19:36,800 I'll kill everyone in this square. 320 00:19:37,280 --> 00:19:38,440 Start with me. 321 00:19:39,000 --> 00:19:40,080 Then what? 322 00:19:40,160 --> 00:19:42,840 Hey? You came here for my help. 323 00:19:42,920 --> 00:19:44,920 Because the Doctor is in danger. 324 00:19:45,120 --> 00:19:46,320 -Make me believe you. -How? 325 00:19:46,400 --> 00:19:47,400 Release the planes. 326 00:19:48,040 --> 00:19:49,280 The planes are keeping me alive. 327 00:19:49,360 --> 00:19:50,760 I mean, there's, one, two, three, four, five, 328 00:19:50,840 --> 00:19:53,240 six, seven, eight naughty little snipers ready to kill me. 329 00:19:53,360 --> 00:19:55,080 Yeah. On my command. 330 00:19:55,160 --> 00:19:56,760 Your best friend is in danger, 331 00:19:56,840 --> 00:19:59,760 show me how you care. Make me believe. 332 00:20:06,080 --> 00:20:07,080 (BEEPING) 333 00:20:10,040 --> 00:20:11,600 (JET ENGIN ES ROARING) 334 00:20:12,680 --> 00:20:15,200 The planes! The planes are all moving again. 335 00:20:15,520 --> 00:20:18,600 It was only a basic Time Stop, 336 00:20:18,680 --> 00:20:19,960 parlour trick. 337 00:20:20,520 --> 00:20:22,200 I couldn't have done anything with them anyway. 338 00:20:24,160 --> 00:20:25,520 What does it say? 339 00:20:25,600 --> 00:20:26,840 MISSY: What does what say? 340 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 His confession. 341 00:20:29,280 --> 00:20:31,600 It will only open when he's dead. 342 00:20:32,200 --> 00:20:33,680 Then it won't open, will it? 343 00:20:37,800 --> 00:20:41,280 Question. If the Doctor has one last night to live, 344 00:20:41,880 --> 00:20:44,080 if he is certain he's facing the end of his life, 345 00:20:44,160 --> 00:20:47,000 where, in all of space and time, would he go? 346 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 Here. 347 00:20:50,080 --> 00:20:51,160 (CH EERING) 348 00:20:51,240 --> 00:20:54,280 Yes, Earth, obviously, but where? When? 349 00:20:57,000 --> 00:20:59,480 (CH EERING) 350 00:21:00,160 --> 00:21:03,320 The algorithm generates probabilities based on crisis points, 351 00:21:03,400 --> 00:21:05,200 anomalies, anachronisms, key words. 352 00:21:05,280 --> 00:21:06,280 KATE: Such as? 353 00:21:06,360 --> 00:21:07,640 Blue box, Doctor... 354 00:21:08,720 --> 00:21:10,080 BORS: Magician! 355 00:21:10,520 --> 00:21:12,600 There we go. San Martino, Troy, 356 00:21:12,680 --> 00:21:17,040 multiples for New York, and three possible versions of Atlantis. 357 00:21:17,680 --> 00:21:18,760 JAC: It's easier than you'd think. 358 00:21:19,680 --> 00:21:22,600 The Doctor makes a lot of noise, and he loves to make an entrance. 359 00:21:23,040 --> 00:21:24,040 (CH EERING) 360 00:21:24,160 --> 00:21:26,640 Which one is the one? Where is he now? 361 00:21:30,440 --> 00:21:31,840 How is a Time Lord supposed to die? 362 00:21:32,720 --> 00:21:35,360 MISSY: Meditation. Repentance and acceptance. 363 00:21:35,440 --> 00:21:36,880 Contemplation of the absolute. 364 00:21:37,120 --> 00:21:38,120 Great, thanks. 365 00:21:38,760 --> 00:21:40,800 Change the algorithm. Eliminate the crisis points. 366 00:21:40,880 --> 00:21:44,440 Where is the Doctor making the most noise, but there isn't any crisis? 367 00:21:44,720 --> 00:21:46,440 (SIGHS) We're looking for a party. 368 00:21:50,680 --> 00:21:51,720 (BEEPING) 369 00:21:56,880 --> 00:21:57,880 There he is. 370 00:21:58,000 --> 00:21:59,240 (PINGING) 371 00:22:00,040 --> 00:22:02,120 "Do not go gentle into that good night." 372 00:22:02,480 --> 00:22:03,920 You go, girl! 373 00:22:06,400 --> 00:22:08,720 (WHOOPING) 374 00:22:09,920 --> 00:22:12,040 Whoo! Mummy, do it again! 375 00:22:12,840 --> 00:22:15,560 Vortex manipulators, yours is slave to mine. 376 00:22:15,640 --> 00:22:17,800 Cheap and nasty time travel. 377 00:22:18,200 --> 00:22:20,400 Face me, Magician! 378 00:22:21,120 --> 00:22:22,240 Face me! 379 00:22:22,480 --> 00:22:24,640 Oh, you probably want to throw up, don't you? 380 00:22:24,720 --> 00:22:25,720 Pick a local. 381 00:22:25,800 --> 00:22:27,960 According to you, this is where the Doctor is. 382 00:22:28,040 --> 00:22:30,440 How do we find him? How do we know what we're looking for? 383 00:22:30,520 --> 00:22:31,640 Anachronisms. 384 00:22:31,720 --> 00:22:34,360 -The slightest, tiniest... -(ELECTRIC GUITAR SQUEALING) 385 00:22:36,960 --> 00:22:39,520 -Anachronisms. -(ELECTRIC GUITAR PLAYING) 386 00:22:48,320 --> 00:23:21,000 (CROWD CH EERING) 387 00:23:23,680 --> 00:23:25,560 (GUITAR SQUEALS) 388 00:23:29,920 --> 00:23:30,960 Dude! 389 00:23:31,040 --> 00:23:32,080 What is that? 390 00:23:32,560 --> 00:23:34,200 You said you wanted an axe fight. 391 00:23:34,720 --> 00:23:36,120 (CHATTER) 392 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 Oh, come on, 393 00:23:38,280 --> 00:23:39,760 in a few hundred years 394 00:23:39,840 --> 00:23:41,200 that will be really funny. 395 00:23:41,440 --> 00:23:42,800 It's a slow burner. 396 00:23:42,880 --> 00:23:44,720 BORS: A musical instrument is not an axe. 397 00:23:44,800 --> 00:23:47,840 Yes, and a daffodil is not a broadsword, 398 00:23:47,920 --> 00:23:49,880 but I still won the last round. 399 00:23:49,960 --> 00:23:51,280 (CROWD CH EERING) 400 00:23:51,760 --> 00:23:54,880 DOCTOR: What do you think of my tank? Don't worry, it isn't loaded. 401 00:23:54,960 --> 00:23:55,960 I don't like it. 402 00:23:56,040 --> 00:23:58,520 No, neither do I. I bought it for my fish. 403 00:23:59,080 --> 00:24:00,160 BORS: Your fish? 404 00:24:00,240 --> 00:24:02,480 I may have ordered online. 405 00:24:04,240 --> 00:24:05,400 Oh, come on! 406 00:24:05,800 --> 00:24:07,400 Fish, tank, 407 00:24:07,480 --> 00:24:10,760 honestly, this stuff will be hilarious in a very few hundred years, 408 00:24:10,840 --> 00:24:12,040 do please stick around. 409 00:24:12,120 --> 00:24:14,080 What's the matter with him? He's never like this. 410 00:24:14,160 --> 00:24:16,800 MISSY: Oh, you really are new, aren't you? 411 00:24:18,400 --> 00:24:20,280 Wait, hang on. Did he just hear that? 412 00:24:20,920 --> 00:24:22,720 He doesn't know we're here, does he? 413 00:24:22,800 --> 00:24:25,200 (PLAYING OH, PRETTY WOMAN) 414 00:24:37,720 --> 00:24:38,960 Now, you lot. 415 00:24:39,280 --> 00:24:43,120 I have been here all day, and it's been a great day! 416 00:24:43,200 --> 00:24:45,000 You've been here for three weeks! 417 00:24:46,760 --> 00:24:47,800 Three weeks? 418 00:24:50,040 --> 00:24:51,400 It must be nearly bedtime. 419 00:24:52,400 --> 00:24:54,600 Well, we've partied. 420 00:24:54,680 --> 00:24:56,560 -(CROWD CH EERING) -Yes! 421 00:24:56,720 --> 00:24:58,560 I helped you dig a well, 422 00:24:58,640 --> 00:25:02,760 with a first class, child-friendly visitor's centre. 423 00:25:02,840 --> 00:25:05,520 I've given you some top notch maths tuition 424 00:25:05,600 --> 00:25:07,440 in a fun, but relevant way. 425 00:25:07,520 --> 00:25:10,680 And I've also introduced the word "dude" 426 00:25:10,760 --> 00:25:12,360 several centuries early. 427 00:25:12,440 --> 00:25:13,440 Let me hear you! 428 00:25:13,520 --> 00:25:14,880 ALL: Dude! 429 00:25:15,080 --> 00:25:16,440 Are you a Renaissance... 430 00:25:16,520 --> 00:25:17,520 ALL: Dude! 431 00:25:17,600 --> 00:25:18,760 DOCTOR: Are you a Medieval... 432 00:25:18,840 --> 00:25:19,840 ALL: Dude! 433 00:25:19,920 --> 00:25:21,400 I am a dragon slaying... 434 00:25:21,480 --> 00:25:22,480 ALL: Dude! 435 00:25:22,560 --> 00:25:23,840 Where are all the young... 436 00:25:23,920 --> 00:25:25,840 ALL: Dudes! DOCTOR: I like it. 437 00:25:25,920 --> 00:25:28,640 But I've got some sad news for you, dudes. 438 00:25:28,720 --> 00:25:29,880 Tonight, I'm going to have to leave you. 439 00:25:30,160 --> 00:25:31,280 CROWD: No! 440 00:25:31,360 --> 00:25:33,960 But before I do, 441 00:25:35,040 --> 00:25:38,400 I'd like you to meet a couple of friends of mine. 442 00:25:38,480 --> 00:25:39,920 (CROWD CH EERING) 443 00:25:41,240 --> 00:25:42,920 (APPLAUSE) 444 00:25:50,320 --> 00:25:52,640 How did you know I was here? Did you see me? 445 00:25:52,960 --> 00:25:54,640 When do I not see you? 446 00:25:54,720 --> 00:25:56,560 What, one face in all of that crowd? 447 00:25:56,800 --> 00:25:57,960 There was a crowd, too? 448 00:25:58,160 --> 00:26:00,120 Wow, we're doing charm as well now, are we? 449 00:26:00,200 --> 00:26:02,480 (CHUCKLING) Which one of us dying? 450 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 OK. 451 00:26:10,240 --> 00:26:12,440 And we're doing hugging now too. I can't keep up. 452 00:26:12,840 --> 00:26:14,040 Well, you know what they say. 453 00:26:14,120 --> 00:26:16,400 Hugging is a great way to hide your face. 454 00:26:18,240 --> 00:26:21,280 OK, look. I guessed a party, but not like this. 455 00:26:21,360 --> 00:26:22,360 What is this? 456 00:26:23,840 --> 00:26:24,920 This isn't you. 457 00:26:25,000 --> 00:26:27,080 I spent all day yesterday in a bow tie. 458 00:26:27,600 --> 00:26:30,080 The day before in a long scarf. 459 00:26:30,840 --> 00:26:33,440 It's my party and all of me is invited. 460 00:26:33,760 --> 00:26:35,440 (PLAYING GUITAR) 461 00:26:40,480 --> 00:26:42,280 What the hell are you up to, man? 462 00:26:42,880 --> 00:26:44,360 It's the wicked stepmother. 463 00:26:44,440 --> 00:26:45,760 Everyone, hiss. 464 00:26:45,920 --> 00:26:47,600 -(STRUMMING GUITAR) -(CROWD BOOING) 465 00:26:49,920 --> 00:26:52,800 Apparently you think you're going to die tomorrow. 466 00:26:52,880 --> 00:26:54,720 Well, I've got some good news about that. 467 00:26:54,800 --> 00:26:56,000 -Oh, yeah? -It's still today! 468 00:26:56,080 --> 00:26:57,080 Oh, that's very good. 469 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 (CHOKING) 470 00:27:01,400 --> 00:27:02,400 Bors. 471 00:27:02,680 --> 00:27:04,040 Is it a marble again? 472 00:27:04,520 --> 00:27:06,560 Did you swallow one of the marbles I gave you? 473 00:27:06,640 --> 00:27:08,160 Don't swallow marbles! 474 00:27:08,240 --> 00:27:09,240 (CHOKING) 475 00:27:09,640 --> 00:27:10,800 (SNAKE HISSING) 476 00:27:10,880 --> 00:27:12,400 (CROWD GASPING) 477 00:27:18,920 --> 00:27:20,120 Doctor. 478 00:27:21,440 --> 00:27:23,880 Your friends have led me to you. 479 00:27:24,600 --> 00:27:26,320 You will come. 480 00:27:26,400 --> 00:27:28,120 Says you and whose army? 481 00:27:32,960 --> 00:27:34,520 (CROWD SCREAMING) 482 00:27:35,640 --> 00:27:37,080 (SNAKES HISSING) 483 00:27:45,760 --> 00:27:46,840 Nobody dies here. 484 00:27:46,920 --> 00:27:49,840 Not one person, not one of my friends, do you understand? 485 00:27:51,320 --> 00:27:54,240 Davros, creator of the Daleks, 486 00:27:54,320 --> 00:27:57,600 Dark Lord of Skaro, is dying. 487 00:27:57,920 --> 00:27:59,280 So I hear. 488 00:27:59,400 --> 00:28:03,200 He would speak with you again on the last night of his life. 489 00:28:03,280 --> 00:28:05,080 Then you will harm nobody in this place. 490 00:28:05,160 --> 00:28:07,800 Not one person. Are we very, very clear? 491 00:28:08,320 --> 00:28:09,600 (HISSING) 492 00:28:15,200 --> 00:28:16,800 (SNAKES HISSING) 493 00:28:24,200 --> 00:28:28,240 Are you so dangerous, little man? 494 00:28:32,120 --> 00:28:34,440 You want to know how dangerous I am? 495 00:28:34,520 --> 00:28:35,720 Davros sent you. 496 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 You know how stupid you are? 497 00:28:37,320 --> 00:28:38,560 (SCOFFS) You came! 498 00:28:38,720 --> 00:28:40,120 (HISSES) 499 00:28:41,120 --> 00:28:42,640 Is that supposed to frighten me? 500 00:28:42,720 --> 00:28:44,520 Snake nest in a dress! 501 00:28:44,600 --> 00:28:47,040 Now, explain politely. 502 00:28:48,680 --> 00:28:51,960 Davros is my archenemy. Why would I want to talk to him? 503 00:28:52,040 --> 00:28:54,520 Hang on a minute. Davros is your archenemy now? 504 00:28:54,600 --> 00:28:56,520 -Hush! -I'll scratch his eye out. 505 00:28:57,000 --> 00:28:59,200 Davros knows. 506 00:29:00,360 --> 00:29:02,360 Davros remembers. 507 00:29:15,800 --> 00:29:16,880 That's yours. 508 00:29:19,320 --> 00:29:21,120 Uh, it was. 509 00:29:23,120 --> 00:29:24,120 Was? 510 00:29:25,040 --> 00:29:27,240 I don't have a screwdriver any more. 511 00:29:27,640 --> 00:29:28,960 Ooh! 512 00:29:29,960 --> 00:29:31,800 Never seen that before. 513 00:29:32,920 --> 00:29:35,480 Doctor, the look on your face. 514 00:29:36,280 --> 00:29:37,280 What is that? 515 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 Shame. 516 00:29:42,640 --> 00:29:43,920 You're ashamed. 517 00:29:48,280 --> 00:29:49,280 Doctor? 518 00:29:51,520 --> 00:29:52,600 What have you done? 519 00:29:53,720 --> 00:29:56,000 YOUNG DAVROS: Please, you've got to help me. 520 00:29:57,600 --> 00:30:01,120 You said I could survive, you said you'd help me! 521 00:30:04,520 --> 00:30:05,760 Help me! 522 00:30:20,040 --> 00:30:21,480 Is your ship in orbit? 523 00:30:22,280 --> 00:30:23,520 It's a trap. 524 00:30:23,720 --> 00:30:25,640 Prepare yourself for teleport. 525 00:30:25,720 --> 00:30:28,760 Doctor, listen to me. I know traps. Traps are my flirting. 526 00:30:28,840 --> 00:30:30,200 This is a trap! 527 00:30:31,240 --> 00:30:33,680 I am prepared. 528 00:30:33,760 --> 00:30:36,040 You sent me your confession dial. 529 00:30:36,120 --> 00:30:39,240 You threw yourself a three-week party. You know what this is! 530 00:30:39,320 --> 00:30:40,400 Yes. 531 00:30:41,360 --> 00:30:42,520 Goodbye. 532 00:30:50,920 --> 00:30:52,200 Goodbye, Clara. 533 00:31:00,000 --> 00:31:01,160 (HISSING) 534 00:31:03,840 --> 00:31:05,040 We're coming with him. 535 00:31:05,120 --> 00:31:06,640 Both of us, her and me. 536 00:31:06,720 --> 00:31:08,960 No, no, no, no! Under no circumstances! 537 00:31:10,360 --> 00:31:12,680 -What are you doing now? -Voting. 538 00:31:13,480 --> 00:31:15,440 We are a democracy. 539 00:31:16,720 --> 00:31:17,920 It is agreed. 540 00:31:18,280 --> 00:31:20,520 No, no, no! I forbid it. No! 541 00:31:20,600 --> 00:31:23,360 No! No! 542 00:31:58,640 --> 00:31:59,760 (BEEPING) 543 00:31:59,840 --> 00:32:02,920 Inform high command. It is located. 544 00:32:03,600 --> 00:32:06,080 The Tardis is located. 545 00:32:06,160 --> 00:32:08,960 DALEK: The Tardis will be procured. 546 00:32:09,040 --> 00:32:11,920 Procure the Tardis. Procure the Tardis. 547 00:32:12,000 --> 00:32:13,680 Procure. Procure. 548 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 Davros is the child of war. 549 00:32:18,600 --> 00:32:21,120 A war that wouldn't end, a thousand years of fighting, 550 00:32:21,200 --> 00:32:22,560 till nobody could remember why. 551 00:32:23,680 --> 00:32:26,840 So, Davros, he created a new kind of warrior, 552 00:32:26,920 --> 00:32:29,120 one that wouldn't bother with that question. 553 00:32:29,960 --> 00:32:33,880 A mutant in a tank that would never, ever stop. 554 00:32:35,240 --> 00:32:36,640 And they never did. 555 00:32:37,360 --> 00:32:38,520 The Daleks. 556 00:32:39,160 --> 00:32:41,040 How scared must you be, 557 00:32:42,960 --> 00:32:46,680 to seal every one of your own kind inside a tank? 558 00:32:48,440 --> 00:32:49,760 (BEEPING) 559 00:32:52,520 --> 00:32:54,440 Davros made the Daleks. 560 00:32:55,840 --> 00:32:57,600 But who made Davros? 561 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 OK, great. Coming out of hyperspace. 562 00:33:07,480 --> 00:33:08,880 So that's where he ended up. 563 00:33:09,840 --> 00:33:11,000 CLARA: What is that? 564 00:33:11,080 --> 00:33:12,280 DOCTOR: I don't know. 565 00:33:12,920 --> 00:33:13,920 A hospital? 566 00:33:15,480 --> 00:33:17,320 (MISSY SINGING) 567 00:33:26,880 --> 00:33:29,000 How long have we been waiting? 568 00:33:29,480 --> 00:33:30,480 Who knows? 569 00:33:31,040 --> 00:33:32,600 It's always the way with hospitals. 570 00:33:38,920 --> 00:33:40,320 You will come. 571 00:33:40,880 --> 00:33:42,600 You will stay. 572 00:33:42,960 --> 00:33:44,080 Fair enough. 573 00:33:44,680 --> 00:33:45,760 Doctor. 574 00:33:49,000 --> 00:33:50,720 You sent Missy your confession dial. 575 00:33:51,840 --> 00:33:54,200 Well, we've known each other a long time. 576 00:33:54,280 --> 00:33:55,560 She's one of my own people. 577 00:33:55,640 --> 00:33:58,360 My point is, we both saw her die on Earth, ages ago. 578 00:33:58,440 --> 00:34:01,760 And obviously you knew that wasn't real, or worse, hoped it wasn't. 579 00:34:02,600 --> 00:34:06,200 Either way, I think you've been lying. 580 00:34:08,320 --> 00:34:09,320 I'm sorry. 581 00:34:09,400 --> 00:34:11,800 Don't apologise. Make it up to me. 582 00:34:13,760 --> 00:34:15,080 There, see, ha! 583 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 Now you have to come back. 584 00:34:22,520 --> 00:34:24,040 (HISSING) 585 00:34:29,000 --> 00:34:30,240 Gravity. 586 00:34:30,920 --> 00:34:32,000 I know. 587 00:34:44,000 --> 00:34:45,440 -Gravity? -Oh, yeah. 588 00:34:46,280 --> 00:34:47,560 You know what's wrong with the gravity in here? 589 00:34:48,360 --> 00:34:49,680 -No. -Nothing. 590 00:34:51,640 --> 00:34:52,760 It's perfect. 591 00:34:53,120 --> 00:34:56,120 But this is a space station, so the gravity should be 592 00:34:56,200 --> 00:34:59,560 artificial, all coppery-smelling round the edges, 593 00:35:00,000 --> 00:35:01,480 a tiny bit sexy. 594 00:35:02,800 --> 00:35:04,480 But, this feels real, man. 595 00:35:05,640 --> 00:35:06,680 Like a planet. 596 00:35:06,760 --> 00:35:09,080 How can you and the Doctor be friends? 597 00:35:09,160 --> 00:35:11,280 -Why shouldn't we be? -You spend all your time fighting. 598 00:35:11,360 --> 00:35:13,080 -Exactly. -(HISSING) 599 00:35:14,800 --> 00:35:16,800 MISSY: You know what this airlock is? 600 00:35:17,160 --> 00:35:18,240 I'll tell you. 601 00:35:19,360 --> 00:35:20,960 -It's pants. -What do you mean? 602 00:35:21,040 --> 00:35:24,800 I mean that today might be the day. 603 00:35:25,280 --> 00:35:26,280 What day? 604 00:35:26,520 --> 00:35:27,880 The day I kill you. 605 00:35:28,240 --> 00:35:29,880 What are you doing? Are you opening it? 606 00:35:29,960 --> 00:35:30,960 MISSY: Yeah, of course. 607 00:35:31,720 --> 00:35:33,200 Missy, we'll get sucked out! 608 00:35:33,280 --> 00:35:34,840 You and me together, off we go! 609 00:35:35,200 --> 00:35:36,360 Let's make jam! 610 00:35:36,800 --> 00:35:38,120 (ELECTRONIC PULSE) 611 00:35:46,200 --> 00:35:47,640 (BEEPING) 612 00:35:58,840 --> 00:36:00,360 Doctor? 613 00:36:23,200 --> 00:36:24,400 Doctor! 614 00:36:26,520 --> 00:36:27,520 Davros. 615 00:36:27,600 --> 00:36:31,920 DAVROS: I approve of your new face, Doctor. 616 00:36:33,200 --> 00:36:35,800 So much more like mine. 617 00:36:37,080 --> 00:36:40,800 Colony Sarff, untie our guest's hands. 618 00:36:41,760 --> 00:36:43,160 (COLONY SARFF HISSING) 619 00:36:45,280 --> 00:36:46,680 DAVROS: You may leave us. 620 00:36:49,520 --> 00:36:50,880 You came, then? 621 00:36:52,520 --> 00:36:53,520 Clearly. 622 00:36:54,200 --> 00:36:56,200 Did you suspect a trap? 623 00:36:57,520 --> 00:36:58,880 I still do. 624 00:37:00,600 --> 00:37:02,520 Then why are you here? 625 00:37:03,960 --> 00:37:06,640 Did you miss our conversations? 626 00:37:09,360 --> 00:37:11,960 TH E FOURTH DOCTOR: Ifyou had created a virus in your laboratory... 627 00:37:12,040 --> 00:37:13,960 TH E FIFTH DOCTOR: I'm not here as your prisoner, Davros! 628 00:37:14,040 --> 00:37:16,960 TH E SEVENTH DOCTOR: Unimaginable power, unlimited rice pudding... 629 00:37:17,040 --> 00:37:19,640 TH E TENTH DOCTOR: Everything we saw, everything we lost... 630 00:37:19,720 --> 00:37:21,120 TH E SIXTH DOCTOR: But did you bother to tell anyone 631 00:37:21,200 --> 00:37:22,640 they might be eating their own relatives? 632 00:37:22,720 --> 00:37:24,520 Yes, yes, OK, you've made your point. 633 00:37:24,600 --> 00:37:25,920 Have I? 634 00:37:26,720 --> 00:37:28,640 If someone who knew the future 635 00:37:28,720 --> 00:37:31,560 pointed out a child to you and told you that that child 636 00:37:31,640 --> 00:37:33,320 would grow up totally evil, 637 00:37:33,400 --> 00:37:36,680 to be a ruthless dictator who would destroy millions of lives, 638 00:37:36,880 --> 00:37:38,480 could you then kill that child? 639 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 I get the point. 640 00:37:40,600 --> 00:37:43,720 Do you know why you came, Doctor? 641 00:37:44,840 --> 00:37:47,320 You have a sense of duty. 642 00:37:47,400 --> 00:37:48,600 Of guilt, perhaps. 643 00:37:49,080 --> 00:37:52,320 And certainly of shame. 644 00:37:53,960 --> 00:37:55,040 You flatter me. 645 00:37:55,440 --> 00:37:56,760 A pity. 646 00:37:57,200 --> 00:37:59,840 I intended to accuse. 647 00:38:03,720 --> 00:38:07,600 I believe that for the ultimate good of the universe 648 00:38:07,680 --> 00:38:10,680 I was right to create the Daleks. 649 00:38:10,760 --> 00:38:12,880 You were very wrong. 650 00:38:12,960 --> 00:38:16,040 DAVROS: This is the argument we've had since we met. 651 00:38:16,120 --> 00:38:17,640 It ended in the Time War. 652 00:38:17,720 --> 00:38:20,080 It survived the Time War, 653 00:38:20,240 --> 00:38:24,080 but it will end tonight. 654 00:38:25,120 --> 00:38:26,920 That is why you are here. 655 00:38:27,000 --> 00:38:28,400 (ALARM SOUN DING) 656 00:38:28,680 --> 00:38:31,840 It seems your friends have gone exploring. 657 00:38:37,000 --> 00:38:38,760 It's warm, isn't it? 658 00:38:40,760 --> 00:38:42,320 For deep space, anyway. 659 00:38:46,600 --> 00:38:47,760 CLARA: What are you doing? 660 00:38:48,440 --> 00:38:49,760 MISSY: Treading softly. 661 00:39:02,760 --> 00:39:04,120 Oh, there's a floor? 662 00:39:04,200 --> 00:39:05,200 MISSY: No. 663 00:39:05,680 --> 00:39:07,200 No, there's ground. 664 00:39:08,200 --> 00:39:09,680 This is the ground. 665 00:39:14,960 --> 00:39:16,280 We're on a planet! 666 00:39:17,000 --> 00:39:19,760 And that is not a space station, 667 00:39:19,840 --> 00:39:21,720 that is a building, 668 00:39:21,800 --> 00:39:26,320 and the rest of the planet, the whole thing, is invisible. 669 00:39:26,400 --> 00:39:27,760 That's ridiculous. 670 00:39:27,840 --> 00:39:29,160 MISSY: Well, yes, of course it is. 671 00:39:29,240 --> 00:39:30,920 I mean, how would you ever find your glasses, 672 00:39:31,000 --> 00:39:32,720 or the little girls' room and... 673 00:39:32,800 --> 00:39:34,400 What if you kissed an ugly? 674 00:39:35,680 --> 00:39:38,000 Unless, when you're part of the atmosphere, 675 00:39:40,840 --> 00:39:42,840 you start syncing with the spectrum. 676 00:39:44,840 --> 00:39:46,600 Why would anybody hide a whole planet? 677 00:39:47,760 --> 00:39:49,680 That would rather depend on the planet, dear. 678 00:39:56,120 --> 00:39:59,080 No! 679 00:39:59,920 --> 00:40:01,560 They've built it again. They've brought it back. 680 00:40:01,640 --> 00:40:03,160 No! No! No! 681 00:40:03,360 --> 00:40:05,640 What? What is it? Where are we? 682 00:40:06,680 --> 00:40:07,720 Skaro! 683 00:40:08,720 --> 00:40:10,560 You brought me to Skaro! 684 00:40:10,640 --> 00:40:13,640 Where does an old man go to die, 685 00:40:13,720 --> 00:40:15,360 but with his children? 686 00:40:15,960 --> 00:40:17,200 (PANTING) 687 00:40:18,280 --> 00:40:19,520 What's Skaro? 688 00:40:20,960 --> 00:40:22,240 MISSY: The beginning. 689 00:40:23,160 --> 00:40:24,520 Where it all started. 690 00:40:26,040 --> 00:40:28,000 This is the planet of the Daleks. 691 00:40:28,880 --> 00:40:30,040 DALEK: Correct! 692 00:40:31,560 --> 00:40:32,560 Clara! 693 00:40:34,840 --> 00:40:37,440 You cannot help her now, Doctor. 694 00:40:38,120 --> 00:40:39,120 (GRUNTS) 695 00:40:52,920 --> 00:40:54,240 CLARA: The Tardis. 696 00:40:54,880 --> 00:40:56,040 How did she get here? 697 00:40:56,120 --> 00:40:58,840 It has been procured. 698 00:41:02,840 --> 00:41:06,520 Yeah? Yeah, well, if you're trying to get inside, you can't. 699 00:41:06,880 --> 00:41:08,360 Nothing can enter the Tardis. 700 00:41:08,880 --> 00:41:12,200 The Tardis will not be entered. 701 00:41:12,280 --> 00:41:15,480 The Tardis will be destroyed. 702 00:41:15,560 --> 00:41:18,440 (LAUGHS) Well, good luck, because she's indestructible. 703 00:41:18,520 --> 00:41:19,520 Did the Doctor tell you that? 704 00:41:19,600 --> 00:41:21,680 'Cause you should never believe a man about a vehicle. 705 00:41:21,960 --> 00:41:23,200 What are they going to do? 706 00:41:23,280 --> 00:41:24,480 Who can say? 707 00:41:24,560 --> 00:41:26,680 You know what children are like. 708 00:41:26,800 --> 00:41:30,040 MISSY: Daleks, pay attention! 709 00:41:30,840 --> 00:41:33,440 Don't. Just don't. 710 00:41:33,640 --> 00:41:35,040 You know what this is? 711 00:41:35,440 --> 00:41:37,680 This thing you're about to destroy? 712 00:41:38,040 --> 00:41:39,520 I'll tell you. 713 00:41:40,040 --> 00:41:43,200 It's the dog's unmentionables. 714 00:41:43,520 --> 00:41:46,200 And you know all about those, don't you? 715 00:41:47,160 --> 00:41:48,800 This is a Tardis. 716 00:41:49,160 --> 00:41:51,720 Now, with this you can go anywhere, do anything, 717 00:41:51,800 --> 00:41:52,920 kill anyone. 718 00:41:53,000 --> 00:41:57,480 With this, the Daleks can be more powerful than ever before. 719 00:42:00,920 --> 00:42:02,880 You just need one thing. 720 00:42:03,600 --> 00:42:05,320 No. Missy, no! 721 00:42:05,680 --> 00:42:06,680 Me! 722 00:42:07,680 --> 00:42:09,080 You need me! 723 00:42:09,840 --> 00:42:12,360 A Time Lady to show you how it works. 724 00:42:12,600 --> 00:42:14,880 With this and with me, 725 00:42:14,960 --> 00:42:16,720 everything can be yours, 726 00:42:16,800 --> 00:42:21,480 and you can burn it all, forever and ever and ever. 727 00:42:29,400 --> 00:42:31,040 Or would you rather just kill me? 728 00:42:33,400 --> 00:42:35,840 Maximum extermination. 729 00:42:35,920 --> 00:42:37,120 Exterminate! 730 00:42:41,280 --> 00:42:42,280 Please! 731 00:42:42,360 --> 00:42:43,560 (PANTING) 732 00:42:43,880 --> 00:42:45,320 Please, I'm begging you, please! 733 00:42:45,600 --> 00:42:47,640 Please. Please save Clara. 734 00:42:47,720 --> 00:42:49,880 I gave the Daleks life. 735 00:42:49,960 --> 00:42:52,240 I do not control them. 736 00:42:58,680 --> 00:42:59,840 Oh, Clara. 737 00:43:00,800 --> 00:43:02,240 Oh, my Clara. 738 00:43:02,880 --> 00:43:04,840 See how they play with her. 739 00:43:04,920 --> 00:43:07,400 See how they toy! They want her to run. 740 00:43:07,480 --> 00:43:09,480 They need her to run. 741 00:43:09,560 --> 00:43:12,120 Do you feel their need, Doctor? 742 00:43:12,720 --> 00:43:15,040 Their blood is screaming. 743 00:43:15,120 --> 00:43:17,760 Kill! Kill! Kill! 744 00:43:17,840 --> 00:43:20,160 Hunter and prey, 745 00:43:20,240 --> 00:43:24,000 held in the ecstasy of crisis. 746 00:43:24,440 --> 00:43:28,440 Is this not life at its purest? 747 00:43:44,520 --> 00:43:46,520 Exterminate! Exterminate! 748 00:43:46,880 --> 00:43:47,880 (SCREAMS) 749 00:43:54,520 --> 00:43:55,720 (SIGHS) 750 00:44:00,800 --> 00:44:03,000 Why have I ever let you live? 751 00:44:03,920 --> 00:44:06,040 Compassion, Doctor. 752 00:44:06,680 --> 00:44:10,760 It has always been your greatest indulgence. 753 00:44:11,280 --> 00:44:14,680 Let this be my final victory. 754 00:44:14,760 --> 00:44:18,880 Let me hear you say it, just once. 755 00:44:19,760 --> 00:44:24,800 Compassion is wrong. 756 00:44:27,160 --> 00:44:29,120 Destroy the Tardis! 757 00:44:29,200 --> 00:44:31,360 DALEKS: Destroy! Destroy! 758 00:44:36,200 --> 00:44:42,800 Destroy! Destroy! 759 00:44:51,760 --> 00:44:53,000 YOUNG DAVROS: Help me! 760 00:44:57,120 --> 00:44:59,440 You can't leave me, you promised. 761 00:44:59,840 --> 00:45:01,640 You said I had a chance. 762 00:45:01,720 --> 00:45:03,040 (CLICKING) 763 00:45:05,280 --> 00:45:06,440 Who are you? 764 00:45:08,440 --> 00:45:09,680 I don't get it. 765 00:45:10,880 --> 00:45:11,960 How did you get there? 766 00:45:12,440 --> 00:45:13,680 From the future. 767 00:45:15,040 --> 00:45:16,440 Are you going to save me? 768 00:45:17,080 --> 00:45:19,120 I'm going to save my friend, 769 00:45:19,600 --> 00:45:20,880 the only way I can. 770 00:45:22,040 --> 00:45:23,040 Exterminate! 771 00:45:52,760 --> 00:45:56,280 DAVROS: Imagine to hold in your hand 772 00:45:56,360 --> 00:45:58,600 the heartbeat of every Dalek. 773 00:46:01,200 --> 00:46:03,760 Genocide, in a moment. 774 00:46:05,800 --> 00:46:09,320 So many backs with a single knife. 775 00:46:09,680 --> 00:46:11,720 DALEKS: Always Davros! 776 00:46:12,600 --> 00:46:15,320 Are you ready to be a god?